Vous êtes sur la page 1sur 40

Manuel d’Utilisation

OLS6000E(XL)
OLS10000E(XL)

Nitram/CyberPower Systems Inc.


www.nitram.fr
K01-C000043-02
Table de matière:
1. Sécurité et Instructions CEM ........................................................................1
1.1. Installation ....................................................................................................1
1.2. Utilisation .....................................................................................................1
1.3. Maintenance, Entretien et Pannes ...............................................................2
1.4. Transport .....................................................................................................3
1.5. Stockage ......................................................................................................3
1.6. Réglementation ............................................................................................4
2. Description des symboles couramment Utilisés.........................................5
3. Introduction ....................................................................................................5
3.1. Caractéristiques ...........................................................................................6
3.2. Caractéristiques électriques .........................................................................7
3.3. Environnement d'exploitation .......................................................................8
3.4. Environnement d'exploitation .......................................................................8
4. Installation ......................................................................................................9
4.1. Déplacement au site d'installation ................................................................9
4.2. Déballage et contrôle ...................................................................................9
4.3. Borniers Entrée/Sortie et mise à la Terre ...................................................10
4.4. Procédure de raccordement des packs batteries externes ........................15
4.5. Connecteur EPO ........................................................................................16
5. Fonctionnement ...........................................................................................17
5.1. Tableau de bord .........................................................................................17
5.2. Démarrage et Arrêt de l‟onduleur ...............................................................19
5.3. Fonctionnement du LCD ............................................................................21
6. Fonction spéciale .........................................................................................25
6.1. Fonction ECO ............................................................................................25
6.2. Fonction convertisseur ...............................................................................26
6.3. Fonction parallélisation ..............................................................................26
7. Dépannage ....................................................................................................32
7.1. Tableau d‟aide au dépannage ...................................................................32
7.2. Dépannage suite à une indication de défaut ..............................................34
7.3. Autres cas de panne ..................................................................................35
8. Entretien de la batterie ................................................................................36
9. Port de communication ...............................................................................37
9.1. Interface USB.............................................................................................37
9.2. Interface à contact sec (facultatif) ..............................................................37
9.3. RS 232 Interface ........................................................................................37
9.4. Slot Intelligent ............................................................................................37
1. Sécurité et Instructions CEM
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et les instructions
de sécurité suivantes avant de l’installationou de l’utilisation de
l’appareil

1.1. Installation
 Il s‟agit d‟équipements connectés en permanence, et ils doivent être Installés
par du personnel de maintenance qualifié.
 La condensation peut se produire si l‟onduleur est déplacé directement d‟un
endroitfroid à un environnement chaud. L‟onduleur doit être absolument sec
avant d‟être installé. Veuillez laisser un temps d‟acclimatation d‟au moins deux
heures.
 Ne pas installer l'onduleur près de l'eau ou dans un environnement humide.
 Ne pas installer l'onduleur où il serait exposé directement ausoleil ou près d‟une
source de chaleur.
 Ne pas raccordez d'appareils ou équipements à la sortie de l'onduleurqui
pourraient le surcharger (par exemple les imprimantes laser). Placez les câbles
de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
 Connectez l‟onduleur à la terre de manière fiable avant de le raccorder sur le
câblage du bâtiment, et le pack Batterie externe doit également être mise à la
terre.
 Un dispositif de déconnexion approprié telle que la protection aux court-circuits
doit être prévu dans l'installation du câblage du bâtiment.
 L'appareil est alimenté par deux sources: la source d'alimentation, la batterie
interne ou la source de batterie externe.
 Avec l'installation de l'équipement, la somme de la fuite ducourant de l'onduleur
et la charge connectée ne doit pasdépasser 5% de la valeur nominale du
courant d'entrée.
 Ne pas obstruer les ouïes de ventilation del'onduleur. laisser au moins 50 cm
d'espace à l'avant et à l'arrière de l'onduleur.

1.2. Utilisation
 Ne pas débrancher le câble d'alimentation de l‟onduleur ou de la prise de
courant câblée du bâtiment pendant le fonctionnement car cela ferait disparaître
la terre de protection de l‟onduleur et de toutes les charges quiy sont

1
connectées.
 La sortie de l'onduleur peut encore être alimentée électriquement même si
l'onduleur n'est pas connecté au câblage du bâtiment, car il est source de
courant (les batteries).
 Pour déconnecter complètement l'onduleur, mettez le disjoncteur d'entrée sur la
position «OFF», puis débranchez le cordon d'alimentation.
 Un fonctionnement sans protection peut entraîner une perte en sortie ou
endommager le matériel. Se référer aux instructions avant d'effectuer tout type
de contrôle.
 Lorsque l‟onduleur fonctionne en système parallèle, le câble parallèle externe
doit avoir une isolation renforcée.
 Assurez-vous qu‟aucun corps étranger ou fluide ne peut pénétrer à l‟intérieur de
l‟onduleur.

1.3. Maintenance, Entretien et Pannes


 Ne jamais retirer le capotpendant que l'onduleur fonctionne. La maintenance ne
doit être effectuée que par du personnel de maintenance qualifié.
 Attention - risque d'électrocution. Même après que l'appareil ait été déconnecté
du réseau électrique, les composants à l'intérieur de l'onduleur sont toujours
connectés à la batterie et sont potentiellement dangereux.
 Avant de réaliser n‟importe quel service et/ou maintenance, déconnecter les
batteries et vérifier qu‟il n‟existe pas tension présente sur les bus de
condensateurs électrolytiques (BUS-capacitors).
 Seul du personnel familiarisé avec les batteries et les mesures additionnelles de
précaution peut les remplacer et superviser les opérations.
 Les batteries ont un courant de court-circuit élevé et présentent un risque de
choc électrique. Prendre toutes les mesures de précaution ci-après et toutes les
autres mesures nécessaires lorsque vous travaillez avec des batteries:
 Enlever tous les bijoux, montres, bagues et autres objets métalliques utiliser
uniquement des outils avec des manches et des poignées isolées pendant
 le remplacement des batteries, installer le même nombre et le même type.
 Ne pas jeter les batteries au feu. Danger d‟explosion L'onduleur peut être
connectés au module de batterie externe (EBM).
 L'élimination des batteries est nécessaire. Reportez-vous au lois en vigueur
dans votre pays pour les besoins d'élimination.

2
 N‟ouvrez pas ou ne détruisez pas les batteries. L‟écoulement d‟électrolyte peut
causer des dommages aux yeux et à lapeau. Il peut également être toxique.
 Remplacez toujours le fusible par un autre de même type et de même
ampérage pour éviter tout risque d‟incendie.

1.4. Transport
Transporter l‟onduleur uniquement dans son emballage d‟origine afin de le
protéger contre tout choc ou impact.

