Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
E. KOKROKO (PhD)
J. K. DUMENYAH
D. K. TORTOR
TABLE OF CONTENTS
FORWARD .................................................................................................................................................................................. 3
AIMS ........................................................................................................................................................................................ 3
OBJECTIVES.......................................................................................................................................................................... 3
ASSESSMENT OF STUDENTS ............................................................................................................................................ 4
PEDAGOGICAL COMPETENCES: .................................................................................................................................... 4
MODE OF DELIVERY .......................................................................................................................................................... 5
COURSE OUTLINE – UMaT, Tarkwa Ghana ........................................................................................................................ 6
Les salutations ....................................................................................................................................................................... 13
BONJOUR en image ............................................................................................................................................................. 14
Se prÉsenter dans un petit dialogue..................................................................................................................................... 15
QUELQUES FORMULES DE POLITESSE ...................................................................................................................... 16
LES VERBES AUXILIAIRES ............................................................................................................................................. 16
DANS UNE CITÉ UNIVERSITAIRE ................................................................................................................................. 17
LES VERBES DU PREMIER GROUPE (-ER) AU PRÉSENT – FIRST GROUP VERBS (-ER) IN THE PRESENT
TENSE .................................................................................................................................................................................... 17
LES ARTICLES/ ARTICLES IN THE FRENCH LANGUAGE .......................................................................................... 19
READING: SE PRÉSENTER/ TO INTRODUCE ONESELF.......................................................................................... 20
Exprimer la possession – Expressing of ownership ............................................................................................................ 21
LA VIE UNIVERSITAIRE (CAMPUS LIFE) ................................................................................................................... 22
DÉcrire l’apparence physique des professionnels............................................................................................................... 28
LES PRÉPOSITIONS ........................................................................................................................................................... 30
LES NOMBRES/ CHIFFRES - HOW TO COUNT........................................................................................................... 31
THE MATHEMATICAL SYMBOLS ................................................................................................................................. 32
COMMENT DONNER/DIRE L’HEURE? ......................................................................................................................... 33
Heure Officielle et Heure Non Officielle/Courante ? .......................................................................................................... 35
QUEL TEMPS FAIT –IL ? (THE WEATHER) ................................................................................................................. 36
LES VERBES Auxiliaires ..................................................................................................................................................... 37
LES NATIONALITÉS - NATIONALITIES ....................................................................................................................... 37
LE TRANSPORT / LE DEPLACEMENT .......................................................................................................................... 43
Les moyens de transport ....................................................................................................................................................... 43
L’INTERROGATION .......................................................................................................................................................... 44
LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS / DEMONSTRATIVE ADJECTIVES .............................................................. 44
Les verbes du deuxiÈme groupe / Second group verbs ...................................................................................................... 45
Les verbes du TROISiÈme groupe / THIRd group verbs .................................................................................................. 48
1
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
QUELQUES POINTS GRAMMATICAUX – SOME GRAMMATICAL POINTS ........................................................... 52
Le futur proche et le futur simple ........................................................................................................................................ 52
La formation du futur proche .......................................................................................................................................... 53
La formation du futur simple........................................................................................................................................... 54
LES ADJECTIFS INTERROGATIFS / INTERROGATIVE ADJECTIVES ................................................................ 55
LA NEGATION / NEGATION ............................................................................................................................................ 55
PARLER DES ACTIONS ET DES ÉVÉNEMENTS PASSÉS .............................................................................................. 56
Le Passé Composé ................................................................................................................................................................. 56
Formation du passé composé ........................................................................................................................................... 57
Les verbes Pronominaux / Reflexive verbs.......................................................................................................................... 57
L’imparfait / The Imperfect tense ........................................................................................................................................ 58
PARLER DE SA FAMILLE/ TALKING ABOUT ONE’S FAMILY IN FRENCH ....................................................... 59
BASIC FRENCH SAMPLE QUIZ QUESTIONS ......................................................................................................... 62
REFERENCES .......................................................................................................................................................................... 65
2
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
FORWARD
BASIC FRENCH FOR YEAR ONE UNDERGRADUATE STUDENTS AT THE UNIVERSITY
OF MINES AND TECHNOLOGY, (UMaT) TARKWA, GHANA.
