Vous êtes sur la page 1sur 42

Industrial Frigo GTA 30/12/Z/X

Resa frigorifera nominale Potenza compressori Potenza pompa frigo Portata pompa frigo Prevalenza pompa frigo
Nominal cooling capacity Compressors power Chiller pump power Chiller pump flow rate Chiller pump head
Puissance frigorifique nom. Puissance compresseurs Puissance pompe refriger. Débit pompe refrigerateur Pression pompe refrigerateur
Nomialkühlleistung Pumpeuleistung Kuhler pumpeleistung Kuhler tragfähigkeit pumpe Kuhler förderhöhe pumpe
Capacidad enfriamiento nom. Potencia compresores Potencia bomba refriger. Carga bomba refrigerador Altura elevacion bomba refr.
l/min bar
kW kcal/h n° kW nom. kW max. n° kW ass./inst. min. nom. max. max. nom. min.

29 25.000 1x 5,5 9,1 1x 0,70/0,75 40 80 120 4,02 3,0 1,77

Potenza ventilatori Portata ventilatori Potenza pompa termo Portata pompa termo Prevalenza pompa termo
Fans power Fan flow rate Thermo pump power Thermo pump flow rate Thermo pump head
Puissance ventilateurs Débit ventilateur Puissance pompe termo Débit pompe termo Pression pompe termo
Vent. Durchflußmenge Tragfähigkeit der Ventilator Thermo Pumpeleistung Thermo tragfähigkeit pumpe Thermo förderhöhe pumpe
Caudal ventiladores Caudal ventilador Potencia bomba termo Carga bomba termo Altura elevacion bomba termo
l/min bar
n° kW ass./inst. m³/h n° kW ass./inst. min. nom. max. max. nom. min.

1x 1,3/1,5 16.500 1x 0,8/0,9 60 120 160 2,82 2,2 1,73

Serbatoio Rumorosità Potenza riscaldamento Peso a vuoto Dimensione imballo Peso imballo Temperatura
Tank Noise Heating power Net weight Packaging dimensions Packaging weight Temperature
Cuve Bruit Puissance chauffage Poids net Dimensions emballage Poids emballage Temperature
Geräusch
Behälter Leistung heizung Leergewicht Verpackungsabmessun. Verpackungsgewicht Temperatur
Ruido
Tanque Potencia calefaccion Peso en vacio Dimension embalaje Peso embalaje Temperatura
UNI 7712 dB(A)
litri 1m 10m kW kg mm kg °C
120 73 53 12 450 1900x1100x1900h 60 -10/+90

900 360 1500 35

CE
1550
1680

5
4 7 8 3 2 1

Temperatura aria - Air temperature -Température air - Lufttemperatur - Temperature aire - (°C) Mandata frigo - Chiller delivery -
1 Refoulement refriger.- Kühlersdrucklauf 3x
H2 O (°C) Agua en entrata al refrigerador Ø3/4"
45 35 25 15
17.5 Ritorno frigo-Return chiller
2 Retour refrigerateur-Kühlersrücklauf 2x
15
Agua en salida al refrigerrador Ø3/4"
Ritorno frigo-Return chiller
10 3 Retour refrigerateur-Kühlersrücklauf Ø3/4"
Agua en salida al refrigerrador
Riempimento - Fill up- Chargement
5 4 Befüllung - Llenado Ø1/2"
Entrata glicole - Glycol inlet -
0 5 Entrée glycol - Glykolzufluss - Ø1"
Entrada de glycol
Troppo pieno - Overflow- Trop-plein-
-5
6 Überlauf - Rebosadero Ø3/4"
Ritorno termo-Water return thermo
7 Retour eau termo Ø1"1/4
-10 Einloss Thermo-Retorno agua termo
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 kW
Mandata termo-Water delivery thermo
0 3,4 6,9 10,3 13,8 17,2 20,6 24,1 27,5 31,0 34,4 kcal/h x1000 8 Envoi eau termo Ø1"1/4
AuslossThermo - Envio agua termo
Potenza elettrica totale Corrente Max Magnetotermico Carica Gas R407C
Total electric power ass. 20,6 kW Max. Current A Magnetothermic Switch A R407C Refrigerant Fill-up kg
Puissance electrique tot. Courant max. Interr. Magnétothermique Charge Gaz R407C
Gesamtstromstärke Max. Spannung Magnetothermis. Schalter Befüllung mit R407C Gas
Potencia electrica total
inst. 24,6 kW Corriente máx.
43 Interr. Magnetotérmico
63 Carga gas R407C
6

INDUSTRIAL FRIGO SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE I DATI DELLA PRESENTE SCHEDA TECNICA IN QUALUNQUE MOMENTO.
INDUSTRIAL FRIGO RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE DATA OF THIS TECHNICAL CARD IN ANY TIME, WITHOUT PRIOR NOTICE. 400V - 3 - 50Hz
INDUSTRIAL FRIGO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE DONNÉES DE CETTE FICHE TECNIQUE SANS PRÉAVIS.
INDUSTRIAL FRIGO BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE VORLIEGENDE DATEN OHNE VORHERIGE BENACHRICHTIGUNG ZU ÄNDERN
INDUSTRIAL FRIGO SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR LOS DATOS DE ESTA FICHA TECNICA UN QUALQUIER MOMENTO. 14.12.10 P120044.00
ISTRUZIONI D’USO

“ GTA ”
CENTRALI DI TERMOREFRIGERAZIONE ACQUA A CICLO
CHIUSO CON CONDENSAZIONE AD ARIA

GAS: R407C

ANNO DI COSTRUZIONE:
MATRICOLA N°:

Organismo Notificato: PASCAL CE 1115

File : MIX0002IT.01
18.06.2010

INDUSTRIAL FRIGO S.r.l.


25011 CALCINATO / BRESCIA / ITALY
via ROVADINO, 35 – Tel. 030 963160 r.a.–- Fax 0309969568
www.industrialfrigo.com - E-mail: info@industrialfrigo.com
REVISIONI
In questa sezione sono elencate tutte le modifiche ai capitoli del presente manuale.

Tutte le volte che si effettua una qualsiasi modifica ad un capitolo di questo Manuale, il
responsabile tecnico aggiorna anche la presente tabella
N° Approvazione
N° Edizione N° REV. N° PAG.
progress.
Manuale CAPITOLO CAPITOLO CAPITOLO OGGETTO DELLA MODIFICA AL CAPITOLO DATA Direzione
Modifica Generale

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Il presente manuale di uso e manutenzione è considerato come parte integrante


della macchina, dovrà essere letto attentamente prima di compiere qualsiasi
operazione e dovrà essere conservato fino allo smaltimento finale.

