Vous êtes sur la page 1sur 11

2.

Panorama du détecteur

Three proofing plastic hard case : trois étuis en plastique dur

Digital main control unit : unité principale de contrôle digitale

Transceiver controller : contrôle de l’émetteur -récepteur

Huma, mechanic handle : poignée mécanique adaptée à l’homme

Plastic buckle : boucle en plastique

Operating manual : manuel d’opération

Charger : chargeur

Operating Optical disc : disque optique d’opération

3.GrR touches et explications

Front of control unit : unité de contrôle frontale

Four pcs of screw : quatre pièces de vis

“Scan” LED light, scan ampoule LED

LED level meter: LED mesure de niveau

Silver, gold, diamond, Gem, LED lights: ampoule Argent, Or, diamant, gemme, ampoule LED

Threshold knob: Bouton de calibre

Shockproof metal shell: coquille en métal anti-choc

Power switch: intérrupteur

Level meter volume OFF/on: réglage volume/ OFF-on

LED of work/L. V: ampoule de mise en marche

Handle: manche

High gain antenna: antenne de haute capture

Super sensor: super capteur

Probe : sonde

Charger : chargeur

Laster positioning : positionnement laser

Handle : poignée

Down : vers le bas

Control interface: interface de contrôle

45-degree angle of the transceiver: angle 45°du transmetteur-récepteur


Red power: electricity rouge

Control interface of the transceiver: interface de contrôle du transmetteur-récepteur

Quand vous poussez le bouton correspondant à chaque couleur la lumière clignote.

4. Fonction d’introduction du calibre (seuil)

1) Le calibre de limite a pour fonction d’ajuster le son de l’alarme et le laser. Moins il y’a de calibrage,
plus grande est la portée de la détection, même les objets à une longue distance peuvent être
détectés, mais la marge d’erreur augmente grandement, le meilleur chose à faire est de combiner
plusieurs aspects pour obtenir un meilleur jugement.

Si le calibrage est élevé, la stabilité sera meilleure, mais les petites quantités de trésors ne seront pas
perçues. Cette fonction nécessite de l’expérience et ajustement de la valeur de la minéralisation
locale. Si la personne est familière avec la manière dont l’instrument opère, ce sera plus facile
d’ajuster le calibrage de façon raisonnable.

2) si le calibre est en rotation horaire, plus le transfert est petit, mais si le transfert est en rotation
antihoraire le transfert est plus grand, on peut ajuster le calibre jusqu’à ce qu’il ne puisse plus
bouger. Veuillez ne pas forcer le calibre s’il ne peut plus bouger.

3) le calibre est un bouton de fonction, vous pouvez l’ajuster en utilisant les rotations gauche droite,
ne le pressez pas, ne le tirez pas non plus.

Sensibilité

1) La clé (Key) est une fonction double, ce n’est pas seulement un interrupteur c’est aussi un
bouton qui permet de capter la sensibilité, tournée en direction de la source de courant il est
éteint, et la sensibilité diminue la direction, il est allumé quand il est tourné en étant basculé
vers la source de courant et la sensibilité augmentera la direction.
2) C’est ok tant que la première lumière est allumée en ajustant la fonction « key » si la fonction
key est ajustée de façon trop grande ou trop petite cela réduira la précision de détection.
3) Il faut entendre un petit click quand on bouscule la fonction key vers la position OFF, ne
continuez pas à pousser vers le côté, parce que l’interrupteur est à sa limite, en insistant,
vous pourriez causer des dommages à l’instrument.