AIMS
The main goal of the Basic French course at the Department of Technical Communication (DTC) UMaT,
is to provide the necessary basic, scientific, technological and technical French speaking and writing
competences to engineering students. In furtherance of this goal, the course is designed to meet the
emerging demand from the job market. Companies or institutions wish to engage potential employees with
basic capacities to communicate in the French language. It is also to provide a stronger foundation for those
who wish to pursue the language for academic and specific purposes (to satisfy an immediate need).
OBJECTIVES
The objectives of the Basic French Course for Year One (1) Engineering students in UMaT are to:
▪ Develop students’ ability to express themselves in basic, Scientific, Technological, Business and
Technical French orally and in writing to level A1.1 of Common European Framework of Reference
for Languages (CEFRL)*.
▪ Initiate and maintain basic conversations and discussions relating to everyday professional life.
To ensure smooth achievement of the above general objectives by students, more digital and technological
resources have been introduced: links, Books with CDs and DVDs. All these resources can be found at
the new ultra-modern Multimedia Centre for French language that was established and has since been
in use from 2019/2020 academic year. These resources also provide an avenue for the lecturers to easily
design and tailor their interactions with the students towards French for Specific Purposes.
3
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
The content is geared towards Engineering Programmes in order to make it more interesting and
attractive to our direct clients or public (the students) as well as the main working class in our environment
(the Engineers).
ASSESSMENT OF STUDENTS
TARGET GROUP: First year undergraduate students of all Engineering programmes at UMaT, Tarkwa.
PEDAGOGICAL COMPETENCES:
The entire course will be organised around four (4) main areas of pedagogical competences:
Compréhension Orale (CO), Comprehension Écrite (CE), Expression Orale (EO), Expression Écrite (EE)
- [Oral comprehension, written comprehension, oral expression, written expression].
RESOURCES
Multimedia Equipment
4
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Sources of information (e.g., Library). The University has a library (hard and soft copies of learning
materials), and internet facility for the course.
Human resources:
Very qualified and motivated lecturers at the Department of Technical Communication (DTC), under the
Faculty of Integrated Management Science (FIMS), UMaT.
MODE OF DELIVERY
Lectures (face-to-face and virtual), Tutorials, Seminars, Group Work, Assignments, mostly supported by
PowerPoint presentations, (Autonomy).
5
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
COURSE OUTLINE – UMAT, TARKWA GHANA
6
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Module 1
À l’issue de cet objectif, l’apprenant pourra
Objectif : SE PRÉSENTER
7
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Module 2
À l’issue de cet objectif, l’apprenant pourra
Objectif : DÉCRIRE SON TRAVAIL / UN ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Description des
Décrire son travail
8
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Module 3
À l’issue de cet objectif, l’apprenant pourra
Objectif : IDENTIFIER QUELQUES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES
Je suis consultant
ferroviaire. Je suis
3.1 Identifier des ingénieur en Verbe : « être+ compter de 1 – 20,
professions signalisation/exploita profession » les jours de la
Identifier des activités
géomantique etc
/géologique/
ferroviaire
Il est technicien /
soudeur / foreur
3.3 Identifier les Je suis minier en venir de.. /pays Carte d’Afrique,
pays miniers en Algérie, au masculin/féminin pays miniers en
Afrique/ de Ghana…… Afrique/ Afrique
l’ouest….. de l’ouest
9
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
professionnels
10
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Module 4
À l’issue de cet objectif, l’apprenant pourra
Objectif : IDENTIFIER LES MACHINES D’INGÉNIERIE
Cette machine
4.3 Comprendre creuse …. Creuser, écraser…… Différentes parties
le A quoi sert cette d’une machine
fonctionnement machine ? servir à, atelier,
d’une machine Comment
fonctionne cet
outil ?
11
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Module 5
À l’issue de cet objectif, l’apprenant pourra
Objectif : COMPRENDRE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Module 6
À l’issue de cet objectif, l’apprenant pourra
Objectif : RÉSOUDRE UN PROBLÈME
utiliser,
assurer,
filtrer, etc
13
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
1 SE PRÉSENTER PROFESSIONNELLEMENT/ PRÉSENTER
QUELQU’UN / PRÉSENTER SON COLLÈGUE
LES SALUTATIONS
❖ Le soir - evening
❖ La nuit – night
N.B : We can also greet our colleagues, friends, siblings and people we are very familiar with;
- Salut !
