Vous êtes sur la page 1sur 91

Ccnseils pratiques

ol
dti,i

d
lnstruments et commandes d
12345 9101112131415 TI
ht

i
1
t
,J
'l
,t

I
J

;
ûr
J
p
ol
p
e

{3

'E
P
J

:
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 :
10
(F
r(l
ro Tableau de bord lnstruments
(ût (Prière dc srrrvt -.:r Ies inclit:.. ions
1 Petit instrument combiné
((l 2 Commutateur pour clignotant, code,
en roulant)
,t avertisseur lumineux
3 Grand instrument combiné
4 Volant
5 Compte tours
6 Touche d'avertisseur
7 Tachymètre
8 Bouton de remise à zero du compteur
9 Montre [kilométrique journalier
10 Levier régulateur d'arrivée d'air frais ou
chauffé
1 1 Bouton phares anti-brouillard (sur
l2 Allume-cigarettes Idemande)
13 lnterrupteur pour chauffage de lunette Petit instrument combiné
14 Lampe de boite à gants Iarriè re Le petit instrument combiné in<llrqrrr, lu- En faisant le plein d'huile veiller à ce que
15 Serrure de boîte à gants mage allumé - le niveau d'r-.r,rir,r',, , r le le repère de 7 litres ne soit jamais dépassé,
16 Tirette d'actionnement pour bouchon de niveau d'huile. autrement il y a danger que I'huile en excès
17 Tirette capot avant Le témoln de jauge d'essenr:o
[réservoir 11, r'rL ,r[;s, arrive dans le carburateur.
18 Commutateur d'éclairage une lampe de contrôle rouge (lltl :r',rllrrrrLr dès L'indication de I'instrument peut être con-
19 Bouton signal d'alarme qu'il n'y a plus qu'environ 6lrl'r,:r:rlr ,,,danS trôlée par la lauge d'huile. (La lecture de la
20 Allumage-antivol le réservoir. jauge doat ser faire dans les mêmes con-
21 Pédale d'embrayage La jauge d'huile indique ii lir rrr;rr lrc à vide ditions que celle de l'instrument. Voir égale-
22 Frein à pédale la réserve d'huile en litrcs. Vcilli'z à ce que ment paoe 46).
23 Pédale d'accélération la réserve d'huile ne soit jiulririL; itn-dessous
24 Levier de commande de 5 l. La température d'lruilc rlevrait être à
25 Bouton chauffage secondaire (sur 60 o C au moins lors rle la lecture. Si le Niveau d'huile au repère inférieur:
demande) moteur est à I'arrêt depuis quelque temps, le environ 5 litres.
26 Bouton essuie-glace, lave-glace faire marcher à moteur débrayé au moins Niveau d'huile au repère supérieur:
27 Cendrier 1/z minute avant la lecture du niveau d'huile. environ 7 litres.

11
,l

,l
.t
.t

La lcnrpcraturc d'huile peut ètre influencée ,l


l)irr un nriluviris rr:glage de l'ailumage ou par
"l
rrrle courr()rc dcrirpée.
I

La pressir,n d'lrLrile de graissage, indiquée


en kg/crr, :;cr;r lrr(-' à moteur chaud (tem-
pérature rl lrurlc cnv. 80o C) et à 5000 t/mn.
Elle ne doil pir; irlrc inférieure à 5,5 kg/cm'? :
ni excéder' / liry/t;m? Une baisse de pres- É
sion à moteLrr clurttcl au ralenti est sans im- ,tl
Grand instrument combiné Compte-tours
portance. tl
Le grand instrument combiné comprend les Si la pressiorr il lrtrilc baisse en marche, il Le compte-tours à transistors est commandé
indicateurs suivants: est indispensablo rlc s'arrêter immédiatement par impulsions. L'allumage étant mis, il indique
- de pression d'huile moteur et de contrôler le nivcau d'huile. Dans le cas le régime du moteur en t/mn. En cas de
- de température d'huile moteur que la réserve d'huile est suffisante, voir Ie dépassement du régime maximal admissible, "l
- lampe-témoin de charge de Ia dynamo prochain atelier de réparation afin de con- environ 6800 t/mn, un limiteur de régime
- lampe de contrôle de frein à main stater la provenance du défaut. Si I'indica- incorporé à I'allumeur coupe le courant :
d'allumage à 7100 t/mn environ, ce qui évite
Tous les instruments précités ne fonctionnent
que si le contact d'allumage est établi.
teur de pression d'huile saute tout à coup à
10 kg/cm'? la conduite d'alimentation est inter- I'emballement du moteur en charge.
:
La température d'huile est indiquée en o C rompue et elle doit être remise en état immé- Le repère rouge figurant sur le cadran du c
et ne doit être supérieur à 130o C maximum. diatement. compte-tours consirtue un signal d'avertisse-
Si la température augmente davantage, ra- En ce qui concerne les fonctions des lampes ment optique. Le compte-tours comporte
lentir, puis rechercher un atelier de répara- de contrôle, voir l'article " lampes de con- également les lampes-témoins de clignotants
tion. trôle ", page 14. et de phares route.

12
r||
(rl
t
a
|lt
.||
!
t
ll
t
t
t
t
t
,'
,':'
,'
"t
a lndicateur de vitesse Montre
,' (Tachymètre) Cette montre est montée en série et marche
électriquement. Lorsque Ia batterie est
Le tachymètre indique la vitesse en km/h. Un située sous le tableau de bord. La zone rouge, chargée et branchée, il n'est pas nécessaire
compteur kilométrique totalisateur enregistre s'étendant entre 50 et 60 km/h, est prévue de remonter la montre, même si la voiture
le total des kilomètres parcourus; le comp- pour attirer le regard du conducteur, lui est à I'arrêt.
teur journalier (en bas), par contre, enregistre facilitant ainsi l'observation des limitations L'aiguille blanche de contrôle d'heure, pourra
I le nombre de kilomètres parcourus dans un de vitesse. être réglée par le bouton placé au milieu de
laps de temps déterminé; il peut être ramené La lampe-témoin "veilleuse" est également la montre. En enfonçant le même bouton et
: àzéro à volonté et à I'aide d'une tige moletée placée sur ce cadran. en le tournant, on pourra régler les heures.

)
l3
I

Lampes de contrôle '{


L!
0l
ti
e
d
',J
.J
;l
.l
e)
Lampe-témoin de charge de Lampe-témoin de clignotants (verte)
I'alternateur (rouge)
Lampe-térnoilr rlc feux de position '*)
(verte) 3)
Cette lampe-témoin sert à surveiller I'lrllcrrr,
Les lampes,témorns de cltgnotants sont mon_ La lunrilrr rlr, r r.llr, l,rrrrgrr: lctrroirr c.lans le
teur et la courroie trapézoidale, irinsi iqrrc lr
tr)es dans le corrrpte-tours. Elles s'allument
'?'
fonctionnement de la soufflerie cl'air ile rl tachymr.ilrl vorr:; rrrrlir;rrc rltro lcs feux de f,r
ot s'éteignent atr r.nônre rythme que les clig_ position l;rrrrl ;rllrrrrrr:; llkl l;'ôtcint clès qu'on
froidissement. Elle s'allume lorsqu'on ctalrlrt P'r
notants. allume lcs plr;rrc:; (- t()lrl() " ou " code
le contact et s'éteint dès que le régr rro rlrr Iorsqu'une ampoule clc clignotant ne fonc_ ").
lD'r
moteur augmente.
tlorrnc plus, le rythme de la lampe-témoin lr
Si la lampe-témoin cligne ou s'allume sL,lrrtr, :i';rr:r:élère visiblement
ment pendant le trajet, c'est que la coLrrr,rr,. iJ'
est déchirée ou détendue; il faudra la r,,
tendre ou la remplacer. Mais il se peut égaic E]
ment que le défaut se trouve dans le con
Lampe-témoin de phares (bleue) Lampe-témoin de frein à main
joncteur-disjoncteur ou dans I'alternateur; (rouge)
dans ce cas, il sera nécessaire de se rendre
tr
()cllr: l,rrrrpr:-témoin s'allume lorsque les pha_
Lorsque le contact est mis, une lampe-aver-
dans un atelier spécialisé. roli ti()nl rr:<;lôs sur . route " et s,éteint dès tisseur rouge s'allume dans le grand in_
La lampe-témoin de charge I'alternateur est <;tr'ilr; :;orrl lrris en " code
". Elle est montée strument combiné, signalant que le frein à
:'
montée dans le grand instrument combiné. rl;rrl; lc lril; rltr r;ompte-tours. main n'est pas complètement desserré. ?'
:'
14
li
rf
1l
( )r q;rrrrorr rlo contmande Frein à main
f,
o En tirant la poignée de la tige, le f main
est serré et verrouillé automaj ique '. Pour
CI
le desserrer il est nécessaire a-) trrer..l'abord
.t quelque peu le levier de frein à main en
t enfonçant simultanément le bouton. Baisser
t l'<icllle d'embrayage le levier en laissant le bouton enfoncé.
Afin d'éviter à une usure prématurée des
I | .r r;irrrlc de la pédale d'embrayage est de garnitures de frein la lampe témoin, placée
.a .'t) ir l)lr rnm. Pour contrôler cette garde, tirer pour cette raison au tableau de bord, ne
l,r pcclirle en arrière (contrôle et réglage de
t l,r r;irrrlc d'embrayage, voir page 69).
s'éteint que lorsque le frein à main est com-
plètement desserré.
-
2
-/
) 1 Frein à main
) 2 Levier manuel des gaz
3 Commande du chauffage
)
)
)
Pédale de frein Commande du chauffage Levier manuel des gaz
Si les freins sont convenablement purgés, (chauffage - moteur)
la garde à vide demeurera constante grâce
au réglage automatique. La course totale de
la pédale peut être d'environ 30 à 50 0/o

jusqu'à ce que les freins répondent. En tirant le levier vers le haut. on ouvre le
: Si la pédale s'enfonce davantage, il y a lieu chauffage. Tirer le levier manuel des gaz ve;s Ie haut
.: de contrôler et de purger éventuellement le Si l'on pousse le levier vers le bas, le chauf- pour augmenter le régime de ralenti du
système de freinage. fage se ferme. moteur (démarrage à froid).

15
drl
I rl
Transmission Sportomatic
(équipement spécial)
fl
rl
En matière de commande du ,,Sportomatic", ,rIl
il suffit d'observer seulement quelques points _l
pour tirer effectivement profit des avantages
de ce dispositif.
;l
:l
1. Dans la transmission Sportomatic, un con- :l
vertisseur de couple est monté entre le
moteur et la boîte de vitesses; ce conver- :l
tisseur sert d'embrayage au démarrage et
"t
de transmission progressive et continue :l
dans toutes les gammes de roulage.
C'est pourquoi il convient, lorsqu'une ;l
gamme est engagée alors que le véhicule
3'
est à I'arrêt, d'actionner le frein à pied ou
Levier de changement de vitesses Changement de vitesses le frein à main. Cela est nécessaire parce
t
Iir;lrrrrrir rlr: l;r'rlcr;liorr (BV à 5 vitesses): La boite de vrlr::;scs, entièrement synchro- que le convertisseur de couple n'inter- ]r
ltI vilr,r;r;r' l)olIir;{fr le levier au delà de nisée, offre I'avilrlirge de passer les vitesses rompt pas complètement la transmission ]'
l,r rt',lilstlnce de ressort vers sans être obligé rlc faire le double débrayage. de force, même au régime de ralenti. La
tl
lir rlrrrrr:lrc, puis le tirer droit ll faut particuiia-.rement veiller à ce que la voiture a ainsi tendance à se déplacer
r,tt itttlr'ttc. pédale d'embrayage soit toujours à fond de lentement, elle ,,rampe" d'autant plus fort È,
:'r' vllrrItiI rltoll 0tt itvant. course, pour bien passer les vitesses. que la gamme engagée est basse ou que
llrr vllrrrrlr. rltoll t1n irrrière. Les nombres de tours limites suivants nedoi- le régime du moteur est élevé.
,lrt vllr'll,r. vr,rrr lrr rlt1;itC et en avant. vent pas être dépassés en rétrogradant les 2. Pour le choix des gammes de roulage, la ;
lr| vll|r[r| v|ilr lil (ltoite et en affièfe. vitesses: transmission de force entre le moteur et la
ltlitlr llr rilIlirtlr 5. - 4. vitesses 5400 T/min boite de vitesses doit être interrompue. 13-
Apt irtr rtvr rlt t'ttlottr l lrr pr'rrlirlc d'embrayage 4. - 3. vitesses = 5100 T/min Ceci s'effectue par I'intermédiaire d'un
rrllrrrrrlrl rlurlrluor uor:rrnrlltl ltuis pousser le 3. - 2. vitesses : 4600 T/min embrayage de,,séparation" qui débraye
I!vlIr villlr lrt (lrilrr lril 1111 111,11'1 rie la féSiS- 2. - 1. vitesses : 3800 T/min automatiquement dès que le levier de :
lrtttr rr rltl trrtrttiltl r'l Ilrrrttllil l0trt dfOit VgfS Ces valeurs-limites sont valables pour les sélection est déplacé dans le sens d'une
lrlvrllll démultiplications en série. gamme de roulage.
i
:
lll 'i
,!rl|
(o
C'cst pourquoi le levier de sélection ne Pour cette raisor, la pé lale
,(l Gammes de roulage
doit être manipulé pendant la marche que prévue plus large et elle pe
,(ll pour passer d'une gamme à une autre. Si Grâce aru convertisseur de couple incorporé,
d'une manoeuvre de parkin, ê
(((l I'on déplace par inadvertance le levier de ment actionnée du pied gauc ). le couple fourni par le moteur dans chaque
gamme de roulage est adapté de façon pro-
'9 sélection pendant la marche en direction
g,'essive et continue à la résistance de roula-
d'une gamme, I'embrayage produit la
séparation et le moteur s'emballe à vide ce gr'correspondante. ll est par conséquent
qui, lors de I'embrayage qui suit, sollicite possible de se mettre en route dans chaque
fortement I'embrayage lorsqu'on relâche gamme et aussi de réduire la vitesse de
le levier de sélection. roulage jusqu'à I'immobiiisation du véhicule.
3. Une pédale d'embrayage est prévue. Par Pour une accélération et un effet de décéléra-
conséquent, veillez, lors d'un change- tion du moteur optimaux, il est néanmoins
ment de gamme, à ce que le frein ne soit nécessaire de choisir la gamme de roulage
pas actionné par inadvertance. correspondante, tout comme avec une boîte
,) de changement de vitesses. Observer les
,t régimes maximaux admissibles en surveillant
le compte - tours.
Les régimes limites ci - après ne doivent pas
2 être dépassés lors des divers passages aux
gammes inférieures.
Gamme D 4 - qamme D 3: 5200 trlmn
GammeD3- gammeD : 5000tr/mn
GammeD qammeL : 4500tr/mn
Gamme L:
Poussez le levier de sélection tout droit vers
I'avant: pour rouler dans les très fortes décli-
) vités; non nécessaire pour se mettre en
Lancement du moteur route.
) La mise en marche du moteur ne peut SE Gamme D:
faire que lorsque le levier de sélection Ramener le levier tout droit vers I'arrière:
trouve sur la position de ralenti et sur la cette gamme suffit pour toutes les vitesses
position de parking. du trafic urbain.

''t
17
.
de la résistance vers la
(.,sser tout droit vers I'avant:
r,,( iùes sont bloquées.
ri
,'émoin lumineux de ternpérature
1r
G;
d'huile GI
Au cas ou le convertisseur de couple d
GI
s'échaufferait fortement à causc d'une sur-
charge, p ex. orsqu'on roule lentement en
ln'."|,
f"o i: cl
colonne er) monlir(1ro, le témoin lumineux de ci
températurc rl'lrrrilc s'allume au caclran de z
I'instrument <:ornlrirrr'r.
L
En sélectiorrniurl uno gamme inférieure,
I'huile se rolrrrrrlrl lrltrs vite el le témoin t
lumineux s'élt rr I ;r n('uvoilt.l. ?,
?'
Gamme D 3:
Pousser le levier vers la droite, puir,; vr:n;
F
I'avant: pour rouler à vitesse normalc srrr Remorquage Contact d'allumage/démarrage - ?
parcours libres et dégagés. (votr ;rrrssi paOc ttl) antivol ?
Gamme D 4: 13
Ir, vr.lrrr:ule peul r,lr, r,.rrrorrqrrir sans limita- 4 positions sont prévues pour la clé de con-
Pousser vers la droite puis vers I'arrièro:
pour rouler sur parcours libres, pour v;tesscr;
Itorr tlr vilc:;:;c orr rlr,rlt:ilirttt:t-'lorsque le tact: te
lr,vrr.r rlr, :ir'rlccltolr rir' lt()ltv{) r;ur la position 0 Direction verrouillée; tous les instruments
élevées. tll r,rlr,lIr consornmateurs de courant connectés
E
Gamnre de marche arrière R: l)orrr ll r,nr(,r(lu,r(1r., cn(Jit(Jor le leVier de avec I'allumage sont hors circuit.
Pousser au - delà de la résistance vers la si:lcr:lron :irrr lir r;rrrrlrrc I . [Jne vitesse de Dans cette position, on peut allumer les D\
gauche et tirer ensuite tout droit vers rorrlirrlc rlcnvrron iilr krrr/h suffit pour faire veilleuse au moyen du levier des cligno-
I'arriè re. Iotrrrrcr lr: n]()lr)ur. ta nts.

