Vous êtes sur la page 1sur 125

Acte 1

Scène 1; Broadway
C’est un tapis rouge. Des acteurs habillés chic posent pour des photos.
Quelques caméras flashent.

OLIVIA KEATING (À une caméra.)


C’est Olivia Keating de Broadway Mania et nous sommes ici pour la première
de "Eléonore!" La comédie musicale de Éléonore Roosevelt, jouée par
l’incomparable Dee Dee Allen.

DEE DEE ALLEN entre, approche OLIVIA.

OLIVIA KEATING (À DEE DEE.)


Dee Dee, vous êtes une star de Broadway.

DEE DEE
Oui, en effet.

OLIVIA KEATING
Vous êtes pointilleuse quant à vos choix de rôles. Pourquoi Eléonore?

DEE DEE
Eleanor Roosevelt était une femme puissante, brave et charismatique dont
personne n’a jamais entendu parler. Son histoire a besoin d’être racontée. Les
gens ont besoin de savoir que c’est possible de changer le monde, que ce soit
par une femme au foyer ou une star de Broadway.

BARRY GLICKMAN entre. A SECOND REPORTER l’arrête.

SECOND REPORTER
Et voici Barry Glickman! Vous êtes brillant en Franklin Roosevelt!

BARRY
Je sais. Du moment où je me suis mis dans ses souliers, et par souliers je
veux bien sûr dire chaise roulante, j’ai eu une réalisation. Qu’il n’y a aucune
différence entre une célébrité et un président des États Unis. Nous avons les
deux du pouvoir. Celui de changer le monde.

1
DEE DEE
C’est une responsabilité merveilleuse.
______________________________________________________________

Changing Lives
BARRY
Parlons du processus.
WHEN I'M IN CHARACTER I GO INSANE
I STAGGER, I STAMMER, I SOB
I MAKE THE AUDIENCES FEEL MY PAIN
AND IF THEY DON'T LEAVE DEPRESSED,
THEN I'VE NOT DONE MY JOB

DEE DEE
EACH TIME I FIND A ROLE LIKE ELEANOR
THE ARTIST INSIDE OF ME THRIVES
I PUT ON THAT WIG AND THOSE PROSTHETIC TEETH
AND KNOW I'M CHANGING LIVES
BY THE TIME I GET TUBERCULOSIS IN ACT TWO

BARRY
EVEN THE PEOPLE WHO ARE DEAD INSIDE

DEE DEE & BARRY


WILL SHOUT 'BRAVO!" ON CUE!

ALL
"Bravo!"

Le tapis rouge disparaît. Les éléments variés d’une soirée de première


apparaissent en se mettent en position: un bar, des tables avec de la
nourriture et du champagne. Des serveurs circulent. Tout le monde danse,
boit et s’amuse.

ANGIE, une danseuse, va voir DEE DEE.

DEE DEE
Angie!
Elles se donnent un calin.

2
ANGIE
Je suis tellement fière de toi! C’est un spectacle si important. Les critiques
vont l’adorer.

DEE DEE
Oh, je n’ai pas besoin de leur validation. Je suis confiante de qui je suis et de
ce que je fais.

SHELDON (En regardant son téléphone.)


La première revue est là!

Il y a une pause pendant qu’ils lisent.

DEE DEE
Ne me dis rien! Sauf si c’est une éloge! Ou mixte-positif! Mais pas si c’est un
navet, évidemment! Ce n’est pas un navet, n’est-ce pas? Oh, je n’aime pas
les navets!

BARRY
Ça dit que c’est un succès!

La pièce explose en célébration.

BARRY
WE'RE A HIT, AND I THINK WE DESERVE IT

DEE DEE
THAT'S FOR SURE

BARRY
ALSO IT MEANS THAT THIS TOUR DE FORCE
WILL NOT BE FORCED TO TOUR

DEE DEE (En levant un verre.)


To Eleanor! May she run for eternity!

ALL
To Eleanor!

3
ALL
CHEERS TO A SHOW THAT'S SO INSPIRING IT'S ALMOST TOO MUCH
TO SIT THROUGH AND IF WE RUN THAT MIGHT MEAN ONE MORE
THING

BARRY
THAT IN TEN YEARS OR SO, WE'LL DO ELEANOR TWO!

ALL
WOO!

DEE DEE
I CAN PREDICT WHAT THE REVIEWS WILL SAY BEFORE THE NEXT
NOTICE ARRIVES IT'S GROUND-BREAKING

ALL
EARTH-SHAKING

BARRY
LIFE-AFFIRMING

ALL
BREATHTAKING

DEE DEE & BARRY


GUT-WRENCHING

ALL
HEART-ACHING

DEE DEE & BARRY


IN TWO WORDS IT'S

ALL
HIST'RY MAKING!
DEE DEE & BARRY
THAT'S WHY EVERY ACTOR STRIVES

ALL
FOR ADULATION AND COMPENSATION

4
THAT COMES FROM NIGHTLY CHANGING LIVES!

BARRY
It's just what we do!
______________________________________________________________

1b.
Ils se félicitent. Les téléphones commencent à sonner et ils les regardent.

SHELDON (Sur son téléphone.)


Le reste des revues arrivent! Post, New York Times!!

BARRY
New York Times!
La pièce lit en silence.

SHELDON
Wow.

Les célébrants sortent de scène en lisant les nouvelles dévastatrices sur leurs
téléphones.

DEE DEE
Qu’est-ce qui se passe?

SHELDON
Wow. Ce n’est pas la critique que tu veux quand la pré-vente du spectacle est
plutôt maigre. Ça va fermer Eléonore.

DEE DEE
Qu’est-ce que tu veux dire “Fermer Eléonore”? On vient de faire la première?

SHELDON
Personne ne va acheter de billets après avoir lu ça.

BARRY
Qu’est-ce qu’ils n’ont pas aimé? C’était le hip hop?

SHELDON

5
Oui, mais pas juste ça.

BARRY
Sheldon, pour l’amour de Dieu, fais juste la lire.

SHELDON (En lisant une revue.)


Okay. Juste les grands titres. “Barry Glickman et son interprétation du
président Franklin D. Roosevelt est sûrement la performance la plus
insultante, mal guidée, offensive, et ridicule que cette journaliste a eu la
malchance d’endurer.”

DEE DEE (se moquant.)


C’est pas si pire…

BARRY
Lis sur elle maintenant!

SHELDON
“Regarder Dee Dee Allen jouer Eleanor Roosevelt et nous croasser un lourd
message d’activisme est comme payer une drag queen âgée nous enfoncer
un drapeau américain dans la gorge."

DEE DEE (Émotivement.)


Ce n’est pas de la critique, mais une attaque personnelle!

SHELDON
"Si vous considérez acheter un billet pour ce spectacle, faites-vous une
faveur; achetez plutôt une paire de billets pour … n’importe quel autre
spectacle. Ils sont tous meilleurs que ce navet."

BARRY (À SHELDON.)
Mon doux seigneur. Le spectacle était si mauvais?

SHELDON
Ce n’est pas le spectacle. C’est vous deux. Vous n’êtes pas appréciables.

BARRY & DEE DEE


Quoi?

SHELDON

6
On a parlé de ça des millions de fois: personne n’aime le narcissisme!
Laissez-moi faire. Je vais essayer de changer la presse, de nouveau.

BARRY
Alors maintenant parler de soi-même non-stop fait soudainement de nous un
narcissiste? Je déteste ce monde.

SHELDON sors de scène


.
DEE DEE
C’est terrible. Ça fait mal. Ça fait mal à ma tête. Attends, où est passé tout le
monde?

Un serveur, TRENT OLIVER, approche DEE DEE.

TRENT
Mes condoléances, Dee Dee. Souvenez-vous, vous avez des amis.

DEE DEE
Merci... Qui êtes-vous?

TRENT
Un ami. Trent Oliver. (pause) On a fait cinq spectacles différents ensemble.

DEE DEE regarde Barry en demandant de l’aide.

BARRY
Trent. Il est allé à Julliard? Il ne cesse de nous le rappeler

DEE DEE (S’en souvenant.)


Oh Trent! Pourquoi es-tu habillé comme un serveur?

TRENT
Je suis entre deux jobs. Je me sens à la portée du courant, comme durant
mes jours avant Julliard.

BARRY
Et voilà.

TRENT

7
Tu vois, mes passions sont alimentées par le pouvoir de “Madame Théâtre” et
comment elle peut, par son doux toucher, sculpter l’esprit humain. Mais à
Julliard -

BARRY
Doux seigneur.

TRENT
- ils m’ont appris qu’un acteur est encore un acteur même en pêchant une
boucle d’oreille d’une fontaine de chocolat. Je pourrais même ajouter pendant
un moment…

BARRY
Je vieillis. Il me vieillit.

TRENT
Si tu me piques, ne vais-je pas saigner? Si tu me paies, ne vais-je pas jouer?
Tout de même, j'ai joué Hamlet! J’ai joué Oncle Vania! Et même aujourd'hui je
suis encore reconnu pour être allé à Occupation Double. J’ai commencé à
questionner la valeur de mon existence. La vie sur scène est-elle encore une
vie?

ANGIE approches avec des verres.

ANGIE
Quelqu’un a soif?

DEE DEE et BARRY apprécient l'interruption.

DEE DEE & BARRY


Angie!

ANGIE
Désolé pour votre show qui ferme la soirée de la première. Encore.

DEE DEE
Merci.

ANGIE
Bienvenue dans le monde des non-employés.

8
BARRY
Je croyais que t’étais dans “Funny Girl?”

ANGIE
Je viens de partir. 20 ans dans l’ensemble et ils ne me laissent toujours pas
jouer Fanny. Vous savez qui la joue maintenant?

BARRY
Kendall Jenner?

ANGIE
Lea Michele. Tu la connais, Rachel Berry de Glee?

BARRY
Mon Dieu. Elle n'était pas analphabète?

ANGIE
À mes yeux, oui.

DEE DEE
Tu vois, on gaspille nos vies.

ANGIE
C’est vrai. Eh bien, au moins on est ensemble là-dedans.

TRENT (en chantonnant)


"We’re all in this together."

BARRY (Irrité.)
Quoi?

TRENT
C’est du High School Musical?

BARRY
Okay. Un: tais-toi. Deux: Non! Je refuse d’abandonner. On est quand même
des célébrités! On a du pouvoir!

TRENT

9
Mais le New York Times a peint ton portrait assez méchamment.

ANGIE
Ouais. Il t’a décrit comme un narcissiste vieillissant.

BARRY
Eh bien, on doit montrer au monde qu'on n'est pas comme ça.

DEE DEE
Quoi, vieillissant?

BARRY
Non, des narcissistes! Des gens qui sont en amour avec eux-même!

DEE DEE
Je ne comprends toujours pas ce qu'il y a de mal à ça.

BARRY
Attends une minute. Je sais comment on peut s’aimer, mais en paraissant
comme des humains corrects. On a juste à devenir des célébrités activistes!

ANGIE
Ingénieux!

TRENT
Oui! Ça contredit le New York Times complètement!

BARRY
On va montrer au monde qu’on est pas des « chiennes addictes à la gloire et
aux applaudissements ». Nous serons le genre de célébrités qui sont
admirées pour leur beaux gestes. Tout ce qu’il nous faut, c’est une cause.

TRENT
Une cause célèbre!

BARRY
Exactement. Tout le monde, réfléchissez à une cause.

TRENT
Um... pauvreté?

10
BARRY
Trop gros.

ANGIE
Famine?

BARRY
Encore. C’est une chose majeure. Je parle de quelque chose qu’on peut
gérer.

TRENT
On pourrait construire des maisons pour les pauvres. Tsé, comme les
Habitats pour l’Humanité.

BARRY
Avec mon dos? Oublie ça. Quel est le plus gros problème aux États-Unis?

ANGIE
Et bien, je crois que c’est le collège électoral.

BARRY
C’est bon, ça.

DEE DEE
Comme exercice, juste comme ça, fais juste assumer qu’on sait pas c’est quoi
pour que tu nous l’expliques?

ANGIE
Eh bien, le collège électoral a été créé pour permettre aux petits États d'avoir
le pouvoir dans un gouvernement fédéraliste. Si le nombre de votes des
collèges électoraux reçus par un État était directement proportionnel à sa
population, alors le -

BARRY
Oh my God. C’est tellement ennuyeux!

DEE DEE
C’est difficiiiiile.

11
TRENT
Essayons de penser à quelque chose de moins intimidant.

BARRY
Quelque chose de mauvais doit bien se passer dans le pays?

DEE DEE
Oui, une petite injustice qui est proche d’ici!

BARRY
Une injustice sécuritaire, non violente, haut-profil, sans risque.

ANGIE (En prenant son téléphone.)


Regardons ce qui est viral. (Lisant Twitter.) Covid. Ukraine. Covid.
Réchauffement climatique. (S’arrêtant sur une histoire.) Hey. Pourquoi pas
cette fille-là?

BARRY
Quelle fille?

Sur le côté de la scène, on voit EMMA, une jeune élève du secondaire


anxieuse.

ANGIE
C’est partout sur Twitter. Elle vit dans une petite ville appelée Edgewater dans
l'État de l’Indiana. Elle est lesbienne et elle voulait inviter sa blonde au bal, et
l’association parent-enseignant a viré fou.

MME GREENE, la chef du PTA, s’adresse à un groupe de journalistes.

MRS. GREENE
Écoutez, le PTA a accepté une série de règles concernant le bal. Les jeunes
filles doivent porter des robes qui ne sont pas trop indiscrètes, les jeunes
hommes doivent porter des complets ou des tuxedos, et si l’élève décide de
venir accompagné, cette personne doit être du sexe opposé.

REPORTER
Vous ne pouvez pas juste bannir l’élève en question?

MRS. GREENE

12
Nous avons été avisés qu’il pourrait y avoir des répercussions légales si nous
empêchions cette fille d'y aller. Alors même si ça me fait mal au cœur, il n’y
aura pas de bal cette année. Merci.

MRS. GREENE sort de scène avec les journalistes.

BARRY
Ils ont cancellé le bal? Comment ont ils pu faire ça?

MR. HAWKINS, le directeur de l’école, s’approche d’EMMA

EMMA
Comment ont-ils pu faire ça?

TRENT
C’est dur de croire que des comportements aussi arrièrés sont toujours
d’actualité.

HAWKINS
Ce n’est pas croyable que ça arrive encore.

EMMA
Vous êtes le directeur, M. Hawkins. Vous ne pouvez rien faire?

HAWKINS
Premièrement, je vais contacter un avocat au département d'État. Ce n’est
pas à propos de règlement de bal, c’est un cas de droits civils.

EMMA
Quoi? Sérieusement?

HAWKINS
T’as bien raison. Je vais leur mettre la pression et ça va les arrêter
rapidement. C’est mieux de fonctionner, parce que je te le dis: si le mot se
propage, les gens vont se frustrer.

BARRY
Ça me frustre à un point!

HAWKINS

13
Et la prochaine chose qui va se produire, une imitation d’Eléonore Roosevelt
va marcher ici et ça sera une tornade médiatique.

DEE DEE
On doit aller à Edgewater. Notre présence dans ce trou va créer une tornade
médiatique!

EMMA
Oh my God. Je veux pas que ça devienne une grosse affaire!

BARRY
On va devenir la plus grosse affaire qui s’est passé en Indiana depuis…..
depuis ce qui a bien pu se passer en Indiana!

TRENT
Alors c’est ça? Notre cause?

BARRY
Oui! Ça coche toutes les cases, et ça a un bonus, c’est gay, ce qui est
quelque chose que je partage! Êtes vous avec moi?

TRENT, ANGIE & DEE DEE


Oui!

DEE DEE
On va se rallier!

TRENT
Et on va faire des pancartes!

ANGIE
Et des chandails!

HAWKINS & EMMA disparaissent et on est de retour à la célébration.

BARRY
Je vais chercher Sheldon, il va nous trouver une troupe et un bus.

ANGIE
Wow. On peut vraiment faire ça?

14
BARRY
Tu peux gager ton beau petit cul qu’on peut!

______________________________________________________________

Changing Lives (Reprise)


BARRY
WE'RE GONNA PROVE THAT IN THIS DAY AND AGE BEING GAY ISN'T A
CRIME THIS IS OUR MOMENT TO CHANGE THE WORLD
ONE LESBIAN

TRENT
LESBIAN

DEE DEE
LESBIAN

ANGIE
LESBIAN

ALL
AT A TIME!

BARRY
WE'RE GONNA HELP THAT LITTLE LESBIAN WHETHER SHE LIKES IT OR
NOT WHEN YOU'RE A LEGENDARY THESPIAN

DEE DEE
FIRST YOU HELP THE DISTRESSED

TRENT
THEN YOU HELP THE DISTRAUGHT

BARRY
WE'RE GOING DOWN TO WHERE THE NECKS ARE RED
AND LACK OF DENTISTRY THRIVES
WHY SING AND DANCE WHEN YOU CAN TAKE A STANCE

15
ANGIE, DEE DEE, TRENT & BARRY
AND KNOW YOU'RE TRULY CHANGING LIVES

DEE DEE
Oh! On a besoin d'un hymne!

ANGIE
Comme "We Are The World"!

BARRY
Ouais, mais à propos d’une lesbienne fâchée.

TRENT
Lin Manuel Miranda va nous écrire quelque chose. Il a aimé mon audition du
roi George. Laissez-moi faire.

ANGIE
Attends! Comment on y va?

TRENT
Et bien, je viens de rejoindre la tournée de Godspels qui traverse l’Indiana.
Vous pouvez nous joindre en bus.

BARRY
Voyez?? Tout s’assemble!

ALL
WE'RE GONNA MARCH UNTIL THAT TOWN LOOKS LIKE THE END OF
ACT ONE OF "LES MIZ"
YOU DON'T GOTTA HAVE A PHD IN PSYCH TO KNOW THAT PEOPLE
KOWTOW TO US FOLKS IN THE BIZ

BARRY
WE'RE GONNA TEACH THEM TO BE MORE P.C. THE MINUTE OUR
GROUP ARRIVES

ALL (SAUF BARRY)


THAT'S RIGHT!

16
ALL
THOSE

BARRY
FIST PUMPING

DEE DEE
BIBLE THUMPING

TRENT
SPAM EATING

ANGIE
COUSIN HUMPING

BARRY
COW TIPPING

DEE DEE
SHOULDER SLUMPING

TRENT
TEA BAGGING

ANGIE
JESUS JUMPING

ALL
LOSERS AND THEIR INBRED WIVES
THEY'LL LEARN COMPASSION

DEE DEE
AND BETTER FASHION

ALL
ONCE WE AT LAST START CHANGING LIVES!

BARRY
Now let's go start a fight!

17
BLACK
______________________________________________________________

Scène 2; École

2a
Une cloche sonne. Les élèves de James Madison High marchent dans les
corridors vers leurs casiers. EMMA sort de la foule. Les élèves la poussent
par exprès lorsqu'elle passe près d'eux.