- Salut Sarah!
- Salut Emmanuel!
NE DIS PAS!
Comment demander :
- Comment t’appelles-tu ? / Tu t’appelles comment ? / Comment tu t’appelles ? / Quel est ton nom ? (Il y a
de la familiarité – there is familiarity ; used for/among friends, siblings, cousins etc)
15
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
- Comment vous appelez-vous ? / Vous vous appelez comment ? / Comment vous vous appelez ? / Quel est
votre nom ? (Pas de familiarité – there is no familiarity; used on formal occasions, first meetings, referring
to more than one person)
Réponse (response) :
❖ Pour indiquer la nationalité ou l’origine : (to state one’s nationality or place of origine)
Comment demander :
-Quelle est ta nationalité ? / Tu es de quelle nationalité ? / Tu viens de quel pays ? / Quelles sont les
nationalités de tes camarades ? (familiarité)
- Quelle est votre nationalité ? / Vous êtes de quelle nationalité ? / Vous venez de quel pays ? / Quelles sont
les nationalités de vos camarades ? (Pas de familiarité)
Réponse :
etc
Céline : Je m’appelle Céline Hiltenbrand. Je suis étudiante à l’Université d’Artois en France mais
je suis stagiaire chez UMaT au Ghana. Et vous ? (Vous vous appelez comment ?)
James : Je m’appelle James K. Dumenyah. Je suis enseignant de français langue étrangère chez
UMaT.
Céline : Enchantée !
James : Enchanté !
16
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
QUELQUES FORMULES DE POLITESSE
Excusez-moi
S’il te plaît!
Excuse-moi
Tu as un stylo Tu es étudiant
17
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
DANS UNE CITÉ UNIVERSITAIRE
Louise : Bonjour, est-ce que Benoît est là ?
Pierre : Non, il n’est pas là. Il est à l’infirmerie, je crois.
Louise : Ah bon ? Il est malade ?
Pierre : Oui, il est malade, fatigué, déprimé …
Louise : Qu’est-ce qu’il a ? Il a des problèmes ?
Pierre : Ah … Des problèmes avec les femmes …
Louise : Avec les femmes ? Alors, il est amoureux !
Pierre : Benoît, amoureux ? Peut-être …
Louise : Ah, les hommes … Ils sont vraiment compliqués ! Ils ont toujours des problèmes !
Pierre : Mais pas du tout ! Les hommes ne sont pas compliqués !
Louise : Vraiment ? Bon, où sont Raphaël et Bertrand ?
Pierre : Je ne sais pas. Ils ne sont pas là …
(Quelques minutes plus tard.)
Bertrand et Raphaël : Nous sommes désolés, on est en retard !
Louise : C’est normal, vous êtes toujours en retard !
Raphaël : Et toi, bien sûr, tu es toujours à l’heure …
Louise : Moi, je suis toujours en avance quand j’ai un rendez-vous. Bon … Vous avez les gâteaux, pour
la fête ?
Bertrand : Oui, voilà … On a aussi le vin et les jus de fruits.
(Un dialogue tiré du livre ‘Grammaire en dialogue)
LES VERBES DU PREMIER GROUPE (-ER) AU PRÉSENT – FIRST GROUP VERBS (-ER) IN
THE PRESENT TENSE
Parler – to speak
Je parle – I speak / I’m speaking Ils parlent – They speak / they are speaking
Tu parles – You speak / you’re speaking Elles parlent – They speak / they are speaking
Il parle – He or It speaks / He or It is speaking
Elle parle – She or it speaks / She or it is speaking
18
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Pronom Habiter Chercher Travailler Aimer
Personnels
Ex: - J’habite (à) Tamale. - Tu cherches un travail ? - Kwame aime les sciences et le français
EXCEPTION :
Aller – to go
19
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
LES ARTICLES/ ARTICLES IN THE FRENCH LANGUAGE
Les articles définis (definite articles) - Le, la, l’, les
Le La
Les
L’
Masculin
Féminin
Un Une Des
20
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
SINGULIER Masculin/Féminin Pluriel
Masculin
Féminin
Ex :
Natalie : Marie m'a parlé de vous. Je suis très heureuse de vous rencontrer en personne.
