Vous êtes sur la page 1sur 121

FORMATION EN SECOURISME

1ère PARTIE

TECHNIQUES UNIVERSELLES DE SECOURISME


TUS 01 Protéger – Alerter – Secourir

LA PROTECTION
Reconnaître les dangers

•Existe-il un danger, où est-il ?


•Qui est exposé au danger ?
•Avec quoi et avec qui assurer la protection des personnes
exposées ?

Mettre en œuvre la protection


Comment ?

•Contrôlant le danger
•Écartant les personnes exposées
•Balisant…
TUS 01 Protéger – Alerter – Secourir

EXISTE T’IL UN DANGER ?


ACCIDENT POUR LE SAUVETEUR N
POUR LA VICTIME
POUR LES TEMOINS

Est-il contrôlable ? NON


STOP
NON OUI
Dégagement d’urgence ? Je supprime le danger
J’interviens

NON
Je balise OUI
Je dégage
TUS 01 Protéger – Alerter – Secourir

L’ALERTE
La chaîne de secours

La chaîne de secours ne peut fonctionner


sans son premier maillon : le témoin qui
protège et qui donne l’alerte.
TUS 01 Protéger – Alerter – Secourir
Les moyens d’appel

Les numéros d’appel d’urgence


115 - SAPEURS-POMPIERS
119 - Police
177 - Gendarmerie
112 – Numéro d’appel d’urgence (GSM)
TUS 01 Protéger – Alerter – Secourir
Le message
- Numéro de téléphone
- Nature du problème
- Risques éventuels : incendie, explosion…
- Localisation très précise de l’événement
- Nombre de personnes concernées
- Description de l’état de chaque victime
- Premières mesures prises et gestes effectués
- Répondre aux questions posées.

Toujours demander avant de raccrocher


TUS 01 Protéger – Alerter – Secourir

SECOURIR
BILANS

Le bilan débute à l’instant même de l’arrivée de


l’équipe secouriste sur les lieux de l’intervention et
se poursuit pendant toute la durée de l’intervention. Il
doit être rigoureux et structuré et suffisamment
rapide pour ne pas retarder la mise en œuvre des
gestes de secours.
TUS 02 Bilan lésionnel et surveillance

Bilan circonstanciel

Que s’est-il passé ? Déterminer la nature de


l’intervention

Existe-t-il un danger ? Assurer la sécurité de


l’intervention

Les secours sont-ils Demander des moyens de


suffisants ? secours supplémentaire

Les informations en ma Compléter et corriger les


possession sont-elles informations de départ
correctes ?
TUS 02 Bilan lésionnel et surveillance

Bilan circonstanciel
Déterminer la nature de Accident ? Maladie?
l’intervention Intoxication ? Circonstances ?

Assurer la sécurité de Risques Visibles ? Sécurité obtenue par


l’intervention : Véhicule bien garé, Protection de la zone,
Tenue de protection adaptée, Dégagement
d’urgence, Équipes spécialisées

Demander des moyens de Nombreuses Victimes


secours supplémentaires Danger particulier
Risque persistant

Compléter et corriger les Adresse? Nature ? Nombre de


informations de départ victimes? La Gravité de leur
état? La sécurité et l’évolutivité
possible?
TUS 02 Bilan lésionnel et surveillance

Bilan d’urgence vitale Conscience ?

Respiration ?
Pouls ?
TUS 03 Positions d’attente

Position demi assise


pour une victime
consciente

Position demi assise


pour une victime
inconsciente
TUS 03 Positions d’attente
TUS 03 Positions d’attente

Plaie au niveau du ventre


TUS 03 Positions d’attente

Apprécier l'état de conscience :


Poser une question simple :
comment ça va ? Vous m'entendez ?
Prendre sa main et lui demander :
serrez-moi la main ! Ouvrez les yeux !
Si la victime ne répond pas ou ne réagit pas :
elle est inconsciente
TUS 04 Dégagements d’urgence

Accroupissez-vous à coté de la victime.