Pag. 1
INDICE
1 INTRODUZIONE......................................................................................................................................................... 4
2 GENERALITÀ............................................................................................................................................................. 4
3 TRASPORTO ............................................................................................................................................................. 4
3.1 SCARICO E MOVIMENTAZIONE ............................................................................................................... 5
4 CONDIZIONI PER L'IMMAGAZZINAMENTO DELLA MACCHINA ........................................................................... 6
5 INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO .................................................................................................................... 6
5.1 POSIZIONAMENTO ................................................................................................................................ 6
5.2 COLLEGAMENTO IDRAULICO .................................................................................................................. 6
5.3 COLLEGAMENTO ELETTRICO ................................................................................................................. 7
6 MESSA IN FUNZIONE ............................................................................................................................................... 7
6.1 CARICAMENTO ACQUA PURA CIRCUITO CON VASCA INTERNA A PRESSIONE ATMOSFERICA (SENZA
RIEMPITORE AUTOMATICO) ................................................................................................................................ 7
6.2 CARICAMENTO MISCELA ACQUA / GLICOLE CIRCUITO CON VASCA INTERNA A PRESSIONE ATMOSFERICA
(SENZA RIEMPITORE AUTOMATICO) .................................................................................................................... 7
6.3 RABBOCCO MISCELA ACQUA / GLICOLE CIRCUITO CON VASCA INTERNA A PRESSIONE ATMOSFERICA (SENZA
RIEMPITORE AUTOMATICO) ................................................................................................................................ 8
6.4 RIEMPIMENTO CIRCUITO CON VASCA INTERNA A PRESSIONE ATMOSFERICA (CON RIEMPITORE AUTOMATICO)
8
7 RUMORE .................................................................................................................................................................. 10
7.1 RUMORE DI FONDO ............................................................................................................................. 10
8 RACCOMANDAZIONI SULLE MISURE DI PREVENZIONE DA ADOTTARE DALL'UTILIZZATORE ................... 11
9 MANUTENZIONE ORDINARIA ................................................................................................................................ 11
9.1 SETTIMANALE..................................................................................................................................... 11
9.2 MENSILE ............................................................................................................................................ 12
9.3 SEMESTRALE ..................................................................................................................................... 12
9.4 ANNUALE ........................................................................................................................................... 12
9.5 QUINQUENNALE ................................................................................................................................. 12
10 DISPOSITIVI DI SICUREZZA................................................................................................................................... 12
10.1 PRESSOSTATO DI ALTA PRESSIONE ..................................................................................................... 12
10.2 PRESSOSTATO DI BASSA PRESSIONE ................................................................................................... 12
10.3 CONTROLLO LIVELLO .......................................................................................................................... 12
10.4 TERMOSTATO ANTIGHIACCIO ............................................................................................................... 13
10.5 BLOCCO IMPOSTAZIONE TEMPERATURA ............................................................................................... 13
10.6 SALVAMOTORI .................................................................................................................................... 13
10.7 TERMOSTATO INTERNO COMPRESSORE ............................................................................................... 13
10.8 SONDA DI SICUREZZA ......................................................................................................................... 13
11 RICERCA ED ELIMINAZIONE GUASTI................................................................................................................... 13
11.1 REFRIGERATORE RUMOROSO ............................................................................................................. 13
11.2 VALVOLA TERMOSTATICA E/O ASPIRAZIONE DEL COMPRESSORE BRINATA .............................................. 13
11.3 BLOCCO BASSA PRESSIONE GAS (LP1) ............................................................................................... 13
11.4 BLOCCO ALTA PRESSIONE GAS (HP1) ................................................................................................. 14
11.5 MAGNETOTERMICO COMPRESSORE (TC1) ........................................................................................... 14
11.6 TERMICO INTERNO COMPRESSORE (TC1) ............................................................................................ 14
11.7 TERMICI POMPE (TP - TP1) ................................................................................................................. 14
11.8 SONDA ANTIGHIACCIO (AE1)............................................................................................................... 14
11.9 SCARSA RESA RISCALDAMENTO .......................................................................................................... 15
11.10 SCARSA RESA RAFFREDDAMENTO ....................................................................................................... 15
11.11 FUORIUSCITE DI LIQUIDO (LEV)........................................................................................................... 15
11.12 ALTRI GUASTI ..................................................................................................................................... 15
12 SITUAZIONI DI EMERGENZA ................................................................................................................................. 15
12.1 TIPO DI MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE ......................................................................................... 15
12.2 AVVERTENZE SULLA POSSIBILE EMISSIONE/DISPERSIONE DI SOSTANZE DANNOSE .................................. 15
13 MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO ......................................................................................................... 16
14 RISCHI CONNESSI ALLA MACCHINA ................................................................................................................... 16

Pag. 2
INDICE DELLE FIGURE

Fig. 1 Cartello Punti di presa delle forche del carrello elevatore ................................................................ 5
Fig. 2 Cartello Punti di presa delle fasce per gru .......................................................................................... 5
Fig. 3 Interruttore per esclusione/inclusione della valvola di caricamento automatico .......................... 9
Fig. 4 Percentuale di glicole monoetilenico inibito da miscelare con acqua ............................................. 9
Fig. 5 Diagramma correttivo del rumore di fondo ....................................................................................... 11

INDICE DELLE TABELLE

Tab. 1 Capacità liquido refrigerante contenuto nell’impianto ..................................................................... 9


Tab. 2 Fattore di correzione........................................................................................................................... 10

Allegati:
- REGISTRO DI MANUTENZIONE
- Schema elettrico
- Scheda tecnica
- Dichiarazione di conformità
- Certificato di conformità della valvola di sicurezza

Pag. 3
PER UN MIGLIORE UTILIZZO DELLA MACCHINA SI PREGA DI
LEGGERE ATTENTAMENTE IL SEGUENTE MANUALE
1 INTRODUZIONE

Il presente manuale è riferito alla centrale di termorefrigerazione ed è rivolto agli utilizzatori; i quali,
prima dell'utilizzo, dovranno leggere e prendere conoscenza di quanto riportato nelle pagine
seguenti per sapere come operare correttamente, evitando i possibili usi scorretti,
successivamente elencati.
Prima di mettere in funzione l'impianto ci si dovrà assicurare che l'operatore sia idoneo all'impiego.
Il costruttore declina ogni responsabilità per le conseguenze derivate da un utilizzo o
un'installazione non prevista nel presente manuale, così come lo smontaggio, modifiche o
ricollocamento di pezzi o componenti d'origine con dei pezzi o dei componenti di altra provenienza
senza accordi scritti.
Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della commercializzazione della
macchina e non deve essere considerato inadeguato solo perché in base a nuove esperienze può
essere successivamente aggiornato.
Il termorefrigeratore non è destinato ad essere utilizzato in atmosfera potenzialmente
esplosiva, come previsto dal D.P.R. N°126 del 23/03/1998 (recepimento della direttiva
94/9/CE).
Il Costruttore si riserva tutti i diritti sul presente manuale, nessuna riproduzione totale o
parziale è permessa senza autorizzazione scritta della ditta stessa.

2 GENERALITÀ
I termorefrigeratori della serie “GTA” hanno una temperatura d’impiego compresa tra da +8°C e
+90°C. Aggiungendovi dell’antigelo tale campo può estendersi fino a –10°C (Contattare il centro
assistenza del Costruttore).
Queste macchine sono costituite sostanzialmente da un polmone freddo, alimentato da un
refrigeratore d’acqua e da uno o due serbatoi caldi, riscaldati per mezzo di resistenze elettriche.
Una o due pompe, tramite valvole a 3 vie, invia l’acqua appositamente miscelata all’utilizzatore.

Le centrali di termorefrigerazione acqua a ciclo chiuso della serie “GTA” sono largamente
impiegate nei settori della lavorazione delle materie plastiche, del raffreddamento e riscaldamento
degli oli, nell’industria galvanica, nella pressofusione ecc.

La loro costruzione robusta, la versatilità e semplicità d’uso, la scelta dei componenti fra i migliori
che può offrire il mercato sia italiano che estero, rende i nostri apparecchi fra i più solidi ed
apprezzati oggi in commercio.
Tutte le centrali sono montate in un elegante telaio in acciaio zincato o verniciato a forno.
L’accesso alle apparecchiature poste all’interno è possibile smontando i pannelli laterali.
Collaudate in officina, queste macchine sono complete di carica di gas frigorigeno ed olio.

3 TRASPORTO
Il trasporto deve essere effettuato mantenendo la macchina in posizione verticale.
Al ricevimento della macchina accertarsi immediatamente che non siano stati provocati danni alla
centrale durante il trasporto. In caso contrario avvisare immediatamente il Costruttore.
Il peso della macchina, compreso l'imballaggio, è rilevabile sulla scheda tecnica.
Le condizioni di trasporto della macchina possono essere di tre tipi:
 macchina su bancale in legno e con film di PVC,
 macchina con imballo costituito da cassa in legno,
 macchine con imballo costituito da gabbia in legno.

Il peso della macchina, compreso l'imballaggio, è rilevabile sulla scheda tecnica:

PESO MASSIMO TRASPORTATO = PESO A VUOTO + PESO IMBALLO.

Pag. 4
3.1 Scarico e movimentazione
Durante le operazioni di scarico e movimentazione, evitare di inclinare la macchina e di fare
brusche manovre.

