Vous êtes sur la page 1sur 36

Electrostimulateur

Excitomoteur + TENS
spécial Electrothérapie kiné

MODE D´EMPLOI et GUIDE D’UTILISATION


Appareil pour la stimulation transcutanée
des nerfs et des muscles
REF 104 061
3

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Sommaire Domaine d’utilisation ........................................................................ 4


Importantes consignes de sécurité............................................... 4
Description des l‘appareil............................................................ 4-5
Description des symboles ............................................................... 5
Description technique ...................................................................... 6
Utilisation de l‘appareil ................................................................ 7-9
Mise en marche de l‘appareil...................................................... 7-8
Réglage de l‘intensité ....................................................................... 8
Eteindre l‘appareil ............................................................................. 9
Rechargement des accumulateurs intégrés................................ 9
Principe de la stimulation et du niveau
de réglage des intensités .........................................................10-11
Principe de la stimulation dynamic ............................................. 11
Placement des électrodes en stimulation dynamique............. 12
mode d‘emploi simplifié ................................................................. 13
Liste des programmes ...............................................................14-15
Description des programmes USER ............................................ 16
Programmation d’un programme USER ...................................... 16
Nouveaux réglages, modifications
et réparations de l‘appareil ........................................................... 18
Garantie ............................................................................................. 18
Entretien et nettoyage ................................................................... 18
Classification marquage médical ................................................. 18
Contrôles technique ....................................................................... 18
Compatibilité et branchement des électrodes .......................... 18
Accessoires................................................................................ 19-21
Principe de la stimulation et du niveau
de réglage des intensités ..............................................................20
Placement des électrodes ....................................................... 22-29
Fiche technique ...............................................................................31
Description des Contrôles .............................................................32
4

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Domaine Le stimulateur transcutané des nerfs et des muscles EMP4 PRO est
d’utilisation un appareil de haute technologie, produit sous contrôle constant
de qualité. Cependant quelques consignes de sécurité sont impor-
tantes pour l’utilisateur.
Lire attentivement le mode d‘emploi avant toute utilisation de
l‘appareil !
Pour une première utilisation sans risque de l‘appareil.

Importantes Pour une première utilisation sans risque de l‘appareil


consignes de • Le EMP4 PRO ne doit être utilisé qu‘avec les accessoires
sécurité d‘origine. ( câbles type 7.15 + électrodes type STIMEX )
• Tenir l’appareil à l’écart de l’eau ou tout autre élément liquide.
• Ne pas laisser tomber l’appareil, éviter tout stockage à tempéra-
ture ou taux d’humidité de l’air trop élevés (température adéqua-
te entre 0°C et 40°C ou un taux d’humidité inférieur à 90%).
• Ne pas utiliser l‘appareil en cas de fonctionnement défectueux,
ou s‘il a été endommagé.
• Après usage, replacer l‘appareil dans son emballage d‘origine
afin d‘éviter toute détérioration éventuelle.

Mesures de sécurité
Les personnes équipées d‘un stimulateur cardiaque électronique,
ou sujets à des problèmes de type dermatologique dans la zone où
doivent être placées les électrodes, ainsi que les femmes enceintes
ne peuvent pas utiliser le EMP4 PRO sans avoir consulté leur kiné-
sithérapeute ou médecin traitant.
Le EMP4 PRO ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

Mise en garde !
L‘utilisation simultanée du EMP4 PRO avec un appareil de chirurgie
à haute fréquence peut provoquer des brûlures sous les électrodes
du EMP4 PRO.
L‘utilisation du EMP4 PRO à proximité (environ jusqu‘à 1 mètre)
d‘un appareil à ondes courtes ou micro-ondes peut provoquer des
variations des paramètres de sorties de courant.
La surface des électrodes ne doit pas être inférieure à 2 cm 2 .
5

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

1. Ecran de contrôle
2. Touche de sélection des programmes
3. Touche de lancement du programme et incrémentation
simultanée de tous les canaux
4. Touche de changement membres supérieurs / membres
inférieurs avant la stimulation et Touche pause pendant
la stim.
5. réglage de l’intensité en mode stimulation
6. Touche Marche/Arrêt
7. Prises de sortie pour le branchement des câbles et élec-
trodes
8. Prise de racordement au chargeur

