Vous êtes sur la page 1sur 28

Machine Translated by Google

DP  ISO/TS  22002­2:2013

Publication  des  normes  BSI

Programmes  préalables  sur  la  
sécurité  alimentaire
Partie  2 :  Restauration

PAS  DE  COPIE  SANS  L'AUTORISATION  DE  BSI  SAUF  DANS  LES  CAS  AUTORISÉS  PAR  LA  LOI  SUR  LE  COPYRIGHT

élever  les  standards  dans  le  monde  entier™
Machine Translated by Google

DP  ISO/TS  22002­2:2013 DOCUMENT  PUBLIÉ

Avant­propos  national

Ce  document  publié  est  la  mise  en  œuvre  britannique  de  l'ISO/TS  22002­2:2013.

La  participation  du  Royaume­Uni  à  sa  préparation  a  été  confiée  au  comité  technique  AW/90,  
Systèmes  de  qualité  pour  l'industrie  alimentaire.

La  liste  des  organismes  représentés  au  sein  de  ce  comité  peut  être  obtenue  sur  demande  
auprès  de  son  secrétaire.

Cette  publication  ne  prétend  pas  inclure  toutes  les  dispositions  nécessaires  d'un  contrat.  Les  
utilisateurs  sont  responsables  de  sa  bonne  application.

©  Institut  britannique  de  normalisation  2013.

Publié  par  BSI  Standards  Limited  2013

ISBN  978  0  580  72313  1

SCI  67.040

La  conformité  à  une  norme  britannique  ne  peut  conférer  l'immunité  aux  obligations  
légales.

Ce  document  publié  a  été  publié  sous  l'autorité  du  Comité  de  la  
politique  et  de  la  stratégie  des  normes  le  28  février  2013.

Modifications  publiées  depuis  la  publication

Date Texte  affecté
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

TECHNIQUE ISO/TS  
SPÉCIFICATION 22002­2

Première  
édition  2013­01­15

Programmes  préalables  sur  la  sécurité  alimentaire  

Partie  2:
Restauration

Programmes  prérequis  pour  la  sécurité  des  denrées  alimentaires  —
Partie  2 :  Restauration

Numéro  de  réference
ISO/TS  22002­2:2013(E)

©  ISO  2013
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

DOCUMENT  PROTEGE  PAR  COPYRIGHT
©  ISO  2013
Tous  les  droits  sont  réservés.  Sauf  indication  contraire,  aucune  partie  de  cette  publication  ne  peut  être  reproduite  ou  utilisée  sous  quelque  forme  
ou  par  quelque  moyen  que  ce  soit,  électronique  ou  mécanique,  y  compris  la  photocopie  et  les  microfilms,  sans  l'autorisation  écrite  de  l'ISO  à  
l'adresse  ci­dessous  ou  du  comité  membre  de  l'ISO  dans  le  pays  de  le  demandeur.
Bureau  du  droit  d'auteur  
de  l'ISO  Case  postale  56  •  CH­1211  Genève  
20  Tél.  +  41  22  749  01  11  
Télécopie  +  41  22  749  09  47
E­mail  copyright@iso.org  
Web  www.iso.org
Publié  en  Suisse

ii ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Contenu Page

Avant­propos.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................iv

Introduction................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ................................v

1 Portée................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..........................1

2 Références  normatives .................................................. .................................................. .................................................. ..................................2

3 Termes  et  définitions .................................................................. .................................................. .................................................. ..................................2

4 Programmes  prérequis  génériques .................................................. .................................................. ..................................................  .3  Aménagement  
des  lieux.................................................. .................................................. .................................................. ..................................  3  4.1  4.2  
Alimentation  en  eau.............. .................................................. .................................................. .................................................. .......................  6  4.3  
Matériel  et  ustensiles.................................. .................................................. .................................................. .......................................  6  4.4  Hygiène  du  
personnel.... .................................................. .................................................. .................................................. ..................................  7  4.5  Gestion  des  
achats .................................. .................................................. .................................................. .......................................  9  4.6  Stockage  et  
transport ......... .................................................. .................................................. .................................................. .......  9  4.7  Nettoyage  et  
désinfection ...................................... .................................................. .................................................. ..................10  4.8  Gestion  des  
déchets .................................. .................................................. .................................................. ..................................................11  Lutte  contre  les  
nuisibles  et  les  animaux .. .................................................. .................................................. .................................................. .......12  4.9  4.10  

Gestion  et  supervision .................................................. .................................................. .................................................. .........12  4.11  Documentation  et  
registres.................................. .................................................. .................................................. ..13  4.12  Procédures  de  rappel  de  

produit .................................. .................................................. .................................................. ................................13  Prérequis  

5 spécifiques ......................................... .................................................. .................................................. .....................13  5.1  
Décongélation .................................. .................................................. .................................................. .................................................. .....................13  
5.2   Préparation.................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............14  
5.3   Cuisson.................................. .................................................. .................................................. .................................................. .............14  
5.4 Portionnement.................................. .................................................. .................................................. .................................................. .......14  
5.5  Refroidissement  et  stockage ....................................... .................................................. .................................................. ..................................15  5.6  

Congélation,  conservation  et  décongélation ................. .................................................. .................................................. ..................................15  5.7  
Transport.............. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................15  5.8  
Réchauffage  des  aliments ................ .................................................. .................................................. .................................................. ...............15  5.9  
Restauration.................................. .................................................. .................................................. .................................................. .......16  5.10  Système  

d'identification  et  de  contrôle  de  l'hygiène ...................... .................................................. ..................................16  

Bibliographie.............................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..18

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés iii
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Avant­propos

L'ISO  (Organisation  internationale  de  normalisation)  est  une  fédération  mondiale  d'organismes  nationaux  de  normalisation  (comités  
membres  de  l'ISO).  Le  travail  de  préparation  des  Normes  internationales  est  normalement  effectué  par  les  comités  techniques  de  l'ISO.  
Chaque  organisme  membre  intéressé  par  un  sujet  pour  lequel  un  comité  technique  a  été  constitué  a  le  droit  d'être  représenté  au  sein  
de  ce  comité.  Les  organisations  internationales,  gouvernementales  et  non  gouvernementales,  en  liaison  avec  l'ISO,  participent  
également  aux  travaux.
L'ISO  collabore  étroitement  avec  la  Commission  électrotechnique  internationale  (CEI)  sur  toutes  les  questions  de  normalisation  
électrotechnique.

Les  Normes  internationales  sont  rédigées  conformément  aux  règles  données  dans  les  Directives  ISO/CEI,  Partie  2.

La  tâche  principale  des  comités  techniques  est  de  préparer  des  Normes  internationales.  Les  projets  de  Normes  internationales  adoptés  
par  les  comités  techniques  sont  soumis  aux  comités  membres  pour  vote.
La  publication  en  tant  que  Norme  internationale  requiert  l'approbation  d'au  moins  75  %  des  comités  membres  votant.

Dans  d'autres  circonstances,  notamment  lorsqu'il  existe  un  besoin  urgent  du  marché  pour  de  tels  documents,  un  comité  technique  peut  
décider  de  publier  d'autres  types  de  documents :

—  une  spécification  ISO  publiquement  disponible  (ISO/PAS)  représente  un  accord  entre  les  experts  techniques  d'un  groupe  de  travail  
ISO  et  est  acceptée  pour  publication  si  elle  est  approuvée  par  plus  de  50  %  des  membres  du  comité  principal  votant;

—  une  spécification  technique  ISO  (ISO/TS)  représente  un  accord  entre  les  membres  d'un  comité  technique  et  est  acceptée  pour  
publication  si  elle  est  approuvée  par  les  2/3  des  membres  du  comité  votant.

Une  ISO/PAS  ou  ISO/TS  est  réexaminée  après  trois  ans  afin  de  décider  si  elle  sera  confirmée  pour  trois  années  supplémentaires,  
révisée  pour  devenir  une  Norme  internationale  ou  retirée.  Si  l'ISO/PAS  ou  l'ISO/TS  est  confirmée,  elle  est  à  nouveau  révisée  après  trois  
années  supplémentaires,  après  quoi  elle  doit  soit  être  transformée  en  Norme  internationale,  soit  être  retirée.

L'attention  est  attirée  sur  la  possibilité  que  certains  des  éléments  de  ce  document  puissent  faire  l'objet  de  droits  de  brevet.  L'ISO  ne  
saurait  être  tenue  responsable  de  l'identification  de  tout  ou  partie  de  ces  droits  de  brevet.

L'ISO/TS  22002­2  a  été  élaborée  par  le  comité  technique  ISO/TC  34,  Produits  alimentaires,  sous­comité  SC  17,  Systèmes  de  
management  pour  la  sécurité  des  denrées  alimentaires.

L'ISO/TS22002  comprend  les  parties  suivantes,  présentées  sous  le  titre  général  Programmes  préalables  sur  la  sécurité  des  denrées  alimentaires :

—  Partie  1:  Fabrication  d'aliments

—  Partie  2 :  Restauration

—  Partie  3 :  Agriculture

Les  pièces  suivantes  sont  en  préparation :

—  Partie  4:  Fabrication  d'emballages  alimentaires

—  Partie  5:  Transport  et  stockage

iv ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Introduction
ISO  22000  définit  des  exigences  spécifiques  en  matière  de  sécurité  alimentaire  pour  les  organisations  de  la  chaîne  alimentaire.  
L'une  de  ces  exigences  est  que  les  organisations  établissent,  mettent  en  œuvre  et  maintiennent  des  programmes  prérequis  (PRP)  
pour  aider  à  maîtriser  les  dangers  liés  à  la  sécurité  des  aliments  (ISO  22000:2005,  7.5).

La  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  ne  duplique  pas  les  exigences  données  dans  l'ISO  22000  et  est  destinée  à  être  utilisée  lors  de  
l'établissement,  de  la  mise  en  œuvre  et  de  la  maintenance  des  PRP  spécifiques  à  l'organisme  ou  aux  organismes  conjointement  
avec  l'ISO  22000,  pour  aider  à  maîtriser  les  règles  d'hygiène  de  base.  conditions  dans  les  activités  de  restauration.

La  sécurité  alimentaire  doit  être  garantie  à  tous  les  stades  de  la  chaîne  alimentaire.  Dans  le  cas  des  services  de  restauration,  des  
programmes  préalables  doivent  être  établis  dans  les  organisations  qui,  selon  le  cas,  préparent,  transforment,  cuisinent,  stockent,  
transportent,  distribuent  et  servent  des  aliments  destinés  à  la  consommation  humaine  sur  le  lieu  de  préparation  ou  dans  une  unité  satellite.

Les  applications  suivantes  de  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002,  conformément  à  l'ISO  22000,  sont  possibles.

a)  Une  organisation  peut  développer  la  partie  PRP  des  codes  de  pratique  ou  vérifier  qu'un  code  de
pratique  est  cohérente  avec  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002.

b)  Un  établissement  peut  mettre  en  place  un  système  de  management  de  la  sécurité  alimentaire  ISO  22000.  L'établissement  peut  
utiliser  cette  partie  de  l'ISO/TS  22002  comme  base  pour  structurer  et  documenter  les  PRP.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés v
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

SPÉCIFICATIONS  TECHNIQUES ISO/TS  22002­2:2013(E)

Programmes  préalables  sur  la  sécurité  alimentaire  —

Partie  2:
Restauration
AVERTISSEMENT  —  Le  texte  de  ce  document  suppose  que  l'exécution  de  ses  dispositions  est  confiée  à  des  personnes  dûment  
qualifiées  et  expérimentées,  pour  l'usage  desquelles  il  a  été  produit.

Ce  document  ne  prétend  pas  inclure  toutes  les  dispositions  nécessaires  d'un  contrat.

Les  utilisateurs  sont  responsables  de  sa  bonne  application.  Le  respect  de  ce  document  ne  confère  pas  en  soi  une  immunité  vis­à­vis  des  
obligations  légales.

