Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
B. Braun Medical AG
Document No.: 08 Seesatz 17
- Sempach
Version:
8.0 -
6204
7 Document
612449 078859
ID: LLD - Switzerland
SEMP 1944
Print Date: 2016-06-06 10:35 (CET)
DE Manuelle Reinigung empfindlicher chirurgischer Instrumente, starrer
Effective
und flexibler Endoskope. Effektive Entfernung von Biofilmen, Blut, Sekret,
Schleim und anderen organischen Verschmutzungen. Schaumarm, Ultra-
schall geeignet. Anwendung: 1% (mit handwarmem Wasser verdünnt).
Instrumente einlegen, auf vollständige Benetzung achten. Geeignete
Reinigungsutensilien verwenden. Einwirkzeit 5 Minuten, bei Bedarf verlängern.
Nach der Reinigung Instrumente gründlich mit Wasser freispülen und nach
Erfordernissen weiter aufbereiten. Reinigungslösungen bei sichtbarer Ver-
schmutzung, jedoch mindestens täglich erneuern. Empfehlungen der Instru-
menten- und Endoskophersteller beachten. Für die Reinigung von Diamant-
fräsern Helizyme 50% in 60°C warmen Wasser im Ultraschall 30 Minuten
einwirken lassen.
FR Nettoyage manuel d’instruments chirurgicaux thermosensibles et endos-
copes fixes et flexibles. Elimine efficacement les films bactériens, le sang, les
sécrétions, les mucus et autres impuretés organiques. Mousse peu, convient
aux ultrasons. Utilisation: Diluer à 1% avec de l’eau tiède. Placer l’instrument
dans la solution, en veillant à l’immerger entièrement. Laisser agir 5 minutes,
prolonger selon le besoin. Après nettoyage, rincer les instruments à fond avec
de l’eau et continuer le traitement si nécessaire. Renouveler la solution net-
toyante en cas de souillures visibles, et au-moins une fois par jour. Respecter
les recommandations des fabricants d’instruments et d’endoscopes. Pour le
nettoyage des couteaux en diamant, traiter aux ultra-sons dans une solution
d’Helizyme à 50 % pendant 30 minutes dans un bain d’ultrasons à 60 °C.
GB Manual cleaning of delicate surgical instruments, rigid and flexible en-
doscopes. For effective removal of organic films, blood, secretions, mucous
and other organic contaminants. Low foaming, suitable for ultra-sonic
cleaning. Use: 1% (diluted with luke warm water). Soak instruments, ensure
they are fully covered. Use suitable cleaning utensils. Exposure time 5 minutes,
prolong as required. After cleaning, rinse instruments thoroughly with water
and proceed as required. The solution should be renewed daily, or if visibly
soiled. Follow instructions of the manufacturer of instruments and endo-
scopes. For cleaning diamond cutters, sonicate in 50% Helizyme for 30 minutes
in an ultrasonic water bath set at 60°C.
IT Pulizia manuale di strumenti chirurgici delicati, utensili, endoscopi rigidi e
flessibili. Per un’efficace rimozione da pellicole ematiche, sangue, secreto,
muco ed altri impurità organici. Schiuma poco, indicato per gli ultrasuoni.
Modo d’impiego: 1% (diluito con acqua tiepida). Immergere gli strumenti,
facendo attenzione che siano completamente bagnati. Utilizzare utensili idonei
per la pulizia. Tempo d’azione 5 minuti, se occorre prolungare. Dopo la pulizia
Effective
sciacquare accuratamente gli strumenti con acqua e proseguire a seconda
delle necessità. Rinnovare soluzioni detergenti quando è presente dello sporco
visibile, tuttavia almeno quotidianamente. Rispettare le raccomandazioni del
produttore degli strumenti o degli endoscopi. Per la pulizia di frese diamantate,
sonicare in Helizyme 50% per 30 minuti in un bagno ad ultrasuoni impostato
a 60°C.
Effective
flexibele endoscopen. Voor het effectief verwijderen van biofilmen, bloed, af-
scheidingsproducten, slijm en andere organische verontreinigingen. Geschikt
voor echografie. Gebruiksaanwijzing: 1% (verdunnt met lauwe water). In-
strumenten in de oplossing leggen en volledig bevochtigen. Geschikt reini-
gings-gereedschap gebruiken. Inwerktijd: 5 minuten, indien nodig langer. Na
het reinigen de instrumenten grondig met water afspoelen en voor verder ge-
bruik dienen de instructies van de producent van zowel de instrumenten als
de endoscopen in acht genomen te worden. De reinigingsoplossing minstens
1 maal per dag verversen. Voor reiniging van diamantfrezen de instrumenten
in 50% Helizyme gedurende 30 minuten in een ultrasoon waterbad van
60 °C reinigen. Bij zichtbare verontreiniging eerder verversen.
ES Detergente manual para instrumental quirúrgico delicado, endosco pios
flexibles y rígidos. Para una eficaz eliminación de películas or gá nicas, sangre,
secreciones, mucosidades y otros contaminantes orgánicos. Bajo poder espu-
mante, adecuado para la limpieza de ultrasonidos. Empleo: diluido al 1% con
agua tibia. Sumergir el instrumental en la solu ción, asegurando que quede
totalmente cubierto. Utilizar utensilios ade cua dos para el lavado. Tiempo de
exposición 5 minutos, prolongar si es neces ario. Para limpiar cuchillas de
diamante, sumérjalas en un baño de ultrasonidos a 60 °C durante 30 minutos
con limpiador enzimático Helizyme al 50%. Después del lavado, aclarar
abundantemente con agua el instrumental y proceder según las necesidades.
La solución debe renovarse diariamente o cuando presente algún cuerpo sólido.
Seguir las instruc ciones de los fabricantes del instrumental y de los endoscopios.
PT Detergente manual para instrumental cirúrgico delicado, endo scó pios
flexíveis e rígidos. Para uma eliminação eficaz de películas orgânicas, sangue,
secreções, mucosidades e outros contaminantes orgânicos. Isento de espuma,
adequado para a utilização em limpeza por ultra sons. Emprego: deve ser diluído a
1% em água tépida. O instrumental deve ser submerso na solução, de forma
a que fique completamente coberto. Devem ser empregues os utensílios de
lavagem apropriados. O tempo de exposição é de 5 minutos, podendo ser prolon-
gado se necessário. Para limpeza de instrumentos cortantes a diamante, esterilize
em banho ultra-sónico com 50% de Helizyme a 60°C e durante 30 minutos.
Depois de lavado o material cirúrgico deve ser enxaguado com água abun-
dante. A lavagem pode ser repetida se necessário. A solução deve ser renovada
diariamente ou sempre que apresente algum corpo sólido. As instruções dos
fabricantes do instrumental e dos endoscópios devem ser seguidas.
Effective
Helizyme handschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz
tragen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang
behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen
Glycolic acid ethoxylate octyl ether
LOT 5 °C
25 °C
EC Registro Sanitario Ecuador No. DM-1504-04-08
VN Số đăng ký: VNDP-HC-749-05-14 836388 - 2015-12-09
Effective
B. Braun Melsungen AG B. Braun Medical AG
Carl-Braun-Straße 1 Seesatz 17
34212 Melsungen, Germany 6204 Sempach
7Document
612449 078873
No.: 08 - Version: 8.0 - Document ID: LLD - SEMP 1944
Tel +49 (0) 5661 710 Switzerland