Vous êtes sur la page 1sur 73

Ministère des Affaires civiques et de l'Immigration

Guide de demande :
Volet Travailleurs
qualifiés francophones
du Programme
ontarien Entrée
express
Programme ontarien des candidats à l’immigration

Also available in English

Date d’entrée en vigueur : le 17 janvier 2018


TABLE DES MATIÈRES

1.0 INTRODUCTION : VOLET TRAVAILLEURS QUALIFIÉS FRANCOPHONES


DU PROGRAMME ONTARIEN ENTRÉE EXPRESS ............................................... 1
1.1 Qu'est-ce que le volet Travailleurs qualifiés francophones? .......................... 1
1.2 Présentation du processus (étapes) .......................................................... 1
1.3 Qui ne peut pas présenter de demande? ................................................... 4

2.0 CRITÈRES D’ADMISSIBILITÉ .................................................................... 5


2.1 Critères du Programme ontarien des candidats à l’immigration (POCI) .......... 5
2.1.1 Expérience de travail ........................................................................ 5
2.1.2 Scolarité .......................................................................................... 8
2.1.3 Exigences linguistiques ..................................................................... 9
2.1.4 Fonds d'aide à l'établissement ............................................................ 9
2.1.5 Intention de résider en Ontario ........................................................ 11
2.1.6 Statut légal au Canada (le cas échéant) ............................................ 11
2.2 Critères du Programme des travailleurs qualifiés fédéral (PTQF)................. 12

3.0 AVANT DE SOUMETTRE UNE DEMANDE EN LIGNE ................................... 12


3.1 Accès au portail de dépôt électronique du POCI ....................................... 13
3.2 Autorisation d’une représentante ou d’un représentant ............................. 13
3.2.1 Qu’entend-on par représentant ou représentante? .............................. 14
3.3.2 Comment autoriser un représentant ou une représentante en ligne ...... 15
3.2.3 Révocation d’un représentant ou d’une représentante ......................... 16
3.3 Traduction et notarisation des documents ............................................... 16

4.0 COMMENT REMPLIR VOTRE DEMANDE EN LIGNE .................................... 17


4.1 Sauvegarde de la demande ................................................................... 17
4.2 Onglets de la demande ......................................................................... 18
4.2.1 Aide pour remplir la demande .......................................................... 18
4.2.2 Renseignements généraux ............................................................... 18
4.2.3 Renseignements sur les candidats .................................................... 19
4.2.4 Coordonnées.................................................................................. 20
4.2.5 Renseignements relatifs à l'immigration ............................................ 20
4.2.6 Scolarité ........................................................................................ 20
4.2.7 Exigences linguistiques ................................................................... 21
4.2.8 Emploi en Ontario ........................................................................... 21
4.2.9 Antécédents professionnels .............................................................. 22
4.2.10 Autres activités (à l’exception de la scolarité et du travail rémunéré) .. 22
4.2.11 Intention de résider en Ontario ....................................................... 22
4.2.12 Renseignements sur la famille ........................................................ 23
4.2.13 Fonds d'aide à l'établissement ........................................................ 24
4.2.14 En savoir plus sur le POCI .............................................................. 24
4.2.15 Pièces justificatives ....................................................................... 24
4.2.16 Documents relatifs à la famille ....................................................... 25
4.2.17 Annexes ...................................................................................... 26
4.2.18 Résumé ....................................................................................... 27
4.3 Respect de la vie privée et confidentialité de l’information ......................... 27
4.3.1 À quoi servent vos renseignements personnels .................................. 27
4.3.2 Protection des renseignements personnels ......................................... 28
4.4 Frais de dossier ................................................................................... 29

5.0 APRÈS LA PRÉSENTATION DE VOTRE DEMANDE ..................................... 30


5.1 Évaluation de la demande ..................................................................... 30
5.2 Vérification de l’état d’avancement de la demande ................................... 30
5.3 Demandes incomplètes ......................................................................... 30
5.4 Modifications des renseignements personnels .......................................... 31
5.5 Maintien d’un profil Entrée express valide ............................................... 32
5.6 Rétablissement du statut au Canada....................................................... 32
5.7 Retrait de votre demande ..................................................................... 33
5.8 Réexamen interne ................................................................................ 33

6.0 APRÈS LA DÉSIGNATION ........................................................................ 33


6.1 Prorogation du certificat de désignation .................................................. 34

ANNEXE 1 : CRITÈRES DU PROGRAMME IRCC – PTQF ET CEC ....................... 36

ANNEXE 2 : TROUVER VOTRE CODE CNP ....................................................... 44


ANNEXE 3 : TABLEAUX DES ÉQUIVALENCES POUR LES RÉSULTATS DES
TESTS LINGUISTIQUES ................................................................................ 47

ANNNEXE 4 : ÉVALUATION DES DIPLÔMES D'ÉTUDES (EDE) ........................ 49

ANNEXE 5 : LISTE DE CONTRÔLE DES DOCUMENTS DU VOLET


TRAVAILLEURS QUALIFIÉS FRANCOPHONES ................................................ 51

ANNEXE 6 : ANNEXES ................................................................................... 59


IL CONVIENT DE NOTER QUE LE PRÉSENT GUIDE N'EST QU'UN DOCUMENT
EXPLICATIF. VEUILLEZ CONSULTER LA LOI DE 2015 SUR L'IMMIGRATION
EN ONTARIO ET SES RÈGLEMENTS. EN CAS DE DIVERGENCE ENTRE LE
PRÉSENT GUIDE ET LA LOI OU SES RÈGLEMENTS, LA LOI ET LES
RÈGLEMENTS PRÉVALENT.

Le présent guide est offert gratuitement par le Programme ontarien des


candidats à l’immigration et il ne doit pas être vendu.

© Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2018


1.0 INTRODUCTION : VOLET
TRAVAILLEURS QUALIFIÉS
FRANCOPHONES DU PROGRAMME
ONTARIEN ENTRÉE EXPRESS

1.1 Qu'est-ce que le volet Travailleurs qualifiés


francophones?

Le volet Travailleurs qualifiés francophones s’adresse aux travailleurs qualifiés


francophones qui ont un bon niveau d'anglais et souhaitent vivre et travailler de
façon permanente en Ontario. Cette catégorie permet au Programme ontarien des
candidats à l’immigration (POCI) de désigner des personnes qui ont le niveau de
scolarité, l’expérience de travail, les capacités linguistiques et répondent à d’autres
exigences pour réussir à s’établir en Ontario et à bien s’intégrer au marché du
travail et aux collectivités de la province. Les candidats de ce volet doivent être
admissibles au bassin Entrée express d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté
Canada (IRCC).

Ce volet vise également à favoriser l’immigration de candidats francophones qui


possèdent une connaissance suffisante de l’anglais pour bien s’intégrer sur le
marché du travail en Ontario. Cet objectif appuie l’engagement de l’Ontario à
accroître l'immigration francophone pour qu’elle corresponde à 5 p. 100 de
l'immigration globale dans la province.

Pour en savoir plus sur la façon de s’inscrire au système Entrée express et de faire
une demande de résidence permanente, veuillez consulter le site Web de l'IRCC.

1.2 Présentation du processus (étapes)


Remarque : vous ne pouvez pas adresser votre demande directement au volet
Travailleurs qualifiés francophones. Vous devez d’abord avoir reçu une déclaration
d’intérêt de l’Ontario via votre compte en ligne auprès d'IRCC avant de pouvoir
présenter une demande au POCI en vertu de ce volet. Si vous recevez une
déclaration d’intérêt de l’Ontario, veuillez examiner toutes les exigences du volet
pour vous assurer que vous y êtes admissible avant de présenter une demande :
une déclaration d’intérêt de l’Ontario ne garantit pas nécessairement que vous
répondrez aux exigences du POCI ou que votre demande sera approuvée.

1
Étape 1 : créer un profil Entrée express en ligne

 Vous devez créer un profil dans le système d’Entrée express d’IRCC. Une
fois que vous serez inscrit(e), vous recevrez un numéro de profil Entrée
Express et un code de validation de chercheur d’emploi (ou code
d’identification du candidat), dont vous aurez besoin pour présenter votre
demande au POCI.

 Quand vous créez un profil Entrée express, il faut faire part de votre souhait
d’immigrer en Ontario ou dans « Tous les territoires et toutes les
provinces ».

 Vous devez remplir les critères d’admissibilité d'un des deux programmes
d'immigration économique fédéraux : le Programme des travailleurs
qualifiés fédéral (PTQF) ou la catégorie de l’expérience canadienne (CEC).

Veuillez vous référer à l'annexe 1 pour en savoir plus sur les critères du
PTQF et de la CEC ou consulter le site Web d'IRCC.

 Vous devez fournir des renseignements précis et justes dans votre profil
Entrée express. Si des renseignements dans votre profil Entrée express sont
inexacts ou erronés, votre demande auprès du POCI pourrait être refusée
ou votre désignation retirée. IRCC pourrait aussi juger que vous êtes
interdit de territoire et vous empêcher de présenter une autre demande
d’immigration au Canada pendant cinq ans. Pour en savoir plus, veuillez
consulter le site Web d'IRCC.

Étape 2 : le POCI repère les candidats dans le bassin d’Entrée express

 Le POCI effectue une recherche dans le bassin d’Entrée express et repère


les candidats éventuels qui remplissent tous les critères d’admissibilité pour
le volet Travailleurs qualifiés francophones. Les critères d’admissibilité sont
les suivants :

1. avoir des niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) au


moins au niveau 7 en français et au niveau 6 en anglais;
2. avoir un minimum d’expérience de travail (voir la section 2.1.1 pour en
savoir plus sur les exigences);
3. détenir l’équivalent d’un diplôme canadien, soit baccalauréat ou diplôme
supérieur;
4. détenir des fonds d'aide à l'établissement suffisants;
5. avoir l’intention de résider en Ontario.

Pour plus de renseignements, voir la section 2.0.

 Si le POCI vous repère dans le bassin d’Entrée express, vous recevrez une
déclaration d’intérêt de l’Ontario via votre compte en ligne auprès d’IRCC.
Après avoir reçu une déclaration d’intérêt et si vous répondez aux exigences

2
du volet, vous pouvez présenter une demande de désignation au POCI en
vertu du volet ontarien Travailleurs qualifiés francophones.

Étape 3 : présenter une demande au POCI en vertu du Volet Travailleurs


qualifiés francophones

 Après avoir reçu une déclaration d’intérêt de l’Ontario via votre compte en
ligne auprès d’IRCC, vous avez 45 jours civils pour présenter une demande
au POCI en vertu du volet Travailleurs qualifiés francophones. Si la date
limite de présentation de la demande tombe une fin de semaine ou un jour
férié, elle sera reportée au jour ouvrable suivant.

 Pour présenter une demande, vous devez soumettre votre demande en


ligne via le portail de dépôt électronique du POCI et vous assurer d’y joindre
tous les pièces justificatives requises (voir l’annexe 5).

o Tous les candidats doivent indiquer en fonction de quelles exigences


du programme d'immigration fédéral ils souhaitent être évalués : le
PTQF ou la CEC.

 Votre demande en ligne ne sera jugée complète que si vous avez :


 rempli tous les champs obligatoires,
 téléchargé toutes les pièces justificatives,
 lu et accepté toutes les déclarations et autorisations,
 réglé les frais de dossier par paiement électronique.

 Le POCI évaluera votre demande en fonction des critères d’admissibilité du


volet Travailleurs qualifiés francophones. Votre demande sera également
évaluée pour s’assurer que vous remplissez les critères d’admissibilité du
PTQF ou de la CEC.

 Veuillez noter qu’une demande n’est jugée complète que lorsqu'elle est
évaluée comme telle par le POCI. Si votre demande est jugée incomplète,
on ne la traitera pas et votre paiement vous sera remboursé.

Pour en savoir plus sur la manière de remplir une demande en ligne, veuillez
consulter la section 4.0.

Étape 4 : accepter la désignation de l’Ontario et présenter une demande


de résidence permanente

 Si votre demande est approuvée par l’Ontario, vous recevrez une lettre du
POCI via votre compte en ligne auprès d’IRCC vous informant de votre
désignation. Vous disposez d’un délai de 30 jours civils pour accepter la
désignation de l’Ontario dans le système d’Entrée express.

3
 Une désignation de l’Ontario vous donnera 600 points supplémentaires au
Système de classement global (SCG) et vous recevrez une invitation d’IRCC
à présenter une demande de résidence permanente.

 Une fois que vous aurez reçu une invitation d’IRCC à présenter une
demande, vous aurez 90 jours civils pour le faire.

Pour en savoir plus sur le processus de demande de résidence permanente


d'IRCC pour les candidats des provinces par le système d’Entrée express,
veuillez consulter le site Web d'IRCC.

 IRCC examinera votre intention de résider au Canada ainsi que votre


admissibilité au Canada, y compris la santé, la sécurité et les contrôles de
criminalité selon la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés du
Canada. IRCC vérifiera également tous les renseignements fournis dans
votre profil et votre demande auprès d'Entrée express afin de s'assurer que
vous remplissez ses critères d'entrée minimaux et que vous continuez à le
faire.

Remarque : si, après avoir déposé une demande auprès du POCI, vous recevez et
acceptez une invitation à présenter une demande d’IRCC ou une désignation d’une
autre province ou d’un autre territoire, le POCI ne peut vous désigner. Vous devez
retirer votre demande auprès du POCI. Vos frais de dossier ne vous seront pas
remboursés si le POCI a déjà commencé à traiter votre demande. Les frais de
dossier ne sont pas remboursables si le traitement a déjà commencé, car ils
couvrent le coût de traitement des demandes du POCI.

1.3 Qui ne peut pas présenter de demande?


Vous ne pouvez pas présenter de demande au POCI en vertu du volet Travailleurs
qualifiés francophones si :

 vous n'avez pas reçu de déclaration d’intérêt de l’Ontario via votre compte
en ligne auprès d’IRCC ou si déclaration d’intérêt a expiré (p.ex. elle a été
émise plus de 45 jours auparavant);
 vous êtes un demandeur d'asile au Canada ; et/ou
 vous n’avez pas de profil valide dans le bassin d’Entrée express.

Avis de non-responsabilité
 Veuillez noter que les candidats qui répondent aux critères du volet ne vont
pas systématiquement recevoir de déclaration d’intérêt. L’Ontario ne peut
pas garantir à un demandeur ou à une demandeuse qu'il ou elle recevra un
résultat ou un bénéfice en particulier du seul fait de répondre aux critères.

4
IMPORTANT : REMARQUE RELATIVE AUX DEMANDEURS D’ASILE

Les demandeurs d'asile ayant des demandes en attente pour rester au Canada ne
sont pas admissibles pour présenter une demande auprès du POCI. Les
demandeurs d'asile dont la demande a été rejetée, abandonnée ou retirée
doivent partir du Canada avant de présenter leur demande auprès du POCI. Les
candidats d’asile ne peuvent présenter de demande au POCI qu'après avoir quitté
le Canada.

Pour en savoir plus sur les demandeurs d’asile, consultez le site Web
d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).

2.0 CRITÈRES D’ADMISSIBILITÉ

2.1 Critères du Programme ontarien des candidats à


l’immigration (POCI)
Pour être admissible au volet Travailleurs qualifiés francophones du Programme
ontarien Entrée express, vous devez remplir les critères provinciaux qui figurent
dans les sections de 2.1.1 à 2.1.6.

IMPORTANT : veuillez consulter la Liste de contrôle des documents à


l’annexe 5 pour trouver la liste des pièces justificatives à joindre à la
demande.

2.1.1 Expérience de travail

Tous les candidats sont doivent avoir un minimum d'expérience de travail.

Veillez à bien fournir les pièces justificatives (voir Annexe 5) pour prouver que
vous possédez une expérience professionnelle dans le code de la Classification
nationale des professions (CNP) indiqué sur votre profil Entrée express auprès
d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). Le code CNP figurant dans
votre demande doit correspondre au principal indiqué dans votre profil. En cas de
divergence entre celui indiqué dans votre demande et celui de votre profil Entrée
express, vous serez évalué en fonction du code CNP de votre profil Entrée express.

Pour savoir comment trouver votre code CNP, veuillez consulter l'annexe 2.

Remarque : une expérience de travail acquise après avoir reçu votre déclaration
d'intérêt de l'Ontario via votre compte en ligne auprès d'IRCC ne sera pas prise

5
en compte dans le calcul de l’année minimale d'expérience de travail exigée. Vous
devez avoir cumulé au moins une année d'expérience de travail avant la date à
laquelle vous avez reçu votre déclaration d'intérêt pour être admissible au volet
Travailleurs qualifiés francophones.

