Vous êtes sur la page 1sur 10

Machine Translated by Google

Rendre la vie pleine d'espoir

MODE D'EMPLOI
Guide de l'utilisateur de la série SCHM du contrôleur MPPT

Régulateur de charge solaire MPPT

358­010010535­040
Machine Translated by Google

Contenu
1 À PROPOS DE CE MANUEL .................................................. ....................................... 1

1.1 But ................................................ ................................................. 1 1.2


Portée .................................................. .................................................. .. 1 1.3 CONSIGNES DE
SÉCURITÉ .................................................. ............................ 1
2 PRÉSENTATION .................................................. ............................................... 2
2.1 Fonctionnalités.................................................. .................................................. 2
2.2 Présentation du produit .................................................. ....................................... 2 3. MISE EN
PLACE .......... .................................................. .................................... 3

3.1 Déballage et inspection ....................................................... .................................. 3 3.2


Préparation ..................... .................................................. ..................... 3 3.3 Montage de
l'unité .................................. .................................................. .......... 3 3.4 Branchement de
l'alimentation .................................. ............................................... 4

3.5 Mise à la terre et interruption de défaut à la terre ......................................... ....... 4 4.


FONCTIONNEMENT ....................................... .................................................. .......... 6

4.1 Mise sous tension ....................................... .................................................. 6 4.2 Panneau de commande


et d'affichage .................................................. ...................... 6 4.3 Icônes de l'écran
LCD ...................... .................................................. ........... 7 4.4 Réglage de l'écran
LCD .................................. .................................................. ........8 4.5 Code de
référence ...................................... .................................................. 11
5. LOGIQUE DE CHARGE ....................................................... .................................................. 12

5.1 Charge en 3 étapes .................................................. ....................................... 12 5.2 Paramètre de réglage


et valeur par défaut .. .................................................. .. 13 6. RECHERCHE DE
PROBLEMES ................................................. ....................................... 14
7. SPÉCIFICATIONS .................................................. .................................................. 15
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

1 À PROPOS DE CE MANUEL 2.1 Caractéristiques

• La technologie intelligente de suivi du point de puissance maximale augmente l'efficacité de 25 % à 30 % • Compatible avec
1.1 But les systèmes photovoltaïques de 96 V à 384 V (de 8 packs à 32 packs) • La charge en trois étapes
Ce manuel décrit l'assemblage, l'installation, le fonctionnement et le dépannage de cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant les optimise les performances de la batterie (charge en deux étapes en mode batterie au lithium) • Courant de charge maximal jusqu'à 25/50 A

installations et les opérations. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. • Efficacité maximale jusqu'à 98 % • Prend en charge la
batterie au lithium et diverses batteries au
1.2 Portée Ce
plomb, AGM et la batterie au gel • Emplacement intelligent intégré compatible avec la communication MODBUS
manuel fournit des consignes de sécurité et d'installation ainsi que des informations sur les outils et le câblage.

1.3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ


AVERTISSEMENT : Ce chapitre contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Lisez et conservez ce manuel pour
référence future. 2.2 Présentation du produit

1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur l'appareil, les piles et tous

sections appropriées de ce manuel.


2 3 4
2. Ne démontez pas l'appareil. Apportez­le à un centre de service qualifié lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire.

Un remontage incorrect peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

3. Pour réduire le risque d'électrocution, déconnectez tous les câblages avant de tenter tout entretien ou nettoyage.

Éteindre l'appareil ne réduira pas ce risque.


1
4. ATTENTION – Seul un personnel qualifié peut installer cet appareil avec batterie.

5. Ne chargez JAMAIS une batterie gelée.

6. Pour un fonctionnement optimal de ce chargeur, veuillez suivre les spécifications requises pour sélectionner la taille de câble appropriée. Il est très

important d'utiliser correctement ce chargeur.

7. Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des outils métalliques sur ou autour des batteries. Il existe un risque potentiel de laisser tomber un outil 5
pour créer des étincelles ou de court­circuiter des batteries ou d'autres pièces électriques et cela pourrait provoquer une explosion.