18
ri
1ro

flr ',r,ilrrr, rlil vol,rrl rlr. (lilrl{:lt()n ()tlvcl[C serrure empêche i ,1. ,ge du tableau de bord
l,r'. lr., tr',1ilililr,il11i {:()n1;()illtlta[eUfS de démarreur lorsque le
(t ,,,ur,rrl ,r I r.xr r,l)lron clos leux-stop, des La clé de contact ne peu .i . :ge du tableau de bord s'allume au
rll r lrrpr,l,rrrlr; r,l rlcl; ltltares de recul ainsi la serrure que dans la pcs tr,r ' . morrent que l'éclairage du véhicule.
,,1 rlrr' rlrr vcrrlrlirlcur d'air frais sont en cir- L'antivol sur la direction, s il a r., la rotation du bouton, de la butée gauche
rtttl lablement ouvert avec 0 ne s'en,', . butée droite, I'intensité de Ia lumière est
,q
qu'au moment ou I'on retire la clé. r., ,,ée progressivement de zéro au maximum.
I ll r.onlirct d'allumage est établi; la ser-
rrrrr, rlc direction est ouverte. Tous les in-
I Clés
rilrurllents électriques peuvent être en-
.t t:lcrrchés. Le témoin lumineux rouge de Deux clés principales et deux clés annexes
rlonératrice et le témoin lumineux vert de sont livrées avec le véhicule. La clé princi-
l)ression d'huile s'allument lorsque le mo- pale, avec poignée en matière plastirlrte
lour est à I'arrêt; de même, le témoin lumi- noire convient pour toutes les :icrrllrcs.
rreux de frein à main s'allume lorsque ce La clé annexe, avec poignée ett tttitlttlte
dernier est serré. plastique rouge, ne peut être utili:;r'r'r1Lre
pour la serrure de porte et pour l;1 r,r'rIrrê
alr En tournant le clé vers la droite, on ac-
du contact d'allumage-démarragc';rrl , de
tionne le démarreur. Lorsque le moteur
, tourne, relâcher immédratement la clé de
d irection.

contact: elle revient d'elle-même sur la


position . contact établi ". Commutateur d'éclairage lnterrupteur de signal d'alarme
")
Les circuits électriques des principaux Le CommutateUr de IUmière est Uil r:|ilrmUta_
instruments, des phares de route, des teur rotatif à tirer, à deux ctiut:; I rr tirant Par cet interrupteur à tirette on enclenche
pharescode et de I'installation de lave- jusqu'au premier cran, les lcttx tlt' l)osition simultanément les quatre clignotants. Ainsi
glace/essuie-glace sont coupés pour la s'aliument. Au deuxième cr-irrt, lt:: feux de on peut aisément signaler un véhicule à
durée du processus de démarrage. position et les phares " rotllo - ct " code " I'arrêt.
Le démarreur ne doit pas fonctionner plus s'allument. La lampe-témoin rouge vif qui se trouve dans
de 1 5 à 20 secondes d'une fois. Si néces- Le changement de l'éclair{rge " route > à I'interrupteur brûle tant que l'un des cligno-
saire, répéter l'opération de démarrage l'éclairage " code " s'effectue à I'aide d'un tants au moins fonctionne.
après avoir marqué une courte pause. commutateur combiné pour clignotants, code, Le signal d'alarme fonctionne indépendam-
Auparavant, le contact doit être coupé: un avertisseur lumineux, situé sur la coionne de ment du contact d'allumage et interrompt le
dispositif de verrouillage incorporé à la direction. système normal des clignotants.

t9
ll)

r rul r ' combiné pour clignotants, code, avertisseur lumineux n,
F ;r 'nn :r dc I'avcrtisseur lumineux lh

C' nnrutalet'r (position) Code (Position) Avertisseur lumineux


(phares * code) t'
lerntc n-

;rllurrrr: (1t't t:tittt ltltl dc 1ro:;ition) code


1'
i rllt t rt tc *0" phares
rrllrrrrtô (2e t;rilr lttrrtiitre) phares
:'
Le changcrnenl r; clfccltto à l'aide d'trn relais commutateur
::'
:"

Positions du conil||ut.rtcur (serrure d'allumage-antivol sur position . contact.)


:'
")
Levier vers lt: lrrrul (Pirisô le poinl tlt-' résistance) clignotant droit enclenché D.\
Levier vers le brr; (pir:;riir ltt point clc résistance) clignotant gauche
t'l
Si I'on n'amènc l0 lcviCI que jusqu'au point de résistance sans dépasser celui-ci, les
1,'\
clignotants corre:;ponrlirnls ne restent enclechés que jusqu'au moment où on relâche le levier'
5,1
Commutateur combiné Levier vers I'avant (vt:t r; lrtblt-'au cle bord) phares route allumés (commutateur
pour clignotants, code, avertisseurs Levier vers I'arrière (vo:; volirnt cie dir') code (croisement) sur 2e cran)
lumineux
Si I'interrupteur de démarrage est en position :l
0, le feu de stationnement droit s'allumera
en position "clignotant droit., ainsi que le
feu de stationnement gauche qui s'allumera L'avertisseur lumineux pourra être actionné
en position "clignotant gauche". depuis la position code en le ramenant par
Pour le stationnement, ce sont le feu de posi- une légère pression vers le volant. La lumière ?l
tion AV et le feu AR du côté désiré
s'allument.
qui brûlera pendant que le levier restera dans la
butée supérieure.
t
?o
I
l,
0t Allume-cigarettes
I rr riJrtrirkr cr;t r;ltiruffôe lorsqu'on repousse
I l'nllrlrrc (:i(t{trollcs électrique vers l'intérieur.
I ( ir, tIrr rricr rcvient d'un coup sur
sa position
I ortrIrrirlc dès que la température correspon-

!t rlirrrlc. est atteinte et il peut alors être extrait.


l-'irllurne-cigarettes peut être enclenché
, <ltrclle que soit la position de la serrure du
't (:ontacteur d'allumage et de démarrage.
,' lnterrupteur pour chauffage de
't lunette arrière
a Le chauffage électrique de la lunette arrière
peut être enclenché grâce à I'interrupteur à
,a
tirette situé sur la planche à instruments. Ce
"2 chauffage permet d'éviter dans une large
a mesure I'embuage ou le givrage de la vitre
arrière, même par temps défavorable.
7 Dans le cas d'une lunette arrière avec deux
2 circuits de chauffe (sur demande spéciale),
t un interrupteur à tirette à 2 positions est
prévu. Lorsque cette tirette est positionnée
2 sur le 1er cran, la lunette arrière reçoit une
) puissance de chauffe de 100 W; sur la 2e
position, la puissance de chauffe est de
-, 250 W.

lnclinaison des dossiers Position des sièges


2 On peut régler l'inclinaison des dossiers en Chacun des sièges peut être déplacé longi-
relevant le levier placé sur la ferrure du siège tudinalement sur ses coulisseaux. Après avoir
couchette; le dossier est ramené en avant relevé le levier d'arrêt placé sur le bord du
par des ressorts et il se bloque dès qu'on siège, on peut déplacer ce dernier en avant
relâche le levier d'arrêt. ou en arrière.

21
\s)

Blocage du dossier Accoudoir Commande combinée de I'essuie-


glace et du lave-glace
A côté de chacun do:; r;r'{lr!ri irvinlt :;c trouve Cette commande peut être mise en
tttr irccoudoir qui el;l lrxr: rrn lc rcvôtement 4 positions:
tlc l;r porte et qui conltcrrl l;r commande 0: Position d'arrêt
(l,ruvr:tlutc: leS pOrlr,r, :;oUvtItrl en tifant 1: Essuie-glace, mouvement lent
Pour basculer en avant le dosier du siègc lr: lcvicr loqé à I'intrtricrrr (lr::; irr:coudoirs.
de passager, il faut tirer dans le sens de 2: Essuie-glace, mouvement rapide .,1
[-c:; ltrllcl; l)euvent itlrr: vr.rrorrillées de 3: Essuie-glace, mouvement très rapide
la flèche le verrou disposé sur la ferrure du l'rnlct tr:ttr iru ntoyen dcs; llour;:;ol s; cjc sécu_
,.1
En tirant le levier à Iui, le conducteur fait
dossier. ll(') l;(: lt()uvirlt 1lôs rlrr rjclllr:lctrr JI
fonctionner le lave-glace électrique.

n)
(ll
lr
li faut éviter de lai:'ser fo, rr;,1,r, .r i esut,
lt glace trop longtemps à sec, car la rayc Ie
ll pare-brise. Vérifier régulièrcnrer- l état dcs
(t balajs d'essuje-glace et les changtrr trne Iors
par an au plus tard.
) Le réservoir du lave-glace se trouve sous le
2 capot avant; il contient environ 2 litres d'ear.r
2 Pour la saison froide, nous vous prions de
vous référer aux " conseils pour I'hiver "
t (page 35).
J
-J
?
?
;)
?
7
? Dans la position 0, on dispose de deux points lnterrupteur des phares Plafonniers du Coupé
2 de pression:
l er point de pression: mise en marche du
antibrouillard
? lave-glace
(sur demande seulement)
? 2e point de pression: lavage du pare-brise
.2 et mouvements simul-
tanés des essuie-glace Sur demande, la voiturc cl;l .r lrrrpce de 2 La plrolo t;r tk:ssus représente le plafonnier
;J à ia même vitesse que phares anti-brouillard. lls :;'irllrrrrrcrrl iru moyen droit rlorrl lir lcntille peut être basculée en
3 sur le régime 3. d'un interrupteur à tirollo rl lonctionnent 3 po:;rlron:;:
e Dans les positions 1 à 3, il n'y a qu'un seul avec les feux de positior) cl I rt:lairage code. a) irpplirlr-re éteinte
point de pression et le lave-glace doit être L'allumage des lampcs; irnli brouillard est b) apgrliclue constamment allumée
? mis en marche séparément. Dès qu'on lâche contrôlé par une larnpc-li:rrroin rouge dans c) applique s'allume dès que la porte est
le levier, le lave-glace s'arrête. l'interrupteur à tirette. ouve rte
=
7
? 23
?
tr
sv
tJ
n,
ùt

T.

:'

:'
:'
.-'
:'
a
F,r
Plafonnier du . targa' Lampe de boite à gants (lampe de Lève-glace électrique
t'l
passager) (sur demande spéciale)
a'l
Sur demande spéciale, le Coupé peut être
fourni avec des lève-glaces électriques. Leur
Au-dessus de la boilc ir r;irnts est prévue une
lampe qui peut prcrrtlre trois positions
commande s'effectue par des interrupteurs à
bascule sur les revêtements des portes. Les
|''
Sur le cabriolet " targa , un plafonnier est d'enclenchement lorsrqrr'on fait basculer le lève-glaces des deux côtés peuvent être
disposé au centre de I'arceau du toit. Trois verre de lampe de part ct d'autre de son axe commandés depuis la position du conduc- f".'
positions peuvent être obtenues en faisant
basculer le verre de lampe de part et d'autre
longitudinal.
Position intermédiaire du verre: lampe
teur. Le lève-glace côté passager est com-
mandé par I'interrupteur postérieur. Les vitres
:l
de son axe longitudinal: éteinte. se referment lorsqu'on repousse les inter- rl
a) Plafonnier éteint Verre repoussé vers I'avant: la lampe rupteurs vers I'avant: elles s'abaissent
b) Plafonnier reste allumé s'allume lorsqu'on ouvre la boite à gants. lorsqu'on rabat les interrupteurs vers fl
c) Plafonnier s'allume à l'ouverture des Verre repoussé vers I'arrière: la lampe reste I'a rrière.
portes allumée. L'interrupteur revient automatiquement sur sa r'
position neutre lorsqu'on le relâche.

24
fr
It

(r
il
I

?
7

2
:2
:2
,.2

:2
:2 Rétroviseur intérieur antiéblouissant Bouchon du réservoir d'essence
) Le bouchon de réservoir se trouve dans I'aile
2 avant gauche sous un clapet verrouillable'
2 i On peut dégager le verrou du clapet par une
On peut rendre le rétroviseur antiéblouissant tirette placée à I'extrémité gauche du tableau
2 en basculant le levier disposé sur son bord de bord et accéder ainsi au bouchon du
inférieu r. réservoir.
7
7 25
?
u,
(v
lr/
t/

Tirette du capot avant Tirette du capot arrière


La tirette d'ouverture du capot avant so l-il tirette à bouton pour la serrure du capot
trouve à gauche, sous le tableau de bortl AV de la .targa " est verrouillable par clé
La tirette dégage le verrou et le capot s'crr rrlrrr d'empêcher toute utilisation abusive La tirette du capot arrière se trouve dans le
trouvre; en libérant encore le crochet tJc montant de la porte, derrière le siège du

sûreté, on peut lever le capot par I'avant. [Jrr conducteur.


ressort le maintient ouvert. La tirette dégage le verrou et le capot peut
Fermeture: baisser complètement le capol être levé dans le sens de la marche. Un

de sorte que le crochet de sûreté puis le ressort maintient le capot ouvert. ,,r
verrou soient bien en place. Fermeture: baisser complètement le capot de
Le verrou du capot est fait de telle sorte qu'il sorte que le verrou se remette en place.
se dégage spontanément dès que le câble Le verrou du capot est fait de telle sorte
de la tirette casse; le capot n'est plus retenu qu'il se dégage spontanément dès que le
alors que par le crochet de sûreté. câble de la tirette casse. il

26
rfl I

r,f
t/ SCHEMA DU CHAUFFAI ET DE VENTILATION
\J
rll
t
t
t
t
2
7
a
7 ?
a
7
7
7
,
7
7
't
a
:r
7
2
?
?
?
7
l
U'
Réchauffage des carburateurs
Chauffage
L'air chaud destiné au réchauffage des car-
\',
La voiture est dotée en série d'un burateurs est prélevé sur celui assurant le li'
chauffage-moteu r. chauffage de la voiture, c'est-à-dire que les ll,
carburateurs ne sont réchauffés que lorsque
G
le chnuffagc f onctionne.
I'
Fonctionnement du chauffage- Q
moteur
Q
Description:
l!
Tout l'air frais est admis par les fentes du
capot AR ,Q et aspiré par la soufflerir:. Le
Commande du chauffage ?
flux d'air frais nécessaire au chauffage tlc lir Le chauffage est commandé par une poignée E
@ disposée à côté du levier de frein à main.
voiture est dérivé immédiatement apti'rr lir
On ouvre le chauffage en tirant cette poignée
?
soufflerie @ par une tubulure de prt:lirvrr
ment @ de chaque côté. L'air frais tritvct:it' en arrière et on le ferme en la poussant en G-

ensuite les deux échangeurs de chaleur $) ,1,, avant. ?


moteur, boitiers dê tôle à travers lusclur'l: La poignée actionne les volets de chauffage
@ par I'intermédiaire d'un câble. En cas de
?
passent les conduites d'échappemcnt (r,)'
Tous les raccordements détachables tlrr rupture du câble, les deux volets se ferment ?
système déchappement @ se trouvetrt t:rr automatiquement et I'air chaud s'échappe à ?
I'extérieur.
dehors des échangeurs.
La répartition de I'air chaud peut être réglée
?
Tout le système d'échappement du motcrrt
se trouve à I'extérieur, exposé directemonl au moyen du levier intérieur du groupe de t'
au vent de la marche, sous le compartimer)l I orr lroites à volet @ sont disposées de telle commande situé sur la planche à instruments t.
!i('r l(! (lue de l'air afflue continuellement dans de bord.
AR. Sortant dès échangeurs, I'air de chaul
Levier positionné à gauche, en butée: la
t
fage s'écoule par tuyaux flexibles @, boite,t l.ri r'rr:hrrngeurs de chaleur, même quand le
à volet @, tubes @ et silencieux @ dans clrirrrllrrr';c est coupé. totalité de I'air chaud est dirigée vers le bas. È
les longerons de carrosserie iusqu'aux ori- IrrrIrporrrlamment du chauffage, de I'air frais Levier en position intermédiaire: I'air chaud c
fices de distribution disposées par paires. pcrrt olro amené dans I'habitacle par le est dirigé vers le bas et vers le haut.
?r
Les sorties d'air chaud sont prévues: sous r;y:;li:rrrc tkr climatisation@dont la prise d'air Levier à droite, en butée: I'air chaud ne par-
sr: lr()rrvo tlr:v;rnt le pare-brise. vient que vers le haut. ?r
le pare-brise @ et dans la zone du pédalier.
c
c:
28
,(t
1a
tQt lnstallation de ventilation
(' A I'intérieur du coffre à bagages, dcvarrt lir
û planche de bord, se trouve montée une irri
tali.tio,r de ventilation comprenant un von
t tilateur à 3 régimes et un système de rôJrirrti
t tion approprié.
Le levier supérieur du groupe de commandc.
t actionne les clapets d'air frais et le venti-
t lateur.
Le levler à gauche, en butée: les clapets sont
t fermés.
Levier ramené vers la droite: les clapets d'air
7 frais s'ouvrent, et pendant la conduite, l'air
7 frais pénètre à I'intérieur du véhicule sous
pression d'accumulation, par la bouche d'ad-
la

- mission aménagée devant Ie pare-brise.


a Levier repoussé au-delà du centre: le venti-
lateur est en outre enclenché. Selon la quan-
7 tité d'air frais souhaitée, le ventilateur peut
être placé sur le régime l, ll ou lll.
, Le levier intermédiaire permet de régler la
7 répartition de I'air f rais.
Levier positionné à gauche, en butée: l'air
7 est dirigé vers le bas, dans la zone du pé-
7 da lie r.
Position intermédiaire: l'air frais est dirigé
, vers le haut et vers le bas
, Levier positionné à droite, en butée: I'air
a pénètre uniquement vers le haut.
Si un chauffage d'appoint à essence-élec-
I trique est incorporé, ce levier permet aussi
de répartir I'air circulant réchauffé.
, Grâce au levier inférieur on obtient, lorsque
7 le chauffage par le moteur est enclenché, un
réglage de la répartition de I'air chaud
7 analogue à celui de la répartition de l'air
7 f rais.

7
e 29
rLl
(r)
lation, s'allume lorsque le chauffage auxiliaire
Etant donné que la répartition de I'air frais
est en fonctionnement.
celle de I'air chaud sont indépendantes I'rr
La distribution de I'air chauffé se règle au lùt
de l'autre, on peut aussi, lorsque le chauffa moyen de la manette centrale de l'unité de tui
par le moteur est enclenché, régler I'admi
contrôle. É
sion d'air frais à I'intérieur du véhicule selc Lorsque lir rnanette est à gauche, I'air est
la direction et la quantité voulues.
soufflé vcn; lc bas. Dans la position centrale,
Lorsque le chauffage d'appoint est enclenché,
l'air est clir;lr ilruô tant vers le haut que vers le
I'air circulant réchauffé peut être mélangé à
bas. Lorsr;rn lir tttanctte est à droite, I'air est 3
I'air frais.
uniquemor\l r;ottlIlit vers le haut.
L'air ambi:rnl r;ltiruff(: peut ètre mélangé à
I'air frais ,ru nloyoll rlc la manette supérieure
de l'unittt rlr: r;ttttlt[llt-'.
Fonctionnement du second
Après l irrr ôt <ltt <*tauffage, le ventilateur
chauffage tourne errr;otc llrlttrlltnt environ 3 minutes.
(fourni sur demande) Si, en rris;orr cl'ttnrl température extérieure
assez élcvirc, I'rr1;gtirrc'il ne s'est pas refroidi
Description:
suffisanrrrrcrtt pcrt<litnt ce délai, le ventilateur
:'
Ce dispositif assure à la fois le chauffage
est remas irutotnitti(lucrncnt en marche.
et la ventilation et peut fonctionner indépen- (Données techniques sur le chauffage page
damment du chauffage-moteur. ll s'agit d'une échangeur de chrrlcur spécial se trouvant
dans I'appareil ck-' chauffage. L'air comburant 102 inclir;irtions pour I'entretien page 82).
installation à air ambiant assurant d'une part t
la circulation de I'air se trouvant dans I'habi- est prélevé par un oriftce spécial dans le Attention!
tacle et d'autre part un réchauffage de cet caisson de roue, lcs gaz de combustion sont Les gaz de combustion du second chauffage
air. Logé dans la partie avant de la voiture, évacués par une conduite avec un petit dis- sont tout aussi nocifs que les gaz d'échappe'
il est accessible depuis le coffre à bagages. positif d'échaPPement. ment du moteur. ll importe donc de ne iamais
L'air est aspiré à travers la grille dans le faire fonctionner le second chauffage ou le
tunnel des commandes, à I'arrière, traverse moteur dans un local fermé.
le second chauffage et retourne dans I'habi- lnstructions d'utilisation
tacle par les orifices d'air du chauffage-
moteur. Le second chauffage est commandé par un Toit ouvrant en acier, à commande
La grille ne doit pas être obstruée, par commutateur se trouvant au tableau de bord. électrique (sur demande)
exemple par des vêtements, ce qui nuirait Avant sa mise en marche, il y a lieu de placer
la clé de contact du véhicule en position Sur demande spéciale, un toit en acier,
au bon fonctionnement du second chauffage. ! s'ouvrant électriquement, peut être monté sur
La circulation de I'air est assurée par un radio ou marche.
I

ventilateur électrique. Lorsque I'air doit être Une lampe témoin rouge, montée côté gauche le véhicule. Le fonctionnement de ce toit
de I'unité de contrôle du dispositif de venti- s'effectueà I'aide d'un interrupteur basculant,
chauffé, cette fonction est assurée par un
i