Le laser

1) Le rayon laser tel que présenté sur la photo


2) La fonction principal du laser est d’assister l’utilisateur en lui fournissant une clair indication
visuelle de la direction dans la recherche de trésors, en absence d’alarme le laser n’émet pas de
rayon laser, il doit être synchronisé avec l’alarme audio, cela veut dire que dans le processus de
recherche de trésors, si l’alarme sonne dans vos écouteurs, vous avez besoin en temps opportun
de voir la direction du rayon laser indiquée, vous aurez besoin de forcer votre recherche en
suivant cette direction, et mettre une flèche pour marquer l’endroit indiquer par le laser, puis
continuer votre recherche dans un autre endroit, voyez la direction indiquée par les rayons laser
quand la même alarme sonne encore et marquer l’endroit avec une flèche. Dans le but
d’améliorer votre précision, vous aurez besoin de rassembler de façon répétitive plusieurs points
de test, après observer le point de d’intersection, si l’intersection est loin, cela veut dire que le
trésor est loin de votre point de test, si l’intersection est près de votre point de test, le trésor est
dans la position de l’intersection. Félicitations vous avez gagné à la loterie.
3) Schéma du bon fonctionnement dans le processus de chasse au trésor

6. Mise en garde

1) assurer vous que la batterie est entièrement chargée (si la batterie est faible l’instrument ne
marchera pas bien)

2) assurez-vous que l’instrument est à 360° de rotation en mode horizontal

3) la hauteur de l’instrument ne doit pas excéder les épaules ! dans le but d’éviter des blessures. Si la
radiation émise par le laser est directement au niveau de yeux de l’opérateur dans sa direction et à
cette hauteur, il sera difficile pour lui de clairement voir le laser avec ses yeux.

4) quand vous entendez le son de l’alarme, vous avez besoin de vous préoccuper de la direction dans
laquelle pointe la radiation du laser, faites une revue plusieurs fois de façon répétitive dans une
position pour exclure les mauvais points et noter. Pour finir, en accord avec la direction indiquée par
l’identification analysée et résumée de chaque localisation spécifique de trésor.

5) ne traiter pas durement l’instrument ! ne jeter pas l’instrument ! Tenez l’instrument loin de l’eau
et du feu et des éléments chimiques corrosifs. Tenir négligemment ou durement le manche de
l’instrument pourrait réduire sa sensibilité et même l’endommager.

6) veuillez couper le courant et remettre dans la boite après usage de l’instrument.

7. Instructions d’opération

1) Il ne doit pas y avoir de montres, de téléphone ou d’objet électronique sur l’opérateur pendant
l’utilisation du détecteur et le détecteur ne doit pas être à moins de 30 mètres de ce type
d’éléments. Contre quoi les résultats pourraient être faussés.

2) A chaque recherche de cibles enfouies, aucune personne ne doit être au-devant de l’opérateur.
Contre quoi l’instrument pourrait détecter de l’or, du diamant ou autre métal précieux présents sur
ces personnes. Les objets qui sont loin et non enfouies ne sont pas affectés.

Recherche à une main/ Système avec scanner laser

1. Exercices de détecteur laser digital

Vous n’avez pas besoin d’allumer le détecteur pendant ces exercices.

Pour que le détecteur puisse détecter de petits objets, il y’a des roulements placés dans le manche.
Le détecteur peut tourner autour d’un angle de 360° librement. Pour une recherche stable,
l’opérateur doit familiariser sa main avec la position à tenir. L’opérateur doit tenir une position
supportable mais stable qui ne le fatiguera pas.

En faisant marcher les antennes vous ne devez bouger ni à gauche ni à droite. L’opérateur utilisant
cet instrument pour la première fois doit faire cet exercice jusqu’à obtenir une position à tenir stable.

Tenez le détecteur en ouvrant les antennes et en le tenant au niveau de la poitrine tel que sur la
photo. Si les antennes pointent légèrement vers le bas la balance peut être facilement maintenue. Si
vous tournez votre poitrine en tenant votre bras ferme et vos pieds ouverts, vous pouvez mieux faire
la recherche.

Si vous bougez votre main à gauche ou à droite pendant la recherche la balance sera perdue et le
détecteur ira dans cette direction. Vous pouvez reconnaitre cette situation rapidement et rectifier la
position de votre main. En ayant plus d’expérience, il vous sera plus facile de mieux chercher et dans
une position plus stable.

