Vous êtes sur la page 1sur 44

R

français

Automatic Gate Openers

UNIGATE 1I - 2I

SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Phone +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com seacom@seateam.com

cod. 67412090 Rev. 06 - 10/2020 1


DESCRIPTION DES COMPOSANTS

Power Battery charger


Tension d’alimentation armoire: 5V 24V

Module1

Module2
COM COM
230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz
- + - S + Power 2 PM

Absorption en attente:

Master/Slave
30 mA 54001590
UNIGATE DG

Température ambiante:

23 24 25 26
-(20)°C +50°C

COM2 NO2 NC2

CR2
MEM
Caractéristiques boîte pour extérieur:
325,7 X 246 X 140 mm

CN3

Progr

COM1 NO1 NC1


27 28 29 30

CR1
14 15 16 17 18 19 20 21 22
Exp

Battery

CN2
FIX

Display
NE PAS CONNECTER Display
Radio Module

LES CONDENSATEURS
CNR

si le moteur est combiné


avec l’armoire UP Down OK 24V
LSC1

CNF
UNIGATE 1-I ou 2-I LSC01
FIX

COM

CN1

Jolly/Cloud
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

CONNEXIONES
CN1: Bornier entrées/sorties 2PM module moteurs 1 et 2, BR module moteur 1
CN2: Connecteur fin de course et serrure Module2: Connecteur FV module moteur 2,
CN3: Bornier encodeur/positon gate /gp1 GP2 2PM module moteurs 3 et 4 , BR module moteur 2
Jolly/Cloud: connecteur Jolly Master/Slave: connecteur carte master/Slave
FIX: connecteur enfichable récepteur FIX Progr.: Connecteur programmation par OPEN
CR1: Bornier contact sec relais 1 EXP: Connecteur module externe SEM 2 - RS485
CR2: Bornier contact sec relais 2 CNR: Connecteur récepteur UNI
2PM: Connecteur alimentation 2 PM module Batterie: batterie de secours CR 2032
CNB: Connecteur chargeur de batteries MEM: memoire radio émetteurs pour récepteurs
CLS: Connecteur rapide fin de course FIX
Power -/+: connecteur alimentation à découpage
Module1: Connecteur FV module moteur 1,
2
CONNEXIONES
Power Battery charger
5V 24V

Module1

Module2
COM COM

- + - S + Power 2 PM

Master/Slave
54001590
23 24 25 26 UNIGATE DG

+PG positive Position Gate

COM2 NO2 NC2


E1D1 Données Position Gate 1

CR2
/Encoder 1 Contact sec
COM MEM

E2D2 Données Position Gate 2


CN3

/Encoder 2
Progr

COM1 NO1 NC1


27 28 29 30

GP1 Entrée

CR1
GP2 Entrée Contact sec
COM (-)

(+ encoder)
24V (1A max)

14 15 16 17 18 19 20 21 22
Serrure électrique
Exp

COMIS
Battery (commun accessoires)
24V (1A max)

CN2
Fin de course fermeture M2
FIX

Fin de course ouverture M2


Display
Display
Commun
Radio Module

V. 03.00
et plus (V.xx.xx)
CNR

Fin de course fermeture M1


pour module 2PM Fin de course ouverture M1

UP Down OK 24V
LSC1
CNF

I. 03.01 LSC01
et plus (I.xx.xx) COM
FIX

pour module Inverter CN1


Jolly/Cloud

B. 00.21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
et plus (B.xx.xx)
FL -
pour module BR

Contacts N.C.
aux Programmable
(24 VDC --- 1A max)
Boucle 1 - Photocellule 1
Stop

Boucle 2 - Photocellule 2
Antenna

Commun
Start
Start pièton

Commun

Tranche de sécurité 1
Tranche de sécurité 2
Commun

Clignotant
(500 mA max)

24VDC

ATTENTION: Détection automatique des entrées N.C. pas utilisées


(Photocellules, Butées, Fin de course et Tranche)
Pour réactiver un contact N.C. procédez comme suit:

Dans le MENU 1 menu appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour entrer dans le
LANGUAGE
OK
MENU CONTROLE ENTRÉES, où vous pouvez contrôler l’état de fonctionnement de toutes les entrées
Il n’est pas nécessaire de répéter l’auto-programmation après avoir réactivé les contacts NC.
Les fonctions décrites dans ce manuel sont disponibles à partire de la révision
I 03.07 for Inverter, B 00.21 for BR , V 03.00 for 2PM 3
Fin de course fermeture M1
Fin de course ouverture M1
Commun

noir
Antenna
Fin de course fermeture M2 1
2
Commun
Fin de course ouverture M2

CN2

blanc
3

Start
COMIS
(commun accessiores)
4

Start Pièton

UP DOWN OK
rouge
24V (1A max)

LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 24V COMIS


5

Stop
Serrure électrique
6

Common

LOCK
14 15 16 17 18 19 20 21 22
7

Boucle 1 - Photocellule 1
CN1

Boucle 1 - Photocellule 2
+PG Positive Position Gate

COM1 NO1 NC1


9

CR1 - Relay 1
Tranche de sécurité 1
E1D1 Données Postion Gate 1/
CONNEXIONES

Encoder 1 Tranche de sécurité 2


COM
Commun
E2D2 Données Postion Gate 2/ aux programmable
Encoder 2 (24 VDC --- 1A max)
CN3

GP1 Entrée programmable

COM2 NO2 NC2


10 11 12 13

CR2 - Relay 2
ANT COM STRT STPD STOP COM PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)

Clignotant(500 mA
max)
FL -

GP2 Entrée programmable

COM (-)

+
(+ encoder)
+PG E1/D1 COM E2/D2 GP1 GP2 COM 24V
23 24 25 26 27 28 29 30

-
24V (1A max)

Power 24V

4
CONNEXION UNIGATE 1 I / 2 PM AVEC UN MODULE INVERTER

UNILOGIC

2 PM
Module
FV Module

DISPLAY

CN1 CN2
Alimentation inverter Contact sec et
230 115 Vac sortie moteur
L: phase
N: neutre
! Il est recommandé de connecter le câble de terre à l’entrée PE. PE: terre

CONNEXION UNIGATE 2 I AVEC DEUX MODULES Inverter

UNILOGIC USB

FV FV
Module Module
1 2

Display

CN1 CN2
CN1 CN2 Terminal alimentation Contac sec et sortie
Terminal alimentation Contact sec et Inverter 230 115 Vac moteur
Inverter 230 115 Vac sortie moteur L: phase

! Il est recommandé de connecter le câble de terre à l’entrée PE.


N: neutre
PE: terre
5
CONNEXION UNIGATE 1I - 2PM AVEC UPS EXTERNAL ET CON-
TRÔLE DE MANŒUVRE D’URGENCE (MENU 113)

+24V

UPS
48V
_ 24V +

_+ _ S + + _
_ + _ + _ + _ +
POWER BATTERY UNIGATE
12V 12V 12V 12V SWITCHING
UNIGATE
UNILOGIC

6
COLLEGAMENTO UNIGATE BR PER GESTIONE
1 MOTORE BRUSHLESS

PROG

UNILOGIC
USB USB

BR Module

DISPLAY

POWER
BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W

CN4 CN3 CN2 CN1

COLLEGAMENTO UNIGATE BR PER GESTIONE


2 MOTORI BRUSHLESS

PROG

PROG
USB USB
UNILOGIC
USB
BR
Module
2
BR
Module
1

Display

POWER
BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W

POWER CN4 CN3 CN2 CN1


BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W

CN4 CN3 CN2 CN1

7
CONNEXIONS ENTREES SORTIES
- N.C. normalement fermé - N.O. normalement ouvert
A) Fonction COMIS (pour le contrôle de la charge) - 350 mA
L’entrée COMIS peut être utilisée CN2
comme commune pour les
accessoires d’une charge maximale
19 20 de 350 mA, après le dépassement
24V (+) COMIS (-)
de la charge maximale sera signalé.
Pour vérifier l’absorption des 14 15 16 17 18 19 20 21 22
accessoires, connectez le négatif LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 24V COMIS LOCK
des accessoires à l’entrée (20)
CN2 et le positif à l’entrée (19). Connectez sur CN2 + et - au cas où vous voudriez
vérifier les charges d’accessoires