Programme des travailleurs qualifiés fédéral (PTQF)

Si vous choisissez l’évaluation par rapport aux critères d’admissibilité du PTQF,


vous devez être à même de prouver qu’il s’agissait :

 d'une expérience de travail continue d'une durée d’au moins un an,


rémunérée et à temps plein, ou d'une expérience de travail équivalente
rémunérée et à temps partiel au cours des cinq dernières années à compter
de la date de la déclaration d’intérêt de l’Ontario,

 d’une expérience de travail dans un emploi de la Classification nationale des


professions (CNP) dans le genre de compétence 0 ou le niveau de
compétence A ou B.

Votre expérience de travail doit également répondre aux exigences suivantes :

 expérience à plein temps signifie au moins 30 heures de travail par semaine


à un emploi et au moins 1 560 heures rémunérées par an;

 expérience équivalente à temps partiel signifie :


o au moins 15 heures de travail par semaine à un emploi et au moins 1
560 heures rémunérées en deux ans, ou
o au moins 30 heures de travail par semaine dans plusieurs emplois et
au moins 1 560 heures rémunérées par an.

 Votre expérience de travail doit avoir été acquise sur une période d'au
moins un an. Une expérience de travail totalisant 1 560 heures et acquise
en moins d'un an ne répond pas aux critères du programme.

 Le bénévolat et les stages non rémunérés ne sont pas considérés comme


une expérience professionnelle valable.

 Au moins un an de votre expérience de travail doit avoir été acquise dans la


même profession de la CNP que la CNP principale indiquée dans votre profil
Entrée express.

 Votre expérience professionnelle continue à plein temps ou à temps partiel


peut consister en plusieurs emplois qui s’enchaînent avec le même
employeur ou différents employeurs (sans période de battement) à
condition que vous ayez passé au moins un an de votre expérience
professionnelle à un même emploi de la CNP et que vous ayez indiqué ce
poste comme CNP principale dans votre profil Entrée express.

6
 Votre expérience professionnelle peut avoir été obtenue au Canada ou à
l'étranger.

 Votre expérience professionnelle ne peut pas avoir été obtenue dans une
profession désignée d'accès limité par IRCC. Pour obtenir l'information la
plus récente sur les professions d’accès limité, veuillez consulter le site Web
d'IRCC.

Catégorie de l’expérience canadienne (CEC)

Si vous choisissez l’évaluation par rapport aux critères d’admissibilité de la CEC,


devez être à même de prouver que :

 vous avez cumulé au moins un an d’expérience de travail rémunérée et à


plein temps, ou que vous avez acquis une expérience équivalente en
occupant un emploi au Canada au cours des trois dernières années, à
compter de la date de votre déclaration d’intérêt de l’Ontario, et

 vous avez acquis votre expérience de travail dans un emploi de la


Classification nationale des professions (CNP) dans le genre de
compétence 0 ou le niveau de compétence A ou B.

Votre expérience de travail doit également répondre aux exigences suivantes :

 expérience à temps plein signifie au moins 30 heures de travail par semaine


à un emploi et au moins 1 560 heures rémunérées par an;

 expérience équivalente à temps partiel signifie :


o au moins 15 heures de travail par semaine à un emploi et au moins 1
560 heures rémunérées en deux ans, ou
o au moins 30 heures de travail par semaine dans plusieurs emplois et
au moins 1 560 heures rémunérées par an.

 Votre expérience de travail doit avoir été acquise sur une période d'au
moins un an. Une expérience de travail totalisant 1 560 heures et acquise
en moins d'un an ne répond pas aux critères du programme.

 Vous deviez avoir un statut légal au Canada pendant que vous y travailliez.

 Le bénévolat et les stages non rémunérés ne sont pas considérés comme


une expérience professionnelle valable.

 Au moins une partie de votre expérience de travail doit avoir été obtenue
dans la même profession de la CNP que la CNP principale indiquée dans
votre profil Entrée express.

7
 Votre expérience professionnelle ne peut pas avoir été obtenue dans une
profession désignée d'accès limité par IRCC. Pour obtenir l'information la
plus récente sur les professions d’accès limité, veuillez consulter le site Web
d'IRCC.

 Une expérience de travail rémunérée acquise tout en poursuivant des


études à plein temps dans un établissement postsecondaire (par exemple,
pour un trimestre de travail coopératif) et le travail autonome ne sont pas
admissibles au titre de la CEC.

2.1.2 Scolarité

Tous les candidats doivent être titulaires d’un baccalauréat, d’une maîtrise ou d’un
doctorat obtenus au Canada ou l’équivalent. Si vous avez obtenu votre diplôme en
dehors du Canada, vous devez obtenir auprès d’un organisme désigné un rapport
d’évaluation des diplômes d'études (EDE) indiquant que votre diplôme à l'étranger
est l'équivalent d'un baccalauréat, d’une maîtrise ou d’un doctorat obtenus au
Canada. Le rapport d’EDE ne doit pas dater de plus de cinq ans quand vous
soumettez votre demande.

Le POCI n'acceptera qu'un rapport d'EDE de l'un des organismes suivants désignés
par IRCC :

 Comparative Education Service – School of Continuing Studies, Université


de Toronto,
 Service canadien d’évaluation de documents scolaires internationaux,
 World Education Services,
 International Qualifications Assessment Service,
 International Credential Evaluation Service,
 Conseil médical du Canada (ordre professionnel des médecins), OU
 Bureau des examinateurs en pharmacie du Canada (ordre professionnel des
pharmaciens).

Remarque : lorsque vous remplissez votre demande d’EDE, vous devez autoriser
l’organisme à communiquer au POCI vos résultats à l’EDE. Des instructions
complémentaires figurent à l’annexe 4. Le fait de ne pas donner au POCI accès
aux résultats de l'EDE peut retarder le traitement ou entraîner le refus de votre
demande.

Pour tout autre renseignement sur les exigences de l’EDE, veuillez consulter le
site Web d'IRCC.

8
2.1.3 Exigences linguistiques

Tous les candidats doivent posséder des compétences linguistiques équivalentes


au niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) 7 ou plus en français
ET au NCLC 6 en anglais pour chacune des compétences linguistiques
(compréhension de l’écrit, expression écrite, compréhension de l’oral et expression
orale), comme le prouvent les tests linguistiques.

Les tests acceptables pour les compétences linguistiques sont : International


English Language Testing (IELTS) (test de General Training seulement) ou
Canadian English Language Proficiency Index Program (CELPIP) (test General
seulement) pour l'anglais et Test d’évaluation de français (TEF) pour le français.

Vous devez avoir passé les tests IELTS, CELPIP ou TEF moins de deux ans avant
la présentation de votre demande.

Vous devez avoir atteint le niveau minimum indiqué ci-dessous pour chacune des
compétences linguistiques :

COMPÉTENCE TEF IELTS CELPIP


Compréhension orale 249-279 5.5 6
Compréhension écrite 207-232 5.0 6
Expression écrite 310-348 5.5 6
Expression orale 310-348 5.5 6

Veuillez consulter les tableaux des équivalences pour les résultats des tests
linguistiques à l’Annexe 3.

2.1.4 Fonds d'aide à l'établissement

Vous devez posséder des fonds ou des revenus suffisants pour couvrir vos frais
d'établissement et ceux des membres de votre famille à votre charge, qu’ils vous
accompagnent en Ontario ou non. Les membres à charge de votre famille peuvent
inclure votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait, vos enfants de moins de
22 ans et leurs enfants.

Pour satisfaire à l’exigence concernant les fonds d'aide à l'établissement, il faut


remplir l’une ou les deux conditions suivantes :

1. avoir des fonds non engagés, facilement transférables dans une devise
convertible qui correspondent ou soient supérieurs au montant requis pour
la taille de votre famille. « Disponibles » signifie que les fonds sont
facilement accessibles et exempts de dette ou d’autre passif financier. Vous
devez être en mesure d'utiliser ces fonds pour payer vos frais de
subsistance et ceux des membres de votre famille à charge; et/ou

9
2. avoir une offre d’emploi en Ontario dont le salaire correspond ou est
supérieur aux fonds requis pour la taille de votre famille, ou un salaire qui,
combiné à vos économies, correspond ou est supérieur aux fonds requis
pour la taille de votre famille.

Pour déterminer les fonds d'aide à l’établissement dont vous devez disposer
d’après la taille de votre famille, veuillez consulter le tableau sur le site Web
d'IRCC. Ces montants sont actualisés tous les ans.

Remarque : si le nombre de personnes faisant partie du ménage change (à la


suite d’un mariage, de la naissance d’un enfant, d’un décès ou d’un divorce, etc.),
vous devez en informer le POCI. Voir la section 5.4 sur les modifications des
renseignements personnels.

Vous devez conserver le minimum des fonds requis de la date de la demande


jusqu'à ce qu'une décision soit prise à son sujet.

Pour prouver que vous remplissez les exigences relatives aux fonds d'aide à
l'établissement, vous devez fournir des photocopies de vos relevés bancaires
des six derniers mois. Tous les candidats doivent présenter leurs relevés
bancaires, y compris ceux prouvant le revenu d’un emploi en cours en Ontario.

 Sur les relevés bancaires doivent figurer votre nom ou celui de votre
époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait, le numéro de compte, le
numéro d’institution et le numéro transitaire, le solde et la devise.
 Les relevés bancaires doivent également prouver que le solde final de votre
compte personnel correspond ou est supérieur aux fonds d'aide à
l'établissement requis, à moins que vous ne fournissiez d’autres documents
prouvant que vous possédez les fonds.

Si vous fournissez des relevés bancaires au nom de votre époux/épouse ou


conjoint/conjointe de fait, vous devez inclure une lettre de l’établissement
financier et/ou de votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait indiquant que
vous avez accès à ces fonds.

Si vos relevés bancaires comprennent un dépôt unique important pour satisfaire


aux exigences relatives au fonds d'aide à l'établissement, vous devez joindre des
documents supplémentaires expliquant la provenance des fonds. Il peut s'agir d'un
affidavit attestant de la provenance des fonds, d’autres relevés bancaires et/ou de
formulaires de versement émis par une banque confirmant le virement de fonds
sur votre compte.

Si le solde figurant sur vos relevés bancaires ne correspond pas ou n’est pas
supérieur au montant des fonds d'aide à l'établissement exigé, vous pouvez
également fournir des photocopies de dépôts à terme, d’actions, de fonds
communs de placement, d’investissements et/ou de pensions pour prouver que
vous disposez des fonds nécessaires. Cependant, vous devez confirmer que ces
fonds peuvent être immédiatement liquidés et indiquer à quelle valeur, et qu'ils
sont exempts de dette ou de passif financier.

10
Rappel : tous les fonds doivent être immédiatement accessibles et transférables
dans une monnaie convertible afin de constituer les fonds d’aide à l’installation
requis.

Si vous ne possédez pas le montant minimum de fonds, vous pouvez également


pour satisfaire à l’exigence relative aux fonds d’aide à l'établissement fournir la
preuve du revenu de l’emploi que vous occupez actuellement en Ontario OU d’une
offre d’emploi valable en Ontario. Pour être admissible, vous devez résider
actuellement en Ontario et pouvoir travailler légalement au Canada. Vous devrez
fournir une preuve de votre emploi actuel ou d’une offre d’emploi en Ontario afin
de prouver votre revenu.

Remarque : le POCI peut demander une preuve de fonds supplémentaire (p.ex.


des relevés bancaires plus récents) à tout moment au cours du traitement de
votre demande.

2.1.5 Intention de résider en Ontario

Tous les candidats doivent avoir l'intention de résider en Ontario.

Vous êtes tenu(e) d’énumérer vos liens avec l’Ontario, lesquels peuvent inclure,
sans s'y limiter, les suivants :

 emploi actuel et/ou emploi précédent en Ontario,


 offre d’emploi ou emploi en Ontario pour lequel vous avez présenté votre
candidature ou passé une entrevue,
 scolarité en Ontario,
 bénévolat en Ontario,
 contrat de location ou propriété immobilière en Ontario,
 réseaux professionnels et affiliations,
 liens familiaux,
 relations sociales ou personnelles,
 précédentes visites en Ontario.

2.1.6 Statut légal au Canada (le cas échéant)

Si vous résidez au Canada, vous devez y avoir un statut légal au moment de la


demande et devrez le maintenir jusqu’au moment de la désignation, ce qui signifie
que vous êtes autorisé à entrer au Canada et à y rester à titre de résident
temporaire pour une période déterminée, soit à titre de visiteur, de travailleur ou
d'étudiant. Vous devez être en possession d'une fiche de visiteur, d'un permis de
travail ou d'un permis d'études valide, ou vous devez être un étranger dispensé de
l’obligation de visa.

11
Si votre document de statut temporaire (fiche de visiteur, permis de travail,
permis d'études) a expiré, vous pouvez quand même présenter une demande au
POCI, dans la mesure où vous avez présenté une demande de renouvellement ou
de prorogation de votre document de statut temporaire avant sa date d'expiration
à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). Dans ce cas, vous êtes
considéré comme ayant un statut implicite. Jusqu’à ce qu'une décision soit prise
à propos de votre demande, vous pouvez rester au Canada et continuer d’y
travailler ou d'y étudier dans les mêmes conditions que le permet votre permis
actuel.

2.2 Critères du Programme des travailleurs qualifiés


fédéral (PTQF)

Si vous choisissez l’évaluation par rapport aux critères d’admissibilité du PTQF,


vous devez obtenir au moins 67 points pour les six facteurs de sélection. Le
résultat minimal de 67 points est une exigence du PTQF.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les critères du PTQF, consultez
l’annexe 1. Nous vous conseillons de consulter le site Web d'IRCC pendant la
préparation de votre demande pour vous assurer que vous disposez des
renseignements les plus récents.

3.0 AVANT DE SOUMETTRE UNE


DEMANDE EN LIGNE
Vous ne pouvez présenter une demande que si vous avez reçu une déclaration
d’intérêt de l’Ontario via votre compte en ligne auprès d’IRCC. Avant de soumettre
votre demande au POCI, vous devez vous assurer que vous répondez à toutes les
exigences du volet.

Votre demande en ligne ne sera jugée complète que si vous avez :

 rempli tous les champs obligatoires,


 téléchargé toutes les pièces justificatives,
 lu et accepté toutes les déclarations et autorisations,
 réglé les frais de dossier par paiement électronique.

Remarque : vous devez télécharger une photocopie de votre lettre de déclaration


d’intérêt avec votre demande. Si cette lettre n’est pas jointe, votre demande sera
jugée incomplète.

Vous disposez d’un délai de 45 jours civils à compter de la date de la déclaration


d’intérêt de l’Ontario pour déposer votre demande dûment remplie en ligne. Si la

12
date limite de présentation de la demande tombe une fin de semaine ou un jour
férié, elle sera reportée au jour ouvrable suivant.

3.1 Accès au portail de dépôt électronique du POCI


Vous devez directement accéder au Portail de dépôt électronique du POCI à partir
du site Web du POCI. Vous y trouverez d’autres instructions sur le processus
d’inscription et de présentation d’une demande au volet Travailleurs qualifiés
francophones.

Important :

 avant de pouvoir déposer une demande au POCI au titre de ce volet, vous


devez avoir reçu une déclaration d’intérêt de l’Ontario via votre compte en
ligne auprès d’IRCC;
 la déclaration d’intérêt est valable pendant 45 jours civils. Vous devez
donc présenter votre demande au POCI dans les 45 jours suivant la
réception de la déclaration d’intérêt de l’Ontario.

Pour en savoir plus sur la façon de remplir la demande en ligne, veuillez consulter
la section 4.0.

3.2 Autorisation d’une représentante ou d’un représentant

Si quelqu’un vous aide à présenter votre demande, vous devez en informer le


POCI. De plus, si vous souhaitez que cette personne agisse en votre nom auprès
du POCI, vous devez l’autoriser à vous représenter avant de remplir votre
demande en ligne.

Veuillez prendre note des renseignements importants suivants concernant


le recours à un représentant ou à une représentante :

 Tous les représentants, qu'ils soient rémunérés ou non, doivent être


divulgués au POCI.
 Vous ne pouvez avoir qu'un(e) seul(e) représentant(e) en activité à la fois,
qui ne peut être nommé(e) qu'en suivant les procédures décrites ci-
dessous.
 Tous les représentants doivent utiliser leur propre compte pour présenter
une demande en votre nom. Ils ne doivent pas déposer une demande via
votre compte ONe-key.
 Si vous n'avez pas désigné de représentant(e), il vous est interdit d'utiliser
l'adresse électronique ou l'adresse postale d'un(e) représentant(e) dans
votre demande.
 Une fois qu'un(e) représentant(e) est autorisé(e) à agir en votre nom
pendant le processus de demande au POCI, toutes les communications du
POCI lui seront adressées. Toutefois, vous pouvez vous connecter en tout

13
temps à votre compte pour consulter l'état d’avancement de votre
demande.
 Veuillez noter que même si vous avez un(e) représentant(e), vous êtes
quand même responsable de l'exactitude et de l’intégralité des
renseignements fournis au POCI.