Description Attention ! Consulter le manuel d‘utilisation avant la mise en marche.


des
En apposant ce symbole, le fabricant reconnaît respecter et appliquer
symboles toutes les directives européennes nécessaires au marquage CE médi-
cal, et ceci après avoir passé avec succès tous les tests obligatoires
et nécessaires à la procédure de conformité européenne de mise sur
le marché des dispositifs médicaux. Le numéro d’identification de
l’organisme notifié ayant délivré le marquage CE est noté après le sigle
CE.
Appareil ayant un degré de protection contre les chocs électriques du
type BF selon la norme EN 60601-1
Numéro de série de l‘appareil
Numéro de référencement
Année de construction de l‘appareil

Nom et adresse du fabricant


Ne pas jeter l’appareil ainsi que les accumulateurs dans les ordures
ménagères. Le ou les renvoyer au distributeur pour recyclage, ou le re-
stituer à la déchèterie de votre commune. Soumis à l´écotaxe.
D‘après la directive DEEE 2002/96/CE relative aux déchets d‘équipe-
ments électriques et électroniques.
Ce symbole précède les données du courant de sortie maximales de
l’appareil.
Ce symbole précède les données techniques des accumulateurs intégrés
à l’appareil.
Ce symbole précède les donnéees techniques du courant continu de l’appareil.
Consulter et se référer aux documents d‘accompagnement / manuel
d‘instruction
6

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Description technique
Stimulateur électrique antalgique 4 canaux (4x100 mA max.) séparés
galvaniquement, de type courant constant, biphasique à moyenne
nulle avec 60 programmes préétablis. + 8 programmes modifiables.

Caractéristiques techniques :
Courant de sortie 100 mA (sous 1 résistance réelle de 1kΩ)
Gamme de Fréquence 1-120 Hz
Largeur d‘impulsion 50-350 µs
Courant nominal 15 mA
Alimentation accumulateurs rechargeables
intégrés NI-MH 9,6V
transformateur secteur 220V
-chargeur 12V-1,25A
Dimensions 145 x 90 x 40 mm
Poids ca. 310 g

Formes d‘impulsions : mesuré à 1 kΩ réel et ANSI 200


7

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Utilisation du EMP4 PRO

Vous avez la possibilité d’utiliser la machine directement sur le


secteur 220 volts ou avec l’accumulateur rechargeable intégré dans
la machine.

Utilisation sur secteur 220 volts


Après avoir connecté le transformateur dans votre prise de courant
220 volts, relier le câble à la prise centrale d’alimentation située sur
la face avant de l’appareil entre les sorties 2 et 3 des canaux. A noter
que la machine raccordée au transformateur lui même branché sur le
220 volts fonctionne sur secteur avec ou sans accumulateur rechar-
geable à l’intérieur.

Utilisation sur accumulateur


Prise centrale d’alimentation déconnectée (qui relie le EMP4 PRO
au transformateur externe) , accumulateur dans son compartiment,
cache arrière fermé, l’utilisation est alors possible sur accumulateur.

L‘appareil se met en route en appuyant sur la touche »«.


Le programme qui s’affiche, est le dernier programme utilisé lors de
la dernière utilisation.

Choix des Programmes


En appuyant sur la touche »P« vous pouvez sélectionner le pro-
gramme que vous souhaitez. Pour faire défiler les programmes ap-
puyer sur la touche »P« autant de fois que nécessaire pour arriver
au programme choisi. Vous pouvez revenir au numéro de programme
précédent en appuyant sur les touches »« des canaux.

Choix de la zone de stimulation


En appuyant sur la touche » « vous choisirez la zone de stimulation
: membres inférieurs / membres supérieurs ,le choix sélectionné est
indiqué à l‘écran par son symbole.

