Vous êtes sur la page 1sur 7

Ookai

LRE.î34
'UTILISATION
L

ôes
UCCIONES
EITUNG

Lire attentivemsntla notics âvant d'utiliær I'appaEil


Before opeEling this prcduc{,please read user manual complst€ly
Lses de handleiding door værdat u dee eenheid gebruikt
(
\

/' / / :

@.
ALIMENTATION
Branchezla fiche du câbled'alimentation(l) sur la prise de courant. Pourvotre
sécuritéet afin d'éviter le risqued'endommagerde I'appareil,assurez-vous
d'abordque le voltageest correct.

Introduisezunepile 9 volts (noncomprise)dansle compartiment à piles(4).


Celle-ci garantitque les réglagesstockésen mémoirene soientpasperduslors
d'tmepannede courant.
ATTENTION : pendantune pannede courant,l'heure n'est pasaffichéemais
elle estgardéeen mémoire.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
l. Mettez le commutateurON/AUTO/OFF (6) dansla position "ON"
2. Mettezl'intemrpteurAMÆM ( I l) dansla positionsouhaitée/
3. Utilisez le boutonTLJNING( 10) pour rechercherla stationde radio
souhaitée.
4. Réglezle volumeà I 'aidedu boutonVOLUME (12).
5. Afin d'améliorer la réceptionFM, il faut déployerentièrementle fil de
I'antenneFM (2).
Si I'appareil disposed'une antenneinterne,il faut déployercomplètementle
câbled'alimentation.
6. Arrêtez la radio en mettantl'intemrpteur Marche/Arrêt(6) sur la position
OFF.

REGLAGE DE L'HEURE
Mettezle sélecteurde réglageheureSETTING (5) dansla position " TIME " et
toumezle cadran(8) à gauchepour régler les minutes(M) ou à droite pour
régler les heures(H). Après avoir réglé I'heure,mettrele sélecteurde réglage
SETTING dansla position les 2 points lumineuxs'arrêtent.

REGLAGE DE LHEIJRE DE L'ALARME


Mettez le sélecteurde réglageherneSETTING (5) dansla position
toumezle cadran(8) à gauchepour régler les minutes(M) ou à droite pour
réglerlesheures(H). AprèsavoirrégléI'heured'alarme,mettrele sélecteur de
réglageSETTINGdansla position les2 pointslumineuxs'arrêtent.

REMARQUE:
En réglantI'heure,ne toumezpastrop vite le cadran(8) sinonl'appareilrisque
dene paspouvoirsuiwevotrevilesseet I'heurene sempasconectement réglée.
SE REVEILLERAVEC LARADIO OU tA SONNERIE
Placez f intemrpteur Marche-Auto-Arrêt (6) dans la position 'AUTO'.

RADIO : Pour vous réveiller avec la radio, celle-ci doit êhe réglée sur la station
de radio de votre choix et le volume souhaité. La radio s'allumera
automatiquement à I'heure de réveil sélectionnée.

SONNERIE (BUZZER): Pour vous réveiller avec la sonnerie, faites glisser le


Bouton Volume en position BUZZ, vous devez entendre un <<clic >. La sonnerie
se mettra automatiquement en marche à I'heure de réveil sélectionnée.

L'HEURESURL'AFFICHEURLED ET L'HEURE SURLE PROJECTEUR


DOIVENT ETRE REGLEESSEPAREMENT

REGLAGEDE L HEUREDU PROJECTEUR

Pour régler les heures, enfoncez simultanément les touches H ( I 6) et T (1 8)


et gardezles enfoncéesjusqu'à ce que I'heure exacte soit atteinte.
Pour régler les minutes, enfoncez simultanément les touches M (15) et T (l 8)
et gardez-lesenfoncéesjusqu'à ce que les minutes exactessoient atteintes.
Mise au Point Luminosité : Réglez la luminosité de projection de I'heure en
toumant la bague de mise au point FOCUS (17) jusqu'à ce que l'heure
projetée apparaisse nettement sur le plafond ou sur le mur.
Veuillez remarquer que le projecteur (13) se mettra en "marche"
automatiquementà I'heure d'alarme réglée (voir Réveil avec I'alarme) même
si vous n'avez pas mis le bouton MARCHE/ARRET (14) du projecteu sur la
position "marche". Bien entendu,pour que vous puissiez lire I'heure, le
projecteur doit être sorti de la rainure de I'horloge radio, et il doit être réglé
selon vos préÊrences avec le bouton de mise au point (17).
'après avoir
Veuillez noter qu rég1é le bouton de mise au point ( I 7) selon la
luminosité que vous préfèrez, vous ne porurez pas renfoncer le projecteur
dans se rainure puisque le bouton de mise au point ressortira.
Par conséquent, assurez-vous de bien remettre le bouton de mise au point
(17) en position d'origine avant de renfoncer le projecteur dans la rainure de
I'horloge radio.
REMARQT]E : IL EST POSSIBLE DE PROJETER L'HEURE AU PLAFOND
OU SUR LE MUR SEULEMENT LORSQUE LA PIECE EST DANS
L OBSCURITE.