Redressez doucement son buste.
Placez un genou contre son dos.

Saisissez ses poignets (votre main


gauche attrapant son poignet droit et
votre main droite attrapant son poignet
gauche).
TUS 04 Dégagements d’urgence

Saisissez ses poignets et tirez


la victime avec précaution hors
de la zone dangereuse, en
veillant à lui éviter toute torsion
ou rotation.
TUS 04 Dégagements d’urgence

Croisez éventuellement les bras


de la victime sur sa poitrine, pour
éviter qu'ils ne traînent en arrière
lors de la traction.

Saisissez ses chevilles et élevez-


les au niveau de vos propres
genoux.

Tirez la victime avec précaution


hors de la zone dangereuse, en
veillant à lui éviter toute torsion
ou rotation

Ce type de dégagements sera utilisé uniquement lorsque le


sol est suffisamment plat pour y faire glisser l'accidenté
sans risque
TUS 04 Dégagements d’urgence
LE DEGAGEMENT D'UNE VOITURE
TUS 04 Dégagements d’urgence

Traction sur le sol par


« équipier relais »

Traction sur le sol, saisie par les


chevilles
TUS 04 Dégagements d’urgence

Traction sur le sol

Traction sur le sol, saisie par les


aisselles ou les poignets
TUS 04 Dégagements d’urgence

Traction sur le sol

Traction sur le sol, saisie par les


aisselles ou les poignets
TUS 04 Dégagements d’urgence
Traction sur le sol

Traction du secouriste « équipier relais » par un autre


secouriste
TUS 05 Victime inconsciente

Je retire les lunettes de


la victime si celle-ci en
porte

Je m'assure que les


membres inférieurs de la
victime soient côte à
côte dans l'axe du corps
TUS 05 Victime inconsciente

Je place son bras à angle


droit puis je plie son coude
tout en gardant la paume de
sa main tournée vers le haut
TUS 05 Victime inconsciente

Je saisis d'une main


le bras opposé de la
victime

Je me place à genoux ou trépied à côté de la victime


TUS 05 Victime inconsciente

Je maintiens sa main
pressée contre son
oreille, paume contre
paume
TUS 05 Victime inconsciente

Je saisis la jambe derrière


le genou avec l'autre main
et je la relève tout en
gardant son pied au sol
TUS 05 Victime inconsciente

Je me positionne assez
loin de la victime au
niveau du thorax pour
pouvoir la tourner sans
avoir à reculer
TUS 05 Victime inconsciente

Je désengage doucement
ma main qui est sous la tête
de la victime, en maintenant
son coude pour ne pas
entraîner sa main et éviter
toute mobilisation de la tête
TUS 05 Victime inconsciente

J'ajuste la jambe située au-


dessus de telle sorte que la
hanche et le genou soient à
angle droit
TUS 05 Victime inconsciente

J'ouvre la bouche de la victime


avec le pouce et l'index d'une
main sans mobiliser la tête afin de
permettre l'écoulement des
liquides vers l'extérieur
TUS 05 Victime inconsciente

Je couvre, j’alerte les secours et je


surveille

Position Latérale de Sécurité (PLS)


TUS 06 Défaillances circulatoires
TUS 06 Défaillances circulatoires
La compression locale
• Appuyer directement sur la plaie;
• Soit avec la main;
• Soit avec un tampon relais.
Remarque:
• La compression doit etre
maintenue jusqu’à l’arrivé des
secours.
TUS 06 Défaillances circulatoires

La compression à distance

• Le secouriste est au
niveau du bassin de
la victime;
• Il appuie avec un
poing, bras tendu à la
verticale, au milieu du
pli de l’aine.
TUS 06 Défaillances circulatoires

