Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WILAYA DE LA REGION
TANGER-TETOUAN-ALHOCEIMA
PREFECTURE TANGER ASILAH
APPEL D’OFFRES
OUVERT SUR OFFRE DE PRIX
SEANCE PUBLIQUE
N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
Marché passé après appel d'offres ouvert sur offres de prix en application des article 16, 17, 18, 19 et
20 du Règlement de l'Agence ( 02 avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des
marchés spécifiques à l'Agence du Nord.
CPS
CAHIERDESPRESCRIPTIONSSPECIALES
Marché passé après appel d'offres ouvert sur offres de prix en application des article 16, 17, 18, 19 et 20 du
Règlement de l'Agence(02
avril2012)fixantlesconditionsetlesformesdepassationdesmarchésspécifiquesàl'AgenceduNord.
MARCHE N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE TANGER
ENTRELESSOUSSIGNES:
MonsieurleDirecteurGénéraldel’AgencepourlaPromotionetleDéveloppementdesPréfecturesetPro
vincesduNordduRoyaume, désignée ci-après par''Maître d’Ouvrage ou APDN''
D'UNEPART
ET:
Société………………………………………….............…………….......................................................
Faisant élection de domicile à ………………………………….……………………………………..
Au Capital, de : ………………………………………..……………………………………………….
Inscriteauregistredecommercede……………..…..……… sousleN°……………….……….
AffiliéàlaCaisseNationaledeSécuritéSocialesousleN° ……………………….……………..
Patente N° …………………………………………………………………………………...………….
Compte bancaire n° ………………………………………..…………, Agence ……………………
Ouvert à la ………………………………………….………………………………………………..…
Représenté par Monsieur ………………………………………….…………………………………
Agissantenqualitéde ……………….………….,envertudespouvoirsquiluisontconférés.
Désignéci-aprèspar«l’Entreprise»ou«l’Entrepreneur».
D’AUTREPART
Ilaétéarrêtéetconvenuce quisuit:
1
CPS
CH APITREII
CLAUSESADMINISTRATIVESGENERALES
ARTICLE1:ABREVIATIONSETVOCABULAIREUTILISES :
Danstoutelasuiteduprésentmarché,lesdifférentsvocabulairesabréviationsutilisésainsiqueleu
rssignificationssontlessuivants:
MAITRE DE L’OUVRAGE:L’agencepour la promotion et le développement
économiqueetsocialdespréfecturesetprovincesdunord(APDN).
ARTICLE2:OBJETDUMARCHE
Leprésentmarchéapourobjetl’exécutiondesTravauxd’achèvement du stade de Tennis :Enduit
étanchéité de gradin, peinture et menuiseriem é t a l l i q u e .
Du Stade de Tennis àTanger.
DESCRIPTIONSOMMAIREDESOUVRAGES:
Les travaux consistent en:
• La mise en place d’une résine étanche pour gradins
• Traitement des remontées capillaires et reprise d’enduit de peinture intérieure et extérieure
• Ajout de garde de corps métallique de sécurité
ARTICLE3:DESIGNATIONDESLOTS
Lestravauxserontréalisésenlotuniqueetquisecomposecommesuit:
ARTICLE 5:PIECESCONSTITUTIVESDUMARCHE
o Piècescontractuelles
o Lespiècescontractuellesconstituantlemarchéserontparordredepriorité:
o L’acte d’engagement;
o LeprésentCPS;
o Lebordereaudesprix;
o LeDétailEstimatif;
o Lesplans,notesdecalcul,dossierdesondage,dossiergéotechnique,mémoiretechnique
d’exécution, le plan assurance qualité et toute autre document
mentionnécommepiècescontractuellesdanslecahierdesprescriptionsspéciales,lecaséc
hant.
o Le C.C.A.G.Tdu2016.
En cas de discordance ou de contradiction entre les documents constitutifs du marché, autres que celles
serapportant à l’offre financière tel que décrit par le décret précité n° 2-12-349, ceux-ci prévalent dans l'ordre où
2
CPS
ilssonténumérésci-dessus.
3
CPS
ARTICLE7:VALIDITEETDELAIDENOTIFICATIONDEL’APPROBATIONDUMAR
CHE
Leprésentmarchéneseravalabledéfinitifetexécutoire,qu’aprèsvisa,notificationetapprobation
parMrleDirecteurGénéraldel’APDN.
L’approbationdumarchédoitêtrenotifiéeàl’attributairedansundélaimaximumdequatre-
vingtjours(90jours)àcompterdeladatedel’ouverturedesplis.Lesconditionsde
prorogationdece délaisont fixéesparlesdispositions del’article79 durèglementdel’agence
(02Avril2012).
Si la notification de l’approbation n’est pas intervenue dans ce délai, l’attributaire est
libérédesonEngagementvis-à-
visdumaîtred’ouvrage.Danscecas,mainlevéeluiestdonnée,àsademande,desoncautionnement
provisoire,le caséchéant.
ARTICLE8:PIECESMISESALADISPOSITIONDEL’ENTREPRENEUR
Aussitôtaprèslanotificationdel’approbationdumarché,lemaîtred’ouvrageremetgratuiteme
nt au titulaire, contre décharge de ce dernier, un exemplaire vérifié et
certifiéconformedel’acted’engagement,ducahierdesprescriptionsspécialesetdespiècesexpr
essémentdésignéescommeconstitutivesdumarchétellesqueindiquéesci-
dessous,àl’exceptiondu cahier des clauses administratives générales applicable aux
marchés detravaux.
Lemaîtred’ouvragenepeutdélivrercesdocumentsqu’aprèsconstitutionducautionnementdéf
initif.
ARTICLE9 :NANTISSEMENT
Dansl’éventualitéd’uneaffectationennantissementdumarché,il est précisé que:
1. Laliquidationdessommesduesparl’APDNenexécutionduprésentmarchéseraeffectuéeparle
ssoinsdeMonsieurledirecteurgénéraldel’APDN.
2. Le fonctionnaire chargé de fournir à l’attributaire du marché ainsi qu’au bénéficiaire
4
CPS
desnantissementsousubrogationslesrenseignementsetétatsprévusàlaloirelativeaunantissemente
stMonsieurleDirecteurgénéraldel’APDN
3. LespaiementssonteffectuésparleDirecteurgénéraldel’APDNseulqualifiépourrecevoir
Lessignificationsdescréanciersdutitulairedumarché.
Conformémentauxdispositionsdel’article11paragraphe5duCCAG-T,
LeMaîtred’Ouvragedélivresansfraisàl’entrepreneuretsursademandeetcontrerécépisséun
exemplaire spécial du marché portant la mention exemplaire unique et destiné à
formertitre de nantissement les frais de timbres de l’exemplaire remis à l’entrepreneur
pour leNantissement aussi que les frais de timbres de l’original conservée par
l’administration sontàlachargedeL’entrepreneur.
Les frais de timbre de l’exemplaire remis à l’Entrepreneur, ainsi que les frais de timbre
del’originalconservé parL’administrationseront àla charge del’Entrepreneur
ARTICLE 10 : PERSONNECHARGEEDUSUIVIDEL'EXECUTIONDUMARCHE
Conformément à l’article 4 du CCAGT le maitre d’ouvrage notifie à l’entrepreneur
parordre de service dans les quinze jours qui suivent la date de notification de l’ordre
deservice prescrivant le commencement de l’exécution des travaux le nom, la qualité et
lesmissionsdel’agentquiserachargédusuividel’exécutiondumarché.
Toute modification ultérieure relative à cette désignation est communiquée à
l’entrepriseparordredeserviceduMaitred’ouvrage
ARTICLE11:ELECTIONDUDOMICILEDEL’ENTREPRENEUR
Ilseraitfaitapplicationdel’article 20duCCAGT
ARTICLE12 :SOUS-TRAITANCE
Sil’entrepreneurenvisagedesous-traiterunepartiedumarché,ildoitnotifieraumaître d’ouvrage :
o L’identité,laraisonouladénominationsociale,etl’adressedessous-traitants;
o ledossieradministratifdessous-
traitants,ainsiqueleursréférencestechniquesetfinancières ;
o lanaturedesprestationsetlemontantdesprestationsqu’ilenvisagedesous-traiter
o lepourcentagedesditesprestationsparrapportaumontantdumarché ;
o etunecopiecertifiéeconformeducontratdesous-traitance.
Lessous-
traitantsdoiventsatisfaireauxconditionsrequisesdesconcurrentsconformémentàl’article24dudé
cretdu20mars2013relatifauxmarchéspublics.
La sous-traitance ne peut en aucun cas dépasser cinquante pour cent (50%) du montant
dumarchéniportersurlelotoulecorpsd’étatprincipaldumarché.
Le titulaire du marché est tenu, lorsqu’il envisage de sous-traiter une partie du marché,
dela confier à des prestataires installés au Maroc et notamment à des petites et
moyennesentreprisesconformémentàl’article158dedécretprécitén°2-12-349.
Le titulaire du marché demeure personnellement responsable de toutes les
obligationsrésultant du marché tant envers le maître d’ouvrage que vis-à-vis des ouvriers
et des tiers.Lemaîtred’ouvragenesereconnaitaucun lienjuridiqueaveclessous-traitants.
ARTICLE13:DELAID’EXECUTION
L’entrepreneurdevraexécuterlestravauxobjetduprésentmarchédansundélaideQuatre (4)
mois(ycomprisledélaidepréparationetd’installationdechantier).
5
CPS
ARTICLE14 :NATUREDESPRIX
Les sommes dues au titulaire du présent marché sont calculées par application des
prixunitairesportésaubordereaudesprixdétailestimatif,jointauprésentcahierdesprescriptio
nsspéciales,auxquantitésréellementexécutéesconformémentaumarché.
Les prix du marché sont réputés comprendre toutes les dépenses résultant de
l’exécutiondes travaux y compris tous les droits, impôts, taxes, frais généraux, faux frais et
assurer àl’entrepreneurunemargepourbénéficesetrisquesetd'une façongénéraletoutes
lesdépensesquisontlaconséquence nécessaireetdirectedutravail.
TENEURDESPRIXD’APPLICATION:
Lesprixd’applicationonttraitauxouvragesoupartiesd’ouvragesconstruites,conformémentaux
prescriptionsdumarché.
Lesprixdubordereaudevronttenircomptedetouteslesconditionsrésultantdirectementouindirectementd
ecesconditions,ainsiquedel’incidence.
- Desfraisdesessaismisàlachargedel’entrepreneurparleprésentCPS.Des droits de
douane, taxe sur les chiffres d’affaires et tous autres impôts, taxes
oudroitsdécoulantdel’exécutiondestravaux.
- Tousfraisdedommage
résultantd’accidentettousfauxfraisetdommagescausésparlesintempériesetlescrues.
- Desbénéfices,fraisgénérauxetfaux-fraisdel’entreprise.
- De la législation en vigueur sur la réglementation du travail, tant en ce qui
concernelessalaires,assurancessocialesetaccidentsdetravailqueladuréedutravailrég
lementairequel’entrepreneurestcenséconnaîtreparfaitement.
- Les transports, ainsi que la fourniture des magasins moyens de transport,
matériel,enginsetoutils detouteespècenécessaire àl’exécution des travaux.
- Lesfraisetsujétionsdetoutenatureentraînéeparlemaintiendelacirculation,doncy
compris tous frais résultant des mesures de sécurité entraînées par les textes
envigueur, les usagers locaux, et notamment les frais entraînés par l’établissement
etl’entretiendespalissages,clôturessignalisation,fléchage,balisage,éclairageycompri
sconsommationd’enginsélectrique.