Mise en route de la stimulation


Placer tout d’abord les électrodes sur la zone définie par votre thé-
rapeute, puis relier les câbles aux électrodes ( toujours 2 par câble
de sortie ) puis à l’appareil. Vérifier le choix du programme et si
nécessaire modifier avec la touche »P« ( voir ci-dessus «choix des
programmes» ) puis lancer la stimulation en appuyant sur la touche
»« du ou des canaux branchés aux électrodes ( toujours 2 élec-
trodes par canal ) ou sur la touche »4+« pour augmenter simultané-
mént l‘intensité des 4 canaux.
8

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Réglage de l‘intensité
Vous réglez l’intensité souhaitée pour une stimulation agréable en
appuyant sur les touches de modifications »« du ou des canaux.
32.0 32.0 Le niveau d’intensité s’affiche à l’écran pour chaque canal. Ce ni-
veau est réglable entre 0 et 100 mA.
32.0 32.0
Si les électrodes sont mal branchées, l’intensité ne se laisse pas
régler au dessus de 10 mA et revient automatiquement à zéro.
Pour baisser l’intensité appuyer sur la touche »« du ou des ca-
naux concernés.

Important :
Pour régler plus vite les intensités vers le haut ou vers le bas, vous
pouvez maintenir le bouton d’intensité appuyé : le réglage est alors
beaucoup plus rapide.

Effectuer une pause de stimulation


En appuyant sur la touche » « pendant la stimulation, vous pou-
vez stopper momentanément la stimulation pour replacer les élec-
trodes différemment par exemple; le mot »PAUSE« s’affiche alors à
l’écran. En appuyant de nouveau sur la touche » « la stimulation
redémarre au niveau des intensités affichées dans le programme, là
où elle avait été stoppée.

Changement automatique de séquences


Lorsqu’un programme contient plusieurs séquences de stimula-
tion ( par exemple échauffement puis contractions musculaires )
l’appareil change de séquence automatiquement. Ce changement
est signalé par un bip sonore. L’intensité varie alors automa-
tiquement en fonction de la séquence. Le numéro de la séquence
s’affiche à l’écran en haut à droite à côté du symbole »S«. Un réa-
justement des intensités peut être alors nécessaire.

Changement manuel de séquences


Si vous souhaitez changer manuellement de séquence pendant la
stimulation, appuyer tout d’abord sur la touche » « pour stopper
momentanément la stimulation et passer en pause; appuyer ensu-
ite sur la touche »4+« pour choisir la séquence suivante de votre
choix. L’intensité du ou des canaux est alors ajustée automatique-
ment à la nouvelle séquence. Ce changement de séquence effec-
tué, vous pourrez régler de nouveau le niveau des intensités avec
les touches de réglage des intensités de chaque canal ou la touche
»4+« d’incrémentation synchronisée.

Arrêt de la stimulation
Avec la touche »P«, vous pouvez arrêter la stimulation à tout mo-
ment. Lorsque le temps du programme est écoulé, la stimulation
s’arrête automatiquement. En appuyant sur la touche »« vous
stoppez également la“ stimulation en éteignant la machine.
9

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Eteindre l‘appareil La touche »« arrête l‘appareil. En mode d’utilisation sur accumula-
teur si la tension fournie par l’accumulateur est passée sous un seuil
insuffisant, ou si l’appareil est allumé sans être utilisé pendant plus
de 2 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. Cela est signalé
par un bip sonore.

Rechargement des accumulateurs

La tension des accumulateurs est symbolisée à l’écran par le sym-


bole de la pile à 4 segments. Lorsque cette tension passe sous une
valeur critique, l’appareil s’éteint et ne se laisse plus mettre en route.

Il faut alors recharger les accumulateurs intégrés :

• Eteindre l‘appareil

• Assurer vous que l’accumulateur se trouve bien à l’intérieur de son


compartiment, cache complètement fermé

• Relier le câble d’alimentation du transformateur à la prise


d’alimentation située au centre de la face avant du sporécup pro 4

• relier ensuite le transformateur à votre prise secteur 220 volts

• Laisser charger un minimum de 3 heures (pas de risque de surchar-


ge ; le chargeur s’arrête automatiquement lorsque l‘accumulateur
est complètement chargé)

• Pour vérifier que l’accumulateur est complètement charger, dé-


connecter le stimulateur du chargeur, puis allumer l’appareil pour
afficher l’indicateur de charge placé en haut à gauche de l’écran.
10