PREMIER ÉTUDIANTE
Imbécile.

DEUXIÈME ÉTUDIANTE
Débile.

TROISIÈME ÉTUDIANTE
Excuse-moi.

EMMA se rend à son casier. Elle l’ouvre. Sur sa case est écrit “LEZBO” sur
un gros toutou.

EMMA
Super. (Aux élèves dans le corridor.)

Deux filles, KAYLEE et SHELBY, marchent à côté d’elle. ALYSSA, une fille
d’apparence intelligente, est derrière elles.

KAYLEE
Aimes-tu le nounours?

EMMA
Ouais. Vous savez, ça doit briser plusieurs lois. Violation de la vie privée, et
plein d’autres…

KAYLEE
C’est notre manière de te remercier, Emma.

SHELBY

18
Merci tellement d’avoir cancellé le bal.

EMMA
Je ne l’ai pas cancellée, c’est vos parents qu’il faut blâmer!

ALYSSA
Allez, les filles, laissez-la tranquille !

KAYLEE
Oh, t’es de son côté?

ALYSSA
Non, je ne suis juste pas en troisième année. Allez-vous en en classe.

SHELBY
Au contraire de ta vie sociale, ça, c’est pas fini.

Elles s’éloignent. ALYSSA donne un regard désolé à EMMA.


______________________________________________________________

Just Breathe
EMMA
NOTE TO SELF DON'T BE GAY IN INDIANA
BIG HEADS-UP THAT'S A REALLY STUPID PLAN
THERE ARE PLACES WHERE IT'S IN TO BE OUT
MAYBE SAN FRANCISCO OR THEREABOUT
BUT IN INDIANA WITHOUT A DOUBT
IF YOU'RE NOT STRAIGHT THEN GUESS WHAT'S BOUND TO HIT THE
FAN?

JUST BREATHE, EMMA


NOT EVERYONE IS THAT REPRESSED
JUST BREATHE, EMMA
IT WOULDN'T BE HIGH SCHOOL WITHOUT A TEST
JUST CLOSE YOUR EYES AND COUNT TO TEN
GO TO YOUR HAPPY PLACE AND THEN
TRY NOT TO COMBUST
JUST BREATHE

19
NICK et KEVIN approchent.

NICK
Hey, Emma, c’est qui la fille que tu voulais inviter de toute manière? Je savais
pas qu’on avait plus qu’une “homo” en ville..

EMMA
Vous ne la connaissez pas. Elle est nouvelle.

KEVIN
Comme, un échange étudiant?

EMMA
Peut-être.

NICK
Eh bien, pourquoi tu ne l'échange pas pour un gars?

KEVIN
Hahahaha! Elle est bonne!

NICK et KEVIN sortent de scène.

EMMA
NOTE TO SELF PEOPLE SUCK IN INDIANA
LEAVE TODAY PRAY THE GREYHOUND ISN'T FULL
WHO KNEW ASKING OUT A GIRL TO THE PROM
WOULD GO OVER JUST LIKE AN ATOM BOMB
AND MAKE THINGS MUCH WORSE WITH YOUR DAD AND MOM
AND WHO'D HAVE EVER THOUGHT THAT COULD BE POSSIBLE?

JUST BREATHE, EMMA


PICTURE A BEACH WITH GOLDEN SAND
JUST BREATHE, EMMA
PICTURE A XANAX IN YOUR HAND T
RY JOURNALING OR START A BLOG J
UST END THIS INNER MONOLOGUE
SEETHE IF YOU MUST
BUT JUST BREATHE

20
HAWKINS apparaît

HAWKINS
Okay. Je reviens d’un appel avec l’avocat de l’État. Comme je le pensais,
c’est un problème de droits civils. C’est une grosse situation, Emma.

EMMA
Donc, qu’est-ce que vous dîtes, que je suis comme Rosa Parks mais en
blanche et lesbienne?

HAWKINS
Non. Je ne dis pas ça. Je dis juste que je suis excité d’être impliqué dans un
dossier aussi important. Et je suis content que ce dossier ne soie pas relié à la
drogue.

EMMA
Quoi?

HAWKINS
J’ai un ami qui est directeur à Chattanooga, tous ses problèmes sont liés aux
drogues. Les drogues… toute la journée.

EMMA
Eh bien, je ne consomme pas. Pas encore. On verra comment la rencontre
parent-enseignant va aller.

HAWKINS
Je ne te mentirai pas, ça ne va pas être amusant.

EMMA
Oh shit. Désolé.

HAWKINS
On va survivre. Prends une seconde. Relaxe. Entre quand tu es prête.

HAWKINS sors de scène.

EMMA
JUST BREATHE, EMMA REMEMBER THAT THING CALLED OXYGEN
JUST BREATHE, EMMA LOOK AT THE CRAZY STATE YOU'RE IN

21
JUST SMILE AND NOD, ALTHOUGH THEY'RE JERKS SAY NAMASTE
AND PRAY IT WORKS AND LIKE WE'VE DISCUSSED JUST BREATHE
LIGHTS SHIFT.
______________________________________________________________

Scène 3; Stars à l’école

3a
Nous sommes dans une rencontre parents-enseignant. MME GREENE parle
à la foule.

MME. GREENE
Vous nous dites que l’avocat d’état nous force à tenir un bal?

HAWKINS
L’avocat d’état veut que nous ayons un bal inclusif, oui, parce que c’est ce qui
reflète le mieux les valeurs des États-Unis.

MME. GREENE
Nous ne sommes pas aux États-Unis. Nous sommes en Indiana.

HAWKINS
Juste pour être clair, L’Indiana fait partie des États-Unis.

PARENT #1
Mon fils ne va pas être forcé à assister à un bal homosexuel.

HAWKINS
Encore une fois, ce n’est pas un bal homosexuel, mais un bal inclusif et votre
fils n’est pas obligé d’y aller si vous ne voulez pas.

ENTRAÎNEUR DE L’ÉQUIPE DE FOOTBALL


Est-ce qu'il va y avoir des homosexuels?

HAWKINS
Probablement…

ENTRAÎNEUR DE L’ÉQUIPE DE FOOTBALL

22
Alors c’est un bal gay! Quelle est la différence? Appelez-le comme vous le
voulez!

HAWKINS
Écoutez, je suis désolé que vous soyez frustré, mais l’organisation du bal est
dans les compétences du conseil étudiant. Écoutons ce que la présidente du
conseil étudiant a à dire. Alyssa?

ALYSSA
Et bien, on veut aller au bal, évidemment. C’est supposé être une célébration
pour tous les élèves-
MME. GREENE
Ce n’est pas un problème d’élève. C’est un problème de gouvernement qui
détruit notre communauté en restreignant nos droits.

HAWKINS
Okay. Ce n’est pas l’intention du gouvernement. Emma? D’après toi, ce
dossier, c’est à propos de quoi?
EMMA
Je veux juste aller au bal comme tout le monde.

HAWKINS
Mais tu ne peux pas parce que certains parents dans cette pièce sont
homophobes. C’est à propos de ça, et c’est pour cette raison que la cour s’en
mêle. Maintenant, je sais que l’inconnu peut faire peur, mais le fait est qu' une
jeune fille à votre école s’est levée et à demander de revoir nos valeurs. Alors,
faisons ça. Demandez-vous, qu’y a-t-il si effrayant chez les homosexuels?

À ce moment même, les portent du gymnase s’ouvrent et BARRY, TRENT,


ANGIE & SHELDON déboulent avec des pancartes.

BARRY
Arrêtez! Arrêtez! Arrêtez! Ce que vous faites est mal!

Tout le monde est surpris.

MME. GREENE
Excusez-moi…. qui êtes-vous?

BARRY (À MME. GREENE.)

23
Sérieusement? Je suis Barry Glickman! Broadway? (Demande autour.) Où
est la fille lesbienne? (Emma lève sa main.) Bonjour, je suis Barry. Quel est
ton nom?

EMMA
Emma.

BARRY lui fait un câlin.

BARRY
Emma! Ne te fais pas de soucis. Tu n’es pas seule! Je suis aussi gay qu’un
seau de perruques! - (La foule s’exclame.) Un seau complet! Et je viens de
New York City pour te sauver! Demain on va tenir une manif, avec des
pancartes, des chorégraphies -

HAWKINS
Excusez-moi -

BARRY
Honte! Honte à vous tous! (En pointant les parents.) Honte!

BARRY, ANGIE & TRENT


Honte! Honte! Honte! (chorégraphié)

MME. GREENE
Qu’est-ce qui se passe? Qui êtes vous???

TRENT
Nous sommes des démocrates libéraux de Broadway!

BARRY
Et nous sommes venu ouvrir vos petits esprits! Voyez, nous cinq… (voit que
DEE DEE manque.) Attends, où est Dee Dee?

DEE DEE fait une entrée dramatique et marche en s’arrêtant au podium.

HAWKINS (Reconnaissant DEE DEE.)


Oh my God! Vous êtes Dee Dee Allen!

24
DEE DEE
En personne! Tu peux en gager ta dix-septième de l’alphabet!
.

HAWKINS
Que… Que faites-vous ici?

DEE DEE
Je change le monde. (Le poussant.)
______________________________________________________________

It’s Not About Me


DEE DEE
I WANT TO TELL THE PEOPLE OF WHATEVER THIS TOWN'S CALLED
I KNOW WHAT'S GOING ON HERE AND FRANKLY I'M APPALLED
I READ THREE-QUARTERS OF A NEWS STORY AND KNEW I HAD TO
COME
UNLESS I'M DOING "THE MIRACLE WORKER"
I WON'T PLAY BLIND, DEAF AND DUMB!
LISTEN YOU BIGOTED MONSTERS JUST WHO DO YOU THINK YOU
ARE?
YOUR PREJUDICE AND YOUR OPPRESSION WON'T GET PAST THIS
BROADWAY STAR
STEALING THE RIGHTS OF A GIRL WHO IS AN L.G.B.Q. TEEN
I'VE BEEN FAR TOO ANGRY TO GOOGLE WHAT THOSE LETTERS MEAN
BUT IT'S NOT ABOUT ME IT'S ABOUT POOR...

BARRY, TRENT, SHELDON & ANGIE


EMMA

DEE DEE
FOR CAN'T YOU SEE THE RAW DEAL SHE'S BEEN DEALT?
SO HEAR MY PLEA OR HERE'S YOUR NEXT DILEMMA
HOW DO YOU SILENCE A WOMAN WHO'S KNOWN FOR HER BELT?

BARRY
Sing it, Eleanor!

DEE DEE (Belting.)

25
HER BELT!
BUT IT'S NOT ABOUT ME

MRS. GREENE
Sortez-les d’ici!

DEE DEE
GO ON AND THREATEN TO RIOT IT WON'T FAZE ME IN THE LEAST
I UNDERSTAND FURIOUS TOWNFOLK I DID "BEAUTY AND THE BEAST"
I'M NO STRANGER TO SLANDER SO, MY DEAR, YOU'RE NOT ALONE
THE POST ONCE SAID I WAS TOO OLD TO PLAY EVA PERON
EVA PERON!
BUT IT'S NOT ABOUT ME IT'S EMMA'S STORY, DAMN IT!
EQUALITY SHOULD BE THIS COUNTRY'S NORM (À un photographe.)
NO PHOTOGRAPHY UNLESS YOU INSTAGRAM
IT USE HASHTAG DEE DEE TAKES LOCAL YOKELS BY STORM
BUT IT'S NOT ABOUT ME

I DIDN'T COME HERE TO MAKE A SCENE BUT I KNOW HOW EMMA'S


HEART ACHES
AND THIS IS HOW ACTORS INTERVENE THROUGH FIERY SONGS AND
DANCE BREAKS!

DEE DEE fait une danse enflammée. BARRY et ANGIE la rejoignent. TRENT
joue la cloche. La foule regarde avec horreur

DEE DEE
BUT IT'S NOT ABOUT ME ALTHOUGH I'M RICH AND FAMOUS

BROADWAY PEOPLE
AH!

DEE DEE
PUBLICITY IS NOT MY FINAL GOAL

STUDENTS & PARENTS


CALL SECURITY!

DEE DEE
YOU NEEDN'T BE SOME BACKWOODS IGNORAMUS

26
JOIN ME AND WE'LL START FIGHTING (À la régie.)
COULD I GET SOFTER LIGHTING? WAIT, THIS
(La lumière s’adoucit.) IS NOT

BARRY, ANGIE, SHELDON & TRENT


NOT, NOT, NOT

DEE DEE
ABOUT ME!

BARRY, ANGIE, SHELDON & TRENT


THIS IS NOT ABOUT

ENSEMBLE
WHAT IS HAPPENING?

BARRY, ANGIE, SHELDON & TRENT


THIS IS NOT ABOUT

ENSEMBLE
WHAT IS HAPPENING?

BARRY, ANGIE & TRENT


THIS IS NOT ABOUT

DEE DEE
IT'S ALL ABOUT EMMA AND NOT ABOUT ME!

BROADWAY PEOPLE
ME!
BLACK
______________________________________________________________

Scène 4; Après Réunion

4a
Le gymnase se vide après la réunion. MRS. GREENE sort en criant après
HAWKINS.

27
MRS. GREENE
Qui est responsable de cela? C’est vous?

HAWKINS
Moi? Non! Je n’ai aucune idée de ce qui vient de se passer!

MRS. GREENE
Des étrangers arrivent et insultent les parents, et vous ne faites rien? Quelle
sorte d’école dirigez vous?

MRS. GREENE sort de scène. DEE DEE en sort.

HAWKINS
Excusez-moi, madame Allen. Puis-je vous parler?

DEE DEE
Quoi.

HAWKINS
Je m’appelle Tom. Tom Hawkins. Je suis le directeur. Je veux juste…. Que
faites-vous ici?

DEE DEE
Nous sommes venus montrer à cette communauté que les gens gay et les
déesses théâtrales alliées à leur cause comme moi sommes fait de sang et de
chair comme eux. Nous ne sommes pas des monstres.

À ce moment, BARRY arrive, en criant à un parent.

BARRY
Et je vais vous dire quelque chose d’autre. Je suis aussi juif!!! (Crie à un
parent)

Le parent court, BARRY le suit.

HAWKINS
Et bien, ce n’est pas la manière de le faire. J’avais presque convaincu les
parents d’accepter le bal et vous avez tout ruiné.

28
DEE DEE
Et bien c’est exactement ce que nous sommes venus faire.

DEE DEE commence à partir.

HAWKINS
Je suis un fan.

DEE DEE s’arrête.

DEE DEE
Quoi? Vous êtes un fan?

HAWKINS
Oui, je le suis.

DEE DEE
Quel genre de fan? Gros fan, petit fan, effrayant, poignardant genre de fan?

HAWKINS
Vous pourriez dire que je suis un gros fan, oui.

DEE DEE
Vraiment? C’est surprenant.

HAWKINS
Ça l'est?

DEE DEE
Vous n’êtes pas dans mon démographique habituel.

HAWKINS
Plus jeune que vous?

DEE DEE
Non, hétéro. Vous êtes hétéro, n’est-ce pas?

HAWKINS
Je le suis. Les gens hétéros aiment Broadway aussi.

29
DEE DEE
J'ai entendu dire ça. J’ai toujours cru que c’était un conte de fée.

HAWKINS
Et bien, c’est vrai. Je suis un fan depuis que je vous ai vu dans votre tout
premier spectacle.

DEE DEE
Vous avez vu “Avale La Lune”?

HAWKINS
Bien sûr. Et j’ai l’album que j’ai écouté en boucle des centaines de fois.

DEE DEE
Vraiment?

HAWKINS
Cette chanson que vous chantez à la fin du deuxième acte: "The Lady's
Improving"; j’en ai encore des frissons.

DEE DEE
Cette chanson m’a transformé en célébrité.

HAWKINS
Et moi en fan.

TRENT & SHELDON réapparaissent .

TRENT
Dee Dee, on doit se dépêcher.

SHELDON
Des grands imbéciles essayent de faire basculer le bus.

TRENT & SHELDON sortent de scène. DEE DEE commence à les suivre
mais HAWKINS l’arrête.

HAWKINS
Madame Allen, c’est une situation délicate. Je vous demande à vous et à vos
amis de rester è l’écart de cette affaire pour quelques jours.

30
DEE DEE
Rester à l’écart? C’est exactement le contraire de notre plan. Je vois ce qui se
passe ici, vous essayez de me désarmer avec de la flatterie. Et bien ça ne
fonctionnera pas, Tom. La flatterie me rend plus forte. Mon ego y carbure.

DEE DEE sort quand EMMA entre, suivi de ANGIE qui essaie de prendre des
photos d’elle sur son téléphone.

EMMA
Arrêtez de me prendre en photo!
ANGIE
On a besoin d’une affiche pour la manifestation.

ANGIE prend une photo.

HAWKINS (À ANGIE.)
Merci. Merci.

ANGIE sort de scène.

EMMA
Qui sont ces gens?

HAWKINS
Des acteurs. Des acteurs célèbres de Broadway. Ils sont venus t’aider.

EMMA
Et bien ils ne m’aident pas! C’est un cauchemar!

HAWKINS
Oh, ce n’est pas un cauchemar. Tu peux te réveiller d’un cauchemar. Je dois
empêcher vos parents de détruire l’autobus de ces déesses théâtrales.

HAWKINS sort en courant. ALYSSA cours vers EMMA.

ALYSSA
Oh my God.

EMMA

31
Je sais.

ALYSSA
C’est comme si tout le monde avait viré fou. C’est beaucoup trop, je capote.

EMMA
Capote pas. On a un plan, tu te souviens? On s’habille chic, on va au Bal et
on est ensemble, en public. On n’aura plus besoin de se cacher.

ALYSSA
C’était un bon plan.

EMMA
Il pourrait toujours se réaliser.

ALYSSA
Je ne sais pas. Ma mère vire folle. Je dois y aller, je lui ai dit que je revenais
pour mes cahiers.