IMPORTANT : vous devez indiquer au POCI que vous faites appel à un


représentant ou à une représentante. Si le POCI se rend compte que vous
ne l’avez pas fait, il peut vous renvoyer votre demande ou la refuser.

Pour trouver des renseignements sur la façon de choisir un représentant ou une


représentante et obtenir des conseils sur la manière de vous protéger contre la
fraude, veuillez consulter le site Web d’IRCC.

3.2.1 Qu’entend-on par représentant ou représentante?

Un représentant ou une représentante est une personne qui a la permission d’agir


en votre nom. Il ou elle peut être rémunéré(e) ou non.

Les représentants autorisés rémunérés sont définis par la Loi de 2015 sur
l’immigration en Ontario et comprennent :

 les consultants en citoyenneté ou en immigration qui sont membres du


Conseil de réglementation des consultants en immigration du Canada,
 les avocats qui sont membres du barreau d’une province ou d’un territoire
au Canada, et
 les notaires qui sont membres de la Chambre des notaires du Québec.

Remarque : Veuillez noter que le Programme reconnaît uniquement les


représentants susmentionnés qui sont autorisés à facturer des frais ou à recevoir
tout autre type de paiement.

Si vous désignez un représentant ou une représentante rémunéré(e) que le


programme ne reconnaît pas comme représentant(e) autorisé(e) rémunéré(e),
l’équipe du POCI communiquera avec vous pour vous conseiller de le ou de la
retirer ou remplacer en tant que représentant ou représentante.

Vous pouvez désigner un(e) représentant(e) non rémunéré(e) pour agir en votre
nom auprès du POCI. Les représentants non rémunérés comprennent :

 les membres de la famille,


 les amis,
 tout tiers qui ne facture pas de frais.

14
3.3.2 Comment autoriser un représentant ou une représentante en
ligne

Avant l’inscription

Votre représentant ou représentante doit directement accéder au Portail de dépôt


électronique du POCI à partir du site Web du POCI. Il ou elle y trouvera d’autres
instructions sur le processus d’inscription et sur la présentation d’une demande en
votre nom au volet Travailleurs qualifiés francophones.

Si vous n’avez pas enregistré de profil dans le Portail de dépôt électronique du


POCI, vous recevrez deux courriels du POCI après que votre représentant(e) aura
enregistré un profil en votre nom.

 Le premier courriel indiquera votre numéro d’inscription et le second votre


numéro d’identification.
 Vous devrez ensuite vous inscrire à un compte ONe-key à l’aide de ces deux
numéros.
 Une fois connecté(e) au Portail de dépôt électronique, vous pourrez
autoriser votre représentant(e).

Votre représentant(e) ne sera à même de remplir votre demande en ligne


qu’après que vous l’y avez autorisé(e).

Après l’inscription

Cependant, si vous avez déjà enregistré un profil dans le Portail de dépôt


électronique du POCI et si vous souhaitez à présent autoriser un(e)
représentant(e), vous devez suivre les étapes ci-dessous :

1. fournissez à votre représentant(e) le numéro de demande qui figure sous


« Numéro de dossier » à la page d’accueil du portail de dépôt électronique
du POCI;
2. votre représentant(e) doit ensuite se connecter à son compte ONe-key et
sélectionner « Ajouter une nouvelle demande » sur sa page d’accueil;
3. votre représentant(e) doit saisir votre « Numéro de dossier » et votre
adresse électronique dans les cases prévues à cet effet;
4. une fois que votre numéro de dossier s’affiche, votre représentant(e) peut
cliquer sur « Ajouter cette demande »;
5. à ce moment-là, vous recevrez du POCI une notification par courriel vous
demandant de vous connecter à votre compte ONe-key pour autoriser ce
représentant ou cette représentante, ce que vous ferez en cliquant sur
« Autoriser le représentant » qui figure dans la section intitulée « Mon
représentant »;
6. une fois autorisé(e), votre représentant(e) peut ensuite se connecter à son
compte ONe-key et afficher votre demande et/ou continuer de la remplir.

15
Remarque : tous les champs qui ne sont pas déjà remplis dans votre
demande s’affichent en lecture seule pour votre représentant(e).

3.2.3 Révocation d’un représentant ou d’une représentante

Vous pouvez révoquer à tout moment votre représentant(e). Pour ce faire,


connectez-vous à votre compte électronique du POCI via ONe-key et sélectionnez
« Annuler le représentant » sous la rubrique « Mon représentant ».

Une fois que vous aurez révoqué votre représentant(e), il ou elle ne pourra ni
accéder aux renseignements relatifs à votre demande auprès du POCI, ni être
autorisé(e) à agir en votre nom. Vous serez désormais le principal interlocuteur du
POCI.

3.3 Traduction et notarisation des documents

Si une pièce justificative n'est pas en français ou en anglais, vous devez en fournir
une photocopie et une traduction complète certifiée ou notariée conforme.

Si vous présentez une demande en Ontario, les traductions doivent être effectuées
par un traducteur agréé de l'Association des traducteurs et interprètes de
l'Ontario (ATIO). Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez consulter le site de l’ATIO.

Si vous présentez une demande en Ontario, mais ne trouvez pas de traducteur


agréé par l'ATIO dans la combinaison linguistique exigée, n'importe quel
traducteur peut faire la traduction, pourvu que celle-ci soit notariée. Pour
demander cette dérogation, le candidat ou la candidate doit joindre une lettre
expliquant pourquoi les traductions ne sont pas certifiées et prouvant qu’il ou elle
a déployé des efforts pour trouver un traducteur agréé.

Si vous présentez une demande en dehors de l'Ontario, n'importe quel traducteur


peut faire la traduction, pourvu que celle-ci soit notariée. Le POCI se réserve le
droit de vous demander de faire traduire le document par un traducteur agréé par
l’ATIO si l’agent ou l’agente qui étudie votre demande ne juge pas la traduction
notariée adéquate.

Tous les frais de traduction et de notarisation vous incombent.

Les demandes qui comportent des traductions qui ne sont pas complètes,
certifiées ou notariées seront jugées incomplètes et ne seront pas traitées.

Les traductions effectuées par le candidat ou la candidate, son représentant ou sa


représentante autorisé(e) ou d'autres personnes ayant des liens personnels avec
lui ne sont pas acceptables, même si ces personnes ont le titre de traducteur
agréé.

16
4.0 COMMENT REMPLIR VOTRE
DEMANDE EN LIGNE
Remarque : avant de pouvoir déposer une demande en ligne, vous devez avoir
reçu une déclaration d’intérêt de l’Ontario et vous être inscrit(e) au volet
Travailleurs qualifiés francophones sur le portail de dépôt électronique du POCI.

Pour remplir votre demande, vous devez d’abord vous connecter au Portail de
dépôt électronique du POCI. Vous pouvez y accéder ici. Une fois à la page d’accueil
du Portail de dépôt électronique du POCI, cliquez sur le nombre alphanumérique
figurant sous « Numéro de dossier » (XFSW-1703158).

Vous pouvez à présent commencer votre demande. Vous remarquerez environ


21 onglets dans la colonne de gauche de chaque page de la demande. Chaque
onglet correspond à une section de la demande et est classé par sujet.

Pour naviguer d'un onglet à l'autre, vous pouvez cliquer sur n'importe lequel à
tout moment pour revoir les questions et finir d’y répondre. Vous pouvez aussi
cliquer sur « Suivant » ou « Précédent » pour naviguer dans la demande.

Il faut compter environ deux heures pour remplir la demande en ligne, mais vous
ne devez pas nécessairement le faire en une seule fois.

4.1 Sauvegarde de la demande


Vous pouvez sauvegarder votre demande et y revenir n’importe quand ; n’oubliez
pas toutefois que vous devez la présenter dans les 45 jours civils à compter de
la date de la déclaration d’intérêt de l’Ontario.

Vous pouvez sauvegarder la demande de trois façons :

1. en cliquant sur le bouton « Sauvegarder » situé dans le coin inférieur droit


de chaque page;
2. en cliquant sur les boutons « Suivant » ou « Précédent » en bas de chaque
page;
3. en cliquant sur le bouton « Détecter les erreurs » situé dans le coin inférieur
droit de chaque page.

Attention : une demande incomplète qui est sauvegardée n'est pas pour autant
envoyée au programme. Votre demande n’est déposée que lorsque vous avez
rempli tous les champs obligatoires, téléchargé tous les documents requis et payé
les frais de dossier.

Pour déterminer si vous avez oublié de répondre à certaines des questions


obligatoires ou voir si vous avez fait des erreurs en remplissant la demande,

17
cliquez sur le bouton « Détecter les erreurs » dans le coin inférieur droit de
chaque page ou à la fin de la demande.

4.2 Onglets de la demande

Vous trouverez ci-dessous des renseignements sur les onglets que vous
parcourrez pour remplir la demande en ligne.

4.2.1 Aide pour remplir la demande

Vous devez indiquer si vous avez reçu ou si vous recevez de l'aide pour préparer
ou remplir la demande. Si vous en recevez, vous devez fournir le nom de la
personne et son lien avec vous.

Vous devez également indiquer si vous avez rémunéré cette personne ou si vous
comptez le faire. Pour en savoir plus sur les représentant(e)s, veuillez consulter la
section 3.2.

Si vous voulez désigner cette personne comme votre représentante et celle


agissant en votre nom auprès du POCI, vous devrez présenter votre demande via
son compte dès sa désignation une fois qu'elle a été autorisée à agir en tant que
votre représentante. Les représentants ne doivent pas présenter une demande
via votre compte ONe-key.

Si vous voulez désigner cette personne comme votre représentante et celle


agissant en votre nom auprès du POCI, vous devrez présenter votre demande via
son compte dès sa désignation une fois qu'elle a été autorisée à agir en tant que
votre représentante.

IMPORTANT : vous devez indiquer au POCI que vous faites appel à un


représentant ou à une représentante. Si le POCI se rend compte que vous
ne l’avez pas fait, il peut vous renvoyer la demande ou la refuser.

4.2.2 Renseignements généraux

Dans cet onglet, vous devez saisir votre numéro de profil Entrée Express et votre
code de validation de chercheur d’emploi.

Un numéro de profil Entrée express est un code alphanumérique remis aux


candidats qui ont créé un profil et ont été retenus dans le bassin Entrée express.
Le code commence par un « E » et est suivi de neuf chiffres. Votre numéro de
profil figure en haut de la lettre « Bienvenue dans le bassin », qui a été envoyée à
votre compte en ligne auprès d’IRCC.

18
Un code de validation de chercheur d’emploi est un code à quatre chiffres qui est
remis à un candidat ou une candidate retenu dans le bassin Entrée express. Le
système génère automatiquement le code. Votre code de validation figure dans la
lettre « Bienvenue dans le bassin », qui a été envoyée à votre compte en ligne
auprès d’IRCC.

Remarque : vous devez tenir à jour un profil valide dans le système Entrée
express du moment de la demande jusqu'au moment de la désignation.

4.2.3 Renseignements sur les candidats

Dans cet onglet, vous devez fournir des renseignements vous concernant, dont
votre nom, votre date et lieu de naissance, votre sexe, votre citoyenneté, votre
pays de résidence, votre situation familiale, ainsi que les données figurant dans
votre passeport. Ces renseignements sont exigés aux fins de l’intégrité du
programme.

Si vous avez utilisé ou utilisez actuellement d'autres noms, dont nom à la


naissance, nom de jeune fille, nom acquis en vertu d’un mariage précédent,
pseudonymes et surnoms, vous devez les énumérer et donner des précisions.

Veuillez consulter les explications ci-dessous pour vous aider à choisir l'option
convenant à votre situation familiale :

 Mariage annulé : mariage qui a été déclaré juridiquement nul. L’Église


catholique peut également déclarer l’annulation d’un mariage en raison du
caractère non contraignant de l’union.
 Conjoint / conjointe de fait : personne avec laquelle vous avez vécu dans
une relation conjugale pendant au moins un (1) an sans interruption.
 Divorcé : vous êtes officiellement séparé(e) et vous avez mis fin légalement
à votre mariage.
 Séparé légalement : vous êtes marié(e), mais ne vivez plus avec votre
conjoint(e) et vous avez signé une entente de séparation.
 Marié(e) : vous et votre époux ou épouse avez eu une cérémonie qui vous
lie légalement l'un à l'autre. Votre mariage doit être reconnu légalement
dans le pays où il a eu lieu ainsi qu’au Canada. Veuillez consulter la
section 5.30 du Guide d’IRCC pour obtenir de plus amples renseignements
sur les mariages reconnus au Canada.
 Jamais marié(e) : vous n'avez jamais été marié(e) et ne vivez pas en union
de fait.
 Partenaire : vous êtes dans une relation de couple, mais ne vivez pas
ensemble ou avez vécu ensemble moins d'un (1) an.
 Veuf/veuve : votre conjoint ou conjointe est décédé(e) et vous ne vous êtes
pas remarié(e) ou ne vivez pas en union de fait.

19
4.2.4 Coordonnées

Dans cet onglet, vous devez fournir vos coordonnées, dont un autre numéro de
téléphone, votre adresse domiciliaire actuelle, votre adresse postale (si elle diffère
de l'adresse domiciliaire) et votre langue de correspondance préférée.

Remarque : si vous n’avez pas désigné de représentant(e), vous n’avez pas le


droit d'utiliser dans votre demande l'adresse électronique ou postale d’un(e)
représentant(e).

4.2.5 Renseignements relatifs à l'immigration

Dans cet onglet, vous devez indiquer si vous avez un statut légal au Canada. Si tel
est le cas, vous devrez fournir une photocopie de votre document de statut,
comme un permis de travail, un permis d'études, un visa de résident ou de
résidente temporaire, et/ou tout autre document de l'immigration canadienne ou
timbre d'entrée.

Vous devez également saisir votre numéro d’identificateur de client émis par
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) qui figure en haut, à droite
sur le document d'immigration. Il se compose de huit ou dix chiffres (par
exemple : 0000-0000 ou 00-0000-0000).

Si vous visitez actuellement le Canada et que vous n’avez pas besoin de visa pour
y voyager, vous ne devez pas saisir votre numéro d’identificateur de client.

Vous devez également indiquer si vous-même ou votre époux/épouse ou


conjoint/conjointe de fait ou les enfants à votre charge êtes nommés dans une
autre demande de résidence permanente auprès d'IRCC ou d'un autre Programme
des candidats à l’immigration d’une autre province ou d’un autre territoire.

4.2.6 Scolarité

Dans cet onglet, vous devez indiquer votre niveau de scolarité le plus élevé et
donner des détails sur vos études secondaires et postsecondaires et/ou vos stages
non rémunérés. Vous devez inclure les dates de début et de fin, le niveau
d'études, s'il s'agissait d'une formation à plein temps ou à temps partiel, le pays
où la formation a été dispensée et la date de fin.

Si vous avez effectué vos études à l’étranger, vous devez également indiquer si
une évaluation des diplômes d'études (EDE) vous a été délivrée et donner des
précisions à ce sujet.

Pour en savoir plus sur la scolarité, veuillez consulter la section 2.1.2.

20
4.2.7 Exigences linguistiques

Dans cet onglet, vous devez fournir des renseignements sur vos compétences
linguistiques actuelles en français et en anglais, conformément au niveau de
compétence linguistique canadien (NCLC). Vous devez prouver votre maîtrise du
français par le Test d’évaluation de français (TEF). Vous devez également prouver
votre maîtrise de l'anglais par soit l'International English Language Testing (IELTS)
(test de General Training seulement), soit le Canadian English Language
Proficiency Index Program (CELPIP) (test General seulement). Vous devrez inclure
vos résultats, ainsi que la date de votre test et les résultats du test.

Remarque : les résultats de vos tests linguistiques ne doivent pas dater de plus
de deux ans au moment de la présentation de la demande. Les résultats de vos
tests linguistiques qui ont expiré ne seront pas acceptés.

Veuillez consulter la section 2.1.3 pour en savoir plus et l'annexe 3 pour les
tableaux des équivalences pour les résultats des tests linguistiques.

4.2.8 Emploi en Ontario

Dans cet onglet, vous devez fournir des renseignements sur votre emploi en
Ontario, le cas échéant. Si vous avez une offre d'emploi en Ontario, donnez des
explications détaillées sur cet emploi, dont l'intitulé de l'emploi, le code de la
Classification nationale des professions (CNP), le nom de l'employeur et indiquez si
une étude d’impact sur le marché du travail (EIMT) a été délivrée pour votre offre
d'emploi.

Vous devez indiquer si votre emploi fait partie d’une profession réglementée en
Ontario. Certaines professions sont réglementées en Ontario et nécessitent un
permis d’exercice ou une autorisation. Les métiers spécialisés réglementés en
Ontario exigent un certificat de qualification délivré par l'Ordre des métiers de
l'Ontario. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les professions et les
métiers spécialisés réglementés en Ontario, consultez le site du POCI ou le site
Web de l'Ordre des métiers de l'Ontario.

