Vous êtes sur la page 1sur 54

es arbres du verger en

France – FLE
Nommez les 6 arbres représentés dans le visuel ci-dessous. 
Attention, on recherche le nom de l’arbre et non du fruit (le fruit
est représenté pour vous aider).
La première lettre du mot vous est donnée à chaque fois.
Un verger est un terrain dédié à la plantation d’arbres
fruitiers.
Ce vocabulaire est connu des niveaux avancés en français, ne
vous inquiétez pas si vous ne connaissez pas les mots. Vous
avez l’opportunité de les apprendre ! 
Retrouvez ensuite les réponses plus bas.
Réponses
1 : le pommier (fruit : la pomme)
2 : le poirier (fruit : la poire)
3 : le cerisier (fruit : la cerise)
4 : le pêcher (fruit : la pêche)
5 : le noyer (fruit : la noix)
6 : le noisetier (fruit : la noisette)
Ça vous a plu ? Abonnez-vous au blog et suivez-nous sur
les réseaux pour plus de contenus de ce genre. 

Défi vocabulaire FLE –


Une maison fleurie
Combien de mots connaissez-vous dans l’image interactive ci-
dessous qui en compte 13 ?
Cliquez sur les points d’interrogation en vert pour voir les mots !

Expressions en
français autour du
jardinage
1. Se prendre un râteau
On se prend un râteau quand on essaie de
séduire une perso
2. 2. Envoyer
quelqu’un sur les
roses
Quand on envoie quelqu’un sur les roses, on se débarrasse de
lui ou d’elle. On rejette la personne ou on lui refuse quelque
chose.
Exemple : J’ai demandé une augmentation à mon chef, il m’a
envoyée sur les roses…
3. Envoyer quelqu’un
paître
Cette expression a le même sens que la précédente. Quand on
envoie quelqu’un « paître », ça signifie qu’on envoie la
personne « manger de l’herbe au champ ». On se débarrasse
de la personne !
Expression similaire : envoyer bouler

Expressions autour du
mot « jardin »
4. Cultiver son jardin
L’expression « cultiver son jardin » nous vient du conte
philosophique Candide, de Voltaire. Elle peut être comprise de
différentes manières, mais en général cela signifie
« occupons-nous de ce que nous pouvons faire« . Envie
d’en savoir plus sur l’oeuvre de Voltaire ? Voici une explication
en vidéo ici :
5. Avoir un jardin secret
Avoir un jardin secret, c’est avoir une partie de sa vie ou de
ses pensées qu’on garde pour soi-même, qu’on ne partage
pas avec d’autres.
Exemple : Moi, j’estime que même dans un couple, chacun a le
droit d’avoir son jardin secret.

Expressions autour du
mot « fleur »
6. Arriver comme une fleur
Quelqu’un qui « arrive comme une fleur » arrive :
-soit sans prévenir, sans vous le dire avant
-soit comme si de rien n’était alors qu’il y a un problème
Exemple : Ma mère a oublié de chercher le petit à l’école hier.
J’étais fâchée comme tout, et ce soir, elle arrivée comme une
fleur à l’heure de la sortie des classes, en souriant et en
apportant le goûter ! Tu le crois ça ?

7. Faire une fleur à quelqu’un


Faire une fleur à quelqu’un c’est lui rendre service, lui accorder
une réduction, lui offrir gentiment quelque chose qu’on ne
donne pas aux autres par exemple.
Exemple : Les sacs de courses sont payants normalement mais
je vous fais une fleur, je vous en donne un gratos.

8. La fleur au fusil


Venir ou arriver la fleur au fusil signifie arriver joyeux et
courageux dans une situation potentiellement dangereuse ou
grave.

9. Se jeter des fleurs


Se jeter des fleurs signifie « se vanter » !
Exemple : Oh arrête de te jeter des fleurs, ce n’est même pas
toi qui a réparé l’ordi, c’est ta femme !