30
(r
(if
(lui,:jelon sa position, ouvre ou ferme le
lf toit hn lâchant le levier basculant, ce dernier
l0 rctorrlte dans sa position primitive, le toit
tl rcste dans la position désirée. Ce système
irutomatique est équipé d'un dispositif de
:D sôcurité entrant en fonction, dès que le toit
e rencontre une certaine résistance. Des ac<:i
dents graves ou autres sont impossiblosr
t grâce à ce système.
.J Actionnement à la main:
2 En cas de panne électrique un levier à main
2 a été également prévu. Le mécanisme sc
trouve au-dessus de la glace arrière et est
;) accessible dès que la fermeture éclair est
e ouverte.
Pour cela il faut ouvrir la fermeture éclair
.J au-dessus de la lunette AR et enlever de lir
:l commande le capuchon en plastique. Tour
ner ensuite la vis à fente qui est alors
:f visible, à I'aide du tournevis de la poignée
:f prévue, de cette manière que le toit glissr:
en arrière. Lorsqu'il est tout à fait ouvert, on
,l peut dévisser la vis à fente. Avant de placer
:2 le côté en forme de fourchette de la poignée,
enlever les plaques de distance au-dessus
,f de la vis. Visser la vis moletée de la poignée
,a dans le perçage fileté de I'arbre de com-
mande, tout en veillant à ce que Ies talons
,a de la poignée se placent dans Ies évidements
a de I'arbre. En tournant la manivelle, le toit
peut être giissé ensuite.
Déflecteur arrière Ceintures de sécurité
a Au cas ou le toit n'est ouvert qu'à moitié, Les déflecteurs arrière peuvent être poussés
Des points d'ancrage destinés aux ceintures
vers I'extérieur, ce qui améliore I'aération de
2 nous recommandons de tourner en même
temps la vis à fente de cette manière que le I'habitacle. Pour cela il faut libérer le bouton de sécurité pour toutes les places sont mon-
2 toit se ferme. de verrouillage en le tournant vers la gauche tés en série.
J
) 31

,r
J_
I
(r
lnstallation de climatisation L'enclenchement de la soufflante met simul-
(sur demande spéciale) tanément sous tension, par I'intermédiaire du r)
contacteur thermique, le circuit de I'accouple-
ment électro-magnétique.
r)
L'.installation de climatisation. Iorsque le t)
véhicule en est doté, permet de réaiiser à
Le meilleur rafraichissement à I'intérieur du fr
I'intérieur et indépendamment de la tempe-
rature extérieure, une température agréable véhicule est obtenu lorsque les vitres laté-
pour les passagers. rales sont fermées et que I'admission d'air
frais par I'installation de ventilation est arrê-
Cette instailation se compose des pièces ct tée. Les deux interrupteurs rotatifs doivent
organes suivants:
'1
. Compresseur de
se trouver simultanément à droite, en butée.
Si le véhicule est resté exposé aux rayons
:'
rigération avec irc-
réf
couplement électro-maônétique, dan:: le du solejl pendant une période assez longue, :"
compartiment moteur. il est recommandé d'aérer I'intérieur de la
2. Condensateur (de Iiquefaction) sorr: voiture en ouvrant les fenêtres et en enclen-
grille d'admission d'air f rais du cour ,.r,.lc
lir
chant l'installation de climatisation et de ven- .l'
ti l atio n.
de compartiment moteur. t:l
3. B-oitier de vaporisateur avec soulr, rl)c
d expansion (soupape d'injection) cl Dès que l'air ambiant à I'intérieur du véhicule :'l
souttlante dans la partie avant de li, a atteint la température souhaitée, on peut
voiture. sous le coffre à bagages. réduire à souhait I'action réfrigérante et/ou
enclencher a lors l'instailation de ventilation.
4. Boutons de commande sur Ia planche ir
instruments de bord.
Si, par temps froid et relativement humide,
5. Flexible et tuyaux ainsi que trous d'évir les côtés extérieurs des vitres se recouvrent
cuation pour I'air froid. l- interrupteur de :;oulllirrrlr: (à rlrrrlr,' du de givre, la puissance de réfrigération, ou le
r:cndrier) possède 4 ltor;ilrorr:;: débit d'air de I'installation de climatisation,
L'installation de climatisation est actionnéc à gauche, en butée :;ouifltrrrtc doit être réduite.
grâce aux deux interrupteurs tournants dU cIcsonclenclrcc
tableau de bord. Le coniacteur thermique (à
gauche du cendrier) permet de régler à i'inf rni rotation vers la droite L'air devant être rafraichi est aspiré par une 1:,
ra putssance de rélrigération: lusque sur pos. I - soufflante grille disposée sur le tunnel du cadre, dans le
enclenchée, faible fond du véhicule, et il est ensuite soufflé au-
à gauche, en butée - faible réfrigération dessus du boîtier de vaporisation ou il perd
rotation vers la droite _ accroissement con-
régime de la
soufflante une partie de sa chaleur. L'airrefroidi pénètre
t-
tinu de la réfrigéra_ jusque sur pos. ll régime moyen de
à nouveau à l'intérieur par les canaux de
tion répartition situés sous la planche des instru-
so uffl a nte ?t'
à droite, en butée ments de bord. Grâce au volet orientable,
puissance de réfrj jusque sur pos. lll régime maximal de I'air peut être dirigé vers le haut ou vers le
gération maximale soufflante bas, vers la gauche ou vers la droite.

2..)
tt
.l Lors de I'enclenchenrent de llr soufflirnte De cetto maniere, I'humidité de I'air à I'inté-
(F (ventilateur), I'accouplement ôlcctro-magné- rieur de la voiture est éliminée par le vapori-
(t tique du compresseur de réfrigération cst sateur de I'installation de climatisation, ce
mis sous tension. La puissancc dc rcfrigérir- qui arrête le qivrage ou l'embuage des
tf tion de l'installation de climatisation est itres.
t toutefois fonction du régime du moteur. Si
v
Ceci permet de répartir la température de
t I'on souhaite par conséquent un rafraîchisse
ment très efficace, il faut - surtoul rlans lr:
façon agréable: " fraicheur en haut, chaleur
en bas -.
, trafic urbain ou en colonne -' olr:;erver lc
, régime du moteur.
t
,
?
,
.a
T La température réglée est mainlonrr' , r Lrte Attention:
T valeur constante par une son<lt: rll lr r l)r'ra-
L'installation de climatisation doit être
, ture. Cette sonde est disposôc ('nlr' , , ner-
enclenchée pendant quelque temps au moins
, vures de refroidissement du virlr,t t , rllttr et
une fois par mois.
elle commande la tempérirltttl .rr ,rttt:len-
, Attention;
chant et en déclenchant l;tr r,rtl,1itment Cette règle doit être observée en particulier
a Au cas oir I'air sortirait des canaux de répar- magnétique du compresserrr pendant la période hivernale, c.-à-d. lorsque
f tition sans être refroidi, I'installation de cli-
matisation doit être déclenchée car, à défaut,
Pendant les périodes tr.ttr;ilolcr' ,,rr lhumi-
dité de I'air est reiativemonl llrvrr' (givrage
I'installation n'est pas normalement utilisée.
De façon à ce que I'air frais puisse être alors
- le compresseur de réfrigération pourrait ou embuage des vitres à I'irrl|r tcrtt) on peut, supporté, il est recommandé de n'enclencher
I subir des dégâts. en plus du chauffage - Icvio ric chauffage le ventilateur que sur le premier régime.
I L'installation de climatisation ne peut fonc-
tionner que lorsque le moteur tourne.
sur position.fiuf " (ouvorl) ot levier de ré-
partition d'air chaud sur position " Unten "
Ce fonctionnement est nécessaire pour per-
mettre ie graissage des joints d'étanchéité du
7 Elle ne doit être mise en marche que lorsque (bas) - enclencher l'instirllirtion de climati- vilebrequin ainsi que de la soupape d'expan-
7 le caport du compartiment-moteur est fermé, sati o n. sion.
J
Z ôÔ

3
lrt
t)
Position de la plaque de type ,rl
des numéros tù)
du châssis et du moteur
rïl)
c'

En commandant des pièces détachées ou en


demandant des renseignements, veuillez tou-
jours indiquer les numéros du châssis, du
moteur et de la boite de vitesses, pour éviter
des pertes de temPs.
Nunrôro du chirssis
rn
l'ù

3n

?'
e'l

e
c
e
e
Plaque d'identification de type Numéro de couleur Numéro du moteur
?
(|l
t I rr:irrs (freins à disque)
rl ,
Rodage des garnitures de frein Petits conseils pour I'emploi
(l en hiver
(l l,,r;r1111111 freine, chacune des garnitures est
!(i contre le disque par un
Avec dcs garniturcs neuves, I'efficacité du 'I
.
Lors d'une vidange il faut velller à ce que
ll i,riri( piston freinage se rcliir:lrc unc fois (fading dû à I'on fasse le plein avec une huile pour
t I

lryrlr;rrrli<1ue. Les freins sont pourvus d'un l'échauffement); ct: rcl;'ichenrent disparait hiver de la spécification prescrite.
t r,rllrirl)itge automatique. Les disques de frein
:;orr[ à I'air libre et une tôle les protège
cependant après trrr nrdage cle 200 km en-
viron. Durant cettc 1tériode, il est recorn-
2. Le réservoir d'eau du système lave-glace
7 r:orrtre I'eau et la boue. Ceci n'exclut cepen- mandé de n'effectuer des freinirr;es maxi-
doit être rempli d'un mélange de 3 parties
d'eau et d'une partie d'alcool (dénaturé).
.I rlirnt pas la possibilité que Ies disques et les mums à une vitcsse élevée rlrr'cn cas de 3. ll serait utile de conserver la carrosserie,
t qarnitures de freins soient mouillés. Par nécessité. Pendirnt ce rodage, l,r corrrse de les pièces chromées et les pièces en
-- tenrps de pluie et lorsqu'on n'est pas obligé
de freiner fréquemment, il faut appuyer plus
la pédale de fre in est légèremcrrt plu:r lonque
alliage léger (voir également les instruc-
que d'ordinaire.
tions d'entretien pour carrosseries page
.. énergiquement sur la pédale de frein. Dans
48 et S.).
ra ce cas, il est judicieux de sécher les freins
4. Vérifier fréquemment la capacité de la
en les employant un peu plus souvent. ll faut
ra également sécher les freins de cette manière
batterie, le niveau de I'acide et la densité
.a de I'acide, graisser les connexions avec
après le lavage de la voiture.
de la graisse pour pôles.
.a 5. lnjecter de temps en temps, mais surtout
,a après avoir lavé la voiture, un peu de
.a liquide de la petite bouteille en matière
plastique (livrée avec la voiture) dans la
.l serrure de la portière, pour éviter que la
.l serrure ne gèle.
,a 6. Frictionner le caoutchouc d'étanchéité
entre la carrosserie et le capot avant
,a (également entre les lèvres d'étanchéité)
,a avec de la glycérine, pour éviter que la
.J serrure ne gèle.
7. Vérif ier les garnitures de freins et les rem-
2 placer si nécessaire.
7
J
J 35
;.
..'..-:
stabilité nécessaire au moment ou Ie poids
Notice pour le cabriolet Dépose de la capote
se déplace brusquement (lorsque la ca'
.. tafgâ o
Généralités:
pote glisse des tenons de retenue).

Pour éviter de salir les vètements, nettoyer 5. Placer le bord arrière de la capote sur un
Dépose et pose de la capote la capote avant de l'enlever. Utiliser à cet appui doux - de préférence le bout des
effet un chiffon doux afin de ne pas la rayer. chaussures, comme indiqué sur I'illustra-
La capote est maintenue à I'arrière par 2 te' tion - et presser simultanément au milieu
Le mieux est de ranger la capote pliée dans
nons dans l'acreau de toiture et ancrée à les deux traverses de capote l'une vers
le coffre à bagages; il y a donc lieu, avant
I'avant par 2 dispositifs de verrouillage dans I'autre (Fig. 5).
la dépose, d'ouvrir le caPot AV.
le cadre du pare-brise. Elle peut ainsi être
1. Enficher les deux poignées de manoeuvre 6. Beplier complètement la capote en exer-
déposée et posée à tout moment sans dif-
à drojte et à gauche dans les trous pra- Çant une légère pression latérale (Fig.6)
f iculté.
tiqués à cet effet dans la traverse avant Vous pouvez alors facilement ranger la ca-
ll convient pour cela de procéder corrttne
de la capote. Les leviers d'actionnement pote dans la voiture (Fig. 7).
suit:
doivent être alors orientés vers la gauche
(Fig. 1). Enfoncer les poignées jusqu'à
encliquetage.
2. Tirer les deux poignées vers le bas et les
tourner jusqu'à ce qu'elles soient orien-
tées vers la droite à un angle d'environ
aso (Fig. 2).
Continuer à presser sur une poignée
jusqu'à butée et soulever légèrement la
capote avec I'autre main afin qu'elle se
dégage de I'arrêtoir de sécurité (Fig.3)
Procéder de la même façon de I'autre
côté. Enlever les poignées et les ranger.
Descendre de voiture, saisir la capote
comme indiqué sur I'illustration, la sou-
lever par sa traverse et I'enlever en ti-
rant vers I'avant (Fig. 4) tout en mettant
un pied dans la voiture pour assurer la
Fig. 1

36
1s
il
lf,
It
ll
,
I
,
:r
.l
a
a
J
.a
.a
a
a
a
a
I
a
a
a
a
2
2
J
)
a
t,
{t
Pose de la caPote t
d
It
1. Placer le bord arrière de la capote sur un
appui doux (bout des chaussures) et la
déployer latéralement en tirant (Fig. 6, {:
page 37). j'"

2. EcarIû simultanément i'une de I'autre les


deux traverses articulées pour tendre la
capote (Fig. 5, page 37).
3. Adapter la capote aux tenons de retonue
arrière (Fig. B) et la pousser à fond vcrs
I' arrière.
4. Presser légèrement la capote, d'en iraut,
sur le cadre de pare-brise, afin que lcs Fiq.8 Fig.9
arrêtoirs de sécurité s'encliquètent (Fig 9)
S. Enficher les deux poignées de manoeuvrc
à droite et à gauche dans les trous pra,
liqués à cet effet. Les leviers d'actionne
ment doivent alors être orientés vers la
droite à un angle d'environ 45o (Fig. 2,
page 37). Enfoncer les poignées jusqu'à t"'
encl iquetage. ljl
6. Presser la capote vers le bas avec une
main et presser simultanément la poignée
de manoeuvre vers la gauche jusqu'à bu- tl
tée (Fig. 10 et 1'l). (Procéder de la mème e)
façon de I'autre côté. tt'
7. gplever les poignées de manoeuvre et Ë'
les ranger.
Fis. 10 Fig. 1l
?'
38

,l
s I
.r
(r Conseils d'utilisation pour la égratignures. D'autre part, nous recomman- vorl ;e indiqué sur I'illustration
dons de couvrir les garnitures AFI d'un chiÊ (Fis
tf lunette arrière flexible fon en lainage, pour que la lunette AR ne soit 6. La !' peut alors être recouverte
pas rayée. de i l.cu 5e rrotectrice. A cet effet, bou-
lr Ouverture et fermeture de la 1. Boutonner la housse protectrice derrière tonirer la housse à la carrosserie, à I'inté-
! lunette arrière les sièges, couvrir éventuellement
qarnitures AR de la voiture d'un
les
chiffon
rieur et à I'extérieur, comme indiqué sur
les illustrations fig. 16 et'1 7 (appuyer d'en
T I ir lunette AR constste en " Polyglas
llt:xrble et peut être ouverte ou
CX "
fermée par
c.n lainage (Fig. 12). haut sur les boutons-pression spéciaux
pour les enfoncer sur les têtes sphé-
t trne fermeture éclair.
A cct effet, il convient de procéder ainsi;
2. Lcver légèrement les coins gauche et
clroit de la capote AR de l'extérieur der- riques fixées à la carrosserie).
:r La lunette AR se rétrécit par temps froid. rière I'arceau de toiture pour permettre au
ruban d'attache de se détacher (Fig. 13). Toile à voiles pour le coffre arrière
;r ll est donc indiqué de ne pas ouvrir ou fer-
rner la fermeture éclair par temps froid. 3. Tirer vers le bas jusqu'à butôc les deux (Souhait spécial)
.l leviers de tension, dans I'arceau clo toiture Sur demande vous pouvez obtenir une toile
(Fis. 1a). à voiies avec laquellc la lunette arrière et Ie
.f Ouverture de la lunette AR 4. Ouvrir la fermeture éclair de la lrrrx:tte et coffre arrière peuvent ôtre découverts simul-
Généralités: repousser vers le haut les derrx lr.vicrs tanément. ll faut boutonner cette toîle à voi-
.a Nettoyer la lunette AR avant I'ouverture à de tension. les à la ciin osserie comme indiqué sur les
.a I'aide d'un chiffon doux pour éviter des 5. Disposer la lunette AR à l'intéricrrr rlI l:r illustrations f ig. 18 et 19.
.t
.l
,a
.a
,a
.a
,a
,a
.J
J
-)
2 .;'lî' ':

) Fig. 13 Fis. 14

J 39
a
t
1f
t
O
tf
?'
G
G'
î'
e'
G'
CI
C)
c)
?tl
?}'
?r'
?r'
?'
Qr'
e
e
el
c
e
e
el
C
!I
llllFrtÇEFræ'æ--
! 'cl
I n)
1 ,, , Fcrmeture de la lunette AR NE PAS FORCER!
I l)(')l)outonner la housse protectrice (tirer En cas de coinçage du curseur, revenrr
[,
tl vcrs I'extérieur la partie supérieure des légèrement en arrière et tirer à nouveau

lr l)()utons-pression, comme indiqué sur


I illustration fig. 20).
pour fermer. Le second curseur de la fer-
nrcture éclair permet d'ouvrir ou de fer-

lr ' lirer vers le bas jusqu'à butée lcs dcux


leviers de tension, à droite et à gatrchc
n)cr la lunette AR par la gauche ou par la
riroite.
dans I'arceau de toiture (Fig. 1a, pagc 39) 4 Pousser les deux leviers de tension vers
i3 I Fermer avec la fermeture éclair, commc
indiqué sur I'illustration fig. 2'1 , tout crr
le haut et glisser les deux coins gauche
et droit de la capote AR derrrcre l'arceau
'1e
:f
'l,,
soulevant la lunette avec I'autre main alrn
que le curseur se déplace facilement.
de toiture sous le joint. Poussr-.r irlrrr rlue
e ruban d'attache s'enqrène

a
t
a
a
a
'a
7
f
:r
7
7
2
2
2
2.l
41
tl
,l
\r

t:
t'.'
t'
I'
t'
,'.
$ PLAN DE GRAISSAGE DU TYPE 911 E
?

l Travaux à effectuer

Vidanger I'huile moteur et nettoyer les vis magnétiques, mais en tous


puis tous
les (km)

cas au moins 2 fois par an: avant le début de la saison froide et avant 10000
le début dc la saison chaude

i-
j Changer lc f iltre d'huile moteur 10000

i:
l. Nettoyer le tamis d'huile 10000
ra
a
.a
,a Vidanger I'huile de la boîte de vitesses I
I

zo ooo

,l
,a
,a Graisser les articulations sur la tringlerie des gaz
a
a
J Graisser les charnières de portes et de capots
)
f
J
)
(a
\l
Contrôle du niveau d'huile dans
le moteur
ta
,t
Le niveau d'huile est à vérifier le moteur en
marche, à une température de I'huile d'au \t
moins 60o C au ralenti. a
Avant le contrôle, faire tourner le moteur en_ I
viron 1/z minute au ralenti afin que le niveau
d'huile se stabilise dans le réservoir. I
Contrôle:
D
Retirer le couvercle de l'orifice de remplis- .D
sage d'huile, extraire la jauge et I'essuyer.
lntroduire la jauge à fond dans le tube de
'-a
guidage, attendre quelques secondes et '-D
I'extraire à nouveau. 1.
Le niveau d'huile doit se situer entre les deux It
repères (voir illustration). t-t
(Le niveau d'huile peut aussi être contrôlé
conformément aux indications de la page 1 1.)
tl
t_l
tt
tl
+max. tl
Vidange d'huile du moteur
1. Le moteur étant chaud, dévisser le bou_ tt
-l
chon de vidange du carter et celui du
réservoir d'huile. Ouvrir le couvercle du
'-I
réservoir d'huile. '-I
2. Faire la vidange totale de l'huile du moteur. :t
<rmin. 3. Démonter le tamis d'huile, le nettoyer puis tl
le remonter. Suivre exactement les indica- ,l
tions.
:r
:{
:.r
TI
I* :ttoyage du tamis à huile avec vis
d'écoulement à aimant
il., Une vis d'écoulement à aimant est vissée
dans le couvercle du tamis d'huile afin de
garantir une meilleure purification de I'huile.
L'huile est prénettoyée par le tamis et passe
ensuite par I'airnant.