De multiples recherches seront nécessaires pour comprendre si vous êtres sur le bon alignement ou
si vous n’êtes pas dans la même zone. Le détecteur est plus puissant dans les zones ou de anciens
objets ont été ensevelis que dans ceux avec de nouveaux objets ensevelis. Comme on le sait plus un
objet a été enfoui pendant longtemps, plus l’effet halo est puissant, cela les rend plus facile à
détecter par les détecteurs. Si les objets (même s’ils sont vieux) ont été ensevelis récemment il n’est
pas possible que l’effet halo soit assez fort. Pour un essai, si vous attendez deux ou trois jours après
avoir enfoui de l’or ou de l’argent vous verrez que le détecteur est plus puissant. Quand vous êtes
certain d’être prêt, faites la recherche, il est temps de s’exercer avec le détecteur allumé. Pour cela
ensevelissez des objets cibles et commencez cet exercice.

TRIAL : ENTRAINEMENT

Expérience doit être acquise avec des cibles connues. Vous pouvez obtenir de l’expérience en vous
exerçant sur des endroits ouverts tels que des jardins, des terrains etc.

Suite

1- Connectez doucement le manche au détecteur


2- Insérez la batterie dans le détecteur. Ouvrez le couvercle de la batterie, en pressant le
couvercle de la batterie et les boutons d’ouverture. Connectez les pinces de la batterie avec
la batterie en vérifiant les pôles +-. Après avoir insérer la batterie, fermez doucement le
couvercle. La batterie rechargeable n’est pas chargée à 100% pour cela, veuillez la charger
pendant 10 à 15h après la première utilisation.
3- Connectez avec soin les antennes télescopiques, la plus longue au milieu et les deux plus
courts sur les côtés. Assurez-vous que les antennes soient correctement connectées. Parce
qu’il y’ un système de fermeture au niveau des connecteurs des antennes, déconnectez les
antennes en pressant les boutons noirs sur les connecteurs, sinon les antennes pourraient
être endommagées.
4- Pour les exercices, enfouir un ou plusieurs objets en or ou en argent, sans les emballer dans
quelque matière que ce soit. Puisqu’ils seront nouvellement enfouis, faites un conduit
électrique avec le sol, verser de l’eau sur les dits objets. Si vous faites ces exercices après 2
ou 3 jours vous verrez que la force d’attraction aura augmenté.
5- Ouvrer la longue antenne au milieu à la fin. L’antenne penchera un peu à cause de son
propre poids.
6- Allumer l’appareil, après le symbole de la marque, la section langue du menu apparaitra.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les flèches qui apparaissent au milieu et valider
votre sélection en pressant le bouton du son. Le détecteur gardera cette sélection en
mémoire et il n’y aura plus lieu de le faire à chaque fois.
7- Choisir le métal que vous désirez avec les touches de programme. L’étoile clignotante près
du programme indique que le signal est actif et que vous pouvez commencer la recherche.
8- Mettez le bouton de réglage or /argent sur la position zéro.
9- Vous pouvez vérifier la batterie à partir de l’indicateur de batterie. L’indicateur diminue au
fur et à mesure que le voltage diminue et au niveau le plus bas, la lumière noir LCD se met à
clignoter tout en émettant un bip. Dans ce cas la batterie doit être remplacé. Pour les
contacts de la batterie ne pas toucher le circuit, le couvercle velcro doit être fermé à tout
temps.

DETERMINER LA LOCALISATION DE LA CIBLE

Allumer le détecteur et ajuster le à la puissance moyenne. Pour initialisation, attendez 2 à 3 minutes


et touchez la pointe de l’antenne au sol pendant un court moment.