1  Champ  d'application

La  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  spécifie  les  exigences  relatives  à  la  conception,  à  la  mise  en  œuvre  et  à  la  maintenance  des  
programmes  prérequis  (PRP)  pour  aider  à  maîtriser  les  dangers  liés  à  la  sécurité  des  denrées  alimentaires  dans  la  restauration.

La  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  s'applique  à  tous  les  organismes  impliqués  dans  la  transformation,  la  préparation,  la  distribution,  le  
transport  et  le  service  des  aliments  et  des  repas  et  qui  souhaitent  mettre  en  œuvre  des  PRP  conformément  aux  exigences  spécifiées  
dans  l'ISO  22000:2005,  7.2.

Le  domaine  d'application  de  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  comprend  la  restauration,  la  restauration  aérienne,  la  restauration  ferroviaire,  
les  banquets,  entre  autres,  dans  les  unités  centrales  et  satellites,  les  cantines  scolaires  et  industrielles,  les  hôpitaux  et  les  établissements  de  
santé,  les  hôtels,  les  restaurants,  les  cafés,  les  services  de  restauration ,  et  les  magasins  d'alimentation.

NOTE  1  Pour  les  très  petites  et  moyennes  entreprises  (TPME),  il  est  possible  que  certaines  exigences  ne  soient  pas  applicables.

Les  utilisateurs  de  la  restauration  peuvent  appartenir  à  des  groupes  vulnérables,  tels  que  les  enfants,  les  personnes  âgées  et/ou  malades.

Dans  certains  pays,  le  terme  « services  de  restauration »  est  utilisé  comme  synonyme  de  restauration.

L'application  de  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  ne  dispense  pas  l'utilisateur  de  se  conformer  à  la  législation  en  vigueur  et  applicable.  
Lorsque  des  exigences  légales  locales  sont  spécifiées  pour  des  paramètres  (températures,  entre  autres)  donnés  dans  la  présente  partie  
de  l'ISO/TS22002,  les  exigences  locales  doivent  être  utilisées  par  l'entreprise  alimentaire.

Les  opérations  de  restauration  sont  de  nature  diverse  et  toutes  les  exigences  spécifiées  dans  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  ne  
s'appliquent  pas  à  un  établissement  ou  à  un  processus  individuel.

Bien  que  l'utilisation  de  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  ne  soit  pas  obligatoire  pour  se  conformer  aux  exigences  de  l'ISO  22000:2005,  
7.2,  il  est  nécessaire  que  les  écarts  (exclusions  faites  ou  mesures  alternatives  mises  en  œuvre)  soient  justifiés  et  documentés  lorsque  
cette  partie  de  L'ISO/TS  22002  sert  de  référence  pour  les  PRP  mis  en  œuvre.  Il  n'est  pas  prévu  que  de  tels  écarts  affectent  la  capacité  
de  l'organisme  à  se  conformer  aux  exigences  de  l'ISO  22000.

La  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  spécifie  les  exigences  détaillées  à  prendre  en  compte  en  relation  avec  l'ISO  22000:2005,  7.2.3.

De  plus,  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  ajoute  d'autres  aspects  tels  que  les  procédures  de  rappel  de  produits  qui  sont  considérées  
comme  pertinentes  pour  les  opérations  de  restauration.

NOTE  2  Les  mesures  de  prévention  de  la  contamination  malveillante  sortent  du  domaine  d'application  de  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002.

La  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002  est  destinée  à  être  utilisée  lors  de  l'établissement,  de  la  mise  en  œuvre  et  de  la  maintenance  des  
PRP  spécifiques  au(x)  organisme(s)  conformément  à  l'ISO  22000.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 1
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

2  Références  normatives
Les  documents  suivants,  en  tout  ou  en  partie,  sont  référencés  normativement  dans  le  présent  document  et  sont  indispensables  à  son  application.  
Pour  les  références  datées,  seule  l'édition  citée  applique.  Pour  les  références  non  datées,  la  dernière  édition  du  document  référencé  (y  compris  
toute  modification)  s'applique.

ISO  22000:2005,  Systèmes  de  management  de  la  sécurité  des  denrées  alimentaires  —  Exigences  pour  tout  organisme  de  la  chaîne  alimentaire

ISO21469:2006,  Sécurité  des  machines  —  Lubrifiants  en  contact  accidentel  avec  le  produit  —  Exigences  d'hygiène

3Termes  et  définitions
Pour  les  besoins  du  présent  document,  les  termes  et  définitions  donnés  dans  l'ISO  22000  ainsi  que  les  suivants  s'appliquent.

3.1  
restauration  
préparation,  stockage  et,  le  cas  échéant,  livraison  de  denrées  alimentaires  destinées  à  la  consommation,  sur  le  lieu  de  préparation  ou  dans  une  
unité  satellite

[SOURCE :  CAC/RCP  39:1993,2  2.1,  modifié]

3.2  

nettoyage  
élimination  de  la  terre,  des  résidus  alimentaires,  de  la  poussière,  de  la  graisse  ou  d'autres  matières  indésirables

[SOURCE :  CAC/RCP  1:1969,1  2.3]

3.3  
contamination  
introduction  ou  apparition  d'un  contaminant  (3.4)  dans  un  aliment  ou  un  environnement  alimentaire

[SOURCE :  CAC/RCP  1:1969,1  2.3]

3.4  
contaminant
tout  agent  biologique  ou  chimique,  corps  étranger  ou  autre  substance  ajoutée  non  intentionnellement  aux  aliments  et  susceptible  de  
compromettre  la  salubrité  ou  la  salubrité  des  aliments

[SOURCE :  CAC/RCP  1:1969,1  2.3]

3.5  
contamination  croisée  
contamination  des  aliments  cuits  et  précuits  par  contact  direct  ou  indirect  avec  la  matière  à  un  stade  antérieur  du  procédé

Note  1  à  l'article :  Adapté  de  CAC/RCP  39:1993,2  7.2.1.
3.6  
désinfection  
réduction,  au  moyen  d'agents  chimiques  et/ou  de  méthodes  physiques,  du  nombre  de  micro­organismes  dans  l'environnement,  à  un  niveau  qui  
ne  compromet  pas  la  sécurité  ou  la  salubrité  des  aliments

[SOURCE :  CAC/RCP  1:1969,1  2.3]

3.7  
établissement  tout  
bâtiment  ou  zone  dans  laquelle  des  aliments  sont  manipulés  et  ses  environs  sous  le  contrôle  de  la  même  direction

[SOURCE :  CAC/RCP  1:1969,1  2.3]

2 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

3.8  
manipulateur  
d'aliments  toute  personne  qui  manipule  directement  des  aliments  emballés  ou  non  emballés,  des  équipements  et  ustensiles  alimentaires,  
ou  des  surfaces  en  contact  avec  des  aliments  et  qui  est  donc  censée  se  conformer  aux  exigences  d'hygiène  alimentaire

3.9  
manipulation  des  
aliments  toute  opération  de  préparation,  de  transformation,  de  cuisson,  de  conditionnement,  de  stockage,  de  transport,  de  distribution  et  
de  service  des  aliments

3.10  
lavage  des  mains  
élimination  de  la  saleté  de  la  peau  à  l'aide  d'un  savon  compatible  avec  la  peau

3.11  
ingrédient  alimentaire  
toute  substance,  y  compris  les  additifs  alimentaires,  utilisée  dans  la  fabrication  ou  la  préparation  d'un  aliment  et  qui  est  présente,  qu'elle  
conserve  son  aspect  d'origine  ou  qu'elle  soit  modifiée,  dans  le  produit  final

3.12  
lot  
ensemble  d'unités  d'un  produit  qui  ont  été  produites,  transformées  ou  emballées  dans  des  circonstances  similaires

3.13  
portionnement  
division  d'un  aliment  en  une  ou  plusieurs  portions

3.14  
eau  potable  eau  
propre  à  la  consommation  humaine

Note  1  à  l'article:  Les  normes  de  qualité  de  l'eau  potable  sont  décrites  dans  les  Directives  de  l'OMS  pour  la  qualité  de  l'eau  potable.

3.15  
satellite  
cuisine  satellite  cuisine  
où  la  nourriture  d'une  cuisine  centrale  est  portionnée,  réchauffée  si  nécessaire  et  préparée  pour  le  service

3.16  
vecteur  
<épidémiologie>  organisme  qui  ne  provoque  pas  lui­même  la  maladie  mais  qui  transmet  l'infection  en  véhiculant  des  agents  pathogènes  
d'un  hôte  à  un  autre

3.17  
visiteur  
personne  qui  n'est  pas  un  membre  permanent  du  personnel  de  l'établissement,  y  compris  les  visiteurs  externes  et  le  personnel  de  soutien  
du  service

Note  1  à  l'article:  Des  exemples  de  visiteurs  externes  sont  les  auditeurs,  les  agents  chargés  de  l'application,  les  fournisseurs  et  les  sous­traitants.
Le  personnel  de  soutien  du  service  comprend  toute  autre  personne  qui  ne  travaille  pas  dans  ce  domaine  particulier,  par  exemple  le  personnel  de  
maintenance,  de  gestion  et  de  nettoyage.

4  Programmes  préalables  génériques

4.1  Aménagement  des  locaux

4.1.1  Infrastructures

L'établissement  et  ses  installations  doivent  être  de  construction  solide  et  maintenus  en  bon  état.  Tous  les  matériaux  doivent  être  tels  qu'ils  
ne  transmettent  aucune  substance  indésirable  aux  aliments.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 3
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

L'établissement  et  ses  installations  doivent  être  situés  à  l'écart  des  zones  susceptibles  de  provoquer  une  contamination  par  les  eaux  
souterraines  (par  exemple,  dépotoirs,  égouts,  stations  d'épuration  et  élevages)  et  des  zones  susceptibles  d'être  infestées  de  ravageurs.

Les  bâtiments  et  leurs  installations  doivent  être  conçus  et  construits  avec  les  caractéristiques  fonctionnelles,  l'emplacement  et  la  disposition  
qui  conviennent  aux  besoins  de  chaque  zone  de  travail.  Les  opérations  doivent  être  réalisées  dans  des  conditions  d'hygiène  appropriées  
depuis  la  réception  des  matières  premières  jusqu'à  la  consommation  du  produit.

L'aménagement  du  bâtiment  doit  être  tel  qu'il  empêche  la  contamination  croisée  des  opérations  par  cloison,  emplacement,  etc.

Les  zones  ou  installations  incompatibles  avec  toute  opération  hygiénique  de  restauration,  telles  que  les  zones  d'habitation,  les  salles  de  bains,  
les  buanderies,  les  entrepôts  de  produits  de  nettoyage,  les  salles  des  machines  et  les  locaux  de  stockage  des  déchets,  doivent  être  séparées  
pour  éviter  le  risque  de  contamination  des  aliments  et  des  surfaces  en  contact  avec  les  aliments.  La  disposition  doit  garantir  que  le  produit  
s'écoule  dans  une  seule  direction.

NOTE  Par  exemple,  contamination  par  des  aérosols,  des  substances  potentiellement  toxiques,  de  la  poussière,  de  la  saleté  et  toute  
autre  matière  contaminante.

4.1.2Espace  de  travail

4.1.2.1Général

Différentes  zones  doivent  être  conçues  afin  de  permettre  la  bonne  disposition  des  équipements  et  des  matériaux  pour  éviter  la  contamination  
croisée.  À  cette  fin,  les  zones  de  travail  doivent  être  clairement  identifiées  et  balisées,  physiquement  ou  fonctionnellement.

Toutes  les  zones  doivent  être  conçues  de  manière  appropriée  avec  un  espace  suffisant  pour  faciliter  les  opérations  alimentaires,  ainsi  que  leur  
nettoyage  et  leur  entretien.

La  réception  des  matériaux  doit  être  effectuée  dans  une  zone  protégée  et  propre.  L'établissement  doit  avoir  une  zone  désignée  pour  la  
réception  des  marchandises  et  cette  zone  doit  assurer  la  gestion  hygiénique  de  toutes  les  marchandises.