8. Veuillez suivre strictement la procédure d'installation lorsque vous souhaitez déconnecter les bornes PV ou de batterie. S'il te plaît
reportez­vous à la section Installation de ce manuel pour plus de détails. dix

9. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ­ Ce chargeur doit être connecté à un système de câblage permanent mis à la terre. Assurez­vous de

respecter les exigences et réglementations locales pour installer ce chargeur. 6789

10. Ne provoquez JAMAIS de court­circuit sur la sortie de la batterie.

11. Attention !! Seuls des techniciens qualifiés sont en mesure de réparer cet appareil. Si des erreurs persistent après avoir suivi le tableau de dépannage,

veuillez renvoyer ce chargeur au revendeur local ou au centre de service pour maintenance.

2. PRÉSENTATION
Merci d'avoir choisi ce contrôleur de charge solaire. Ce contrôleur de charge solaire est un chargeur solaire avancé avec suivi du point de puissance
maximale. En appliquant l'algorithme MPPT intelligent, il permet au contrôleur de charge solaire d'extraire la puissance maximale des panneaux solaires
1. Écran ACL 2. Indicateur de mise sous tension 3. Indicateur de charge
en trouvant le point de puissance maximal du panneau.
4. Indicateur de panne et d'avertissement 5. Bouton de fonctionnement 6. Batterie positive +

Le processus de charge de la batterie MPPT a été optimisé pour une longue durée de vie de la batterie et une meilleure performance du système. 7. Négatif de la batterie ­ 8.PV Positif + 9. PV négatif ­
L'autodiagnostic et les protections contre les erreurs électroniques évitent les dommages en cas d'erreurs d'installation ou de défaillances du système. Le
10. Port de communication
chargeur dispose également d'un écran LCD multifonctionnel et d'un port de communication pour surveiller l'état du contrôleur.

01 02
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

3. INSTALLATION 3.4 Connexion électrique


Taille de fil

3.1 Déballage et inspection Les quatre grandes bornes d'alimentation sont dimensionnées pour un fil de 14 à 2 AWG (2,5 à 35 mm 2 ). Les bornes sont conçues
Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez­vous que rien à l'intérieur de l'emballage n'est pour les conducteurs en cuivre et en aluminium. Utilisez un fil toronné de classe B 600 volts homologué UL pour le modèle SCHM50240/
endommagé. Vous devriez avoir reçu les éléments suivants à l'intérieur du colis : Fil toronné 1000Volt pour le modèle SCHM25384. Une bonne conception de système nécessite généralement de gros fils conducteurs
• Contrôleur de charge solaire x 1 • • Vis xn • pour les connexions des modules solaires et des batteries qui limitent les pertes de chute de tension à 2 % ou moins.
Manuel d'utilisation x 1 Carte de garantie x 1
Taille de fil minimale
NON NOM SPÉCIFICATION IMAGE Le tableau ci­dessous indique la taille de câble minimale recommandée autorisée pour le chargeur.

1 Vis Vis de fixation 2


Les types de fils homologués pour 75 °C et 90 °C sont répertoriés.

Taille de fil recommandée :


2 Manuel de l'Utilisateur Manuel de l'Utilisateur
1
3 Carte de garantie Carte de garantie 2 3 3 Ampérage typique Type de fil 75°C Fil 90°C Fil

Cuivre 8 AWG (10 m ) 8 AWG (10 m )


25A
3.2 Préparation Avant de Aluminium 6 AWG (16 m ) 6 AWG (16 m )
connecter tous les câblages, veuillez retirer le couvercle du boîtier de câblage en retirant les vis comme Cuivre 4 AWG (25 m ) 6 AWG (16 m )
50A
indiqué ci­dessous. Aluminium 2 AWG (35 m ) 4 AWG (25 m )

Protection contre les surintensités et déconnexions

ATTENTION : Des disjoncteurs ou des fusibles doivent être installés dans les circuits de batterie et solaires.
Le disjoncteur ou le fusible de la batterie doit être évalué à 125 % du courant maximum ou plus. La classification recommandée du
disjoncteur/fusible à utiliser avec le chargeur est indiquée dans le tableau ci­dessous.
Classement recommandé du disjoncteur :