- Tousfraisd’achatoudelocationdematériauxetmatérielsdetoutesorte,nécessaireà
l’exécution des travaux et tout droits et indemnités d’extraction de matériaux,
delocation,d’emplacement,etc..)
- Tous les frais de dessins complémentaire, d’établissement de document
(MémoiretechniqueetPHSE...)
- Tousfraisd’implantationetpiquetage
- Tousfraisrésultantdedroitsdebrevets
- Tousfraisdemain-
d’œuvreycomprispaiementd’heuressupplémentairesetfraisd’outillageetd’entretien.
6
CPS
ARTICLE15:REVISIONDESPRIX
Conformément aux dispositions de l’article 14 du décret n° 2-06-388 précité, les prix
duprésentmarchésontrévisables
parapplicationdesformulessuivantes.Cetterévisions’appliquequelquesoitlerésultatdescalcul
s.
Conformément aux dispositions de l’article 14 du décret n° 2-06-388 précité, les prix
duprésentmarchésontrévisables
parapplicationdesformulessuivantes.Cetterévisions’appliquequelquesoitlerésultatdescalcul
s.
P=Po*(0,15+0,85*(BAT6/BAT6o)).
Danslesquelles:
P :montanthorstaxerévisédelaprestationconsidérée.Po
:montantinitialhorstaxedecettemêmeprestation.
BAT6BAT6o:indexglobaldelarévisiondeprixrespendated’exigibilitédestravauxetendated’ouv
erturedesplis.
Lesvaleursinitialesdesindexsontcellesdumoisdeladatelimitederemisedesoffres.Lesvale
ursàprendreencomptesontcellesdumoisderéalisationdesprestations.
ARTICLE16:CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET
CAUTIONNEMENTDEFINITIF
Le cautionnement provisoire est fixé à Cinquante-cinq mille dirhams (55 000,00 DHS), il
restera acquis à l’Etat selon les cas cités à l’article 18 du CCAGT. Le cautionnement
provisoire est restitué au titulaire du marché selon les dispositions de l’article 19 du CCAG
travaux.
Le montant du cautionnement définitif est fixé à trois pour cent (3%) du montant initial du
marché.
Si l’entrepreneur ne réalise pas le cautionnement définitif dans un délai de 20 jours
quisuivent la notification de l’approbation du présent marché, le montant du
cautionnementprovisoirefixéci-dessus resteacquisaumaîtred’ouvrage.
Lecautionnementdéfinitifpeutêtresaisiéventuellementconformémentauxdispositionsdel’art
icle18,duCCAGtravaux.
Le cautionnement définitif sera restitué, sauf les cas d'application de l'article 79 du
CCAGTravaux, ou la caution qui le remplace est libérée à la suite d’une mainlevée délivrée
par lemaître d’ouvrage dèslasignatureduprocès-verbalde laréceptiondéfinitive
ARTICLE17:OCTOROITDESAVANCES
Danslecasd’octroid’avanceparlemaitred’ouvrageilestfaitapplicationdesdispositionsduDécre
tn°2.14.272du14Mai2014relatifauxavancesenmatièredesmarchéspublics
ARTICLE18:RETENUEDEGARANTIE
Ilserafaitapplicationdel’article64 duCCAG-Travaux,
Une retenue de garantie égale à dix pour cent (10%) sera prélevée sur le montant de
chaqueacompte à titre de garantie. Elle cessera de croître lorsqu'elle atteindra sept pour cent
(7%) dumontantinitialdumarchéaugmentélecaséchéant,dumontantdesavenants.
7
CPS
Conformémentàl’article19duCCAGT,Laretenuedegarantieestrestituéeàl’entrepreneur ou
la caution qui la remplace est libérée à la suite d’une mainlevée
délivréeparlemaîtred’ouvragedèslasignatureduprocès-verbaldelaréceptiondéfinitive
ARTICLE19:ASSURANCES-RESPONSABILITES
Conformémentàl’article25C.C.A.G.T,etavanttoutcommencementdestravaux,l’entrepreneurdo
itadresseraumaitred’ouvragelesassurancesserapportant :
• Auxvéhiculesautomobilesetenginsutiliséssurlechantier;
• Aux accidents detravail;
• Alaresponsabilitécivile;
• Dommageàl’ouvrage
ARTICLE20:GARANTIEDECENNALE
L’entrepreneur est tenu de présenter, à ses frais et au plus tard à la réception définitive
dumarché, une police d’assurance couvrant la responsabilité décennale telle que celle-ci
estdéfinie par l’article 769 du Dahir du 12 Août 1913 formant code des Obligations et
Contrats,danslesconditionsprescritesàl’article25duCCAG-travaux.
Lestermesetl’étenduedecettepoliced’assurancesontsoumisàl’accorddumaîtred’ouvrage.
ARTICLE21:APPROVISIONNEMENTS
Leprésentmarchéneprévoitpasd’acomptesurapprovisionnementsdematériauxetmatièrespre
mièresdestinésàentrerdanslacompositiondestravauxobjetdumarché.
ARTICLE22 :DROITSDETIMBRE
Conformément à l’article 7 du CCAG -Travaux, l’entrepreneur doit acquitter les droits
detimbre du marché, telsqu’ilsrésultent desloisetrèglementsenvigueur.
ARTICLE23:PROTECTIONDESEMPLOYESDEL’ENTREPRENEUR
Enapplicationdel’article23duCCAGT,l’entrepreneurserasoumisauxobligationsprévuesparl
esloisetrèglements envigueurrégissant:
• Lerecrutementetlepaiementdesouvriers;
• Lesdroitssociaux,l’hygiène,lasécuritédesouvriersetlacouverturedesaccidents
detravail;
• Lacouverturemédicaledesonpersonnel;
• L’immigrationauMaroc;
• Laprotectiondesmineursetdesfemmes
ARTICLE24:MESURESDESECURITEETD’HYGIENE
L’entrepreneur se conformera aux dispositions de l’article 33 du CCAGT pour les
mesuresqu’il doit prendre pour assurer la sécurité et l’hygiène dans le chantier. A cet effet
il doitprésenterleplan d'hygièneetsécuritéetenvironnementPHSEdansundélai
de15jourdulendemaindel'ordrede servicede commencementdestravaux.
8
CPS
ARTICLE25:ORIGINE,QUALITEETMISEENŒUVREDESMATERIAUXETPRODUITS
L’entrepreneurse conformeraauxdispositions del’article42duCCAGT
ARTICLE26:RECEPTIONPROVISOIRE
Laréceptionprovisoireseraprononcéeconformémentàl'article73duC.C.A.GT.
ARTICLE 27 :ENLEVEMENTDUMATERIELETDESMATERIAUXSANSEMPLOI
ARTICLE28:DELAIDEGARANTIE
Conformémentà l’article 75 du CCAG-Travaux le délai de garantie est fixé àUn
(01) anàcompterdeladatedelaréceptionprovisoire.
Pendant le délai de garantie, l’entrepreneur sera tenu de remettre au maître d’ouvrage
lesplans des ouvrages conformes à l’exécution, de procéder aux rectifications qui lui
seraientdemandées en cas de malfaçons ou d’insuffisances constatées et de remédier à
l’ensembledesdéfectuosités,sanspourautantquecestravauxsupplémentairespuissentdonne
rlieuàpaiement à l'exception de ceux résultant de l’usure normale, d'un abus d'usage ou
dedommagescauséspardestiers.
ARTICLE29:MODALITESDEREGLEMENTDESCOMPTES
ATTACHEMENTS:serontopéréssuivantlesindicationsdel’article61duCCAGT
• Lesattachementssontétablisparl’entrepreneuraumoinsàlafindechaquemoisetremisau
MOcontreaccuséderéception;
• Ladatedesignaturedesattachementsparl’agentchargédusuividel’exécutiondumarchéetparl
emaîtred’ouvrage,vautdatedeconstatationduservicefait;
• L’accordduMOsurlesattachementsdoitêtredonnédansundélaimaxde30j,passécedélaiilsson
tréputésêtreacceptésparleMO,
• Le MO a droit à 15 jours pour apporter ses observations sur les attachements
délivrésetl’entrepreneurdisposedumêmedélaipourlesrectifieretlesremettreauMO.
DÉCOMPTESPROVISOIRES:Serontétablisconformémentàl’article62duCCAGT
• Lesdécomptessontétablisparl’agentchargédusuividel’exécutiondumarchéchaquefoisq
u’ilestnécessaireetaumoinsunefoisparmoisàpartirdesattachements.
• Le dernier décompte provisoire, établi sur la base de l’attachement accepté par le
MOetl’entrepreneur,estréglésansattentedel’approbationdudécomptedéfinitif;
• Encasd’omissionou
d’erreurssurlesélémentsconstituantledernierdécompteprovisoire,undécompteprovis
oirerectificatifestétablipourtenircomptedesmontantsdesomissionsoudeserreurspréci
tées.
• Transmissiondelacopiedudécompteàl’entrepreneurdansundélaide10jours.
DÉCOMPTEDÉFINITIF:Serontétablisconformémentàl’article68duCCAGT
• Etablissement du décompte définitif, par l’agent chargé du suivi de l’exécution dumarché.
• Lesdécomptesdoiventcomporterlasignaturedel’ingénieurspécialisé.
• Notificationdel’OSàl’entrepreneurpourprendreconnaissancedesdécomptesdéfinitifsdansundél
aid’un(1)mois.
• Si l’entrepreneur signe le décompte définitif avec réserve, il dispose de 30 jours pouradresser
9
CPS
ARTICLE 30 :PENALITESETRETENUESENCASDERETARDDANS
L’EXECUTION DESTRAVAUX
Ilestfaitapplicationdel’article65et66du CCAGT
• Récupérationdespénalitésopéréesàtitrederetenuesencasderetarddansl’exécutiondum
arché;
• Fixationdelapénalitéjournalièrepourretardà1/1000dumontantdumarché;
• Encasderésiliation,lespénalitéssontappliquéesjusqu’aujourdelasignaturedeladécisi
onaulieudeladatedenotificationdeladitedécision;
• Fixationduplafonddespénalitésà8%;
• Plafonnementdespénalitésparticulièresà2%.
ARTICLE31:
RETENUEALASOURCEAPPLICABLEAUXTITULAIRESETRANG
ERSNONRESIDENTSAUMAROC
Une retenue à la source au titre de l’impôt sur les sociétés ou de l’impôt sur le revenu,
lecas échéant, fixée au taux de dix pour cent (10 %), sera prélevée sur le montant hors
taxesurlavaleurajoutéedesfournituresréaliséesauMarocdanslecadreduprésentmarché.
ARTICLE32:RECEPTIONDEFINITIVE
Laréceptiondéfinitiveseraprononcéesuivantlesindicationsdel’article76duCCAGT
• L’entrepreneurdemande,parécrit,20joursauplustardavantl'expirationdudélaidegarantie,
auMOdeprocéderàlaréceptiondéfinitivedestravaux.
• Lemaîtred'ouvragedésignelaoulespersonnespourprocéderàlaréceptiondéfinitiveauplust
arddansles 10joursquisuivent l’expirationdu délai degarantie.
