Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
français
UNIGATE 1I - 2I
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Phone +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com seacom@seateam.com
Module1
Module2
COM COM
230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz
- + - S + Power 2 PM
Absorption en attente:
Master/Slave
30 mA 54001590
UNIGATE DG
Température ambiante:
23 24 25 26
-(20)°C +50°C
CR2
MEM
Caractéristiques boîte pour extérieur:
325,7 X 246 X 140 mm
CN3
Progr
CR1
14 15 16 17 18 19 20 21 22
Exp
Battery
CN2
FIX
Display
NE PAS CONNECTER Display
Radio Module
LES CONDENSATEURS
CNR
CNF
UNIGATE 1-I ou 2-I LSC01
FIX
COM
CN1
Jolly/Cloud
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
CONNEXIONES
CN1: Bornier entrées/sorties 2PM module moteurs 1 et 2, BR module moteur 1
CN2: Connecteur fin de course et serrure Module2: Connecteur FV module moteur 2,
CN3: Bornier encodeur/positon gate /gp1 GP2 2PM module moteurs 3 et 4 , BR module moteur 2
Jolly/Cloud: connecteur Jolly Master/Slave: connecteur carte master/Slave
FIX: connecteur enfichable récepteur FIX Progr.: Connecteur programmation par OPEN
CR1: Bornier contact sec relais 1 EXP: Connecteur module externe SEM 2 - RS485
CR2: Bornier contact sec relais 2 CNR: Connecteur récepteur UNI
2PM: Connecteur alimentation 2 PM module Batterie: batterie de secours CR 2032
CNB: Connecteur chargeur de batteries MEM: memoire radio émetteurs pour récepteurs
CLS: Connecteur rapide fin de course FIX
Power -/+: connecteur alimentation à découpage
Module1: Connecteur FV module moteur 1,
2
CONNEXIONES
Power Battery charger
5V 24V
Module1
Module2
COM COM
- + - S + Power 2 PM
Master/Slave
54001590
23 24 25 26 UNIGATE DG
CR2
/Encoder 1 Contact sec
COM MEM
/Encoder 2
Progr
GP1 Entrée
CR1
GP2 Entrée Contact sec
COM (-)
(+ encoder)
24V (1A max)
14 15 16 17 18 19 20 21 22
Serrure électrique
Exp
COMIS
Battery (commun accessoires)
24V (1A max)
CN2
Fin de course fermeture M2
FIX
V. 03.00
et plus (V.xx.xx)
CNR
UP Down OK 24V
LSC1
CNF
I. 03.01 LSC01
et plus (I.xx.xx) COM
FIX
B. 00.21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
et plus (B.xx.xx)
FL -
pour module BR
Contacts N.C.
aux Programmable
(24 VDC --- 1A max)
Boucle 1 - Photocellule 1
Stop
Boucle 2 - Photocellule 2
Antenna
Commun
Start
Start pièton
Commun
Tranche de sécurité 1
Tranche de sécurité 2
Commun
Clignotant
(500 mA max)
24VDC
Dans le MENU 1 menu appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour entrer dans le
LANGUAGE
OK
MENU CONTROLE ENTRÉES, où vous pouvez contrôler l’état de fonctionnement de toutes les entrées
Il n’est pas nécessaire de répéter l’auto-programmation après avoir réactivé les contacts NC.
Les fonctions décrites dans ce manuel sont disponibles à partire de la révision
I 03.07 for Inverter, B 00.21 for BR , V 03.00 for 2PM 3
Fin de course fermeture M1
Fin de course ouverture M1
Commun
noir
Antenna
Fin de course fermeture M2 1
2
Commun
Fin de course ouverture M2
CN2
blanc
3
Start
COMIS
(commun accessiores)
4
Start Pièton
UP DOWN OK
rouge
24V (1A max)
Stop
Serrure électrique
6
Common
LOCK
14 15 16 17 18 19 20 21 22
7
Boucle 1 - Photocellule 1
CN1
Boucle 1 - Photocellule 2
+PG Positive Position Gate
CR1 - Relay 1
Tranche de sécurité 1
E1D1 Données Postion Gate 1/
CONNEXIONES
CR2 - Relay 2
ANT COM STRT STPD STOP COM PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
Clignotant(500 mA
max)
FL -
COM (-)
+
(+ encoder)
+PG E1/D1 COM E2/D2 GP1 GP2 COM 24V
23 24 25 26 27 28 29 30
-
24V (1A max)
Power 24V
4
CONNEXION UNIGATE 1 I / 2 PM AVEC UN MODULE INVERTER
UNILOGIC
2 PM
Module
FV Module
DISPLAY
CN1 CN2
Alimentation inverter Contact sec et
230 115 Vac sortie moteur
L: phase
N: neutre
! Il est recommandé de connecter le câble de terre à l’entrée PE. PE: terre
UNILOGIC USB
FV FV
Module Module
1 2
Display
CN1 CN2
CN1 CN2 Terminal alimentation Contac sec et sortie
Terminal alimentation Contact sec et Inverter 230 115 Vac moteur
Inverter 230 115 Vac sortie moteur L: phase
+24V
UPS
48V
_ 24V +
_+ _ S + + _
_ + _ + _ + _ +
POWER BATTERY UNIGATE
12V 12V 12V 12V SWITCHING
UNIGATE
UNILOGIC
6
COLLEGAMENTO UNIGATE BR PER GESTIONE
1 MOTORE BRUSHLESS
PROG
UNILOGIC
USB USB
BR Module
DISPLAY
POWER
BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W
PROG
PROG
USB USB
UNILOGIC
USB
BR
Module
2
BR
Module
1
Display
POWER
BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W
7
CONNEXIONS ENTREES SORTIES
- N.C. normalement fermé - N.O. normalement ouvert
A) Fonction COMIS (pour le contrôle de la charge) - 350 mA
L’entrée COMIS peut être utilisée CN2
comme commune pour les
accessoires d’une charge maximale
19 20 de 350 mA, après le dépassement
24V (+) COMIS (-)
de la charge maximale sera signalé.