Des  mesures  efficaces  doivent  être  prises  par  l'établissement  afin  d'éviter  la  contamination  croisée,  par  exemple  les  aliments  prêts  à  
consommer  doivent  être  séparés  des  aliments  crus  ou  non  traités.

Les  produits  crus  potentiellement  dangereux  doivent  être  transformés  dans  une  pièce  séparée,  ou  dans  des  zones  séparées  par  une  barrière,  
des  zones  utilisées  pour  la  préparation  d'aliments  prêts  à  consommer.

4.1.2.2Zones  de  manipulation  des  aliments

Les  surfaces  des  murs,  des  sols  et  des  plafonds  doivent  être  en  matériaux  imperméables,  non  absorbants,  lavables  et  sans  fissures ;  de  plus,  
les  sols  doivent  être  en  matériau  antidérapant.  Les  joints  entre  les  planchers  et  les  murs  doivent  être  voûtés  ou  arrondis,  selon  le  cas.  Les  
portes  doivent  être  non  absorbantes,  résistantes  et  avoir  une  surface  lisse  et  non  endommagée.  L'utilisation  de  matériaux  qui  ne  peuvent  pas  
être  correctement  nettoyés  et  désinfectés  doit  être  évitée.

Un  système  de  drainage  adéquat  doit  être  fourni,  en  particulier  en  ce  qui  concerne  les  zones  où  un  volume  élevé  d'opérations  et  un  transit  
continu  de  personnel  et  d'équipement  ont  lieu,  par  exemple  les  zones  de  lavage,  les  zones  où  la  vaisselle,  les  ustensiles  et  autres  équipements  
sont  lavés.

Les  plafonds  et  les  luminaires  suspendus  doivent  être  construits  et  finis  de  manière  à  minimiser  l'accumulation  de  saleté  et  de  condensation,  
ainsi  que  la  perte  de  particules.

Les  fenêtres  et  autres  ouvertures  doivent  être  construites  de  manière  à  éviter  l'accumulation  de  saleté  et  celles  qui  s'ouvrent  doivent  être  
équipées  de  moustiquaires  à  l'épreuve  des  insectes.  Les  écrans  doivent  être  facilement  déplaçables  pour  le  nettoyage  et  doivent  être  
maintenus  en  bon  état.  Les  appuis  de  fenêtre  intérieurs,  s'ils  sont  présents,  doivent  être  inclinés  pour  empêcher  leur  utilisation  comme  
étagères.  Les  portes  doivent  avoir  des  surfaces  lisses  et  non  absorbantes,  se  fermer  automatiquement  et  être  bien  ajustées.

NOTE  Pour  plus  de  précisions,  voir  CAC/RCP  1:1969,[1]  4.2.2.

4 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

4.1.3Éclairage  et  ventilation

Toutes  les  zones  doivent  être  équipées  d'un  système  d'éclairage  adéquat.  Les  systèmes  d'éclairage  doivent  être  conçus  de  manière  à  ne  
pas  nuire  aux  aliments.  Les  luminaires  doivent  être  protégés  pour  s'assurer  que  les  matériaux,  produits  ou  équipements  ne  sont  pas  
contaminés  en  cas  de  bris.  L'éclairage  fourni  (naturel  ou  artificiel)  doit  permettre  au  personnel  d'opérer  de  manière  hygiénique.

Des  systèmes  de  ventilation  appropriés  doivent  être  conçus  pour  le  processus  ou  le  produit  particulier  et  doivent  être  capables  de  
maintenir  les  exigences  de  température  et  d'humidité  pour  le  processus  ou  les  produits.  Le  sens  du  flux  d'air,  qu'il  soit  naturel  ou  artificiel,  
doit  passer  d'une  zone  propre  à  une  zone  sale.  Toutes  les  ouvertures  doivent  être  équipées  de  dispositifs  et  de  systèmes  de  protection  
pour  prévenir  la  contamination  (par  exemple  flux  d'air  laminaire,  rideaux  d'air  et  doubles  portes).

Une  bonne  ventilation  doit  être  prévue  dans  les  zones  de  préparation  des  aliments,  par  exemple  les  zones  de  cuisson,  afin  de  dissiper  
efficacement  les  charges  thermiques  élevées  et  la  vapeur.

Des  hottes  d'évacuation  faciles  à  nettoyer  doivent  être  fournies  pour  éliminer  toutes  les  vapeurs  générées  au  cours  du  processus.

NOTE  Pour  plus  de  précisions,  voir  CAC/RCP  1:1969,[1]  4.4.6  et  4.4.7.

4.1.4  Installations  d'hygiène  personnelle  et  toilettes

Des  installations  d'hygiène  du  personnel  doivent  être  disponibles  pour  garantir  que  le  degré  d'hygiène  personnelle  requis  pour  effectuer  
les  opérations  de  l'organisation  peut  être  maintenu  en  toute  sécurité.  Les  installations  doivent  être  situées  à  proximité  des  points  où  les  
exigences  d'hygiène  s'appliquent  et  doivent  être  clairement  désignées.

Les  établissements  doivent :

a)  prévoir  un  nombre,  des  emplacements  et  des  moyens  adéquats  pour  se  laver,  se  sécher  et,  si  nécessaire,  se  désinfecter  les  mains  de  
manière  hygiénique  (y  compris  lavabos,  approvisionnement  en  eau  à  une  température  adéquate  et  savon  et/ou  désinfectant) ;

b)  disposer  d'éviers  destinés  au  lavage  des  mains,  dont  les  robinets  doivent  de  préférence  être  activés  par  le  pied,  le  genou,  le  coude  ou  
le  capteur,  et  être  séparés  des  éviers  à  usage  alimentaire  et  des  postes  de  nettoyage  des  équipements ;

c)  disposer  d'installations  d'hygiène  pour  le  personnel  qui  ne  donnent  pas  directement  sur  les  zones  de  production,  d'emballage  ou  de  stockage ;

d)  disposer  de  vestiaires  adéquats  pour  le  personnel ;

e)  avoir  des  vestiaires  situés  de  manière  à  permettre  au  personnel  manipulant  des  denrées  alimentaires  de  se  déplacer  vers  la  zone  de  
production  de  manière  à  minimiser  les  risques  pour  la  propreté  de  leurs  vêtements  de  travail ;

f)  respecter  les  critères  microbiologiques  pour  l'eau  utilisée  pour  le  lavage  des  mains  qui  sont  conformes  à
eau  potable;

g)  fournir  des  installations  pour  se  laver  les  mains  à  l'intérieur  et  à  l'extérieur  des  zones  de  transformation  des  aliments.

NOTE  Pour  plus  d'informations  sur  le  nombre  de  toilettes  à  fournir,  veuillez  consulter  CAC/RCP  25­1979,[5]  (annulé).

4.1.5Entretien

Le  bâtiment,  l'équipement,  les  ustensiles  et  toutes  les  installations  de  l'établissement,  y  compris  les  systèmes  de  drainage,  doivent  être  
maintenus  dans  un  état  d'entretien  et  de  condition  approprié  pour  faciliter  toutes  les  procédures  d'hygiène ;  fonctionner  comme  prévu ;  et  
ne  pas  contaminer  les  aliments.

L'établissement  doit  s'assurer  que  la  sécurité  alimentaire  n'est  pas  affectée  lors  des  opérations  de  maintenance.

Un  programme  d'entretien  préventif  doit  être  mis  en  place.

Le  programme  d'entretien  préventif  doit  inclure  tous  les  dispositifs  utilisés  pour  surveiller  et/ou  contrôler  les  risques  liés  à  la  salubrité  des  
aliments.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 5
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

La  maintenance  corrective  doit  être  effectuée  de  manière  à  ce  que  la  production  sur  des  lignes  ou  des  équipements  adjacents  ne  présente  pas  de  
risque  de  contamination.  S'il  existe  un  risque  de  contamination  dans  les  lignes  ou  les  équipements  adjacents  pendant  la  maintenance  corrective,  
la  transformation  des  aliments  dans  les  lignes  et  les  équipements  adjacents  doit  être  suspendue  pour  éviter  toute  contamination.  Les  demandes  
de  maintenance  ayant  un  impact  sur  la  sécurité  du  produit  doivent  être  traitées  en  priorité.

Les  réparations  temporaires  ne  doivent  pas  affecter  la  sécurité  alimentaire.  Une  demande  de  remplacement  par  une  réparation  permanente  doit  
être  incluse  dans  le  programme  d'entretien.

Les  lubrifiants  et  les  fluides  caloporteurs  doivent  être  de  qualité  alimentaire  lorsqu'il  existe  un  risque  de  contact  direct  ou  indirect  avec  le  produit  
conformément  à  la  norme  ISO  21469.

La  procédure  de  libération  de  l'équipement  entretenu  pour  le  retour  à  la  production  doit  inclure  des  procédures  de  nettoyage  et  de  désinfection  et  
une  inspection  avant  utilisation.

Les  exigences  locales  du  PRP  doivent  s'appliquer  aux  zones  de  maintenance  et  aux  activités  de  maintenance  dans  les  zones  de  traitement.

Le  personnel  d'entretien  doit  être  formé  aux  risques  liés  à  la  salubrité  des  aliments  associés  à  ses  activités.

NOTE  Pour  les  équipements  de  transformation  des  aliments,  les  exigences  de  construction  et  de  conception  sont  spécifiées  dans  l'ISO  14159.[6]

4.2  Approvisionnement  en  eau

4.2.1  Eau  potable

L'approvisionnement  en  eau  à  une  pression  et  à  une  température  adéquates  doit  être  fourni,  ainsi  que  des  installations  appropriées  pour  son  
stockage.  Les  installations  de  stockage  d'eau  doivent  être  nettoyées  et  contrôlées  périodiquement.

Lorsque  l'eau  d'un  puits  privé  ou  d'une  source  privée  est  utilisée  pour  produire  de  l'eau  potable,  des  dispositifs  de  désinfection  et/ou  des  dispositifs  
de  purification  de  l'eau  doivent  être  installés.  Seule  de  l'eau  potable  doit  être  utilisée.  Les  enregistrements  des  contrôles  effectués  doivent  être  
conservés  et  seule  de  l'eau  de  qualité  potable  doit  être  utilisée  dans  l'entreprise  alimentaire.

La  vapeur  utilisée  en  contact  direct  avec  les  aliments  ou  les  surfaces  en  contact  avec  les  aliments  doit  être  fabriquée  à  partir  d'eau  potable.

4.2.2Glace

La  glace  utilisée  en  contact  direct  avec  les  aliments  ou  les  surfaces  en  contact  avec  les  aliments  doit  être  fabriquée  à  partir  d'eau  potable  et  être  
transportée,  manipulée  et  entreposée  de  manière  à  la  protéger  de  la  contamination.

Les  installations  utilisées  pour  fabriquer  et  stocker  la  glace  doivent  être  adaptées  pour  prévenir  la  contamination  et  doivent  être  nettoyées,  
désinfectées  et  entretenues  conformément  aux  instructions  du  fabricant.

Des  mécanismes  de  confirmation  de  la  qualité  microbiologique  de  la  glace,  qu'elle  soit  achetée  ou  fabriquée  sur  place,  doivent  être  établis.

4.2.3  Eau  non  potable

Toute  l'eau  non  potable  utilisée  dans  la  réfrigération,  la  production  de  vapeur,  la  lutte  contre  les  incendies,  la  dilution  des  déversements  ou  d'autres  
activités  similaires,  doit  être  transportée  par  des  conduites  adéquates  soigneusement  séparées  de  celles  transportant  l'eau  potable,  sans  aucune  
connexion  transversale  entre  elles  ni  possibilité  d'eau  non  potable.  reflux  vers  les  conduites  d'eau  potable.  Ces  tuyaux  doivent  être  clairement  
identifiés,  de  préférence  avec  des  couleurs  normalisées,  par  exemple  conformément  à  la  norme  ISO  14726.[8]

4.3Équipement  et  ustensiles

L'équipement  et  les  ustensiles  doivent  être  faits  de  matériaux  imperméables  et  résistants  à  la  corrosion,  qui  ne  transfèrent  pas  de  substances  
toxiques,  d'odeur  ou  de  saveur  aux  aliments.  L'équipement  et  les  ustensiles  doivent  être  capables  de  résister  à  de  fréquentes  opérations  de  
nettoyage  et  de  désinfection,  et  doivent  être  lisses  et  exempts  de  trous,  crevasses  ou  fissures.

