Vous êtes sur la page 1sur 96

Machine Translated by Google

Compteurs  d'électricité  IEC/MID
Industriel  et  Commercial

ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT

E650  Série  3
Manuel  de  l'Utilisateur

Date :  26.09.2012  
Nom  du  fichier :  D000030110  E650  ZxD400xT  Series  3  User  Manual  fr.docx

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g
Machine Translated by Google
2/96 Historique  des  révisions

Historique  des  révisions

Version Date commentaires

un 01.07.2009  Première  édition

b 15.10.2009  Fig.  4.16  remplacé
Documents  référencés  corrigés  dans  la  section  1.8

Code  d'erreur  FF  00  00  2x  00  ajouté  dans  la  section  6.2.2  Groupes  d'erreurs  
Diverses  erreurs  grammaticales  et  linguistiques  corrigées  dans  tout  le  document
c 12.11.2009  Correction  d'erreurs  mineures  de  formatage  et  de  frappe

d 27.05.2010  Mise  à  jour  pour  la  version  de  firmware  B31

e 27.01.2011  Mise  à  jour  de  la  section  Mode  test  et  du  modèle  de  document
LED  rouge  en  option  ajoutée  aux  sorties  dans  la  section  1.4  
Angles  de  phase  supprimés  de  la  colonne  ZFD400  dans  la  section  1.5.3  Note  de  
bas  de  page  ajoutée  après  le  tableau  dans  la  section  1.5.3

Section  énergie  réactive  modifiée  à  la  section  1.5.4  Section  
voies  de  sommation  modifiée  à  la  section  1.5.4
Note  de  bas  de  page  ajoutée  à  la  section  1.7.2

Section  3.1  réintitulé  "Logement"
F 05.10.2011  Modèle  de  document  mis  à  jour.  Commentaire  concernant  la  mise  à  la  terre  inséré  dans  la  section
4.1.2.  Section  5.3.3  "Système  d'indexation"  simplifiée  et  nouvelle  section  11  "Code  OBIS  de  l'annexe"  
insérée.

g 26.09.2012  Mise  à  jour  pour  la  version  de  firmware  B32.  Nouvelle  carte  d'extension  326x.  Nouveau  mesuré
quantités.  Nouveaux  événements.  Nouvel  interrupteur  de  cache­bornes  intégré.  Modèle  de  document  
mis  à  jour.  La  section  "Sécurité"  devient  la  première  section.  Explication  OBIS  élargie.  Nouvelle  
représentation  de  la  procédure  de  changement  de  valeur  en  mode  set.  Améliorations  mineures  du  texte  et  
corrections  des  erreurs  de  formatage  et  de  frappe.

Rien  dans  ce  document  ne  doit  être  interprété  comme  une  représentation  ou  une  garantie  concernant  les  performances,  la  qualité  ou  la  durabilité  
du  produit  spécifié.  Landis+Gyr  décline  toute  responsabilité  quant  au  produit  spécifié  dans  le  cadre  ou  en  relation  avec  ce  document.
Sujet  à  changement  sans  préavis.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Table  des  matières 3/96

Table  des  matières
Historique  des  révisions ................................................ .................................................. .......................................  2
Table  des  matières ............................................... .................................................. ..................................  3

À  propos  de  ce  document .................................................. .................................................. .............................  5

1  Sécurité .................................................. .................................................. ..................................................  6  1.1  Consignes  de  
sécurité ... .................................................. .................................................. ..............  6  1.2  
Responsabilités .................................. .................................................. ..................................  6  1.3  Consignes  de  
sécurité ........ .................................................. .................................................. .........  7  1.4  Interférences  
radio ....................................... .................................................. .............................  7

2  Descriptif  de  l'appareil .................................................. .................................................. .......................  8  2.1  Champ  
d'application ................................ .................................................. ..................................................  8  2.2  
Caractéristiques ... .................................................. .................................................. ....................  8  2.3  Désignation  du  
type .................................. .................................................. ..................................  10  2.4  Schéma  de  principe .....................................  
10 .................................................. ..................................................  11  2.5  Système  de  
mesure ....................................................... .................................................. ..................  14  2.5.1  Signaux  
d'entrée ....................... .................................................. .......................................  14  2.5.2  S  processeur  de  
signal ....................................................... .................................................. ..............  15  2.5.3  Grandeurs  
mesurées .................................. .................................................. ..................................  17  2.5.4  Formation  des  grandeurs  
mesurées .................. .................................................. ....................  19  2.5.5  Canaux  de  
sommation .................................. .................................................. ..................................  24  2.6  Profil  de  
données ................ .................................................. .................................................. ..........  24  2.6.1  Profil  de  valeurs  
mémorisées .................................. .................................................. ..................  24  2.6.2  Profil  de  charge  1  et  profil  de  charge  
2  (option) ...... .................................................. .............  25  2.6.3  Journal  des  
événements ................................. .......... .................................................. ..................................  25  2.7  
Communiquer ............... .................................................. .................................................. ....  28  2.7.1  Interface  
optique .................................................. .................................................. ......................  28  2.7.2  Unités  de  
communication ...................... .................................................. ..................................  28
2.8  Outils  logiciels  PMA ................................................ .................................................. ..................  30
2.9  Fonctions  anti­effraction .................................................. .................................................. ............  31  2.9.1  Détection  d'aimant  
CC .................................. .................................................. .......................  31  2.9.2  Détection  du  couvre­
bornes .................. .................................................. ..............................  31

3  Structure  mécanique .................................................. .................................................. ..........  32  3.1  
Logement .................................. .................................................. ..................................................  32  3.2  Plaques  
frontales .. .................................................. .................................................. .......................  35  3.3  
Connexions .................................. .................................................. ..................................................  36  3.4  Schémas  de  connexion  
(exemples) .................................................. ..................................................  38  3.5  
Dimensions .................................................. .................................................. .......................  42

4  Installation  et  désinstallation ....................................................... .................................................. ....  43  4.1  Informations  de  base  
pour  le  raccordement  du  compteur ...................... ..................................................  43  4.1.1  Connexion  à  basse  tension  avec  
transformateurs  de  courant ............................................... ................  43  4.1.2  Raccordement  à  la  moyenne  et  à  la  haute  
tension  (circuit  Aron) ...................... ...............................  44  4.1.3  Raccordement  moyenne  et  haute  tension  (circuit  triphasé  à  
quatre  fils) . ..................................  45  4.2  Montage  du  
compteur ................................. .................................................. ..................................................  46  4.3  Raccordement  du  
compteur .. .................................................. .................................................. ..............  48  4.3.1  Connexion  de  l'interface  R­
S485 .................................. ............................................. ...............  51  4.4  Vérification  des  
connexions .................................. .................................................. ..................................  52  4.5  Mise  en  service,  contrôle  de  
fonctionnement  et  étanchéité ...... .................................................. ..........  52  4.6  Installation  de  la  détection  du  couvre­
bornes .................................. ..................................................  54
4.7  Désinstallation ....................................................... .................................................. .......................  55

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

4/96 Table  des  matières

5  Fonctionnement .................................................. .................................................. ..................................  57  5.1  
Fonctionnement  avec  alimentation  auxiliaire ........ .................................................. ..................................  57  5.2  Eléments  
de  commande .................. .................................................. ..................................................  58  5.2  .1  Touches  
d'affichage ....................................... .................................................. .......................  58  5.2.2  Contrôle  de  l'affichage  
via  l'interface  optique ................. .................................................. .............  58  5.2.3  Touche  de  
réinitialisation .................................. .................................................. .......................................  59  5.3  
Affichage ..... .................................................. .................................................. ................................  60  5.3.1  Introduction  
action .................................................. .................................................. .....................  60  5.3.2  Disposition  de  
base ....................... .................................................. ..................................................  60  5.3.  3  Système  
d'index .................................................. .................................................. .....................  61  5.4  Types  
d'affichage .................................. .................................................. .............................................  62  5.4.1  Fonctionnement  
afficher ................................................. .................................................. ................  62  5.4.2  Menu  
d'affichage .................................. .................................................. ..................................  63  5.4.3  Menu  
Service ......... .................................................. .................................................. .......  66
5.5  Voyant  d'alerte .................................................. .................................................. ..................................  67  5.6  Sortie  
de  test  optique ............. .................................................. .................................................. ...  68  5.7  Lecture  des  
données ...................................... .................................................. ...............................  69  5.7.1  Lecture  selon  CEI  
62056­21 ......... .................................................. .......................................  70  5.7.2  Lecture  vers  
dlms .... .................................................. .................................................. .........  72
5.8  Saisie  des  commandes  formatées .................................................. .................................................. ...  73  5.9  Réglage  
de  l'heure  et  de  la  date,  des  numéros  d'identification,  de  l'autonomie  de  la  batterie ...... .............................................  74
6  Entretien .................................................. .................................................. .......................................  75
6.1  Anomalies  de  fonctionnement ....................................... .................................................. ......................  75  6.2  
Messages  d'erreur .................. .................................................. ..................................................  75  6.2.1  Structure  d'un  
message  d'erreur .................................................. .............................................  76  6.2.2  Erreur  
groupes .................................................. .................................................. ..................  77  6.3  Réparation  des  
compteurs ....................... .................................................. ..................................................  82
7  Entretien ................................................................ .................................................. ..............................  83
7.1  Test  du  compteur .................................................. .................................................. ..................................  83  7.1.1  
Mode  d'essai .................. .................................................. .................................................. .....  83  7.1.2  Temps  de  
mesure ...................................................... .................................................. .......................  84  7.1.3  Sortie  de  test  
optique .................. .................................................. ..................................  84  7.1.4  Essai  de  
fluage ... .................................................. .................................................. ...................  86  7.1.5  Démarrage  de  la  
partie  active  de  test .................. .................................................. ..................................  86  7.1.6  Démarrage  de  la  
partie  réactive  du  test ............. .................................................. ..................................86  7.2  Modification  de  la  
batterie ................................................. .................................................. ................  87  8  Mise  au  
rebut .................................. .................................................. ..................................................  89
9  Indice .................................................................. .................................................. ..................................................  90

Annexe  1  Code  OBIS ......................................................... .................................................. ..................  93

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

À  propos  de  ce  document 5/96

À  propos  de  ce  document

Domaine  de  validité Le  présent  manuel  d'utilisation  s'applique  aux  compteurs  spécifiés  sur  la  page  de  titre.

But Le  manuel  d'utilisation  contient  toutes  les  informations  nécessaires  pour  les  applications  
de  mesure  dans  le  but  prévu.  Ceci  comprend:

•  Fourniture  de  connaissances  concernant  les  caractéristiques,  la  construction  et  la  
fonction  des  compteurs
• Informations  sur  les  dangers  potentiels,  leurs  conséquences  et  les  mesures  pour  
prévenir  tout  danger

• Détails  sur  la  performance  de  toutes  les  activités  tout  au  long  de  la  durée  de  vie  
des  compteurs  (paramétrage,  installation,  mise  en  service,  exploitation,  maintenance,  
mise  hors  service  et  élimination)

Groupe  ciblé Le  contenu  de  ce  manuel  d'utilisation  est  destiné  au  personnel  techniquement  qualifié  des  
services  publics  (fournisseurs  d'énergie),  responsable  de  la  planification  du  système,  de  
l'installation  et  de  la  mise  en  service,  de  l'exploitation,  de  la  maintenance,  de  la  mise  hors  
service  et  de  l'élimination  des  compteurs.

Documents  de  référence Les  documents  suivants  fournissent  de  plus  amples  informations  sur  le  sujet  de  ce  
document :

•  D000030106  "Données  techniques  E650  ZxD400xT  série  3"

•  D000030112  "Description  fonctionnelle  E650  ZxD  série  3"

Conventions La  structure  et  la  signification  des  désignations  de  type  de  compteur  sont  décrites  au  
chapitre  2.3  "Désignation  de  type".  Les  conventions  suivantes  sont  utilisées  dans  ce  
manuel  d'utilisation  pour  représenter  les  désignations  de  type :
•  La  lettre  minuscule  "x"  peut  être  utilisée  comme  inconnue  pour  indiquer  dif
différentes  versions  (par  exemple  ZxD400  pour  les  compteurs  ZMD400  et  ZFD400  
ou  ZMD410xT  pour  les  compteurs  ZMD410AT  et  ZMD410CT).

•  La  paire  de  chiffres  "00"  peut  être  utilisée  pour  indiquer  les  données  de  précision  (par  exemple,  ZxD400
pour  les  compteurs  ZxD405  et  ZxD410).

•  La  désignation  de  type  abrégée  des  compteurs  ZMD  ou  ZFD  peut  être  utilisée  
lorsqu'il  s'agit  de  tous  les  compteurs  triphasés  à  quatre  fils  ou  triphasés  à  trois  
fils.

•  Les  termes  collectifs  suivants  sont  également  parfois  utilisés  à  la  place  de  la  désignation  
du  type :

–  "Compteurs  d'énergie  active"  pour  les  compteurs  ZxD400AT
–  «  Combi­mètres  »  pour  les  compteurs  ZxD400CT

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
6/96 Sécurité

1 Sécurité
Cette  section  décrit  les  informations  de  sécurité  utilisées  dans  ce  manuel,  décrit  les  responsabilités  
et  énumère  les  règles  de  sécurité  à  respecter.

1.1  Consignes  de  sécurité
Les  symboles  suivants  sont  utilisés  pour  attirer  votre  attention  sur  le  niveau  de  danger  
pertinent,  c'est­à­dire  la  gravité  et  la  probabilité  de  tout  danger,  dans  les  différentes  sections  de  ce  
document.

Avertissement  
Utilisé  pour  indiquer  une  situation  dangereuse  pouvant  entraîner  des  blessures  corporelles  ou  la  
mort.

Attention  
Utilisé  pour  indiquer  une  situation/action  pouvant  entraîner  des  dommages  matériels  ou  une  perte  
de  données.

  Remarque Utilisé  pour  indiquer  des  directives  générales  et  d'autres  informations  utiles.

Outre  le  niveau  de  danger,  les  informations  de  sécurité  décrivent  également  le  type  et  la  source  
du  danger,  ses  conséquences  possibles  et  les  mesures  pour  éviter  le  danger.

1.2  Responsabilités
Le  propriétaire  des  compteurs  ­  généralement  la  société  de  services  publics  ­  est  chargé  de  
s'assurer  que  toutes  les  personnes  travaillant  avec  des  compteurs :

•  Avoir  lu  et  compris  les  sections  correspondantes  du  manuel  d'utilisation.

•  Sont  qualifiés  pour  le  travail  à  effectuer.

• Respectez  scrupuleusement  les  consignes  de  sécurité  (définies  dans  la  section  1.3)  et  
les  instructions  d'utilisation  telles  qu'elles  sont  spécifiées  dans  les  différentes  sections.

En  particulier,  le  propriétaire  des  compteurs  est  responsable  de  la  protection  des  personnes,  de  
la  prévention  des  dommages  matériels  et  de  la  formation  du  personnel.

A  cet  effet,  Landis+Gyr  dispense  des  formations  sur  différents  produits  et  solutions.  Veuillez  
contacter  votre  représentant  local  Landis+Gyr  si  vous  êtes  intéressé.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Sécurité 7/96

1.3  Consignes  de  sécurité
Les  consignes  de  sécurité  suivantes  doivent  être  respectées  à  tout  moment :

•  Les  connexions  du  compteur  doivent  être  déconnectées  de  toutes  les  sources  de  tension
lors  de  l'installation  ou  de  l'ouverture.

•  Le  contact  avec  des  pièces  sous  tension  peut  être  mortel.  Les  fusibles  d'alimentation  
correspondants  doivent  donc  être  retirés  et  conservés  dans  un  endroit  sûr  jusqu'à  la  fin  des  
travaux  afin  que  d'autres  personnes  ne  puissent  pas  les  remplacer  sans  être  remarquées.

•  Les  règles  de  sécurité  locales  doivent  être  respectées.  Seul  le  personnel  techniquement  qualifié  
et  dûment  formé  est  autorisé  à  installer  les  compteurs.

•  Seuls  les  outils  appropriés  doivent  être  utilisés  pour  le  travail.  Cela  signifie,  par  exemple,  que  le  
tournevis  doit  être  de  la  bonne  taille  pour  les  vis  et  que  le  manche  du  tournevis  doit  être  isolé.

•  Les  circuits  secondaires  des  transformateurs  de  courant  doivent  impérativement  être  court­
circuités  (au  bornier  de  test)  avant  ouverture.  La  haute  tension  produite  par  un  circuit  de  
transformateur  de  courant  interrompu  est  dangereuse  pour  la  vie  et  détruit  le  transformateur.

•  Les  transformateurs  des  systèmes  moyenne  ou  haute  tension  doivent  être  mis  à  la  terre  d'un  
côté  ou  au  point  neutre  du  côté  secondaire.  Sinon,  ils  peuvent  être  chargés  statiquement  à  
une  tension  qui  dépasse  la  force  d'isolation  du  compteur  et  est  également  dangereux  pour  la  
vie.

•  Les  compteurs  doivent  être  maintenus  solidement  pendant  l'installation.  Ils  peuvent  causer  des  
blessures  en  cas  de  chute.

•  Les  compteurs  qui  sont  tombés  ne  doivent  pas  être  installés,  même  si  aucun  dommage  n'est  
apparent,  mais  doivent  être  renvoyés  au  service  d'entretien  et  de  réparation  (ou  au  fabricant)  
pour  être  testés.  Des  dommages  internes  peuvent  entraîner  des  dysfonctionnements  ou  des  
courts­circuits.

•  Les  compteurs  ne  doivent  jamais  être  nettoyés  à  l'eau  courante  ou  à  l'air  comprimé.  L'infiltration  
d'eau  peut  provoquer  des  courts­circuits.

1.4  Interférences  radio

  Interférences  radio  possibles  dans  les  environnements  résidentiels
Ce  compteur  est  normalement  un  produit  de  classe  B.  En  combinaison  avec  certains  modules  de  
communication,  il  peut  devenir  un  produit  de  classe  A.  Dans  un  environnement  domestique,  cela  
peut  alors  provoquer  des  interférences  radio,  auquel  cas  l'utilisateur  peut  être  amené  à  prendre  des  
mesures  adéquates.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
8/96 Description  de  l'appareil

2  Description  de  l'appareil
Cette  section  vous  donne  un  bref  aperçu  de  la  conception  et  de  la  fonction  des  compteurs  
ZxD400xT.

2.1 Champs  d'application
Les  compteurs  ZxD400xT  peuvent  être  utilisés  pour  le  raccordement  de  transformateurs  aux  
trois  niveaux  de  tension,  à  savoir  basse,  moyenne  et  haute  tension.  Ils  sont  principalement  
utilisés  par  les  moyens  et  gros  consommateurs  et  dans  le  domaine  de  la  production  et  de  
l'échange  d'énergie.

Le  compteur  ZMD400xT  est  particulièrement  adapté  aux  applications  au  niveau  basse  
tension,  tandis  que  le  compteur  ZFD400xT  est  généralement  utilisé  davantage  aux  niveaux  
moyenne  et  haute  tension.

Les  compteurs  ZxD400xT  ont  une  structure  tarifaire  complète.  Cela  va  des  tarifs  saisonniers  
aux  tarifs  multiples  de  l'énergie  et  de  la  demande.

Les  compteurs  ZMD400xT  et  ZFD400xT  sont  conçus  pour  être  raccordés  à  des  
transformateurs  de  courant  avec  un  courant  nominal  de  5  A  ou  1  A  ou  en  version  spéciale  
pour  les  deux  applications  (5//1).
Les  compteurs  combinés  ZMD400CT  et  ZFD400CT  enregistrent  la  consommation  d'énergie  
active  et  réactive,  les  compteurs  d'énergie  active  ZMD400AT  et  ZFD400AT  uniquement  
l'énergie  active  dans  les  réseaux  triphasés  à  quatre  fils  ou  triphasés  à  trois  fils  (basse,  
moyenne  et  haute  tension)  et  de  cela  détermine  les  grandeurs  de  mesure  électriques  
nécessaires.  Pour  cela,  ils  sont  reliés  au  point  de  mesure  via  des  transformateurs  de  courant  
et  éventuellement  aussi  des  transformateurs  de  tension :

•  Basse  tension :  ZMD400xT  avec  transformateurs  de  courant

•  Moyenne  tension :  ZFD400xT  (parfois  aussi  ZMD400xT)  avec  courant
et  transformateurs  de  tension

•  Haute  tension :  ZMD400xT  (parfois  aussi  ZFD400xT)  avec  transformateurs  de  courant  et  
de  tension

Les  données  déterminées  sont  affichées  (LCD)  et  sont  également  disponibles  à  l'interface  
optique  pour  l'acquisition  de  données,  avec  une  unité  de  communication  appropriée  
également  selon  les  besoins  via  CS,  RS232,  RS485,  modem,  etc.

Lorsqu'ils  sont  équipés  de  contacts  émetteurs,  les  compteurs  peuvent  également  être  utilisés  
comme  compteurs  émetteurs  pour  la  télémesure.  Les  taux  tarifaires  peuvent  être  contrôlés  
en  interne  ou  en  externe.

Avec  une  unité  de  communication,  les  compteurs  peuvent  également  être  utilisés  pour  enregistrer  des  
impulsions  de  compteur  pour  d'autres  supports  physiques  (par  exemple  des  volumes  d'eau  ou  de  gaz).

2.2  Caractéristiques
Les  compteurs  ZxD400xT  ont  les  caractéristiques  de  base  suivantes :

•  Enregistrement  de  l'énergie  active,  réactive  et  apparente  dans  les  quatre  quadrants
(ZxD400CT)  ou  enregistrement  de  l'énergie  active  importée  et  exportée
(ZxD  400AT)

• Système  tarifaire  avec  taux  de  tarification  de  l'énergie  et  de  la  demande,  valeurs  enregistrées,  
profils  de  charge,  etc.

•  Fonctions  étendues  telles  que  fonctions  de  surveillance,  demande  maximale  glissante,  
etc.  (pour  ZxD400CT,  facteur  de  puissance  cosφ  en  plus)

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 9/96

• Contrôle  tarifaire

­  Externe

­  via  des  entrées  de  commande  (ZxD400xT21  et  ZxD400xT41)  

­  via  des  interfaces  de  communication  à  l'aide  de  commandes  formatées
­  Interne

­  par  horloge  intégrée  (ZxD400xT24  et  ZxD400xT44)  ­  par  signaux  

d'événement  basés  sur  des  valeurs  surveillées,  telles  que  la  tension,
courant,  demande,  etc.

•  Affichage  des  données  sur  un  écran  à  cristaux  liquides  (LCD)

•  Puissance  active  et  réactive  par  phase  et  valeurs  efficaces  réelles  des  tensions  et  
courants  au  moyen  de  puces  de  traitement  numérique  du  signal  (DSP)

•  Précision :  Conforme  à  la  classe  IEC  1  ou  0,5  S  et  à  l'accu  MID
racy  classe  B  ou  C  pour  la  consommation  d'énergie  active  (ZxD400xT)  et  classe  
IEC  1  pour  l'énergie  réactive  (ZxD400CT).
Exception :  ZxD402CT  –  CEI  classe  0,2S  pour  l'énergie  active  et  CEI  classe  0,5  
pour  l'énergie  réactive.
• Système  de  mesure  flexible  grâce  au  paramétrage  (définition  de  différentes  
variables  par  logiciel)

•  Mesure  correcte  même  en  cas  de  défaillance  de  phases  individuelles  ou  lorsque
utilisé  dans  les  réseaux  biphasés  ou  monophasés

•  Large  plage  de  mesure  du  courant  de  démarrage  au  courant  maximum
• Interface  optique  selon  CEI  62056­21  et  dlms
–  pour  la  lecture  directe  des  données  du  compteur

–  pour  les  fonctions  de  service  du  compteur,  de  la  platine  d'extension  et  de  l'unité  de  
communication  (par  ex.  paramétrage)
• Entrées  pour  l'enregistrement  d'impulsions  à  valence  fixe  (unité  de  communication)

•  Contacts  de  sortie  (relais  statiques)  pour  impulsions  à  valence  fixe,  signaux  de  
commande  et  messages  d'état

•  Contacts  de  sortie  (relais)  pour  les  messages  de  contrôle  et  d'état
• Contact  d'entrée  pour  la  surveillance  des  alarmes  et  l'envoi  de  messages  SMS,  si  
l'unité  de  communication  optionnelle  appropriée  est  sélectionnée
• Aides  à  l'installation

–  Indication  des  tensions  de  phase,  des  angles  de  phase,  du  champ  tournant  et  
de  la  direction  de  l'énergie

•  Stockage  des  informations  sur  les  événements,  par  exemple  les  coupures  de  tension,  les  
dépassements  de  seuils  ou  les  messages  d'erreur.  Les  informations  sur  les  événements  
peuvent  être  lues  via  les  interfaces  disponibles.  Les  événements  importants  peuvent  être  
communiqués  au  fournisseur  d'énergie  sous  forme  de  messages  opérationnels  (envoi  de  
messages  SMS,  commande  d'une  flèche  sur  l'afficheur,  commande  d'un  contact  de  
sortie,  etc.).
• Interfaces  telles  que  CS,  RS232,  RS485,  modem,  etc.  pour  la  télétransmission  de  
données  (unité  de  communication)

• Alimentation  auxiliaire  pour  la  communication  avec  le  compteur  en  l'absence  de  
tension  de  mesure

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
10/96 Description  de  l'appareil

2.3  Désignation  du  type
ZMD  4  10  CT  44  4207  S3

Type  de  réseau

ZFD Réseau  triphasé  à  3  fils  (circuit  F)  Réseau  
ZMD triphasé  à  4  fils  (circuit  M)

Type  de  connexion

4 Actionné  par  transformateur

Classe  de  précision

10   Classe  d'énergie  active  1  (CEI),  B  (MID)
05   Classe  d'énergie  active  0,5  (CEI),  C  (MID)
02 Classe  d'énergie  active  0.2  (CEI)

Grandeurs  mesurées

C Énergie  active  et  réactive
UN Énergie  active

Construction

J Avec  unités  de  communication  interchangeables

Tarification

21   Tarifs  énergétiques,  contrôle  externe  des  tarifs  via  les  entrées  de  commande
24 Tarifs  énergétiques,  régulation  interne  des  tarifs  via  une  minuterie  
(possible  en  plus  via  des  entrées  de  commande)
41   Taux  d'énergie  et  de  demande,  contrôle  externe  du  taux  via  des  entrées  de  commande
44 Taux  d'énergie  et  de  demande,  contrôle  interne  du  taux  via  une  minuterie  (possible  
en  plus  via  des  entrées  de  commande)

Toutes  les  versions  avec  3  entrées  de  commande  et  2  contacts  de  sortie

Fonctions  supplémentaires

000x   Pas  de  carte  d'extension  
060x   6  sorties  2  entrées  de  
240x   contrôle,  4  sorties  3  entrées  de  
326x   contrôle.  2  sorties  relais,  alimentation  auxiliaire  12–24  VDC  4  entrées  de  commande,  2  
420x   sorties  4  sorties,  alimentation  auxiliaire  100–240  VAC/VDC  4  sorties,  alimentation  auxiliaire  
045x   12–24  VDC
046x

xxx0   Pas  de  fonctions  supplémentaires
xxx2   Détection  d'aimant  CC
xxx7   Profil  de  charge
xxx9 Détection  d'aimant  CC  et  profil  de  charge  (option  de  commutateur  de  cache­bornes  intégré  uniquement  disponible  dans  
cette  configuration)

Série  3

L'unité  de  communication  étant  un  appareil  à  part  entière,  elle  ne  fait  pas  partie  de  la  
désignation  de  type  du  compteur.  Le  client  peut  l'échanger  à  tout  moment  sans  ouvrir  le  
sceau  de  certification.  Chaque  unité  de  communication  possède  son  propre  manuel  d'utilisation.

Désignation  de  la  série La  version  matérielle  est  définie  par  une  désignation  de  série.  La  première  génération  
de  matériel  (série  1)  n'a  pas  de  désignation  de  série.

La  désignation  de  type  sur  la  plaque  signalétique  se  termine  par  la  désignation  de  série  S2  
pour  la  2e  génération  de  matériel  (série  2).  Un  suffixe  attaché  indique

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 11/96

que  le  compteur  est  équipé  de  certaines  caractéristiques  non  standard,  par  exemple  S2s  
représente  un  compteur  de  la  série  2  avec  une  disposition  symétrique  des  bornes.