Donnez votre dos au Nord et tournez-vous vers l’endroit où vous désirez faire la recherche. Faites la
recherche de gauche vers la droite et de la droite vers la gauche. Les antennes restent droites quand
la cible est trouvée même quand vous vous tournez la manche de l’instrument, les antennes
continueront de pointer dans la direction de la cible. Faites la recherche au moins deux fois, de cette
façon jusqu’ à ce que vous soyez sûrs du lieu de la cible. Une attraction forte pet vouloir représenter
une cible grande mais à longue distance ou une petite cible à courte distance.

Les recherches doivent être faits en direction du Sud à partir de 3 points différents de la localisation
de la cible.

Supposons que les antennes soient bloquées sur la cible pendant la recherche, dans cette situation
avec l‘aide du faisceau laser, marquer la direction en dessinant une ligne sur le sol ou en mettant des
marques ou en utilisant des points de référence naturels tels que des arbres ou des rocs. Bouger à
gauche ou à droite de 10 à 15 pas et faites la recherche encore vers a cible. Les antennes doivent se
bloquer sur la cible encore une fois. Marquer aussi a direction et marques les points d’intersection
des deux lignes. Une fois de plus, bouger de 10 à 15 pas dans la même direction et trouver une
nouvelle ligne dirigée vers la cible. La cible devrait se trouver aux environs des intersections de ces
trois lignes. S’il y’a plus d’un objet enseveli dans cette zone, vous pouvez déterminez les localisations
de la cible par de plus proches recherches. Avec cette recherche, une petite zone avec des objets
éparpillés peuvent aussi être trouvés. Dans cette situation, vous pouvez utiliser un détecteur de
métal normal pour trouver ces objets un à un.

Cibles à longue distance

Pour éviter les erreurs qui pourraient être causés par le magnétisme terrestre, les recherches doivent
se faire du Nord vers le Sud. Déterminer la direction de la cible dans une zone large, en utilisant des
arbres, des rocs, des objets stationnés etc., si les antennes sont verrouillées sur la cible. Déterminez
la seconde et la troisième ligne quand les antennes sont verrouillées en changeant de place.
Supposons que les lignes se croisent à un endroit très éloigné, rapprochez-vous de la cible et à l’aide
du détecteur essayez de déterminer la localisation de la cible plus clairement.

Utiliser un détecteur de métal normal pour une double vérification, vous permettrait de réduire
drastiquement les erreurs.

Cible incluant des minéraux

La méthode suivante peut être utilisée pour séparer les cibles des rocs, avec une importante
concentration de minéraux ou zones. Si la cible déterminée est loin l’opérateur doit s’approcher de la
cible et rechercher encore de 3 ou 4 différents points. Ces recherches doivent être faites de la gauche
vers la droite et la droite vers la gauche deux fois. Si ce n’est pas un point cible mais un large lit de
minéraux, quand le détecteur fait la recherche de gauche vers la droite, cela sélectionne la partie
gauche du lit et quand la recherche est faite de la droite vers la gauche, cela sélectionne la partie
droite du lit. Quand l’opération est finie de trois ou quatre places, le cadre de la cible est délimité.
Ces verrouillages sur la cible ne sont pas très stables sur des cibles contenant une concentration
élevée de minéraux, c’est pour cela que chaque recherche montre une autre localisation.

Large objets enfouis

Si la cible n’est pas un point cible mais un très large objet, la force d’attraction sera très élevée, les
lignes trouvées des recherches de gauche de droite seront dans la même direction et seront encore
plus stables. Elles ne changent pas de localisation à chaque recherche.

Détermination de la cible avec la méthode de la mise ne boîte

Cette méthode aide l’opérateur à déterminer plus précisément la localisation des objets enfuis.
L’opérateur fais un carré autour de la zone de la cible qui a été trouvé, dans un périmètre de 180 cm
à partant du centre.

Quand les pieds de l’opérateur sont dans la même direction que la cible, l’antenne extérieure tourne
vers la cible. Vérifier les 4 côtés de la localisation de la cible pour plus de précision.