Tamis à huile
l-t Demontage:
1. Desserrer les ôcroLrs à six-pans du cou-
1.. verclc de tarnis.
,,, 2. Enlevcr le r:ouverclr: de tamis.
3. Extrairc lc litrnis alvoc ses joints.
a 4. Laver t()utcs ces pièces dans un bain
a 4. Changer la cartouche du filtre conlme in
d'esserrr:r' pure
a diqué. Montage:
t 5. Nettoyer les bouchons de vidange, les vis
1. S'assurcr rlc ll:srse solide du tube aspi-
rateur d'lrrrrlr
a ser et les serrer.
2. Nettoycr lc l;rrnis et en éliminer les restes
a 6. Faire le plein (environ 9 l) avec de
HD de marque.
I'huilcr de joint irrllrcr r:rrts.
3. Remplaccr lc:; joints au-dessus et en-des-
, sous du lirrrris
7. Fermer ie réservoir d'huile.
, B. Mettre le moteur en marche et contrôler
4. Mettre lc lirrnis en place, de manière que
a le nombre de tours au ralenti (température
son orificc cntoure bien le bout du tube.
a d'huile 60 o au moins). Il est indispensable
5. Eliminer les restes de joint adhérent au
couvercle
, que le moteur marche aussi longtemps
6. Ne pas serrer trop fortement les écrous,
jusqu'à ce que le niveau d'huile reste con-
) stant (env. 30 secondes).
surtout lorsque les joints sont d'une cer-
taine épaisseur, afin que le couvercle ne
J 9. Arrêter le moteur puis compléter j'huile. soit pas faussé.
J
J 47
I
Vidanl/: d'huile de la boite Entretien de la voiture I

de vitersses
I
l. Desserrer le bouchon de vidange de la
t
partie inférieure du carter de boite de
vitesses.
2. Faire l,couler I'huile de la boîte.
3. Nettoyer le bouchon de vidange, remettre I

en place et resserrer.
4. Nettoyer et dévisser le bouchon de rem-
plissage de la boîte. )
5. Remplir 21/z I d'huile env. pour boite de û
vitesses selon le plan de graissage.
6. Vérifier le niveau d'huile dans Ie carter de La carrosserie de la Porsche est peinte en l'
la boite de vitesses, remettre en place le série d'un vernis-émail, en résine synthéti-
bouchon de remplissage et le resserrer. que, de haute qualité. La désignation de la
.l
L'huile devra atteindre le bord de I'ouver- peinture et de la couleur, avec le numéro
ir Orilicc de remplissage d'huile )
ture de remplissage, la voiture étant po- correspondant, se trouve sur une plaque dis-
b I'irrrris d'huile
sée horizontalement. posée sur le montant de porte et est visible ar
Changement du filtre à huile en ouvrant la portière gauche. Ce numéro de
ar
Lc charr<;crncnt du filtre à huile est à fairc
la peinture, ainsi que le numéro du châssis,
sr:lon lc:; indiciltions données sur le plan dc doivent être indiqués en demandant des J
(Jrirs:;it(lo (ptrqc 45). On démonte simplemcnt renseignements concernant la peinture. t
lc boiticr rl'lruilC cntier et remonte un boitier La peinture est exposée à de nombreuses
Graissage du levier de changement t
neuf rrrurri rl'rrn joint neuf. Veiller lors dr.r influences mécaniques et chimiqiles, surtout
nror)tir(Jo ir cc rlrrc lc nouveau carter de filtre
de vitesses aux influences atmosphériques, tels que f
a huile nc :;orl pir:; rrronté trop serré étanl radiations solaires, pluie, gel et neige. Les f
donné clu'il t;t-'r;r rlillir:ilc de le desserrer plus
l. Retirer le capuchon protecteur en caout- rayons ultra-violets de la lumière, le change-
I
chouc du levier de changement de vitesses. ment rapide de température, la pluie, la neige,
tard.
2. Graisser le palier du levier avec quelques la poussière industrielle et les dépôts chimi- I
1. Visser lc ltoitit-.r cl'lrrrilc lusqu'à ce qu'il
gouttes d'huile moteur, tout en appuyant ques agissent continuellement sur la peinture 'l
touche la ganlituto.
2. Serrer d'unt/z lotrr kr lroiticr d'huile. sur le levier. qui ne peut y résister à la longue que par un
3. Contrôler l't'lt:rrrchiritri, lc rloteur en marche. 3. Remettre le capuchon protecteur. entretien régulier et compétent. )r
).
48 tr :
l
(l
t
It Nettoyage de la voiture Folissage
f' I 'r'rrrl;rnt les premières semaines, il suff it Ce sont, en premier lieu, les éléments gras ll est indiqué de confier le polissage de votre
rl lllc.ctuer le lavage ordinaire avec de I'eau qui servent à maintenir l'élasticité de la pein-
\, , i,rrre, sans aucune addition. Lors du lavaç;c Irrre, rnais qui seront enlevés par les influen-
voiture à un expert, comme il doit être effec-
tué avec une certaine précaution. Au moyen
T rLr la voiture, on procède en général de tcllc r:ol;;rtrnosphériques au cours du temps. ll d'une ouate de polissage propre on polie
I ,iorte que l'on mouille et rince bien toute lil c:;l rlonc nécessaire, après un nettoyage à aussi longtemps jusqu'à ce qu'on obtienne
t)cinture à I'aide d'un tuyau à eau. Ensuilc lorrcl, de nourrir la peinture par des produits le poli désiré. Le polissage doit être éffectué
I seulement enlever ies dernières traces rlrr irppropriés, pour regagner Ie poli désiré. Par par sections, par petits endroits, pour éviter
a boue, nncer encore à fond et sécher avc<: l';r1>plication de préservatifs il se forme en le séchage prématuré des produits de polis-
a une peau. Si la carrosserie a été fortement ()ulre un film protecteur qui se maintient pen- sage. Par un traitement ultérieur avec des
a chauffée par le soleil ou la chaleur du moteur.
il ne faut pas arroser immédiatementnitraitcr
rlirnt assez longtemps. Les différents prorluits
rl cntretien offerts sur le marché doivcrrl être
préservatifs on obtient un poli permanent.
Les peintures avec reflet métallique sont par-
a avec un produit d'entretien. L'humidité qui r:rrrployés cependant avec la plus rlrirnde ticulièrenrent sensibles et doivent être trai-
a entre dans le tambour de frein lors du lavagc, ;irecaution. ll est indiqué d'employer lr',; pro
(llrts recommandés par nous. Ave(i lrr (,n
tées en tout cas par cles mains d'expert.
a peut causer un effet mauvais ou inégal du
frein. Vérifier les freins après le lavage! Ler; lr{'tren régulier, le poli d'origine sc r:.11", 11g Elimination des taches
a voitures poussiéreuses ne doivent jamais lrendant des années. Seulement lor;t;rrI rcs
Un seul lavrrge ne suffit pas toujours pour
a être frottées avec un torchon sec, parce quc produrts ne seront plus efficaces, orr rl.vrait
faire dispariritrc lcl; éclaboussures de gou-
a les petits grains à arêtes vives font dis
paraitre immédiatement le poli de la peinturc
cmployer des produits de polir;r;,r1,'plus
nte nses.
dron, les tr;rr:c:; rl lruile, les insectes collés,
a i
etc. Les taclrcr; rlevraient être enlevées le
plus tôt poss;rlrle, sinon elles seraient la
a Attention !

Veillez à ce que les produits r;orrlcnant du cause de dr:<yirls permanents de la peinture.


a silicone ne touchent pâs les ç1lirr:r::;
a Eclaboussures de goudron
a Les éclaboussures de goudron doivent être
a traitées immédiatement avec un produit spé-
cial. Si elles sont assez anciennes, elles lais-
a sent de vilains changements de couleur sur
a la peinture. Après avoir enlevé les éclabous-
'a sures de goudron, la carrosserie devrait être
traitée ultérieurement avec un produit appro-
a prié.
a
t 49
Taches d'insectes et de résine Cuir et simili-cuir Joints d'étanchéité pour portières
Pendant la saison chaude, un grand nombre Le nr.'toyage est effectué de préférence avec et glaces I

d'insectes se plaquent sur la partie avant de une savonnée tiède et une brosse à poils Sur de nombreux endroits, on emploie des
la voiture et y sont fortement collés. ll serait souples. Ne pas employer beaucoup d'eau, I

joints d'étanchéité en caoutchouc, mais il faut


insuffisant d'employer une éponge et de I'eau, évitez les flaques sur le rembourrage. Faire I
veiller à ce qu'ils gardent leur élasticité et
on utilise une légère savonnée pour les en- sécher après le lavage chaque partie du rem- I
souplesse. Par le procédé de maturation, les
lever. bourrage, en la frottant avec un torchon pièces en caoutchouc perdent avec le temps
[,es taches de résine qui apparaissent parfois souple. Ne pas oublier le nettoyage et le leur élasticité d'origine, deviennent fragiles
sur les véhicules lorsqu'ils sont stationnés séchage des plis! En cas de cuir naturel, il
et se déchirent. On peut éviter cela dans une
sous des arbres, peuvent également être en_ est indiqué de lui faire subir urr traitement large mesure en poudrant les pièces avec du
levées au moyen d'une légère savonnée. ultérieur avec un produit spéciirl approprié.
Après avoir bien rincé, un traitement ultcrieur
talc ou en les enduisant de glycérine. a

Attention !
avec des préservatifs est recommandé I
La glycérine attaque la peinture du véhicule.
I
Chromage Glaces
Revêtement de tissus
Les pièces chromées sont d'abord nettoyées Pour les glaces de la carrosserie porsche on I
Malgré la meilleure qualité, les tissus, srrr avec de I'eau et avec une éporrtlc, puis emploie deux sortes de verres: le pare-brise I
tout avec des couleurs riches, ne sont pirr; séchées à I'aide d'un torchon souple ct pro- est en verre triplex, les glaces de portières
toujours entièrement insensibles à I'usurc r:t 1

peuvent également déteindre en cas d'htrrri


pre. Des taches de goudron éventuelles sont et les glaces arrières en verre trempé
enlevées à I'aide d'un produit traitant spécia- (Sekurit). I
dité. S'il n'y a pas un aspirateur disponiblc, lement ces taches, mais pas avec un couteau Le verre triplex consiste en deux glaces rac-
le rembourrage doit être nettoyé à I'aickr ou objet semblable. Ensuite, par le traitement cordées ensembles dans un procédé spécial
d'une brosse. S'il s'agit de taches asscz avec [Jn produit d'entretien pour chrome on par une couche intermédiaire claire, en ma-
considérables, on peut employer de I'eau obtient du poli et une conservation pour tière plastique. Si le verre triplex est endom-
tii)de, si nécessirire une légère savonnée. Les irssez longtemps. Pendant I'hiver et à proxi- magé, le dégât reste localisé. Les endroits
taches de graisse et d'huile sur Ie rembour- mité de la côte, une application plus forte de non endommagés assurent comme aupara-
rûge et le revôtement de I'intérieur de la voi_ la pâte est recommandée à cause de la vant une vue parfaite. Le verre trempé (Se-
ture sont traitées à l'aide d'un dégraisseur. grande contenance de sel dans I'air, et de la kurit) est un verre à une couche, dont la sur-
Traiter les taches avec un torchon souple in- boue de la route. Si nécessaire une conser- face est trempée et soutient des efforts im-
colore, impregné d'eau, dégraisser, jusqu'au vation passagère avec une vaseline exempte portants. Lors d'un choc exceptionnellement
séchage complet. d'acide ou d'une laque de conservation. fort, le tensions intérieures produites par le

50
t)
,,1

Agents d'entretien de la carrosserie


rl
Produits d'entretien Observation t)
rl
Lavage Eau avec du shampoing ou des flocons Rincer à fond t)
de savon exempts d'acide, si nécessaire ^_t
traitement préparatoire avec un agent '..-.
faisant disparaître les insectes
fntretien de la peinture: L'
Conservation Lechler-Kristall-Pol ish
ôj
Agent contenant du silicone
Glasso-H a rtglanz Ne pas mettre ce produit en contact ?
Polissage Lechler-Universal-Pol ish
Glasurit-Auto-Neuglanz
avec les glaces
Devrait être effectué par un expert
a
D
l nlever les taches de goudron Produit enlevant le goudron Traitement ultérieur avec un préservatif
l:lirnination des insectes
?
Agent faisant disparaitre les insectos Traitement ultérieur avec un préservatif
" 1-2. Auto-Radil
)'
l)olis;s;age de chrome et d'alliage léger Auto-Wenol Simichrompoli ou produits )
semblables
1
Ncttoyage du revêtement en tissu
()t (lcs sièges
Détacheur Frillo )
i rrrhrirc ou poudrer les pièces Glycérine disponible dans toute droguerie
otr r:noutchotrc I-nlc -l
( )uir ot simili-cuir urr bon agent commercial comme Karneol, :j
otr produits semblables )
I Irrnt;ltrlllt! <.lcl; elirr:cl; Cirncnt spécial national 670 a
I lrrrtrJtr'rllri tlo lit r:irtrogscrrc Gouttes de térosone et ciment pour
J
gouttière
Âtt lliltt tlotr ptotltllltt ro<;otnmandés par nous, vous pouvez, bien entendu employer également d'autres produits éprouvés.
l
tttttltirtlt tl'rtxpt'trlonco, r.touri sommes convaincus de la qualité et I'efficacité des produits énumérés ci-dessus.
Grâce à de longues J
,J
!)
l
lr
)
'l
li

Contrôiles et réglages
i:
't'
'l)
,
t
,
)
)
J
---;
t.,
at
FP
1t PLAN DES TRAVAUX DE CONTROLE El rtE GE TYP 911 E
a
entre 500 entre 9500
.l et 1000 km et 10500 km
Travaux à effectuer

a I Moteur: t:orrlriilcr lr: 1eu des soupapes 20 000


t Contrôlcr lir pcr lc rlr: pression ou la compression. 20i99
a - I Vérifier lc:;t:rr;rr;c r.les axes de culbuteurs. 20 000
t I- I Allumage Vcrrlrcr le calage de l'allumage et les contacts de rupteur, l'écartement des
20 000
a I électrodcs rl|':, l,,"rgies. graisser la came de drstrrlrrrteur d allurnage.
Système tl'in1cr:lron: contrôler les butées de ploinc r:harge ct de ralenti de la tringlerie
a des gaz, rcrrrlrlircer le filtre à carburant, nettôyer lo lirnris d'huile pour le graissage de la 20 000
a pompe d'injcclion, contrôler le réglage de la pompr.rlinjection au moyen de I'instrLrrrent
de mesure rk;r; ryirz d'échappement, graisser les arlrr:rrlrrtions.
a Contrôler lrr lr:nsion de la courroie trapézoidale rll l;r rlr'nératrice ainsi clue celle ,te tà-
a - courroie oriurl(:c de la pompe d'injection.
20 000

lnstallatiorr rlo lreinage: déposer les garnitures rl. {r, n. contrôier et nrcsurer I uliuro.
a Contrôler lc lotr de la tige de pression entre l(i r)r,rlr('cylindre et la pcdale <lr: lrcin
a - I- Contrôler lcs frejns à pied et à main. Examincr lorr, r: luyaux, flexibles r:t rar:r:ottjs clt. 20 000
flexibles poln s assurer qu'ils ne sont pas enrlorrr.rt, ',. contrôler l'étanchr':ité <kr Itttstirl
a lation de frcins Contrôler le niveau du liquidc rlr. lr, rrr:r dans le réservoir clc trtttrplissaqc:
a ,,,,',t.ôle, tortes les conn""iofls cl L.:; . .'ttt"t, ot caortch*c (lu nr{:(:anrsrr'ê
de direction pour s'assurer de leur serrage el rk: llrrr llanchéité.
20 000
a I I -Direction,
Roues: contrôler le jeu des roulements dc rorrr:r; . v,rnt. Vérifier la pressiorr rle gonflage. 20 000
, -
Contrôler le serraqe des écrous de roues.
t I lnstallation électrique: contrôler la batteric, vurlrt r toute I'installation cltt point cle vue
ciu fonctionnerlent.
,a a*
a r I Contrôle visuel: étanchéité (fuites éventucllr:: ; ri essence et d'huile). r0000
a I- n"rpf u"é.
"" "àrtou"i'".
f de filtre à air. 10000
a T Vérifier la cartouche pare-feu du purgeur cl'air du carter-moteur et s'assurer du serrage
correct des flexibles aux points de raccorclement.
10000
a III Embrayage: Contrôler le jeu et la garde de la pédale 1O 000
a Contrôler ia position des roues, équilibrer les roues *). 10000
a Nota: les intervalles indiqués pour les travaux d'entretien se rapportent à une utilisation normale du véhicule. *) En cas de besoin, contre facturation spéciale
a En particulier l'usure des pneus et des garnitures de freins dépend fortement du mode de conduite et ils doivent
-
le cas échéant être contrôlés à interyalles plus rapprochés. ll convient de faire procéder à !n service d entretien
généralisé ou moins une fois par an, avant le début de lâ période hivernale.
ÉÉ