S3  représente  la  dernière  génération  de  matériel.
Version  du  firmware La  version  du  micrologiciel  du  compteur,  qui  détermine  certaines  caractéristiques  du  compteur,  
peut  être  affichée  sur  l'écran  LCD,  par  exemple  dans  le  cadre  de  l'affichage  déroulant  (selon  le  
paramétrage)  et  peut  être  lue  des  deux  manières  suivantes :

•  lecture  des  données  du  compteur  (selon  le  paramétrage)

•  lecture  de  l'identification  du  compteur  (voir  section  5.7  "Lecture  des  données")

Classe  0.2 Certaines  exécutions  de  compteurs  ZMD400CT/CR  sont  disponibles  avec  la  classe  de  
précision  0,2S.  Ces  compteurs  satisfont  à  la  classe  de  précision  IEC  0,2S  pour  l'énergie  active  et  
à  la  classe  0,5  pour  l'énergie  réactive.  Pour  plus  de  détails,  consultez  la  fiche  technique  
correspondante.

2.4  Schéma  fonctionnel  Cette  section  donne  un  aperçu  

de  la  fonction  des  compteurs  ZxD400xT  sur  la  base  d'un  schéma  fonctionnel.

Figure  1  Schéma  fonctionnel  ZMD400xT
Les  compteurs  d'énergie  active  ZxD400AT  enregistrent  la  consommation  d'énergie  active  
importée  et  exportée,  tandis  que  les  compteurs  combinés  ZxD400CT  enregistrent  la  consommation  
d'énergie  active  et  réactive  dans  les  quatre  quadrants.
Les  compteurs  ZxD400xT  peuvent  être  équipés  d'interfaces  de  communication  modulaires  dans  
une  unité  de  communication,  qui  peuvent  être  échangées  ou  utilisées  sur  le  terrain  selon  les  
besoins.

Contributions Les  principales  entrées  du  compteur  sont :

•  Connexions  des  tensions  de  phase  (U1,  U2,  U3),  courants  de  phase  (I1,  I2,  I3)
et  conducteur  neutre  N

–  pour  le  traitement  dans  le  système  de  mesure

–  pour  l'alimentation  triphasée  du  compteur  et  du  contrôleur  de  tension

•  Entrées  de  commande  Ut  (3  fixes,  plus  jusqu'à  4  autres  sur  carte  d'extension)  pour :

–  Basculement  des  tarifs  de  l'énergie  et  de  la  demande

–  Réinitialisation

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
12/96 Description  de  l'appareil

–  Inhibition  de  la  demande

–  Synchronisation

Les  optocoupleurs  protègent  les  circuits  internes  des  interférences,  qui  pourraient  
autrement  entrer  via  les  entrées  de  commande.

•  Clés

–  pour  la  commande  de  l'affichage  (touches  d'affichage,  interface  optique)  –  

pour  la  réinitialisation  ou  les  fonctions  de  service  (touche  de  réinitialisation)

•  Entrées  d'impulsions  pour  le  raccordement  d'émetteurs  d'impulsions  externes  (uniquement  pour
compteurs  équipés  d'une  unité  de  communication)

Les  sorties Le  compteur  a  les  sorties  suivantes :

•  Écran  LCD  avec  touches  d'affichage  pour  la  lecture  locale  des  données  de  facturation  (affichage  
unique  à  8  chiffres  avec  des  informations  supplémentaires,  telles  que  la  direction  de  
l'énergie,  le  type  d'énergie,  la  présence  de  tensions  de  phase  et  le  numéro  d'identification)
• Sorties  de  test  optiques  (rouge,  1  dans  les  compteurs  d'énergie  active,  2  dans  les  compteurs  combinés)

•  LED  d'alerte  optionnelle  (rouge)  pour  indiquer  les  alertes  sur  la  face  avant  du  compteur
• Relais  statique  avec  affectation  de  signal  librement  paramétrable  (2  fixes,  plus  jusqu'à  
6  autres  sur  la  carte  d'extension)

•  Sorties  relais  avec  affectation  de  signal  paramétrée  limitée  en  raison  d'une  durée  de  vie  
limitée  (jusqu'à  2  sur  la  carte  d'extension)
• Interface  optique  pour  l'acquisition  automatique  des  données  locales  par  une  unité  
d'acquisition  appropriée  (terminal  portable)
•  Interfaces  de  communication  de  différents  types  dans  l'unité  de  communication
(voir  aussi  section  2.7  "Communication")

Système  de  mesure Les  circuits  d'entrée  (diviseurs  de  tension  et  transformateurs  de  courant)  enregistrent  la  tension  et  
le  courant  dans  les  phases  individuelles.  Les  convertisseurs  analogique­numérique  numérisent  ces  
valeurs  et  les  transmettent  sous  forme  de  valeurs  numériques  instantanées  via  des  étapes  
d'étalonnage  à  un  processeur  de  signal.

Traitement  de  signal Le  processeur  de  signal  détermine  les  grandeurs  mesurées  suivantes  à  partir  des  valeurs  
numériques  instantanées  de  tension  et  de  courant  pour  chaque  phase  et  forme  leur  valeur  
moyenne  sur  une  seconde :

•  Puissance  active  par  phase

•  Puissance  réactive  par  phase  (combimètres  ZxD400CT  uniquement)

•  Tensions  de  phase
•  Courants  de  phase

•  Fréquence  du  réseau  (secteur)

•  Angles  de  phase

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 13/96

Utilisation  du  signal Pour  l'utilisation  du  signal  dans  les  différents  registres,  le  microprocesseur  scrute  les  grandeurs  
mesurées  toutes  les  secondes  pour  déterminer  les  valeurs  suivantes :

•  Énergie  active  (somme  et  phases  individuelles,  séparées  selon  la  direction  de  l'énergie,  si  
nécessaire  dans  les  compteurs  combinés  ZxD400CT  également  affectés  aux  4  quadrants)

•  Énergie  réactive  (uniquement  pour  les  compteurs  combinés  ZxD400CT,  somme  et  phases  
individuelles,  séparées  selon  la  direction  de  l'énergie,  affectées  aux  4  quadrants)

•  Énergie  apparente  (uniquement  pour  les  compteurs  combinés  ZxD400CT,  somme  et  
phases  individuelles,  séparés  selon  la  direction  de  l'énergie)

•  Facteur  de  puissance  cosφ  (uniquement  pour  les  compteurs  combinés  ZxD400CT,  phases  
individuelles  et  valeur  moyenne)

•  Tensions  de  phases

•  Courants  de  phase  et  courant  de  neutre

•  Puissance  active  et  réactive
• Direction  du  champ  tournant
• Distorsions  harmoniques  totales  de  l'énergie  active,  de  la  tension  et  du  courant

•  Pertes  d'énergie  (pertes  de  ligne  et  pertes  de  transformateur)

Contrôle  tarifaire Le  contrôle  tarifaire  est  effectué :

•  Externe  via  des  entrées  de  commande  (3  fixes,  plus  jusqu'à  4  autres  sur  l'exten
conseil  d'administration)

•  En  externe  via  des  interfaces  de  communication  à  l'aide  de  commandes  formatées

• Interne  par  minuterie  et  horloge  calendrier

•  Par  des  signaux  d'événement  basés  sur  des  valeurs  de  seuil  des  fonctions  de  surveillance

Préparation  des  données  pour  la   Les  registres  suivants  sont  disponibles  pour  l'évaluation  des  valeurs  de  mesure  
facturation individuelles :

•  32  pour  les  tarifs  énergétiques

•  27  pour  l'énergie  totale
• 10  pour  les  valeurs  de  demande  moyennes  courantes

•  24  pour  les  taux  de  demande

•  2  pour  les  facteurs  de  puissance  cosφ  (combimètres  ZxD400CT  uniquement)

•  jusqu'à  41  registres  de  diagnostic

•  autres  pour  les  valeurs  de  tension  et  courant,  fréquence  et  phase  du  réseau
angles

Mémoire Une  mémoire  flash  non  volatile  sert  à  enregistrer  les  profils  de  données  et  contient  également  
les  données  de  configuration  et  de  paramétrage  du  compteur  et  protège  les  données  de  facturation  
contre  la  perte  due  à  des  pannes  de  tension.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
14/96 Description  de  l'appareil

Source  de  courant Les  tensions  d'alimentation  de  l'électronique  du  compteur  sont  obtenues  à  partir  du  réseau  
triphasé,  la  tension  de  phase  pouvant  varier  sur  toute  la  plage  de  tension  sans  qu'il  soit  nécessaire  
de  régler  la  tension  d'alimentation.  Un  contrôleur  de  tension  assure  un  fonctionnement  correct  et  
une  récupération  fiable  des  données  en  cas  de  panne  de  courant  et  un  redémarrage  correct  
lorsque  la  tension  est  rétablie.

Alimentation  auxiliaire Notamment  pour  les  applications  moyenne  ou  haute  tension,  la  tension  de  mesure  peut  être  
désactivée.  Étant  donné  que  le  compteur  est  normalement  alimenté  par  la  tension  de  mesure,  
il  est  également  éteint  et  ne  peut  pas  être  lu.  L'alimentation  auxiliaire  connectée  en  parallèle  
avec  l'alimentation  normale  assure  le  fonctionnement  du  compteur  sans  interruption,  de  sorte  
qu'il  peut  être  lu  à  tout  moment.  L'alimentation  auxiliaire  est  située  sur  une  carte  d'extension.

Carte  d'extension La  carte  d'extension  est  montée  à  l'intérieur  du  compteur  et  est  sécurisée  par  les  scellés  de  
certification.  Il  ne  peut  pas  être  échangé.  Il  peut  avoir  les  composants  suivants :

•  jusqu'à  4  entrées  de  commande  en  combinaison  avec

•  jusqu'à  6  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

•  jusqu'à  2  sorties  relais

•  une  alimentation  auxiliaire

Unité  de  communication L'unité  de  communication  à  monter  uniquement  dans  les  compteurs  ZxD400xT  est  une  unité  
complète  dans  son  propre  boîtier.  S'il  est  présent,  il  est  situé  derrière  la  porte  d'entrée,  et  est  donc  
sécurisé  par  un  scellé  utilitaire  et  peut  être  échangé  ou  inséré  sur  le  terrain  si  nécessaire.  Il  
contient:

•  Interfaces  de  communication  nécessaires  pour  la  lecture  à  distance  du  compteur  (par  exemple  
CS,  RS232,  RS485,  modem)

•  2  entrées  de  signal  (interfaces  S0)  pour  le  traitement  de  la  transmission  d'impulsions  externes
termes

2.5  Système  de  mesure

Figure  2  Schéma  fonctionnel  du  système  de  mesure

2.5.1  Signaux  d'entrée
Le  compteur  dispose  des  valeurs  de  courant  analogiques  I1,  I2  et  I3  et  des  valeurs  de  tension  
analogiques  U1,  U2  et  U3  comme  signaux  d'entrée.

ZMD400xT

Figure  3  Type  de  mesure  ZMD400xT

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 15/96

Étant  donné  que  le  ZMD400xT  mesure  les  phases  individuelles  indépendamment  les  unes  des  
autres  avec  un  élément  de  mesure  chacune,  il  peut  enregistrer  la  somme  des  trois  phases,  les  
phases  individuelles  elles­mêmes,  l'angle  de  phase  entre  la  tension  et  le  courant  ainsi  que  l'angle  
entre  les  tensions  U1–U2  et  U1–U3.
ZFD400xT

Figure  4  Type  de  mesure  ZFD400xT
Le  ZFD400xT  avec  circuit  Aron  enregistre  avec  ses  deux  éléments  de  mesure  les  courants  de  
phase  I1  ou  I3,  ainsi  que  la  tension  correspondante  U12  ou  U32.  Il  ne  peut  donc  pas  construire  de  
valeurs  monophasées  réelles.  De  plus,  les  déphasages  entre  tension  et  courant  ont  toujours  un  
angle  supplémentaire  de  30°  et  ne  sont  donc  pas  représentatifs.

Entrée  de  tension Les  diviseurs  de  tension  à  haute  résistance  réduisent  les  tensions  U1,  U2  et  U3  (58  à  240  V)  
appliquées  au  compteur  à  une  quantité  proportionnelle  de  quelques  mV  (UU)  pour  un  traitement  
ultérieur.

Entrée  courant Des  transformateurs  de  courant  internes  réduisent  les  courants  d'entrée  I1,  I2  et  I3  vers  le  
compteur  (0  à  10  A)  pour  un  traitement  ultérieur.  Les  courants  secondaires  de  ces  
transformateurs  de  courant  développent  des  tensions  proportionnelles  aux  courants  d'entrée  
aux  bornes  des  résistances,  également  de  quelques  mV  (UI).

2.5.2  Processeur  de  signal

Figure  5  Principe  du  processeur  de  signal

Les  compteurs  d'énergie  active  ZxD400AT  ne  mesurent  pas  l'énergie  réactive.

Numérisation Les  signaux  analogiques  Ux  et  Ix  sont  numérisés  dans  des  convertisseurs  Sigma­Delta  
(convertisseurs  analogique­numérique  à  plus  haute  résolution)  avec  une  fréquence  
d'échantillonnage  de  1,6  kHz  puis  filtrés.  Une  étape  d'étalonnage  suivante  compense  les  erreurs  
naturelles  du  diviseur  de  tension  ou  du  transformateur  de  courant,  de  sorte  qu'aucun  réglage  
supplémentaire  n'est  nécessaire  dans  le  traitement  ultérieur.

Des  valeurs  instantanées  numériques  calibrées  de  la  tension  (u)  et  du  courant  (i)  pour  les  trois  
phases  sont  alors  disponibles  comme  valeurs  intermédiaires  pour  la  formation  des  valeurs  
requises  dans  le  processeur  de  signal.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
16/96 Description  de  l'appareil

Calcul  de  la  puissance   La  valeur  instantanée  de  la  puissance  active  p  est  obtenue  en  multipliant  les  valeurs  
active instantanées  de  la  tension  u  et  du  courant  i  (la  composante  active  correspond  au  produit  de  
la  composante  tension  par  la  composante  courant  parallèle  à  la  tension).  Ainsi,  les  
harmoniques  jusqu'à  1  kHz  sont  correctement  mesurées.

QI je

Calcul  par  phase  de

P  =  UI  cos . .  

Je  P tu

Figure  6  Calcul  de  la  puissance  active

Puissance  instantanée  avec   Si  le  compteur  est  paramétré  pour  calculer  la  puissance  instantanée  en  valeurs  signées,  les  
signe valeurs  de  puissance  suivantes  sont  disponibles :

P  actif : +  en  QI  et  QIV,  ­  en  QII  et  QIII
P  réactif : +  en  QI  et  QII,  ­  en  QIII  et  QIV

Calcul  de  la  puissance  réactive Il  existe  deux  possibilités  pour  calculer  la  valeur  instantanée  de  la  puissance  réactive  
(combimètres  ZxD400Cx  uniquement) :
Mesuré:

Pour  la  valeur  instantanée  de  la  puissance  réactive  q,  la  valeur  instantanée  de  la  tension  u  doit  
être  tournée  de  90°  avant  multiplication  (la  composante  réactive  est  le  produit  de  la  composante  
de  tension  par  la  composante  de  courant  à  l'aplomb  de  la  tension).  Ainsi,  aucune  harmonique  
n'est  mesurée  puisque  seule  l'onde  fondamentale  est  tournée  de  90°.

QI je

Calcul  par  phase  de

Q  =  UI  .sin .  

Je  P tu

Figure  7  Calcul  de  la  puissance  réactive  (méthode :  mesurée)

Calcul  vectoriel  (non  recommandé) :  La  valeur  

instantanée  de  la  puissance  réactive  est  calculée  à  partir  des  valeurs  de  la  puissance  active  et  
de  la  puissance  apparente.

La  puissance  réactive  est  la  racine  carrée  de  la  valeur  carrée  de  la  puissance  apparente  
moins  la  valeur  carrée  de  la  puissance  active.  Cette  méthode  inclut  les  harmoniques.

URMS,  calcul  IRMS Les  valeurs  au  carré  de  la  tension  et  du  courant  sont  obtenues  en  multipliant  les  valeurs  
instantanées  de  la  tension  et  du  courant  par  elles­mêmes.  A  partir  de  ces  valeurs,  le  
processeur  de  signal  forme  les  valeurs  RMS  monophasées  correspondantes  URMS  et  IRMS.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 17/96

Mesure  du  temps La  fréquence  du  réseau  peut  être  calculée  à  partir  du  temps  mesuré  entre  deux  passages  à  
zéro  (passage  de  la  valeur  négative  à  la  valeur  positive  de  la  tension  U1).
Les  temps  entre  le  passage  à  zéro  de  la  tension  de  phase  U1  et  ceux  des  autres  tensions  de  
phase  U2  et  U3  servent  à  déterminer  le  déphasage  entre  les  tensions  et  du  champ  tournant.

U1  U2  U3 Mesure  du  temps  
pour  champ  tournant,  
fréquence,  angle  de  phase
1 :  TU1­U2
2 :  T
U1­U3
3 :  T
1
2 U1­U1 (fn)
3

Figure  8  Mesure  du  temps

L'angle  de  phase  entre  la  tension  et  le  courant  est  déterminé  par  les  temps  entre  le  passage  
à  zéro  de  la  tension  de  phase  U1  et  ceux  des  courants  de  phase  I1,  I2  et  I3.

Formation  de  la  valeur  moyenne Pour  un  traitement  ultérieur  du  signal  individuel,  le  processeur  de  signal  génère  des  valeurs  
moyennes  sur  une  seconde,  que  le  microprocesseur  suivant  balaie  à  des  intervalles  d'une  
seconde.

2.5.3  Grandeurs  mesurées
Quantité  mesurée ZMD400 ZFD400

Énergie  active  dans  le  quadrant  I A  (QI) Somme /  Somme  des  phases

Énergie  active  dans  le  quadrant  II A  (QII) Somme /  Somme  des  phases

Énergie  active  dans  le  quadrant  III A  (QIII) Somme /  Somme  des  phases

Énergie  active  dans  le  quadrant  IV A  (QIV) Somme /  Somme  des  phases

Importation  d'énergie  active +A  (QI+QIV)  Somme /  Somme  des  phases

Exportation  d'énergie  active –A  (QII+QIII)  Somme /  Somme  des  phases

Énergie  active,  valeur  absolue +A + ­A Somme /  Somme  des  phases

Énergie  active,  valeur  absolue +A ­ ­A Somme /  Somme  des  phases

Somme  des  importations  d'énergie  active  Σ  +A Somme Somme

Sommation  des  exportations  d'énergie  active  Σ  ­A Somme Somme

Énergie  active  par  grandeur  unique Σ   ALx Somme Somme

Énergie  réactive  dans  le  quadrant  I R  (QI) Somme /  Somme  des  phases

Énergie  réactive  dans  le  quadrant  II R  (QII) Somme /  Somme  des  phases

Énergie  réactive  dans  le  quadrant  III  R  (QIII) Somme /  Somme  des  phases

Énergie  réactive  dans  le  quadrant  IV  R  (QIV) Somme /  Somme  des  phases

Importation  d'énergie  réactive +R  (QI+QII)  Somme /  Somme  des  phases

Exportation  d'énergie  réactive –R  (QIII+QIV)  Somme /  Somme  des  phases

Importation  d'énergie  réactive +R  (QI+QIV)  Somme /  Somme  des  phases

Exportation  d'énergie  réactive –R  (QII+QIII)  Somme /  Somme  des  phases

Énergie  réactive,  combinée R  (QI+QIII)  Somme /  Somme  des  phases

Énergie  réactive,  combinée R  (QII+QIV)  Somme /  Somme  des  phases

Énergie  réactive,  valeur  absolue +R + ­R Somme /  Somme  des  phases

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
18/96 Description  de  l'appareil

Quantité  mesurée ZMD400 ZFD400

Énergie  réactive,  valeur  absolue +R ­ ­R Somme /  Somme  des  phases

Somme  des  importations  d'énergie  réactive  Σ  +R Somme Somme

Sommation  d'exportation  d'énergie  réactive  Σ  ­R Somme Somme

Importation  d'énergie  apparente +S  (QI+QIV)  Somme /  Somme  des  phases

Exportation  d'énergie  apparente ­S  (QII+QIII)  Somme /  Somme  des  Phases

Tensions  de  phase  (RMS) U1,  U2,  U3 U12,  U32

Courants  de  phase  (RMS) I1,  I2,  I3 I1,  I3

Courant  neutre I0 Oui Non

Fréquence  du  réseau fn Oui Oui

Puissance  active ±P Somme /  Somme  des  phases

Puissance  réactive ±  Q Somme /  Somme  des  phases

Angle  de  phase  entre  les  tensions   U U1­U2 /  U1­U3*  non

Angle  de  phase  entre  la  tension  et  le  courant   Interface  utilisateur
U1­I1,  U1­I2, Non
*
U1­I3
ou
U1­I1,  U2­I2,
U3­I3

Facteur  de  puissance FP Somme /  Somme  des  phases

Direction  du  champ  tournant Oui Oui

THD  d'importation  d'énergie  active +THDA Somme Somme

THD  d'exportation  d'énergie  active ­THDA Somme Somme

THD  de  l'énergie  active  (pourcentage) THDA  [%] Somme Somme

THD  des  tensions  de  phase  (absolu)  THDU Phases  1,  2,  3  Phases  1,  3

THD  de  tension  (pourcentage) THDU  [%] Somme Somme

THD  des  courants  de  phase  (absolu)  THDI Phases  1,  2,  3  Phases  1,  3

THD  du  courant  (pourcentage) THDI  [%] Somme Somme

Pertes  en  ligne  (cuivre)  d'énergie  active OLA Somme Somme

Pertes  d'énergie  active  du  transformateur  (fer) NLA Somme Somme

Heures  carrées  de  tension U2  h Somme Somme

Ampère  carré  heures I2  h Somme Somme

*  Uniquement  si  U1  est  présent.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 19/96

2.5.4  Formation  des  grandeurs  mesurées
En  balayant  les  valeurs  moyennes  de  la  puissance  active  P,  et  dans  les  combi­mètres  
également  la  puissance  réactive  Q  toutes  les  secondes,  des  composantes  d'énergie  sont  
produites  (Ws  ou  vars)  à  intervalles  fixes  (toutes  les  secondes)  et  avec  des  amplitudes  ou  des  
demandes  d'énergie  variables.  Ces  composants  énergétiques  sont  mis  à  l'échelle  par  le  
microprocesseur  correspondant  à  la  constante  du  compteur  et  sont  ensuite  disponibles  en  
tant  que  grandeurs  mesurées  pour  la  sélection  des  valeurs  mesurées.  Les  valeurs  mesurées  
sont  transmises  directement  aux  registres  suivants  pour  enregistrer  l'énergie  et  la  demande  
maximale  (dans  les  compteurs  combinés  également  de  facteur  de  puissance  minimal).

Énergie  active L'énergie  active  dans  les  différentes  phases  ±A1,  ±A2  et  ±A3  est  formée  directement  à  
partir  des  valeurs  moyennes  de  la  puissance  active  P1,  P2  et  P3.

En  additionnant  les  valeurs  moyennes  d'énergie  active  A1,  A2  et  A3,  le  microprocesseur  
calcule  l'importation  d'énergie  active  totale  +A  ou  l'exportation  d'énergie  active  totale  ­A.

Valeurs  
moyennes  par  seconde Grandeurs  mesurées

±A1
+A  (Importer)
±A2
­A  (exportation)
±A3

Figure  9  Énergie  active  totale

Énergie  réactive Les  valeurs  d'énergie  réactive  des  phases  individuelles  ±R1,  ±R2  et  ±R3  sont  obtenues  dans  
les  compteurs  combinés  directement  à  partir  des  valeurs  moyennes  de  puissance  réactive  
Q1,  Q2  et  Q3.  L'énergie  réactive  peut  donc  également  être  calculée  de  manière  vectorielle  
(voir  1.5.2).  En  sommant  les  valeurs  moyennes  de  l'énergie  réactive  R1,  R2  et  R3,  le  
microprocesseur  calcule  l'énergie  réactive  positive  totale  +R  ou  l'énergie  réactive  négative  
totale  ­R.

Valeurs  
moyennes  par  seconde Grandeurs  mesurées

±R1
+R
±R2
­R
±R3

Figure  10  Énergie  réactive  totale

Le  microprocesseur  peut  allouer  l'énergie  réactive  aux  4  quadrants  des  combi­mètres  à  partir  
des  signes  de  R  et  A :

•  Énergie  réactive  dans  le  1er  quadrant :  +Ri

•  Énergie  réactive  dans  le  2ème  quadrant :  +Rc

•  Énergie  réactive  dans  le  3ème  quadrant :  –Ri

•  Énergie  réactive  dans  le  4ème  quadrant :  –Rc

De  la  même  manière,  il  peut  allouer  l'énergie  réactive  des  phases  individuelles  aux  4  quadrants.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
20/96 Description  de  l'appareil

+R

+  kvarh +  kvarh
+RC +Ri

Quadrant  II  Quadrant  I
Exporter  ­A +A  Importer
­kWh Quadrant  III  Quadrant  IV +  kWh

­Ri ­Rc
­  kvarh ­  kvarh

­R

Figure  11  Mesure  à  4  quadrants

Les  quadrants  sont  numérotés  du  haut  à  droite  du  1er  quadrant  (+A/+Ri)  dans  le  sens  inverse  
des  aiguilles  d'une  montre  au  4ème  quadrant  (+A/–Rc)  en  bas  à  droite.

Énergie  apparente L'énergie  apparente  est  calculée  dans  les  combi­mètres  de  deux  façons :

•  par  addition  vectorielle  de  l'énergie  active  et  réactive  de  l'individu
phases
•  en  multipliant  les  valeurs  efficaces  de  tension  et  de  courant  de  l'individu
phases
La  méthode  de  calcul  est  paramétrable  (une  seule  possible  dans  chaque  cas).

Méthode  de  calcul  1   A  partir  des  valeurs  moyennes  A1,  A2  et  A3  et  R1,  R2  et  R3,  le  microprocesseur  
(addition  vectorielle) calcule  l'énergie  apparente  des  phases  individuelles  ±S1,  ±S2  et  ±S3  ainsi  que  
l'énergie  apparente  totale  ±S.

Valeurs  moyennes  
par  seconde
±A1
Grandeurs  mesurées
±A2
  
±A3
2 2 +S  (Importer)
(A1  +  A2  +  A3)  +  (R1  +  R2  +  R3)
±R1 ­S  (Exporter)

±R2

±R3

Figure  12  Énergie  apparente  totale  selon  la  méthode  de  calcul  1

  Seule  onde  fondamentale  considérée  pour  l'énergie  réactive
Seule  l'onde  fondamentale  est  considérée  pour  le  calcul  de  la  part  d'énergie  
réactive ;  les  éventuelles  harmoniques  ne  sont  pas  prises  en  compte.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Description  de  l'appareil 21/96

Méthode  de  calcul  2  (à  partir   A  partir  des  valeurs  moyennes  U1rms,  U2rms,  U3rms  et  I1rms,  I2rms,  I3rms,  
des  valeurs  efficaces) le  microprocesseur  calcule  par  multiplication  la  puissance  apparente  des  phases  
individuelles  ±VA1,  ±VA2  et  ±VA3  et  les  additionne  pour  la  puissance  apparente  
totale  ±VA.
Valeurs  moyennes  
par  seconde

1rms  je
je 1  rms
U1 rms
Grandeurs  mesurées
U1rms un

2rms  je +S  (Importer)
je 2  rms
U2 rms

U2rms un ­S  (Exporter)

3rms  je
je 3  U3
rms rms

U3rms un

Figure  13  Puissance  apparente  totale  selon  la  méthode  de  calcul  2  (combimètres  ZxD400Cx  uniquement)

  Harmoniques  considérées  pour  l'énergie  réactive
Comme  les  valeurs  RMS  sont  utilisées  pour  le  calcul  de  l'énergie  apparente  avec  la  méthode  de  
calcul  2,  non  seulement  l'onde  fondamentale  mais  aussi  les  harmoniques  sont  pris  en  compte.  
Par  conséquent,  si  des  harmoniques  sont  présents,  les  valeurs  mesurées  sont  supérieures  à  
celles  de  la  méthode  de  calcul  1.