ARTICLE33:CASDEFORCEMAJEURE
Ilsera fait applicationdesprescriptionsde l’article 47 duCCAG-Travaux
ARTICLE
34:RESILIATIONDUMARCHE,CONSTATATIONDESOUVRAGE
SEXECUTES ET REPRISE DU MATERIEL ET DES
MATERIAUXENCASDERESILIATION
ARTICLE35: LUTTECONTRELAFRAUDEETLACORRUPTION
L’entrepreneurnedoitpasrecourirparlui-
mêmeouparpersonneinterposéeàdespratiquesdefraudeou
decorruptiondespersonnesquiinterviennent,à quelquetitrequece soit, dans les différentes
procédures de passation, de gestion et d’exécution du
10
CPS
marché.L’entrepreneurnedoitpasfaire,parlui-
mêmeouparpersonneinterposée,despromesses,desdonsoudesprésentsenvued'influersurle
sdifférentesprocéduresdeconclusiond'unmarchéet lorsdesétapesdesonexécution.
Lesdispositionsduprésentarticles’appliquentàl’ensembledesintervenantsdansl’exécutiond
uprésentmarché.
11
CPS
ARTICLE36:REGLEMENTDESLITIGESETDIFFERENDS
Ilseraitfaitapplicationdesarticles81,82,83et84duCCAGT
ARTICLE37:ETENDUEDESOBLIGATIONSCONTRACTUELLES
Lemarchécomprendl’exécutionetl’achèvementdestravauxdanslesconditionsspécifiéesdans
lescahiersdescharges,ainsiquel’entretiendesouvragestelquedéfinidansleCahierdesPrescrip
tions Communesjusqu’à ladatedela réceptiondéfinitive.
Acetitrelemarchécomprend:
- Lafournituredemaind’œuvreetsonencadrement.
- Lafournituredetouslesmatériauxnécessairesàlaconstruction.
- La fourniture et l’exploitation durant le chantier de tout le matériel de travaux
publicsetautresinécessaire.
ARTICLE38:TRAVAUXSUPPLEMENTAIRES
Ilseraitfaitapplicationdel’article55duCCAGT
ARTICLE
39:AUGMENTATIONOUDIMINUTIONDANSLAMASSEDE
STRAVAUX-CHANGEMENT DANS LES QUANTITES
DUDETAILESTIMATIF
ARTICLE41:ORGANISATIONETGESTIONDECHANTIER
L’entrepreneurseconformeraauxstipulationsdesarticles28,29,30,31,32,33,34,35,36,37et38du
CCAGT
L’entrepreneurdevraéquiper,dèsl’ouverturedechantier,unesallederéunion dansun
délaide15joursdeladatedenotificationdel’approbation dumarché.
Lasallederéunionseraéquipéede:
- Unetablederéunion
- Chaisescapitonnées
- Tableauxd’affichage
- Casierderangement
- UncahierdechantierentrifoldseraenpermanenceàladispositionduMaîtred’Ouvrageetsesreprésent
ants.
Cecahierestdestinéàrecevoirlesinstructionsouobservationsdelamaîtrised’œuvreoudesonsup
pléant,concernantla bonnemarcheduchantier.
Cecahiernedevrapasquitterlechantieretseraprésentéàchaquevisitedelamaîtrised’œuvreoudes
onsuppléant
12
CPS
Latenuedececahiernefaitpasobstacleàl’applicationdel’article(8-
8)duprésentchapitreettoutemodificationdumarché,entraînantuneaugmentationdesdépenses,
nepeutêtreinscritequeparordredeservice.
- Panneaudechantierenaluminium,avecsupportmétalliquetraitécontrelacorrosionserontfour
nisetinstallésauxendroitsindiquésparlemaîtredel’ouvrageauxfraisdel’entrepreneur
ARTICLE43:PENALITESPARTICULIERES
L’entrepreneur se conformera aux spécifications de l’article 66 du CCAGT d'en tenir
informéleMaîtredel'Ouvrage.
ARTICLE44:ETUDES-DESSINSD’EXECUTIONETAUTRESDOCUMENTS
1°) L’architecte est chargé par le maître de l’ouvrage d’établir les plans et suivi
duchantierconformémentaucontratquilelieaumaîtredel’ouvrage.
2°) Le Bureau de control est chargé par l'architecte de l’établissement de l’ensemble
desréceptionstechniques,dusuivietducontrôledestravaux,conformémentaucontratquile lie
àl'architecte.
L’Entrepreneurdoitsoussaresponsabilitéprocéderavanttouteexécutionàlavérification
desdessinsetdocumentsd’exécutionfournisparleMaîtredel'ouvrage,s’assurer sur place de
l’exactitude des côtes, des dispositions des plans et de la possibilité deles suivre dans
l’exécution. S’il a des observations à présenter, il doit les formulerdans undélai de 20 jours.
A défaut et passé ce délai, il est considéré avoir accepté sans réserve lesdispositions
figurées. En cas d’observations,le Maîtrede l'ouvrage doit faire connaître
sadécisiondéfinitivedansundélaidevingtjours.
L’Entrepreneur est tenu de provoquer lui-même et en temps utile, les
instructionsécritesoul’envoidesdocuments quipourraientluifairedéfaut.
Sousréservedesdispositionsprécédentes,l’entrepreneurdoitseconformerstrictement
aux plans, détails et toutes prescriptions qui lui sont données par le Maître
del'ouvrageenexécutiondumarché.
L’entrepreneur soumet au Maître de l'ouvrage, en huitexemplaires les
documents(dessins, notes de calcul etc...) établis par ses soins. Le Maître de l'ouvrage, après
avoir faitapporter, s'il y a lieu, en accord avec l'entrepreneur, toutes modifications qu'il juge
utiles,retourneraunexemplaire à l’entrepreneur pourexécutiondes travaux.
L’Entrepreneur remet alors au Maître de l'ouvrage, dans le plus bref délai
possiblecinqnouveauxexemplairesdesdocumentsd’exécutionetsileMaîtredel'ouvrageledema
nde, un contre calque ou des exemplaires supplémentaires dans la limite de quatre
aumaximum.
ARTICLE45:ÉTUDESTECHNIQUESETMÉTRÉ
o Lesétudestechniquessontàlachargedel'architecte.
o Lebureaudecontrôledusuivitechnique est
àlachargedel’entreprisetitulaireduprésentmarché.
o Lesprélèvementsetessaisdebétonetdel’étanchéitéparunlaboratoireagréeserontàlacharge
del’Entreprisetitulaireduprésentmarché.
13
CPS
o Lesmétrésd’exécutionserontétabliparunMétreuragréelesfraisdecedernierserontàlac
hargedel’entreprisetitulaire.
ARTICLE46:PROGRAMME,PLANNINGD’EXECUTIONDESTRAVAUXETREUNI
ONDECHANTIER:
26.1Programmeetplanningdestravaux:
L’entrepreneur devra soumettre à l’agrément du Maître d’Ouvrage le
programmed’exécution des travaux prévus au C.P.S dans un délai maximal de 16 jours à
compter de lanotificationdumarché.
Ilseraprésentésousformed’unplanningdétailléetferaressortirlesdélaisd’exécutiondest
ravauxpartyped’ouvrage,parphaseetpar tâche. Il
deviendracontractuelaprèssonapprobationpar leMaîtredel'ouvrage.
Ceplanningfaitobligationàl’entrepreneur:
- Decommencerlestravauxrelevantdesaspécialitéauxdatesprévues.
- De prendre toutes les mesures pour réaliser ses études et approvisionnements
detelle sortequ’il n’enrésultepas de retard sur le déroulement des travaux.
- Determinerchaquetâcheauxdatesportéessurceplanning.
Lorsquedescirconstancesextérieuresimprévisiblesrisquentdeperturberledérouleme
nt normal des travaux, l’entrepreneur est tenu d’en aviser sans retard la
maîtrised’œuvre,ilenestdemêmelorsquelestravauxrelevantdel’activitédel’entrepreneurpeuv
entêtreexécutésplutôtqueprévusansperturberlestâchesprécédentes.
Leplanningdétailléd’exécutionestétabliàladiligenceduMaîtredel'ouvrage.
En vue de l’établissement du planning d’exécution, l’entrepreneur est tenu de
fournirdanslesquinze(15)jourscalendairesquisuiventlelendemaindelanotificationdel’accept
ationdumarché,touslesrenseignementsnécessairesàl’établissementdeceplanningetnotamme
nt:
- Ladécompositionenphasesélémentairesd’interventiondesesproprestravaux
- Lenombreetlerendementdeséquipesnécessairesàl’exécutionduchantier.
- Lesdélaisdefabricationetd’approvisionnementdesmatérielsetmatériaux.
- Les difficultés propres à l’exécution de ses propres travaux ou les
contraintesapportéesparceux-ciauxautrescorpsd’état.
- Le planning détaillé d’exécutionest diffusé et accepté pour toutes les
autresentreprises,ilestensuitesoumis à l’approbationduMaître del'ouvrage.
Aprèscetteapprobation l’entrepreneuresttenuderespecterstrictement ceplanninget de
résorber tout retard constaté sur les différentes tâches et notamment sur les tâches
sansmargelibre.
Le planning détaillé d’exécution est affiché dans le bureau de chantier et mis à
jourpar la maîtrise d’œuvre qui attirera immédiatement l’attention de l’entrepreneur en cas
deretardetétudieraaveccedernierlesmoyenspermettantdele résorber.
L’Entrepreneur doit organiser son chantier et prévoir des interventions suivant
leplanning ou programme qui lui sont remis par le Maître de l'ouvrage, à l’exclusion de
touteententedirecteaveclesautresentrepreneurs.Encasdedésaccordsurlesinstructionsquiluis
ontdonnées ildoitaviserimmédiatementleMaîtredel'ouvrage.
L’Entrepreneur s’engage à signaler en temps utile toute circonstance ou difficulté,
dequelquenaturequ’elle soit, pouvant avoir desrépercussionssurle déroulementnormal
destravaux.Ilestenparticuliertenudevérifieràtoutmomentlasituationdesescommandesetappr
ovisionnementsetd’entenir leMaîtrede l'ouvrageinformé.
Ilestpréciséquelesemplacementssurlesquelsl’entrepreneurauraàexécutersuccessive
ment les travaux pourront être quelconques, l’entrepreneur pourra être amené àexécuter
des travaux à un emplacement déterminé puis ensuite à reporter ses équipes à
unemplacement non contigu au premier, qui lui sera désigné par le Maître de l'ouvrage
imposépar l’avancementdestravauxd’autrestrancheset corpsd’état.
L’Entrepreneur devra prévoir éventuellement le nombre d’équipes suffisant
14
CPS
26-2-Réunionsdechantier:
Les réunions de chantierdont la périodicité et la cadence seront déterminées par
lemaître de l’ouvrage ou la maîtrise de l’œuvre. Elles réuniront outre le Maître de l'ouvrage,
lamaîtrised’œuvre,lesentrepreneurs,leschefsdechantier,lessous-
traitantsagréésettousautresmandatairesduMaîtredel'ouvragehabiletésàcontrôlerlestravaux.
- Achaqueréunionunprocès-
verbalseraétabli,résumantl’étatd’avancementdestravaux,lesdécisionsprises,lesanomaliesconstat
éesetlesinstructionsdonnéesparleMaîtredel'ouvrageetlamaîtrised’œuvre.
- L’Entrepreneur devra l’exécution immédiate de toutes ces décisions ou
instructionsconcernantlestravaux.
ARTICLE47:PLANSDERECOLLEMENT
Enfind’exécutionl’entrepreneurremettraaumaîtredel’ouvrageuncalquestableet4tirages
pliésformat21x29desdessinssuivants:
- Dessins côtés des ouvrages visibles ou non visibles comme les fondations,
lesconduitesd’évacuationdeseauxpluvialesetuséesdontlaréalisationpeutêtredifférentedesde
ssinsprimitifs,tels quecesouvragesontétéexécutés.