Calibre minimum du disjoncteur de batterie/fusible

1,25 x 25 ampères = 31,3 ampères 1,25 x 50 ampères = 62,5 ampères

Une déconnexion est nécessaire pour la batterie et les circuits solaires afin de fournir un moyen de couper l'alimentation du
3.3 Montage de l'unité chargeur. Les interrupteurs ou disjoncteurs bipolaires sont pratiques pour déconnecter simultanément les conducteurs solaires et de
batterie.
Tenez compte des points suivants avant de sélectionner l'emplacement d'installation :
CM
50

Connectez les fils d'alimentation


• Ce contrôleur de charge solaire est conçu en IP20 pour des applications intérieures
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution
uniquement. • Ne montez pas l'appareil sur des matériaux de construction inflammables.
• Montez sur une surface solide Les modules solaires peuvent produire des tensions en circuit ouvert supérieures à 100 Vdc lorsqu'ils sont exposés au soleil. Vérifiez

• Installez ce chargeur au niveau des yeux afin de permettre l'affichage LCD 20CM 20CM si le disjoncteur d'entrée solaire ou le sectionneur a été ouvert (déconnecté) avant de connecter les fils du système.
à lire en tout temps.
• Pour une bonne circulation de l'air afin de dissiper la chaleur,
laissez un dégagement d'env. 20 cm sur le côté et env. 50 cm au­
dessus et au­dessous de l'unité.
• La température ambiante doit être comprise entre 0°C et 55°C pour
CM
50

assurer un fonctionnement optimal.


• La position d'installation recommandée est d'être collé au mur
verticalement.
BATTERIE+ BATTERIE­ PV+ PV

Installez l'unité au mur en vissant deux vis.


Reportez­vous au tableau de droite.

03 04
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

Connectez les bornes en suivant les étapes ci­dessous (reportez­vous au schéma ci­dessus) :
4. FONCTIONNEMENT
1. Assurez­vous que les interrupteurs de déconnexion d'entrée et de sortie du système sont tous deux éteints avant de connecter

câbles d'alimentation au chargeur. Il n'y a pas d'interrupteurs de déconnexion à l'intérieur du chargeur.


4.1 Mise sous tension
2. Faites d'abord 4 fils d'alimentation. La borne de câblage M6 est sélectionnée.
Reportez­vous au tableau ci­dessous. AVERTISSEMENT : Risque de dommages

La connexion du module solaire au connecteur de la batterie endommagera définitivement le contrôleur. • Confirmez que les polarités du
solaire et de la batterie sont correctement connectées au contrôleur. • Une batterie doit être connectée au contrôleur avant de
l'utiliser. Le contrôleur ne fonctionnera pas uniquement avec une entrée solaire. L'entrée solaire peut déclencher le démarrage du contrôleur lorsque la
batterie est connectée sans appuyer sur le bouton.

M6
• Allumez d'abord l'interrupteur de déconnexion de la batterie, puis allumez l'interrupteur de déconnexion solaire. Si le module solaire est en plein soleil,

3. Tirez tous les fils dans le boîtier de câblage. le contrôleur commencera à se charger. • Le nombre de batteries doit
être réglé en fonction des besoins réels lors de la première uesd (dans le programme de réglage 05).
Sinon, le contrôleur ne peut pas fonctionner correctement et 25 avertissements se produisent.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages Assurez­

vous que la connexion de la batterie est effectuée avec la bonne polarité. Allumez le disjoncteur/débranchement de la batterie et mesurez la tension sur les
4.2 Panneau de commande et d'affichage
fils de batterie ouverts AVANT de vous connecter au contrôleur. Déconnectez le disjoncteur/déconnectez la batterie avant de câbler au contrôleur.
Le panneau de commande et d'affichage, illustré dans le tableau ci­dessous, se trouve sur le panneau avant du contrôleur. Il comprend trois indicateurs,
quatre boutons de fonctionnement et un écran LCD, indiquant l'état de fonctionnement et les informations d'alimentation d'entrée/sortie.

4. Connectez la borne positive (+) de la batterie à la borne positive de la batterie (+) sur le contrôleur.
5. Connectez la borne négative (­) de la batterie à la borne négative de la batterie (­) sur le contrôleur.

