Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FR
________________________________________________________
0 –P SNOOZE P+ C
RESET
Ü
3 FRANÇAIS
_______________________________________________________
FRANCAIS 05 -18
4 FRANÇAIS
SÉCURITÉ__________________________________________
7 Cet appareil est conçu pour la lec- 7 Lors de l’installation de votre ap-
ture de signaux audio. Toute autre pareil, tenez compte du fait que
utilisation est formellement exclue. la plupart des meubles sont re-
couverts de vernis, de peinture ou
Pour débrancher complètement
7
de matières plastiques et que ces
l’appareil, la fiche du câble secteur
revêtements contiennent des addi-
doit être complètement débran-
tifs chimiques. Ces additifs peuvent
chée du secteur. Si vous n’utilisez
entre autres attaquer le matériau
pas l’appareil pendant une
des pieds de votre appareil et lais-
période prolongée, débranchez
ser ainsi sur les meubles des traces
impérativement la fiche du câble
indélébiles ou difficiles à enlever.
secteur.
7 N’utilisez pas de détergents, car
7 Protégez l’appareil de l’humidité
ceux-ci risqueraient d’abîmer le
(pluie et projections d’eau). Ne po-
boîtier. Nettoyez l’appareil à
sez pas de récipients contenant des
l’aide d’une peau de chamois
liquides (vases ou autres) sur l’ap-
propre. N’ouvrez jamais le boîtier
pareil. Ces récipients pourraient
de l’appareil. La garantie du
se renverser et les liquides s’en
fabricant ne couvre aucun dégât
écoulant endommager le système
occasionné par des manipulations
électrique. Ne posez pas d’objets
inadéquates.
produisant une flamme nue, comme
7 La plaque signalétique se trouve sur
des bougies, sur l’appareil.
7 Veillez à ce que l’appareil soit suf-
la face inférieure de l’appareil.
fisamment aéré en conservant une 7 Veuillez remarquer
distance min. de 10 cm avec le qu’une écoute
mur. Ne recouvrez pas l’appareil prolongée à des
avec des journaux, des nappes, volumes excessifs
des rideaux, etc. avec les écouteurs peut avoir une
incidence sur votre capacité
7 Utilisez l’appareil uniquement
auditive.
dans un milieu tempéré.
7 Si des dysfonctionnements se pro-
6 FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE__________________________________
Ü
Câble secteur.
ANTENNA
Antenne-câble pour réception FM.
SNOOZE
Permet d’interrompre la fonction
réveil. Commandes de la face
avant
Affichage
Indique l’heure actuelle, la date,
les heures de réveil et les infor-
mations accompagnant le pro-
gramme FM.
P–
Permet de sélectionner les stations
précédentes.
AUTO DIMMER
Permet d’adapter automatique-
ment la luminosité de l’affichage à
la luminosité ambiante.
U
Prise casque pour le raccorde-
ment d’un casque ou d’écouteurs
à fiche jack (ø 3,5 mm).
Le branchement entraîne la désac-
tivation du haut-parleur.
FRANÇAIS 7
ALIMENTATION ELECTRIQUE ____________________
Fonctionnement sur 1 Ouvrez le compartiment à piles situé
secteur sur la face inférieure de l’appareil
en appuyant sur l’emplacement indi-
Vérifiez que la tension secteur indiquée qué, puis poussez le couvercle vers
sur la plaque signalétique (apposée sur la gauche et retirez-le.
la face inférieure de l’appareil) corres-
2 Lorsque vous insérez les piles
pond à la tension secteur locale. Si ce
(2 x 1,5 V, de type LR 03/AM 4/
n’est pas le cas, veuillez contacter votre
AAA), respectez la polarité indiquée
revendeur spécialisé. L’appareil n’est au fond du compartiment à piles.
complètement débranché que si vous
3 Réinsérez le couvercle et faites-le
avez retiré la fiche secteur de la prise
glisser vers la droite jusqu’à ce qu’il
secteur !
s’enclenche.
1 Enfoncez la fiche de branche- Remarque :
ment dans votre prise secteur 7 N’exposez pas les piles ou les ac-
FRANÇAIS 11
MODE RADIO________________________
Généralités Mode radio
Pour obtenir une parfaite réception
Mise en marche et à l’arrêt en FM, il vous suffit d’orienter correc-
1 Faites passer l’appareil du mode tement l’antenne-câble.
veille (stand-by) en mode marche
en appuyant sur »ON/OFF«. Mise en marche
1 Faites passer l’appareil du mode
2 Pour mettre l’appareil en veille, ap-
veille (stand-by) en mode marche
puyez sur la touche »ON/OFF«.
en appuyant sur »ON/OFF«.
