Vous êtes sur la page 1sur 75

ROYAUME DU MAROC

WILAYA DE LA REGION
TANGER-TETOUAN-ALHOCEIMA
PREFECTURE TANGER ASILAH

APPEL D’OFFRES
OUVERT SUR OFFRE DE PRIX
SEANCE PUBLIQUE

Objet :TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE TANGER

N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23

CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALE

Marché passé après appel d'offres ouvert sur offres de prix en application des article 16, 17, 18, 19 et
20 du Règlement de l'Agence ( 02 avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des
marchés spécifiques à l'Agence du Nord.
CPS

CAHIERDESPRESCRIPTIONSSPECIALES
Marché passé après appel d'offres ouvert sur offres de prix en application des article 16, 17, 18, 19 et 20 du
Règlement de l'Agence(02
avril2012)fixantlesconditionsetlesformesdepassationdesmarchésspécifiquesàl'AgenceduNord.

MARCHE N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE TANGER

ENTRELESSOUSSIGNES:

MonsieurleDirecteurGénéraldel’AgencepourlaPromotionetleDéveloppementdesPréfecturesetPro
vincesduNordduRoyaume, désignée ci-après par''Maître d’Ouvrage ou APDN''

Monsieur le Wali de la région de Tanger Tétouan Al Hoceima gouverneur de la préfecture Tanger -


Assilah, agissant au nom et pour le compte de la préfecture de Tanger Assilah, désignée ci-
après par «Préfecture ou Maître d’Ouvrage Délégué».

D'UNEPART

ET:

Société………………………………………….............…………….......................................................
Faisant élection de domicile à ………………………………….……………………………………..
Au Capital, de : ………………………………………..……………………………………………….
Inscriteauregistredecommercede……………..…..……… sousleN°……………….……….
AffiliéàlaCaisseNationaledeSécuritéSocialesousleN° ……………………….……………..
Patente N° …………………………………………………………………………………...………….
Compte bancaire n° ………………………………………..…………, Agence ……………………
Ouvert à la ………………………………………….………………………………………………..…
Représenté par Monsieur ………………………………………….…………………………………
Agissantenqualitéde ……………….………….,envertudespouvoirsquiluisontconférés.

Désignéci-aprèspar«l’Entreprise»ou«l’Entrepreneur».

D’AUTREPART

Ilaétéarrêtéetconvenuce quisuit:

1
CPS

CH APITREII
CLAUSESADMINISTRATIVESGENERALES
ARTICLE1:ABREVIATIONSETVOCABULAIREUTILISES :
Danstoutelasuiteduprésentmarché,lesdifférentsvocabulairesabréviationsutilisésainsiqueleu
rssignificationssontlessuivants:
MAITRE DE L’OUVRAGE:L’agencepour la promotion et le développement
économiqueetsocialdespréfecturesetprovincesdunord(APDN).

ARTICLE2:OBJETDUMARCHE
Leprésentmarchéapourobjetl’exécutiondesTravauxd’achèvement du stade de Tennis :Enduit
étanchéité de gradin, peinture et menuiseriem é t a l l i q u e .
Du Stade de Tennis àTanger.
DESCRIPTIONSOMMAIREDESOUVRAGES:
Les travaux consistent en:
• La mise en place d’une résine étanche pour gradins
• Traitement des remontées capillaires et reprise d’enduit de peinture intérieure et extérieure
• Ajout de garde de corps métallique de sécurité

ARTICLE3:DESIGNATIONDESLOTS

Lestravauxserontréalisésenlotuniqueetquisecomposecommesuit:

100 GROS OEUVRE


200 ETANCHEITE
300 MENUISERIES METALLIQUE
400 PEINTURE
Cettelisten’estpaslimitativeet,elleestdonnéeàtitreindicatif.
ARTICLE4:PROCÉDUREDEPASSATIONDUMARCHE
Marchépasséparappeld'offresouvertsuroffresdeprixenapplicationdesarticle16,17,18,19 et
20 du Règlement de l'Agence (02 avril 2012) fixant les conditions et les formes
depassationdesmarchésspécifiquesàl'Agencedunord.

ARTICLE 5:PIECESCONSTITUTIVESDUMARCHE

o Piècescontractuelles
o Lespiècescontractuellesconstituantlemarchéserontparordredepriorité:
o L’acte d’engagement;
o LeprésentCPS;
o Lebordereaudesprix;
o LeDétailEstimatif;
o Lesplans,notesdecalcul,dossierdesondage,dossiergéotechnique,mémoiretechnique
d’exécution, le plan assurance qualité et toute autre document
mentionnécommepiècescontractuellesdanslecahierdesprescriptionsspéciales,lecaséc
hant.
o Le C.C.A.G.Tdu2016.
En cas de discordance ou de contradiction entre les documents constitutifs du marché, autres que celles
serapportant à l’offre financière tel que décrit par le décret précité n° 2-12-349, ceux-ci prévalent dans l'ordre où
2
CPS

ilssonténumérésci-dessus.

ARTICLE6 :REFERENCE AUX TEXTES GENERAUX ET


SPECIAUXAPPLICABLESAUMARCHE
A-TEXTESGENERAUX
- Lerèglementdel’Agence(02avril2012)fixantlesconditionsetlesformesdepassationdes
marchésspécifiqueàl’AgenceduNord ;
- Le décret 2-14-394 du 6 chaabane 1437(13Mai 2016) approuvant le cahier des
clausesadministrativesgénéralesapplicablesauxmarchésdetravaux ;
- LeDécretRoyalN°330/66du10MOHARAM1387(21Avril1967)portantrèglementgénér
al dela comptabilitépublique telqu'ilaétémodifiéetcomplété.
- Le décret n° 2-07-1235 du 5 kaada 1429 (4 novembre 2008) relatif au contrôle
desdépensesdel’Etat.
- Le dahir N°05.15.1 du 29 Rabii II 1436 (19 février 2015) portant promulgation de la
loin°13-112relativeaunantissementdesmarchéspublics;
- Ledahirn°1-56-
211du11Décembre1956relatifauxgarantiespécuniairesdessoumissionnairesetadjudicata
iresdesmarchéspublics;
- Le dahir n° 1-03-194 du 14 rajeb 1424(11 septembre 2003) portant promulgation de
laloin°65-99relativeaucodedutravail;
- Le décret n° 2-14-272 du 4 rajeb 1435(14 mai 2014) relatif aux avances en matière
demarchéspublics;
- Arrêté du Chef du Gouvernement n° 3-302-15 du 15 Safar 1437(27 Novembre
2015)fixantlesrègleset lesconditionsderévision desprixdesmarchéspublics
- ledécret2.16.344du17Chaoual1437(22/07/2016)fixantlesdélaisdepaiementsdesintérêts
moratoiresrelatifsauxcommandespubliques
- Arrêtéduministredel’économieetdesfinancesn°20-
14du8kaada1435(4septembre2014)relatifàladématérialisationdesprocéduresdepassatio
ndesmarchéspublics,
- Circulaire n° 72/CAB du 26 novembre 1992 d’application du Dahir n°1-56-211 du
11décembre1956relatifauxgarantiespécuniairesdessoumissionnairesetadjudicatairesde
marchéspublics,
- Tous les textes législatifs et réglementaires concernant l’emploi, les salaires de la
maind’œuvre particulièrement le décret royal n° 2.73.685 du 12 Kaâda 1393 (08
Décembre1973)portantrevalorisationdusalaireminimumdansl’industrie,lecommerce,les
professionslibéralesetl’agriculture.
- Lacirculaireministériellen°31/0716du22février1994relativeauxmesuresdesécuritédansl
eschantiersdesB.T.P.
- Ledahirdu15Maiet21Mai1961etdu25juin1927relatifauxaccidentsprévusdanslalégisl
ationdutravail.
- Lacirculaire6011-TP/1B-458/4relativeàl’applicationdelaT.V.A.
- Tous les textes réglementaires ayant trait aux marchés de l’Etat rendus applicables
àladatefigurantàl’acted’engagement.
B–TEXTESSPECIAUX
• Le devis général d’architecture (édition 1956) du royaume du Maroc approuvé par
ladécision du ministre de l’habitat et de l’urbanismedu 27 février 1956 et
renduapplicableparledécretroyaln°406- 67 du17juillet1967;
• La loin° 12-90du15hijja1412 (17 juin1972)relativeà l’urbanisme;
• Le décret n° 2.02.177 du 22 février 2002 approuvant le règlement parasismique
(RPS2000) applicable aux bâtiments, fixant les règles parasismique et instituant le
comiténationaldegénieparasismique;

3
CPS

• Lesrèglesdecalculde bétonarméCCBA68et BAEL;


• Arrêté n° 350/67 du Ministère des Travaux Publics et des Communications du
15juillet 1967, ainsi que les règles techniques P.N.M. 7 II CL 006 Et 005 annexées
àl’arrêtén°350/67,portantrèglementsurlesinstallationsélectriquesdanslesimmeubles
et lesbranchementsquilesalimentent.
• LeDahirdu30/07/70relatifàlanormalisationindustrielle.
Tous les textes réglementaires ayant trait aux marchés de l’Etat, rendus applicables à la
datedel’acted’engagement.
C–TEXTESRELATIFSAUCALCULDES OUVRAGES:
En règle générale, les calculs de résistance des ouvrages seront effectués conformément
auxcirculairesministérielleslesplusrécentescomplétéesparlesrèglesenvigueuràladatedelasig
nature du marché à intervenir, et notamment : Le fascicule n° 61 titres I à VI
‘’Conception,CalculetExécutiondesouvragesetConstructionsenBétonArméC.C.B.A.68’’
LerèglementBAEL83ou91Mod99.
1°)Lesrèglesdéfinissantleseffetsdelaneigeetduvent(NV65)ousimilaires.2°)Ler
èglementdeconstructionsparasismiques(RPS2000).
3°)Devisgénéralpourlestravauxd’assainissement(D.G.T.A.Edition1961)
4°) Fascicule n°70 (français) relatif aux canalisations d’assainissement et d’ouvrages
annexes.5°) Normes MarocainesN.M 10.1 027surles canalisationscirculaires
L’entrepreneur devra se procurer ces documents, s’il ne les possède pas et ne pourra
enaucuncasexciperdel’ignorancedeceux-cietsedéroberauxobligationsquiysontcontenues.

ARTICLE7:VALIDITEETDELAIDENOTIFICATIONDEL’APPROBATIONDUMAR
CHE
Leprésentmarchéneseravalabledéfinitifetexécutoire,qu’aprèsvisa,notificationetapprobation
parMrleDirecteurGénéraldel’APDN.
L’approbationdumarchédoitêtrenotifiéeàl’attributairedansundélaimaximumdequatre-
vingtjours(90jours)àcompterdeladatedel’ouverturedesplis.Lesconditionsde
prorogationdece délaisont fixéesparlesdispositions del’article79 durèglementdel’agence
(02Avril2012).
Si la notification de l’approbation n’est pas intervenue dans ce délai, l’attributaire est
libérédesonEngagementvis-à-
visdumaîtred’ouvrage.Danscecas,mainlevéeluiestdonnée,àsademande,desoncautionnement
provisoire,le caséchéant.

ARTICLE8:PIECESMISESALADISPOSITIONDEL’ENTREPRENEUR
Aussitôtaprèslanotificationdel’approbationdumarché,lemaîtred’ouvrageremetgratuiteme
nt au titulaire, contre décharge de ce dernier, un exemplaire vérifié et
certifiéconformedel’acted’engagement,ducahierdesprescriptionsspécialesetdespiècesexpr
essémentdésignéescommeconstitutivesdumarchétellesqueindiquéesci-
dessous,àl’exceptiondu cahier des clauses administratives générales applicable aux
marchés detravaux.
Lemaîtred’ouvragenepeutdélivrercesdocumentsqu’aprèsconstitutionducautionnementdéf
initif.

ARTICLE9 :NANTISSEMENT
Dansl’éventualitéd’uneaffectationennantissementdumarché,il est précisé que:
1. Laliquidationdessommesduesparl’APDNenexécutionduprésentmarchéseraeffectuéeparle
ssoinsdeMonsieurledirecteurgénéraldel’APDN.
2. Le fonctionnaire chargé de fournir à l’attributaire du marché ainsi qu’au bénéficiaire
4
CPS

desnantissementsousubrogationslesrenseignementsetétatsprévusàlaloirelativeaunantissemente
stMonsieurleDirecteurgénéraldel’APDN
3. LespaiementssonteffectuésparleDirecteurgénéraldel’APDNseulqualifiépourrecevoir
Lessignificationsdescréanciersdutitulairedumarché.
Conformémentauxdispositionsdel’article11paragraphe5duCCAG-T,

LeMaîtred’Ouvragedélivresansfraisàl’entrepreneuretsursademandeetcontrerécépisséun
exemplaire spécial du marché portant la mention exemplaire unique et destiné à
formertitre de nantissement les frais de timbres de l’exemplaire remis à l’entrepreneur
pour leNantissement aussi que les frais de timbres de l’original conservée par
l’administration sontàlachargedeL’entrepreneur.
Les frais de timbre de l’exemplaire remis à l’Entrepreneur, ainsi que les frais de timbre
del’originalconservé parL’administrationseront àla charge del’Entrepreneur

ARTICLE 10 : PERSONNECHARGEEDUSUIVIDEL'EXECUTIONDUMARCHE
Conformément à l’article 4 du CCAGT le maitre d’ouvrage notifie à l’entrepreneur
parordre de service dans les quinze jours qui suivent la date de notification de l’ordre
deservice prescrivant le commencement de l’exécution des travaux le nom, la qualité et
lesmissionsdel’agentquiserachargédusuividel’exécutiondumarché.
Toute modification ultérieure relative à cette désignation est communiquée à
l’entrepriseparordredeserviceduMaitred’ouvrage

ARTICLE11:ELECTIONDUDOMICILEDEL’ENTREPRENEUR
Ilseraitfaitapplicationdel’article 20duCCAGT

ARTICLE12 :SOUS-TRAITANCE
Sil’entrepreneurenvisagedesous-traiterunepartiedumarché,ildoitnotifieraumaître d’ouvrage :
o L’identité,laraisonouladénominationsociale,etl’adressedessous-traitants;
o ledossieradministratifdessous-
traitants,ainsiqueleursréférencestechniquesetfinancières ;
o lanaturedesprestationsetlemontantdesprestationsqu’ilenvisagedesous-traiter
o lepourcentagedesditesprestationsparrapportaumontantdumarché ;
o etunecopiecertifiéeconformeducontratdesous-traitance.
Lessous-
traitantsdoiventsatisfaireauxconditionsrequisesdesconcurrentsconformémentàl’article24dudé
cretdu20mars2013relatifauxmarchéspublics.
La sous-traitance ne peut en aucun cas dépasser cinquante pour cent (50%) du montant
dumarchéniportersurlelotoulecorpsd’étatprincipaldumarché.
Le titulaire du marché est tenu, lorsqu’il envisage de sous-traiter une partie du marché,
dela confier à des prestataires installés au Maroc et notamment à des petites et
moyennesentreprisesconformémentàl’article158dedécretprécitén°2-12-349.
Le titulaire du marché demeure personnellement responsable de toutes les
obligationsrésultant du marché tant envers le maître d’ouvrage que vis-à-vis des ouvriers
et des tiers.Lemaîtred’ouvragenesereconnaitaucun lienjuridiqueaveclessous-traitants.

ARTICLE13:DELAID’EXECUTION

L’entrepreneurdevraexécuterlestravauxobjetduprésentmarchédansundélaideQuatre (4)
mois(ycomprisledélaidepréparationetd’installationdechantier).

5
CPS

Conformément à l’article 8 du CCAGT Le délai d’exécution court à partir de la date


prévueparl’ordrede serviceprescrivantlecommencementdel’exécution des travaux.
Tout délai imparti par le marché au maitre d’ouvrage ou à l’entrepreneur commence
àcourir le lendemain du jour où s’est produit l’acte ou le fait générateur dudit délai à
(0)heure.

ARTICLE14 :NATUREDESPRIX
Les sommes dues au titulaire du présent marché sont calculées par application des
prixunitairesportésaubordereaudesprixdétailestimatif,jointauprésentcahierdesprescriptio
nsspéciales,auxquantitésréellementexécutéesconformémentaumarché.
Les prix du marché sont réputés comprendre toutes les dépenses résultant de
l’exécutiondes travaux y compris tous les droits, impôts, taxes, frais généraux, faux frais et
assurer àl’entrepreneurunemargepourbénéficesetrisquesetd'une façongénéraletoutes
lesdépensesquisontlaconséquence nécessaireetdirectedutravail.
TENEURDESPRIXD’APPLICATION:
Lesprixd’applicationonttraitauxouvragesoupartiesd’ouvragesconstruites,conformémentaux
prescriptionsdumarché.
Lesprixdubordereaudevronttenircomptedetouteslesconditionsrésultantdirectementouindirectementd
ecesconditions,ainsiquedel’incidence.

- Desfraisdesessaismisàlachargedel’entrepreneurparleprésentCPS.Des droits de
douane, taxe sur les chiffres d’affaires et tous autres impôts, taxes
oudroitsdécoulantdel’exécutiondestravaux.
- Tousfraisdedommage
résultantd’accidentettousfauxfraisetdommagescausésparlesintempériesetlescrues.
- Desbénéfices,fraisgénérauxetfaux-fraisdel’entreprise.
- De la législation en vigueur sur la réglementation du travail, tant en ce qui
concernelessalaires,assurancessocialesetaccidentsdetravailqueladuréedutravailrég
lementairequel’entrepreneurestcenséconnaîtreparfaitement.
- Les transports, ainsi que la fourniture des magasins moyens de transport,
matériel,enginsetoutils detouteespècenécessaire àl’exécution des travaux.
- Lesfraisetsujétionsdetoutenatureentraînéeparlemaintiendelacirculation,doncy
compris tous frais résultant des mesures de sécurité entraînées par les textes
envigueur, les usagers locaux, et notamment les frais entraînés par l’établissement
etl’entretiendespalissages,clôturessignalisation,fléchage,balisage,éclairageycompri
sconsommationd’enginsélectrique.
- Tousfraisd’achatoudelocationdematériauxetmatérielsdetoutesorte,nécessaireà
l’exécution des travaux et tout droits et indemnités d’extraction de matériaux,
delocation,d’emplacement,etc..)
- Tous les frais de dessins complémentaire, d’établissement de document
(MémoiretechniqueetPHSE...)
- Tousfraisd’implantationetpiquetage
- Tousfraisrésultantdedroitsdebrevets
- Tousfraisdemain-
d’œuvreycomprispaiementd’heuressupplémentairesetfraisd’outillageetd’entretien.

6
CPS

ARTICLE15:REVISIONDESPRIX
Conformément aux dispositions de l’article 14 du décret n° 2-06-388 précité, les prix
duprésentmarchésontrévisables
parapplicationdesformulessuivantes.Cetterévisions’appliquequelquesoitlerésultatdescalcul
s.
Conformément aux dispositions de l’article 14 du décret n° 2-06-388 précité, les prix
duprésentmarchésontrévisables
parapplicationdesformulessuivantes.Cetterévisions’appliquequelquesoitlerésultatdescalcul
s.
P=Po*(0,15+0,85*(BAT6/BAT6o)).
Danslesquelles:
P :montanthorstaxerévisédelaprestationconsidérée.Po
:montantinitialhorstaxedecettemêmeprestation.
BAT6BAT6o:indexglobaldelarévisiondeprixrespendated’exigibilitédestravauxetendated’ouv
erturedesplis.
Lesvaleursinitialesdesindexsontcellesdumoisdeladatelimitederemisedesoffres.Lesvale
ursàprendreencomptesontcellesdumoisderéalisationdesprestations.

ARTICLE16:CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET
CAUTIONNEMENTDEFINITIF
Le cautionnement provisoire est fixé à Cinquante-cinq mille dirhams (55 000,00 DHS), il
restera acquis à l’Etat selon les cas cités à l’article 18 du CCAGT. Le cautionnement
provisoire est restitué au titulaire du marché selon les dispositions de l’article 19 du CCAG
travaux.
Le montant du cautionnement définitif est fixé à trois pour cent (3%) du montant initial du
marché.
Si l’entrepreneur ne réalise pas le cautionnement définitif dans un délai de 20 jours
quisuivent la notification de l’approbation du présent marché, le montant du
cautionnementprovisoirefixéci-dessus resteacquisaumaîtred’ouvrage.
Lecautionnementdéfinitifpeutêtresaisiéventuellementconformémentauxdispositionsdel’art
icle18,duCCAGtravaux.
Le cautionnement définitif sera restitué, sauf les cas d'application de l'article 79 du
CCAGTravaux, ou la caution qui le remplace est libérée à la suite d’une mainlevée délivrée
par lemaître d’ouvrage dèslasignatureduprocès-verbalde laréceptiondéfinitive

ARTICLE17:OCTOROITDESAVANCES
Danslecasd’octroid’avanceparlemaitred’ouvrageilestfaitapplicationdesdispositionsduDécre
tn°2.14.272du14Mai2014relatifauxavancesenmatièredesmarchéspublics

ARTICLE18:RETENUEDEGARANTIE
Ilserafaitapplicationdel’article64 duCCAG-Travaux,
Une retenue de garantie égale à dix pour cent (10%) sera prélevée sur le montant de
chaqueacompte à titre de garantie. Elle cessera de croître lorsqu'elle atteindra sept pour cent
(7%) dumontantinitialdumarchéaugmentélecaséchéant,dumontantdesavenants.
7
CPS

La retenue de garantie est remplacée, à la demande de l'entrepreneur, par une


cautionpersonnelle et solidaire constituée dans les conditions prévues par la
réglementation envigueur.

Conformémentàl’article19duCCAGT,Laretenuedegarantieestrestituéeàl’entrepreneur ou
la caution qui la remplace est libérée à la suite d’une mainlevée
délivréeparlemaîtred’ouvragedèslasignatureduprocès-verbaldelaréceptiondéfinitive
ARTICLE19:ASSURANCES-RESPONSABILITES
Conformémentàl’article25C.C.A.G.T,etavanttoutcommencementdestravaux,l’entrepreneurdo
itadresseraumaitred’ouvragelesassurancesserapportant :
• Auxvéhiculesautomobilesetenginsutiliséssurlechantier;
• Aux accidents detravail;
• Alaresponsabilitécivile;
• Dommageàl’ouvrage

ARTICLE20:GARANTIEDECENNALE

L’entrepreneur est tenu de présenter, à ses frais et au plus tard à la réception définitive
dumarché, une police d’assurance couvrant la responsabilité décennale telle que celle-ci
estdéfinie par l’article 769 du Dahir du 12 Août 1913 formant code des Obligations et
Contrats,danslesconditionsprescritesàl’article25duCCAG-travaux.

Lestermesetl’étenduedecettepoliced’assurancesontsoumisàl’accorddumaîtred’ouvrage.

ARTICLE21:APPROVISIONNEMENTS
Leprésentmarchéneprévoitpasd’acomptesurapprovisionnementsdematériauxetmatièrespre
mièresdestinésàentrerdanslacompositiondestravauxobjetdumarché.