EMMA
Ce n’est pas de ma faute, tu le sais, han?
______________________________________________________________

Dance With You


EMMA
I DON'T WANT TO START A RIOT
I DON'T WANT TO BLAZE A TRAIL
I DON'T WANT TO BE A SYMBOL OR CAUTIONARY TALE
I DON'T WANT TO BE A SCAPEGOAT FOR PEOPLE TO OPPOSE
WHAT I WANT IS SIMPLE AS FAR AS WANTING GOES

I JUST WANNA DANCE WITH YOU


LET THE WHOLE WORLD MELT AWAY
AND DANCE WITH YOU
WHO CARES WHAT OTHER PEOPLE SAY
AND WHEN WE'RE THROUGH
NO ONE CAN CONVINCE US WE WERE WRONG
ALL IT TAKES IS YOU AND ME AND A SONG

32
ALYSSA
I DON'T NEED A BIG PRODUCTION
STREAMERS HANGING IN THE AIR
I DON'T NEED TO SPEND THE NIGHT WITH CONFETTI IN MY HAIR
I DON'T NEED A ROOM OF PEOPLE
THAT I DON'T REALLY KNOW

EMMA
I JUST WANT TO HOLD YOU

EMMA & ALYSSA


AND NEVER LET YOU GO
I JUST WANNA DANCE WITH YOU
LET THE WHOLE WORLD MELT AWAY AND DANCE WITH YOU
WHO CARES WHAT OTHER PEOPLE SAY
AND WHEN WE'RE THROUGH

EMMA
NO ONE CAN CONVINCE US WE WERE WRONG

EMMA & ALYSSA


ALL IT TAKES IS YOU AND ME AND A SONG

MRS. GREENE apparaît.

MRS. GREENE
Alyssa. Qu’est-ce que tu fais?

ALYSSA
Rien.

MRS. GREENE
Va dans la voiture. Maintenant!

ALYSSA sort en courant. MRS. GREENE regarde EMMA un instant, puis suit
ALYSSA. EMMA est seule dans le corridor. Elle chante elle -même.

EMMA
TWO PEOPLE SWAYING SLOWLY
NOTHING MORE AND NOTHING LESS

33
WHY ANYBODY FEARS THAT IS ANYBODY'S GUESS

I JUST WANNA DANCE WITH YOU


LET THE WHOLE WORLD MELT AWAY AND DANCE WITH YOU
WHO CARES WHAT OTHER PEOPLE SAY AND WHEN WE'RE THROUGH
NO ONE CAN CONVINCE US WE WERE WRONG
ALL IT TAKES IS YOU AND ME
AND A SONG
BLACK
______________________________________________________________

Scène 5; Motel
Le hall d’entrée d’un motel mal entretenu, de petite taille. Il y a un comptoir, un
bar déjeuner, des sofas. Un employé se tient derrière le comptoir.
Soudainement, la porte s’ouvre et les stars arrivent: DEE DEE et ANGIE en
premier.

DEE DEE (en comprenant l’ambiance)


Oh my God. C’est pire que le bus.

ANGIE marche au comptoir.

ANGIE
Eh bien, au moins c’est silencieux. Si je dois réécouter “Be Our Guest” une
fois de plus, je vais faire leur fête. (À l’employé.) 4 chambres sous le nom
Dickinson. J’ai appelé hier.

DEE DEE approche le comptoir.

DEE DEE
4 chambres de tailles variables pour refléter la hiérarchie des membres de
l’ensemble, correct?

CLERK
Quoi? Um...

DEE DEE
Où est ma suite?

34
CLERK
On n’a pas de suite…

Elle cherche dans son sac et en sort un Tony Award et le frappe sur le
comptoir.

DEE DEE
Et maintenant?

CLERK
Uh... non on n’a pas de suite. Toutes les chambres sont pareilles.

DEE DEE
Vous me reconnaissez sûrement! Au moins, je veux une chambre près du
spa.

CLERK
Uh…

DEE DEE cherche dans son sac et en sort un deuxième Tony Award qu’elle
frappe sur le comptoir.

CLERK
Il n’y a pas de spa. On a une table de babyfoot, je pourrais vous mettre près…

BARRY entre.

BARRY
Angie, as-tu vu ces chambres? On va tous se faire tuer et ils vont faire de
nous des trophés de chasse.

ANGIE
Cet endroit a été noté 3 étoiles.

Elle sort une petite bouteille de liqueur et en boit.

BARRY (À l’employé.)
Avez-vous des cabines?

35
CLERK
Uh, on n’a pas de cabines…

BARRY cherche dans son sac en et sors un trophée qu’il frappe sur le
comptoir.

BARRY
Et maintenant?

DEE DEE
C’est quoi ça?

BARRY
Drama Desk. Tu sais c’est quoi!

TRENT entre, l’air malade.

TRENT
J’ai encore vomi dans le bus. (Il approche le comptoir) Puis-je parler au
docteur de l’hôtel?

BARRY
Docteur de l’hôtel? Trent, si il y a un docteur, il doit être au sous-sol en train
de démembrer des clients.

CLERK (À TRENT.)
Oh my God! c’est toi! Je ne peux pas croire que c’est toi!

BARRY
Attends, tu le connais lui, mais pas nous?

TRENT J
Je crois que mon talent artistique parle pour lui-même.

CLERK
T’es allé à Occupation Double!

TRENT
Je voudrais ma chambre maintenant, s’il vous plaît.

36
L’employé lui donne ses clefs.

BARRY
Okay. Commençons! Changeons des esprits! Sheldon travaille sur la location
du ralliement. (À TRENT.) Pour la chanson? C’est pas trop Lin-Manuel-y,
n’est-ce pas?
Ils le regardent.

TRENT
À propos de ça. Apparemment M. Miranda n’est pas tant un fan mon
interprétation de King George dans Hamilton. C’est à peu près l’opposé. C’est
un homme avec beaucoup de rage. De la rage intelligente.

DEE DEE
Doux Jésus, Trent. Tu nous a ruiné! On ne peut pas faire de ralliement sans
hymne!

TRENT
Ne vous inquiétez pas, j’ai écrit quelque chose moi-même. C’est tout de
même vibrant dans une tonalité très humaine. (TRENT donne des partitions à
tout le monde.) L’ensemble de Godspell va nous accompagner. Ils auront
leurs costumes.

Ils prennent un moment pour lire de la musique.

ANGIE
Oh my God.

BARRY
C’est terrible.

DEE DEE (en montrant la feuille.)


Tu as rimé “bigotry” avec “big of me”.

RENT
Pas mal, hein? Prends ça, Lin-Manuel Miranda.

BARRY
On peut pas faire ça! Ils vont nous lancer des canettes de bière!

37
TRENT
Non, faites moi confiance. On a juste besoin d’un message simple qui tire sur
les cordes sensibles et un peu de décorum. On a tout ce dont on a besoin ici.

ANGIE
Sauf un endroit pour la manif.

SHELDON entre.

SHELDON
Oh ayez un peu d’espoir! J’en ai une! J’ai dû me mettre à genoux quelques
fois, mais ça en valait la peine. Bon système de son. Bonnes lignes de vue et
une foule de 2 500 garantie.

DEE DEE
C’est génial!

TRENT
Qu’est-ce que c’est? Un de ces magnifiques opéras antiques?

SHELDON
Non, c’est un aréna! Vous êtes le show de la mi-temps pour un spectacle
appelé “ Rallye de Camion Monstre”.

Quand les lumières se ferment, on entend un rugissement de camion


monstre.
______________________________________________________________

Scène 6 :Manifestation pour Emma

6a
Spectacle de mi-temps d’un rallye de camion monstre.

MONSTER TRUCK ANNOUNCER


Mesdemoiselles, Messieurs! Truckosaurus, le dinosaure mangeur de voiture,
ne sera pas votre spectacle de mi-temps aujourd'hui, à la place nous avons
des invités venant de New York pour venir nous chanter une chanson sur
l’intolérance.

38
TRENT marche au centre de la scène. La musique commence pendant son
intro.

TRENT
Bonjour, je m’appelle Trent Oliver; acteur. Et gradué de Julliard.

Le public le chahute.

MAN (OFFSTAGE)
Hey! C’est le gars d’occupation double!

La foule est en délire.

TRENT
Vous savez, Occupation Double est juste une petite partie de mon cv. Au
début, j'ai eu un arc de trois épisodes sur "Grey's Anatomy" dans lequel j'ai
joué le Dr Julio Rodriguez, un beau chirurgien cardiaque hispanique, dont la
dépendance croissante à la cocaïne menace à la fois sa vie personnelle et
professionnelle. En me préparant pour le rôle, j'ai réalisé quelque chose sur
les gens. J'ai réalisé que même si nous sommes tous différents à l'extérieur,
différentes couleurs de peau, différentes hauteurs, différentes formes de nez,
à l'intérieur, nous sommes tous pareils. Nous avons tous des poumons, nous
avons tous des intestins, nous avons tous... (Avec un fort accent, touchant sa
poitrine.) Corazones. (Retour à sa voix habituelle.) Et il m'est venu à l'esprit
que si nous pouvions accepter notre identité collective, le monde serait un
endroit beaucoup plus agréable. Et c'est pourquoi j'ai écrit cette chanson.

Un poster géant de Emma est révélé, c’est la photo que Angie a prise à la
réunion du PTA.

TRENT
C’est pour toi, Emma.
______________________________________________________________

The Acceptance Song


FLOWERS ACCEPT THE RAIN AND GROW MORE BEAUTIFUL
BABIES ACCEPT THEIR MOTHER'S BREAST SO THEY CAN GROW
STRONG
I ACCEPT THAT I WAS BORN A HANDSOME MAN

39
SO JOIN WITH ME AND SING THIS ACCEPTANCE SONG

L’ensemble entre.

ALL
LET US ACCEPT ONE ANOTHER

TRENT
I KNOW IT'S TRULY HARD

ALL
WE'RE SISTER AND BROTHER

TRENT
HERE'S WHAT I LEARNED AT JUILLIARD: BIGOTRY'S NOT BIG OF ME
AND IT'S NOT BIG OF YOU

ALL
LET'S ALL WORK TOGETHER TO MAKE RAINBOW DREAMS COME TRUE

TRENT
Mesdames et Messieurs, gagnante de deux Tony Awards, Dee Dee Allen.

DEE DEE entre.

DEE DEE
ACORNS ACCEPT THE SUN AND TURN TO MIGHTY OAKS
SPERM WHALES ACCEPT FRESH SEA AIR THROUGH THEIR
BLOWHOLE THINGS

TRENT
BLOWHOLE
BUMBLEBEES ACCEPT THEY'LL DIE WITHIN A YEAR

TRENT & DEE DEE


AND STILL THEY FLAP THEIR SOON-TO-BE-DEAD WINGS

ALL
LET US ACCEPT ONE ANOTHER

40
TRENT
FORGET YOUR POLITICS

ALL
WE'RE SISTER AND BROTHER

TRENT
SO LET'S NOT BE TOTAL DICKS
BIGOTRY'S NOT BIG OF ME AND IT'S NOT BIG OF YOU

ALL
OOH LET'S ALL WORK TOGETHER TO MAKE RAINBOW DREAMS COME
TRUE!

TRENT
Mesdames et Messieurs, l’ensemble de Godspell et le gagnant d’un Drama
Desk, Barry Glickman!

Dance break.

BARRY
ACCEPT ME! ACCEPT ME! ACCEPT ME! ACCEPT ME! ACCEPT ME!
ACCEPT ME! ACCEPT ME! ACCEPT ME! ACCEPT ME!

DEE DEE et TRENT entrent.

BARRY
Vous m’acceptez?

TRENT et DEE DEE lui sourient. BARRY touche l’épaule de DEE DEE en
appréciation, puis donne un coup de poing sur le bras de TRENT.

ALL
LET US ACCEPT ONE ANOTHER
JOIN OUR FIGHT TODAY
WE'RE SISTER AND BROTHER

TRENT
MAKE PEOPLE HEAR US WHEN WE SAY:

41
TRENT
LET'S ALL WORK TOGETHER

ALL
LET'S MAKE A RAINBOW TRENT AND MAKE RAINBOW DREAMS COME
TRUE

GODSPELL CAST
ACCEPTANCE, ACCEPTANCE, ACCEPTANCE, ACCEPTANCE

ANGIE apparaît, habillée comme la déesse de l’amour. DEUX MEMBRES


GODSPELL tirent deux banderoles arc-en-ciel de son costume.

ALL
LET'S MAKE RAINBOW DREAMS COME TRUE
Acceptance!

TRENT
Alors, êtes-vous avec nous?!

On entend la foule commencer à les chahuter. Quelques bouteilles et débris


sont lancés sur scène.
______________________________________________________________

Scène 7; Chambre de Motel


Les stars sont assises sur des lits du motel, en mangeant et en buvant du
mini-bar.

BARRY
Trent, je veux arracher la peau de ton visage!

TRENT
Je suis désolé -

DEE DEE
Tu m’as fait échouer encore une fois et je suis tellement tannée d’échouer.

SHELDON
On passera par quatre chemins. C’était un désastre complet.

42
ANGIE
Maintenant je sais comment les acteurs originaux de “Carrie” se sentaient.

TRENT
Non. Non tu ne le sais pas.

BARRY
Qu’allons nous faire maintenant?

DEE DEE
On quitte. On tue Trent et on quitte.

BARRY
Et pour la fille?

HAWKINS cogne et entrouvre la porte

HAWKINS
Bonjour. Pouvons-nous entrer? (Entre avec EMMA) Emma et moi voulions
être ceux qui vous annoncent que… Grâce à la pression venant de l’avocat de
l’État, le Bal est de retour.

BARRY
On a réussi!

Ils crient avec joie.

TRENT
Nous avons fait une différence car nous avons agi comme des altruistes.

DEE DEE
Voyez-vous? On n’est pas narcissistes!

TRENT, ANGIE, SHELDON & DEE DEE (En chantant.)


Yea nous! Yea nous!

HAWKINS
Juste pour être clair, ce n’était pas à cause de vous…

43
EMMA
Peut-être que oui. (Ils se tournent vers elle.) Je veux dire, tout le monde
capotait quand vous êtes arrivés. L’avocat a peut-être du pouvoir, mais vous
avez vraiment fait peur aux gens.

TRENT, ANGIE, SHELDON, BARRY & DEE DEE (Touchés.)


Awww.

ANGIE
Arrête d’être humble, tu es celle qui les a effrayés!

HAWKINS
Et bien, ce qui est important, c’est que c’est une victoire. Maintenant tu peux
aller au Bal comme tout le monde!

EMMA
Oh my God, c’est dans quatre jours!

BARRY
Qu’est-ce que tu vas porter?

EMMA
Eh bien, je pensais peut-être une tux vintage et un corset? Peut-être avec des
doc martens? Est-ce que ça importe?

BARRY
Est-ce que ça …. (Ne peut-pas sortir le mot.) impppppp (S’en remet.)
Regarde, chérie, tu ne me connais pas et je ne te connais pas. Mais je te pris;
laisse moi te styler pour le bal. On va chez Aritzia!

HAWKINS
Um, il n’y a pas d' Aritzia ici.

EMMA
On a un H&M.

BARRY
(Ne peux toujours pas sortir le mot.) Un Hhhhhhhh- (S’en remet.) Bon. On va
voir leur collections au H&M et si ça ne fonctionne pas, j’ai quelques robes de
soirée dans mon garde-robe, en cas d’urgence. On se fera un défilé de mode.

44
EMMA (Excitée)
Okay. On peut faire ça demain? Je dois aller voir si j’ai toujours une date. On
peut se rejoindre chez moi.

DEE DEE
Tes parents n’auront pas de problème à ce qu'un homme de la trentaine
passe du temps dans ta chambre à t’habiller?

EMMA ne répond pas tout de suite.

HAWKINS
Emma ne vit plus avec ses parents.

EMMA
On ne se parle plus vraiment.

BARRY
Mon Dieu. On est la même personne. Je n’ai pas parlé à ma mère en 30 ans.

EMMA
Je vis avec ma mamie. Elle est cool. Elle aime “les gays”.

BARRY
Bien. J’aime “les vieux” Peux tu me rendre un service et me pointer la
direction du H&M?

EMMA
Je peux t’y conduire.

BARRY
Dans ton pickup?

EMMA
Est-ce que t’insinue que vu que je suis lesbienne, je conduis un pickup?

BARRY
Eh bien, qu’est-ce que tu conduis?

EMMA

45
Shut up.

BARRY EMMA sortent de scène

SHELDON
Quelqu'un a faim?

ANGIE
Je pourrais boire.

SHELDON
Qu’est-ce qu’il y a de proche?

TRENT
J’ai vu un endroit qui s’appelait Big Boy en passant sur l’autoroute.

SHELDON
Cette ville a un gay bar?

SHELDON, ANGIE & TRENT sortent. DEE DEE et HAWKINS sont seuls.

HAWKINS
C’est bien de voir Emma sourire. Elle a eu des moments plus difficiles.

DEE DEE
J’avais cru comprendre.

HAWKINS
Même avant la controverse du Bal. Quand elle a dit à ses parents qu’elle était
lesbienne, ils… eh bien ils l’ont mis à la porte.

DEE DEE
Vraiment?

HAWKINS
Elle avait 16 ans. C’était pas beau à voir. Bon, bien merci d’avoir aidé. Du
moins, d’essayer.

HAWKINS commence à partir.

46
DEE DEE
Dites-moi, Tom; est-ce qu’il y a un restaurant dans cette ville avec des
assiettes et des couverts?

HAWKINS
Oh. Eh bien, il y a un Subway dans le centre commercial. Voudriez-vous y
aller?

DEE DEE
Oui. Je ne sais pas où le train va nous emmener mais allons-y.

DEE DEE et HAWKINS sortent.


______________________________________________________________

Scène 8; PromPosals

Lumières sur le gymnase. Il y a un attroupement. ALYSSA le remarque et


questionne une élève.

ALYSSA
Qu’est-ce qu’il se passe?

FEMALE STUDENT
Nick a préparé une demande de Bal pour Kaylee. Elle va capoter!

L’attroupement se libère pour révéler NICK avec un bouquet de roses. Il


portent des lunettes de soleil et a l’air cool. Deux autres élèves le rejoignent.
Tout le monde le filme avec leur téléphones. Quelqu'un tire KAYLEE vers le
centre et tout le monde applaudit. EMMA regarde de loin.
______________________________________________________________

You Happened

NICK
SINCE J.V. FOOTBALL I'VE BEEN ADORED
BIG MAN ON CAMPUS BUT OH, SO BORED
MY LIFE WAS PERFECT BUT SO ROUTINE
I PRAYED FOR SOMEONE TO INTERVENE

47
AND THEN

NICK & ENSEMBLE


YOU HAPPENED

NICK
AND TURNED MY LIFE AROUND ENTIRELY

NICK & ENSEMBLE


OH, BABY YOU HAPPENED

NICK
AND LOOK WHAT HAPPENED TO ME
SO GO TO PROM WITH ME, KAYLEE!

KAYLEE
T’es tellement con! Oui!

Tout le monde applaudit. KEVIN voit SHELBY.

KEVIN
Hey, Shelby! T’es la prochaine!

KEVIN met un sombrero. Deux élèves le rejoignent avec des maracas.

KEVIN
THERE'S NOT ONE SUBJECT THAT I COULD PASS
BEFORE YOU WALKED INTO MY SPANISH CLASS
WAS MY HEART POUNDING? I WON'T SAY NO
'CAUSE LIFE WITHOUT YOU WAS "NO BUENO"
AND THEN

KEVIN & ENSEMBLE


YOU HAPPENED

KEVIN
AND TURNED MY LIFE AROUND ENTIRELY

KEVIN & ENSEMBLE

48
OH, BABY YOU HAPPENED

KEVIN
AND LOOK WHAT HAPPENED TO ME
SO GO TO PROM WITH ME, SHELBY!