Pour vérifier l’absorption des 14 15 16 17 18 19 20 21 22
accessoires, connectez le négatif LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 24V COMIS LOCK
des accessoires à l’entrée (20)
CN2 et le positif à l’entrée (19). Connectez sur CN2 + et - au cas où vous voudriez
vérifier les charges d’accessoires
Sur le 24V AUX, il est possible de choisir quand et comment utiliser l’accessoire
auxiliaire connecté. Voir menu spécial MENU 94
24V AUX
11 12
COM AUX
Pour les photcellules, il est recommandé de régler le circuit auxiliaire 24 V comme
EN CYCLE et FOTOTEST, afin de garantir la sécurité de fonctionnement et les
économies d’énergie. La charge maximale pour cette sortie est 1A et correspond à
la somme des charges sur les sorties simples 24 VDC AUX et 24 VDC.
C) 24V DC - 1 A
Sur la 24V DC doivent être connectés tous les accessoires qui doivent toujours être
actifs. Exemple: récepteurs externes.
16 17 18 19 La charge maximale pour cette sortie est 1A et correspond à la somme des charges
COM LS02 LSC2 24V sur les sorties simples 24 VDC AUX et 24 VDC.
D) SECURITE
CN1
11 12 6 7 6 7 8
COM AUX COM PH1 foto 1 COM PH1 PH2 foto 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ANT COM STRT STPD STOP COM PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
C
photocellule 1 et photocellule 2 (BOULCE 1 - (-)
BOUCLE2)
11 et 12 Aux (accessoires) 1A max. COM= 0V
7 PH1 = Contact Photocellule 1 photo
(+) (+)
8 PH2 = Contact Photocellule 2 RX1 (-) TX1
C
photo
(+) (+)
RX2 (-) (-) TX2
8
Réglages par defaut:
PHOTO 1 = “Fermeture” - PHOTO 2 = “Ouverture”. MENU 92
La photocellule 2 peut être configurée également comme TIMER TIMER
TIMER: en maintenant le contact FOTO 2 engagé le portail s’ouvre et reste ouverte, alors
que, quand il est relâché, le portail répète le temps de pause sélectionné et commence la
fermeture. Dans le cas où une sécurité s’active, le Timer se réinitialise automatiquement
après 6 s.
Fonction AUTOTEST :
vérifier que les photocellules fonctionnent correctement avant chaque mouvement. Si le test échoue
c’est signalisé sur l’écran.
MENU 94
et réglez la 24V AUX 24V AUX comme “EN CYCLE et FOTOTEST”
MENU 95
2) Accédez au menu FOTOTEST
et sélectionnez sur quel accessoire (Photocellule 1 ou Photocellule 2 ou les deux) vous désirez
acitver cette modalité.
foto 1 foto 2
CN1
Sur les
terminaux
7 8 9 10 11 7 8 9 10 11
PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM 7 8 9 10 11 12
PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM AUX
Il est également possible de connecter une photocellule
10K aux bornes
A ce point sur le menu MENU 121 et sur MENU 122 gris
tipo foto 1 tipo foto 2 blanc
il est nécessaire de définir la photocellule relative bleu
comme photo 10K et à ce stade, elle fonctionnera marron
conformément aux paramètres
Commun
MENU 97 MENU 98
définis dans les menus. foto 1 foto 2
Photocell 1 10K
24V
MENU 121
OFF photo 10K
Type Photo 1 UP
OK OK
9
D.3) côte de sécurité
9 10 11 10 11
EDG1 EDG2 COM EDG2 COM
Il est possible de connecter une côte de sécurité entre les contacts côte de côte de
sécurité 1 sécurité 2
(ou deux tranches où la deuxième est connectée entre les contacts 10 et 11).
Si ecrasée la tranche ouvre le contact causant une inversion du mouvement, soit il en ouverture
que en fermeture. L’entrée Tranche est réglable seulement en fermeture, seulement en ouverture,
ou dans les deux directions. Voir
MENU 102 MENU 103
vers TRANCHE 1 vers TRANCHE 2
Remarque 2: il est possible d’effectuer l’Autotest également sur une côte de sécurité radio alimentée
Voir MENU 96 CN1 CN1
AUTOTEST
9 10 11 12 13 9 10 11 12 13
EDG1 EDG2 COM AUX FL (-) EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
8K2
côte de sécurité côte de sécurité 8K2
8K2
côte de sécurité côte de sécurité 8K2
E1 D1
COM
E2 D2
Vert/Bleu
Marron
Blanc/Noir
Vert/Bleu
Marron
Blanc/Noir
10
Pour utiliser l’ENCODEUR il il faut le activer dans le Menu exprès
poten-
32 - ENCODER OK pour confirmer
OFF tiomètre
OK UP OK
Si la lecture du potentiomètre est inversée par rapport au mouvement du moteur, sur l’écran
! apparaît l’alarme “Direction potentiomètre” et vous devrez inverser le fil marron avec le fil
vert et répéter la programmation.
Remarque: pour les distances supérieures à 2 mètres, il est recommandé de connecter un
câble blindé avec une gaine connectée au COM 25.
!
25
COM
à travers lequel il est possible de vérifier que, en déplaçant manuellement le vantail, les impulsions
vont d’une valeur d’environ 100 en fermeture à environ 6000 en ouverture.