B) 24V DC AUX PROGRAMMABLE - 1 A

Sur le 24V AUX, il est possible de choisir quand et comment utiliser l’accessoire
auxiliaire connecté. Voir menu spécial MENU 94
24V AUX
11 12
COM AUX
Pour les photcellules, il est recommandé de régler le circuit auxiliaire 24 V comme
EN CYCLE et FOTOTEST, afin de garantir la sécurité de fonctionnement et les
économies d’énergie. La charge maximale pour cette sortie est 1A et correspond à
la somme des charges sur les sorties simples 24 VDC AUX et 24 VDC.

C) 24V DC - 1 A

Sur la 24V DC doivent être connectés tous les accessoires qui doivent toujours être
actifs. Exemple: récepteurs externes.
16 17 18 19 La charge maximale pour cette sortie est 1A et correspond à la somme des charges
COM LS02 LSC2 24V sur les sorties simples 24 VDC AUX et 24 VDC.

D) SECURITE

D.1) PHOTOCELLULE - BOUCLE

CN1

11 12 6 7 6 7 8
COM AUX COM PH1 foto 1 COM PH1 PH2 foto 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ANT COM STRT STPD STOP COM PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)

C
photocellule 1 et photocellule 2 (BOULCE 1 - (-)
BOUCLE2)
11 et 12 Aux (accessoires) 1A max. COM= 0V
7 PH1 = Contact Photocellule 1 photo
(+) (+)
8 PH2 = Contact Photocellule 2 RX1 (-) TX1
C

photo
(+) (+)
RX2 (-) (-) TX2
8
Réglages par defaut:
PHOTO 1 = “Fermeture” - PHOTO 2 = “Ouverture”. MENU 92
La photocellule 2 peut être configurée également comme TIMER TIMER

Pour les options des photcellules (voir Menu) MENU 97 MENU 98


PHOTOCELLLE- POTOCELLULE 2
BOUCLE 1 BOUCLE 2

TIMER: en maintenant le contact FOTO 2 engagé le portail s’ouvre et reste ouverte, alors
que, quand il est relâché, le portail répète le temps de pause sélectionné et commence la
fermeture. Dans le cas où une sécurité s’active, le Timer se réinitialise automatiquement
après 6 s.

Fonction AUTOTEST :
vérifier que les photocellules fonctionnent correctement avant chaque mouvement. Si le test échoue
c’est signalisé sur l’écran.

Pour activer le AUTOTEST: 12


1) Connectez l’alimentation de la photocellule Tx sur les entrée AUX

MENU 94
et réglez la 24V AUX 24V AUX comme “EN CYCLE et FOTOTEST”

MENU 95
2) Accédez au menu FOTOTEST

et sélectionnez sur quel accessoire (Photocellule 1 ou Photocellule 2 ou les deux) vous désirez
acitver cette modalité.

D.2) PHOTOCELLULE 10k SIMPLE OU DOUBLE

foto 1 foto 2
CN1
Sur les
terminaux
7 8 9 10 11 7 8 9 10 11
PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM 7 8 9 10 11 12
PH1 PH2 EDG1 EDG2 COM AUX
Il est également possible de connecter une photocellule
10K aux bornes
A ce point sur le menu MENU 121 et sur MENU 122 gris
tipo foto 1 tipo foto 2 blanc
il est nécessaire de définir la photocellule relative bleu
comme photo 10K et à ce stade, elle fonctionnera marron
conformément aux paramètres
Commun

MENU 97 MENU 98
définis dans les menus. foto 1 foto 2
Photocell 1 10K
24V

Remarque 1: La photocellule 10K offre une protection


supplémentaire en cas de court-circuit sur les câbles.