Détermination du déplacement de la cible pendant le creusage,

Dans des zones problématiques, il peut avoir des erreurs sur les points de cible qui ont été
déterminés par le détecteur. Par exemple, vous trouvez un objet à 3m de profondeur. Pendant le
creusage, à chaque demi mètre, la localisation de la cible doit être vérifiée avec la méthode de mise
en boîte s’il y a un déplacement de la cible, le creusage doit être dirigé dans cette direction. Par ce
principe, le creusage prendra moins de temps et sera plus précis.

Dans ces zones, double vérifier la localisation avec des détecteurs à bobine normaux préviendra des
creusages inutiles.

Écran : LCD graphique

Écran noir lumière : rouge jaune vert LED

Microprocesseurs américains 24mhz

Touches de contrôle : mnul mode et scannage de recherche automatique


Antennes scanner laser : télescopique, 1 pièce

Manche : connexion avec centre spécial, amovible, rotatif, avec toucher sensible, protection en
plastique spéciale

Voltage : 9,6V-12V

Batterie : batterie rechargeable intégrée (NiCr) 1000 mAh 2 pièces

Courant nominal : 1A

Laser : 5Mw,5V

Étui rigide : ABS, couverture éponge

Poids : 3,2 kg (étui inclus)

Suivi, entretien

1- Le dispositif est produit pour résister à des conditions environnementales dures. Cependant
vous ne devez pas oublier que votre détecteur est un dispositif électronique sensible. Vous
devez donc l’utiliser avec attention et protection.
2- Vous devez protéger votre détecteur de l’extrême froid et de hautes températures. Par
exemple, ne le laissez pas au dehors sous le soleil en été ou quand il fait très chaud ou dans
le coffre de votre voiture pendant une longue période. Aussi, ne le laissez pas au dehors
pendant les jours d’hiver quand il fait très froid.
3- Ne le laissez pas sous la pluie ou dans des endroits avec une forte humidité.
4- Votre détecteur doit être propre en tout temps. Nettoyez le détecteur après chaque
utilisation. Et n’utilisez pas un tissu trop mouillé pour le faire.
5- Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le détecteur dans un mois ou plus, retirez la batterie de sa
boîte, ne la laissez pas dans le dispositif.

Transport du détecteur

Votre détecteur est un objet électronique et vous devez prêter attention aux choses suivantes lors du
transport.

1- Placez les différentes parties du détecteur dans leur étui ou dans leur paquet pendant le
transport. Ne transportez pas les différentes parties négligemment, dans des sacs ou boîtes
etc. où ils peuvent se toucher, s’infliger des dommages ou se briser.
2- Faites attention à ne pas taper le sol quand vous le déposer par terre.
3- Même si le détecteur est dans son étui ou un paquet, ne le laissez pas sous la pluie, la neige
ou sous le soleil.
4- Spécialement s’il est transporté par un véhicule terrestre, il ne doit pas être exposer au soleil
même étant dans le véhicule.
5- Pendant l’envoi par cargo etc. il est meilleur pour les parties d’être dans leurs emballages
d’origine ou si possible qu’ils soient bien emballés.

Le GR-100MINI notre nouveau produit est un localisateur longue portée, qui peut être utilisé avec
notre capteur technologique améliorée pour la détection graphique de gemmes d’or et d’argent. Le
GR-MINI peut faire des détections plus lointaines et plus profondes que tous les dispositifs cités
précédemment.
8. fonctionnalités et caractéristiques

En addition, les méthodes de détection de sensibilité réglable pour la chasse de gemmes en or et


argent, le GR-100MINI a les fonctionnalités additionnelles suivantes :

Pack d’alimentation externe pour 4 à 6 heures d’opération (opération continue)

Les lumières LED pour les recherches de nuit (pouvant aussi être utilisé comme lampe torche)

Pointeur laser pour référence directionnelle (spécialement la nuit)

Affichage LED éclairé, facile à lire pour tester la gemme.