SHELBY
Sí! Sí! Señor!

EMMA fait un signe de tête à ALYSSA et elles vont downstage. Les estrades
se tournent vers la foule alors elles sont dans leur monde.

ALYSSA (En mettant ses bras autour d’EMMA.)


T’as réussi! T’as vraiment réussi! On a un Bal grâce à toi!

EMMA
Et bien, moi et une gang d’acteurs étranges.

ALYSSA
C’est comme si une bombe d’amour avait explosé! J’ai vu genre, six
demandes de Bal aujourd'hui.

EMMA
Les gens vont nous voir danser ensemble! Et s’embrasser! Ça va être
impossible de pas t’embrasser!

ALYSSA
Oh my God. Qu’est-ce que ma mère va faire? Elle va être en publique, donc
elle ne pourra pas capoter.

EMMA
Peu importe ce qu’elle fait. C’est à propos de nous. Nous qui pouvons
finalement être nous-même.

EMMA
AND NO MORE HIDING HOW WE FEEL ANYMORE

ALYSSA
I WON'T HIDE IF YOU'RE BY MY SIDE

49
EMMA
NOW THAT THE PROM IS BACK ON TRACK
AND ONCE WE WALK INTO THAT GYM HAND IN HAND

EMMA & ALYSSA


IT'S PRETTY OBVIOUS THERE'S NO GOING BACK!

ALYSSA
AND THAT'S A PROMISE!
BEFORE I MET YOU I WAS A MESS
NOT HONEST WITH MYSELF, I CONFESS

EMMA
I WAS SO LONELY, A TOTAL WRECK
JUST SAD AND HOPELESS?
CHECK, DOUBLE-CHECK

EMMA & ALYSSA


AND THEN YOU HAPPENED
AND TURNED MY LIFE AROUND ENTIRELY
OH, BABY YOU HAPPENED
AND LOOK WHAT HAPPENED TO ME

EMMA, ALYSSA & ENSEMBLE


SOMETHING SO TRUE HAPPENED
AND SOON IT'S TIME TO SHARE IT PUBLICLY
AND ALL 'CAUSE YOU HAPPENED

ALYSSA
AND SAID YOU'D GO TO PROM WITH -

EMMA
SAID YOU'D GO TO PROM WITH -

ENSEMBLE
OOH OOH

EMMA & ALYSSA


SAID YOU'D GO TO PROM WITH ME

50
ENSEMBLE
YOU HAPPENED! YOU HAPPENED! YOU HAPPENED! ALL LOOK WHAT

EMMA & ALYSSA


HAPPENED TO ME!
______________________________________________________________

Scène 9; Subway

9a
DEE DEE et HAWKINS sont assis sur une banquette.

HAWKINS
J’économise tout mon argent et je vais à New York tous les étés. Je vais voir
le plus de spectacles de Broadway possible.

DEE DEE
Vraiment?

HAWKINS
Mon point est que je vous ai vu, plusieurs, plusieurs fois. Votre Eléonore m’a
manqué.

DEE DEE (Avec la voix de Eléonore.)


"Vous n'avez rien manqué ."

HAWKINS
Vous vous étouffez?

DEE DEE
Non.Je faisais Eléonore. C’était la voix que j’utilisais…

HAWKINS
Oh. C’est …étrange.

DEE DEE
Merci.

MRS. GREENE passe avec une amie.

51
MRS. GREENE
M. Hawkins?

HAWKINS
Mme. Greene.

MRS. GREENE (À DEE DEE.)


Mme. Glickman.

DEE DEE
Allen. Dee Dee Allen. N’avez vous pas Internet en Indiana? Tapez juste Dee
Dee. Je suis la deuxième qui apparaît après Dee Dee Myers, peu importe qui
c’est.

HAWKINS
Elle était la secrétaire de Hillary Clinton…

DEE DEE
Hillary qui ? Peu importe. Il n’y a pas d’excuse pour l’ignorance.

MRS. GREENE
Vous et vos amis ne savez rien à propos de nous et de notre ville et notre
population. Et encore là, vous vous sentez justifiés de nous dire quoi faire. Ça
me semble que l’ignorance est votre commerce.

HAWKINS
Mademoiselle Allen est une star de Broadway qui a gagné deux Tony Awards-

MRS. GREENE
Eh bien, je suggère qu’elle reste au jeu d’acteur. Clairement, elle a une
personnalité beaucoup plus appréciable quand quelqu'un lui dit où se tenir ou
quoi dire.
MRS. GREENE et son amie sortent.

HAWKINS
Je suis désolé. Vous devez comprendre que cette ville a eu des moments
difficiles. Une usine a dû fermer à cause de l’externalisation. De nombreuses
familles sont parties. La plus grande industrie est maintenant la prison et c’est
difficile d’y trouver un travail. Vous avez trouvé un moment étrange pour venir.

52
DEE DEE
On ne voulait pas aggraver les choses. On croyait qu’en aidant cette fille,
nous ferions du monde un meilleur endroit.

HAWKINS
Et je l’apprécie. C’est juste que les gens sont frustrés, effrayés et n’ont pas de
pouvoir. Et quand ça arrive, on cherche un bouc émissaire. Pas que je fasse
des excuses pour elle…

DEE DEE
Laissons tomber. Vous savez, je n’ai jamais dit ça à quelqu'un, mais: dites-
moi en plus à propos de vous.
HAWKINS
À propos de moi? Huh. Je ne sais pas. Je suis le directeur d’une école dans
une petite ville. Ça peut être frustrant mais au moins j’ai un travail. (Gêné)
Célibataire.

DEE DEE
Pardon?

HAWKINS
Je suis célibataire. Juste, lancer ça dans l’univers.

DEE DEE
Je suis également célibataire. Divorcée et fière de l’être.

HAWKINS
Je crois que j’ai lu à propos de ça. Eddie Sharpe. Il a son émission de télé?

DEE DEE
C’est ça. Ça a duré 15 années qui ont fini par pulvériser mon coeur. C' est un
parasite. Il a une série télé populaire et il me soutire toujours de l’argent. Je
déteste son coeur avide.

HAWKINS
Et bien, je n’ai jamais aimé son émission.

DEE DEE
Oh. Et bien nous avons quelque chose en commun, vous et moi. I

53
HAWKINS
Je ne crois pas. Je suis juste un gars ordinaire, vous êtes une star de
Broadway.

DEE DEE
Eh bien, la vérité est que Broadway change. Et je vieillis. Je ne suis pas
vieille, mais je vieillis. Des fois, je crois que je devrais juste abandonner.

HAWKINS
Non. S’il vous plaît. Vous ne pouvez pas faire ça!

DEE DEE
Pourquoi?

HAWKINS
J’ai besoin que vous continuiez de faire ce que vous faites.
______________________________________________________________

We Look to You
MY DAYS HAVE LITTLE GLAMOUR
WRITING MEMOS, MAKING CALLS
AND WINCING AT THE GRAMMAR
WRITTEN ON THE BATHROOM WALLS

IT'S ALL SCHOOL SUPPLIES AND BUDGET SIZE


AND WADING THROUGH RED TAPE
THAT'S WHY I LOVE THE THEATER
IT'S HOW I ESCAPE

DEE DEE
Alors, le théâtre est une distraction. C’est ce que vous voulez dire?

HAWKINS
Non, une distraction est momentanée. Un échappatoire aide à guérir.

WE LOOK TO YOU
TO TAKE US AWAY
FROM THE SOUL-CRUSHING JOBS

54
AND EMASCULATING PAY
WHEN OUR LIVES COME UP SHORT
AND OUR HOPES ARE SAD AND FEW
YOU WHISK US OFF TO SOMEPLACE STRANGE AND NEW

WE LOOK TO YOU
IN GOOD TIMES AND BAD
THE WORLDS YOU CREATE
MAKE THE REAL ONE SEEM LESS SAD
THE CURTAIN GOES UP AND EVERY NOW AND THEN
IT FEELS AS IF WE'RE COMING HOME AGAIN
YES, COMING HOME AGAIN

WE NEED A PLACE TO RUN


TO WHEN EVERYTHING GOES WRONG
WHERE THE ANSWER TO EACH PROBLEM
IS TO BURST INTO A SONG
AND STANDARD RULES OF LOGIC JUST SIMPLY DON'T APPLY
WHEN PEOPLE DANCE IN UNISON
AND NO ONE WONDERS WHY

DEE DEE
Ça sonne si beau quand vous en parlez.

HAWKINS
WE LOOK TO YOU AS STRANGE AS IT SEEMS
WHEN REALITY GOES TO SCARY, NEW EXTREMES
SO DON'T EVER GIVE UP AND THIS I GUARANTEE
NEXT TIME YOU THINK NO ONE CARES
YOU CAN LOOK TO ME

DEE DEE
Merci. Ça me touche tellement.

HAWKINS
Non, merci à vous.
______________________________________________________________

55
Scène 10; Maison de Béa

10a
C’est une maison typiquement midwestern. BARRY regarde les portraits de
famille. BEA rentre avec une cruche de limonade.

BARRY
Jolie photo.

BEA
Elle est terrible. Regarde l'arrière-plan. Des nuages? On est pas en train de
voler!

BARRY
C’est mignon.

BEA
Et bien, comme tu le sais, elle avait besoin de preuves qu’elle faisait partie de
la famille, et qui dit famille dit portraits familiaux.

Elle lui donne de la limonade. Il en boit.

BARRY
Il y a de l’alcool là-dedans?

BEA
Bien sûr.

BARRY
Vous m’aviez offert de la limonade.

BEA
C’est de la limonade d’Indiana.

BARRY
Okay. Je vous adore. Définitivement la mamie cool que je n’ai jamais eue. La
mienne avait comme valeurs les bonbons amers et la honte que je pouvais lui
apporter.

56
BEA
Je ne suis pas si cool que ça. J’ai juste zéro tolérance pour le non sens, ce
qui est en même temps une valeur Républicaine. Au moins ça l’était.

BARRY
Vous êtes républicaine?

BEA
Je peux toujours aimer les drogues et basher le gouvernement.

BARRY
Vous êtes magnifiquement différente, comme moi. Okay – puis-je vous
demander quelque chose. Que c’est-il passé entre Emma et ses parents?
Comment a-t-elle fini ici?

BEA prend une grande inspiration.

BEA
Plus de vouvoiement si je t’ouvre mon cœur. Ah, ma fille était tellement une
bonne enfant. Bonnes notes, club de débat, guitare. Elle n’était pas comme
Emma, en fait, quand elle était jeune. Elle est allée à l’université, a rencontré
Alan, se sont mariés et ont eu Emma. Ils jouaient au golf tout le temps
ensemble.

BARRY
Je ne comprends pas le golf.

BEA
Et quand Emma a annoncé qu’elle était lesbienne, ils ne pouvaient pas
continuer. J’ai dit "Qu'est-ce qui vous énerve autant, la réalité?” J’ai élevé ma
fille à être forte. Au moins je croyais. Puis, Alan a eu une offre d’emploi à
Baltimore et ils m’ont demandé de prendre Emma.

BARRY
Je suis désolé.

BEA
Tu n’es pas une mère, alors tu ne sais pas ce que c’était pour moi de voir ma
fille abandonner son enfant. Ils m’avaient offert 200$ par mois pour couvrir les
dépenses.

57
BÉA est détruite en racontant l’histoire. BARRY lui donne un long câlin.
Ensuite il lève son verre.

BARRY
Un toast aux mauvais parents et à leur progéniture détruite.

BEA
Emma va bien, elle est très forte.

BARRY
Je ne parle pas d’elle.

BARRY devient émotif.

BEA
Oh non. Ils t’ont aussi mis à la porte?

BARRY
Et bien… je suis parti avant qu’ils ne puissent le faire. Je regrette chaque jour
de ne plus voir ma mère. Je suis toujours si près de la rappeler, mais je me
souviens à quel point la honte et le jugement faisaient partie de ma vie
quotidienne avec eux.

BÉA lève son verre et ils triquent. BARRY remarque une photo de BÉA jeune
sur un taureau.

BARRY
Est-ce que… c’est toi sur une vache ?

BEA
Non. Un taureau. Et oui, Barry, la vie a été remplie de rire.

Ils se tournent pour voir EMMA. Elle sort de la salle de bain en portant une
robe qui n’est pas du tout de son style.

EMMA
Qu’est-ce que t’en pense?

BARRY

58
Et bien, c’est mieux que la rose, mais on ne voit pas un de tes meilleurs
atouts, tes épaules.
EMMA
Ça ne va pas fonctionner.

BARRY
Ne panique pas. C’est seulement un croquis. (Il sort une autre robe) Et celle-
là?

EMMA
Je ne sais pas. Qu’est-ce que t’as porté au bal?

BARRY (En faisant référence à la robe.)


Moi aussi! Non, je… um… J’allais porter un complet argent avec une cravate
et une ceinture turquoise pour que ça fasse ressortir mes yeux, et les lentilles
qui changent les yeux pour turquoise… mais je n’ai jamais… je n’ai pas, uh
(se remet) Ce n’est pas à propos de moi, mais toi, et je te le promets : tu vas
avoir une soirée fantastique. Qu’est-ce que ta compagne va porter ?

EMMA
Je ne sais pas.

BARRY
Elle t’a pas fait un défilé?

EMMA
Je ne suis jamais allé chez elle. Sa mère ne sait pas qu’on est ensemble.

BARRY
Vous êtes ensemble depuis combien de temps?

EMMA
Un an et demi.

BARRY
Oh, chérie.

EMMA
Mais elle se déclare ce soir. C’est le plan. Oh, mais j’ai vraiment peur.

59
BARRY
Pourquoi ?

EMMA
Pour des millions de raisons. Principalement parce que la moitié des gens là-
bas me détestent toujours.

BARRY
Écoute, je ne suis jamais allé au Bal parce que comme ta copine mystère, je
n’ai jamais eu ton courage. Tu as fait en sorte que ça s’organise. Quand tu
vas rentrer dans le gymnase ce soir, tu sais ce que les gens vont voir ? La
personne la plus brave sur terre.

EMMA
Je ne sais pas. C’est difficile. Est-ce que chaque fille passe à travers ça ?

BARRY
Bien sûr. À travers toute la ville, les filles se bronzent et blanchissent leurs
dents, pour qu’elles soient “les plus belles”, mais elles perdent leur temps.
Elles peuvent même porter un sac poubelle avec “stupide” écrit dessus, tu
sais pourquoi ? Parce qu’elles sont stupides. Je te niaise. C’est parce qu’elles
n’ont pas l’aura rayonnante que tu as en ce moment.

EMMA
Je te fais complètement confiance ; et ça fait quand même peur.
______________________________________________________________

Tonight Belongs To You


BARRY
I CAN TELL YOU'RE FEELING WARY
BUT YOU CAN COUNT ON UNCLE BARRY
HE CAN TURN THIS BUTCHIE DUCK INTO A SWAN
YOUR WHOLE LOOK COULD USE A SHAKE-UP
YOU CAN BORROW ALL MY MAKE-UP
AND THE PAIR OF SPANX I CURRENTLY HAVE ON

EMMA
Je crois que je vais être correct.

60
BARRY
TREAT THE WHOLE WORLD LIKE YOUR RUNWAY
MAKE IT FIERCE, BUT IN A FUN WAY
TRY TO FLIP YOUR HAIR LIKE CHER AND DRAG QUEENS DO

AND I DON'T MEAN TO BE RUDE, DEAR


BUT YOU COULD USE SOME ATTITUDE, DEAR
LET'S SHOW THE SCHOOL TONIGHT BELONGS TO YOU

ONE THING'S UNIVERSAL LIFE'S NO DRESS REHEARSAL


SO WHY NOT MAKE SOME WAVES BEFORE IT'S THROUGH?
GO BIG, OR YOU'VE BLOWN IT IT'S TIME THAT YOU OWN IT
LET'S MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO YOU

Maintenant, peu importe ce qu’on choisit, tu dois te souvenir de le vendre.

EMMA
Comment je fais ça?

BARRY
Laisse Madame Glickman te le montrer.

YOU MIGHT FIND THIS DISCONCERTING


BUT OL' BARRY'S DONE SOME FLIRTING
TRY TO BAT YOUR EYES
AND SMIZE EACH TIME YOU GRIN

EMMA
I CAN GUESS YOUR WHOLE AGENDA

BARRY
YOU BE ELPHIE; I'M GALINDA!

BARRY & EMMA


IT'S MAKEOVER TIME SO WHY NOT JUST GIVE IN?
ONE THING'S UNIVERSAL LIFE'S NO DRESS REHEARSAL
SO WHY NOT MAKE SOME WAVES BEFORE IT'S THROUGH
GO BIG, OR YOU'VE BLOWN IT

EMMA

61
IT'S TIME THAT I OWN IT

BARRY
Yes ma'am!

BARRY & EMMA


LET'S MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO YOU

BARRY (La main à l’oreille.)


Quoi?

EMMA
BELONGS TO ME!

Lumière sur KAYLEE, SHELBY & autres FEMALE STUDENTS se préparent


pour le bal.

KAYLEE
Oh God. Je peux pas croire que ce soir, c’est le Bal!

SHELBY
Emma a failli le ruiner pour tout le monde.

KAYLEE
Et bien, le karma va la rattraper un jour. T’es super belle!

SHELBY
T’es magnifique!

KAYLEE & SHELBY


WELL, I HATE TO SOUND CONCEITED
BUT THE BOYS GET OVERHEATED
WHEN I STRIKE A POSE OR TWO LIKE THUS!

Elles posent

KAYLEE
AND YOU HAVE TO HAND IT TO ME
I MEAN, EVEN I WOULD DO ME

62
KAYLEE & SHELBY
LET'S SHOW THE WORLD TONIGHT BELONGS TO US

KAYLEE & SHELBY / FEMALE STUDENTS


ONE THING'S UNIVERSAL, LIFE'S NO DRESS REHEARSAL
EXCUSE ME WHILE I STATE THE OBVIOUS
GO BIG OR YOU'VE BLOWN IT
IT'S TIME THAT WE OWN IT
AND MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO US

Les lumières s’ouvrent sur ALYSSA qui se prépare. MRS. GREEN entre.

MRS. GREENE
Oh, tu es magnifique. Tu devrais te coiffer comme ça plus souvent.

ALYSSA
Maman. Je veux que tu saches ce qu’il va se passer ce soir. Je veux que tu
saches -

MRS. GREENE
Ne gâchons pas ce moment, d’accord? S’il te plait. J’ai travaillé très fort sur
cette soirée, et j’ai le droit d’en profiter moi aussi. Alors, tu vas avoir un bal
normal comme une fille normale. J’en suis certaine.