CN3
E2 D2
COM
24 V
Pour vérifier le bon fonctionnement des encodeurs, allez aux menus MENU 47 MENU 49
à travers lequels il est possible de vérifier si lors du mouvement du vantail Encoder Encoder
PAR. 2
PAR. 1
les impulsions varient de la valeur d’environ 0 en fermeture à la valeur
mémorisée en MENU 48 MENU 50
MENU 48 MENU 50 Encoder Encoder
apprentissage EncodeUr EncodeUr voir les menus TOT 1 TOT 2
TOT 1 TOT 1
11
DISPOSITIF AMPEROMETRIQUE POUR MOTEURS
ELECTROMECANIQUES
(actif sur le moteur Surf IV)
Cette armoire est équipée d’un système de détection d’obstacle fonctionnant uniquement avec des
moteurs électromécaniques, qui permet d’avoir l’inversion sur l’obstacle et la détection automatique
des butées. La sensibilité est réglable dans le Menu spécial de OFF à 99%, des Menus 33 à 37.
MENU 33 MENU 34 MENU 35 MENU 36 MENU 37
SENSIBILITE OUVER- SENSIBILITE FERME- SENSIBILITE OUVER- SENSIBILITE FER- SENSIBILITE RA-
TURE MOTEUR 1 TURE MOTEUR 1 TURE MOTEUR 2 METURE MOTEUR 1 LENTISSEMENT
il est conseillé de vérifier combien l’automatisation absorbe dans toutes les situations
indiquées ci-dessus.
12
E) COMMANDES
5% = espace minimum
100% = complètement ouvert
MENU 90
• Fonction 1 (STANDARD): L’ouverture piéton est réglable de 5 à 100 ouverture
pieton
• Fonction 2 (TIMER)
4
: en maintenant le Start pièton STPD
le portail s’ouvre et reste ouvert. Alors qu’il est relâché, le portail répète la pause sélectionnée
et commence la fermeture. Dans le cas où une sécurité est activée, le Timer se remet à zéro
automatiquement après 6 s.
• Fonction 3 (2 BOUTONS): en cette logique, appuyez sur Start pièton STPD4
pour fermer le portail.
• Fonction 4 (CONTACT MAINTENU): en cette logique le bouton exécute la fermeture si maintenu
enfoncé.
E.2) STOP (N.C.)
En appuyant sur ce bouton le moteur s’arrête immédiatement dans n’importe quelle
position/condition. Il faut donner une impulsion de Start pour rétablir le mouvement.
5 6
STOP COM Suite à un stop le moteur repartira toujours en fermeture.
CN1
• Fonction 2 (TIMER) : Le maintenu déclenche la fonction de
“Timer”, en relâchant le START, l’automatisme répète le temps de
pause et après la fermeture.
Pour connecter les unités fournies (par ex. Spire) il faut consulter 1 2 3 4 5 6
les instructions correspondantes. Dans le cas d’intervention d’une ANT COM STRT STPD STOP COM
sécurité le timer sera remis à zéro automatiquement après 6
Start
Start pieton
Stop
COM
secondes.
• Fonction 3 (2 BOUTONS): en logique 2 BOUTONS ce bouton
effectue l’ouverture.
• Fonction 4 (CONTACT MAINTENU): En cette logique il faut
maintenir le Start enfoncé pour l’ouverture de l’automation.
13
E.4) CONNEXIONS FIN DE COURSE
Si pas connectés ils ne doivent pas être pontés. Pour la fonction des
fins de course il faut avoir des fins de course soit en fermeture qu’ en
14 15 16 17 18
LS01 LSC1 COM LS02 LSC2
! ouverture. Dans le cas d’un seul vantail connecter le moteur 1 (il n’est
pas nécessaire de ponter les fins de courses du moteur 2).
antiintrusion CN2
14 15 16 17 18
LS01 LSC1 COM LS02 LSC2
La fonction antiintrusion peut être
activée. Une telle fonction est liée Connecteur rapide
à la présence d’au moins un fin de fin de course coulissant
course, qui s’il est libéré force le
moteur en refermeture.
Fin de course ouverture M1
Fin de course fermeture M1
Comnun
UNIGATE 1I - 2I
Remarque1:
Sur le moteur Big Fast, les entrées de fins de course d’ouverture et de fermeture du moteur
2 servent comme fin de course de ralentissement. Sur le JOINT 4 LS, les fins de course de
ralentissement doivent être connectés aux entrées 24 et 26 de CN3.
CN2 CN2 CN3
14 15 16 17 18 14 15 16 24 25 26
LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 LS01 LSC1 COM E1D1 COM E2D2
exemple de exemple de
connexion avec connexion avec
BIG Fast JOINT 4 LS
14
Remarque 2 :
Si 2 moteurs Big Fast / Joint 4 LS sont disponibles, les fins de course d’ouverture et de fermeture
du moteur 1 et du moteur 2 seront connectés au CN2, les fins de course de ralentissement du
moteur 1 et du moteur 2 seront connectés au CN3, comme suit:
14 15 16 17 18 24 25 26 27 28
23 24 25 26 27 28 29 30 LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 E1D1 COM E2D2 GP1 GP2
Encoder 1
COM
E2D2 Données Position Gate 2/
Encoder 2
GP1 Entrée programmable
COM (-)
E1D1 Données Position Gate 1/
1 2 3 4 5
3B 1B 2B 4B 5B
Remarque: dans le cas de deux modules 2 PM (3 ou 4 moteurs), les fins de course des
moteurs 3 et 4 doivent être connectés en parallèle, respectivement aux fins de course
d’ouverture et de fermeture M1 et M2.