Si vous travaillez actuellement en Ontario, vous devez fournir des renseignements


sur votre emploi actuel. Vous devez indiquer si vous avez un permis de travail
valide et si ce dernier est corroboré par une EIMT.

Pour en savoir plus sur la manière de trouver votre code CNP, veuillez consulter
l'annexe 2.

21
4.2.9 Antécédents professionnels

Dans cet onglet, vous devez énumérer toutes vos expériences professionnelles
rémunérées des dix dernières années (ou depuis l'âge de 18 ans, si cela fait moins
de dix ans). Vous devez inclure votre date de début, vos heures de travail par
semaine, l'intitulé du poste, le code CNP, le nom de l'employeur et le pays de
travail. Si vous travailliez au Canada, veuillez indiquer si vous aviez un permis de
travail valide.

Remarque : une expérience de travail que vous avez acquise après avoir reçu
votre déclaration d'intérêt de l’Ontario via votre compte en ligne auprès d’IRCC ne
sera pas prise en compte dans l’année minimale d'expérience professionnelle
requise. Pour être admissible au volet Travailleurs qualifiés francophones, vous
devez avoir cumulé au moins un an d'expérience professionnelle avant la date à
laquelle vous avez reçu votre déclaration d'intérêt.

Veuillez consulter la section 2.1.1 pour en savoir plus sur l’expérience


professionnelle et l’annexe 2 pour savoir comment trouver votre code CNP.

4.2.10 Autres activités (à l’exception de la scolarité et du travail


rémunéré)

Dans cet onglet, vous devez indiquer si, en plus de fréquenter une école
secondaire ou un établissement postsecondaire, ou de travailler, vous avez
participé à d’autres activités au cours des dix dernières années (ou depuis l’âge de
18 ans, si cela fait moins de dix ans). Les activités peuvent comprendre les
suivantes : voyages (personnels ou d'affaires), formation, chômage, bénévolat,
congé de maladie, congé parental, etc. En les associant à votre scolarité et à vos
antécédents professionnels, il ne devrait y avoir aucune période creuse. Vous ne
remplirez cette section que si vous avez participé à d’autres activités en dehors de
vos études et de votre travail.

4.2.11 Intention de résider en Ontario

Dans cet onglet, vous devez énumérer tous les liens que vous avez tissés en
Ontario et confirmer votre intention de résider en Ontario en entrant votre nom et
prénom et la date. Tous les candidats doivent avoir l’intention de résider en
Ontario.

Les liens avec l’Ontario peuvent inclure, sans s'y limiter, ce qui suit :

 emploi actuel et/ou précédent en Ontario,


 offre d’emploi ou emploi en Ontario pour lequel vous avez présenté votre
candidature ou passé une entrevue,
 scolarité en Ontario,
 bénévolat en Ontario,

22
 contrat de location ou propriété immobilière en Ontario,
 réseaux professionnels et affiliations,
 liens familiaux,
 relations sociales ou personnelles,
 précédentes visites en Ontario.

Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour énumérer les liens que vous
avez établis ou si vous voulez inclure d’autres preuves corroborant votre intention
de résider en Ontario, vous pouvez télécharger des documents supplémentaires à
la fin de la demande.

Vous devez indiquer si vous ou votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait


avez un membre de votre parenté habitant au Canada qui est âgé de 18 ans ou
plus et est citoyen ou résident permanent du Canada. Si tel est le cas, vous devrez
fournir des détails sur le ou les membre(s) de votre parenté.

4.2.12 Renseignements sur la famille

Dans cet onglet, vous devez fournir des renseignements sur les membres de votre
famille à votre charge. Les personnes à charge admissibles comprennent l'époux/
l'épouse, le conjoint/la conjointe de fait et/ou les enfants de moins de 22 ans, y
compris leurs enfants.

Veuillez fournir le nom et la date de naissance du membre de la famille comme


indiqués dans le passeport ou le document d'identification officiel, ainsi que votre
lien avec lui. Veuillez indiquer si le membre de la famille est citoyen ou résident
permanent du Canada.

Le POCI exige ces renseignements pour favoriser l’intégrité du Programme et faire


en sorte qu’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) puisse, dans le
cadre du processus de demande, inclure et contrôler les membres de cette famille
si votre demande de résidence permanente est retenue.

Renseignements relatifs à l’époux/épouse ou au conjoint/conjointe de


fait

Si vous avez un époux/une épouse ou un conjoint/une conjointe de fait qui vous


accompagne, vous pouvez fournir des renseignements supplémentaires à son
sujet :

 son expérience professionnelle au Canada,


 les études secondaires ou postsecondaires suivies à temps plein au
Canada, et
 ses compétences linguistiques en français et en anglais.

Veuillez consulter l’annexe 1 pour en savoir plus sur l’attribution de points au titre
de la grille de sélection du PTQF.

23
4.2.13 Fonds d'aide à l'établissement

Dans cet onglet, vous devez indiquer le montant de fonds dont vous disposez ou
le revenu de l’emploi que vous occupez actuellement en Ontario pour subvenir à
vos besoins et à ceux des personnes à votre charge au Canada.

Les fonds doivent être disponibles, facilement transférables dans une devise
convertible et accompagnés de relevés bancaires. « Disponibles » signifie que les
fonds sont facilement accessibles et exempts de dette ou d’autre passif financier.

Le système préétablira le nombre total de membres de votre famille à charge en


fonction des renseignements que vous avez fournis dans la section
Renseignements sur la famille. Si ce nombre est inexact, veuillez retourner à la
section précédente et apporter les modifications nécessaires.

Pour satisfaire aux exigences relatives au fonds d'aide à l'établissement, vous


pouvez aussi fournir la preuve du revenu que vous procure votre emploi actuel en
Ontario ou d’une offre d’emploi valable en Ontario (veuillez noter que vous devez
pouvoir travailler légalement au Canada).

Pour en savoir plus, veuillez consulter la section 2.1.4.

4.2.14 En savoir plus sur le POCI

Dans cet onglet, vous devez indiquer comment vous avez entendu parler du POCI.
Ces renseignements serviront uniquement à des fins d'évaluation. Vous ne devez
cocher qu'une seule case.

4.2.15 Pièces justificatives

Vous devez joindre des pièces justificatives pour étayer les renseignements fournis
dans la demande en ligne et nous aider à déterminer si vous répondez aux critères
d'admissibilité du POCI et de PTQF ou de la CEC.

Remarque : toutes les pièces justificatives doivent être numérisées et


téléchargées dans votre demande en ligne, y compris les photocopies de votre
diplôme et de vos relevés de notes.

Vous trouverez à l'annexe 5 la liste des documents qui doivent


accompagner votre demande en ligne.

Rappel : si une pièce justificative n'est pas en français ou en anglais, vous devez
en fournir une copie ainsi qu’une traduction complète certifiée ou notariée. Pour
plus de renseignements, veuillez consulter la section 3.3.

24
Les pièces justificatives doivent être téléchargées aux formats de document
acceptés : .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .pdf, .rtf, et .txt. ou types de fichier
image : .jpeg, .bmp, .png, .gif, et .tiff. La taille limite est de 5 Mo par fichier, sauf
pour les pages de passeport pour lesquelles la taille limite est de 10 Mo.

Veillez à ce que l'ensemble du texte et des images soit clair, lisible et complet (par
exemple, vous devez fournir des photocopies de toutes les pages de votre
passeport).

En outre, assurez-vous de télécharger toutes les pages d'un document spécifique


dans un seul fichier (par exemple, toutes les pages d'un passeport doivent se
trouver dans un même fichier au lieu que chaque page du passeport fasse l’objet
d’un fichier distinct).

Avant de télécharger les pièces justificatives, veillez également à supprimer ou à


masquer les numéros de carte de crédit afin qu'ils ne soient pas visibles.

4.2.16 Documents relatifs à la famille

Vous devez également joindre des pièces justificatives pour étayer les
renseignements que vous fournissez dans la demande en ligne sur les membres de
votre famille.

Vous trouverez à l'annexe 5 la liste des documents qui doivent


accompagner votre demande en ligne.

Rappel : si une pièce justificative n'est pas en français ou en anglais, vous devez
en fournir une copie ainsi qu’une traduction complète certifiée ou notariée. Pour
plus de renseignements, veuillez consulter la section 3.3.

Les pièces justificatives doivent être téléchargées aux formats de document


acceptés : .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .pdf, .rtf, et .txt. ou types de fichier
image : .jpeg, .bmp, .png, .gif, et .tiff. La taille limite est de 5 Mo par fichier, sauf
pour les pages de passeport pour lesquelles la taille limite est de 10 Mo.

Veillez à ce que l'ensemble du texte et des images soit clair, lisible et complet (par
exemple, vous devez fournir des photocopies de toutes les pages de votre
passeport).

En outre, assurez-vous de télécharger toutes les pages d'un document spécifique


dans un seul fichier (par exemple, toutes les pages d'un passeport doivent se
trouver dans un même fichier au lieu que chaque page du passeport fasse l’objet
d’un fichier distinct).

Avant de télécharger les pièces justificatives, veillez également à supprimer ou à


masquer les numéros de carte de crédit afin qu'ils ne soient pas visibles.

25
4.2.17 Annexes

Dans le cadre de votre demande, vous devez lire et signer les annexes A, B et C.
Le cas échéant, votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait qui vous
accompagne et les membres de votre famille à charge (âgés de 16 ans et plus) qui
vous accompagnent doivent lire et signer les annexes B et D.

Veuillez consulter l’annexe 6 pour obtenir des directives en langage clair sur les
annexes.

Annexe A : Déclarations

Veillez à lire attentivement et à bien comprendre les déclarations. Vous devez


signifier votre acceptation avant d’envoyer votre demande au POCI. Si vous n'êtes
pas d'accord avec l’une des déclarations ou si vous n'êtes pas prêts à les
respecter, il est inutile de présenter une demande.

Annexe B : Autorisations et avis de collecte de renseignements

Veuillez vous assurer que vous et votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait


ou les personnes à votre charge âgées de 16 ans et plus (le cas échéant) qui vous
accompagnent ont lu attentivement et comprennent les autorisations et l'avis de
collecte.

Les autorisations permettront au ministère des Affaires civiques et de


l'Immigration (« MACI ») de recueillir, d'utiliser, de conserver et de divulguer les
renseignements personnels figurant dans la demande, y compris ceux de votre
époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait et des personnes à votre charge.

L'avis de collecte explique que tous les renseignements recueillis par le MACI dans
le cadre de votre candidature serviront à assurer la bonne administration du
programme, notamment à déterminer si vous pouvez être admis au Canada à titre
de résident permanent, à protéger l’intégrité du programme, à évaluer ce dernier
et à se doter de données statistiques.

Les personnes à votre charge qui vous accompagnent et sont âgées de plus de
16 ans ainsi que vous-même devez accepter les autorisations et l'avis de collecte
avant d’envoyer la demande au POCI. Si vous n'êtes pas d'accord avec l’une de
ces déclarations ou si vous n'êtes pas prêts à les respecter, il est inutile de
présenter une demande.

Annexe C : Dispositions législatives fédérales pertinentes

Veuillez lire attentivement la législation fédérale et vous assurez que vous la


comprenez. Vous devez signifier votre acceptation avant de pouvoir envoyer votre
demande au POCI. Si vous n'êtes pas d'accord avec l’une de ces déclarations ou si
vous n'êtes pas prêts à les respecter, il est inutile de présenter une demande.

26
Annexe D : Autorisations concernant les représentants

Votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait qui vous accompagne et les


enfants à votre charge âgés de 16 ans ou plus doivent accepter l'autorisation
concernant les représentants. Ce faisant, ils vous autorisent (en tant que candidat
ou candidate) à nommer ou à révoquer en leur nom un représentant ou une
représentante.

4.2.18 Résumé

L'onglet Résumé indique si votre demande contient des erreurs. Faute d’erreurs,
vous pouvez poursuivre et vous acquittez des frais. En cas d'erreurs, vous serez
dirigé vers les onglets comportant les erreurs. Vous devez les corriger avant de
pouvoir envoyer la demande. Cliquez sur le bouton « Détecter les erreurs » dans
chaque onglet pour trouver les erreurs et les corriger.

Remarque : quand vous cherchez les erreurs dans votre demande, cliquez sur le
cercle rouge situé à côté de l’en-tête de section. Si vous cliquez directement sur le
lien hypertexte de la section, les erreurs disparaissent.

Le système ne vous permet pas d'envoyer la demande tant que vous n'avez pas
rempli tous les champs obligatoires, téléchargé toute la documentation requise, lu
et accepté toutes les déclarations et autorisations, et effectué un paiement
électronique.

4.3 Respect de la vie privée et confidentialité de


l’information

4.3.1 À quoi servent vos renseignements personnels

Le MACI recueille des renseignements personnels afin de déterminer si vous


remplissez les critères du programme et si les renseignements que vous avez
fournis, y compris toutes les pièces justificatives, sont exacts et complets.

Le ministère peut également utiliser ces renseignements pour vous contacter et


communiquer avec d'autres personnes à votre sujet, comme d’autres ministères
du gouvernement de l'Ontario, les fonctionnaires qui gèrent les programmes
d'immigration, les organismes d'application de la loi, les établissements

27
d’enseignement et les établissements financiers, afin de vérifier les
renseignements que vous avez fournis ou demander des renseignements
supplémentaires s'il lui faut déterminer si vous remplissez les critères du
programme.

Par ailleurs, le ministère peut utiliser ces renseignements à des fins d'assurance
de la qualité et d'évaluation du programme.

Si vous-même ou votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait et les


personnes à votre charge qui vous accompagnent trouvez une partie des
déclarations et des autorisations figurant dans la demande gênante ou que vous
ne l’acceptez pas, il est inutile de présenter une demande au POCI.

4.3.2 Protection des renseignements personnels

Les renseignements fournis dans la demande sont assujettis à la Loi sur l’accès à
l’information et la protection de la vie privée (la « Loi »). La Loi a pour objet de
procurer un droit d'accès général à l'information détenue ou régie par des
institutions, dont les ministères. Cependant, le droit d'accès à l'information est
limité par un ensemble d'exceptions et d'exclusions. À cet égard, l'article 17 de la
Loi protège contre la divulgation de certains renseignements de tiers (des
renseignements que des candidats pourraient soumettre au programme) en
réponse à une demande d'accès à des renseignements. L’article 17 de la Loi
stipule plus précisément ce qui suit :

17. (1) La personne responsable refuse de divulguer un document qui


révèle un secret industriel ou des renseignements d’ordre scientifique,
technique, commercial, financier ou qui ont trait aux relations de travail,
dont le caractère confidentiel est implicite ou explicite, s’il est raisonnable
de s’attendre à ce que la divulgation ait pour effet, selon le cas

a. de nuire gravement à la situation concurrentielle ou d’entraver


gravement les négociations contractuelles ou autres d’une
personne, d’un groupe de personnes ou d’une organisation;

b. d’interrompre la communication de renseignements semblables à


l’institution, alors qu’il serait dans l’intérêt public que cette
communication se poursuive;

c. de causer des pertes ou des profits indus à une personne, un


groupe de personnes, un comité, une institution ou un organisme
financiers;

d. de divulguer des renseignements fournis à un conciliateur, un


médiateur, un agent des relations de travail ou une autre
personne nommée pour régler un conflit de relations de travail, ou
de divulguer le rapport de l’une de ces personnes.

28
Si les renseignements des candidats satisfont au test en trois parties inclus dans
l'article 17, c’est-à-dire qu’il s’agit de renseignements que la Loi protège, que les
renseignements ont un « caractère confidentiel » et que la divulgation des
renseignements serait vraisemblablement susceptible de causer l'un des
préjudices énumérés, le POCI n'a pas le droit de divulguer ces renseignements en
réponse à une demande d’accès à l’information. Le POCI n’est pas en mesure de
vous indiquer si un renseignement particulier répond à ces critères.

Si le POCI reçoit une telle demande de renseignements, il est tenu, en vertu de


l'alinéa 28(1)a) de la Loi, d'en aviser les candidats et de leur donner la possibilité
d’exposer les motifs pour lesquels leurs renseignements ne devraient pas être
divulgués.

4.4 Frais de dossier


Avant de pouvoir présenter votre demande en ligne, vous devez payer les frais de
dossier qui s'élèvent à 1 500 dollars.

Vous pouvez effectuer uniquement un paiement électronique par carte de crédit


(VISA ou MasterCard). Veuillez noter que le POCI n'accepte pas les formes de
paiement suivantes :

 mandat
 chèque de banque/certifié
 mandat postal
 traite de banque
 espèces
 chèques personnels

Une fois le paiement effectué, votre demande sera envoyée au POCI et vous ne
pourrez plus y apporter de modifications. Vous recevrez un accusé de réception
par courriel ainsi qu’un reçu de paiement.