Hémorragie du membre supérieur

• Empaumer par-dessous
le bras de la victime,
• Le pouce sur la face
interne du bras;
• Appuyer en direction de
l’os;
• Effectuer une légère
rotation à l’axe du bras.
TUS 06 Défaillances circulatoires

Hémorragie au niveau du cou

• Le secouriste est au
niveau de la tête de la
victime;
• Le pouce appuie à la
base du cou;
• Les autres doigts
prennent appui derrière
le cou.
TUS 06 Défaillances circulatoires

Pose du garrot
Le garrot est mis en place:
• Au membre inférieur, sur la
cuisse, entre la plaie et l’aine.
• Au membre supérieur, sur le
bras, entre la plaie et l’aisselle;
• Le garrot doit tjrs être visible;
• L’heure de la pose du garrot doit
être relevée et tjrs visible.
TUS 07 Malaise / PCI

DÉFINITION
Un malaise est une sensation pénible traduisant un trouble du
fonctionnement de l'organisme, sans que le sujet qui l'éprouve
puisse en identifier obligatoirement l'origine. Il peut être fugace
ou durable, de survenue brutale ou progressive. Cette
sensation peut être le signe d’une maladie.

LES PRINCIPALES CIRCONSTANCES


La victime d’un malaise ou de l’aggravation d’une maladie est
prise en charge par le secouriste dans trois circonstances bien
distinctes :
• Le sujet ressent un trouble pénible et demande très
rapidement une assistance ;
•Le sujet n’est pas conscient du trouble ou ne peut l’exprimer,
c’est alors son entourage qui constate l’anomalie et qui
demande d’intervenir ;
• Le sujet présente une maladie connue qui s’aggrave.
TUS 07 Malaise / PCI

Interroger et examiner une personne qui présente un malaise


Rechercher les signes

PRINCIPE DE L’ACTION DE SECOURS


Devant un malaise ou une maladie grave ou en cas de doute, le
secouriste doit tout mettre en œuvre pour :
• Apprécier la gravité du malaise ou de la maladie ;
• Installer la victime dans une position plus confortable ;
• Transmettre les informations recueillies et demander un avis médical.
TUS 08 Plaies

DÉFINITION

La plaie est une lésion de la peau, revêtement protecteur du corps,


avec atteinte possible des tissus sous la peau.

CAUSES
Les plaies sont généralement secondaires à un traumatisme. Elles
sont provoquées :• De l’extérieur vers l’intérieur : coupure, piqûre,
projectile, coup … ;• De l’intérieur vers l’extérieur : un os cassé qui
perfore la peau (fracture ouverte).
 La plaie simple :
 Il s’agit d’une coupe, d’une piqûre superficielle ou d’une éraflure qui
ne saignent plus, et qui ne sont pas situées à proximité d’un orifice
naturel. Le risque d’INFECTION demeure (TETANOS).
 La plaie grave :
 Il s’agit d ’une plaie qui présente un ou plusieurs facteurs de gravité
et dont l’évolution peut être néfaste pour le blessé à plus ou moins
brève échéance. Elle nécessite une prise en charge médicale.
TUS 08 Plaies
Plaies simples

 Que faire :
 Mettez des gants à usage unique.
 Les plaies simples seront nettoyées à l’aide d’un
antiseptique. La désinfection s’effectuera des bords de la
plaie vers l’extérieur.
 Protéger la plaie pour éviter qu’elle ne soit à nouveau
souillée.
Plaies graves
TUS 08 Plaies
TYPE DE PLAIE POSITION GESTES A EVITER
D’ATTENTE
Plaies du thorax avec Ne pas obturer la plaie
difficultés par un emballage
respiratoires étanche
Plaie de l’abdomen Ne pas tenter de
réintégrer les viscères
qui sortent de la plaie
Plaie à l’œil A plat dos calez la tête Ne pas retirer un
et protégez les deux corps étranger
yeux
Plaie avec corps A plat dos Ne pas extraire le
étrangers corps étranger
Plaie localisée à un A plat dos
autre endroit chez une
victime consciente
Plaie chez une victime Ne pas laisser sur le
inconsciente dos
TUS 09 Brûlures