- Dessinsdes conduites, canalisations, collecteurs
visiblesounonvisiblestelsqu’ilsontétéposés,repéréspardessymbolesetteintesconventionnelles
avecindicationdessectionsetautrescaractéristiques.
- Cesdessinsindiquerontlapositiondetouslesregards,posted’eau,etc..
- Lesnoticesetinstructionsécritesconcernantlesfonctionnementsdesappareillages.
Une retenue provisoire de 2 % (deuxpour centdu montant du marché)
seraprélevéesurl'avantdernierdécompte,l’entrepriseluiserarestituéàlaremisedesplansderec
ollement.
15
CPS
CH APITREII
SPECIFICATIONSTECHNIQUES
recouvrant celle de devis programme aussi bien dans le cas d'appel d'offres sous forme de
concours, tel que cela sera indiqué dans les articles qui suivent, que dans le cas de désaccord
entre les pièces écrites ou graphiques ou d'omissions dont l'Entrepreneur ne pourra se prévaloir
ouvrages projetés pour le parfait achèvement de l'ensemble des travaux faisant l'objet du
présent lot seront dus par l'Entrepreneur même s'ils ne figurent pas ou ne sont pas décrits
aux, prescriptions des DTU (cahiers des charges et cahiers des clauses spéciales et aux
NF P71-201-2 (DTU 25.1) mai 1993 Enduits intérieurs en plâtre - Partie 2 : Cahier des clauses spéciales
16
CPS
mai 1993, mai Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre
DTU 26.1 (P15-201)
1994, janvier 1999 chaux aérienne
DTU 26.2 (P14-201) décembre 2003 Chapes et dalles à base de liants hydrauliques
DTU 26.2/52.1 (P61-203) décembre 2003 Mise en œuvre des sous-couches isolantes
1993
NM 10.1.003 Bétons - Classification des environnements agressifs -14p.
2008
NM 10.1.005 Liants hydrauliques – Techniques des essais 120p ; REV
1988
NM 10.1.006 Chaux utilisées dans le bâtiment et le Génie Civil -07p.
1989
NM 10.1.007 Chaux - Essais mécaniques physiques et chimiques -05p.
2009
NM 10. 1.008 Bétons - Spécification, performances, production et conformité ; Rév63p
1981
NM 10.1.009 Blocs en béton de ciment pour murs et cloisons -10p.
1981
NM 10.1.010 Corps creux en béton pour planchers de béton armé -07p.
1990
NM 10.1.011 Béton prêt à l’emploi préparé en usine REV (NM-Oblig.) -10p.
1974
NM 10.1.020 Matériaux de construction - Granulométrie et granulats -04p.
1981
NM 10.1.021 Technique des essais pour granulats - Eau de gâchage, contrôle des bétons
17
CPS
1981
NM 10.1.026 Tuyaux et joints en amiante - Ciment pour canalisation avec pression -14p
2006
NM 10.1.027 Canalisations en béton armé et non armé ; REV 21p
2007
NM 10.1.156 à157 Liants hydrauliques
1996
NM 10.1.162 Méthode d’essais des ciments - Détermination quantitative des constituants
1995
NM 10.1.165 Sable de concassage pour béton hydraulique - Spécifications -07p.
NM 10.1.177 1998
Bétons - Mise en place par piquage -03p.
NM 10.1.178 1998
Bétons - Mise en place par aiguille piquante -12p.
NM 10.1.183 2009 Bétons - Mesure du temps d'écoulement des bétons et des mortiers aux
maniabilimètres 14p
NM 10.1.213 1998
Liants hydrauliques - Contenu net des préemballages -06p.
NM 10.1.224 1999
Granulats - Eléments pour l’identification des granulats -07p.
2000
NM 10.1.260 à 267 Adjuvants pour bétons, mortiers et coulis -Ciments de référence -03p.
NM 10.1.268 2004
Surfaces et parements de béton - Éléments d'identification -10p.
NM 10.1.269 2004
Béton - Mise en œuvre des bétons de structure -17p.
2008
NM 10.1.271 Granulats pour bétons hydrauliques - Définitions, spécifications, conformité ;
18
CPS
2008
NM 10.1.279 Granulats - Méthodes d'essai de réactivité aux alcalis ; 29p
2008 Essais pour déterminer les propriétés chimiques des granulats - Analyse
NM 10.1.293
chimique; 43p
2008 Essais pour déterminer les propriétés thermiques et l'altérabilité des granulats-
NM 10.1.294
Essai au sulfate de magnésium ; 10p
2008
NM 10.1.295 Essais pour déterminer les propriétés mécaniques et physiques des granulats
2004
NM 10.1.307à 341 Produits spéciaux destinés aux constructions en béton hydraulique
2010
NM 10.1.531 à 543 Méthodes d'essai des mortiers pour maçonnerie
19
CPS
NF P51-201 (DTU 24.1) Octobre 2000 Travaux de fumisterie - Cahier des charges + Amendements A1,A2
NF P71-201-1(DTU 25.1) mai 1993 Enduits intérieurs en plâtre - Partie 1 : Cahier des charges
NF P14-201-2 (DTU 26.2) mai 1993 Chapes et dalles à base de liants hydrauliques - Partie 2 : Cahier des
20
CPS
clauses spéciales
NF P15-203-1 (DTU 27.2) Réalisation de revêtements par projection de produits pâteux - Partie 1
mars 1997
: Cahier des clauses techniques
L'Entrepreneur fait effectuer à ses frais et sous sa responsabilité par un Géomètre agrée, à
soumettre à l’acceptation du Maître d’ouvrage et de la Maîtrise d’œuvre, les tracés
d'implantation de l'ensemble des ouvrages suivant les plans et les instructions qui lui sont
données par la Maîtrise d'Œuvre.
Avant de commencer les travaux, l'Entrepreneur doit signaler par écrit au Maître d’Ouvrage
et à la Maîtrise d’œuvre, toutes erreurs qui auraient pu être commises sur les plans et il est
tenu de demander toutes les vérifications qu'il juge nécessaires. Aucune réclamation ne
sera admise une fois le piquetage effectué.
Le trait de niveau servant à tous les corps d'état (à tous les niveaux) devra être tracé par
l'Entrepreneur, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des constructions. Il sera reporté et
entretenu pendant toute la durée des travaux.
Après implantation définitive par le Géomètre agréé, celui-ci remettra au Maître d’Ouvrage
et à la Maîtrise d’œuvre un plan d’implantation avec un procès-verbal de réception des
implantations faites par l’entreprise.
ARTICLE 6- PROVENANCE DES MATERIAUX
Les matériaux destinés à l'exécution des travaux seront d'origine marocaine, il ne sera fait
appel aux matériaux d'origine étrangère qu'en cas d'impossibilité de se les procurer sur le
marché marocain, ils devront être conformes aux normes en vigueur et être de 1ère qualité.
21
CPS
Par le fait même du dépôt de son offre, l'Entrepreneur sera réputé connaître les ressources
des carrières, dépôts ou usines indiquées ci-dessus, ainsi que leurs conditions d'accès et
d'exploitation.
Il est précisé que ces matériaux doivent être de bonne qualité, et que si ceux de la région
proche du chantier ne le sont pas, il sera exigé de l'Entrepreneur de se les procurer ailleurs
(sans plus-value).
Aucune réclamation ne sera recevable concernant le prix de revient à pied d’œuvre de ces
matériaux.
ARTICLE 7- VERIFICATION DES MATERIAUX
L'Entrepreneur devra prendre toutes dispositions utiles pour avoir sur le chantier la quantité
de matériaux vérifiés et acceptés indispensable à la bonne marche des travaux, et dont
l'échantillonnage aura été agréé par la Maîtrise d'Œuvre et le Maître d'Ouvrage. Il devra
présenter une liste complète des matériaux approvisionnés avec leur marque, qualité et
provenance.
ARTICLE 8- MATERIAUX
Tous les matériaux utilisés devront répondre aux normes en vigueur et être de bonne
qualité, ils doivent être soumis, préalablement aux essais d'agrément d'un laboratoire
agréé, dans les 15 jours qui suivent l'ordre de service de commencer les travaux.
8.1- Sables et agrégats :
Les sables et les agrégats employés devront être conformes à la norme N.M. 10.1.020
Toutefois, dès l'ouverture du chantier, l'Entrepreneur devra soumettre au B.E.T les essais
de granulométrie, des agrégats et sables qu'il se propose d'employer, effectués par un
laboratoire agréé à la charge de l'Entrepreneur.
Pour les sables, le pourcentage en éléments de diamètre < à 0,08mm sera au maximum de
4 %.
Pour les agrégats, il sera possible d'utiliser soit des agrégats roulés, soit des agrégats
concassés, ils devront en tous cas présenter un bon rapport de forme.
La constance des caractéristiques granulométriques des sables et agrégats approvisionnés
est exigés le stockage des sables et agrégats s'effectuera sur une aire bétonnée
parfaitement propre prévu à cet effet.
8.2- Liants :
Les ciments seront livrés soit en sacs, soit en vrac. Toutefois, les ciments de classes
différentes de celles du ciment utilisé pour la confection du béton armé courant seront livrés
obligatoirement en sacs si l'Entrepreneur ne dispose pas d'un silo spécialement affecté à
22
CPS
leur stockage.
Les ciments à utiliser seront conformes à la NM 10.1.004
- Ciment Portland CPJ 35 : Pour toutes maçonneries en briques, agglos et moellons et tous
les enduits.
- Ciment Portland CPJ 45 ou CPJ55: Pour tous les bétons (infrastructure et superstructure)
8.3- Procédés et matériaux non traditionnels
Les procédés et matériaux non traditionnels devront soit:
- avoir l'agrément de la D.C.T.C.
- bénéficier d'un avis technique du C.S.T.B. accepté par la commission technique des
assureurs
- avoir fait l'objet d'une enquête spéciale d'un organisme agréé.
Ils devront préalablement être soumis à l'avis de la Maîtrise d'Œuvre, et du Maître
d'Ouvrage.
23
CPS
au cône d'Abrams.
Les prélèvements seront exécutés inopinément par le laboratoire et à la demande de la
Maîtrise d'Œuvre, dans la limite de fréquence fixée plus haut, qui est bien entendu une
fréquence moyenne.
Au cas où les caractéristiques résultant des essais de contrôle seraient inférieures aux
caractéristiques exigibles, les mesures imposées pourront aller jusqu'à la destruction et la
reconstruction de ces ouvrages. Cependant, il pourrait être exigé que des essais de
contrôle en place non destructifs soient exécutés aux frais de l'Entrepreneur.
Dans ce cas, et si les essais confirment la mauvaise qualité des ouvrages, l'Entrepreneur
pourra proposer des mesures propres à remédier à la situation. Le Maître d'Ouvrage
restera cependant seul juge et sa décision finale sera sans appel.
La fourniture des moules pour éprouvettes, les essais, les transports et les frais de
laboratoire sont à la charge de l'entreprise qui doit en tenir compte dans ses prix.
Les frais de Laboratoire sont à la charge de l'Entreprise. Le Maître d'Ouvrage se réserve le
droit de contracter directement le Laboratoire. Dans ce cas les frais seront défalqués de
chaque décompte de l'Entreprise.