Durante le operazioni di scarico per evitare danni alla testa e agli arti (mani e piedi) gli operatori
devono utilizzare i seguenti dispositivi di protezione individuale marcati CE:
elmetto, guanti in crosta e scarpe con puntale rinforzato.

La movimentazione ed il sollevamento della macchina può avvenire con l’ausilio di carrello


elevatore o gru:
CARRELLO ELEVATORE
Le forche del carrello elevatore devono essere posizionate in corrispondenza dei punti
contrassegnati dalla cartellonistica presente sulla macchine e sull’imballo esterno.

GRU
Utilizzando la gru è necessario l'impiego di fasce in tessuto, evitando quelle metalliche, da
posizionare nelle estremità inferiori della macchina, nei punti indicati dalla cartellonistica presente
sulla macchina e sull’imballo esterno, senza ancorarsi ai componenti della macchina.

N.B.: verificare che:


 le fasce in tessuto,
 i ganci della gru,
 l’attrezzatura di sollevamento (gru, carrello elevatore)
possano sollevare il peso massimo trasportato (peso del termorefrigeratore e dell’imballo, ove
previsto).

Fig. 1 Cartello Punti di presa delle forche del carrello elevatore

Fig. 2 Cartello Punti di presa delle fasce per gru

Pag. 5
4 CONDIZIONI PER L'IMMAGAZZINAMENTO DELLA MACCHINA
Se la centrale di termorefrigerazione non è posta in opera ed è depositata all'aperto si dovranno
predisporre adeguate coperture e precauzioni per proteggere i componenti della macchina dagli
agenti atmosferici (pioggia, neve, nebbia, ecc).
Effettuare inoltre dei controlli periodici per riscontrare eventuali danni che si dovessero verificare
nel tempo.
Se la macchina è depositata in locali chiusi, non sono richieste particolari precauzioni se non il
controllo periodico sulla corretta conservazione e che le condizioni ambientali siano comprese tra
quelle limite mostrate di seguito:

 Temperatura minima di stoccaggio / trasporto (senza acqua) - 5°C


 Temperatura minima di stoccaggio / trasporto ( con acqua ) + 5°C
 Temperatura massima di stoccaggio / trasporto + 60°C
 Umidità relativa 95%

Qualora si depositino in magazzino più macchine si dovrà evitare un impilamento delle stesse. Si
dovrà altresì evitare di depositare qualsiasi materiale sulla parte superiore della macchina.

5 INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO

5.1 Posizionamento
I termorefrigeratori della serie “GTA“ sono sostenuti da ruote pivottanti. E’ necessario accertarsi
che il piano d'appoggio sia orizzontale e sopporti il peso massimo della macchina a pieno carico:

PESO MASSIMO MACCHINA = PESO A VUOTO + PESO LIQUIDO CONTENUTO NEL


SERBATOIO.
Esempio: Peso massimo macchina [kg] = peso a vuoto [kg]+ volume serbatoio [litri] x 1 [kg/litro]

Il posizionamento più corretto potrà essere determinato con l'aiuto del nostro personale
specializzato e tenendo presente le seguenti indicazioni:
 evitare l'accostamento a fonti di calore e di polvere.
 Posizionare la macchina in luogo dove la TEMPERATURA AMBIENTE SIA INFERIORE A
+45°C. Per temperature superiori è necessario richiedere la versione super-tropicalizzata.

Se il termorefrigeratore è inserito all’interno di un impianto a funzionamento automatico e


pilotato dall’unità di comando principale, in cui la rimessa in funzionamento avviene
automaticamente, si ricorda che ciò può avvenire solo dopo che sono soddisfatte le
condizioni di sicurezza dell'intero impianto.
In questo caso rimane interamente a carico del Cliente, proprietario dell'impianto
complessivo, la responsabilità di garantire la sicurezza degli operatori e delle persone
presenti, adottando opportuni interventi prevenzionistici su tutte le attrezzature e macchine
presenti nell’impianto.

Per permettere una corretta manutenzione del termorefrigeratore si deve lasciare una distanza
libera di almeno 100cm attorno al perimetro della macchina onde consentire un agevole accesso
agli operatori.

5.2 Collegamento idraulico


In relazione alle esigenze logistiche di installazione sia delle macchine utilizzatrici che delle centrali
di termorefrigerazione, possiamo prefigurare i seguenti tipi di linee idrauliche a circuito chiuso:
 linea a terra.
 linea aerea
Restano valide in ogni caso le indicazioni relative a:
 isolamento termico delle tubazioni sia per evitare formazioni di condensa che dispersioni in
ambiente;

Pag. 6
Collegare la mandata ed il ritorno dell’acqua di raffreddamento alla linea idraulica di utilizzazione
mediante tubi adeguati (Tmin= 95°C; Pmin= 6bar).

N.B.: l’acqua di riempimento e reintegro deve possedere le seguenti caratteristiche:


 essere priva d’impurità
 avere una durezza compresa tra 8 e 10 °F, al di sotto di tali valori si ha una aggressione
dei metalli costituenti l’apparecchiatura, mentre al di sopra di tali valori si ha un effetto
incrostante
 avere un valore di pH intorno a 7.

5.3 Collegamento elettrico

PRIMA DELL’ALLACCIAMENTO, CONTROLLARE CHE LA TENSIONE DI TARGA DELLA


CENTRALE SIA QUELLA IN USO PRESSO IL VOSTRO STABILIMENTO.
Collegare la linea elettrica al bloccaporta, passando dall’apposito tubo
La tensione di alimentazione non deve subire variazioni maggiori del 5% del valore nominale e lo
squilibrio di tensione tra le fasi non deve superare il 3%. Nella scheda tecnica sono indicati
l’assorbimento elettrico massimo e l’interruttore magnetotermico consigliato per proteggere la
linea di alimentazione.

6 MESSA IN FUNZIONE
ATTENZIONE! PRIMA DI AVVIARE LA CENTRALE ESEGUIRE LE SEGUENTI OPERAZIONI :
1. COLLEGARE LA CENTRALE ALL’IMPIANTO DA SERVIRE
2. ( SE PREVISTO ) COLLEGARE AL SISTEMA IL RIEMPITORE DI MISCELA ACQUA-GLICOLE
3. APRIRE TUTTE LE VALVOLE DI INTERCETTAZIONE DELL’IMPIANTO

6.1 Caricamento acqua pura circuito con vasca interna a pressione atmosferica
(senza riempitore automatico)
In caso di temperatura di lavoro superiore a +8°C con temperatura ambiente superiore a +0°C è
possibile utilizzare solo acqua.
Dare tensione alla macchina portando l’interruttore generale del quadro elettrico nella posizione 1
ma non avviare il funzionamento della macchina. A macchina ferma procedere collegando la rete
idrica al portagomma evidenziato con la scritta “RIEMPIMENTO”. La valvola solenoide di
caricamento all’interno della macchina permette l’ingresso dell’acqua di rete che deve essere priva
d’impurezze e avere una durezza compresa tra 8 e 10 °F.
Quando l’acqua nell’impianto ha raggiunto il giusto carico, visualizzabile mediante il livello visivo
posto esternamente alla macchina, avviare il funzionamento del sistema di termorefrigerazione.
L’acqua in eccesso presente all’interno della vasca può essere espulsa attraverso l’attacco
“SCARICO (interno) o LIVELLO VISIVO”. L’attacco può essere collegato ad un recipiente non in
pressione per recuperare l’acqua scaricata. Finché la macchina non ha raggiunto il giusto livello
non parte e sul pannello di controllo vengono visualizzati gli allarmi “FL e LEV”. L’allarme FL si
resetta manualmente mentre l’allarme LEV si resetta automaticamente a livello raggiunto.