10. C’est la fine fleur de…


La « fine fleur », c’est le meilleur de quelque chose. Ça
s’applique uniquement aux personnes.
Exemple : À la conférence sur la ludification, vous rencontrerez
la fine fleur de l’expertise dans le domaine.

Expressions autour du
mot « graine »
11. En prendre de la graine
Cette expression signifie s’inspirer de quelqu’un ou imiter
quelqu’un qui est considéré comme un modèle. En général, on
l’emploie en français à l’impératif : « prends-en de la graine« !
Signifie « fais comme lui /elle! »

12. Être une mauvaise graine


C’est une expression pour parler d’un enfant pas sage, qui
« file un mauvais coton » (qui ne fait pas ce qu’il faut, qui a un
mauvais comportement).

Expressions autour du
mot « plante »
13. Être une belle plante
Cette expression fait référence à une belle femme plutôt
grande et mince.

14. Être une plante verte


Se dit d’une femme qui n’est pas intéressante, qui est
« décorative ».
Exemple : Je n’ai pas envie d’aller à cette soirée guindée pour
faire la plante verte. Non merci!
Exercice
Trouvez l’expression qui convient dans chaque cas :

1. Je ne supporte pas Julie, elle parle d’elle sans arrêt, c’est


« moi, je » tout le temps,
elle…………………………………………….
2. Lucas a eu les meilleures notes à cet examen, tu devrais en
………………………………………………………..
3. Je ne te demanderai plus rien, tu passes ton temps à
m’………………………………………………………………..
4. Sa mère est une personne très solitaire, on ne sait pas grand
chose sur elle. Elle a sûrement un …………………………………
5. J’en ai assez que tu arrives à chaque
fois………………………………………………………, les mains
vides. Fais un effort!

Expressions en
français autour du
jardinage (partie 2)
Expressions autour de
l’herbe
1. Couper l’herbe sous le pied
Cette expression signifie aller plus vite que quelqu’un pour
faire quelque chose et le devancer, arriver avant lui,
lui prendre sa place.
Exemple : J’ai voulu aller me plaindre au chef de lui, mais il m’a
coupé l’herbe sous le pied, il l’a fait avant moi !

2. Fumer de l’herbe (familier)
‘Fumer de l’herbe’ en français signifie ‘fumer du cannabis’.

Exemple : Fumer de l’herbe n’est pas autorisé en France. Si


vous êtes pris en flagrant délit, vous risquez une amende de
200€.

3. Pousser comme de la
mauvaise herbe
Ce qui pousse comme de la mauvaise herbe pousse vite et
facilement, sans avoir besoin d’entretien. Ça s’applique en
général aux plantes, s’il s’agit d’autre chose, on dira plutôt
« pousser comme des champignons ».
4. ………en herbe
Se dit d’une personne, le plus souvent un enfant, qui
commence une activité qui la passionne ou montre un talent
pour une activité.
Exemple : Mon fils de 7 ans est un pâtissier en herbe, il prépare
des gâteaux tous les mercredis, il adore ça !

Expressions autour du
chou
Le chou, c’est un légume :
En Alsace, nous en faisons de la choucroute, miam ! Le terme
se retrouve dans de nombreuses expressions en français. Les
voici.

5. Être chou (familier)
Être chou, c’est être adorable, mignon. On dit souvent cela
des enfants, des petits animaux. Les filles peuvent trouver des
garçons « chou ».
Des formes dérivées de chou sont choupinou, choupinet,
chouchou. Ce sont des surnoms affectueux.
De même, les bébés et petits enfants sont appelés de manière
affectueuse des bouts de chou.
Exemple : Ce petit chat est trop chou !
6. Faire chou blanc (familier)
Faire chou blanc, c’est ne pas trouver ce que l’on cherchait,
ou rater.
Exemple : J’ai essayé de retrouver le propriétaire du téléphone

oublié dans le train, mais j’ai fait chou blanc   (= je ne l’ai
pas trouvé)

7. Prendre le chou à
quelqu’un  (familier)
Cette expression très employée à l’oral est synonyme de
« prendre la tête à quelqu’un », ce qui signifie énerver
quelqu’un, l’ennuyer, l’embêter.
Exemple : Je suis fatigué ce soir, ne me prends pas le chou
avec tes histoires de boulot s’il te plaît. J’ai juste envie de
regarder une série et me vider la tête.