Il est demandé à l'Entreprise de signer avec un laboratoire agréé par la Maîtrise d'Œuvre
une convention portant sur les essais et analyses de tous les matériaux, conformément aux
normes en vigueur suivant un programme d'essais arrêté d'un commun accord entre le BET
et le Bureau de Contrôle (Cette convention avant signature des deux parties devra être
soumise au B.E.T. et au Bureau de contrôle pour avis).
Les résultats devront être transmis régulièrement et directement par le Laboratoire au
Maître d'Ouvrage, à l'Architecte, au BET et au Bureau de Contrôle.
Un rapport de synthèse devra être remis mensuellement par le Laboratoire au Maître
d'Ouvrage, à la Maîtrise d'Œuvre et au Bureau de Contrôle.
Dans le cas d'utilisation du béton prêt à l'emploi, l'Entrepreneur doit avant signature du
contrat faire connaître au Maître d'Ouvrage et à la Maîtrise d'Œuvre son fournisseur de
béton prêt à l'emploi pour avis.
Le Maître d'Ouvrage pourra demander des essais d'expertise s'il le juge nécessaire.
ARTICLE 12-MISE EN OEUVRE DES ENDUITS
Les spécifications ci-après s'appliquent à tous les enduits extérieurs et intérieurs suivant le
cas.
Il est spécifié que l'incorporation dans les mortiers de produits spéciaux tels que plastifiants,
accélérateurs de prise, antigel, etc ... est interdite.
Le support doit avoir une surface nette, propre, exempte d'impuretés telles que poussières,
plâtre, huile, etc..., rugueuse de telle sorte qu'elle permettra un accrochage et une
adhérence parfaite de l'enduit. Au cas où cette dernière condition ne serait pas remplie, il y
aurait lieu de piquer, boucharder, ou brosser le subjectile.
Le subjectile sera au préalable humidifié à refus en plusieurs fois et à un quart d'heure
d'intervalle, la face à enduire devra être humidifiée en profondeur et ressuyée en surface.
Dans le cas où le support présenterait des inégalités importantes ne permettant pas la mise
en œuvre directe de l'enduit, il sera procédé à un redressement en surcharges ou renformis
si elles ne dépassent pas 3 cm, de 3 à 5cm la surcharge sera armée d'un grillage
galvanisé. Au-dessus de 5cm il sera exécuté un ouvrage de redressement en maçonnerie.
Les enduits extérieurs quels qu'ils soient devront toujours assurer l'étanchéité parfaite des
murs.
Les travaux d'enduits comprendront implicitement tous les ouvrages, accessoires
nécessaires à une finition parfaite et complète notamment les arêtes droites ou arrondies,
les cueillies, les gorges, les joints creux, les larmiers, les glacis, les calfeutrements de
25
CPS
menuiseries et autres, le grillage galvanisé aux liaisons béton briques et saignées, les filets
et champs, les raccords, les rebouchages, les scellements, les joints creux, les
raccordements aux plaintes et aux revêtements muraux après exécution de ces derniers,
etc...
Le respect de ces prescriptions reste impératif. Toute partie d’enduit n'ayant pas satisfait à
ces prescriptions sera démolie et refaite aux frais de l'Entreprise.
Les enduits seront exécutés conformément aux prescriptions et conditions du D.T.U.
No26.1.
Le principe d'exécution étant :
- Corps d'enduit appliqué en deux passes de 12mm d'épaisseur total environ.
- Couche de finition de 6mm d'épaisseur environ.
La finition devra être de teinte uniforme, sans marque de reprise.
Le grillage galvanisé (maille de 20 mm) destiné à éviter les fissures entre les éléments
béton et les remplissages en matériaux de nature différente (briques, agglos, etc...) devra
être mis en place et fixé par spits avec le plus grand soin. Ce grillage sera incorporé à la
couche formant corps d'enduit, il débordera de 20 cm de chaque côté de la jonction.
Au droit des saignées pour tubes isoranges ou conduites d'eau, il sera également posé un
grillage galvanisé dépassant de 20cm de chaque côté de la saignée.
NOTA:
L'Entrepreneur du présent lot doit réceptionner les saignées et les rebouchages exécutés
par les différents corps d'état (électricité, plomberie, etc..) et ne doit entreprendre les
travaux d'enduit qu'après s'être assuré de leur bonne exécution.
En conséquence, sa responsabilité devient entière en cas d'apparition de fissures après
exécution des enduits qu'il sera contraint de reprendre à ses frais (reprises partielles ou
totales des enduits, et reprises des peintures, etc..).
26
CPS
200 ETANCHEITE
ARTICLE 1 - GENERALITES
L’entrepreneur du présent lot devra exécuter tous les travaux ou installations
conformément aux normes et règlements suivants :
D.T.U n°43.1- Edition Octobre 1981 et ses modificatifs.
DGA – Articles 155 et 165.
NF EN 3170 (Guide CSTB 2358,2433) - Règle professionnelle SEL 2010
Par le fait de son offre, l’entrepreneur sera réputé connaître les ressources des
dépôts indiqués ci-dessus, ainsi que leurs conditions d’accès et d’exploitation.
L’entrepreneur sera tenu de fournir sur simple demande à la Maitrise d'œuvre
du Chantier les procès-verbaux du CSTB des matériaux prévus au devis descriptif.
6.4 –TRAÇAGE
L’entrepreneur sera responsable pour la présentation correcte des travaux
pour effectuer toutes les visées et tout nivellement nécessaire pour s’assurer que
tous les éléments sont installés à leur niveau correct, en alignement et rapport
convenables dans les limites des tolérances admises.
6.5 -TOLERANCES
Il devra tenir compte des effets cumulatifs de toutes les tolérances, pour
garantir une parfaite conformité avec les exigences architecturales et de la
construction.
30
CPS
Il est précisé que le terme "devis descriptif" s'entend dans son acceptation large recouvrant
celle de devis programme aussi bien dans le cas d'appel d'offres sous forme de concours, tel que
cela sera indiqué dans les articles qui suivent, que dans le cas de désaccord entre les pièces
écrites ou graphiques ou d'omissions dont l'Entrepreneur ne pourra se prévaloir pour déroger aux
exigences fonctionnelles requises.
ARTICLE 1 – CONDITIONS D’EXECUTIONS-GENERALITES
Les ouvrages à réaliser et la mise en oeuvre des matériaux et matériels objet du présent lot seront
entrepris lorsque :
- L’entrepreneur ne sera pas admis à présenter de réclamation qu’elle qu’en soit la nature, du fait
que le tracé ou la configuration des ouvrages existants, l’oblige à prendre des mesures
d’adaptation ou de protection.
- Il aura à exécuter tous les travaux prévus au présent LOT ainsi que tous les ouvrages annexes
entrepris lorsque :
- Les travaux de gros œuvre suffisamment avancés pour qu'il n'y ait pas par la suite risque de
- Les feuillures et trous ainsi que les engravures pour pièces d'appui seront nettoyés,
1. Les études, dessins d'exécution et de détail des ouvrages à faire agréer par la Maîtrise
d'Œuvre,
2. La fabrication en atelier, le transport à pied d'œuvre, le stockage, la pose et la fixation des
menuiseries,
31
CPS
26. Les traitements de préservation et les protections imposés par le cahier des clauses
techniques.
27. Le tracé de la cloison où est incorporé un ouvrage de menuiserie (huisserie, poteau) ou la
vérification de ce tracé, s'il a été exécuté préalablement par le monteur de cloison, et
l'implantation des distributions sur le tracé. (Selon les coutumes locales, le tracé des
cloisons est exécuté par le monteur de cloisons ou par le menuisier ou conjointement par
les deux corps d'état).
28. L'enlèvement des protections provisoires des ouvrages et, en particulier, celles des
garnitures d'étanchéité entre ouvrant et dormant contre la peinture, lorsque l'entreprise a
terminé son travail sur le chantier. Si, à la commande d'un autre corps d'état, ces
protections provisoires sont maintenues, leur enlèvement n'est pas dû par l'entreprise.
29. La fourniture et la pose des quincailleries, sauf spécifications contraires des documents
particuliers du marché.
30. La fourniture des mannequins de maintien des huisseries et bâtis à bancher.
31. La protection provisoire contre les chocs des huisseries, bâtis et autres ouvrages.
32
CPS
32. La protection provisoire des garnitures d'étanchéité entre ouvrant et dormant contre la
peinture.
33. La protection des bois dont l'humidité doit être comprise entre 5 % et 9 %.
ouvrages projetés pour le parfait achèvement de l'ensemble des travaux faisant l'objet du présent
lot seront dus par l'Entrepreneur même s'ils ne figurent pas ou ne sont pas décrits dans les pièces
1 - REGLES ET RECOMMANDATIONS
L'ensemble des avis techniques, attestation et certificats que devra produire l'Entrepreneur sont
ceux délivrés par les Organismes certificateurs reconnus.
•• Recommandations professionnelles concernant les mastics pour l'étanchéité des "joints" du
(S.N.J.F.)
•• Spécification pour la mise en œuvre des matériaux verriers dans le bâtiment de
l'office technique des matériaux verriers (TEC MA VER)
•• Règles NV65 NY84, définissant les effets de la neige du vent sur les constructions,
•• Avis techniques du CSTB pour les vitrages isolants
•• Certification CEKAL pour les vitrages isolants,
•• règle de mise, en œuvre, des vitrages isolants bénéficiant d'un avis technique,
- Directives communes pour l'agrément des fenêtres établies par l'U.E.T.C., cahier du C.S.T.B.
n°622.
- Recommandations professionnelles pour la liaison et la coordination des façades, cloisons
démontables, et amovibles, habillages intérieurs métalliques et plafonds suspendus SNFA
2 - BASE DE CALCUL
- Pression : Pmax pour les essais mini de 600Pa
- Proximité littoral : distance entre 3 et 10km
- Pression minimal de 600Pa pour le calcul des vitrages
- Flux solaire minimal de 1000 W/m²
Dans tous les cas, les flèches devront être vérifiées pour les actions normales y compris actions
locales. Pour les actions extrêmes, la stabilité devra être justifiée.
3 - SECURITE INCENDIE
Toutes les menuiseries doivent faire application des règles définies dans l'instruction technique IT
249 relatives à la protection incendie contre le passage des flammes et fumées aux gaz chauds
d'un étage à l'autre, même en cas de déformation des panneaux.
Dans le cas du désenfumage naturel l’entrepreneur doit justifier les sections utiles conformément
aux Instructions Techniques 246 & 263.
L’ajout d’ouvrant complémentaire pour satisfaire les exigences seront à la charge de
l’entrepreneur.
Les matériaux destinés à l'exécution des travaux seront d'origine marocaine, sauf spécification
contraire, il ne sera fait appel aux matériaux d'origine étrangère qu'en cas d'impossibilité de se les
34
CPS
procurer sur le marché marocain. Les matériaux proviendront, en principe des lieux de production
suivants :
Par le fait même de son offre, l'Entrepreneur sera réputé connaître les dépôts indiqués ci-
dessus. Aucune réclamation ne sera recevable concernant le prix de revient à pied d'œuvre
de ces matériaux.
1 - Menuiseries métalliques
1.1 – GENERALITES
Les ouvrages seront exécutés avec le plus grand soin, les assemblages seront parfaitement
ajustés, les profils bien dressés sans cassures ni défauts susceptibles d'altérer leur résistance et la
netteté des formes, les tôles et plats seront bien plans.
Toutes les pièces devront être soudées, exemptes de faibles stries ou gerçures.
Le nombre et la disposition des soudures seront en rapport avec les dimensions des pièces à
réunir et avec les efforts qu'elles auront à subir. Les soudures seront bien affleurées.