15
UNIGATE 2 pm
Remarque: dans le cas de 2 modules 2 PM (3 ou 4 moteurs), les fins de course (LS1 et LS2) des
moteurs 3 et 4 seront connectés en parallèle respectivement aux fins de course d’ouverture et de
fermeture M1 et M2. 0
14 15 16 17 18
LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2
O2 O4 C4
O1 O3 C3
C1 C2
16
E.5) LATCH OPEN & LATCH CLOSE
aucune
! commande
acceptée
Avec le menu 118 il est possible de régler les 3) Opening & Closing:
suivantes fonctions: Pour régler les deux fonctions.
1. Latch Opening
2. Latch Closing 4) Off:
3. Opening & Closing Pour désactiver les deux fonctions
4. Off
Avec l’émetteur TX vous pouvez régler les
1) Latch Opening: suivantes fonctions:
1. Latch Opening
2. Latch Closing
1) Latch Opening:
Utiliser le menu 2 émetteurs: programmer
l’émetteur comme Latch Opening
2) Latch Closing:
Utiliser le menu 2 émetteurs: programmer
2) Latch Closing: l’émetteur comme Latch Closing
CN1
9 10 11 12 13
EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
!
*Si les entrées 9 et 10 sont utilisées comme les
fonctions Latch Opening et Latch Closing elles
ne peuvent plus être utilisées comme Tranche
de sécurité 1 et Tranche de Sécurité 2.
17
E.6) ENTREES PROGRAMMABLES GP 1 et GP 2
Ces entrées peuvent avoir différentes fonctions, selon leurs configuration dans les
menus
MENU 130 MENU 131
GP1 GP2
27 28
GP1 GP2
1) Dévisser le bouchon
27 28 29 30 27 28 29 30
GP1 GP2 COM 24V GP1 GP2 COM 24V
4) Entrer dans le menu MENU 130 MENU 131 en fonction d’où la sonde est connectée et
GP1 GP2
prèdisposer pour la fonction thermomètre.
5) MENU 109 :si actif le thermomètre affiche la température
THERMOMETRE
OK pour
OFF confirmer
MENU 109 OK UP
THERMOMETRE OK pour
ON confirmer
OK
MENU 110 MENU 111
6) Entrer dans le SEUIL BASSE SEUIL HAUTE
TEMPERATURE TEMPERATURE
et régler le seuil minimum de température d’activation et le seuil maximum de température
d’activation. (T seuil minimum -5 °C, T seuil maximum 0 °C)
CONFIGURATION COMME “Ouverture d’urgence”
Allez dans les menus GP1 ou GP2 et configurez la fonction “Ouverture d’urgence”.
MENU 130 Ouverture OK pour
OFF
GP1
OK UP d’urgence OK
confirmer
18
F) SORTIES ACCESSOIRES
24V
FL (-)
choisissant entre clignotement fixe, lampe témoin.
Le préclignotement peut être temporisé de 0 à 5 s, ou bien il est
possible de l’avoir seulement avant la fermeture. LED LAMP 3 W
1 Eclair
2 Eclairs
3 Eclairs
... et plus
Il est possible de connecter un buzzer (alarme sonore) à la place de la lampe clignotante. Dans ce
cas il faut régler le menu MENU 86
BUZZER
Utiliser un buzzer auto-oscillant 24V de 100 dB. Le buzzer sera actionné après deux interventions
consécutives de la protection anti-écrasement. Pour réinitialiser l’alarme, appuyer sur le bouton
STOP. En tous cas, après 5 minutes, le buzzer s’arrêtera de sonner et l’automation restera en
attente de commandes
!Si l’avertisseur sonore ne fonctionne pas, assurez-vous que le menu du clignotant 86 est réglé sur
“Buzzer”
MENU 86 OK pour
OFF ON confirmer
BUZZER OK UP
CN1
9 10 11 12 13
2 temps STOP EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
5 minutes
24V
FL (-)
buzzer
buzzer
19
F.2) ELECTROSERRURE
CR1
Bolt Lock 12 / 24 Vac
Connexion serruere à pieu
12/24 V 24V ext -
COM1 NO1 NC1
CR1
20
G.2) coNNEXION eleCTROVALVE
Connexion electrovalve
CR1
24V ext -
rouge
COM2 NO2 NC2
COM1 NO1 NC1
rouge
vert
vert
CR1 CR2
en entrée en fermeture
connexion 24V connexion 24V
(+) (-) (+) (-)
rouge
COM2 NO2 NC2
rouge
COM1 NO1 NC1
vert vert
OK
Les réglages du menu 124 sont heure de changer OK pour
également valables pour les UP
d’ouverture l’heure confirmer
menus 125, 126 et 127. DOWN
OK
OK
changer OK pour
minutES UP les minutes confirmer
DOWN
OK
OK
heure de changer OK pour
fermetures UP confirmer
l’heure OK
DOWN
OK
OK
jour activer le
UP
d’activation jour
DOWN
OK
CONFIRMER UP lendemain UP
activer le
DOWN
jour
DOWN
OK
END
REGLAGE DES
CRENEAUX HORAIRES de 08.00 à 13.00 de 18.00 à 20.00
Jusqu’à 4
22
UNIGATE 1I - 2I
CONNEXION MOTEUR SIMPLE ET CONTACT SEC MOTEUR 1
moteur 1
Connexion moteur 1
U V W Le moteur est connecté sur la borne CN2 du module Inverteur, aux borniers
U,V,W.
Moteur à connecter en cas de vantail simple. Dans le cas
de deux moteurs connecter le deuxième moteur sul le
deuxième module Inverteur, toujours sur CN2.
U: noir
V: bleu
W: marron
Vérifiez si le portail demarre dans le sens de la fermeture,
sinon vous devez inverser le câble noir avec celui marron
des connexions du moteur.