ALYSSA
Qu’est-ce que ça veut dire?

MRS. GREENE
I DON'T LIKE WHEN STRANGERS GET IN MY WAY
OR ANYONE WHO MESSES WITH THE P.T.A.
WELL, MAYBE THAT'S JUST ME
BUT TRUST ME
FIXING LITTLE PROBLEMS IS WHAT I DO
NOW EVERYONE IS HAPPY, I PROMISE YOU
AND I WOULD NEVER MISS A NIGHT LIKE THIS ALYSSA
YOU'RE MY SUPERSTAR NOW GET YOUR ASS IN THE CAR

Lumières sur le bal. Tous les étudiants chantent et dansent.

STUDENTS

63
TONIGHT BELONGS TO US
TONIGHT BELONGS TO US
OO OO OO
TONIGHT BELONGS TO US
OO OO OO
TONIGHT BELONGS TO US

ONE THING'S UNIVERSAL LIFE'S NO DRESS REHEARSAL


EXCUSE ME WHILE I STATE THE OBVIOUS
GO BIG OR YOU'VE BLOWN IT IT'S TIME THAT WE OWN IT
AND MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS
TO US!
______________________________________________________________

Scène 11; Finale Acte 1

11a
STUDENTS
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO...

La scène change pour qu’on puisse voir l’entrée du gymnase. BARRY, DEE
DEE, TRENT, ANGIE & SHELDON sont surpris quand EMMA entre,
totalement transformée.

DEE DEE
Tu es resplendissante!

EMMA
Vous êtes sûrs que c’est pas trop féminin?

ANGIE
Juste assez féminin.

DEE DEE (À BARRY.)


Bien joué.

64
BARRY (À EMMA.)
Où est Alyssa?

EMMA
On se rencontre dans le gymnase. Elle est encore un peu gênée à propos de
ve soir. Mais elle va être là…

BARRY
Okay. C’est ici qu’on te laisse. Notre travail est terminé. (Lui donne un câlin)
Allez! Va profiter de ta soirée!

EMMA
Pouvez-vous m’accompagner pour rentrer? Je suis un peu nerveuse.

BARRY
Bien sûr. Accroche toi.

BARRY prend son bras et entre dans le gymnase.

DEE DEE
On a réussi!

ANGIE
Qui veut un verre?

SHELDON
C’est ma tournée!

DEE DEE, ANGIE, TRENT et SHELDON sortent. Dans le gymnase, il y a


seulement quelques décorations pathétiques qui tiennent à peine sur les
murs. HAWKINS se tient dans le milieu de la pièce au téléphone. Il est
clairement outré. EMMA regarde autour, abasourdie.

EMMA
Qu’est-ce qu’il se passe?

HAWKINS (À EMMA.)
J’essaie de comprendre… donne moi une seconde.

65
HAWKINS continue son appel.

EMMA
Où est tout le monde?

BARRY entre.

BARRY
Qu’est-ce qu’il se passe ici?

Ils regardent autour. DEE DEE, ANGIE, SHELDON & TRENT entrent.

DEE DEE
Quelque chose ne va pas. Le stationnement est vide.

SHELDON
My God. C’est quoi le thème du Bal?: "Death Row"?

EMMA (À HAWKINS.)
Mr. Hawkins, Où est tout le monde? Je ne comprends pas.

On voit MRS. GREEN & ALYSSA arriver à un autre Bal très bien décoré et
chic.

ALYSSA
Je ne comprends pas. Pourquoi on n’est pas au gymnase?

MRS. GREENE
À la dernière minute, il y a eu un problème alors on a dû changer d’endroits.

ALYSSA est suspicieuse.

ALYSSA
Maman. Qu’est-ce qu’il se passe? Dis moi la vérité.

HAWKINS raccroche et se tourne pour leur parler.

HAWKINS
Ce qui c’est passé, à ce que je le comprend, c’est ça. La cour a dit au PTA
d’avoir un Bal inclusif -

66
MRS. GREENE
Ne t’en fais pas, tout va bien. On a fait ce qu’on nous a dit de faire.

HAWKINS
Il y a eu de la résistance, alors certains parents se sont rencontrés sans mon
accord et ont organisé deux bals.

MRS. GREENE
On lui a donné un Bal.

HAWKINS
Un pour les adolescents dans une loge en ville,

ALYSSA & EMMA


Oh my God!

HAWKINS
Et celui-là … juste pour toi.

MRS. GREENE
Maintenant, vas t’amuser! Je vais être là pour m'assurer que tout soit parfait!

ALYSSA
Attends!

MRS. GREENE sors de scène.

EMMA
Attendez, non. J’ai eu des messages d’élèves à l’école. Tout le monde disait
que c’était ici.

HAWKINS
Ils te mentaient. Ça faisait partie du plan.

ANGIE
Oh my God.

Au vrai Bal, ALYSSA confronte KAYLEE et SHELBY.

67
ALYSSA
Vous m’avez menti!

KAYLEE
Qui est la menteuse ici?

ALYSSA
Quoi?

SHELBY
On est au courant pour toi et Emma. Crois-moi, on te rend service.

KAYLEE
Tu vas nous remercier plus tard.

EMMA et ALYSSA sont les deux choquées.

HAWKINS
Emma. Je suis tellement désolé. Tout ça… Je suis tellement surpris…

TRENT
Ils se sont rencontrés en secret? Toute la ville lui a caché ça?

ANGIE
C’est tellement cruel.

BARRY
Je crois que je vais pleurer.

DEE DEE
Oh my God. C’est un désastre.

SHELDON
C’est un problème de relations publiques -

DEE DEE
Non, Sheldon. On avait des problèmes de relations publiques à Broadway. Ça
c’est un scandale. C’est la fin de ma carrière.

68
HAWKINS
Attendez. C’est pour ça que vous êtes venu? Pour la publicité?

DEE DEE
Ne commence pas avec moi, Tom. Tu ne sais pas comment le monde
fonctionne.

HAWKINS
Malheureusement, oui, je sais.
______________________________________________________________

Tonight Belongs to You (Reprise)


EMMA (sans émotion, lentement)
ONE THING'S UNIVERSAL
LIFE'S NO DRESS REHEARSAL
WHEN PEOPLE FIND A SCAPEGOAT TO CONDEMN
WE WENT BIG AND YET WE'VE BLOWN IT
WELL I GUESS I SHOULD HAVE KNOWN IT
ALL ALONG TONIGHT BELONGED TO THEM
______________________________________________________________

11c
Le téléphone de EMMA's sonne. Lumières sur le vrai Bal. ALYSSA est au
téléphone.

EMMA
Alyssa?

ALYSSA
Je te jure, je ne savais rien.

EMMA
Comment tu pouvais ne rien savoir? T’étais dans le comité du bal?

ALYSSA
C’était Kaylee et Shelby. Elles ont appris qu’on était ensemble et elles se sont
assuré que je ne sache rien. Elles ne voulaient pas que je te le dise.

EMMA

69
Je ne te crois pas.

ALYSSA
Tu crois que je te ferais quelque chose comme ça ??

EMMA
Alors viens me rejoindre.

ALYSSA
Je ne peux pas.

EMMA
Tu ne peux pas ou tu ne veux pas.

ALYSSA (En pleurant.)


Ma mère est là.

EMMA
Et bien laisse-la.

ALYSSA
Elle me surveille à chaque seconde.

EMMA
Dis-lui que t’es lesbienne! Dis-lui qu’on est en amour! C'était notre plan, tu t’en
souviens?

ALYSSA
Je ne peux pas. C’est déjà terrible que Kaylee et Shelby le sachent.

EMMA
Terrible?

ALYSSA
Je veux dire pas autant que je le croyais. Je suis désolée.

EMMA
T’es désolée. Super, ça règle tout. Profite de ton Bal comme une personne
normale
Elle raccroche.

70
ALYSSA
Emma? Emma?

BARRY
Voilà ce qu’on va faire. On va dans une voiture et on va à ce bal. Ils ne
peuvent pas nous arrêter -

EMMA
Non! Assez! C’est déjà la pire soirée de ma vie! Arrêtez de m’aider!

Elle part en courant.

ANGIE
J’y vais.

ANGIE court après EMMA. HAWKINS, DEE DEE, TRENT, SHELDON &
BARRY sont seuls dans le gym alors que les autres au vrai Bal deviennent de
plus en plus bruyants.

STUDENTS
LET'S MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS TO
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS
MAKE IT CLEAR THAT TONIGHT BELONGS
TO US

Fin de l’Acte 1
______________________________________________________________

Acte 2

Scène 12; Conférence de Presse


MRS. GREENE fait une annonce de presse de la part du PTA

MRS. GREENE
On m’a demandé de lire un discours. (elle lit) Ce qui est arrivé à la jeune fille
n’est pas le résultat d’un plan élaboré pour l’humilier, comme il a été

71
mentionné dans la presse. L’association parent-élève de l’école secondaire
James Madison a ressenti que Emma ne serait pas en sécurité si on lui
permettait d’aller au Bal avec les autres élèves à cause de la vérité difficile qui
est que: il y a des gens dans notre communauté qui sont offensés par ses
“choix de vie”. Nous pensions que cet arrangement, même s' il n’était pas
idéal, était la seule solution possible. Merci.

MRS. GREENE essaie de quitter mais est arrêtée par des questions de
journalistes.

Première journaliste
Mrs. Greene! Êtez-vous homophobe?

Deuxième journaliste
Comment est-ce qu' exclure une élève peut la protéger?

Troisième journaliste
Êtes-vous en train de dire que l’homosexualité est un choix?

MRS. GREENE
Écoutez, je ne suis pas à l’aise… d’être en face de la caméra comme ça, de
lire des choses affreuses à propos de ma ville dans les journaux. Je ne suis
qu’une mère, pas une porte-parole, et j’aime tous les élèves de cette école
autant que ma fille. La vérité est que nous sommes dans cette situation parce
qu’un groupe de gens, des stars privilégiées de New York, qui ne savent rien
de nous, sont venus ici dans le seul but d’avoir de la publicité. Ce sont eux,
les méchants de l’histoire, et ils devraient être le sujet des journaux, pas nous.

BLACKOUT.
______________________________________________________________

Scène 13; Chambre de Emma

13a
ANGIE et EMMA regardent MRS. GREENE sur l’ordinateur d’EMMA. EMMA
est en pyjama et a l’air particulièrement pathétique. ANGIE ferme l’ordinateur.

ANGIE
Cette femme me donne des frissons.

72
EMMA
Je n'y crois toujours pas. C’est un vrai cauchemar. Oh mon Dieu. Je ne me
suis jamais sentie aussi seule de toute ma vie.

ANGIE
T’es pas seule, chérie. T’as des amis.

EMMA
Oh oui? Où sont-ils?

BARRY arrive, suivi de TRENT, DEE DEE & SHELDON.

BARRY
Emma? Est-ce qu’on peut rentrer? On a de la Haagen-Dazs.

TRENT
C’est de la crème glacée fancy.

EMMA
Je sais c’est quoi de la Haagen-Dazs (pause) Passe-moi le pot.

TRENT lui donne de la crème glacée.

BARRY
Comment ça va? Tu te sens mieux?

EMMA
Oh, je vais merveilleusement bien. Le monde entier parle de moi. Ils me
tiennent responsable de toute la situation et personne ne parle de la haine. Il y
a tellement de haine. (en tenant la crème glacée) Je vais en avoir besoin de
plus.

BARRY
Écoute, je sais que t’as dit que tu ne voulais plus d’aide mais on ne peut pas
les laisser faire. On doit riposter. La madame du PTA, pour qui elle se prend?

TRENT
Elle est un monstre, c'est certain.

73
BARRY (Se tourne vers SHELDON.)
Sheldon, qu’est-ce qu’on peut faire pour l’arrêter?

SHELDON
Je ne sais pas. Elle a tout retourné pour faire en sorte que le monde croit
qu’elle est la victime. Elle est douée. Elle pourrait travailler dans les relations
publiques si elle ne magasinait pas au magasin de tricot.

DEE DEE
Je sais que tout le monde est frustré, mais on doit faire face au fait qu’on a
aggravé la situation. Je crois que la meilleure chose à faire est de désinfecter
nos choses et retourner chez nous.

BARRY
Non! On ne part pas.

DEE DEE
On ne part jamais! Allez, laissez-moi quitter cet endroit horrible!

BARRY
Non. On reste ici et on va sauver la situation. On va répondre à la presse.

TRENT
Comment?

BARRY
Emma, tu dois être l’image de cette histoire. Tu dois aller à la télé et montrer
au monde qui est la vraie victime.

ANGIE
Ça va lui donner un bal?

BARRY
Ce n'est plus à propos du Bal. C’est à propos de ce qui est juste.

BARRY (À EMMA.)
Tu sais que tu dois le faire.

EMMA
Je ne sais plus ce que je sais.

74
BARRY
On a besoin d’une audience nationale à une heure profitable. Pourquoi pas
Jimmy Fallon?

SHELDON
Écoute, je ne peux pas te sortir Jimmy Fallon comme ça. Il prend ses invités
avec des mois d’avance. Tu veux une grande audience rapidement, on doit
utiliser notre Joker. (À DEE DEE.) Un petit appel à Eddie Sharpe est tout ce
dont on a besoin.

DEE DEE
Non. Je ne l’appelle pas.

BARRY
Fais juste lui demander une faveur.

DEE DEE
Non! Si je lui demande une faveur il va vouloir quelque chose en retour et ce
quelque chose ça va être la maison dans les Hamptons. Il essaie de la
récupérer depuis des années. Tu sais combien de croisières Broadway j’ai dû
faire pour payer cette maison? Aucune chance. Je préfèrerais aspirer mon
oeil avec un aspirateur que d’appeler cette sangsue.

BARRY
D’accord. Sheldon, fait en sorte que cette fille soit à la télé. Je m’en fous si
c’est un caméo dans Family Guy, fais juste marcher ta magie.

SHELDON sors.

BARRY
Okay. Super.

EMMA
Non! Pas super! Pas super! Je suis désolé, mais je ne vais certainement pas
aller devant une caméra et raconter mon histoire à des millions de gens. Je ne
peux pas faire ça. Partez! Allez dans votre bus et rentrez chez vous! On a
perdu, okay? Vous devez le réaliser.

Ils se mettent en file devant la porte.

75
TRENT (À BARRY.)
Tu sais, il y a peut-être un autre moyen de débarrasser cette communauté du
cancer de l’intolérance.

BARRY
Pourquoi es-tu ici?

TRENT
Quoi?

BARRY
Je croyais que tu avais une tournée avec Godspell?

TRENT
Oh. Indianapolis est cancellé. Tout comme Kansas City, Little Rock, Orlando
et la base navale de Guantanamo Bay. On est abandonné. Ce que je pensais
pour compenser: entreprendre de trouver des jeunes personnes. Quand je
les trouve, je vais simplement leur parler. Faire la conversation. Rapper, dans
le sens non-musical. Communiquer va peut être apporter leur compréhension
de l’amour.
TRENT sort.

BARRY (À EMMA.)
Chérie, je sais que c’est difficile, mais si tu ne fais rien, ils vont gagner.

ANGIE (À BARRY.)
Ne t’en fais pas. Elle a juste le trac. Je vais lui parler.

Les autres partent. ANGIE et EMMA sont seuls.

EMMA
Avant que tu ne me fasses la leçon ou que tu me frappes à mort avec les
jambes d’antilope que t’as ou peu importe ce que tu vas faire, tu dois savoir
que je ne peux pas parler devant tout le monde.

ANGIE
Écoute, chérie. Ce n'est pas tout le monde qui a la chance de sortir de
l’ensemble. Tu dois le faire pour tous ceux qui se font appeler “les gypsies.”

76
EMMA
J’ai trop peur.

ANGIE
Laisse moi te raconter une histoire. C’est 1975. L’ensemble d’origine de
“Funny Girl” est frappé par la pire gastro de l’histoire. Ils sont rendus à
demander à la troisième remplaçante pour jouer Fanny Brice. Et comme toi,
elle a peur. Elle performe les chorégraphies comme un robot durant les
répétitions. Mais quelqu’un lui dit “Hey, la jeune! Arrête! Tu capotes pour rien!
T’as les mouvements, les notes, mais où est le zazz, baby?” Et même si elle
n’en avait jamais entendu parler, elle savait immédiatement de quoi il parlait.
Alors elle est montée sur scène et a donné une performance sublime.
Tellement sublime que l'audience s’est levée et a crié très fort.

EMMA
Et la fille était toi?

ANGIE
Tu crois que j’ai quel âge? C’était en 1975. Le point est que chaque artiste
connaît cette histoire. Tout est à propos de trouver sa force intérieure.
______________________________________________________________

Zazz
WHEN A CHALLENGE LIES AHEAD AND YOU ARE FILLED WITH DREAD
AND WORRY
GIVE IT SOME ZAZZ!
IF YOUR COURAGE DISAPPEARS WHAT'LL GET YOUR FEARS TO
SCURRY?
GIVE IT SOME ZAZZ!
ZAZZ IS STYLE PLUS CONFIDENCE IT MAY SEEM CORNY OR KITSCH
BUT WHEN SCARED OR ON THE FENCE
YOU'LL FIND THAT ZAZZ WILL SOON MAKE FEAR BECOME YOUR BITCH
AND IF FOLKS SAY YOU CAN'T WIN WHAT'LL STOP THEM IN A HURRY?
GIVE IT SOME ZAZZ!
THERE'S NO CONTEST FOR A GIRL WHO HAS SOME RAZZMATAZZ
SO CALL THEIR BLUFF AND STRUT YOUR STUFF
LIKE NO CHICK IN THIS HICK TOWN HAS
INSTEAD OF GIVING UP GIVE IT SOME ZAZZ!

EMMA

77
Je ne crois pas que je peux y arriver. Juste penser au fait de me lever et
parler devant tous ces gens. Regarde mes mains, elles tremblent.

ANGIE
If your hands are shaking,

JUST TURN 'EM INTO JAZZ HANDS!

Ça va mieux maintenant?

EMMA
Non.

ANGIE
Essaie ça.

(Elles prennent les mains de EMMA.)

EMMA
Qu’est-ce que tu fais?

ANGIE
Ça va aider ta confiance. Main ici.

(Elle pousse le pelvis de EMMA vers l’avant.)

Et essaie ça. Maintenant bouge.

EMMA
C’est une situation malaisante.

ANGIE
Tu ne comprends pas le concept du zazz. Le zazz, ce n’est pas les
mouvements. Le zazz vient de l’intérieur. Fais les mouvements et mets-y du
zazz!

EMMA
Je ne sais pas…

ANGIE

78
Maintenant ferme tes yeux. Pense à Mrs. Greene.

EMMA prend la pose.

ANGIE
Pense au faux Bal.

EMMA prend une autre pose.