ARTICLE22 :DROITSDETIMBRE
Conformément à l’article 7 du CCAG -Travaux, l’entrepreneur doit acquitter les droits
detimbre du marché, telsqu’ilsrésultent desloisetrèglementsenvigueur.

ARTICLE23:PROTECTIONDESEMPLOYESDEL’ENTREPRENEUR
Enapplicationdel’article23duCCAGT,l’entrepreneurserasoumisauxobligationsprévuesparl
esloisetrèglements envigueurrégissant:
• Lerecrutementetlepaiementdesouvriers;
• Lesdroitssociaux,l’hygiène,lasécuritédesouvriersetlacouverturedesaccidents
detravail;
• Lacouverturemédicaledesonpersonnel;
• L’immigrationauMaroc;
• Laprotectiondesmineursetdesfemmes

ARTICLE24:MESURESDESECURITEETD’HYGIENE
L’entrepreneur se conformera aux dispositions de l’article 33 du CCAGT pour les
mesuresqu’il doit prendre pour assurer la sécurité et l’hygiène dans le chantier. A cet effet
il doitprésenterleplan d'hygièneetsécuritéetenvironnementPHSEdansundélai
de15jourdulendemaindel'ordrede servicede commencementdestravaux.

8
CPS

ARTICLE25:ORIGINE,QUALITEETMISEENŒUVREDESMATERIAUXETPRODUITS
L’entrepreneurse conformeraauxdispositions del’article42duCCAGT

ARTICLE26:RECEPTIONPROVISOIRE
Laréceptionprovisoireseraprononcéeconformémentàl'article73duC.C.A.GT.

ARTICLE 27 :ENLEVEMENTDUMATERIELETDESMATERIAUXSANSEMPLOI

Ilserafaitapplicationdesdispositionsde l’article 44duCCAG-Travaux.


Une pénalité particulière appliquée en cas ou l’entrepreneur ne se conforme pas à la
miseendemeureestdeCinqcent(500,00)DHparjour.

ARTICLE28:DELAIDEGARANTIE
Conformémentà l’article 75 du CCAG-Travaux le délai de garantie est fixé àUn
(01) anàcompterdeladatedelaréceptionprovisoire.
Pendant le délai de garantie, l’entrepreneur sera tenu de remettre au maître d’ouvrage
lesplans des ouvrages conformes à l’exécution, de procéder aux rectifications qui lui
seraientdemandées en cas de malfaçons ou d’insuffisances constatées et de remédier à
l’ensembledesdéfectuosités,sanspourautantquecestravauxsupplémentairespuissentdonne
rlieuàpaiement à l'exception de ceux résultant de l’usure normale, d'un abus d'usage ou
dedommagescauséspardestiers.

ARTICLE29:MODALITESDEREGLEMENTDESCOMPTES

 ATTACHEMENTS:serontopéréssuivantlesindicationsdel’article61duCCAGT
• Lesattachementssontétablisparl’entrepreneuraumoinsàlafindechaquemoisetremisau
MOcontreaccuséderéception;
• Ladatedesignaturedesattachementsparl’agentchargédusuividel’exécutiondumarchéetparl
emaîtred’ouvrage,vautdatedeconstatationduservicefait;
• L’accordduMOsurlesattachementsdoitêtredonnédansundélaimaxde30j,passécedélaiilsson
tréputésêtreacceptésparleMO,
• Le MO a droit à 15 jours pour apporter ses observations sur les attachements
délivrésetl’entrepreneurdisposedumêmedélaipourlesrectifieretlesremettreauMO.

 DÉCOMPTESPROVISOIRES:Serontétablisconformémentàl’article62duCCAGT
• Lesdécomptessontétablisparl’agentchargédusuividel’exécutiondumarchéchaquefoisq
u’ilestnécessaireetaumoinsunefoisparmoisàpartirdesattachements.
• Le dernier décompte provisoire, établi sur la base de l’attachement accepté par le
MOetl’entrepreneur,estréglésansattentedel’approbationdudécomptedéfinitif;
• Encasd’omissionou
d’erreurssurlesélémentsconstituantledernierdécompteprovisoire,undécompteprovis
oirerectificatifestétablipourtenircomptedesmontantsdesomissionsoudeserreurspréci
tées.
• Transmissiondelacopiedudécompteàl’entrepreneurdansundélaide10jours.

 DÉCOMPTEDÉFINITIF:Serontétablisconformémentàl’article68duCCAGT
• Etablissement du décompte définitif, par l’agent chargé du suivi de l’exécution dumarché.
• Lesdécomptesdoiventcomporterlasignaturedel’ingénieurspécialisé.
• Notificationdel’OSàl’entrepreneurpourprendreconnaissancedesdécomptesdéfinitifsdansundél
aid’un(1)mois.
• Si l’entrepreneur signe le décompte définitif avec réserve, il dispose de 30 jours pouradresser
9
CPS

au MO un mémoire de réclamation exposant en détail les motifs de


sesréservesetprécisantlemontantcorrespondant.
• Si le bienfondé des réserves de l’entrepreneur est avéré par le MO ou par
l’autoritécompétente, undécomptedéfinitifrectificatif estétablisur la base
desmontantsacceptés.

ARTICLE 30 :PENALITESETRETENUESENCASDERETARDDANS
L’EXECUTION DESTRAVAUX
Ilestfaitapplicationdel’article65et66du CCAGT

• Récupérationdespénalitésopéréesàtitrederetenuesencasderetarddansl’exécutiondum
arché;
• Fixationdelapénalitéjournalièrepourretardà1/1000dumontantdumarché;
• Encasderésiliation,lespénalitéssontappliquéesjusqu’aujourdelasignaturedeladécisi
onaulieudeladatedenotificationdeladitedécision;
• Fixationduplafonddespénalitésà8%;
• Plafonnementdespénalitésparticulièresà2%.

ARTICLE31:
RETENUEALASOURCEAPPLICABLEAUXTITULAIRESETRANG
ERSNONRESIDENTSAUMAROC
Une retenue à la source au titre de l’impôt sur les sociétés ou de l’impôt sur le revenu,
lecas échéant, fixée au taux de dix pour cent (10 %), sera prélevée sur le montant hors
taxesurlavaleurajoutéedesfournituresréaliséesauMarocdanslecadreduprésentmarché.

ARTICLE32:RECEPTIONDEFINITIVE
Laréceptiondéfinitiveseraprononcéesuivantlesindicationsdel’article76duCCAGT
• L’entrepreneurdemande,parécrit,20joursauplustardavantl'expirationdudélaidegarantie,
auMOdeprocéderàlaréceptiondéfinitivedestravaux.
• Lemaîtred'ouvragedésignelaoulespersonnespourprocéderàlaréceptiondéfinitiveauplust
arddansles 10joursquisuivent l’expirationdu délai degarantie.

ARTICLE33:CASDEFORCEMAJEURE
Ilsera fait applicationdesprescriptionsde l’article 47 duCCAG-Travaux

ARTICLE
34:RESILIATIONDUMARCHE,CONSTATATIONDESOUVRAGE
SEXECUTES ET REPRISE DU MATERIEL ET DES
MATERIAUXENCASDERESILIATION

En cas de résiliation du marché, il serait fait application des dispositions de l’article 69


duCCAGTetdel’Article79durèglementde l’Agence(02Avril2012).

La constatation des ouvrages exécutéset la reprise des matériaux en cas de


résiliationserontopéréesconformémentàarticle70duCCAGT

ARTICLE35: LUTTECONTRELAFRAUDEETLACORRUPTION
L’entrepreneurnedoitpasrecourirparlui-
mêmeouparpersonneinterposéeàdespratiquesdefraudeou
decorruptiondespersonnesquiinterviennent,à quelquetitrequece soit, dans les différentes
procédures de passation, de gestion et d’exécution du
10
CPS

marché.L’entrepreneurnedoitpasfaire,parlui-
mêmeouparpersonneinterposée,despromesses,desdonsoudesprésentsenvued'influersurle
sdifférentesprocéduresdeconclusiond'unmarchéet lorsdesétapesdesonexécution.
Lesdispositionsduprésentarticles’appliquentàl’ensembledesintervenantsdansl’exécutiond
uprésentmarché.

11
CPS

ARTICLE36:REGLEMENTDESLITIGESETDIFFERENDS
Ilseraitfaitapplicationdesarticles81,82,83et84duCCAGT

ARTICLE37:ETENDUEDESOBLIGATIONSCONTRACTUELLES
Lemarchécomprendl’exécutionetl’achèvementdestravauxdanslesconditionsspécifiéesdans
lescahiersdescharges,ainsiquel’entretiendesouvragestelquedéfinidansleCahierdesPrescrip
tions Communesjusqu’à ladatedela réceptiondéfinitive.
Acetitrelemarchécomprend:
- Lafournituredemaind’œuvreetsonencadrement.
- Lafournituredetouslesmatériauxnécessairesàlaconstruction.
- La fourniture et l’exploitation durant le chantier de tout le matériel de travaux
publicsetautresinécessaire.

ARTICLE38:TRAVAUXSUPPLEMENTAIRES
Ilseraitfaitapplicationdel’article55duCCAGT

ARTICLE
39:AUGMENTATIONOUDIMINUTIONDANSLAMASSEDE
STRAVAUX-CHANGEMENT DANS LES QUANTITES
DUDETAILESTIMATIF

1- Augmentation dans la masse des travaux : Se conformer aux prescriptions de l’article 57


duCCAGT;
2- Diminutiondanslamassedestravaux:Seconformerauxprescriptionsdel’article58duCCAGT;
3- ChangementdanslesquantitésdudétailestimatifSeconformerauxprescriptionsdel’article59duC
CAGT;

ARTICLE 40: PREPARATIONDESTRAVAUX


L’entrepreneurse conformeraauxstipulationsdel’article39duCCAGT

ARTICLE41:ORGANISATIONETGESTIONDECHANTIER
L’entrepreneurseconformeraauxstipulationsdesarticles28,29,30,31,32,33,34,35,36,37et38du
CCAGT

L’entrepreneurdevraéquiper,dèsl’ouverturedechantier,unesallederéunion dansun
délaide15joursdeladatedenotificationdel’approbation dumarché.
Lasallederéunionseraéquipéede:
- Unetablederéunion
- Chaisescapitonnées
- Tableauxd’affichage
- Casierderangement

- UncahierdechantierentrifoldseraenpermanenceàladispositionduMaîtred’Ouvrageetsesreprésent
ants.
Cecahierestdestinéàrecevoirlesinstructionsouobservationsdelamaîtrised’œuvreoudesonsup
pléant,concernantla bonnemarcheduchantier.
Cecahiernedevrapasquitterlechantieretseraprésentéàchaquevisitedelamaîtrised’œuvreoudes
onsuppléant

12
CPS

Latenuedececahiernefaitpasobstacleàl’applicationdel’article(8-
8)duprésentchapitreettoutemodificationdumarché,entraînantuneaugmentationdesdépenses,
nepeutêtreinscritequeparordredeservice.
- Panneaudechantierenaluminium,avecsupportmétalliquetraitécontrelacorrosionserontfour
nisetinstallésauxendroitsindiquésparlemaîtredel’ouvrageauxfraisdel’entrepreneur

ARTICLE 42: NETTOYAGEAPRESRECEPTIONPROVISOIRE


Enapplicationdel’article44duC.C.A.G-T,l’entrepreneurdoitprocéderàsesfraisaudégagement ,
au nettoiement et à la remise en état des emplacements mis à la disposition deest fixé à
quinze (15) jours de calendrier à compter de la date de la réception provisoire. Enoutre, une
pénalité spéciale de 500,00 DH par jour de calendrier de retard sera appliquée àcompter de
ladate d’expirationdu délai indiqué plus haut. Cette pénalitésera
retenued’officesurlessommesencoreduesàl’entrepreneur.

ARTICLE43:PENALITESPARTICULIERES
L’entrepreneur se conformera aux spécifications de l’article 66 du CCAGT d'en tenir
informéleMaîtredel'Ouvrage.

ARTICLE44:ETUDES-DESSINSD’EXECUTIONETAUTRESDOCUMENTS
1°) L’architecte est chargé par le maître de l’ouvrage d’établir les plans et suivi
duchantierconformémentaucontratquilelieaumaîtredel’ouvrage.
2°) Le Bureau de control est chargé par l'architecte de l’établissement de l’ensemble
desréceptionstechniques,dusuivietducontrôledestravaux,conformémentaucontratquile lie
àl'architecte.
L’Entrepreneurdoitsoussaresponsabilitéprocéderavanttouteexécutionàlavérification
desdessinsetdocumentsd’exécutionfournisparleMaîtredel'ouvrage,s’assurer sur place de
l’exactitude des côtes, des dispositions des plans et de la possibilité deles suivre dans
l’exécution. S’il a des observations à présenter, il doit les formulerdans undélai de 20 jours.
A défaut et passé ce délai, il est considéré avoir accepté sans réserve lesdispositions
figurées. En cas d’observations,le Maîtrede l'ouvrage doit faire connaître
sadécisiondéfinitivedansundélaidevingtjours.
L’Entrepreneur est tenu de provoquer lui-même et en temps utile, les
instructionsécritesoul’envoidesdocuments quipourraientluifairedéfaut.
Sousréservedesdispositionsprécédentes,l’entrepreneurdoitseconformerstrictement
aux plans, détails et toutes prescriptions qui lui sont données par le Maître
del'ouvrageenexécutiondumarché.
L’entrepreneur soumet au Maître de l'ouvrage, en huitexemplaires les
documents(dessins, notes de calcul etc...) établis par ses soins. Le Maître de l'ouvrage, après
avoir faitapporter, s'il y a lieu, en accord avec l'entrepreneur, toutes modifications qu'il juge
utiles,retourneraunexemplaire à l’entrepreneur pourexécutiondes travaux.
L’Entrepreneur remet alors au Maître de l'ouvrage, dans le plus bref délai
possiblecinqnouveauxexemplairesdesdocumentsd’exécutionetsileMaîtredel'ouvrageledema
nde, un contre calque ou des exemplaires supplémentaires dans la limite de quatre
aumaximum.

ARTICLE45:ÉTUDESTECHNIQUESETMÉTRÉ

o Lesétudestechniquessontàlachargedel'architecte.
o Lebureaudecontrôledusuivitechnique est
àlachargedel’entreprisetitulaireduprésentmarché.
o Lesprélèvementsetessaisdebétonetdel’étanchéitéparunlaboratoireagréeserontàlacharge
del’Entreprisetitulaireduprésentmarché.
13
CPS

o Lesmétrésd’exécutionserontétabliparunMétreuragréelesfraisdecedernierserontàlac
hargedel’entreprisetitulaire.

ARTICLE46:PROGRAMME,PLANNINGD’EXECUTIONDESTRAVAUXETREUNI
ONDECHANTIER:
26.1Programmeetplanningdestravaux:
L’entrepreneur devra soumettre à l’agrément du Maître d’Ouvrage le
programmed’exécution des travaux prévus au C.P.S dans un délai maximal de 16 jours à
compter de lanotificationdumarché.
Ilseraprésentésousformed’unplanningdétailléetferaressortirlesdélaisd’exécutiondest
ravauxpartyped’ouvrage,parphaseetpar tâche. Il
deviendracontractuelaprèssonapprobationpar leMaîtredel'ouvrage.
Ceplanningfaitobligationàl’entrepreneur:
- Decommencerlestravauxrelevantdesaspécialitéauxdatesprévues.
- De prendre toutes les mesures pour réaliser ses études et approvisionnements
detelle sortequ’il n’enrésultepas de retard sur le déroulement des travaux.
- Determinerchaquetâcheauxdatesportéessurceplanning.
Lorsquedescirconstancesextérieuresimprévisiblesrisquentdeperturberledérouleme
nt normal des travaux, l’entrepreneur est tenu d’en aviser sans retard la
maîtrised’œuvre,ilenestdemêmelorsquelestravauxrelevantdel’activitédel’entrepreneurpeuv
entêtreexécutésplutôtqueprévusansperturberlestâchesprécédentes.
Leplanningdétailléd’exécutionestétabliàladiligenceduMaîtredel'ouvrage.
En vue de l’établissement du planning d’exécution, l’entrepreneur est tenu de
fournirdanslesquinze(15)jourscalendairesquisuiventlelendemaindelanotificationdel’accept
ationdumarché,touslesrenseignementsnécessairesàl’établissementdeceplanningetnotamme
nt:
- Ladécompositionenphasesélémentairesd’interventiondesesproprestravaux
- Lenombreetlerendementdeséquipesnécessairesàl’exécutionduchantier.
- Lesdélaisdefabricationetd’approvisionnementdesmatérielsetmatériaux.
- Les difficultés propres à l’exécution de ses propres travaux ou les
contraintesapportéesparceux-ciauxautrescorpsd’état.
- Le planning détaillé d’exécutionest diffusé et accepté pour toutes les
autresentreprises,ilestensuitesoumis à l’approbationduMaître del'ouvrage.
Aprèscetteapprobation l’entrepreneuresttenuderespecterstrictement ceplanninget de
résorber tout retard constaté sur les différentes tâches et notamment sur les tâches
sansmargelibre.
Le planning détaillé d’exécution est affiché dans le bureau de chantier et mis à
jourpar la maîtrise d’œuvre qui attirera immédiatement l’attention de l’entrepreneur en cas
deretardetétudieraaveccedernierlesmoyenspermettantdele résorber.
L’Entrepreneur doit organiser son chantier et prévoir des interventions suivant
leplanning ou programme qui lui sont remis par le Maître de l'ouvrage, à l’exclusion de
touteententedirecteaveclesautresentrepreneurs.Encasdedésaccordsurlesinstructionsquiluis
ontdonnées ildoitaviserimmédiatementleMaîtredel'ouvrage.
L’Entrepreneur s’engage à signaler en temps utile toute circonstance ou difficulté,
dequelquenaturequ’elle soit, pouvant avoir desrépercussionssurle déroulementnormal
destravaux.Ilestenparticuliertenudevérifieràtoutmomentlasituationdesescommandesetappr
ovisionnementsetd’entenir leMaîtrede l'ouvrageinformé.
Ilestpréciséquelesemplacementssurlesquelsl’entrepreneurauraàexécutersuccessive
ment les travaux pourront être quelconques, l’entrepreneur pourra être amené àexécuter
des travaux à un emplacement déterminé puis ensuite à reporter ses équipes à
unemplacement non contigu au premier, qui lui sera désigné par le Maître de l'ouvrage
imposépar l’avancementdestravauxd’autrestrancheset corpsd’état.
L’Entrepreneur devra prévoir éventuellement le nombre d’équipes suffisant
14
CPS

pourmener simultanémentdestravaux surplusieurspointsduchantier.


Si à un moment quelconque en cas d’exécution, le Maître de l'ouvrage constate
queles programmes ne sont pas respectés, l’entrepreneur devra remanier l’organisation de
sonchantier.
Lesconséquencesdeceremaniementserontauxfraisdel’entrepreneur.Lesdifficultés que
pourraitrencontrer l’entrepreneur pour effectuer ceremaniement ne pourronten aucun cas
justifier une demande de prolongation de délais, ni l’autoriser à présenter
uneréclamationbaséesurcechef.

26-2-Réunionsdechantier:
Les réunions de chantierdont la périodicité et la cadence seront déterminées par
lemaître de l’ouvrage ou la maîtrise de l’œuvre. Elles réuniront outre le Maître de l'ouvrage,
lamaîtrised’œuvre,lesentrepreneurs,leschefsdechantier,lessous-
traitantsagréésettousautresmandatairesduMaîtredel'ouvragehabiletésàcontrôlerlestravaux.
- Achaqueréunionunprocès-
verbalseraétabli,résumantl’étatd’avancementdestravaux,lesdécisionsprises,lesanomaliesconstat
éesetlesinstructionsdonnéesparleMaîtredel'ouvrageetlamaîtrised’œuvre.
- L’Entrepreneur devra l’exécution immédiate de toutes ces décisions ou
instructionsconcernantlestravaux.

ARTICLE47:PLANSDERECOLLEMENT

Enfind’exécutionl’entrepreneurremettraaumaîtredel’ouvrageuncalquestableet4tirages
pliésformat21x29desdessinssuivants:
- Dessins côtés des ouvrages visibles ou non visibles comme les fondations,
lesconduitesd’évacuationdeseauxpluvialesetuséesdontlaréalisationpeutêtredifférentedesde
ssinsprimitifs,tels quecesouvragesontétéexécutés.
- Dessinsdes conduites, canalisations, collecteurs
visiblesounonvisiblestelsqu’ilsontétéposés,repéréspardessymbolesetteintesconventionnelles
avecindicationdessectionsetautrescaractéristiques.
- Cesdessinsindiquerontlapositiondetouslesregards,posted’eau,etc..
- Lesnoticesetinstructionsécritesconcernantlesfonctionnementsdesappareillages.
Une retenue provisoire de 2 % (deuxpour centdu montant du marché)
seraprélevéesurl'avantdernierdécompte,l’entrepriseluiserarestituéàlaremisedesplansderec
ollement.

15
CPS

CH APITREII
SPECIFICATIONSTECHNIQUES

100 GROS ŒUVRE


Il est précisé que le terme "devis descriptif" s'entend dans son acceptation large

recouvrant celle de devis programme aussi bien dans le cas d'appel d'offres sous forme de

concours, tel que cela sera indiqué dans les articles qui suivent, que dans le cas de désaccord

entre les pièces écrites ou graphiques ou d'omissions dont l'Entrepreneur ne pourra se prévaloir

pour déroger aux exigences fonctionnelles requises.

ARTICLE 1- NATURE DES TRAVAUX


Les travaux du présent lot comprennent (fournitures, transports, mise en œuvre, et toutes
sujétions de finition des ouvrages conformément aux règles de l’art):
- Les enduits intérieurs et extérieurs
- Les ouvrages divers
L'Entrepreneur doit prévoir, sans qu'ils soient décrits, tous les travaux nécessaires à la
parfaite finition des ouvrages conformément aux règles de l'art.
ARTICLE 2- DISPOSITIONS GENERALES
Il est précisé que tous les travaux ou fournitures qui sont le complément indispensable des

ouvrages projetés pour le parfait achèvement de l'ensemble des travaux faisant l'objet du

présent lot seront dus par l'Entrepreneur même s'ils ne figurent pas ou ne sont pas décrits

dans les pièces annexes du marché.(écrites ou dessinées).

ARTICLE 3 - DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIES –


REGLEMENTS- NORMES
Les travaux seront effectués conformément aux règles de l'art, aux prescriptions du DGA,

aux, prescriptions des DTU (cahiers des charges et cahiers des clauses spéciales et aux

normes en vigueur), des cahiers du CSTB et CPC Homologué.

Cette liste n’est pas limitative.