DÉFINITION

Les brûlures sont des lésions de la peau et/ou


des voies aériennes ou digestives provoquées
par :
• La chaleur : flammes, corps solides ou liquides chauds,
vapeurs chaudes.
• Les substances chimiques : acides ou bases.
• L’électricité : courant électrique, foudre.
• Les rayonnements sous toutes leurs formes.
• Le frottement d’un objet sur la peau.
TUS 09 Brûlures

RISQUE

•Danger immédiats : défaillance circulatoire, respiratoire


•Douleur sévère
•infection
CARACTERISTIQUES

Aspect : rougeur – cloques – carbonisation

Étendue d’une brûlure

Localisation

Présence de douleur
Brûlures simples :
•rougeur de la peau chez l’adulte
•cloque d’une surface inférieure à
la moitié de la paume de la main
de la victime
TUS 09 Brûlures
Brûlures graves :
•cloque unique ou multiple d’une surface
supérieure à la moitié de la paume de la
main de la victime
•destruction plus profonde
•brûlures du visage, de la main, du
voisinage des orifices naturels et des
articulations. Brûlures bouche et nez =
difficulté respiratoire (brûlures internes)
•rougeur étendue de la peau, surtout chez
l’enfant et le nourrisson

Principe de l’action de secours :


•supprimer la cause
•refroidir pour limiter l’étendue, soulager la douleur et le gonflement
•lutter contre les conséquences : détresse circulatoire et respiratoire
•limiter le risque d’infection
TUS 09 Brûlures

•brûlure grave :
•arroser
•allonger le brulé, sauf gêne respiratoire sur la partie non brulée,
si possible sur un drap propre
•alerter
•lutter contre les détresses circulatoires et ventilatoires
•protéger la brulure par un pansement ou un champs stérile. Ne
pas percer les cloques
•surveiller la victime
•protéger la victime contre le refroidissement (couverture)
•signaler toute aggravation

•brûlure simple :
•arrosage poursuivi tant que la victime le souhaite
•protéger la brulure, ne pas percer la cloque
•surveiller comme une plaie simple (tétanos)
•chez l’enfant et le nourrisson, toujours prendre l’avis d’un
médecin
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangles de la tête
Plaie au front
• Placer le milieu de la base
sur le front, le sommet
couvant la nuque;
• Nouer les chefs à l’arrière
de la tête;
• Relever le sommet et
coincer-le derrière le nœud.
Plaie à la nuque
• Placer le milieu de la base
derrière la tête;
• Nouer les chefs sur le front;
• Relever le sommet et
coincer-le derrière le nœud.
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle de l’épaule

• Placer le sommet sur l’épaule;


• Croiser les chefs;
• Nouer les chefs;
• Placer un bandeau
• Rabattre le sommet et fixer-le avec une épingle.
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle du bras
• Placer le sommet sur l’arrière du bras vers la mains, la base
sous le coude;
• Croiser les chefs dans le creux du coude;
• Nouer les chefs au-dessus du coude;
• Rabattre le sommet et fixer-le
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle de la main
• Poser la paume de la main sur le triangle;
• Rabattre le sommet et croiser les chefs;
• Croiser une fois encore les chefs autour du poignet et nouer
à l’avant.
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle de la main
• Plier le triangle en 2;
• Poser la paume de la main sur le triangle;
• Isoler chaque doigt sans les toucher afin qu’il ne collent
ensemble;
• Rabattre le sommet et croiser les chefs;
• Croiser encore une fois les chefs et nouer à l’avant.