Pour des fonctions spéciales - Frein positif
- Frein négatif
MENU 134 135
MENU 134 - Frein négatif photocellule
RELAY FV 1 2
RELAY FV 1 - Ventilateur
Relay
Contact sec max 5 A (BR BR)
BR BR
CN1 CN2
Contact sec réglable dans le menu
L N PE BR BR U V W
NE PAS CONNECTER
LES CONDENSATEURS
+ ~ ~ - si le moteur est combiné avec
l’armoire UNIGATE 1-I ou 2-I
Note:
sur le moteur coulissant BIG/Relais FV1 est réglée par default comme gestion de
frein négatif de photocellule
ENTREE ALIMENTATION
L N PE
ENTREE ALIMENTATION
Pour la connexion de l’alimentation suivre les normes
en vigueur.
24
UNIGATE BR
CONNEXion 1 ou 2 MOTeurs BRUSHLESS
MOTORE 1
PROG
Connexion moteur 1
PE U V W Le moteur doit être connecté sur le
bornier CN1 du module Brushless,
USB
dans les borniers
U, V, W.
U: noir
V: bleu
W: marron
POWER
BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W
25
PRECONFIGURATION PARAMETRES ET CONTACTS NO/NC
Le menu de vérification du statut de sortie apparaît au début de l’armoire électronique (pour
plus de détails, voir le chapitre 4). Chaque entrée correspond à une position fixe sur l’affichage,
conformément au schéma ci-dessous et peut être normalement ouverte (N.O.) ou normalement
fermee
STEP 1)
A. J’allume le panneau de commande
B. Le numéro de version apparaît
C. Après environ 5 secondes, l’état des entrées indiqué par 0 ou 1 apparaît.
NB: l’affichage de l’armoire lorsque on n’est pas en cours de programmation, est toujours réglé à
l’écran dans la figure.
Pour plus d’informations sur l’écran LCD: consultez les manuels Unigate rev 01, rev 02 ou rev 03.
Le symbole «1» allumé indique que, pendant la phase d’autoapprentissage, l’état de la sortie est
fermé ou désactivé Si pas occupé ou non câblé
- Si N.C.
1
(Photocellule - Stop
Fin de course - Contacts N.C.
Tranche)
Si la photocellule est traversée ou l’entrée est engagée
0
Contacts N.O.
- Si N.O.
(Start, Start piéton)
1 Si l’entrée n’est pas occupée
0
Si l’entrée n’est pas occupée
26
STEP 2)
Alimentation OFF
OFF
STEP 3)
MENU 14 APPUYER
RESET
RESET OK up UP
tenir pendant
5 sec
Tous les paramètres retournent à la configuration de DEFAULT (voir la colonne “Default” dans les
tableaux des menus) et toutes les entrées affichent leur état réel.
0 1
Pour réactiver les contacts N.C. il faut aller dans le menu CHECK INPUTS (Vérifier les entrées) et
régler le contact relatif comme “Actif”. Voir page suivante.
27
MENU VERIFICATION ENTREES
MENU 1
Se déplaçant dans le en tenant appuyez OK pendant 5 secondes, vous accédez au
LANGUAGE
MENU DE VERIFICATION ENTREES, dans lequel vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement
de toutes les entrées.
NB: Si pas pontés en autoapprentissage, les contacts Stop, Tranche de sécurité 1 et Tranche de
sécurité 2, Photocellule 1 et Photocellule 2, résuteront désactivés et pourront être réactivés par le
biais de ce menu, sans répéter l’auto-apprentissage des temps.
28
AUTOAPPRENTISSAGE EMETTEUR RADIO AVEC RECEPTEUR
UNI SUR L’ARMOIRE
ATTENTION: Exécutez la programmation des émetteurs radio avant de connexion de l’antenne
et insérez le récepteur dans le connecteur spécial CNR (si disponible) avec armoire éteinte. Avec
le module RF UNI et RF UNI PG il est possible d’utiliser les émetteurs Coccinella Roll Plus et les
émetteurs à Code Fixe. Le premier émetteur mémorisé détermine le type des autres émetteurs
radio. Si l’émetteur est Rolling Code, appuyez deux fois sur le bouton de l’émetteur radio que vous
souhaitez programmer pour mémoriser le premier émetteur (TX). Si l’émetteur est à Code Fixe
il faut appuyez une fois sur le bouton 1, de l’émetteur radio que vous voulez programmer pour
mémoriser le premier émetteur.
- Effectuer l’apprentissage des émetteurs seulement à cycle arrêté et avec portail fermé.
- Il est possible de mémoriser jusque à 2 des 4 fonctions disponibles. Si le code reçu est dejà
attribué à une fonction, il sera mis à jour avec la nouvelle fonction.