3.1- Liste des Documents Techniques Unifiés (DTU):
DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIES DATE DESIGNATION

DTU 25.1 (P71-201) mai 1993 Enduits intérieurs en plâtre

NF P71-201-2 (DTU 25.1) mai 1993 Enduits intérieurs en plâtre - Partie 2 : Cahier des clauses spéciales

Ouvrages verticaux de plâtrerie ne nécessitant pas l'application d'un


DTU 25.31 (P72-202) avril 1994
enduit au plâtre (cloisons en carreaux de plâtre à parements lisses)

16
CPS

Ouvrages verticaux de plâtrerie ne nécessitant pas l'application d'un


P72-202-3 (DTU 25.31) juillet 1994 enduit au plâtre - Exécution des cloisons en carreaux de plâtre -
Partie 3 : Mémento

mai 1993, mai Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre
DTU 26.1 (P15-201)
1994, janvier 1999 chaux aérienne

DTU 26.2 (P14-201) décembre 2003 Chapes et dalles à base de liants hydrauliques

DTU 26.2/52.1 (P61-203) décembre 2003 Mise en œuvre des sous-couches isolantes

Réalisation de revêtements par projection pneumatique de fibres


DTU 27.1 (P15-202) février 2004
minérales avec liant

3.2- Les Normes Marocaines:

NORMES DATE DESIGNATION

Résistance des matériaux - Vocabulaire -19p


NM 10.0.006 1988

1993
NM 10.1.003 Bétons - Classification des environnements agressifs -14p.

2003 Liants hydrauliques – Ciments – Composition, spécifications et critères de


NM 10.1.004
conformité 24p.

2008
NM 10.1.005 Liants hydrauliques – Techniques des essais 120p ; REV

1988
NM 10.1.006 Chaux utilisées dans le bâtiment et le Génie Civil -07p.

1989
NM 10.1.007 Chaux - Essais mécaniques physiques et chimiques -05p.

2009
NM 10. 1.008 Bétons - Spécification, performances, production et conformité ; Rév63p

1981
NM 10.1.009 Blocs en béton de ciment pour murs et cloisons -10p.

1981
NM 10.1.010 Corps creux en béton pour planchers de béton armé -07p.

1990
NM 10.1.011 Béton prêt à l’emploi préparé en usine REV (NM-Oblig.) -10p.

1976 Pavés et bordures de trottoir en pierre taillée – Eléments préfabriqués en béton


NM 10.1.014
de ciment pour bordures de trottoir -10p.

1974
NM 10.1.020 Matériaux de construction - Granulométrie et granulats -04p.

1981
NM 10.1.021 Technique des essais pour granulats - Eau de gâchage, contrôle des bétons

17
CPS

1976 Tuyaux d’évacuation en amiante - Ciment pour canalisation de bâtiment non


NM 10.1.025
enterrés -14p.

1981
NM 10.1.026 Tuyaux et joints en amiante - Ciment pour canalisation avec pression -14p

2006
NM 10.1.027 Canalisations en béton armé et non armé ; REV 21p

1988 Tuyaux, joints et accessoires en amiante - Ciment pour réseaux


NM 10.1.030
’assainissement enterrés - Spécifications -10p.

1988 Tuyaux, joints et accessoires en amiante - Ciment pour réseaux


NM 10.1.031
d’assainissement enterrés - Méthodes d’essais -13p.

2007
NM 10.1.156 à157 Liants hydrauliques

1996
NM 10.1.162 Méthode d’essais des ciments - Détermination quantitative des constituants

1995
NM 10.1.165 Sable de concassage pour béton hydraulique - Spécifications -07p.

1998 Bétons - Surfaçage au soufre des éprouvettes cylindriques -07p.


NM 10.1.175

NM 10.1.177 1998
Bétons - Mise en place par piquage -03p.

NM 10.1.178 1998
Bétons - Mise en place par aiguille piquante -12p.

NM 10.1.183 2009 Bétons - Mesure du temps d'écoulement des bétons et des mortiers aux
maniabilimètres 14p

NM 10.1.213 1998
Liants hydrauliques - Contenu net des préemballages -06p.

Produits spéciaux destinés aux réparations, collages, injections collages,


NM 10.1.214 à 223 2003
scellements applicables aux constructions en béton.

NM 10.1.224 1999
Granulats - Eléments pour l’identification des granulats -07p.

1999 Granulats - Résistance à la désagrégation - Méthode par cristallisation des


NM 10.1.225
sulfates -07p.

2000
NM 10.1.260 à 267 Adjuvants pour bétons, mortiers et coulis -Ciments de référence -03p.

NM 10.1.268 2004
Surfaces et parements de béton - Éléments d'identification -10p.

NM 10.1.269 2004
Béton - Mise en œuvre des bétons de structure -17p.

2004 Additions pour béton hydraulique - Besoin en eau, contrôle de la régularité -


NM 10.1.270
Méthode par mesure de la fluidité par écoulement "au cône de Marsh -05p.

2008
NM 10.1.271 Granulats pour bétons hydrauliques - Définitions, spécifications, conformité ;

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques mécaniques et physiques des


NM 10.1.272
granulats - Détermination de la teneur en eau par séchage en étuve ventilée

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques mécaniques et physiques des


NM 10.1.273
granulats - Détermination de la masse volumique réelle et du coefficient

18
CPS

d'absorption d'eau ; 28p

Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats –


2008
NM 10.1.275 Evaluation des caractéristiques de surface - Coefficient d'écoulement des
granulats; 15p

2008
NM 10.1.279 Granulats - Méthodes d'essai de réactivité aux alcalis ; 29p

Essais pour déterminer les propriétés géométriques des granulats –


2008
NM 10.1.282 Détermination de la teneur en éléments coquilliers - Pourcentage des coquilles
dans les gravillons ; 8p

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats –


NM 10.1.283
Évaluation des fines — Équivalent de sable ; 13p

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats –


NM 10.1.290
Détermination du pourcentage de surfaces cassées dans les gravillons

Essais pour déterminer les propriétés générales des granulats - Procédure et


NM 10.1.291 2008
terminologie pour la description pétrographique simplifiée ;

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats –


NM 10.1.292
Détermination de la forme des grains - Indice de forme ; 9p

2008 Essais pour déterminer les propriétés chimiques des granulats - Analyse
NM 10.1.293
chimique; 43p

2008 Essais pour déterminer les propriétés thermiques et l'altérabilité des granulats-
NM 10.1.294
Essai au sulfate de magnésium ; 10p

2008
NM 10.1.295 Essais pour déterminer les propriétés mécaniques et physiques des granulats

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques mécaniques et physiques des


NM 10.1.297
granulats - Hauteur de succion d’eau ;9p

Ouvrage d’art – Réparation et renforcement des ouvrages en béton et en


2004
NM 10.1.301 maçonnerie – Reprise du béton dégradé superficiellement – Spécifications
relatives à la technique et aux matériaux utilisés –p.

2004 Ouvrage d’art – Réparation et renforcement des ouvrages en béton et en


NM 10.1.302 à 306
maçonnerie

2004
NM 10.1.307à 341 Produits spéciaux destinés aux constructions en béton hydraulique

Eau de gâchage pour bétons – Spécifications d’échantillonnage, d’essais et


NM 10.1.353 2009 d’évaluation de l’aptitude à l’emploi, y compris les eaux des processus de
l’industrie du béton, telle que l’eau de gâchage pour béton

2008 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats -


NM 10.1.500
Détermination de la teneur en carbone organique total (TOC) dans le calcaire ;

2010 Définitions et spécifications des mortiers pour maçonnerie -Mortiers d'enduits


NM 10.1.527
minéraux extérieurs et intérieurs ; 14p

2010 Définitions et spécifications des mortiers pour maçonnerie - Mortiers de


NM 10.1.528
montage des éléments de maçonnerie ; 14p

2010
NM 10.1.531 à 543 Méthodes d'essai des mortiers pour maçonnerie

3.3- Les Normes Françaises:

NORMES DATE DESIGNATION

Novembre Travaux de fondations profondes pour le bâtiment - Partie 2 : Cahier


NF P11-212-2 (DTU 13.2)
1994 des clauses spéciales

19
CPS

novembre Travaux de bâtiment- Travaux de cuvelage - Partie 1 : Cahier des


NF P11-221-1 (DTU 14.1)
2000 clauses techniques (2ème tirage)

Travaux de bâtiment - Travaux de cuvelage - Partie 2 : Cahier des


NF P11-221-2 (DTU 14.1) Mai 2000
clauses spéciales

Maçonnerie des toitures et d'étanchéité - Gros œuvre en maçonnerie


NF P10-203-1 (DTU 20.12) juillet 2000 des toitures destinées à recevoir un revêtement d'étanchéité - Cahier
des clauses techniques + Amendement A1

septembre Gros œuvre en maçonnerie des toitures destinées à recevoir un


NF P10-203-2 (DTU 20.12)
1993 revêtement d'étanchéité - Partie 2 :Cahier des clauses spéciales

Murs extérieurs en panneauxpréfabriqués de grandes dimensions du


NF P10-210-1 (DTU 22.1) Mai 1993 type plaque pleine ou nervurée béton ordinaire - Partie 1 : Cahier des
charges

Murs extérieurs en panneaux préfabriqués de grandes dimensions du


NF P10-210-2 (DTU 22.1) Mai 1993 type plaque pleine ou nervurée en béton ordinaire - Partie 2 : Cahier
des clauses spéciales

NF P51-201 (DTU 24.1) Octobre 2000 Travaux de fumisterie - Cahier des charges + Amendements A1,A2

Cheminées à foyer ouvert équipées ou non d'un récupérateur de


NF P51-202 (DTU 24.2.1) Octobre 2000 chaleur utilisant exclusivement le bois comme combustible - Cahier
des clauses techniques + Amendement A1

Cheminées équipées d'un foyer fermé ou d'un insert conçu pour


NF P51-204-1 (DTU 24.2.3) février 1995 utiliser les combustibles minéraux solides et le bois comme
combustible - Partie 1 : Cahier des clauses techniques

NF P71-201-1(DTU 25.1) mai 1993 Enduits intérieurs en plâtre - Partie 1 : Cahier des charges

Plafonds constitués par un enduit armé en plâtre - Partie 1 : Cahier


NF P71-202 (DTU 25.221) mai 1993
des charges

novembre Plafonds suspendus en éléments de terre cuite - Partie 1 : Cahier des


NF P68-202 (DTU 25.231
1998 charges + Amendement A1

Ouvrages verticaux de plâtrerie ne nécessitant pas l'application d'un


NF P72-202-1 (DTU 25.31) avril 1994 enduit au plâtre - Exécution des cloisons en carreaux de plâtre - Partie
1 : Cahier des clauses techniques

Ouvrages verticaux de plâtrerie ne nécessitant pas l'application d'un


NF P72-202-2 (DTU 25.31) avril 1994 enduit au plâtre - Exécution des cloisons en carreaux de plâtre - Partie
2 : Cahier des clauses spéciales

mai 1993, Ouvrages en plaques de parement en plâtre (plaques à faces


NF P72-203-1 (DTU 25.41)
février 2003 cartonnées) - Partie 1 : Cahier des charges +Amendement A1

mai 1993, Ouvrages en plaques de parement en plâtre (plaques à faces


NF P72-203-2 (DTU 25.41) cartonnées) - Partie 2 : Cahier des clauses spéciales+ Amendement
février 2003 A1

mai 1993, Ouvrages de doublage et habillage en complexes et sandwiches


NF P72-204-1 (DTU 25.42) plaques de parement en plâtre-isolant - Partie 1 :Cahier des clauses
février 2003 techniques + Amendement A1

mai 1993,mai Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre et


NF P15-201-1 (DTU 26.1) 1994, janvier chaux aérienne - Partie 1 : Cahier des clauses techniques +
1999 Amendements A1, A2

Enduits aux mortiers de ciments, de chaux et de mélange plâtre et


NF P15-201-2 (DTU 26.1) mai 1994 chaux aérienne - Partie 2 : Cahier des clauses spéciales +
Amendement A1

décembre Chapes et dalles à base de liants hydrauliques - Partie 1 : Cahier des


NF P14-201-1 (DTU 26.2)
2003 clauses techniques + Amendements A1, A2, A3

NF P14-201-2 (DTU 26.2) mai 1993 Chapes et dalles à base de liants hydrauliques - Partie 2 : Cahier des

20
CPS

clauses spéciales

Partie commune au DTU 26.2 et auDTU 52.1 - Mise en oeuvre de


Décembre
NF P61-203 (DTU26.2/52.1) sous-couches isolantes sous chape ou dalle flottantes et sous
2003
carrelage - Cahier des clauses techniques

Travaux de bâtiment - Réalisation de revêtements par projection


NF P15-202-1 (DTU 27.1) février 2004 pneumatique de laines minérales avec liant - Partie 1 : Cahier des
clauses techniques

Travaux de bâtiment - Marchés privés -Réalisation de revêtements par


NF P15-202-2 (DTU 27.1) février 2004 projection pneumatique de fibres minérales avec liant -Partie 2 :
Cahier des clauses spéciales

NF P15-203-1 (DTU 27.2) Réalisation de revêtements par projection de produits pâteux - Partie 1
mars 1997
: Cahier des clauses techniques

Réalisation de revêtements par projection de produits pâteux - Partie 2


NF P15-203-2 (DTU 27.2) mars 1997
: Cahier des clauses spéciales

ARTICLE 4 CONNAISSANCE DES LIEUX


L' Entrepreneur est réputé, avant la remise de son offre, avoir pleine connaissance des
lieux, les avoir examinés et s'être rendu compte de toutes les sujétions particulières au
chantier, et avoir contrôlé toutes les indications qui lui sont nécessaires auprès des services
intéressés.
Dès son intervention, l'Entrepreneur du présent lot, dans le cas de présence d'eau, doit
prendre à sa charge tous les frais d'épuisements, de location et d'entretien des pompes,
tuyaux ou autres, de fourniture de carburant ou de courant électrique.
Il devient responsable de toutes les perturbations ou mouvements de terre. Il devra donc
prendre à ses frais toutes précautions utiles à cet effet.

ARTICLE 5- IMPLANTATION GEOMETRIQUE ET ALTIMETRIQUE

L'Entrepreneur fait effectuer à ses frais et sous sa responsabilité par un Géomètre agrée, à
soumettre à l’acceptation du Maître d’ouvrage et de la Maîtrise d’œuvre, les tracés
d'implantation de l'ensemble des ouvrages suivant les plans et les instructions qui lui sont
données par la Maîtrise d'Œuvre.

Avant de commencer les travaux, l'Entrepreneur doit signaler par écrit au Maître d’Ouvrage
et à la Maîtrise d’œuvre, toutes erreurs qui auraient pu être commises sur les plans et il est
tenu de demander toutes les vérifications qu'il juge nécessaires. Aucune réclamation ne
sera admise une fois le piquetage effectué.

Le trait de niveau servant à tous les corps d'état (à tous les niveaux) devra être tracé par
l'Entrepreneur, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des constructions. Il sera reporté et
entretenu pendant toute la durée des travaux.

Après implantation définitive par le Géomètre agréé, celui-ci remettra au Maître d’Ouvrage
et à la Maîtrise d’œuvre un plan d’implantation avec un procès-verbal de réception des
implantations faites par l’entreprise.
ARTICLE 6- PROVENANCE DES MATERIAUX
Les matériaux destinés à l'exécution des travaux seront d'origine marocaine, il ne sera fait
appel aux matériaux d'origine étrangère qu'en cas d'impossibilité de se les procurer sur le
marché marocain, ils devront être conformes aux normes en vigueur et être de 1ère qualité.
21
CPS

Les matériaux proviendront des lieux d'extraction ou de production suivant :

DESIGNATION DES MATERIAUX PROVENANCE

Sable De dune ou d'Oued, de bonne


qualité, de la région
Gravette
Calcaire dur des carrières de la
Ciment
région
Conduites d'assainissement
D'usines agréées
Aciers à béton
D'usines agréées
Planchers préfabriqués creux
D'usines agréées

Par le fait même du dépôt de son offre, l'Entrepreneur sera réputé connaître les ressources
des carrières, dépôts ou usines indiquées ci-dessus, ainsi que leurs conditions d'accès et
d'exploitation.
Il est précisé que ces matériaux doivent être de bonne qualité, et que si ceux de la région
proche du chantier ne le sont pas, il sera exigé de l'Entrepreneur de se les procurer ailleurs
(sans plus-value).
Aucune réclamation ne sera recevable concernant le prix de revient à pied d’œuvre de ces
matériaux.
ARTICLE 7- VERIFICATION DES MATERIAUX
L'Entrepreneur devra prendre toutes dispositions utiles pour avoir sur le chantier la quantité
de matériaux vérifiés et acceptés indispensable à la bonne marche des travaux, et dont
l'échantillonnage aura été agréé par la Maîtrise d'Œuvre et le Maître d'Ouvrage. Il devra
présenter une liste complète des matériaux approvisionnés avec leur marque, qualité et
provenance.
ARTICLE 8- MATERIAUX
Tous les matériaux utilisés devront répondre aux normes en vigueur et être de bonne
qualité, ils doivent être soumis, préalablement aux essais d'agrément d'un laboratoire
agréé, dans les 15 jours qui suivent l'ordre de service de commencer les travaux.
8.1- Sables et agrégats :
Les sables et les agrégats employés devront être conformes à la norme N.M. 10.1.020
Toutefois, dès l'ouverture du chantier, l'Entrepreneur devra soumettre au B.E.T les essais
de granulométrie, des agrégats et sables qu'il se propose d'employer, effectués par un
laboratoire agréé à la charge de l'Entrepreneur.
Pour les sables, le pourcentage en éléments de diamètre < à 0,08mm sera au maximum de
4 %.
Pour les agrégats, il sera possible d'utiliser soit des agrégats roulés, soit des agrégats
concassés, ils devront en tous cas présenter un bon rapport de forme.
La constance des caractéristiques granulométriques des sables et agrégats approvisionnés
est exigés le stockage des sables et agrégats s'effectuera sur une aire bétonnée
parfaitement propre prévu à cet effet.
8.2- Liants :
Les ciments seront livrés soit en sacs, soit en vrac. Toutefois, les ciments de classes
différentes de celles du ciment utilisé pour la confection du béton armé courant seront livrés
obligatoirement en sacs si l'Entrepreneur ne dispose pas d'un silo spécialement affecté à
22
CPS

leur stockage.
Les ciments à utiliser seront conformes à la NM 10.1.004
- Ciment Portland CPJ 35 : Pour toutes maçonneries en briques, agglos et moellons et tous
les enduits.
- Ciment Portland CPJ 45 ou CPJ55: Pour tous les bétons (infrastructure et superstructure)
8.3- Procédés et matériaux non traditionnels
Les procédés et matériaux non traditionnels devront soit:
- avoir l'agrément de la D.C.T.C.
- bénéficier d'un avis technique du C.S.T.B. accepté par la commission technique des
assureurs
- avoir fait l'objet d'une enquête spéciale d'un organisme agréé.
Ils devront préalablement être soumis à l'avis de la Maîtrise d'Œuvre, et du Maître
d'Ouvrage.

ARTICLE 9 - CLASSIFICATION ET DOSAGE DES MORTIERS


Tous les enduits devront être conformes aux prescriptions du DTU 26.1 "Travaux d'enduits
aux mortiers de liants hydrauliques".
9.1- Mortier no1 - Mortier pour hourdage des maçonneries
. Sable 0,1/3,15 : 1.000 litres
. Ciment CPJ 35 : 350 kg
9.2- Mortier no2 - Mortier bâtard - corps d'enduits
. Sable 0,1/3,15 : 1.000 litres
. Ciment CPJ 35 : 300 kg
. Chaux grasses : 150 kg
9.3- Mortier no3 - Enduit de finition
. Sable 0,1/2 : 1.000 litres
. Ciment CPJ 35 : 200 kg
. Chaux grasse : 150 kg
9.4- Mortier no4 - Gobetis - glacis d'appuis - enduits gras lissés
. Sable 0,1/3,15 : 1.000 litres
. Ciment CPJ 35 : 500 kg
9.5- Mortier no5 - Enduit hydrofuge
. Sable 0,1/3,15 : 1.000 litres
. Ciment CPJ 35 : 400 kg
. Hydrofuge : Suivant dosage prescrit par le fabricant.
9.6- Mortier n°6 - Dégrossissage
. Sable 0,1/3,15 : 500 litres
. Grains de riz tamisé : 500 litres
. Ciment CPJ 35 : 300 kg

23
CPS

9.7- Enduit chaulé


Mortier d’enduit prêt à l’emploi à base de :
- Chaux
- Sables siliceux et calcaires
- Additifs et rhéologie
Dosage en eau : 6.4 à 6.9 litres par sac de 30 kg.