L'équipement  portatif,  par  exemple  les  cuillères,  les  batteurs,  les  casseroles  et  les  poêles,  doit  être  protégé  de  la  contamination.

6 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Tous  les  équipements  doivent  être  conçus  et  construits  afin  d'assurer  des  conditions  générales  d'hygiène  et  leurs  surfaces  
doivent  être  faciles  à  nettoyer  et  à  désinfecter.

Les  équipements  des  établissements  de  restauration  doivent  faire  l'objet  de  programmes  d'entretien  comprenant  l'étalonnage  
d'instruments  de  mesure  tels  que  des  thermomètres  et  des  dispositifs  d'enregistrement  de  la  température.
Il  doit  y  avoir  des  registres  de  contrôle  et  d'identification  des  équipements  et  ustensiles  conformément  à  leurs  spécifications.

Voir  également  4.1.5.

4.4  Hygiène  du  personnel

4.4.1Général

La  responsabilité  d'assurer  le  respect  par  tout  le  personnel  de  toutes  les  exigences  de  4.4  doit  être  spécifiquement  attribuée  au  
personnel  de  supervision  compétent.

Les  visiteurs,  par  exemple  les  inspecteurs  réglementaires,  les  clients  et  le  personnel  d'entretien,  doivent  avoir  accès  aux  zones  
de  manipulation  des  aliments  sur  une  base  restreinte.  Ces  visiteurs  doivent  porter  des  vêtements  de  protection  et  se  conformer  
aux  exigences  de  sécurité  alimentaire  de  l'entreprise  de  restauration.

4.4.2Formation  à  l'hygiène

Une  formation  adéquate,  pertinente  et  continue  doit  être  dispensée  à  tout  le  personnel  de  l'établissement  de  restauration  en  matière  d'hygiène  
personnelle.  Il  convient  que  la  formation  comprenne  les  parties  pertinentes  de  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002.  Les  enregistrements  de  
la  formation  doivent  être  conservés.

La  formation  devrait  inclure  une  description  des  maladies  ou  des  états  de  santé  du  personnel  susceptibles  d'affecter  la  sécurité  
du  produit  alimentaire  et  dont  la  direction  devrait  être  informée.  Efficacité  de  la  formation
doit  également  être  évalué.

4.4.3État  de  santé

4.4.3.1Général

La  direction  de  l'établissement  alimentaire  veille  à  ce  que  la  santé  du  personnel  engagé  dans  l'activité  n'ait  pas  d'effet  néfaste  sur  
les  denrées  alimentaires.  Toute  personne  atteinte  d'une  maladie  contagieuse  ou  de  blessures  exposées  n'est  pas  autorisée  à  
travailler  dans  les  zones  de  manipulation  des  aliments  où  il  peut  y  avoir  un  risque  de
contamination  des  aliments.

4.4.3.2Examen  médical

Un  examen  médical  du  personnel  avant  l'embauche  dans  la  restauration  collective  doit  être  effectué  si  nécessaire :

a)  par  l'organisme  officiel  compétent ;

b)  en  raison  de  considérations  épidémiologiques ;

c)  antécédents  médicaux  du  personnel  de  restauration ;

d)  la  nature  des  produits  alimentaires  préparés.

NOTE  Il  est  possible  que  les  réglementations  régionales  et  nationales  relatives  à  l'examen  médical  du  personnel  s'appliquent.

4.4.3.3Maladies  transmissibles

Le  personnel  de  restauration  ne  doit  pas  être  autorisé  à  pénétrer  dans  la  zone  où  les  aliments  sont  stockés  et  manipulés  s'il  est  
connu  ou  suspecté  d'être  atteint  ou  porteur  d'une  maladie  susceptible  d'être  transmise  par  les  aliments  ou  s'il  est  atteint  de  plaies  
infectées,  d'infections  cutanées,  plaies,  ou  avec  des  vomissements  ou  de  la  diarrhée.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 7
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

Le  personnel  doit  être  encouragé  à  signaler  à  la  direction  toute  maladie  ou  tout  état  de  santé  pouvant  affecter  la  sécurité  du  produit  
alimentaire.

Si  un  employé  n'est  pas  autorisé  à  travailler  dans  une  zone  de  manipulation  des  aliments  en  raison  d'une  maladie  transmissible,  il  doit  
recevoir  l'autorisation  d'un  professionnel  de  la  santé  compétent  avant  de  retourner  au  travail.

4.4.3.4  Blessures

Toute  personne  qui  a  une  coupure  ou  une  blessure  ne  doit  pas  continuer  à  manipuler  des  aliments  ou  des  surfaces  en  contact  avec  des  
aliments  jusqu'à  ce  que  la  blessure  soit  complètement  protégée  par  une  couverture  imperméable  solidement  fixée.  Des  installations  de  
premiers  secours  adéquates  doivent  être  prévues  à  cet  effet.

4.4.4  Propreté  personnelle

4.4.4.1Général

Tout  personnel  de  restauration  engagé  dans  une  zone  de  manipulation  des  aliments  doit  maintenir  un  degré  élevé  de  propreté  
personnelle  pendant  son  service  et  doit  porter  des  vêtements  de  protection  appropriés,  y  compris  les  cheveux,  la  moustache  et  la  barbe.  
Si  nécessaire,  des  chaussures  appropriées  doivent  également  être  utilisées.  Tous  les  vêtements  de  protection  doivent  pouvoir  être  
nettoyés  à  moins  qu'ils  ne  soient  jetables.  Les  vêtements  de  protection  doivent  être  maintenus  dans  un  état  de  propreté  compatible  avec  
la  nature  du  travail  dans  lequel  la  personne  est  engagée.  Tous  les  vêtements  de  protection  doivent  être  utilisés  exclusivement  dans  
l'établissement  de  restauration.  Si  nécessaire,  des  masques  chirurgicaux  doivent  être  utilisés.

Les  tabliers  et  articles  similaires  ne  doivent  pas  être  lavés  et/ou  séchés  dans  les  zones  de  manipulation  ou  de  préparation  des  aliments.
Pendant  les  périodes  où  les  aliments  sont  manipulés  à  la  main,  les  bagues  doivent  être  retirées  des  mains  ou  couvertes.
Le  personnel  ne  doit  pas  porter  d'autres  bijoux  lorsqu'il  manipule  des  aliments.

4.4.4.2Lavage  des  mains

Le  personnel  de  restauration  doit  se  laver  les  mains  fréquemment  et  soigneusement  avec  un  savon  et/ou  un  désinfectant  sous  l'eau  
potable  courante  pendant  son  service.  Les  mains  doivent  toujours  être  lavées  avant  de  commencer  à  travailler  dans  la  zone  alimentaire,  
immédiatement  après  avoir  utilisé  les  toilettes,  après  avoir  manipulé  du  matériel  contaminé  et  chaque  fois  que  nécessaire.

Les  mains  doivent  être  lavées  et  désinfectées,  le  cas  échéant,  immédiatement  après  avoir  manipulé  tout  matériel  susceptible  de  
transmettre  des  maladies  ou  de  contaminer  des  aliments  ou  du  matériel.  Des  avis  exigeant  le  lavage  et  la  désinfection  des  mains  doivent  
être  affichés.  Il  doit  y  avoir  une  supervision  adéquate  pour  assurer  le  respect  de  cette  exigence.

Le  personnel  de  restauration  doit  se  laver  soigneusement  les  mains  aux  différentes  étapes  de  la  préparation  des  aliments,  entre  une  
opération  de  manipulation  des  aliments  et  une  autre  lorsqu'il  existe  un  risque  de  contamination  croisée.

NOTE  1  L'utilisation  d'alcool,  de  gels  ou  de  gants  ne  remplace  pas  le  lavage  hygiénique  des  mains,  mais  peut  être  complémentaire.

REMARQUE  2  Pour  plus  d'informations  sur  les  procédures  d'opération  d'assainissement  (SOP)  pour  le  lavage  des  mains,  voir  la  référence  [7].

4.4.4.3  Gants

Les  gants  doivent  être  fabriqués  à  partir  de  matériaux  adaptés  au  contact  alimentaire  et  doivent  être  maintenus  dans  des  conditions  de  
propreté  et  d'hygiène.  Le  port  de  gants  ne  dispense  pas  l'opérateur  de  se  laver  soigneusement  les  mains.  Les  gants  déchirés  ou  perforés  
doivent  être  jetés.

REMARQUE  Les  gants  en  cotte  de  mailles  sont  particulièrement  difficiles  à  nettoyer  et  à  désinfecter  en  raison  de  leur  construction.
Un  nettoyage  soigneux  suivi  d'un  chauffage  ou  d'une  immersion  prolongée  dans  un  désinfectant  est  nécessaire.  Certains  gants  fabriqués  à  partir  
de  fibres  retraitées  peuvent  ne  pas  convenir  lors  de  la  manipulation  d'aliments.

8 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

4.4.5  Comportement  personnel

Tout  comportement  susceptible  d'entraîner  une  contamination  des  aliments,  tel  que  manger,  fumer,  mâcher  (par  exemple  de  la  gomme,  des  
bâtons,  des  noix  de  bétel)  en  contact  avec  les  cheveux,  le  visage,  le  nez,  etc.  ou  des  pratiques  non  hygiéniques  telles  que  cracher  doit  être  
interdit  dans  les  aliments.  ­zones  de  manutention.

Les  vêtements  ou  effets  personnels  ainsi  que  le  matériel  de  bureau,  les  outils,  etc.  ne  doivent  pas  être  placés  dans  les  aires  d'entreposage  
ou  de  manutention  des  aliments.

4.5Gestion  des  achats

4.5.1  Évaluation  du  fournisseur

L'établissement  de  restauration  doit  établir  des  critères  d'évaluation  des  fournisseurs  et  tenir  des  registres  sur  leur  conformité  aux  critères  
établis.

Le  degré  de  contrôle  qu'une  organisation  exerce  sur  ses  fournisseurs  dépend  de  la  nature  et  de  l'utilisation  prévue  de  chaque  matériau.  Les  
composants  en  contact  avec  les  denrées  alimentaires  doivent  être  soumis  à  des  contrôles  plus  stricts  que  ceux  qui  ne  sont  pas  liés  à  la  
production  alimentaire,  par  exemple  les  meubles  de  bureau.

Les  spécifications  des  matières  premières  à  acheter  doivent  tenir  compte  de  la  variabilité  inhérente  à  ces  produits  et  des  exigences  de  
contrôles  spécifiques.

4.5.2  Exigences  relatives  aux  matériaux  entrants  (matières  premières,  ingrédients  et  emballage)

Les  conditions  des  matières  premières,  des  ingrédients  et  de  l'emballage,  en  plus  des  critères  établis,  de  la  date  d'expiration  et  de  l'intégrité  
de  l'emballage  doivent  être  inspectés,  vérifiés  et  approuvés  au  point  de  réception.
Les  matières  premières  et  les  ingrédients  nécessitant  des  conditions  de  stockage  spéciales  (par  exemple,  la  température)  doivent  être  
contrôlés  et  des  enregistrements  doivent  être  conservés  pour  démontrer  que  les  conditions  de  stockage  appropriées  ont  été  fournies.

Les  matières  premières,  ingrédients  ou  lots  de  conditionnement  non  conformes  doivent  être  immédiatement  retournés  au  fournisseur.  Si  cela  
n'est  pas  possible,  ces  éléments  doivent  être  correctement  identifiés,  étiquetés  et  stockés  séparément  jusqu'à  ce  que  d'autres  mesures  
puissent  être  prises.