Canaux  de  sommation Les  valeurs  de  deux  grandeurs  de  mesure  (y  compris  les  entrées  d'impulsion  EX1  et  EX2)  peuvent  
être  additionnées.

Facteur  de  puissance  cosφ Le  facteur  de  puissance  cosφ  est  calculé  en  combi­mètres  comme  suit :

Le  compteur  utilise  la  méthode  de  calcul  employée  pour  calculer  la  puissance  apparente.

Tensions  de  phase Les  valeurs  efficaces  des  tensions  U1rms,  U2rms  et  U3rms  sont  obtenues  à  partir  des  valeurs  
moyennes  des  carrés  des  tensions  en  extrayant  la  racine  et  directement  de  celles­ci  les  
tensions  de  phase  U1,  U2  et  U3.
Courants  de  phase Les  valeurs  efficaces  des  courants  I1rms,  I2rms  et  I3rms  sont  obtenues  à  partir  des  valeurs  
moyennes  des  carrés  des  courants  en  extrayant  la  racine  et  directement  de  celles­ci  les  
courants  phase  I1,  I2  et  I3.
Courant  neutre Le  processeur  de  signal  calcule  le  courant  neutre  instantané  i0  en  additionnant  les  courants  
de  phase  instantanés  i1,  i2  et  i3.

i2
i0  =  i1  +  i2  +  i3  
i1 (addition  vectorielle)
i3

i0
Figure  14  Courant  neutre  I0

Fréquence  du  réseau Le  processeur  de  signal  calcule  la  fréquence  du  réseau  fn  en  formant  l'inverse  à  partir  du  
temps  tU1­U1  entre  deux  passages  à  zéro  de  la  tension  U1.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
22/96 Description  de  l'appareil

Angles  de  phase Le  processeur  de  signal  calcule  les  déphasages  entre  les  tensions  U1­U2  et  U1­U3  à  partir  des  
instants  tU1­U1,  tU1­U2  et  tU1­U3  entre  les  passages  à  zéro  des  différentes  tensions.

Le  processeur  de  signal  calcule  l'angle  de  phase  entre  la  tension  U1  et  le  courant  par  phase  
à  partir  des  instants  tU1­I1,  tU1­I2  et  tU1­I3  entre  les  passages  à  zéro  de  la  tension  U1  et  les  
courants  de  phase.  2  formes  de  représentation  sont  disponibles  pour  afficher  l'angle  de  phase.

Ceux­ci  peuvent  être  sélectionnés  par  paramétrage.

Cas  1 :  Tous  les  angles  de  tension  et  de  courant  sont  affichés  dans  le  sens  des  aiguilles  
d'une  montre  par  rapport  à  la  tension  de  la  phase  1.  Les  valeurs  des  angles  sont  toujours  
positives  et  peuvent  être  de  0  à  360°.

Figure  15  Angle  de  phase  cas  1

Cas  2 :  Les  angles  de  tension  sont  affichés  comme  dans  le  cas  1.  Les  angles  des  courants  
sont  cependant  affichés  en  référence  à  la  tension  phase  associée  et  peuvent  avoir  des  
valeurs  comprises  entre  ­180°  et  +180°.

Figure  16  Angle  de  phase  cas  2

Direction  du  champ  tournant La  direction  du  champ  tournant  est  calculée  par  le  microprocesseur  en  fonction  de  l'angle  de  
phase  des  3  tensions.  Si  le  sens  de  rotation  correspond  à  celui  spécifié  par  le  paramétrage,  les  
indications  de  tension  de  phase  L1,  L2  et  L3  sont  allumées  en  permanence.  Sinon,  ils  clignotent  
toutes  les  secondes.
Distorsion   Le  système  de  mesure  produit  des  informations  sur  la  distorsion  harmonique  totale  de  
harmonique  totale l'énergie  active.

Pour  cela,  les  tensions  sont  alimentées  à  travers  des  filtres  coupe­bande,  qui  suppriment  
l'onde  fondamentale.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Description  de  l'appareil 23/96

+A +THDA
+THD  =  +A  ­  (+A
UN fondamental )

­UN ­THDA
­THD  =  ­A  ­  (­A  fondamental)
UN

Figure  17  Calcul  de  la  distorsion  harmonique  totale

De  plus,  les  valeurs  THD  absolues  et  relatives  suivantes  sont  disponibles :  •  
THD  de  l'énergie  active  (par  rapport  à  l'énergie  active  nominale)

•  THD  des  tensions  de  phase  (absolu)

•  THD  de  tension  (par  rapport  à  la  tension  nominale)

•  THD  des  courants  de  phase  (absolu)

•  THD  du  courant  de  phase  (par  rapport  au  courant  nominal)

Pertes En  fonction  du  point  de  mesure  du  réseau,  le  compteur  mesure  non  seulement  
l'énergie  nette  transférée  de  la  centrale  à  l'utilisateur,  mais  également  les  pertes  de  
ligne  (causées  par  la  résistance  du  cuivre  RCu)  et  les  pertes  du  transformateur  (causées  
par  la  résistance  au  fer ) .  résistance  RFe).

Point  de  mesure  A Point  de  mesure  B  Point  de  mesure  C

RFe
RCu
Générateur Charger

Transmission

Production Mètre  A Compteur  B Client

Figure  18  Calcul  des  pertes

Les  pertes  de  ligne  sont  causées  par  la  résistance  de  cuivre  RCu  de  la  ligne  de  
transmission.  La  résistance  du  cuivre  n'est  efficace  que  s'il  y  a  une  charge  et  donc  que  
le  courant  circule  réellement.

•  On  Load  Active  OLA  pour  les  pertes  en  ligne  d'énergie  active  Les  

pertes  du  transformateur  représentent  toutes  les  pertes  du  transformateur.  Ils  sont  
principalement  causés  par  le  noyau  de  fer  du  transformateur.  Les  pertes  du  
transformateur  (résistance  équivalente  RFe)  sont  présentes  chaque  fois  que  le  
transformateur  est  connecté  au  réseau.

•  No  Load  Active  NLA  pour  les  pertes  d'énergie  active  du  transformateur

Sur  la  base  des  valeurs  IRMS  et  URMS ,  le  microprocesseur  génère  les  grandeurs  
de  mesure  suivantes :

OLA En  charge  actif.  Pertes  en  ligne  (cuivre)  d'énergie  active.
OLA  =  I2  hx  RCu.  La  valeur  de  RCu  peut  être  réglée  par  paramétrage.

NLA Aucune  charge  active.  Transformateur  (fer)  pertes  d'énergie  active.
NLA  =  U2  h /  RFe.  La  valeur  de  RFe  peut  être  réglée  par  paramétrage.
2
je
h  (Cu) Ampère  carré  heures  (avec  RCu  =  1 )

U2  h  (Fe) Tension  heures  carrées  (avec  RFe  1  M )

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
24/96 Description  de  l'appareil

2.5.5  Voies  de  sommation
Les  valeurs  de  deux  grandeurs  de  mesure  (y  compris  les  entrées  d'impulsion  EX1  et  EX2)  peuvent  
être  additionnées.

Les  registres  d'énergie  qui  contiennent  la  somme  de  deux  grandeurs  mesurées  (canaux  de  
sommation)  ne  peuvent  pas  être  utilisés  pour  la  tarification.

ME1

EX1

EX2
+  Registre  d'énergie  totale
MExx

Figure  19  Canaux  de  sommation

2.6  Profil  de  données
Une  mémoire  non  volatile  (mémoire  FLASH)  contient  les  données  de :
• le  profil  de  valeur  stockée
• le  profil  de  charge  1
• le  profil  de  charge  2  (facultatif)
• le  journal  des  événements

• les  trois  groupes  de  journaux  d'événements  dédiés

La  mémoire  flash  stocke  les  données  sans  perte  de  données  en  cas  de  panne  de  courant.
Aucune  batterie  n'est  nécessaire  à  cet  effet.

La  taille  totale  de  la  mémoire  disponible  pour  le  profil  de  valeur  de  facturation  stocké,  le(s)  profil(s)  
de  charge,  le  journal  des  événements  et  les  journaux  d'événements  dédiés  est  de  1,8  Mo.

2.6.1  Profil  de  valeur  stockée
À  la  fin  de  la  période  de  facturation,  le  compteur  stocke  la  valeur  actuelle  des  registres  
dans  le  profil  de  valeur  stockée.  Les  registres  d'énergie  et/ou  les  registres  de  demande  qui  
sont  enregistrés  dans  le  profil  de  valeur  de  facturation  enregistré  peuvent  être  sélectionnés  
par  paramétrage.

Organisation  de  la  mémoire Le  profil  de  valeurs  enregistrées  est  organisé  comme  un  tampon  circulaire,  c'est­à­dire  
que  l'entrée  la  plus  ancienne  sera  écrasée  par  l'entrée  la  plus  récente.  La  capacité  de  
mémoire  disponible  pour  le  profil  de  valeurs  enregistrées  dépend  du  paramétrage.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 25/96

2.6.2  Profil  de  charge  1  et  profil  de  charge  2  (option)
Les  profils  de  charge  permettent  de  sauvegarder  les  valeurs  de  différents  registres  à  intervalles  réguliers.  
Les  valeurs  mesurées  saisies  dans  le  profil  de  charge  peuvent  être  sélectionnées  par  paramétrage.

  Le  profil  de  charge  2  est  optionnel
Le  deuxième  profil  de  charge  est  facultatif.
Veuillez  consulter  votre  représentant  commercial  pour  plus  de  détails.

Profil  1 Le  premier  profil  de  charge  est  généralement  utilisé  à  des  fins  de  facturation.  Sa  période  de  
capture  est  comprise  entre  1  et  60  min.  Ce  profil  de  charge  peut  également  contenir  des  valeurs  
instantanées  et  des  informations  d'état  détaillées  pour  le  traitement  des  données  dans  les  stations  
centrales.

Profil  2 Le  deuxième  profil  de  charge  permet  de  stocker  des  valeurs  instantanées  sur  une  période  différente  
de  la  période  du  premier  profil  de  charge.  Hormis  la  période  de  capture  différente,  le  deuxième  profil  
de  charge  est  identique  au  premier  profil  de  charge.

Organisation  de  la  mémoire Le  profil  de  charge  est  organisé  comme  un  tampon  circulaire,  c'est­à­dire  que  l'entrée  la  plus  ancienne  
sera  écrasée  par  l'entrée  la  plus  récente.  La  capacité  de  mémoire  disponible  pour  le(s)  profil(s)  de  
charge  dépend  du  paramétrage.  Si  les  deux  profils  de  charge  sont  activés,  ils  partagent  la  capacité  
mémoire  qui  est  allouée  au(x)  profil(s)  de  charge.

2.6.3  Journal  des  événements

Les  événements  qui  se  produisent  sporadiquement  sont  stockés  dans  le  journal  des  événements.  
L'utilisateur  peut  sélectionner  les  événements  qui  déclenchent  une  entrée  dans  le  journal  des  événements.  
Le  journal  des  événements  est  utilisé  pour  analyser  le  comportement  du  réseau  ainsi  que  pour  superviser  
le  bon  fonctionnement  du  compteur.

Organisation  de  la  mémoire Dans  le  journal  des  événements,  un  maximum  de  500  entrées  d'événements  peuvent  être  enregistrées.  
Les  entrées  individuelles  se  composent  de  l'horodatage  et  du  numéro  d'événement.  Des  informations  
supplémentaires  telles  que  le  registre  d'erreurs  ou  les  registres  d'énergie  totale  peuvent  également  être  
stockées  avec  chaque  événement.

Le  journal  des  événements  est  organisé  comme  un  tampon  circulaire,  c'est­à­dire  que  l'entrée  la  plus  
ancienne  sera  écrasée  par  l'entrée  la  plus  récente.

Journal  des  événements  dédié Les  événements  de  qualité  du  réseau  peuvent  être  stockés  dans  le  journal  des  événements  dédié.  
Le  journal  des  événements  dédié  se  compose  de  trois  groupes  de  journaux.

•  Événements  de  surtension

•  Événements  de  sous­tension

•  Événements  de  tension  manquants

Dans  les  journaux  d'événements  dédiés,  des  informations  importantes  peuvent  être  stockées  par  entrée,  
telles  que :

• durée  des  événements

•  valeurs  extrêmes  des  événements  (pas  pour  tension  manquante).

•  valeurs  instantanées

•  maximum  trois  registres  d'énergie  Des  informations  

supplémentaires  peuvent  être  lues  à  partir  de  l'en­tête  des  journaux  d'événements,  telles  que  l'entrée  
la  plus  longue,  l'entrée  la  plus  courte,  le  nombre  total  d'occurrences  et  la  durée  totale  de  l'événement.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
26/96 Description  de  l'appareil

Organisation  de  la  mémoire Les  journaux  d'événements  dédiés  sont  organisés  en  tampons  circulaires,  c'est­à­dire  que  l'entrée  la  plus  
ancienne  sera  écrasée  par  l'entrée  la  plus  récente.

Liste  des  événements Le  tableau  ci­dessous  répertorie  tous  les  événements  pouvant  être  capturés  dans  le  journal  des  événements.
Selon  le  paramétrage,  certains  événements  peuvent  ne  jamais  se  produire.

Les  événements  pouvant  être  stockés  dans  le  journal  des  événements  dédié  sont  marqués  dans  la  colonne  
correspondante.

Numéro  d'événement Entrée  dans  le  journal  des  
événements  dédié  possible

2 Tous  les  registres  d'énergie  effacés

3 Valeurs  enregistrées  et/ou  profil  de  charge  effacés

4 Profil  du  journal  des  événements  effacé

5 Tension  de  la  batterie  faible

7 Batterie  ok

8 Réinitialisation  de  la  période  de  facturation

9 Heure  d'été  activée  ou  désactivée

dix Horloge  ajustée  (ancienne  heure/date)

11 Horloge  ajustée  (nouvelle  heure/date)

17 Sous­tension  L1 X

18 Sous­tension  L2 X

19 Sous­tension  L3 X

20 Surtension  L1 X

21 Surtension  L2 X

22 Surtension  L3 X

23 Éteindre

24 Mise  sous  tension

25 Surintensité  L1

26 Surintensité  L2

27 Surintensité  L3

28 Neutre  de  surintensité

31 Surveillance  du  facteur  de  puissance  1

32 Surveillance  du  facteur  de  puissance  2

33­40 Moniteurs  de  demande  1­8

45 Registre  d'erreurs  effacé

49 Absence  de  tension  L1 X

50 Absence  de  tension  L2 X

51 Absence  de  tension  L3 X

55 Courant  sans  tension  L1

56 Courant  sans  tension  L2

57 Courant  sans  tension  L3

58 Alimentation  supplémentaire  manquante

59 Tous  les  registres  et  profils  effacés

63 Mauvaise  séquence  de  phase

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 27/96

Numéro  d'événement Entrée  dans  le  journal  des  
événements  dédié  possible

64 Séquence  de  phase  correcte

66 Horloge  invalide

74 Erreur  d'accès  à  la  mémoire  de  sauvegarde

75 Erreur  d'accès  au  système  de  mesure

76 Erreur  d'accès  à  l'appareil  de  temps

77 Erreur  d'accès  à  la  mémoire  du  profil  de  chargement

79 Erreur  d'accès  à  l'unité  de  communication

80 Erreur  d'accès  au  tableau  d'affichage

81 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  programme

82 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  données  de  sauvegarde

83 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  paramètres

84 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de  chargement

85 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  valeurs  stockées

86 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  journal  des  événements

87 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  données  d'étalonnage

88 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de  charge  2

89 Séquence  de  démarrage  invalide

93 Chien  de  garde  expiré  (erreur  système  générale)

94 Communication  verrouillée

96 Mauvaise  identification  de  la  carte  d'extension

104 Compter  les  registres  effacés

105 La  livraison  des  SMS  au  GSM  a  échoué

106 L'alerte  s'est  produite

124 Les  valeurs  de  compensation  ont  changé

128 Total  d'énergie  et  registre  des  tarifs  effacés

133 Cache­bornes  retiré

134 Champ  DC  détecté  ON

187 Cache­bornes  monté

188 Champ  DC  détecté  OFF

193 Profil  de  charge  2  effacé

211 Entrée  de  contrôle  1  jeu

212 Réinitialisation  de  l'entrée  de  commande  1

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
28/96 Description  de  l'appareil

2.7  Communications
Les  compteurs  ZMD400xT  disposent  d'une  interface  optique  pour  la  communication  locale  
via  une  tête  de  lecture  et  d'une  large  gamme  d'interfaces  de  communication  qui  peuvent  
être  insérées  dans  le  compteur.

2.7.1  Interface  optique
L'interface  optique  selon  CEI  62056­21  est  une  interface  série  bidirectionnelle.  Il  est  situé  en  
haut  à  droite  sur  la  têtière  principale  (voir  aussi  chapitre  3  "Construction  mécanique")  et  
dessert :
• pour  l'enregistrement  automatique  des  données  locales  au  moyen  d'une  unité  de  
saisie  appropriée  (terminal  portable)  (voir  section  5.7  "Lecture  des  données")
• pour  exécuter  des  fonctions  de  service,  par  exemple  pour  saisir  des  commandes  
formatées  (voir  section  5.8  "Saisie  de  commandes  formatées")

•  en  tant  que  "clé  optique",  c'est­à­dire  en  tant  que  récepteur  d'un  signal  lumineux,  par  exemple  généré  
par  une  lampe  de  poche  agissant  comme  la  touche  d'affichage  "bas" (voir  également  la  section  
5.2.2  "Commande  de  l'affichage  via  l'interface  optique")

• pour  la  communication  avec  un  outil  de  service  Landis+Gyr  MAP110  ou  un  outil  
de  paramétrage  Landis+Gyr  MAP120.

2.7.2  Unités  de  communication
Les  unités  de  communication  qui  peuvent  être  insérées  dans  le  compteur  peuvent  être  utilisées :

• pour  la  télérelève  et  le  télécontrôle  tarifaire  des  compteurs  (RS232,  RS485,  CS,  M­
Bus,  modem  RTC,  modem  GSM,  modem  GPRS,  Ethernet,  etc.)  ou

• pour  l'enregistrement  d'impulsions  de  comptage  pour  d'autres  supports  physiques,  tels  
que  l'eau,  le  gaz  ou  la  chaleur  (interface  S0).*

L'accès  via  les  interfaces  de  communication  est  protégé  pour  des  niveaux  d'accès  
spécifiques  à  l'aide  du  système  de  sécurité  du  compteur  au  moyen  de  mots  de  passe.  Si  la  
surveillance  est  activée  par  le  paramétrage  correspondant,  la  communication  est  inhibée  
pendant  une  durée  sélectionnée  (max.  24  h)  après  un  nombre  sélectionné  de  tentatives  de  
mot  de  passe  avec  un  mot  de  passe  incorrect  (max.  15).  La  surveillance  s'effectue  en  fonction  
de  tous  les  niveaux  d'accès  avec  protection  par  mot  de  passe  et  pour  le  mot  de  passe  CEI  W5.

Les  appareils  de  communication  sont  logés  dans  une  unité  de  communication  facile  à  
remplacer,  qui  est  branchée  derrière  la  porte  avant  du  compteur  et  sécurisée  par  un  plombage  
(voir  également  la  section  3  "Construction  mécanique").
Il  peut  être  installé  et  retiré  à  tout  moment  sur  le  terrain  sans  toucher  au  sceau  de  
certification.  Landis+Gyr  recommande  d'échanger  les  unités  de  communication  uniquement  si  
le  compteur  est  séparé  du  réseau  et  éteint.

Un  montage  initial  ainsi  qu'une  mise  à  niveau  sans  reparamétrage  des  compteurs  est  
possible  avec  n'importe  quelle  version  d'unité  de  communication.  Pour  le  montage  et  le  
démontage  des  unités  de  communication  déjà  paramétrées,  le  personnel  d'installation  n'a  pas  
besoin  de  connaissances  particulières  en  matière  de  communication.  Des  connecteurs  
modernes  assurent  un  raccordement  rapide  et  sans  erreur  des  unités  de  communication.

*
Egalement  pour  l'enregistrement  et  la  sommation  des  impulsions  de  comptage  pour  d'autres  
appareils  électriques.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 29/96

Figure  20  Montage  simple  de  l'unité  de  communication

Versions  des   Les  unités  de  communication  (CU)  sont  disponibles  en  différentes  versions.  Le  document  
unités  de  communication "Aperçu  des  applications  de  communication",  D000011226  contient  une  liste  de  toutes  les  
interfaces  CU  actuellement  disponibles  avec  des  explications.
Plus  d'informations Vous  trouverez  des  informations  plus  détaillées  sur  les  solutions  de  communication  
sources Landis+Gyr  Dialog  dans  les  documents  suivants.

•  Caractéristiques  techniques  des  différentes  unités  de  communication

•  Manuels  d'utilisation  des  différentes  unités  de  communication

•  Notes  d'application  détaillées  pour  de  nombreuses  applications  de  référence  avec
diverses  unités  de  communication  pour  différents  supports  de  transmission :

–  Connexion  point  à  point  avec  modem  RTC  interne  Mx
(D000011505)

–  Connexion  point  à  point  avec  modem  GSM  interne  Gx
(D000011506)
­  etc.

Tous  ces  documents  ainsi  que  des  services  de  conseil  sont  disponibles  auprès  des  
représentants  Landis+Gyr  agréés.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
30/96 Description  de  l'appareil

2.8  Outils  logiciels  PMA
Deux  outils  logiciels  sont  disponibles  pour  le  paramétrage  du  compteur  E650  et  pour  la  
communication  avec  le  compteur : .MAP110  et  MAP120

Zones  d'application

Figure  21  Application  des  outils  logiciels  MAP

.MAP110 L'outil  de  service .MAP110  couvre  les  applications  suivantes  normalement  requises  pour  
l'installation  de  compteurs  et  dans  le  secteur  des  services :
• Lecture  des  données  de  facturation

•  Lecture  et  exportation  de  profils  (profil(s)  de  charge,  valeurs  stockées  et  journal  des  événements,  
journaux  des  événements  dédiés)

•  Lecture  et  modification  TOU  (Time  of  Use)
• Réinitialisation  de  la  période  de  facturation

•  Registre  et  réinitialisations  de  profil
• Réglage  de  certaines  plages  de  paramètres,  telles  que  les  données  primaires,  l'horloge,  
les  paramètres  de  communication,  etc.

•  Paramètres  d'entrée  de  communication

•  Paramètres  de  communication  pour  la  lecture  des  unités  de  communication  Landis+Gyr
et  modifications

•  Aide  à  l'installation  GSM  pour  les  unités  de  communication  Landis+Gyr
indicateurs  de  force,  informations  sur  le  numéro  de  téléphone,  gestion  du  code  PIN)

•  Tester  la  transmission  des  SMS

•  Fonctions  d'analyse  et  de  diagnostic

MAP120 Le  logiciel  Landis+Gyr  MAP120  permet  de  paramétrer  le  compteur  et  l'unité  de  communication,  
c'est­à­dire  qu'il  est  possible  de  lire  et  de  modifier  tous  les  paramètres  de  l'appareil.

Contrairement  aux  appareils  de  communication  d'autres  fabricants,  l'utilisation  d'unités  de  
communication  Landis+Gyr  n'entraîne  aucun  logiciel  ni  frais  de  formation  supplémentaires,  car  
les  outils  logiciels  MAP  prennent  en  charge  à  la  fois  les  compteurs  et  les  unités  de  
communication.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Description  de  l'appareil 31/96

2.9  Fonctions  anti­effraction
Les  fonctions  anti­sabotage  suivantes  sont  disponibles  pour  les  compteurs  ZMD400xT :

•  Détection  d'aimant  DC  pour  la  détection  de  champs  magnétiques  puissants  à  proximité  du  
compteur.  Cette  fonctionnalité  est  installée  pendant  le  processus  de  fabrication
ess.

•  Détection  du  couvre­bornes  pour  la  détection  des  situations  où  le  couvre­bornes  a  été  ouvert.  
Cette  fonctionnalité  peut  être  une  version  rétrofit  ou  une  version  intégrée.  La  version  
intégrée  est  disponible  si  l'option  de  détection  d'aimant  CC  est  sélectionnée  et  doit  être  
intégrée  pendant  le  processus  de  fabrication.

•  Exemple  d'interrupteur  terminal  intégré  disponible  à  partir  de  mi­2012.

2.9.1  Détection  d'aimant  CC
Les  compteurs  ZxD410xT,  ZxD405xT  et  ZxD402CT  peuvent  être  commandés  avec  une  
fonction  qui  détecte  les  forts  champs  magnétiques  CC.  Lorsqu'un  champ  magnétique  est  présent,  
l'événement  134  est  défini ;  lorsque  le  champ  magnétique  disparaît,  l'événement  188  est  activé.  
Ces  événements  peuvent  par  exemple  être  saisis  dans  le  journal  des  événements  avec  la  date  et  l'heure.
La  description  du  type  de  compteur  vous  indique  si  cette  fonction  a  été  implémentée  (voir  
page  10).

Avec  la  détection  d'aimant  DC,  il  est  possible  de  commander  l'option  de  détection  de  cache­bornes  
intégrée.

2.9.2  Détection  du  couvre­bornes
Les  compteurs  ZMD400  installés  peuvent  être  équipés  d'une  unité  de  détection  de  couvre­
bornes.  Pour  cela,  ils  doivent  être  paramétrés  et  l'unité  –  composée  d'un  interrupteur  qui  détecte  
le  retrait  du  cache­bornes  –  doit  être  installée.

Chaque  fois  que  le  couvre­bornes  de  rattrapage  est  retiré,  il  détecte  le  changement  d'état  de  
l'interrupteur  via  l'entrée  de  commande  1  et  inscrit  l'événement  211  dans  le  journal  des  événements  
avec  la  date  et  l'heure.  Lorsque  le  couvre­bornes  est  remonté,  l'événement  212  est  enregistré  dans  
le  journal  des  événements  avec  la  date  et  l'heure.

Veuillez  commander  les  unités  de  détection  de  cache­bornes  –  référence  74  766  0163  0  
(quantité  minimale  de  commande  10)  –  auprès  de :

Landis+Gyr  SA
Entretien  et  réparation
Theilerstrasse  1
CH­6301  Zoug
Suisse

Pour  l'installation  de  l'unité,  voir  la  section  4.6  "Installation  de  la  détection  du  couvre­bornes".

En  cas  d'utilisation  du  commutateur  de  borne  intégré,  l'événement  133  est  activé  lorsque  le  
cache­bornes  est  retiré  et  l'événement  187  lorsque  le  cache­bornes  est  monté.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
32/96 Construction  mécanique

3  Conception  mécanique
Cette  section  décrit  la  construction  mécanique  du  compteur  ZxD400xT  et  montre  les  
schémas  de  connexion  les  plus  courants.

3.1  Logement
La  construction  interne  des  compteurs  n'est  pas  décrite  ici,  car  ils  sont  protégés  après  
étalonnage  et  certification  officielle  à  la  livraison  par  un  fabricant  et  sceau  de  
certification.  Il  est  interdit  d'ouvrir  les  compteurs  après  la  livraison.  La  porte  avant  n'est  
sécurisée  qu'avec  un  scellé  utilitaire  et  peut  être  ouverte  pour  actionner  la  clé  de  
réinitialisation,  pour  changer  la  pile,  pour  échanger  la  plaque  frontale  tarifaire  avec  le  
schéma  de  connexion  ou  pour  installer  ou  retirer  une  unité  de  communication  (voir  
figure  23  et  fiche  utilisateur  séparée).  manuels  des  unités  de  communication  
disponibles).
Le  dessin  suivant  montre  les  composants  du  compteur  visibles  de  l'extérieur.