ARTICLE 10- ESSAIS


10.1 - Essais sur les mortiers
Les mortiers feront l'objet d'essais (traction, compression, flexion) qui définiront leurs
caractéristiques mécaniques et permettront en fonction des agrégats entrant dans la
composition des mélanges, d'arrêter par type de mortier, le volume d'eau de gâchage.
Le contrôle par la Maîtrise d'Œuvre du respect des dosages sur le chantier sera effectué au
cours des travaux, les mortiers ne pourront être fabriqués que mécaniquement dans des
malaxeurs, la capacité des brouettes, caisses ou récipients utilisés pour les mélanges sera
contrôlée contradictoirement avant leur utilisation.
Le mortier doit être employé aussitôt après sa confection. Tout mortier desséché ou qui
aurait commencé sa prise sera rejeté.
Pour le cas des enduits intérieurs et extérieurs et afin d'éliminer les risques de faïençage ou
de fissuration, leurs compositions et modes d'application doivent être déterminés, par un
laboratoire agréé aux frais de l'Entrepreneur, après analyse et essais de conformité aux
normes, des matériaux approvisionnés. L'Entrepreneur doit se conformer aux
recommandations du laboratoire pour le choix et le dosage des matériaux sans prétendre à
aucune plus-value.
10.2 - Essais sur les autres matériaux
Tous les autres matériaux utilisés par l’entreprise dans le cadre du présent marché (agglos,
brique, planchers, canalisations, etc…) devront être soumis au laboratoire pour analyses et
essais.
Ces essais doivent être faits conformément aux normes correspondantes à chaque
matériau, par un laboratoire agréé, à la charge de l’entreprise.
ARTICLE 11- CONTROLE
Au cours du chantier, l'Entrepreneur sera tenu d'utiliser des matériaux ayant les mêmes
qualités et les mêmes dosages. Au cas où pour des raisons diverses, l'Entrepreneur sera
amené à modifier l'origine de ses matériaux, il serait tenu d'effectuer une nouvelle série
d'essais identiques à ceux décrits précédemment pour justifier les caractéristiques des
nouveaux types de bétons et mortiers proposés.
L'Entrepreneur devra toujours pouvoir fournir la preuve de l'origine des matériaux
approvisionnés, et de leur qualité.
Pour les ouvrages en béton préfabriqués, des essais seront exécutés inopinément par le
Laboratoire et à la demande de la Maîtrise d'Œuvre.
Des essais de résistance seront exécutés en cours de chantier pour chaque type de béton,
et tous les 25 m3 mis en œuvre, il sera exécuté un prélèvement pour essais de contrôle.
Ces essais, conduits suivant les normes en vigueur et sous la vérification d'un laboratoire
agréé, porteront sur la détermination des résistances à la compression sur cylindres à 7 et
28 jours sur 9 éprouvettes au sol par essai, et de la consistance par essais d'affaissement
24
CPS

au cône d'Abrams.
Les prélèvements seront exécutés inopinément par le laboratoire et à la demande de la
Maîtrise d'Œuvre, dans la limite de fréquence fixée plus haut, qui est bien entendu une
fréquence moyenne.
Au cas où les caractéristiques résultant des essais de contrôle seraient inférieures aux
caractéristiques exigibles, les mesures imposées pourront aller jusqu'à la destruction et la
reconstruction de ces ouvrages. Cependant, il pourrait être exigé que des essais de
contrôle en place non destructifs soient exécutés aux frais de l'Entrepreneur.
Dans ce cas, et si les essais confirment la mauvaise qualité des ouvrages, l'Entrepreneur
pourra proposer des mesures propres à remédier à la situation. Le Maître d'Ouvrage
restera cependant seul juge et sa décision finale sera sans appel.
La fourniture des moules pour éprouvettes, les essais, les transports et les frais de
laboratoire sont à la charge de l'entreprise qui doit en tenir compte dans ses prix.
Les frais de Laboratoire sont à la charge de l'Entreprise. Le Maître d'Ouvrage se réserve le
droit de contracter directement le Laboratoire. Dans ce cas les frais seront défalqués de
chaque décompte de l'Entreprise.
Il est demandé à l'Entreprise de signer avec un laboratoire agréé par la Maîtrise d'Œuvre
une convention portant sur les essais et analyses de tous les matériaux, conformément aux
normes en vigueur suivant un programme d'essais arrêté d'un commun accord entre le BET
et le Bureau de Contrôle (Cette convention avant signature des deux parties devra être
soumise au B.E.T. et au Bureau de contrôle pour avis).
Les résultats devront être transmis régulièrement et directement par le Laboratoire au
Maître d'Ouvrage, à l'Architecte, au BET et au Bureau de Contrôle.
Un rapport de synthèse devra être remis mensuellement par le Laboratoire au Maître
d'Ouvrage, à la Maîtrise d'Œuvre et au Bureau de Contrôle.
Dans le cas d'utilisation du béton prêt à l'emploi, l'Entrepreneur doit avant signature du
contrat faire connaître au Maître d'Ouvrage et à la Maîtrise d'Œuvre son fournisseur de
béton prêt à l'emploi pour avis.
Le Maître d'Ouvrage pourra demander des essais d'expertise s'il le juge nécessaire.
ARTICLE 12-MISE EN OEUVRE DES ENDUITS
Les spécifications ci-après s'appliquent à tous les enduits extérieurs et intérieurs suivant le
cas.
Il est spécifié que l'incorporation dans les mortiers de produits spéciaux tels que plastifiants,
accélérateurs de prise, antigel, etc ... est interdite.
Le support doit avoir une surface nette, propre, exempte d'impuretés telles que poussières,
plâtre, huile, etc..., rugueuse de telle sorte qu'elle permettra un accrochage et une
adhérence parfaite de l'enduit. Au cas où cette dernière condition ne serait pas remplie, il y
aurait lieu de piquer, boucharder, ou brosser le subjectile.
Le subjectile sera au préalable humidifié à refus en plusieurs fois et à un quart d'heure
d'intervalle, la face à enduire devra être humidifiée en profondeur et ressuyée en surface.
Dans le cas où le support présenterait des inégalités importantes ne permettant pas la mise
en œuvre directe de l'enduit, il sera procédé à un redressement en surcharges ou renformis
si elles ne dépassent pas 3 cm, de 3 à 5cm la surcharge sera armée d'un grillage
galvanisé. Au-dessus de 5cm il sera exécuté un ouvrage de redressement en maçonnerie.
Les enduits extérieurs quels qu'ils soient devront toujours assurer l'étanchéité parfaite des
murs.
Les travaux d'enduits comprendront implicitement tous les ouvrages, accessoires
nécessaires à une finition parfaite et complète notamment les arêtes droites ou arrondies,
les cueillies, les gorges, les joints creux, les larmiers, les glacis, les calfeutrements de
25
CPS

menuiseries et autres, le grillage galvanisé aux liaisons béton briques et saignées, les filets
et champs, les raccords, les rebouchages, les scellements, les joints creux, les
raccordements aux plaintes et aux revêtements muraux après exécution de ces derniers,
etc...
Le respect de ces prescriptions reste impératif. Toute partie d’enduit n'ayant pas satisfait à
ces prescriptions sera démolie et refaite aux frais de l'Entreprise.
Les enduits seront exécutés conformément aux prescriptions et conditions du D.T.U.
No26.1.
Le principe d'exécution étant :
- Corps d'enduit appliqué en deux passes de 12mm d'épaisseur total environ.
- Couche de finition de 6mm d'épaisseur environ.
La finition devra être de teinte uniforme, sans marque de reprise.
Le grillage galvanisé (maille de 20 mm) destiné à éviter les fissures entre les éléments
béton et les remplissages en matériaux de nature différente (briques, agglos, etc...) devra
être mis en place et fixé par spits avec le plus grand soin. Ce grillage sera incorporé à la
couche formant corps d'enduit, il débordera de 20 cm de chaque côté de la jonction.
Au droit des saignées pour tubes isoranges ou conduites d'eau, il sera également posé un
grillage galvanisé dépassant de 20cm de chaque côté de la saignée.
NOTA:
L'Entrepreneur du présent lot doit réceptionner les saignées et les rebouchages exécutés
par les différents corps d'état (électricité, plomberie, etc..) et ne doit entreprendre les
travaux d'enduit qu'après s'être assuré de leur bonne exécution.
En conséquence, sa responsabilité devient entière en cas d'apparition de fissures après
exécution des enduits qu'il sera contraint de reprendre à ses frais (reprises partielles ou
totales des enduits, et reprises des peintures, etc..).

26
CPS

200 ETANCHEITE

ARTICLE 1 - GENERALITES
L’entrepreneur du présent lot devra exécuter tous les travaux ou installations
conformément aux normes et règlements suivants :
D.T.U n°43.1- Edition Octobre 1981 et ses modificatifs.
DGA – Articles 155 et 165.
NF EN 3170 (Guide CSTB 2358,2433) - Règle professionnelle SEL 2010

ARTICLE 2 - PROVENANCE, QUALITE ET PREPARATION DES


MATERIAUX
1. Provenance des matériaux :
Les matériaux destinés à l’exécution des travaux faisant l’objet du présent
marché seront de production marocaine. Il ne sera fait appel aux matériaux
d’importation qu’en cas d’impossibilité absolue de se les procurer sur le marché
Centrafricain ou étranger.
D’une façon générale, la provenance des matériaux devra être agréée par la
Maitrise d'œuvre du Chantier sur proposition de l’entrepreneur.
Les conditions générales et les qualités sont définies par le DGA et les normes
IMANOR OU AFNOR.
Les indications qui suivent ne peuvent que compléter celles-ci. En cas
d’imprécision, les normes IMANOR OU AFNOR prévaudront sur le DGA.

Nature des Provenance Observations


matériaux
Sable de Des meilleures Les carrières
concassage – carrières de la devront être
grain de riz région désignées par
l’entreprise
Ciments Des dépôts et CPJ 45 ou CPJ
usines du Maroc 35
Résines en Des dépôts et Agréé par la
polyuréthanne usines du Maroc maîtrise d’œuvre

Par le fait de son offre, l’entrepreneur sera réputé connaître les ressources des
dépôts indiqués ci-dessus, ainsi que leurs conditions d’accès et d’exploitation.
L’entrepreneur sera tenu de fournir sur simple demande à la Maitrise d'œuvre
du Chantier les procès-verbaux du CSTB des matériaux prévus au devis descriptif.

ARTICLE 3 - RESINES EN POLYURETHANNE (ETANCHEITE


LIQUIDE)
Se conformer aux règles professionnelles SEL de septembre 1999 au DTU 20-
12, 43-1, à l’avis technique CSTB et au système d’étanchéité liquide extérieur
directement circulable.

ARTICLE 4 : VERIFICATION DES MATERIAUX


L'Entrepreneur devra prendre toutes dispositions utiles pour avoir sur le
chantier, la quantité des matériaux vérifiés et acceptés indispensable à la bonne
marche des travaux, et dont l'échantillonnage aura été agrée par la Maîtrise
d'Œuvre.
27
CPS

La demande de réception d'un matériau autre que les matériaux préfabriqués


devra être faite au moins 4 jours avant son emploi ; pour matériaux préfabriqués,
ce délai sera d'un mois à pied d'œuvre.

ARTICLE 5 - EXIGENCE DE QUALITE DES OUVRAGES


Tous les matériaux utilisés devront répondre aux normes en vigueur et être de
bonne qualité, ils doivent être soumis préalablement aux essais d'agrément du
Laboratoire, dans les 15 jours qui suivent l'ordre de service de commencer les
travaux.

ARTICLE 6 - MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX

6.1- RIGUEUR DES DOCUMENTS ECRITS


Toutes les dispositions précisées dans les descriptifs ou sur les plans devront
être respectées, tant en ce qui concerne le choix des matériaux que le mode de
construction et les dispositions de l’ensemble.
Dans tous les cas, l’entrepreneur est tenu de consulter l’ensemble des
documents fournis à l’appui des descriptifs, y compris ceux relatifs aux autres lots.
Il ne pourra jamais prétendre les avoir ignorés.
Aucun travail provenant d’éventuelles erreurs ou omission ne pourra faire
l’objet de supplément de prix.
En cas d’erreur ou d’oubli de la part d’un entrepreneur en cours d’exécution de
ses travaux, celui-ci sera tenu responsable de son erreur et des modifications
qu’elles entraînent pour tous les corps d’état, y compris les pénalités éventuelles
pour retard dans les travaux.
Au niveau des interfaces avec les autres lots , l’entrepreneur devra préciser
ses besoins auprès des autres intervenant ,vérifier et réceptionner les ouvrages
finis mis à sa disposition pour réaliser ses propres travaux.

6.2- CONDITION DU SITE


L’entrepreneur examinera toutes les conditions du site et se familiarisera avec
toutes les restrictions concernant l’accès, la circulation, les zones de stockage.
6.3- CONTROLE DES SUPPORTS
L’entrepreneur est tenu avant toute mise en œuvre de réaliser une réception
des supports, faute de quoi l’ensemble des prestations complémentaires lui
incomberont.
Les réceptions de support doivent être faite contradictoirement et faire l’objet
d’un procès-verbal à soumettre à la maîtrise d’œuvre.

6.4 –TRAÇAGE
L’entrepreneur sera responsable pour la présentation correcte des travaux
pour effectuer toutes les visées et tout nivellement nécessaire pour s’assurer que
tous les éléments sont installés à leur niveau correct, en alignement et rapport
convenables dans les limites des tolérances admises.

6.5 -TOLERANCES
Il devra tenir compte des effets cumulatifs de toutes les tolérances, pour
garantir une parfaite conformité avec les exigences architecturales et de la
construction.

6.6 - LIVRAISON ET STOCKAGE


28
CPS

La livraison et le stockage seront réalisés avec des emballages appropriés de


type Carton, Palette, caisse, ou tout autre agrès.
Aucune livraison ou stockage « en vrac » sera accepté.
6.7 - PERSONNEL SUR LE SITE
Pour respecter le programme de construction, des ouvriers qualifiés seront
employés en suffisance pendant la durée complète du projet. L’entrepreneur
garantira que les travaux seront exécutés par des gens qualifiés dans l’installation
de ce type de chantier et qu’une surveillance efficace sera coordonnée par une
seule personne responsable de la gestion totale du contrat et qui sera en place en
permanence.
La gestion du Plan Assurance Qualité sera assurée par l’encadrement de
l’entreprise et contrôlé par la maîtrise d’œuvre.

ARTICLE 7 - DESSINS D'EXÉCUTION DE DÉTAIL NOTES DE


CALCULS FICHES TECHNIQUES
Pour tous les ouvrages dont il a la charge, l'entrepreneur doit établir, en
conformité avec les pièces du marché, les dessins d'ensemble (Calepinage) et de
détails nécessaires à l'exécution des ouvrages et à leur pose, en liaison avec les
autres corps d'état, ainsi que la production de toutes les fiches technique et
certificats nécessaires.
Le Maître d'Œuvre pourrait refuser les ouvrages non exécutés rigoureusement
aux mesures de leurs emplacements.
L'entreprise doit prévoir les dispositifs de manière à rattraper les tolérances
d'exécution des ouvrages des autres corps d'état en contact avec les ouvrages.

ARTICLE 8 - ASSURANCES - GARANTIE


8.1 - Garantie :
L'Entrepreneur est responsable pendant dix ans à compter de la réception
provisoire, de toute l'étanchéité (terrasses, salles d'eau etc..) contre toute
infiltration provoquée par une mauvaise qualité des produits employés ou par une
mauvaise exécution des travaux, et notamment par dessiccation, fissuration,
soufflures, retrait du produit, décollement des solins, déchirures consécutives au
retrait ou à la dilatation du support, etc..
Cette garantie comprend la remise en état du produit d'étanchéité et de la
protection avec les mêmes produits que ceux qui ont servi à l'établissement de
l'étanchéité ou avec tout autre produit de qualité équivalente ou supérieure
préalablement agréé par la maîtrise d'oeuvre, ainsi que la réparation des
dommages causés à la construction par les infiltrations.
L'Entrepreneur sera tenu de fournir, à ses frais, une police d'assurance
garantissant les travaux d'étanchéité pendant une période de dix (10) années
(Assurance décennale).
8.2 - Essais :
Des essais d'étanchéité seront effectués par un laboratoire agrée.
8.3 - Contrôle :
Ce contrôle étant de type destructif par prélèvement il ne doit être effectué
qu'exceptionnellement. Il est fait pendant la durée du chantier par le personnel
spécialisé de l'entreprise d'étanchéité, en présence de l'organisme chargé du
contrôle technique.
Il est effectué en pleine partie courante en dehors des noues et de préférence
aux points hauts de la manière suivante :
29
CPS

Prélever un échantillon, suivant les normes et avis technique.


Le rebouchage sera effectué immédiatement.
Les frais de prélèvement, d’essais et de rebouchage sont entièrement à la
charge de l’Entrepreneur qui doit en tenir compte dans ses prix.

ARTICLE 9 - QUALIFICATIONS ET REFERENCES


Les Entreprises devront posséder les qualifications nécessaires à l'exécution
de ces ouvrages et présenter des références similaires au projet faisant l'objet du
présent appel d'offres.
ARTICLE 10 - CONTESTATIONS - SANCTIONS
Comme il est indiqué dans le cas où l'Entrepreneur ne pourrait pas tenir les
critères définis au présent document, tous les remplacements, modifications,
adjonctions, réparations ou réglages nécessaires devront être faits aux frais de
l'Entrepreneur.
Après exécution des travaux imposés, il sera procédé à de nouveaux essais.
Les frais de toute nature nécessité par les nouveaux essais sont à la charge
de l'Entrepreneur, y compris les honoraires des techniciens spécialisés participant
aux essais, contrôlés et étalonnages.
Au cas, ou ces nouveaux essais ne seraient pas satisfaisants, le Maître
d'Ouvrage choisirait, selon la nature et l'importance des défauts, d'accepter la
prestation avec réfection ou de la refuser, cette décision étant alors définitive et
sans appel.

ARTICLE 11 - PROTOTYPES et ECHANTILLON


Le Maître d'Œuvre exigera de l'Entreprise la présentation de l’ensemble des
échantillons.
Ils seront livrés et entreposés à la date fixée par le planning contractuel.
La mise en œuvre ne pourra intervenir qu'après acceptation par la Maitrise
d'œuvre.
Dans l'hypothèse ou des remarques seraient formulées par le Maître d'Œuvre
et le contrôleur technique lors de la présentation des prototypes ou échantillon,
l'entrepreneur aurait à sa charge les modifications des prototypes souhaitées, en
vue de nouvelles présentations jusqu'à satisfaction de la Maitrise d'Œuvre.

ARTICLE 12 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES OUVRAGES


L’entrepreneur fournira un cahier des charges d’entretien pour l’ensemble des
composants des revêtements.
Pour la date de réception, l'Entrepreneur doit le parfait nettoyage de ses
ouvrages :
Ces travaux comprendront :
- la dépose et l'enlèvement de tous les dispositifs ou matériaux de protection,
- le lavage à l'eau savonneuse,
- le rinçage et essuyage pour rendre à la matière la parfaite finition requise.

L'Entrepreneur fournira tout le matériel et la main d'œuvre nécessaire à ces


nettoyages.

30
CPS

300 MENUISERIE METALLIQUE

Il est précisé que le terme "devis descriptif" s'entend dans son acceptation large recouvrant
celle de devis programme aussi bien dans le cas d'appel d'offres sous forme de concours, tel que
cela sera indiqué dans les articles qui suivent, que dans le cas de désaccord entre les pièces
écrites ou graphiques ou d'omissions dont l'Entrepreneur ne pourra se prévaloir pour déroger aux
exigences fonctionnelles requises.
ARTICLE 1 – CONDITIONS D’EXECUTIONS-GENERALITES
Les ouvrages à réaliser et la mise en oeuvre des matériaux et matériels objet du présent lot seront

entrepris lorsque :

- L’entrepreneur ne sera pas admis à présenter de réclamation qu’elle qu’en soit la nature, du fait

que le tracé ou la configuration des ouvrages existants, l’oblige à prendre des mesures

d’adaptation ou de protection.

- Il aura à exécuter tous les travaux prévus au présent LOT ainsi que tous les ouvrages annexes

pour la parfaite exécution des prestations.

ARTICLE 2 - ORIGINE DES OUVRAGES


Les ouvrages à réaliser et la mise en œuvre des matériaux et matériels objet du présent lot seront

entrepris lorsque :

- Les locaux seront dégagés et nettoyés,

- L'ensemble des cloisons tracé sur le sol,

- Le trait de niveau tracé aux pourtours des murs,

- Les travaux de gros œuvre suffisamment avancés pour qu'il n'y ait pas par la suite risque de

Déformation ou de déplacement des menuiseries,

- Les appuis et seuils exécutés bruts permettant le calage au fini,

- Les feuillures et trous ainsi que les engravures pour pièces d'appui seront nettoyés,

ARTICLE 3 - DEFINITION DES OUVRAGES ET PRESTATIONS INCLUSES AU


PRESENT LOT
Les travaux et prestations inclus au présent lot comprennent :

1. Les études, dessins d'exécution et de détail des ouvrages à faire agréer par la Maîtrise
d'Œuvre,
2. La fabrication en atelier, le transport à pied d'œuvre, le stockage, la pose et la fixation des
menuiseries,

31
CPS

3. Les implantations de pré-cadres,


4. La fourniture et la pose des huisseries et bâtis,
5. Les réservations à préciser au gros œuvre pour qu'il les effectue,
6. Le réglage et l'ajustage des menuiseries aux jeux prescrits,
7. L’entrepreneur aura à exécuter tous les travaux prévus au présent lot, ainsi que tous les
ouvrages annexes pour la parfaite exécution des prestations.
8. La fourniture au G.O. des dispositifs d'ancrage avec plans d'implantation agrées.
9. Le transport à pied d'œuvre, le stockage, la mise en œuvre, le réglage, les découpes, tous
les matériaux nécessaires à l'exécution des travaux conformément aux dispositions du
devis descriptif, aux normes et règlements en vigueur à la date de la remise de l'offre.
10. La fourniture d'échantillons et la présentation des prototypes, pour approbation par la
Maîtrise d'Œuvre
11. La conduite et la surveillance des travaux jusqu'à la réception des travaux.
12. La fourniture, la mise en conditions et de transports d'éléments de façades destinées à être
soumis à des essais dans les laboratoires agréés par la Maitrise d'Œuvre.
13. La réfection et la réparation des ouvrages défectueux ou détériorés constatés soit en cours
d'exécution soit à la réception, avec toutes les conséquences qui en découlent.
14. La protection des ouvrages en cours de chantier pour éviter des dégradations et les taches
dues aux projections de plâtre, de ciment ou tout autre matériau jusqu'à la réception des
travaux ; la protection des arêtes bâties, etc......
15. Le réglage, l'ajustage et la mise en place pour scellement sous la responsabilité de
l'entreprise du présent lot.
16. Le montage des éléments de menuiserie livrés finis et protégés,
17. Les nettoyages en cours et en fin des travaux, l'enlèvement des déchets, gravois,
emballages, etc.et tous les matériels utilisés pour la mise en œuvre des ouvrages, y
compris transport à la décharge publique
18. La fourniture des profilés métalliques entrant dans la construction des menuiseries.
19. La fabrication en atelier, le transport à pied d'œuvre, le stockage, la pose et la fixation des
menuiseries.
20. Les implantations de poteaux d'huisserie ou d'angles.
21. La fourniture et la pose des menuiseries métalliques.
22. Les retouches de protection anticorrosion sur les éléments métallisés.
23. La fourniture et la pose des joints d'étanchéité et de calfeutrement.
24. Les réservations si les plans de celles-ci n'ont pas été fournis à temps à l'Entreprise.
25. Le tracé des trous de scellements, tant pour les menuiseries que pour la distribution.

26. Les traitements de préservation et les protections imposés par le cahier des clauses
techniques.
27. Le tracé de la cloison où est incorporé un ouvrage de menuiserie (huisserie, poteau) ou la
vérification de ce tracé, s'il a été exécuté préalablement par le monteur de cloison, et
l'implantation des distributions sur le tracé. (Selon les coutumes locales, le tracé des
cloisons est exécuté par le monteur de cloisons ou par le menuisier ou conjointement par
les deux corps d'état).
28. L'enlèvement des protections provisoires des ouvrages et, en particulier, celles des
garnitures d'étanchéité entre ouvrant et dormant contre la peinture, lorsque l'entreprise a
terminé son travail sur le chantier. Si, à la commande d'un autre corps d'état, ces
protections provisoires sont maintenues, leur enlèvement n'est pas dû par l'entreprise.
29. La fourniture et la pose des quincailleries, sauf spécifications contraires des documents
particuliers du marché.
30. La fourniture des mannequins de maintien des huisseries et bâtis à bancher.
31. La protection provisoire contre les chocs des huisseries, bâtis et autres ouvrages.

32
CPS

32. La protection provisoire des garnitures d'étanchéité entre ouvrant et dormant contre la
peinture.
33. La protection des bois dont l'humidité doit être comprise entre 5 % et 9 %.

ARTICLE 4. - PRESTATIONS NON INCLUSES AU PRESENT LOT

1. L'exécution des appuis et des seuils en maçonnerie,


2. La mise en place des rails, douilles, taquets ou autres éléments,
3. Le tracé des traits de niveau, la matérialisation des axes verticaux des baies et des
4. nus finis extérieurs et intérieurs,
5. Les feuillures, les engravures pour pièces d'appui etc.......
6. Les trous pour scellements, et les scellements des précaires,
7. Les bourrages et calfeutrements au mortier et les raccords d'enduits ; le réglage, l’ajustage et
le montage des prés cadres et des huisseries étant à charge de l’entreprise du présent lot.
8. Le raccord des contacteurs de feuillure
9. La mise en place dans les coffrages des huisseries et bâtis à bancher.
10. La fourniture et la pose des huisseries posées à l'avancement du gros œuvre.
11. Les calfeutrements à l'aide de liants hydrauliques.
12. Le dégagement et le nettoyage des locaux en vue de la pose des menuiseries et, en
particulier, des distributions.
13. La mise en état hygrométrique convenable des locaux et le maintien de cet état.
14. Le scellement des cadres et grilles métalliques.
Ne sont pas compris dans les travaux du présent lot :

ARTICLE 5 - DISPOSITIONS GENERALES


Il est précisé que tous les travaux ou fournitures qui sont le complément indispensable des

ouvrages projetés pour le parfait achèvement de l'ensemble des travaux faisant l'objet du présent

lot seront dus par l'Entrepreneur même s'ils ne figurent pas ou ne sont pas décrits dans les pièces

annexes du marché.(écrites ou dessinées).