Les frais ne sont pas remboursables, à moins que votre demande soit jugée
incomplète ou que vous retiriez votre demande avant que le POCI n’ait commencé
à la traiter. La province de l’Ontario perçoit des frais pour recouvrer les coûts
d’administration du POCI. Comme les frais de dossier couvrent le coût de
traitement des demandes, ils ne sont pas remboursés si la demande échoue, si
candidats retirent leur demande après que le POCI a commencé à la traiter, ou si
la province annule la désignation.

Veuillez noter que les frais de dossier ne couvrent que le traitement de la


demande par le POCI. Les candidats doivent payer les frais suivants :
traduction, certification, notarisation, déplacements, logement et frais
accessoires (visites de prospection, entrevues, entre autres).

29
Après avoir été désignée par le POCI, la personne doit présenter directement à
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) une demande de résidence
permanente. Les frais de dossier habituels d'IRCC s'appliquent.

5.0 APRÈS LA PRÉSENTATION DE


VOTRE DEMANDE

5.1 Évaluation de la demande


Vous (ou votre représentant(e), le cas échéant) recevrez par courriel un accusé de
réception de la demande et du règlement.

Une fois que le POCI reçoit votre demande en ligne, il l’évalue. Il vérifie tous les
renseignements fournis pour s’assurer qu’ils sont exacts, légitimes et complets.
Les délais de traitement moyens sont affichés ici. Veuillez consulter régulièrement
les mises à jour sur ce site Web.

Une fois que le POCI a terminé d’évaluer votre demande, vous (ou votre
représentant(e), le cas échéant) recevez un avis par écrit vous indiquant si votre
demande a été approuvée ou refusée.

Une fois que le POCI terminera l'évaluation de votre demande, vous (ou votre
représentant(e), le cas échéant) serez averti(e) par écrit si votre demande est
approuvée ou refusée.

5.2 Vérification de l’état d’avancement de la demande

Après avoir déposé votre demande, vous pouvez vous connecter au Portail de
dépôt électronique du POCI via votre compte ONe-key pour vérifier son état
d’avancement. Cherchez sur la page d’accueil la colonne intitulée « Statut ». Le
statut de votre demande sera mis à jour aux différentes étapes de son traitement.

Assurez-vous de vérifier en ligne l’état d’avancement de la demande avant


d’envoyer une requête au POCI.

5.3 Demandes incomplètes


Votre demande ne sera jugée complète qu’une fois que le POCI l’aura évaluée et
retenue. Si votre demande est jugée incomplète, on ne la traitera pas et vous
devrez en envoyer une autre.

Une demande peut être jugée incomplète si :

30
 des pièces justificatives incorrectes sont fournies;
 des documents nécessitant une traduction ne sont ni certifiés ni notariés.

Remarque : les frais de dossier vous seront remboursés si votre demande est
jugée incomplète.

5.4 Modifications des renseignements personnels


Il faut avertir le POCI en cas de changements des renseignements fournis dans la
demande, y compris, sans toutefois s’y limiter, les suivants :

 un changement de coordonnées;
 un changement du statut d’immigration (expiration ou changement du
permis de travail temporaire);
 un changement de la composition de la famille en raison :
o d’un mariage ou d’une union de fait;
o de la naissance d’un enfant;
o du changement de garde d’un enfant;
o d’un divorce/d’une séparation;
o d’un décès.

Vous pouvez modifier en ligne votre numéro de téléphone, votre adresse


électronique et votre pays de résidence. Pour ce faire, connectez-vous au Portail
de dépôt électronique du POCI et cliquez sur « Mon profil » à la page d’accueil.
Une fois le changement effectué, cliquez « Sauvegarder ».

Pour tous les autres changements, vous devez remplir le formulaire Modification
des renseignements personnels.

Ce formulaire sert aussi à demander une correction en cas d’erreur dans la saisie
(p. ex., faute d’orthographe) de votre nom ou de votre date de naissance lors de
l’inscription. Remarque : le programme n’accepte pas les demandes visant un
changement complet de nom ou de date de naissance.

Une fois le formulaire rempli, vous devez l’envoyer en pièce jointe par courriel à
candidatontarien@ontario.ca en indiquant dans l'objet « Avis de changement
relatif à la demande – [Numéro de dossier] ». Si vous demandez qu’une correction
soit apportée à votre nom ou date de naissance, veuillez joindre aussi une
photocopie de la page de votre passeport sur laquelle figure vos détails personnels
pour valider votre demande.

L’omission d’informer le POCI de changements dans vos renseignements


personnels aura une incidence sur l’issue de la demande auprès du POCI et
d’IRCC.

Vous ne devez pas envoyer de documents et/ou de renseignements additionnels


au POCI, à moins que vous ayez besoin de l’avertir d’un changement ou que vous

31
ayez reçu une demande de renseignements supplémentaires. Dans les deux cas,
vous devez communiquer par courrier électronique avec le POCI.

Remarque : les documents papier ne sont plus acceptés par la poste, par
télécopieur ou en personne.

5.5 Maintien d’un profil Entrée express valide

Vous devez maintenir un profil valide dans le système Entrée express du moment
du dépôt de la demande à celui de la nomination.

Si vous recevez une invitation à présenter une demande d’Immigration, Réfugiés


et Citoyenneté Canada (IRCC) alors que votre demande auprès du POCI est en
cours de traitement, votre profil ne sera plus disponible dans le système Entrée
Express en vue d’une nomination. Vous devez informer le POCI de votre
intention :

 de refuser l’invitation à présenter une demande d’IRCC et de demander au


POCI de poursuivre le traitement de votre demande auprès de lui;
 de retirer votre demande auprès du POCI.

Si vous refusez l’invitation à présenter une demande d’IRCC, vous devez fournir au
POCI une capture d’écran indiquant ce refus.

Si vous désirez retirer votre demande, veuillez suivre les directives à la section
5.7.

5.6 Rétablissement du statut au Canada

Si, après avoir présenté une demande au POCI, vous perdez votre statut légal au
Canada (p.ex. votre document de statut a expiré et vous n’avez pas déposé de
demande pour proroger votre statut avant son expiration), vous devez faire une
demande de rétablissement de votre statut à IRCC dans les 90 jours suivant la
perte de votre statut. Vous devez prévenir le POCI de la perte de votre statut au
Canada et lui fournir la preuve que vous avez présenté une demande de
rétablissement de votre statut à IRCC dans le délai de 90 jours.

Veuillez noter qu'il vous est permis de rester au Canada pendant le traitement de
la demande de rétablissement de votre statut; toutefois, il vous est interdit de
travailler ou d'étudier pendant cette période.

Si vous ne présentez pas de demande de rétablissement de votre statut, vous


devez quitter le Canada et fournir une preuve de votre départ au POCI.

32
5.7 Retrait de votre demande
Si vous décidez de retirer votre demande, vous pouvez le faire de deux façons,
soit en :

1. cliquant sur le bouton « Retrait » à côté de votre demande dans le Portail de


dépôt électronique du POCI;
2. envoyant par courriel (candidatontarien@ontario.ca) une demande de retrait
au POCI.

Remarque : les frais de dossier ne seront pas remboursés si le POCI a déjà


commencé le traitement de votre demande.

5.8 Réexamen interne

Après que le POCI a rendu une décision sur votre demande, vous pouvez en
demander un réexamen interne si vous estimez qu'il a commis une erreur de
décision.

Vous devez envoyer une demande de réexamen interne par courriel à l'adresse
suivante internalreview-revisioninterne@ontario.ca dans les 30 jours civils suivant
la réception de l'avis de la décision initiale si vous résidez au Canada, ou dans les
60 jours civils suivant la réception de l'avis de la décision initiale si vous n'êtes pas
un résident du Canada.

Dans votre demande de réexamen interne, vous devez clairement indiquer toute
erreur de décision du POCI qui, si elle n'avait pas été commise, aurait entraîné une
autre décision. La demande ne doit contenir aucune preuve qui n'a pas été
soumise au programme avant que prise de décision, à moins que la preuve n'ait
pas été raisonnablement disponible à ce moment-là.

Les demandes de réexamen interne sont étudiées par une personne qui n'a pas
participé à la décision initiale et qui est indépendante du décideur initial. La
décision prise après le réexamen interne est sans appel.

Remarque : les demandes de réexamen interne par écrit envoyées par la poste,
par télécopieur ou déposées en personne ne sont pas acceptées. Toutes les
demandes de réexamen interne doivent être envoyées par courriel.

6.0 APRÈS LA DÉSIGNATION


Si votre demande est retenue, vous recevrez une lettre de désignation ainsi que le
document de confirmation de désignation du POCI. Le POCI saisira également les
détails de votre désignation dans le système Entrée express d'IRCC et vous serez

33
informé(e) de votre désignation via votre compte en ligne auprès d’IRCC. Cet avis
explique les étapes suivantes pour accepter ou refuser la désignation.

1. Une fois que le POCI a ajouté les renseignements relatifs à votre désignation
au profil Entrée express, vous avez 30 jours civils pour accepter la
désignation dans le système Entrée express. Grâce aux 600 points
supplémentaires attribués pour une désignation, IRCC vous enverra une
invitation à présenter une demande de résidence permanente via votre
compte en ligne.

2. Après réception de l’invitation d’IRCC, vous avez 90 jours civils pour


présenter une demande de résidence permanente.

Remarque : la désignation par le POCI ne garantit pas qu’IRCC approuvera votre


demande de résidence permanente. Les demandes de résidence permanente
doivent satisfaire à tous les critères d'admissibilité établis par IRCC. Il incombe au
candidat ou à la candidate de veiller à ce qu’au moment où il/elle présente une
demande de résidence permanente à IRCC les renseignements fournis dans son
profil Entrée express et dans la demande au POCI soient cohérents.

6.1 Prorogation du certificat de désignation

Votre document de confirmation de désignation (certificat de désignation) est


valide pendant six (6) mois.

Vous pouvez demander une prorogation de votre certificat de désignation s’il n’est
plus valide, et :

 IRCC retournera votre demande de résidence permanente du fait qu’elle est


incomplète et exigera le dépôt d’une nouvelle demande; ou
 vous subirez un retard dans le traitement des documents justificatifs pour
votre demande de résidence permanente (p. ex. la vérification du casier
judiciaire), alors que votre demande auprès d’IRCC n’aura pas encore été
faite.

Pour demander une prorogation, veuillez écrire au POCI à


candidatontarien@ontario.ca et fournir :

1. une lettre expliquant la raison pour laquelle vous demandez une prorogation
de votre certificat de désignation;
2. une copie de la lettre dans laquelle IRCC indique que votre demande est
incomplète (le cas échéant).

Vous devrez également retourner par la poste le certificat de désignation original


délivré par le POCI au :

34
Programme ontarien des candidats à l’immigration
400, avenue University, 4e étage
Toronto (Ontario) M7A 2R9

35
ANNEXE 1 : CRITÈRES DU PROGRAMME
IRCC – PTQF ET CEC
SIX FACTEURS DE SÉLECTION DU PROGRAMME DES
TRAVAILLEURS QUALIFIÉS FÉDÉRAL (PTQF)
Si vous choisissez l’évaluation par rapport aux critères d’admissibilité du PTQF,
vous devez obtenir un minimum de 67 points sur la grille de points du PTQF
d'IRCC. La grille des points du PTQF est constituée de six facteurs de sélection.
Nous vous conseillons de consulter le site Web d'IRCC pendant la préparation de
votre demande pour vous assurer que vous disposez des renseignements les plus
récents.

Les points sont attribués comme suit pour les six facteurs de sélection :

Facteur de sélection Nombre maximum de points


1. Compétences en français ou en anglais 28
2. Scolarité 25
3. Expérience 15
4. Âge 12
5. Emploi réservé au Canada 10
6. Adaptabilité 10
Total 100
Note de passage : 67 points sur 100

1. Compétences en français et/ou en anglais

Vous pouvez obtenir jusqu’à 28 points pour vos connaissances en français ou en


anglais comme suit :

 Compétences dans votre première langue officielle – Maximum de 24 points


 Compétences dans votre seconde langue officielle – Maximum de 4 points

Vous devez atteindre au minimum le NCLC 7 pour votre première langue officielle
dans les quatre compétences évaluées. Pour obtenir des points pour votre seconde
langue officielle, vous devez atteindre au minimum le NCLC 5 dans les quatre
compétences évaluées.

Les points sont attribués comme suit :

Première langue Points


officielle
NCLC Expression Compréhension Compréhension Expression
orale orale écrite écrite

36
Première langue Points
officielle
NCLC 9 ou supérieur 6 6 6 6
NCLC 8 5 5 5 5
NCLC 7 4 4 4 4
NCLC 6 ou inférieur Non admissible pour postuler au PTQF

Seconde langue officielle Points


Au moins le NCLC 5 dans les quatre compétences 4 points
NCLC 4 ou inférieur dans les quatre compétences 0

2. Scolarité

Vous pouvez obtenir jusqu’à 25 points pour les études canadiennes (ou
l’équivalent) au niveau secondaire ou à un niveau supérieur.

Les points sont attribués comme suit :

Nombre
Scolarité maximum de
points
Diplôme universitaire au niveau du doctorat (Ph. D.) ou
25 points
l’équivalent
Diplôme universitaire au niveau de la maîtrise, ou l’équivalent,
OU diplôme universitaire professionnel requis pour la pratique
au sein d’une profession décernant des permis de pratique ou
l’équivalent (la profession liée au diplôme doit être de niveau 23 points
de compétence A de la CNP 2016 et exiger un permis
d’exercice délivré par un organisme de réglementation
provincial)
Au moins deux degrés ou diplômes postsecondaires canadiens
ou l’équivalent (dont au moins un doit avoir été obtenu dans 22 points
le cadre d’un programme d’une durée minimale de trois ans).
Degré ou diplôme postsecondaire canadien obtenu dans le
cadre d’un programme d’une durée de trois ans ou plus, ou 21 points
l’équivalent
Degré ou diplôme postsecondaire canadien obtenu dans le
cadre d’un programme d’une durée de deux ans, ou 19 points
l’équivalent
Diplôme postsecondaire canadien obtenu dans le cadre d’un
15 points
programme d’une durée d’un an, ou l’équivalent
Diplôme d’études secondaires canadien, ou l’équivalent 5 points

37
3. Expérience

Vous pouvez obtenir jusqu’à 15 points pour le nombre d’années pendant lesquelles
vous avez exercé un emploi rémunéré à plein temps (au moins 30 heures par
semaine ou l’équivalent à temps partiel : au moins 15 heures par semaine).
L’emploi rémunéré continu à plein temps d'une durée minimale d'une année (ou
l’équivalent continu à temps partiel) doit avoir été achevé dans un seul emploi de
la Classification nationale des professions (CNP). Le reste de l’expérience
professionnelle peut avoir été acquise dans n’importe quel poste figurant dans la
liste de genre de compétence 0 ou de niveau de compétence A ou B de la CNP.

Les points sont attribués comme suit :

Expérience Nombre maximum de points


1 an (minimum de 12 mois) 9 points
2 à 3 ans (24 à 36 mois) 11 points
4 à 5 ans (48 à 60 mois) 13 points
6 ans ou plus (72 mois ou plus) 15 points

4. Âge

Au maximum 12 points peuvent être attribués en fonction de votre âge le jour où


votre demande de résidence permanente est reçue par IRCC.

Remarque : le POCI verrouille votre âge à la date à laquelle votre déclaration


d’intérêt de la part de l’Ontario a été envoyée. Par conséquent, le POCI attribuera
des points en fonction de votre âge au moment de votre déclaration d’intérêt.
Veuillez toutefois noter qu’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada ne
verrouillera votre âge qu’après que vous ayez reçu une invitation à présenter une
demande.

Les points sont attribués comme suit :

Âge Nombre maximum de points


Moins de 18 ans 0 point
18 à 35 ans 12 points
36 ans 11 points
37 ans 10 points
38 ans 9 points
39 ans 8 points
40 ans 7 points
41 ans 6 points
42 ans 5 points
43 ans 4 points
44 ans 3 points
45 ans 2 points

38
Âge Nombre maximum de points
46 ans 1 point
47 ans et plus 0 point

5. Emploi réservé au Canada

Remarque : aux fins de la présentation d’une demande au volet Travailleurs


qualifiés francophones, le POCI ne considérera que l’emploi réservé en Ontario.
L’emploi réservé à l’extérieur de l’Ontario peut être considéré comme contredisant
votre déclaration d’intention de résider en Ontario et peut entraîner le refus de
votre demande au POCI. En cas de conflit entre les critères d’admissibilité du POCI
et ceux d’IRCC, les critères du POCI prévaudront pour l’évaluation de votre
demande de désignation.