Des  mesures  doivent  être  prises  pour  éviter  la  contamination  des  aliments  préparés  lors  de  la  réception  des  marchandises.

4.6  Stockage  et  transport

4.6.1  Stockage

Les  matières  premières  d'origine  animale  réfrigérées  doivent  être  stockées  à  une  température  inférieure  ou  égale  à  4  °C.  Les  autres  matières  
premières  nécessitant  une  réfrigération,  par  exemple  certains  légumes,  doivent  être  stockées  à  la  température  la  plus  basse  permettant  de  
maintenir  leur  qualité.  Les  matières  premières  ou  ingrédients  stockés  doivent  être  conservés  dans  des  conditions  adéquates  pour  éviter  leur  
détérioration,  les  protéger  de  la  contamination  et  prévenir  les  dommages.
Les  stocks  de  matières  premières  et  d'ingrédients  doivent  faire  l'objet  d'une  rotation  efficace  des  stocks  (par  exemple,  FIFO  —  premier  entré,  
premier  sorti).

Les  matières  premières,  les  ingrédients  et  les  emballages  doivent  être  entreposés  au­dessus  du  sol  (par  exemple,  rouleaux,  palettes)  et  avec  
un  espace  suffisant  entre  le  matériau  et  les  murs  pour  permettre  l'exécution  des  activités  d'inspection  et  de  lutte  antiparasitaire.

Les  matières  premières  et  les  ingrédients  qui  doivent  être  transférés  de  leurs  emballages  d'origine  doivent  être  manipulés  de  manière  
appropriée  afin  qu'ils  restent  protégés  et  avec  l'étiquette  d'origine  du  produit  intacte ;  si  cela  n'est  pas  possible,  les  informations  de  l'étiquette  
doivent  être  transcrites  sur  une  autre  étiquette  ou  toute  autre  méthode  efficace  pour  assurer  la  traçabilité  du  produit.

Les  matières  premières  et  les  ingrédients  doivent  être  inspectés  et  sélectionnés  avant  la  cuisson  et,  si  nécessaire,  des  tests  de  laboratoire  
doivent  être  effectués  pour  établir  leur  aptitude  à  l'emploi.  Seuls  des  matières  premières  et  des  ingrédients  appropriés  dans  de  bonnes  
conditions  doivent  être  utilisés  dans  la  préparation  des  aliments.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 9
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

Les  matières  premières  congelées  à  ne  pas  utiliser  immédiatement  doivent  être  conservées  ou  stockées  à  −18 °C  ou  moins.

Les  établissements  de  restauration  doivent  être  équipés  d'équipements  de  réfrigération  et/ou  de  congélation  d'une  capacité  suffisante  pour  
maintenir  les  aliments  à  la  température  adéquate,  conformément  aux  exigences  du  présent  paragraphe,  5.1,  5.5  et  5.6 .

L'équipement  de  réfrigération  doit  disposer  de  dispositifs  de  mesure  et  de  surveillance  de  la  température  de  l'air  ou  des  produits  à  refroidir  et  les  
dispositifs  doivent  être  étalonnés  à  intervalles  réguliers.  Des  enregistrements  de  surveillance  de  la  température  doivent  être  conservés.

Le  magasin  de  fournitures  sèches  doit  être  conservé  dans  des  conditions  de  température  et  d'humidité  adéquates.

Les  matériaux  d'emballage  alimentaire  et  les  matériaux  en  contact  avec  les  aliments  doivent  être  protégés  de  la  poussière  et  de  tout  autre  type  de  
contamination.

4.6.2Transports

Les  véhicules  et  conteneurs  destinés  au  transport  de  denrées  alimentaires  cuites  et/ou  réfrigérées  doivent  pouvoir  maintenir  les  températures  
requises  et,  le  cas  échéant,  être  agréés  par  une  autorité  compétente.

Les  véhicules  et  conteneurs  de  transport  de  denrées  alimentaires  doivent  être  conçus  pour  maintenir  la  température  requise.

Des  enregistrements  démontrant  que  le  transport  est  correct  doivent  être  disponibles.

Lorsque  des  réglementations  régionales  ou  nationales  relatives  à  l'heure  ou  à  la  température  s'appliquent,  celles­ci  doivent  être  utilisées.  Sinon,  
les  températures  indiquées  en  5.5  à  5.9  peuvent  être  utilisées  pour  assurer  la  sécurité  alimentaire.

Des  exigences  d'hygiène  doivent  être  appliquées  aux  véhicules  transportant  des  produits  finis  prêts  à  consommer.

Pendant  le  transport,  les  aliments  doivent  être  protégés  de  la  poussière  et  de  tout  autre  type  de  contamination.

4.6.3  Manipulation  de  substances  dangereuses

Ces  produits  doivent  être  convenablement  étiquetés  et  entreposés  dans  des  pièces  fermées  à  clé  ou  des  armoires  exclusivement  désignées  à  cet  
effet.

NOTE  Des  exemples  de  substances  dangereuses  sont  les  produits  chimiques  et  les  biocides.

Les  substances  dangereuses  doivent  être  stockées  dans  leur  emballage  d'origine  et  correctement  étiquetées  avec  des  informations  sur  leur  
identité,  leur  utilisation  et  leur  toxicité.  Ces  produits  doivent  être  réservés  à  des  fins  spécifiques  uniquement  et  doivent  être  utilisés  ou  manipulés  
uniquement  sous  la  supervision  d'un  personnel  dûment  formé  ou  autorisé.

Les  matériaux  d'emballage  alimentaire  neufs  ou  usagés  ne  doivent  pas  être  utilisés  pour  mesurer,  diluer,  diviser  ou  stocker  des  substances  
dangereuses.

Aucune  substance  dangereuse  ne  doit  être  utilisée  ou  stockée  dans  la  zone  de  manipulation  des  aliments  où  il  existe  un  potentiel
risque  de  contamination.

4.7Nettoyage  et  désinfection
Le  matériel  et  les  ustensiles  doivent  être  nettoyés  aussi  fréquemment  que  nécessaire  et  désinfectés  si  nécessaire  en  utilisant  des  produits  et  des  
méthodologies  garantissant  leur  hygiène.  Des  mesures  appropriées  doivent  être  prises  lors  du  nettoyage  ou  de  la  désinfection  des  locaux,  des  
équipements  et  des  ustensiles  afin  d'éviter  la  contamination  des  aliments,  par  exemple  par  l'eau,  les  liquides  vaisselle  ou  les  agents  désinfectants.  
Les  produits  utilisés  pour  les  opérations  de  nettoyage,  les  produits  de  nettoyage  et  les  agents  désinfectants  doivent  être  adaptés  à  l'usage  auquel  
ils  sont  destinés  et  utilisés  conformément  aux  instructions  du  fabricant,  correctement  identifiés,  stockés  à  l'écart  des  zones  de  transformation  et  
utilisés  de  manière  à  ne  pas  contaminer  les  aliments  et  à  ne  pas  être  stocké  dans  des  emballages  et  des  contenants  alimentaires.

NOTE  1  Des  produits  de  nettoyage  et  des  agents  désinfectants  approuvés  ou  répertoriés  sont  disponibles  dans  certains  pays.

NOTE  2  Des  fiches  techniques  et  de  sécurité  sont  souvent  disponibles  pour  les  produits  en  cours  d'utilisation.

dix ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Immédiatement  après  la  fin  des  travaux  ou  aussi  souvent  que  nécessaire,  les  sols,  y  compris  les  drains,  les  structures  auxiliaires  et  les  murs  des  
locaux  utilisés  pour  la  manipulation  des  aliments  doivent  être  soigneusement  nettoyés.  Cette  opération  ne  doit  pas  avoir  lieu  pendant  les  activités  
de  préparation  des  aliments.

L'équipement  ou  les  articles  utilisés  pour  le  nettoyage  et  la  désinfection  doivent  être  conservés  et  entreposés  séparément  afin  qu'ils  ne  contaminent  
pas  les  aliments,  les  ustensiles,  l'équipement  ou  les  vêtements  du  personnel  (voir  4.1.4).

Les  vestiaires  et  les  toilettes  doivent  être  maintenus  propres  en  tout  temps.  L'équipement  utilisé  pour  le  nettoyage  ainsi  que  les  uniformes  de  
protection  du  personnel  ne  doivent  être  utilisés  que  pour  le  nettoyage  des  toilettes  et  des  vestiaires.

Les  zones  d'accès  et  les  cours  voisines  des  installations  de  restauration  doivent  être  maintenues  propres  et  dégagées.

Des  contrôles  d'inspection  doivent  être  effectués  pour  vérifier  que  le  processus  de  nettoyage  a  été  effectué  conformément  aux  procédures  établies  
et  qu'il  a  atteint  le  niveau  de  propreté  requis  (par  exemple,  vérification  des  enregistrements  liés  au  nettoyage,  tests  microbiens  pour  les  installations  
et  équipements  déjà  nettoyés) .

Tout  équipement  ayant  été  en  contact  avec  des  matières  premières  ou  des  substances  contaminées  doit  être  nettoyé  et,  si  nécessaire,  désinfecté,  
et  doit  respecter  un  programme  de  nettoyage  et  de  désinfection  avant  d'être  utilisé  pour  entrer  en  contact  et/ou  servir  des  aliments.  L'équipement  
utilisé  dans  la  préparation  des  aliments,  par  exemple  pour  éplucher,  trancher  et  broyer,  ne  doit  pas  être  utilisé  pour  préparer  des  aliments  prêts  à  
consommer.

Le  personnel  manipulant  des  matières  premières  ou  des  produits  semi­transformés  susceptibles  de  contaminer  le  produit  final  doit  se  nettoyer  les  
mains  et  les  ustensiles  entre  les  opérations,  par  exemple  les  employés  d'un  grill  doivent  utiliser  un  ustensile  pour  la  viande  crue  et  un  autre  pour  
servir  la  viande  cuite.

Les  dispositifs  et  agents  de  nettoyage  et  de  désinfection  doivent  être  conservés  séparément  de  manière  à  ne  pas  contaminer  les  aliments,  les  
ustensiles,  l'équipement  et  les  vêtements.

4.8Gestion  des  déchets

4.8.1  Effluents  et  élimination  des  déchets

L'établissement  doit  disposer  de  bacs  de  collecte  en  nombre  et  capacité  suffisants  pour  contenir  les  déchets.

Lorsqu'il  n'est  pas  possible  d'avoir  des  zones  distinctes  pour  l'entrée  des  aliments  et  la  sortie  des  déchets,  des  heures  différentes  pour  l'entrée  et  
la  sortie  des  déchets  doivent  être  déterminées.

Les  bacs  de  collecte  utilisés  pour  l'élimination  des  déchets  dans  les  zones  de  préparation  et  de  stockage  des  aliments  doivent  être  fournis
avec  couvercles  mains  libres.

Des  dispositions  appropriées  doivent  être  prises  pour  l'enlèvement  et  le  stockage  des  déchets.  Les  déchets  ne  doivent  pas  être  autorisés  à  
s'accumuler  dans  la  manipulation  des  aliments,  le  stockage  des  aliments,  les  autres  zones  de  travail  et  l'environnement  attenant,  sauf  dans  la  
mesure  où  cela  est  inévitable  pour  le  bon  fonctionnement  de  l'entreprise.  Les  magasins  de  déchets  doivent  être  maintenus  dans  un  état  de  propreté  approprié.

Tous  les  conduits  d'évacuation  doivent  être  construits  de  manière  à  empêcher  la  contamination  de  l'alimentation  en  eau  potable.  Tous  les  conduits  
d'évacuation  des  eaux  résiduelles  doivent  être  soigneusement  siphonnés  et  doivent  se  déverser  dans  un  système  de  drainage.