AVERTISSEMENT : Risque de dommages Assurez­


vous que la connexion solaire est effectuée avec la bonne polarité. Allumez le disjoncteur/déconnecteur solaire et mesurez la tension sur les fils ouverts
AVANT de vous connecter au contrôleur. Déconnectez le disjoncteur solaire/déconnectez avant de câbler au contrôleur.

6. Connectez le fil positif (+) du module solaire à la borne positive PV (+) du contrôleur.
7. Connectez le fil négatif (­) du module solaire à la borne négative PV (­) du contrôleur.
8. Vissez fermement les quatre (4) bornes d'alimentation avec un couple de 50 po­lb. (5,65 Nm)

3.5 Mise à la terre et interruption de défaut à la terre Utilisez un fil de cuivre pour connecter
la borne de mise à la terre du boîtier de câblage à la terre. La borne de mise à la terre est identifiée par le symbole de mise à la terre illustré ci­dessous qui
est gravé dans la boîte extérieure sur le côté droit du bornier :

Indicateur LED

Indicateur LED messages

Solide activé La tension PV est OK

ALLUMER Vert
La taille minimale du fil de mise à la terre en cuivre est de 8 AWG (10 mm2).
Lumière éteinte La tension PV est défectueuse

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie


Étape solide sur flotteur
NE reliez PAS le négatif électrique du système à la terre du contrôleur.

MISE EN CHARGE Vert Le contrôleur est en charge.


Phase de charge de masse : clignote toutes les 0,5
Clignotant
secondes Phase d'absorption : clignote toutes les 0,5
secondes Réveil de la batterie au lithium : clignote toutes les 0,3 secondes

Solide activé État de défaut


AVERTISSEMENT/DEFAUT Rouge

Clignotant Statut d'avertissement : clignote toutes les 0,5 secondes

05 06
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

Fonctionnement des boutons

Indique le courant de la batterie

Indique la version du logiciel

Pour passer à la sélection suivante

État de charge de la batterie


4.3 Icônes de l'écran LCD Statut Voltage de batterie Affichage LCD
< 2V/élément Cinq barres clignoteront à tour de rôle.

La barre vers le bas sera allumée et les quatre autres barres


Constant 2 ~ 2.055V/cellule
clignoteront à tour de rôle.
Actuel
Les deux barres inférieures seront allumées et les trois autres barres
TYPE DE BATTERIE modes / 2.055 ~ 2.11V/cellule
clignoteront à tour de rôle.
Constant
CHGLIMIT Les trois barres vers le bas seront allumées et les deux autres barres
2.11 ~2.167V/élément
Tension clignoteront à tour de rôle.

mode
Les quatre barres inférieures seront allumées et la barre inférieure
> 2,167 V/cellule
clignotera.
Icône Description de la fonction
Mode flottant Les batteries sont complètement chargées. 5 barres seront allumées.

Indique la tension d'entrée PV, la tension de charge BAT, le courant de charge BAT.

4.4 Réglage LCD


Indique les codes d'avertissement/défaut.

Indique le niveau de la batterie de 0 à 20 %, 21 à 40 %, 41 à 60 %, 61 à 80 % et 81 à 100 % en état de charge.

Programmes de réglage :

Programme Description Choix


Le clignotement indique la déconnexion de la batterie
S'échapper

00 Quitter le mode de réglage


Disparaître La tension PV est trop basse

Clignotant La tension PV est trop élevée


25A (par défaut pour
Solide sur La tension PV est correcte modèle SCHM25384)

Appuyez brièvement sur le bouton "ENTER" pour


Indique la dynamique de charge . entrer dans l'état de réglage, après cela, appuyez
brièvement sur le bouton "UP" ou "DOWN"
01 Courant de charge maximal pour augmenter ou diminuer 1A à chaque fois, et
Informations d'entrée/sortie
50A (par défaut pour après avoir appuyé sur le bouton "UP" ou "DOWN"
modèle SCHM50240) pendant 2,5 secondes, il augmentera ou diminuer de
10A toutes les 0,5 secondes.
Indique la tension PV

Indique la tension de la batterie

07 08
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

Défini par l'utilisation (par défaut)