1.5. Stockage
L'onduleur doit être stocké dans un local ventilé et sec.

3
1.6. Réglementation

* Sécurité

IEC/EN 62040-1

* EMI

Emission conduite ..............................:IEC/EN 62040-2 Classe C3

Emission rayonnée................................:IEC/EN 62040-2 Classe C3

* EMS

ESD.............................. .....................:IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3

RS......................................... ....... ....:IEC/EN 61000-4-3 Niveau 3

EFT.......................... ..........................:IEC/EN 61000-4-4 Niveau 4

SURGE...............................................:IEC/EN 61000-4-5 Niveau 4

CS…………………………………..…...:IEC/EN 61000-4-6 Niveau 3

MS………………………………..……..: IEC/EN 61000-4-8 Niveau 3

Creux de tension………….……….....: IEC/EN 61000-4-11

Signaux de basses fréquences.......................................:IEC/EN 61000-2-2

Avertissement: Ce produit a été développé pour des applications


commerciales et industrielles. Il ne peut être installé que dans des
environnements de restriction niveau 2. Dans un autre cas, des mesures
supplémentaires peuvent être nécessaires pour éviter les perturbations.

4
2. Description des symboles couramment
Utilisés
Certains de ces symboles peuvent être utilisés dans ce manuel.
Il est conseillé de vous familiariser avec eux et comprendre leur signification:

Symbole et Explication

Symbole Explication Symbole Explication

Portez
Attention haute
une attention
tension
particulière

Source de Source de
courant alternatif courant continu
(AC) (DC)

Allumer ou
éteindre Mise à la Terre
l'onduleur

Ne pas jeter avec


Recyclage les ordures
ménagères

3. Introduction
Cet onduleur intègre une technologie double conversion. Il assure une protection
parfaiteetspécifiquement pour les équipements informatiques, les serveurs de
communication, et les centres de données.
Le principe de la double conversion élimine toutes les perturbations électriques.
Un redresseur convertit le courant alternatif du réseau électriqueen courant continu.
Sur la base de cette tension continue, l'onduleur génère un courant alternatif et
sinusoïdale, qui alimente en permanence les charges.
En cas de panne d'alimentation, les batteries fournissent dela puissance à
l'onduleur.
Ce manuel couvre les onduleurs répertoriés suivants.

5
No. Modèle Type No. Modèle Type

OLS6000E OLS6000EXL
Standard Longue autonomie
OLS10000E OLS10000EXL

Modèle “XL”: Longue autonomi

Port USB RS 232

Contact sec EPO Port


(option)
Slot intelligent

Ventilateur Parallèle Port

By-Pass de
maintenance

Disjoncteur d’entrée

Borniers

OLS6000E(XL) OLS10000E(XL)

Fig. 3-1 Vue arrière OLS6000E(XL)/OLS10000E(XL)

3.1. Caractéristiques
Cette gamme d‟onduleurs est une nouvelle génération d'onduleur, qui prévoit une
fiabilité exceptionnelle et le meilleur rapport qualité-prix dans le secteur industriel.
Ci-dessous ce dont bénéficie le produit :
 Une vraie technologie double conversion On-line avec un rendement élevé,
une fréquence indépendante, et la compatibilité avec les groups électrogènes.
 Facteur de puissance en entr é e ≥ 0,99, haut rendement ≥ 0,92,
Economiser l'énergie et les frais de câblage pour l'utilisateur. Faible distorsion

6
du courant d'entrée pour éviter la pollution sur le réseau électrique.
 Facteur de puissance de sortie à 0,9, forme d'onde en sortie sinusoïdale
parfaite, peut être utilisée avec presque tous les équipements critiques.
 Adaptabilité exceptionnelle dans les pires conditions d'entrée du réseau.Plage
de tension d‟entrée, de fréquence et de forme d'onde extra large, pour limiter
les basculements en mode Batterie.
 Redondance parallèle N + X pour augmenter la fiabilité et la flexibilité.Nombre
d‟onduleurs pouvant fonctionner en parallèle: jusqu‟à 4.
 Mode ECO avec une grande efficacité ≥ 0,96 pour économiser l’énergie
 Démarrage possible sans batterie.

3.2. Caractéristiques électriques


ENTRÉE

Modèle OLS6000E(XL) OLS10000E(XL)

Typologie Monophasé

Tension 176~276VAC

Fréquence (45~55)/(54~66) Hz

Courant(A) 31(36) 50(55)

THDI < 5% @ pleine charge


Facteur de
>0.99 @ pleine charge
puissance

SORTIE
Modèle OLS6000E(XL) OLS10000E(XL)

Puissance 6kVA/5.4kW 10kVA/9kW

Tension 208*/220/230/240×(1±1%) VAC

Fréquence 50/60× (1±0.05) Hz (Mode Batterie)

Forme d'onde Sinusoïdale

Type de charge PF 0.5~1


< 2% @ pleine charge linéaire
THDV <5% @ pleine charge non linéaire

7
En mode Normal **:
10 min 105~125%
1 min 125~150%
10 S >150%
Surcharge 100 mS >170%
En mode batterie:
2 min 105~125%
30 S 125~150%
100 mS >150%

*La capacité de charge serait déclassée automatiquement à 90% lorsque la


tension de la sortie est ajustée à 208 Vac
** La capacité de surcharge serait déclassée automatiquement en mode normal
lorsque la température ambiante est de plus que 35 degrés C°.

3.3. Environnement d'exploitation

Température de fonctionnement 0℃ à 40 ℃

Humidité relative < 95%

Altitude < 1000m*

Température de stockage -15 ℃ à 50 ℃

*La capacité de charge doit être déclassée de 1% tous les 100m supplémentaires.

3.4. Environnement d'exploitation


Modèle Dimensions L×H×P (mm) Poids net (kg)

OLS6000E 260*708*550 70

OLS6000EXL 260*708*550 25

OLS10000E 260*708*550 86

OLS10000EXL 260*708*550 28

8
4. Installation
Conformément aux règlements de sécurité en vigueur, le système peut être
installé et câblé uniquement par du personnel électricien qualifié !
Lors de l'installation du câblage électrique, veuillez vérifier la valeur Du courant
nominal de votre réseau d’entrée.

4.1. Déplacement au site d'installation


Cet onduleurest équipé de roues le rendant facile à déplacer sur le site d'installation
après avoir été déballé. Toutefois, si la zone de reception est loin du lieu
d'installation, il est recommandé de déplacer l‟onduleur à l'aide d'un transpalette ou
d'un camion avant de le déballer.

4.2. Déballage et contrôle


1) Sur le site de l'installation, le maximum de soin doit être apporté lors duretrait
de l'emballage afin d'éviter d'endommager le matériel.Couper le plastique
poly-sangles autour de l‟emballage d'expédition etretirer le carton ondulé et la
mousse PS sur le haut de l‟onduleur. Avecune ou deux personnes de chaque
côté de l'onduleur, soulevez l'onduleur hors de la palette.

Attention: les plastiques poly-sangles autour de l‟emballage d'expédition sont


tendus. Ne pas faire face à eux lors de la coupe,ils pourraient venir vous toucher et
ceci pourrait provoquer des lésions oculaires.