Les  zones  à  l'intérieur  et  à  l'extérieur  des  locaux  destinés  aux  aliments  doivent  être  maintenues  convenablement  propres.

Les  séparateurs  de  graisse  et  les  égouts  doivent  être  de  dimension  compatible  avec  le  volume  de  déchets  et  doivent  être  situés  en  dehors  de  la  
zone  de  préparation  et  de  stockage  des  aliments  et  doivent  être  correctement  entretenus.

Les  déchets  accumulés  doivent  être  gérés  de  manière  à  ne  pas  devenir  une  source  de  contamination.

4.8.2  Traitement  des  déchets

Dans  les  cuisines  ou  les  locaux  de  préparation  des  aliments,  les  déchets  doivent  être  placés  dans  des  sacs  poubelles  amovibles,  étanches  et  
résistants  à  l'intérieur  de  conteneurs  correctement  identifiés.  Ces  contenants  doivent  être  maintenus  recouverts  d'un  couvercle  et  retirés  de  l'aire  
de  travail  dès  qu'ils  sont  remplis  ou  après  chaque  quart  de  travail  et  déposés  dans  des  contenants  couverts  qui  ne  doivent  pas  être  entreposés  
dans  l'aire  de  transformation.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 11
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

Les  conteneurs  à  déchets  doivent  être  conservés  dans  un  espace  clos  réservé  à  cet  usage  spécifique  et  à  l'écart  des  magasins  
d'alimentation.  La  température  doit  être  maintenue  aussi  basse  que  possible  et  la  zone  doit  être  bien  ventilée,  éclairée  et  protégée  contre  
les  insectes  et  les  rongeurs.  Il  doit  être  facile  à  nettoyer,  laver  et  désinfecter.  Les  conteneurs  à  déchets  doivent  être  nettoyés  et  désinfectés  
si  nécessaire.

Les  emballages  et  emballages  vides  doivent  être  éliminés  dans  les  mêmes  conditions  que  les  déchets.  Des  équipements  de  compactage  
des  déchets  peuvent  être  utilisés  et  ne  doivent  pas  être  entreposés  dans  les  zones  de  manipulation  des  aliments.

Les  déchets  alimentaires  doivent  être  stockés  dans  des  conteneurs  à  l'épreuve  des  parasites  et/ou  empilés  au­dessus  du  sol  et  loin  des  
murs.  Le  cas  échéant,  les  déchets  doivent  être  stockés  dans  des  conteneurs  couverts  et  à  l'épreuve  des  parasites.  L'huile  usagée  doit  être  
stockée  dans  un  récipient  couvert  convenablement  identifié  jusqu'à  son  évacuation.  L'établissement  doit  assurer  le  stockage  et  l'élimination  
appropriés  des  huiles  usées.

4.9  Lutte  contre  les  nuisibles  et  les  animaux

4.9.1Lutte  antiparasitaire

Un  programme  de  lutte  antiparasitaire  continu  et  efficace  doit  être  mis  en  œuvre  et  documenté.  Le  programme  doit  inclure  un  ensemble  
d'actions  efficaces  et  continues  pour  contrôler  les  vecteurs  et  les  ravageurs,  pour  empêcher  leur  attraction,  leur  accès,  leur  abri  et/ou  leur  
prolifération.  L'établissement  et  les  zones  environnantes  doivent  être  inspectés  périodiquement  pour  s'assurer  qu'il  n'y  a  pas  d'infestation.  
Lorsque  des  organismes  nuisibles  envahissent  le  bâtiment,  des  mesures  d'éradication  doivent  être  adoptées  et  leur  efficacité  vérifiée,  et  
les  résultats  doivent  être  enregistrés.
Les  bâtiments  doivent  être  bien  entretenus  pour  empêcher  l'entrée  de  nuisibles  et  tous  les  points  d'entrée  de  nuisibles  doivent  être  scellés.

Les  mesures  de  lutte  antiparasitaire  comprenant  un  traitement  avec  des  agents  mécaniques,  biologiques  ou  chimiques  dont  l'utilisation  a  
été  approuvée  par  les  autorités  compétentes  doivent  être  mises  en  pratique  dans  l'entreprise  alimentaire  par  une  personne  dûment  qualifiée  
ou  formée.  Des  registres  adéquats  de  l'utilisation  des  pesticides  doivent  être  conservés.

Les  agents  chimiques  ne  doivent  être  utilisés  que  si  d'autres  mesures  ne  peuvent  être  adoptées  et  ces  produits  doivent  être  adaptés  ou  
approuvés  pour  une  utilisation  dans  les  zones  de  production  alimentaire.  Avant  l'application  de  pesticides,  des  précautions  doivent  être  
prises  pour  protéger  les  aliments,  l'équipement  et  les  ustensiles  contre  la  contamination.  L'application  de  pesticides  doit  être  effectuée  sans  
menacer  la  sécurité  ou  la  salubrité  des  aliments.  Après  l'application  du  pesticide,  le  matériel  et  les  ustensiles  exposés  doivent  être  
soigneusement  nettoyés  afin  que  tout  résidu  soit  éliminé  avant  leur  utilisation  ultérieure.  Les  pesticides  doivent  être  correctement  étiquetés  
et  entreposés  dans  une  zone  fermée  prévue  à  cet  effet  spécifique.

4.9.2  Absence  d'animaux  domestiques

Les  animaux  domestiques  doivent  être  exclus  des  zones  où  les  aliments  sont  entreposés  et  manipulés  car  ils  sont  une  source  de
contamination.

NOTE  Il  est  possible  que  des  réglementations  régionales  et  nationales  sur  les  animaux  domestiques  s'appliquent.

4.10Gestion  et  supervision
Toutes  les  activités  liées  à  la  restauration  doivent  être  contrôlées  et  supervisées  par  la  direction,  quels  que  soient  le  volume  et  le  type  
d'aliments  concernés.

La  haute  direction  de  l'établissement  de  restauration  doit  s'assurer  que  les  bonnes  pratiques  de  fabrication  pour  la  transformation  des  
aliments  sont  mises  en  œuvre  efficacement  dans  l'établissement  de  restauration.  La  haute  direction  doit  également  s'assurer  que  les  
dangers  potentiels  sont  correctement  évalués  et  assurer  la  supervision  efficace  des  opérations  de  restauration.

Toute  surveillance  doit  être  effectuée  par  une  personne  compétente.

Les  tâches  de  supervision  doivent  être  exercées  par  du  personnel  disposant  de  l'autorité  appropriée.

12 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

4.11Documentation  et  enregistrements

L'organisation  de  restauration  doit  tenir  des  registres  adéquats.

Les  enregistrements  qui  doivent  être  conservés  pendant  la  durée  appropriée  sur  les  procédures  relatives  à :

a)  hygiène  des  réservoirs  d'eau ;

b)  l'hygiène  des  installations,  des  équipements,  du  mobilier  et  des  ustensiles,  y  compris  les  opérations  de  nettoyage  et  de  désinfection ;

c)  contrôles  intégrés  des  vecteurs  de  transmission  et  des  ravageurs ;

d)  hygiène,  santé  et  formation  des  manipulateurs  d'aliments ;

e)  contrôle  de  la  température  conformément  à  la  loi  et  aux  procédures  de  l'établissement  (nourriture  et  équipement) ;

f)  autres  selon  les  besoins  ou  les  exigences.

Toutes  les  procédures  documentées  doivent  contenir  les  opérations  séquentielles  et  leur  fréquence,  en  précisant  le  nom,  la  position  et/ou  le  rôle  
des  responsables  des  activités,  des  procédures  de  surveillance,  de  vérification  et  de  correction.  Ils  doivent  être  approuvés,  datés  et  signés  par  
le  personnel  responsable  de  l'établissement  et  être  disponibles  en  cas  de  besoin.

4.12Procédures  de  rappel  de  produits

Des  procédures  de  rappel  des  produits  doivent  être  établies.  Voir  ISO  22000:2005,  7.10.4.

5Programmes  préalables  spécifiques

5.1Décongélation

Les  produits  préparés  doivent  être  conservés  dans  des  conditions  de  réfrigération  ou  de  congélation,  correctement  protégés  et  identifiés  de  
manière  appropriée  avant  d'être  utilisés  ou  préparés.

Lorsque  les  matières  premières  et  ingrédients  ne  sont  pas  entièrement  utilisés,  ceux­ci  doivent  être  correctement  emballés  et  identifiés  (ex.  
description  du  produit,  date  de  fractionnement,  date  de  validité  après  ouverture  ou  retrait  de  l'emballage  d'origine  selon  les  matières  premières  
et  ingrédients).

La  zone  de  décongélation  des  aliments  doit  être  maintenue  propre  et/ou  des  barrières  physiques  doivent  être  développées  pour  empêcher  la  
contamination  croisée,  telles  que  des  zones  séparées  ou  une  séparation  selon  des  horaires.  Travaillez  rapidement  en  petits  lots  dans  des  
conditions  de  réfrigération  appropriées  afin  de  maintenir  les  produits  à  une  température  sûre.

Pendant  le  processus  de  décongélation,  les  aliments  doivent  être  conservés  dans  des  récipients  scellés,  des  emballages  ou  des  emballages  
protecteurs  si  possible  ceux  utilisés  à  l'étape  de  congélation.  Les  gros  morceaux  de  viande  doivent  être  décongelés  avant  la  cuisson.

Lorsque  la  décongélation  constitue  une  opération  distincte  de  la  cuisson,  elle  doit  être  effectuée  dans :

a)  un  réfrigérateur  ou  une  chambre  de  décongélation  construit  à  cet  effet  et  capable  de  maintenir  une  température  inférieure  ou  égale  à  4  °C ;  ou

b)  toute  autre  procédure  nationale  ou  internationale  agréée.

Les  aliments  doivent  être  décongelés  dans  des  conditions  garantissant  qu'aucune  partie  des  aliments  n'atteint  une  température  supérieure  à  4  
°C.  Pour  les  produits  prêts  à  l'emploi,  les  aliments  doivent  être  vérifiés  pour  s'assurer  que  la  décongélation  est  complète  et  qu'il  ne  reste  pas  de  
cristaux  de  glace  dans  les  produits  avant  le  service.

Lorsque  spécifié  par  le  fabricant,  certains  aliments  surgelés  peuvent  être  cuits  ou  servis  sans  décongélation.

REMARQUE  Il  est  possible  que  des  réglementations  régionales  et  nationales  en  matière  d'heure  et  de  température  s'appliquent.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 13
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

5.2Préparation

5.2.1  Fruits  et  légumes  frais

La  préparation  doit  être  effectuée  dans  des  conditions  appropriées  dans  une  zone  bien  éclairée.

Les  produits  pré­préparés  doivent  être  conservés  dans  des  conditions  appropriées  (par  exemple,  réfrigération)  et  correctement  
étiquetés,  le  cas  échéant.

En  fonction  du  produit  et  de  son  utilisation  prévue,  les  fruits  et  légumes  sélectionnés,  prélavés  et,  si  nécessaire,  prédécoupés  doivent  
être :

a)  lavé  avec  de  l'eau  potable,  additionnée  de  désinfectant  le  cas  échéant  et  légalement  autorisé ;

b)  rincé  à  l'eau  potable  (le  cas  échéant  et  légalement  requis).

5.2.2Autres  matières  premières

Selon  le  produit  et  son  utilisation  prévue,  le  produit  doit  être :

a)  sélectionnés  et  prédécoupés,  si  nécessaire ;  et

b)  lavé  à  l'eau  potable,

5.3Cuisson

Lorsqu'il  n'y  a  pas  de  réglementation  régionale  ou  nationale  en  matière  de  temps/température,  les  éléments  suivants  peuvent  être  utilisés  pour  
garantir  la  sécurité  alimentaire.

Le  temps  et  la  température  de  cuisson  doivent  être  d'une  durée  adéquate  à  la  température  minimale  spécifiée  pour  assurer  la  
destruction  des  cellules  végétatives  des  micro­organismes  pathogènes  qui  peuvent  être  présents  dans  les  aliments.