ARTICLE 6: INSTALLATION - ORGANISATION DU CHANTIER


L'entrepreneur disposera pour l'installation de son chantier d'un emplacement sur le terrain dont
les limites sont définies au plan masse et qui sera enclos au titre du compte prorata.
Il devra fournir indépendamment du compte prorata un hangar de stockage de ses menuiseries et
matériels dont l'emplacement sera définie en réunion de chantier en tenant compte du volume à
stocker et des emplacements restant libres de construction.
Il n'en restera pas moins entièrement responsable de leur gardiennage et de leur conservation.

ARTICLE 7 NATURE ET PROVENANCE DES MATERIAUX


Les matériaux destinés à l'exécution des travaux seront d'origine marocaine, sauf spécification
contraire, il ne sera fait appel aux matériaux d'origine étrangère qu'en cas d'impossibilité de se les
procurer sur le marché marocain. Les matériaux proviendront, en principe des lieux de production
suivants :
33
CPS

1 - REGLES ET RECOMMANDATIONS
L'ensemble des avis techniques, attestation et certificats que devra produire l'Entrepreneur sont
ceux délivrés par les Organismes certificateurs reconnus.
•• Recommandations professionnelles concernant les mastics pour l'étanchéité des "joints" du
(S.N.J.F.)
•• Spécification pour la mise en œuvre des matériaux verriers dans le bâtiment de
l'office technique des matériaux verriers (TEC MA VER)

•• Règles NV65 NY84, définissant les effets de la neige du vent sur les constructions,
•• Avis techniques du CSTB pour les vitrages isolants
•• Certification CEKAL pour les vitrages isolants,
•• règle de mise, en œuvre, des vitrages isolants bénéficiant d'un avis technique,
- Directives communes pour l'agrément des fenêtres établies par l'U.E.T.C., cahier du C.S.T.B.
n°622.
- Recommandations professionnelles pour la liaison et la coordination des façades, cloisons
démontables, et amovibles, habillages intérieurs métalliques et plafonds suspendus SNFA
2 - BASE DE CALCUL
- Pression : Pmax pour les essais mini de 600Pa
- Proximité littoral : distance entre 3 et 10km
- Pression minimal de 600Pa pour le calcul des vitrages
- Flux solaire minimal de 1000 W/m²
Dans tous les cas, les flèches devront être vérifiées pour les actions normales y compris actions
locales. Pour les actions extrêmes, la stabilité devra être justifiée.
3 - SECURITE INCENDIE
Toutes les menuiseries doivent faire application des règles définies dans l'instruction technique IT
249 relatives à la protection incendie contre le passage des flammes et fumées aux gaz chauds
d'un étage à l'autre, même en cas de déformation des panneaux.
Dans le cas du désenfumage naturel l’entrepreneur doit justifier les sections utiles conformément
aux Instructions Techniques 246 & 263.
L’ajout d’ouvrant complémentaire pour satisfaire les exigences seront à la charge de
l’entrepreneur.

ARTICLE 8: INSTALLATION - ORGANISATION DU CHANTIER


L'entrepreneur disposera pour l'installation de son chantier d'un emplacement sur le terrain dont
les limites sont définies au plan masse et qui sera enclos au titre du compte prorata.
Il devra fournir indépendamment du compte prorata un hangar de stockage de ses menuiseries et
matériels dont l'emplacement sera définie en réunion de chantier en tenant compte du volume à
stocker et des emplacements restant libres de construction.
Il n'en restera pas moins entièrement responsable de leur gardiennage et de leur conservation.
Les menuiseries seront livrées sur le chantier suivant une cadence nécessaire à l'avancement
sans interruption des travaux.
Les menuiseries réceptionnées seront protégées sur tous les angles par des baguettes en
contreplaqué.
Les cadres ou prés cadres seront livrés avec écharpes et entretoises.
A leur arrivée sur le chantier elles seront entreposées dans un endroit sec et abrité. Aucune
menuiserie en vrac ne sera tolérée.
Les parcloses seront d'une seule pièce. Tous rajouts sur une longueur seront refusés.

ARTICLE 9 NATURE ET PROVENANCE DES MATERIAUX

Les matériaux destinés à l'exécution des travaux seront d'origine marocaine, sauf spécification
contraire, il ne sera fait appel aux matériaux d'origine étrangère qu'en cas d'impossibilité de se les
34
CPS

procurer sur le marché marocain. Les matériaux proviendront, en principe des lieux de production
suivants :

DESIGNATION DES QUALITE ET PROVENANCE


MATERIAUX

Cornières à ailes égales, Cornières Dépôts du Maroc


à ailes inégales (Noir , galvanisé)

Profilés : UAP – T – IPN – IAP – Dépôts du Maroc


UPN – UT Tubes carrés – Tubes
ronds (Noir , galvanisé)

Tôles : Planes, Striées, Ondulées Dépôts du Maroc


(Noir , galvanisé)

Grillages, Métal déployé Dépôts du Maroc


(Noir , galvanisé)

Quincaillerie De meilleure qualité - Dépôts du


Maroc

Par le fait même de son offre, l'Entrepreneur sera réputé connaître les dépôts indiqués ci-
dessus. Aucune réclamation ne sera recevable concernant le prix de revient à pied d'œuvre
de ces matériaux.
1 - Menuiseries métalliques
1.1 – GENERALITES

Les ouvrages seront exécutés avec le plus grand soin, les assemblages seront parfaitement
ajustés, les profils bien dressés sans cassures ni défauts susceptibles d'altérer leur résistance et la
netteté des formes, les tôles et plats seront bien plans.
Toutes les pièces devront être soudées, exemptes de faibles stries ou gerçures.
Le nombre et la disposition des soudures seront en rapport avec les dimensions des pièces à
réunir et avec les efforts qu'elles auront à subir. Les soudures seront bien affleurées.
Toutes les ferronneries recevront avant leur départ de l'atelier une couche de peinture antirouille
spéciale "bord de mer" (fiche technique à présenter).
En général, l'Entrepreneur de ferronnerie devra vérifier les notes et les dispositions prévues
d'après les constructions elles-mêmes.
Il devra signaler toutes les erreurs ou points qui lui paraîtraient douteux ou mal établis, de façon à
permettre une rectification ou une mise au point définitive.
Les profils d'exécution fournis seront soigneusement respectés. En cas de modifications dues à
l'Entrepreneur celui-ci fournira un dossier d'exécution à l'échelle de 0,05 par mètre.
En tout état de cause l'Architecte peut demander à l'Entrepreneur ses coupes, profils et systèmes
d'assemblage, et échantillons avant toute mise en œuvre.

1.2 – Acier Laqué


Les ossatures de renforcement pourront être réalisées en acier galvanisé laqué.
Ces ossatures seront thermo laquées en usine et elles bénéficieront d’une garantie décennale au
niveau de la protection.
La qualité des aciers E24 E28 ou E36 seront modifiées si nécessaire en fonction des contraintes
calculées par l’entreprise.

1.3 – Boulonnerie d’assemblage


Il sera prévu sans exception l’utilisationde vis à tête fraisée (FHC) avec tête six pans creux pour
35
CPS

tous l’assemblage fixes ou type CHC pour les réglages et dilatations ; d’écrous borgnes et vis à
tête fraisées cruciformes.
Les boulons et vis d’assemblage des profilés aluminium seront exclusivement en acier inoxydable
(classe appropriée).

2 – PROTECTION DES MATERIAUX


2.1 – Galvanisation
Elle sera conforme à la NFA 91 121.
Les aciers destinés à être galvanisé à chaud par immersion seront conformes à la classe 1 de la
norme NFA 35 530.
La galvanisation aura un aspect uniforme, blancbrillant, ayant une bonne résistance aux chocs et
une épaisseur correspondant aux valeurs indiquées dans la norme NFA 91 121.
Après la protection décrite ci-dessus et après nettoyage et dégraissage application d'une couche
de peinture primaire réactive, à la base de poudre de zinc (D 520 51 ASTM) ou chromates basique
de zinc (T31 011) primaire.
Sur les faces non accessibles après pose, sur les parties dégradées par moulage et soudures.
Dans le cas des profilés tubulaires formés en tôle d'acier galvanisé, la protection à l'intérieur des
profilés doit être rendue possible par le percement des profilés.
2.2 – QUINCAILLERIES POUR MENUISERIE METALLIQUE
Toutes les quincailleries (les paumelles, les serrures) doivent être d'importation et de bonne qualité
et d'un parfait fonctionnement et doivent recevoir l'approbation de la Maîtrise d'Œuvre et du Maître
d'Ouvrage.
2.3 PAUMELLES
La fixation des paumelles devra être effectuée par soudure

2.4 SERRURES
Les serrures seront encastrées ou en applique et doivent recevoir l'approbation de la Maîtrise
d'Œuvre et du Maître d'Ouvrage.

2.5 FERME PORTE


Dans le cas de l’utilisation de, ces derniers seront à glissières à l’approbation de l’architecte et du
bureau d’étude finition : AS1.
Dans le cas de portes à deux vantaux un sélecteur de fermeture sera prévu.

2.6 Cylindre
L’ensemble des cylindres entrera dans l’organigramme des clefs, des clés provisoires de chantiers
seront fournies.
2.7 Butée
L’ensemble des portes comporteront une butée en acier au sol positionné de façons judicieuse.
Les butées seront équipées d’un caoutchouc et devront recevoir l'approbation de la Maîtrise
d'Œuvre et du Maître d'Ouvrage.
Les tirettes ou béquilles seront en INOX ou Aluminium Brossé ou en acier à l’approbation de
l’architecte.

ARTICLE 10 - VERIFICATION DES MATERIAUX


L'Entrepreneur est responsable de la protection intégrale de tous les ouvrages faisant partie de
son marché et ce, jusqu'à complet achèvement des travaux (réception provisoire tous corps d'état
confondus) en coordination avec les autres corps d'état.
Il assurera pour cela et la fourniture et la pose de protection solides et durables de façon
qu'aucune altération ne soit constatée entre l'état au moment de la livraison et l'état au moment de
l'ouverture de l'établissement.
Celui-ci fera son affaire personnelle de tous rapports avec les autres corps d'état en ce qui
concerne le respect des ouvrages, sans que soient concernés en cette matière le Maître de
l'Ouvrage et la Maîtrise d'Œuvre.
Dans le cas où malgré les soins de protections certaines altérations seraient constatées, leur
36
CPS

réparation restera à la charge de l'Entrepreneur du présent lot.


Des essais et analyses pourront être demandés par la Maîtrise d'œuvre pour la conformité des
ouvrages en acier galvanisé ; ils seront faits par un Laboratoire agréé aux frais de l'entreprise.

ARTICLE 11 – EXIGENCE DE QUALITE DES OUVRAGES


1 - ETANCHEITE :
L'étanchéité minimum des ouvrages (Fenêtre) devra correspondre à la classification UEATC,
Union Européenne pour l'Agrément Technique de la Construction, pour la perméabilité à l'air et
l'étanchéité à l'eau, (cahier 1127, livraison 145 du C.S.T.B) qui sont :
Qui sont :

a - étanchéité à l'air : classe à compléter (suivant le cas de l’ouvrage)


b - étanchéité à l'eau : classe à compléter (suivant le cas de l’ouvrage)
c - essais de résistance : classe à compléter (suivant le cas de l’ouvrage)
Les performancesde la façade répondront à l’exigence des Normes :
NF EN 13830, 12153, 12155,12179.
Ces essais aux frais de l'Entrepreneur seront réalisés par un laboratoire agréé.
La mise en fabrication de l'ensemble des menuiseries ne pourra être lancée qu'après cet essai.
Des essais (10) in-situ pourront être demandés par la maîtrise d’œuvre.
Entre les châssis et la maçonnerie, l'étanchéité sera assurée conformément aux normes DTU 36,
37,33& 44 ;les produits utilisés bénéficieront d’un ATE ou cahier des charges à soumettre à la
maîtrise d’œuvre.
Tous les joint horizontaux seront protégés par une membrane, type EPDM ou équivalente,
adaptée ou tôlerie complémentaire.
Tout habillage nécessaire devra être prévu en parement intérieur pour compléter les mesures
prises ci-dessus.
L'étanchéité à l'air et à l'eau sera parfaitement assurée par double contact et si nécessaire
complétée par un joint tubulaire facilement remplaçable. Ce joint devra être continu et soudé
d'onglet dans les angles des menuiseries.
Des essais d'étanchéité pourront être demandés in situ en station d'essai pour vérification des
normes d'étanchéité, essai au jet.
Entre les châssis et la maçonnerie, l'étanchéité sera assurée au titre du présent lot par des joints
plastique (SECOMASTIC, PEREXTIX, NEOPRENE, etc. ...), par cordon bitumineux ou par mastic
bitumineux injecté à forte pression dans les vides avant exécution de garnissage et calfeutrement
par le gros œuvre.
Tout habillage nécessaire devra être prévu en parement intérieur pour compléter les mesures
prises ci-dessus.
La manœuvre et la condamnation des ouvrants se feront par une quincaillerie assurant le contact
complet de l'ouvrant sur le dormant grâce aux gâches de serrage progressif.

2 RESISTANCE MECANIQUE
L’ensemble des essais mécanique suivantes normes NF EN 1191, 12400, 13115,14608 sur des
éléments représentatifs seront fournis ;y compris pour les ouvrant de désenfumage ou accès
pompier.
3 FIXATIONS DES OUVRAGES
Les dispositifs de fixation des ouvrages seront conformes aux plans de détail, ils seront adaptés
aux ouvrages supports existants.
Ces dispositifs seront à soumettre à la maîtrise d’œuvre avant le commencement des travaux.
Leur dimensionnement sera réalisé suivant le cahier des charges en vigueur et les règles ATE.
Les dispositifs de fixation devront permettre le réglage dans les trois dimensions.
Les dispositifs de fixations laisseront un degré de liberté de déplacement vérifié par rapport aux
normes parasismique.
37
CPS

Toutes les fixations doivent être freinées pour la durée de vie de l'ouvrage, après réglage, tout en
tenant compte du ou des degrés de liberté éventuels. Par frein, il faut entendre tout dispositif
empêchant le desserrage autrement que par une action volontaire.
Toutes les calles seront en matériau imputrescible,et adaptées à la géométrie.
4 Conformité des ouvrage PF ou CF
Dans le cas de mise en œuvre d’ouvrage PF ou CF la conformité sera prouvée soit par analogie
aux normes soit par la production des procès-verbaux correspondants aux ouvrages

ARTICLE 12- MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX


1 RIGUEUR DES DOCUMENTS ECRITS
Toutes les dispositions précisées dans les descriptifs ou sur les plans devront être respectées, tant
en ce qui concerne le choix des matériaux que le mode de construction et les dispositions de
l’ensemble.
Dans tous les cas, l’entrepreneur est tenu de consulter l’ensemble des documents fournis à l’appui
des descriptifs, y compris ceux relatifs aux autres lots. Il ne pourra jamais prétendre les avoir
ignorés.
Chaque entrepreneur contracte l’obligation d’exécuter l’intégralité des travaux de sa
profession nécessaire au parfait achèvement de l’ouvrage projeté, quand bien même il n’en serait
pas fait mention dans la partie descriptive, dès que ces fournitures en façon sont indispensables.
Aucun travail provenant d’éventuelles erreurs ou omission ne pourra faire l’objet de supplément de
prix.
En cas d’erreur ou d’oubli de la part d’un entrepreneur en cours d’exécution de ses travaux, celui-
ci sera tenu responsable de son erreur et des modifications qu’elles entrainent pour tous les corps
d’état, y compris les pénalités éventuelles pour retard dans les travaux.
Au niveau des interfaces avec les autres lots , l’entrepreneur devra préciser ses besoins auprès
des autres intervenant ,vérifier et réceptionner les ouvrages finis mis à sa disposition pour réaliser
ses propres travaux..

2 CONDITION DU SITE
L’entrepreneur examinera toutes les conditions du site et se familiarisera avec toutes les
restrictions concernant l’accès, la circulation, les zones de stockage.

3 CONTROLE DES SUPPORTS


L’entrepreneur est tenu avant toute mise en œuvre de réaliser une réception des supports, faute
de quoi l’ensemble des prestations complémentaires lui incomberont.
La réception de support doivent être faite contradictoirement et faire l’objet d’un procès-verbal à
soumettre à la maîtrise d’œuvre.

4 TRAÇAGE
L’entrepreneur sera responsable pour la présentation correcte des travaux pour effectuer toutes
les visées et tout nivellement nécessaire pour s’assurer que tous les éléments sont installés à leur
niveau correct, enalignement et rapport convenables dans les limites des tolérances admises
5 TOLERANCES
Il devra tenir compte des effets cumulatifs de toutes les tolérances, provoquées par la fabrication,
l’assemblage, la dilatation ou la contractionthermique, et de la tolérance de montage pour garantir
une parfaite conformité avec les exigences architecturales et de la construction
6 - LIVRAISON ET STOCKAGE DES MENUISERIES
Les menuiseries seront livrées sur le chantier suivant une cadence nécessaire à l'avancement
sans interruption des travaux.
Les pré-cadres seront livrés avec écharpes, entretoises, et patte de scellement.
A leur arrivée sur le chantier, elles seront entreposées dans un endroit sec et abrité. Aucune

menuiserie en vrac ne sera tolérée.

Chaque agrès contenant des cellules de façade devra être emballé par un film plastique résistant
38
CPS

destiné à la protéger des gravats et des poussières pendant le transport et lors du stockage.
7 – PERSONNEL SUR LE SITE
Pour respecter le programme de construction, des ouvriers qualifiés seront employés en suffisance
pendant la durée complète du projet. L’entrepreneur garantira que les travaux seront exécutés par
des gens qualifiés dans l’installation de ce type de chantier et qu’une surveillance efficace sera
coordonnée par une seule personne responsable de la gestion totale du contrat et qui sera en
place en permanence.
La gestion du Plan Assurance Qualité sera assurée par l’encadrement de l’entreprise et contrôlé
par la maîtrise d’œuvre.

ARTICLE 13 DESSINS D'EXÉCUTION DE DÉTAIL - FICHES TECHNIQUES


Pour tous les ouvrages dont il a la charge, l'entrepreneur doit établir, en conformité avec les pièces
du marché, les dessins d'ensemble et de détails nécessaires à l'exécution des ouvrages et à leur
pose, en liaison avec les autres corps d'état, ainsi que la production de toutes les fiches technique
et certificats nécessaires.
Ces dessins doivent préciser les dimensions des éléments constitués, les axes et dimensions des
trous de scellement et d'une manière générale tous les ouvrages à réserver pour assurer la
fixation.
La fabrication des ouvrages n'intervient qu'après acceptation des plans par la Maîtrise d'Œuvre et

des prototypes, ainsi que les essais.

Le Maître d'Œuvre pourrait refuser les ouvrages non exécutés rigoureusement aux mesures de

leurs emplacements.

L'entreprise doit prévoir les dispositifs de manière à rattraper les tolérances d'exécution des

ouvrages des autres corps d'état en contact avec les ouvrages.

ARTICLE 14MISE EN OEUVRE


1- Pose et calage des ouvrages
Tous les ouvrages seront mis en place et réglés par l'Entrepreneur du présent lot, avec la plus
grande exactitude et un aplomb parfait.
Les percements de trous, saignées, feuillures et scellements seront dus par le maçon et exécutés
par ses soins suivant indications données par l'Entrepreneur du présent lot.
Les scellements, calfeutrements intérieurs et extérieurs seront également à la charge de
l'Entrepreneur du lot gros œuvre sous la responsabilité du présent lot.
Néanmoins, l'Entrepreneur du présent lot restera responsable de la position et de l'aplomb de ses
ouvrages.
A cet effet, il devra :
- Effectuer les scellements partiels suffisamment nombreux et solides pour éviter tous
déplacements et déviations en cours de chantier avant que le gros œuvre n'effectue les
scellements définitifs.
- Toutes les cales et étrésillons provisoires, protections, ou autres ouvrages nécessaires pour
empêcher les déformations.
- Surveiller et vérifier tous les scellements définitifs exécutés par le gros œuvre.
2 - Calfeutrement
Les calfeutrements des jonctions menuiseries, maçonneries, devront permettre de limiter les ponts
thermiques et phoniques éventuels.
Les habillages extérieurs et intérieurs des menuiseries permettant le hors d'air, devront régner
esthétiquement avec les ouvrages contigus.
Les calfeutrements des jonctions menuiseries façades, devront permettre :
- L'étanchéité absolue aux eaux de pluies et de ruissellement,
39
CPS

- L'évacuation vers l'extérieur des eaux de condensation,


- De limiter les ponts thermiques éventuels.
Ces diverses formes d'étanchéité seront réalisées par des procédés et moyens à proposer et
préciser par les concurrents dans le dossier technique joint à leurs offres de prix.
Tous les joints dans lesquels la pluie pourrait s'infiltrer par gravité et toutes les traverses basses
des parties ouvrantes des menuiseries extérieures comporteront des rejets d'eau saillants.

3 Maintien du vitrage
Les feuillures devront correspondre aux qualités de verre employé, dont l'épaisseur suivant la
demande pourra être supérieure aux normes habituelles.
Les vitrages seront maintenus par des parcloses en bois dur fixées par pointes en acier fournis par
l'entreprise du présent lot.
Les parcloses de maintien des vitrages, les accessoires de fixation, les raccords d'angles, seront
mis à la disposition du Vitrier sur sa demande avant son intervention sur le chantier.

4 Traitement des ouvrages


- Les menuiseries prévues au présent lot seront traitées en usine par l'Entrepreneur,
immédiatement après fabrication et avant pose
Les ouvrages métalliques en acier noir seront, après fabrication et s'il y a lieu après assemblage
soigneusement protégé contre l'oxydation par une peinture anti-rouille.
Cette protection sera réalisée avant livraison par brossage à la brosse métallique, grattage,
sablage, ou égrenage pour faire disparaître toutes traces de calamine ou d'oxydation superficielle
puis par application en plein par l'Entreprise du présent lot, d'une peinture anti-rouille du type
"minium de plomb", qualité supérieure de 30 à 35 microns d'épaisseur en accord avec le peintre.
Après la pose, il sera dû par l'entreprise du présent lot :
- Une révision complète et minutieuse de la couche de protection pour rattraper les éraflures et
les dégradations provenant du transport et de la mise en œuvre.

ARTICLE 15 DIMENSIONNEMENT DES ELEMENTS CONSTITUANT LES


OUVRAGES
Le dimensionnement des éléments constituant les ouvrages (dimensions des profils ou épaisseur

des tôles) visé dans le présent document, doit être augmenté si l'Entreprise ou le contrôleur

technique l'estime insuffisant pour assurer la tenue de ses ouvrages, compte tenu des dimensions,

charges et surcharges prévisibles, sans que celle-ci puisse prétendre à un supplément à ce titre.