8. La feuille de chou (familier)


La feuille de chou, c’est le surnom du journal papier. C’est

9. Faire ses / les choux


un terme pé

gras de (familier)
Faire ses choux gras de quelque chose, c’est en tirer profit.
Exemple : La presse a fait ses choux gras de cette histoire de
divorce entre Bill et Melinda Gates.

10. Être dans les


choux (familier)
Être dans les choux, c’est échouer, rater.
joratif.

On l’a vu, à part la première, toutes les expressions avec le mot


« chou » ont une connotation négative.

Expressions autour
des oignons
Photo de Miguel u00c1. Padriu00f1u00e1n sur Pexels.com

11. S’occuper / se mêler de
ses oignons (familier)
Celle-ci est très, très commune, impossible que vous ne l’ayez
pas encore croisée.
Se mêler de ses oignons signifie s’occuper de ses
affaires. Elle est souvent employée par une personne qui
rétorque à une autre de ne pas se mêler de ce qui ne la
concerne pas.
Exemple : N’écoute pas mes conversations téléphoniques,
occupe-toi de tes oignons !
12. En rangs
d’oignons (familier)
Ce dit de choses ou de personnes alignées, souvent selon un
critère particulier (voir ici).

13. Aux petits oignons


Cela signifie « fait avec soin ».
Exemple : Je t’ai préparé un programme aux petits oignons
pour le week-end de l’Ascension !

Expressions autour de
la salade
Photo de Kai Pilger sur Pexels.com

14. Raconter des
salades (familier)
Raconter des salades, c’est mentir.

15. Le panier à
salade (familier)
C’est le camion de police dans lequel sont embarqués les
manifestants ayant causé des troubles, les délinquants, etc.
Autres
16. Devenir un
légume (familier)
Se dit d’une personne âgée qui perd ses capacités
cognitives et qui devient dépendante, qui ne parle plus, ne
bouge plus, souvent à cause d’une maladie. Elle a une
connotation négative.

17. Pousser comme des


champignons
S’utilise pour parler de ce qui se développe d’une manière
très rapide et en grand nombre.
Exemple : Les magasins de réparation de smartphones et
tablettes ont poussé comme des champignons ces dernières
années.

18. Être une grande


asperge (familier)
Être grand(e) et très fin(e). L’expression n’est pas positive,
elle peut parfois être utilisée avec humour.
Exemple : À l’adolescence, les garçons passent souvent par
une phase « grande asperge » et cherchent à faire du sport et à
manger des protéines pour se muscler.

Photo de Karolina
Grabowska sur Pexels.com

19. Faire l’école buissonnière


Faire l’école buissonnière, c’est échapper à l’école, ne pas y
aller. ‘Buissonnière’ a un lien avec le mot « buisson » (bush en
anglais).
Exemple : La petite avait de la fièvre ce matin, je l’ai gardée
avec moi et elle a fait l’école buissonnière.

Photo de Allan Mas


sur Pexels.com

20. Sortir de derrière les fagots


Un fagot est un morceau de bois de chauffage (bois de
cheminée par exemple). Quelque chose qui sort de derrière
les fagots est une chose qui était cachée et qui sort à une
occasion particulière.
On adore cette expression qui est de moins en moins utilisée et

comprise ! Faisons-la vivre 

Photo de Paula
sur Pexels.com
Exemple : C’est quoi encore cette histoire sortie de derrière les
fagots ?!