ANGIE
Et pense à finalement faire quelque chose à propos de ça.

EMMA prend une autre pose.

ANGIE
Je le vois! Je vois ton Zazz! Suis-moi!

DO LIKE THE BRAVE AND BOSSY DO AND IF THEY TEAR YOU APART
ASK WHAT WOULD BOB FOSSE DO? HE'D MAKE THE PEOPLE HAVE A
STEP BALL CHANGE OF HEART

ANGIE & EMMA


Ball change!

ANGIE & EMMA


AND IF FOLKS SAY YOU CAN'T WIN WHAT'LL STOP THEM IN A HURRY?

EMMA
GIVE IT SOME ZAZZ

ANGIE & EMMA


THERE'S NO CONTEST FOR A GIRL WHO HAS SOME RAZZMATAZZ

ANGIE
SO CALL THEIR BLUFF
BAM!

EMMA
AND STRUT MY STUFF
BAM!

79
ANGIE & EMMA
LIKE NO CHICK IN THIS HICK TOWN HAS
INSTEAD OF GIVING UP
GIVE IT SOME ZAZZ!

ANGIE
Maintenant que t’as trouvé ton zazz, c’est le temps de le montrer au monde.
Tu crois savoir comment?

EMMA (En confiance.)


Ouais!
______________________________________________________________

Scène 14; Bureau du Directeur

14a
HAWKINS travaille à son bureau

HAWKINS (Au téléphone.)


Il y a eu un pari entre un duo de garçons dans l’équipe de lutte. Oui, et c’est
pourquoi j’ai besoin de savoir si c’est dangereux s'ils en ont mangé. Eh bien,
ils en ont chacun pris une bouchée. Oui, une grosse bouchée. Merci,
j’apprécie. Au revoir.

DEE DEE cogne et rentre.

DEE DEE
Bonjour.

HAWKINS
Bonjour.

DEE DEE
Puis-je rentrer?

HAWKINS
Oui.

80
DEE DEE
Est-ce que j'interromps quelque chose?

HAWKINS
Je faisais quelques recherches. J’essayais de savoir si les pastilles d’urinoir
étaient dangereuses lorsque consommées. Il y a eu un incident. Comment
puis-je aider?

DEE DEE
Barry a eu une idée qui nous a enfermé ici, et je n’ai rien à faire. J’ai visité
toute la journée et je connais maintenant trop bien la vue. Ce que je voulais
vous dire, c’est que j’ai pensé que vous pourriez m’accompagner au souper et
me vénérer de nouveau.

HAWKINS
Non merci.

DEE DEE
Désolé?

HAWKINS
Non. Je ne voudrais pas faire cela. Maintenant, si vous m’excusez, je dois
retourner au travail.

DEE DEE
Qu’est-ce qui se passe ici? Toute la semaine vous avez bu et mangé au
Subway avec moi et maintenant je ne peux pas vous détacher des pastilles
d'urinoir. Pourquoi est-ce que tout le monde est fâché contre moi?

Il se tourne vers elle.

HAWKINS
Et bien, selon moi, c’est parce que vous êtes une opportuniste.

DEE DEE
Quoi?

HAWKINS
Vous êtes venu pour la publicité. Vous nous avez utilisé. Vous pensez
seulement à vous-même. Vous êtes une personne horrible. Une autolâtre.

81
DEE DEE (Furieuse.)
Une autolâtre?! (confuse.) C’est quoi, ça? C’est mauvais?

HAWKINS
C’est très mauvais. Vous ne pouvez pas en déduire avec le contexte?

DEE DEE
(regarde son cellulaire – comprend l’insulte)Comment osez-vous? Personne
ne me parle comme ça! Si j’étais à New York, je claquerais des doigts et
Dominic du département des accessoires viendrait et vous massacrerait!

HAWKINS
Vous savez, vous rencontrer en personne a été une déception colossale.

DEE DEE
Ça, c’est votre problème, pas le mien!

HAWKINS
Vous avez raison, c’est mon problème. Vous avez dit qu’en aidant cette fille
vous feriez du monde un meilleur endroit et je vous ai cru, parce que je
voulais vous croire. Je voulais que vous soyez Dolores.

DEE DEE
Mais de qui vous parlez?

HAWKINS
De “Avale la Lune”! Dolores! Elle était joyeuse, pleine de courage et d’espoir!

DEE DEE
Elle était un personnage de fiction!

HAWKINS
Mais vous l’avez fait paraître réelle! Vous lui avez donné vie! Quand vous
chantiez “The Lady’s Improving”, vous admettiez que vous n’étiez pas
parfaite, mais vous saviez que vous pourriez faire mieux. Et c’est pourquoi on
ne vous a pas viré du cirque. Tellement d’humilité et de dignité, et je croyais
que c’était vous!

DEE DEE

82
Et bien, je ne suis pas Dolores. Je suis juste une très, très, bonne actrice.

HAWKINS
En effet, vous l’êtes.

DEE DEE
Et vous n’êtes qu’un directeur d’école qui ne sait pas faire la différence entre
la fantaisie et la réalité.
HAWKINS
Avez-vous fini?

DEE DEE
Oh oui. J’ai fini.

HAWKINS retourne au travail. DEE DEE se tourne et sort. Il y a une pause et


puis DEE DEE réapparaît.
______________________________________________________________

The Lady’s Improving


DEE DEE
THE LADY'S IMPROVING SO DON'T GIVE UP HOPE
YOU ASK IS SHE PERFECT? MY ANSWER IS NOPE

HAWKINS
Je sais ce que vous faites.

DEE DEE
HER RANGE NEEDS EXPANDING HER EDGES NEED SANDING
BUT SHE CAN BECOME A SURE BET
SO I'M BEGGING YOU SIR, DON'T GIVE UP ON HER YET

HAWKINS
Vous essayez de plaire au fan en moi. Eh bien, ça ne fonctionne pas. Je ne
suis plus un fan.

DEE DEE
THE LADY'S IMPROVING SO MUCH THAT SHE GLOATS
I KNOW YOU'VE GOT STANDARDS FEEL FREE TO GIVE NOTES!

83
THERE ISN'T AN ISSUE AND THAT'S WHY I WISH YOU COULD SEE
THERE'S NO REASON TO FRET
SO I'M BEGGING YOU SIR, DON'T GIVE UP ON HER YET

HAWKINS
Sérieusement, Dee Dee, c’est troublant. C’est comme une fantaisie que je ne
veux pas avoir.

DEE DEE
EVERYBODY THINKS THAT I'VE GOT SOME KINKS
THAT I'LL NEVER WORK OUT
EVEN YOU'RE INCLINED TO THINK I'M UNREFINED
BUT I PROMISE WITH SOME TIME THAT MY APTITUDE WILL CLIMB
AND YOU'LL LEAVE YOUR DOUBTS AND DISBELIEFS BEHIND

THE LADY'S IMPROVING, REMOVING ALL DOUBT


SHE HAS HIDDEN CHARMS THAT ARE SURE TO COME OUT
YOU'RE BOUND TO DISCOVER THIS BOOK'S NOT HER COVER
SO DON'T MAKE A MOVE YOU'LL REGRET
SO I'M BEGGING YOU SIR NO RENEGING ON HER
DON'T GIVE UP ON HER YET!

HAWKINS applaudit passionnément.


______________________________________________________________

HAWKINS
Okay. J’imagine. Ça m’a touché.

DEE DEE
Tu vois, je ne suis pas une cause perdue. C’était une action entièrement
altruiste. La plupart des gens paieraient des prix astronomiques pour une
performance comme ça mais je te l’ai offert gratuitement.

HAWKINS
Okay. Ne pas charger quelqu’un pour une excuse n’est pas une action
altruiste.

DEE DEE
Oh mon Dieu, quoi?!

84
HAWKINS
Si tu veux que les gens t’aiment, tu dois être gentille. Une personne gentille.
Tu dois mettre les intérêts des autres avant les autres.

DEE DEE (En réalisant son problème.)


Tu ne comprends pas. Je suis une célébrité! Tout est à propos de moi! Et ça
l’a été pendant des années! C’est le but des célébrités en général. Je dois
être déprogrammée. Je dois tout oublier et tout réapprendre. J’ai besoin
d’aide, d’un professeur. S’il te plaît?

HAWKINS
Allons quelque part et parlons de comment être de bons êtres humains.

DEE DEE
Subway?

HAWKINS
Pourquoi pas.
______________________________________________________________

Scène 15; Centre Commercial

15a
Un groupe d'étudiants, incluant SHELBY et KAYLEE, passent du temps
devant un centre commercial.

KAYLEE
Je l’ai vu à la télé.

SHELBY
Sérieusement?

KAYLEE
Oui. Ils ont dit, “Edgewater déborde de bigoterie” Ils parlent de nous comme
des monstres.

SHELBY
J’ai vu une camionnette de télé dans ma rue hier.

85
KAYLEE
Au moins ils sont de notre côté.

TRENT les approche.

FIRST STUDENT
Regarde! C’est le gars d’Occupation Double!

TRENT
Salutations, jeunesse d’Indiana.

THIRD STUDENT
Qu’est-ce que vous faites ici?

TRENT
Juste une promenade de santé. Je profite de l'odeur profitable et fétide de
l'Amérique. Je viens d’une petite ville, moi-même, vous savez.

FIRST STUDENT
On n'est pas intéressés.

Ils commencent à partir.

TRENT
Écoutez, il y a une idéologie qui nous sépare, et je crois que si nous nous
connaissions mieux, nous pourrions faire un pont pour s’y rencontrer. Je
commence. Je suis acteur. Mon instrument a été forgé dans le fourneau
flamboyant qu’est Julliard. Je suis sûr que votre professeur d’art dramatique
vous a parlé de cette institution?

SECOND STUDENT
On n’a pas de programme d’art dramatique.

TRENT
Ah. Ça explique votre manque général d’empathie.

Ils commencent à partir de nouveau.

TRENT
Attendez! On construit un pont! Construire un pont! Et vous?

86
KAYLEE
Moi?

TRENT
Qui es-tu?

KAYLEE
Kaylee.

TRENT
Non, ça c’est ton nom. Disons que je joue Kaylee dans “L’histoire de Kaylee”,
aidez-moi à me préparer.

KAYLEE
Uh... je suis une fille. Une adolescente. Je suis une cheerleader.

TRENT
Et pourquoi détestes-tu les homosexuels?

KAYLEE
Hey! Je suis une bonne personne! Pas vrai, Shelby?

SHELBY
On est tous de bonnes personnes.

FIRST STUDENT
On va à l’église.

FIFTH STUDENT
On est des chrétiens.

TRENT
Ah! Okay. On va quelque part. C’est quelque chose que je connais. Les
chrétiens suivent les enseignements du Christ, n’est-ce pas?

ALL
Ouais...

TRENT

87
J’ai joué Jésus à trois reprises, j’ai donc été crucifié trois fois. J’ai su très bien
connaître J.C. Je ne crois pas qu’il détestait les gens, surtout les gays.

SECOND STUDENT
Mais la Bible dit que l’homosexualité est mauvaise. Et on suit la Bible.

TRENT
Okay. Et bien je suis certain qu’il y a des règles de la Bible que vous ne
respectez pas.

KAYLEE
Et bien, c’est différent.

TRENT
Vraiment? Vous ne pouvez pas lire la Bible et choisir quelle partie vous voulez
respecter.

KAYLEE
On ne fait pas ça.

TRENT
Ah non, alors c’est quoi ça?
______________________________________________________________

Love Thy Neighbour


KAYLEE HAS A SMALL TATTOO
THAT TATTOO WOULD BE TABOO
KAYLEE GUESS WHAT WAITS FOR YOU:
AN ETERNITY IN THE FIERY PITS OF HELL!

KAYLEE
Hey!

TRENT
SHELBY YOU SEEM SWEET TO ME
BUT IF IT HAS COME TO BE
YOU'VE LOST YOUR VIRGINITY
WE'LL BE STONING YOU AND YOUR FAMILY AS WELL

88
SHELBY
What?

TRENT
OR WE COULD USE SOME COMMON SENSE INSTEAD
WHEN YOU'RE LOST IT ALWAYS HELPS RECALLING
THOSE IMMORTAL WORDS THAT JESUS SAID
THERE'S ONE RULE THAT TRUMPS THEM ALL

LOVE THY NEIGHBOR


LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR TRUMPS THEM ALL
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR TRUMPS THEM ALL

SHELBY
Vous savez, c’est logique, ce que vous dites.

KAYLEE
De quoi tu parles?

SHELBY
Tu te sens même pas un peu mal pour Emma? Vous étiez amies!

KAYLEE
C’était avant qu’elle devienne lesbienne.

SHELBY
Et bien, peut-être qu’elle a toujours été lesbienne.

TRENT
Exactement, parce que c’est comme ça que Dieu l’a créé, Shelby!

KIDS (Ad libs.)


Oh, c’est stupide, allez.

L’ensemble de Godspell sort du bâtiment et les rejoint.

89
GODSPELL CAST MEMBER
Hey Trent. Qu’est-ce qu’il se passe?

TRENT
C’est les gens de Godspell! Ils vont me supporter.

SECOND GODSPELL CAST MEMBER (À TRENT)


Quelle sorte d’absurdité commences-tu maintenant?

THIRD STUDENT
Il est juste en train de nous mélanger. Mon beau-père dit toujours-

TRENT
Beau-père? Tu veux dire que tes parents sont divorcés?

THIRD STUDENT
Ouais, et alors?

TRENT
Oh, le divorce ne passe pas au conseil…

NOT TO OVERSIMPLIFY BUT THE SCRIPTURE DOES IMPLY


THAT YOUR MOM WILL HAVE TO DIE
HOW'S TOMORROW IF SHE'S NOT GOT ANY PLANS?

THIRD STUDENT
Uh…

TRENT
THERE'S NO WAY TO SEPARATE WHICH RULES YOU CAN VIOLATE
LET'S HOPE YOU DON'T MASTURBATE
'CAUSE THE SCRIPTURE SAYS WE'LL HAVE TO CUT OFF YOUR, HANDS
OR WE COULD USE SOME COMMON SENSE INSTEAD
WHEN YOU'RE LOST, IT ALWAYS HELPS RECALLING
THOSE IMMORTAL WORDS THAT JESUS SAID

TRENT & GODSPELL CAST


THERE'S ONE RULE THAT TRUMPS THEM ALL
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR

90
LOVE THY NEIGHBOR TRUMPS THEM ALL
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR TRUMPS THEM ALL

SHELBY
LOVE THY NEIGHBOR

Tout le monde réagit.

SIXTH STUDENT
LOVE THY NEIGHBOR TRUMPS THEM ALL

Plus d’encouragement.

SECOND STUDENT
LOVE THY NEIGHBOR

TRENT
LOVE THY NEIGHBOR

KAYLEE
LOVE THY NEIGHBOR

ALL
TRUMPS THEM ALL!

Dance break.

TRENT & ENSEMBLE


LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR TRUMPS THEM ALL
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR

TRENT
TRUMPS THEM ALL!

91
ENSEMBLE
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR HEAR MY CALL!

TRENT
TIME TO MAKE SOME BETTER CHOICES
DROP THE HATE AND LIFT YOUR VOICES

ENSEMBLE
LOVE THY NEIGHBOR IS THE ONE THAT TRUMPS THEM ALL
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR

TRENT
LOVE THY NEIGHBOR
JESUS TAKE THE WHEEL AND STEER IT IF YOU FEEL THE HOLY SPIRIT
COME ON, KIDS AND LET ME HEAR IT

ENSEMBLE
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR LOVE THY NEIGHBOR
TRUMPS THEM TRENT ALL!

ALL
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
LOVE THY NEIGHBOR
TRUMPS THEM ALL!
______________________________________________________________

Scène 16; Corridor d’École

16a
ALYSSA attend patiemment EMMA dans le corridor. EMMA apparaît.

ALYSSA
Salut. Merci de me rencontrer. J’avais peur que tu ne voudrais-

92
EMMA
Qu’est-ce que tu veux?

ALYSSA
Wow. Okay. J’imagine que je veux dire que je suis désolée pour ce qui est
arrivé.

EMMA
T’imagines?

ALYSSA
Je veux dire, je suis désolée.

EMMA
Faisais-tu partie du plan? Pour le faux bal?

ALYSSA
Oh my God. Comment pourrais-tu imaginer ça ? Je ne savais même pas qu’il
y avait un faux bal avant que j’y aille !

EMMA
Personne ne te l’avait dit ? Même pas tes “meilleures amies” ?

ALYSSA
Quoi ?

EMMA
Shelby et Kaylee ? Elles n'ont rien mentionné à propos du plan ?

ALYSSA
Elles ne sont pas mes amies !

EMMA
Okay, et ta mère ? Elle a tout planifié.

ALYSSA
Emma. Tu me connais.

EMMA

93
Je ne sais pas. Est-ce que je te connais vraiment ? Qu’est-ce qu’il y a entre
nous deux ? Qu’est-ce qu’on fait ?

ALYSSA
Tu sais ce qu’on est.

EMMA
Non je ne sais pas. Peut-être que je suis une sorte d’expérimentation ? Ou tu
essaies juste de faire fâcher ta mère ?

ALYSSA
Stop. Arrête.

EMMA
Tu sais comment c’était de me tenir comme ça dans ma robe stupide au
centre du gymnase, seule ? Sachant que les gens se sont réunis pour
planifier la meilleure manière de me faire mal ? De m’humilier ? La seule
manière que ça aurait pu être pire est qu’un saut de sang de cochon me
tombe sur la tête.

ALYSSA
Ça a dû être terrible.

EMMA
Ça l’était. Mais le pire - le pire de cette soirée est que tu n’es même pas
venue. Même si t’as su ce qu’il se passait, t’es pas venue me tenir la main, ou
m’aider à m’en sortir.

ALYSSA
Je ne pouvais pas.

EMMA
Tu aurais dû.

ALYSSA
J'aurais dû, mais je ne pouvais pas.

EMMA
Pourquoi ?