Marie : Anita, vous avez maintenant un peu de temps ? Nathalie et moi, nous avons rendez-
21
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
vous avec notre cousin Richard dans un nouveau café. Tu veux te joindre à nous. Nous en serions très
heureux !
Anita : Ce serait formidable ! J’en serais ravie. Mais je dois retrouver ma mère dans deux heures à la gare.
Marie : Ce n’est pas un problème. Tu te souviens de Richard ? Il était une fois à ma fête d'anniversaire.
Anita : Si, si je vois ! C’est un grand jeune homme athlétique avec les cheveux foncés courts ? Il était très
sympathique ? Et il racontait beaucoup de blagues ?
Marie : C'est celui qui s’appelle "Les Dolomites”, il est sur la place et il est ouvert depuis une semaine. Un
ami m’a dit qu’il était très grand, qu’il avait un bon café et de bonnes glaces.
Marie : Eh bien, nous devons nous dépêcher un peu, Richard nous attend.
22
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
2 DÉCRIRE UN ENVIRONNEMENT PROFESSIONNEL.
Un site minier : apprendre les métiers/ les professions
EXPRESSIONS UTILES
▪ Je suis employé.
▪ Je travaille chez moi.
▪ Je suis informaticien.
▪ Je suis fonctionnaire.
▪ Je travaille dans le secteur bancaire.
▪ Je travaille dans l’agroalimentaire.
▪ Je suis au chômage.
▪ Je cherche un travail dans l’informatique.
23
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
▪ L’amphithéâtre (auditorium) est la salle de rassemblement pour les étudiants et les professeurs.
On va là-bas pour les cérémonies de l’université, comme par exemple la matricule des nouveaux
étudiants. L’amphithéâtre est aussi une salle de cours (lecture théâtre)
▪ La bibliothèque universitaire (la BU) est un bâtiment où sont conservés des livres. Les étudiants
et les professeurs vont dans la bibliothèque pour étudier et pour faire des recherches. Il y a toutes
sortes de livres et de documents scolaires dans une bibliothèque. Le/La bibliothécaire est la personne
qui s’occupe d’une bibliothèque. La bibliothèque universitaire de UMaT est située à côté de
l’amphithéâtre. Elle est ouverte toute la journée de lundi à vendredi. Elle n’est pas mise à la
disposition du public.
À la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, on étudie la littérature, la linguistique, les langues
étrangères (foreign languages : le français, l’allemand [German], l’anglais, le chinois, l’espagnol, l’italien,
le japonais), l’histoire, la géographie, la philosophie, la psychologie et la sociologie.
À la Faculté des Sciences, on étudie les mathématiques (les maths), l’Informatique, la physique, la chimie
et les sciences naturelles (la géologie et la biologie)
La Faculté des sciences de la gestion intégrée : (FIMS – Faculty of Integrated Management Science). Il y a
deux départements dans cette faculté ;
Pour aller au bureau du recteur on passe par où ? - On passe devant le département de l’Informatique.
S’il vous plaît, Monsieur, comment faire pour aller au quartier universitaire ? – Le quartier universitaire
n’est pas loin d’ici.
25
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Le calendrier scolaire (academic calendar)
La rentrée scolaire (=la rentrée des classes = la rentrée) c’est début septembre.
Les vacances de pâques arrivent à la fin du deuxième trimestre en mars ou en avril. La fin de l’année
scolaire marque le commencement des grandes vacances. Elles s’appellent aussi les vacances d’été (juillet
et août).
À l’université, le calendrier scolaire est le “semestre”, une période de six mois. Dans une année scolaire,
il y a deux semestres : le premier semestre et le deuxième semestre.
▪ Les jours de congé = jours fériés (public holidays) : Le 6 mars est un jour de congé au Ghana
parce que c’est le jour de l’indépendance/ c’est la fête nationale. C’est l’anniversaire du Ghana.
Le 1er mai est la Fête Internationale des Travailleurs (International Labour Day). C’est un jour de congé
pour les travailleurs.
aller au cours - to go for lectures : À l’université des Mines et de Technologie, Tarkwa, les étudiants vont
au cours tous les jours.
avoir cours – to have lectures : Nous avons cours de lundi à vendredi. (also prendre/suivre un cours – to
do a course.) Nous suivons un cours de français à UMaT. – We are pursuing a French course at UMaT.