Variante doigts brûles


TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle de la hanche
• Placer un bandeau à la taille;
• Placer le sommet vers a taille et fixer le avec une
épingle ai bandeau ;
• Croiser les chefs et nouer les.
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle de la jambe
• Placer le sommet sur l’arrière du pie vers la mains, la
base sous le coude;
• Croiser les chefs;
• Nouer les chefs au-dessus du genoux;
• Rabattre le sommet et fixer-le
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Triangle du pieds

• Poser la plante du pied sur le triangle dont le sommet


déborde do côté des doigts de pieds;
• Rabattre le sommet et croiser les chefs;
• Croiser les chefs autour de la cheville et nouer à l’avant
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Spica du poignet

• Effectuer deux circulaire;


• Remonter
progressivement en
formant des chevrons
superposés
• Terminer par deux
circulaire et fixer soit
avec une épingle de
nourrice ou soit avec un
morceau de sparadrap
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Spica renversé du poignet

• Effectuer deux circulaire;


• Remonter
progressivement en
formant des chevrons
superposés mais
renversés
• Terminer par deux
circulaire et fixer soit
avec une épingle de
nourrice ou soit avec un
morceau de sparadrap
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Spica du genou

• Fléchir légèrement le genou;


• Faire deux tours circulaire de départ sur l’articulation;
• Alterner ensuite les tours de bande en dessous et au-dessus de
l’articulation;
• Terminer par deux circulaires au-dessus de l’articulation et fixer.
TUS 10 Pansements, Emballage et Bandage
Spica du pouce

• Fixer le bandage au
poignet par deux
circulaires.
• Conduire e bandage
vers l’extrémité du
pouce, fais un tour
circulaire à cet endroit;
• Revenir au poignet;
• Dessiner un 8 avec le
bandage, les croiser
se font sur la partie
externe du pouce;
• Terminer par deux
circulaires autour du
poignet et fixer le.
TUS 11 Relevage

(a) sauveteur debout, position des pieds


(b) « trépied »

Portage d’une charge (a)


position des pieds (b) tenu de
la charge
TUS 11 Relevage
Pont néerlandais à 3 équipiers «
porteurs »

Commandements
• L’équipier 1 (qui est à la tête de la victime) : « Etes-
vous prêt ? » ;
• Les autres équipiers secouristes : « Prêt ! » ;
• L’équipier 1 : « Attention pour lever… lever ! » ;
• L’équipier 1 : « Poser ! » ;
TUS 11 Relevage
Pont néerlandais à 3 équipiers «
porteurs »
TUS 11 Relevage

Pont simple à 3 équipiers « porteurs


» et un aide

Commandements
• L’équipier 1 (qui est à la tête de la victime) : « Etes-
vous prêt ? » ;
• Les autres équipiers secouristes : « Prêt ! » ;
• L’équipier 1 : « Attention pour lever… lever ! » ;
• L’équipier 1 : « Envoyez le brancard ! » ;
• L’équipier 1 : « Halte au brancard ! » ;
• L’équipier 1 : « Poser ! » ;
TUS 11 Relevage
Pont simple à 3 équipiers « porteurs »
et un aide
TUS 11 Relevage

Pont néerlandais à 4 équipiers «


porteurs »
TUS 11 Relevage

Pont amélioré à 4 équipiers « porteurs »


et un aide
TUS 11 Relevage

Relevage d’une victime en PLS


TUS 11 Relevage

Relevage d’une victime en position


genoux fléchis
TUS 11 Relevage

Relevage d’une victime en position


demi-assise
TUS 11 Relevage
Transfert d’une victime d’un lit au
brancard
TUS 11 Relevage

Transfert d’une victime d’un lit au


brancard
TUS 11 Relevage
TUS 11 Relevage
Transfert d’une victime d’un lit au
brancard
TUS 12 Brancardage

Ouverture du brancard normalisé


TUS 12 Brancardage

Installation d’une couverture


sur un brancard
TUS 12 Brancardage
TUS 12 Brancardage
TUS 12 Brancardage
BRANCARDER À TRAVERS UN
PASSAGE ÉTROIT
TUS 12 Brancardage
BRANCARDER À
TRAVERS UN PASSAGE
ÉTROIT
TUS 12 Brancardage