ARTICLE 16 NOTICE TECHNIQUES A PRODUIRE PAR L'ENTREPRISE


1 Pendant la période de préparation

- Plans d’exécution
- Note de calculs
-Toutes les spécifications des matériaux misent en œuvre.
-Tous les certificats de garantie des matériaux
-Tous les Avis Technique, ATE,ATEx,cahier des charges agréés.
-Tous les procès-verbaux sur éléments représentatifs.
Ces notices proviennent du laboratoire agréé conformément à la réglementation.
Tous ces documents devront faire l’objet de l(approbation de la maîtrise d’œuvre et du bureau de
contrôle avant le lancement en fabrication et la mise en œuvre..
Faute d'avoir satisfait à cette obligation, l'entreprise serait intégralement responsable de toutes les
conséquences directes ou indirectes découlant du non-respect de cette clause.
2 En fin de travaux
40
CPS

- Les plans des ouvrages exécutés seront fournis avant les OPR
- Il sera joint tous les procès-verbaux d’essai mentionnant les performances à obtenir et obtenues
et les fiches nécessaire à la maintenance des ouvrages.
- Les fiches techniques d’entretien de surface.
- Les fiches définissant la périodicité des entretiens.
- Les notes d’utilisation et d’entretien des quincailleries.
- La liste des provenancesde diversefournitures, ainsi que le nom et adresse des fournisseurs

ARTICLE 17 ASSURANCES - GARANTIE


En complément, l'Entrepreneur exigera de la part des fabricants des différents composants des
murs rideaux (produits verriers, joints de collage, profilés), un certificat d'engagement de
responsabilité rendant conjoint et solidaire l'entrepreneur et les fabricants sur l'ensemble de la
prestation.

ARTICLE 18 QUALIFICATIONS ET REFERENCES


Les Entreprises devront posséder les qualifications nécessaires à l'exécution de ces ouvrages et
présenter des références similaires au projet faisant l'objet du présent appel d'offres.

ARTICLE 19 CONTESTATIONS - SANCTIONS


Comme il est indiqué dans le cas où l'Entrepreneur ne pourrait pas tenir les critères définis au
présent document, tous les remplacements, modifications, adjonctions, réparations ou réglages
nécessaires devront être faits aux frais de l'Entrepreneur.
Après exécution des travaux imposés, il sera procédé à de nouveaux essais.
Les frais de toute nature nécessité par les nouveaux essais sont à la charge de l'Entrepreneur, y
compris les honoraires des techniciens spécialisés participant aux essais, contrôlés et
étalonnages.
Au cas, ou ces nouveaux essais ne seraient pas satisfaisants, le Maître d'Ouvrage choisirait, selon
la nature et l'importance des défauts, d'accepter la prestation avec réfection ou de la refuser, cette
décision étant alors définitive et sans appel.

ARTICLE 20 PROTOTYPES ET ECHANTILLONS


Le Maître d'Œuvre exigera de l'Entreprise la réalisation de prototypes entièrement équipés et
vitrés.
Ils seront livrés et posés à la date fixée par le planning contractuel.
La mise en fabrication ne pourra intervenir qu'après acceptation par la Maitrise d'Œuvre et essais.
Dans l'hypothèse ou des remarques seraient formulées par le Maître d'Œuvre et le contrôleur
technique lors de la présentation des prototypes, l'entrepreneur aurait à sa charge les
modifications des prototypes souhaitées, en vue de nouvelles présentations jusqu'à satisfaction de
la Maitrise d'Œuvre.

ARTICLE 21 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES OUVRAGES


Pour la date de réception, l'Entrepreneur doit le parfait nettoyage intérieure et extérieure de ses
ouvrages : ces travaux comprendront la dépose et l'enlèvement de tous les dispositifs ou
matériaux de protection, le lavage à l'eau savonneuse, rinçage et essuyage pour rendre à la
matière la parfaite finition requise.
L'Entrepreneur fournira tout le matériel et la main d'œuvre nécessaire à ces nettoyages.

41
CPS

42
CPS

400 PEINTURE

ARTICLE 1- TEXTES GENERAUX

Les documents officiels de référence dont les prescriptions techniques sont applicables
auxouvrages de ce sous lot, tant en ce qui concerne la qualité des matériaux que leur mise
enœuvre sont:

o leD.G.A.

o leC.P.T.G."CahierdePrescriptionsTechniquesGénérales"destravauxdepeinture,rédacti
onetéditionC.S.T.B.adoptécommeD.T.U.pourlen°59.

o lesNormesfrançaises"AFNOR"
Adéfautdedocumenttechniquederéférence,lestravauxdevrontêtreexécutésconformémentauxr
ègles de l'Art.

ARTICLE 2- ECHANTILLONNAGE
Dèsl'approbationdesonmarché,l'entrepreneurdoitsoumettre,àl'Architectepourapprobation, un
échantillonnage des peintures qu'il se propose d'appliquer, ainsi que le choixdes marquesde
peinturespéciale,lecas échéant.
Deplus,l'Architectepourraexigerl'exécutiondessurfacestémoinsquiservirontderéférence pour
des contrôles en cours de travaux. Les échantillons complets de tous
lestypesdepeinturesexécutéessurtémoinsenboisserontsoumispourapprobationàl'Architecteav
antlecommencementdestravaux.

ARTICLE 3-OUVRAGES PREPARATOIRES SUR SUPPORTS ET SUR CHUTES


En vue d'un fini général sans reproche de peinture, et pour dégager sa
responsabilité,l'entrepreneur devra, avant exécution, signaler tous les raccords ou
imperfections à fairereprendre par les autres corps d'état, tels que : enduits mal faits ou
cloqués, plinthes nonponcées,mauvaisscellement,etc..
Les travaux de peinture comprendront obligatoirement après application des enduits
depeinture lesphasessuivantes:
Aprèsnettoyagedesfonds,brûlagepourlesmenuiseriesbois,rebouchages,impression,enduit,exé
cutiondelapremièrecouchedepeinture,exécutiondeladeuxièmecouchedepeinture,lenettoyage
parfaitdetouteslespiècesde
quincaillerieouappareillageélectrique.ilpourraêtredemandé,sansmajorationdeprix,l'emploidec
ouleursvivestellesquevertdezinc,oxydedechrome,bleudePrusse,etc..Touslesrechampissages,
quelsqu'ilssoientsontcomprisdansles prixunitaires, notammentles chambranles.

43
CPS

L'enlèvementdespoussièresparépoussetageseraobligatoirementassuréavantl'application de
peinture. Les fers, fontes et aciers seront soigneusement débarrassés de
larouilleàlabrossemétalliquedurepournettoyagefinal.Lesélémentsmétalliquesdesmenuiseries
et quincailleries devront être protégés par une peinture antirouille de très bonnequalité,
notamment sur les faces encastrées dans les bois, dont les applications seront
faitesavantlaposeparlemenuisieretaprèsajustage.Lesdéfauts(petitescavités,fentes,fissures,joi
ntsetnœudsde menuiseries)serontmastiqués.
Lorsque l'ensemble du travail comportera une couche d'impression générale, le
rebouchagesera exécuté après exécution de celle-ci. Après rebouchage et enduisage
éventuels, lasurface devra être continue et susceptible de constituer une bonne assise pour
les travauxsuivants. Le rebouchage ne pourra être considéré comme terminé que lorsque les
surfacespeintes àuneouplusieurs couches neprésenterontaucunetracedesdéfauts antérieurs.
Le travail de rebouchage comportera obligatoirement le calfeutrement des moulures,
chants,plinthes,ainsi que l'enduitde toutes pièces
etferruresentaillées(paumelles,équerres,entréesdeserrures,etc..).Ilestpréciséàl'entrepreneurq
uelenombredecouchesindiquées au Devis Descriptif est un minimum.L'Architecte pourra
exiger une ou plusieurscouches supplémentaires, en cas de voiles, marbrures, coups de
pinceau ou autres défautsquiapparaîtraientàl'exécution,etce,sansmajoration deprix.

ARTICLE 4- NETTOYAGES
Ces nettoyages intéressent toutes les parties apparentes, particulièrement les sols et
lavitrerie.Ils devront faire disparaître les tâches de peinture ou d'huile. Ces travaux
devrontêtre exécutés de façon parfaite,les sols en granito poli,les plinthes et le
retourhorizontaldes plinthes devront être lessivés à plusieurs reprises au savon noir de
première qualité,l'espritde selétantformellementinterdit.
Les hauts et bas de portes hors vue devront être vernis, les serrures des portes
bloquéesdevront être nettoyées avec précaution à l'essence et huilées ainsi que toutes les
autresquincailleries (crémones, targettes, paumelles, etc..), toutes les paumelles ou
charnièresperforées devrontêtrehuilées.
Les produits employés, les procédés mis en œuvre devront être appropriés, afin de ne
pasprovoquerl'altération del'état de surface desmatièrestraitées.
La vitrerie sera exempte de bulles et ondulations, elle sera posée à double bain de
masticsous par closes en bois vissées, sans plus-value pour leur dépose et repose en
feuillure etcomprendratoutessujétionsde coupes etchutes.
La réception provisoire sera refusée à l'entreprise tant que la propreté effective du
chantiern'aurapasétéconstatée

44
CPS

CHAPITREIII
DESCRIPTIONDESOUVRAGES

100-GROS OEUVRE

101 ENDUIT INTÉRIEUR ET EXTERIEUR AU MORTIER DE CIMENT SUR MURS ET


PLAFONDS
Avant tout commencement, les surfaces à enduire seront préparées convenablement pour
obtenir un bon accrochage (briques et parpaings, béton, etc.).
Elles seront suffisamment humidifiées pour que le support n'absorbe pas l'eau de gâchage
de mortier.
Toutes les efflorescences seront nettoyées.
- le ciment sera convenablement hydraté, les poches de sable seront évitées.
- aussitôt après le durcissement de la couche l'enduit sera ausculté au marteau et les parties
non adhérentes enlevées et remplacées.
- La deuxième couche sera passée après lavage et soufflage de la première et avec les
mêmes précautions.
A la jonction des ouvrages en béton et des maçonneries en intérieur, les enduits seront
exécutés sur un grillage galvanisé à maille fine (21 mm) de 25 cm de largeur et fixé sur les
supports par des cavaliers
Galvanisés, de façon à éviter les fissures des joints.
Sur murs et plafonds, il sera réalisé un enduit exécuté en trois couches comme suit :
- Imbibition correcte du support
- Passage d'une barbotine liquide afin d'améliorer l'accrochage
- Le gobetis au mortier n°4 projeté fortement, la surface étant rugueuse, de 0,003 d'épaisseur
environ.
- Corps d'enduit au mortier n°2 appliqué en deux passes de 0,007 à 0,010 d'épaisseur
environ.
- Couche finition au mortier n°3 de 0,005 à 0,007 d'épaisseur environ, passée au bouclier,
dite "FINO".
La finition devra être de teinte uniforme, au choix de l’architecte sans marque de reprise.
Le délai d’attente entre la première et la deuxième couche ne doit jamais être inférieur à 48
heures.
Le délai minimal à respecter avant la couche de finition sera de 4/7 jours suivant la nature du
liant.
Y compris cueillies, arêtes, arrondis, retour de tableaux, voussures de toutes natures et
toutes sujétions.
N.B. : l’entreprise de gros œuvre doit reprendre l’enduit sur plinthe après achèvement de
la pose des plaintes du lot revêtement (compris dans ce prix).

PAYE AU METRE CARRE

200: ETANCHIETE

201 –DEPOSEETPOSE DE SIEGES


Ce prix rémunère la dépose et la pose de sièges tous types classique ou VIP
La pose doit être dans les règles de l’art, par une société spécialisée.
L’assise du siège doit être renforcée par un nervurée et un cloisonnage intérieur afin
d’assurer une excellente stabilité, et une résistance mécanique élevée conformément aux
normes internationales.
Tous les bords du siège doivent adhérer parfaitement avec la surface du gradin en béton et
également avec la partie frontale du gradin de manière à la protéger complètement.

45
CPS

Le système d’évacuation d’eau à orifice arrière afin d’éviter les stagnations d’eau ou de
liquides ;

Fixation :
Sièges sont posés avec système de fixation anti-vandalisme directement sur marche gradins
en béton avec minimum quatre points de fixation au niveau de l’assise.
La fixation devra être réalisée avec un procédé chimique à base de résine certifiée afin de ne
pas altérer l’étanchéité. La barre filetée qui sera utilisée dans ce cas, devra être inoxydable et
avoir un diamètre minimum de 8 mm
L’étanchéité des trous pour fixation des sièges devra être garantie pour une période minimale
de 5 années.
Les écrous entrant dans le système de fixation devront obligatoirement être des écrous de
protection de type antivol in dévissables et indémontables à l’aide d’un outillage classique. Ils
ne doivent pouvoir être vissés ou dévissés que par le biais d’une clé spéciale appropriée.
Tous les éléments de fixation fabriqués en acier doivent être inoxydables pour une durabilité
et une résistance aux conditions extérieures.
Un soufflage des percements est obligatoire avant la mise en œuvre de la résine chimique
utilise pour la fixation.
PAYE AU FORFAIT

202DECAPAGE DE LA RESINE DES GRADINS ET COULOIRS ET EXECUTION


DE L’ETANCHEITE LIQUIDE
Ce prix concerne :
Le décapage de la résine existante, lissage nettoyage du support, et évacuation des déchets
La fourniture et exécution du système d’étanchéité liquide en résine polyuréthanne mono
composante type ALSAN 500 ou équivalent, (Couleur selon choix de l’architecte), bénéficiant
d’un avis technique CSTB N° 5/11-2174 « ALSAN APPARENT », d’une évaluation technique
européenne ETE, et d’un cahier de prescriptions de pose, les travaux comprenant :
Préparation du support :
− Le support doit être sain, plan, propre et sec pour garantir une bonne tenue du système.
− Le support doit être sain, résistant, propre et sec pour garantir la bonne adhérence du
système.
− Les angles vifs sont rabattus, et les trous et cavités sont bouchés au mortier de résine.
− Les salissures, l’ancien revêtement et autres micro-organismes éventuels soient éliminés (ce
reporter à l’avis technique CSTB du système et à son cahier des prescriptions de pose).
− Il y aura lieu de poncer le support jusqu’à le dépôt complet de la résine époxy existante.
Mise en œuvre du SEL ALSAN 500 en Surface courante :
Procédé d’étanchéité liquide en résine polyuréthanne mono composante type ALSAN 500 ou
équivalent :
− Mise en œuvre d’une couche de PRIMAIRE H80 ou équivalent, résine polyuréthane mono
composante, consommation 0,250 kg /m², appliquée à la brosse ou au rouleau
• Caractéristiques :
 Extrait sec en poids 42 %
 Densité 0,95 ± 0,05 %
 Viscosité 14 +/- 5,5 coupe AFNOR n°4
− Application de 3 couches d’ALSAN 500 ou équivalent à raison de 0,600 kg/ m²/ couche.
• Caractéristiques :
 Extrait sec en poids 75 %
 Densité 1,15 +/- 0,05 %
 Viscosité 30 Po +/- 5
− Finition antidérapante par une couche d’ALSAN 500 F ou équivalent (couleur selon le choix)
de 300 g/ m² additionnée de silice de granulométrie (0,1 mm à 1 mm) dans la proportion de
46
CPS

10 à 20 % en poids, est mise en œuvre sur la dernière couche du système.


• Caractéristiques :
 Extrait sec en poids 77 %
 Densité 1,13 +/- 0,05 %
 Viscosité 25 Po +/- 4
Mise en œuvre selon l’avis technique CSTB du système « ALSAN APPARENT » ou
équivalent, et le Cahier de Prescription ALSAN 500 ou équivalent en extérieur.
Traitement des relevés et des retombés en SEL ALSAN 500 :
− Mise en œuvre d’une couche d’imprégnation du support par PRIMAIRE H80 ou équivalent.
− Mise en place d’un renforcement d’angle en ALSAN TOILE DE RENFORT ou équivalent de
15 cm de largueur, marouflé dans une couche d’ALSAN 500 COLLE ou équivalent à raison
de 500g/m².
− Le système d’étanchéité ALSAN 500 ou équivalent de la partie courante vient recouvrir la
partie relevés et retombés.
− Application de la couche de finition colorée ALSAN 500 F ou équivalent, à raison de 300g/m².
Traitement des fissures :
− Pour les fissures d’ouverture supérieure à 2/10 de mm, mise en place d’un renfort en ALSAN
TOILE DE RENFORT ou équivalent, marouflé dans une couche d’ALSAN 500 COLLE ou
équivalent de 500 g/m².
− Le système d’étanchéité liquide ALSAN 500 ou équivalent de la partie courante, vient
recouvrir par la suite ce renfort.
Traitement des joints de dilatation :
− Le traitement des joints de dilatation sera comme suit :
− Mise en œuvre d’une bande pour joint de dilatation TOILE JDX ou équivalent (largeur 20
cm).
− Marouflage de l’ALSAN TOILE JDX dans l’ALSAN 500 COLLE ou équivalent à raison de 500
g/m².
− Mise en place de la toile en lyre sur toute la longueur du joint.
− Collage de la lyre avec l’ALSAN 500 COLLE ou équivalent
− Remplissage du creux de la lyre avec un fond de joint et du mastic
− Mise en place de la toile ALSAN TOILE DE RENFORT ou équivalent pour renforcer le joint
− Application de l’étanchéité courante ALSAN 500 ou équivalent sur la lyre pour une continuité
esthétique de l’ouvrage.

Se conformer aux règles professionnelles SEL de septembre 1999 au DTU 20-12, 43-1, à
l’avis technique CSTB « ALSAN APPARENT » et au CPP ALSAN 500 ou équivalent «
système d’étanchéité liquide extérieur directement circulable».
PAYE AU METRE CARRE

203 CREATION DE RESERVATIONS POUR GUEULARDS


Ce prix concerne la création de réservations pour gueulards suivant plans, détail et
recommandations du bureau d'études y compris reprise de dallage avec acier et toutes
sujétions de mise en œuvre et de finition.
Lors de la démolition, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas endommager la
construction avoisinante.
Tout dommage causé au voisinage, aux tiers ou aux ouvrages avoisinants, sera pris en
charge par l’entrepreneur du présent lot dans le cadre de cet article.

PAYE A L’UNITE

204 GUARGOUILLES
Fourniture, pose, raccordement, mise en œuvre et installation complète de Gargouille en
47
CPS

acier galvanisé, constituée d'une plaque de 75x75 mm minimum et d'un tuyau de sortie de 45
mm de diamètre et 400 mm de longueur ; mise en place avec mastic de silicone neutre; et
réalisation et imperméabilisation du joint périphérique avec mastic de polyuréthane,
application préalable de l'apprêt
Ouvrage, fourni et posé y compris coupes, soudures, percements, scellements et toutes
sujétions de fourniture et de pose..
Payé à l'unité,

205 COUVRE JOINT DE DILATATION POUR SOL ET COUVRE JOINT


VERTICAUX
Ce prix concerne la fourniture et pose d’un couvre joint de dilatation pour sols et couvre joint
verticaux suivant le choix de l'architecte et suivant approbation de la maîtrise d'œuvre et
comprenant.
- Nettoyage et préparation des supports,
- Mise en place de profils couvre-joints de dilatation en aluminium type W 160 P de COUVRA
NEUF ou équivalent.
- Le mode de pose suivant instruction du fabriquant.
L'ensemble exécuté conformément aux règles de l'art, aux DTU et prescriptions du fabricant,
y compris toutes sujétions de mise en œuvre et de finitions, conformément au devis descriptif
et directives de la maîtrise de chantier.
PAYE AU METRE LINEAIRE

300: MENUISERIE METALLIQUE GALVANISEE

301 GARDE CORPS METALLIQUE


Fourniture et pose de garde-corps métallique (sous forme demi losange) en modules
indépendants de dimension et couleur aux choix de l’architecte, tôle de 4 mm d’épaisseur
minimum, découpée par découpe laser, cadre en acier galvanisé suivant détails de
l'architecte et tous sujétions d’assemblage.
L’ensemble soudé fourni et scellé, conformément aux détails et indications de l’Architecte, y
compris toutes sujétions nécessaires à un ouvrage parfaitement achevé dans les règles de
l’art.
PAYE AU METRE CARRE

302 PANNEAU AU PLEXIGLASS


Exécution des vides de baie Métalliques fixe composé en plexiglass de 4mmd’épaisseur
minimum ; le détail et couleur au choix de la maitrise d’œuvre
Les caractéristiques techniques du produits doivent se conformer aux normes et DTU en
vigueur.
Le produit doit être en noyau de polyéthylène basse densité, fournit avec un niveau de planéité
sans reproches ainsi qu'une résistance élevée à la corrosion et a un très faible coefficient de
dilatation.
Cadre et traverses en profiles d'aluminium à soumettre à l'approbation de la maîtrise d'œuvre
une note méthodologique de la fixation doit être présentée pour approbation de la maîtrise
d'œuvre, l'entreprise est responsable de tout endommagement du support causé par la pose et
lafixationducadreUn plan de détail de composition et de fixation sera remis par l’entreprise et
valider par la maitrise d’œuvre et le bureau de control
L'ensemble exécuté selon le Plans et détail d'exécution approuvé y compris toutes sujétions de
fourniture, de mise en œuvre, d'ajustage et de fonctionnement et de finition ainsi due des barres
de contreventement en aluminium.
PAYE AU METRE CARRE

48
CPS

400: PEINTURE

401 DECAPAGE BROSSAGE DES MURS INTERIEURS ,EXTERIEURS ET


POTEAUX
Pour tous ces travaux, toutes les dispositions de prévention et d’hygiène nécessaires
doivent être appliquées, en particulier le port des EPI* (équipement de protection individuel).
Selon le type de support et son état, la préparation sera différente mais généralement les étapes
à respecter sont les suivantes : La préparation du support comprend le lavage, le ponçage,
l'époussetage.
PAYE AU METRE CARRE

402 BARRIERE ANTI REMONTEE D’HUMIDITE(RESINE Weberprim époxy)

Fourniture et réalisation d’une double couche de résine époxy pour empêcher le


passage d’eau ou d’humidité entre le support et le revêtement de sol. :

Préparation du support

• Réaliser une mise à nu du support par tout moyen mécanique approprié (rabotage,
sablage, ponçage, grenaillage).

• Les supports peuvent être humides, mais ne doivent pas ressuer l’eau.

• Dépoussiérer par aspiration soignée

Mise en œuvre de la résine époxy (weberprim époxy ou similaire)

• Verser la résine dans un seau propre puis verser le durcisseur dans la résine.

• Mélanger pendant 3 minutes à l’aide d’un malaxeur électrique à vitesse lente équipé d’un
mélangeur hélicoïdal jusqu’à obtention d’une pâte de couleur homogène, en évitant
l’incorporation d’air dans le mélange.

• Appliquer une 1ère couche de mélange à l’aide d’un rouleau de laine à poids longs, en
croisant la passe. La surface devra être uniformément brillante, sans zone mate.

• Si le support est poreux et que des zones mates apparaissent, renouveler l’application
pour obtenir une surface uniformément brillante.