Vous pouvez obtenir jusqu’à 10 points si un employeur canadien vous a fait une
offre d’emploi à plein temps d’une durée d’au moins un an. L'offre d'emploi valide
doit concerner :

 un emploi à temps plein continu — d’une durée d’au moins un an (le travail
saisonnier est non admissible); ET
 un emploi hautement qualifié (CNP « 0 », « A » ou « B»).

Des points sont attribués si vous êtes dans un des cas suivants :

Si Et que Points
Vous travaillez actuellement  Votre permis de travail est valide au
au Canada grâce à un permis moment de la demande de visa et à
de travail temporaire. la date de délivrance du visa de
résident permanent (ou bien vous
êtes autorisé(e) à travailler au
Canada sans permis de travail au
moment de la délivrance de votre
visa). Et que
 Votre permis de travail a été délivré
par IRCC à la suite d’une étude
10
d’impact sur le marché du travail
points
(EIMT) favorable de la part d’Emploi
et Développement social Canada
(EDSC). Votre employeur aurait
demandé une EIMT que vous aurez
jointe à votre demande auprès
d'IRCC.
Et que
 L’employeur dont le nom est indiqué
sur votre permis de travail vous a
fait une offre d’emploi sous réserve

39
Si Et que Points
de l’acceptation de votre demande à
titre de travailleur qualifié.
Vous occupez actuellement au  Votre permis de travail est valide au
Canada un emploi dispensé du moment de la demande de visa et à
processus de l’EIMT en vertu la date de délivrance du visa de
d’une entente internationale résident permanent (ou bien vous
(p. ex. Accord de libre- êtes autorisé(e) à travailler au
échange nord-américain) ou Canada sans permis au moment de 10
fédérale-provinciale. la délivrance de votre visa). points
Et que
 Votre employeur actuel vous a fait
une offre d’emploi sous réserve de
l’acceptation de votre demande à
titre de travailleur qualifié.

Présentement, vous ne  Un employeur vous a fait une offre


détenez pas de permis de d’emploi sous réserve de
travail ou vous n’avez pas l’acceptation de votre demande à
l’intention de travailler au titre de travailleur qualifié. Et que
Canada avant d’obtenir votre  L’employeur a obtenu une étude
visa de résident permanent ou d’impact sur le marché du travail
de résidente permanente. OU favorable auprès d’EDSC.
Vous travaillez actuellement
au Canada et un autre 10
employeur vous a fait une points
offre d’emploi permanent à
plein temps. OU
Vous occupez actuellement au
Canada un emploi dispensé du
processus de l’EIMT, mais non
en vertu d'un accord
international ou fédéral-
provincial.

6. Adaptabilité

Vous pouvez obtenir jusqu’à un maximum de 10 points pour des facteurs


spécifiques qui améliorent votre capacité d’adaptation au Canada, comme votre
travail antérieur ou vos études antérieures au Canada effectuées par vous-même
ou votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait, un emploi réservé au Canada
et/ou le fait d’avoir des parents au Canada qui sont citoyens canadiens ou
résidents permanents.

Les points ne peuvent être attribués qu’une seule fois pour chaque élément
d’adaptabilité (par ex. si vous avez deux parents au Canada, vous ne recevrez que
5 points, et non 10).

40
Les points sont attribués comme suit :

Nombre
Adaptabilité maximum
de points
Niveau linguistique de votre époux/épouse ou
conjoint/conjointe de fait
Votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait a un niveau 4 niveau
5 points
des NCLC ou supérieur en français ou en anglais dans les quatre
compétences linguistiques (compréhension de l’écrit, expression
écrite, compréhension de l’oral et expression orale).
Vos études effectuées antérieurement au Canada
Vous avez terminé au moins deux années d’études à plein temps
(dans un programme d’une durée minimale de deux ans) dans un
établissement d'enseignement secondaire ou postsecondaire au
Canada. 5 points

Par études à plein temps, on entend au moins 15 heures de cours par


semaine et vous devez avoir maintenu un bon rendement scolaire (tel
que défini par l'établissement) pendant cette période.
Études de votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait
effectuées antérieurement au Canada
Votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait a terminé au moins
deux années d’études à plein temps (dans un programme d’une
durée minimale de deux ans) dans un établissement d'enseignement
secondaire ou postsecondaire au Canada. 5 points

Par études à plein temps, on entend au moins 15 heures de cours par


semaine et votre époux/épouse ou partenaire avoir maintenu un bon
rendement scolaire (tel que défini par l'établissement) pendant cette
période.
Travail antérieur au Canada
Vous avez travaillé à plein temps au Canada pendant au moins un an
dans une profession de genre de compétence 0 ou de niveau de
10 points
compétence A ou B de la Classification nationale des professions
(CNP) et avec un permis de travail valide ou une autorisation de
travailler au Canada.
Travail antérieur de votre époux/épouse ou
conjoint/conjointe de fait au Canada
Votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait a travaillé à plein 5 points
temps au Canada pendant au moins un an avec un permis de travail
valide ou une autorisation de travailler au Canada.
Emploi réservé au Canada
5 points
Vous avez obtenu des points pour le facteur 5 : Emploi réservé

41
Parenté au Canada
Votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait ou vous-même avez
un membre de votre parenté qui est citoyen ou résident permanent
5 points
du Canada, habite au Canada et est âgé de 18 ans ou plus. Il peut
s’agir d’un parent, grand-parent, enfant, petit-enfant, frère, sœur,
oncle, tante, nièce ou neveu.

CRITÈRES DE LA CATÉGORIE DE L’EXPÉRIENCE


CANADIENNE (CEC)
Si vous choisissez l’évaluation par rapport aux critères d’admissibilité de la CEC,
vous devez satisfaire aux critères d'admissibilité suivants.

Nous vous conseillons de consulter le site Web d'IRCC pendant la préparation de


votre demande pour vous assurer que vous disposez des renseignements les plus
récents.

1. Expérience de travail qualifié

Vous devez avoir au moins douze (12) mois d’expérience de travail rémunéré
cumulatifs à plein temps (ou l’équivalent à temps partiel) dans un emploi de la
CNP dans le genre de compétence 0 et le niveau de compétence A ou B au
Canada au cours des trois (3) années précédant la présentation de votre
demande. Vous devez avoir acquis votre expérience en ayant l’autorisation
appropriée.

Remarque : une expérience de travail obtenue pendant des études à plein


temps (par exemple pour un trimestre de travail coopératif) et le travail
autonome et ne sont pas pris en compte au titre de ce programme.

2. Exigences linguistiques

Vous devez atteindre le niveau minimal NCLC 7 pour les postes de niveau 0 ou
A de la CNP OU NCLC 5 pour les postes de niveau B de la CNP.

Remarque : le volet Travailleurs qualifiés francophones exige que TOUS les


candidats aient le niveau NCLC 7 en français et NCLC 6 en anglais,
indépendamment de la profession.

3. Résidence en dehors du Québec

Vous devez prévoir ne pas habiter au Québec.

42
Remarque : l'intention d’habiter ailleurs qu’en Ontario peut être considérée
comme contredisant votre déclaration d’intention de résider en Ontario et peut
entraîner le refus de votre demande au POCI. En cas de conflit entre les
critères d’admissibilité du POCI et ceux d’IRCC, ceux du POCI prévaudront lors
de l’évaluation de votre demande de désignation.

43
ANNEXE 2 : TROUVER VOTRE CODE CNP
Pour trouver le code CNP d’un poste antérieur ou que l’on vous a offert, veuillez
consulter le site Web de la Classification nationale des professions 2016 (CNP) qui
constitue la ressource faisant autorité pour les renseignements professionnels au
Canada. (Instructions ci-dessous)

Si vous avez travaillé en tant que diététiste à l'étranger et/ou si l’on vous offre,
par exemple, un poste de diététiste dans la région de Toronto, suivez les étapes
ci-dessous pour trouver le code CNP :

Étape 1 : consultez le site Web de la CNP et cliquez sur la version 2016.

44
Étape 2 : saisissez le titre du poste dans le champ de recherche rapide. Choisissez
le résultat qui vous semble le plus pertinent.

Étape 3 : examinez la description succincte en en-tête, les fonctions principales et


les conditions d’accès à la profession correspondant au poste pour vérifier, au-delà
du titre de la profession, qu’ils correspondent aux responsabilités et aux
qualifications du poste qui vous a été offert. Déterminez le code CNP qui reflète le
plus précisément votre poste.

 Exemple : Sélectionné : Diététistes et nutritionnistes – Code CNP 3132

45
46
ANNEXE 3 : TABLEAUX DES
ÉQUIVALENCES POUR LES RÉSULTATS
DES TESTS LINGUISTIQUES

Canadian English Language Proficiency Index Program (CELPIP) General


2014 – Tableau des équivalences pour les résultats

Compréhension Compréhension Expression Expression


NCLC
orale écrite écrite orale

10 10 10 10 10

9 9 9 9 9

8 8 8 8 8

7 7 7 7 7

6 6 6 6 6

5 5 5 5 5

4 4 4 4 4

International English Language Testing System (IELTS) – Tableau des


équivalences pour les résultats

Compréhension Compréhension Expression Expression


NCLC
orale écrite écrite orale

10 8.5 8.0 7.5 7.5

9 8.0 7.0 7.0 7.0

8 7.5 6.5 6.5 6.5

47
Compréhension Compréhension Expression Expression
NCLC
orale écrite écrite orale

7 6.0 6.0 6.0 6.0

6 5.5 5.0 5.5 5.5

5 5.0 4.0 5.0 5.0

4 4.5 3.5 4.0 4.0

Test d'évaluation de français (TEF) – Tableaux des équivalences pour les


résultats des tests

Compréhension Compréhension Expression Expression


NCLC
écrite orale écrite orale

10 263-277 316-333 393-415 393-415

9 248-262 298-315 371-392 371-392

8 233-247 280-297 349-370 349-370

7 207-232 249-279 310-348 310-348

6 181-206 217-248 271-309 271-309

5 151-180 181-216 226-270 226-270

4 121-150 145-180 181-225 181-225

48
ANNNEXE 4 : ÉVALUATION DES
DIPLÔMES D'ÉTUDES (EDE)
Un rapport d’évaluation des diplômes d'études (EDE) sert à vérifier que votre
diplôme ou votre certificat étranger (ou autre preuve de compétence) est valable
et équivaut à un diplôme canadien.

Si vous avez effectué vos études à l’étranger, vous devez joindre à votre demande
au POCI une photocopie de votre rapport d’EDE. Vous devez également autoriser
l’organisme d’attribution de l’EDE à communiquer les résultats de votre EDE au
POCI. Si votre rapport d’EDE n’est pas joint à votre demande et que vous
n’autorisez pas l’organisation à communiquer vos résultats, votre
demande sera jugée incomplète et ne sera pas traitée.

Veuillez consulter l'information ci-dessous pour en savoir plus sur les différents
processus d’autorisation de certains organismes d’EDE. Si vous avez des questions
précises sur le processus d’obtention d’une EDE ou sur la façon de donner
l'autorisation à l’EDE de communiquer les résultats au POCI, veuillez communiquer
directement avec l’organisme.

Comparative Education Service (CES) :

Vous devez autoriser le CES à communiquer les résultats de votre rapport d’EDE
au POCI en remplissant le formulaire de consentement.

Si vous n'avez pas encore présenté de demande d’EDE, vous devez inclure le
formulaire de consentement dans votre dossier de demande d’EDE. Si vous avez
déjà soumis une demande d’EDE, vous devez remplir le formulaire et l’envoyer au
CES par courriel. Veuillez indiquer le numéro de dossier du CES dans le courriel.

Conseil médical du Canada :

Vous devez autoriser le Conseil médical du Canada à communiquer les résultats de


votre rapport d’EDE au POCI. Pour ce faire, connectez-vous à votre compte
physiciansapply.ca et envoyez un courriel au poste de service du Conseil médical
du Canada. C’est ce dernier qui donne son consentement pour que le Conseil
médical du Canada communique votre rapport d’EDE au POCI. Veillez à indiquer
« Programme ontarien des candidats à l’immigration » dans l’objet du courriel.

World Education Services (WES) :

Si vous avez déjà un rapport d’EDE, vous devez commander un double du rapport
à l’adresse : https://www.wes.org/ca/apply/xcopycic.asp. Il faut indiquer
« Programme ontarien des candidats à l’immigration, MACI » comme destinataire
du rapport.

49
Si vous n’avez pas de rapport d’EDE, vous devez sélectionner « Programme
ontarien des candidats à l’immigration, MACI » comme destinataire du rapport.

50
ANNEXE 5 : LISTE DE CONTRÔLE DES
DOCUMENTS DU VOLET TRAVAILLEURS
QUALIFIÉS FRANCOPHONES

Pièces justificatives Soumises

A. VOS DOCUMENTS JUSTIFICATIVES


1. Déclaration d’intérêt de l’Ontario (obligatoire)
Une photocopie (capture d’écran) de la déclaration d’intérêt de l’Ontario
qui vous a été envoyée via votre compte en ligne sur Immigration,
Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).

Remarque : Veillez à saisir la date que la déclaration d’intérêt a


envoyée à votre compte.

Rappel : vous devez tenir à jour un profil valide dans le système


Entrée express du moment de la demande jusqu'au moment de la
désignation.

2. Documents d'identité (obligatoires)


2.1 Photographie (obligatoire)
Téléchargez une photocopie d'une photo qui remplit les conditions
suivantes :
 Dimensions : le contour externe doit être d’au moins 35 mm sur
45 mm (1 3/8 po sur 1 ¾ po), 300 dpi ou 413 pixels x 531 pixels
ou plus, et on doit voir toute la tête de face, avec le visage au
milieu de la photo et le haut des épaules.
 L’espace occupé du sommet de la tête au menton doit avoir entre
31 mm et 36 mm (1 ¼ po ou 1 7/16 po).
 Le fond doit être blanc.
 Enregistrez le fichier avec votre nom, par exemple, « Photo de
passeport de Jean Gagné.jpg »

Remarque : Les photos floues ou de mauvaise qualité ne seront pas


acceptées.

2.2 Passeport (obligatoire)


Une copie complète de votre passeport en cours de validité.
 La photocopie du passeport doit inclure des photocopies claires
de chaque page, y compris toutes les pages vierges, les visas de
résident temporaire, les timbres d’entrée et tout autre timbre de
l’immigration.

51
Pièces justificatives Soumises

 Si le passeport n’est plus valide depuis au moins deux ans,


fournissez une photocopie de toutes les pages de votre ancien
passeport.

2.3 Certificat de naissance (obligatoire)


Une photocopie de votre certificat de naissance ou d’un autre document
acceptable délivré par un autre pays si vous ne pouvez pas produire de
certificat de naissance original (p. ex. une lettre du gouvernement
approprié indiquant pourquoi vous ne pouvez pas produire de certificat
de naissance).

3. Documents de statut délivrés par IRCC ou l’ASFC (le cas


échéant)
Photocopies des documents de statut en cours et antérieurs délivrés
par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) ou l'Agence
des services frontaliers du Canada (ASFC). Les documents peuvent
inclure votre permis de travail, votre permis d'études, votre visa de
résident ou de résidente temporaire, et/ou tout autre document de
l'immigration canadienne.

En cas de statut implicite, fournissez une photocopie de la lettre d'IRCC


accusant réception de votre demande de prorogation de statut, le reçu
des droits d'IRCC et/ou le reçu d'envoi postal du bureau de poste (s'il y
a lieu).

4. Scolarité (obligatoire)
4.1 Diplôme canadien
Si vous avez un diplôme canadien, fournissez les documents suivants :
 une photocopie du diplôme que vous avez obtenu d’un
établissement d’enseignement au Canada; ET
 une photocopie des relevés de notes officiels provenant de
l’établissement d’enseignement au Canada qui a décerné le
diplôme.

4.2 Diplôme étranger


Si vous avez obtenu votre diplôme à l’étranger, veuillez fournir une
photocopie du rapport d’EDE (évaluation des diplômes d'études). Le
rapport d'EDE :
 doit indiquer que votre diplôme est équivalent à un baccalauréat
ou plus obtenu au Canada;
 doit être délivré à la date ou après la date à laquelle IRCC a
désigné l'organisme; ET
 ne doit pas dater de plus de cinq ans par rapport à la date à
laquelle IRCC reçoit votre demande de résidence permanente.

52
Pièces justificatives Soumises

Remarque : Vous devez autoriser l’organisation à communiquer les


résultats de votre EDE au POCI.

5. Tests linguistiques (obligatoires)


Copies de vos résultats des tests d’évaluation des compétences
linguistiques en français et en anglais (au moins le NCLC 7 en français
et le NCLC 6 en anglais) : Test d’évaluation de français (TEF) pour le
français et International English Language Testing (IELTS) (test de
General Training seulement) ou Canadian English Language Proficiency
Index Program (CELPIP) (test General seulement) pour l'anglais.