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Gardez- les après le


déballage pour une utilisation ultérieure.

2) Vérifier le contenu de l‟emballage pour s'assurer qu'aucun élément ne manque.


Le carton contient contient:
● Un onduleur

● Un manuel d‟utilisation

●Un câble USB


●Un câble RS232 (option)

●Un câble parallèle

●Une plaque de couverture de port parallèle

9
●Embouts de raccordement 12pcs

●3Presse-étoupes

*Le logiciel PowerPanel® Business Edition est disponible sur notre site
www.nitram.fr dans la rubrique « Logiciels ».
3) Contrôler l'apparence de l'onduleur pour voir s'il n‟ya pas eu de
dommagesPendant le transport. Ne pas allumer l'appareil et informer le
transporteuret revendeur immédiatement s'il y a un quelconque dommage ou
s‟il manque certaines pièces.

4.3. Borniers Entrée/Sortie et mise à la Terre


4.3.1. Notes pour l'installation
1) L'onduleur doit être installé dans un endroit avec une bonne ventilation,loin de
l'eau, de gaz inflammables et d‟agents corrosifs.
2) Assurez-vous que les aérations à l'avant et à l'arrière de l'onduleur ne sont pas
obturées. Laisser au moins 0,5 m d'espace de chaque côté.
3) Une condensation de gouttes d'eau peut se produire si l'onduleur est
déballédans un environnement à très basse température. Dans ce cas, il
estnécessaire d'attendre que l'onduleursoit complètement sec à l'intérieur
avant de poursuivre l'installation et l'utilisation. Il existe un risque dechoc
électrique.

4.3.2. Installation
Par mesure de sécurité, Veuillez couper le disjoncteur d'alimentation secteur
avant l'installation!
Section des câbles et dispositif de protection à respecter

Modèle OLS6000E(XL) OLS10000E(XL)

Conducteur de mise à la terre 2 2


6mm 10 mm
Section minimum

Entrée Phase, Neutre, Terre 6mm


2
10 mm
2

Section de conducteur minimum

Disjoncteur d'entrée (Bipolaire courbe D) 40A/250VAC 63A/250VAC

10
2 2
Sortie Phase, Neutre 6mm 10 mm
Section de conducteur minimum

Pack batterie externe


Pôle positif (+),Pôle négatif (-), 2 2
Pôle Commun 6mm 10 mm
Section de conducteur minimum
Fusible du pack batterie externe
pôle positif (+), pôle négatif (-),
30A/240VDC 60A/240VDC
pôle commun
Disjoncteur du pack batterie externe
Pôle positif (+),Pôle négatif (-), 32A/240VDC 50A/240VDC
Pôle Commun

Couple de serrage des borniers 3.95~4.97Nm

1) Il est conseillé d'installer un dispositif d'isolation extérieurentre l‟entrée secteur


et l'onduleur (voir Fig.4-1).Une fois l'appareil installé, il est conseiller d‟ajouter
une étiquetted'avertissement avec l‟indication suivante ou équivalente sur le
ContacteurAC externe:RISQUE DE RETOUR TENSION. Isoler l‟onduleur
avantd‟intervenir sur ce circuit, puis vérifier la tension entre toutes les bornes.

Input Main Breaker AC Contactor UPS


L
Mains Input
N

Coil Remote Switch

Fig.4-1 Type d‟installation du dispositif d‟isolement


2) Peu importe si l'onduleur est connecté au réseau électrique ou non, la sortie de
l'onduleur peut être sous tension. Les pièces à l'intérieur de l‟appareil
pourraient encore être sous tensionmême une fois l‟onduleur éteint. Pour
rendre l'onduleurinactif, éteindre l'onduleur, puis couper le réseau électrique,
attendre que l'onduleur s‟éteigne complètement.

11
3) Suivez les conseils ci-dessous pour raccorder le câble d‟alimentation.
EtapeN°1: Démontage du cache borniers
Dévissez les 6 vis de fixation du cache borniers (composé des parties A et B).

Etape N°2: Installation des câbles


Insérez les câbles Entrée, Batterie et Sortie dans les presse-étoupes.

Etape N°3: Raccordement des câbles


Raccordez les câbles Entrée, Sortie et Batterie sur les borniers
correspondants.

12
Etape N° 4: Fixation du cache borniers partie A sur l’onduleur
Vissez les 4 vis de fixation pour associer le cache borniers à l‟onduleur.

Etape N°5: Serrage des presse-étoupes


Serrez les 3 presse-étoupes.

Etape N°6: Fixation du cache borniers partie B


Vissez les 2 vis de fixation pour associer le cache borniers partie B au cache
borniers partie A.

13
4) Pour unonduleur 6KVA, il est recommandé d‟utiliserun câble UL1015 6mm²
pour le câblage de l'entrée et de la sortie de l'onduleur.
5) Pour un onduleur 10KVA, il est recommandé d‟utiliser un câble UL1015 10mm²
pour le câblage de l'entrée et de la sortie de l'onduleur.
6) Vérifiez la puissance du réseau électrique. Ce matériel ne peut pas être
raccordé sur une prise de courant muralecar sa puissance est supérieure à
16A.
7) Leconducteur de protection de Terre doit être raccordé en premierselon le
schéma suivant.
8) Raccordez les autres fils d‟entrée et de sortie sur les bornes
correspondantesau schéma suivant.
9) Il est conseillé d'utiliser des cosses adaptées afin d‟assurer une bonne
connexion entre les fils et le bornier.

INPUT BATTERY JUMPER OUTPUT


N L + - J1 J2 N L
Terre(Entrée) Terre(Sortie)
Neutre(Entrée) Phase(Sortie)
Phase(Entrée) Neutre(Sortie)
+Batterie Jumper J2
-Batterie Jumper J1
Commun Batterie

Fig. 4-7 schéma de câblage du bornier entrée/ sortie

Remarques:
Si l'onduleur est utilisé en mode mono, J1 et J2 doit être connecté.
Si l'onduleur est utilisé en mode parallèle, le Jumper entre J1 et J2 doit être
déconnecté.
10) Installer un disjoncteur de sortie entre le bornier de sortie de l'onduleuret la
charge.Ce disjoncteur doit aussi comporter une protection différentielle.
11) Éteindre toutes les équipements avant de les raccorder à l‟onduleur, puis
effectuer la connexion et enfin allumer les charges une à une.Après avoir
terminé l'installation, vérifiez que tous les câbles sontbien connectés.
12) Laissez recharger les batteries pendant 8 heures avant d‟utiliser votre

14
onduleur.Après installation, enclenchez le disjoncteur d‟entrée (position “ON”)
et l'onduleur rechargera les batteries automatiquement. Il est également
possible d‟utiliser l'onduleur immédiatement sans charger les batteries, mais le
temps de sauvegarde peut être inférieur à la valeur nominale.
13) Dans le cas d‟une charge inductive tel qu‟un écran ou une imprimante laser,
veuillez tenir compte du courant de démarrage de ces charges afin de ne pas
surcharger l‟onduleur.