I
-&
I

ll
Moteur léglage du jeu des soupaPes I
leu des soupapes (à froid) )
Soupape d'échaPPement 0,1 mm )
Soupape d'admission ,0,1 mm
r'r
Un trop g;and jeu des solrpapéd'(rprovoQuê ')_
non seulement un fort bruit, ntiris aussi une
réduction de la puissance du ntoteur. Un jeu
trop resireint a pour effet non :;cLtlcment de t:
réduire Ie rendement du moteur, rrt;ris il pro-
voque l'éch:uffement de la tête clc :;oupape
et peut mCme occasionnerl un irrt:r:ttdie de
Désignation des cylindres carbrrateur par retour de flamme rrtt carbu- )-
rateur."Nor-rs recommandons donrr tlc faire
aL
rêgler les soupapes par un atelier s;1>cr:iitlisé.
Sens de marche Ne régler les soupapes q{rc lors-
( rlue le moteur est f roid. I

6 5 1 Nous conseillons de régler les soullill)es 1. - Enlever le couvercle des carters d'arbre
I

I
rlrrns I'ordre suivant: cylindres 1-6'-2-4 -:-àcames
I
3 - 5. .frgi. -'At"n"t le piston du cylindre I au P.M.H
Av;rnt le réglage des soupapes le pist,,rr du : d'allumage I
"r
r:ylindre correspondant doit Se trouver itu 3. - Vérifier le jeu des soupapes avec une I
poirrt mort haut de sa course de compres- jauge.
r;rorr t:tant donné qu'en cette position les 4. - Dévisser le contre-écrou à six pans de
:) r;()u[):lpes sont fermées. Lorsqu'on com- la vis de réglage.
nr()nco t)ar le premier cylindre, le vilebrequin 5. - Régler le jeu d'après la jauge d'épais-
lrvcr: l;r poulie doit être tourné vers la gauche seur en tournant la vis de réglage avec
jtrstqtr'ir cc que Ies 2 soupapes du cylindre un tourne-vis et en maintenant le contre-
soicrrl fcrrnées et que la marque " O.T. " écrou.
(poinl rrrort haut) de la poulie corresponde 6. - Maintenir la vis de réglage. Serrer le
à la rnarque du carter de la soufflerie. contre-écrou.
-..-T
U
l,ù
7. Vérifier à nouveau le réglage.
t'
U. - Procéder de la même façon pour les
ag' bougies
! autres soupapes. Les bougies seront nettoyées à I'aide d'une
ti" 9. - Le cas échéant, vérifier la fixation clcs brosse métallique fine. Souffler la poussière

li' axes de culbuteurs, vérifier les borrqic:;,


vérifier la compression.
ensuite. Veiller également à ce que la face
extérieure de l'isolateur soit propre afin
ir
I

l'r
10. - Vérifier les joints des couvercles rkx;
carters d'arbre à cames, les remplirr:cr
d'éviter des interruptions d'allumage. Toute-
fois le nettoyaqe par les ateliers spécialisés

lr
;t I 1.
si nécessaire. Mettre en place les corr

-
vercles des carters d'arbre à cames.
Faire tourner le moteur. Vérifier d'ôlirn
est très conseillé.
Attention!
Les électrodes :;ont trç:; sensibles aux dégâts
a chéité des couvercles du carter d'arlrro mécaniqrrcs évcntrrclr;. Nettoyer avec pré-
a\ à cames. caution I

a +
a
a
a
a
a
a
,
a Vérifier la fixation des axes de
a culbuteurs
a Après avoir retiré les couvercles des carters
a d'arbre à cames vérifier avec une clé à six
Z pans creux de 8 ou 5, le serrage des vis de

a fixation des axes de culbuteurs (couple de


serrage à moteur froid: 1,7 à 1,8 mkg).
, .\ l

,
I 57
g
I
{l
Contrôle des bougies Vérifier la compression Graissage des cames de distributeur It
Enlever les bougies tous les 10000 km, à La pression se mesure en mettant le moteur 1. Retirer la tête de distributeur. It
peu près, et vérifier leur aspect, l'intervalle en marche. Dévisser toutes les bougies, puis 2. Retirer le rotor de distributeur (doigt de
entre électrodes et leur fonctionnement. mesurer chaque cylindre. Durée de mesura- distributeur).
It
Avec quelque expérience, on saura juger tion: environ 12 courses de compression. La 3. Enlever le couvercle d'étanchéité. ê
d'après leur aspect, l'état de fonctionnement pression devrait être régulière sur tous les 4. Graisser finement la portée des cames
avec une graisse spéciale résistant à
a
du moteur et du réglage,
Les règles suivantes sont généralement va-
cylindres, soit env. 9-11 kg/cm?. On mesure
l'échauffement exempte d'acide'
,:
avec un compressomètre commercial.
lables pour le jugement et I'aspect d'une Position du clapet d'étranglertrcnt: ouvert. c
bougie: Température d'huile: 60" C au moins. Remarque: ;2r
[:nveloppe isolante et électrodes Veillez lors du graissage particulièrement à lj
lJrun clair: ce qu'il n'y ait pas de graisse qui tombe sur
Réglage convenable du carburateur, bon les pastilles du rupteur. Des contacts de e
fonctionnement de la bougie. rupteurs engraissés entraînent des ratés e,
Nolr: d'allumage et une usure rapide des électro-
Mtilange trop gras, manque d'air, inter- e,
des.
vallc trop grand entre électrodes, degré ê
thcrrnique de la bougie trop élevé. Ê:
(irls clair:
,D
Môlange trop pauvre, bougie non étanchc
ou rkrsserrée, soupapes fermant mal,
rlogrô thcrmique de la bougie trop bas. +
Ilouç;loe hrrilouses:
llrrlkr rryirrrt pr!nétré dans la chambre de a
cornlrrrriliorr lrirr des cylindres usés ou des a
rrnJyrrrorrlr trritis, lo bougie en question ne
Iorrr;llorrrro
-
Jtrru. 2
)
;l
-l
;l
:l
'r
't --

,) -*---*Fr.--.-_ç*

I,
I
I
I
t
I
t
t
t
à
JD
â
â
JI
4T
â
â Réglage des contacts du rupteur
, Le premier travail à effectuer rrvirrrt ic reglage Après avoir dôvissé la vis de fixation régler
J du point d'allumage est de vcrif ic'r ct de rég- i'écartement entre les contacts à I'aide d'une
:D ler les contacts du rupteur. Tourner le vile- jauge.
, brequin jusqu'à ce qu'une cirrrrc de I'arbre du
distributeur soulève entièrcmcnt le levier du
"a
rupte u r.
,2 Ecartement des contacts ' 0,4 mm
,' correspondant à un angle de fermeture de Si les contacts sont détériorés, il faut les
3g+30.
a remplacer.

z
59
-,
,
Calage de I'altumage Attention! I
Réglage
Après le calage, l'allumage doit être vérifié 1. Faire coTncider le repère porté au crayon
t)
Généralités par un stroboscope, le moteur étant en sur la poulie avec I'encoche du carter de t)
marche.
La valeur de base pour Ie calage de soufflerie. r)
l,allu- A 6000 t/min le point d'allumage doit se 2 Enlever le couvercle et le rotor du distri-
mige est le point mort haut.
trouver 30 o avant le p.M.H.
lr
Pour régler, faire coincider le repère l) ule u r.
de Cette valeur se réfère au moteur en charge lr,
PMH du cylindre 1 (Z 1) avec I'encoche 3. Dr':visser la vis de serrage du support
du et sans charge. d'allumeur. lr
carter de ventilateur.
Le réglage par cette méthode peut entraîner 4.
une modification du calage. Cet écart est
Brarrcher une lampe de contrôle de l2volts t, r
avcc un pôle à la borne 1 de I'allumeur et
cependant négligeable. I'aulr. ii la masse.
lr
5. Mettrc lc contact. a'r
6. Tourncr I'allumeur en sens d'horloge p,l
jusqu'à r:c que les contacts de rupteur
soient lcrrrés, puis tourner lentement en t
arrière jul;c1u'à ce que les contacts s'ou_ e.
vrent ct (tue la lampe de contrôle i!}
s'al I um e.
7. Visser à fond la vis de serrage du support 'f
d'allumeur. 't
8. Remettre en place le rotor du distributeur ,D
et le couvercle
9. Vérifier i'allumage au moteur en ,r
marche.
:-
..:
,:
!-t
.:
,t
,.
j
?
It

a
I
I
I
I
I
I
I
I
I
t
I Changement et réglage de la
I courroie
, Pour le réglage ou le changement de la <:orrr Une courroie neuve s'allonge quelque peu au LeS couttolori u:i|ol; nr) peuvent êtfe rem-
D roie il faut enlever l'écrou et la moitié arriirrc, début et les flancs se relâchent, de sorte placées (1rr) l)ir rlt:t; r:orrrroies Phônix Rhom-
I de la poulie sur la dynamo. Tenir la porrlic
avec un outil en desserrant et resscrri[]t
qu'elle n'ait bientôt plus la tension voulue. ll
est donc nécessaire de vérifier à temps la
bus DA {),lrx /l().
i l'écrou. tension des courroies neuves et de les re-
I La tension prescrite de la courroie est réS,la!o tendre, le cas échéant. Changement de courroie
t par I'extraction et par I'addition, resp., clc
disques d'écartement entre les moitiés dc Observation:
On o1>irrc Ic chirngement de la courroie de

I poulie de la dynamo. On a obtenu la tension Les courroies huilées seront réutilisables si


la nrilrrtc l;rr,:orr clue le resserrage de la cour-
roic. ll cl;t s;culement nécessaire de prévoir
I voulue si la courroie répond à une faible on les lave dans une solution de P 3 et les 5 dis<1rrcs pour le réglage de départ; on in-
pression du pouce par une flexion de i - i,5 rince, après, dans de I'eau clalre. Ne pas
) stallera ces disques entre les deuxmoitiésde
cm (contrôler la mesure a) après avoir fait employer d'essence pour ie nettoyage de la lir poulie, puis on desserrera ou serrera,
) marcher à plein gaz le moteur. courroiel respectivement.
)
)
)
\+
Graissage de la tringlerie
\r
Remplacement de la cartouche \'
de filtre à air de connexion ù
1. Desserrer les deux écrous à oreilles et I . Lubrifier toutes les pièces mobiles de la lll
tringlerie de connexion avec une à deux
déposer le flexible de réchauffage. IP
gouttes d'huile-moteur.
2. Tourner légèrement le couvercle vers la
gauche et le déposer. 2. Décrocher les tiges de pression, garnir e
3. Extraire la cartouche filtrante. toutes les cuvettes de rotules avec un peu
de graisse à roulements pour hautes tem-
e
4. Nettoyer soigneusement I'intérieur dtr
pératures et raccrocher les tiges.
ta
corps de filtre au moyen d'un chifforr
imbibé d'huile (ne pas utiliser de chif-forr 3. S'assurer du bon fonctionnement de la t?
laineux ou autres objets fibreux otr à tringlerie en lui faisant exécuter plusieurs t?
mouvements de va-et-vient.
charpie). G
5. Examiner le joint en caoutchouc srrr lr:
corps pour s'assurer qu'il n'est pas tlIlr'r-
G
rioré. €
6. lntroduire la nouvelle cartouche. ?
7. Reposer le couvercle, serrer les écrottr;
IF
à oreilles et raccorder le flexible de rt'
chauffage. {r
a
,
Nettoyage de la cartouche .a'
pare-flammes e
1. l)tlposer le flexible de connexion entre le e
rr'rrir:rvoir d'huile et le filtre à air.
2. I xtririre la cartouche pare-flammes. Net-
e
Ioyor celle-ci dans I'essence et la passer ?
iru jct d'air comprimé. r-\

4. Rôintroduire la cartouche pare-flammes et 'll


raccorder le flexible de connexion.
3
$') =
-,
-:l
o
I
Ia Desserrer le vase du filtre au moyen d'une
clé d'ouverture 22. Maintenir simultané-
ment la partie supérieure du filtre pour
a I'empêcher de tourner.
a 4 [:xtraire le vase du filtre en le dévissant.
lr Vi:;:;er le nouveau vase.
a (i l )cvisser la pièce de raccordement pour

I lr: tuyau à essence hors de I'ancien vase

a < ler f iltre.


Visser cette pièce de raccordement avec
a son joint dans le nouveau vase.
a IJ l-.ngager le tuyau à essence sur la pièce

a rie raccordement et serrer le collier


ixation.
de

a f

a
a
a
a
a
a
,
a Remplacement du filtre à essence
a 1. Desserrer le collier de fixation du tuyirLr
a inférieur du filtre à essence. Détacher ie Pour les autres travaux d'entretien et de En cas d'anomalies de I'installation d'injec-
a tuyau. réglage, des instruments spéciaux sont re- tion, se rendre dans un atelier de réparations
a qui s'écoule, pour
2. Recuejllir I'essence
I'empêcher de parvenir dans le comparti-
quis. Ces travaux ne peuvent par conséquent
être exécutés que dans des ateliers de répa-
autorisé Porsche; le cas échéant, se rendre
au Service de Pompes d'lnjection Bosch le
a ment-moteur. rations autorisés Porsche. plus proche.
a
a 63
I
t,('
Freins à double circr" lrirrn - de frein i
\"
(Frein à disque)
.t
$l
ê
Chaque garniture de frein est pressée C
hydrarrliquement contre le disque de frein
par un pistcn. Le réglage du frein est auto- e
matique. Les disques de frein, tournant sans t'
boitier, sont protégés contre I'eau et écla tÊ
lroussures par des tôles de protectiorr. Lir
or
l)ossibilité que les disques se moLrll()nt,
existe néanmoins, lorsque Ia route est rrrottil- c.
lée. Sur chaussée humide, lorsqu'on n'ir l)irs
freiné pendant quelque temps, tel quc rirtr L'usure des garnitures de frein dépend irvant

I'autoroute ou d'autres grandes routes, rl r::il tout de I'appel fait aux freins, ainsi (lrre de É
nécessaire d'appuyer davantage sur la pctl,rkr la manière de conduire. Les conditions de u.
rle frein. Nous conseillons de tenir les (li:i lrr route peuvent également influencer I'usure. iJt
rlues de frein sec en freinant de temps ,rrr Nous conseillons de contrôler lors du pretnier
tcrnps. Sécher le frein à disque égalenrcrrl
ra
scrvice d'entretien, si les garnitures de frcin
;rprirs Iavage de la voiture. rl'origine, conviennent au freinage personnel. Le contrôle visuel des garnitures de frein est ta
Malqré que les freins à disque sont hauto |'rr;ure sera plus grande sur des routes indispensable lors des services d'entretien, r,l
rrrcnt <luirlifiés, nous conseillons de fairr: rrrouillées et boueuses (hiver). ou de changement de roue. ll est nécessaire,
tt'
irJrpcl irrr lrcin moteur dans les descentcr; ()rr peut choisir entre diverses sortes de qu'une possibilité d'usure existe entre le res-
prolonrtôcs. [Jrr freinage trop prolongé risquir r;;rrrritures: emploi normal, puis compétitions sort de tension et la plaque Ce garniture de .:
rno usurc plrrs rirl>ide par l'échauffement des :;porlivcs. La garniture de frein destinée à frein (voir image-ci-dessus). La limite d'usure ,j
(liilnililros, lcl; j0ints crr caoutchouc peuvent tlr; r;ornpétitions sportives s'use moins vite, est atteinte lorsque la plaque de garniture
rir;rrkrrnt:nt r;rrltir <l<,.1; dôç1âts. D'autre part, il rrririr; cxige une pression plus forte sur la pose au ressort de tension (épaisseur de :
,rrl porir;rlrlc rqrrc dcs lttrllcs de vapeur se for- pcrlirlc. Âvant le commencement de la saison garniture de frein 2 mm au moins). ,1,

ilrrill ( Lltrr kr lrtluido dc froin, d'oir une course hivt:rrrirlc, r)ous conseillons, d'échanger les Avant d'entreprendre de grands voyages, ,t
rlr' lrirrlnlrr lrlrrrr rIirnrlr: t1tri, cventuellementne giirni[rrrr:r; " compétitions " contre des gar- nous conseillons de contrôler les garnitures i'
'rrr ltl l)rr rrulltrurrlc l)()rrr un lrcinaoe parfait. nitures l)our " conduite normale ". de frein.
:
t,,l
:l
?
u
Remplacement des garnitures 5. Nettoyer soigneusement
,a,
; rfaces
de frein d'emplacement et de guidage der _arnitu-
res de frein dans le carter en employant
a I cs quatre roues d'un véhicule doivent irtrc
r:r1uipées de la même sorte de garniturc (lo
de I'alcool dénaturé (éviter d'utiliser des
a lrcin. Tout en pouvant échanger les qantitu
rliss;olvants minéraux pouvant attaquer le
r;;rorrtchouc ou des outils ayant des angles
I rcs individuellement, nous conseillons rk: . rirlrrs.).
procéder à un échange des garnitures rl'rtrr
I rnême essieu à la fois.
(j Oontrôler l'état des capuchons et des
a Attention: Des garnitures de frein comnl()n
lrirgues de serrage. Renouveler les ca-
puchons devenus durs ou poreux.
I cées doivent être marquées avant le déntorr
/' l)asser les disques de frein au papier de
tage, afin qu'elles soient remises à
a endroit initial en cas de remontage.
lcrrr
ri
verre fin.
a 1. Mettre la voiture sur chevalets, dépo:;t_.r
Remonter des garnitures de frein neuves,
les fixer dans le carter à I'aide des gou-
a les roues.
lons d'assemblage, ressorts de tension et
a 2. Déposer la goupille fendue du gotriorr
d'assemblage et retirer les oeillets; rkr
goupilles de sécurité. Les garnitures de
a sécurité. Appuyer sur le ressort de fixrr
frein doivent tourner facilement dans le
carter. Echanger éventuellement les gou-
a tion et retirer les garnitures. pilles de sécurité ou les ressorts de ten-
a 3. Marquer les garnitures avant de les retir
4. A I'aide d'une pince, repousser à
cr
sion.
a fon<.l
pistons dans leur position initiale. Utiliscr
kr; t). Procéder de la même manière sur les
autres trois freins. Rodage des nouvelles garnitures
a éventuellement un morceau de bois rlrrr
Ne pas utiliser d'autres outils, afin de de frein
, pas endommager les disques de frein
rrc Attention!
l-es girrnrlrrrr,r; rkr lrcjrr neuves ont toujours
a les pistons.
orr Utilisez comme garnitures de rechange uni-
(luement les garnitures proposées par notre un scul r cli'ir:lrr:rrrr:rrl (fading de la chaleur).
a Attention!
Service " Pièces de rechange ". ll sc pr:rth;r irutontatiquement après le ro-
a Lorsque les pistons sont repoussés, le liquide Avant de se servir de la voiture, appuyer
daqc <lr::; prcrniers 200 km. N'utiliser les
freins clrrrrrrrl cette époque qu'en dangerdans
a de frein est reflué vers le réservoir. Afin plusieurs fois à fond sur la pédale de frein, de grirndcs vitesses.
a d'éviter qui'l ne déborde, pomper le liquide
du réservoir. La pompe ne devraitêtre utilisée
afin que les pistons et garnitures prennent Après le rnontage de nouvelles garnitures de
a qu'uniquement pour le liquide de frein.
leur emplacement. Contrôler ensuite le niveau
du liquide de frein, en ajouter si nécessa;ire.
frein, la course de la pédale sera légèrement
plus grande durant quelque temps.
,
a
I 65
f, '
'lr
pédale de frein. Fermer les vis-pointeau I