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Principe de la stimulation et du niveau de réglage


des intensités
Ne cherchez pas à atteindre
un niveau de stimulation
en intensité (milli-ampères)
toujours plus haut ; régler
seulement les intensités de
telle façon à ressentir une
stimulation toujours con-
fortable en récupération,
anti-douleur comme en ent-
raînement musculaire. Régler
les intensités jusqu’au seuil
douloureux, puis les dimi-
nuer juste en dessous pour
retrouver l’agréable. Vous re-
marquerez que ce niveau de
réglage est souvent différent,
même sur des zones iden-
tiques que vous stimulerez à
des moments différents. Ce
phénomène est normal car
plusieurs facteurs influent
sur la tolérance au courant et
sur le niveau de celui ci :

• résistance cutanée : une peau sèche conduit moins le courant


qu’une peau humide ( état de transpiration ). La peau n’a pas une
résistance au courant uniforme : par exemple la différence entre
une peau cornée et la peau du creux poplité ( intérieur du genoux)
va largement du simple au double. L’innervation est également
différente selon la zone, expliquant également des différences de
sensibilités.
• Volume de masse musculaire : au plus le volume d’un muscle est
gros, au plus l’intensité à paramètres égaux que l’on peut lui appli-
quer est importante.
• L’état de fatigue musculaire : au plus le muscle est fatigué, au moi-
ns il supporte d’ intensité.
• L’état des électrodes utilisées : les électrodes auto-collantes réu-
tilisables ne sont pas inusables ( entre 30 et 60 utilisations selon
la qualité ). Le vieillissement des électrodes mènent à une aug-
mentation de leur résistance, à une réduction de leur conduction.
Pensez à les changer quand cela est nécessaire.
11

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

• Le système nerveux s’accoutume très vite au courant : notamment


pendant les 5 premières minutes d’un programme, lorsque vous
constatez que votre sensibilité à la stimulation diminue, c’est nor-
mal : le courant appliqué ne diminue pas, simplement votre système
nerveux s’accoutume très rapidement à la stimulation. Cette ac-
coutumance est plus limitée sur les programmes en stimulation
dynamic®. N’hésitez pas à réajuster l’intensité sur le ou les canaux
nécessaires pour retrouver un niveau de stimulation plus fort, mais
toujours agréable.

• La variation du nombre d’impulsions et de leur largeur n’est pas la


même selon les programmes, ce qui explique les niveaux d’intensité
différents sur zones de stimulation identiques d’un programme à un
autre.
Au plus la fréquence est élevée, au moins l’intensité ne peut l’être;
au plus la largeur d’impulsion est élevée, au moins l’intensité ne
peut également être élevée.

Principe de la stimulation dynamic


Son principe : la stimulation n’est pas systématiquement appliquée si-
multanément sur tous les canaux, mais se déplace en vagues dérou-
lantes sous les 8 électrodes. Le confort de stimulation est nettement
supérieur aux stimulations neuro-musculaires classiques.

La répartition en mouvement entre les 4 canaux permet une stimulation


en antalgique par Gate-control comme en relaxation musculaire par
basse fréquence beaucoup mieux adaptée.
Pour le drainage lymphatique, l’effet de la contraction musculaire pro-
fonde est renforcé par le mouvement déroulant apporté par la stimu-
lation dynamic®.
12

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Placements des électrodes en stimulation


dynamic pour les programmes

Schéma :

mouvement descendant mouvement transversal


(fessier + abdominaux)

Pour la stimulation des membres inférieurs, placer 1 électrode


( 5 x 9 cm conseillé ) de chaque canal sur chaque jambe.
Pour la stimulation para-vertébrale, placer une électrode de chaque
canal à droite et à gauche de la colonne vertébrale.

Attention : si vous utilisez une électrode à double entrée, toujours


connecter les 2 fiches de même couleur sur cette electrode, c.a.d. 2
bleus ou 2 rouges.
13

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO


14

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Liste des programmes préétablis

PROGRAMMES ANTALGIQUES P1 à P20


1. Tens Gate Control 80 Hz
2. Tens Gate Control 100 Hz
3. Tens Endorphinique 2 Hz
4. Burst Endorphinique
5. Modulation
6. GATE Control + Endorphinique
7. Cervicalgie
8. Dorsalgie
9. Lombalgie
10. Lombo-sciatalgie
11. Torticolis
12. Gonarthrose
13. Coxarthrose
14. Epicondylite
15. Algodystrophie
16. Hyperalgie
17. Membre fantôme
18. Névralgie cervico brachiale
19. Syndrome du canal carpien
20. Arthrite de la main