Figure  22  Compteur  ZxD400xT

1 Cintre  de  suspension  combiné  (ouvert   dix Touche  d'affichage  "vers  le  bas"


ou  caché)
2 Vis  avec  sceau  du  fabricant 11 Plaque  frontale  tarif  porte  d'entrée
3 Consommation  d'énergie  réactive   12 Partie  supérieure  du  boîtier
de  la  sortie  de  test  optique  (rouge),
ZxD400CT  uniquement
4 Consommation  d'énergie  active  de  la  sortie   13  Partie  inférieure  du  boîtier
de  test  optique  (rouge)
5 Affichage  à  cristaux  liquides  (LCD) 14 Joint  utilitaire  pour  porte  d'entrée
6 Interface  optique 15 Couverture  de  borne

7  Vis  avec  sceau  de  certification 16 Vis  du  cache­bornes  avec  joints  utilitaires

8 Partie  avant  avec  plastron  principal  17 LED  d'alerte  (en  option)
9 Touche  d'affichage  "haut"

Cas Le  boîtier  du  compteur  est  en  plastique  antistatique  (polycarbonate).  La  partie  
supérieure  du  boîtier  est  munie  de  deux  fenêtres  de  visualisation  en  plastique  
transparent,  permettant  de  voir  la  face  avant  principale  (en  haut)  et  la  face  avant  
tarifaire  (en  bas).  La  partie  inférieure  du  boîtier  est  en  outre  renforcée  de  fibres  de  verre.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Construction  mécanique 33/96

Fenêtre  de  visualisation La  fenêtre  de  visualisation  supérieure  avec  la  plaque  frontale  principale  est  sécurisée  sur  le  côté  
supérieur  droit  avec  un  sceau  de  certification,  tandis  que  la  partie  supérieure  du  boîtier  est  sécurisée  
sur  le  côté  supérieur  gauche  avec  un  sceau  du  fabricant  (garantie)  ou  un  deuxième  sceau  de  certification.

La  fenêtre  de  visualisation  inférieure  se  présente  sous  la  forme  d'une  porte  d'entrée  à  charnières,  
sécurisée  par  un  sceau  utilitaire.  La  plaque  frontale  tarifaire  avec  le  schéma  de  connexion  au  verso,  
le  compartiment  à  piles,  la  clé  de  réinitialisation  et  (le  cas  échéant)  l'unité  de  communication  se  
trouvent  derrière  cette  porte  avant.

Couverture  de  borne Le  couvre­bornes  est  disponible  en  différentes  longueurs  afin  de  garantir  l'espace  libre  requis  
pour  les  connexions.

Porte  d'entrée La  porte  avant  doit  être  ouverte  pour  donner  accès  au  compartiment  des  piles,  à  la  clé  de  réinitialisation  
et  à  la  plaque  frontale  tarifaire.  Pour  installer  ou  retirer  l'unité  de  communication,  le  couvre­bornes  doit  
également  être  retiré.

Figure  23  Compteur  avec  porte  avant  ouverte

Compartiment  à  piles
1   Touche  de  réinitialisation  R

2  3 Unité  de  communication  ou  factice

Figure  24  Compteur  avec  unité  de  communication  retirée

Si  le  compteur  ne  possède  pas  d'unité  de  communication,  celle­ci  est  remplacée  par  un  boîtier  factice.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
34/96 Construction  mécanique

Composant  d'étanchéité Un  composant  supplémentaire,  facile  à  installer,  permet  l'utilisation  d'un  cadenas  standard  au  lieu  
d'un  scellé  utilitaire.

Figure  25  Fermeture  de  la  porte  d'entrée  à  l'aide  d'un  cadenas

Le  composant  de  joint  est  rangé  dans  un  support  sous  la  porte  avant  lorsqu'il  n'est  pas  utilisé.

Figure  26  Rangement  du  composant  de  joint  lorsqu'il  n'est  pas  utilisé

Le  composant  de  joint  est  installé  comme  suit :
• Faites  glisser  le  composant  du  joint  dans  la  fente  verticale  à  un  angle,  comme  illustré,  (position  
1)  jusqu'à  ce  qu'il  entre  en  contact  avec  la  paroi  arrière.

•  Tournez  maintenant  le  composant  du  joint  jusqu'à  ce  qu'il  soit  horizontal  et  faites­le  glisser  vers  le  
bas  en  position  2  comme  illustré.  Les  deux  renflements  fixent  fermement  le  composant  
d'étanchéité  dans  les  rainures  latérales.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Construction  mécanique 35/96

Figure  27  Composant  de  joint  à  utiliser  avec  un  cadenas

3.2  Plaques  frontales
Toutes  les  données  pertinentes  pour  le  compteur  sont  fournies  sur  les  plaques  frontales  inscrites  selon  les  
spécifications  du  client.

Plaque  frontale  principale La  plaque  frontale  principale  est  située  derrière  la  fenêtre  de  visualisation  en  plastique,  qui  est  sécurisée  par  un  sceau  
de  certification.  Des  évidements  permettent  d'actionner  les  touches  d'affichage  «  vers  le  bas  »  et  «  vers  le  haut  »  pour  
la  commande  de  l'affichage  à  cristaux  liquides.

1  23

Landis+Gyr  E650
Lire  à  haute  voix

13 Cl.  1 lutin  
kvarh
1000 imp  
kWh
Cl.  1 4
Compteur  triphasé  à  quatre  
12 fils  ZMD410CT44.4207  S3  Nr.  XX  XXX  XXX  
3  x  230/400  V  5(10)  A  50  Hz  20XX 5

6
11 7
dix 8
9 T1  T2  T3 SET  Test

Figure  28  Plaque  frontale  principale  (exemple  ZMD410CT)

1  énergie  réactive  de  sortie  de  test  optique
(avec  classe  de  précision  –  ZxD400CT  uniquement)
2  Constante  du  compteur  R1  (par  rapport  aux  valeurs  primaires)  ou  R2
3  Énergie  active  de  sortie  de  test  optique  (avec  classe  de  précision)
4  interface  optique
5  Symbole  d'approbation
6  Type  de  connexion
7  Touche  écran  "haut"/Touche  écran  "bas"
8  Symbole  de  double  isolation  de  protection
9  Indication  d'état
10  flèches  pour  l'indication  de  l'état  actuel
11  Affichage  à  cristaux  liquides  (LCD)
12  Données  du  compteur  (désignation  du  type,  numéro  de  série,  valeurs  nominales,  année  
de  construction)
13  LED  d'alerte  (en  option)

Les  éléments  de  commande  et  les  affichages  sont  décrits  plus  en  détail  au  chapitre  5  "Fonctionnement".

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
36/96 Construction  mécanique

Plaque  frontale  tarifaire La  plaque  frontale  tarifaire  est  placée  dans  la  porte  d'entrée,  qui  peut  être  basculée  latéralement  
vers  la  gauche  et  est  sécurisée  par  un  joint  d'étanchéité.  Le  schéma  de  raccordement  du  compteur  est  
indiqué  au  dos  de  la  façade  et  est  donc  visible  avec  la  porte  avant  ouverte.

Figure  29  Plaque  frontale  tarifaire  (exemple  ZxD400CT)

Données  générales  apparaissant  à  l'écran
1   Grandeurs  mesurées
2   Données  d'entrée  d'impulsion
3   Données  de  contact  de  sortie
4   Désignation  de  propriété
5   Données  du  transformateur  et  facteur  de  lecture
6  7 Données  de  l'unité  de  communication  (si  présentes)

3.3  Connexions

Figure  30  Compteur  avec  cache­bornes  retiré

Le  bornier  avec  toutes  les  connexions  du  compteur  est  situé  derrière  le  couvre­bornes.  Deux  joints  
utilitaires  dans  les  vis  de  fixation  du  cache­bornes  empêchent  l'accès  non  autorisé  aux  connexions  de  
phase  et  empêchent  ainsi  également  la  consommation  d'énergie  non  enregistrée.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Construction  mécanique 37/96

Disposition  des   La  rangée  supérieure  de  bornes  (niveau  1)  est  constituée  de  bornes  à  ressort  et  comprend
bornes  (exemple  ZMD400xT)

•  Bornes  de  la  carte  d'extension  à  gauche
Selon  la  version,  jusqu'à  4  entrées  de  commande  ou  6  contacts  de  sortie,  3  entrées  
numériques  et  2  sorties  relais  ou  une  combinaison  de  celles­ci  avec  un  maximum  de  6  
entrées  et  sorties,  ou  des  connexions  de  tension  pour  une  alimentation  séparée.

•  Bornes  de  l'unité  de  communication  à  droite

La  rangée  centrale  de  bornes  (niveau  0)  est  également  constituée  de  bornes  à  ressort  et  
comprend :

•  Sorties  de  tension  U1,  U2,  U3  et  N,  prélevées  sur  l'entrée  de  phase  correspondante

•  3  entrées  de  commande  fixes  avec  une  ligne  de  retour  commune  G  (séparée  électriquement)

•  2  contacts  de  sortie  pour  la  transmission  d'impulsions  à  valence  fixe  ou  de  signaux  de  
commande  (séparés  galvaniquement)

La  rangée  inférieure  de  bornes  comprend  les  connexions  de  phase  avec  l'entrée  et  la  sortie  du  
circuit  pour  chaque  phase  avec  la  connexion  de  tension  entre  et  le  conducteur  neutre.

Figure  31  Disposition  des  bornes  ZMD400xT  selon  DIN

Outre  la  disposition  des  bornes  commune  selon  DIN,  les  compteurs  ZMD400  sont  
également  disponibles  en  option  avec  une  disposition  des  bornes  symétrique.

Figure  32  Disposition  symétrique  des  bornes  ZMD400xT

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
38/96 Construction  mécanique

3.4  Schémas  de  connexion  (exemples)
  Schémas  de  raccordement  contraignants
Les  schémas  de  connexion  suivants  doivent  être  considérés  comme  des  exemples.  Les  
schémas  de  raccordement  fournis  à  l'arrière  de  la  porte  d'entrée  et  visibles  lorsque  la  porte  
est  ouverte  sont  toujours  contraignants  pour  l'installation.

ZFD400xT  
pour  réseaux  
triphasés  à  trois  fils

Figure  33  Schéma  de  raccordement  de  l'unité  de  mesure  ZFD400xT  avec  transformateur  de  
courant

Figure  34  Schéma  de  raccordement  de  l'unité  de  mesure  ZFD400xT  avec  courant  et
transformateurs  de  tension

  Disposition  symétrique  des  bornes
La  version  avec  disposition  symétrique  des  bornes  (option)  est  disponible  uniquement  
pour  les  compteurs  ZMD400  pour  les  réseaux  triphasés  à  quatre  fils.

  Point  étoile  artificiel
* Avec  le  montage  à  trois  fils,  le  point  neutre  artificiel  (borne  11)  ne  doit  pas  être  câblé  en  
externe.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Construction  mécanique 39/96

ZMD400xT  
pour  réseaux  
triphasés  à  quatre  fils

Figure  35  Schéma  de  raccordement  de  l'unité  de  mesure  ZMD400xT  avec  courant
transformateur  (disposition  des  bornes  selon  DIN)

Figure  36  Schéma  de  raccordement  de  l'unité  de  mesure  ZMD400xT  avec  courant
transformateur  (disposition  symétrique  des  bornes)

Figure  37  Schéma  de  raccordement  de  l'unité  de  mesure  ZMD400xT  avec  transformateurs  de  
courant  et  de  tension  (disposition  des  bornes  selon  DIN)

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
40/96 Construction  mécanique

Entrées  de   Version  de  base :

commande /  contacts  de  sortie 3  entrées  de  contrôle

2  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

Affectation  des  signaux  et  numérotation  des  
bornes  pour  un  paramétrage  libre

Figure  38  Schéma  de  raccordement  entrées  de  commande  fixes/contacts  de  sortie

Carte  d'extension   Carte  d'extension  4200 :
4200
4  entrées  de  contrôle

2  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

Affectation  des  signaux  et  numérotation  des  
bornes  pour  un  paramétrage  libre

Figure  39  Schéma  de  connexion  carte  d'extension  avec  4  entrées  de  commande  et  2  contacts  de  sortie

Carte  d'extension   Carte  d'extension  2400 :
2400
2  entrées  de  contrôle

4  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

Affectation  des  signaux  et  numérotation  des  
bornes  pour  un  paramétrage  libre

Figure  40  Schéma  de  connexion  carte  d'extension  avec  2  entrées  de  commande  et  4  contacts  de  sortie

Carte  d'extension   Carte  d'extension  0600 :
0600
pas  d'entrées  de  contrôle

6  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

Affectation  des  signaux  et  numérotation  des  
bornes  pour  un  paramétrage  libre

Figure  41  Schéma  de  raccordement  carte  d'extension  à  6  contacts  de  sortie

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Construction  mécanique 41/96

Carte  d'extension   Carte  d'extension  0450 :
0450
avec  alimentation  auxiliaire

pas  d'entrées  de  contrôle

4  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

Affectation  des  signaux  et  numérotation  
des  bornes  pour  un  paramétrage  libre

Figure  42  Schéma  de  connexion  carte  d'extension  avec  alimentation  auxiliaire  et  4
contacts  de  sortie

Carte  d'extension   Carte  d'extension  0460 :
0460
avec  alimentation  auxiliaire
pas  d'entrées  de  contrôle

4  contacts  de  sortie  (relais  statiques)

Affectation  des  signaux  et  numérotation  
des  bornes  pour  un  paramétrage  libre

Figure  43  Schéma  de  connexion  carte  d'extension  avec  alimentation  auxiliaire  et  4
contacts  de  sortie

Carte  d'extension   Carte  d'extension  3260 :
3260
avec  alimentation  auxiliaire

3  entrées  de  contrôle

2  sorties  relais  (8  A)
g +  ­ Affectation  des  signaux  et  numérotation  
des  bornes  pour  un  paramétrage  libre
50  51  52  53  15  16  17  18  61  64

Figure  44  Schéma  de  raccordement  carte  d'extension  avec  alimentation  auxiliaire,  3  
entrées  de  commande  et  2  sorties  relais

  Raccordement  de  la  borne  de  terre
Veuillez  noter  que  la  borne  de  masse  (G)  des  entrées  de  commande  
sur  les  cartes  d'extension  n'est  PAS  connectée  en  interne  à  la  borne  de  
masse  de  la  base.  Si  le  niveau  de  masse  est  le  même,  un  fil  externe  doit  être  
connecté  entre  les  deux  bornes  de  masse.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
42/96 Construction  mécanique

3.5  Dimensions
6.2 75

190

allongé :  
crochet  
230

standard :  
crochet  
206
allongé :  
crochet  
305,5

standard :  
crochet  
281,5

26

40

150
177 75

Figure  45  Dimensions  du  compteur  (cache­bornes  standard)

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Installation  et  désinstallation 43/96

4  Installation  et  désinstallation
Cette  section  décrit  l'installation  et  le  raccordement  des  compteurs  pour  le  raccordement  des  
transformateurs.  De  plus,  les  étapes  nécessaires  pour  vérifier  les  connexions,  la  mise  en  
service  du  compteur  et  le  contrôle  fonctionnel  final  sont  décrites  ainsi  que  la  désinstallation.

Tension  dangereuse  Des  
dangers  peuvent  provenir  d'installations  électriques  sous  tension  auxquelles  les  compteurs  
sont  connectés.  Toucher  des  pièces  sous  tension  est  dangereux  pour  la  vie.  Toutes  les  
consignes  de  sécurité  doivent  donc  être  scrupuleusement  respectées.

4.1  Informations  de  base  pour  le  raccordement  du  compteur
Il  est  recommandé  d'utiliser  les  circuits  suivants  dans  la  mesure  du  possible  pour  connecter  
le  multimètre  aux  différents  niveaux  de  tension.

  Disposition  des  bornes
Dans  les  illustrations  suivantes,  la  disposition  des  bornes  est  représentée  selon  DIN.
Pour  la  version  avec  disposition  des  bornes  symétrique,  qui  est  disponible  en  option  pour  les  
compteurs  ZMD400  pour  les  réseaux  triphasés  à  quatre  fils,  les  différents  numéros  de  bornes  
selon  le  schéma  de  raccordement  doivent  être  respectés.

4.1.1  Raccordement  à  basse  tension  avec  transformateurs  de  courant

Figure  46  Raccordement  à  basse  tension  avec  transformateurs  de  courant

Bornier  d'essai Le  circuit  secondaire  d'un  transformateur  de  courant  doit  toujours  être  fermé  lorsque  le  courant  
circule  dans  le  primaire.  L'ouverture  du  circuit  secondaire  peut  détruire  le  transformateur.  Le  
bornier  de  test  représenté  sur  la  figure  46  permet  de  court­circuiter  les  circuits  secondaires  et  
d'ouvrir  les  circuits  de  tension  afin  d'échanger  le  compteur  sans  interrompre  le  fonctionnement.

Fusibles  préliminaires Les  fusibles  préliminaires  (d'alimentation)  dans  le  circuit  de  tension  (max.  10  A)  protègent  
contre  les  courts­circuits  dans  le  circuit  de  mesure.  Les  circuits  de  tension  sont  connectés  
directement  au  primaire  et  ne  seraient  protégés  que  par  les  fusibles  principaux  de  100  A  ou  
plus  si  les  fusibles  préliminaires  n'étaient  pas  installés.  Un  court­circuit  détruirait  certainement  
l'appareil  de  mesure  et  provoquerait  un  incendie  et  d'autres  dommages.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

44/96 Installation  et  désinstallation

4.1.2  Raccordement  à  moyenne  et  haute  tension  (circuit  Aron)
Ce  circuit  est  surtout  utilisé  en  moyenne  tension  (3  à  30  kV)  et  rarement  en  haute  tension  (à  partir  
de  30  kV).
Il  est  également  recommandé  ici  d'insérer  un  bornier  de  test  entre  le  transformateur  et  l'appareil  
de  mesure  (compteurs  et  autres).  Ceci  permet  un  échange  simple  sans  interrompre  le  
fonctionnement.  D'autre  part,  aucun  fusible  d'alimentation  préalable  n'est  nécessaire  dans  les  
circuits  de  tension,  car  les  transformateurs  de  tension  ne  peuvent  pas  produire  une  capacité  de  
court­circuit  élevée  du  côté  secondaire.

Mise  à  la  terre En  moyenne  et  haute  tension,  le  côté  secondaire  de  tous  les  transformateurs  de  tension  doit  être  
mis  à  la  terre  pour  des  raisons  de  sécurité.  Sinon,  des  potentiels  pourraient  se  développer,  ce  qui  
pourrait  entraîner  des  tensions  de  contact  dangereuses.

  Mise  à  la  terre
Tous  les  schémas  suivants  peuvent  être  utilisés  sans  transformateurs  de  potentiel,  mais  dans  tous  
les  cas,  des  fusibles  doivent  protéger  les  lignes  de  tension  (voir  section  4.1.1).  Ensuite,  le  point  de  
mesure  neutre  à  la  terre  n'est  pas  nécessaire.

Compteur  triphasé  
à  trois  fils

Figure  47  Connexion  à  moyenne  et  haute  tension  (circuit  Aron)
Au  lieu  du  compteur  triphasé  à  trois  fils  ZFD400,  le  fournisseur  d'électricité  peut  également  
utiliser  un  compteur  triphasé  à  quatre  fils  ZMD400.  Les  deux  connexions  suivantes  sont  
alors  possibles :

•  avec  2  transformateurs  de  tension  et  point  étoile  ouvert  au  compteur

•  avec  3  transformateurs  de  tension  et  point  neutre  connecté  au  compteur

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Installation  et  désinstallation 45/96

Compteur  triphasé  à  quatre  
fils  (avec  point  étoile  ouvert  
au  compteur)

Figure  48  Connexion  à  un  compteur  à  quatre  fils  moyenne  
et  haute  tension  avec  point  étoile  ouvert

Compteur  triphasé  à  quatre  
fils  (avec  point  étoile  connecté  
au  compteur)

Figure  49  Connexion  à  un  compteur  à  quatre  fils  moyenne  
et  haute  tension  avec  point  neutre  connecté

4.1.3  Raccordement  à  moyenne  et  haute  tension  (circuit  triphasé  à  quatre  fils)
Ce  circuit  est  principalement  utilisé  en  haute  tension  (à  partir  de  30  kV).  Les  mêmes  
conditions  s'appliquent  alors  que  pour  le  circuit  d'Aron.

Figure  50  Connexion  à  moyenne  et  haute  tension  (circuit  triphasé  à  quatre  fils)

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
46/96 Installation  et  désinstallation

4.2  Montage  du  compteur

Tension  dangereuse  sur  les  conducteurs  Les  
conducteurs  de  raccordement  au  point  d'installation  doivent  être  hors  tension  pour  l'installation  
du  compteur.  Le  contact  avec  des  composants  sous  tension  est  dangereux  pour  la  vie.  Les  
fusibles  d'alimentation  correspondants  doivent  donc  être  retirés  et  conservés  dans  un  endroit  
sûr  jusqu'à  la  fin  des  travaux,  afin  qu'ils  ne  puissent  pas  être  réinsérés  par  d'autres  personnes  
sans  être  remarqués.

Les  cavaliers  des  raccordements  de  tension  doivent  également  être  ouverts  sur  le  bornier  
de  test  (par  ex.  TVS14).  Pour  cela,  desserrez  la  vis  du  cavalier  concerné  à  l'aide  d'un  
tournevis  isolé,  éloignez  le  cavalier  de  la  borne  côté  compteur  puis  resserrez  la  vis.

Si  aucun  bornier  de  test  n'est  disponible,  la  tension  primaire  doit  être  interrompue,  c'est­
à­dire  que  le  système  doit  être  arrêté.

Tension  dangereuse  sur  les  transformateurs  de  courant  
Les  circuits  secondaires  des  transformateurs  de  courant  ne  doivent  pas  être  ouverts  lorsque  
le  courant  circule  dans  le  primaire.  Cela  produirait  une  tension  dangereuse  aux  bornes  de  
plusieurs  milliers  de  volts  et  l'isolation  du  transformateur  serait  détruite.

Pour  installer  le  compteur,  court­circuitez  le  secondaire  du  transformateur  de  courant  au  bornier  
de  test  (par  exemple  TVS14).  Pour  cela,  desserrez  la  vis  du  cavalier  de  court­circuit  
correspondant  à  l'aide  d'un  tournevis  isolé,  écartez  le  cavalier  au­dessus  des  bornes  côté  
compteur,  puis  resserrez  la  vis.  Le  circuit  côté  compteur  peut  alors  être  ouvert  sans  danger.

Si  aucun  bornier  de  test  n'est  disponible,  la  tension  primaire  doit  être  interrompue,  c'est­
à­dire  que  le  système  doit  être  arrêté.

Lorsque  vous  avez  identifié  la  position  correcte  du  compteur  pour  le  montage  du  compteur,  
celui­ci  doit  être  monté  comme  suit  sur  le  tableau  de  compteur  ou  un  dispositif  similaire  prévu  à  
cet  effet :

1.  Déterminez  la  forme  de  fixation  souhaitée  (montage  de  compteur  ouvert/couvert  ou  crochet  
de  suspension  étendu  pour  une  hauteur  de  triangle  de  suspension  de  230  mm).  Si  des  
trous  pour  une  hauteur  de  triangle  de  suspension  de  230  mm  sont  déjà  présents,  utilisez  
le  crochet  de  suspension  étendu  en  option  illustré  ci­dessous.  Ce  crochet  peut  être  
commandé  avec  la  référence  74  109  0072  0  (quantité  minimale  de  commande  50)  
auprès  de :

Landis+Gyr  SA
Entretien  et  réparation
Theilerstrasse  1
CH­6301  Zoug
Suisse

Figure  51  Crochet  de  suspension  étendu

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Installation  et  désinstallation 47/96

2.  Réglez  le  crochet  de  suspension  du  compteur  dans  la  position  appropriée,  comme  illustré  ci­
dessous,  ou  remplacez  le  crochet  de  suspension  par  le  crochet  allongé  en  soulevant  
légèrement  le  loquet  et  en  tirant  sur  le  crochet  le  plus  court.  Insérez  le  crochet  allongé  
dans  les  rainures  de  la  même  manière  que  le  crochet  le  plus  court  (plié  vers  l'arrière)  et  
poussez­le  vers  le  bas  jusqu'à  ce  qu'il  s'enclenche.

Figure  52  Positionnement  de  l'œillet  de  suspension  du  compteur

3.  Vérifiez  avec  un  testeur  de  phase  ou  un  instrument  de  mesure  universel  si  les  câbles  de  
raccordement  sont  sous  tension.  Si  c'est  le  cas,  retirez  les  fusibles  d'alimentation  
correspondants  et  conservez­les  en  lieu  sûr  jusqu'à  la  fin  de  l'installation,  afin  qu'ils  ne  
puissent  être  remplacés  par  une  personne  inaperçue.  Ouvrez  les  connexions  de  tension  
au  niveau  du  bornier  de  test  avec  un  tournevis  isolé  et  vérifiez  si  les  cavaliers  de  court­
circuit  du  circuit  sont  fermés.

4.  Dans  le  cas  où  il  n'y  a  pas  de  trous  fournis,  par  exemple  comme  dans  le  cas  avec  le
Triangle  de  suspension  de  230  mm :  Marquez  les  trois  points  de  fixation  (triangle  de  
suspension  comme  dans  l'illustration  suivante)  sur  la  surface  de  montage  fournie :

–  base  horizontale  du  triangle  de  suspension  =  150  mm  –  hauteur  

du  triangle  de  suspension  pour  montage  ouvert  =  206  mm  –  hauteur  du  

triangle  de  suspension  pour  montage  couvert  =  190  mm

respectivement
mm  
190  
206  
ou  

75  millimètres

150  millimètres

Figure  53  Plan  de  perçage
D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

48/96 Installation  et  désinstallation

5.  Percez  les  trois  trous  pour  les  vis  de  fixation.
6.  Dévissez  le  couvercle  de  la  borne  du  compteur.

7.  Fixez  le  compteur  avec  les  trois  vis  de  fixation  sur  la  surface  de  montage  pro
vide.

4.3  Raccordement  du  compteur

Tension  dangereuse  sur  les  conducteurs  Les  
conducteurs  de  raccordement  au  point  d'installation  doivent  être  hors  tension  pour  l'installation  
du  compteur.  Le  contact  avec  des  composants  sous  tension  est  dangereux  pour  la  vie.  Les  
fusibles  d'alimentation  correspondants  doivent  donc  être  retirés  et  conservés  dans  un  endroit  
sûr  jusqu'à  la  fin  des  travaux,  afin  qu'ils  ne  puissent  pas  être  réinsérés  par  d'autres  personnes  
sans  être  remarqués.

Les  cavaliers  des  raccordements  de  tension  doivent  également  être  ouverts  sur  le  bornier  
de  test  (par  ex.  TVS14).  Pour  cela,  desserrez  la  vis  du  cavalier  correspondant  à  l'aide  d'un  
tournevis  isolé,  éloignez  le  cavalier  de  la  borne  côté  compteur,  puis  resserrez  la  vis.

Si  aucun  bornier  de  test  n'est  disponible,  la  tension  primaire  doit  être  interrompue,  c'est­
à­dire  que  le  système  doit  être  arrêté.

Tension  dangereuse  sur  les  transformateurs  de  courant  Les  
circuits  secondaires  des  transformateurs  de  courant  ne  doivent  pas  être  ouverts  lorsque  le  
courant  circule  dans  le  primaire.  Cela  produirait  une  tension  dangereuse  aux  bornes  de  
plusieurs  milliers  de  volts  et  l'isolation  du  transformateur  serait  détruite.

Pour  installer  le  compteur,  court­circuitez  le  secondaire  du  transformateur  de  courant  au  bornier  
de  test  (par  exemple  TVS14).  Pour  cela,  desserrez  la  vis  du  cavalier  de  court­circuit  correspondant  
à  l'aide  d'un  tournevis  isolé,  écartez  le  cavalier  sur  les  bornes  côté  compteur,  puis  resserrez  la  
vis.  Le  circuit  côté  compteur  peut  alors  être  ouvert  sans  danger.

Si  aucun  bornier  de  test  n'est  disponible,  la  tension  primaire  doit  être  interrompue,  c'est­
à­dire  que  le  système  doit  être  arrêté.

Travaux  préliminaires On  suppose  que  les  transformateurs  et  les  borniers  de  test  ont  déjà  été  correctement  montés,  
les  transformateurs  de  courant  sont  court­circuités  et  les  connexions  de  tension  ouvertes.

  Mise  à  la  terre
Lors  de  l'utilisation  de  transformateurs  de  tension,  le  point  étoile  secondaire  (ou  point  central  
dans  le  circuit  Aron)  du  transformateur  est  mis  à  la  terre.  Les  circuits  secondaires  des  
transformateurs  de  courant  sont  également  mis  à  la  terre  d'un  côté  (connexion  k).