6.2 Caricamento miscela acqua / glicole circuito con vasca interna a pressione
atmosferica (senza riempitore automatico)
In caso di temperatura di lavoro minore a +8°C, oppure in installazione dove la temperatura
ambiente sia minore di 0°C è indispensabile lavorare con una miscela glicolata.
La percentuale di glicole da immettere nel circuito è indicata nella tabella di Fig. 4. È importante
ricordare che la percentuale di glicole va calcolata considerando la quantità d’acqua presente nel
sistema di refrigerazione più quello presente nel circuito generale. Dare tensione alla macchina
portando l’interruttore generale del quadro elettrico nella posizione 1 ma non avviare il
funzionamento della macchina. A macchina ferma inserire attraverso la valvola evidenziata con
l’etichetta “CARICAMENTO ANTIGELO” o ”TROPPO PIENO” (se la valvola di caricamento
antigelo non è presente) la quantità di glicole mono-etilenico inibito calcolata. Chiudere la valvola

Pag. 7
di “CARICAMENTO ANTIGELO” e procedere collegando la rete idrica al portagomma evidenziato
con la scritta “RIEMPIMENTO”. La valvola solenoide all’interno della macchina permette l’ingresso
dell’acqua di rete che deve essere priva d’impurezze e avere una durezza compresa tra 8 e 10 °F.
Quando la miscela acqua/glicole nell’impianto ha raggiunto il giusto carico, visualizzabile mediante
il livello visivo posto esternamente alla macchina, avviare il funzionamento del sistema di
termorefrigerazione. La miscela acqua/glicole in eccesso presente all’interno della vasca può
essere espulsa attraverso l’attacco “SCARICO (interno) o LIVELLO VISIVO”. L’attacco può essere
collegato ad un recipiente non in pressione per recuperare la miscela scaricata. Finché la
macchina non ha raggiunto il giusto livello non parte e sul pannello di controllo vengono
visualizzati gli allarmi “FL e LEV”. L’allarme FL si resetta manualmente mentre l’allarme LEV si
resetta automaticamente a livello raggiunto.
Verificare che la percentuale di glicole presente sia quella prevista per il funzionamento.
6.3 Rabbocco miscela acqua / glicole circuito con vasca interna a pressione
atmosferica (senza riempitore automatico)
Arrestare il funzionamento della macchina dal pannello di controllo ed escludere il caricamento
dell’acqua tramite l’interruttore all’interno del quadro elettrico (vedi Fig. 3). Inserire attraverso la
valvola evidenziata con l’etichetta “CARICAMENTO ANTIGELO”/”TROPPO PIENO” (se la valvola
di caricamento antigelo non è presente) la quantità di miscela acqua/glicole mono-etilenico inibito
mancante. Chiudere la valvola di “CARICAMENTO ANTIGELO”; agire sull’interruttore per riattivare
il caricamento automatico (vedi Fig. 3). La valvola solenoide di caricamento all’interno della
macchina permette l’ingresso dell’acqua di rete che deve essere priva d’impurezze e avere una
durezza compresa tra 8 e 10 °F. Quando la miscela acqua/glicole nell’impianto ha raggiunto il
giusto carico, visualizzabile mediante il livello visivo posto esternamente alla macchina, avviare il
funzionamento del sistema di termorefrigerazione. La miscela acqua/glicole in eccesso presente
all’interno della vasca può essere espulsa attraverso l’attacco “SCARICO (interno) o LIVELLO
VISIVO”. L’attacco può essere collegato ad un recipiente non in pressione per recuperare la
miscela scaricata. Finché la macchina non ha raggiunto il giusto livello non parte e sul pannello di
controllo vengono visualizzati gli allarmi “FL e LEV”. L’allarme FL si resetta manualmente mentre
l’allarme LEV si resetta automaticamente a livello raggiunto.
Verificare che la percentuale di glicole presente sia quella prevista per il funzionamento.

6.4 Riempimento circuito con vasca interna a pressione atmosferica (con


riempitore automatico)
Dopo aver collegato il riempitore automatico (caricato con la giusta percentuale di acqua o di
acqua/glicole indicata nella tabella di Fig. 4) al portagomma evidenziato con la targhetta
“RIEMPIMENTO”, dare tensione alla macchina portando l’interruttore generale del quadro elettrico
nella posizione 1. La valvola solenoide all’interno della macchina permette l’ingresso dell’acqua di
rete che deve essere priva d’impurezze e avere una durezza compresa tra 8 e 10 °F. Quando la
miscela acqua/glicole nell’impianto ha raggiunto il giusto carico, visualizzabile mediante il livello
visivo posto esternamente alla macchina, avviare il funzionamento del sistema di
termorefrigerazione. La miscela acqua/glicole in eccesso presente all’interno della vasca può
essere espulsa attraverso l’attacco “SCARICO (interno) o LIVELLO VISIVO”. L’attacco può essere
collegato ad un recipiente non in pressione per recuperare la miscela scaricata. Finché la
macchina non ha raggiunto il giusto livello non parte e sul pannello di controllo vengono
visualizzati gli allarmi “FL e LEV”. L’allarme FL si resetta manualmente mentre l’allarme LEV si
resetta automaticamente a livello raggiunto.
Verificare che la percentuale di glicole presente sia quella prevista per il funzionamento.
.
ATTENZIONE! Con riempitore automatico il rabbocco di glicole nell’impianto viene fatto
automaticamente miscelando acqua + glicole nel caricatore; quindi l’operatore dovrà
esclusivamente reintegrare la miscela acqua/glicole nel riempitore, con l’aiuto della scala
graduata.

Pag. 8
Fig. 3 Interruttore per esclusione/inclusione della valvola di caricamento automatico

Percentuale di glicole monoetilenico inibito da miscelare con acqua per :


temperatura di lavoro inferiore a +8°C (A)
temperatura ambiente inferiore a +0°C (B)
% GLICOLE

50%

45%

40%

35%

30%
A
25%

20%

15% B
10%

5%

°C (A - B)

+10 0 -10 -20 -30

Fig. 4 Percentuale di glicole monoetilenico inibito da miscelare con acqua

Una percentuale di antigelo pari al 30% protegge l’impianto fino ad una temperatura di –
15°C

La percentuale di glicole è riferita alla quantità totale di acqua, composta dalla capacità del
serbatoio del termorefrigeratore (vedi scheda tecnica relativa) e da quella contenuta nell’impianto,
quantificabile con l’ausilio della seguente tabella seguente.
Ø tubo / pipe ø3/8” Ø1/2” Ø3/4” Ø1” Ø1”1/4 Ø1”1/2 Ø2” Ø2”1/2 Ø3” Ø4” Ø5” Ø6”
lt / m 0.13 0.22 0.38 0.61 1.05 1.41 2.26 3.7 520 8.80 13.26 19

Tab. 1 Capacità liquido refrigerante contenuto nell’impianto

Pag. 9
ATTENZIONE: Non aggiungere mai più del 60% di glicole poiché la temperatura di congelamento
invece che diminuire aumenta ( punto di inversione).

Attenzione: Il glicole monoetilenico inibito deve essere sostituito ogni 3 o 4 anni perché
col tempo gli inibitori presenti tendono a dissociarsi perdendo la loro azione protettiva nei
confronti dell’impianto.

SI RACCOMANDA DI NON AGGIUNGERE ALL’ACQUA SOSTANZE INCOMPATIBILI CON I


SEGUENTI MATERIALI: ALLUMINIO, RAME, ZINCO, OTTONE, BRONZO, GHISA, ACCIAIO.