26
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
3. IDENTIFIER LES PROFESSIONS – IDENTIFYING PROFESSIONS
IN FRENCH
- Quelle est la profession de tes parents ? -Mon père est ingénieur minier et ma mère est infirmière.
- Qu’est-ce qu’ils font dans la vie, vos parents ? - Mon père travaille comme enseignant à l’université. Ma
mère est sage-femme dans un hôpital. (sage-femme - midwife).
- Comment gagnent-ils leur vie, ton père et ta mère ? - Mon père est forgeron de métier. Il travaille le fer.
Ma mère est boulangère. Elle fait et vend du pain. (forgeron – blacksmith) / - Mes parents gagnent leur vie
en travaillant comme des mineurs à Tarkwa au Ghana.
Some useful expressions: find out about the work one does.
27
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Qu’est-ce qu’il fait ? Qu’est-ce qu’elle fait ?
Un médecin un médecin
28
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
DÉCRIRE L’APPARENCE PHYSIQUE DES PROFESSIONNELS
Les adjectifs qualificatifs
‘L’adjectif qualificatif’ is used to describe the features or qualities of a noun or pronoun (a person, place,
thing, idea etc). They are “gradable,” with superlative, comparative and positive forms.
▪ L’adjectif qualificatif donne des informations sur le nom (une personne, une chose) auquel il est
rattaché.
▪ Il s’accord en genre (féminin ou masculin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom / le
pronom qu’il qualifie.
[Adjectives give information about the nouns or pronouns they are associated with. They agree in gender
(masculine or feminine) and in number (singular or plural) with the noun/pronoun they qualify as in the
examples above.]
Masculin Féminin
Masculin Féminin
1. public publique
2. laïc laïque
How to form the various form of professions in French: Masculine and feminine
30
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Masculine + ‘e’ in the feminine
eur / euse
eur / rice
er / ère
ien / ienne
❖ Les adjectifs avec des formes féminines irrégulières – [Adjectives with irregular feminine
formes]
Masculin Féminin
vieux vieille
beau belle
long longue
doux douce
faux fausse
nouveau nouvelle
blanc blanche
favori favorite
à /au (On emploie la préposition 'à' ou 'au' avec un nom de lieu – It’s used before the name of a place.)
31
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
chez (On utilise la préposition 'chez' avec un nom de personne ou d’une compagnie. It’s used before the
name of someone or a company / institution)
Eg:
avec (s’emploie avec quelqu’un ou quelque chose ou bien dans une certaine manière eg : avec son chien,
avec Jean, avec joie)
Eg :
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
32
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
21 22 23 24
30 31 32 33
40 50 60 70
71 72 80 81
82 90 91 93
• Moins -
• Fois X
• Egale =
• Divisé par /
• Pour cent %
• Ex: 7 + 1 =6
5- 2 =3
6x 2 = 22
7÷ 3 = 11
33
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
COMMENT DONNER/DIRE L’HEURE?
1. Les horaires
❖ Pour répondre :
• Il est ........
34
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Attention !!
• 6h0 : il est six heures/ (il est six heures pile/ précises/ exactement)
• 0h0 : il est zéro heure. (il est zéro heure pile/ précis/ exactement)
• 15h10 : il est trois heures dix de l’après-midi / il est quinze heures dix.
• 05h35 : il est cinq heures trente-cinq du matin /il est cinq heures trente-cinq du soir
35
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
9h45 → il est dix heures moins le quart / il est neuf heures quarante-cinq
5h30 → il est six heures moins demie / il est cinq heures trente
36
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
QUEL TEMPS FAIT –IL ? (THE WEATHER)
Il y a du soleil, il y a des nuages, Il fait froid, Il y a du vent, il y la lune, il fait nuit etc
Il fait froid
Il fait du vent
37
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
LES VERBES AUXILIAIRES - aller et faire
Aller Faire – to do
Je vais Je fais
Tu vas Tu fais
Il/Elle va Il/Elle fait
Nous allons Nous faisons
Vous allez Vous faites
Ils/Elles vont Ils/Elles font
• In the French language unlike in English, all countries take an article (either Le, la or les).