La  cuisson  qui  maintient  au  mieux  les  valeurs  nutritionnelles  des  aliments  doit  être  utilisée.

Dans  les  opérations  de  friture,  seules  les  graisses  et  huiles  de  cuisson  fabriquées  à  cette  fin  doivent  être  utilisées.  Lorsque  les  graisses  et  huiles  de  
cuisson  sont  réutilisées,  elles  doivent  être  évaluées  pour  s'assurer  qu'elles  sont  adaptées  à  l'usage  auquel  elles  sont  destinées.

Avant  chaque  opération,  les  graisses  et  huiles  réutilisées  doivent  être  filtrées  à  l'aide  d'un  filtre  spécialement  conçu  afin  d'éliminer  les  
résidus  alimentaires.  Les  poêles  à  frire  doivent  être  conçues  de  manière  à  faciliter  la  vidange  (présence  d'un  robinet  par  exemple).  
La  qualité  de  la  graisse  et  de  l'huile  doit  être  vérifiée  périodiquement  en  vérifiant  l'odeur,  la  couleur,  la  saveur  et  les  éléments  flottés.  
D'autres  caractéristiques  de  qualité  à  considérer  sont,  par  exemple,  le  point  de  fumée,  la  teneur  en  acides  gras  libres,  la  quantité  de  
composés  polaires.

L'huile  de  cuisson  doit  être  chauffée  à  des  températures  ne  dépassant  pas  180  °C.

Lorsque  les  produits  traités  par  des  procédés  thermiques  secs,  humides  ou  mixtes  ne  sont  pas  destinés  à  être  consommés  
immédiatement,  le  processus  de  cuisson  doit  être  suivi  d'un  refroidissement  dès  que  possible,  ou  la  température  doit  être  maintenue  
à  ou  au­dessus  de  63 °C  avec  une  température  à  cœur  adéquate.  Voir  5.5  pour  les  conditions  de  refroidissement.

5.4  Portionnement

Des  conditions  d'hygiène  strictes  doivent  être  en  place  lors  du  portionnement  des  aliments.  Lors  du  portionnement  d'un  produit  
réfrigéré,  le  produit  doit  être  portionné  dans  une  zone  réfrigérée  ou,  dans  le  cas  contraire,  doit  être  conservé  hors  du  réfrigérateur  
pendant  moins  de  30  minutes.

Les  portions  alimentaires  doivent  être  placées  dans  des  emballages  à  usage  unique  ou  réutilisables  faits  de  matériaux  appropriés  
qui  ont  été  correctement  lavés  et  désinfectés.

Les  aliments  en  portions  doivent  être  recouverts  de  matériaux  adaptés  au  contact  alimentaire.  Dans  les  systèmes  de  préparation  
des  aliments  à  grande  échelle  où  les  aliments  cuits  et  réfrigérés  ne  peuvent  pas  être  divisés  en  portions  dans  les  30  minutes,  le  
portionnement  doit  être  effectué  dans  une  zone  séparée  avec  une  température  de  l'air  de  15  °C  ou  moins.  Le

14 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

le  produit  doit  être  servi  immédiatement  ou  conservé  au  froid  à  4  °C.  Alternativement  et  selon  les  besoins  du  travail,  un  système  de  portionnement  
des  portions  peut  être  mis  en  place,  indiquant  les  dates  de  préparation  et  d'échéance  et  l'identification  des  portions.

5.5  Refroidissement  et  stockage

Lorsqu'il  existe  des  réglementations  régionales  ou  nationales  sur  la  durée  et  la  température,  elles  doivent  être  utilisées  lors  du  refroidissement  et  
du  stockage  des  produits  alimentaires.  Lorsqu'il  n'y  a  pas  d'exigences  régionales  ou  nationales,  les  éléments  suivants  peuvent  être  utilisés  pour  
assurer  la  sécurité  alimentaire.

Immédiatement  après  la  préparation,  les  aliments  doivent  être  refroidis  aussi  rapidement  et  efficacement  que  possible.  La  température  à  cœur  
du  produit  doit  être  abaissée  à  10  °C  en  2  h.  Après  cette  période,  le  produit  doit  être  stocké  immédiatement  à  4  °C  ou  moins.

Dès  que  la  phase  de  refroidissement  est  terminée,  les  produits  doivent  être  stockés  dans  un  entrepôt  frigorifique.  La  température  du  produit  ne  
doit  dépasser  4  °C  à  aucun  moment  et  la  température  du  produit  doit  être  maintenue  jusqu'à  son  utilisation  finale.  La  température  de  stockage  
du  produit  doit  être  vérifiée  périodiquement.

Lorsque  des  aliments  cuits  refroidis  sont  stockés  à  4  °C  ou  moins,  ils  doivent  être  consommés  dès  que  possible,  idéalement  dans  les  24  h  ou  
sinon  dans  un  délai  défini,  après  une  évaluation  appropriée  (par  exemple  des  études  de  durée  de  conservation).

5.6Congélation,  stockage  et  décongélation

Immédiatement  après  refroidissement,  le  produit  doit  être  congelé  le  plus  rapidement  possible.

Les  aliments  congelés  cuits  doivent  être  conservés  à  −18 °C  ou  moins.  La  température  des  aliments  stockés  doit  être  vérifiée  fréquemment.

Les  aliments  congelés  cuits  doivent  être  décongelés  à  4  °C  ou  moins  et  ne  doivent  pas  être  recongelés.

5.7  Transport

Pendant  le  transport,  les  aliments  doivent  être  protégés  de  la  poussière  et  de  tout  autre  type  de  contamination.

La  température  des  aliments  chauds  doit  être  maintenue  à  63  °C  ou  plus.  Les  aliments  doivent  être  maintenus  au  chaud  pendant  le  transport  à  
63  °C  ou  plus.

La  température  des  aliments  nécessitant  une  réfrigération  doit  être  maintenue  à  4  °C  ou  moins.  Les  aliments  doivent  être  transférés  dans  le  
véhicule  de  transport  déjà  refroidi  à  la  température  à  laquelle  ils  doivent  être  transportés.

Les  véhicules  et  conteneurs  destinés  au  transport  des  aliments  cuits  surgelés  doivent  être  adaptés  à  cet  usage.
La  température  des  aliments  surgelés  cuits  doit  être  maintenue  à  −18  °C  ou  moins.

Pendant  le  transport,  des  mesures  de  contrôle  doivent  être  mises  en  place  pour  s'assurer  que  la  sécurité  alimentaire  est  maintenue,  par  exemple  
le  temps  de  transfert  entre  le  moyen  de  transport  (par  exemple  un  camion)  et  l'installation  de  stockage  doit  être  inférieur  à  20  minutes  s'il  n'existe  
aucune  méthode  pour  contrôler  la  température.

5.8  Réchauffage  des  aliments

Lorsqu'il  existe  des  réglementations  régionales  ou  nationales  en  matière  de  temps  et  de  température,  elles  doivent  être  utilisées  lors  du  réchauffage  des  aliments.
Lorsqu'il  n'y  a  pas  d'exigences  régionales  ou  nationales,  les  éléments  suivants  peuvent  être  utilisés  pour  maintenir  la  sécurité  alimentaire.

Le  réchauffage  des  aliments  doit  être  effectué  rapidement.  Le  processus  de  réchauffage  doit  être  adéquat  et  la  température  à  cœur  du  produit  
doit  atteindre  75  °C  dans  l'heure  qui  suit  sa  sortie  du  réfrigérateur.  Des  températures  plus  basses  peuvent  être  utilisées  pour  le  réchauffage;  des  
combinaisons  de  temps  et  de  température  appropriées  doivent  être  utilisées.
La  température  des  aliments  chauffés  doit  être  surveillée  à  intervalles  réguliers.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 15
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Les  produits  réchauffés  doivent  parvenir  aux  consommateurs  dès  que  possible,  à  une  température  de  63  °C  ou  plus.

REMARQUE  Le  processus  de  réchauffage  rapide  fait  monter  rapidement  les  aliments  dans  l'intervalle  de  températures  comprises  entre  4  
°C  et  63  °C.  A  cet  effet,  des  fours  à  air  à  haute  pression  ou  des  radiateurs  à  micro­ondes  ou  infrarouges  sont  généralement  utilisés.

5.9Restauration

Les  aliments  qui  ne  doivent  pas  être  consommés  doivent  être  jetés ;  par  conséquent,  il  ne  doit  être  ni  réchauffé  ni  renvoyé  dans  des  unités  de  
refroidissement  (réfrigérateur  ou  congélateur).

Dans  les  établissements  de  libre­service,  le  système  de  distribution  doit  être  tel  que  les  produits  proposés  soient  protégés  de  la  contamination  
directe  pouvant  résulter  de  la  proximité  ou  des  actions  de  la  personne  qui  sert  et  qui  est  servie.  La  température  des  aliments  doit  être  de  4  °C  ou  
moins  (pour  les  aliments  conservés  au  frais)  ou  de  63  °C  ou  plus  pour  les  aliments  chauffés.  La  vaisselle  propre  doit  être  utilisée  pour  les  nouvelles  
portions.  Les  plats  sur  lesquels  il  reste  de  la  nourriture  ne  doivent  pas  être  utilisés  pour  de  nouvelles  portions.

Dans  l'affichage  des  aliments  chauds,  des  équipements  tels  que  des  bains­marie,  des  balcons  thermiques  tels  que  électriques  ou  à  gaz,  des  
cuisinières  et  d'autres  formes  peuvent  être  utilisés.  Toutes  les  alternatives  doivent  être  ajustées  de  manière  à  ce  que  l'aliment  soit  maintenu  à  la  
température  requise  dans  la  présente  partie  de  l'ISO/TS  22002,  c'est­à­dire  au­dessus  de  63  °C  pendant  6  h  maximum,  compte  non  tenu  du  temps  
pendant  lequel  l'aliment  reste  au  chaud  avant  l'exposition.  Pour  les  aliments  dont  la  température  peut  être  difficile  à  maintenir,  par  exemple  pendant  
la  friture  et  la  cuisson  au  gril,  entre  autres,  le  contrôle  du  temps  (jusqu'à  3  h  ou,  conformément  aux  lois  locales,  en  actualisant  le  temps  pendant  
lequel  les  aliments  restent  en  maintien  au  chaud  avant  l'exposition)  peut  être  utilisé  comme  alternative  à  condition  qu'il  soit  prouvé  qu'il  est  sûr.

L'équipement  doit  être  de  taille  appropriée  et  être  dans  un  état  d'hygiène,  d'entretien  et  de  fonctionnement  approprié.

Dans  l'étalage  d'aliments  froids,  des  mesures  appropriées  doivent  être  utilisées,  par  exemple  l'utilisation  de  rails  électriques  froids,  de  lits  de  glace,  
de  vitrines  froides,  de  réfrigérateurs  ou  de  balcons  de  support  réfrigérés.

L'équipement  doit  être  réglé  de  manière  à  maintenir  les  aliments  au  froid  à  des  températures  allant  jusqu'à  4  °C  et  doit  être  d'une  taille  et  d'un  état  
d'hygiène,  d'entretien  et  de  fonctionnement  appropriés.

Si  la  température  dépasse  4  °C  mais  est  inférieure  à  10  °C,  s'assurer  que  la  durée  maximale  d'exposition  est  de  2  h.

Les  zones  où  la  nourriture  est  consommée  doivent  être  maintenues  organisées  et  dans  de  bonnes  conditions  d'hygiène.

Les  équipements,  mobiliers  et  ustensiles  disponibles  dans  ces  locaux  doivent  être  compatibles  avec  les  activités,  en  quantité  suffisante  et  dans  des  
conditions  d'entretien  appropriées.

Le  changement  ou  le  nettoyage  et  la  désinfection  des  ustensiles  doivent  être  effectués  au  moins  toutes  les  4  h  si  nécessaire.