Toutes les ferronneries recevront avant leur départ de l'atelier une couche de peinture antirouille
spéciale "bord de mer" (fiche technique à présenter).
En général, l'Entrepreneur de ferronnerie devra vérifier les notes et les dispositions prévues
d'après les constructions elles-mêmes.
Il devra signaler toutes les erreurs ou points qui lui paraîtraient douteux ou mal établis, de façon à
permettre une rectification ou une mise au point définitive.
Les profils d'exécution fournis seront soigneusement respectés. En cas de modifications dues à
l'Entrepreneur celui-ci fournira un dossier d'exécution à l'échelle de 0,05 par mètre.
En tout état de cause l'Architecte peut demander à l'Entrepreneur ses coupes, profils et systèmes
d'assemblage, et échantillons avant toute mise en œuvre.
tous l’assemblage fixes ou type CHC pour les réglages et dilatations ; d’écrous borgnes et vis à
tête fraisées cruciformes.
Les boulons et vis d’assemblage des profilés aluminium seront exclusivement en acier inoxydable
(classe appropriée).
2.4 SERRURES
Les serrures seront encastrées ou en applique et doivent recevoir l'approbation de la Maîtrise
d'Œuvre et du Maître d'Ouvrage.
2.6 Cylindre
L’ensemble des cylindres entrera dans l’organigramme des clefs, des clés provisoires de chantiers
seront fournies.
2.7 Butée
L’ensemble des portes comporteront une butée en acier au sol positionné de façons judicieuse.
Les butées seront équipées d’un caoutchouc et devront recevoir l'approbation de la Maîtrise
d'Œuvre et du Maître d'Ouvrage.
Les tirettes ou béquilles seront en INOX ou Aluminium Brossé ou en acier à l’approbation de
l’architecte.
2 RESISTANCE MECANIQUE
L’ensemble des essais mécanique suivantes normes NF EN 1191, 12400, 13115,14608 sur des
éléments représentatifs seront fournis ;y compris pour les ouvrant de désenfumage ou accès
pompier.
3 FIXATIONS DES OUVRAGES
Les dispositifs de fixation des ouvrages seront conformes aux plans de détail, ils seront adaptés
aux ouvrages supports existants.
Ces dispositifs seront à soumettre à la maîtrise d’œuvre avant le commencement des travaux.
Leur dimensionnement sera réalisé suivant le cahier des charges en vigueur et les règles ATE.
Les dispositifs de fixation devront permettre le réglage dans les trois dimensions.
Les dispositifs de fixations laisseront un degré de liberté de déplacement vérifié par rapport aux
normes parasismique.
37
CPS
Toutes les fixations doivent être freinées pour la durée de vie de l'ouvrage, après réglage, tout en
tenant compte du ou des degrés de liberté éventuels. Par frein, il faut entendre tout dispositif
empêchant le desserrage autrement que par une action volontaire.
Toutes les calles seront en matériau imputrescible,et adaptées à la géométrie.
4 Conformité des ouvrage PF ou CF
Dans le cas de mise en œuvre d’ouvrage PF ou CF la conformité sera prouvée soit par analogie
aux normes soit par la production des procès-verbaux correspondants aux ouvrages
2 CONDITION DU SITE
L’entrepreneur examinera toutes les conditions du site et se familiarisera avec toutes les
restrictions concernant l’accès, la circulation, les zones de stockage.
4 TRAÇAGE
L’entrepreneur sera responsable pour la présentation correcte des travaux pour effectuer toutes
les visées et tout nivellement nécessaire pour s’assurer que tous les éléments sont installés à leur
niveau correct, enalignement et rapport convenables dans les limites des tolérances admises
5 TOLERANCES
Il devra tenir compte des effets cumulatifs de toutes les tolérances, provoquées par la fabrication,
l’assemblage, la dilatation ou la contractionthermique, et de la tolérance de montage pour garantir
une parfaite conformité avec les exigences architecturales et de la construction
6 - LIVRAISON ET STOCKAGE DES MENUISERIES
Les menuiseries seront livrées sur le chantier suivant une cadence nécessaire à l'avancement
sans interruption des travaux.
Les pré-cadres seront livrés avec écharpes, entretoises, et patte de scellement.
A leur arrivée sur le chantier, elles seront entreposées dans un endroit sec et abrité. Aucune
Chaque agrès contenant des cellules de façade devra être emballé par un film plastique résistant
38
CPS
destiné à la protéger des gravats et des poussières pendant le transport et lors du stockage.
7 – PERSONNEL SUR LE SITE
Pour respecter le programme de construction, des ouvriers qualifiés seront employés en suffisance
pendant la durée complète du projet. L’entrepreneur garantira que les travaux seront exécutés par
des gens qualifiés dans l’installation de ce type de chantier et qu’une surveillance efficace sera
coordonnée par une seule personne responsable de la gestion totale du contrat et qui sera en
place en permanence.
La gestion du Plan Assurance Qualité sera assurée par l’encadrement de l’entreprise et contrôlé
par la maîtrise d’œuvre.
Le Maître d'Œuvre pourrait refuser les ouvrages non exécutés rigoureusement aux mesures de
leurs emplacements.
L'entreprise doit prévoir les dispositifs de manière à rattraper les tolérances d'exécution des
3 Maintien du vitrage
Les feuillures devront correspondre aux qualités de verre employé, dont l'épaisseur suivant la
demande pourra être supérieure aux normes habituelles.
Les vitrages seront maintenus par des parcloses en bois dur fixées par pointes en acier fournis par
l'entreprise du présent lot.
Les parcloses de maintien des vitrages, les accessoires de fixation, les raccords d'angles, seront
mis à la disposition du Vitrier sur sa demande avant son intervention sur le chantier.
des tôles) visé dans le présent document, doit être augmenté si l'Entreprise ou le contrôleur
technique l'estime insuffisant pour assurer la tenue de ses ouvrages, compte tenu des dimensions,
charges et surcharges prévisibles, sans que celle-ci puisse prétendre à un supplément à ce titre.
- Plans d’exécution
- Note de calculs
-Toutes les spécifications des matériaux misent en œuvre.
-Tous les certificats de garantie des matériaux
-Tous les Avis Technique, ATE,ATEx,cahier des charges agréés.
-Tous les procès-verbaux sur éléments représentatifs.
Ces notices proviennent du laboratoire agréé conformément à la réglementation.
Tous ces documents devront faire l’objet de l(approbation de la maîtrise d’œuvre et du bureau de
contrôle avant le lancement en fabrication et la mise en œuvre..
Faute d'avoir satisfait à cette obligation, l'entreprise serait intégralement responsable de toutes les
conséquences directes ou indirectes découlant du non-respect de cette clause.
2 En fin de travaux
40
CPS
- Les plans des ouvrages exécutés seront fournis avant les OPR
- Il sera joint tous les procès-verbaux d’essai mentionnant les performances à obtenir et obtenues
et les fiches nécessaire à la maintenance des ouvrages.
- Les fiches techniques d’entretien de surface.
- Les fiches définissant la périodicité des entretiens.
- Les notes d’utilisation et d’entretien des quincailleries.
- La liste des provenancesde diversefournitures, ainsi que le nom et adresse des fournisseurs
41
CPS
42
CPS
400 PEINTURE
Les documents officiels de référence dont les prescriptions techniques sont applicables
auxouvrages de ce sous lot, tant en ce qui concerne la qualité des matériaux que leur mise
enœuvre sont:
o leD.G.A.
o leC.P.T.G."CahierdePrescriptionsTechniquesGénérales"destravauxdepeinture,rédacti
onetéditionC.S.T.B.adoptécommeD.T.U.pourlen°59.
o lesNormesfrançaises"AFNOR"
Adéfautdedocumenttechniquederéférence,lestravauxdevrontêtreexécutésconformémentauxr
ègles de l'Art.
ARTICLE 2- ECHANTILLONNAGE
Dèsl'approbationdesonmarché,l'entrepreneurdoitsoumettre,àl'Architectepourapprobation, un
échantillonnage des peintures qu'il se propose d'appliquer, ainsi que le choixdes marquesde
peinturespéciale,lecas échéant.
Deplus,l'Architectepourraexigerl'exécutiondessurfacestémoinsquiservirontderéférence pour
des contrôles en cours de travaux. Les échantillons complets de tous
lestypesdepeinturesexécutéessurtémoinsenboisserontsoumispourapprobationàl'Architecteav
antlecommencementdestravaux.
43
CPS
L'enlèvementdespoussièresparépoussetageseraobligatoirementassuréavantl'application de
peinture. Les fers, fontes et aciers seront soigneusement débarrassés de
larouilleàlabrossemétalliquedurepournettoyagefinal.Lesélémentsmétalliquesdesmenuiseries
et quincailleries devront être protégés par une peinture antirouille de très bonnequalité,
notamment sur les faces encastrées dans les bois, dont les applications seront
faitesavantlaposeparlemenuisieretaprèsajustage.Lesdéfauts(petitescavités,fentes,fissures,joi
ntsetnœudsde menuiseries)serontmastiqués.
Lorsque l'ensemble du travail comportera une couche d'impression générale, le
rebouchagesera exécuté après exécution de celle-ci. Après rebouchage et enduisage
éventuels, lasurface devra être continue et susceptible de constituer une bonne assise pour
les travauxsuivants. Le rebouchage ne pourra être considéré comme terminé que lorsque les
surfacespeintes àuneouplusieurs couches neprésenterontaucunetracedesdéfauts antérieurs.
Le travail de rebouchage comportera obligatoirement le calfeutrement des moulures,
chants,plinthes,ainsi que l'enduitde toutes pièces
etferruresentaillées(paumelles,équerres,entréesdeserrures,etc..).Ilestpréciséàl'entrepreneurq
uelenombredecouchesindiquées au Devis Descriptif est un minimum.L'Architecte pourra
exiger une ou plusieurscouches supplémentaires, en cas de voiles, marbrures, coups de
pinceau ou autres défautsquiapparaîtraientàl'exécution,etce,sansmajoration deprix.
ARTICLE 4- NETTOYAGES
Ces nettoyages intéressent toutes les parties apparentes, particulièrement les sols et
lavitrerie.Ils devront faire disparaître les tâches de peinture ou d'huile. Ces travaux
devrontêtre exécutés de façon parfaite,les sols en granito poli,les plinthes et le
retourhorizontaldes plinthes devront être lessivés à plusieurs reprises au savon noir de
première qualité,l'espritde selétantformellementinterdit.
Les hauts et bas de portes hors vue devront être vernis, les serrures des portes
bloquéesdevront être nettoyées avec précaution à l'essence et huilées ainsi que toutes les
autresquincailleries (crémones, targettes, paumelles, etc..), toutes les paumelles ou
charnièresperforées devrontêtrehuilées.
Les produits employés, les procédés mis en œuvre devront être appropriés, afin de ne
pasprovoquerl'altération del'état de surface desmatièrestraitées.
La vitrerie sera exempte de bulles et ondulations, elle sera posée à double bain de
masticsous par closes en bois vissées, sans plus-value pour leur dépose et repose en
feuillure etcomprendratoutessujétionsde coupes etchutes.
La réception provisoire sera refusée à l'entreprise tant que la propreté effective du
chantiern'aurapasétéconstatée
44
CPS
CHAPITREIII
DESCRIPTIONDESOUVRAGES
100-GROS OEUVRE
200: ETANCHIETE
45
CPS
Le système d’évacuation d’eau à orifice arrière afin d’éviter les stagnations d’eau ou de
liquides ;
Fixation :
Sièges sont posés avec système de fixation anti-vandalisme directement sur marche gradins
en béton avec minimum quatre points de fixation au niveau de l’assise.