7 RUMORE

Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato “A” é variabile a seconda del
posizionamento della macchina, in funzione dell’ambiente e delle sue caratteristiche (riflessione
dei rumori, dimensione e struttura dei locali, rumori di fondo ecc.). Nella scheda tecnica è indicata
la rumorosità delle centrali “GTA” rilevata in campo libero (all’aperto) alla distanza di 10m dalla
macchina ed a un’altezza di 1,6 m da terra.
Due o più rumori non si sommano matematicamente ma, logaritmicamente. E’ pertanto
necessario, nel caso si uniscano più blocchi “GTA”, apportare la correzione utilizzando il fattore
di correzione indicato in tabella.
N° DEI MODULI FATTORE
GTA DI CORREZIONE
2 1,046
3 1,073
4 1,095
5 1,109
6 1,123
Tab. 2 Fattore di correzione

ESEMPIO :
N° 3 CENTRALI GTA 20/18 a 10 m
( 40 dB(A) per ogni centrale) .
Per tanto il valore totale da considerare sarà:
40 x 1,073 = 42,9 dB(A) COMPLESSIVI

7.1 Rumore di fondo


Nella rilevazione del livello di pressione acustica di una macchina, bisogna prestare molta
attenzione al rumore di fondo, che nella misura si somma a quello della macchina in esame. Il
rumore di fondo va rilevato con la macchina ferma; il suo livello deve essere inferiore a quello
totale di almeno 10 dB(A). In caso contrario, é necessario apportare le detrazioni secondo il
diagramma seguente.

Pag. 10
Lt= Livello totale misurato
Lf= Livello di fondo misurato
Lp= Livello della sola sorgente
L= Detrazione
Lp= Lt - L

Fig. 5 Diagramma correttivo del rumore di fondo

Esempio: Lt =70dB(A) , Lf = 65dB(A)  Lt - Lf = 5dB(A)


L= 1,5 dB(A)  Lp = 70dB(A) - 1,5 dB(A) = 68,5 dB(A)

8 RACCOMANDAZIONI SULLE MISURE DI PREVENZIONE DA ADOTTARE


DALL'UTILIZZATORE
I dispositivi di sicurezza utilizzati sono delle protezioni mobili costituite da pannelli fissati con viti al
telaio e poste lungo i lati della macchina.
L'utilizzatore dovrà mantenere le protezioni al loro posto come previsto dal costruttore per non
peggiorare le condizioni di sicurezza della macchina stessa.
Il costruttore declina ogni responsabilità da incidenti che si verificassero a causa dell'asportazione
parziale o totale di tali sistemi di protezione.
Segnali di sicurezza presenti sulla macchina:

VIETATO RIMUOVERE
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE
PRIMA DI INIZIARE LE
LAVORAZIONI LEGGERE IL
MANUALE D'ISTRUZIONI
PER L'USO
VIETATO OPERARE SU
ORGANI IN MOTO

9 MANUTENZIONE ORDINARIA
Prima di procedere alle manutenzioni che implicano l’apertura della macchina è necessario ruotare
il sezionatore per sezionare il termorefrigeratore dalla linea elettrica.
9.1 Settimanale
Controllo del grado di intasamento del filtro dell’acqua di ritorno dall'utilizzo, pulizia ed eventuale
sostituzione dei filtri dell’acqua: questa operazione può essere fatta con aria compressa o getto
d’acqua, dopo aver tolto il filtro. Nel caso sia necessario pulire o sostituire il filtro si deve:
 Spegnere la macchina.
 Intercettare le valvole a monte del filtro.
 Togliere il filtro svitandolo.

Pag. 11
 Con aria compressa o getto d’acqua pulire il filtro, oppure sostituirlo, se necessario.
 Reinserire il filtro.
 Riaprire le valvole
 Riavviare la macchina.
9.2 Mensile
Smontare e pulire con getto d’aria compressa gli sfiati aria automatici (presenti nell’impianto).
9.3 Semestrale
Prelevare dei campioni di acqua per verificare che il grado di acidità pH sia intorno a 7.
Se il pH è minore di 7 si possono avere dei danneggiamenti (aggressioni chimiche) nei materiali
costituenti le apparecchiature a pressione. Per valori maggiori di 7 si ha la precipitazione di
carbonati di calcio e magnesio con formazione d’incrostazioni.
9.4 Annuale
Controllo elettrico, da far effettuare a personale qualificato:
- verificare il serraggio dei morsetti;
- verificare il grado di usura dei contatti dei teleruttori;
- controllare gli assorbimenti di tutti i motori
- controllare l’efficienza delle protezioni termiche.
Controllo meccanico e idraulico, da far effettuare a personale qualificato :
- verificare il serraggio dei bulloni di fissaggio dei vari componenti;
- eliminare eventuali perdite d’acqua.

9.5 Quinquennale
Ogni cinque anni provvedere alla sostituzione della valvola di sicurezza posta sul circuito gas con
una di pari caratteristiche tecniche (pressione di taratura e diametro orifizio, coefficiente di
efflusso, attacchi di entrata e uscita), operazione da far effettuare a personale qualificato.
ATTENZIONE: l’olio dei compressori non va mai sostituito, avendo caratteristiche tali da non
deteriorarsi. Quindi non aprire mai i tappi posti sul compressore poiché ciò provocherebbe
la fuoriuscita sia dell’olio che del gas in pressione e la possibilità di seri danni per gli
operatori.
Dopo lunghe fermate, prima di avviare la pompa, accertarsi manualmente che questa possa
ruotare liberamente. Eventuali depositi, potrebbero averla bloccata.
DOPO AVER EFFETTUATO LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE CHE IMPLICANO
L’APERTURA DELLA MACCHINA È NECESSARIO ACCERTARSI CHE TUTTI I PORTELLI
MOBILI SIANO IN POSIZIONE CHIUSA E I DISPOSITIVI DI BLOCCAGGIO BEN SERRATI.

10 DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Tutte le nostre centrali sono fornite di una serie completa ed efficace di dispositivi di sicurezza che
danno la più assoluta garanzia nella protezione della centrale stessa contro guasti o anomalie di
funzionamento.

10.1 Pressostato di alta pressione


Il pressostato di alta pressione protegge dall’innalzamento della pressione all’interno del
condensatore. Non fare mai funzionare l’apparecchio senza il filtro poiché si sporcherebbe il
condensatore costringendo l’operatore ad una delicata pulizia manuale. Riarmo manuale.

10.2 Pressostato di bassa pressione


Il pressostato di bassa pressione rileva un abbassamento anormale della pressione del gas
refrigerante. Riarmo automatico.

10.3 Controllo livello


Ferma la pompa e in caso di basso livello dell’acqua.

Pag. 12
10.4 Termostato antighiaccio
Questa apparecchiatura previene la formazione di ghiaccio sui tubi dello scambiatore immerso
nell’acqua (evaporatore). Ripristino automatico.

10.5 Blocco impostazione temperatura


Rende impossibile impostare una temperatura inferiore a +8°C, anche per errore. Se ciò si
rendesse necessario Vi preghiamo di interpellare il nostro personale specializzato che Vi darà le
informazioni necessarie.

10.6 Salvamotori
I salvamotori sono costituiti da interruttori magnetotermici ad alto potere di interruzione. Tali
dispositivi proteggono gli avvolgimenti dei motori contro innalzamenti di corrente o disparità di
assorbimento fra le fasi (cortocircuito). Questo sistema é preferibile alla coppia “ termico-fusibili“
in quanto, nel momento di intervento, stacca le 3 fasi di alimentazione del motore.

10.7 Termostato interno compressore


I termostati interni ai motori, per mezzo di sensori “annegati” nell’avvolgimento, sentono un
innalzamento della temperatura del motore stesso bloccandone il funzionamento prima che si
possano verificare bruciature dell’avvolgimento. Il riarmo è automatico

10.8 Sonda di sicurezza


Spegne la resistenza quando la temperatura supera il valore massimo impostabile. (Contattare il
centro assistenza del Costruttore).