Configuration Photocellule10K Photocell 2 10K

MENU 121
OFF photo 10K
Type Photo 1 UP
OK OK
9
D.3) côte de sécurité

9 10 11 10 11
EDG1 EDG2 COM EDG2 COM
Il est possible de connecter une côte de sécurité entre les contacts côte de côte de
sécurité 1 sécurité 2
(ou deux tranches où la deuxième est connectée entre les contacts 10 et 11).
Si ecrasée la tranche ouvre le contact causant une inversion du mouvement, soit il en ouverture
que en fermeture. L’entrée Tranche est réglable seulement en fermeture, seulement en ouverture,
ou dans les deux directions. Voir
MENU 102 MENU 103
vers TRANCHE 1 vers TRANCHE 2

En fermeture, il est possible de choisir l’inversion partielle ou totale. Voir MENU 46


inversion fermeture

Remarque1: à travers de l’afficheur à bord ou du programmateur Jolly 3 il est possible d’activer la


tranche de sécurité équlilbrée 8K2; dans ce cas, le contact TRANCHE résultera contrôlé par une
valeur spécifique de résistance en détectant ainsi un éventuel court-circuit involontaire du dispositif.
En cas de déséquilibre du dispositif une alarme spécifique apparaîtra sur l’afficheur à bord ou sur
le programmateur JOLLY 3.
Il est également possible de définir deux tranches 8K2 sur chaque entrée tranche
Voir menu MENU 100 MENU 101
TRANCHE 1 TRANCHE 2

Remarque 2: il est possible d’effectuer l’Autotest également sur une côte de sécurité radio alimentée
Voir MENU 96 CN1 CN1
AUTOTEST

9 10 11 12 13 9 10 11 12 13
EDG1 EDG2 COM AUX FL (-) EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)

8K2
côte de sécurité côte de sécurité 8K2

8K2
côte de sécurité côte de sécurité 8K2

D.4) Position Gate

Le “Position Gate” permet de connaître la position CN3


exacte du portail et d’avoir l’inverison sur l’obstacle.
Le “Position Gate” peut être appliqué sur les
opérateurs hydrauliques HALF TANK et MINI TANK 23 24 25 26
de la nouvelle série.
+ PG

E1 D1

COM

E2 D2

Vert/Bleu
Marron
Blanc/Noir
Vert/Bleu
Marron
Blanc/Noir

10
Pour utiliser l’ENCODEUR il il faut le activer dans le Menu exprès

poten-
32 - ENCODER OK pour confirmer
OFF tiomètre
OK UP OK
Si la lecture du potentiomètre est inversée par rapport au mouvement du moteur, sur l’écran
! apparaît l’alarme “Direction potentiomètre” et vous devrez inverser le fil marron avec le fil
vert et répéter la programmation.
Remarque: pour les distances supérieures à 2 mètres, il est recommandé de connecter un
câble blindé avec une gaine connectée au COM 25.
!
25
COM

Sensibilité et seuil d’intervention ajustable. Voir les menus 33 à 45.


La sensibilité sur l’obstacle est réglable de 0 - 99%. Plus le pourcentage est élevé plus il sera
difficile de détecter l’ obstacle.
10% retour rapide - 99% de retour lent
51 - I.PAR.M1 51 - I.PAR.M2
Pour vérifier le bon fonctionnement de la POSITION GATE, allez au menu

à travers lequel il est possible de vérifier que, en déplaçant manuellement le vantail, les impulsions
vont d’une valeur d’environ 100 en fermeture à environ 6000 en ouverture.

fermé+/-100 ouvert +/- 6000

D.5) CONNEXIONS ENCODEUR

L’encoder permet de connaître la position du portail et d’avoir


l’inversion sur l’obstacle. Pour utiliser l’ENCODEUR il faut le
activer dans le menu 32 Encodeur ON.
24 25 26 27 28 29 30 32 - ENCODER OFF ON
E1D1 COM E2D2 GP1 GP2 COM 24V
OK UP OK