RF UNI 6 UTILISATEURS Sans mémoire EXEMPLE TABLEAU
800 UTILISATEURS Avec mémoire MEM
Bouton Emetteur Numéro
Emplacement
RF UNI PG 100 UTILISATEURS Code fixe de mémoire 1 2 3 4 de série Client
Ancien modèle 800 UTILISATEURS Roll Plus 0
1
RF UNI PG Nouveau 100 UTILISATEURS Code fixe 2
modèle 800 UTILISATEURS Roll Plus
3
MENU 2 Effacer la
EMETTEURS OK
UP mémoire OK
maintenez
le bouton
29
MENU EMETTEURS
appuyez
emetteurs START memorise
bouton
OK OK
Appuyez sur le
UP bouton du TX à
mémoriser
Pour programmer
le start piéton comme start appuyez Appuyez sur le
pietonne bouton bouton du TX à memorise
deuxième canal
OK mémoriser
UP
Pour programmer Appuyez sur le
module appuyez
l’activation de la sortie Light bouton du TX à
externe bouton memorise
comme deuxième canal
OK mémoriser
UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez memorise
STOP comme deuxième stop bouton bouton du TX à
canal OK mémoriser
UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez
deuxième canal pour RELAY 1 bouton du TX à memorise
bouton
activer le relais CR1 OK mémoriser
UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez
deuxième canal pour RELAY 2 bouton du TX à memorise
bouton
activer le relais CR2 OK mémoriser
UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez memorise
deuxième canal comme stop bestabile bouton bouton du TX à
STOP BISTABLE OK mémoriser
UP
Pour programmer le LATCH appuyez Appuyez sur le
deuxième canal comme APERTURA bouton bouton du TX à memorise
Latch opening OK mémoriser
UP
Pour programmer le LATCH appuyez Appuyez sur le
deuxième canal comme CHIUSURA bouton bouton du TX à memorise
Latch opening OK mémoriser
UP
Pour programmer le appuyez Appuyez sur le
deuxième canal comme déverrouillage bouton bouton du TX à memorise
dév.du frein électr. OK mémoriser
UP Sélectionnez
avec UP ou
OK? OK
Pour supprimer supprimer TX DOWN la loca-
0
un seul émetteur tion de mémoire
OK à supprimer et Si vous ne voulez pas effectuer
appuyez sur OK l’annulation, appuyez sur UP ou
UP DOWN pour revenir au menu 2
tenir
émetteurs
Déplacer le stockage Confirme l’annulation
FIX TX vers la mémoire passer à EEP OK
amovible (MEM) OK
10 sec
UP tenir
Pour effacer supprimer OK Confirmethe
Confirm cancellation
l’annulation
la mémoire entière memoire
OK
10 sec
UP
END
30
Démarrage rapide et Programmation
A) Démarrage rapidE
UP
MENU 1
ENGLISH
LANGUAGE
OK
UP
singola anta
MENU 4 OK pour
NUMERO 1 M1
MOTORI confirmer
OK OK
doppia anta
MENU 4 OK pour
NUMERO 2
MOTORI confirmer M1 M2
OK OK
3
OK pour UNIGATE 2 PM
confirmer
OK OK
4
OK OK
B) PREREGLAGE DE L’INSTALLATION
ATTENTION: Cette procédure est potentiellement dangereuse et ne doit être effectuée que par du
personnel qualifié dans des conditions de sécurité.
A Retirer l’alimentation B Déverrouillez les opérateurs C Poussez manuellement les vantaux à mi-chemin
moteur1
déverrouille moteur2
OFF
M1 M2
serrures
ON
31
C) AUTOAPPRENTISSAGE MANUEL 2 MOTEURS
C.1) AVEC IMPULSIONS*
Le portail commencera le cycle suivant: FERMETURE M2
- FERMETURE M1 - OUVERTURE M1 - OUVERTURE M2
- FERMETURE M2 - FERMETURE M1. Pour mémoriser
respectives les butées pendnat le cycle, appuyez sur UP ou MENU 9 ON
DOWN ou START sur chaque point de butée mécanique du programmaTION OK
vantail. L’Autoapprentissage est terminé. Le cycle en cas de
simple vantail sera Fermeture 1- Ouverture 1 - Fermeture 1.
M1 M2 M1 M2 M1 P1 M2
D M1 en fermeture E M1 fermé
F M1 en ouverture G M1 ouvert
H M2 en ouverture I M2 ouvert
L M2 en fermeture M M2 fermé
N M1 en fermeture O M1 fermé
32
D) AUTOAPPRENTISSAGE AUTOMATIQUE DEUX MOTEURS
Assurez-vous que, pour tous les types d’apprentissage, le portail effectue le cycle suivant:
FERMETURE M2, FERMETURE M1, OUVERTURE M1, OUVERTURE M2, FERMETURE M2,
FERMETURE M1.
Sino, voir la fonction INVERSER MOTEUR 1. La procédure dans le cas d’un vantail simple sera:
FERME MOTEUR1-OUVRE MOTEUR 1- FERME MOTEUR 1.
D.1) ENCODEUR
Quand l’Encodeur est installé, sélectionnez ON dans le menu 32 ENCODEUR.
Note: Pour régler la sensibilité sur l’obstacle se référer au menu spécial de
MENU 32 MENU 9
ON ON
ENCODER programmation
OK OK
L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT
A ce point il faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en fermeture et complètent
automatiquement le cycle FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE
D.2) POTENTIOMETRE
Quand le potentiomètre est installé, vous devez sélectionner
MENU 32 POTENTIO- MENU 9
ON
ENCODER METRE programmation
OK OK OK
L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT
L’autoapprentissage commence automatiquement. A ce point il
faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en MENU 33 MENU 37
sensibilité
fermeture et complètent automatiquement le cycle Fermeture sensibilité
d’ouverture ralentissement
du moteur 1 OK
- Ouverture-Fermeture - Ouverture Avec Ralentissement -
Fermeture Avec Ralentissement
Note: pour régler la sensibilité sur l’obstacle se référer au menu spécial
L’intervenzion seuil potentiomètre est réglée automatiquement pendant l’autoapprentissage.