11 RICERCA ED ELIMINAZIONE GUASTI


Per facilitare il compito degli operatori abbiamo ipotizzato una serie di esempi di funzionamenti
anomali e guasti. Si fa inoltre presente che le spie bianche sono di funzionamento, quelle rosse di
allarme.
È necessario tenere un registro (allegato) ove annotare tutte le operazioni di manutenzione
riportando risultati ed eventuali commenti. Dovranno altresì essere chiaramente individuabili il
nominativo del manutentore nonché la data della relativa operazione di manutenzione.
Legenda: [E]=intervento da far effettuare ad un tecnico qualificato in installazioni elettriche;
[I]=intervento da far effettuare ad un tecnico qualificato in installazioni idrauliche;

11.1 Refrigeratore rumoroso


1. Motori rumorosi 1. Individuare componente/i rumoroso/i e avvisare il
centro assistenza del Costruttore.

11.2 Valvola termostatica e/o aspirazione del compressore brinata


1. Evaporatore sporco 1. Contattare il centro assistenza del Costruttore.

2. Insufficiente circolazione d’acqua che causa 2. Fermare il termorefrigeratore, impostare una


formazione di ghiaccio sull’evaporatore temperatura di set di +18°C. Riavviare la macchina
(si avvia solo la pompa) per far circolare acqua e
sciogliere il ghiaccio formatosi. Quando la
temperatura reale segna +18°C, impostare una
temperatura di set di +15°C e far ripartire la
macchina (si riavvia anche il
compressore).Verificare che raggiunta la
temperatura di set la macchina si fermi.

11.3 Blocco bassa pressione gas (LP1)


1. Filtro deitratore gas intasato 1. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
2. Valvola solenoide gas non alimentata, bobina 2. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
bruciata, bloccata

Pag. 13
3. Valvola termostatica bloccata 3. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
4. Perdita gas 4. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
5. Aspirazione di aria troppo fredda 5. Contattare il centro assistenza del Costruttore.

11.4 Blocco alta pressione gas (HP1)


1. Filtri d’aria sporchi o intasati 1. Rimuovere lo sporco con aria compressa o
getto d’acqua dopo averli smontati.

2. Condensatore sporco (mancanza degli appositi 2. Procedere alla pulizia del condensatore,
filtri) prestando attenzione a non piegare le alette in
alluminio dello stesso.
3. Sovraccarico termico o accensione del sistema 3. Chiudere parzialmente il rubinetto di mandata
dopo aver iniziato il ciclo di produzione, causa acqua ed aprire il by-pass per diminuire la
un innalzamento della temperatura dell’acqua portata all’utenza e favorire il raffreddamento
dell’acqua. Quando le condizioni normali sono
ripristinate, riaprire i rubinetti.
11.5 Magnetotermico compressore (tC1)
1. Intervento del termostato interno del 1. Il ripristino è automatico quando la
compressore a bloccare lo stesso. temperatura dell’avvolgimento è ritornata entro
i limiti accettati.
2. Fasi elettriche del motore interrotte. 2. Far verificare l’avvolgimento da un tecnico
elettricista. [E]
3. Danno meccanico. 3. Contattare il centro assistenza del Costruttore.

4. Sovraccarico termico dovuto ad una 4. Controllare il serraggio dei cavi e che


sovratensione o sottotensione, mancanza di l’assorbimento delle singole fasi del motore
una fase. non superi i dati di targa.NON TENTARE DI
AVVIARE IL COMPRESSORE PER EVITARE
ULTERIORI DANNI. [E]
5. Motore a massa o in cortocircuito. 5. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
11.6 Termico interno compressore (tC1)
1. Termistori interni del compressore che 1. Il ripristino è automatico quando la
scattano in caso di sovraccarico termico temperatura dell’avvolgimento è ritornata entro
dell’avvolgimento. i limiti accettabili.
2. Fasi elettriche del motore interrotte. 2. Far verificare l’avvolgimento. [E]
3. Danno meccanico. 3. Contattare il centro assistenza del Costruttore.

4. Sovraccarico termico dovuto ad una 4. Controllare il serraggio dei cavi e che


sovratensione o sottotensione, mancanza di l’assorbimento delle singole fasi del motore
una fase. non superi i dati di targa.NON TENTARE DI
AVVIARE IL COMPRESSORE PER EVITARE
ULTERIORI DANNI. [E]
5. Motore a massa o in cortocircuito. 5. Contattare il centro assistenza del Costruttore.

11.7 Termici Pompe (tp - tp1)


1. Funzionamento della pompa con valori di 1. Controllando il valore sul manometro, ripristinare il
prevalenza al di fuori dei valori di targa. valore di prevalenza come da targa agendo sulla
valvola di mandata della pompa. [I]
2. Motore della pompa bloccato perché si è formato 2. Smontare e revisionare la pompa. [I]
del calcare (dovuto a lunghe soste dell’impianto)
3. Sovraccarico termico dovuto a sovratensione o 3. Verificare gli assorbimenti delle fasi della pompa
sottotensione. con una pinza amperometrica. [E]
11.8 Sonda antighiaccio (AE1)
1. Scarsa circolazione d’acqua con conseguente 1. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
formazione di ghiaccio nell’evaporatore.

Pag. 14
2. Si lavora con una temperatura di set inferiore a 2. Aggiungere glicole monoetilenico inibito come da
+8°C senza aggiunta di glicole nel circuito con tabella [I]
conseguente formazione di ghiaccio.

11.9 Scarsa resa riscaldamento


1. Il termostato elettronico è guasto 1. Sostituire lo strumento. [E]

2. Fusibili resistenza interrotti 2. Sostituire fusibili (16A FF) [E]

3. Resistenza elettrica interrotta. 3. Controllare la continuità della resistenza. [E]

11.10 Scarsa resa raffreddamento


1. Danneggiamento del termostato elettronico 1. Sostituire termostato elettronico [E]
2. Perdite di gas 2. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
3. Ostruzione filtro gas 3. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
4. Rottura valvola termostatica 4. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
5. Rottura compressore 5. Contattare il centro assistenza del Costruttore.
6. Fusibili resistenza interrotti 6. Sostituire fusibili [E]
7. Ostruzione della valvola modulante di 7. Smontare la valvola modulante e rimuovere le
raffreddamento a causa della presenza di sporco o eventuali impurità. [I]
calcare.
11.11 Fuoriuscite di liquido (LEV)
1. Danneggiamento delle connessioni: Perdite di 1. Limitare la fuoriuscita con assorbitori evitando la
liquido (acqua e glicole) dispersione in fognatura del liquido e contattare il
centro assistenza del Costruttore.

11.12 Altri guasti


Nel caso il termorefrigeratore presenti difetti di funzionamento qui non contemplati, Vi preghiamo
di darcene immediata comunicazione specificando chiaramente le anomalie rilevate.
E’ importantissimo, per una diagnosi veloce, saper comunicare quali sono i codici degli allarmi
indicati.

12 SITUAZIONI DI EMERGENZA

12.1 Tipo di mezzi antincendio da utilizzare


Le parti della macchina che possono incendiarsi sono i quadri elettrici o gli altri componenti elettrici
della macchina (elettromotori, cavi) in tutti questi casi il mezzo estinguente consigliato è l'anidride
carbonica (CO2) ed in alternativa la polvere ABC, ricordandosi che un suo utilizzo sui quadri
elettrici ne provoca un inutilizzo permanente.

12.2 Avvertenze sulla possibile emissione/dispersione di sostanze dannose


Le emissioni di sostanze dannose sono prodotte da:
 dispersione di miscela acqua/glicole monoetilenico inibito,
 dispersione di gas frigorigeno,
 fuoriuscita di olio lubrificante dai compressori.

Pag. 15
13 MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO
Per costruire le macchine sono stati utilizzati i componenti:

 Plastici 
 Ferrosi (acciaio zincato e verniciato) 
 Elettrici 
 Isolanti elettrici 
 Olio lubrificante  Raccogliere in bidoni e conferire a smaltitori
autorizzati
 Isolanti termici 
 Alluminio 
 Rame 
 Miscela acqua/glicole  Raccogliere in bidoni e conferire a smaltitori
autorizzati
 Gas R 407 c  Raccogliere in bombole e conferire a smaltitori
autorizzati
Durante la demolizione differenziare le parti della macchina secondo i materiali di fabbricazione.
Per lo smaltimento di questi materiali attenersi scrupolosamente alle norme in vigore.