PROGRAMMES DE REHABILITATION P21 à P37


21. Amyotrophie 1ère phase
22. Amyotrophie 2ème phase
23. Prévention amyotrophie
24. Renforcement fibres II A
25. Renforcement fibres II AB
26. Renforcement fibres II B
27. Mobilisation active du poignet + antalgique combiné
28. Mobilisation active du coude + antalgique combiné
29. Mobilisation active du genou + antalgique combiné
30. Mobilisation active de la cheville + antalgique combiné
31. Hémiplégie de l’épaule + antalgique combiné
32. Stimulation du membre spastique
33. URO instabilité vésicale
34. URO incontinence mixte
35. URO incontinence d’effort
36. URO douleur
37. Stimulation agoniste/antagoniste
15

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

PROGRAMMES VASCULAIRES P38 à P41


38. Retour veineux par palper-rouler
39. Drainage lymphatique jambes lourdes
40. Prévention crampes
41. Capillarisation

PROGRAMMES SPORT P42 à P48


42. Résistance
43. Endurance
44. Force
45. Force explosive
46. Récupération active
47. Décrassage
48. Percussion décontracturante

PROGRAMMES FITNESS P49 à P51


49. Hypertrophie
50. Initiation musculaire
51. Tonification

PROGRAMMES ESTHETIQUES P52 à P55


52. Cellulo lipolyse par palper rouler
53. Raffermissement cuisses-fessiers
54. Vascularisation 1 tissus adipeux
55. Vascularisation 2 tissus adipeux

PROGRAMMES RELAXATION P56 à P60


56. Relaxation massage vagues lentes
57. Relaxation massage vagues rapides
58. Relaxation massage vagues lentes décontracturantes
59. Relaxation massage vagues rapides décontracturantes
60. Relaxation massage vagues ZIP
16

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Programmes modifiables et mémorisables


L’EMP4 Pro dispose de 8 programmes USER P61-P68. Chaque pro-
gramme USER correspond à un type de stimulation. Les paramètres
programmables sont différents selon le type de stimulation :

P61 : mode continu type TENS – paramètres programmables : la fré-


quence, la largeur d’impulsion et le temps de la séance

P62 : modulation de fréquence – fréquences basse (de 1hz jusqu’à la


fréquence haute – 10 Hz) et haute de la modulation (de 120 Hz jusqu’à
la fréquence basse + 10 Hz) et le temps de la séance.

P63 : mode excito-moteur EMS – Fréquence, largeur d’impulsion,


temps rampe montante, temps de travail plateau, temps rampe de-
scendante, temps de pause en seconde, temps de la séance en mi-
nutes.

P64 : mode Burst type endorphinique – fréquence, largeur d’impulsion,


temps de la séance

P65 : massage par stimulation dynamic par vagues montantes ou


descendantes (selon le branchement des canaux : 1,2,3,4 ou 4,3,2,1
voir chapitre stimulation dynamic voir paragraphe principe de la sti-
mulation dynamic) – fréquence, largeur d’impulsion, rampe montante,
plateau temps de travail, rampe descendante, temps de la séance.

P66 : massage par stimulation dynamic par vagues montantes et de-


scendantes en va et vient (type ZIP) fréquence, largeur d’impulsion,
rampe montante, temps de travail plateau, rampe descendante, temps
de la séance.

P67 : agoniste/antagoniste mode EMS excito-moteur – fréquence,


largeur d’impulsion, temps rampe montante, temps de travail plateau,
temps rampe descendante, temps de pause en seconde, temps de la
séance en minutes.Sur ce mode vous règlerez d’abord les intensités
des canaux 1 et 2 puis ensuite des canaux 3 et 4 (les intensités des
canaux actifs clignotent à l’écran).

P68 : Mode 2+2, canaux 1 et 2 EMS excito-moteur, canaux 3 et 4


TENS – pour les canaux 1et 2 réglage du temps de la rampe montante,
temps de travail plateau, temps rampe descendante, temps de pause
en seconde – réglage de la même largeur d’impulsion pour tous les
canaux, réglage du temps de la séance en minutes.
17

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Les 8 programmes de type USER ne possèdent qu’une seule séquence.