Les  fusibles  d'alimentation  préliminaire  doivent  être  utilisés  avec  une  connexion  à  tension  
continue.  Les  transformateurs  de  courant  ne  doivent  pas  être  mis  à  la  terre  côté  secondaire  
dans  ce  cas,  voir  schéma  de  raccordement.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Installation  et  désinstallation 49/96

Figure  54  Tester  l'état  du  bornier  avant  d'installer  le  compteur  (disposition  des  bornes  
selon  DIN)

De  liaison Les  raccordements  électriques  au  compteur  doivent  être  effectués  comme  suit  selon  le  schéma  
de  raccordement :  1.  Vérifiez  si  les  travaux  préliminaires  décrits  ci­dessus  ont  été

formé.  Si  ce  n'est  pas  le  cas,  terminez  ce  travail  (les  borniers  de  test  ne  doivent  être  touchés  
qu'avec  un  tournevis  isolé).

2.  Vérifiez  avec  un  testeur  de  phase  ou  un  instrument  de  mesure  universel  si  les  fils  de  connexion  
sont  sous  tension.  Si  c'est  le  cas,  retirez  les  fusibles  d'alimentation  correspondants  et  
conservez­les  en  lieu  sûr  jusqu'à  la  fin  de  l'installation,  afin  qu'ils  ne  puissent  être  remplacés  
par  une  personne  inaperçue.

Raccordement  des  lignes  de  connexion  de  phase

1.  Raccourcir  les  fils  de  connexion  de  phase  à  la  longueur  requise,  puis
les  dépouiller.

2.  Insérez  les  fils  de  connexion  des  phases  dans  les  bornes  correspondantes  (les  bornes  sont  
numérotées  comme  indiqué  sur  le  schéma  de  connexion)  et  serrez  fermement  les  vis  des  
bornes  (couple  de  serrage  1,7  Nm).

Il  est  recommandé  d'identifier  le  début  et  la  fin  des  conducteurs  concernés  avec  une  
unité  de  test  appropriée  (par  exemple  un  avertisseur  sonore)  pour  s'assurer  que  le  bon  
consommateur  est  connecté  à  la  sortie  du  compteur.

Figure  55  Connexions  du  compteur  (exemple  ZMD400xT,  disposition  des  bornes  selon  DIN)

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

50/96 Installation  et  désinstallation

  Point  étoile  artificiel
Avec  le  circuit  à  trois  fils,  le  point  étoile  artificiel  (borne  11)  ne  doit  pas  être  câblé  en  
externe.

Raccordement  des  entrées  et  sorties  de  signal

Courant  maximum  aux  bornes  auxiliaires  Les  
circuits  connectés  aux  bornes  auxiliaires  doivent  être  construits  de  manière  à  ne  jamais  
dépasser  le  courant  maximum,  car  cela  pourrait  endommager  le  compteur.

Courant  maximum  des  sorties  tension :  1  A.
Courant  maximum  des  contacts  de  sortie :  100  mA.

Utilisez  des  fusibles  ou  des  relais  de  protection  entre  les  circuits  externes  et  internes  
pour  éviter  les  défauts  et  un  éventuel  échange  du  compteur.

1.  Raccourcissez  les  câbles  de  raccordement  des  entrées  et  sorties  de  signal  à  la  
longueur  requise  et  dénudez­les  sur  env.  4  mm  (des  fils  et  des  brins  jusqu'à  2,5  mm²  
peuvent  être  connectés).

Utiliser  des  embouts  avec  des  fils  
torsadés  Si  du  fil  torsadé  est  utilisé,  munissez­le  d'embouts  pour  le  raccordement.

2.  Raccordez  les  fils  de  raccordement  des  entrées  et  sorties  de  signal  comme  suit  aux  
bornes  à  ressort  sans  vis  (les  bornes  sont  numérotées  comme  indiqué  sur  le  
schéma  de  raccordement) :

–  Insérez  un  tournevis  de  taille  1  dans  l'orifice  supérieur  et  insérez­le  en  tournant  
légèrement  vers  le  haut  (figure  56  A).

–  Placez  maintenant  le  fil  de  connexion  dénudé  dans  l'ouverture  inférieure  et
maintenez­le  fermement  (figure  56  B).

–  Retirer  le  tournevis.  Le  fil  de  liaison  est  alors  solidement  fixé  (figure  56  C).

Figure  56  Connexion  dans  des  bornes  à  ressort  sans  vis

L'extrémité  nue  du  fil  de  connexion  ne  doit  pas  être  trop  longue  
L'isolation  de  la  ligne  de  connexion  doit  s'étendre  jusqu'à  l'indentation  de  la  borne,  
c'est­à­dire  qu'il  ne  doit  plus  y  avoir  de  partie  nue  de  la  ligne  de  connexion  visible  au­
dessus  du  bord  de  la  borne  (comme  illustré  à  la  figure  56  C) .  Toucher  des  pièces  
sous  tension  est  dangereux  pour  la  vie.  La  partie  dénudée  du  fil  de  connexion  doit  être  
raccourcie  si  nécessaire.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Installation  et  désinstallation 51/96

Un  seul  fil  ou  embout  par  borne  Un  seul  fil  ou  
embout  avec  toron(s)  peut  être  connecté  dans  les  bornes  à  ressort  sans  vis.  Sinon,  
la  borne  pourrait  être  endommagée  ou  le  contact  mal  établi.

Si  un  fil  de  connexion  doit  être  déconnecté  à  nouveau  pour  une  raison  quelconque,  
cela  se  fait  dans  l'ordre  inverse :

Figure  57  Déconnexion  de  la  connexion  de  la  borne  à  ressort

  Endommagement  des  bornes
Ne  jamais  retirer  les  fils  de  connexion  avec  la  borne  fermée,  car  cela  pourrait  
endommager  la  borne.

4.3.1  Raccordement  de  l'interface  R­S485
Si  vous  connectez  l'interface  RS485,  vous  ne  devez  pas  dénuder  les  câbles  blindés,  par  
exemple  pour  connecter  les  différents  fils  à  un  bornier  externe  (voir  figure  ci­dessous),  
car  cela  augmente  considérablement  la  probabilité  d'interférences.

Figure  58  Comment  connecter  RS485  correctement

Il  est  également  possible  d'utiliser  des  distributeurs  RS485  au  lieu  de  connecter  
les  câbles  RS485  directement  au  compteur.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

52/96 Installation  et  désinstallation

4.4  Vérification  des  connexions

  Effets  des  erreurs  de  connexion
Seul  un  compteur  correctement  connecté  mesure  correctement !

Chaque  erreur  de  connexion  entraîne  une  perte  financière  pour  la  compagnie  d'électricité !

Avant  la  mise  en  service,  vérifiez  à  nouveau  si  toutes  les  connexions  du  compteur  sont  
correctement  connectées  conformément  au  schéma  de  connexion.

4.5  Mise  en  service,  contrôle  fonctionnel  et  étanchéité

Tension  dangereuse  sur  les  conducteurs  Les  
fusibles  d'alimentation  doivent  être  réinsérés  ou  les  cavaliers  des  circuits  de  tension  dans  le  
bornier  de  test  doivent  être  refermés  avant  la  mise  en  service  et  le  contrôle  fonctionnel  du  
compteur.

Si  le  cache­bornes  n'est  pas  vissé,  il  existe  un  risque  de  contact  avec  les  bornes  de  
raccordement.  Le  contact  avec  des  composants  sous  tension  est  dangereux  pour  la  vie.

Les  fusibles  d'alimentation  correspondants  doivent  donc  être  retirés  avant  toute  modification  de  
l'installation  et  conservés  en  lieu  sûr  jusqu'à  la  fin  des  travaux  pour  éviter  qu'ils  ne  soient  
réinsérés  inaperçus.  Les  cavaliers  du  bornier  de  test  des  circuits  de  tension  doivent  à  nouveau  
être  ouverts  et  sécurisés.

Tension  dangereuse  sur  les  transformateurs  de  courant  Les  
circuits  des  transformateurs  de  courant  doivent  être  fermés  avant  la  mise  en  service  et  le  
contrôle  fonctionnel  du  compteur.  L'ouverture  des  cavaliers  court­circuitant  les  côtés  secondaires  
des  transformateurs  permet  au  courant  du  transformateur  de  circuler  à  travers  le  compteur.  
L'ouverture  du  cavalier  de  court­circuit  ne  doit  jamais  interrompre  le  circuit.

  Conditions  préalables  à  la  mise  en  service  et  au  contrôle  fonctionnel
Le  contrôle  fonctionnel  nécessite  l'application  d'une  tension  et  d'une  charge  appliquée  à  toutes  
les  phases.  Si  l'exportation  est  possible,  déterminez  d'abord  la  direction  de  l'énergie  présente.

Si  aucune  tension  de  réseau  n'est  présente,  la  mise  en  service  et  le  contrôle  fonctionnel  doivent  
être  effectués  ultérieurement.

Via  les  borniers  de  test,  vous  pouvez  également  alimenter  le  compteur  à  partir  de  sources  
auxiliaires  appropriées  du  côté  secondaire  avec  le  système  éteint.
Répétez  le  contrôle  fonctionnel  plus  tard  avec  le  système  allumé.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Installation  et  désinstallation 53/96

Le  compteur  installé  doit  être  mis  en  service  et  vérifié  comme  suit :

1.  Fermez  les  cavaliers  des  chemins  de  tension  dans  le  bornier  de  test  avec  un  tournevis  
isolé  et  réinsérez  les  fusibles  d'alimentation.

2.  Vérifiez  sur  l'écran  si  les  trois  phases  L1,  L2  et  L3  sont  indiquées  et  affichent  la  bonne  
séquence  de  phases.

–  Si  une  phase  n'est  pas  présente  ou  inférieure  à  20  V,  alors  le  symbole  
correspondant  est  absent.

–  Avec  la  séquence  de  phase  normale  L1­L2­L3,  les  symboles  sont  affichés  en  
permanence.

–  Si,  toutefois,  le  compteur  est  connecté  avec  une  séquence  de  phase  inversée  (par  
exemple  L2­L1­L3),  les  symboles  clignotent.  Le  sens  de  rotation  du  champ  (horaire  
ou  antihoraire)  est  déterminé  par  le  paramétrage.
Cela  n'a  cependant  aucune  influence  sur  le  comportement  de  mesure  du  compteur.

Figure  59  Indication  de  l'ordre  des  phases

3.  Ouvrez  le  cavalier  de  court­circuit  de  la  phase  1  dans  le  bornier  de  test  avec
un  tournevis  isolé.

4.  Vérifiez  l'affichage  de  la  direction  de  l'énergie :  +P  vers  la  droite,  +Q  vers  le  haut  avec
charge  inductive.

5.  Fermez  le  cavalier  de  court­circuit  de  la  phase  1  dans  le  bornier  de  test
à  nouveau  avec  un  tournevis  isolé.

6.  Répétez  le  même  test  pour  les  autres  phases  comme  aux  points  3  à  5.

7.  Ouvrez  ensuite  les  cavaliers  de  court­circuit  de  toutes  les  phases  dans  la  borne  de  test
bloquer  avec  un  tournevis  isolé.

Figure  60  Tester  l'état  des  borniers  après  la  mise  en  service  (disposition  des  
bornes  selon  DIN)

8.  Vérifiez  si  l'affichage  de  fonctionnement  s'affiche  correctement  (pas  d'erreur
message).
9.  D'autres  valeurs  peuvent  être  vérifiées  dans  la  liste  des  services  obtenue  via  le
menu  service  si  paramétré :  tensions  phases,  angles,  courants,  etc.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
54/96 Installation  et  désinstallation

10.  Vérifier  les  affichages  tarifaires  et  commuter  les  tensions  de  commande  sur  le  tarif
entrées  activées  et  désactivées.  Les  flèches  de  l'affichage  du  tarif  doivent  changer.

11.  Si  le  compteur  est  connecté  à  un  système  de  relevé  de  compteur  via  l'interface  électrique,  
il  convient  de  vérifier  le  bon  fonctionnement  de  la  transmission  des  données.

12.  Si  un  modem  GSM  est  connecté  au  compteur,  la  transmission  SMS
La  fonction  doit  être  vérifiée  en  envoyant  un  message  SMS  de  test,  par  exemple  sur  
votre  propre  téléphone  mobile.

13.  Montez  le  couvre­bornes  si  le  compteur  fonctionne  correctement.  Sinon
localisez  et  éliminez  d'abord  l'erreur.

14.  Scellez  le  cache­bornes  avec  deux  joints  utilitaires.
15.  Réglez  la  date  et  l'heure  actuelles  avec  la  commande  formatée  correspondante  (voir  
section  5.8  "Saisie  des  commandes  formatées")  ou  en  mode  réglage  (voir  section  5.9  
"Régler  l'heure  et  la  date,  les  numéros  d'identification,  l'autonomie  de  la  batterie).
16.  Fermez  la  porte  avant.

17.  Refermez  la  porte  avant.

4.6  Installation  de  la  détection  du  couvre­bornes
1.  Assurez­vous  que  l'entrée  de  commande  1  a  été  paramétrée  pour  cette  fonction.

2.  Connectez  les  câbles  1  et  2  à  la  borne  conformément  à  la  figure  ci­dessous.

1
3 2

Figure  61  Connexion  des  câbles  de  l'unité  de  détection  du  couvercle  

3.  Fixez  l'unité  de  détection  du  couvercle  des  bornes  au  compteur.  Voir  la  figure  ci­dessous.

Figure  62  Fixation  de  l'unité  de  détection  du  couvercle  au  compteur

4.  Connectez  le  câble  3  comme  indiqué  ci­dessus.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Installation  et  désinstallation 55/96

4.7  Désinstallation

Tension  dangereuse  sur  les  conducteurs  Les  
conducteurs  de  raccordement  doivent  être  hors  tension  lorsque  le  compteur  est  retiré.  Il  
est  dangereux  pour  la  vie  de  toucher  des  pièces  sous  tension.  Retirez  les  fusibles  
d'alimentation  correspondants  et  assurez­vous  qu'ils  ne  peuvent  pas  être  réinsérés  par  
quiconque  sans  être  remarqué  avant  de  terminer  le  travail.

Si  le  compteur  est  connecté  via  des  transformateurs  de  tension,  il  doit  être  possible  
d'ouvrir  la  borne  de  test  (par  exemple  TVS14).  Pour  cela,  desserrez  la  vis  du  cavalier  
correspondant  avec  un  tournevis  isolé,  éloignez  le  cavalier  de  la  borne  puis  resserrez  la  vis.

S'il  n'y  a  pas  de  bornier  de  test,  la  tension  primaire  doit  être  interrompue,  c'est­à­dire  le  
système  éteint.

Tension  dangereuse  sur  les  transformateurs  de  courant  
Les  côtés  secondaires  des  circuits  des  transformateurs  de  courant  ne  doivent  pas  être  ouverts  
si  un  courant  circule  dans  le  primaire.  Cela  produirait  une  tension  extrêmement  élevée  de  
plusieurs  milliers  de  volts  dangereuse  pour  la  vie  aux  bornes  et  l'isolation  serait  détruite.

Court­circuitez  le  transformateur  de  courant  au  niveau  du  bornier  de  test  (par  exemple  
TVS14)  pour  retirer  le  compteur.  Pour  cela,  desserrez  la  vis  du  cavalier  de  court­circuit  
correspondant  à  l'aide  d'un  tournevis  isolé,  poussez  le  cavalier  de  court­circuit  sur  les  bornes  
côté  transformateur  de  courant,  puis  resserrez  la  vis.  Le  circuit  côté  compteur  peut  alors  être  
ouvert  sans  danger.

S'il  n'y  a  pas  de  bornier  de  test,  la  tension  primaire  doit  être  interrompue,  c'est­à­dire  le  
système  éteint.

Le  compteur  doit  être  retiré  comme  suit :

1.  Court­circuitez  le  transformateur  de  courant  avec  les  cavaliers  de  court­circuit
le  bornier  de  test  à  l'aide  d'un  tournevis  isolé  et  interrompez  les  connexions  de  tension  
avec  les  cavaliers  du  bornier  de  test.

2.  Retirez  les  deux  joints  utilitaires  des  vis  du  cache­bornes.
3.  Desserrez  les  deux  vis  du  cache­bornes  et  retirez­le.

4.  Vérifiez  que  les  fils  de  connexion  ne  sont  pas  sous  tension  à  l'aide  d'un  testeur  de  
phase  ou  d'un  instrument  de  mesure  universel.  Si  ce  n'est  pas  le  cas,  vérifiez  à  
nouveau  l'état  des  bornes  de  test  conformément  à  la  figure  63.  Retirez  les  fusibles  
d'alimentation  correspondants  si  nécessaire  et  assurez­vous  qu'ils  ne  peuvent  pas  
être  réinsérés  par  une  personne  inaperçue  avant  de  terminer  l'installation.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

56/96 Installation  et  désinstallation

Figure  63  État  du  bornier  de  test  avant  de  retirer  le  compteur  (borne
disposition  selon  DIN)
5.  Retirez  les  câbles  de  raccordement  des  entrées  et  sorties  de  signal  des  bornes  à  ressort  sans  
vis  comme  suit :

–  Placer  un  tournevis  de  taille  1  dans  l'orifice  supérieur  et  l'insérer  en  le  tournant  légèrement  
vers  le  haut  (figure  64  A).

–  Tirez  ensuite  le  fil  de  l'ouverture  inférieure  (figure  64  B).

–  Retirer  le  tournevis  (figure  64  C).

Figure  64  Retrait  des  connexions  dans  les  bornes  à  ressort  sans  vis

Endommagement  des  
bornes  Ne  jamais  retirer  les  câbles  de  connexion  des  bornes  fermées.  Les  bornes  
pourraient  être  endommagées.

6.  Desserrez  les  vis  des  bornes  1  à  11  des  fils  de  raccordement  des  phases
à  l'aide  d'un  tournevis  approprié  et  retirer  les  fils  de  connexion  des  phases  des  bornes.

7.  Installez  un  compteur  de  remplacement  comme  décrit  au  chapitre  4.3  "Raccordement  du  
compteur"  et  aux  chapitres  suivants.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Opération 57/96

5  Fonctionnement
Cette  section  décrit  l'apparence,  la  disposition  et  la  fonction  de  tous  les  éléments  de  
commande  et  affichages  des  compteurs  ZxD400xT  ainsi  que  les  séquences  de  
fonctionnement.

  Illustrations
Les  illustrations  de  la  plaque  frontale  et  de  l'affichage  dans  cette  section  montrent  toujours  
le  compteur  combiné  ZxD400CT  (avec  une  sortie  de  test  optique  supplémentaire  pour  
l'énergie  réactive,  ainsi  que  la  direction  de  la  puissance  réactive  et  l'affichage  du  quadrant).

5.1  Fonctionnement  avec  alimentation  auxiliaire  Les  compteurs  
équipés  d'une  alimentation  auxiliaire  alimentée  en  électricité  (voir  section  
3.4  "Schémas  de  raccordement  (exemples)")  sont  parfaitement  fonctionnels  
même  en  cas  de  coupure  de  courant.  Malgré  l'absence  de  tension  aux  
bornes,  elles  peuvent  être  lues  via  l'affichage,  la  lecture  à  distance,  etc.  et  
paramétrées  si  nécessaire.
Connectez  l'alimentation  auxiliaire  comme  suit :

1 2 3  4

Figure  65  Connexions  de  l'alimentation  auxiliaire
Type  045x :  1  et  2 :  100–240  V  CA/CC
Type  046x :  1 :  +  (12–24  V  CC)
Type  046x :  2 :  –  (12–24  V  CC)
Type  326x :  3 :  +  (12–24  V  CC)
Type  326x :  4 :  –  (12–24  V  CC)

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
58/96 Opération

5.2  Eléments  de  contrôle
Les  compteurs  E650  ont  les  deux  touches  d'affichage  "bas"  et  "haut"  et  une  touche  de  
réinitialisation  comme  éléments  de  commande  conventionnels.  L'affichage  peut  également  être  
commandé  à  l'aide  d'une  source  lumineuse  via  l'interface  optique.

5.2.1  Touches  d'affichage
Les  deux  touches  d'affichage  "bas"  et  "haut"  sont  placées  sur  la  plaque  frontale  principale  
(en  haut)  à  droite  de  l'écran  à  cristaux  liquides.

Landis+Gyr  E650
Lire  à  haute  voix

lutin   imp  
Cl.  1 1000 kWh
Cl.  1
kvarh

Compteur  triphasé  à  quatre  
fils  ZMD410CT44.4207  S3  Nr.  XX  XXX  XXX  
3  x  230/400  V  5(10)  A  50  Hz  20XX

Touche  d'affichage  

"haut"

Touche  d'affichage  
"vers  le  bas"

T1  T2  T3 SET  Test

Figure  66  Touches  d'affichage  

En  appuyant  sur  la  touche  d'affichage  inférieure  "vers  le  bas",  l'affichage  passe  à  la  valeur  
suivante  dans  la  liste.  En  appuyant  sur  la  touche  d'affichage  supérieure  «  vers  le  haut  »,  l'affichage  
passe  à  la  valeur  précédente  (voir  également  la  section  5.4.2  «  Menu  d'affichage  »).

5.2.2  Contrôle  de  l'affichage  via  l'interface  optique
Tous  les  compteurs  E650  disposent  d'une  «  clé  optique  »  en  plus  des  touches  d'affichage  
«  haut  »  et  «  bas  ».  L'interface  optique  sert  à  recevoir  un  signal  lumineux,  par  exemple  
généré  par  une  torche  (fonctionne  uniquement  avec  une  lumière  chaude,  c'est­à­dire  
qu'aucune  torche  à  LED  ne  peut  être  utilisée  pour  cela).  Le  signal  lumineux  agit  comme  la  
touche  d'affichage  "bas"  et  commande  l'affichage  dans  un  sens  d'une  valeur  à  la  suivante.  Ce  
type  de  commande  d'affichage  ne  fonctionne  que  lorsque  la  tension  est  fournie  au  compteur.

Le  lecteur  peut  également  commander  l'affichage  à  distance  du  compteur  en  fonction  de  
l'intensité  lumineuse  de  la  source,  par  exemple  à  travers  une  vitre  de  protection  devant  le  
compteur.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Opération 59/96

5.2.3  Touche  de  réinitialisation

La  clé  de  réinitialisation  est  située  à  droite  du  compartiment  à  piles  derrière  la  porte  avant.  Pour  
permettre  le  fonctionnement  de  la  clé  de  réinitialisation,  la  porte  avant  doit  être  ouverte  et,  par  
conséquent,  le  sceau  utilitaire  doit  être  retiré.

La  touche  de  réinitialisation  peut  être  utilisée  pour  effectuer  une  réinitialisation  manuelle.  Si  le  contrôle  
de  l'affichage  s'affiche  (après  l'actionnement  d'une  touche  d'affichage),  une  pression  sur  la  touche  de  
réinitialisation  fait  apparaître  le  menu  de  service  (voir  également  la  section  5.4.3  "Menu  de  service").

Figure  67  Clé  de  réinitialisation  derrière  la  porte  avant

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
60/96 Opération

5.3  Affichage
5.3.1  Présentation

Les  compteurs  E650  sont  équipés  d'un  affichage  à  cristaux  liquides  (LCD).

L'écran  peut  être  équipé  d'un  rétroéclairage  pour  une  lecture  plus  facile  (en  option).  Celui­ci  
s'allume  en  appuyant  sur  l'une  des  touches  d'affichage  et  s'éteint  automatiquement  après  un  
court  instant  si  aucune  autre  touche  n'est  enfoncée.

5.3.2  Disposition  de  base
La  disposition  de  base  montre  toutes  les  possibilités  d'indication  de  l'affichage.

Figure  68  Disposition  de  base  de  l'affichage  à  cristaux  liquides  (LCD)

Sens  de  la  puissance  active  (+P :  import,  ­P :  export)
1   Direction  de  la  puissance  réactive  (non  utilisée  avec  ZMD400AT)
2   Tensions  de  phase  (flash  si  champ  tournant  inversé)
3   État  de  la  batterie  (tension  de  charge)
4   Champ  des  
5   unités  Champ  d'index  (8  chiffres)
6   Champ  de  valeur  (8  
7  8 chiffres)  12  flèches  pour  les  informations  d'état  (par  ex.  tarifs)

Direction  de  la  puissance  active  Affiche  toujours  la  somme  des  trois  phases :

direction  d'énergie  active  positive  (importée  de  la  compagnie  
d'électricité)

direction  négative  de  l'énergie  active  (exportée  vers  la  compagnie  
d'électricité)

direction  négative  de  l'énergie  active  des  phases  individuelles  (la  
deuxième  flèche  clignote).

Direction  de  la   Indique  pour  les  compteurs  combinés  ZMD400CT  toujours  la  somme  des  trois  phases  (non  utilisé  
puissance  réactive pour  les  compteurs  d'énergie  active  ZMD400AT).

direction  de  l'énergie  réactive  positive

direction  de  l'énergie  réactive  négative

Affichage  quadrant Indique  pour  les  compteurs  combinés  ZMD400CT  dans  quels  quadrants  la  mesure  
actuelle  est  effectuée  (non  utilisé  pour  les  compteurs  d'énergie  active  ZMD400AT) :  1er  

quadrant

2e  quadrant

3e  quadrant

4e  quadrant

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Opération 61/96

Tensions  de  phase Indication  de  présence  de  tensions  de  phase.
Si  le  champ  tournant  correspond  au  paramètre,  les  symboles  L1,  L2  
et  L3  sont  allumés  en  permanence.  Sinon,  ils  clignotent  toutes  les  
secondes.

État  de  la  batterie Le  symbole  apparaît  si  la  tension  de  charge  de  la  batterie  installée  est  
trop  faible  (à  condition  que  le  compteur  soit  paramétré  comme  "équipé  
de  batterie").

Champ  Unités Les  unités  suivantes  sont  affichées :  W,  
var,  VA,  k...,  M..., ...h,  V,  A,  h,  Hz,  m³  (var  et  VA  
uniquement  pour  les  compteurs  combinés)

Champ  d'index Des  indices  jusqu'à  8  chiffres  sont  affichés,  qui  définissent  la  
valeur  dans  le  champ  de  valeur.

Champ  de  valeur Des  valeurs  jusqu'à  8  chiffres  sont  affichées.

Symboles  fléchés Un  symbole  de  flèche  est  une  indication  d'état  supplémentaire  pour  les  
tarifs,  le  bloc  de  réinitialisation,  le  mode  test,  etc.  La  flèche  pointe  vers  une  
description  d'état  sur  la  plaque  frontale.

5.3.3  Système  d'indexation

L'information  concernant  les  données  affichées  à  l'écran  est  faite  avec  un  système  d'index  et  est  
supportée  par  l'unité  sur  le  champ  de  valeur.

Le  champ  d'index  à  8  chiffres  autorise  tous  les  systèmes  d'index  actuellement  connus  tels  que  
DIN,  LG,  VEOe,  OBIS,  etc.

La  structure  B:CDEF  s'applique  à  OBIS  (Object  Identification  System) :

B  Définit  le  numéro  de  canal,  c'est­à­dire  le  numéro  de  l'entrée  d'un  dispositif  de  mesure  ayant  
plusieurs  entrées  pour  la  mesure  d'énergie  de  types  identiques  ou  différents  (par  exemple  dans  
les  concentrateurs  de  données,  les  unités  d'enregistrement).
Cela  permet  d'identifier  des  données  provenant  de  différentes  sources.

C  Définit  les  éléments  de  données  abstraits  ou  physiques  liés  à  l'information
source  concernée,  par  exemple  puissance  active,  puissance  réactive,  puissance  apparente,  
cosφ,  courant  ou  tension.

D  Définit  des  types,  ou  le  résultat  du  traitement  de  grandeurs  physiques  selon  différents  
algorithmes  spécifiques.  Les  algorithmes  peuvent  fournir  des  quantités  d'énergie  et  de  
demande  ainsi  que  d'autres  quantités  physiques.

E  Définit  le  traitement  ultérieur  des  résultats  de  mesure  dans  les  registres  tarifaires,  selon  les  taux  
tarifaires  en  vigueur.  Pour  les  données  abstraites  ou  les  résultats  de  mesure  pour  lesquels  les  
tarifs  ne  sont  pas  pertinents,  ce  groupe  de  valeurs  peut  être  utilisé  pour  une  classification  
ultérieure.

F  Définit  le  stockage  des  données  selon  différentes  périodes  de  facturation.  Lorsque  cela  n'est  pas  
pertinent,  ce  groupe  de  valeurs  peut  être  utilisé  pour  une  classification  plus  poussée.