IL NE FAUT PAS REGLER LE MENU DE MENU 38 A MENU 45 seuil
seuil pot. pot.
ouverture 1 ralentissement
fermeture 2
Note 2: Avec le potentiomètre il est possible de faire aussi l’apprentissage en donnant les impulsions
comme décrites dans le point A au paragraphe pécédent. Dans ce cas il est aussi possible de
modifier les paramètres I.AP. M1 et I.CH.M1 de + 100 impulsions , si vous devez optimiser la position
iniziale et finale. Note 3: dans le cas de procédure mixe(détection AUTOMATIQUE des butées
en fermeture et avec impulsion manuelle en ouverture) le cycle d’aprentissage sera seulement
FERMER-OUVRIR-FERMER
D.3) AMPEROMETRIQUE
(Uniquement pour
moteurs électromécaniques)
Ce type d’auto-apprentissage est possible UNIQUEMENT MENU 3
Mécanique
avec des opérateurs électromécaniques et butées moteur
OK OK
mécaniques.
Note: pour régler la sensibilité sur l’obstacle, se référer MENU 9
ON
programmation
au menu spécial OK
L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT
A ce point il faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en fermeture et complètent
automatiquement le cycle FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE
33
D.4) AVEC FIN DE COURSE
INVERSER MOTEUR
Lorsque le moteur démarre en ouverture, éteignez et rallumez le courant, sélectionnez sur l’écran
MENU 5
INVERSER
MOTEUR
avec UP et DOWN, appuyez sur OK et mettez sur ON, ou, si vous avez le programmeur Jolly 3
disponible, activez la fonction d’échange moteur.
34
Logiques de fonctionnement
Sautez cette étape si vous voulez travailler en logique semi-automatique
Choisir avec Pour confirmer et
MENU
MENU66
UP ou DOWN revenir au menu
LOGICA
LOGICA
OK la logique requise OK principal
Seulement après avoir appris le temps de travail avec la logique automatique, il est possible de
changer la logique en:
A) AUTOMATIQUE
Une commande de Start ouvre le portail. Une seconde impulsion lors de l’ouverture n’est pas
acceptée. Une commande de start pendant la fermeture inverse le mouvement.
NB1: Pour obtenir la fermeture automatique il faut régler un
MENU 7
temps de pause, autrement toutes les logiques seront semi- temps de pause
plus de 0 sec
automatiques
ON accepte le Start en
Note 2: Il est possible de choisir si faire accepter ou pas le pause
MENU 8
start en pause, en sélectionnant commencer
en pause
OFF n’accepte pas le Start
Par défaut le paramètre est sur OFF. en pause
B) SECURITE
Une commande de Start ouvre le portail. Une seconde commande lors de l’ouverture permet d’in-
verser le mouvement.
NB1: Pour la fermeture automatique il faut régler un temps
MENU 7
de pause, autrement toutes les logiques seront semi-auto- temps de pause
plus de 0 sec
matiques
Note 2: Il est possible de choisir si faire accepter ou pas le ON accepte le Start en
start en pause, en sélectionnant MENU 8 pause
commencer
Par défaut le paramètre est sur OFF. en pause OFF n’accepte pas le Start
en pause
F) 2 BOUTONS
Une commande de START ouvre, une commande de START piéton ferme. La fermeture n’est pas
acceptée pendant l’ouverture. En fermeture une commande de START rouvre, de START réouver-
te, une commande de Start piéton (ferme) est ignorée.
G) E.F.O.
À partir du MENU 136, il est possible de régler la fonction E.F.O., qui permet la fermeture d’urgence
à la vitesse maximale sans tenir compte des dispositifs de sécurité activés.
Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse de la fonction.
36
CLIGNOTEMENTS SUR ALARME
NOMBRE DE NUMERO
TYPE DE SEQUECE
TYPE D’ALARME REPETITION RIPETIZIONE
FLASH
SERIE SERIE
COMIS RAPIDE c ‘est-à-dire
8 8 clignote pendant 0,2
seconde
FAUTE INVERTER 1 LENT c’est-à-dire
10 5
clignote 0,5 seconde
FAUTE INVERTER 2 LENT c’est-à-dire
12 5
clignote 0,5 seconde
RAPPORT PHOTO 1 -2 LENT c’est-à-dire
2 4
FERMETURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT PHOTO 1 -2 LENT c’est-à-dire
3 0
OUVERTURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT COLLISION LENT c’est-à-dire
6 10
EN OUVERTURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT COLLISION LENT c’est-à-dire
6 10
EN FERMETURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT TRANCHE LENT c’est-à-dire
4 3
DE SECURITE clignote 0,5 seconde
FAUTE TRANCHE DE LENT c’est-à-dire
4 3
SECURITE 1-2 clignote 0,5 seconde
FAUTE PHOTO 1 LENT c’est-à-dire
3 0
clignote 0,5 seconde
FAUTE PHOTO 2 LENT c’est-à-dire
3 0
clignote 0,5 seconde
STOP LENT c’est-à-dire
5 1
clignote 0,5 seconde
FAUTE FIN DE RAPIDE c ‘est-à-dire
COURSE 4 10 clignote pendant 0,2
seconde
ALARME CYCLES LENT c’est-à-dire
7 1
clignote 0,5 seconde
Si nous configurons le clignotement comme “TOUJOURS”, il clignotera avec un temps de o.5
secondes
Si nous configurons le clignotement comme "BUZZER" il sonnera ave un temps de 0,5 secondes
Si nous configurons le clignotement comme “NORMAL” il clignotera avec un temps de fermetu-
re de 0.3 secondes et de o.5 secondes en ouverture
Si le réseau est manquant, il clignotera pendant 1 seconde
37
UNIGATE FV - EVENEMENTS UNIGATE FV - SIGNALISATION
ENREGISTRES DANS LE MENU DE DIA- D’ALARME SUR L’AFFICHEUR
GNOSTIC
FOTO FERMETURE FAUTE RESEAU MANQUANT
FOTO OUVERTURE FAUTE 24V
OBSTACLE EN OUVERTURE FAUTE COMIS
OBTACLE EN FERMETURE FAUTE TRANCHE DE SECURITE 1
FAUTE TRANCHE DE SECURITE 1 FAUTE TRANCHE DE SECURITE 2
FAUTE TRANCHE DE SECURITE 2 FAUTE FOTO 1
STOP FAUTE FOTO 2
ENTRETIEN FAUTE FIN DE COURSE
RESEAU MANQUANT FAUTE BATTERIE
FIN DE COURSE FAUTE POTENTIOMETRE
TOUJOURS FERME FAUTE DIRECTION POTENTIOMETRE 1
URGENCE FAUTE DIRECTION POTENTIOMETRE 2