4.4. Procédure de raccordement des packs batteries


externes
1. La tension nominale d‟un pack batterie est de 240VDC. Pour obtenir plus
d‟autonomie, il est possible de raccorder plusieurs packs batterie entre eux,
mais le principe de la " même tension.
2. Même type” doit être strictement respecté.Pour le 6KVA, utiliser un câble
UL1015 6mm²pour le câblage entre le pack batterie et l‟onduleur.
3. Pour les10KVA, utiliser un câble UL1015 10mm²pour le câblage entre le pack
batterie et l‟onduleur.
4. Le pack de batterie externe doit être indépendant pour chaque onduleur.il est
interdit d‟utiliser 1 pack batterie pour 2 onduleurs.
5. La procédure d'installation de la batterie doit être strictement respectée, sinon,
il peut y avoir danger.
a) Assurez-vous que l'onduleur n'est pas sous tension et que le disjoncteur
d'alimentation est mis sur la position "OFF".
b) Un disjoncteur de courant continue doit être installé entre le pack batterie
externe et l‟onduleur.
c) La capacité du disjoncteur ne doit pas être inférieure aux spécifications
Générales.
d) Positionnez le disjoncteur batterie externe en position "OFF" etrelier les 20
blocs batteries en série.
e) Raccordez le pack batterie externe aux bornes de la batterie. Vérifiezque
la polarité est correcte.
f) Mettre le disjoncteur du pack batterie en position "ON".
g) Positionnez le disjoncteur du tableau électrique en position "ON", et
l'onduleur commencera la recharge des batteries.

15
4.5. Connecteur EPO
La fonction d‟arrêt d'urgence intégréeàl‟onduleur permet en cas d‟urgence , de
stopper l‟onduleur immédiatement en agissant sur l‟EPO.
Raccordement:
Normalement le connecteur EPO est shunté avec un fil sur la face arrière,il est
fourni en accessoire. Une fois que le connecteur estouvert, l'onduleur s‟arrête
immédiatement et passe en mode EPO.

Mode EPO activé Mode EPO désactivé (mode normal)

Fig.4-8 Différents états de l‟EPO


Pour retrouver un état normal, premièrement le contact EPO doit être refermé,
ensuite, entrez dans le menu LCD (comme illustré dans le chapitre 7.3) pour
effacer l‟état EPO. A cet instant, l‟onduleur s‟arrête de bipper et repasse en mode
By-Pass. Il faut donc redémarrer l‟onduleur manuellement.

16
5. Fonctionnement
5.1. Tableau de bord
L'onduleur dispose de cinq boutons d‟un écran LCD avec texte blanc surfond bleu.
En plus de l'écran LCD, l'onduleur dispose de quatre LEDsde couleur pour fournir
des informations plus pratiques.

Fig.5-1 Tableau de bord


Table 5-1Fonction des boutons de contrôle:

Bouton Fonction Illustration

Lorsque l'appareil n'est pas sous tension et connecté à


Contrôle sa batterie, appuyez sur ce bouton pendant plus de
200ms pour la mise sous tension.

Lorsque l'appareil est sous tension et en mode Bypass,


Allumer
appuyez sur cette touche plus de 1S pour le démarrer.

Lorsque l'appareil a étédémarré appuyez sur cettetouche


Éteindre
pendant plus de 3 secondes pour l’éteindre.

Appuyez sur ce bouton pendant plus de 200ms pour


Entrée confirmer la sélection en cours ou entrer dans la sélection
en cours.

17
Appuyez sur ce bouton pendant plus de 200 ms pour
ESC Quitter annuler la sélection en cours et revenir au menu
précédent.

Appuyez sur ce bouton pendant plus de 200 ms pour


Haut
déplacer le focus vers le menu supérieur.

Appuyez sur ce bouton pendant plus de 200 ms pour


Bas
déplacer le focus sur le menu inférieur.

Tableau 5-2 Définition des LEDs:

Normal Mode batterie Mode By-pass Mode défaut


Etat Onduleur
(Led Vert) (Led Orange) (Led Orange) (Led Rouge)
Mode Bypass
★ □
sans sortie
Mode Bypass
〇 □
avec sortie

Mode Normal 〇 □
Mode Batterie 〇 〇 □
Mode ECO 〇 〇 □
Mode Test batterie ※ ※ ※ ※

Allumer ※ ※ ※ ※

Mode défaut □ 〇

Mode avertissement □ □ □ ★

Note :
〇: Allumé en permanence;
※: #1-#4 Allumé circulairement;
★: Clignotant
□: Dépend de l'état de défaut / d'avertissement ou de toute autre situation

18
Tableau 5-3 Définition des alarmes:

Etat Onduleur Statut du Buzzer

Défaut actif Continu

Avertissement actif Bip toutes les secondes

Bip toutes les 4 secondes, en cas de batterie faible,


Mode Batterie Biptoutes les secondes

Mode Bypass Bip toutes les 2 minutes

Surcharge Bip deux fois par seconde

A partir du tableau de bord, l'onduleur fournit des informations utiles sur lui-même,
l'état decharge, les batteries, les évènements, l'identification et le paramétrage.
Au cours de la mise sous tension, l'écran va afficher le logo CyberPower pendant
quelques secondes, puis afficher la page par défaut qui montre l'état de
l'onduleur.Sur l'écran d'état de l'onduleur,
les informations fournies sont les suivantes:
 Mode sommaire, y compris le mode, la charge, la batterie et le réseau
 Mode alarme, le cas échéant.
 Mode défaut, le cas échéant.
 Paramètres de sortie, y compris la tension de sortie, le courant et la fréquence.
 Paramètres d'entrée, y compris la tension d'entrée et la fréquence.
 Paramètres du Bypass, y compris tension de dérivation et la fréquence.
 Paramètres de puissance, y compris de sortie en VA et en watts.
 Paramètres batterie, y compris la capacité de la batterie, la tension et letemps
restant.

5.2. Démarrage et Arrêt de l’onduleur


Attention: Pour démarrer la première fois, l‟onduleur doit être raccordé au réseau
électrique.
Attention: Veuillez éteindre toutes les charges raccordées avant d'allumer
l'onduleur, et démarrer les charges une par une après que l'onduleur soitallumé.
Eteindre toutes les charges connectées avant d'éteindre l'onduleur.

5.2.1. Démarrage de l’onduleur avec le réseau électrique:


1) Vérifier que toutes les connexions sont correctes. Vérifiez quedisjoncteur du

19
pack batterie externe est en position "ON".
2) Mettre le disjoncteur d‟entrée en position „ON‟. A ce moment le ventilateur
commence àtourner, le LCD affiche "CyberPower". Puis le LCD affiche l‟écran
derésumé d'état de l'onduleur par défaut après l‟autotest de l‟onduleur.
3) En appuyant sur le bouton pendant plus de 1seconde, le buzzer émettra
un signal sonore pendant 1s et l‟onduleur commencera à s'allumer.
4) Quelques secondes plus tard, l'onduleur passera en mode normal.Si le réseau
électrique est anormal, l'onduleur transférera en mode Batterie Vérifier que
toutes les connexions sont correctes. Vérifiez que disjoncteur du pack batterie
externe est en position "ON".