Programmation d’un programme USER


Lorsque vous avez choisi un des 8 programmes USER avec la touche
»P« vous pouvez modifier les paramètres modifiables en appuyant 3
secondes durant sur la touche » «, puis si nécessaire modifier cha-
que paramètre en utilisant les touches »« et »« d’un des 4 ca-
naux. Appuyer ensuite sur la touche » « pour valider et passer au
paramètre suivant.
18

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Nouveaux réglages, Afin de pouvoir garantir une sécurité et un fonctionnement conforme,


modifications et les nouveaux réglages, modifications ou réparations du EMP4 PRO
réparations de ne peuvent être effectués que par un technicien agréé à cet effet par
l‘ appareil le fabricant, et ceci conformément à la notice d‘utilisation.

Garantie L‘appareil est garantie 2 ans à dater de la réception de celui-ci. Les


câbles, électrodes et accumulateurs intégrés sont exclus de la ga-
rantie, ainsi que toute casse ou panne due à une manipulation non
conforme au mode d‘emploi.

Entretien et Aucun produit spécial n‘est nécessaire à l‘entretien et au nettoyage


nettoyage du EMP4 PRO.
Nettoyer l‘appareil simplement avec un chiffon souple et non ru-
gueux.
Faire attention de ne pas humidifier l‘intérieur de l‘appareil. Dans le
cas contraire, laisser contrôler l‘appareil par l‘un de nos technici-
ens agréés avant toute nouvelle utilisation.

Classification mar- Le EMP4 PRO est référencé dans la catégorie IIa pour le matériel
quageCE médical médical.

Contrôle technique Le EMP4 PRO doit être contrôlé tous les 24 mois.
Les contrôles techniques comprennent :

1. Contrôle de tous les documents de l‘appareil (mode d‘emploi et


fiche technique du produit)
2. Contrôle de l‘équipement complet de l‘appareil
3. Contrôle si détériorations mécaniques, contrôle des câbles et
prises.
4. Sécurité fonctionnelle :
– Vérification du signal de sortie sous une résistance de
1 kΩ (courant et tension)
– Vérification du signal de sortie sous une résistance ANSI

Les contrôles techniques ne peuvent être effectués que par des


techniciens agréés. Ces contrôles seront inscrits dans la fiche
technique du produit en précisant la date et le nom de la personne
ayant effectué ces contrôles.

Compatibilité et Dans le cadre du marquage CE médical et de la responsabilité du


branchement des fabricant , il est impératif que l’appareil EMP4 PRO ne soit utilisé
électrodes qu’avec les électrodes et câbles énumérés ci-après.
Dans le cas contraire, notre responsabilité ne saurait être enga-
gée.
19

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Accessoires obligatoires fabricant


Electrodes auto-collantes réutilisables stimex

Données techniques
Durée de vie: 30 à 50 utilisations
Fabricant: Pierenkemper GmbH ou Monath-electronic
Hörnsheimer Eck 19 28, rue Joffre
D-35578 Wetzlar F-68250 Rouffach

Utilisation
Elles s’appliquent directement sur une peau propre à l’emplacement
préconisé (sans gel, sans sparadrap). Ne pas coller sur plaies ouvertes!

Entretien
Pour des raisons d’hygiène ces électrodes ne peuvent être utilisées
que par un seul et même patient.
Après chaque utilisation, décoller les électrodes de la peau et re-
placez-les sur leur support (papier glacé ou papier transparent) puis
remettez-les dans leur sachet d’emballage. Les électrodes autocol-
lantes colleront plus longtemps, si elles sont stockées entre chaque
utilisation au réfrigérateur (compartiment légumes). Elles sont réutilis-
ables entre 30 et 50 fois en application normale.
Dans le cas où les électrodes ne collent plus assez, appliquer quelques
gouttes d’eau sur la face autocollante, ce qui améliorera de nouveau
l’adhérence.