Visuel se concentrant sur les cibles

GR :

Dispositif avec expérience centenaire sans un compétiteur sérieux sur le marché de l’exploration
meilleur dans la recherche de l’or, des minéraux, des caves et des tunnels.

Nouvelle technologie moderne américaine vous permettant de découvrir l’or enfoui à au moins 50
mètres.

Technologie de scannage rapide et facile qui fait de ce dispositif le meilleur au monde.

Le dispositif GOLD STEP

GOLD STEP est un dispositif double système sophistiqué qui fonctionne avec une technologie EMR
pour détecter l’or, l’argent et caves à une profondeur de 0-30 mètres et entre 0-1000 mètre de
portée en longueur, filtreur minutieux et système précis. La machine est équipée de filtreurs en or
pour purifier le signal et les impuretés afin de permettre un filtrage à 100%.

Le dispositif est aussi fourni avec une nouvelle technologie nommée Fréquence de chambre

C’est une technologie très moderne qui n’est disponible nulle autre part sur le marché traditionnel.

Elles permettent d’obtenir une fréquence privée pour chaque de métal séparément, il est en ce
moment plus aisé, de trouver votre cible et dans un laps de temps relativement court.

Technologie du dispositif

Le dispositif est équipé de technologies très modernes pour la détection d’or et de minéraux
ensevelis avec système intégré entre énergie électromagnétique statique et un système de scannage
longue portée. Il n’y a pas de doute que les minéraux sous-jacents qui forment des champs
magnétiques est positif et celui qui forment les champs magnétiques des sous vide des grottes est
négatif et dans ce cas il est possible de détecter les métaux et les vides présents à au moins 30 m à
travers des capteurs et des radars. Le dispositif est capable de pénétrer et de sentir les champs
magnétiques formés comme un résultat de la présence de métal ou de caves ou de vides cachés.

Spécificités du dispositif

GOLD STEP est produit avec un nouveau design qui est complètement différent de tous les dispositifs
traditionnels précédents. Nous sommes dans un ère de génération dorée. Il a été conçu de façon à
pouvoir être utilisé par des personnes lambda, des experts ou des compagnies. La nouvelle forme de
ce dispositif le rend facile à utiliser et à transporter partout où vous allez.
Fonctionnalités du dispositif

1- Il contient trois programmes de détection : découverte des trésors or ou doré- découverte de


pépite d’or ou découverte naturelles de trésors en bronze- découverte de trésors en argent-
découverte de caves, tunnels, bases, tombes anciennes
2- La détection peut se faire jusqu’à 50m après la surface de la terre et l’utilisateur peut ajuster
la portée du seuil pour paramétrer la profondeur de scannage et de recherche.
3- L’instrument peut mesurer une portée jusqu’à 1000 mètres de recherche, plus vous
augmentez le réglage plus la portée de détection est large mais si la minéralisation reflète la
sévérité de l’utilisation du site ce ne doit pas être ajusté trop haut.
4- L’utilisateur peut ajuster la profondeur et distance de recherche avant de commencer le
travail, cela vous aidera à vous définir un but et connaitre les moindres détails avant de
commencer. Ces standards internationaux permettent de travailler dans tout type de sol et
de terrains cela parce que le dispositif n’est pas affecté par le type de terrain et est
magnétisé par l’intensité. De plus, le dispositif peut neutraliser le bruit magnétique du sol et
les éléments environnants jusqu’à 0% et c’est le premier dispositif au monde qui fonctionne
quels que soient l’environnement et les circonstances aussi dures soient elles.

Méthode de travail d’exploration

Soulevez le dispositif parallèlement au sol et faites marcher la machine en cliquant sur l’écran et
choisissez le système de travail longue durée. Ensuite, ajustez la valeur de la sensibilité et le calibre
pour déterminer la profondeur et le diamètre de scannage. Quand il y a une cible dans la zone, le
dispositif fait un mouvement de radar hydraulique vers cette cible et déplacez-vous avec le dispositif
jusqu’à atteindre le dessus de la cible. Après, délimitez la zone de la cible par un système longue
portée.