Franchissement d’obstacle à 4
équipiers
TUS 12 Brancardage
TUS 12 Brancardage
Franchissement d’obstacle à 4
équipiers
TUS 12 Brancardage

Franchissement d’obstacle à
4 équipiers
TUS 12 Brancardage

Franchissement d’obstacle à 4
équipiers
TUS 12 Brancardage
BRANCARDER DANS UNE PENTE OU
UN ESCALIER
TUS 12 Brancardage

BRANCARDER DANS UNE PENTE OU


UN ESCALIER
TUS 12 Brancardage

BRANCARDER DANS UNE PENTE OU


UN ESCALIER
TUS 12 Brancardage
Chargement d’une victime dans une
ambulance
TUS 12 Brancardage
Chargement d’une victime dans une
ambulance
TUS 13 Liberté des voies aériennes

Bascule de la tête en arrière avec élévation du menton


TUS 13 Liberté des voies aériennes

LA VICTIME S’ETOUFFE

• Définition:
– Le mouvement de l’air
entre l’extérieur et les
poumons est
complètement empêché
du fait d’une obstruction
totale des voies aériennes.
• Risques:
– La vie de la victime est
immédiatement menacée.
TUS 13 Liberté des voies aériennes

LA VICTIME S’ETOUFFE

• Les signes:
– Porte la main à sa
gorge,
– Ne peut plus parler,
– Garde la bouche
ouverte,
– Ne peut plus tousser,
– Fait des efforts pour
respirer sans que
l’air n’entre ni ne
sorte.
TUS 13 Liberté des voies aériennes
LA VICTIME S’ETOUFFE
• Conduite à tenir: • Conduite à tenir:
Réa5 claques dans le dos. Réaliser 5 compressions abdominales,.

méthode de HEIMLICH
TUS 13 Liberté des voies aériennes

LA VICTIME S’ETOUFFE
TUS 13 Liberté des voies aériennes
TUS 14 Ventilation artificielle avec matériel
S’assurer de la liberté des VA

 Desserrer ou dégrafer
tout ce qui peut gêner la
ventilation;
 Basculer doucement la
tête en arrière;
 Ouvrir la bouche de la
victime;
 Retirer les corps étranger
visible à l’intérieur de la
bouche;
TUS 14 Ventilation artificielle avec matériel

S’assurer de l’absence de respiration

 Avec la joue: le flux d’air expiré


par le nez &/ou la bouche;
 Avec l’oreille: les bruits
normaux ou anormaux de la
respiration;
 Avec les yeux: le soulèvement
du ventre ou de la poitrine;
TUS 14 Ventilation artificielle avec matériel
Bouche à Bouche
 Soit avec matériel: ballon
auto-rempliseur ou soit avec un
masque de poche;
 Soit sans matériels.

Bouche à Nez
TUS 14 Ventilation artificielle avec matériel
 Soit avec matériel: ballon
auto-rempliseur ou soit avec
un masque de poche;
 Soit sans matériels.
TUS 14 Ventilation artificielle avec matériel
TUS 14 Ventilation artificielle avec matériel
TUS 15 Massage cardiaque externe
REANIMATION CARDIO-PULMONAIRE R.C.P.
Quand la victime ne respire plus l’apport en oxygène au cerveau et au cœur
n’est plus assuré par la circulation sanguine si aucun geste n’est entreprit la
victime décèdera par manque d’oxygène.
Une réanimation cardio-pulmonaire (R.C.P.) précoce et l’utilisation d’un défibrillateur
automatique externe (D.S.A ou D.E.A) peuvent assurer la survie d’une victime.