Réf. art. Taille Quantité


281 004 stimex, rondes 32mm 4

281 005 stimex, rondes 50 mm Ø 4


20

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Réf. art. Taille Quantité


281 006 stimex, 50 x 50 mm 4

281 007 stimex, 50 x 90 mm 4

281 008 stimex, 50 x 130 mm 4

281 009 stimex, 80 x 130 mm 2

101 066 Sonde vaginale V2B 1


munie d‘un connecteur DIN 3 mâle

103 045 Sonde anale 12C 1


munie d‘un connecteur DIN 3 mâle
21

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Réf. art. Taille Quantité


101 100T7 adaptateur Sonde

104 765 Câbles Type 7.15 (noir) 1


104 766 Câbles Type 7.16 (rouge) 1
104 767 Câbles Type 7.17 (jaune) 1
104 768 Câbles Type 7.18 (gris) 1

462 019 alimentation chargeur SNT 12V-1250 EU 1

Livré avec Sacoche de transport:


22

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

PLACEMENTS DES
ELECTRODES
POUR

LES PROGRAMMES
ANTIDOULEUR
SUIVANTS

P1 Tens Gate Control


80 Hz
P2 Tens Gate Control Nuque Deltoïde
100 Hz
P3 Tens Endorphinique
2 Hz
P4 Burst Endorphinique
P5 Modulation
P6 GATE Control
+ Endorphinique
P7 Cervicalgie
P10 Lombo-sciatalgie
P11 Torticolis
P12 Gonarthrose
P13 Coxarthrose
P14 Epicondylite
P15 Algodystrophie Epaule Coude
P16 Hyperalgie
P17 Membre fantôme
P18 Névralgie
cervico brachiale
P19 Syndrome du canal
carpien
P20 Arthrite de la main

Hanche Genou
23

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

PLACEMENTS DES
ELECTRODES
POUR

ANTI DOULEUR

Lombo ischialgie Cheville

Poignet

ANTIDOULEUR
SUIVANTS

P8 Dorsalgie
P9 Lombalgie

Dos Lombalgie
24

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Placements des électrodes pour les programmes DE REHABILITATION


P21 à P37, VASCULAIRES P38 et P41, SPORT P42 à P47, FITNESS P49 à
P51, ESTHETIQUE P53 à P55
P21 Amyotrophie 1ère phase – P22 Amyotrophie 2ème phase – P23 Prévention amyotrophie
P24 Renforcement fibres II A – P25 Renforcement fibres II AB – P26 Renforcement fibres II B
P32 Stimulation du membre spastique – P37 Stimulation agoniste/antagoniste (canal 1 et
2 agoniste + canal 3 et 4 antagoniste) – P38 retour veineux – P41 Capillarisation musculaire –
P42 résistance – P43 Endurance - P44 Force – P45 Force explosive - P46 Récupération active
P47 Décrassage – P49 Hypertrophie - P50 Initiation musculaire - P51 Tonification – P53 Raffer-
missement cuisses-fessiers - P54 Vascularisation 1 tissus adipeux – P55 Vascularisation 2 tissus
adipeux

A savoir : Pour les programmes de mobilisation active, notez que les canaux 1 et 2 fonctionnent
toujours en mode excito-moteur, les canaux 3 et 4 en mode antalgique continu TENS

P27 Mobilisation active du poignet + antalgique combiné: placer les canaux 1 et 2 sur les muscles
fléchisseurs et extenseurs du poignet et les canaux 3 et 4 directement sur l’articulation
P28 Mobilisation active du coude + antalgique combiné : placer les canaux 1 et 2 sur le triceps
brachial et/ou biceps brachial et les canaux 3 et 4 directement sur l’articulation
P29 Mobilisation active du genou + antalgique combiné : placer les canaux 1 et 2 sur les muscles
quadriceps et /ou ischios jambiers et les canaux 3 et 4 directement sur l’articulation
P30 Mobilisation active de la cheville + antalgique combiné : placer les canaux 1 et 2 sur les mus-
cles tibial antérieur, fibulaires et / ou triceps sural et les canaux 3

Fléchisseurs du carpe extenseurs du carpe Biceps brachial


25

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Placements des
électrodes pour
les programmes
DE REHABILITATION
P21 à P37

VASCULAIRES
P38 et P41

SPORT P42 à P47,


Trapézes Dos
FITNESS P49 à P51,

ESTHETIQUE P53 à P55

Grand dorsal Grands droits et obliques

Fessiers
26

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Placements des
électrodes pour
les programmes
DE REHABILITATION
P21 à P37

VASCULAIRES P38 et P41

SPORT P42 à P47,

Quadriceps Ischio jambiers


FITNESS P49 à P51,

ESTHETIQUE P53 à P55

Tibial antèrieur Triceps fibulaires

Jumeaux externe et interne


27

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

Placements de
l‘électrode pour
les programmes de
rééducation de
l‘appareil uro-génital