• Après un délai de séchage de 12 à 24 heures, appliquer une 2ème couche de résine


époxy à raison de 300 g/m²

• Sabler à refus la surface encore fraîche : la surface sablée devra avoir la couleur du sable
sec.

• Laisser sécher 24h et enlever l’excédent de sable par balayage et aspiration.

• La surface est durcie au bout de 15 heures et recouvrable après 24 heures.

L'ensemble exécuté dans les règles de l’art et approuvé par le laboratoire y compris
toutes sujétions de fourniture, de mise en œuvre, d'ajustage et de fonctionnement et de
finition
PAYE AU METRE CARRE

49
CPS

403 PEINTURE INTERIEUR ACRYLIQUE MATE LAVABLE


Fourniture et pose de Peinture intérieur acrylique mate lavable Sans produits chimiques
dangereux Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt, JOTUN ou équivalent,

Extension de la flamme sur la surface : Classe 1Y (En accord avec la définition de classes donné
en BS 476 :
Partie 7 :1997) :Exova Warringtonfire, UK.

Test de frottement humide selon 53778, passé 5000 cycles, testé par Al Futtaim Bodycote
Testing LLC, UAE

· 1-Préparation
Après décapage total des peintures existantes
• Égrenage, ponçage et époussetage des supports.
• Application d'une couche d’imprégnation résistante aux alcalis, à base de solvant et de
résine acrylique copolymère Jotashield Penetrating Primer de JOTUN ou équivalent. (Appliquer
selon fiche technique du produit).
Extrait sec volumique 34 ± 2 % Théorique.
COV 530 g/l ISO 11890 EU.
• Rebouchage et ratissage de support en 2 couches avec l’enduit Block Filler de JOTUN
ou équivalent (Appliquer selon fiche technique du produit)
• Egrainage de l’enduit au papier abrasif fin et époussetage.
2-Finition
• Application de 2 couches de peinture acrylique mate lavable et Sans produits chimiques
dangereux tels que APEO, formaldéhyde, métaux lourds pour assurer une bonne qualité d'air
intérieur teintées à la demande du Maître d'Œuvre, Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt
Fournisseur JOTUN ou équivalent (Appliquer selon fiche technique du produit)
COV 0 g/l ISO 11890 EU
Application : à la brosse ou au rouleau
Même après acceptation des essais, si certaines surfaces réalisées n'étaient pas jugées
satisfaisantes par le maître de l’ouvrage (relief trop rugueux ou trop empâté) l’entreprise aura à sa
charge la réfection complète des surfaces incriminées
PAYE AU METRE CARRE

404 PEINTURE EXTERIEURE 100% ACRYLIQUE RESISTANTE


Fourniture et pose de peinture extérieure 100% Acrylique résistante. Jotashield Colourlast
Matt,Fournisseur JOTUN ou équivalent.
Taux de transmission liquide d’eau : faible (Classification conformément à EN-1062-1.) 99.85 %.
Réduction de l'absorption d'eau : Centre technologique, Royaume Uni.
Diffusion d'oxyde de carbone coefficient : Classification conformément à EN-1062-6 : Epaisseur
de couche d'air équivalente : 195 M : IBOS, Germany.

1-Préparation
Après décapage total des peintures existantes
• Égrenage, ponçage et époussetage des supports.
• Application d'une couche d’imprégnation résistante aux alcalis, à base de solvant et de
résine acrylique copolymère Jotashield Penetrating Primer de JOTUN ou équivalent. (Appliquer
selon fiche technique du produit).
Extrait sec volumique 34 ± 2 % Théorique.
COV 530 g/l ISO 11890 EU.
• Rebouchage avec l’enduit Block Filler de JOTUN ou équivalent (Appliquer selon fiche
technique du produit)
• Egrainage de l’enduit au papier abrasif fin et époussetage.

50
CPS

2-Finition
• Application de 2 couches de peinture Mate écologique à base d'émulsion pur acrylique
résistant à l'eau et UV teintées à la demande du Maître d'Œuvre Jotashield Colourlast Matt ou
équivalent. (Appliquer selon fiche technique du produit).
Extrait sec volumique34± 2%
Densité : 1,31
COV : 22g/lISO 11890 EU
Application : à la brosse ou au rouleau
Même après acceptation des essais, si certaines surfaces réalisées n'étaient pas jugées
satisfaisantes par le maître de l’ouvrage (relief trop rugueux ou trop empâté) l’entreprise aura à sa
charge la réfection complète des surfaces incriminées
PAYE AU METRE CARRE

51
CPS

BORDEREAU DES PRIX - DETAIL ESTIMATIF

PRIX
N° DES QUANTITE
DESIGNATION DES OUVRAGES UNITE UNITAIRES MONTANT
PRIX TOTAL
HT

100 Gros œuvre


101 enduits intérieurs et extérieurs
m2 75,00
200 ETANCHIETE

201 Dépose et pose des siéges


Forfait F 1,00

202 Décapage de la résine et exécution de


l'Etanchéité liquide pour gradins et
couloirs gradins
Le mètre carré : m2 4 500,00

203 Création de réservations pour gueulards


L'unité : U 6,00

204 Gargouilles
L'unité : U 4,00

205 Couvre joint de dilatation pour sol et couvre


joint verticaux
Le mètre linéaire: ml 55,00

TOTAL GROS ŒUVRE ET ETANCHEITE

MENUISERIE METALLIQUE
300 GALVANISEE

301 Garde-corps en plaque métallique coupée au


laser
Le mètre carré: m2 110,00

302 Panneaux au plexiglass


Le mètre carré: m2 50,00

TOTAL MENUISERIE METALLIQUE

400 PEINTURE

401 Décapage et brossage des murs intérieurs et


extérieurs et poteaux
Le mètre carré: m2 2 300,00

402 Barrière anti-remontée d'humidité (Résine


weberprim époxy ou similaire)
52
CPS

Le mètre carré: m2 450,00

403 Peinture intérieur acrylique mate lavable,


Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt
Le mètre carré: m2 1 550,00

404 Peinture extérieure 100% Acrylique résistante,


Jotashield Colourlast Matt
Le mètre carré: m2 1 250,00

TOTAL PEINTURE

TOTAL HT

TVA 20%

TOTAL TTC

53
CPS

MARCHEN°:DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/…-22
ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE DETANGER
ARRÊTÉLEMONTANTDUMARCHÉALASOMMEDE:
POUR UN MONTANT DE :
EN LETTRES : .........................................................................................................................
EN CHIFFRES : .......................................................................................................................

ETABLI PAR: LU ET ACCEPTE PAR L’ENTREPRISE:

VISE PAR LA DIRECTION DE LA VISE PAR LA PREFECTURE DE TANGER-


COORDINATION TERRITORIALE ASSILAH :

APPROUVE PAR MONSIEUR LE DIRECTEUR GENERAL DE L’APDN

TANGER LE :.................................................

54
ROYAUME DU MAROC

MINISTERE DE L'INTERIEUR
WILAYA DE LA REGION
TANGER-TETOUAN-ALHOCEIMA
PREFECTURE DE TANGER-ASSILAH

APPEL D’OFFRES OUVERT SUR OFFRE DE PRIX


SEANCE PUBLIQUE

N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23
Objet : TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE TANGER

REGLEMENT DE CONSULTATION DE
L’APPEL D’OFFRES
-------------------

Lancé en application des articles des articles 16, 17, 18, 19 et 20 du


Règlement de l’Agence (02 avril 2012) fixant les conditions et les formes
de passation des marchés spécifique à l’Agence du Nord.

--------------------

1
ARTICLE 1 : OBJET DU REGLEMENT DE LA CONSULTATION

Le présent règlement de consultation concerne l’appel d’offre ouvert sur offres de prix
ayant pour objet : TRAVAUX D’ACHEVEMENT DU STADE DE TENNIS DE
TANGER
Il a été établi en vertu des dispositions des articles 18, 19 et 20 du Règlement de
l’Agence (02 avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marchés
spécifique à l’Agence du Nord.
Les prescriptions du présent règlement ne peuvent en aucune manière déroger ou
modifier les conditions et les formes prévues par le règlement de l’Agence précité. Toute
disposition contraire au règlement de l’Agence précité est nulle et non avenue. Seules
sont valables les précisions et prescriptions complémentaires conformes aux dispositions
de l’article 18 et des autres articles de règlement de l’Agence précité.

ARTICLE 2 : MAITRE D'OUVRAGE ET MAITRE D'OUVRAGE DELEGUE

Le maître d’ouvrages du marché qui sera passé suite au présent appel d’offres
est l’Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des
Préfectures et Provinces du Nord du Royaume.

Le Maître d’Ouvrage Déléguée (MOD) du marché qui sera passé suite au présent appel
d’offres est la Préfecture de Tanger Assilah .

ARTICLE 3 : CONDITIONS RECQUISES DES CONCURRENTS

Conformément aux dispositions de l’article 22 du règlement de l’Agence précité :


1-seules peuvent participer au présent appel d’offres les personnes physiques ou morales
qui :
• justifient des capacités juridiques, techniques et financières requises ;
• sont en situation fiscale régulière, pour avoir souscrit leur déclaration et réglé les
sommes exigibles ou, à défaut de règlement, constitué des garanties jugées
suffisantes par le comptable chargé du recouvrement ;
• sont affiliés à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS), et souscrivent de
manière régulière leurs déclarations de salaires auprès de cet organisme ;

2- ne sont pas admises à participer à la présente consultation :


- les personnes en liquidation judiciaire ;
- les personnes en redressement judiciaire, sauf autorisation spéciale délivrée par
l’autorité judiciaire compétente ;
- les personnes ayant fait l'objet d'une exclusion temporaire ou définitive prononcée
dans les conditions fixées par l'article 24 ou 85 du règlement de l’Agence précité.

ARTICLE 4 : LISTE DES PIECES JUSTIFIANT LES CAPACITES ET LES


QUALITES DES CONCURRENTS ET DOSSIER ADDITIF :
2
Conformément aux dispositions de l’article 23 du règlement de l’Agence précité, les
pièces à fournir par les concurrents sont :

4-1) Dossier administratif constitué de :

a) La déclaration sur l’honneur comportant les indications et les engagements


précisés au paragraphe 1 de l’article 23 du règlement de l’Agence précité (voir
annexe 1) ;
b) La ou les pièces justifiant les pouvoirs conférés à la personne agissant au nom
du concurrent ;
c) L’attestation du percepteur délivrée depuis moins d’un an certifiant que le
concurrent est en situation fiscale régulière ou à défaut de paiement qu’il a
constitué les garanties prévues à l‘article 22 du règlement de l’Agence
précité. Cette attestation doit mentionner l’activité au titre de laquelle le
concurrent est imposé ;
d) L’attestation de la CNSS délivrée depuis moins d’un an certifiant que le
concurrent est en situation régulière envers cet organisme conformément aux
dispositions de l’article 22 du règlement de l’Agence précité ;
e) Le récépissé du cautionnement provisoire ou l’attestation de la caution
personnelle et solidaire qui en tient lieu, libellé au nom de l'Agence, selon le
modèle joint en annexe 2;
f) Le certificat d’immatriculation au registre de commerce.

Les concurrents non installés au Maroc sont tenus de fournir l'équivalent des attestations
visées aux paragraphes c, d et f, délivrées par les administrations ou les organismes
compétents de leurs pays d'origine ou de provenance.

4-2) Dossier technique constitué de :

a) Une note détaillée indiquant les moyens humains, techniques et financiers du


soumissionnaire, lieu, date, la nature et l’importance des prestations qu’il a
exécutées ou à l’exécution desquelles il a participé (voir annexes 5 et 6);
b) Une fiche sur les renseignements juridiques et administratifs du concurrent,
conformément à l’annexe 4 ci-jointe (création, objet, siège, organisation,
direction …).
c) Le plan de charge de l’Entreprise à la date de l’ouverture des plis relatif au
présent appel d’offres ;
d) Attestation du chiffre d’affaire des trois dernières années
e) Une copie légalisée du certificat de qualification et de classification délivré par le
ministère de l’équipement et des transports

secteur qualification classe

O O2 1

f) Fiche technique de l’article N°202 conformément aux prescriptions du CPS

Sont écartés d'office :

3
- les sociétés ayant comptabilisé au moins deux mises en demeure ou une
résiliation avec le MO, ou le MOD durant l'année antécédente et l'année
courante.

- les sociétés qui sont en litige avec le MO ou le MOD.

NB : Concernant les organismes publics, les documents à fournir sont ceux prescrits par
l’article 25 du règlement de l’Agence précité.

ARTICLE 5 : OFFRE FINANCIERE :


Chaque concurrent doit présenter une offre financière comprenant :
• L’acte D’engagement ;
• Le bordereau des prix et détail estimatif ;
Le montant de l’acte d’engagement ainsi que les prix unitaires du bordereau des prix et du détail
estimatif doivent être indiques en chiffres.

En cas de discordance entre le montant en chiffres et celui en lettres c’est le montant indique en
lettres qui fait foi.

Article 6 : Composition du dossier d’appel d’offres


Conformément aux dispositions de l’article 19 du règlement de l’Agence précité le dossier d’appel
d’offres doit comprendre :
a) copie de l'avis d'appel d'offres ;
b) un exemplaire du cahier des prescriptions spéciales ;
c) le modèle de l'acte d’engagement ;
d) les modèles du bordereau des prix et du détail estimatif ;
e) le modèle de la déclaration sur l’honneur ;
f) le règlement de consultation.

Article 7 : Modification dans le dossier d’appel d’offres


Conformément aux dispositions de l’article 19 paragraphe 5 du Règlement de l’Agence précité,
des modifications peuvent être introduites dans le dossier d’appel d’offres. Ces modifications ne
peuvent en aucun cas changer l’objet du marché.

Si des modifications sont introduites dans le dossier d’appel d’offres, elles seront communiquées à
tous les concurrents ayant retiré ledit dossier suffisamment à l’avance et en tout cas avant la date
d’ouverture prévue pour la réunion de la commission d’appel d’offres.

Lorsque ces modifications nécessitent le report de la date d’ouverture prévue pour la réunion de la
commission d’appel d’offres, ce report sera publié conformément aux dispositions du règlement
précité.

Ces modifications peuvent intervenir à tout moment à l’intérieur du délai initial de publicité de
l’avis sous réserve que la séance d’ouverture des plis ne soit tenue que dans un délai minimum de
dix (10) jours à compter du lendemain de la date de la dernière publication de l’avis rectificatif au
portail des marchés publics et dans le journal paru le deuxième la modification sans que la date de
la nouvelle séance ne soit antérieure à celle prévue initialement.

Les modifications visées ci-dessus interviennent dans les cas suivants :

- Lorsqu’elles nécessitent un délai supplémentaire pour la préparation des offres.

- Lorsqu’il s’agit de redresser des erreurs manifestées constatées dans l’avis publié.
4
- Lorsque, après publication de l’avis, le délai qui doit courir entre la date de la publication et la
séance d’ouverture des plis n’est pas conforme au délai réglementaire.

ARTICLE 8 : Répartition en lots


Le présent appel d’offres concerne un marché lancé en lot unique.

Article 9 : Retrait des dossiers d’appel d’offres


Le dossier d’appel d’offres est mis gratuitement à la disposition des concurrents dans le bureau
indiqué dans l’avis d’appel d’offres dès la parution de celui-ci au premier journal et jusqu’à la date
limite de remise des offres.

Le dossier d'appel d'offres peut être retiré des bureaux précisés dans l’avis d’appel d’offres et peut
être téléchargé sur le portail des marchés de l'Etat (www.marchespublics.gov.ma) ou sur le site de
l’APDN (www.apdn.ma)

Article 10 : Information des concurrents


Conformément aux dispositions du règlement de l’agence précité, Tout concurrent peut demander
au maître d’ouvrage délégué, par courrier porté avec accusé de réception, par lettre recommandée
avec accusé de réception, par fax confirmé ou par voie électronique de lui fournir des
éclaircissements ou renseignements concernant l'appel d'offres ou les documents y afférents. Cette
demande n'est recevable que si elle parvient au maître d’ouvrage délégué au moins sept (7) jours
avant la date prévue pour la séance d'ouverture des plis.

Tout éclaircissement ou renseignement, fourni par le maître d’ouvrage délégué à un concurrent à la


demande de ce dernier, sera communiqué le même jour et dans les mêmes conditions aux autres
concurrents ayant retiré ou ayant téléchargé le dossier d'appel d'offres et ce par lettre recommandée
avec accusé de réception, par fax confirmé ou par voie électronique. Il est également mis à la
disposition de tout autre concurrent dans le portail des marchés publics.

Les éclaircissements ou renseignements fournis par le maître d’ouvrage délégué sera communiqués
au demandeur et aux autres concurrents dans les sept (7) jours suivant la date de réception de la
demande d’information ou d’éclaircissement du concurrent. Toutefois, lorsque ladite demande
intervient entre le dixième et le septième jour précédant la date prévue pour la séance d’ouverture
des plis la réponse doit intervenir au plus tard trois (3) jours avant la date prévue pour la séance
d'ouverture des plis.

Article 11 :Contenu et présentation des dossiers des concurrents

1- Contenu des dossiers


Conformément aux dispositions de l'article 26 du règlement de l’Agence précité, les dossiers
présentés par les concurrents doivent comporter :
- Un dossier administratif ;
- Un dossier technique ;
- Une offre financière ;
• L'acte d'engagement établi conformément au modèle ci-joint en annexe 2,
• Le bordereau des prix et le détail estimatif.

2- Présentation des dossiers des concurrents


Conformément aux dispositions de l'article 28 du règlement de l’Agence précité : le dossier
présenté par chaque concurrent est mis dans un pli fermé et cacheté portant les mentions suivantes
:
♦ Le nom et l’adresse du concurrent ;
♦ L’objet du marché ;

5
♦ La date et l’heure de la séance publique d’ouverture des plis ;
♦ L’avertissement que «les plis ne doivent être ouverts que par le président de la
commission d’appel d’offres lors de la séance d’examen des offres».

Ce pli contient deux enveloppes comprenant pour chacune :


a- La première enveloppe : outre le CPS signé et paraphé, les pièces des dossiers
administratifs, le dossier technique. Cette enveloppe doit être fermée et porter de façon
apparente la mention « dossiers administratif, technique » ;
b- La deuxième enveloppe contient l'offre financière. Elle doit être fermée et porter de
façon apparente la mention « offre financière ».

Les deux (2) enveloppes visées ci-dessus indiquent de manière apparente :


-le nom et l’adresse du concurrent
-l’objet du marché et, le cas échéant l’indication du ou des lots concernés
-la date et l’heure de la séance d’ouverture des plis

Article 12 : Dépôt des plis des concurrents


Conformément aux dispositions de l'article 31 du règlement de l’Agence précité, les plis sont, au
choix des concurrents :
- Soit déposés, contre récépissé, dans le bureau du Maître d'Ouvrage indiqué dans l'avis d'appel
d'offres ;
- Soit envoyés par courrier recommandé avec accusé de réception, au bureau précité ;
- Soit remis, séance tenante, au président de la commission d'appel d'offres au début de la
séance, et avant l'ouverture des plis ;

Le délai pour la réception des plis expire à la date et à l'heure fixée par l'avis d'appel d'offres pour
la séance d'examen des offres.
Les plis déposés ou reçus postérieurement au jour et à l'heure fixés ne sont pas admis.
A leur réception, les plis sont enregistrés par le Maître d'Ouvrage dans leur ordre d'arrivée, sur un
registre spécial. Le numéro d'enregistrement ainsi que la date et l'heure d'arrivée sont portées sur le
pli remis.
- Les plis resteront cachetés et seront tenus en lieu sûr jusqu'à ouverture dans les conditions
prévues à l'article 35 du règlement de l’Agence précité.

Article 13 : Retrait des plis


Conformément aux dispositions de l’article 31 du règlement de l’Agence précité, tout pli déposé
ou reçu peut être retiré antérieurement au jour et à l’heure fixée pour l’ouverture des plis.
Le retrait du pli fait l’objet d’une demande écrite et signée par le concurrent ou son représentant
dûment habilité et adressé au maître d’ouvrage. La date et l’heure de retrait sont enregistrées par le
maître d’ouvrage dans le registre spécial visé à l’article 10 règlement précité.
Les concurrents ayant retiré leurs plis peuvent présenter de nouveaux plis dans les conditions de
dépôt des plis fixées à l’article 30 du règlement précité.

ARTICLE 14 : Délai de validité des offres


Conformément aux dispositions de l’article 32 du règlement précité, les concurrents restent
engagés par leurs offres pendant un délai de quatre-vingt-dix (90) jours, à compter de la date
d’ouverture des plis.
Si, la commission de l’appel d’offres estime ne pas être en mesure d’effectuer son choix pendant le
délai prévu ci-dessus, le maître d’ouvrage saisit les concurrents, avant expiration de ce délai par
lettre recommandée avec accusé de réception et leur propose une prolongation pour un nouveau
délai qu’il fixe. Seuls les concurrents ayant donné leur accord par lettre recommandée avec accusé
de réception adressée au maître d’ouvrage, avant la date limite fixée par ce dernier, restent engagés
pendant ce nouveau délai.
6
Article 15 : Ouverture et examen des offres et appréciation des capacités techniques et
financières des concurrents
L’ouverture et l’examen des offres et l’appréciation des capacités des soumissionnaires s’effectuent
conformément aux dispositions prévues aux articles 35 et 39 du règlement de l’agence précité.

La 1èrephase : Analyse des dossiers administratifs et techniques


Les dossiers administratifs et techniques seront examinés conformément aux dispositions du
règlement de l’agence précité.

La 2ème phase : Evaluation financière :


Conformément aux dispositions du règlement de l’agence précité, l'examen des offres financières
concerne les seuls candidats admis à l’issue de l’examen de leurs dossiers administratifs et
techniques.

Le marché sera attribué au concurrent dont l’offre financière est la moins disante.

Article 16: PREFERENCE EN FAVEUR DE L’ENTREPRISE NATIONAL


Conformément aux dispositions de l’article 81 du règlement de l’Agence précité. Le pourcentage
de préférence à appliquer en faveur de l’entreprise nationale est de quinze pour cent (15%).
En cas des groupements comprenant des entreprises nationales et étrangères soumissionnant au
présent appel d’offres, le pourcentage visé ci – dessus est appliqué à la part des entreprises
étrangères dans le montant de l’offre du groupement. Dans ce cas, les groupements concernés
doivent fournir, dans le pli contenant l’offre financière visé à l’article 26 du règlement de l’Agence
précité et rappelé à l’article 10 du présent règlement de consultation, le contrat de groupement qui
doit préciser la part revenant à chaque membre du groupement.

ARTICLE 17 : MONNAIE
La monnaie dans laquelle le prix des offres doit être exprimé est le Dirham Marocain.

ARTICLE 18 : LANGUE UTILISEE


Les pièces constitutives contenues dans le dossier ou l'offre présentée par les concurrents doivent
être établies en langue française (ou arabe).

L’offre financière qui sera retenue est l’offre la moins disante.