Purge des freins .r)


avant de lâcher la pédale de frein.
Après chaque réparation, lorsque la péda,e
une course trop longue ou qu'elle répond
a Bépéter cette opération jusqu'à ce que le t)
liquide de frein découle sans bulles d'air rË;
mollement, ou enfin lorsque le freinage est du tuyau d'évacuation.
inégal, le circuit en question (le cas échéant Retirer le tuyau de purge et remettre le €
les deux circuits de reinage) doit
f être capuchon de protection. Ê
soigneusement purgé. Il faut deux personnes Renouveler I'opération sur les autres Ë
pour purger les freins. Commencer toujours soupapes de frein, dans I'ordre indiqué
à I'endroit le plus éloigné du maitre-cylindre plus haut. Veiller tout particulièrementque É
Circuit AV le récipient compensateur contienne suf- É
--tfiF
1. Roue AV gauche, extérieur fisamment de liquide de frein, à défaut de e.
2. Boue AV gauche, intérieur quoi le tuyau aspirerait de l'air.
3. Houe AV droite, extérieur
c.
4. Roue AV droite, intérieur e
Circuit AR e.
1. Roue AR gauche rl
2. Floue AR droite
!a
r-a
It
Annotation: Purge Attention!
\ r.l
Lorsque le système de freinage est complète l. Enlever le capuchon sur la vis-pointeiru et Le liquide de frein attaque la peinture.
ment vidé, le remplir d'abord de liquide de y glisser le tuyau d'évacuation. Le liquide de frein rejeté durant la purge ne '-l
frein. Ouvrir le purgeur d'un demi-tour 2. Plonger I'extrémité libre du tuyau de purge doit pas être reversé dans le récipient com- ':
appuyer sur la pédale de frein, puis refermer dans un récipient en verre, rempli en par- pensateur.
le purgeur et lâcher la pédale. Répéter cette tie de liquide de frein.
':
opération, jusqu'à ce que le liquide de frein 3. Appuyer plusieurs fois rapidement sur la 6. Vérifier en appuyant à fond sur la pédale 'l

sort du tuyau d'évacuation. Procéder de la , pédale de frein (pomper) jusqu'à ce qu'on de frein que la purge soit impeccable et .:
même manière sur toutes les soupapes sent un peu de pression. Maintenir la pres- que l'étanchéité des raccords soit parfaite. ,l
d'évacuation, ensuite seulement on procède sion et ouvrir la vis-pointeau d'un demi- 7. Compléter le liquide dans le réservoir
à la purge même. tour environ, appuyer simultanément sur la compensateur,
,.
-:
_:
66
'I
I
i
?
ù
a
a
a
a
t
I
t
I
a
a
a
a
a
a Le niveau du liquide dans le réservoir rkr Si le système de freinage a été
a compensation doit être contrôlé réquliirrc
complète-
rnent vidé pour une raison ou une autre (révi-
a ment et, si nécessaire, être complété. (L rr sion générale des freins p. ex.), il se peut
a raison du diamètre important des cylinclrc:; clu'une seconde purge s'impose après un
court parcours d'essai.
t des pinces de frein, le niveau du liquide rlirru;
le récipient compensateur est parfois en dcs Lorsque les freins sont bien purgés, la garde
a sous de la moyenne de celui du frein à tan' à vide de la pédale demeure, grâce au
a bour, par exemple en cas d'usure des garni réglage automatique, toujours constante, mais
occupe environ 30 à 50% de la course totale
I tures de frein.)
N'utiliser que du liquide de freins ,,Ate bleu de la pédale jusqu'à ce que les freins fonc-
I S" d'origine! Si I'on ne peut pas se procurer tionnent. La course de la pédale est légère-
:a ce produit, on veillera à ce que le liquide ment plus grande qu'à la normale après le
montage de garnitures neuves (ne dure que
a de freins utilisé pour les appoints réponde
absolument à la spécification SAE J 1703. pendant le rôdage).
t
t 67
a
t_
Réglage du frein à main F iAvant de régler le frein à main, mettre la
,r
I
:l
voiture sur valets et déposer les roues. Il
Généralités:
Desserrer le frein à main et déposer les
lr
Le frein à main est du type à tambour et agit garnitures en les repoussant de I'axe AR. rf
mécaniquement sur les roues AR.
Détacher les vis à I'enlrt'rc AR du câble €
jusqu'à ce que le câble soit rnou. ?
t-'
4. Passer un tournevis par I orilice du tam-
bour de disque de trein AFI ct serrer la
vis de réglage jus<grr'tr ce quc lc disque ne ta,
puisse plus être torrrrrt! à la nr;rin
,'n{,I tû,
Ê
Régler la tensiorr rhr r:âltle dc lrr:in à main
?"'
Ë à I'entrée du tarrrl;orrr'. Serrer lcr; ric-'ux vis.
-'
Desserrer à
notrvr:iru los.nrir;lroircs de 2'
frein jusqu'à r ', rluc lo bisrlrrr: lourne
O,
librement. Génu irlclncnt 6 - 8 rlents de
l'écrou de réglirtl: rkrivcnt ôtr c ri:qlées. !L

Répéter I'opération iru <lisquc rlr lr.cin de 4,,


I'autre côté- t',

Contrôler le jeu du cirl;lc de frcirr ir main. I'


Contrôler le fonctionrrcrlcnt rr'rryrrlicr du Stl
frein lors d'un essai. Si lc frcirr tire sur
-\l
un côté, détacher Ia vis dc réglagc sur le
côté correspondant. -l
Avant de démarrer et à I'arrêt, enfoncer :
plusieurs fois la pédale de frein au maxi-
mum afin que les pistons et les garnitures t'l
se mettent en position de service. Con-
trôler ensuite le niveau du liquide de frein. t,l
I

:l
__,.,-l
11

o
a ntrô ) ]t réglage de la course
a de la pédale d'embrayage
a
a
a
D
a
a
I L'embriryage ir rlitrphrirc;me exrge une limita-
tion prccise rlc li r course dc la pédale
a d'embrayagc Lc t:rrrrtrirlc s'cllcctue à boite
a de vitesr;cs; r:lr;rudc. Alrprrycr la pédale d'em-
a brayagc lur;(lu'ir-l (:()ill,rol. I;r r|arche AR doit
encore l)ir;r;r't rlirrlr r cllc po:;ition. La butée
a d'embriryirr;,' t-'l;l lrrr.c;rvlr;2 vis dans le
a fond de lit prlrl;rlc r,rr lorrrrc longuc.
a 1 . Détaclrcr lc lir;rr:; cn r:, routchouc.

2. Détachrlr lr,:r rkrtrx vr:; de fixation de la


a butée.
a 3. Poussor r.rr lrrrrt lir plirque de butée ou la
Contrôle et réglage de la garde Réglage du jeu: retircr, 1rr:rr1rr'it oo (luLr la marcheARpuisse
d'embrayage l. Desserrer le contre-écrou à I'embout AR êtrc ;l;r:ir;r,c r:orrrrrrc décrit ci-dessus.
'a du câble. 4. Scrrcr lt:r; vl; rlc f ixation.
a La garde de la pédale d'embrayage est dc
20 à 25 mm. On la vérifie en poussant la
2. Régler l'écrou de réglage jusqu'à ce que Corrtrôlt:r on(iore une fois la course de la
le jeu désiré (20 à 25 mm) soit atteint. Si pritlrkr, r;rllircher le tapis en caoutchouc.
a pédale en direction de la flèche. * nécessaire, retirer le boulon fileté au 6. Lnlorrr;cr la pédale, d'embrayage jusqu'en
I Le jeu indiqué doit être respecté avec préci- câble d'embrayage à I'aide de pinces. cor)tirct avec la butée. Dans cette posi-
a sion, car si le jeu est trop faible, I'embrayage
risque de patiner et d'être iâpidement hors
3. Resserrer le contre-écrou sur le boulon tion, la qaine du câble ne doit pas reposer
fileté, sans tourner toutefois l'écrou de contre le carter de boite de vitesses dans
I d'usage. : réglage. son passage.
a
a ,:iÉ:ai
69
a ,ft;-. rili,

'tl
.,l)
ù)
ùl)

e
e
t-ù
r-?'

lr,
t?
É
e
,-|
.t"
t,
Réglage des roulements de roue AV Contrôle Réglage t
1. Enlever Ie capuchon et desserrer l'écrou
de réglage en dégageant la vis à tête f,
cylindrique.
I cs roulements de roue AV sont bicrt rcqlés, 2. Serrer ou desserrer l'écrou de réglage -\
lorsque le disque de pression des rorrlcrnents jusqu'à ce que I.e disque de pression
cxtérieur peut encore être bougé latéralc- puisse encore être bougé latéralement à
3
ment à l'aide d'un tournevis sans I'appuyer. ll I'aide d'un tournevis sans appuyercelui-ci. :'
Ce réglage s'effectue en respectant exacte- est nécessaire de tourner la roue plusieurs Tourner la roue plusieurs fois et recom- -s
ment les indications données ci-contre, afin fois avant le contrôle. Le réglage et le con- mencer le contrôle. Assurer l'écrou de a"
d'éviter une usure prématurée et I'endom- trôle ne peuvent se faire qu'avec le moyeu réglage - sans le tourner
magement des roulements.
- en resserrant llù
de roue froid. la vis à tête cylindrique.

70 -l
ï
I
ù
ll,.rll.rr;r. pinCement de roues
J dU Roues
l.
or Pression des pneus
T L, ,,lr.r,rv, ilt une USUrê inégale sur Un oU Vr'rrifier aussi souvent que possible l'état des
t,lrl r,.rrrr; l,rteus, il est possible que cclir prrr-.trs, leur pression, les traces
t l,r,,\'r.rnc ,lUn mauvais réglage du pinr:c,
d'usure
irrrornrales, telles que coupures, ruptures des
T Ir,,rrt rlî t,)ues. Amenef, dans ce cas, lir talisus, etc. En tout cas il faut effectuer ce
,,rtur(, (liurilrn atelier de réparation spécia.
T tr'., (,u lorr 00urra contrôler le pincement à
r;orrtrôle à l'occasion des inspections et avant
rl cntreprendre un long voyage.
) I,rrrlr. rl rrrt rnSl6gfiêt1t optiqUe.
La pression sera toujours mesurée lorsque
TE
le pneu est froid.
trr
Pression des pneus
lI a I'avant 1.8 ko/cm2 I
|

à I'arrière 2,0kglcm2 données indicatives


ilr {
m Pour les vitesses de plus de 200 knr/h Ia
ilt pression de gonflage du pneu froid doir être Attention !

augmentée de 0,4 kg/cm2. A I'avant: 2,2 kg/ La pression rlcs pneus chauds augmente
iil
cm2, à I'arrière: 2,4 kglcm2. automaticqrrrrrrcrrl! Ne jamais diminuer cette
nf
Les valeurs suivantes s'appliqucr)t ;rux pneus pression volor rl rirement.
rl d'hiver: à I'avant 2,0 kg/cm"; ir l'arrière
l! 2,2 kglcm2.
Attention!
I
Pour mesurer le pipcement de roues AV, le N'oubliez pas que les roucr; cic votre voi- Roue de secours
,T véhicule doil ss ,r.rraa sur un terrain uni et ture doivent être toujours équilibrées. Des
La rouc tlt: :;cr;r;urs se trouve dans le coffre
lisse. La vérrf cation du pincement des roues freinages brusques et une usure inégale des
avant, cn <lcr;sous du capot. ll faut veiller à
AV serait inrxôç1", si le véhicule était sur la pneus peuvent rendre un nouvel équilibrage
ce qu'à cl)ir(luc contrôle de la pression des
u ca le. nécessaire.
pneus, on contrôle également la roue de
Le véhicule (loit
être vide (sans charge) mais Pour les roues en alliage léger, il ne faut secours. La pression de gonflage de la roue
le réservoir tlessence plein, lors du contrôle. employer que les poids à coller, Iivrés par de secours doit être la même que celle des
(Poids à vidr'sg16p plN.) nous, pour équilibrer des roues. roues AR.

t'
a
I
l!
t,)
itl)
tr
e

r
C
îr.
F
Ë
Ë
,1,
,D
ô,
f\
Roue à pneu replié 13ien que le véhicule soit cntièremonl r:n ritat
rlc marche avec la roue a pneu rr:plrirlrlc , .l'
pour autant qu'on I'utilise en tenanl r;orrrltlo a'
tlcs; caractéristiques de roulage morljlrr:cl; -
il {){rt recommandé de faire réparer r:l rr:plir :l
I )irnri lc r:irs rlcs vrihicules avec réservoir de Ô'
r;cr la roue d'origine dans I'atelier lc grlus
1)O ltlrori (srrr <krrrrirrrrlc spéciale), il
est utilisé, pror;hc. Lorsqu'on laisse échapper I air hr>rs -_l'
porrr rlr:r; r;ril;ons <l'crtr;ombrement, une roue du pncu repliable, celui-ci reprend sa formc
rll lrlt:out{; irvoo l)norl rcplié. La bouteille de plate originale. La bouteille de gonflage vide
-,
r;orrllirr;c lorrrnit: J>crrnct, le cas échéant, de peut être échangée contre une bouteille ar\

{lr)nlli't lr,;rrrcri it unc ltrr:ssion de 2,0 atm. pleine dans n'importe quel atelier autorisé. lI

-!

t'.,

ïr
.:/-_J*. --:--:-"'--
I
lu

!t
lr
'a
l.
a
a
a
a Changement de roue
a l. Serrer le frein à main et passer en lèrc
B. Soulever la voiture, en lcvant cl ,rlr,rrs-
sant le levier, jusqu'à cc <1uc lrr r,)r1, en
12. Maintenir le ievicr dirns cette position,
tirer le tube vcrs le lraut et enlever le
a ou en marche AR.
2. Dévisser les écrous de la roue.
question s'élève du sol.
9. Dévisser Ies écrous de la rotrr: r,l .rrlever
c ric.
3. Serrer les ccr ous de r oue en croix.
a 3. Abaisser le cliquet supérieur du cric
jusqu'à ce que tout le mécanisme puisse
la roue.
10. Monter la roue de secour l; ('l serrer
1

a être poussé vers le bas. légèrement les écrous; il lirrrl irlr;olument


Remarque:
Après un changement de roue, les écrous de
t 4. Dans cette position, pousser le levier
section carrée jusqu'à la butée sur
à
la
veiller à ce que Ia tête nril;plrcrrtlue des
écrous de roue se placc lrrr:rr c1ans le
roue doivent ôtre contrôlés sans délai au
moyen d'une clé dynamométrique pour
, plaque de base.
5. lntroduire le levier à section carrée
creux prévu à cet effet dirnl; lir lirnte. s'assurer qu'ils sont serrés au couple
dans 1'1 . lntroduire le levier entrc lu; tlcux talons prescrit. Le couple de serrage prescrit est
.D I'orifice prévu à cet effet au milieu et en- du cliquet d'arrêt supéricur ct la fourche de 13 m.kg. De façon à éviter le grippage
a dessous du côté de la carrosserie. (La
plaque en fonte fortement nervurée doit
du quatre-pans, à I'endroit portant I'in-
scription "ab"; redescendre la voiture
des écrous, ceux-ci doivent être enduits de
pâte Molykote G Rapid ou de Liqui-Moly sur
a être en bas.)
6. Abaisser le tube du cric jusqu'à ce qu'il
en appuyant sur le levicr. leurs surfaces bombées.
a atteigne le sol. La caisse s'abaisse en position de base lors de l'évacuation de I'air parce que le véhicule est
a 7. lntroduire le levier dans l'ouverture pré-
vue sur le cliquet inférieur.
équipé de jambes d'amortisseurs hydropneumatiques. Elle reprend sa position normale dès
qu'on a effectué un bref parcours.
a
a /J
a
'.\)
'l)
Cc rtrôle de la batterie batterie chargée:
ù\
32 o Bé : poids spécifique 'I
,285 g/cm3
Généralités: batterie chargée à demi: llr
Le véhicule est doté de 2 batteries branchées 27 o Bé : poids spécifique 1,230 g/cm3 |llr t

en parallèle. Pour cette raison, les deux bat- batterie déchargée: À


teries doivent être débranchées lorsqu'on 18o Bé: poids sPécifique 1,142 glcm3
effectue des travaux sur I installation élec- e
Contrôle de la tension
trique.
La facilité de démarrage du ttroteur dépend Pour contrôler la tension, nous recomman-
?
du bon état de la batterie. Les trrrvaux d'en- dons d'avoir recours à un atelier spécialisé
Ê
tretien se limitent en particulicr ir(l remplis- équipé d'instruments de mesure appropriés. a
sage d'eau distillée, au contrôle rlc la densité É
de l'acide et de Ia tension. lndications pour I'entretien des batteries
Les batterles sont logées à gauchr: cl à droite 1. Les batteries doivent être fixées solide- P
à I'intérieur des caissons de rottt::; itvant et ment dans la voiture. ?
elles sont accessibles du coffre à lrrrclitqes. 2. Les têtes polaires et bornes de raccord ne
doivent pas être encrassées. Elles sont à e
Appoint d'eau distillée nettoyer et à graisser à I'aide de vaseline ?
Au cours du fonctionnement de la l)irtterie le et d'une graisse spéciale absorbant les
lnstallation électrique
niveau d'acide baisse par l'évaporirtion et la
?
acides.
décomposition de I'eau. t'
3. Les bouchons de fermeture seront tou-
Pour refaire le plein, il ne faut employcr que jours vissés solidement dans les ouver- -,,
de I'eau distillée. Le niveau de l'élcctrolyte tures des éléments. a|
ne doit pas dépasser la barrette repère ou 4. Des taches provenant de jets d'acide sont !ll
I'entonnoir de contrôle. Si la batterie ne com- à traiter immédiatement avec une solution
l)orte pas un de ces dispositifs, le niveau de soude, pour éviter des dommages aux -'
rloit être à 10 à 15 mm au-dessus du bord textiles et aux pièces métalliques.
Attention !
?l
Un débranchement des batteries pendant
:;rrpr'rrieur des plaques. Les batteries d'automobile se déchargent
que le moteur tourne entraine immédiatement Contrôle de la densité des acides automatiquement, pour cette raison elles -\
la détérioration de I'alternateur triphasé! La densité des acides est mesurée avec un doivent être chargées toutes les 3 semaines r-\
(Ceci s'applique également aux voitures sur densimètre (aéromètre), en degrés Beaumé si le véhicule est immobilisé. Une batterie rll
leequelles un robinet de batterie a été monté ou g/cm'r. On peut se baser sur les données déchargée a une forte tendance à se sulfater
nprès la sortie d'usine.) indicatives suivantes: ce qui détruit les Plaques. -\
-\
't,1 a:

'r i-::a rl I
Remplacement des fusibles Liste des ampoules
lf Tension: 12 volts
t lcs; fusiltles sont disposés dans le coffre à Phares ll1l,5W
Irrr;irqcs, à I'avant, du côté gauche, à côté de
I l,r lr;rllt:rie et ils sont protégés par un cou-
Phares antiltrorrillar rl ll 355W
Phares de recul 18W
! vr,rr lr: cn matière plastique. Feux stop 21 lsw
I I r'r. r)struments électriques correspondants Clig nota nts 21 W
a r,,rl indiqués sur les couvercles. Eclairage de I lrrrlritaclr: 10w
Eclairaqc du r:ollre 5W
a Feux dc. lrosilrorr 4W
a Eclairagl de pl,r<lrrc 4W
a Eclairartc du l; rlrlcrrr r r lr
Lampes l('llt()lr:i
lrrrrcl 2W
a 2W

a
a
t
a Résistanccs dcs fusibles
a Coffret à lusiblr':; I Ooffret à fusibles ll
a les fusibles sont tenus par une lamelle Fusiblo Ârrr1,, r,rr;c I usible Ampérage
,r :;ouple et peuvent facilement être extraits à
la main. Lorsqu'un fusible a fondu, il ne
o o8
a suffit pas de le remplacer. ll faut toujours
@
@
a rechercher la cause du court-circuit ou de la @
a surcharge. Ne jamais réparer un fusible avec
du fil de fer ou du papier d'étain, car cela
@

a pourrait provoquer de sérieux dégâts à une


G)
o
a autre partie de I'installation électrique. ll est @)

a recommandé d'avoir toujours quelques fusi-


bles de rechange dans la voiture.
('r)
(0
a
a
a 75
Remplacement des ampoules Attention!
de phares Garder les ampoules de la lampe propre et
sans graisse. On prendra soin de les saisir
avec un chiffon propre ou un papier fin
l)esserrcr la vis de crosse la plus infé- Accrocher les étriers de retenue de la
rictrrc clirrrs le bezel et enlever les phares. lampe et pousser le câble sur la f iche
lkrtircr k::; crlbles de la fiche plate de la plate.
pltirrc r:orrcsltondante (feu route : phare 5 Placer les phares et serrer la vis de
nrf r;o<lc phare supérieur), peser
t'rricrrr, crosse.
l;trr l<:s clricl; tlrt rctenue et pousser vers 6. Contrôler le fonctionnement et le réglage
lo cillir. des lampes.
lirlirrlr I trrrr;torrlc ct lir remplacer par une Le code phare et le feu route des projecteurs
rrorrvclkr. Vcillcr tr lit position correcte
du principaux à halogène doivent être réglés
rrrr rrrl;rr;r:t (Voir. [iryrrr cs)
individuellement_ 9
f

Remplacement des ampoules de


clignotants, de fe'rx de position, de
phares de recul et de feux stop

;t
lr
lr
a
a
a 1. Dévir;ser lcs lJ vr; ir r;roisillons du verre cie

a lampr: cl rli:po:;r'r lc verrc

a 2. Fleporr:;:;,'r ver:; l'rnltlrietrr de la douille Ia


lampc rlclcclrrcurl cl lourner simultané-
a menl v(:r:, l;r 1;irrrr:lrc (rlorrille à baionnette).
a 3. Extririrt: l.rlirrrr;rc tlc l;r rlouille et Ia rempla-
cer par rrrrc l,rrrrllc ncrrve.
a
a Attention:
Veiller à rr,rnlr'r)ir I'rrrrrlroule en verre de la
a lampe rll,rl rlr: proprclé parfaite et exempte
r-.rr
a de qriti:;:rr., rrr: lir l;;rllir qu'avec un chiffon
, propro ()u rlr p;r1lrr:l doux.

a 4. Porr:ir;cr lir lirrrpe dans la douille et tour-


a ncr r;irnrrltirnément vers la droite jusqu'à
cc rqrrc lcs tenons s'encastrent.
a 5. Rcposcr le verre de lampe et serrer les
a vis de fixation alternativement et égale-
a ment.
6. S'assurer que les lampes fonctionnent.
a
a
I
ù
û
ù
)
l)
t'
:

Changement des lampes anti- Attention!


brouillard Afin de ne pas salir les ampoules de la lampe,
D

on prendra soin de les saisir avec un chiffon l

propre ou un papier fin.


1. Desserrcr lcs vis à fente de la monture, 4. Accrocher les ressorts de maintien de
puis enlcvcr l'ensemble de phares. I'ampoule et mettre le câble en place sur
2. Enlever le câble de la fiche de l'ampoule. la fiche.
Presser sur lcs rcssorts de maintien de 5. Remonter I'ensemble de phares, puis ser- -
I'ampoule et les pousser latéralement. rer les vis à fente. l
3. Retirer I'ampoule puis la remplacer par 6. Contrôler le bon fonctionnement des pha-
I
une neuve. res antibrouillard.

7B
Réglage des phares
(code phare asymétrique)
Les instructions suivantes sont établies selon
le code ailemand de la circulation. Les vôhi'
cules enregistrés en dehors de la Républirluc
Fédérale Allemande sont sujets aux pro
i: scriptions des pays correspondants.
Si I'on ne dispose pas d'un instrument (l(l

i: mesure optique, on peut régler les phares ;r


I'aide d'un tableau de réglage. Le dispositif
!. et le tabieau de réglage doivent se trouvcr
l. en parallèle ou verticalement, resp., par rap
port à I'axe longitudinal du véhicule.
lr Par principe il faut que le coffre soit vi<kr,
que le véhicule ait la presslon de gonflarlc
ir
,a demandée, et le siège du conducteur soil
occupé d'une seule personne ou chargé dc Beglage latéral: A - vis d<l tct;litr;t: pottt llltittes-code
a 70 kg. Avant de placer le véhicule ainr;i :ii les phares sont bien réglés, les plis tle Ia F: vis dc rcr;l;tt;c Jrottt lthares à longue
a chargé sur une surface lisse, à 5 m devant lc
il doit être poussé de quelqucr;
lrnite claire-obscure coîncident ex.tcttiment d ista nr;r r

a tableau,
mètres, afin que la suspension s'ajuste blon.
;rvec les croix sur le tableau.
Réglage des phares à longue
a Réglage de la hauteur:
distance
t La limite claire-obscure doit être horizontaie
sur la ligne de réglage, à gauche de la croix Les pharo:; ir lorrr;ttc (ltstance sont réglés de
t de réglage du tableau, et elle monte à droite. telle marriclc rlrrc lc centre du faisceau lumi-
.t a
b "
'Distance entre les centres des phares
Hauteur du centre du phare (à partir du
neux sÉ) lrorrvc a hauteur du centre des
phares.
I sol) La fonctiorr cles vis de réglage est repérée
a c ' 10lo de la distance entre le tableau et le sur les verres de phares (voir illusiration). Le
a Chaque phare doit être réglé individuelle-
phare (50 mm)
le tableau et le
réglage en hauteur ou latéral s'obtient en
tournant les vis de réglage correspondantes
a ment, tout en couvrant l'autre phare.
d =., Distance entre
(s m)
phare
vers la gauche ou vers la droite.
a
a 79
a
o
I

l)
a)
Qi
c'.
t
?
?
?
?
?
7
)
)
t
D
Montage de la Plaque de Police
I
arrière
I
Pour assurer un éclairage complet de la
plaque de police AR selon la STVZO (Code ?
Lorsque vous conduisez un véhicule équipé
d'un phare code asymétrique dans un pays
de la route), il est nécessaire d'observer la :
dimension du croquis ci-dessus' en montant I
avec sens de circulation inversé au vôtre, il
la plaque de Police.
fnut couvrir, au passage de la frontière, les
ll faut employer une plaque de police à une
rn{)l(}rrra prismatiques sur les glaces de dis-
ligne, aux dimensions de 520 à 110 mm' La I
lrtsrÈhn l)nr un ruban collant opaque. Le
cote indiquée est mesurée dans le plan de la I
lrlrcta r'lrln sorrr nlnel symétriqueet n'éblouira
plaque.
lrÊH I Frt. rlill vlÎ'ilnont on direction OppOSée.

il[
:::r- f .,.- !
I

a Orif i<;c rlc virlrrrrr;r. tlrr rrr;ervoir d'essence


b Dispol;ilrl ric rlrrrorr;rr,rrJe
Outillage Contenu de la trousse
(sous réserve de modifications)
Dispositif de remorquage et orifice
Clé de bougies d'allumage
Clé pour écrou de roue
de vidange du réservoir d'essence
5 doubles clés Le véhicrrlc rlr:;po:;c ti un crochet de remor-
Clé à anneau quage lixr'r ;rrr <lcvant et en-dessous de la
La trousse se trouve dans le coffre AV, de- Tournevis voiturt-'.
vant la roue de secours. Elle comprend tous Tournevis philips ll est po..;:;rltle de vidanger,
si nécessaire, le
les outils nécessaires à I'entretien effectué Pinces combinées réservoir tl'essence: déposer la tôle pro-
par soi-même et pour remédier à de petites Courroie de réserve tectricc inférieure et desserrer la vis (a).
difficultés mécaniques. Le cric se trouve Pochette en plastique avec fusibles Ouvrir simultanément I'orifice de remplis-
aussi dans le coffre à bagages, tout à fait à Clé de maintien pour dévisser la poulie de la sage Avant de remonter le bouchon de vi-
l'avant, sous le tapis. courroie trapézoïdale. dange, contrôler si le joint est en parfait état.
/ii

â
t
a
a

,l

a
a
a
a
I
I
l.
F
lo r'éalisé comme
I Ji,i .' carrosse-
t 'ir ,' i. et la
I buite de
a ises

I I'arrière de rrr voiture. Le. :lénrentr


I caratéristiques du châssis soht I.;;
t freins à
disque hydrauliques, ies
I roues indépendantes et la suspen-
t sion à barres de torsion. Les diffé-
a rents organes sont décrits ci-après.
I
a
I
a
I
I
F
I
I
I
I
I
I
I
I
1
Moteur
C'est un moteur à essence, caractéri. j par
son refoidissement à air. ll est à 4 temps et
6 cylindres (3 couples de cylindres opposés
i
à plat, à droite et à gauche du carter). Le
vilebrequin à S.rpaliers est logé dans un
carter en alliage léger à 2 parties. Chaque
cylindre est vissé au carter par une culasse
en alliage léger for:tement nervurée. Les sou_
papes en tête, ài$osée, :lu ''

culasse, sont commandées


V aun"
"n par "iuq* *
arbres à
cames en tête, par I'intermédiaire de cul_
buteurs. De chaque côté, l,arbre à cames et
les culbuteurs sont logés ensemble dans un
carter d'arbre à cames commun pour trois
cylindres. Le vilebrequin entraîne les deux
arbres à cames au moyen de chgînes, par
I'intermédiaire d'un arbre intermédiaire. La
tension des chaines se règle automatique_
ment. Pour chaque rangée de cjlindres, un
carburateur inversé triple corps est raccordé
aux culasses par la tubulure d'admission. La
lubrification du moteur s,effectue parsystème
teur. Des soupapes de décharge r(jgularisent I'axe de I'alternateûr. Des tôles déflectrices
de graissage à cartei sec. Deux pompes à la pression d'huile dans le systôme de lubri-
huile à engrenages couplées I'une à llautre dirigent sur les emplacements du moteur à
fication. Un filtre est intercalé dans la con- refroidir I'air aspiré par le ventilateur. Une
sont montées dans ce carter de vilebrequin.
duite de retour d'huile afin d'éliminer les partie de cet air parvient aux échangeurs de
L'une aspire I'huile de réservoir et la refoule
impuretés contenues éventuellement dans chaleur traversés par les conduites d'échap_
sur les points à graisser tandis que l,autre
I'huile. L'alternateur, monté au-dessus du car_ pement et, réchauffé dans ces échangeurs,
renvoie dans le réservoir I'huile s'écoulant
des ter de vilebrequin, est entrainé par le vile- pénètre dans I'habitacle lorsque le chauffage
paliers dans le carter. Deux radiateurs
d,huile brequin au moyen d'une courroie étroite. Un
à régulation thermostatique maintiennent ventilateur axial assurant le refroidissement
est en marche. Un embrayage monodisque
une température d'huile coffecte dans à sec assure la transmission entre le moteur
le mo_ du moteur est fixé sur le prolongement de et la boite de vitesses.

B6
I 9 10
12 I I ltor ntorilirl
',f Lcvirrr rl: rlot t rrctrotr
ll Dorrrllo rlo r:rrrrrrcxion pour
lh()r rlt()i;l,rl
4 Birr;' rrlr'

13 'dlEol,as.*,
{i Axo Cl(',rili(l.rt(
7 Boltêi.d 'llrtrr,l,'
I prrrdfi,'r,,',,'
Ê fiqpCord l)our Lryirr d rrtcction
14 lù Ctofr,,r rl nllrrr, rrtittrrrrr

If
1,,| iÈlanrrrt do lrrrnrpt:
'12{Amlrri,'
'1àNi,,,'.' rj r, .,,ncc
,r,
",,.'
l5 t4 tl, ,Lr,rrt (l, plston.,
r r, r',',r hrttle-mèftr]r

16 l; lli;:;lï., lli*".,'.ïiï,,"
lli liil(|t, rlI lrxati()il
J') ;r ( irmcs
26 :'o ^rl)rr.
l)()rr;ri()r à galet
I'l llcr:;orl de pression pour came
Ir rtlrrrr,rnsionnelle
:':r (liilrr tridimensionnelle
25 i':l (l,rlol palpeur
i,4 Masselotte centrifuge de
rcgulateur de régime
2l) Bouton de réglage de ralenti

i:a 24 23 22 21 20 19 18 17
26 Aimant d'arrêt
27 Accès à la tête de tige de réglage

a
I
b
a
I
:ystèr, injection d'essence Porsche

I l'orrrpc rl irlrrrrcntation d'essence


i' llr,lrrtvott tl r:lil;cttce
I I lllrr,lrrr ir r:r;:;r:rrr:c
.l l;lll),rl)(f clcr:lrorrrirqnétique pour départ à froid
I' . Irttl,rtl)rI rl rnl0r:li0rt
li I ilyrilt rl lrrlr:r;lion
t' |','tttlrl rI lrryr,r'lt.1

illt
lnstallation d'injection d'essence courroie crantée. Les pistr' , élérne. de la porlpe en même tetttp:; r'r'utt tc!,ulttlt-'trr
d'injection sont actionné; p,r. rbre car, centrilr, La c;amc ':sl ,ou:;s'rtt t.'n fottr;-
de la pompe d'injection, pa 'intermédi, tir' -, rô ,e par l' 't;ttlitlt:t ':ctttrilttcltl
cle poussoirs à galet. Pen-ant la coursc 'rs lc sclrs irxial r .llc lotttttc t:lt lr"',;tiott
rl';rspiration, ces pistons envoient I'essence ot'la chirrqe lorr)(tu'on il(lrl l;tll ltr llrlrlale
sorr:; pression dans les cylindres correspon- rl'accélérirteur. Sirrrulllrrr:rrrcrrl, lir citntc est
rlirnts par l'intermédiaire de 6 tuyaux de pres- palpôc p;rr urr r;irlcl. Ios rlr'rlllircctttenls de ce
siorr de même longueur jusqu'aux soupapes galet palpctrr r;otrl itlors lriu):inr:; à l;r tige <le
Le dosage et la répartition de I'essencc rt: rl rrrlr:ction dans les culasses. Les soupapes réglage par I trrlct nrctltirttt-' tl tttt lt:vier de
qulse pour les divers cylindres du motcur (l rilection s'ouvrent à une pression d'environ renvot.
sont obtenus par l'intermédiaire du systirttrr: ll' i\ 18 atm et injectent I'essence dans les Les charrr;ctttlrrl:r rlr,l,r l)rcri:ir()n (:t (lc'lir lelr-
d'injection d'essence. , ,rnaux d'aspiration, sur les soupapes d'ad- pératur(j dc Iirrr r.rttllrtt lr'(;erisairo une
Les constituants essentiels de cette instirllir rrrission qui s'ouvrent (injection dans: tuyatr ;rdaptation r;orrlirrrrlllr: (lc lir (ltl;rntitô d'es-
tion sont: la pompe à injection à 6 élémcnl:; rI rr;1tiration). sence inlc(:l{'(' l)ir r,rl)l)r,rl ir l irit irslliré, de
et à double rangée avec les dispositifs tlc | ,r tluantité injectée est déterminée pirr rot.t- manièrc it nt,rtttlctttt ,rrt:;:;i l,rtlrlcl; (lue l)os-
réglage - pompe d'alimentation à rotors, lrllrc I ()n des pistons de pompe. A cet effcl, un sible ltr t;orr:'otnttlirltotr tl't'rr,r'ttcc ('l les te-
fin d'essence avec soupape magnétique porrr lrrrrd incliné de guidage se trouve fraisir rlans neurs <lc:; t1,r. tlcr:lt,tpplrrrnl (ltt protluits in-
départ à froid, canalisations d'inlectiorr r:l r.irlque piston de pompe. Les pistons de désiralrlcr; I );rttltr' 1r,rrl, rl tioil {)lre tenu
buses. I)ompe sont tournés grâce à une tirJe de compto tl'tttr ltrtl, ltt:t:it'ttt, ttI tlo:lc sullplé-
L'essence est acheminée à Ia pompe d'in1cr: rcglage qui engrene avec un secteur denté mentaitc rltr ntr'l'tttt;t:1r,,rtt lt':; tléparts à
tion par une pompe d'alimentation à rotors or (les pistons. Le bord incliné de guidage llbère froid cl ir t;lrrrrrrl
traversant un filtre fin à essence. Le sur;>lrr:; Iorifice d'amenée et d'évacuation plus ou
d'essence débité par la pompe est renvtty. nroins rapidement, selon la position du
au réservoir par I'intermédiaire de la soLrpal)o lliston.
de retour dans le couvercle du filtre et rlo l;r Pour réaliser le mélange essence/air requis,
soupape de bypass incorporée à la pornpr: ir le moteur requiert, à chaque régime et à
essence. Ceci refroidit la chambre de la chaque changement de régime, en fonction de
pompe d'injection et empêche la formation lar charge, une quantité d'essence différente. 1. Boitc cl'lltitrrclc
de bulles de vapeur. Ce réglage s'obtient grâce à une came " tri- Lir lroilc rl;rllrlrrde travaille selon le principe
La pompe d'injection à 6 éléments à double dimensionnelle. sur laquelle sont reproduites du lrirrorrrirlrr:. L'allongement de la boite d'al-
rangée est commandée par I'arbre à cames les caractéristiques de consommation du mo- titrrrlc cst trilnsrnis aux leviers du mécanisme
gauche du moteur, par I'intermédiaire d'une teur. La came est montée sur I'arbre à cames rlc r;orrc<;tion par I'intermédiaire d'une tige.
. - vi
â-;,.(.vr
!:,
Boite de vitesses vitesses, le manchon de comm.nde est tiré quemerri, ''.s de manipulation, ainsi
de la bague de synchronisation du pignon que le temps ùc passage des vitesses, sont
enclenché et poussé sur les surfaces coniques réduits. Après le procédé de synchronisation,
de Ia bague de synchronisation du pignon le manchon baladeur s'enclenche dans les
La boite de vitesses est montée en bloc avec choisi, en passant par la position point mort. dents du corps de couplage. La liaison entre
le pont AR. Toutes les 5 vitesses avant sont Par les éléments de blocage, I'effet de syn- 'e pignon .le marche et I'arbre est ainsi
synchronisées. Lors du changement des chronisation est encore augmenté automati- établie.

l4 l5 t7

ti
lfjl
T

ol
I
Vue en coupe de
'SS€S 51 .omatil

to

t'

a,'

1 Tige de commando
2 Joint radiai B Manchon dc r:ommande
l6 Turbrne
3 Arbre de raccorclenr{rrl I Fourchette cJc commande
l7 Roue drrcctrrr:r 24 )oint radial
pour commande de tac:hyntètre 10 Manchon-ourcJc 25 Bague d'étanchéité
l8 Boue librt:
4 Arbre d'engrenage
1, Arl)rc primaire
11 Foue I pour 4e vrtesse
12 CarIer de difiérentiel
19 Douille pctur irrltrr,(l(, llrl)rr
26 Paliq de debrayage
27 Support d embrayage
Î:
2C Buse dans , 2:
li Arlrrc dc commande l3 Petit satellite ,,,,i,,,,,1' avec arbre de turbine
21 Joint radiai ",:'r,,,,i,,
,' I l,|1il', riyDchronisatriCe 14 Axe cJe différentiel 28 Disque d'embrayage
22 Support de roue libro
l5 Ponrpe 29 Plateau d'embrayage
23 Douille d ajouille pour arbre jmitjrL.
pr 30 Joint radial
. lii,Orri
F
Train AR et suspens i.., AR carter (les deux arrnortil;l;curs hyclriruliques
téleS<;ol,iqtrr:S itltn tJ am.ll.rer la sttl;llension.
Les deux roues AR sont suspt.ndues par bras Le:; dr:rrx , rrrcs rje lol;ion 1)cuvcnt iltrr:
oscillants montés en biais et entrainés par r(rtllée', lt: fa,:on lrès prcr:i:;c qri'ir:e it l;r
axe à double articulation. Chaque roue i clrvisio r clilfércrrt,cllc' <lrr disgrositif dentelé.
une suspension individuelle assurée par une l-.cs iu'rcrrlirtiorrs rrr-' nô<;cssitont ilucun ,n-
barre de torsion ronde transversale à gauche lreiierl
et à droite. Un ressort creux en caoutchouc Un st:rbili:;atcrrr cst prévrr pour t:vi'.,r ' incli-
aqissant progresslvement, est placé dans le naisorr dtr véll,;rrlr' (l;rrrs lr.:; vl;rqes.