21. Être dur de la feuille


La feuille fait ici référence à l’oreille. Être dur de la feuille,
c’est entendre mal, avoir des problèmes d’audition (les
personnes âgées le plus souvent). C’est une expression plutôt
drôle qui peut être utilisée dans risquer de contrarier la
personne (en principe).
22. Ne pas avoir le cul sorti des
ronces (familier)
L’expression est synonyme de « ne pas être sorti de
l’auberge », c’est-à-dire avoir encore des problèmes à régler,
un long chemin à faire, avant de s’en sortir.
ronces = brambles en anglais

23. Être fraîche comme une


rose / la rosée du matin
Se dit d’une jolie fille, d’une jeune fille avec un teint
frais comme si elle venait de se réveiller.

24. Avoir le foin qui déborde de


la charrette
Celle-ci, on vous laisse le soin de l’imaginer et de comprendre

ce qu’elle signifie ( ou de la chercher sur Google)! 


Parler de jardinage en
français : vocabulaire
FLE
Mots du jardinage en français (FLE)

a. Les verbes

planter : mettre en terre

jardiner : s’occuper du jardin

tailler les haies, les rosiers : couper les haies, les rosiers

semer : mettre des graines en terre

pousser : pour une plante = grandir

arroser : donner de l’eau aux plantes

irriguer : apporter de l’eau aux plantes à travers un système

la tondeuse à gazon : l’appareil qui permet de couper le gazon

tondre le gazon : couper le gazon

mettre une plante en pot, rempoter

biner : soulever le sol avec un outil, la binette, pour planter ou l’aérer

désherber : enlever les mauvaises herbes

entretenir le jardin : s’occuper du jardin (planter, nettoyer, couper …)

b. Les plantes
un plant / une plantule : un jeune végétal, une jeune plante

un végétal (nom) / la végétation

la flore (nom) : c’est l’ensemble de tous les végétaux d’un lieu, d’un pays

une fleur (nom)

un potager (nom) : une partie du jardin où on cultive des légumes et des fruits

un arbre (nom)

un arbuste (nom) : petit arbre, plutôt arrondi

un buisson (nom) : un ensemble de végétaux sauvages

une haie (nom) : une bordure végétale taillée, avec une forme rectangulaire par exemple, et qui sert de séparati

un jardin (nom)

une graine, des graines (nom) : partie d’une plante qui germe et permet de faire pousser une autre plante simi

des semis (nom) : le fait de semer (mettre les graines en terre) s’appelle le semis

des mauvaises herbes : des herbes inutiles dans le jardin, qu’il faut enlever

le gazon, la pelouse (nom) : herbe verte qui décore le jardin ou les parcs

c. Les outils du jardin

un arrosoir (nom) : récipient qui permet d’arroser

l’irrigation (nom) : système qui permet d’apporter de l’eau aux plantes

un sécateur (nom) : outil qui permet de couper les arbres, les branches…

une binette (nom) : outil pour soulever le sol et désherber

un râteau (nom) : outil du jardin qui ressemble à une grande fourchette

une pelle (nom) : outil de jardin qui ressemble à une cuillère


un tuteur (nom) : un morceau de bois qui permet de tenir une plante (les plants de tomates par exemple)

d. Autres mots du jardin

le terreau (nom): la terre riche qui permet de mieux faire pousser les plantes

l’engrais (nom): produit naturel ou chimique qui permet de faire pousser les plantes

un insecticide (nom): produit naturel ou chimique qui permet de repousser les insectes des plantes

un pesticide (nom): produit naturel ou chimique contre les parasites des plantes

le compost (nom): le reste des produits de la cuisine qui se désintègrent et enrichissent les sols

une serre (nom) : une structure qui permet de garder les plantes au chaud
Polyglottes.org – Tous droits réservés

Exercice de
vocabulaire en images
Reconnaissez-vous les mots du tableau?
Écrivez vos réponses :
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:

Réponses
1 : des graines
2 : une serre
3 : une pelle
4 : un râteau
5 : un pot
6 : le gazon / la pelouse
7 : une plante / une plantule
8 : une haie
9 : arroser / un arrosoir
10 : irriguer / système d’irrigation
11 : un tuteur (pour les plants de tomates)
12 : un pot / un godet / rempoter
13 : tondre le gazon

Dialogue : au jardin
Lisez le court dialogue suivant et repérez les temps employés.
-Qu’as-tu planté cette année Josiane ?
-Oh comme d’habitude Michelle! On a semé des carottes, du
céleri, du chou et des tomates.
-Ah oui, c’est pas mal ça. Tu as semé cet hiver ?
-Je viens de semer là, en mars, dans des petits pots à
l’intérieur. Je ne vais pas encore les planter en pleine terre, au
jardin, à cause du gel, tu sais.
-Oui, il fait encore des températures négatives en avril. Tu les
mettras au potager quand les beaux jours viendront.
-Tu viendras récolter avec moi en été et on fera
des ratatouilles et des conserves !
-Parfait!
Compréhension orale
Ça y est, vous avez envie de jardiner ? Voici de l’inspiration
pour embellir votre jardin aux couleurs de l’été, avec une
émission connue de la télévision française : Silence, ça
pousse !

Français Anglais Espagn

1/ la rose rose la rosa

2/ la tulipe tulip el tulip

3/ le lis / lys lily la azuc

4/ le muguet lily of the valley el mug

5/ la marguerite / la pâquerette daisy la marg

6/ le bégonia begonia la bego

7/ le coquelicot poppy la amap

8/ l’hibiscus hibiscus el hibis

9/ l’hortensia hydrangea la horte

10/ le narcisse narcissus  el narci

11/ le nénuphar / nénufar water lily / waterlily el nenú

12/ la pivoine peony la peon

13/ le tournesol sunflower el giras

14/ le géranium geranium el geran

15/ le magnolia magnolia la magn


16/ l’orchidée orchid la orqu

17/ la glycine wisteria la glici


Crédits : Polyglottes.org – Reproduction interdite sans autorisation
Avez-vous remarqué le code couleur ? En bleu, les articles
masculins, en rouge les articles féminins, en jaune « l' ». C’est
important de les mémoriser avec le nom de la fleur.

Audio : écoutez le nom


des fleurs en français
Exercice : Reconnaître
les 17 fleurs
communes en français
Saurez-vous reconnaître les 17 fleurs vues dans le tableau ?
Fleur 1 : ……………………………
Rebecca@rebecca_lee_creati
ve / Unsplash
Fleur 2 : ……………………………
Markus Spiske /
Unsplash
Fleur 3 : ……………………………
Loïc Fürhoff /
Unsplash
Fleur 4 : ……………………………
Yoksel 
 Zok / Unsplash
Fleur 5 : ……………………………

Kristaps
Grundsteins / Unsplash
Fleur 6 : ……………………………
Jeremy
Wermeille / Unsplash
Fleur 7 : ……………………………

Mak /
Unsplash
Fleur 8 : ……………………………

Bart Ros /
Unsplash
Fleur 9 : ……………………………
Rita Ox / Unsplash
Fleur 10 : ……………………………
Evie S. /
Unsplash

Fleur 11 : ……………………………
Ergita Sela / Unsplash
Fleur 12 : ……………………………
Annie Spratt / Unsplash
Fleur 13 : ……………………………
Pascal Bernardon / Unsplash
Fleur 14 : ……………………………
Irina Grotkjaer / Unsplash
Fleur 15 : ……………………………
@bamagal / Unsplash
Fleur 16 : ……………………………
Fleur 17 : ……………………………