• In general, countries which have their spelling ending in the letter ‘e’ take ‘la’ (feminine countries)
• Countries which have their spelling ending in any other letter apart from ‘e and s’ take ‘le’ (masculine
countries)
• ‘Les’ is used before countries which have their spelling ending in the letter ‘s’ (plural countries)
Eg. les Etats-Unis, les Pays-Bas, les Bahamas.
EXCEPTIONS :
• « Israël / Cuba / Djibouti / Barhein / Hongkong / Singapour / Monaco / Oman / Haïti / Madagascar »
do not take any article.
38
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Les pays et les nationalités - Countries and nationalities (how the citizens are called).
Les étudiants de médecine vont à Cuba Lionel Messi vient d’où ? Il vient de l’Argentine
39
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
D’où viennent-ils ? / Quelle sont leurs D’où viennent-elles ? / Quelle sont leurs
nationalités ? nationalités ?
Note: Use the same questions for all the pictures herein and provide answers
Il est français
40
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Name the countries the personalities above come from:
A/…………………………………………………………………………….
B/…………………………………………………………………………….
C/……………………………………………………………………………..
D/……………………………………………………………………………..
E/……………………………………………………………………………..
F/…………………………………………………………………………….
G/……………………………………………………………………………..
NOTE :
41
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
4 IDENTIFIER LES MACHINES D’INGÉNIERIE
- Salut Emmanuel, ça fait bien longtemps ! Tu sais, il y a quelques jours, j’ai acheté un objet qui
m’est vraiment utile, pourrais-tu deviner ?
- Ah bon ? Ouais, dis-moi, quelle est sa fonction ?
- Il sert à faire des recherches, travailler, parfois sauvegarder de médias et même jouer. Il est
avec un écran, une souris et un clavier.
- Je sais ce que c’est… C’est bien un ordinateur non ?
- Félicitation, tu peux maintenant travailler tranquillement chez toi !
- Il sert à tamiser / à trier les particules solides. - Il sert à transporter des charges.
42
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Une drague d’or (a gold dredge) Un excavateur (an excavator)
43
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
LE TRANSPORT / LE DEPLACEMENT
Un navire
Un bus
44
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
L’INTERROGATION :
(there are three ways of asking questions in French)
Vous mangez du foufou ? Mangez-vous du foufou ? Est-ce que vous mangez du foufou ?
Vous allez au cinéma ? Allez-vous au cinéma ? Est-ce que vous allez au cinéma ?
Demander l’âge et répondre (asking for someone’s age and the response)
45
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Example :
Masculin Féminin
Example :
46
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
5 COMPRENDRE LES CONSIGNES DE SECURITÉ
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION
47
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
protection des yeux protection pour piéton
48
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Quelques expressions
49
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
6 RESOUDRE UN PROBLÈME
Watch the video on RIK ROK ROK and answer the questions thereafter
Activité 1 – Regardez les images et remettez-les dans l’ordre d’apparition dans le film.
A B C D E
1 2 3 4 5
50
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Si la phrase est exacte entourez VRAI, si elle est fausse entourez FAUX.
Inventez ensuite deux situations sur le même modèle et imaginez leur bruit.
1.
2.
Choisissez votre situation préférée et dessinez-la. Comme dans Clik clak, écrivez le bruit à
l’aide de belles lettres.
Auto-évaluation
J’ai appris à …
51
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
LES VACANCES DES FRANÇAIS
Watch the video vacances des Français and answer the questions that follow.
Découverte de la France et des Français
Transcription
Les vacances au soleil, à quelques semaines des congés d'été, on s'y voit déjà. 65 % des Français
vont partir en vacances, contre 74% des Britanniques, et où comptent-ils aller ?
Un homme :
« La Tunisie, le Maroc… Vous avez aussi la Grèce et la Turquie qui sont des pays quand même pas
très loin. »
La journaliste :
« - Ben parce que c'est plus pratique pour moi, maintenant. Les aéroports, tout ça hein… ça me fait
peur. »
Et vous n'êtes pas la seule, Madame. La France est la destination préférée de 64% des Français et de
17% des Européens.