94
ALYSSA
Tu sais comment ma mère agit. Elle est contrôlante et manipulatrice.
______________________________________________________________

Alyssa Greene
THE HAIR HAS TO BE PERFECT
THE "A'S" HAVE TO BE STRAIGHT
YOU HAVE TO JOIN THE DEBATE CLUB
ON THAT THERE'S NO DEBATE

YOU'LL HAVE BIBLE CAMP EACH SUMMER


TO KEEP YOU PURE AND CLEAN
ENDLESS RULES APPLY WHEN YOU'RE ALYSSA GREENE

TROPHIES HAVE TO BE FIRST PLACE


RIBBONS HAVE TO BE BLUE
THERE'S ALWAYS SOME COMPETITION
OR HOOPS FOR JUMPING THROUGH

YOUR MOM'S MADE SACRIFICES


SO WIN HOMECOMING QUEEN
'CAUSE IT'S DO OR DIE WHEN YOU'RE ALYSSA GREENE

AND YOU WISH THERE WAS A WORLD


WHERE YOU WERE SIMPLY FREE TO LIVE
AND WHEN PEOPLE CRITICIZED YOU
YOU HAD NO MORE SHITS TO GIVE

AND IN THIS OTHER LIFETIME


WHEN YOU TELL YOURSELF "BE BRAVE"
YOU WON'T CAVE THAT'S THE ONE THING I TRULY CRAVE

BUT YOUR FEELINGS HAVE TO BE PHONY


YOUR WEIGHT HAS TO BE TRACKED
IF YOU DON'T LIKE SHAKING POM-POMS
YOU'D BETTER LEARN TO ACT
JUST HAVE EVERYTHING PERFECTED
BY THE TIME YOU REACH EIGHTEEN
DON'T ASK HOW OR WHY WHEN YOU'RE ALYSSA GREENE

95
IMPROVE ALL OF YOUR STRONG POINTS
AND HIDE THINGS THAT YOU LACK
CAUSE MOM'S CONVINCED IF YOU'RE PERFECT àYOUR FATHER
MIGHT COME BACK

YOU'RE NOT YOURSELF,


YOU'RE NOT WHAT SHE WANTS YOU'RE SOMEONE IN BETWEEN
YOUR WHOLE LIFE'S A LIE WHEN YOU'RE ALYSSA GREENE

EMMA
Je vais faire une annonce publique et raconter mon histoire. Veux-tu le faire
avec moi?

ALYSSA
Je voudrais, mais …

EMMA
Ouais, vouloir n’est pas assez. Je te crois quand tu dis que tu m’aimes, mais
je ne peux pas continuer, ça me fait trop mal.

ALYSSA
Est-ce que… tu veux me laisser ?

EMMA
Je crois que oui. Ouais. Bye.

EMMA sort.

ALYSSA
YOU'RE NOT YOURSELF,
YOU'RE NOT WHAT SHE WANTS YOU'RE SOMEONE IN BETWEEN…
______________________________________________________________

Scène 17; Chambre de Motel

17a
SHELDON est au téléphone. BARRY et ANGIE attendent impatiemment.

96
SHELDON (Au téléphone.)
Je comprends, Frank, je comprends. Merci d’avoir essayé. (Raccroche). C’est
tout. Je n’ai rien.

BARRY
Rien?

SHELDON
Regarde, tout est complet. Donne-moi un mois ou deux et je pourrai peut-être
te donner rendez-vous avec Judy Woodruff.

BARRY J
Judy Woodruff? Elle passe sur une seule chaîne. Tant qu’à y être, tu as juste
à prendre rendez-vous avec une roche.

ANGIE
Alors on a perdu?

BARRY
Yep. On a encore tout ruiné.

HAWKINS et DEE DEE entrent.

HAWKINS
Salut tout le monde.

DEE DEE
Ça va. Tom sait ce qu’on va faire.

HAWKINS
Je suis partant, tant qu’Emma est confortable avec ça.

ANGIE
Elle l’est, crois-moi. Tu peux le voir dans ses yeux. Elle est prête à se lever et
raconter son histoire.

SHELDON
Elle n’a pas de chance, malheureusement. J’ai essayé, crois-moi. J’ai
tellement supplié que j’en ai mal aux genoux.

97
HAWKINS éclairci sa gorge et regarde DEE DEE.

HAWKINS
Ce n’est pas fini. Dee Dee?

DEE DEE
J’ai arrangé une apparition à la télévision pour elle.

BARRY
Quoi?

DEE DEE
Avec Eddie Sharpe, mon ex-mari. Elle est réservée pour demain. Ça va être
en direct à partir des nouvelles.

BARRY
Et pour la maison de Hampton qu’il voulait?

DEE DEE
Ouais… et bien, même si c’était difficile, j’ai mis ses intérêts avant les miens,
et je ne demande rien en retour.

HAWKINS
Bien fait.

ANGIE
C’est incroyablement généreux de ta part.

BARRY
Sheldon? On parle de combien de téléspectateurs?

SHELDON
Eddie Sharpe? Un soir de semaine? Peut-être 16 millions.

BARRY
Dee Dee! T’as sauvé la situation!

EMMA entre.

EMMA

98
Salut.

BARRY
Emma! Écoutes ça. Dee Dee t’as réservé un épisode avec Eddie Sharpe,
demain à 8 heures, avec une audience de 16 millions!

EMMA
Wow. C’est génial. Merci.

DEE DEE
Je suis contente d’avoir pu aider. Maintenant, tout ce que je fais est fait avec
amour.

EMMA
Je vais faire une différence et je veux vous remercier, parce que sans votre
amour et votre support je n’aurais jamais trouvé le courage pour ça. Mais…
um… la raison pour laquelle je suis venue est pour vous dire que je veux le
faire à ma manière. Je ne vais pas passer à la télé.

Il y a une pause pendant que les gens acceptent ça.

DEE DEE
Tu me dois une FOUTUE maison!!!

DEE DEE cours après EMMA, en criant. HAWKINS, SHELDON & ANGIE
essayaient de retenir DEE DEE. BARRY protège EMMA.

HAWKINS & BARRY & SHELDON (Ad libs.)


Whoa! Whoa! Relaxe!

BARRY
Sortez-là d’ici!

HAWKINS, SHELDON & ANGIE luttent contre DEE DEE en la sortant.


BARRY est seul avec EMMA. Il la regarde.

BARRY
C’est une femme très passionnée.

EMMA

99
Ouais. La télé, ce n’est pas mon truc.

BARRY
Okay.

EMMA
J’ai un plan, et c’est un bon plan. Je dois juste travailler dessus un peu. Ne
t’en fais pas, je n’abandonne pas.

BARRY
D’accord.

EMMA
Je suis désolée.

BARRY
Hey, chérie, on a tout ruiné plein de fois. Si tu as un plan, j’ai espoir en toi. Tu
es plus intelligente que nous tous combinés. J’espère juste qu’il y a un
superbe Bal qui t’attends.

EMMA
J’y ai pensé pendant longtemps. Évidemment. Malgré les choses horribles qui
se sont passées récemment, je crois quand même qu’il y a du bon dans le
fond du cœur des gens. C’est juste qu’avec certaines personnes, tu dois
creuser pour le trouver. Alors, voilà ce qu’il va se passer: je vais réaliser mon
plan et les gens vont écouter et vont même peut-être pleurer parce qu’ils vont
réaliser que ce qu’ils ont fait est mal, et à la fin de l’histoire, il va y avoir un Bal
génial à Edgewater pour tout le monde, peu importe qui ils aiment. Et ça j’en
suis certaine.

BARRY
Ça serait merveilleux.

EMMA
Et quand ça va arriver, je veux que tu sois mon partenaire pour le Bal.

BARRY
Quoi? Mais ta cop…

EMMA

100
On s’est séparées. Dis oui. Il n’y a personne d’autre au monde avec qui
j’aimerais y aller.

BARRY retient ses larmes.

BARRY
Ne me fais pas pleurer.

Ils se font un câlin.

BARRY
Oui. Je vais y aller avec toi. Je peux porter mon tux argenté ? Celle que je n’ai
pas pu mettre ? Je l’ai encore. Bien sûr, il a besoin de rénovations.

EMMA
Et bien, tu ferais mieux parce qu’on va au Bal!

Elle sort de scène.

BARRY
Je ne peux pas y croire.
______________________________________________________________

Barry’s Going To Prom


I'M ODDLY EXCITED
PERHAPS THAT'S BECAUSE
ALTHOUGH IT SHOULDN'T MATTER
IT SOMEHOW DOES

IT'S STRANGE BUT I FEEL LIKE I'M IN A TIME MACHINE


'CAUSE GUESS WHAT IT'S LIKE I'M SUDDENLY SEVENTEEN
SO BOOK A WHITE LIMO, UNCORK THE DOM
AFTER TWENTY-NINE YEARS, I'M FINALLY GOING TO PROM

I ONCE THOUGHT A NIGHT LIKE THIS WASN'T IN THE CARDS


NOW I'VE GOT A DATE, A TUX AND THE WHOLE NINE YARDS
A RATIONAL PERSON WOULD JUST STAY CALM
SINCE WHEN AM I RATIONAL? BARRY IS GOING TO PROM

101
THE PROM!

I WISH I COULD TELL THAT SAD KID I WAS


TO STOP CRYING INTO HIS CHEETOS
THEY SAY, "IT GETS BETTER!" GUESS WHAT? IT DOES!
WHO CARES IF YOU'RE A BIG OLD GIRL JUST GO TO THAT GYM AND
TWIRL!

Dance break.

BARRY'S GOING TO THE...


TO THE FRIGGIN' PROM!

IN SHOWBIZ I NEVER FELT SUCH A THRILL DIVINE


MY DATE IS A HIGH SCHOOL LESBIAN, STILL IT'S FINE
AND THOUGH IT'S BEEN YEARS, I MIGHT CALL MY MOM

AND TELL HER THAT THOUGH IT'S OVERDUE ALL OF MY WAITING'S


OVER, TOO
AND IF YOU'RE NOT HAPPY, I'M OVER YOU 'CAUSE BARRY,
YES BARRY

LOOK AT ME MOM
BARRY'S GOING TO PROM!

Barry sort son téléphone, compose un numéro, amis raccroche avant.


______________________________________________________________

Scène 18; Chambre de Emma

18a
Lumières sur EMMA et sa chambre. EMMA est assise sur son lit. Elle a son
ordinateur ouvert devant elle et elle tient une guitare. Elle s’éclaircit la voix et
appuie sur une touche.

EMMA
Bonjour Internet. Okay. Bon. Mon nom est Emma Nolan, j’ai 17 ans et je suis
lesbienne. Peut-être avez-vous entendu parler du faux Bal en Indiana? C’est
moi. C’était terrible, de toutes les manières possibles. Je me sentais vraiment

102
mal. Puis, j’ai parlé à des amis et j’ai décidé de prendre ces mauvaises
émotions et de faire quelque chose de bien avec. Alors, j’ai écrit une chanson
pour ceux qui aiment quelqu'un comme tout le monde, mais que le reste du
monde ne peux pas comprendre. Je suis certaine qu'on a tous une histoire, et
voici la mienne.

EMMA chante avec sa guitare.


______________________________________________________________

Unruly Heart
SOME HEARTS CAN CONFORM FITTING THE NORM
FLAUNTING THEIR LOVE FOR ALL TO SEE
I TRIED TO CHANGE THINKING HOW EASY LIFE COULD BE
I JUST KEPT ON FAILING I GUESS THAT WAS A SIGN
THAT THERE WASN'T MUCH HOPE FOR THIS UNRULY HEART OF MINE

THEN YOU CAME ALONG AND RIGHT OR WRONG


FEELINGS BEGAN TO OVERFLOW
WE HAD TO HIDE THINKING THAT NO ONE ELSE COULD KNOW
AND NOT HAVING YOU NEAR ME WAS WHERE I DREW THE LINE
SO I HAD TO CONCEAL THIS POOR UNRULY HEART OF MINE

AND THOUGH I DON'T KNOW HOW OR WHEN


BUT SOMEHOW I LEARNED TO SEE
NO MATTER WHAT THE WORLD MIGHT SAY
THIS HEART IS THE BEST PART OF ME

SO FEAR'S ALL IN THE PAST FADING SO FAST


I WON'T STAY HIDDEN ANYMORE
I'M WHO I AM AND I THINK THAT'S WORTH FIGHTING FOR
AND NOBODY OUT THERE EVER GETS TO DEFINE
THE LIFE I'M MEANT TO LEAD WITH THIS UNRULY HEART OF MINE

Lumière sur STUDENTS qui connectent avec l’histoire de EMMA.

FIRST MALE STUDENT


Salut Emma. J’ai adoré ta vidéo. Bon, par où commencer ?

SECOND FEMALE STUDENT


Je crois que mes parents ont toujours su.

103
THIRD MALE STUDENT
Rien ne faisait de sens avant que je le connaisse.

FOURTH FEMALE STUDENT


Elle est la meilleure chose dans ma vie.

FIFTH FEMALE STUDENT


La seule bonne chose.

SIXTH MALE STUDENT


Mais on est toujours cachés.

FIRST MALE STUDENT


Tu n’es pas la seule,

AND THOUGH I DON'T KNOW HOW OR WHEN

SECOND FEMALE STUDENT


BUT SOMEHOW I LEARNED TO SEE

THIRD MALE STUDENT & FIFTH FEMALE STUDENT


NO MATTER WHAT THE WORLD MIGHT SAY

ALL
THIS HEART IS THE BEST PART OF ME
SO FEAR'S ALL IN THE PAST FADING SO FAST
I WON'T STAY HIDDEN ANYMORE
I'M WHO I AM AND I THINK THAT'S WORTH FIGHTING FOR

AND NOBODY OUT THERE EVER GETS TO DEFINE


THE LIFE I'M MEANT TO LEAD WITH THIS UNRULY HEART OF MINE
MINE!

EMMA
AND NOBODY OUT THERE EVER GETS TO DEFINE THE LIFE I'M MEANT
TO LEAD WITH THIS UNRULY HEART OF MINE

ALL
OOH

104
______________________________________________________________

Scène 19; Bureau de Hawkins

19a
HAWKINS montre à BARRY, DEE DEE, ANGIE, TRENT et SHELDON la
vidéo sur son ordinateur

BARRY
Cette vidéo me détruit émotionnellement. C’est pire que le gars qui se réunit
avec le lion qu’il a élevé.

DEE DEE, TRENT, ANGIE & SHELDON (Ad libs.)


Oh mon Dieu. N’en rajoute pas. Je ne peux même pas y penser.

BARRY
C’est trop! C’en est trop!

HAWKINS
Ouais. Je voulais être sûr que vous l’aviez vu. Je n’ai jamais été si fier.

BARRY
Et bien, elle a dit qu’elle avait un plan. Elle est tellement intelligente.

TRENT
Combien de gens l’ont vu?

HAWKINS
6,548,208. Ça monte chaque fois que je le vois.

BARRY
Comment est-ce que les gens de la ville réagissent ?

HAWKINS
Je crois qu'elle les a touchés. Je sens le vent tourner. Surtout auprès des
jeunes.

BARRY

105
Super, alors quand est le bal?

HAWKINS
Écoute, même si tout le monde était convaincu - et ce n’est pas le cas -, il n’y
a plus d’argent.

BARRY
Qu’est-ce que tu veux dire?

HAWKINS
On a déjà payé pour un Bal, vous vous en souvenez? C’est une ville en crise,
vous l'avez peut-être remarqué. Même si un miracle arrivait, ce serait trop
tard.

BARRY (L’ignorant.)
Non. Ce n’est pas trop tard. Allez, les gens. C’est le moment où on se relève
les manches et on organise un Bal pour cette fille de nos propres mains. Je
me fous de si on le décore avec notre sang - Emma va avoir un Bal parce
qu’elle le mérite.

DEE DEE
Attends, niveau prix, on parle de quoi? Ça coûte combien, un Bal?

BARRY
Un vrai Bal, pas un gymnase vide.

HAWKINS
Et bien, ce n’est pas un événement organisé par l’école, donc nous devons
payer la location du gymnase. Voyons : 400 jeunes, de la nourriture,
l’éclairage, un DJ, je dirais environ 30 000$.

DEE DEE
Doux Jésus.

BARRY (en donnant sa carte à HAWKINS)


Tenez. Vous avez jusqu’à 10 000, mais c’est ma limite.

HAWKINS
10 milles. Vous voulez vraiment payer ça?

106
BARRY
Écoutez, on a échoué dans l'art de chanter et de parler publiquement. C’est
du concret.

SHELDON (En donnant sa carte à HAWKINS)


Bon, et puis pourquoi pas. Je suis bon pour 3 000$.

ANGIE (En donnant sa carte à HAWKINS.)


Je crois que j’ai 2 000$ restant sur ma carte.

TRENT (En donnant sa carte à HAWKINS.)


Et moi 1 000$

BARRY
On est à combien?

HAWKINS
Um... Et bien si j’ajoute personnellement 500$, ça fait 16 500$. La moitié. Je
pourrais faire des levées de fond…

BARRY regarde DEE DEE.

DEE DEE
Quoi?

BARRY
Allez. Je sais que t’as une carte pleine. Il n’y a pas de limite sur celle-là.

DEE DEE
Non. Non s’il vous plaît. J’ai déjà perdu la maison à 2.3 Millions!

BARRY
Alors ça, ça vaut rien! Allez, Eléonore!

DEE DEE (Elle donne sa carte à HAWKINS, abattue)


Oh, pourquoi est-ce qu’être une bonne personne coûte tellement d’argent?

HAWKINS
Bien joué, Dee Dee. Super, on est financés entièrement!

107
Tout le monde applaudit, DEE DEE avec regrets.

BARRY
Donnons un Bal à Emma!

Barry sort de scène. Dee Dee l’arrête, le conduisant dans le corridor.

DEE DEE
Barry. Attends. Je dois te parler de quelque chose, ça presse.

BARRY
Quoi?

DEE DEE
Écoute, j’ai beaucoup réfléchi, au fait que si tu ne règles pas les comptes que
tu as avec ton passé, tu ne pourras pas avancer dans la vie

BARRY
De quoi tu parles?

DEE DEE (le sortant rapidement)


J’ai appelé ta mère.

BARRY (flabbergasted)
Quoi? Comment?

DEE DEE
J’ai trouvé le numéro sur ton téléphone.

BARRY
Mais. Comment tu connais mon mot de passe?

DEE DEE
Je l’ai deviné. 9-4-81, la date d’anniversaire de Beyonce. Du premier coup!

BARRY
Dee Dee - pourquoi tu l'appellerais?

DEE DEE
Parce que je savais que tu ne le ferais pas par toi-même.

108
BARRY (un moment, puis)
Eh bien, qu’est-ce qu’elle a dit?

DEE DEE
Je devrais lui laisser la chance de te le dire.

Elle se tourne, révélant VERA, Midwestern, gentille et douce.

VERA
Salut, Barry.

Rempli d’émotions, Barry se recule.

BARRY
Non, ce n’est pas juste. Tu ne peux pas faire ça. T’as pas le droit de te pointer
au milieu de nulle part -

VERA
Je suis venue de loin, Barry. Ça m’a pris une demie-heure pour venir ici
depuis l’Ohio -

BARRY
Et bien tu peux faire demi-tour et retourner chez toi.

VERA (gentiment)
Tu m’a appelé. N’est-ce pas? C’est toi qui a appelé et raccroché?
(émotivement) J’ai vraiment mal géré les choses, chéri, et j’en suis vraiment
désolée. Ton père et moi, quand tu nous as dit - je ne me souviens même pas
de ce que nous avons dit - mais peut-importe ce que c’était, clairement ce
n’était pas correct parce que nous t’avons perdu.