Pour  simplifier  la  lecture  du  champ  d'index,  des  parties  individuelles  du  code  OBIS  peuvent  être  
omises.  Les  données  abstraites  ou  physiques  C  et  le  type  de  données  D  doivent  être  indiqués.

Pour  plus  de  détails  sur  le  code  OBIS,  voir  l'annexe  1.

Exemples 1.8.0 :  1  =  Importation  d'énergie  active  (toutes  les  phases) ;  8  =  Statut ;  0  =  totale

0.9.1 :  Heure  locale

Il  est  fait  référence  à  titre  d'exemple  à  la  liste  d'affichage  suivante  et  au  journal  de  lecture  (voir  
section  5.7  "Lecture  des  données").

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
62/96 Opération

5.4  Types  d'affichage
Le  ZxD400xT  dispose  des  trois  types  d'affichage  suivants :  Les  valeurs  

Affichage  de  fonctionnement spécifiées  par  le  paramétrage  sont  affichées  sous  forme  d'affichage  déroulant  dans  l'affichage  
de  fonctionnement.  L'affichage  est  toujours  en  mode  de  fonctionnement  lorsque  les  touches  
d'affichage  ne  sont  pas  actionnées.  Le  compteur  revient  automatiquement  de  la  liste  d'affichage  
à  l'affichage  de  fonctionnement  après  un  temps  défini.  Cet  affichage  peut  être  constitué  d'une  
ou  plusieurs  valeurs.

Menu  d'affichage En  appuyant  sur  la  touche  d'affichage,  la  vérification  de  l'affichage  est  activée,  et  de  là,  
l'utilisateur  accède  au  menu  d'affichage  en  appuyant  à  nouveau  sur  la  touche  d'affichage.  
Depuis  le  menu  d'affichage,  les  valeurs  de  la  liste  d'affichage,  le(s)  profil(s)  de  charge,  le  journal  
des  événements,  etc.  sont  accessibles.  Les  valeurs  de  la  liste  d'affichage  ainsi  que  la  séquence  
peuvent  être  paramétrées.  Les  touches  d'affichage  permettent  de  faire  défiler  la  liste  vers  le  haut  
et  vers  le  bas.

Carte  des  services L'utilisateur  accède  au  menu  de  service  en  appuyant  sur  la  touche  de  réinitialisation  à  partir  du  
contrôle  de  l'affichage.  Depuis  le  menu  de  service,  les  valeurs  de  la  liste  de  service,  le  mode  de  
réglage,  etc.  sont  accessibles.  La  liste  de  services,  par  exemple,  est  une  liste  d'affichage  
étendue  avec  des  valeurs  supplémentaires.

5.4.1  Affichage  de  fonctionnement

Les  valeurs  toujours  affichées  sont  considérées  comme  l'affichage  de  fonctionnement.  Celui­ci  
peut  être  paramétré  en  affichage  fixe  (une  seule  valeur  présente,  par  exemple  le  tarif  affiché)  ou  
en  affichage  déroulant  (plusieurs  valeurs  alternent  à  un  tarif  fixe,  par  exemple  toutes  les  15  
secondes).

demande  moyenne  courante  
avec  statut  de  période  
d'intégration

Figure  69  Exemple  d'affichage  fixe

Message  d'erreur Le  compteur  peut  générer  un  message  d'erreur  sur  la  base  d'autotests.
Selon  le  paramétrage,  cela  peut  être  inclus  en  permanence  dans  l'affichage  de  
fonctionnement.  En  cas  d'erreur  grave  (erreur  fatale  ou  critique),  il  remplace  l'affichage  de  
fonctionnement  normal.  Après  une  erreur  fatale,  le  compteur  ne  fonctionne  plus  et  doit  être  
remplacé.  En  cas  d'erreur  critique,  le  message  d'erreur  peut  être  acquitté  avec  la  touche  écran.

Figure  70  Exemple  de  message  d'erreur  (tension  batterie  insuffisante)

En  cas  de  message  d'erreur,  la  procédure  décrite  dans  la  section  6.2  "Lecture  des  données"  
doit  être  suivie.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Opération 63/96

5.4.2  Menu  d'affichage

Figure  71  Vue  d'ensemble  du  menu  d'affichage

Vérification  de  l'affichage Un  appui  bref  (<  2  s)  sur  la  touche  écran  «  vers  le  bas  »  ou  «  vers  le  haut  »  provoque  un  changement  de  l'affichage  de  
fonctionnement,  par  exemple :

à  la  vérification  de  l'affichage :

Tous  les  segments  de  l'affichage  sont  actifs  ici.  Les  champs  d'index  et  de  valeur  doivent  être  vérifiés  à  chaque  fois  
pour  les  segments  manquants.  Cela  peut  empêcher  des  lectures  incorrectes.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

64/96 Opération

Menu  d'affichage Une  nouvelle  pression  brève  sur  la  touche  écran  «  vers  le  bas  »  ou  «  vers  le  haut  »  permet  de  passer  au  
menu  d'affichage  ou  directement  à  la  liste  d'affichage.  Le  premier  élément  de  menu  apparaît,  par  exemple
"Liste  d'affichage" (données  standard) :

L'élément  de  menu  n'apparaît  que  lorsque  plusieurs  éléments  de  menu  existent.  Sinon,  une  entrée  directe  
est  effectuée  dans  la  liste  d'affichage.

Le  point  de  menu  suivant  apparaît  à  chaque  actionnement  bref  de  la  touche  écran  «  vers  le  bas  »,  p.  ex.  «  Profil  
de  données  »,  «  Journal  des  événements  »,  etc.  Le  premier  point  de  menu  réapparaît  après  le  dernier  point.

Le  point  de  menu  précédent  s'affiche  à  nouveau  en  appuyant  brièvement  sur  la  touche  écran  «  vers  le  haut  
».

Les  deux  touches  d'affichage  ("bas"  et  "haut")  doivent  être  enfoncées  simultanément  pour  revenir  à  l'affichage  
de  fonctionnement  à  partir  de  n'importe  quel  menu  d'affichage.

Affichage  de  la  valeur La  première  valeur  de  la  liste  associée  au  menu  en  cours  s'affiche  en  appuyant  plus  longtemps  sur  la  touche  
écran  "bas"  ou  "haut" ( au  moins  2  secondes),  et  correspond  normalement  au  message  d'erreur :

La  valeur  suivante  de  la  liste  s'affiche  à  chaque  actionnement  bref  ultérieur  de  la  touche  écran  "vers  le  bas".  
Un  bref  appui  sur  la  touche  "up"  affiche  à  nouveau  la  valeur  précédente.  L'ordre  des  valeurs  dans  la  liste  est  
déterminé  par  le  paramétrage.

Une  course  rapide  est  lancée  en  appuyant  plus  longtemps  sur  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut" (au  moins  2  
secondes).  Les  valeurs  principales  de  la  liste  sont  alors  affichées  tant  que  la  touche  reste  enfoncée,  mais  
aucune  valeur  mémorisée.

Exemples  de  valeurs  dans  une  liste  d'affichage :

Réinitialiser  le  compteur

Date  de  remise  à  zéro  

de  la  valeur  mémorisée  03  (mars)

Demande  maximale  cumulée

taux  de  puissance  
active  1

Taux  d'état  actuel  

de  l'énergie  active  1

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Opération 65/96

Taux  d'état  actuel  de  
l'énergie  réactive  1

Compteur  d'heures  de  batterie

État  des  signaux  aux  
bornes  de  commande

Nombre  total  de  pannes  de  
tension

Pour  revenir  au  niveau  de  menu  à  partir  de  la  liste  à  la  fin  de  la  liste  d'affichage,  appuyer  plus  longtemps  
( au  moins  2  secondes)  sur  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut".

Profil  de  charge  1 L'élément  de  menu  du  profil  de  charge  1  à  sélectionner  dans  le  menu  d'affichage  (noté  P.01)  est  
représenté  comme  suit :

La  première  valeur  du  profil  de  charge  1  est  affichée  en  appuyant  plus  longtemps  (au  moins  2  secondes)  
sur  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut".

Profil  de  charge  2 L'élément  de  menu  du  profil  de  charge  2  à  sélectionner  dans  le  menu  d'affichage  (noté  P.02)  est  
représenté  comme  suit :

La  première  valeur  du  profil  de  charge  2  est  affichée  en  appuyant  plus  longtemps  (au  moins  2  secondes)  
sur  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut".

Journal  des  événements L'élément  de  menu  du  journal  des  événements  à  sélectionner  dans  le  menu  d'affichage  (indiqué  P.98)  
est  illustré  comme  suit :

La  première  entrée  du  journal  des  événements  s'affiche  en  appuyant  plus  longtemps  sur  la  touche  
écran  "bas"  ou  "haut" ( au  moins  2  secondes).

Pertes L'élément  de  menu  des  pertes  à  sélectionner  dans  le  menu  d'affichage  est  représenté  par

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
66/96 Opération

suit :

La  première  valeur  de  pertes  s'affiche  en  appuyant  plus  longtemps  sur  la  touche  
écran  "bas"  ou  "haut" ( au  moins  2  secondes).

5.4.3  Menu  Services

Figure  72  Vue  d'ensemble  du  menu  Service

Carte  des  services En  appuyant  sur  la  touche  de  réinitialisation  pendant  le  contrôle  de  l'affichage,  l'affichage  passe  au  
menu  de  service  ou  directement  à  la  liste  de  service.  Le  premier  élément  de  menu  apparaît,  par  
exemple  la  liste  des  services :

L'élément  de  menu  n'apparaît  que  si  plusieurs  éléments  sont  présents.  Sinon,  une  pression  
sur  la  touche  de  réinitialisation  conduit  directement  aux  valeurs  de  la  liste  de  services.

Le  point  de  menu  suivant  s'affiche  à  chaque  actionnement  bref  de  la  touche  écran  "bas",  
par  ex.  "Mode  réglage",  "Activation/désactivation  du  mode  test",  etc.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Opération 67/96

L'élément  de  menu  précédent  réapparaît  en  appuyant  brièvement  sur  la  touche  "up".

Les  deux  touches  d'affichage  («  vers  le  bas  »  et  «  vers  le  haut  »)  doivent  être  enfoncées  simultanément  pour  
revenir  à  l'affichage  de  fonctionnement  à  partir  du  menu  de  service.

Affichage  de  la  valeur La  première  valeur  de  la  liste  associée  au  menu  en  cours  s'affiche  en  appuyant  plus  longtemps  ( au  moins  2  
secondes)  sur  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut".

La  valeur  suivante  de  la  liste  s'affiche  à  chaque  actionnement  bref  ultérieur  de  la  touche  écran  "vers  le  bas".  
Un  bref  appui  sur  la  touche  "up"  affiche  à  nouveau  la  valeur  précédente.  L'ordre  des  valeurs  dans  la  liste  est  
déterminé  par  le  paramétrage.

Une  course  rapide  est  démarrée  en  maintenant  enfoncée  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut" (au  moins  2  
secondes).  Les  valeurs  principales  de  la  liste  sont  alors  affichées  tant  que  la  touche  reste  enfoncée,  mais  
aucune  valeur  mémorisée.

Pour  revenir  au  niveau  de  menu  à  partir  de  la  liste  à  la  fin  de  la  liste  d'affichage,  appuyer  plus  longtemps  ( au  
moins  2  secondes)  sur  la  touche  écran  "bas"  ou  "haut".

Les  deux  touches  d'affichage  («  vers  le  bas  »  et  «  vers  le  haut  »)  doivent  être  enfoncées  simultanément  pour  
revenir  à  l'affichage  de  fonctionnement  à  partir  de  la  liste.

Mode  réglages Les  valeurs  peuvent  être  modifiées  en  mode  de  réglage  à  l'aide  de  la  touche  de  réinitialisation  et  des  touches  
d'affichage  (pour  régler  l'heure  et  la  date,  les  numéros  d'identification,  le  compteur  d'heures  de  la  batterie,  
etc.).  La  procédure  est  décrite  au  chapitre  5.9  "Régler  l'heure  et  la  date,  les  numéros  d'identification,  
l'autonomie  de  la  batterie".

5.5  Voyant  d'alerte
La  LED  d'alerte  rouge  (en  option)  sur  la  plaque  frontale  principale  indique  que  certains  événements  se  sont  
produits.  Le  ou  les  événements  qui  déclenchent  la  LED  d'alerte  peuvent  être  définis  par  paramétrage.

Landis+Gyr  E650
Lire  à  haute  voix

lutin   imp  
Voyant  d'alerte Cl.  1 1000 kWh
Cl.  1
kvarh

Compteur  triphasé  à  quatre  
fils  ZMD410CT44.4207  S3  Nr.  XX  XXX  XXX  
3  x  230/400  V  5(10)  A  50  Hz  20XX

T1  T2  T3 SET  Test

Figure  73  Voyant  d'alerte

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
68/96 Opération

5.6  Sortie  de  test  optique
Les  sorties  de  test  optiques  ­  une  pour  l'énergie  active  dans  tous  les  compteurs  et  une  seconde  pour  
l'énergie  réactive  dans  les  compteurs  combinés  ­  sont  montées  dans  la  plaque  frontale  principale  au­
dessus  de  l'affichage  à  cristaux  liquides.

Énergie  
réactive  de  
Landis+Gyr  E650
Lire  à  haute  voix sortie  de  test  optique  
lutin   imp  
Cl.  1 kvarh 1000 kWh Cl.  1 (combimètres  
uniquement)
Compteur  triphasé  à  quatre  
fils  ZMD410CT44.4207  S3  Nr.  XX  XXX  XXX  
3  x  230/400  V  5(10)  A  50  Hz  20XX

Énergie  
active  de  
sortie  de  test  optique

T1  T2  T3 SET  Test

Figure  74  Sorties  de  test  optiques
Les  sorties  de  test  optiques  sont  utilisées  pour  tester  le  compteur  (voir  également  la  section  7.1  "Test  
du  compteur").  Ils  transmettent  des  impulsions  rouges  visibles  correspondant  aux  valeurs  mesurées  
actuelles  (énergie  active  et  réactive).

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Opération 69/96

5.7  Lecture  des  données
Le  fournisseur  d'énergie  peut  enregistrer  à  tout  moment  les  données  stockées  localement  dans  
le  compteur  de  deux  manières :

•  Lecture  de  l'affichage  à  cristaux  liquides  du  compteur.  Les  données  affichées  sont  définies  
par  paramétrage.

•  Lecture  automatique  des  données  via  l'interface  optique  avec  un  appareil  de  lecture  (par  exemple  un  
ordinateur  portable).

  Données  de  lecture
Pour  la  lecture  selon  CEI  62056­21,  toutes  les  données  déterminées  par  le  paramétrage  sont  
lues  dans  l'ordre  spécifié.

Pour  la  lecture  selon  dlms  (Device  Language  Message  Specification),  les  données  demandées  
par  l'unité  de  lecture  sont  lues.

Si  le  compteur  est  équipé  de  l'unité  de  communication  appropriée  (voir  notice  d'utilisation  
séparée  associée),  la  lecture  à  distance  des  données  du  compteur  est  également  possible.

Procédure  de  lecture  des  données  via  l'interface  optique

1.  Démarrez  l'appareil  de  lecture  (selon  les  détails  dans  le
mode  d'emploi).

2.  Connectez  le  câble  de  la  tête  de  lecture  à  l'appareil  de  lecture.

3.  Placez  la  tête  de  lecture  dans  l'encoche  "Readout"  sur  la  fenêtre  de  visualisation  en  
plastique  du  compteur.  Le  câble  de  la  tête  de  lecture  doit  pointer  vers  le  couvre­bornes  
(lorsqu'il  est  monté  verticalement  vers  le  bas).  La  tête  de  lecture  est  maintenue  
magnétiquement.

4.  Démarrez  la  lecture  des  données  sur  l'appareil  de  lecture  (selon  les  détails
dans  le  mode  d'emploi  associé).

5.  Retirez  à  nouveau  la  tête  de  lecture  du  compteur  après  avoir  terminé
lire  à  haute  voix.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
70/96 Opération

5.7.1  Lecture  selon  CEI  62056­21
Les  données  lues  selon  CEI  62056­21  sont  enregistrées  sous  la  forme  de  
l'exemple  ci­dessous.  La  quantité  et  l'ordre  des  valeurs  dans  le  journal  sont  
déterminés  par  paramétrage.
Exemple  de  journal Importance
/LGZ4\2ZMD4104100 Désignation  du  compteur  
(répondre  à  la  demande  transmise)

FF  (00000000) Message  d'erreur

0.0.1  (417242) 1er  numéro  d'identification

0.1.0  (28) Nombre  de  réinitialisations

0.1.2.04  (98­05­01  00:00) Heure  de  la  dernière  réinitialisation

1.2.1  (26068.7*kW) Pmax  cumulée Tarif  1

1.2.2  (15534.8*kW) Pmax  cumulée Tarif  2

1.6.1  (192.4*kW)(00­05­06  10:45) Pmax  présente Tarif  1

1.6.1*04  (202.4)(00­04­22  09:30) 1)  avec  la  valeur  stockée  d'avril Tarif  1

1.6.2  (086.7*kW)(00­05­04  22:30) Pmax  présente Tarif  2

1.6.2*04  (100.9)(00­04­14  23:00) 1)  avec  la  valeur  stockée  d'avril Tarif  2

1.8.1  (0244948*kWh) Énergie  active  (importation) Tarif  1

1.8.1*04  (0234520) 1)  avec  la  valeur  stockée  d'avril Tarif  1

1.8.2  (0082520*kWh) Énergie  active  (importation) Tarif  2

1.8.2*04  (0078197) 1)  avec  la  valeur  stockée  d'avril Tarif  2

5.8.1  (0106103*kvarh) Énergie  réactive  (inductive) Tarif  1

5.8.1*04  (0100734) 1)  avec  la  valeur  stockée  d'avril Tarif  1

5.8.2  (0039591*kvarh) Énergie  réactive  (inductive) Tarif  2

5.8.2*04  (0036152) 1)  avec  la  valeur  stockée  d'avril Tarif  2

1.8.0  (0327468*kWh) Énergie  active  totale

5.8.0  (0145694*kvarh) Énergie  réactive  totale  (inductive)

8.8.0  (0001452*kvarh) Énergie  réactive  totale  (capacitive)

0.9.1  (14:18:06) Heure  de  lecture

0.9.2  (00­05­20) Date  de  lecture

C.7.0  (00087) Nombre  de  coupures  de  tension  de  toutes  les  phases

C.72.0  (00157) Nombre  de  sous­tensions

C.73.0  (00000) Nombre  de  surtensions

C.74.0  (00306) Nombre  de  surcharges  (surintensité)

C.3.0  (500) Constante  d'impulsion  active

C.3.1  (500) Constante  d'impulsion  réactive

C.2.1  (00­03­26) Date  du  dernier  paramétrage

! Fin  du  journal

1)
Si  la  séquence  est  paramétrée  comme  mois.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Opération 71/96

Remarques Le  fournisseur  d'énergie  peut  choisir  par  paramétrage  entre  une  identification  standard  ou  
sa  propre  identification.  L'identification  standard  a  la  structure  suivante :

/LGZ... Fabricant  (Landis+Gyr)
/LGZ  4... Taux  de  transmission  4  =  4800  bps
/LGZ4  \2... Possibilité  de  communication  étendue  2  =  
compteur  compatible  dlms
/LGZ4\2  ZMD410... Mètre  Type  d'unité  de  mesure
/LGZ4\2ZMD410  41... Section  tarifaire  version  de  base

/LGZ4\2ZMD41041  00... Fonctions  supplémentaires  
(alimentation  auxiliaire)
/LGZ4\2ZMD4104100 .B32 Version  du  firmware

Valeurs  stockées Le  trait  d'union  après  le  numéro  d'identification  et  
le  taux  (1.6.1)  indique  le  type  de  réinitialisation :

par  exemple  1.6.1*04 *04 Réarmement  effectué  en  interne  ou  


télécommandé

ex.  1.6.1&04   &04 Réinitialisation  effectuée  manuellement

L'identification  par  la  compagnie  d'approvisionnement  en  énergie  elle­même  utilise  un  numéro  
d'identification.  ID1.1  (désignation  de  propriété  par  la  compagnie  d'approvisionnement  en  énergie),  
ID1.2  (numéro  souhaité)  ou  ID2.1  (numéro  de  série)  sont  disponibles.  L'identification  est  composée  
comme  suit  dans  ce  cas :

/LGZ... Fabricant  (Landis+Gyr)
/LGZ  4... Taux  de  transmission  4  =  4800  bps
/LGZ4  \2... Possibilité  de  communication  étendue  2  =  
compteur  compatible  dlms
/LGZ4\2  \B32... Version  du  micrologiciel  du  compteur

/LGZ4\2\B32  12345678 Numéro  d'identification  spécifié  par  
paramétrage  (8  caractères  maximum)

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
72/96 Opération

5.7.2  Lecture  vers  dlms
Alors  que  la  lecture  selon  CEI  62056­21  utilise  un  protocole  prédéfini,  la  lecture  sur  
dlms  permet  à  l'entreprise  d'alimentation  électrique  de  lire  les  valeurs  
individuellement.  L'entreprise  a  donc  systématiquement  accès  à  des  valeurs  
spécifiques  sans  être  influencée  par  d'autres  valeurs  qui  ne  sont  pas  requises.
spécification  dlms Différents  fabricants  de  compteurs  –  dont  Landis+Gyr  –  ainsi  que  des  organisations  
apparentées,  ont  compilé  la  spécification  de  langage  dlms  (Device  Language  
Message  Specification).
Objectif L'objectif  de  dlms  est  d'utiliser  un  langage  commun  pour  l'échange  de  données  
dans  la  mesure  de  l'énergie  et  d'autres  secteurs.  Outre  les  unités  finales  telles  que  
les  compteurs,  les  unités  tarifaires,  etc.,  dlm  définit  également  les  interfaces,  les  
canaux  de  transmission  et  le  logiciel  système.  Le  protocole  orienté  livraison  dlms  
Principe peut  être  comparé  à  l'envoi  d'une  lettre :  l'expéditeur  écrit  l'adresse  du  destinataire  
sur  la  lettre  et  la  remet  au  bureau  de  poste  pour  le  transport.  La  manière  dont  le  
service  postal  transporte  la  lettre  est  sans  conséquence  pour  l'expéditeur  et  le  
destinataire.  La  seule  chose  importante  est  que  l'adresse  du  destinataire  soit  
clairement  indiquée  et  que  la  lettre  soit  reçue,  lue  et  que  l'on  puisse  voir  de  qui  
provient  la  lettre.
Les  unités  avec  dlms  fonctionnent  de  la  même  manière.  Ils  fournissent  les  valeurs  –  appelées  
objets  –  requises  par  le  récepteur  (par  exemple  le  centre  de  contrôle)  et  les  transmettent  via  
l'interface  au  support  de  transport  (canal).  La  manière  dont  les  valeurs  parviennent  au  destinataire  
est  à  nouveau  sans  importance  pour  les  deux  parties.
articles  dlms dlms  est  un  langage  orienté  objet.  Les  objets  dlms

•  avoir  un  nom  unique  sous  la  forme  du  numéro  d'identification  EDIS

•  contenir  la  valeur  sous  une  forme  exactement  définie  et

•  sont  configurés  dans  un  format  exactement  défini  de  la  même  manière.

Les  exemples  sont  le  nombre  de  réinitialisations  avec  la  date  et  l'heure,  les  maxima  cumulés,  
les  valeurs  moyennes  glissantes,  les  maxima,  l'état  de  l'énergie,  les  valeurs  stockées  associées,  etc.

L'expéditeur  transmet  ces  objets  à  un  support  de  transport,  par  exemple  le  réseau  
téléphonique.  Celui­ci  les  transmet  au  destinataire,  de  sorte  que  les  objets  sont  
reçus  sous  la  même  forme  que  celle  fournie  par  l'expéditeur.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Opération 73/96

5.8  Saisie  de  commandes  formatées
Les  données  de  fonctionnement  ou  les  caractéristiques  du  compteur  suivantes  peuvent  être  modifiées  
par  l'entrée  de  commandes  formatées.  L'utilisateur  des  commandes  formatées  doit  cependant  disposer  
des  autorisations  d'accès  nécessaires  selon  le  système  de  sécurité.

Les  commandes  suivantes  peuvent  être  utilisées  aussi  bien  selon  CEI  62056­21  qu'avec  dlms :

•  Régler  l'heure/la  date

•  Définissez  les  numéros  d'identification  du  fournisseur  d'énergie  et  du
fabricant  (par  ligne).

•  Réinitialiser

•  Neutraliser  les  entrées  de  réinitialisation  KA/KB

•  Définir/réinitialiser  le  compteur  de  réinitialisation

•  Contrôler  les  tarifs  via  l'interface

•  Définir/réinitialiser  les  registres  d'énergie

•  Définir/réinitialiser  les  registres  d'énergie  totale

•  Définir/réinitialiser  les  registres  de  demande  maximale

•  Définir/réinitialiser  les  registres  de  facteur  de  puissance

•  Réinitialiser  les  valeurs  stockées

•  Réinitialiser  le  compteur  d'heures  de  batterie

•  Réinitialiser  les  registres  des  pannes  de  tension

•  Activer/désactiver  l'augmentation  de  la  résolution  (mode  test)

•  Définissez  par  des  paramètres  supplémentaires  si  la  sortie  de  test  optique  pour
l'énergie  active  en  mode  test  fournit  des  impulsions  d'énergie  active  ou  réactive

•  Supprimer  les  messages  d'erreur

•  Changer  les  mots  de  passe  P1,  P2  et  W5

•  Réinitialiser  le  profil  de  charge  1 /  profil  de  charge  2

•  Réinitialiser  le  journal  des  événements

•  Réinitialiser  les  groupes  de  journaux  d'événements  dédiés

Les  commandes  suivantes  ne  peuvent  être  exécutées  qu'avec  dlms :

•  Réinitialiser  le  registre  des  événements

–  Sous­  et  surtensions

–  Messages  de  demande

–  Messages  actuels

–  Messages  de  facteur  de  puissance

•  Définir  des  seuils  pour  les  messages

Les  commandes  formatées  sont  transférées  au  compteur  avec  un  dispositif  approprié  via  l'interface  
optique  ou  via  un  circuit  d'interface  de  l'unité  de  communication.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

74/96 Opération

5.9  Régler  l'heure  et  la  date,  les  numéros  d'identification,  l'autonomie  de  la  batterie

Les  valeurs  suivantes  peuvent  être  modifiées  à  tout  moment  depuis  le  menu  service  
(mode  réglage) :
•  Date  et  heure
• Numéros  d'identification

•  Durée  de  fonctionnement  de  la  batterie  

Vous  trouverez  ci­dessous  un  exemple  de  réglage  de  la  date  et  de  l'heure.

Affichage  de  
fonctionnement

1. Tous  les  segments  de   Vérification  de  l'affichage

l'affichage  sont  allumés

2. Entrer  dans  le  menu  des  services Mode  réglages
R

3. Entrer  en  mode  réglage Numéro  
d'identification

4. Sélectionnez  le   Date,  
paramètre  requis ancienne  valeur

5.
R Sélectionnez  le  chiffre  
à  modifier
Le  chiffre  clignote

6. Modifier  la  valeur  du  chiffre Le  chiffre  clignote

7.
R Sélectionnez  le  chiffre  
à  modifier
Le  chiffre  
suivant  clignote

8. Répétez  les  étapes  5  à  7  pour  tous  les  chiffres  à  modifier. Tous  les  chiffres  clignotent

9. Confirmer  le  nouveau  
R paramètre
Date,  nouvelle  
valeur

dix. Répétez  les  étapes  4  à  9  pour  tous  les  paramètres  à  modifier.

11. Avancer  l'affichage   Fin  du  mode  


jusqu'à  la  fin réglage

12. Retour  aux  services Carte  des  services


menu

13. Avancer  l'affichage   Fin  de  service


jusqu'à  la  fin menu

14. Retour  à  l'affichage  de   Affichage  de  


fonctionnement fonctionnement

15. Fermez  et  refermez  la  porte  d'entrée.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Service 75/96

6  Services
Cette  section  décrit  les  travaux  d'entretien  nécessaires  après  l'apparition  de  défauts  de  
fonctionnement  ou  de  messages  d'erreur.