Maître d’ouvrage Lu et accepté sans réserves par L’entreprise

7
ANNEXES

- Annexe 1: déclaration sur l'honneur;


- Annexe 2: attestation de caution;
- Annexe 3: acte d'engagement;
- Annexe 4: fiche sur les renseignements juridiques et
administratifs
- Annexe 5: note détaillée indiquant les moyens humains,
matériels et techniques à mobiliser pour la réalisation des
prestations;
- Annexe 6: Fiche sur l’expérience et les références
techniques de la société

8
ANNEXE 1

MODELE DE DECLARATION SUR L’HONNEUR


U U

- Mode de passation : Appel d’offres ouvert N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-


TENNIS/TNG/12-23

- Objet du marché : Travaux d’achèvement du stade de tennis de Tanger

A - Pour les personnes physiques

Je, soussigné ……………………………………………………(prénom, nom et qualité)


agissant en mon nom personnel et pour mon propre compte,
adresse du domicile élu …………………………………………………………………….
affilié à la CNSS sous le n° …………………………………….(1)
inscrit au registre du commerce de ……………………………..……(localité) sous le n°
…………………………(1) n° de patente……………………… (1)
n° du compte courant postal-bancaire ou à la TGR…………………………… (RIB)

B - Pour les personnes morales

Je, soussigné …………………………………. (Prénom, nom et qualité au sein de


l’entreprise)
agissant au nom et pour le compte de ………………………………. (Raison sociale et
forme juridique de la société) au capital de ………………………………………..
adresse du siège social de la société …………………………………………………
adresse du domicile élu ……………………………………………………………….
affiliée â la CNSS sous le n° ………………………………………………………….(1)
inscrite au registre du commerce …………………………………. (Localité) sous le
n°………………………………………..(1)
n° de patente……………………….. (1)
n° du compte courant postal-bancaire ou à la TGR ……………………..(RIB)

- Déclare sur l’honneur:

1 - m’engager à couvrir, dans les limites fixées dans le cahier des charges, par une
police d’assurance, les risques découlant de mon activité professionnelle;

2 - que je remplie les conditions prévues à l’article 22 du Règlement de l’Agence ( 02


avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marchés spécifique à
l’Agence du Nord.

- Etant en redressement judiciaire j’atteste que je suis autorisé par l’autorité judiciaire
compétente à poursuivre l’exercice de mon activité (2);
3 - m’engager, si j’envisage de recourir à la sous-traitance:

- à m’assurer que les sous-traitants remplissent également les conditions prévues par
l’article 22 du règlement de l’Agence précité;
- que celle-ci ne peut dépasser 50 % du montant du marché, ni porter sur le lot ou le
corps d’état principal du marché;

4 — m’engager à ne pas recourir par moi-même ou par personne interposée à des


pratiques de fraude ou de corruption de personnes qui interviennent à quelque titre
que ce soit dans les différentes procédures de passation, de gestion et d’exécution du
présent marché.

5 — m’engager à ne pas faire, par moi-même ou par personnes interposées, des


promesses, des dons ou des présents en vue d’influer sur les différentes procédures
de conclusion du présent marché.

- certifie l’exactitude des renseignements contenus dans la présente déclaration sur


l’honneur et dans les pièces fournies dans mon dossier de candidature.

- reconnais avoir pris connaissance des sanctions prévues par l’article 24 du


règlement de l’Agence précité, relatives à l’inexactitude de la déclaration sur
l’honneur.

Fait à ……………. Le …………………

Signature et cachet du concurrent (2)

(1) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence aux documents
équivalents lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine ou de
provenance.
(2) à supprimer le cas échéant.
(*) en cas de groupement, chacun des membres doit présenter sa propre déclaration sur
l’honneur.
ANNEXE N°2

Entête Banque

MODELE D’ATTESTATION DE CAUTION

Nous soussignés, Banque…………………………………


(Capital, siège social, représentée par Messieurs…)

Déclarons par

La présente nous constituer caution solidaire de l’Entreprise ………………… en faveur de


l’Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des Préfectures et
Provinces du Nord du Royaume Angle rue Sijelmassa et rue Abou Jarir, Quartier administratif,
Tanger et nous nous engageons inconditionnellement en tant que garant à restituer la caution
provisoire des travaux, soit un montant de ……………………... ; au titre de l’appel
N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23.

Lancer par l’Agence.

Le montant de cette caution sera réglé à l’Agence sur simple demande de cette dernière.

Nous renonçons expressément au bénéfice de discussion et de division.

Les tribunaux de Rabat seront seuls compétents pour tout ce qui concernera l’exécution des
présentes, quelle que soit la partie défenderesse.

Cachet de la banque+signatures

Date …………………………….
ANNEXE 3

MODELE D’ACTE D’ENGAGEMENT

A - Partie réservée à l’Administration

(1) Appel d'offres ouvert, au rabais ou sur offres des prix n°………… du (2) ……….
(1) Appel d’offres restreint, au rabais ou sur offres des prix n°…………… du (2)……...
(1) Appel d’offres avec présélection, au rabais ou sur offres des prix n°……. du (2)…..
(1) Concours n° ………………..du (2)……………………………………………………….
(1) Marché négocié du……….
- appel à la concurrence N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23

- du…………………………………………………………………………………….. (1)
Objet du marché : Travaux d’achèvement du stade de tennis de Tanger

Passé en application de l’alinéa………………………du paragraphe………………..de


l’article ………………………………………………….du Règlement de l’Agence (02
avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marchés spécifique à
l’Agence du Nord... (3) .

B — Partie réservée au concurrent

a) Pour les personnes physiques

Je (4), soussigné …………….(prénom, nom et qualité) agissant en mon nom


personnel et pour mon propre compte, adresse du domicile élu ……………...affilié à
la CNSS sous le ……………(5) inscrit au registre du commerce
de…………………………………………..(localité) sous le n°…………………………….
(5) n° de patente………………… (5)

b) Pour les personnes morales

Je (4), soussigné……………………… (Prénom, nom et qualité au sein de l’entreprise)


agissant au nom et pour le compte de……………………………. (Raison sociale et
forme juridique de la société)
au capital de……………………………………………………………………. adresse
du siège social de la société…………………………………………………………………
adresse du domicile élu……………………………………………………………………….
affiliée à la CNSS sous le n°…………………………….. (5) et (6)
inscrite au registre du commerce……………………………………… (Localité) sous le
n°…………………………………… (5) et (6)
n° de patente ……………………….(5) et (6)

En vertu des pouvoirs qui me sont conférés:

Après avoir pris connaissance du dossier (d’appel d’offres, du concours ou du


marché négocié) (1) concernant les prestations précisées en objet de la partie A ci-
dessus;

Après avoir apprécié à mon point de vue et sous ma responsabilité la nature et les
difficultés que comportent ces prestations:

1) Remets, revêtu (s) de ma signature un bordereau de prix, un détail estimatif et/ou


la décomposition du montant global) établi (s) conformément aux modèles figurant
au dossier (d’appel d’offres, du concours ou du marché négocié) (1);

2) m’engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions


spéciales et moyennant les prix que j’ai établis moi-même, lesquels font ressortir:

- montant hors T.V.A :……………………………… (en lettres et en chiffres)


- taux de la TVA ……………………………………..(en pourcentage)
- montant de la T.V.A ………………………………(en lettres et en chiffres)
- montant T.V.A. comprise …………………………(en lettres et en chiffres) (7)(8)

L’Etat se libérera des sommes dues par lui en faisant donner crédit au compte ……….
(à la trésorerie générale, bancaire, ou postal) (1) ouvert à mon nom (ou au nom de la
société) à …………………………….(localité), sous relevé d’identification bancaire
(RIB) numéro…………………………….

Fait à…………….. Le……………………

(Signature et cachet du concurrent)


(1) supprimer les mentions inutiles
(2) indiquer la date d’ouverture des plis
(3) se référer aux dispositions du règlement de l’Agence précité selon les indications ci-après.

o appel d’offres ouvert au rabais : - alinéa (al.) 2, paragraphe (§) I de l’article(art) 16 et aI, 2,
§3 de l'art. 17
o appel d’offres ouvert sur offres de prix . - al. 2, §1 de l’art. 16 et al. 3, § 3 de l’art 17
o appel d’offres restreint au rabais: - aI. 2, § I de l’article 16 et 2 et aI. 2, § 3 de l’art. 17
o appel d’offres restreint sur offres de prix : . al. 2, § 1de l’art. 16 et § 2 et al. 3, § 3 de l’art. 17
o appel d’offres avec présélection au rabais : - al. 3, § 1 de l’art. 16 et al. 2, § 3 de l’art. 17
o appel d’offres avec présélection sur offres de prix : - al. 3, § 1de l’art. 16 et al. 3, § 3 de l’art.
17
o concours: . al. 4, § 1 de l’art. 16 et § I et 2 de l’art. 63
o ;marché négocié : - al. 5, § 1 de I ‘art. 16 et §.. de l’art. 72 (préciser le n • du § approprié)
(4) lors qu’il s’agit d’un groupement, ses membres doivent:
1) - mettre: «Nous, soussignés ……………….nous obligeons conjointement/ou
solidairement (choisir la mention adéquate et ajouter au reste de l’acte d’engagement les
rectifications grammaticales correspondantes);
2)- ajouter l’alinea suivant: « désignons... .. . …… (Prénoms, noms et qualité) en tant que
mandataire du groupement ».
(5) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence des documents
équivalents et lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine, la référence
à la déclaration faite devant une autorité judiciaire ou administrative ou un notaire ou
organisme professionnel qualifié.
(6) ces mentions ne concernent que les personnes assujetties â cette obligation.
(7) en cas d’appel d’offres au rabais, cet alinéa doit être remplacé par ce qui suit:
«m’engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions spéciales,
moyennant un rabais (ou une majoration) de …………….(…………. ) (en lettres et en
chiffres), sur le bordereau des prix-détail estimatif».
(8) en cas de concours, les alinéas 1) et 2) doivent être remplacés par ce qui suit:
« m’engage, si le projet, présenté par …………….(moi ou notre société) pour l’exécution des
prestations précisées en objet du A ci-dessus et joint au présent acte d’engagement, est choisi
par le maître d’ouvrage, â exécuter lesdites prestations conformément aux conditions des
pièces produites par ……………(moi ou notre société), en exécution du programme du
concours et moyennant les prix établis par moi-même dans le bordereau des prix-détail
estimatif (ou décomposition du montant global) que j’ai dressé, après avoir apprécié à mon
point de vue et sous- ma responsabilité la nature et la difficulté des prestations à exécuter,
dont j’ai arrêté.

- montant hors T. V.A……………………………… (en lettres et en chiffres)


- taux de la T. VA…………………………………. (en pourcentage)
- montant de la T. V.A …………………………….(en lettres et en chiffres)
- montant T VA comprise:………………………… (en lettres et en chiffres)

« je m’engage à terminer les prestations dans un délai de …………………………………


« je m’engage, si l’une des primes prévues dans le programme du concours est attribuée â
mon projet, à me conformer aux stipulations dudit programme relatives aux droits que se
réserve le maître d’ouvrage sur les projets primés (cet alinéa est à supprimer si le maître
d’ouvrage ne se réserve aucun droit sur les projets primés) ».
ANNEXE 4

FICHE SUR LES RENSEIGNEMENTS JURIDIQUES ET


ADMINISTRATIFS DE L'ENTREPRISE
(À remplir par chaque candidat ou membre du groupement)

1) RENSEIGNEMENTS GENERAUX :

- Raison sociale officielle de l'entreprise…………………………………...


................................................................................................................................
- Adresse complète du siège social .....................................................................
 Téléphone N° : ..........................................................................
 Téléfax : .........................................................................
- Année de création ..........................................................................................
- Régime juridique .............................................................................
- Capital social ...................................................................................................
- Nom, prénom et qualité des personnes habilitées à agir au nom de
l'entreprise:
1/ ..............................................................................................
2/ ..............................................................................................
3/ ..............................................................................................
- Relation et activités générales de l'entreprise:
 Groupe financier en relation avec l'entreprise…………............
 Maison mère, filiales, agences : ........................................................
 Immatriculation au registre du Commerce : ..................................
 N°d'affiliation à la C.N.S.S : ............................................................
 Compte bancaire N°……………………………..….Banque
……………………localité............................................................
 N° Identification fiscale : .................................................................

2) ETAT FINANCIER :

- Montant des chiffres d’affaires des trois dernières années :.....................


.............................................................................................................................
..............................................................................................................................
ANNEXE 5

FICHE SUR LES MOYENS HUMAINS ET


MATERIELS MIS EN PLACE POUR L’EXECUTION DES TRAVAUX
(À remplir par chaque candidat ou membre du groupement)

1. MOYENS HUMAINS :
Il est demandé de préciser l’effectif du personnel, son niveau d’instruction et de
spécialisation avec indications précises sur son expérience et la fonction au sein de la
société et celle qui lui est affectée dans la réalisation des prestations objets du présent
Appel d’Offres.

2. MOYENS MATERIELS :
La société indiquera le total des moyens matériels dont elle dispose.
ANNEXE 6

FICHE SUR L’EXPERIENCE ET LES REFERENCES


TECHNIQUES DE LA SOCIETE
(À remplir par chaque candidat ou membre du groupement)

1°) Indication générale sur les activités de la société : ........................................


...............................................................................................................................................
...........................................................................................................................

2°) Nombre total d’années d’expériences : ..........................................................


...........................................................................................................................

3°) Spécialisation de la société :


U U

DOMAINES :
U

.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................

4°) Liste détaillée des travaux similaires réalisées ou en cours par la société (*):
Désignation des Importance des Délais
Délais Année Maître
prestations prestations effectifs de
contractuels d’exécution d’ouvrage
( ** ) Quantité Coût réalisation

(*) Elles doivent être appuyées par des attestations et certificats de bonne exécution
clairement libellés, datés et délivrés par les administrations et les Maître d’Ouvrages
(originaux ou copies certifiées conformes).

(**)Préciser la province, la C. R et le périmètre.


ROYAUME DU MAROC

Agence pour la Promotion et le Développement Economique


et Social des Préfectures et Provinces du Nord du Royaume

AVIS D’APPEL D’OFFRES OUVERT

N°DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23

(SEANCE PUBLIQUE)

Dans le cadre de la mise en œuvre du Programme de Tanger Métropole et en partenariat avec le


Ministère de jeunesse et sport, et la Wilaya de la Région de Tanger - Tétouan - Al Hoceima, Il sera
procédé le Vendredi 20 Janvier 2022 à 10h, dans les bureaux de l’Agence du Nord, sis à
Angle Rue Sijelmassa et Rue Abou Jarir, Quartier Administratif, Tanger, à l'ouverture des plis
relatifs aux :

Travaux d’achèvement du stade de Tennis de Tanger


Le dossier d'appel d'offres peut être soit:
• Retiré du siège de l’Agence à l’adresse mentionnée ci-dessus.
• Téléchargé à partir du site électronique de l’Agence du Nord (www.apdn.ma) ou du site
www.marchéspublics.gov.ma.
• Envoyé par voie postale aux concurrents qui le demandent dans les conditions prévues par la
réglementation en vigueur.

Le cautionnement provisoire est fixé à la somme de Cinquante-cinq mille dirhams


(55 000,00 DHS).

L’estimation du coût des travaux est fixée à Trois millions cinq cent dix-huit mille trois
cent quarante dirhams toutes taxes comprises (3 518 340,00 DHS).

Le contenu, les pièces justificatives ainsi que la présentation des dossiers des concurrents doivent
être conformes aux dispositions des articles 23, 25, 26 et 28 Règlement de l’Agence (02 avril 2012)
fixant les conditions et les formes de passation des marchés spécifique à l’Agence du Nord et au
règlement de consultation inclus dans le dossier d’appel d’offres.
Les concurrents peuvent :
• soit déposer leurs offres contre récépissé dans le bureau d’ordre de l'Agence;
• soit les envoyer par courrier recommandé avec accusé de réception au bureau précité ;
• soit les remettre au président de la commission d'appel d'offres au début de la séance et avant
l'ouverture des plis.

Contact

Mr. Tarik EL ADAK - Département marchés Tél. : +212.539. 94.32.88/90 - Fax : +212.539. 94.19.11 -
E.mail : t.eladak@apdn.ma

Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des Préfectures et Provinces du Nord du
Royaume 3, angle rues Sijilmassa et Abou Jarir Tabari B.P. 1196-Quartier Administratif CP 90020 Tanger
‫ﺍﻟﻣﻣﻠﻛﺔ ﺍﻟﻣﻐﺭﺑﻳﺔ‬
‫ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻹﻧﻌﺎﺵ ﻭﺍﻟﺗﻧﻣﻳﺔ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻋﻣﺎﻻﺕ ﻭﺃﻗﺎﻟﻳﻡ ﺍﻟﺷﻣﺎﻝ ﺑﺎﻟﻣﻣﻠﻛﺔ‬

‫ﺇﻋﻼﻥ ﻋﻥ ﻁﻠﺏ ﻋﺭﻭﺽ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﺭﻗﻡ‪:‬‬

‫‪DCT/TRAV-ACHEV-STADE-TENNIS/TNG/12-23‬‬

‫)ﺟﻠﺳــﺔ ﻋﻣﻭﻣﻳــﺔ(‬

‫ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻣﺷﺎﺭﻳﻊ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻁﻧﺟﺔ ﺍﻟﻛﺑﺭﻯ ﻭﺑﺷﺭﺍﻛﺔ ﻣﻊ ﻭﻻﻳﺔ ﺟﻬﺔ ﻁﻧﺟﺔ ‪ -‬ﺗﻁﻭﺍﻥ ‪ -‬ﺍﻟﺣﺳﻳﻣﺔ‪ ،‬ﺳﻳﺗﻡ ﻳﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺟﻣﻌﺔ ‪ 20‬ﻳﻧﺎﻳﺭ ‪ 2022‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺷﺭﺓ ﺻﺑﺎﺣﺎ ﺑﻣﻘﺭ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻟﻛﺎﺋﻥ ﺑﻣﻠﺗﻘﻰ ﺯﻧﻘﺔ ﺳﺟﻠﻣﺎﺳﺔ ﻭ‬
‫ﺯﻧﻘﺔ ﺃﺑﻭ ﺟﺭﻳﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺣﻲ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻁﻧﺟﺔ‪ ،‬ﻓﺗﺢ ﺍﻷﻅﺭﻓﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺏ‪:‬‬

‫ﺇﻧﺟﺎﺯ ﺃﺷﻐﺎﻝ ﺗﺗﻣﺔ ﻣﻠﻌﺏ ﺍﻟﺗﻧﺱ ﺏﺍﻟﻘﺭﻳﺔ ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ ﻟﻣﺩﻳﻧﺔ ﻁﻧﺟﺔ‬

‫ﻳﻣﻛﻥ ﺳﺣﺏ ﻣﻠﻑ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﺭﻭﺽ ‪:‬‬


‫• ﻣﻥ ﻣﻘﺭ ﺍﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ ﺃﻋﻼﻩ‬
‫‪ www.apdn.ma :‬ﺃﻭ‬ ‫• ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻪ ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺎ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺑﻭﺍﺑﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺇﻧﻌﺎﺵ ﺃﻗﺎﻟﻳﻡ ﺍﻟﺷﻣﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ‪www.marchespublics.gov.ma‬‬
‫• ﺃﻭ ﺇﺭﺳﺎﻟﻪ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﺑﺭﻳﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﻳﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻁﻠﺑﻭﻧﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻘﺗﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺅﻗﺕ ﻣﺣﺩﺩ ﻓﻲ ﻣﺑﻠﻎ ﺧﻣﺳﺔ ﻭﺧﻣﺳﻭﻥ ﺃﻟﻑ ﺩﺭﻫﻡ )‪(55 000,00 DHS‬‬

‫ﻛﻠﻔﺔ ﺗﻘﺩﻳﺭ ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﻣﻥ ﻁﺭﻑ ﺻﺎﺣﺏ ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ ﻓﻲ ﻣﺑﻠﻎ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳﻳﻥ ﻭﺧﻣﺳﻣﺎﺋﺔ ﻭ ﺛﻣﺎﻧﻳﺔ ﻋﺷﺭ ﺃﻟﻔﺎ‬
‫ﻭﺛﻼﺛﻣﺎﺋﺔ ﻭﺃﺭﺑﻌﻭﻥ ﺩﺭﻫﻣﺎ ﻣﻊ ﺍﺣﺗﺳﺎﺏ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ )‪(3 518 340,00 DHS‬‬

‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋـﻕ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﺍﻟﻭﺍﺟﺏ ﺍﻹﺩﻻء ﺑﻬﺎ ﻭﺗﻘﺩﻳﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﻳﻥ ﻣﻁﺎﺑﻘﻳﻥ ﻟﻠﻣﻭﺍﺩ‬
‫‪ 23‬ﻭ‪ 25‬ﻭ‪ 26‬ﻭ‪ 28‬ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺩﻭﻧﺔ ﺍﻟﺻﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻣﻭﻣﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ ﻓﻲ ‪ 02‬ﺃﺑﺭﻳﻝ‬
‫‪ 2012‬ﻭﻧﻅﺎﻡ ﺍﻻﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﺿﻣﻧﻪ ﻣﻠﻑ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﺭﻭﺽ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻣﻛﻥ ﻟﻠﻣﺗﻧﺎﻓﺳﻳﻥ ‪:‬‬
‫• ﺇﻣﺎ ﺇﻳﺩﺍﻉ ﺃﻅﺭﻓﺗﻬﻡ ﻣﻘﺎﺑﻝ ﻭﺻﻝ ﺑﻣﻛﺗﺏ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺑﺎﻟﻭﻛﺎﻟﺔ ؛‬
‫• ﺇﻣﺎ ﺇﺭﺳﺎﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻟﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﺿﻣﻭﻥ ﺑﺈﻓﺎﺩﺓ ﺑﺎﻻﺳﺗﻼﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻛﺗﺏ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ؛‬
‫• ﻭﺇﻣﺎ ﺗﺳﻠﻳﻣﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻟﻠﺳﻳﺩ ﺭﺋﻳﺱ ﻟﺟﻧﺔ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﺭﻭﺽ ﻋﻧﺩ ﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺟﻠﺳﺔ ﻭﻗﺑﻝ ﻓﺗﺢ ﺍﻷﻅﺭﻓﺔ‬

‫ﻟﻼﺗﺻﺎﻝ‪:‬‬

‫ﻁﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻙ ‪ -‬ﻗﺳﻡ ﺍﻟﺻﻔﻘﺎﺕ‬


‫ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ‪ / + 212.539.94.32.88/90 :‬ﺍﻟﻔﺎﻛﺱ ‪t.eladak@apdn.ma / +212.539.94.19.11‬‬
‫ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻹﻧﻌﺎﺵ ﻭﺍﻟﺗﻧﻣﻳﺔ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﺎﻻﺕ ﻭﺃﻗﺎﻟﻳﻡ ﺍﻟﺷﻣﺎﻝ ﺑﺎﻟﻣﻣﻠﻛﺔ‬
‫ﻣﻠﺗﻘﻰ ﺯﻧﻘﺔ ﺳﺟﻠﻣﺎﺳﺔ ﻭ ﺯﻧﻘﺔ ﺃﺑﻭ ﺟﺭﻳﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺣﻲ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻁﻧﺟﺔ‪.‬‬

Vous aimerez peut-être aussi