Prima di procedere allo smontaggio verificare:


1. l’assenza di pressione dei componenti appartenenti ai seguenti circuiti:
 circuito gas frigorigeno,
 circuito idraulico.
2. l’assenza di energia elettrica dei componenti appartenenti all’impianto elettrico della macchina.
Lo smontaggio della struttura portante in acciaio deve avvenire solo dopo aver eliminato tutti i
componenti interni (pompe, compressori, quadri elettrici, condensatore, evaporatore); iniziare lo
smontaggio dalla parte superiore e procedere verso il basso.

14 RISCHI CONNESSI ALLA MACCHINA

Tipo di Pericolo Situazione pericolosa


Durante il trasporto le dimensioni ed il peso
Forma
potrebbero essere causa di infortuni per gli
Schiacciamento
operatori
Eiezione di gas compresso o liquido in pressione
Eiezione di un fluido ad alta pressione per il distacco o rottura delle condutture
dall'impianto opp. operazioni di carico o rabbocco
Il basamento di appoggio deve garantire la
Perdita della stabilità della macchina e/o delle sue
necessaria resistenza in base alla massa della
parti
macchina
Contatto elettrico (diretto, indiretto) Rottura di cavi
Scottature provocate da contatto con oggetti a Temperatura superficiale calda/fredda tubazioni,
temperatura estrema condensatore
Durante lo scarico le dimensioni ed la massa
Mancato uso di mezzi personali di protezione potrebbero essere causa di infortuni per gli
operatori
Assenza di ripari di dispositivi di sicurezza Accessibilità apparecchi a pressione

Pag. 16
CONTROLLER ZONA FREDDA (DANFOSS/NECOS)

Tastiera
UP= Scorrimento all’indietro di liste allarmi
e parametri.
Incremento dei campi in programmazione
parametri.

ESC= Pressione singola: visualizzazione


allarmi attivi.
Pressione per 3s da maschera di allarme:
reset manuale degli allarmi.

ENTER= Accesso al menu di


programmazione.

DOWN= Scorrimento in avanti di liste


allarmi e parametri.
Decremento dei campi in programmazione
parametri.

Pannello LED (zona


fredda)
1= DISPLAY A Temperatura acqua di
mandata (°C).
2= DISPLAY B Setpoint zona fredda (°C)
3= Allarme
4= Pompa
5= Refrigerazione
6= Ventilatore
7= Compressore zona 1

ACCENSIONE CON DISPLAY LED


La modalità di macchina spenta è segnalata dalla scritta OFF sul display A.

Per accendere l’ unità:


 Nella schermata principale premere il tasto .
 Selezionare il sottomenu Str e premere .
 Selezionare Str ON e premere .

1
NAVIGAZIONE A MENU (LED)

Premendo dalla schermata principale, si accede al seguente menu:

Descrizione a display LED Funzione


Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
Str Funzioni di avvio
Str ON Accensione dell’unità
Str OFF Arresto dell’unità
PAr Accesso al menu parametri
PAr GEn Parametri generali
GEn SEr Regolazione configurazione seriale
SEr Valore indirizzo seriale
PAr rEG Parametri zona fredda
rEG SEt Regolazione setpoint zona fredda
SC1 (°C) Valore setpoint zona fredda
PAr CMP On/off compressori
CMP CEn Abilitazioni compressori
C71 ÷C78 On/off compressore 1 ÷ 8
I/O Accesso al menu ingressi/uscite
Visualizzazione dei valori degli ingressi e
I/O Valori
uscite
ALA Accesso al menu allarmi
ALA AAL Elenco degli allarmi attivi
ALA ALr Reset degli allarmi a riarmo manuale
HrS Accesso ai contaore
HrS COH Contaore compressore
CO1 ÷ CO8 Contaore compressore 1 ÷ 8
HrS EPH Accesso ai contaore pompe
EP1 Contaore pompa 1
LOG Accesso al menu password
PAS Inserimento password per livelli

UTILIZZO TASTI PRINCIPALI

Per navigare all’interno del menu si utilizzano i tasti , ; il tasto consente, se possibile, di scendere di
livello nel menu ed di salire di livello, fino alla schermata principale.

Per modificare i parametri selezionati si utilizzano i seguenti tasti:


 , per entrare in modo modifica (il valore inizia a lampeggiare).
 e per modificare il valore.
 di nuovo per confermare la modifica ed per non confermarla.

2
Dalla schermata principale:

PRESSIONE SINGOLA: incremento diretto del set-point

PRESSIONE SINGOLA: decremento diretto del set-point

PRESSIONE SINGOLA: visualizzazione allarmi attivi (scorrimento allarmi tramite )

PRESSIONE CONTINUA PER 3s: reset allarmi attivi

MODIFICA SET DI TEMPERATURA (°C) CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr rEG e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu rEG SEt e premere .
Premere per accedere al parametro SC1 (SETPOINT DI TEMPERATURA IN RAFFREDDAMENTO) e
modificare il valore con e .
Premere per confermare o per uscire senza modifiche.
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

ABILITAZIONE/DISABILITAZIONE COMPRESSORE CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr CMP e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu CMP CEn e premere .
Premere per accedere al parametro C71 (ABILITAZIONE COMPRESSORE 1) e modificare il valore con e
.
Premere per confermare o per uscire senza modifiche.
Per abilitare/disabilitare gli altri compressori (se presenti), utilizzare la stessa procedura con i parametri (C72÷C78)
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

MODIFICA INDIRIZZO SERIALE CON DISPLAY LED (protetto da password, per l’accesso
contattare il costruttore)

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr GEn e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu GEn SEr e premere .
Premere per accedere al parametro SEr (INDIRIZZO SERIALE MODBUS E CAN) e modificare il valore con
e .
Premere per confermare o per uscire senza modifiche.
Premere 4 volte fino alla schermata principale.
3
CONTAORE COMPRESSORE CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS COH e premere .
Vengono visualizzate le ore del compressore CO1 (COMPRESSORI).
Per visualizzare le ore degli altri compressori (se presenti), utilizzare il tasto .
Premere 3 volte fino alla schermata principale.

CONTAORE POMPA CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS EPH e premere .
Vengono visualizzate le ore della pompa evaporatore EP1 (POMPE EVAP.).
Per visualizzare le ore delle altre pompe (se presenti), utilizzare il tasto .
Premere 3 volte fino alla schermata principale.

RESETTARE ALLARMI CON DISPLAY LED

In presenza di un allarme, lo strumento produce un segnale visivo.


Per visualizzare il tipo di allarme premere il tasto . Usare i tasti e per scorrere la lista allarmi attivi.
Una volta eliminata la causa dell’allarme per resettare l’allarme dallo strumento:
Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu ALA e premere .
Accedere al sottomenu ALA ALr con i tasti e e premere .
In questo modo la memoria dell’allarme viene rimossa dallo strumento.