6.1  Anomalies  de  fonctionnement
Si  l'affichage  à  cristaux  liquides  est  illisible  ou  si  la  lecture  des  données  ne  fonctionne  pas,  il  
faut  d'abord  vérifier  les  points  suivants :

1.  La  tension  du  réseau  est­elle  présente  (fusibles  d'alimentation  intacts  et  bornes  de  test
fermé)?

2.  La  température  ambiante  maximale  autorisée  est­elle  dépassée ?

3.  La  fenêtre  de  visualisation  en  plastique  sur  la  plaque  frontale  est­elle  propre  (non  rayée,
peint,  embué  ou  sali  de  quelque  façon  que  ce  soit) ?

Risque  de  court­circuit  Ne  
nettoyez  jamais  les  compteurs  souillés  sous  l'eau  courante  ou  avec  des  appareils  à  haute  
pression.  La  pénétration  d'eau  peut  provoquer  des  courts­circuits.  Si  le  compteur  est  très  
sale,  il  doit  être  démonté  si  nécessaire  et  envoyé  à  un  centre  de  service  agréé,  afin  
qu'une  nouvelle  fenêtre  de  visualisation  en  plastique  puisse  être  installée.

Si  aucun  des  points  énumérés  n'est  la  cause  du  défaut,  le  compteur  doit  être  déconnecté,  
retiré  et  envoyé  au  centre  de  service  et  de  réparation  responsable  (conformément  à  la  
section  6.3  "Réparation  des  compteurs").

6.2  Messages  d'erreur
Les  compteurs  effectuent  régulièrement  un  autotest  interne.  Cela  vérifie  le  bon  
fonctionnement  de  toutes  les  pièces  importantes.

En  cas  d'erreur  grave  détectée  (erreur  fatale  ou  critique  selon  la  classification  dans  
les  degrés  de  gravité  suivants),  les  compteurs  affichent  un  code  d'erreur.  Ce  code  d'erreur  
apparaît  sous  la  forme  d'un  nombre  à  huit  chiffres  avec  "FF"  ou  "FF"  à  l'écran  (code  d'erreur  
FF  00000000  =  pas  d'erreur).
Classification  du   Le  degré  de  gravité  d'une  erreur  survenue  est  évalué  comme  suit :
degré  de  gravité
Une  erreur  fatale  indique  un  problème  grave,  qui  empêche  le  compteur  de  maintenir  
l'opération  de  mesure,  par  exemple  un  composant  matériel  défectueux.  Le  compteur  
arrête  son  fonctionnement  et  le  code  d'erreur  s'affiche  en  permanence.  Le  compteur  doit  
être  changé.

Une  erreur  critique  indique  un  problème  grave,  mais  avec  lequel  le  compteur  continue  de  
fonctionner  et  la  mesure  est  toujours  possible.  Les  données  sont  stockées  dans  la  mémoire  
et  marquées  de  manière  appropriée  en  cas  de  doute.  Après  une  erreur  critique,  le  code  
d'erreur  s'affiche  jusqu'à  ce  qu'il  soit  acquitté  avec  la  touche  écran  ou  jusqu'à  ce  que  le  
registre  d'erreurs  soit  réinitialisé,  par  exemple  via  l'interface  électrique.  Selon  le  type  d'erreur,  
cela  peut  se  reproduire  cycliquement,  car  avec  l'acquittement,  la  cause  de  l'erreur  n'est  
généralement  pas  réparée.  Le  compteur  doit  dans  ce  cas  être  remplacé  dans  les  plus  brefs  
délais.

Des  erreurs  non  critiques  peuvent  influencer  les  fonctions  du  compteur  (temporairement  
ou  définitivement).  Ces  erreurs  sont  enregistrées  dans  le  registre  des  erreurs.  Le  compteur  
reste  utilisable  et  n'a  normalement  pas  besoin  d'être  remplacé.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
76/96 Service

Suppression  des   Si  rien  d'autre  n'est  spécifié  dans  la  description  suivante  des  groupes  d'erreurs,  les  messages  d'erreur  
messages  d'erreur ne  peuvent  être  supprimés  qu'avec  des  commandes  formatées  (voir  section  5.8  "Saisie  de  commandes  
formatées").  Si  l'erreur  se  reproduit,  le  compteur  doit  être  retiré  et  envoyé  au  centre  de  service  et  de  
réparation  responsable  (conformément  à  la  section  6.3  "Réparation  des  compteurs").

6.2.1  Structure  d'un  message  d'erreur
Un  message  d'erreur  a  la  forme  suivante :

Figure  75  Message  d'erreur  sur  les  compteurs  

E650  Tous  les  compteurs  E650  utilisent  le  même  format  pour  les  messages  d'erreur.  Il  se  
compose  de  quatre  groupes  de  2  chiffres  chacun,  les  groupes  ayant  la  signification  suivante :

Figure  76  Signification  du  message  d'erreur
Chaque  groupe  a  deux  chiffres  écrits  en  notation  hexadécimale  et  peut  donc  avoir  les  valeurs  0  à  9  et  
les  lettres  A  à  F.  Les  deux  chiffres  forment  chacun  la  somme  des  valeurs  individuelles  de  4  types  d'erreurs  
possibles  comme  indiqué  dans  les  schémas  suivants.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Service 77/96

6.2.2  Groupes  d'erreurs

Erreurs  de  base  de  temps  
(horloge) Groupe  1  de  messages  d'erreur  
des  compteurs  E650

Somme  des  valeurs

8  4  2  1  8 4 2  1 Valeur  en  code  hexadécimal


Batterie  faible
Horloge  invalide
*
*
* *
non  utilisé
*
*
*

Figure  77  Groupe  1  de  messages  d'erreur
Le  premier  chiffre  du  premier  groupe  n'a  aucune  signification,  car  aucun  message  d'erreur  ne  lui  est  
affecté.

Le  deuxième  chiffre  peut  avoir  des  valeurs  comprises  entre  0  (pas  de  message  d'erreur)  et  3  (les  
deux  messages  d'erreur  sont  définis).  Importance:

FF  01  00  00  00 Batterie  faible  (erreur  non  critique)

La  batterie  est  manquante  ou  déchargée.  S'il  n'y  a  pas  de  tension  secteur  au  compteur  et  que  le  
supercondensateur  interne  est  déchargé  (après  environ  3  semaines),  l'horloge  calendaire  s'arrêtera.

L'erreur  est  supprimée  automatiquement  lorsque  la  tension  de  la  batterie  atteint  à  nouveau  une  
valeur  suffisante  (par  exemple  après  avoir  inséré  une  nouvelle  batterie  comme  décrit  au  chapitre  7.2  «  
Remplacement  de  la  batterie  »).

Ce  message  d'erreur  n'apparaît  que  si  le  compteur  est  paramétré  comme  "équipé  de  batterie".  
Sinon,  il  n'y  a  pas  de  vérification  de  l'état  de  la  batterie.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF  03 .. .. ..

FF  02  00  00  00 Horloge  invalide  (erreur  non  critique)

Le  compteur  a  constaté  que  l'horloge  du  calendrier  s'est  arrêtée  à  un  certain  moment,  par  exemple  
en  raison  d'une  réserve  de  marche  insuffisante  (pile  faible).  L'horloge  fonctionne,  mais  affiche  la  
mauvaise  heure  et/ou  la  mauvaise  date.
L'erreur  est  supprimée  automatiquement  lorsque  l'heure  et  la  date  ont  été  réglées  correctement  par  
la  commande  formatée  correspondante  ou  manuellement  en  mode  réglage  (voir  section  5.8  "Saisie  
des  commandes  formatées").  ou  section  5.9  "Régler  l'heure  et  la  date,  les  numéros  d'identification,  
l'autonomie  de  la  batterie").  Si  nécessaire,  remplacez  la  batterie.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF  03 .. .. ..

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

78/96 Service

Erreurs  d'écriture/lecture
accès Groupe  2  de  message  d'erreur  des  
compteurs  E650

Somme  des  valeurs

8  4  2  1  8  4  2  1 Valeur  en  code  hexadécimal

Erreur  d'accès  à  la  mémoire  principale
Erreur  d'accès  à  la  mémoire  de  sauvegarde

Erreur  d'accès  au  système  de  mesure
Erreur  d'accès  à  l'appareil  de  temps

Erreur  d'accès  à  la  mémoire  du  profil  de  
chargement  non  utilisé
Erreur  d'accès  à  l'unité  de  communication  non  
utilisée

Figure  78  Groupe  2  de  messages  d'erreur
Dans  le  deuxième  groupe,  les  deux  chiffres  peuvent  avoir  des  valeurs  comprises  entre  0  (aucun  
message  d'erreur)  et  F  (les  quatre  messages  d'erreur  sont  définis).  Importance:

FF  00  x1  00  00 Erreur  d'accès  à  la  mémoire  principale  (erreur  fatale)

Ce  message  d'erreur  apparaît  si  la  mémoire  principale  n'a  pas  pu  être  accédée  plusieurs  
fois  lors  du  démarrage  du  compteur.

Le  compteur  peut  contenir  des  données  erronées  et  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF ..  x3/
x5/x7/x9/xB/xD/xF .. ..

FF  00  x2  00  00 Erreur  d'accès  à  la  mémoire  de  sauvegarde  (erreur  non  critique)

Ce  message  d'erreur  apparaît  si  la  mémoire  de  sauvegarde  n'a  pas  pu  être  accédée  plusieurs  
fois.

Le  compteur  peut  contenir  des  données  erronées  et  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF ..  x3/
x6/x7/xA/xB/xE/xF .. ..

FF  00  x4  00  00 Erreur  d'accès  au  système  de  mesure  (erreur  non  critique)

Ce  message  d'erreur  apparaît  en  cas  d'échecs  répétés  lors  de  l'accès  au  système  de  mesure,  
éventuellement  à  cause  d'un  supercap  complètement  déchargé,  ce  qui  provoque  un  
comportement  de  démarrage  incorrect.

Mettez  le  multimètre  sous  tension  et  attendez  un  court  instant,  puis  effacez  l'erreur  via  la  
communication.  Si  l'erreur  ne  se  reproduit  pas,  il  est  recommandé  d'équiper  le  compteur  d'une  
pile.  Si  l'erreur  se  reproduit,  remplacez  le  compteur.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF ..  x5/
x6/x7/xC/xD/xE/xF .. ..

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Service 79/96

FF  00  x8  00  00 Erreur  d'accès  au  périphérique  de  temps  (erreur  non  critique)

Le  compteur  fixe  ce  message  en  cas  d'échecs  répétés  lors  de  l'accès  à  l'horloge.  L'horloge  
du  calendrier  peut  afficher  une  heure  ou  une  date  invalide.

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  le  
compteur  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF ..  x9/xA/
xB/xC/xD/xE/xF .. ..

FF  00  1x  00  00 Erreur  d'accès  à  la  mémoire  du  profil  de  chargement  (erreur  critique)

Ce  message  d'erreur  apparaît  en  cas  d'échecs  répétés  lors  de  l'accès  à  la  mémoire  du  profil  de  
charge.

Les  données  du  profil  de  charge  seront  marquées  dans  le  code  d'état  (bit  2  "mesure  corrompue"  
et  bit  0  "erreur  critique"  activés).

Il  peut  ne  pas  être  possible  d'accéder  à  la  mémoire  du  profil  de  charge.  La  mémoire  peut  contenir  
des  données  incorrectes.  Le  compteur  doit  être  changé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF ..  5x .. ..

FF  00  4x  00  00 Erreur  d'accès  à  l'unité  de  communication  (erreur  non  critique)

Le  compteur  active  ce  message  en  cas  d'échecs  répétés  d'accès  à  l'unité  de  communication.  La  
communication  échoue  ou  est  lente.

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Si  cela  se  reproduit,  remplacez  d'abord  l'unité  de  
communication,  vérifiez  à  nouveau  le  fonctionnement.  Si  l'erreur  persiste,  le  compteur  doit  être  
remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF ..  5x .. ..

Erreurs  de  somme  de  contrôle
Groupe  3  de  messages  d'erreur  des  compteurs  
E650

Somme  des  valeurs

8  4  2  1  8  4  2  1 Valeur  en  code  hexadécimal

Erreur  de  somme  de  contrôle  du  programme

Erreur  de  somme  de  contrôle  des  données  de  sauvegarde

Erreur  de  somme  de  contrôle  des  paramètres

Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de  chargement  1

Erreur  de  somme  de  contrôle  des  valeurs  stockées

Erreur  de  somme  de  contrôle  du  journal  des  événements

Erreur  de  somme  de  contrôle  des  données  d'étalonnage

Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de  charge  2

Figure  79  Groupe  3  de  messages  d'erreur  

Le  premier  chiffre  du  troisième  groupe  peut  avoir  la  valeur  0  (pas  de  message  d'erreur)  ou  
1  (message  d'erreur  défini).
Le  deuxième  chiffre  peut  avoir  des  valeurs  comprises  entre  0  (pas  de  message  d'erreur)  et  F  
(les  quatre  messages  d'erreur  sont  définis).  Importance:

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

80/96 Service

FF  00  00  x1  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  programme  (erreur  fatale)

Le  compteur  ne  fonctionne  pas  et  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  x3/x5/
x7/x9/xB/xD/xF ..

FF  00  00  x2  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  données  de  sauvegarde  (erreur  critique)

Ce  message  d'erreur  s'affiche  lorsque  le  test  de  somme  de  contrôle  des  données  de  sauvegarde  échoue.

Les  données  du  profil  de  charge  seront  marquées  dans  le  code  d'état  (bit  2  "mesure  corrompue"  et  bit  0  
"erreur  critique"  activés).  Le  compteur  peut  contenir  des  données  erronées  et  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  x3/x6/
x7/xA/xB/xE/xF ..

FF  00  00  x4  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  paramètres  (erreur  critique)

Ce  message  d'erreur  s'affiche  lorsque  le  test  de  la  somme  de  contrôle  des  paramètres  échoue.

Les  données  du  profil  de  charge  seront  marquées  dans  le  code  d'état  (""bit  0  "erreur  critique"  activé).  
Le  compteur  peut  contenir  des  données  erronées  et  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  x5/x6/
x7/xC/xD/xE/xF ..

FF  00  00  x8  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de  chargement  1  (erreur  non  critique)

Les  données  du  profil  de  charge  1  de  la  zone  de  mémoire  défectueuse  seront  marquées  dans  le  
code  d'état  (bit  2  "mesure  corrompue")  activé).

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Réinitialisez  d'abord  le  profil  de  charge,  puis  
l'erreur.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  le  compteur  doit  être  remplacé  dès  que  possible.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  x9/xA/
xB/xC/xD/xE/xF ..

FF  00  00  1x  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  valeurs  stockées  (erreur  critique)

Les  données  dans  la  zone  de  mémoire  défectueuse  seront  marquées  dans  le  code  d'état  (bit  0  « erreur  
critique »  activé).

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  le  compteur  
doit  être  remplacé  dès  que  possible.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  3x/5x/7x/
9x/Bx/Dx/Fx ..

FF  00  00  2x  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  journal  des  événements  (erreur  non  critique)

Les  données  dans  la  zone  de  mémoire  défectueuse  seront  marquées  dans  le  code  d'état  (bit  0  défini).

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  le  compteur  
doit  être  remplacé  dès  que  possible.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  3x/6x/7x/
Ax/Bx/Ex/Fx ..

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Service 81/96

FF  00  00  4x  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  des  données  d'étalonnage  (erreur  critique)

Les  données  dans  la  zone  de  mémoire  défectueuse  seront  marquées  dans  le  code  d'état  (bit  0  
« erreur  critique »  activé).

Le  compteur  doit  être  remplacé  dès  que  possible.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  5x/6x/
7x/Cx/Dx/Ex/Fx ..

FF  00  00  8x  00 Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de  chargement  2  (erreur  non  critique)

Les  données  du  profil  de  chargement  2  de  la  zone  de  mémoire  défectueuse  seront  marquées  
dans  le  code  d'état.

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Réinitialisez  d'abord  le  profil  de  charge,  puis  
l'erreur.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  le  compteur  doit  être  remplacé  dès  que  possible.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. ..  9x/Ax/
Bx/Cx/Dx/Ex/Fx ..

Autres  erreurs
Groupe  4  de  messages  d'erreur  des  
compteurs  E650

Somme  des  valeurs

Valeur  en  code  hexadécimal

Mise  hors  tension  invalide
*
* *
non  utilisé
*

Chien  de  garde  expiré
Communication  verrouillée

Mauvais  identifiant  EEPROM/Flash
Mauvaise  carte  d'extension

Figure  80  Groupe  4  de  messages  d'erreur
Le  premier  chiffre  du  quatrième  groupe  peut  avoir  les  valeurs  0  à  F.

Le  deuxième  chiffre  peut  avoir  des  valeurs  comprises  entre  0  (pas  de  message  d'erreur)  et  1  
(mise  hors  tension  non  valide).  Importance:

FF  00  00  00  x1 Mise  hors  tension  non  valide  (erreur  non  critique)

Le  compteur  a  détecté  que  la  dernière  mémorisation  de  données  n'a  pas  été  effectuée  correctement.  
Le  compteur  peut  contenir  des  données  erronées  ou  avoir  perdu  des  données  depuis  le  dernier  
stockage,  c'est­à­dire  pendant  24  heures  maximum.

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  contactez  
le  service  client  Landis+Gyr.

FF  00  00  00  1x Chien  de  garde  expiré  (erreur  non  critique)

Le  microprocesseur  a  été  redémarré  en  raison  d'une  perturbation  (par  exemple  la  foudre).  Le  compteur  
peut  perdre  toutes  les  données  enregistrées  depuis  le  dernier  stockage,  c'est­à­dire  pendant  24  heures  
maximum.

L'erreur  peut  être  réinitialisée  via  la  communication.  Si  cela  se  produit  à  plusieurs  reprises,  contactez  
le  service  client  Landis+Gyr.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. .. ..  3x/
5x/7x/9x/Bx/Dx/Fx

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

82/96 Service

FF  00  00  00  2x Communication  verrouillée  (erreur  non  critique)

Cette  erreur  indique  des  tentatives  d'accès  via  l'interface  de  communication  avec  des  mots  de  
passe  erronés.

L'erreur  est  automatiquement  supprimée  après  le  temps  d'inhibition  ou  à  minuit.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. .. ..  
3x/6x/7x/Ax/Bx/Ex/Fx

FF  00  00  00  4x Erreur  EEPROM/Flash  (erreur  fatale)

Une  EEPROM/mémoire  Flash  incorrecte  est  installée  dans  le  compteur.

Le  compteur  ne  fonctionne  pas  et  doit  être  remplacé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. .. ..  
5x/6x/7x/Cx/Dx/Ex/Fx

FF  00  00  00  8x Mauvaise  carte  d'extension  (erreur  non  critique)

L'identification  de  la  carte  d'extension  diffère  de  celle  paramétrée  dans  le  compteur.

Le  compteur  peut  ne  pas  avoir  les  fonctions  requises  telles  que  le  profil  de  données,  les  entrées  
de  contrôle  ou  les  signaux  de  sortie.  Le  compteur  doit  être  changé.

Il  en  va  de  même  pour  les  messages  où  le  bit  est  activé :  FF .. .. ..  
9x/Ax/Bx/Cx/Dx/Ex/Fx

6.3  Réparation  des  compteurs
Les  compteurs  ne  doivent  être  réparés  que  par  un  centre  de  service  et  de  réparation  agréé  
(ou  par  le  fabricant).

La  procédure  suivante  doit  être  adoptée  si  une  réparation  du  compteur  est  nécessaire :  Si  le  
1. compteur  est  installé,  retirez  le  compteur  comme  décrit  dans  la  section  4.7  "Désinstallation"  
et  installez  un  compteur  de  remplacement.

2.  Décrivez  le  plus  précisément  possible  l'erreur  constatée  et  indiquez  le  nom  et  le  numéro  
de  téléphone  de  la  personne  responsable  en  cas  de  demande.

3.  Emballez  le  compteur  pour  vous  assurer  qu'il  ne  subira  aucun  autre  dommage  pendant  le  
transport.  Utilisez  de  préférence  l'emballage  d'origine  si  disponible.  N'enfermez  aucun  
composant  détaché.

4.  Envoyez  le  compteur  au  centre  de  service  et  de  réparation  compétent.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google
Entretien 83/96

7  Entretien
Cette  section  décrit  les  travaux  de  maintenance  nécessaires.

7.1  Test  des  compteurs  Les  tests  

des  compteurs  doivent  être  effectués  à  intervalles  réguliers  conformément  aux  réglementations  
nationales  en  vigueur  (soit  sur  tous  les  compteurs,  soit  sur  des  échantillons  aléatoires  spécifiques).  
En  principe,  les  compteurs  doivent  être  désinstallés  à  cet  effet  conformément  aux  instructions  de  la  
section  4.7  "Désinstallation"  et  remplacés  par  un  compteur  de  remplacement.  Le  test  du  compteur  
peut  également  être  effectué  sur  place  dans  certaines  circonstances.

7.1.1  Mode  essai
Le  mode  test  permet  d'augmenter  la  résolution  des  registres  d'énergie  de  1  à  5  digits.  Cela  permet  
à  la  compagnie  d'approvisionnement  en  énergie  d'effectuer  ce  que  l'on  appelle  le  test  de  l'unité  de  
mesure  dans  un  délai  raisonnablement  court.

En  mode  test,  les  mêmes  registres  affichés  sous  forme  de  liste  déroulante  dans  l'affichage  
de  fonctionnement  sont  toujours  affichés,  mais  avec  une  résolution  élevée  et  non  déroulante.

Les  registres  d'énergie  comprennent  un  total  de  12  chiffres.  Un  maximum  de  8  chiffres  est  
cependant  affiché  à  l'écran.  Le  nombre  effectif  de  chiffres  affichés  et  le  nombre  de  décimales  sont  
déterminés  par  le  paramétrage.  Pour  le  mode  test,  plus  de  décimales  sont  normalement  paramétrées  
(maximum  5)  pour  permettre  un  test  plus  rapide  de  la  transmission  aux  registres  d'énergie.

Figure  81  Commutation  de  l'affichage  mode  normal  –  mode  

test  Le  passage  du  mode  normal  au  mode  test  et  inversement  s'effectue  par  des  
commandes  formatées  (voir  chapitre  5.8  "Saisie  des  commandes  formatées")  ou  
manuellement  dans  le  menu  service.

En  mode  test,  la  sortie  de  test  optique  pour  l'énergie  active  peut  également  fournir  des  impulsions  
d'énergie  réactive  en  fonction  du  paramétrage.  Des  impulsions  d'énergie  réactive  sont  fournies  à  
cette  sortie  de  test  si  le  registre  affiché  à  l'écran  représente  un  registre  d'énergie  réactive.  Des  
impulsions  d'énergie  active  sont  fournies  pour  toutes  les  autres  valeurs  mesurées  affichées  comme  
en  mode  de  fonctionnement  normal.  Des  commandes  formatées  peuvent  également  être  utilisées  
pour  définir  si  la  sortie  de  test  optique  pour  l'énergie  active  en  mode  test  doit  fournir  des  impulsions  
d'énergie  active  ou  réactive,  indépendamment  du  type  de  registre  affiché  à  l'écran.  Cela  permet  un  
changement  sans  intervention  manuelle.

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

84/96 Entretien

7.1.2  Temps  de  mesure
Pour  des  raisons  techniques,  des  écarts  de  mesure  plus  importants  peuvent  se  produire  lors  
de  mesures  à  court  terme.  Il  est  donc  recommandé  d'utiliser  des  temps  de  mesure  suffisamment  
longs  pour  atteindre  la  précision  requise.

Tableau  des  temps  de  mesure  nécessaires  en  sortie  de  test  optique :

ZMD400xT
Incertitude  de  mesure  0,1% Incertitude  de  mesure  0,05%
ZFD400xT

Un  =  58  à  230  V Courant   3  P   1  P   3  P   3  P   1  P   3  P  


In  =  1  A,  5  A %  In   cos =1 1 0,5 cos =1 1 0,5

1 40  s 40  s 90  s 80  s 80  s 160  s

2 20  s 20  s 40  s 40  s 40  s 80  s

5 10  s 10  s 15  s 16  s 16  s 32  s

dix 8  s 8  s 10  s 14  s 14  s 18  s

20 6  s 6  s 8  s 12  s 12  s 14  s

50 6  s 6  s 6  s 12  s 12  s 12  s

100 6  s 6  s 6  s 12  s 12  s 12  s

200 6  s 6  s 6  s 12  s 12  s 12  s

3  P  =  universel
1  P  =  monophasé

7.1.3  Sortie  de  test  optique
Les  sorties  de  test  optiques  rouges  sur  le  compteur  au­dessus  de  l'écran  LCD  doivent  être  utilisées  
pour  tester  le  compteur.  Ceux­ci  fournissent  des  impulsions  à  une  fréquence  dépendant  de  la  
constante  R  du  compteur,  le  front  montant  étant  toujours  décisif  pour  le  test.

A  noter  que  le  traitement  numérique  du  signal  prévoit  un  délai  de  2  secondes  entre  la  puissance  
instantanée  au  compteur  et  l'apparition  des  impulsions  aux  sorties  optiques  de  test.  Aucune  
impulsion  n'est  perdue.

Le  nombre  d'impulsions  par  seconde  pour  la  puissance  souhaitée  est  obtenu  en  multipliant  la  
constante  du  compteur  R  par  la  puissance  en  kW  divisée  par  3600.

Exemple: Constante  du  compteur  R  =  1000

Puissance  P  =  35  kW

sortie  de  test  f  =  R  x  P /  3600  =  1000  x  35 /  3600  =  10  imp/s

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Entretien 85/96

Mode  d'essai En  fonction  du  paramétrage  du  comportement  de  la  LED  d'impulsion,  le  mode  test  vous  
permet  de  sélectionner  quelle  valeur  de  mesure  (active,  réactive,  I²,  U²)  est  affichée  sur  
la  sortie  de  test  optique.

L'écran  affiche  les  valeurs  d'énergie  active,  réactive  et  apparente.
Selon  le  réglage  des  paramètres,  la  résolution  du  registre  d'affichage  peut  être  
augmentée  pour  un  test  plus  rapide.  En  mode  test,  la  résolution  est  augmentée  d'une  
décimale  par  rapport  au  mode  normal.  Un  maximum  de  5  décimales  est  possible.

Affichage  de  
fonctionnement

1. Tous  les  segments  de   Vérification  de  l'affichage

l'affichage  sont  allumés

2. Entrer  dans  le  menu  des  services Mode  réglages
R
3. Sélectionnez  le  mode  d'essai Mode  d'essai

4. Entrer  en  mode  test Première  valeur

5. Sélectionnez  la  valeur   Valeur  x
requise

6. Répétez  l'étape  3  pour  toutes  les  valeurs  à  tester

7. Quitter  le  mode  test Affichage  de  
fonctionnement

  Exemples
La  première  valeur  et  la  valeur  x  sont  des  exemples.  Les  valeurs  réelles  sont  définies  
dans  les  paramétrages  et  correspondent  à  l'affichage  de  fonctionnement.

Les  valeurs  mesurées  sont  affichées  sur  les  sorties  de  test  optique  comme  indiqué  dans  
le  tableau  suivant :

Sortie  de  test   Sortie  test  active
Mode Inscrivez­vous  sur  l'écran
réactive

Mode  normal  N'importe  quel  registre |R| |A|

Pertes I2  h U2  h

Mode  d'essai Énergie  active  A |R| |A|

Énergie  réactive  R |A| |R|

Pertes  (NLA) I2  h U2  h

Pertes  (OLA) U2  h I2  h

Tout  autre  registre  non   |R| |A|


mentionné

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

86/96 Entretien

7.1.4  Essai  de  fluage

Une  tension  d'essai  Up  de  1,15  Un  est  utilisée  pour  l'essai  de  fluage  (essai  à  vide)  selon  CEI  
62053­21  (par  exemple  Up  =  265  V  avec  Un  =  230  V).
Procédure:

1.  Déconnectez  le  compteur  du  réseau  pendant  au  moins  10  secondes.

2.  Activez  ensuite  la  tension  d'essai  Up  et  attendez  env.  10  secondes.  Passé  ce  délai,  les  
flèches  de  direction  de  l'énergie  doivent  disparaître.  Les  sorties  de  test  optiques  rouges  
sont  "allumées"  en  permanence.