CN3

+/-10% inversion rapide 23 24 25 26 27 28 29 30 La sensibilité sur l’obstacle


+/-99% inversion lente est réglable de 0-99%. Plus
E1 D1

E2 D2

COM

24 V

Blanc/Bleu le pourcentage est élevé plus


Vert/Noir il sera difficile de détecter l’
Brun/Rouge obstacle.
Blanc/Bleu
Vert/Noir
Brun/Rouge

Pour vérifier le bon fonctionnement des encodeurs, allez aux menus MENU 47 MENU 49
à travers lequels il est possible de vérifier si lors du mouvement du vantail Encoder Encoder
PAR. 2
PAR. 1
les impulsions varient de la valeur d’environ 0 en fermeture à la valeur
mémorisée en MENU 48 MENU 50
MENU 48 MENU 50 Encoder Encoder
apprentissage EncodeUr EncodeUr voir les menus TOT 1 TOT 2
TOT 1 TOT 1
11
DISPOSITIF AMPEROMETRIQUE POUR MOTEURS
ELECTROMECANIQUES
(actif sur le moteur Surf IV)
Cette armoire est équipée d’un système de détection d’obstacle fonctionnant uniquement avec des
moteurs électromécaniques, qui permet d’avoir l’inversion sur l’obstacle et la détection automatique
des butées. La sensibilité est réglable dans le Menu spécial de OFF à 99%, des Menus 33 à 37.
MENU 33 MENU 34 MENU 35 MENU 36 MENU 37
SENSIBILITE OUVER- SENSIBILITE FERME- SENSIBILITE OUVER- SENSIBILITE FER- SENSIBILITE RA-
TURE MOTEUR 1 TURE MOTEUR 1 TURE MOTEUR 2 METURE MOTEUR 1 LENTISSEMENT

10% inversion rapide 99% inversion lente


Plus le pourcentage est élevé, plus il sera difficile de détecter l’obstacle.
Avec des dispositifs hydrauliques ce paramètre sera toujours désactivé. !
Pour régler le seuil d’intervention en courant, vous devez agir sur les menus de 140 à 147.
MENU 140 MENU 141 MENU 142 MENU 143
SEUIL SEUIL A SEUIL SEUIL A
a OUVERTURE 1 FERMETURE 1 a OUVERTURE 2 FERMETURE 2
de 1 à 10A MENU 145 MENU 147
MENU 144 MENU 146
SEUIL A RALENTIS- SEUIL A RALENTIS- SEUIL A RALENTIS- SEUIL A RALENTIS-
SEMENT OUVER- SEMENT FERME- SEMENT OUVER- SEMENT FERME-
TURE 1 TURE 1 TURE 2 TURE 2

il est conseillé de vérifier combien l’automatisation absorbe dans toutes les situations
indiquées ci-dessus.

à travers le menu 57 “Courant de travail 1” (moteur 1) ou le menu 58 “Courant de travail 2” (moteur


2) et réglez des valeurs de seuil d’environ 10% ou 20% de plus à la valeur lue et effectuez des tests
d’impact pour vous conformer à la réglementation en vigueur, en tenant compte également des
valeurs de sensibilité.

12
E) COMMANDES

E.1) START PIETON (N.O.)


*l’ouverture piétonne permet l’ouverture totale ou partielle d’un seul vantail, en
4 5 6 pourcentage de l’espace appris.
STPD STOP COM

5% = espace minimum
100% = complètement ouvert
MENU 90
• Fonction 1 (STANDARD): L’ouverture piéton est réglable de 5 à 100 ouverture
pieton

• Fonction 2 (TIMER)
4
: en maintenant le Start pièton STPD
le portail s’ouvre et reste ouvert. Alors qu’il est relâché, le portail répète la pause sélectionnée
et commence la fermeture. Dans le cas où une sécurité est activée, le Timer se remet à zéro
automatiquement après 6 s.
• Fonction 3 (2 BOUTONS): en cette logique, appuyez sur Start pièton STPD4
pour fermer le portail.
• Fonction 4 (CONTACT MAINTENU): en cette logique le bouton exécute la fermeture si maintenu
enfoncé.
E.2) STOP (N.C.)
En appuyant sur ce bouton le moteur s’arrête immédiatement dans n’importe quelle
position/condition. Il faut donner une impulsion de Start pour rétablir le mouvement.
5 6
STOP COM Suite à un stop le moteur repartira toujours en fermeture.