« On peut avoir un budget environ de 3 000 euros pour les deux personnes. »
Le budget, justement. Les Français dépensent 2006 euros pour leurs congés, un peu moins que la
moyenne européenne à 2145 euros.
52
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Corinne Abate - Gérante d'une agence de voyage :
« Les gens pouvaient partir 3 semaines avant. Facilement, 'partaient 3 semaines l'été. Maintenant,
justement, les prix étant plus élevés, ils partent plus sur 15 jours, voire même une semaine. »
Autre tendance : les agences de voyage se font détrôner par Internet. 41% des Français réservent leurs
vacances en ligne, contre 51% des Britanniques. Car avec le web, chacun rêve de pouvoir s'évader au
meilleur prix à l'autre bout de la planète.
Le futur proche
Observez les phrases ci-dessous indiquant des actions ou projets proches de M. Dumenyah. (Observe the
sentences below indicating the immediate actions or projects of Mr. Dumenyah)
53
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Emploi du futur proche
• Indiquer un evénément immédiat ou prévisible (qui va arriver bientôt) ou des changements à venir.
Ils/elles vont
Le Futur Simple
Observez les phrases ci-dessous indiquant des actions de M. Dumenyah au futur simple. (Observe the
sentences below indicating the actions of Mr. Dumenyah in the simple future tense)
D’autres exemples
54
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
• Demain, je travaillerai à Takoradi toute la journée.
• Parler d’une action dans un avenir proche (qui va arriver bientôt) ou lointaine (qui va arriver plus
tard)
• Parler avec ses enseignants ou ses parents, parce que ce temps est plus formel.
55
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Les racines irrégulières au futur simple
Masculin Féminin
▪ Quel est le nom de l’étudiant ? – Quels sont les lieux que nous pouvons visiter ?
▪ Quelle est l’adresse de Juliette ? – Quelles sont les matières en première année ?
56
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Pas de / d’
NB : The following articles ; ‘un/une, du/ de la/ de l’/ des’ become ‘de’ in the negative construction.
EXERCISES :
Remettez les phrases dans l’ordre : Reorganise the following sentences correctly
• Nous/parlons/ne/chinois/pas : …………………………………………………….
• Vous/pas/ne/voulez/de/vin : ………………………………………………………
• Je/le/n’/pas/aime/poisson : ………………………………………………………..
• Il/d’/revient/pas/Italie/ne : ………………………………………………………...
• Les/ne/cinéma/Français/plus/au/vont : …………………………………………....
Les verbes qui prennent ‘avoir’ comme auxiliaire. / The verbs that use ‘avoir’ as auxiliary)
➢ Les étudiantes ont choisi leurs propres professions le mois dernier. (choisir)
57
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Les verbes qui prennent ‘être’ comme auxiliaire. / The verbs that use ‘être’ as auxiliary)
autres : prendre – pris, faire – fait, être – été, avoir – eu, ouvrir – ouvert etc
ÊTRE
ou + PARTICIPE PASSÉ
AVOIR
(au présent)
58
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Formation du Passé Composé des Verbes Pronominaux
Il/Elle était étudiant(e) Il/Elle avait une voiture Il/Elle parlait Il/Elle finissait
Nous étions étudiants Nous avions une voiture Nous parlions Nous finissions
Vous étiez étudiant(s) Vous aviez une voiture Vous parliez Vous finissiez
Ils/Elles étaient étudiant(e)s Ils/Elles avaient une voiture Ils/Elles parlaient Ils/Elles finissaient
Complete the table with the appropriate “name of the country, the nationality of the man and that of
the woman in French”.
59
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
UNE FAMILLE AFRICAINE DANS LA MAISON BLANCHE
Une famille africaine dans la maison
blanche.
Combien êtes-vous dans dans votre famille ? / Vous êtes combien dans ta famille ?
-Nous sommes sept personnes dans la famille y compris mes parents. (including , also y inclus)
-Il y a cinq membres dans la famille sans compter nos grands-parents (excluding)
B. L’âge
Tes parents ont quels âges ? / Quels âges ont-ils, tes parents ?
60
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
-Mon père a cinquante ans et ma mère a quarante-cinq ans.
-Ma mère a à peu près 47 ans. (je ne suis pas très sûr. / Je ne sais pas l’âge de ma mère).
-Mon père est âgé de 51 ans. Ma mère est âgée d’environ 48 ans.
C. L’adresse domicile
Où habite votre famille ? / Où est-ce que vous habitez ? / Où habitent tes parents ?
campus universitaire.
-Nous habitons à Tamso un quartier de Tarkwa. / Elle habite au campus universitaire.
Le frère, le grand frère (le frère aîné) ; le petit frère, (le frère cadet) La sœur, la grande soeur (la
soeur aînée) ; la petite soeur (la soeur cadette)
Mon frère aîné = mon grand frère ; mon petit frère = mon frère cadet
Ma soeur aînée = ma grande soeur ; ma petite soeur = ma soeur cadette
Il y a combien de garçons et de filles dans votre famille ? /Combien d’enfants y a-t-il dans la famille
?
-Nous sommes cinq enfants : trois garçons et deux filles. / Les enfants sont trois : deux garçons
et une fille.
61
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
-Je suis fils/fille/enfant unique de ma famille.
-Je suis le premier-né parmi les enfants. / Je suis l’aîné de la famille. (le fils aîné / la fille aînée,
l’enfant aîné ; le dernier-né / la dernière-née)
62
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
BASIC FRENCH SAMPLE QUIZ QUESTIONS
Nom: …………………………………………………………….
Prénom: ………………………………………………………… Index N° ………………
Answer the following questions about yourself
1. Comment vous appelez-vous ? Nom et prénom (Please underline the ‘Nom’)
.................................................................................................................................................
2. Quelle est votre nationalité ?
…………………………………………………………………………………………………
3. Quel âge avez-vous ?
…………………………………………………………………………………………………
4. Quelle est votre profession ?
…………………………………………………………………………………………………
5. Quel est votre programme d’étude ?
J’étudie l’ingénierie……………………………………………………………………………
63
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Complete the following sentences in your answer booklet with the verbs in the brackets in the
present tense (au présent de l’indicatif)
9. Akushika, Korkor et moi, nous .............................. l’or avec les miniers à Bogoso. (exploiter)
Rewrite and complete the sentences below in your answer booklet with the given prepositions:
[à / au / en / chez / pour / aux/ avec]
64
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
21. Reginald est ingénieur et travaille ……………. SHELL, ................................. Ouagadougou.
23. Cette année, la réunion des professeurs aura lieu .................................................. Angola.
24. Les étudiants en Génie Géologique à UMaT vont ....................................... Havre en France.
25. Ebenezer, Edith et Ellen travaillent …………………. une banque, ..................... Philipinnes.
26. Les médecins du Ghana assistent à une conférence .......................... Cambodge ce week-end.
Nom : …………………………………………………………………………………………
Prénom : …………………………………………………………………………………….
Nationalité : ………………………………………………………………………………..
Profession : …………………………………………………………………………………
Lieu de travail : …………………………………………………………………………..
Langues parlées : ………………………………………………………………………..
The text below is in the present tense form “Présent”. Rewrite the text into the perfect tense, ‘Passé
composé’ as you conjugate all the ten verbs. Underline all the verbs.
Le Prince de Lesotho est né en 1966. Il vit une enfance heureuse avec son grand frère et sa mère. Il va
plusieurs fois en Europe.
65
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)
Il habite et étudie en Birmingham University. Puis il supporte des orphelins. Il travaille avec des
associations aussi.
Il commence une carrière d’homme d’affaires. Enfin, il tombe amoureux et il a un garçon, David Masupha
et deux filles, Bereng Constantine et Masentle Tabitha.
REFERENCES
Dubois, A-L., Tauzin, B. (2018). Objectif Express 1 Le monde professionnel en français Nouvelle Edition
A1/A2 Hachette FLE, Paris.
Dubois, A-L., Tauzin, B. (2018). Objectif Express 1 Le monde professionnel en français Nouvelle Edition
A1/A2 Cahier d’activité. Hachette FLE, Paris.
Girardet, J., Cridlig, J-M. (1996). Panorama, Cahier d’exercices. CLE International
Miquel, C. (1999). Grammaire en Dialogues, Niveau Débutant A1-A2. Colorado : CLE International.
www.cle-international.com
66
E. KOKROKO (PhD) // J. K. DUMENYAH (MPHIL) // D.K. TORTOR (MPHIL)