INVERTER 1 FAUTE INVERTER EN SERIE 1
INVERTER 2 FAUTE INVERTER EN SERIE 2
FAUTE INVERTER EN SERIE
INVERTER DE MODULE 1
DE MODULE 1
FAUTE INVERTER EN SERIE
INVERTER DE MODULE 2
DE MODULE 2
FAUTE INVERTER 1
(SUIVI D’UN CODE D’ERREUR)
FAULTE INVERTER 2
COMIS (SUIVI D’UN CODE D’ERREUR)
FAUTE MODULE TYPE 1
FAUTE MODULE TYPE 2
FAUTE MOT DE PASSE
38
UNIGATE FV - EVENEMENTS UNIGATE FV - SIGNALISATION
ENREGISTRES DANS LE MENU DE D’ALARME SUR L’AFFICHEUR
DIAGNOSTIC
FAUTE POTENTIOMETRE
FAUTE ENCODER ROTATIF 1 - RS484
1-MECHANICAL
FAUTE POTENTIOMETRE
FAUTE ENCODER ROTATIF 2 - RS484
2-MECHANICAL
DÉFAUT D’ALIMENTATION OU MAUVAISE
FAUTE POTENTIOMETRE 1 VOLTAGE
TENSION ENCODEUR. ROTATIF 1 - RS484
DÉFAUT D’ALIMENTATION OU MAUVAISE
FAUTE POTENTIOMETRE 2 VOLTAGE
TENSION ENCODEUR. ROTATIF 2 - RS484
NON-COMMUNICATION ENTRE ENCODEUR
FAUTE 1 - RS485 ROTATIF 1 - RS485 ET
CARTE RS 485
NON-COMMUNICATION ENTRE ENCODEUR
FAUTE 2 - RS485 ROTATIF 2 - RS485 ET
CARTE RS 485
NON-COMMUNICATION ENTRE
FAUTE RS 485 - SERIAL
RS485 ET UNIGATE
UNIGATE FV - SIGNALISATION
DEPANNAGE SUR LAMPE CLIGNOTANTE DEPANNAGE SUR LAMPE CLIGNOTANTE
39
International registered trademark n. 804888
Dichiarazione di conformità
Declaration of Conformity
La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato
che il prodotto:
SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its
authorised representative that the product:
è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per
costruire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE
is built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to create a machine under
the provisions of Directive 2006/42/CE
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza relativi al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive
Comunitarie 2014/35/UE e 2014/30/UE
is conforming to the essential safety requirements related to the product within the field of applicability of the
Community Directives 2014/35/UE and 2014/30/UE
SEA S.p.A.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
Http://www.seateam.com
1. Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit. Conserver les instructions en cas
de besoin.
2. Ne pas dispenser dans l’ environnement le materiel d’ emballage du produit et/ou des circuits.
3. Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l'usage indiqué dans cette
documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compromettre
l'intégrité du produit et / ou être une source de danger. L’utilisation inappropriée est également
cause d’annulation de la garantie. SEA S.p.A. N'assume aucune responsabilité pour une
utilisation inappropriée ou une utilisation autre que celle pour laquelle l'automatisme est destiné.
4. Les composants doivent répondre aux prescriptions des Normes: Machines (2006/42/CE et
successifs changements); Basse Tension (2006/95/CE et successifs changements); EMC
(2004/108/CE et successifs changements). L’installation doit être effectuée conformément aux
Normes EN 12453 et EN 12445.
5. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive.
6. SEA S.p.A. n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique de construction des
fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
7. Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute intervention sur
l’installation. Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les
pièces métalliques de la fermeture.
8. On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumineuse, d’un
panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture.
9. SEA S.p.A. décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de
l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la production
SEA.
10. Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces SEA originales.
11. Ne jamais modifier les composants d’automatisme.
12. L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du
système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “Instructions pour
l’Usager” fournies avec le produit.
13. Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonctionnement. Ne
pas permettre aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, mentales et
sensorielles limitées ou dépourvues de l’expérience ou de la formation nécessaires d’utiliser
l’application en question. Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre
générateur d’impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de l’automatisme.
14. Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement ouvert.
15. L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doigt s’adresser
uniquement et exclusivement au personnel qualifié SEA ou aux centres d’assistance SEA.
L’utilisateur doigt garder la documentation de la réparation. L’utilisateur peut exécuter seulement la
manoeuvre manuel.
16. La longueur maximum des câbles d’alimentation entre la carte et les moteurs ne devrait pas
être supérieure à 10 m. Utilisez des câbles avec une section de 2,5 mm2. Utilisez des câblage avec
cable à double isolation (avec gaine) jusqu’à proximité immédiate des terminaux, en particulier
pour le câble d’alimentation (230V). Il est également nécessaire de maintenir une distance
suffisante (au moins 2,5 mm dans l’air), entre les conducteurs en basse tension (230V) et les
conducteurs de très basse tension de sécurité (SELV) ou utiliser une gaine ayant une épaisseur
d’au moin 1 mm, qui fournisse une isolation supplémentaire.
Notes
International registered trademark n. 804888
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com