Définissez le nombre de batteries en série en fonction

de l'utilisation réelle. La plage de réglage du


modèle 50240 est de 8 packs à 20 packs (96 V ~ 240
Pour le modèle SCHM50240 V) et la plage de réglage du modèle 25384 est de 20
AGA
Si "Use­Defined" est sélectionné, la tension de packs à 32 packs (240 V ~ 384 V).

charge de la batterie peut être configurée


dans les programmes 03 et 04 . Si "Lib" est sélectionné, Remarque 1Un pack correspond à 12V.
la tension de charge de la batterie peut être configurée Remarque 2Ce programme s'applique aux batteries
dans le programme 03 . 05 Nombre de batterie au plomb, aux batteries AGM et aux batteries au gel.
Remarque : les programmes 03, 04 et 05

02 sont conçus pour les batteries au plomb, les batteries Si 'Lib' est défini dans le programme 02, ce
Type de batterie
AGM et les batteries au gel. Si des batteries au programme doit être défini en fonction de la tension de
lithium sont utilisées, assurez­vous que la tension de charge de la batterie au lithium et assurez­vous que la
charge totale définie par le contrôleur n'est pas supérieure tension de charge totale du contrôleur ne dépasse pas
à la tension de charge nominale des batteries au la tension de charge de la batterie au lithium. Pour la
BIB lithium. Pour le modèle SCHM25384
méthode de calcul de la tension de charge totale du
contrôleur, reportez­vous au programme 03.

Si « Use­Defined » ou « Lib » est sélectionné


dans le programme 02, ce programme peut La plage de réglage est de 0,1 heure à 15 heures.
être configuré. La plage de réglage est de Appuyez sur le bouton "UP" ou "DOWN" pour modifier,
14,4 V (par défaut) 2,5 heures (par défaut)
12,0 V à 15,0 V.
l'incrément de chaque pression courte est de 0,1 heure, et
Ce programme et le programme 05 06 Durée de charge de la batterie après avoir appuyé pendant 2,5 secondes, il
CV
constituent la tension de charge totale. chargera 1 heure toutes les 0,5 secondes. Il reviendra
Par exemple, la tension d'absorption est de 14,4 V, à 0,1 heure après avoir atteint 15 heures.
la valeur de réglage du programme 05 est de 20
et la tension de charge totale est de 288 V =
14,4 V X20.
03 Tension d'absorption ENA (par défaut) En réglant le contrôle de l'activation du rétroéclairage
LCD, le rétroéclairage LCD sera toujours allumé.
07 En réglant le contrôle de la désactivation du
Appuyez sur le bouton « UP » ou « DOWN Rétroéclairage de l'écran LCD
rétroéclairage LCD, n'effectuez aucune opération,
» pour modifier, l'incrément de chaque pression le rétroéclairage LCD s'éteindra après 60 secondes.
courte est de 0,1 V, et après avoir appuyé
pendant 2,5 secondes, il chargera 1 V toutes
les 0,5 secondes. Une fois la valeur de 15,0 V ENA (par défaut)
atteinte, la valeur reviendra à 12,0 V.
Activation de la charge ENA : Activation de la charge
08
de la batterie DIS : désactivation de la charge

Si « Use­Defined » est sélectionné dans le

programme 02, ce programme peut être configuré.


La plage de réglage est de 12,0 V à 15,0 V. Si "LIb"
est sélectionné dans le programme 02, ce
13,6 V (par défaut) paramètre est cohérent avec la tension
d'absorption.

Ce programme et le programme 05
constituent la tension d'entretien totale.
Par exemple, la tension flottante est de 13,6 V, la valeur
de réglage du programme 05 est de 20 et la tension
04 Tension flottante de charge totale est de 272 V = 13,6 V X20.

Appuyez sur le bouton « UP » ou « DOWN


» pour modifier, l'incrément de chaque pression
courte est de 0,1 V, et après avoir appuyé
pendant 2,5 secondes, il chargera 1 V toutes
les 0,5 secondes. Une fois la valeur de 15,0 V
atteinte, la valeur reviendra à 12,0 V.

