Vous êtes sur la page 1sur 2

SERIE 900A FRG C AT E R I N G E Q U I P M E N T

FRIGGITRICI A GAS - GAS FRYERS - FRITEUSES A GAZ


GAS FRITEUSEN - FREIDORAS A GAS

92FRG-20 94FRG-20 92FRG-20S 94FRG-20S

FRIGGITRICE GAS GAS FRYER FRITEUSE À GAZ GASFRITTEUSEN FREIDORA DE GAS


Friggitrice gas, vasca da 20 lt. su Gas fryer with 20-liter tub on closed Friteuse à gaz, cuve de 20 l sur Gasfritteuse, Becken mit 20 l. auf Freidora de gas, cuba de 20 l sobre
armadio chiuso. Il piano stampato cabinet. The pressed top with armoire fermée. Le plan imprimé geschlossenem Schrank. Die armario cerrado. La superficie
con invaso di espansione e la vasca expansion tank and the tub are avec vase d'expansion et la cuve gestanzte Platte mit impresa con depósito de expansión
sono realizzati interamente in made completely of AISI 304 sont entièrement réalisés en acier Expansionsgefäss und das Becken y cuba están realizadas por
acciaio inox AISI 304 spessore stainless steel, thickness 20/10 fro inox AISI 304 épaisseur 20/10 le sind komplett aus Edelstahl AISI 304 completo de acero inoxidable AISI
20/10 il primo e 15/10 la seconda; the first and 15/10 for the second. premier et 15/10 la deuxième ; Stärke 20/10 die erstere und 15/10 304, con espesor de 20/10 la
involucro in acciaio inox AISI 304 Casing in AISI 304 stainless steel enveloppe en acier inox AISI 304 das zweitere; Ummantelung aus primera y de 15/10 la segunda;
spessore 8/10. Dotata di rubinetto di thickness 8/10. Equipped with drain épaisseur 8/10. Dotée de robinet Edelstahl AISI 304 Stärke 8/10. cobertura de acero inoxidable AISI
scarico posizionato all'interno del valve located in the lower neutral d'évacuation positionné à l'intérieur Ausgerüstet mit Ablaufhahn, der sich 304 con espesor de 8/10. Posee un
vano neutro inferiore. Bruciatori in compartment. Horizontal flame de l'élément neutre inférieur. im Innern des neutralen, unteren grifo de desagüe ubicado en el
ghisa e acciaio inox sinterizzato a burners in sintered cast iron and Brûleurs en fonte et acier inox Fachs befindet. Brenner aus interior de compartimento neutro
fiamma orizzontale con bruciatore stainless steel, with pilot burner and sintérisé à flamme horizontale avec Gusseisen und gesintertem Edelstahl inferior. Quemadores de hierro
pilota ad accensione piezoelettrica. piezoelectric ignition. Gas supplied brûleur veilleuse à allumage piézo- mit horizontaler Flamme, mit colado y acero inoxidable
Erogazione del gas mediante by means of thermostatic safety électrique. Alimentation du gaz à Zündbrenner mit piezoelektrischer sinterizado con llama horizontal y
valvola termostatica in sicurezza valve with thermocouple. Equipped l'aide de la soupape de sécurité Zündung. Gasversorgung durch con quemador piloto de encendido
con termocoppia. Provvista di with safety thermostat. 2 baskets, avec thermocouple. Dotée de Sicherheitsventil mit Thermoelement. piezoeléctrico. La erogación de gas
termostato di sicurezza. Nr. 2 340 x 150 x 135h mm with thermostat de sécurité. Nbre. 2 Mit Sicherheitsthermostat tiene lugar por medio de una válvula
cestelli mm 340 x 150 x 135h con thermoplastic tub handle, tub filter, paniers mm 340 x 150 x 135h avec ausgerüstet . Nr. 2 Körbe 340 x 150 termostática de seguridad con
manico in termoplastica per vasca, cover and oil collection tray manche en thermoplastique pour x H.135 mm mit Griff aus termopar. Provista de termostato de
filtro vasca, coperchio e bacinella included. Set up on closed cabinet. cuve, filtre cuve, couvercle et bac Thermokunststoff für das Becken, seguridad. Se entrega con 2 cestas
per la raccolta dell'olio in dotazione. pour la récupération de l'huile fourni. Beckenfilter, Deckel und Schale für de 340x150x135 mm, con mango de
Allestimento su armadio chiuso. Installation sur amoire fermée. den Ölauffang werden mitgeliefert. termoplástico para cuba, filtro para
Einsatz auf geschlossenem Schrank. cuba, tapa y bandeja para la
recogida del aceite. Montaje sobre
armario cerrado.

Modelli/Models/Modéles 92FRG-20 94FRG-20 92FRG-20S 94FRG-20S


Modelle/Modelos
Dimensioni/Dimensions/Dimensions
Maße/Dimensiones 45x90x85h 90x90x85h 45x90x57h 90x90x57h
Dimensioni vasca cm /Tank dimensions cm/Abmessungen der Wanne in cm
Dimensions de la curve cm/Dimensiones cuba cm 32x42x29h 32x42x29h 32x42x29h 32x42x29h
Capacità vasca l./Tank capacity lt./Fassungsvermögen
Capacité de curve lt. /Capacidad cuba l. 20 l 20 l + 20 l 20 l 20 l + 20 l
Potenza totale gas /Total gas power/Gesamtgasleistung
Puissance totale gaz/Potencia total gas 16,5 kW 33 kW 16,5 kW 33 kW

COD. 255.580.00
SERIE 900A FRG C AT E R I N G E Q U I P M E N T

• Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’ applicazione pratica. Modelli e dati possono essere modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compresi nel prezzo base. • Performance
is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may show optical accessories too. • Toute prestation est indicative et dépend de l’application pratique.
Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modéles et les spécifications pourrent être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne sont pas toujours inclus dans les prix de base. • Die Leistungsangaben sind
unverbindlich. Konstruktionsänderungen ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörteile ersichtlich sein, die im Gerätepreis nicht mit inbegriffen sind.• La firma se reserva la facultad de aportar
modificaciones sin previo aviso.

MODULAR Spa - Via Palù, 93 - 31020 Zoppè di San Vendemiano (TV) - Tel. +39 0438 7714 - Fax +39 0438 778 399 - www.modular.it

Vous aimerez peut-être aussi