'tS1!1

La transmission Sportomatic diffère de lir


boite de changement de vitesses par le fait
que devant la boîte proprement dite se trorr
vent un convertisseur de couple hydrodyna
mique et un embrayage servo-commanrll.
Le choix des vitesses s'effectue comme sur
la boîte mécanique par le levier de sélectiorr
manuelle sur le tunnel plat du plancher entre
les deux sièges.
Sur la transmission Sportomatic, le levier de
sélection comporte cependant en plus Ie
contact électrique commandant I'ouverture
et la fermeture de l'embrayage à commande
par dépression. La transmission est groupée
avec la commande d'essieu en un seul boîtier.
Essieu AV
Les roues avant sont indépendantes. La fixa-
tion est réalisée par un bras d'articulation
transversal avec jambe d'amortisseur.
La suspension et I'amortissement sont assu-
més de chaque côté parun amortisseur hydro-
pneumatique.
Ces jambes d'amortisseurs maintiennent un
niveau constant quelle que soit la charge.

j
>_:

2:

-
t'
?'l

)
)
a
-j

t:

-_
Direction
Freins
C'est une direction à crémaillère agissant tions à cardan (sans entretien) et une articu_
directement et disposée symétriquement dans Le freirrage se fait sur lcs quatre roues par
lation en caoutchouc. Cette disposition ga_ des frerns à disque (frcin au pied) lc réglage
la partie avant du véhicule. Les mouvements rantit, en dehors des avantages techniques,
du volant sont transmis par la barre se corrige automatiquement.
de une diminution des blessures occasionnées Le frein à main, à tambour, agit mecanique_
direction à articulations ayant deux articula_ en cas d'accident par la barre de direction ment sur les roues AR.
rigide.

1 Filetage pour douille d,articulation l, Pignon d'entraînement


2 Carter (i Crémaillère
3 Vis de réglage I Soufflet
4 Pièce de serrage ti Coussinet

95
Caractéristiques tech n iq ues
Moteur
Nombre de cylindres 6
Alésage (mm) 84
Course (mm) 66
Cylindrée effective (cnr31 21 95
fiscale (cmt) 2179
Taux de compression 9:1
Puissance du moteur (DrN CV) 155
par nombre de t/min, (t/min) 6200
Couple maximum (mkp) 19,5
par nombre de t/min. (t/min) 4500
Puissance par litre (cv/l) IU

Caractéristiques du moteur
Tvpe nroteur à 4 temps, 2x3 cylindres horizottl;rtrx opposés
Ref roidissement p.rr air
Cylindre 13iral (chemise de cylindre) en fonte grir;o irvec aillette de refroidisscttrcrrt err;rlliage léger
Culasse alliage léger
Nombre de soupapes (par cylindre) 'l soupape d'admission et 1 soupapc <l'r:r;happement
Disposition des soupapes en tête en forme de "V"
Commande des soupapes 1 arbre à cames en tête par rangôe rle cylindres
Entraînement des arbres à cames par chaîne
Vilebrequin forgé, I paliers
Coussinet de bielle troîs métaux
Commande de la soufflerie Courroie trapézoidale, par I'intermédiaire de I'alternateur
(courroie Phônix Rhombus DA 9,5x710)
Rapport de démultiplication 1,3 env.
vilebrequin/souff lerie
Quantité d'air refoulé env. 1380 l/sec à 6500 T/min du vilebrequin
Graissage carter sec
Alimentation de carburant par pompe à essence électrique
lnjection d'essence Pompe d'injection à 6 éléments sur rangée double'


'\..
\,1

lnstallation électrique \)
Tension nominale 12V
Capacité de la batterie 2 batteries de 36 Ah \l
Antiparasitage antiparasitage longue distance selon VDE 0879 partie 1
\r)
Alternateur 55 A, Tension l4 V, courant triphasé (770 W)
par batterie et condensateur haute tension rrl
Allumage
Ordre d'allumage 1-6-2-4-3-5
Réglage de I'allumage 30o avant P. M. H. à 6000 t/min
Bougies Beru265/14/3 P; BOSCH W 265 P21
Ecartement des électrodes 0,55 mm

Transmission (exécution avec boîte de changement)


Position du moteur dans le véhicule à I'arrière, derrière I'essieu AR
Embrayage monodisque, fonctionnant à sec
Boîte de vitesses synchronisée à auto-blocage PORSCHE
Nombre de vitesses 5 vitesse avant, 1 marche arrière
Emplacement du levier de changement
de vitesses à côté du siège du conducteur, placé sur le tunnel du cadre
Commande des essieux pignon d'attaque conique à denture hélicoïdale
Démultiplication des essieux 7 :31 i == 4,428
Transmission de la force motrice sur les roues AR par I'intermédiare d'arbre à double articulation
Rapport de démultiplication voir diagramme de transmission, page 105

TransfeÊ de force, exécution avec transmission Sportomatic


Embrayage Embrayage monodisque travaillant à sec, à commande assistée
Boîte de changement Boite synchronisée Porsche à blocage avec convertisseur de couple hydrodynamique
Nombre des gammes de vitesses 4 en marche avant, 1 marche arrière
Disposition du levier de sélection au centre
Commande de pont AR Couple conique à denture spirale avec différentiel à pignons coniques
Rapport de transmission pont AR 7 :27, i :3,857
Transfert de force par demi-arbres articulés sur les roues arrière
Bapport de transmission voir diagramme de transmission page 106

Châssis, suspension des roues


Cadre Type caisson en tôle d'acier embouti et soudé à la carrosserie
Suspension des roues AV suspension indépendante par bras oscillants transversaux
Suspension AV 1 jambre hydropneumatique autorégulatrice de niveau par roue
Suspension des roues AR suspensaon indépendante par bras oscillants longitudinaux
Suspension AR 1 barre de torsion transversale à section circulaire par roue

100
.a4!r! ur J i4t!t?

Amortisseur AR hydrauliques à double effet


Frein à pédale hydraulique à double circuit, agissant sur les quatre roues. Les quatre roues sont drquipées
de freins â disque ventilé
Frein à main mécanique, agissant sur les roues AR. Frein à tambour duo servo
Diamètre efficace des freins à disque à l'avant: 228 mn @; à I'arriere: 224 mm (lt
Surface efficace de frein par roue (pédale) à l'avant: 76 cm2; à I'arrière: 52,S cm2
Total de la surface efficace de frein (pédaie) 257 cm2
Diamètre du tambour de frein à main 180 mm
Total de la surface efficace de frein 170 cm?
(Frein à main)
Jantes 6 J x 15
Pneus 1 Bl, ,'70 VR 1 5
Direction '.,/F"àcrémaillère
Démultiplication de direction (au milieu) I : 17.18
Carrossage AV0 1 20'; AR -50'+20'
(poids à vide / selon normes DIN)
Pincement de roues AV et AR AV t0o; AR 0o+ 10'par roue
(poids à vide selon normes DIN)
Angle de chasse t, 50' -:- 60 20'
(poids à vide selon normes DIN)
Tenue en côte
Poids du vehicule avec chargement Iloite de changement à 5 rapports Sportomatic
'I . vitesse, pente
limite env. /50/o 44,5o/o (60 o/o ) '
2. vitesse, pente limite env. 36% 25 o/o (40 o/o)
3. vitesse, pente limite env. 22o/o 16 o/o (?S}to/o)
4. vitesse, pente limite env. 1 40/o 9,5% (lS),1,r%)
5. vitesse, pente limite env. 90/o *) avec convrlltr.icur (sculorrrent brièvement)

Quantités de remplissage
Moteur I litres env., huile HD selon API spécification MS - SAE 30 rirt!,
sAE l0-températures inférieures à - 150 sAE 20 tcrnJrririrtures entre- 1s et oo c*
c,
Boite de vitesses et différentiel 2,5 I env. Huile hypoide BP EP 90, huile pour boites <lc vitosscs Shell SAE g0 ou Veedol
Multigear SAE 90
Réservoir d'essence 62 litres (sur demande spéciale 90 l) dont 6litres de r<ir;t-'rve (env. 96 ROZ de richesse en
octane - Super)
Réservoir de liquide de frein 0,2 I env. Liquide de freins Ate bleu S d'origine
Réservoir lave-glace 2 I env.
' En ce qui concerne I'exécution avec Sportomatic, la quantlté globale d'huile augmente du fait de la pré-
sence du convertisseur de couple et elle est portée à envirdn 1l litres. Pour Tes ulaang"J, tà-qri,itiie
à verser est néanmoins I litres.
.ç)
I'
Dimensions Courbes de puissance du Moteur Type 91,l E'C al
Empattement 2268mm AI 180
i
ôl
Voie AV 1374 mm
Voie AR 1355 mm aÛ)
Longueur 4163 mm q)
Largeur 1610 mm
1,,.
Hauteur (non chargée) 1320 mm | 'uo -
Garde au sol (en charge) 150 mm
Diamètre de braquage 10.7 m environ 150
Ne

Données techniques du chauffage à


-
essence à allumage électrique -
?
130 çL
Capacité de chauffage env. 2500 kcal/h .Y
Consommation de combustible env. 0,44 l/h Et-
Débit d'air '10 m3lh O r20
Température de I'air de chauffage
1
env. B5o C ït
o
=-
gr'
Puissance absorbée env. 70 Watt ÉL
Tensiôn 12 Volt z ,s?
d,
Olm
Poids
(E
o I
Md
G7
o 14 o?
\
Poids à vide selon Normes DIN 1 020 kg À I E)
Poids total admissible 400 kg o?
I
1

Charge admissible sur l'essieu AV * 600 kg lt


Charge admissible sur I'essieu AR * o?
840 kg I

Charge de remorquage admissible, non f rernée 280 ct


450 kg E7
Charge de remorquage admissible, freinée 600 kg 260 o
.o
be
. Le PTC adntis ne dort en aucun cas être dépassé 240 ÉL
o'-

Performances Boite de
220

200
.E
(l
-_
changement Sportomatic e-*
E
Vitesse maxima 220 km/h 215 km/h O-
Poids par cheval de moteur
(1 personne * poids à vide selon DIN) 7,1 ks/CV (DlN) lr x
Consommation normalisée de carburant
Consommation d'huile - moteur
9,5 l/100 km
1,5-2,0 l/1000km
1000 2000 3000 4000 s000 6000 7000 8000 ?
Régime du moteur n (t/min)
----------> e
102
C
Courbes d'accélération du Type 9tl E

240

220

200

180

r60

140

xE r20

o
q,
tt
o r00

80

60

40

20

103
,
ri

:-E-E--t
illr
Diagramme de transmission
lfi! (Boite à 5 vitesses)
r$ Rôppon pignon: couronne : 7:31

IT
u
f .faÈ
t) "ryl
ù
I
I
I
I
I
I
I
I
I
F
I
t
I Observôtion Le diôgramme de Ùansmission donne des
valeurs inclicalives. fondées sur le Éyon moyen efficace

I d€s pneus. On n a pas tenu compte des variations minL


mes dues à la tolérance des pneus changoment du

I rayon des pneus, à I usure et au gllssement des pneus

D
I
I
lndex alphabétique
at
A Ceintures de sécurité Description
Changement Moteur 86
Accoudoirs 22 93
- de roue 73 Train AR
Allumage 18 Boîte de vitesses
- des feux AV 77 - 91, 93
Allume-ciga rettes 21 Essieu AV
- des feux d'arrêt AR - 94
Ampoules des clignotants Changement de vitesses 16,17 - Direction 95
remplacement .Q
Charge de remorquage admissible 102 - du chauffage
Antivol, blocage du démarreur 18 Chauffage Freins 95
Appliques intérieures (Coupé) 23 Chauffage second 30,82, r02 lnstallation électrique 96
(targa) 24 Clés 19 Direction 95
Avertisseurs lumineux 20 Cornmutateur combiné pour Dispositif de rernorquagc 8l
clignotants, codes, avertisseurs Données techniques 97
lumineux 20 Dossier du siège
B ()r)mmutateur d'éclaira ge 19 ., réglage 21
(--ompression - vérif ication 5B blocage 22
Batterie - contrôle 74
Blocage du dossier du siège 22
( )ompte-tours 12

Boîte de vitesses
(lontrôle de la batterie 74
E
Contrôle du niveau d'huile 46
- changement d'huile 4u
Oourroie de ventilation Eclairage du tableau de bord 19
- description 91, !)3
45
Bouchon du réservoir or. - changement 61 Entretien
Bougies !;/ - nettoyage 61 Entretien de la voiture 52

- réglage 61 Essieu AV 94
Cylindres désignation s6 Essuie-g lace 22
-
c
D F
Cabriolet "targa" 36
Carrosserie Départ de la voiture 9 Fenêtre à clapet AR 31

- description 96 Description Feux de position 20


- entretien 48 Voiture 85 Feux de recul - changement 77

107
l--'-
10 M
62 lnstruments
de Police
Filtre à air nterruPteur Montage de la Plaque 80
48 I
22
Filtre à huile- changement al - de I'essuie-glace 22
arrière 13
des ceintures de sècurtte Montre
Fixation o - du lave-glace '19 86
Fonctionnement
82 - du signal d'alarme Moteur
- second chauffage ôq
Freins - descriPtion
64
- entretien N
Frein à main I
15
- description NettoYage de la cartouche 62
14 pour portières
- lamPe-témoin 1É Joints d'étanchéité 50 pare-f lammes
49, 51
Fusibles et glaces - de la voiture
châssis 51
Nettoyage inférieur du
Numéro 34
G - du moteur 34
Garde d'embrayage
69
L - du châssis
- contrôle 69 LamPe anti-brouillard
réglage 78
- 50 - changement
Glaces
45 - interruPteur
23
14
o
Graissage
- de charge de la dYnamo 24 Organe de commande
15
Graissage
d'articulation 62 - de Passager Orifice de vidange du
réservoir
--de la tringlerie 58 LamPes de contrôle
14 81
- des cames de distributeur 1a LamPes-témoin
à essence
81
Grand instrument combiné 14 Outils 26
- de veilleuse 14 Ouverture du caPot AR 26
- des clignotants 14 Ouverture du caPot AV
I - des Phares 22
35 Lave-qlace
I'hiver 24
lndications d'emploi pour Lève-!laces à commande
électrique
13 16
lndicateur de vitesse
Levier de changement de vitesses P
lnetallation électrique Levier de commande
manuelle
Palier de roue AV réglage'
contrôle
96 15 ',?
descriPtion des gaz
55 67, 101 Pédale de frein
0lltrotien
32 Liquide de freins
rh, I lltttttlisation

10u
I

Pédale d'embrayage 15 Rétroviseur Taches


Peinture, entretien 49
Petit instrument combiné
- intérieur d'i nsectes lrtr
11 Revêtement des sièges 50 .
Plan d'entretien et de réglage de résine !,t,
55 Rodage de nouv^tles garnitures
Plaque de pclice arrière Tachymètre l;r
80 de frein 35, 6s Tamis d'huile -- Nettoyirt;t: .t/
Plaque signalétique 34 Rodage de Ia voiture o Toit ouvrant électricluc (:n itcrr,l
Poignée d'ouverture du capot il( r

Roue de secours ïrain


AR et AV AR Description
- !:t
lô Roues 71 Trousse d'outillage
Polissage lr I
49
Polissage de chrome 50
Pompe à essence - remplacement s V
du filtre 63 Second système de chauifage 30 Verifier la fixation des axes
Pompe d'injection d'essence 87 Serrure du capot AR 26 de calbuteurs
Portières 5/
Sièges Vidange d'huile
- d'ouverture
Poignées 22
Verrouillage - Réglage 21 -
de la boîte de vitesses 4t)
- 22, 96
- Revêtus de cuir 50
Pression des pneus du moteur
- 46
71
Produits d'entretien de la carrosserie 52 - Flevêtus de tissus S0 Vidange du réservoir d'essence 8r
Ir Protection du châssis 51
Sportomatic I tj

- courbes d'accélération 104


f, - diagramme de transmissiorr j06
- Vue en coupe 92
R - capacité de gravissemcnt
fi Récapitulation des lampes 75
des rampes 101

- Caractéristiques technirlrrr:r; 100


Réglage Système d'injection d'essence Bg, gg
- de I'allumage 60 Système de ventilation 29
- des contacts de rupteur 59
- des dossiers
ti '. du jeu d'embrayage
2j
69
T
- du jeu des soupapes 56 Tableau de bord 10
- du palier roue AV 70 Taches
. - du pincement de roue 71
- de goudron 49

$ 1(X)
I i..
,,rlr
'i1

t
i:i.:i
'1,
it -t
Si I'on vous juge d'après le choix -*,tJ
T'fr
.r,J:r
Type fal''
de votre voiture, vous Pouvez être

Il considéré comme un automobiliste de

classe.
Æ24.30
$9uc llissyys ds
,i1)0
rnoo
Vlll
tionq

!F Bien que vous ne soyez Pas ignorant

des questions techniques concernant l


it''
l:11

; votre voiture, nous vous Prions

de lire attentivement le chaPitre

"CONSEILS PRATIQUES" 'l

qui contient tout ce que vous devricz I


I
'i
savoir avant de Prendre en main 1
t I
"l
votre Porsche. Les autres pages cltr ti
I
cette brochure ont aussi leur ,l
{
importance et vous pourrez les étudier {
:i
ultérieurement.

Nous vous souhaitons bonne chance

et bonne route sur votre l!


i.,.1;.

I'l r:

-r-rFt-ÉH- ll:t
i'', 1l

Vous aimerez peut-être aussi