Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
tante
L… S… M…
Voir aussi : Tante, tånte
Français M…
Étymologie M…
(Date à préciser) Altération enfantine de ante
(« sœur du père ou de la mère ») attesté
jusqu’au XVIIe siècle, issu du latin amita
(« tante paternelle »).
Nom commun M…
Singulier Pluriel
tante tantes
\tɑ̃t\
5. Mont-de-piété.
«J’ai laissé ma montre chez ma
tante.»
matante (Québec)
Homosexuel :
→ voir homosexuel
Dérivés
M…
arrière-grand-tante
belle-tante
chez ma tante
demi-grand-tante
demi-tante
grand-tante
ma tante
matante (Québec)
tantine
tantouze
Proverbes et phrases toutes faites
M…
si ma tante en avait, on l’appellerait mon
oncle
MZ
Vocabulaire apparenté par le sens
M…
avunculaire
neveu
nièce
oncle
Traductions
M…
Sœur d’un parent
Abai sembuak : kǝm-ina-n (*)
Afrikaans : tant (af)
Angevin : ante (*)
Anglais : aunt (en)
Bambara : tεnεmuso (bm)
Corse : zia (co)
Croate : tetka (hr)
Douala : ánti (*)
Espéranto : onklino (eo)
Finnois : täti (fi)
Frison : muoike (fy)
Gumuz : cíyá (*)
Hindi :
फूफी (hi) phūphī, बूआ (hi) būā (paternelle)
मौसी (hi) mausī (maternelle)
ताई (hi) tāī (épouse du frère aîné du père)
चाची (hi) cācī (épouse du frère cadet du
père)
मामी (hi) māmī (épouse de l’oncle maternel)
Hongrois : nagynéni (hu)
Ido : onklino (io)
Kikuyu : taata (*)
Luxembourgeois : Tatta (lb)
Métchif : taant (*)
Néerlandais : tante (nl)
Occitan : tanta (oc)
Persan : ﺣﺎﻟﻪ (fa)
) khâle (maternel), ﻋﻤﻪ (fa)
amme (paternel), ﯽ/ زٮ)ﺪاٮ (fa) zan dâyi (épouse
du frère de la mère), زنﻋﻤﻮ (fa) zan amou
(épouse du frère du père)
Portugais : tia (pt)
Purisimeño : hawa (*)
Roumain : mătușă (ro)
Sranan : tanta (*)
Tchèque : teta (cs)
Catalan : marieta (ca)
Espéranto : gejaĉo (eo)
Prononciation M…
La prononciation \tɑ̃t\ rime avec les mots qui
finissent en \ɑ̃t\.
Québec : [tãt]
Homophones
M…
tente, tentent, tentes → voir tenter
Anagrammes M…
entât
étant
natte, natté
NETAT
tenta
Voir aussi M…
L’annexe Famille en français
Références M…
« tante », dans TLFi, Le Trésor de la langue
française informatisé, 1971–1994 →
consulter cet ouvrage
Ancien français M…
Étymologie M…
Étymologie manquante ou incomplète. Si
vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en
cliquant ici.
Forme d’adverbe M…
1. Féminin de tant.
Avint le jor en France et grant
confusion,
Que puis en furent mort .C.M., ce
savom,
Et tante jantil dame perdi son
compaignon ; — (La Chanson des
quatre fils Aymon, c.a. XIIe siècle,
transcription de Ferdinand Castets)
Breton M…
Forme de verbe M…
Mutation Forme
Non muté dante
Adoucissante zante
Durcissante tante
tante \ˈtãnte\
Créole haïtien M…
Étymologie M…
Du français tenter.
Verbe M…
tante \tã.te\
1. Tenter.
Danois M…
Étymologie M…
Étymologie manquante ou incomplète. Si
vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en
cliquant ici.
Nom commun M…
tante neutre
1. Tante.
Synonymes
M…
faster
moster
Ido M…
Étymologie M…
Étymologie manquante ou incomplète. Si
vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en
cliquant ici.
Adverbe M…
tante \ˈtan.tɛ\
1. Tellement.
Italien M…
Forme d’adjectif M…
Singulier Pluriel
positif
tanto tanti
Masculin
\ˈtan.to\ \ˈtan.ti\
tanta tante
Féminin
\ˈtan.ta\ \ˈtan.te\
superlatif absolu
tantissimo tantissimi
Masculin
\tan.ˈtis.si.mo\ \tan.ˈtis.si.mi\
tantissima tantissime
Féminin
\tan.ˈtis.si.ma\ \tan.ˈtis.si.me\
tante \ˈtan.te\
Néerlandais M…
Étymologie M…
Étymologie manquante ou incomplète. Si
vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en
cliquant ici.
Nom commun M…
tante
1. Tante.
Synonymes
M…
tante van moederskant
Taux de reconnaissance M…
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
99,6 % des Flamands,
Prononciation M…
Références M…
1. ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers,
Paweł Mandera et Michael Stevens,
Woordenkennis van Nederlanders en
Vlamingen anno 2013: Resultaten van het
Groot Nationaal Onderzoek Taal,
Université de Gand, 15 décembre 2013,
1266 p. → [lire en ligne ]
Norvégien M…
Étymologie M…
Étymologie manquante ou incomplète. Si
vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en
cliquant ici.
Nom commun M…
tante neutre
1. Tante.