5.2.2. Démarrage de l’onduleur sans le réseau électrique:


1) Vérifiez que toutes les connexions sont correctes. Vérifiez que le disjoncteur
du pack batterie externe est en position"ON".
2) En appuyant sur le bouton pendant plus de 200 ms, l‟onduleur doit
s‟allumé. A ce moment le ventilateur commence à tourner,leLCD affiche
"CyberPower". Puis leLCD affiche l‟écran de résumé d'état de l'onduleur après
l'auto-test de l‟onduleu r.
3) En appuyant sur le bouton pendant plus de 1s, le buzzer émet un signal
sonore pendant 1s, l‟onduleur commence à s'allumer.
4) Quelques secondes plus tard, l'onduleur passe en mode batterie. Si le réseau
électrique revient, l'onduleur transfère en mode secteur sans microcoupure en
sortie.

5.2.3. Arrêt de l’onduleur en présence du réseau électrique:


1) Pour éteindre l‟inverter de l‟onduleur,appuyez sur le bouton en continu
pendant plus de 3 secondes et le buzzer émettra un signal sonore pendant 3
secondes. L'onduleurbasculera à cet instant en mode Bypass.
2) Une fois l‟action effectuée, la tension en sortie de l'onduleur est toujours
présente. Pour couper la sortie de l'onduleur, il suffit de sectionnerle réseau
électrique. Quelques secondes plus tard, l'affichage LCD s'éteint et aucune
tension de sortien‟est plus disponible sur le bornier de sortie.

5.2.4. Arrêt onduleur en l’absence du réseau électrique:


1) Pour éteindre l'onduleurappuyez sur la touche continuellementpendant
plus de 3 secondes, et le buzzerémettra un signal sonorependant 3s.

20
L'onduleurs‟éteindra immédiatement.
2) Quelques secondes plus tard, l'écran LCD s'éteint et aucune tension n‟est
plus disponible sur le bornier de sortie.

5.3. Fonctionnement du LCD


Excepté l'écran de statut sommairede l'onduleur par défaut, l'utilisateur peut obtenir
des informations plus utiles sur l'état en cours de l‟onduleur, historiquedes
événements, identification, mais il peut aussi modifier lesparamètres pour répondre
à ses propres besoins et optimiser le fonctionnement de l'onduleur.

5.3.1. Les écrans de statut:


Dans l'écran de statutde l'onduleur, en appuyant sur ou >200 mS
des informations détaillées sur les informations de l‟onduleur comprenant les
alarmes, les défauts, la sortie, l‟entrée bypass, et les paramètres batterie
sont disponibles. En appuyant sur > 200 ms , on retourne dans le menu
principal.
Dans l'écran de défaut ou d'alarme, en appuyant sur > 200 ms, les autres
alarmes ou autres défautsseront affichés.En appuyant sur ou >
200 ms, Puis sur > 200 ms on retourne dans le menu principal.
Le menu principal comprend quatre sous menus: le menu de contrôle de l'onduleur,
le menu de réglage, le menu évènements et le menu identification

21
.
.
.

Alarms

Cyberpower 0002:12:20:00
Panne Site
2/10

>200mS >200mS
>200mS >200mS

Alarms Alarms
0002:12:00:00 Enter>200mS 0002:12:00:00
Surcharge ESC>200mS Surcharge
Controle 1/10 1/10
Reglages ESC>200mS
Evenements ESC>200mS
Identificatio Defauts Defauts
0003:12:00:00 Enter>200mS 0003:12:00:00
Surchauffe ESC>200mS Surchauffe
1/5 1/5

>200mS >200mS >200mS >200mS

Charge: 60 %
Ent.V: 223.5V Defauts
Bat.V: 250 V 0003:12:00:00
Etat: ByPass Surcharge
2/5

>200mS >200mS .
. >200mS >200mS
Par.Sortie
Tension: 220.1V .
Courant: 15.6 A
Freq: 50.0 Hz

>200mS >200mS

Par.Entree
Tension: 223.5 V
Freq: 50.1 Hz

>200mS >200mS

Par.ByPass
Tension: 223.5V
Freq: 50.1Hz

>200mS >200mS

Par.Puissance
KW: 0.8 KW
KVA:1.0KVA

>200mS >200mS

Parametres BAT
Tens.Bat: 260V
Capacite: 95 %
Ps rest.:800m

>200mS
>200mS

Fig.5-2 Menu d'état

22
ArretBuzzer

Oui
Non

Eff.EtatEPO

Oui
ArretBuzzer Non
Eff.EtatEPO
TestBatterie
ArretASIUnit TestBatterie
Bat test
yes
Oui
no
Non

ArretASIUnit
Bat test
yes
Oui
no
Non

Events
0001:12:00:00
Reseauanormal
1/10

Defauts
0003:12:00:00
Surchauffe
Alarms&Events 1/5
Defauts
Eff.Evenements
Eff.Defauts Eff.Evenements

Oui
Non

Controle
Reglages Eff.Defauts
Evenements
Identificatio Oui
Non

Type_Modele

OLS 6000E
ModeleStandar

Numerodeseri

Type_Modele ************
Numerodeseri
Puissance
Ver.Firmware
Puissance
Ent.:230V_50Hz
Sor.:230V_50Hz
VA_W:10KVA_9KW

Ver.Firmware

Ver:0.0.0

SaisirSVP
Reglages...
Mot depasse
...

Fig.5-3 Menu principal

23
5.3.2. Le menu de contrôle:
By pressing , enter the menu of "Control". The display would enter the next
control menu screen.
1) Buzzer mute
2) Effacement de l‟état EPO: Une fois l'état EPO activé, la sortie de l'onduleur est
coupée. Pour revenir à l'état normal, il faut d‟abord refermer le contact EPO et
ensuite entrer dans ce menu poureffacer l‟état de l‟EPO. A cet instant
l‟onduleur arrête de biper et rebascule en mode By-pass. Il faudra ensuite
redémarrer l‟onduleur manuellement.
3) Test Batterie: Cette commande permet de lancer un test batterie simultané sur
tous les onduleurs du système.
4) Arrêter un seul onduleur: Cette commande permet d‟éteindre un seul onduleur
dans un système parallèle. Les autres onduleurs continuant à fonctionner en
mode normal.

5.3.3. Le menu de réglage:


Veillez contacter votre distributeur local pour de plus d‟informations avant de
modifier les paramètres. Certains paramètres pourraient changer les
caractéristiques ,et certains paramètres pourraient activer ou désactiver certaines
fonctions.Un choix inadapté défini par l'utilisateur pourrait entraîner des
défaillances potentielles ou provoquer la perte de protection et même endommager
directement la charge, la batterie ou l‟onduleur.
La plupart des modifications des paramètres ne peut se faire que lorsque
l‟onduleur est en mode By-pass.