3.  Activez  le  mode  test  (haute  résolution).

4.  Le  compteur  ne  doit  pas  délivrer  plus  d'une  impulsion  pendant  le  test  de  fluage.
Vérifiez  les  niveaux  d'énergie  pour  les  changements  en  mode  test.  Elles  ne  doivent  
pas  augmenter  de  plus  de  la  valeur  d'une  impulsion  (voir  plastron).

7.1.5  Démarrage  de  la  partie  active  de  test
Procédure:

1.  Appliquer  un  courant  de  charge  de  0,02  %  du  courant  nominal  In  (mètres  CEI)  ou  0,02  %  du  
courant  de  référence  Iref  (mètres  MID)  –  par  exemple  1  mA  avec  In=  Iref=  5  A  –  et  la  
tension  Un  (trois  ­phase  dans  chaque  cas)  et  cosφ  =  1.  Le  compteur  doit  rester  en  fluage.

2.  Pour  ZxD410 :  Augmentez  le  courant  de  charge  à  0,2  %  In  (mètres  CEI)  ou  0,2  %  Iref  
(mètres  MID)  –  par  exemple  10  mA  avec  In=Iref=  5  A.

Pour  ZxD405,  ZxD402 :  augmenter  le  courant  de  charge  à  0,1  %  In  (=0,1  Iref).  La  
flèche  de  direction  de  l'énergie  "P"  doit  apparaître  dans  les  10  secondes.  La  sortie  de  
test  optique  pour  la  consommation  d'énergie  active  n'est  plus  "allumée"  en  permanence.

7.1.6  Test  de  démarrage  de  la  partie  réactive
Procédure:

1.  Appliquer  un  courant  de  charge  de  0,02  %  du  courant  nominal  In  (par  exemple  1  mA  avec  
In  =  5  A)  et  la  tension  Un  (triphasée  dans  chaque  cas)  et  sinφ  =  1.
Le  compteur  doit  rester  en  fluage.

2.  Augmenter  le  courant  de  charge  à  0,2  %  In  (soit  10  mA  avec  In  =  5  A).
La  flèche  de  direction  de  l'énergie  "Q"  doit  apparaître  dans  les  10  secondes.  La  sortie  
de  test  optique  pour  la  consommation  d'énergie  réactive  n'est  plus  "allumée"  en  
permanence.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Entretien 87/96

7.2  Remplacement  de  la  pile
Si  le  compteur  est  fourni  avec  une  pile,  celle­ci  doit  être  changée  si  l'un  des  
événements  suivants  se  produit :
•  Le Le  symbole  apparaît  sur  l'affichage.

•  La  pile  est  dans  le  compteur  depuis  plus  de  10  ans  (entretien  préventif).  Il  est  
recommandé  de  noter  la  date  d'insertion  sur  la  pile.  Les  10  ans  dépendent  du  
produit  et  de  l'âge  de  la  pile  lors  de  son  insertion  dans  le  compteur.

•  Le  compteur  d'heures  de  fonctionnement  de  la  batterie  indique  plus  de  80  000  heures  
(peut  être  lu  sous  le  code  C.6.0  en  mode  service).

•  La  charge  de  la  batterie  indique  moins  de  4,8  V  (peut  être  lu  sous  le  code
C.6.1  en  mode  service).

  Compteurs  avec  ou  sans  pile
Seuls  les  compteurs  paramétrés  comme  "équipés  de  batterie"  disposent  du  et   symbole
du  compteur  d'heures  de  fonctionnement  de  la  batterie.

Tension  dangereuse  sur  les  contacts  dans  le  compartiment  à  piles  Les  
contacts  dans  le  compartiment  à  piles  peuvent  être  sous  tension  (circuit  F).  Par  
conséquent,  retirez  uniquement  la  batterie  avec  le  support  de  batterie  existant  et  
insérez  la  nouvelle  batterie  uniquement  avec  le  support  de  batterie.  Assurez­vous  que  
les  contacts  ne  sont  jamais  touchés.

  Batterie  de  rechange
En  remplacement,  utilisez  uniquement  une  batterie  au  lithium  avec  une  tension  nominale  
de  6  V  et  la  même  construction  que  la  batterie  d'origine.

Procédure:
1.  Retirez  le  joint  de  la  porte  avant.

2.  Ouvrez  la  porte  avant.
Le  compartiment  à  piles  se  trouve  à  gauche  sous  l'écran  à  cristaux  liquides.

Figure  82  Compartiment  à  piles

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

88/96 Entretien

3.  Appuyez  sur  le  loquet  du  support  de  batterie  en  plastique  jusqu'à  ce  qu'il  se  libère,  puis
retirer  le  porte­pile  avec  l'ancienne  pile.

Figure  83  Retrait  de  la  batterie
4.  Marquez  la  date  actuelle  sur  la  nouvelle  pile.

5.  Retirez  l'ancienne  batterie  du  support  et  insérez  la  nouvelle  batterie.

6.  Poussez  le  support  de  batterie  avec  batterie  dans  le  compartiment  de  batterie  jusqu'à  ce  
que  le  loquet  s'enclenche.

7.  Remettez  à  zéro  le  compteur  d'heures  de  la  batterie  avec  la  commande  formatée  
correspondante  (voir  section  5.8  "Saisie  des  commandes  formatées")  ou  en  mode  
réglage  (voir  section  5.9  "Régler  l'heure  et  la  date,  les  numéros  d'identification,  l'heure  
de  la  batterie").
8.  Fermez  la  porte  avant.

9.  Refermer  la  porte  avant.

10.  Éliminez  les  piles  usagées  en  tant  que  déchets  dangereux  conformément  aux  réglementations  locales.
règlements.

  Vérification  de  l'heure  et  de  la  date
Après  avoir  inséré  la  pile,  vérifiez  l'heure  et  la  date  hors  tension  et  réglez  à  nouveau  ces  
valeurs  si  nécessaire.

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Disposition 89/96

8  Élimination

  Traitement  des  déchets  électroniques
Ce  produit  ne  doit  pas  être  jeté  avec  les  ordures  ménagères.  Utilisez  un  processus  professionnel  
de  traitement  des  déchets  électroniques.

Les  composants  utilisés  pour  fabriquer  l'appareil  peuvent,  pour  l'essentiel,  être  décomposés  
en  éléments  constitutifs  et  envoyés  vers  une  installation  de  recyclage  ou  d'élimination  appropriée.  
Lorsque  le  produit  est  retiré  de  l'utilisation,  l'ensemble  du  produit  doit  être  envoyé  à  un  processus  
professionnel  de  traitement  des  déchets  électroniques.  Les  usines  de  traitement  et  d'élimination  
des  déchets  doivent  être  approuvées  par  les  autorités  réglementaires  locales.

Le  traitement  final  du  produit  et  le  recyclage  de  ses  composants  doivent  toujours  être  effectués  
conformément  aux  règles  et  réglementations  du  pays  où  le  traitement  final  et  le  recyclage  sont  
effectués.

Sur  demande,  Landis+Gyr  fournira  plus  d'informations  sur  l'impact  environnemental  
du  produit.

  Règles  d'élimination  et  de  protection  de  l'environnement
Ce  qui  suit  sont  des  directives  générales  et  ne  doivent  PAS  avoir  la  priorité  sur  les  politiques  
locales  d'élimination  et  environnementales  qui  doivent  être  respectées  sans  compromis.

Composants Disposition

Cartes  de  circuits  imprimés, Livré  aux  usines  de  recyclage
LED,  écran  LCD

Composants  métalliques Triés  et  livrés  aux  usines  de  recyclage  des  métaux

Composants  en  plastique Triés  et  livrés  à  la  re­granulation  si  possible

Batteries Retiré  du  compteur  et  livré  aux  usines  de  
recyclage  spécialisées

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

90/96 Indice

9  Index
.MAP110 .................................................. .......  30  Classe   Raccordement  à  la  moyenne  et  à  la  haute  tension  44,  
de  précision  0,2S .....................................  11  Composante   45  Connexions ...................................... ..........  36  
active ..................................  16  Energie   Tensions  de  contact ....................................... ......  44  
active .... ..................................................  19  Puissance   Eléments  de  commande ..................................  58  
active ... ..................................................  16,  19  Calcul   Entrées  de  commande ..................................................  
de  la  puissance  active .... .................................  16   11  Contrôle  de  l'affichage  via  l'interface  optique .........  
Direction  de  la  puissance  active .................... ...............   58  Test  de  fluage .................................. .......................  
60  Entrées  de  commande  supplémentaires .......................   86  Erreur  critique ................................. ................................  
14  Contacts  de  sortie  supplémentaires ..................  14   75  SC ..................... ..................................................  14  
LED  d'alerte .................. .......................................  67   Transformateur  de  courant ... ..................................  43  
Fonctions  anti­effraction ...... ..................................  31   Préparation  des  données  pour  la  
Énergie  apparente ..................... ......................  20  Calcul   facturation.......... ..................  13  Lecture  des  
de  l'énergie  apparente ..................  20  Circuit   données .................................. ..................  69  Réglage  
Aron ..................................................  15,  44  Symboles   de  la  date  et  de  l'heure .................. ..................................  
fléchés ..................................................  61  Flèches   74,  85  Détection  d'aimant  CC ............... .....................  
d'indication  d'état ..................................  35  A  lecture   31  Mise  hors  service ................................ ..............  89  
automatique  des  données ..................  69  Alimentation   Journal  d'événements  dédié ....................... ...............  
auxiliaire ...... .......................  14  Eclairage  de   25  Désinstallation .................................. ................  55  
fond .................................. ..............  60  Erreur  de  somme   Descriptif  de  l'appareil .................. ...........  8  Spécification  
de  contrôle  des  données  de  sauvegarde .............  80   des  messages  de  la  langue  de  l'appareil .....  69  Valeurs  
Erreur  d'accès  à  la  mémoire  de  sauvegarde .. .....................   intermédiaires  numériques .................. ...  15  Sens  du  
78  Disposition  de  base  de  l'écran  LCD ...... ..............  60   champ  tournant ..................................  22  
État  de  charge  de  la  batterie .................................. ..  87   Affichage ......... ..................................................  35,  60  
Compartiment  à  piles ..................  33,  87  État  des   Commutation  de  l'affichage  en  mode  normal  ­  mode  
piles ........ ..................................  61  Remplacement  de   d'essai ............................................... ..................  83  
la  batterie ............ ..............................  87  Compteur   Vérification  de  l'affichage .................. ..................  63  
d'heures  de  fonctionnement  de  la  batterie ................ ....   Touches  d'affichage .................................. ........  32,  35,  
87  Données  de  facturation ....................................... .........   58  Exemples  de  liste  d'affichage .................. ..  64  Menu  
13  Schéma  de  principe ................................  11   d'affichage .......................................  63,  64  
Boutons ..... .................................................. ..  12  Calcul   Disposition ................................................. .......  89  
de  l'énergie  apparente ..................  20  Erreur  de  somme   Consignes  d'élimination .....................................  89  
de  contrôle  des  données  d'étalonnage .. ..  81  Étape  de   Articles  dlms .................................................. ..  
calibrage .................. .......................  15  Modification  des   Spécification  72  dlms ................................ .........  72  
valeurs  en  mode  de  réglage .................. ..  74   Traitement  des  déchets  électroniques ......................  89  
Caractéristiques  des  compteurs ..................  8  Vérification   Composants  énergétiques ....... ...............................  19  
des  raccordements ........ ..................................  52   Amplitude  de  l'énergie ................ ..................................  
Erreurs  de  somme  de  contrôle .................... ......................   19  Saisie  de  commandes  formatées ..................  28  
79  Combi­mètres ........................ ................................  8   Consignes  de  protection  de  l'environnement ......  89  
Mise  en  service ....................... ..................................  52   Code  d'erreur .................................. ......................  75  
Communiquer .................................. ....................  28   Message  d'erreur .................................. .....................  
Communication  verrouillée .................................. .....  82   62  Structure  des  messages  d'erreur ...................... ......  
Unité  de  communication .......................  14,  33,  73  Erreur   76  Messages  d'erreur ...................................... ...  75  
d'accès  à  l'unité  de  communication ....... ..........  79  Unité   Gravité  de  l'erreur ....................................... ....  75  
de  communication  factice ..................  33  Unités  de   Erreurs  d'accès  en  écriture/lecture ..................  78  
communication ........ ................................  28  Etat  du   Journal  des  événements ......... .......................................  
bornier  de  test  avant 25,  65  Chien  de  garde  expiré ...... ....................................  
retrait  du  compteur ..................................  56   81  Crochet  de  suspension  rallongé ....... ...............  46  
Connexion  du  compteur ..... ..................................  48   Carte  d'extension .................................. ............  14  
Connexion  de  l'appareil ........... ..................  49   Cartes  d'extension ..................................  40,  41  Plaque  
Raccordement  des  lignes  de  connexion  de  phase ........   frontale ... ..................................................  35  Erreur  
49  Vérification  de  la  connexion ........ ..................................   fatale ....................................................... ......  75  Champ  
52  Schémas  de  connexion  (exemples) ....... ......  38   d'application .................................................. ..  8  Version  
Schémas  de  connexion  carte  d'extension .........  40   du  micrologiciel ..................................  11  Affichage  
Connexion  des  câbles  de  l'unité  de  détection  de   fixe ....................................................  62  Fixation  du  
couverture  54  Connexion  de  l'interface   boîtier  de  détection  de  capot  au  compteur ...........  54  
Forme   4d3e  fixation .................................. ....................  46
RS485 .................. ....  51  Raccordement  à  la  basse  tension ..................  
©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Indice 91/96

Formation  des  grandeurs  mesurées ................  19   Caractéristiques  du  compteur .......................................  
commandes  formatées ................................ .........  28   8  Modification  des  caractéristiques  du  compteur ..... ............  
Commandes  formatées ..................................  73,  83   73  Constante  du  compteur .................................. ...........  
Mesure  à  quatre  quadrants .. ..................  20  Fermeture   84  Montage  du  compteur .................................. .........  
porte  avant  avec  cadenas ..................  34  Fonctionnel   46  Essai  de  compteur ................................................ .....  
vérifier ..................................  52  Mise  à  la   68,  83  Modem .................................................. ..................  
terre .. ....................................................  44   14  Montage  du  compteur .................................. ..........  
Harmoniques ....................................................... ....  16   46  Compensation  d'erreur  naturelle ..................  15  
Haute  tension .................................................. ...  8,  45   Courant  de  neutre ....... .......................................  21  
Gamme  haute  tension .........................................  44   Essai  à  vide ...... .............................................  86  Erreurs  
Numéros  d'identification ..................................  74  CEI   non  critiques .......................................  75  Mode  
62056­21 ........ ..................................  69,  73  Champ   normal ..... ..................................................  83  
d'index ........... ..................................................  61   Numérotation  des  quandrants ... ..................................  
Système  d'index .... .......................................  61,  93   20  OBIS ....................... ..................................  61,  93  
Informations  pour  le  raccordement  du   Objectif  pour  dlm ............ ..................................  72  
compteur .... ..............  43  Saisie  de  commandes   Modifications  des  données  d'exploitation ................ . .......  
formatées ..................  73  Signaux   73  Affichage  de  fonctionnement ....................................... ..  
d'entrée ..... ....... ..................................  14   62  Anomalies  de  fonctionnement .......................................  
Entrées .......... ..................................................  11  Mise   75  Interface  optique .................................  28,  32,  35,  73  
en  place .................................................. .....  43  Valeurs   Touche  optique ...... .......................................  58  Sortie  
intermédiaires .......................................  15  Courant   de  test  optique ...... ..................  32,  35,  68,  84  Données  
interne  transformateurs .......................  15  Horloge   des  contacts  de  sortie ........ ................  36  
invalide .................. ..................................  77  Mise  hors   Sorties .................................. ..................................  12  
tension  invalide .................. ......................  81   Désignation  de  propriété .................. ...........  36  Mètre  
Touches ....................... ..................................  12   d'emballage .................................. ...........  82  Erreur  de  
Ordinateur  portable ............ ..................................................   somme  de  contrôle  des  paramètres ......  80  Angles  de  
69  ACL . .................................................. ......  35,  60   phase ..... ..................................................  22  
Affichage  à  cristaux  liquides ..................  35,  60  Pile  au   Raccordements  des  phases .... ..............................  11,  
lithium .. ..................................................  87  Profil  de   36  Courant  de  phases ............... ..................................  
charge  1 .. ...............................................  25  Profil  de   21  Tension  de  phase ............... ..................................  21  
charge  2  (option) ..................................  25  Erreur  de   Tensions  de  phase ............... ..................................  61  
somme  de  contrôle  du  profil  de  charge  2 ...... ................   Facteur  de  puissance ................ ........... .......................  
81  Erreur  de  somme  de  contrôle  du  profil  de   21  Alimentation .................................. .......................  14  
charge ................. ............  80  Erreur  d'accès  à  la   Fusibles  préliminaires ....................... ....................  43  
mémoire  du  profil  de  charge ......  79  Exemple  de   Travaux  préliminaires .................................. ...............  
journal ...... .......................................  70   48  Profil  2 .................................. ..................  25  Erreur  
Pertes ............ ..................................................  23,  65   de  somme  de  contrôle  du  programme .................. .........  
Batterie  faible .... ...............................................  77   80  Données  d'entrée  d'impulsions .................................. .......  
Basse  tension .................................................. ...  8   36  Entrées  d'impulsions ....................................... ..........  
Partie  inférieure  du  boîtier .......................................  32   12  Objectif  de  ce  manuel ..................................................  
Aimant  détection ......................................  31  Façade   5  Affichage  des  quadrants .......................................  60  
principale ... ..................................................  35  Erreur   Quadrants .. ..................................................  19  Course  
d'accès  à  la  mémoire  principale .. ................................   rapide .................................................. .......  64  
78  Fréquence  du  secteur ...................... ................  17,   Composant  réactif .......................................  16  Réactif  
21  Entretien ................................ ....................  83  Sceau   énergie ..................................................  19  Puissance  
du  fabricant .................................. .............  32   réactive .. ..................................................  16  Calcul  de  
MAP120 ................................... .....................  30   la  puissance  réactive ... .......................  16  Puissance  
Formation  de  la  valeur  moyenne ....................... ..........   réactive  direction ...............................  60  Tête  de  
17  Grandeurs  mesurées ....................  12,  13,  17,  36   lecture ............... ..................................  69  Appareil  de  
Écarts  de  mesure ........ ............. ...............  84  Appareil   lecture ............... ...............................  69  Facteur  de  
de  mesure .................................. ..........  44  Système  de   lecture ................ ...............................  36  Journal  de  
mesure ..................................  12,  14  Erreur  d'accès  au   lecture .................. ..................................  70  Lecture  
système  de  mesure ..................  78  Temps  de  mesure   vers  dlms ............ ................................  72  Lecture  selon  
pour  les  tests  de  compteur ......  84  Incertitude  de   CEI  62056­21 ........... ..................  70  Lecture  via  interface  
mesure ......................................  84  Moyenne   optique ..................  69  Enregistrement  comptage  
tension ........ .......................................  8  Plage  de   d'impulsions  d'autres  supports ......  8  Documents  de  
moyenne  tension ....... ..................................  44   référence ..................................  5  Lecture  à  
Mémoire .................................. .......................................  13  Tableau  
des  compteurs ........... ..................................................  
distance ..................................................   14 46  Boîtier

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

92/96 Indice

Réparation  des  compteurs ..................................  82   Cache­bornes ..................................................  32  Borne  
Remplacement  de  la  pile .. ..................................  87   détection  de  couverture .......................  31  Disposition  
Touche  de  réinitialisation ............... ..................................   des  bornes .................. ..................................  37  Mode  
33,  59  Affichage  déroulant ................. ....................................   d'essai .................. ..............................  83,  85  Bornier  de  
62  Champ  tournant ................ .....................................   test ............... ................................  43  Tester  l'état  des  
17  RS232 ........... ..................................................  14   borniers  avant  l'installation  49  Tester  l'état  des  borniers  
RS485 .................................................. .........  14   après
Consignes  de  sécurité ....................................... ...........   mise  en  service .......................................  53  Tension  
6  Règlement ..................................... ...........  7   d'essai .. ..................................................  86  Erreur  
Responsabilités ...................................... .....  6   d'accès  à  l'appareil  de  temps ..................................  79  
Composant  du  joint .................................................. ..   Mesure  du  temps .................. ..................  17  Erreurs  de  
34  Étanchéité .................................................. ......  32,   base  de  temps ...................... ....................  77  Energie  
52  Circuit  secondaire ....................................... ...  43   active  totale .................................. ............  19  Énergie  
Autotests .................................................. ......  62,  75   apparente  totale ..................................  20  Distorsions  
Désignation  de  la  série .......................................  10   harmoniques  totales ..................  22  Energie  réactive  
Entretien ......... ....................................................  75   totale ...... .......................  19  Connexion  du  
Service  après­vente  et  centre  de  réparation ..................   transformateur .................. ...........  8  Données  du  
82  Menu  Service ............... ..................................  66   transformateur .................................. ......  36  Compteurs  
Régler  la  date  et  l'heure ........... ..................................   de  contact  de  transmission ..................  8  Contacts  de  
74  Définir  les  numéros  d'identification ................ ................   transmission ...... .................................  8  Désignation  du  
74  Mode  de  réglage .................................. .............  67,   type .................. ....................  10  Type  de  mesure  
74  Réglage  de  la  durée  de  fonctionnement  de  la   ZFD400xT ....................  15  Type  de  mesure  
batterie ......  74  Gravité  des   ZMD400xT ... .............  14  Types  
erreurs . ..................................................  75  Conversion   d'affichage .................................. ................  62  Types  
et  traitement  du  signal ...... ............  15  Traitement  du   d'erreurs .................................. ..................  76  Champ  
signal .................................. ......  12  Processeur  de   Unités .................................. .......................  61  Partie  
signal ..................................  15,  17  Signal   supérieure  du  boîtier .................. ....................  32  Joint  
utilisation ..................................................  13  Bornes  à   utilitaire .................................. ..................................  32  
ressort ..................................  37  Démarrage  de   Affichage  de  la  valeur ...................... .......................  64  
l'essai .................. ..................................  86  Flèches   Champ  de  valeur .................. ..................................  61  
d'indication  d'état ........... ....................  35  Profil  de  valeur   Sceau  de  vérification ............... ..................................  32  
mémorisée .................. .............  24  Valeurs  mémorisées   Versions  des  unités  de  communication ................ ..  29  
ch  erreur  ecksum ..................  80  Structure  du  message   Circuit  de  tension .................................................. ...  43  
d'erreur .................. ......  76  Compteur  de   Diviseur  de  tension ................................................ ..  15  
remplacement .................................  56,  82,  83  Canaux   Transformateur  de  tension ..................................  44  
de  sommation ... ..................................  24  Triangle  de   Mauvais  EEPROM/Flash .. ...............................  82  
suspension ............... ................................  47  Disposition   Mauvaise  carte  d'extension .................. ..................  82  
des  bornes  symétriques ................  11,  37  Groupe  cible   Passage  à  zéro .................................. .............  17,  22  
de  ce  manuel ..................................  5  Contrôle   ZFD400AT/CT ............................... ..................  8  
tarifaire ................ ....................................  13  Plaque   ZMD400AT/CT......... .......................................  8
frontale  du  tarif ......... ....................................  36

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Annexe  1  Code  OBIS 93/96

Annexe  1  Code  OBIS
Système  d'identification  d'objets

Le  code  OBIS  (Object  Identification  System)  est  structuré  comme  suit :

A  B  C  D E F Groupe  de  valeur

M­KK :  GG.  AA.  TW  Selon  VDEW

R :  Moyen  [1   Définit  le  support  utilisé.  Si  un  seul  support  est  utilisé,  il  n'est  pas  nécessaire  de  le  spécifier.  Les  
…  9] Valeurs  représentent  les  objets  suivants :  1  Électricité

2,  3  non  utilisé

4  Frais  de  chauffage

5  Système  de  refroidissement

6  Système  de  chauffage

7  Gaz

8  Eau  froide

9  Eau  chaude

B :  Canal  [1  …   Définit  le  numéro  de  canal,  c'est­à­dire  le  numéro  de  l'entrée  d'un  équipement  de  mesure  à  
64] plusieurs  entrées  pour  la  mesure  d'énergie  de  types  identiques  ou  différents  (par  exemple  dans  les  
concentrateurs  de  données,  les  unités  d'enregistrement).  Cela  permet  d'identifier  des  données  
provenant  de  différentes  sources.  Si  un  seul  canal  (un  seul  compteur)  est  utilisé,  il  n'est  pas  
nécessaire  de  le  spécifier.

C :  Grandeur  mesurée  [1  …  99] Définit  les  données  abstraites  ou  physiques  liées  à  la  source  d'information  concernée,  par  
exemple  la  puissance  active,  la  puissance  réactive,  la  puissance  apparente,  le  cos ,  le  
courant  ou  la  tension.

Données  GENERALES 0
Énergie  active +  (importation)   ∑Li  1 L1  21 L2  41 L3  61

–  (exportation) 2 22 42 62

Énergie  réactive  + 3 23 43 63
– 4 24 44 64

QI  (quadrant  I) 5 25 45 65

QII 6 26 46 66

QIII 7 27 47 67

VAQ 8 28 48 68

Énergie  apparente  +  (importation) 9 29 49 69

­  (exporter) dix 30 50 70

Actuel 11 31 51 71

Tension 12 32 52 72

Facteur  de  puissance 13 33 53 73

Fréquence 14

Données  d'entretien C

Message  d'erreur F

Données  de  profil P

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google
94/96 Annexe  1  Code  OBIS

D :  type  de  mesure  [1 ...   Définit  des  types,  ou  le  résultat  du  traitement  de  grandeurs  physiques  selon  différents  
73,  F,  P] algorithmes  spécifiques.  Les  algorithmes  peuvent  fournir  des  quantités  d'énergie  et  de  
demande  ainsi  que  d'autres  quantités  physiques.

La  liste  suivante  est  un  extrait.

Période  de  capture 1 2 3

Minimum  cumulé 1 11 21

Maximum  cumulé 2 12 22

Le  minimum 3 13 23

Moyenne  glissante 4 14 24

Dernière  moyenne 5 15 25

Maximum 6 16 26

Valeur  instantanée 7

Intégrale  de  temps  1  (état  énergétique) 8

Intégrale  de  temps  2  (consommation  d'énergie) 9

Intégrale  de  temps  3  (surconsommation) dix

...

Moyenne  des  tests 55

Intégrale  du  temps  de  test  4 58

...

Message  d'erreur F

Profil  de  charge 01

E :  Tarif   Définit  le  traitement  ultérieur  des  résultats  de  mesure  dans  les  registres  tarifaires,  selon  
[1 ...  9] les  tarifs  en  vigueur.  Les  valeurs  totales  sont  marquées  d'un  '0'.  Pour  les  données  abstraites  
ou  pour  les  résultats  de  mesure  pour  lesquels  les  tarifs  ne  sont  pas  pertinents,  ce  groupe  de  
valeurs  peut  être  utilisé  pour  une  classification  ultérieure.
F :  valeur  enregistrée   Définit  le  stockage  des  données  selon  différentes  périodes  de  facturation.  Lorsque  cela  n'est  
[01 ...  99] pas  pertinent,  ce  groupe  de  valeurs  peut  être  utilisé  pour  une  classification  plus  poussée.

Code  d'affichage Pour  simplifier  la  lecture  du  code  d'affichage,  des  parties  individuelles  du  code  OBIS  
peuvent  être  omises.  Les  données  abstraites  ou  physiques  C  et  le  type  de  données  D  
doivent  être  indiqués.

Exemples

1.8.0 1  =  puissance  active  toutes  phases  dans  le  sens  positif

8  =  valeur  cumulée  (relevé  de  compteur)

0  =  énergie  totale  (pas  de  tarifs)
0.9.1 Heure  locale

©  Landis+Gyr D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur
Machine Translated by Google

Annexe  1  Code  OBIS 95/96

D000030110  fr  g  –  E650  Série  3  –  ZMD400AT/CT,  ZFD400AT/CT  –  Manuel  de  l'utilisateur ©  Landis+Gyr
Machine Translated by Google

Contact:
Landis+Gyr  SA
Theilerstrasse  1
CH­6301  Zoug
Suisse
Téléphone :  +41  41  935  6000

www.landisgyr.com

Vous aimerez peut-être aussi