Réglage du volume
1 Réglez le volume à votre conve- Sélection des stations de ra-
nance à l’aide du bouton »C« dio mémorisées
(côté droit de l’appareil.). 1 Sélectionnez la station radio sou-
haitée en appuyant sur »P – « ou
Ecoute avec le casque ou »P +«.
les écouteurs
1 Branchez le connecteur du casque Commutation de l’affichage
U
ou des écouteurs dans la prise » « 1 En mode radio, faites commu-
(3,5 mm, stéréo) située sur le côté ter l’affichage entre l’heure et le
gauche de l’appareil. jour de la semaine et entre la fré-
– Le haut-parleur de l’appareil est quence ou le nom de la station en
désactivé. appuyant sur »DISPLAY«.
Attention :
7 Une utilisation fréquente avec
12 FRANÇAIS
MODE RADIO________________________
Services des stations RDS La synchronisation de l’heure peut
RDS (Radio-Data-System) est un durer quelques minutes, même si
système d’informations émis par la la qualité de réception est bonne ;
plupart des émetteurs FM (ondes l’exactitude de la synchronisation
métriques). dépend aussi de l’indication d’heure
Lorsque l’appareil reçoit une station transmise. Le réglage automatique
radio RDS, le nom de la station ap- sera activé chaque fois que l’appa-
paraît brièvement sur l’affichage, par reil passera du mode veille (stand-
exemple »FANTASY«, et »f« by) au mode radio et qu’il recevra
apparaît de façon prolongée. une station RDS.
Remarque : Texte radio
7 Il peut s’écouler quelques ins-
Le texte radio est une information
tants avant que toutes les infor- RDS.
mations RDS apparaissent.
1 Appelez le texte radio en ap-
Recherche de stations RDS puyant sur »RDS/WEC«.
1 Pour rechercher la station RDS – Le texte radio (TEXTE) défile sur
souhaitée, appuyez plusieurs fois l’affichage.
sur »P – « ou sur »P +«, jusqu’à – Si aucun texte radio n’est pro-
ce que »f« apparaisse sur posé, »NO TEXT« apparaît sur
l’affichage et qu’une station RDS l’affichage.
soit donc reçue.
Affichage du type de la
Synchronisation de l’heure station actuelle
RDS 1 Pour afficher le type de la station
Certaines stations RDS transmettent actuelle, appuyez deux fois sur
une indication d’heure RDS. Si la »RDS/WEC«.
réception est bonne, l’heure sera – L ’affichage indique le type de
automatiquement mise à jour par la station actuelle.
le biais de cette indication d’heure – S’il n’y a aucune identification
(affichage : »w« clignote), si la syn- du type de station, »NO PTY«
chronisation est activée (voir page apparaît.
37). Une fois la synchronisation ef-
fectuée, »w« reste constant.
FRANÇAIS 13
MODE RÉVEIL_______________________
L’appareil dispose d’une sonnerie Réveil par sonnerie
dynamique qui, partant d’un volume
1 Pour mettre l’appareil en veille, ap-
faible, atteint rapidement son volume
puyez sur la touche »ON/OFF«.
maximum.
2 Activez le signal de réveil sonnerie
Affichage des heures de
(»e«) par pressions successives
réveil sur »ALARM 1« ou »ALARM 2«
1 En mode veille (stand-by), appuyez jusqu’à ce que »e 1« ou e 2«
à plusieurs reprises sur la touche apparaisse à l’affichage.
»DISPLAY«. – L’appareil vous réveillera par
– Affichage : l’horaire de réveil 1, sonnerie à l’heure programmée
puis l’horaire de réveil 2 et de (durée de la fonction réveil : 90
nouveau l’heure et le jour de la minutes).
semaine.
Réveil par radio Interruption du réveil
1 Faites passer l’appareil du mode 1 Appuyez sur »SNOOZE« pen-
veille (stand-by) en mode marche dant que la fonction réveil est en
en appuyant sur »ON/OFF«. cours.
2 Réglez la station radio souhaitée – Le signal de réveil (sonnerie ou
en appuyant sur »P – « ou »P +«. radio) s’arrête.