09 dix
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

4.5 Code de référence


5. LOGIQUE DE CHARGE
Taper Code Événement
5.1 Charge en 3 étapes
01 Le logiciel détecte un défaut de surintensité
En général, ce contrôleur de charge solaire est conçu avec un algorithme de charge de batterie en 3 étapes pour une charge de batterie
02 Détection matérielle d'un défaut de surintensité rapide, efficace et sûre. L'image suivante montre la séquence des étapes de charge.

03 Défaut de surchauffe

04 Défaut variable de température du dissipateur thermique 1 TENSION ACTUEL


05 Défaut variable de température du dissipateur thermique 2
EN GROS
NUIT
CHARGE
ABSORPTION FLOTTER NUIT
06 La tension de la batterie est trop élevée
DÉFAUT
07 Batterie courte TEMPS TEMPS

08 Défaut du capteur de courant de batterie


1) Étape de charge en vrac
Dans l'étape de charge en vrac, le courant de charge commence à circuler, généralement au débit maximal de la source de charge. Le
09 Défaut du capteur de tension de batterie contrôleur fournira de l'énergie solaire pour charger la batterie autant que possible.
2) Étape d'absorption
dix PV est une perte élevée
Lorsque la tension de charge de la batterie atteint le point de tension d'absorption, l'étape de charge passe de la charge globale à l'absorption.
11 Défaut IIC­eeprom La régulation à tension constante est utilisée pour maintenir la tension de la batterie à l'étape d'absorption.
Si le courant de charge tombe à un dixième du point de réglage du courant de charge maximal, l'état de charge passera à l'étape flottante.
12 Déconnexion NTC

13 La version logicielle et la version matérielle ne correspondent pas


Temps de
charge CV
20 Déclassement de sortie causé par une tension PV élevée ABSORPTION FLOTTER
Tension Absorption
Tension
21 Déclassement de sortie causé par une température élevée Actuel

Un dixième de Max. EN GROS

22 Échec du ventilateur1
consigne de courant de charge ABSORPTION FLOTTER

Avertissement (Pas de charge flottante


23 Échec du ventilateur2 en mode batterie au lithium)

24 Échec du ventilateur3

Besoin de régler le nombre de piles dans le programme 05 en fonction du nombre réel de piles Si le temps écoulé de l'étape d'absorption dépasse la valeur 3) Phase flottante
25
de réglage pour le temps de charge CV, il sera Une fois la batterie complètement chargée dans la phase d'absorption,
également transféré à l'étape flottante. le contrôleur réduit la tension de la batterie au point de réglage
de la tension flottante. Une fois en phase flottante, la
régulation à tension constante est utilisée pour maintenir la tension
de la batterie au point de réglage de la tension flottante.
En mode batterie au lithium : la logique de charge n'a pas
d'étage de charge flottante

Temporisation flottante Tension d'annulation flottante


Si la tension de la batterie reste inférieure à la tension Une fois que la tension de la batterie chute au point de réglage
flottante pendant 30 minutes, le contrôleur reviendra à l'étape de la tension d'annulation flottante, le contrôleur revient
de charge en vrac. également à l'étape de charge en vrac.Tension d'annulation
flottante = tension de charge flottante ­ (1 V x numéros de batterie en série)

Plus bas que


tension flottante
pendant 30 min.
Flotter Tension flottante
Tension FLOTTEUR Annuler
Tension
FLOTTER FLOTTER
EN GROS ABSORPTION ABSORPTION EN VRAC EN GROS ABSORPTION ABSORPTION EN VRAC

11 12
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

5.2 Réglage des paramètres et des valeurs par défaut Les réglages
des paramètres recommandés et par défaut sont répertoriés ci­dessous.
6. DÉPANNAGE
Type de Absorber. Flotter Absorber. Situation
Paramètre
Temps
batterie Organiser Organiser
Défaut
Événement de défaut
Situation
Code
Unité ­ Volt Volt heures
1. Redémarrez le contrôleur.
01 Le logiciel détecte un défaut de surintensité
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.
Option AGA 14.4 13.6 2.5
1. Redémarrez le contrôleur.
02 Détection matérielle d'un défaut de surintensité
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.
Option Inondé 14.6 13.8 2.5
1. Gardez le contrôleur dans un environnement frais.
03 Défaut de surchauffe
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.
Défaut Personnalisé ­ ­ 2.5
1. Vérifiez si les ventilateurs tournent et si l'entrée et la sortie d'air sont
bloquées.
04 Défaut variable de température du dissipateur thermique 1
­ ­ 2. Redémarrez le contrôleur.
Option LIb ­
3. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Vérifiez si les ventilateurs tournent et si l'entrée et la sortie d'air sont