E.3) START (N.O.)


• Funzione 1 (STANDARD): Une commande à cette entrée determine l’ouverture et
la fermeture de l’automatisme selon la logic sélectionnée.
3 4 5 6 Voir menu MENU 6
STRT STPD STOP COM
LOGIQUE

CN1
• Fonction 2 (TIMER) : Le maintenu déclenche la fonction de
“Timer”, en relâchant le START, l’automatisme répète le temps de
pause et après la fermeture.
Pour connecter les unités fournies (par ex. Spire) il faut consulter 1 2 3 4 5 6
les instructions correspondantes. Dans le cas d’intervention d’une ANT COM STRT STPD STOP COM
sécurité le timer sera remis à zéro automatiquement après 6
Start

Start pieton

Stop

COM

secondes.
• Fonction 3 (2 BOUTONS): en logique 2 BOUTONS ce bouton
effectue l’ouverture.
• Fonction 4 (CONTACT MAINTENU): En cette logique il faut
maintenir le Start enfoncé pour l’ouverture de l’automation.

13
E.4) CONNEXIONS FIN DE COURSE

Si pas connectés ils ne doivent pas être pontés. Pour la fonction des
fins de course il faut avoir des fins de course soit en fermeture qu’ en
14 15 16 17 18
LS01 LSC1 COM LS02 LSC2
! ouverture. Dans le cas d’un seul vantail connecter le moteur 1 (il n’est
pas nécessaire de ponter les fins de courses du moteur 2).

antiintrusion CN2

14 15 16 17 18
LS01 LSC1 COM LS02 LSC2
La fonction antiintrusion peut être
activée. Une telle fonction est liée Connecteur rapide
à la présence d’au moins un fin de fin de course coulissant
course, qui s’il est libéré force le
moteur en refermeture.
Fin de course ouverture M1
Fin de course fermeture M1
Comnun

Fin de course ouverture M2


Fin de course fermeture M2
CLS
Pour le fonctionnement correct des
fins de course, il faut que le vers 24V
de mouvement des moteurs et les LSC1
respectifs fins de course engagés LSO1
correspondent.
COM
MENU 79
antiintrusion
CNF

UNIGATE 1I - 2I
Remarque1:
Sur le moteur Big Fast, les entrées de fins de course d’ouverture et de fermeture du moteur
2 servent comme fin de course de ralentissement. Sur le JOINT 4 LS, les fins de course de
ralentissement doivent être connectés aux entrées 24 et 26 de CN3.
CN2 CN2 CN3

14 15 16 17 18 14 15 16 24 25 26
LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 LS01 LSC1 COM E1D1 COM E2D2

exemple de exemple de
connexion avec connexion avec
BIG Fast JOINT 4 LS
14
Remarque 2 :
Si 2 moteurs Big Fast / Joint 4 LS sont disponibles, les fins de course d’ouverture et de fermeture
du moteur 1 et du moteur 2 seront connectés au CN2, les fins de course de ralentissement du
moteur 1 et du moteur 2 seront connectés au CN3, comme suit:

CN3 CN2 CN3

14 15 16 17 18 24 25 26 27 28
23 24 25 26 27 28 29 30 LS01 LSC1 COM LS02 LSC2 E1D1 COM E2D2 GP1 GP2
Encoder 1
COM
E2D2 Données Position Gate 2/
Encoder 2
GP1 Entrée programmable

COM (-)
E1D1 Données Position Gate 1/

GP2 Entrée programmable

1 2 3 4 5
3B 1B 2B 4B 5B

1 Fin de course ouverture M1


1B Fin de course ouverture M2
2 Fin de course fermeture M1
2B Fin de course fermeture M2
3
Common
3B
4 Fin de course ralentiss. ouverture M1
4B Fin de course ralentiss. ouverture M2
5 Fin de course ralentiss. fermeture M1
5B Fin de course ralentiss. fermeture M2

Remarque: dans le cas de deux modules 2 PM (3 ou 4 moteurs), les fins de course des
moteurs 3 et 4 doivent être connectés en parallèle, respectivement aux fins de course
d’ouverture et de fermeture M1 et M2.