La fixation devra être réalisée avec un procédé chimique à base de résine certifiée afin de ne
pas altérer l’étanchéité. La barre filetée qui sera utilisée dans ce cas, devra être inoxydable et
avoir un diamètre minimum de 8 mm
L’étanchéité des trous pour fixation des sièges devra être garantie pour une période minimale
de 5 années.
Les écrous entrant dans le système de fixation devront obligatoirement être des écrous de
protection de type antivol in dévissables et indémontables à l’aide d’un outillage classique. Ils
ne doivent pouvoir être vissés ou dévissés que par le biais d’une clé spéciale appropriée.
Tous les éléments de fixation fabriqués en acier doivent être inoxydables pour une durabilité
et une résistance aux conditions extérieures.
Un soufflage des percements est obligatoire avant la mise en œuvre de la résine chimique
utilise pour la fixation.
PAYE AU FORFAIT
Se conformer aux règles professionnelles SEL de septembre 1999 au DTU 20-12, 43-1, à
l’avis technique CSTB « ALSAN APPARENT » et au CPP ALSAN 500 ou équivalent «
système d’étanchéité liquide extérieur directement circulable».
PAYE AU METRE CARRE
PAYE A L’UNITE
204 GUARGOUILLES
Fourniture, pose, raccordement, mise en œuvre et installation complète de Gargouille en
47
CPS
acier galvanisé, constituée d'une plaque de 75x75 mm minimum et d'un tuyau de sortie de 45
mm de diamètre et 400 mm de longueur ; mise en place avec mastic de silicone neutre; et
réalisation et imperméabilisation du joint périphérique avec mastic de polyuréthane,
application préalable de l'apprêt
Ouvrage, fourni et posé y compris coupes, soudures, percements, scellements et toutes
sujétions de fourniture et de pose..
Payé à l'unité,
48
CPS
400: PEINTURE
Préparation du support
• Réaliser une mise à nu du support par tout moyen mécanique approprié (rabotage,
sablage, ponçage, grenaillage).
• Les supports peuvent être humides, mais ne doivent pas ressuer l’eau.
• Verser la résine dans un seau propre puis verser le durcisseur dans la résine.
• Mélanger pendant 3 minutes à l’aide d’un malaxeur électrique à vitesse lente équipé d’un
mélangeur hélicoïdal jusqu’à obtention d’une pâte de couleur homogène, en évitant
l’incorporation d’air dans le mélange.
• Appliquer une 1ère couche de mélange à l’aide d’un rouleau de laine à poids longs, en
croisant la passe. La surface devra être uniformément brillante, sans zone mate.
• Si le support est poreux et que des zones mates apparaissent, renouveler l’application
pour obtenir une surface uniformément brillante.
• Sabler à refus la surface encore fraîche : la surface sablée devra avoir la couleur du sable
sec.
L'ensemble exécuté dans les règles de l’art et approuvé par le laboratoire y compris
toutes sujétions de fourniture, de mise en œuvre, d'ajustage et de fonctionnement et de
finition
PAYE AU METRE CARRE
49
CPS
Extension de la flamme sur la surface : Classe 1Y (En accord avec la définition de classes donné
en BS 476 :
Partie 7 :1997) :Exova Warringtonfire, UK.
Test de frottement humide selon 53778, passé 5000 cycles, testé par Al Futtaim Bodycote
Testing LLC, UAE
· 1-Préparation
Après décapage total des peintures existantes
• Égrenage, ponçage et époussetage des supports.
• Application d'une couche d’imprégnation résistante aux alcalis, à base de solvant et de
résine acrylique copolymère Jotashield Penetrating Primer de JOTUN ou équivalent. (Appliquer
selon fiche technique du produit).
Extrait sec volumique 34 ± 2 % Théorique.
COV 530 g/l ISO 11890 EU.
• Rebouchage et ratissage de support en 2 couches avec l’enduit Block Filler de JOTUN
ou équivalent (Appliquer selon fiche technique du produit)
• Egrainage de l’enduit au papier abrasif fin et époussetage.
2-Finition
• Application de 2 couches de peinture acrylique mate lavable et Sans produits chimiques
dangereux tels que APEO, formaldéhyde, métaux lourds pour assurer une bonne qualité d'air
intérieur teintées à la demande du Maître d'Œuvre, Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt
Fournisseur JOTUN ou équivalent (Appliquer selon fiche technique du produit)
COV 0 g/l ISO 11890 EU
Application : à la brosse ou au rouleau
Même après acceptation des essais, si certaines surfaces réalisées n'étaient pas jugées
satisfaisantes par le maître de l’ouvrage (relief trop rugueux ou trop empâté) l’entreprise aura à sa
charge la réfection complète des surfaces incriminées
PAYE AU METRE CARRE
1-Préparation
Après décapage total des peintures existantes
• Égrenage, ponçage et époussetage des supports.
• Application d'une couche d’imprégnation résistante aux alcalis, à base de solvant et de
résine acrylique copolymère Jotashield Penetrating Primer de JOTUN ou équivalent. (Appliquer
selon fiche technique du produit).
Extrait sec volumique 34 ± 2 % Théorique.
COV 530 g/l ISO 11890 EU.
• Rebouchage avec l’enduit Block Filler de JOTUN ou équivalent (Appliquer selon fiche
technique du produit)
• Egrainage de l’enduit au papier abrasif fin et époussetage.
50
CPS
2-Finition
• Application de 2 couches de peinture Mate écologique à base d'émulsion pur acrylique
résistant à l'eau et UV teintées à la demande du Maître d'Œuvre Jotashield Colourlast Matt ou
équivalent. (Appliquer selon fiche technique du produit).
Extrait sec volumique34± 2%
Densité : 1,31
COV : 22g/lISO 11890 EU
Application : à la brosse ou au rouleau
Même après acceptation des essais, si certaines surfaces réalisées n'étaient pas jugées
satisfaisantes par le maître de l’ouvrage (relief trop rugueux ou trop empâté) l’entreprise aura à sa
charge la réfection complète des surfaces incriminées
PAYE AU METRE CARRE
51
CPS
PRIX
N° DES QUANTITE
DESIGNATION DES OUVRAGES UNITE UNITAIRES MONTANT
PRIX TOTAL
HT
204 Gargouilles
L'unité : U 4,00
MENUISERIE METALLIQUE
300 GALVANISEE
400 PEINTURE
TOTAL PEINTURE
TOTAL HT
TVA 20%
TOTAL TTC
53
CPS
MARCHEN°:DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/…-22
ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE DETANGER
ARRÊTÉLEMONTANTDUMARCHÉALASOMMEDE:
POUR UN MONTANT DE :
EN LETTRES : .........................................................................................................................
EN CHIFFRES : .......................................................................................................................
TANGER LE :.................................................
54
ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L'INTERIEUR
WILAYA DE LA REGION
TANGER-TETOUAN-ALHOCEIMA
PREFECTURE DE TANGER-ASSILAH
N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
Objet : TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE TANGER
REGLEMENT DE CONSULTATION DE
L’APPEL D’OFFRES
-------------------
--------------------
1
ARTICLE 1 : OBJET DU REGLEMENT DE LA CONSULTATION
Le présent règlement de consultation concerne l’appel d’offre ouvert sur offres de prix
ayant pour objet : TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE
TANGER
Il a été établi en vertu des dispositions des articles 18, 19 et 20 du Règlement de
l’Agence (02 avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marchés
spécifique à l’Agence du Nord.
Les prescriptions du présent règlement ne peuvent en aucune manière déroger ou
modifier les conditions et les formes prévues par le règlement de l’Agence précité. Toute
disposition contraire au règlement de l’Agence précité est nulle et non avenue. Seules
sont valables les précisions et prescriptions complémentaires conformes aux dispositions
de l’article 18 et des autres articles de règlement de l’Agence précité.
Le maître d’ouvrages du marché qui sera passé suite au présent appel d’offres
est l’Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des
Préfectures et Provinces du Nord du Royaume.
Le Maître d’Ouvrage Déléguée (MOD) du marché qui sera passé suite au présent appel
d’offres est la Préfecture de Tanger Assilah .
Les concurrents non installés au Maroc sont tenus de fournir l'équivalent des attestations
visées aux paragraphes c, d et f, délivrées par les administrations ou les organismes
compétents de leurs pays d'origine ou de provenance.
O O2 1
3
- les sociétés ayant comptabilisé au moins deux mises en demeure ou une
résiliation avec le MO, ou le MOD durant l'année antécédente et l'année
courante.
NB : Concernant les organismes publics, les documents à fournir sont ceux prescrits par
l’article 25 du règlement de l’Agence précité.
En cas de discordance entre le montant en chiffres et celui en lettres c’est le montant indique en
lettres qui fait foi.
Si des modifications sont introduites dans le dossier d’appel d’offres, elles seront communiquées à
tous les concurrents ayant retiré ledit dossier suffisamment à l’avance et en tout cas avant la date
d’ouverture prévue pour la réunion de la commission d’appel d’offres.
Lorsque ces modifications nécessitent le report de la date d’ouverture prévue pour la réunion de la
commission d’appel d’offres, ce report sera publié conformément aux dispositions du règlement
précité.
Ces modifications peuvent intervenir à tout moment à l’intérieur du délai initial de publicité de
l’avis sous réserve que la séance d’ouverture des plis ne soit tenue que dans un délai minimum de
dix (10) jours à compter du lendemain de la date de la dernière publication de l’avis rectificatif au
portail des marchés publics et dans le journal paru le deuxième la modification sans que la date de
la nouvelle séance ne soit antérieure à celle prévue initialement.
- Lorsqu’il s’agit de redresser des erreurs manifestées constatées dans l’avis publié.
4
- Lorsque, après publication de l’avis, le délai qui doit courir entre la date de la publication et la
séance d’ouverture des plis n’est pas conforme au délai réglementaire.
Le dossier d'appel d'offres peut être retiré des bureaux précisés dans l’avis d’appel d’offres et peut
être téléchargé sur le portail des marchés de l'Etat (www.marchespublics.gov.ma) ou sur le site de
l’APDN (www.apdn.ma)
Les éclaircissements ou renseignements fournis par le maître d’ouvrage délégué sera communiqués
au demandeur et aux autres concurrents dans les sept (7) jours suivant la date de réception de la
demande d’information ou d’éclaircissement du concurrent. Toutefois, lorsque ladite demande
intervient entre le dixième et le septième jour précédant la date prévue pour la séance d’ouverture
des plis la réponse doit intervenir au plus tard trois (3) jours avant la date prévue pour la séance
d'ouverture des plis.
5
♦ La date et l’heure de la séance publique d’ouverture des plis ;
♦ L’avertissement que «les plis ne doivent être ouverts que par le président de la
commission d’appel d’offres lors de la séance d’examen des offres».
Le délai pour la réception des plis expire à la date et à l'heure fixée par l'avis d'appel d'offres pour
la séance d'examen des offres.
Les plis déposés ou reçus postérieurement au jour et à l'heure fixés ne sont pas admis.
A leur réception, les plis sont enregistrés par le Maître d'Ouvrage dans leur ordre d'arrivée, sur un
registre spécial. Le numéro d'enregistrement ainsi que la date et l'heure d'arrivée sont portées sur le
pli remis.
- Les plis resteront cachetés et seront tenus en lieu sûr jusqu'à ouverture dans les conditions
prévues à l'article 35 du règlement de l’Agence précité.