BARRY
Tu m’as dit que j’avais besoin de voir un psychologue. À cause de qui
j’aimais. Tu sais à quel point ça m’a fait mal? Et à quel point c’est fou comme
idée?

VERA (combattant les émotions)


Oui!! Maintenant je le sais! Mais dans le temps - quand tu nous a dit ce que tu
étais, QUI tu étais, ton père et moi - nous avions peur! Nous ne savions

109
presque pas ce que “gay” voulait dire! Et nous voulions que tu aies des
enfants - ce qui peut arriver maintenant, et c’est merveilleux! Mais avant, nous
pensions tous les deux que nous avions échoué avec toi, et peut-être que
c’était de notre faute. Pendant des années, je me suis demandée ce que tu
faisais et qui tu devenais sans nous.

Barry résiste, ne baissant pas sa garde.

BARRY
Alors MAINTENANT c’est correct. Maintenant que gay est “normal” pour toi,
c’est correct. Ce que j’avais besoin de ta part, c’était que tu sois ma mère, qui
ne savait pas que c’était correct mais qui m’aimait pareil! Tu crois que vous
aviez peur? Imaginez comment je me sentais!

VERA
Je sais! Je sais que j’ai échoué avec toi, Barry! Ça sera sur ma conscience
jusqu’à ma mort. Tout ce que je peux dire maintenant est que je suis désolée
et que j’avais tort-

BARRY
Et papa? Pourquoi n’est-il pas venu?

VERA (en douleur)


Il n’est pas - il n’est juste pas encore à ce stade, je suis désolée. Mais je vais
dans le fond de mon cœur qu’avec un peu de pardon venant de toi, il le sera
bientôt.

Barry éclate en sanglots. Elle fait de même et ils s'enlacent.

VERA
Barry, je suis désolée, tu m’as tellement manqué - pardonne-moi s'il-te-plaît…

BARRY
Tu m’as manqué, maman. Je te pardonne…

Ils se regardent de nouveau.

VERA

110
J’ai entendu dire que tu organises un bal. Je me demandais si tu avais besoin
d’un chaperon? Quelqu’un qui surveille le bol de jus et les ados qui sourient
trop?

BARRY
Ouais… ça serait bien…

Les autres reviennent avec eux et célèbrent.


______________________________________________________________

Changing Lives Reprise #2


BARRY
AT LAST WE CAN HELP THAT LITTLE LESBIAN
WITH EV'RY CENT THAT WE'VE GOT
WHEN YOU'RE A LEGENDARY THESPIAN
HELPING OUT THE DISTRESSED

DEE DEE
COSTS A HELLUVA LOT

BARRY
AND WHO WOULD HAVE GUESSED OUR TINY JADED HEARTS
WOULD BE A PLACE EMPATHY THRIVES!
WE WERE SELF-SERVING

DEE DEE
NARCISSISTIC

TRENT
OVERBEARING

ANGIE
UNREALISTIC

DEE DEE
FAME HUNGRY

BARRY
EGOTISTIC

111
SHELDON
SLIGHTLY NEEDY?

ALL BUT HAWKINS


YES, INDEEDY!

ALL

IT'S A WONDER HOPE SURVIVES!

HAWKINS
YOU'VE LEARNED COMPASSION

DEE DEE
IT'S NOW IN FASHION

ALL
THANK GOD AT LAST WE'RE CHANGING LIVES!
BLACKOUT.
______________________________________________________________

Scène 20; Maison D’Alyssa / Gymnase

20a
ALYSSA regarde la vidéo de EMMA sur son téléphone.

MRS. GREENE
Tu ne te fatigues pas d’écouter ça en boucle?

ALYSSA
8 millions de gens l’ont vu. 8 millions.

MRS. GREENE
Et bien, elle a eu l’attention qu’elle voulait, non? Je ne comprends pas.

ALYSSA
Quoi?

112
MRS. GREENE
Ce besoin de tout partager avec l’univers entier.

ALYSSA
Je crois que c’est courageux. Tu sais, des gens disent qu’il va y avoir un autre
Bal. Quelqu’un a proposé de le payer.

MRS. GREENE
Qui?

ALYSSA
Je ne sais pas. Quelqu’un de riche.

MRS. GREENE
Je peux imaginer qui ça peut être.

On voit EMMA, BARRY, DEE DEE, TRENT, SHELDON & ANGIE rentrer
dans le gym.

EMMA (Excitée.)
C’est tellement généreux de votre part.

BARRY
Et bien, après avoir brisé Internet, on devait faire quelque chose.

ALYSSA
Est-ce qu’on peut parler?

MRS. GREENE
J’ai beaucoup de choses à faire aujourd’hui, chérie. Je dois faire visiter une
maison à 3 heures, mais je devrai annuler si la rumeur est vraie.

ALYSSA
Les choses deviennent folles.

EMMA
C’était fou! Le chiffre n'arrêtait pas de monter! Et puis des gens ont
commencé à appeler et m’ont demandé de passer à la télé, ce que je ne vais
pas faire.

113
ALYSSA
Maman. On doit parler de ce qu’il se passe vraiment. On ne peut pas
continuer d’éviter la conversation parce que c’est inconfortable. Je t’aime, et
ce qui est stupide, c’est que tu sais ce que je vais dire -

MRS. GREENE la secoue.

MRS. GREENE
Arrête! Je m’excuse. Je suis désolée, mais tu ne comprends pas. Ce n’est pas
qui tu es. Peut-importe ce que tu ressens en ce moment, c’est à cause de ces
gens. Ils mettent des idées dans ta tête et font en sorte que je sois la
méchante de l’histoire. Je suis fatiguée de tout ça. Viens. On va y mettre fin.

ALYSSA
Non. Je ne viens pas avec toi. Je ne veux plus participer dans tes plans de
merde!

ALYSSA sort en courant. MRS. GREENE sort. HAWKINS entre dans le


gymnase.

HAWKINS
Okay. On a du pain sur la planche. On doit gonfler des ballons, 600
banderoles à accrocher -

EMMA
Oh my God. Est-ce que je peux dire que vous êtes comme les meilleurs
milléniaux que j’ai rencontrés?

BARRY
Attends un peu. On doit parler. Je crois que c’est important que tu saches
exactement pourquoi on est venu ici.

EMMA
Ah oui??

BARRY
Écoute, on s’est fait démolir par les critiques. Ils nous ont traités de
narcissistes dans les grandes lignes. Et ça nous a fait mal, je crois que c’est
parce qu’ils avaient raison.

114
EMMA
Je croyais que tous les acteurs étaient des narcissistes?

DEE DEE
Oui, mais on en est juste des excellents.

BARRY
Ensuite, on a décidé de trouver une cause à aider, tu sais, pour nous rendre
crédibles. Peut-être de la bonne presse.

TRENT
On a pensé aux maisons à construire…

BARRY
… mais on ne savait rien faire de nos mains. Construire quelque chose,
impossible !

ANGIE
Et puis je t’ai trouvé sur les réseaux sociaux. C’était du pur hasard.

BARRY
Ce qu'on essaie de te dire, c’est qu’on est peut-être pas les meilleurs
milléniaux que t’as rencontrés.

EMMA
Et bien, désolé de briser vos rêves, mais vous allez quand même construire
quelque chose. Un Bal. Des centaines de jeunes comme moi viennent, alors
je crois que vous l’avez, votre crédibilité.

BARRY et EMMA se donnent un calin. À ce moment, MRS. GREENE


déboule, suivie de quelques PARENTS et STUDENTS.

MRS. GREENE
Arrêtez ça. Qui vous a donné la permission d’être ici?

HAWKINS s’avance.

HAWKINS
Moi.

115
MRS. GREENE
Vous n’avez pas le droit.

HAWKINS
Je crois que oui, en fait. C’est un espace commun -

MRS. GREENE
Vous devriez avoir consulté l’association parents-enseignants.

HAWKINS
Ce n’est pas un événement associé à l’école. Je n’avais donc pas l’obligation
de vous consulter.

BARRY
Écoutez-moi, ce Bal va avoir lieu et vous ne pouvez rien y faire.

MRS. GREENE ignore BARRY et cours après HAWKINS.

MRS. GREENE
Je vais rendre ça aussi clair que possible. Vos croyances ne sont pas les
nôtres. Je suis fière de qui nous sommes et pourquoi cette communauté
travaille si fort et si je dois poursuivre en justice tout le monde ici présent pour
arrêter cette diffamation, je vais le faire. On ne veut pas que ça arrive.

TRENT s’avance.

TRENT
On?

MRS. GREENE
Cette communauté.

TRENT
Les jeunes gens, vos enfants, font partie de cette communauté, correct?

MRS. GREENE
Bien sûr, le plus important. Oui.

TRENT

116
Alors que nous devrions leur demander à eux ce qu’ils veulent.

SHELBY s’avance. Elle approche EMMA.

SHELBY
Emma, j’ai agi comme une idiote. Je suis désolée. Tu mérites d’aller au Bal
comme n’importe quel jeune.

SHELBY fait un câlin à EMMA.

EMMA
Quoi? Je croyais que vous me détestiez tous.

TRENT
Oh, ils te détestaient pas mal. Ils te détestaient avec une passion flamboyante
chauffée par des années d’intolérance et un manque de profil d’art
dramatique.

KAYLEE joint SHELBY.

KAYLEE
Le gars d’occupation double nous a vraiment ouvert les yeux. Je suis moi
aussi désolée, Emma. (À TRENT) Vous expliquez vraiment bien les choses.
Vous devriez être, genre, un prof.

SHELBY
Oh! Vous devriez être notre professeur d’art dramatique!

STUDENTS (Ad libs.)


Oui! Définitivement!

Les STUDENTS entourent TRENT.

TRENT
Vraiment? Avertissement: j'ai tendance à beaucoup parler…

KAYLEE
On pourrait vous écouter parler toute la journée!

TRENT

117
Alors bien sûr!!

Les STUDENTS applaudissent.

HAWKINS
Et bien, je crois que vous ne représentez pas si bien que ça les croyances de
la communauté.

MRS. GREENE se tourne vers les parents.

MRS. GREENE
C’est exactement de ça que je vous ai prévenu.

ALYSSA apparaît à la porte.

MRS. GREENE
Non. Les enfants sont impressionnables. Si on les expose à des
comportements inappropriés, ils… ils…

ALYSSA
Maman.

MRS. GREENE (Surprise)


Alyssa.

ALYSSA
Tu dois arrêter de parler pendant une minute et écouter, okay?

MRS. GREENE
Non -

ALYSSA
Maman. Écoute. Les gens ne deviennent pas gays. Ils sont qui ils sont.

MRS. GREENE
Tu ne sais pas ce que tu dis.

ALYSSA
Je le sais. Je sais comment tu as grandi, mais le monde est différent
maintenant. Ce n’est pas parfait, mais c’est mieux grâce aux gens qui ont le

118
courage d’être eux-mêmes. Les gens comme elle. (Pointant EMMA.) Je ne
veux pas te faire de peine. Je ne veux faire de peine à personne. Je veux
juste être moi. Alors, voici ce qui suit… (À EMMA.) Je t’aime, Emma Nolan.

EMMA
OMG.

Les STUDENTS réagissent.

TRENT (Aux STUDENTS)


Groupe, groupe, calmez-vous.

MRS. GREENE
Alyssa. Tu es confuse, en état de choc. Tu es jeune et ne tu ne sais pas -

BARRY (À MRS. GREENE.)


Si vous ne la laissez pas être qui elle est, vous allez la perdre. Vous allez
perdre votre fille. Faites-moi confiance. Je sais de quoi je parle.

MRS. GREENE se retourne.

MRS. GREENE
Je ne veux pas que tu aies une vie difficile.

ALYSSA
C’est déjà difficile.

MRS. GREENE pause.

ALYSSA
Maman?

MRS. GREENE (À ALYSSA.)


On en reparlera ce soir, d’accord?

ALYSSA
Okay.

MRS. GREENE sort de scène.

119
EMMA (À ALYSSA.)
Tu sais ce que tu viens de faire?

ALYSSA
Je pense que j’ai dit que je suis lesbienne. Devant ma mère.

EMMA
Devant tout le monde.

ALYSSA
Oh my God!

EMMA
T’as réussi! T’as pas abandonné.

ALYSSA
Je ne savais pas que je me sentirais aussi… libérée.

EMMA
Je suis vraiment fière de toi. Qu’est-ce qu’on fait maintenant?

ALYSSA
Il y a juste une chose que je veux faire.
______________________________________________________________

It’s Time to Dance


I JUST WANNA DANCE WITH YOU LET THE WHOLE WORLD MELT AWAY
AND DANCE WITH YOU

EMMA & ALYSSA


WHO CARES WHAT OTHER PEOPLE SAY?
AND WHEN WE'RE THROUGH NO ONE CAN CONVINCE US WE WERE
WRONG
ALL IT TAKES IS YOU AND ME

EMMA
AND A SONG

120
ALYSSA
I JUST WANNA DANCE WITH YOU

EMMA
LET THE WHOLE WORLD MELT AWAY AND DANCE

ALYSSA
I JUST WANNA DANCE WITH YOU

BARRY
Bon, tout le monde! On doit transformer cet endroit en un Bal fabuleux!

EMMA
Ça doit être parfait. Des jeunes de tout l’État viennent! Faisons-le de la bonne
manière!

ONE THING YOU'VE TAUGHT ME


IS HOW MUCH PEOPLE ENJOY A SHOW
AND SO YOU'VE GOT ME
DEBATING HOW THIS WHOLE NIGHT SHOULD GO
KIDS WILL BE WATCHING TO SEE WHO EVERY GUEST IS
AND SO MY ONLY REQUEST IS

BUILD A PROM
FOR EVERYONE SHOW THEM ALL IT CAN BE DONE
IF MUSIC BLARES AND NO ONE CARES
WHO YOUR UNRULY HEART LOVES

EVERYONE commence à travailler à transformer le gymnase.

EMMA & ALYSSA


BUILD IT NOW
MAKE PEOPLE SEE HOW THE WORLD COULD ONE DAY BE
IT MIGHT COME TRUE IF WE TAKE A CHANCE
BUT TILL THAT DAY COMES I SAY CUE THE DRUMS
IT'S TIME TO DANCE

DEE DEE (To HAWKINS.)


I JUST WANNA DANCE WITH YOU

121
BARRY (To MALE PARENT.)
I JUST WANNA DANCE WITH YOU

The MALE PARENT part en courant.

ANGIE
Oh my God

BARRY
Quoi? Qu’est-ce qu’il y a?

ANGIE
J’ai reçu l’appel. Lea Michele est malade! Les producteurs veulent que je joue
Fanny!

EMMA
Qu’est-ce que tu leur a dit?

ANGIE
J’ai dit “J’ai un bal ce soir, désolé!” Maintenant, que la fête commence!

TRENT
TIME TO GET DRESSED UP

BARRY
I'LL BE A VISION IN AQUA BLUE

EMMA
IT'S TIME WE 'FESSED UP THIS YEAR OUR PROM QUEEN WILL BE YOU

BARRY
MAYBE I'LL WEAR A TIARA WHEN IT'S "GO" TIME

BARRY, DEE DEE, TRENT, ANGIE & HAWKINS


GET READY FOLKS, 'CAUSE IT'S SHOWTIME

ALL
BUILD A PROM
FOR EVERYONE SHOW THEM ALL IT CAN BE DONE

122
IF MUSIC BLARES AND NO ONE CARES WHO YOUR UNRULY HEART
LOVES

BUILD IT NOW
MAKE PEOPLE SEE HOW THE WORLD COULD ONE DAY BE
IT MIGHT COME TRUE IF WE TAKE A CHANCE
BUT TILL THAT DAY COMES I SAY CUE THE DRUMS
IT'S TIME TO DANCE

ANGIE
Okay. Allez vous préparer!

ANGIE, TRENT & SHELDON sortent.

HAWKINS (To DEE DEE.)


Qu’est-ce que tu préfères? Les orchidées ou les gardénias?

DEE DEE
Pourquoi?

HAWKINS
Pour ton corsage?

DEE DEE
Oh. Gardénias. Merci.

HAWKINS commence à partir, puis donne à DEE DEE un baiser romantique.


DEE DEE en est déboussolée.

DEE DEE (À BARRY.)


Ne me laisse pas le détruire.

BARRY
Je ferai de mon possible.

DEE DEE
Alors, c’est comme ça qu’on se sent quand on n’échoue pas?

BARRY
Je crois que oui, ouais. Pas mal, huh?

123
DEE DEE
Ouais.

BARRY
J’ai acheté un corset, je vais avoir besoin d’aide avec les lacets.

DEE DEE
Je fais le tien si tu fais le mien.

BARRY et DEE DEE partent. STUDENTS commencent à arriver dans leurs


tenues de Bal. BÉA arrive. Certains couples sont gays et d’autres hétéros. Ils
sont subjugués par l’état du gymnase. Finalement, ALYSSA et EMMA
entrent. EMMA porte la tux qu’elle avait mentionnée et elle est parfaite sur
elle.

EMMA & ALYSSA


THIS IS MORE THAN I DARED WISH FOR IT'S EPIC AND WHAT'S MORE
TONIGHT THERE'S ROOM FOR ANYONE SO EVERYONE ON THE FLOOR
GET ON THE FLOOR!

Dance break.

BARRY entre dans la tux argentée qu’il n’a jamais pu mettre. EMMA lui
donne une couronne et BARRY est surexcité. DEE DEE et MR. HAWKINS
entrent. ANGIE, SHELDON et TRENT sont en arrière. Tout le monde est chic.

ALL
IT'S TIME TO BUILD A PROM
FOR EVERYONE SHOW THEM ALL IT CAN BE DONE
IF MUSIC BLARES AND NO ONE CARES
WHO YOUR UNRULY HEART LOVES

BUILD IT NOW
MAKE PEOPLE SEE HOW THE WORLD COULD ONE DAY BE
IT MIGHT COME TRUE IF WE TAKE A CHANCE
BUT TILL THAT DAY COMES I SAY CUE THE DRUMS
AND TAKE TO THE FLOOR THAT'S WHAT THE FLOOR'S FOR
SO TURN UP THE BASS ALL UNTIL THE WHOLE PLACE
GIVES INTO THE BEAT AND HAS TO REPEAT IT'S TIME TO DANCE

124
EMMA & ALYSSA
I JUST WANNA DANCE WITH YOU

ALL (SAUF EMMA & ALYSSA)


IT'S TIME TO DANCE

EMMA & ALYSSA


I JUST WANNA DANCE WITH YOU

ALL
IT'S TIME TO DANCE DANCE! IT'S TIME TO DANCE!

EMMA and ALYSSA s’embrassent. Tout le monde les applaudit.

BLACKOUT.

ALL
IT'S TIME TO DANCE
______________________________________________________________

125

Vous aimerez peut-être aussi