Jeff
Kingma / Unsplash

Corrigés
1/ la pivoine
2/ le magnolia
3/ la tulipe
4/ le muguet
5/ le narcisse
6/ le nénufar
7/ le géranium
8/ le coquelicot
9/ l’orchidée
10/ le lis / lys
11/ la rose
12/ l’hortensia
13/ le tournesol
14/ le bégonia
15/ la glycine
16/ la pâquerette
17/ l’hibiscus
Mytiliculture,
ostréiculture,
cuniculiculture…Les
différents types de
cultures/élevages et
leur nom en français
Les noms des différents types de cultures et d’élevages en
français sont formés comme ceci :

 la première partie du mot est un préfixe latin qui fait référence


au nom de la plante ou de l’animal
 la seconde partie est le plus souvent le terme « culture« 

Il y a un très grand nombre de termes spécialisés, nous vous


présentons ici 23 termes qui sont connus (en bleu) ou plus
spécialisés (en rouge).

Nom de la culture / de l’élévage Type d’activité

Agriculture (terme général) cultures de plantes et élevage d’animaux

Apiculture (terme connu) élevage d’abeilles, production de miel et d’autres produits de la ruche (gelée

Anséculture (terme peu connu) élevage d’oies

Aviculture (terme connu) élevage de volailles et d’oiseaux

Caniculture (terme peu connu) élevage de chiens

Caféiculture(terme peu connu) culture de caféiers et production de café

Conchyculture (terme peu connu) culture de coquillages

Cuniculiculture (terme peu connu) élevage de lapins

Équiculture (terme rare) élevage de chevaux

Féliculture (terme peu connu) élevage de chats

Héliciculture (terme peu connu) élevage d’escargots

production de fruits et légumes du jardin ainsi que de fleurs du jardin et l’art


Horticulture (terme connu)
manière générale

Myciculture (terme peu connu) production de champignons (les champignons ne sont ni des végétaux ni des
Mytiliculture (terme peu connu) élevage de moules – la mytyliculture est un type particulier de conchyculture

Ostréiculture (terme connu) élevage d’huîtres

Oléiculture (terme connu) culture de plantes à huile et production d’huile

Pisciculture(terme connu) élevage de poissons (en général, en fonction du type de poisson il peut y avo

Riziculture (terme connu) production de riz

Salmoniculture (terme peu
élevage de saumons
connu /rare)

Sylviculture (terme peu connu) gestion et explotation des forêts

Thalassoculture (terme peu connu) élevage en milieu marin

Viniculture (terme connu) Production de vin

Viticulture (terme connu) Culture des vignes

Noms des différents types de cultures et d’élevages en français – Crédits : Polyglottes.org – Tous droits
réservés

La mytiliculture en
France
La France est le 3e producteur de moules en Europe et le
premier producteur d’huîtres (source : Ministère de
l’agriculture). Le pays consomme plus de moules qu’il n’en
produit, les importations de moules sont donc très importantes !
Les premières productions de moules en France auraient été
faites dans la Baie de l’Aiguillon. Elles auraient ensuite inspiré
la Bretagne et la Normandie. Il existe plusieurs méthodes pour
l’élevage de moules, la moule de bouchot est l’une d’entre
elles.
Voici un court reportage (3 mn) sur la mytiliculture en France.
Vous pouvez auparavant lire le vocabulaire du reportage (en-
dessous).

Vocabulaire du reportage
6 miles : 9,5 kilomètres environ, le mile marin est une unité de
longueur
une embouchure : là où arrive une rivière, un fleuve
les moules : un type de mollusque que l’on élève et mange en
France

Photo de Ron Lach sur Pexels.com

un pieu : un poteau sur lequel sont élevées les moules .


Les moules de bouchot sont des moules produites sur pieux.
le mytiliculteur : l’éleveur de moules

Exercice sur les


moules marinières
Vous voulez vous entraîner à la compréhension orale sur le
thème des moules ? Voici un exercice ici.

Vous aimerez peut-être aussi