Les  nouveaux  aliments  ne  doivent  pas  être  mélangés  avec  ceux  qui  sont  déjà  exposés,  à  moins  que  les  deux  soient  à  une  température  de  63  °C  ou  
plus  ou  de  4  °C  ou  moins  et  qu'il  n'y  ait  aucun  risque  pour  la  sécurité  alimentaire.

Les  décorations  ou  végétaux  ne  doivent  pas  contaminer  les  aliments  exposés.

Les  établissements  maintiendront  les  salariés  chargés  du  paiement  (espèces,  carte,  etc.)  dans  cette  fonction  spécifique,  sans  manipuler  
simultanément  les  aliments  préparés.  Si  cela  est  inévitable,  des  procédures  doivent  être  mises  en  place  pour  assurer  la  salubrité  des  aliments.

5.10Système  d'identification  et  de  contrôle  de  l'hygiène

Lorsqu'il  existe  des  réglementations  régionales  ou  nationales,  elles  doivent  être  utilisées  pour  identifier  les  produits.  Lorsque  les  réglementations  
régionales  ou  nationales  ne  sont  pas  disponibles,  les  éléments  suivants  peuvent  être  utilisés  pour  maintenir  la  sécurité  alimentaire.

Une  étiquette  indiquant  la  date  de  préparation,  le  type  d'aliment,  le  nom  de  l'établissement  de  fabrication,  les  instructions  d'utilisation,  la  conservation  
et  la  date  « à  consommer  avant »  doit  être  présente.

Les  procédures  de  contrôle  de  l'hygiène  doivent  être  effectuées  par  du  personnel  techniquement  compétent  qui  possède  une  compréhension  des  
principes  et  de  la  pratique  de  l'hygiène  alimentaire.

16 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013

ISO/TS  22002­2:2013(E)

Des  échantillons  de  repas  doivent  être  conservés  à  disposition  pour  une  enquête  plus  approfondie  en  cas  de  suspicion  d'une  
éclosion  d'origine  alimentaire  associée  à  leur  consommation.  Lorsqu'il  n'est  pas  possible  de  conserver  des  échantillons  pour  tous  
les  repas,  l'établissement  doit  sélectionner  les  repas  à  échantillonner  en  fonction  des  dangers  spécifiques  ou  potentiels  de  chaque  repas.

Les  aliments  préparés  dans  l'établissement  doivent  être  soumis  à  un  système  d'échantillonnage  microbiologique  à  des  fins  de  
contrôle  de  la  qualité  et/ou  d'investigation  en  cas  de  suspicion  de  maladies  d'origine  alimentaire.

Le  cas  échéant,  pour  des  raisons  de  sécurité,  les  échantillons  doivent  être  conservés  dans  un  récipient  stérile  à  4  °C  ou  moins  
jusqu'à  au  moins  3  jours  après  que  le  lot  entier  a  été  consommé.

NOTE  1  Il  est  possible  que  des  réglementations  régionales  et  nationales  traitant  de  la  question  des  tests  d'échantillons  alimentaires  et  de  la  conservation  
des  échantillons  alimentaires  s'appliquent.

NOTE  2  Certains  organismes  ne  tolèrent  pas  la  congélation  et  la  réfrigération  des  échantillons  est  utilisée  à  la  place.

©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés 17
Machine Translated by Google
DP  ISO/TS  22002­2:2013
ISO/TS  22002­2:2013(E)

Bibliographie

[1]  CAC/RCP  1:1969,  Rév.  4:2003,  Code  d'usages  international  recommandé  —  Principes  généraux  d'hygiène  alimentaire,  
Vol.  1B.  Rome :  Commission  du  Codex  Alimentarius,  FAO ;  OMS.  Disponible  (consulté  le  03/01/2013)  sur :  http://
www.codexalimentarius.org/download/standards/23/CXP_001e.pdf

[2]  CAC/RCP  39:1993,  Code  d'usages  en  matière  d'hygiène  pour  les  aliments  précuits  et  cuits  en  restauration  collective.
Rome :  Commission  du  Codex  Alimentarius,  FAO ;  OMS.  Disponible  (consulté  le  03/01/2013)  sur :  http://
www.codexalimentarius.org/download/standards/25/CXP_039e.pdf

[3] IFSA.  AEA.  Directives  mondiales  de  sécurité  alimentaire  pour  la  restauration  aérienne,  3e  édition.  Atlanta,  Géorgie :  
Association  internationale  des  services  de  vol,  2010.  87p.  Disponible  (consulté  le  03/01/2013)  sur :  http://
www.ifsachoices.  com/WFSG_2010(mise  à  jour).pdf

[4] ISO/TS  22002­1:2009,  Programmes  prérequis  sur  la  sécurité  des  denrées  alimentaires  —  Partie  1:  Fabrication  de  denrées  alimentaires

[5]  CAC/RCP  25­1979,  Code  d'usages  international  recommandé  pour  le  poisson  fumé  [Remplacé  par :  Section  12  —  
Transformation  du  poisson  fumé.  Dans :  CAC/RCP  52­2003,  Code  d'usages  pour  le  poisson  et  les  produits  de  la  
pêche,  pp.  144–157.  Rome :  Commission  du  Codex  Alimentarius,  FAO ;  OMS]

[6] ISO  14159:2002,  Sécurité  des  machines  —  Exigences  d'hygiène  pour  la  conception  des  machines

[7] FDA.  2­301.12,  Procédure  de  nettoyage ;  2­301.14,  Quand  laver.  Dans :  Code  alimentaire  2009 :  Chapitre  2  —  
Encadrement  et  personnel.  Silver  Spring,  MD :  Administration  américaine  des  produits  alimentaires  et  pharmaceutiques.  
Disponible  (consulté  le  03/01/2013)  sur :  http://www.fda.gov/Food/FoodSafety/RetailFoodProtection/FoodCode/
FoodCode2009/ucm181242.htm

[8] ISO  14726,  Navires  et  technologie  maritime  —  Couleurs  d'identification  du  contenu  des  systèmes  de  tuyauterie

18 ©  ISO  2013  –  Tous  droits  réservés
Machine Translated by Google

Cette  page  laissée  volontairement  en  blanc
Machine Translated by Google

Cette  page  laissée  volontairement  en  blanc
Machine Translated by Google

Institut  britannique  de  normalisation  (BSI)
BSI  est  l'organisme  national  indépendant  responsable  de  la  préparation  des  normes  britanniques  et  d'autres  publications,  
informations  et  services  liés  aux  normes.  Il  présente  le  point  de  vue  du  Royaume­Uni  sur  les  normes  en  Europe  et  au  niveau  international.

BSI  est  incorporé  par  charte  royale.  Les  normes  britanniques  et  autres  produits  de  normalisation  sont  publiés  par  BSI  Standards  Limited.

Révisions Informations  sur  les  normes
Les  normes  britanniques  et  les  PAS  sont  périodiquement  mises  à  jour  par  amendement   BSI  fournit  un  large  éventail  d'informations  sur  les  normes  nationales,  
ou  révision.  Les  utilisateurs  des  normes  britanniques  et  des  PAS  doivent  s'assurer  qu'ils   européennes  et  internationales  par  le  biais  de  son  centre  de  connaissances.
possèdent  les  dernières  modifications  ou  éditions.
Tél :  +44  (0)20  8996  7004  Fax :  +44  (0)20  8996  7005  E­mail :  
L'objectif  constant  de  BSI  est  d'améliorer  la  qualité  de  nos  produits  et  services.  Nous   knowledgecentre@bsigroup.com
serions  reconnaissants  si  toute  personne  trouvant  une  inexactitude  ou  une  ambiguïté  lors  de  
l'utilisation  des  normes  britanniques  en  informerait  le  secrétaire  du  comité  technique   Les  membres  abonnés  de  BSI  sont  tenus  informés  de  l'évolution  des  normes  et  bénéficient  
responsable,  dont  l'identité  peut  être  trouvée  à  l'intérieur  de  la  couverture.  De  même  pour  les   de  remises  substantielles  sur  le  prix  d'achat  des  normes.  Pour  plus  
PAS,  veuillez  en  informer  le  service  clientèle  de  BSI. de  détails  sur  ces  avantages  et  d'autres,  contactez  l'administration  des  membres.
Tél :  +44  (0)20  8996  9001  Fax :  +44  (0)20  8996  7001
Tél :  +44  (0)20  8996  7002  Fax :  +44  (0)20  8996  7001  E­mail :  
BSI  offre  aux  membres  abonnés  BSI  un  service  de  mise  à  jour  individuel  appelé  PLUS  qui  
membership@bsigroup.com
garantit  que  les  abonnés  reçoivent  automatiquement  les  dernières  éditions  des  normes  
britanniques  et  des  PAS.
Des  informations  concernant  l'accès  en  ligne  aux  normes  britanniques  et  aux  PAS  
Tél :  +44  (0)20  8996  7669  Fax :  +44  (0)20  8996  7001  E­mail :   via  British  Standards  Online  sont  disponibles  sur  
plus@bsigroup.com www.bsigroup.com/BSOL  De  plus  
amples  informations  sur  les  normes  britanniques  sont  disponibles  sur  le  site  Web  de  BSI  à  

Normes  d'achat l'adresse  www.bsi­group.com/standards

Vous  pouvez  acheter  des  versions  PDF  et  papier  des  normes  directement  en  utilisant  
une  carte  de  crédit  dans  la  boutique  BSI  sur  le  site  Web  www.bsigroup.com/shop.
En  outre,  toutes  les  commandes  de  publications  de  normes  BSI,  internationales  et  étrangères  
droits  d'auteur
Toutes  les  données,  tous  les  logiciels  et  toutes  les  documentations  figurant  dans  toutes  les  
peuvent  être  adressées  au  service  clientèle  de  BSI.
normes  britanniques  et  autres  publications  de  BSI  sont  la  propriété  et  le  droit  d'auteur  de  BSI,  
Tél :  +44  (0)20  8996  9001  Fax :  +44  (0)20  8996  7001  E­mail :   ou  une  personne  ou  une  entité  qui  détient  le  droit  d'auteur  sur  les  informations  utilisées  
orders@bsigroup.com (comme  les  organismes  internationaux  de  normalisation)  a  officiellement  autorisé  ces  
informations  à  BSI  pour  publication  et  utilisation  commerciales.  Sauf  dans  la  mesure  permise  
En  réponse  aux  commandes  de  normes  internationales,  BSI  fournira  la  mise  en  œuvre  de  la   par  la  loi  de  1988  sur  le  droit  d'auteur,  les  dessins  et  modèles  et  les  brevets,  aucun  extrait  
norme  britannique  de  la  norme  internationale  pertinente,  sauf  demande  contraire. ne  peut  être  reproduit,  stocké  dans  un  système  de  récupération  ou  transmis  sous  quelque  
forme  ou  par  quelque  moyen  que  ce  soit  ­  électronique,  photocopie,  enregistrement  ou  
autre  ­  sans  l'autorisation  écrite  préalable  de  BSI.  Cela  n'empêche  pas  l'utilisation  libre,  
dans  le  cadre  de  la  mise  en  œuvre  de  la  norme,  des  détails  nécessaires  tels  que  les  symboles  
et  les  désignations  de  taille,  de  type  ou  de  qualité.  Si  ces  informations  doivent  être  
utilisées  à  d'autres  fins  que  la  mise  en  œuvre,  l'autorisation  écrite  préalable  de  BSI  doit  être  
obtenue.  Des  détails  et  des  conseils  peuvent  être  obtenus  auprès  du  service  des  droits  
d'auteur  et  des  licences.
Tél :  +44  (0)20  8996  7070  E­
mail :  copyright@bsigroup.com

BSI
389  Chiswick  High  Road  Londres  W4  4AL  Royaume­Uni

Tél  +44  (0)20  8996  9001  Fax  
+44  (0)20  8996  7001  
www.bsigroup.com/standards

élever  les  standards  dans  le  monde  entier™

Vous aimerez peut-être aussi