4
LISTA ALLARMI

TER Tensione Errata TF2 Termico fan 2 condensatore


FSE Fase Errata TF3 Termico fan 3 condensatore
FL Allarme livello TF4 Termico fan 4 condensatore
tp1 Termico pompa evaporatore TF5 Termico fan 5 condensatore
tp2 Termico pompa 2 evaporatore TF6 Termico fan 6 condensatore
A08 Avviso pompa 2 evaporatore in on TF7 Termico fan 7 condensatore
A09 Avviso alta temperatura TF8 Termico fan 8 condensatore
A10 Limite ore pompa evap. A61 Limite ore compressore 1
A11 Limite ore pompa 2 evaporatore A62 Limiteore compressore 2
AE1 Allarme ghiaccio evaporatore 1 A63 Limiteore compressore 3
AE2 Allarme ghiaccio evaporatore 2 A64 Limiteore compressore 4
AE3 Allarme ghiaccio evaporatore 3 A65 Limiteore compressore 5
AE4 Allarme ghiaccio evaporatore 4 A66 Limiteore compressore 6
HP1 Alta pressione circuito 1 A67 Limiteore compressore 7
HP2 Alta pressione circuito 2 A68 Limiteore compressore 8
HP3 Alta pressione circuito 3 A71 Allarme ingresso analogico 1
HP4 Alta pressione circuito 4 A72 Allarme ingresso analogico 2
LP1 Bassa pressione circuito 1 A73 Allarme ingresso analogico 3
LP2 Bassa pressione circuito 2 A74 Allarme ingresso analogico 4
LP3 Bassa pressione circuito 3 A75 Allarme ingresso analogico 5
LP4 Bassa pressione circuito 4 A76 Allarme ingresso analogico 6
tC1 Termico compressore 1 A77 Allarme ingresso analogico 7
tC2 Termico compressore 2 A78 Allarme ingresso analogico 8
tC3 Termico compressore 3 A79 Allarme ingresso analogico 9
tC4 Termico compressore 4 A80 Allarme ingresso analogico 10
tC5 Termico compressore 5 A81 Allarme ingresso analogico 11
tC6 Termico compressore 6 A82 Allarme ingresso analogico 12
tC7 Termico compressore 7 A83 Allarme ingresso analogico 13
tC8 Termico compressore 8 A84 Allarme ingresso analogico 14
PO1 Pressostato diff. olio compr. 1 A85 Allarme ingresso analogico 15
PO2 Pressostato diff. olio compr. 2 A86 Allarme ingresso analogico 16
PO3 Pressostato diff. olio compr. 3 AFA Anomalia ventilatore
PO4 Pressostato diff. olio compr. 4
TF1 Termico fan cond. circuito 1
TF2 Termico fan cond. circuito 2
TF3 Termico fan cond. circuito 3
TF4 Termico fan cond. circuito 4
TF1 Termico fan 1 condensatore

 La spia “B” indica la mancanza d’acqua


5
Per determinare a quale ingressi analogico (AI1, AI2….AI16) corrisponde l’Allarme ingresso analogico fare
riferimento allo schema elettrico allegato con la documentazione tecnica.

Esempio 1:

* A71 = Allarme ingresso analogico 1. Corrisponde alla sonda di regolazione ST4.2


A72 = Allarme ingresso analogico 2. Corrisponde alla sonda antighiaccio ST4.1

6
CONTROLLER ZONA CALDA (DANFOSS/NECOS)

Tastiera
UP= Scorrimento all’indietro di liste allarmi
e parametri.
Incremento dei campi in programmazione
parametri.

ESC= Pressione singola: visualizzazione


allarmi attivi.
Pressione per 3s da maschera di allarme:
reset manuale degli allarmi.

ENTER= Accesso al menu di


programmazione.

DOWN= Scorrimento in avanti di liste


allarmi e parametri.
Decremento dei campi in programmazione
parametri.

Pannello LED (zona calda)


1= DISPLAY A Temperatura acqua di
mandata (°C).
2= DISPLAY B Setpoint zona calda (°C)
3= Allarme
4= Pompa di circolazione
5= Riscaldamento
6= Caricamento

ACCENSIONE CON DISPLAY LED


La modalità di macchina spenta è segnalata dalla scritta OFF sul display A.

Per accendere l’unità:


 Nella schermata principale premere il tasto .
 Selezionare il sottomenu Str e premere .
 Selezionare Str ON e premere .

Per selezionare la potenza di riscaldamento spostare il selettore nelle posizione 9 o 18 kW

7
NAVIGAZIONE A MENU (LED)

Premendo dalla schermata principale, si accede al seguente menu:

Descrizione a display LED Funzione


Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
Str Funzioni di avvio
Str ON Accensione dell’unità
Str OFF Arresto dell’unità
PAr Accesso al menu parametri
PAr GEn Parametri generali
GEn SEr Regolazione configurazione seriale
SEr Valore indirizzo seriale
PAr rEG Parametri zona calda
rEG SEt Regolazione setpoint zona calda
r01 (°C) Valore setpoint zona calda
I/O Accesso al menu ingressi/uscite
Visualizzazione dei valori degli ingressi e
I/O Valori
uscite
ALA Accesso al menu allarmi
ALA AAL Elenco degli allarmi attivi
ALA ALr Reset degli allarmi a riarmo manuale
SEr Accesso ai contaore
SEr HrS Contaore menu
HrS PMP Contaore pompa circolazione
HrS HEA Contaore riscaldamento
HrS COO Contaore raffreddamento
LOG Accesso al menu password
PAS Inserimento password per livelli

UTILIZZO TASTI PRINCIPALI

Per navigare all’interno del menu si utilizzano i tasti , ; il tasto consente, se possibile, di scendere di
livello nel menu ed di salire di livello, fino alla schermata principale.

Per modificare i parametri selezionati si utilizzano i seguenti tasti:


 , per entrare in modo modifica (il valore inizia a lampeggiare).
 e per modificare il valore.
 di nuovo per confermare la modifica ed per non confermarla.

Dalla schermata principale:

PRESSIONE SINGOLA: visualizzazione allarmi attivi (scorrimento allarmi tramite )

PRESSIONE CONTINUA PER 3s: reset allarmi attivi

8
MODIFICA SET DI TEMPERATURA (°C) CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr rEG e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu rEG SEt e premere .
Premere per accedere al parametro r01 (SETPOINT DI TEMPERATURA IN RISCALDAMENTO) e modificare
il valore con e .
Premere per confermare o per uscire senza modifiche.
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

MODIFICA INDIRIZZO SERIALE CON DISPLAY LED (protetto da password, per l’accesso
contattare il costruttore)

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu PAr GEn e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu GEn SEr e premere .
Premere per accedere al parametro SEr (INDIRIZZO SERIALE MODBUS E CAN) e modificare il valore con
e .
Premere per confermare o per uscire senza modifiche.
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

CONTAORE POMPA DI CIRCOLAZIONE CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu SEr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu SEr HrS e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS PMP e premere .
Vengono visualizzate le ore della pompa circolazione PMP (POMPA CIRCOLAZIONE).
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

CONTAORE RISCALDAMENTO CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu SEr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu SEr HrS e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS HEA e premere .
Vengono visualizzate le ore di riscaldamento HEA (RISCALDAMENTO).
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

9
CONTAORE RISCALDAMENTO CON DISPLAY LED

Nella schermata principale premere il tasto . Si accede al MENU PRINCIPALE.


Selezionare mediante i tasti e il sottomenu SEr e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu SEr HrS e premere .
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu HrS COO e premere .
Vengono visualizzate le ore di riscaldamento COO (RAFFREDDAMENTO).
Premere 4 volte fino alla schermata principale.

RESETTARE ALLARMI CON DISPLAY LED

In presenza di un allarme, lo strumento produce un segnale visivo.


Per visualizzare il tipo di allarme premere il tasto . Usare i tasti e per scorrere la lista allarmi attivi.
Una volta eliminata la causa dell’allarme per resettare l’allarme dallo strumento:
Nella schermata principale premere . Si accede al MENU PRINCIPALE.
Selezionare mediante i tasti e il sottomenu ALA e premere .
Accedere al sottomenu ALA ALr con i tasti e e premere .
Premere 2 volte fino alla schermata principale.
In questo modo la memoria dell’allarme viene rimossa dallo strumento.

10
LISTA ALLARMI

Ats Allarme termostato di sicurezza FL Allarme Flussostato


PH Allarme pressostato Pmax E01 Errore sonda di pressione
LEV Allarme livello E02 Errore sonda di regolazione
trE Allarme termico resistenze rEM Errore sonda remota
tp Allarme termico pompa circolazione E04 Errore sonda di pressione 2
tpc Allarme termico pompa caricamento E05 Errore sonda serbatoio freddo
SS Allarme alta temperatura da sonda di sicurezza E06 Errore sonda di sicurezza
Lod Allarme superamento tempo massimo di carico E07 Errore sonda setpoint remoto
Seq Allarme sequenza fasi A12 Allarme Setpoint non raggiunto
HO Allarme mancanza fluido HP Alta pressione mandata

 La spia “B” indica la mancanza d’acqua

11
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
18
15
14
NECOS
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
NECOS
MCX06
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
INDUSTRIAL FRIGO
720
15
165
480
15
INDUSTRIAL FRIGO

Vous aimerez peut-être aussi