– Le signal de réveil se réactive de
3 Réglez le volume de réveil à votre lui-même toutes les 5 minutes (et
convenance à l’aide du bouton cela pour une durée totale de
»C« (côté droit de l’appareil.) 90 minutes).
4 Pour activer le signal de réveil
station de radio (»§«), appuyez Désactivation de la
plusieurs fois sur »ALARM1« fonction réveil pour la
ou »ALARM2« jusqu’à ce que journée en cours
»§ 1« ou »§ 2« s’affiche. 1 Appuyez sur »ON/OFF« pen-
5 Mettez l’appareil en veille (stand- dant que la fonction réveil est en
by) en appuyant sur »ON/OFF«. cours.
– L’appareil vous réveillera par – L e signal de réveil (émission ra-
dio ou sonnerie) s’arrête, mais
émission radio à l’heure pro- la fonction réveil reste activée
grammée (durée de la fonction pour le lendemain sur l’horaire
réveil : 90 minutes). programmé.
14 FRANÇAIS
MODE RÉVEIL________________________
Activation/désactivation Horloge d’arrêt programmé
de la fonction réveil L’appareil dispose d’une fonction
1 Pour désactiver la fonction réveil, arrêt programmé qui éteint automa-
appuyez sur »ALARM 1« ou tiquement la radio après écoulement
»ALARM 2« plusieurs fois, de la durée préréglée. Cette durée
jusqu’à ce que le témoin lumineux peut aller de 90 minutes à 10 mi-
»§ 1« ou »§ 2« ou bien »e 1« nutes.
ou »e 2« s’éteigne.
– Le réglage de l’horaire de réveil Activation de l’arrêt
est maintenu. programmé
2 Pour activer la fonction réveil, 1 Réglez l’arrêt programmé sou-
appuyez sur »ALARM 1« ou
haité en appuyant sur la touche
»ALARM 2« plusieurs fois, jusqu’à
»SLEEP/NAP« ou par pressions
ce que le témoin lumineux »§ 1«
brèves (défilement minute par
ou »§ 2« ou bien »e 1« ou »e
minute) ou en la maintenant
2« apparaisse.
enfoncée (défilement rapide).
Désactivation/activation – Affichage : »≤«.
de la fonction réveil pour le – Après écoulement de la durée
week-end programmée, l’appareil s’étein-
1 En mode veille (stand-by), ap- dra automatiquement.
puyez sur la touche »RDS/WEC«. 2 Pour afficher le temps restant
– Affichage : »WEC«. avant l’arrêt, appuyez sur la
– La fonction réveil est désactivée touche »SLEEP/NAP«.
pour le week-end.
2 Appuyez à nouveau sur
»RDS/WEC«.
– Affichage : »WEC« disparaît.
– La fonction réveil est activée
pour le week-end.
FRANÇAIS 15
MODE RÉVEIL_______________________
Désactivation de l’arrêt Remarques :
7 Vous pouvez afficher le temps
programmé
16 FRANÇAIS
INFORMATIONS___________________________________
Remarque relative à Caractéristiques techniques
l’environnement Cet appareil est
Ce produit a été fabriqué à partir de antiparasité
matériaux et pièces de grande qua- conformément aux
lité qui peuvent être recyclés. directives européennes en vigueur.
Ce produit n’est Ce produit est conforme aux direc-
donc pas destiné tives européennes 2004/108/CE,
aux ordures 2006/95/CE et 2009/125 CE.
ménagères. Il doit
être déposé dans un Alimentation en courant :
centre de collecte destiné au 230 volts, 50/60 Hz
recyclage d’appareils électriques et Puissance absorbée max. :
électroniques. Cela est indiqué par < 3,2 W (en service)
le symbole ci-contre figurant sur le < 1 W (en veille)
produit, dans la notice ou sur
Puissance de sortie :
l’emballage.
DIN 45324, 10% THD 500 mW
Veuillez vous adresser à votre muni-
Gammes d’ondes :
cipalité pour connaître les centres de
FM 87,5 ... 108,0 MHz
collecte situés près de chez vous.
Dimensions et poids :
Le recyclage des appareils usagés
l x h x p 178 x 51 x 144 mm
est une contribution importante à la
protection de l’environnement. Poids de l’appareil 0,57 kg env.
18 FRANÇAIS
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
D–90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 407 6000 14/51