Utilisation avec son-


de vaginale 2 bagues
du type V2B pour les Sonde vaginale
4 programmes de
rééducation uro-
gynécologique

P33 URO instabilité


vésicale

P34 URO inconti-


nence mixte

P35 URO inconti-


nence d’effort

P36 URO douleur


Sonde anale
28

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

PLACEMENTS DES
ELECTRODES EN

DYNAMIC POUR
LE PROGRAMME
ESTHETIQUE

P52 CELLULO-LIPOLYSE

Fessiers Abdominaux

Cuisses
29

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO

PLACEMENT DES
ELECTRODES EN
STIMULATION
DYNAMIC POUR

LES PROGRAMMES
VASCULAIRES P39 et P40
SPORT P48,
RELAXATION P56 à P60
et PROGRAMMES USER
P65 et P66 Ischio jambiers Mollets

P39 Drainage lympha-


tique jambes lourdes -

P40 Prévention crampes

P48 Percussion décon-


tracturante

P56 Relaxation massage


vagues lentes

P57 Relaxation massage


vagues rapides Biceps crucial et jumeaux Dos

P58 Relaxation massage


vagues lentes décon-
tracturantes

P59 Relaxation massage


vagues rapides décon-
tracturantes -

P60 Relaxation massage


vagues ZIP

P65 stimulation dynamic


massante montante ou
descendante
Quadriceps Lombalgie
P66 stimulation dynamic
en va et vient du type ZIP
30

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO


Fiche technique
DONNÉES PRINCIPALES

Type d‘appareil stimulateur électrique


(pour stimulation transcutanée des nerfs et des muscles)
Modèle EMP4 PRO
Classification Ila
Marquage CE 0482
N° fabrication/série
Fabricant PIERENKEMPER GMBH · Hörnsheimer Eck 19 · D-35578 Wetzlar
Distributeur schwa-medico s.a.r.l., 30 rue Joffre, 68250 Rouffach, France
Année d‘achat
Adresse utilisateur
N°d´inventaire Contrôle technique tous les 24 mois

MESURES DE RÉFÉRENCE

Intensité maximale avec résistance


de charge de 1 kΩ 100 mA sous résistance réelle de 1kΩ reell
Fréquence maximale 120 Hz
Largeur d‘impulsion maximale 500µs
Tolérances des paramètres +/- 15%

CONTRÔLE FONCTIONS

Date
Effectué par
Signature

FORMATION UTILISATEUR

Responsable
Date Nom de la personne formée à l‘utilisation Signature

PERSONNEL
Date Formateur Nom de la personne formée à l‘utilisation Signature
32

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO


Description des contrôles

1. Contrôle de la fiche technique et du manuel d‘utilisation.


2. Contrôle de l‘équipement complet.
3. Contrôle visuel • des éventuels dommages mécaniques
• des inscriptions de réglage et marquage
• des câbles et connexions
4. Fonctions de sécurité • contrôle des signaux de sortie avec résistance de charge de 1 kΩ
• contrôle de la fréquence
• contrôle de la largeur d‘impulsion

CONTRÔLES TECHNIQUES DE SÉCURITÉ


Date Effectués par (technicien/entreprise) Résultat Remarques

MESURES D‘ENTRETIEN (entretien/contrôle/retrait)


Date Effectuées par (technicien/entreprise) Description des mesures envisagées

INCIDENTS TECHNIQUES ou répétition d‘une même erreur de manipulation


Date Description du type d´incidents et de ses conséquences

SIGNALEMENT INCIDENTS
Date Autorité compétente Nom
34

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO


35

MODE D´EMPLOI EMP4 PRO


une gamme compléte d‘électrostimulateurs
et d‘électrodes auto-collantes
Date de création : 2012-06-22
REF: 451600-0295 version 2

30 rue Joffre · 68250 Rouffach-FRANCE


Tél. 03 89 49 73 61 · Fax : 03 89 49 72 43
www.schwa-medico-france.fr

Pierenkemper · Hörnsheimer Eck 19 · 35578 Wetzlar-Deutschland


0482

Vous aimerez peut-être aussi