FONCTION ALARME A REPETITION (SNOOZE)


La sonnerie de l'alarme peut être arrêtéependant 9 minutes par une pression sur
la touche de somnolence SNOOZE (3), après quoi le radioréveil ou la sonnerie
reprenne.

ARRXTERL'ALARME
Pour arrêter complêtement I'alarme, poussez le commutateur ON/AUTO/OFF
(6) dans la position 'OFF".

FONCTTON SOMMETL (SLEEP)


l. Ce radio-réveil est équipé d'un rnode < sommeil différé > : la radio s'éteint
automatiquement après une durée présélectionnée comprise entre I heure 59
minutes et I minute.
2. Pour régler le temps d'endormissement, apprryez sur la touche SLEEP (9)
puis tournez le cadran MULTI JOG (8) vers la gauche (durée comprise dans
les th 59 min) ou vers la droite (durée fixée à lh 59 mn).
3. Une fois la durée d'endormissement écoulée, la radio s'éteint
automatiquement. Pour l'arrêter avant la fin de la durée sélectionnée,
appuyez sur la touche SNOOZE (3).

S'ENDORMIR ET SE REVEILLERAVEC LARADIO


1. Réglez I'heure d'alarme souhaitée comme décrit au paragraphe < REGLAGE
DE L'HEURE DE L'ALARME >>et sélectionnerla fréquenceradio de votre
choix.
2. Mettre I'intemrpteur ON/AUTO/OFF (6) dans la positionAUTO.
3. Réglez la durée de la fonction SOMMEIL comme indiqué dans le paragraphe
FONCTION SOMMEIL, etréglez le volume de la radio.
La radio s'éteindra automatiquement après l'écoulement de la fonction
SOMMEIL et elle se mettra en marche automatiquement le lendemain à
I'heure de réveil programmée.
SPECIFICATIONS
Gammesdefréquence,iÎrt_rr*,i1r$ily
Impédancehaut-parleur :8ohms
Pile de secours : pile 9V (non comprise)
(pour la mémoire de I'horloge)
Alimentatlon :230Y 50Hz

Avertissement humidité : Prenez soin que cet appareil ne soit pas mouillé

Avertissement ventilation : Veillez â ce que les fentes de ventilation au-


dessousde l'appareil restent toujours libres'
rebut en fin de vie

\e// Attention ! Ce logo apposé su le produit indique qu'il s'agit d'un appareil dont
\"1 le trâitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la difective 20021961C8
du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
I Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de
collecte sépré est préu pou ces produits.

Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !

La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et élechoniques


peut avoir des effets potentiels su l'enviromement et la smté hmaine dms le cycle de
retraitement de ce produit.

Ainsi, lore de la fin de vie de cet appareil, celuici ne doit pas être jeté avec les déchets
mmicipau non triés. Les appreils électriques et électroniques doivent ête traités
séptrément et confomément au lois en vigueu en matière de traitement, de récupération
et de recyclage adéquats de ces appmeils.

Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités
locales (déchetteries) et les distributeus. (Veuillez contacter votre administration locale
pou plus de renseignements.Vou avez I'obligation d'utiliser les systèmesde collecte
sélective mise à votre disposition.

Si vohe appæeil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateus,
veuillez les mettre séptrément et préalablement au rebut confomément à la législation
locale en vigueur.

En veillmt à la mise au rebut conecte de ce produit, vous contribuerez à asswer le


traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi
les effets néfastes potentiels de leu mauvaise gestion su I'enviromement et la santé
hmaine.

Cet appareilest conformeaux exigencesimposéespar la


(( Directive Euopéeme 2006 I 95 CE @irectives su la
CompatibilitéElectromagnétiqueet BasseTension)

Vous aimerez peut-être aussi