Le marché sera attribué au concurrent dont l’offre financière est la moins disante.
ARTICLE 17 : MONNAIE
La monnaie dans laquelle le prix des offres doit être exprimé est le Dirham Marocain.
7
ANNEXES
8
ANNEXE 1
1 - m’engager à couvrir, dans les limites fixées dans le cahier des charges, par une
police d’assurance, les risques découlant de mon activité professionnelle;
- Etant en redressement judiciaire j’atteste que je suis autorisé par l’autorité judiciaire
compétente à poursuivre l’exercice de mon activité (2);
3 - m’engager, si j’envisage de recourir à la sous-traitance:
- à m’assurer que les sous-traitants remplissent également les conditions prévues par
l’article 22 du règlement de l’Agence précité;
- que celle-ci ne peut dépasser 50 % du montant du marché, ni porter sur le lot ou le
corps d’état principal du marché;
(1) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence aux documents
équivalents lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine ou de
provenance.
(2) à supprimer le cas échéant.
(*) en cas de groupement, chacun des membres doit présenter sa propre déclaration sur
l’honneur.
ANNEXE N°2
Entête Banque
Déclarons par
Le montant de cette caution sera réglé à l’Agence sur simple demande de cette dernière.
Les tribunaux de Rabat seront seuls compétents pour tout ce qui concernera l’exécution des
présentes, quelle que soit la partie défenderesse.
Cachet de la banque+signatures
Date …………………………….
ANNEXE 3
(1) Appel d'offres ouvert, au rabais ou sur offres des prix n°………… du (2) ……….
(1) Appel d’offres restreint, au rabais ou sur offres des prix n°…………… du (2)……...
(1) Appel d’offres avec présélection, au rabais ou sur offres des prix n°……. du (2)…..
(1) Concours n° ………………..du (2)……………………………………………………….
(1) Marché négocié du……….
- appel à la concurrence N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
- du…………………………………………………………………………………….. (1)
Objet du marché : Travaux d’achèvement du stade de tennis de Tanger
Après avoir apprécié à mon point de vue et sous ma responsabilité la nature et les
difficultés que comportent ces prestations:
L’Etat se libérera des sommes dues par lui en faisant donner crédit au compte ……….
(à la trésorerie générale, bancaire, ou postal) (1) ouvert à mon nom (ou au nom de la
société) à …………………………….(localité), sous relevé d’identification bancaire
(RIB) numéro…………………………….
o appel d’offres ouvert au rabais : - alinéa (al.) 2, paragraphe (§) I de l’article(art) 16 et aI, 2,
§3 de l'art. 17
o appel d’offres ouvert sur offres de prix . - al. 2, §1 de l’art. 16 et al. 3, § 3 de l’art 17
o appel d’offres restreint au rabais: - aI. 2, § I de l’article 16 et 2 et aI. 2, § 3 de l’art. 17
o appel d’offres restreint sur offres de prix : . al. 2, § 1de l’art. 16 et § 2 et al. 3, § 3 de l’art. 17
o appel d’offres avec présélection au rabais : - al. 3, § 1 de l’art. 16 et al. 2, § 3 de l’art. 17
o appel d’offres avec présélection sur offres de prix : - al. 3, § 1de l’art. 16 et al. 3, § 3 de l’art.
17
o concours: . al. 4, § 1 de l’art. 16 et § I et 2 de l’art. 63
o ;marché négocié : - al. 5, § 1 de I ‘art. 16 et §.. de l’art. 72 (préciser le n • du § approprié)
(4) lors qu’il s’agit d’un groupement, ses membres doivent:
1) - mettre: «Nous, soussignés ……………….nous obligeons conjointement/ou
solidairement (choisir la mention adéquate et ajouter au reste de l’acte d’engagement les
rectifications grammaticales correspondantes);
2)- ajouter l’alinea suivant: « désignons... .. . …… (Prénoms, noms et qualité) en tant que
mandataire du groupement ».
(5) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence des documents
équivalents et lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine, la référence
à la déclaration faite devant une autorité judiciaire ou administrative ou un notaire ou
organisme professionnel qualifié.
(6) ces mentions ne concernent que les personnes assujetties â cette obligation.
(7) en cas d’appel d’offres au rabais, cet alinéa doit être remplacé par ce qui suit:
«m’engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions spéciales,
moyennant un rabais (ou une majoration) de …………….(…………. ) (en lettres et en
chiffres), sur le bordereau des prix-détail estimatif».
(8) en cas de concours, les alinéas 1) et 2) doivent être remplacés par ce qui suit:
« m’engage, si le projet, présenté par …………….(moi ou notre société) pour l’exécution des
prestations précisées en objet du A ci-dessus et joint au présent acte d’engagement, est choisi
par le maître d’ouvrage, â exécuter lesdites prestations conformément aux conditions des
pièces produites par ……………(moi ou notre société), en exécution du programme du
concours et moyennant les prix établis par moi-même dans le bordereau des prix-détail
estimatif (ou décomposition du montant global) que j’ai dressé, après avoir apprécié à mon
point de vue et sous- ma responsabilité la nature et la difficulté des prestations à exécuter,
dont j’ai arrêté.
1) RENSEIGNEMENTS GENERAUX :
2) ETAT FINANCIER :
1. MOYENS HUMAINS :
Il est demandé de préciser l’effectif du personnel, son niveau d’instruction et de
spécialisation avec indications précises sur son expérience et la fonction au sein de la
société et celle qui lui est affectée dans la réalisation des prestations objets du présent
Appel d’Offres.
2. MOYENS MATERIELS :
La société indiquera le total des moyens matériels dont elle dispose.
ANNEXE 6
DOMAINES :
U
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
4°) Liste détaillée des travaux similaires réalisées ou en cours par la société (*):
Désignation des Importance des Délais
Délais Année Maître
prestations prestations effectifs de
contractuels d’exécution d’ouvrage
( ** ) Quantité Coût réalisation
(*) Elles doivent être appuyées par des attestations et certificats de bonne exécution
clairement libellés, datés et délivrés par les administrations et les Maître d’Ouvrages
(originaux ou copies certifiées conformes).
N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
(SEANCE PUBLIQUE)
L’estimation du coût des travaux est fixée à Trois millions cinq cent dix-huit mille trois
cent quarante dirhams toutes taxes comprises (3 518 340,00 DHS).
Le contenu, les pièces justificatives ainsi que la présentation des dossiers des concurrents doivent
être conformes aux dispositions des articles 23, 25, 26 et 28 Règlement de l’Agence (02 avril 2012)
fixant les conditions et les formes de passation des marchés spécifique à l’Agence du Nord et au
règlement de consultation inclus dans le dossier d’appel d’offres.
Les concurrents peuvent :
• soit déposer leurs offres contre récépissé dans le bureau d’ordre de l'Agence;
• soit les envoyer par courrier recommandé avec accusé de réception au bureau précité ;
• soit les remettre au président de la commission d'appel d'offres au début de la séance et avant
l'ouverture des plis.
Contact
Mr. Tarik EL ADAK - Département marchés Tél. : +212.539. 94.32.88/90 - Fax : +212.539. 94.19.11 -
E.mail : t.eladak@apdn.ma
Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des Préfectures et Provinces du Nord du
Royaume 3, angle rues Sijilmassa et Abou Jarir Tabari B.P. 1196-Quartier Administratif CP 90020 Tanger
ﺍﻟﻣﻣﻠﻛﺔ ﺍﻟﻣﻐﺭﺑﻳﺔ
ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻹﻧﻌﺎﺵ ﻭﺍﻟﺗﻧﻣﻳﺔ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ
ﻓﻲ ﻋﻣﺎﻻﺕ ﻭﺃﻗﺎﻟﻳﻡ ﺍﻟﺷﻣﺎﻝ ﺑﺎﻟﻣﻣﻠﻛﺔ
DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
)ﺟﻠﺳــﺔ ﻋﻣﻭﻣﻳــﺔ(
ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻣﺷﺎﺭﻳﻊ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻁﻧﺟﺔ ﺍﻟﻛﺑﺭﻯ ﻭﺑﺷﺭﺍﻛﺔ ﻣﻊ ﻭﻻﻳﺔ ﺟﻬﺔ ﻁﻧﺟﺔ -ﺗﻁﻭﺍﻥ -ﺍﻟﺣﺳﻳﻣﺔ ،ﺳﻳﺗﻡ ﻳﻭﻡ
ﺍﻟﺟﻣﻌﺔ 20ﻳﻧﺎﻳﺭ 2022ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺷﺭﺓ ﺻﺑﺎﺣﺎ ﺑﻣﻘﺭ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﻣﺎﻝ ،ﺍﻟﻛﺎﺋﻥ ﺑﻣﻠﺗﻘﻰ ﺯﻧﻘﺔ ﺳﺟﻠﻣﺎﺳﺔ ﻭ
ﺯﻧﻘﺔ ﺃﺑﻭ ﺟﺭﻳﺭ ،ﺍﻟﺣﻲ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ ،ﻁﻧﺟﺔ ،ﻓﺗﺢ ﺍﻷﻅﺭﻓﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺏ:
ﻛﻠﻔﺔ ﺗﻘﺩﻳﺭ ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﻣﻥ ﻁﺭﻑ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ ﻓﻲ ﻣﺑﻠﻎ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳﻳﻥ ﻭﺧﻣﺳﻣﺎﺋﺔ ﻭ ﺛﻣﺎﻧﻳﺔ ﻋﺷﺭ ﺃﻟﻔﺎ
ﻭﺛﻼﺛﻣﺎﺋﺔ ﻭﺃﺭﺑﻌﻭﻥ ﺩﺭﻫﻣﺎ ﻣﻊ ﺍﺣﺗﺳﺎﺏ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ )(3 518 340,00 DHS
ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋـﻕ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﺍﻟﻭﺍﺟﺏ ﺍﻹﺩﻻء ﺑﻬﺎ ﻭﺗﻘﺩﻳﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﻳﻥ ﻣﻁﺎﺑﻘﻳﻥ ﻟﻠﻣﻭﺍﺩ
23ﻭ 25ﻭ 26ﻭ 28ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺩﻭﻧﺔ ﺍﻟﺻﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻣﻭﻣﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ ﻓﻲ 02ﺃﺑﺭﻳﻝ
2012ﻭﻧﻅﺎﻡ ﺍﻻﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﺿﻣﻧﻪ ﻣﻠﻑ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﺭﻭﺽ.
ﻭﻳﻣﻛﻥ ﻟﻠﻣﺗﻧﺎﻓﺳﻳﻥ :
• ﺇﻣﺎ ﺇﻳﺩﺍﻉ ﺃﻅﺭﻓﺗﻬﻡ ﻣﻘﺎﺑﻝ ﻭﺻﻝ ﺑﻣﻛﺗﺏ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺑﺎﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ؛
• ﺇﻣﺎ ﺇﺭﺳﺎﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻟﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﺿﻣﻭﻥ ﺑﺈﻓﺎﺩﺓ ﺑﺎﻻﺳﺗﻼﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻛﺗﺏ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ؛
• ﻭﺇﻣﺎ ﺗﺳﻠﻳﻣﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻟﻠﺳﻳﺩ ﺭﺋﻳﺱ ﻟﺟﻧﺔ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﺭﻭﺽ ﻋﻧﺩ ﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺟﻠﺳﺔ ﻭﻗﺑﻝ ﻓﺗﺢ ﺍﻷﻅﺭﻓﺔ
ﻟﻼﺗﺻﺎﻝ: