Vous êtes sur la page 1sur 2

= Sho

= Sho

1 2 3 4 5 Scenario codes = Non


= Non
= Shockable rhythm
= Pad
= Shockable rhythm
= Pad
= Non-shockable
= CPRrh
= Non-shockableinitia
= CPRrh
00:00:06
initia
= Pads problem det
EN Insert four AA size alkaline batteries Press and hold both Apply “TRAINING ONLY” sticker Plug the Training Pads connector To select a different scenario, press
EN = Pads problem det
Scenario codes
in the battery compartment in the buttons for 6 seconds. for the selected language. into the connector port on and hold the button for 6
back of the AED Trainer 3. Release both buttons, then press the front of the AED Trainer 3. seconds. Press the as directed A = Shockable= CPR First protoco
Rhythm
the button to scroll through list Prepare the manikin to accept pad to scroll through the scenarios until B = Non-shockableinitiated
= CPRRhythm
First protoco
of languages until the desired placement as appropriate. You are the desired scenario is announced. C = Pads problem detected
language is announced. To save the now ready to start training. To save the selected scenario, turn D
initiated
= CPR First protocol intiated
language selection, turn off the AED off the AED Trainer 3 by pressing
Trainer 3 by pressing the button. the button. The scenario will be
The language will be active the next active the next time you turn on
FR Codes des scénarios
time you turn on the AED Trainer 3. the AED Trainer 3. A = Rythme nécessitant un choc
B = Rythme ne nécessitant pas
FR Insérez quatre piles alcalines Appuyez sur les deux Appliquez l’étiquette “POUR LA Branchez le connecteur des Pour sélectionner un scénario de choc
format AA dans le compartiment boutons et maintenez- FORMATION UNIQUEMENT” de électrodes d’entraînement dans différent, appuyez sur le bouton C = Problème d’électrodes
de la batterie situé à l’arrière du les enfoncés pendant 6 secondes. la langue sélectionnée. le port de connexion à l’avant et maintenez-le enfoncé détecté
défibrillateur de formation AED Relâchez les deux boutons, puis de l’AED Trainer 3. Préparez le pendant 6 secondes. Appuyez sur D = Protocole RCP initiale activé
Trainer 3. appuyez sur le bouton pour mannequin pour un positionnement comme indiqué par l’appareil,
faire défiler la liste des langues adéquat des électrodes. Vous êtes afin de faire défiler les scénarios
jusqu’à ce que la langue souhaitée maintenant prêt à commencer votre jusqu’à ce que le scénario souhaité DE Scenario-Codes
soit affichée. Pour enregistrer la formation. soit affiché. Pour enregistrer le A = Defibrillierbarer Rhythmus
sélection de la langue, éteignez le scénario sélectionné, éteignez le B = Nicht-defibrillierbarer
défibrillateur de formation AED défibrillateur de formation AED Rhythmus
Trainer 3 en appuyant sur le bouton Trainer 3 en appuyant sur le bouton C = Problem an den Pads fest
. La langue choisie sera active à . Le scénario choisi sera actif à gestellt
la prochaine mise sous tension du la prochaine mise sous tension du D = Zuerst HLW“-Protokoll
AED Trainer 3. simulateur AED Trainer 3. gestartet

DE Vier AA-Alkali-Batterien in das Beide Tasten 6 Sekunden German Aufkleber „NUR Stecken Sie die Stecker der Zum Auswählen eines anderen
Akku-/Batteriefach auf der Rückseite lang gedrückt halten. SCHULUNG“ in der ausgewählten Trainingspads in den Anschluss Szenarios die Taste 6 ES Códigos de los escenarios
des AED Trainer 3 einlegen. Beide Tasten loslassen. Dann die Sprache anbringen. an der Vorderseite des AED- Sekunden lang gedrückt halten.
Taste drücken, um durch die Trainers 3. Übungspuppe für die Nach Anweisung drücken, um A = Ritmo susceptible de
Liste der verfügbaren Sprachen zu Pads-Platzierung vorbereiten. Die durch die verfügbaren Szenarien choque
blättern, bis die gewünschte Sprache Schulung kann nun beginnen. zu blättern, bis das gewünschte B = Ritmo no susceptible de
ausgegeben wird. Zum Speichern Szenario ausgegeben wird. Zum choque
der ausgewählten Spracheinstellung Speichern des ausgewählten C = Problema detectado en los
den AED Trainer 3 durch Drücken Szenarios den AED Trainer 3 durch electrodos
der Taste ausschalten. Beim Drücken der Taste ausschalten. D = Protocolo RCP primero
nächsten Einschalten des AED Beim nächsten Einschalten des AED iniciado
Trainer 3 ist die Spracheinstellung Trainer 3 ist das Szenario aktiviert.
aktiviert. IT Codici degli scenari

ES Inserte cuatro pilas alcalinas AA en Mantenga pulsados los Coloque la etiqueta adhesiva Enchufe el conector de los Para seleccionar un escenario A = Ritmo defibrillabile
su compartimento ubicado en la botones durante 6 “SÓLO ENTRENAMIENTO” que electrodos de entrenamiento en diferente, mantenga pulsado el B = Ritmo non defibrillabile
parte posterior del AED Trainer 3. segundos. Suelte los botones y, corresponda al idioma seleccionado. el puerto del conector ubicado botón durante 6 segundos. C = Anomalia rilevata negli
a continuación, pulse el botón en la parte frontal del AED Pulse el botón para desplazarse elettrodi
para desplazarse por la lista Trainer 3. Prepare el maniquí por los escenarios hasta que D = Protocollo RCP iniziale av
de idiomas hasta que aparezca el para que se puedan colocar los aparezca el que desee. Para guardar viato
idioma deseado. Para guardar el electrodos correctamente. Ya está el escenario seleccionado, apague
idioma seleccionado, apague el AED preparado para comenzar con el el AED Trainer 3 pulsando el botón
Trainer 3 pulsando el botón . El entrenamiento. . El escenario estará activo la PT Códigos de ambientes
idioma estará activo la próxima vez próxima vez que encienda el AED A = Ritmo passível de choque
que encienda el AED Trainer 3. Trainer 3. B = Ritmo não passível de choque
C = Detectado problema com os
IT AA nel vano batterie posto sul retro Tenere premuti entrambi Cambiare l’etichetta “SOLO PER Collegare il connettore degli Per scegliere uno scenario diverso eletrodos
del defibrillatore AED Trainer 3. i pulsanti per 6 secondi. ADDESTRAMENTO” applicando elettrodi per addestramento da quello impostato, tenere D = Protocolo Primeiro, RCP
Dopo averli rilasciati, premere il quella corrispondente alla lingua all’apposita presa posta sul lato premuto il pulsante per 6
iniciado
pulsante per scorrere l’elenco impostata. anteriore dell’AED Trainer 3. secondi. Premere per scorrere i
delle lingue disponibili e tenerlo Predisporre il manichino per vari scenari fino a raggiungere quello
premuto fino a quando non si l’applicazione degli elettrodi desiderato. Per salvare lo scenario
raggiunge la lingua desiderata. secondo le istruzioni fornite. selezionato, spegnere l’AED Trainer
AED Trainer 3 Scenarios
Per salvare la lingua selezionata, A questo punto l’addestramento 3 premendo il pulsante . Alla
spegnere l’AED Trainer 3 premendo può avere inizio. successiva accensione, il sistema
il pulsante . Alla successiva utilizzerà le impostazioni dello
1
accensione, il sistema utilizzerà le scenario salvate.
impostazioni della lingua salvate. 2

3
PT Insira quatro pilhas alcalinas AA Pressione e segure os dois Cole o adesivo “SOMENTE PARA Encaixe os conectores das pás de Para selecionar outro ambiente de
no compartimento da bateria na botões por 6 segundos. TREINAMENTO” no idioma treinamento na porta do conector treinamento, pressione e seguro o
parte de trás do Simulador de Solte os dois botões e depois selecionado. localizada na frente do AED Trainer botão por 6 segundos. Pressione 4
treinamento AED Trainer 3. pressione o botão para rolar 3. Prepare o manequim para aceitar conforme orientado para rolar
pela lista de idiomas até que o o posicionamento dos eléctrodos pelos ambientes, até chegar ao 5
idioma desejado seja indicado. Para conforme necessário. A partir desse ambiente desejado. Para salvar o
salvar a selecção de idioma, desligue momento, você estará pronto para ambiente selecionado, desligue o 6
o Simulador de treinamento AED começar o treinamento. Simulador de treinamento AED
Trainer 3 pressionando o botão . Trainer 3 pressionando o botão . 7
Na próxima vez que o Simulador de Na próxima vez que o Simulador de
treinamento AED Trainer 3 for ligado, treinamento AED Trainer 3 for ligado,
o idioma estará ativo. o ambiente estará ativo.
8
EN

AED Trainer 3
Laerdal Medical AS,
P.O. Box 377,
Tanke Svilandsgate 30, FR
4002 Stavanger, Norway

Distrubuted in the US Quick Setup Guide DE


by Laerdal Medical
Corporation Wappingers Falls,
NY 12590-8840 ES
Distrubuted in Canada
by Laerdal Medical IT
Canada Ltd. Toronto,
Ontario MIV 4C3
PT
Made in China

© LAERDAL MEDICAL AS 2020. All rights reserved.


Laerdal 20-03295 Rev D

Vous aimerez peut-être aussi