Vous devez avoir passé les tests IELTS, CELPIP ou TEF moins de deux
ans avant la présentation de votre demande.

Veillez à photocopier/numériser la totalité de la page des résultats du


test et à vérifier qu’un texte n’est tronqué.

6. Emploi en Ontario (le cas échéant)


6.1 Offre d'emploi (le cas échéant)
Une photocopie de votre offre d’emploi à temps plein d'un employeur
de l’Ontario.

6.2 Permis de travail (le cas échéant)


Une photocopie de votre permis de travail actuel, si vous travaillez
actuellement en Ontario pour le même employeur que celui qui vous a
fait une offre d'emploi.

6.3 Étude de l’impact sur le marché du travail (le cas échéant)


Une photocopie de l'étude d’impact sur le marché du travail (EIMT)
délivrée pour votre permis de travail actuel au Canada.

7. Antécédents professionnels (obligatoires)


7.1 Curriculum vitæ (obligatoire)
Photocopie de votre curriculum vitæ à jour indiquant l’expérience de
travail.

7.2 Lettres de recommandation de votre employeur


(obligatoires)
Photocopie des lettres de recommandation de votre employeur actuel
ou d’anciens employeurs pour toutes les périodes d’emploi (à l'étranger
et au Canada) figurant dans votre demande. Les lettres de
recommandation doivent :
 être imprimées sur du papier à en-tête de la société;
 indiquer l’adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur,

53
Pièces justificatives Soumises

l’adresse électronique et le site Web de la société;


 indiquer le nom du supérieur ou de la supérieure responsable et
sa signature;
 préciser la période d’emploi et les postes occupés;
 définir les fonctions et les responsabilités durant la période
d’emploi pour chaque poste ainsi que la durée pendant laquelle
chaque poste a été occupé (le cas échéant);
 inclure le salaire annuel total plus les avantages sociaux, le
nombre d’heures travaillées par semaine et les congés de longue
durée qui ont été pris.

7.3 Contrats de travail (obligatoires)


Photocopies du ou des contrat(s) de travail des précédents employeurs
et de l’employeur actuel pour toutes les périodes de travail (à l’étranger
et au Canada) déclarées dans votre demande.

7.4 Preuves de rémunération (obligatoires)


Preuves de la rémunération versée par les précédents employeurs et
l’employeur actuel pour toutes les périodes de travail (à l’étranger et au
Canada) déclarées dans votre demande.

Veuillez fournir des photocopies :


 des talons de chèque de paie, des chèques de paie ou des
bordereaux de paie;
 des relevés bancaires indiquant les entrées de salaire;
 des documents relatifs à l'impôt sur le revenu; ou
 de la ou des lettre(s) des employeurs expliquant pourquoi il n'est
pas facile de fournir une preuve.

Remarque : il est conseillé de fournir une preuve pour le premier et le


dernier mois de chaque expérience professionnelle.

7.5 Expérience de travail au Canada (obligatoire le cas


échéant)
Si vous avez actuellement un emploi au Canada, veuillez inclure des
photocopies de vos feuillets d’État de la rémunération payée T4 et des
avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada (le cas échéant)
pour les périodes de travail indiquées dans votre demande.

Remarque : veillez à supprimer ou à masquer votre numéro


d’assurance sociale afin qu'il ne soit pas visible.

7.6 Profession réglementée (obligatoire le cas échéant)


Si vous avez travaillé dans une profession réglementée, joignez une
photocopie de votre permis d’exercice ou autorisation.

54
Pièces justificatives Soumises

7.7 Travail autonome (obligatoire, le cas échéant)


Si vous êtes ou avez été un travailleur ou une travailleuse autonome,
joignez, si possible, des photocopies des documents suivants :
 statuts constitutifs de l’entreprise ou de l’activité;
 documents justifiant les activités commerciales conduites avec
les clients (factures, lettres de recommandation des clients,
etc.);
 bilans;
 déclarations de revenus;
 feuillets T4A (si vous êtes travailleur ou travailleuse autonome
au Canada);
 autorisation d’exercer, si vous exercez en pratique privée une
profession réglementée.

7.8 Autres documents relatifs au travail (le cas échéant)


Vous pouvez également fournir d’autres documents pertinents à l’appui
de votre expérience professionnelle, dont des contrats de travail et/ou
des talons de chèque de paie.

8. Fonds d'aide à l'établissement (obligatoire)


Photocopies des relevés bancaires des six mois précédant la date de
présentation de la demande.
 Les relevés bancaires doivent comporter votre nom ou celui de
votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait, le numéro de
compte, le numéro transitaire et le numéro de l’établissement, le
solde du compte et la devise.
 Si vous fournissez des relevés bancaires au nom de votre
époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait, vous devez inclure
une lettre d'un établissement financier et/ou de votre
époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait indiquant que vous
avez accès à ces fonds.
 Si vos relevés bancaires ne font pas état d'un solde de compte
personnel égal ou supérieur aux fonds d’aide à l’établissement
requis, vous pouvez joindre une preuve des dépôts à terme, des
actions, des fonds communs de placement, des investissements
et/ou des pensions, ainsi qu'une confirmation que ces fonds
peuvent être immédiatement liquidés et à quelle valeur, et qu'ils
sont exempts de dette ou de passif financier.
 Si vos relevés bancaires comprennent un dépôt unique important
pour satisfaire aux exigences relatives au fonds d'aide à
l'établissement, vous devez joindre des documents
supplémentaires expliquant la provenance des fonds. Il peut
s'agir d'un affidavit attestant de la provenance des fonds,
d’autres relevés bancaires et/ou de formulaires de versement
émis par une banque confirmant le virement de fonds sur votre
compte.

55
Pièces justificatives Soumises

ET/le cas échéant :


 Preuves d'un emploi en cours en Ontario ou une offre d'emploi
valide en Ontario si vous pouvez prouver que votre revenu
satisfait aux exigences en matière de fonds d'aide à
l'établissement (vous devez pouvoir travailler légalement en
Ontario).

Remarque : si vous fournissez une attestation d’un emploi actuel ou


d’une offre d'emploi valable en Ontario, vous devez joindre une
photocopie de l’offre d’emploi originale sur du papier à en-tête de la
société, signée par l’employeur, indiquant l'intitulé du poste, les
fonctions, le salaire et la date de début de l’emploi.

9. Intention de résider en Ontario (le cas échéant)


Le cas échéant, fournissez d’autres renseignements sur les liens que
vous avez tissés en Ontario et/ou présentez d’autres documents pour
prouver votre intention de résider en Ontario.

10. Autre (le cas échéant)


Tout autre document à l’appui de votre demande qui n’est pas
mentionné dans les sections précédentes.

B. DOCUMENTS RELATIFS À LA FAMILLE


1. Passeports des membres de votre famille (le cas échéant)
Une photocopie de la page de renseignements personnels du passeport
de chaque membre de la famille à votre charge.

2. Documents de statut délivrés par IRCC ou l’ASFC pour votre


époux ou conjoint de fait (le cas échéant)
Photocopies de tous les documents de statut actuels ou anciens
délivrés par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) ou
l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à votre
époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait. Les documents peuvent
inclure son permis de travail, son permis d'études, son visa de résident
ou de résidente temporaire, et/ou tout autre document de l'immigration
canadienne.

En cas de statut implicite de votre époux/épouse ou conjoint/conjointe


de fait, fournissez une photocopie de la lettre d'IRCC accusant
réception de sa demande de prorogation de statut, le reçu des droits
d'IRCC et/ou le reçu d'envoi postal du bureau de poste (s'il y a lieu).

56
Pièces justificatives Soumises

3. Scolarité de votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de


fait au Canada (le cas échéant)
Une photocopie de tout document délivré par un établissement
d’enseignement du Canada pour prouver que votre époux/épouse ou
conjoint/conjointe de fait a terminé avec succès au moins deux années
d’études à plein temps (dans le cadre d’un programme d’une durée
minimale de deux ans) dans un établissement secondaire ou
postsecondaire.

4. Expérience professionnelle de votre époux/épouse ou


conjoint/conjointe de fait au Canada (le cas échéant)
 Une photocopie des lettres de recommandation des employeurs
de votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait au Canada.
Les lettres doivent être imprimées sur du papier à en-tête de la
société et indiquer l’adresse, les numéros de téléphone et de
télécopieur, l’adresse électronique et le site Web de la société; le
nom du supérieur ou de la supérieure responsable et sa
signature; la période d’emploi de votre époux/épouse ou
conjoint/conjointe de fait et les postes occupés, ses fonctions et
responsabilités durant la période d’emploi pour chaque poste
ainsi que la durée pendant laquelle chaque poste a été occupé
(le cas échéant), le salaire annuel total plus les avantages
sociaux, le nombre d’heures travaillées par semaine et les
congés de longue durée qui ont été pris.
 Une photocopie des contrats de travail.
 Une photocopie des feuillets d’État de la rémunération payée T4
et des avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada (le
cas échéant).
 Une photocopie des bordereaux de paie.

5. Tests linguistiques de votre époux/épouse ou


conjoint/conjointe de fait (le cas échéant)
Une photocopie des résultats des tests d’évaluation des compétences
linguistiques de votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait, à
savoir le TEF et soit l’IELTS (General Training Test seulement), soit le
CELPIP (General Test seulement).

Votre époux/épouse ou conjoint/conjointe de fait devez avoir passé le


test IELTS, CELPIP ou TEF moins de deux ans avant la présentation de
votre demande.

6. Parenté au Canada (le cas échéant)


Une photocopie des documents suivants si votre époux/épouse ou
conjoint/conjointe de fait ou vous-même avez un parent, un grand-
parent, un enfant, un petit-fils ou une petite-fille, un frère ou une
sœur, un neveu ou une nièce qui est citoyen canadien/citoyenne

57
Pièces justificatives Soumises

canadienne ou résident permanent/résidente permanente vivant au


Canada âgé(e) de 18 ans ou plus :
 certificat de naissance du membre de la famille,
 document de citoyenneté ou de résidence permanente de votre
parent,
 preuves de la résidence du membre de votre parenté au Canada
(p. ex. documents de propriété, documents d'emploi, relevés
bancaires, documents fiscaux où figurent le nom, l'adresse et les
coordonnées, etc.).

7. Autre (le cas échéant)


Tout autre document à l’appui de la demande qui n’est pas mentionné
dans les sections précédentes.

58
ANNEXE 6 : ANNEXES
Annexes A à D : Déclarations et autorisations des candidats

Cette section comporte des conseils en langage clair au sujet des Annexes A à D :
Annexe A : Déclarations, Annexe B : Autorisations et avis de collecte de
renseignements, Annexe C : Dispositions législatives fédérales pertinentes, et
Annexe D : Autorisations concernant les représentants.

Les candidats doivent lire et comprendre les Annexes A à D. Le Programme


ontarien des candidats à l’immigration ne pourra pas traiter les demandes si les
candidats n’indiquent pas dans la présentation de sa demande qu’il, ont lu,
compris et accepté l’ensemble du contenu des annexes A à D. Des explications en
langage clair de ce contenu sont présentées ci-dessous; dans chaque section, le
contenu des annexes figure en caractères gras, et des explications en langage
clair suivent chaque extrait des annexes.

Annexe A : Déclarations

Dans cette section, vous devez confirmer que vous comprenez un certain nombre
de politiques et procédures du programme. En acceptant le contenu des
déclarations, vous confirmez que vous comprenez ce qui suit :

1. Les renseignements fournis dans la présente demande, y compris


toutes les pièces justificatives, sont vrais, exacts et complets.

Que tous les renseignements figurant dans votre demande, y compris toutes les
pièces justificatives, sont vrais, exacts et complets.

2. Je comprends et je conviens que, si ma demande, y compris les pièces


justificatives requises, est incomplète, elle pourra être refusée.

Que le fait de fournir une demande et/ou des pièces justificatives incomplètes peut
entraîner le refus de votre demande par le POCI.

3. Je comprends et je conviens que le directeur nommé en vertu de la Loi


sur l’immigration en Ontario, L.O. 2015, chap. 8 (le « directeur ») peut
demander des explications ou la présentation de renseignements
supplémentaires concernant la présente demande au titre du programme
ontarien des candidats à l’immigration (le « programme »).

Que le directeur pourra communiquer avec vous une fois que vous aurez présenté
votre demande pour vous demander des renseignements ou documents
supplémentaires afin de traiter votre demande.

4. Je comprends et je conviens que le directeur peut refuser ma demande


ou retirer ma désignation comme candidat ou candidate à la résidence

59
permanente si je fournis de faux renseignements ou si je ne présente pas
les renseignements demandés.

Que le programme pourra refuser votre demande ou retirer votre désignation


comme candidat ou candidate à la résidence permanente si vous fournissez de
faux renseignements ou que vous ne fournissez pas les renseignements
demandés.

5. Je comprends et je conviens que le gouvernement du Canada est seul


responsable de l'approbation de toutes les demandes de permis de travail
temporaire et de résidence permanente en vertu de la Loi sur
l’immigration et la protection des réfugiés (L.C. 2001, ch. 27), sans égard
aux désignations faites dans le cadre du programme.

Que seul le gouvernement fédéral du Canada peut vous délivrer un permis de


travail temporaire et/ou de résidence permanente au Canada.

En confirmant cette déclaration, vous indiquez également que vous comprenez que
votre candidature présentée par le programme ne garantit pas que vous recevrez
du gouvernement fédéral du Canada un permis de travail temporaire et/ou de
résidence permanente au Canada.

6. Je conviens de ne pas tenir le ministère des Affaires civiques et de


l'Immigration (« MACI ») responsable des dommages, lésions,
préjudices, coûts, dépenses, pertes de bénéfices et autres dommages, y
compris les dommages indirects et spéciaux, liés d’une façon ou d’une
autre à ma participation au programme.

Que vous acceptez de ne pas tenir le ministère des Affaires civiques et de


l’Immigration (MACI) responsable des conséquences défavorables découlant de
votre participation au programme, notamment les dommages, lésions, préjudices,
coûts, dépenses, pertes de bénéfices et autres dommages, y compris les
dommages indirects ou spéciaux.

7. Je comprends et je conviens que, même si je présente une demande


complète dans les délais prescrits et satisfais à tous les critères
d'admissibilité, je n'ai pas le droit d’exiger que le programme accepte ma
demande. Je comprends et je conviens que la décision d'accepter ou
d’examiner la présente demande est laissée à l’entière discrétion du
directeur, conformément à la Loi sur l’immigration en Ontario, L.O. 2015,
chap. 8, et que le dépôt d’une demande et le fait de satisfaire aux critères
du programme ne garantissent pas que ma demande soit examinée ou
acceptée.

Que le fait de présenter une demande complète et de satisfaire à tous les critères
d’admissibilité du programme ne garantit pas que votre demande sera acceptée,
traitée ou approuvée, et que la décision d’examiner votre demande ou de
l’accepter relève uniquement du directeur.

60
8. Je comprends et je conviens que le gouvernement de l’Ontario peut
décider de modifier n’importe quel aspect du programme, y compris les
délais, les catégories de désignation, les critères d’admissibilité, la
répartition des désignations par catégorie et les exigences relatives aux
pièces justificatives, en tout temps et sans préavis.

Que le gouvernement de l’Ontario peut apporter en tout temps des modifications


au programme, notamment les lignes directrices concernant la présentation d'une
demande au programme, les critères d’admissibilité, les types de candidats qui
seront désignés comme candidats et les exigences relatives aux pièces
justificatives.

En confirmant cette déclaration, vous indiquez également que vous comprenez que
ces changements peuvent survenir à tout moment et sans préavis.

Annexe B : Autorisations et avis de collecte de renseignements

I. Autorisation relative à la collecte, à l’utilisation, à la conservation et à


la divulgation de renseignements personnels

L'autorisation figurant ci-dessous permet au MACI, à titre de ministère


responsable de l'administration du programme, de recueillir, d'utiliser, de
conserver et de divulguer mes renseignements personnels qui sont
nécessaires dans le cadre de ma participation au programme. Il est
entendu que, dans l'autorisation figurant ci-dessous, l’expression
« renseignements personnels » a le sens qui lui est donné dans la Loi sur
l’accès à l’information et la protection de la vie privée, L.R.O. 1990, ch.
F.31 et comprend les renseignements personnels contenus dans la
présente demande et dans les communications subséquentes avec le
MACI, qu’ils soient fournis par moi ou par mon représentant/ma
représentante.

Dans cette section, vous devez confirmer que vous autorisez un certain nombre de
politiques et procédures du programme. En confirmant les autorisations, vous
confirmez ce qui suit :

Que vous autorisez le MACI à recueillir, à utiliser, à conserver et à divulguer vos


renseignements personnels qui sont nécessaires pour le traitement de votre
demande et l’évaluation de votre aptitude à participer au programme.

