Vous êtes sur la page 1sur 2

SERIE 900A PCG C AT E R I N G E Q U I P M E N T

PIANI COTTURA GAS - GAS BOILING UNITS - PLANS DE CUISSON GAZ


GASKOCHFELDER - PLANOS DE TRABAJO A GAS

94PCG 96PCG 98PCG

PIANI DI COTTURA GAS GAS BOILING UNITS PLANS DE CUISSON GAZ GASKOCHFELDER PLANOS DE TRABAJO A GAS
Piano di cottura a gas, 2-4-6-8 Gas boiling units, 2-4-6-8 rings, top Plans de cuisson à gaz, 2-4-6-8 feux Gaskochfeld, 2-4-6-8 Brennstellen Planos de trabajo a gas, 2-4-6-8
fuochi modello top. Piano in acciaio model. Top in AISI 304 stainless modèle top. Plan en acier inox AISI Einbaumodell Edelstahlplatte aus fuegos, modelo Top. Superficie de
inox AISI 304 spessore 20/10 steel, thickness 20/10, pressed; 304 épaisseur 20/10 imprimé ; AISI 304 Stärke 20/10 gestanzt; acero inoxidable AISI 304 con
stampato; involucro in acciaio inox casing in AISI 304 stainless steel enveloppe en acier inox AISI 304 Ummantelung aus Edelstahl AISI espesor de 20/10 impreso;
AISI 304 spessore 8/10. Piano di thickness 8/10. Hob equipped with épaisseur 8/10. Table de cuisson 304 Stärke 8/10. Kochfeld cobertura de acero inoxidable AISI
cottura dotato di bruciatori rapidi in high-power rapid burners in cast dotée de brûleurs rapides en ausgerüstet mit Blitzbrennern aus 304 con espesor de 8/10. Superficie
ghisa/ottone di elevata potenza iron/brass, leak-proof installation. fonte/laiton à puissance élevée Gusseisen/Messing mit hoher de cocción con quemadores rápidos
montati a tenuta stagna. Erogazione Gas supplied by means of safety montés hermétiquement. Leistung, wasserdicht montiert. de hierro colado/latón de elevada
gas mediante rubinetti valvolati in valve cocks with thermocouple and Alimentation du gaz à l'aide de Gasversorgung durch potencia montados con sujeción
sicurezza con termocoppia e pilot burner for automatic burner robinets avec soupape de sécurité, Sicherheitsventile mit hermética. Erogación de gas
bruciatore pilota, per l'accensione lighting. Hob pan supports in AISI thermocouple et brûleur veilleuse, Thermoelement und Zündbrenner mediante grifos dotados de válvulas
automatica dei bruciatori. Griglie del 304 stainless steel rod. Can be set pour l'allumage automatique des für die automatische de seguridad con termopar y
piano di cottura in tondino di acciaio up on open cabinet or with doors. brûleurs. Grilles de la table de Brennerzündung. Gitter des quemador piloto, para el encendido
inox AISI 304. Allestimento su cuisson avec tiges d'acier inox AISI Kochfeldes aus runden Edelstahl automático de los quemadores.
armadio aperto o con portine. 304. Installation sur armoire ouverte AISI 304. Einsatz auf offenem Rejilla de la superficie de cocción
ou avec portes. Schrank oder mit Türen. con varillas de acero inoxidable AISI
304. Montaje sobre armario abierto
o con puertas.

Modelli/Models/Modéles 92PCG 94PCG 96PCG 98PCG


Modelle/Modelos
Dimensioni/Dimensions/Dimensions
Maße/Dimensiones 45x90x25h 90x90x25h 135x90x85h 180x90x85h

N° bruciatori x potenza/N° of burners x power/Brennerzahl x Leistung 1 x 5,5 kW 2 x 5,5 kW 3 x 5,5 kW 4 x 5,5 kW


N° brûleurs x puissance/N° de quemadores x potencia 1 x 7,5 kW 1 x 7,5 kW 1 x 7,5 kW 2 x 7,5 kW
1 x 10 kW 2 x 10 kW 2 x 10 kW
Potenza totale/Total power/Gesamtleistung
Puissance totale/Potencia total 13 kW 28,5 kW 44 kW 57 kW

COD. 255.587.00
SERIE 900A PCG C AT E R I N G E Q U I P M E N T

• Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’ applicazione pratica. Modelli e dati possono essere modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compresi nel prezzo base. • Performance
is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may show optical accessories too. • Toute prestation est indicative et dépend de l’application pratique.
Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modéles et les spécifications pourrent être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne sont pas toujours inclus dans les prix de base. • Die Leistungsangaben sind
unverbindlich. Konstruktionsänderungen ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörteile ersichtlich sein, die im Gerätepreis nicht mit inbegriffen sind.• La firma se reserva la facultad de aportar
modificaciones sin previo aviso.

MODULAR Spa - Via Palù, 93 - 31020 Zoppè di San Vendemiano (TV) - Tel. +39 0438 7714 - Fax +39 0438 778 399 - www.modular.it

Vous aimerez peut-être aussi