bloquées.
05 Défaut variable de température du dissipateur thermique 2
2. Redémarrez le contrôleur.
3. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Vérifiez si la tension de sortie nominale de la batterie est correcte


06 La tension de la batterie est trop élevée (programme 05), puis redémarrez le contrôleur.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Vérifiez la borne de la batterie et la borne de sortie du contrôleur pour


vous assurer qu'il n'y a pas de court­circuit, puis redémarrez le
07 Batterie courte
contrôleur.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Redémarrez le contrôleur.
08 Défaut du capteur de courant de batterie
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur

1. Redémarrez le contrôleur.
09 Défaut du capteur de tension de batterie
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Vérifiez que le générateur photovoltaïque est correctement configuré


et que la tension de circuit ouvert PV est conforme aux
10 PV est une perte élevée
spécifications du contrôleur.
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Redémarrez le contrôleur.
11 Échec IIC­eeprom
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

1. Redémarrez le contrôleur.
12 Déconnexion NTC
2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

La version logicielle et la version 1. Redémarrez le contrôleur.


13
matérielle ne correspondent pas 2. Si le problème persiste, veuillez contacter votre installateur.

13 14
Machine Translated by Google

Régulateur de charge solaire MPPT Régulateur de charge solaire MPPT

7. SPÉCIFICATIONS Tableau 2 Chargement de la batterie

MODÈLE SCHM50240 SCHM25384


Tableau 1 Spécifications électriques
Algorithme de charge 3 étapes
MODÈLE SCHM50240 SCHM25384
Étapes de charge Vrac, Absorption, Flotteur
Batterie maximale
50 ampères 25 ampères
Actuel Coefficient de
compensation de ­5 mV / °C / cellule (25 °C réf.)
Système nominal température
96~240V 240~384V
Tension
Plage de
Solaire maximal 0 °C à +50 °C
500V 850V compensation de température
Tension d'entrée
Tension de la batterie, par cellule Courant de charge,%

Démarrage photovoltaïque
100V 230V
Tension Tension

100%

Vstart­pv Vbat+30V Vbat+30V

Vbat+10V Vbat+10V Courbe de charge 50%

Vlow­pv
T0 T1
T1=10*T0, minlmum 10mlns, maximum ghrs

Entrée maximale
Actuel

10000W Temps

Pouvoir En gros

(Courant constant)
Absorption
(Courant continu)
Entretien
(Flottant)

Tableau 3 Mécanique et environnement


Maximum Maximum
Batterie Batterie

Tension du générateur photovoltaïque


Actuel Actuel
Modèle SCHM50240 SCHM25384
& Courant de la batterie
Taille du produit
(ampères)
Courant
batterie
de
la (ampères)
Courant
batterie
de
la
(L x H x P, mm) 365*250*164MM

Produit
11.5KG
450 500 750 850 Poids (kg)
Tension du réseau (Volts) Tension du réseau (Volts)

Pour SCHM50240 Pour SCHM25384 Ambiant


Température 0 à +55
Gamme

Stockage
Température ­ 40 à 75

Maximum
Batterie Humidité 0 % à 90 % HR (sans condensation)
Actuel

Température Enceinte IP20 (intérieur et ventilé)

NTC (intérieure) et (ampères)


Courant
batterie
de
la

Courant de la batterie

30 35 40 45 50 55 60 70 75

Température NTC
(intérieure) (degrés C)

Déconnexion haute tension solaire

Reconnexion haute tension solaire

Déconnexion haute tension de la batterie


Protections
Reconnexion haute tension de la batterie

Déconnexion haute température

Reconnexion à haute température

15 16

Vous aimerez peut-être aussi