Que vous comprenez que l’expression « renseignements personnels a le sens qui


lui est donné dans la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée,
L.R.O. 1990, ch. F.31.

Que vous comprenez que les autorisations s’appliquent aux renseignements


personnels contenus dans votre demande et dans toute communication

61
subséquente avec le MACI, qu’ils soient fournis par vous-même ou par votre
représentant autorisé/ représentante autorisée.

1. J'autorise le MACI à recueillir, à utiliser, à conserver et à divulguer mes


renseignements personnels pour le traitement, l'évaluation et la
vérification de la présente demande, ainsi qu’à des fins d’évaluation
statistique et d’évaluation du rendement du programme.

Que vous autorisez le MACI à recueillir, utiliser, conserver et divulguer vos


renseignements personnels afin d’évaluer votre demande, ainsi qu’à des fins
d’évaluation statistique et d’évaluation du rendement du programme.

2. J'autorise le MACI à divulguer mes renseignements personnels à


d’autres ministères du gouvernement de l'Ontario pour le traitement,
l'évaluation et la vérification de la présente demande, et j'autorise ces
ministères à recueillir mes renseignements personnels à ces mêmes fins.
De même, j'autorise d’autres ministères du gouvernement de l'Ontario à
divulguer mes renseignements personnels au MACI à ces mêmes fins, et
j'autorise le MACI à recueillir auprès de ces autres ministères mes
renseignements personnels à ces fins.

Que vous autorisez le MACI à divulguer vos renseignements personnels à d’autres


ministères du gouvernement de l’Ontario aux fins de l’évaluation de votre
demande, et que vous autorisez également ces autres ministères à recueillir vos
renseignements personnels pour la même raison.

Que vous autorisez d’autres ministères du gouvernement de l’Ontario à divulguer


vos renseignements personnels au MACI aux fins de l’évaluation de votre
demande, et que vous autorisez également le MACI à recueillir vos
renseignements personnels auprès des autres ministères en question pour la
même raison.

3. J'autorise le MACI à divulguer mes renseignements personnels aux


responsables des programmes d'immigration du gouvernement du Canada
pour le traitement, l'évaluation et la vérification de la présente demande
et de ma désignation comme candidat ou candidate à la résidence
permanente, et j'autorise ces personnes à recueillir mes renseignements
personnels auprès du MACI à ces fins. De même, j'autorise ces
responsables au sein du gouvernement du Canada à divulguer mes
renseignements personnels au MACI aux fins du traitement de la présente
demande et de ma désignation comme candidat ou candidate à la
résidence permanente, et j'autorise le MACI à recueillir auprès de ces
responsables mes renseignements personnels à ces fins.

Que vous autorisez le MACI à divulguer vos renseignements personnels aux


responsables des programmes d’immigration du gouvernement du Canada aux fins
de l’évaluation de votre demande, et que vous autorisez également ces
responsables à recueillir vos renseignements personnels pour la même raison.

62
Que vous autorisez les responsables des programmes d’immigration du
gouvernement du Canada à divulguer vos renseignements personnels au MACI
afin que celui-ci évalue votre demande, et que vous autorisez également le MACI à
recueillir vos renseignements personnels auprès de ces responsables pour la
même raison.

4. J'autorise le MACI à divulguer mes renseignements personnels à tout


organisme canadien d'application de la loi pour le traitement, l'évaluation
et la vérification de la présente demande et l’intégrité du programme, et
j'autorise ces mêmes organismes à divulguer mes renseignements
personnels au MACI afin de permettre l’évaluation de la présente
demande. De plus, j'autorise le MACI à recueillir mes renseignements
personnels auprès de ces organismes d'application de la loi à ces fins.

Que vous autorisez le MACI à divulguer vos renseignements personnels à tous les
organismes canadiens d’application de la loi afin de permettre l’évaluation de votre
demande et d’assurer l’intégrité du programme.

Que vous autorisez tous les organismes canadiens d’application de la loi à


divulguer vos renseignements personnels au MACI afin que celui-ci évalue votre
demande, et que vous autorisez également le MACI à recueillir vos
renseignements personnels auprès de ces organismes pour la même raison.

5. J'autorise le MACI à divulguer mes renseignements personnels à


d’autres gouvernements provinciaux et administrations municipales du
Canada pour le traitement, l'évaluation et la vérification de la présente
demande, et j'autorise ces autres gouvernements provinciaux et
administrations municipales à recueillir mes renseignements personnels à
ces fins. De même, j'autorise ces autres gouvernements provinciaux et
administrations municipales à divulguer mes renseignements personnels
au MACI afin de permettre l’évaluation de la présente demande, et
j'autorise le MACI à recueillir auprès de ces autres gouvernements
provinciaux et administrations municipales mes renseignements
personnels à ces fins.

Que vous autorisez le MACI à divulguer vos renseignements personnels à d’autres


gouvernements provinciaux et administrations municipales du Canada aux fins de
l’évaluation de votre demande.

En confirmant cette déclaration, vous indiquez également qu’en qualité de


candidat ou candidate, vous autorisez d’autres gouvernements provinciaux et
administrations municipales du Canada à divulguer vos renseignements personnels
au MACI afin que celui-ci évalue votre demande, et que vous autorisez celui-ci à
recueillir vos renseignements personnels auprès de ces autres gouvernements
provinciaux et administrations municipales du Canada pour la même raison.

6. J'autorise le MACI à communiquer avec les particuliers, les


établissements d'enseignement ou les entreprises mentionnés dans la

63
présente demande ou dont le nom est fourni par ailleurs au MACI pour le
traitement, l'évaluation et la vérification de celle-ci, ainsi qu’à recueillir
tout autre renseignement personnel connexe à ces fins. J'autorise ces
particuliers, établissements d'enseignement ou entreprises à fournir cette
vérification et tout autre renseignement utile au MACI à ces fins.

Que vous autorisez le MACI à communiquer avec les personnes, les établissements
d’enseignement ou les entreprises qui sont mentionnés dans votre demande ou
dans des communications subséquentes avec le MACI afin que celui-ci évalue
votre demande.

Que vous autorisez le MACI à recueillir tout renseignement personnel


supplémentaire connexe à votre demande pour la même raison.

Que vous autorisez les personnes, les établissements d’enseignement ou les


entreprises qui sont mentionnés dans votre demande à fournir la vérification des
renseignements personnels concernant votre demande ainsi que tout autre
renseignement personnel connexe à celle-ci afin que le MACI évalue votre
demande.

II. Autorisation aux fins de l'assurance de la qualité et de l'évaluation du


programme

J'autorise le MACI à utiliser les renseignements personnels que j'ai


fournis dans le cadre de la présente demande afin de déterminer en quoi
mon éventuelle désignation répond aux objectifs du programme, de
compiler des données statistiques sur le programme et d'en évaluer le
succès.

Que vous autorisez le MACI à utiliser vos renseignements personnels afin d’évaluer
les résultats du programme, de compiler des données statistiques sur celui-ci et
d’en évaluer le rendement.

Si le MACI me désigne comme candidat ou candidate à la résidence


permanente, je consens à ce qu’il communique avec moi au sujet de ma
participation au programme, jusqu'à cinq ans après ma désignation. Je
comprends que je devrai participer à ces suivis, qui pourront être faits à
différents intervalles (par ex. huit mois ou un, trois ou cinq ans après la
désignation), et que ces suivis serviront à examiner si cette désignation
répond aux objectifs stratégiques du programme. Je comprends
également que le MACI se réserve le droit de prendre les mesures
appropriées si je ne participe pas à ces évaluations, y compris le retrait de
ma désignation comme candidat ou candidate à la résidence permanente.

Que vous autorisez le MACI à vous contacter, jusqu’à cinq ans après votre
désignation, si la présentation de la présente demande donne lieu à votre
désignation à titre de candidat ou candidate à la résidence permanente.

64
Que vous comprenez que vous devrez participer à des évaluations de suivi du
programme à différents intervalles (par ex. huit mois ou un, trois ou cinq ans
après la désignation) et que le MACI effectue ces suivis afin d'évaluer si le
programme atteint ses objectifs stratégiques.

Que vous comprenez que le MACI pourrait prendre des mesures à votre endroit si
vous ne participez pas aux évaluations, notamment vous retirer votre désignation
comme candidat ou candidate à la résidence permanente.

III. Avis de collecte de renseignements aux termes de la Loi sur l’accès à


l’information et la protection de la vie privée

Le MACI est assujetti à la Loi sur l’accès à l’information et la protection de


la vie privée L.R.O. 1990, ch. F.31 (« LAIPVP »). Tous les renseignements
recueillis dans votre demande sont nécessaires à la bonne administration
du Programme ontarien des candidats à l’immigration, y compris au
traitement de la demande. Le programme est autorisé en vertu de la Loi
sur l’immigration en Ontario, L.O. 2015, chap. 8. Tout renseignement
personnel recueilli par le MACI en rapport avec la présente demande
servira à assurer la bonne administration du programme, y compris le
traitement, l'évaluation et la vérification de la présente demande de
désignation pour l’obtention de la résidence permanente, à compiler des
données statistiques, à évaluer le programme et à en assurer l’intégrité.
Dans la demande, l’expression « renseignements personnels » a le sens
qui lui est donné dans la LAIPVP. Toute question concernant la collecte de
renseignements peut être adressée au coordonnateur ou à la
coordonnatrice de l’accès à l’information et de la protection de la vie
privée du Programme ontarien des candidats à l’immigration, 400, avenue
University, 2e étage, Toronto (Ontario) M7A 2R9, tél. : 1 866 214-6820.

En acceptant cet avis de collecte de renseignements, vous indiquez que vous, en


tant que candidat ou candidate, comprenez la nécessité pour le MACI de recueillir
vos renseignements personnels afin d’évaluer votre demande et le programme,
d’assurer l’intégrité de celui-ci et de compiler des données statistiques; vous
indiquez également que vous, en tant que candidat ou candidate, comprenez que
le MACI recueillera et utilisera les renseignements personnels qui vous concernent
conformément aux lignes directrices établies en application de la Loi sur l’accès à
l’information et la protection de la vie privée, L.R.O. 1990, chapitre F.31
(« LAIPVP »). L’avis de collecte de renseignements comporte également des
renseignements qui vous permettront de joindre le coordonnateur ou la
coordonnatrice de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée si vous
avez des questions.

Annexe C : Dispositions législatives fédérales pertinentes

Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés du Canada

65
Toute déclaration fausse ou trompeuse dans la présente demande et les
pièces justificatives, y compris la dissimulation d’un fait important, peut
entraîner le refus de votre demande et la révocation d'une désignation, et
donner lieu à des poursuites en vertu de la Loi sur l'immigration et la
protection des réfugiés. La demande ne sera pas traitée si elle est
incomplète et/ou si vous refusez de consentir à l'échange ou à la
communication de renseignements, y compris des renseignements
personnels, que le MACI juge nécessaires pour le traitement, l'évaluation
et la vérification de l’information figurant dans la demande.

Dans cette section, on vous demande de confirmer que vous autorisez un certain
nombre de politiques et procédures du programme. En confirmant les
autorisations, vous certifiez ce qui suit :

Que vous comprenez que le fait de fournir une déclaration fausse ou trompeuse
dans votre demande ou dans les pièces justificatives, ou de dissimuler des
renseignements susceptibles de nuire au résultat de votre demande, peut
entraîner le refus de celle-ci et la révocation de votre désignation par le MACI et
donner lieu à des poursuites en vertu de la Loi sur l’immigration et la protection
des réfugiés (LIPR). En confirmant les autorisations figurant dans cette section,
vous indiquez que vous comprenez que la demande ne sera pas traitée si elle est
incomplète et/ou si vous refusez de permettre au MACI d’échanger et de recueillir
vos renseignements personnels lorsqu’il juge que cette mesure est nécessaire pour
traiter, évaluer et vérifier l’information contenue dans la demande.

1. Je comprends que, quiconque emploie un étranger à un poste pour


lequel il n'est pas autorisé à être employé en vertu de la Loi sur
l’immigration et la protection des réfugiés, commet une infraction à cette
Loi.

Que vous comprenez que le fait d’engager un étranger qui n’est pas autorisé en
vertu de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés à occuper un poste
constitue une infraction aux termes de cette Loi.

Je comprends qu'une personne reconnue coupable d'une telle infraction


est passible, sur déclaration de culpabilité, d'une amende maximale de
50 000 dollars ou d'un emprisonnement maximal de deux ans, ou des
deux.

Que vous comprenez que toute personne reconnue coupable de l’infraction décrite
au paragraphe (1) qui précède peut être condamnée à verser une amende
pouvant atteindre 50 000 dollars ou à purger une peine d’emprisonnement
pouvant atteindre deux ans, ou à ces deux peines.

2. Je comprends que quiconque fait sciemment, directement ou


indirectement, des présentations erronées sur un fait important quant à
un objet pertinent ou une réticence sur ce fait, et de ce fait entraîne ou

66
risque d’entraîner une erreur dans l’application de la Loi sur l'immigration
et la protection des réfugiés, commet une infraction à cette Loi.

Que vous comprenez que le fait de faire sciemment des présentations erronées ou
de dissimuler des renseignements susceptibles de toucher le résultat d’une
demande constitue une infraction aux termes de la LIPR.

Je comprends que quiconque, sciemment, incite, aide ou encourage ou


tente d’inciter, d’aider ou d’encourager une personne à faire des
présentations erronées sur un fait important quant à un objet pertinent
ou une réticence sur ce fait, et de ce fait entraîne ou risque d’entraîner
une erreur dans l’application de la Loi sur l'immigration et la protection
des réfugiés commet une infraction à cette Loi.

Que vous comprenez que le fait d’aider ou d’inciter, ou de tenter d’aider ou


d’inciter, une personne à faire des présentations erronées ou à dissimuler des
renseignements susceptibles de toucher le résultat d’une demande constitue une
infraction aux termes de la LIPR.

Je comprends que l’auteur de l’une ou l’autre des infractions mentionnées


aux paragraphes (2) et (3) qui précèdent est passible, sur déclaration de
culpabilité par mise en accusation, d’une amende maximale de
100 000 dollars et d’un emprisonnement maximal de cinq ans, ou de ces
deux peines, par déclaration sommaire de culpabilité, d'une amende
maximale de 50 000 dollars ou d'une peine maximale de deux ans de
prison, ou de ces deux peines.

Que vous comprenez que toute personne déclarée coupable d’un acte criminel
décrit aux paragraphes (2) et (3) qui précèdent peut être condamnée à verser une
amende pouvant atteindre 100 000 dollars ou à purger une peine
d’emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, ou à ces deux peines, ou être
déclarée coupable pour une infraction punissable par voie de déclaration sommaire
de culpabilité qui comprend une amende maximale de 50 000 dollars ou une peine
maximale de deux ans de prison, ou ces deux peines.

3. Je comprends que l’auteur d’une infraction, même commise à


l’étranger, à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, peut
être jugé et condamné au Canada.

Que vous comprenez que l’auteur d’une infraction définie dans la LIPR peut être
jugé et condamné au Canada, que l’infraction ait été commise au Canada ou à
l’étranger.

Annexe D : Autorisations concernant les représentants

Aux fins de la nomination ou de l'annulation d'un(e) représentant(e),


j'autorise et nomme le candidat/la candidate à prendre ou à annuler une
telle nomination en mon nom. Je comprends que, dans l'éventualité où le

67
candidat/la candidate nomme un(e) représentant(e), ce ou cette
représentant(e) est réputé(e) être mon ou ma représentant(e).
J'autorise en outre le candidat/la candidate à annuler la nomination
d'un(e) représentant(e) en mon nom. Je comprends que, dans
l'éventualité où le candidat/la candidate annule un(e) représentant(e), ce
ou cette représentant(e) n'est plus considéré(e) comme mon ou ma
représentant(e).

La confirmation de cette déclaration indique que vous, en tant qu’époux/épouse du


candidat ou de la candidate ou personne à charge âgée de 16 ans et plus qui
l’accompagnent, vous autorisez le candidat ou la candidate à nommer un
représentant ou une représentante en votre nom et à annuler cette nomination.
De plus, vous indiquez que, en tant qu’époux du candidat ou de la candidate ou
personne à charge âgée de 16 ans et plus qui l’accompagnent, vous comprenez
que, si le candidat ou la candidate nomme un représentant ou une représentante
aux fins de la présente demande, cette personne sera considérée comme votre
représentant ou votre représentante. Enfin, vous indiquez que, en tant qu’époux
/épouse du candidat ou de la candidate ou personne à charge âgée de 16 ans et
plus qui l’accompagne, vous comprenez que, si le candidat ou la candidate annule
la nomination d’un représentant ou d’une représentante aux fins de la présente
demande, cette personne ne sera plus considérée comme votre représentant(e).

68