Tableau 5-4:
Sous-menu Valeur optionnelle Valeur par défaut

Mot de passé utilisateur* activé/ désactivé désactivé


Alarme sonore activé/désactivé activé
Alarme de défaut du câblage du site activé/ désactivé activé

Avertissement température ambiante activé/ désactivé activé

Démarrage DC activé/ désactivé activé


Démarrage automatique activé/ désactivé activé

24
Redémarrage automatiqueaprès une
activé/ désactivé activé
surcharge
AutoBypass activé/ désactivé activé
Absence de court-circuit activé/ désactivé désactivé
Mode de fonctionnement ** normal/ECO/convertiss normal
eur
Tension de sortie nominale 208/220/230/240V 230V
Fréquence de sortie 50/60Hz 50Hz
Tension By-Pass niveau bas 10%,15%,20% 15%
Tension By-Pass niveau haut 10%,15% 10%
Plage de fréquence By-Pass 1%~10% 10%
Plage de tension mode ECO 10%,15% 10%
Plage de fréquence mode ECO 1%~10% 5%
Extension Batterie typique Standard/Personnalisé Standard
e
Possibilité d‟Extension Batterie 0~15 1~15 (XL) 0 1(XL)
Périodicité du test automatique de
0~45 jours 7 jours
batterie
Jour:heure:minute:sec
onde
Règle de l‟heure actuelle Durée
0000:0000:00~9999:23
:59:59
Restaurer les paramètres par défaut

*Le mot de passe est AAAA lorsqu'il est activé.


**Lire le chapitre de 6.1 et 6.2, avant d'utiliser la fonction ECO ou convertisseur.

6. Fonction spéciale
Cette série d‟onduleur a quelques fonctions spéciales, qui pourraient satisfaire des
applications utilisateur particulières. Et les fonctions ont leur propres
caractéristiques, veuillez contacter votre distributeur local pour plus d'informations
avant d'utiliser ces fonctions.

6.1. Fonction ECO


6.1.1. Brève introduction de la fonction ECO:
Si la fonction ECO est activée, une fois l‟onduleur démarré, la charge est

25
directement alimentée par le réseau électrique (s‟il est d‟assez bonne qualité) à
travers le filtre EMI/RFI, ce qui permet d‟économiser l‟énergie. Si toutefois le
réseau devenait mauvais, l‟onduleur basculerait instantanément en mode normal
double conversion ou en mode batterie.
Le gros avantage dans ce cas, c‟est le facteur de puissance qui est ≥0.96 ce qui
permet de faire des économies. Mais les inconvénients sont les suivants :
1) La charge n‟est pas aussi bien protégée qu‟en mode normal, car elle est
directement alimentée par le réseau.
2) Le temps de transfert du mode ECO en mode batterie est d'environ 10ms,
donc la fonction n'est pas adaptée à certaines charges sensibles, et dans le
cas où l'alimentation électrique est instable.

6.1.2. Réglage de la fonction:


La fonction peut être activée en utilisant l‟écran LCD mode en By-pass. Entrer dans
le menu de réglage du mode de fonctionnement en suivant le chapitre de 5.3.

6.2. Fonction convertisseur


6.2.1. Brève introduction de la fonction convertisseur:
En mode convertisseur, l'onduleur fonctionne en mode libre avec la fréquence de
sortie fixe (50Hz ou 60Hz). Une fois le réseau électrique disparu, l'onduleurbascule
en mode batterie et continue à alimenter la charge sans microcoupure.
Le gros avantage c‟est une fréquence fixe exigée pour certaines charges sensibles.
Mais l‟inconvénient c‟est qu‟il faut déclassé la puissance en sortie de 60% en mode
convertisseur.

6.2.2. Réglage de la fonction:


La fonction peut être activée en utilisant l‟écran LCD mode en By-pass. Entrer dans
le menu de réglage du mode de fonctionnement en suivant le chapitre 5.3.

6.3. Fonction parallélisation


6.3.1. Brève introduction de la redondance:
La redondance N + X est la structure d'alimentation électrique la plus fiable. N
représente la puissance nominale du système (onduleur) servant à alimenter la
charge et Xreprésente le nombre d'onduleurs redondants, c'est à dire le nombre
d‟onduleurs supplémentaires en cas de défaut.

26
Plus X est grand, plus la fiabilité du système est élevée. Lorsque l'onduleur est
équipé avec des câbles parallèles, jusqu'à 4 onduleurs peuvent être connectés en
parallèle et se partager la charge en assurant la redondance.

6.3.2. L'installation et le fonctionnement en parallèle


Comment installer un nouveau système d’onduleur parallèle:
1) Avant d'installer un nouveau système d‟onduleur parallèle, l‟utilisateurdoit
préparer les câbles d'entrée et de sortie, le disjoncteur de sortie, et le câble
parallèle.
2) Les utilisateurs doivent utiliser un câble de communication standard DB25
disposant de 25 points et d‟une longueur MAX de 3M. Un câble DB25 est
fourni avec chacun des onduleurs.
3) Dévissez le couvercle du port parallèle de l'onduleur,Raccordez chacun des
onduleurs un à un à l‟aide du câble DB25 qui est fourni dans les accessoires
etrevissez le couvercle du port parallèle.
4) Lisez attentivement le chapitre 4, pour effectuer le câblage de chaque
onduleur.
5) Connecter les câbles de sortie de chaque onduleur au tableau électrique.
6) Déconnecter le shunt sur J1 et J2 du bornier, et raccordez chaque disjoncteur
de sortie à un disjoncteur de sortie principalqui alimentera la charge.
7) Chaque onduleur a besoin de sa propre batterie.
8) Veuillez vous référer au schéma de câblage ci-dessous.
9) La distance entre les onduleurs en parallèle et le tableau électrique doit être
inférieure à 20 mètres.

27
Fig.6-1 le schéma d‟entrée et de sortie du bornier de câblage

28
RESEAU PUBLIC
(Alimentation)

Disjoncteur Principal
mécanique ou Statique

Disjoncteur

By-Pass de maintenance pour parllélisation


d'entrée principal

Disjoncteur d'entrée
Disjoncteur d'entrée

Disjoncteur d'entrée
Onduleur N°2
Onduleur N°1

Onduleur N°3

Disjoncteur de sortie

Disjoncteur de sortie
Disjoncteur de sortie

Onduleur N°2

Onduleur N°3
Onduleur N°1

Disjoncteur de
sortie Principal

VERS LA CHARGE
(Utilisation)
Fig. 6-2 Schéma d'installation du système parallèle

10) N‟enclenchez pas le disjoncteur de sortie de chacun des onduleurs du


système. Enclenchez le disjoncteur d‟entrée de chacun d‟eux. Chacun des
onduleurs doit basculer en mode By-Pass et vérifiez les indications données
par l‟afficheur. Mesurez la tension de sortie sur chacun des onduleurs, si la
différence est supérieure à 1V, alors vérifiez le câblage.Normalement la
différence doit être inférieure à 1V.
11) Appuyez sur la touche d'un des onduleurs, à cet instant, tous les
onduleurs doivent démarrer et basculer en mode normal (INV).Mesurer la
tension de sortie de chaque onduleur séparément pour vérifier si la différence
de tension entre eux est inférieure à 0.5V. Si la différence est supérieure à 0,5
V, les onduleurs doivent être ré étalonnés.
12) Appuyez sur la touche d'un des onduleurs, tous les onduleurs doivent
s‟éteindre et transférer en mode Bypass, enclenchez tous les disjoncteurs de

29
sortie des onduleurs pour les mettre en parallèle.
13) Appuyez sur la touche d'un des onduleurs, tous lesonduleursdu système
doivent démarrer pour qu‟en final ils fonctionnent tous en parallèle en mode
normal.