Installez le capteur au dispositif, après cela faites marcher le programme du magnomètre, ensuite
commencez à marcher au-dessus de la cible qui a été identifié avec la précédente méthode ; quand il
y a une voix, avec un signal visible sur l’écran du dispositif, finalement assurez-vous que la cible soit à
100% réelle. La dernière étape est de déterminer la profondeur et de travailler afin de trouver la
cible.

Pas besoin de payer deux ou trois dispositifs pour plusieurs systèmes de détection, surveillance et
exploration. Gold step vous évite tous ces tracas, en plus de la fatigue et vous fait économiser de
l’argent, de plus de ces trois systèmes en un seul dispositif, son prix est à la portée de tous.

9. Importantes remarques

Veuillez lire attentivement toutes les instructions relatives à l’utilisation de GR-100 et ses accessoires.
Ces instructions vous donnent les informations sur comment utiliser le dispositif et faire ressortir les
sources potentielles de danger.

1) Notes générales

Étant un dispositif électronique GH-100MINI doit être traité avec précaution et soin nécessaires à ce
types d’objets. Tout échec à respecter les mesures de précaution et de sécurité et toute utilisation
faite autre que celle pour laquelle il a été conçu pourraient occasionner des dommages ou la
destruction des éléments qui le composent ainsi que leur connexion.

Le dispositif sera détruit s’il est ouvert de la mauvaise manière.

2) Possibles dangers pour la santé


Utilisé proprement le dispositif ne présente normalement aucun danger pour la santé. D’après

La connaissance scientifique actuelle les signaux à haute fréquence ne sont pas nocives pour le corps
humain à cause de leur faible puissance.

3) Environnement alentour

En transférant le dispositif du froid vers un endroit plus chaud, le dispositif ne devrait pas être utilisé
immédiatement après. Toute condensation qui se serait formé pourrait occasionner une destruction.
Évitez les champs magnétiques forts, qui pourraient apparaitre près de machines ou de grandes
baffles et éviter d’utiliser le détecteur dans un rayon de 50m.

4) Voltage

L’alimentation ne doit pas être en dehors de la limite des valeurs indiquées. Utiliser seulement les
chargeurs et les batteries qui sont inclus dans le contenu de la livraison.

Ne jamais utiliser une alimentation de 230 volts.

10. Parties et composantes du dispositif et contenu de livraison

1) contenant en plastique renforcé contre l’eau, les chocs

2) unité principale possédant les paramètres et les résultats de recherche

3) deux antennes pour suivi de référence (une fixée et l’autre amovible)

4) le capteur fixé peut atteindre la profondeur maximale

5) booster signal radar (intégré)

6) filtre spécial pour déterminer la profondeur intégrée

7) deux batteries rechargeables autonomie de 4 à 6 heures (intégrés)

9) garantie deux ans

10) trois certifications internationales CE FCC ROHS

11) technologie américaine la plus récente

Contenu de livraison

Dans la section suivante vous pouvez tout l’équipement standard.

Le contenu de livraison peut être différent dans certaines circonstances à cause de certains
accessoires optionnels qui pourraient ne pas être inclus dans l’équipement basique.

1 transmetteur-émetteur unité principale de contrôle

2 contrôle de ceinture

1 chargeur

1 DVD nouveau disc : 1 DVD Disk vidéo (anglais-chinois en option)


1 manuel

1 mallette de transport

BONNE CHASSE !

On a besoin de beaucoup de temps pour la recherche dans les vastes zones avec les détecteurs
traditionnels cela parce que chaque coin et recoin doit être examiné dû à la nature de ces détecteurs.

Avec le GR-100 MINI détecteur à longue portée, vous serez à mesure de rechercher dans de larges
zones dans un temps relativement court ce qui diminuera votre temps de recherche de façon
significative.

Vous aimerez peut-être aussi