Alerte R.C.P. Défibrillation Soin médicaux


précoce précoce précoce précoces
TUS 15 Massage cardiaque externe
R.C.P. MISE EN PLACE DES MAINS
APPUI DOIGTS RELEVES

OU

L’APPUI SE FAIT AVEC


LE « TALON » D’UNE
MAIN

APPUI DOIGTS ENTRECROISES


TUS 15 Massage cardiaque externe
R.C.P. MASSAGE CARDIAQUE
PRESSION
COUDES
VERTICALE
TENDUS
DE 4 A 5 CM

POUR FAIRE POUR APPORTER DE


CIRCULER LE SANG L’OXYGENE

APPUI SUR LE
STERNUM

COTES

COEUR
TUS 15 Massage cardiaque externe

THORAX THORAX THORAX


COMPRIME COMPRIME COMPRIME

1 2 ET ET ET 30 2 INSUFFLATIONS

THORAX THORAX THORAX


RELACHE RELACHE RELACHE
TUS 15 Massage cardiaque externe

FREQUENCE : 100 COMPRESSIONS


ET 6 A 8 INSUFFLATIONS PAR MINUTES
ADULTE
ENFANT (1à 8 ans) NOURRISSON ( < 1 an)

AVEC UNE MAIN

AVEC 2
DOIGTS
30 COMPRESSIONS DE 4 A 30 COMPRESSIONS DE 30 COMPRESSIONS 1/3 DE
5 CM / 2 INSUFFLATIONS L’EPAISSEUR DU THORAX / 2
3 A 4 CM / 2 INSUFFLATIONS
INSUFFLATIONS
TUS 15 Massage cardiaque externe
POSITION MASSAGE
CARDIAQUE
TUS 15 Massage cardiaque externe
INSUFFLATION EXPIRATION

SOUFFLER JUSQU’À CE QUE


LA POITRINE COMMENCE A SE REGARDER LA POITRINE S’AFFAISER
SOULEVER

ALIMENTER EN OXYGENE LES POUMONS DE LA VICTIME


TUS 15 Massage cardiaque externe

NOURRISSON (< 1 an)


BOUCHE à BOUCHE

BOUCHE à NEZ

BOUCHE à BOUCHE et NEZ


TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

• Définition :
– Cassure d’un os qui survient à la suite d’un
traumatisme direct ou indirect.
• Directe : os cassé au point d’impact
• Indirecte : compression, torsion qui fait céder l’os à
distance
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

• Les signes cliniques :


– Douleur accentuée par le mouvement de la partie blessée
– Incapacité à bouger la partie affectée
– Œdème (gonflement), rougeur
– Déformation
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Les entorses (2)


• Les signes cliniques :
– Le sujet ressent une vive douleur. Très rapidement
l'articulation va gonfler.
A ce stade, vous n'avez aucun moyen de savoir s'il n'y a
pas de fracture.
Les luxations (1)
• Définition :
– Déboîtement de l’articulation qui survient suite à une
chute, d’un choc violent ou d’un étirement forcé du
membre.
Les signes cliniques :
Douleur
Déformation importante
Impotence fonctionnelle
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Immobilisateur à dépression (a) et sa


pompe à dépression (b)
Attelles à dépression, membre
supérieur et inférieur (a) et
valve d’aspiration (b)
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Technique pour la jambe (1)

Maintient de la cheville

Maintient du genou
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Technique pour la jambe (2)

L’ attelle dans l’axe de la jambe

L’attelle glisse sous la jambe


TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Technique pour la jambe (3)

Les « scratchs » sont placés

Les équipiers effectuent les


relais avec l’attelle
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Technique pour le bras

La technique de mise en place d’une attelle


sur le membre supérieur est la même.
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Traumatisme de la main, du poignet et de l’avant bras

Echarpe simple
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Traumatisme du bras

Immobilisation avec un
Contre écharpe
vêtement
TUS 16 Atteinte traumatique des os et des articulations

Traumatisme de l’épaule (clavicule, omoplate)

Contre écharpe

Vous aimerez peut-être aussi