Comment ajouter un nouvel onduleur à un système parallèle:

1) Premièrement, il faut installer un disjoncteur de maintenance principal


mécanique ou statique.
2) Réglez la tension de sortie du nouvel onduleur séparément :
Vérifiez que la différence de tension de sortie entre le nouvel onduleuret le
système parallèle est inférieure à 0,5 V.
3) S'assurer que le By-pass du système parallèle est normal et que le réglage de
By-pass est "Activer", retirez le couvercle By-Pass de maintenance sur le
panneau arrière de chaque Onduleur. A cet instant, tous les onduleurs doivent
basculer en mode By-Pass statique. Positionnez tous les rotacteurs de
By-Pass de maintenance de chacun des onduleurs sur BPS. le système de
l‟onduleur devrait transférer en bypass.
4) Positionnez le commutateur d'entretien principal mécanique ou statique sur
By-Pass, sectionnez le disjoncteur principal de lasortie et de l'entrée principale,
les onduleurs s‟arrêtent définitivement.
5) S'assurer que les onduleurs sont bien éteints totalement, raccordez le nouvel
onduleur et réinstaller le nouveau système d‟onduleur parallèle ensuivant
l'étape 1) à 9) du dernier chapitre - "installer un nouveausystème d‟onduleur
parallèle ".
6) Enclenchez le disjoncteur principal d'entrée et le disjoncteur de sortie et
positionnez le commutateur By-pass statique ou mécanique principalsur UPS
et positionnez ensuite tous les rotacteurs By-Pass de maintenance de tous les
onduleurs sur UPS et revissez le couvercle de protection du rotacteur de
By-Pass de chacun des onduleurs.Appuyez sur le boutonde l‟un des
onduleurs à cet instant, tous les onduleurs doivent démarrer et basculer en
mode normal (INV).

Comment supprimer un onduleur dans un système parallèle:

1) Tout d‟abord, le système parallèle doit être équipé d‟un commutateur de

30
By-Pass statique ou mécanique général.
2) S'assurer que le bypass est normal et que le réglage du By-Pass est sur
« Activé », dévissez la plaque métallique masquant le rotacteur de By-Pass
situé en face arrière de chaque onduleur, le système doit automatiquement
basculer en mode By-Pass. Positionnez le rotacteur du By-Pass de
maintenance de chaque onduleur sur « BPS ».
3) Positionnez le commutateur de By-Pass principalsur By-Pass, sectionnez les
disjoncteurs principauxde l'entrée et de la sortie, le système doit s‟arrêter
définitivement.
4) S'assurer que les onduleurs sont éteints totalement, isolez l‟onduleur en
question et réinstallez le nouveau système d‟onduleur parallèle en suivant
l'étape 1) à 9) du dernier chapitre - "installer un nouvel onduleur dans un
système parallèle ».
5) Si l'onduleur isolé devait être utilisé en autonome, le shunt entre J1 et J2
devrait être remis en place sur le bornier.
6) Enclenchez les disjoncteurs d‟entrée et de sortie principaux, positionnez le
commutateur de maintenance principal sur UPS et positionnez le rotacteur de
By-Pass de maintenance de chacun des onduleurs sur UPS et revissez
laplaque masquant le rotacteur de By-Pass de maintenance sur chacun des
onduleurs. Appuyez sur le bouton de l‟un des onduleurs pour que le système
redémarre en mode normal.

31
7. Dépannage
Si le système ne fonctionnait pas correctement, vérifiez tout d'abord les
informations affichées sur le tableau de bord LCD. Tentez de résoudre le problème
en utilisant le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur.

7.1. Tableau d’aide au dépannage


Affichage Cause possible Solution

Erreur de lecture
Défaut interne Consultez votre revendeur.
EEPROM

EPO Actif Connecteur EPO ouvert Vérifiez l'état du connecteur EPO

En By-pass de Commutateur By-pass


Vérifiez l'état de commutation
maintenance ouvert
Softstart d‟entrée
Défaut interne Consulter votre revendeur.
défecteux
Défaut de câblage du Phase et neutre
Corriger le défaut.
site Inversés en entrée
Lancez un test batterie pour
confirmer. Vérifiez que la batterie
La batterie n'est pas
Batterie déconnectée est bien reliée à l'onduleur. Vérifiez
connectée correctement
que disjoncteur batterie est
enclenché.
Si l'alarme sonore sonne toutes les
La tension batterie
Batterie faible secondes, la batterie est presque
est faible
vide.

Vérifiez les charges et retirer


Sortie en surcharge Surcharge
certaines charges non critiques.

Ventilation Vérifiez le bon fonctionnement du


Défaut de ventilateur
défectueuse ventilateur.

Défaut de chargeur Recharge impossible Consulter votre revendeur.

Tension batterie
Vérifiez si la quantité debatterie est
Surtension Batterie supérieure à la valeur
correcte
normale

32
L'onduleur va couper le
La batterie est en chargeur jusqu'à ce que la tension
Surcharge
surcharge de la batterie redevienne normale
est normal

Modèle Pin erreur Défaut interne Consulter votre revendeur..

La température ambiante
Surchauffe ambiante Vérifier l‟état de la ventilation
est trop élevée

Température à l‟intérieur
Température sur Vérifier la ventilation et la
de l‟onduleur est trop
dissipateur trop élevée température ambiante
élevée
Température sur CTN
Défaut interne Consulter votre revendeur..
anormale
Câble parallèle mâle Le câble parallèle est
Vérifiez le câble parallèle.
absent coupé

Câble parallèle femelle Le câble parallèle est


Vérifiez le câble parallèle.
absent coupé

Les batteries de
Différence dans les Vérifiez si tout les packs batterie
certains onduleurs sont
packs batterie sont connectés.
déconnectées

Vérifiez le raccordement des


Les bornes d‟entrée de câbles d'entrée.Vérifiez l‟état du
Différence des tensions
certains onduleurs ne disjoncteur d'entrée. S'assurer que
d‟entrée
sont pas raccordées les onduleurs sont reliés à la même
source d‟entrée.

Les onduleurs ont des modes de


Il existe différents fonctionnement différents (Ex. Un
Modes de
réglages de stratégie mode On-line et un mode de
fonctionnement
d'alimentation dans un convertisseur) donc parallélisation
parallèles différents
système parallèle interditesont interdits aux
parallèles.

Onduleurs de puissance différente


Présence d‟onduleurs de
Partage de puissance (Ex. un 6KVA et un 10KVA).
puissance différente
inadapté Interdit dans un système en
dans le système.
parallèle.

33
Fonction ECO
Fonction ECO en mode Fonction ECO interdite en mode
activée en mode
parallèle parallèle.
parallèle

Fusion du Fusible
Fusible d‟entrée coupé Vérifier l'état du fusible d‟entrée
d'entrée

7.2. Dépannage suite à une indication de défaut


Problème Affiché Cause Possible Recours

Vérifiez la charge et supprimez les


Défaut de surcharge
Surcharge charges non critiques.Vérifier si
Inverter
des charges sont en défaut.

Vérifier la charge et supprimer les


Défaut de surcharge
Surcharge charges non critiques.Vérifier si
Bypass
des charges sont en défaut.

Supprimer toutes les charges.


Eteindre l‟onduleur.Vérifier si la
sortie de l‟onduleur ou les charges
Court circuit en sortie Court circuit en sortie
ne sont pas court-circuit.S‟assurer
que le court-circuit a été supprimé
avant le redémarrage.

Température en défaut
Température trop Vérifiez la ventilation de l'onduleur
sur le dissipateurdéfaut
élevée en interne et la température ambiante.
de température

Surtension du Bus Défaut interne Consulter votre revendeur...

Sous-tension du Bus Défaut interne Consulter votre revendeur..

Déséquilibre du Bus Défaut interne Consulter votre revendeur..

Bus en court- circuit Défaut interne Consulter votre revendeur..

Démarrage du Bus HS Défaut interne Consulter votre revendeur..

Surtension Inverter Défaut interne Consulter votre revendeur..

Sous-tension Inverter Défaut interne Consulter votre revendeur..

Démarrage softstart
Défaut interne Consulter votre revendeur..
Inverter HS

34
Retirez une partie des charges
non critiques.Le Bypass alimente
Défaut de l‟alimentation La charge est purement
d‟abord la charge, s'assurer qu'il
négative inductive et capacitive
n'y a pas de surcharge, puis
allumez l‟onduleur.

Câble mâle et femelle


Le câble parallèle est
défaut perte de Vérifiez le câble parallèle.
déconnecté
communication
Défaut de blocage Ventilateur bloqué ou
Vérifiez l‟état du ventilateur
ventilateur débranché
La tension de sortie a
Réinjection sur le réseau
été réinjectée sur Consulter votre revendeur..
électrique
l'entrée

7.3. Autres cas de panne


Problème Cause Possible Solution
Aucune indication, aucun bip
Vérifiez le câblage du bâtiment et
sonore d'avertissement
Pas de tension Le câble d'entrée.
meme si le système est
d‟entrée Vérifiez si le disjoncteur d'entrée
raccordé au réseau
est bien enclenché.
électrique

Voyant BYPASS même si le Inverter non Appuyez la touche On-Switch


réseau est disponible démarré “ ” pour démarrer l‟onduleur.

Vérifiez le réseau électrique et le


Le voyant BATTERY est La tension et/ou la
câblage. Vérifiez aussi que le
allumé, et le buzzer bip fréquence d‟entrée
disjoncteur d‟entrée est bien
toutes les 4 secondes sont hors tolérance
fermé.
Batteries pas
Chargez les batteries pendant au
Autonomie plus courte que la complètement
moins 12 heures et revérifiez
nominale chargée/défaut de
l‟autonomie.
batteries
Veuillez vérifiez les informations qui suivent avant d‟appeler votre service après-vente:
1) Numéro de modèle, numéro de série
2) Date à laquelle le problème est survenu
3) Informations d'affichage LCD / LED, et statut du buzzer

35
4) L‟état du réseau électrique, le type de charge et la capacité, la température
ambiante, l'environnement et l‟état de la ventilation
5) L'information des batteries externes (capacité de la batterie, quantité) si
l'onduleur est un modèle "XL"
6) informations complémentaires pour une description complète du problème

8. Entretien de la batterie

Le remplacement des batteries doit être effectué par du personnel qualifié.

 Cet onduleur ne nécessite que peu d'entretien. Lesbatteries utilisées pour ces
modèles sont de technologie « Plomb Acide étanche sans entretien ».
 Ces modèles ne requièrent que très peu de réparations. La seule exigence est
de recharger les onduleurs régulièrement afin de maximiser la durée de vie de
la batterie.
 Pour recharger ses batteries, l‟onduleur n‟a pas besoin d‟être démarré, une
fois raccordé au réseau électrique, il recharge ses batteries. et offre également
la fonction de protection de surcharge et décharge profonde.
 L'onduleur doit être rechargé une fois tous les 4 à 6 mois s‟il n‟est pas utilisé
pendant un longue période.
 Dans les régions chaudes, la batterie doit être chargéeet déchargée tous les 2
mois. Le temps de recharge minimum doit être d‟au moins 12 heures.
 Dans des conditions normales d‟utilisation, la durée de vie de la batterie est de
3 à 5 ans. Si la batterie n‟est pas en bon état, son remplacement doit
effectué le plus rapidement possible.
 Remplacez les batteries par un même nombreet d‟une capacité identique.
 Ne pas remplacer une batterie individuellement. Toutes les batteries de tous
les branches doiventêtre remplacées en même temps en suivant les
instructions du fabricant des batteries.
 Si la durée de vie de la batterie (3 à 5 ans à 25 °C de température ambiante) a
été dépassée, les batteries doivent être remplacées.

36
9. Port de communication
9.1. Interface USB
Le port USB est conforme au protocole USB 1.1 pour sa communication Logiciel.

9.2. Interface à contact sec (facultatif)


Cette série d‟onduleurs possède une interface indépendante de contact sec.
Veuillez contacter votre distributeur local pour plus de détails.

9.3. RS 232 Interface


Le port RS 232 est disponible pour la surveillance de l‟onduleur, le contrôle et la
mise à jour du firmware.

9.4. Slot Intelligent


Cette série est équipée d'un slot intelligent réservé à l‟installation d‟une carte
SNMP/Web disponible en option. Veuillez contactez votre distributeur local pour
plus d'informations.

NITRAM/CyberPower Systems Inc.


www.nitram.fr
6F, No. 32, Sec. 1, Chenggong Rd., Nangang District, Taipei 115, Taiwan
Ensemble du contenu soumis à copyright 2013 CyberPower Systems Inc., tous droits réservés. Toute
reproduction totale ou partielle de ce document sans autorisation préalable est strictement interdite.
PowerPanel® Business Edition et PowerPanel® Personal Edition sont des marques de CyberPower
Systems Inc.

37

Vous aimerez peut-être aussi