15
UNIGATE 2 pm

Remarque: dans le cas de 2 modules 2 PM (3 ou 4 moteurs), les fins de course (LS1 et LS2) des
moteurs 3 et 4 seront connectés en parallèle respectivement aux fins de course d’ouverture et de
fermeture M1 et M2. 0

14 15 16 17 18
LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2

O2 O4 C4
O1 O3 C3
C1 C2

LS= fin de course CN2


O1 = ouverture moteur 1
O2 = ouverture moteur 2
O3 = ouverture moteur 3
O4 = ouverture moteur 4
14 15 16 17 18
C1 = fermeture moteur 1 LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2
C2 = fermeture moteur 2
C3 = fermeture moteur 3
C4 = fermeture moteur 4

16
E.5) LATCH OPEN & LATCH CLOSE

Fonctions latch open / Latch close.


MENU 118 Les entrées 9 et 10 peuvent être réglées respectivement comme latch
LATCH open et latch close-voir menu 118. Dans ce cas, ils perdront leur fonction
9 10
EDG1 EDG2 de tranche de sécurité.

aucune

! commande
acceptée

Avec le menu 118 il est possible de régler les 3) Opening & Closing:
suivantes fonctions: Pour régler les deux fonctions.
1. Latch Opening
2. Latch Closing 4) Off:
3. Opening & Closing Pour désactiver les deux fonctions
4. Off
Avec l’émetteur TX vous pouvez régler les
1) Latch Opening: suivantes fonctions:
1. Latch Opening
2. Latch Closing

1) Latch Opening:
Utiliser le menu 2 émetteurs: programmer
l’émetteur comme Latch Opening

2) Latch Closing:
Utiliser le menu 2 émetteurs: programmer
2) Latch Closing: l’émetteur comme Latch Closing

Avec le système SEA CLOUD vous pouvez


régler les suivantes fonctions:
1. Latch Opening
2. Latch Closing
(fonction bientôt disponible)

CN1

9 10 11 12 13
EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
!
*Si les entrées 9 et 10 sont utilisées comme les
fonctions Latch Opening et Latch Closing elles
ne peuvent plus être utilisées comme Tranche
de sécurité 1 et Tranche de Sécurité 2.
17
E.6) ENTREES PROGRAMMABLES GP 1 et GP 2

Ces entrées peuvent avoir différentes fonctions, selon leurs configuration dans les
menus
MENU 130 MENU 131
GP1 GP2
27 28
GP1 GP2

CONFIGURATION COMME SONDE DE TEMPERATURE (PROBE)

1) Dévisser le bouchon

2) Visser la sonde PROBE

3) Connecter la sonde PROBE à l’entrée GP1 ou à l’entrée GP2. (27-29 o 28-29)

27 28 29 30 27 28 29 30
GP1 GP2 COM 24V GP1 GP2 COM 24V

4) Entrer dans le menu MENU 130 MENU 131 en fonction d’où la sonde est connectée et
GP1 GP2
prèdisposer pour la fonction thermomètre.
5) MENU 109 :si actif le thermomètre affiche la température
THERMOMETRE
OK pour
OFF confirmer
MENU 109 OK UP
THERMOMETRE OK pour
ON confirmer
OK
MENU 110 MENU 111
6) Entrer dans le SEUIL BASSE SEUIL HAUTE
TEMPERATURE TEMPERATURE
et régler le seuil minimum de température d’activation et le seuil maximum de température
d’activation. (T seuil minimum -5 °C, T seuil maximum 0 °C)
CONFIGURATION COMME “Ouverture d’urgence”
Allez dans les menus GP1 ou GP2 et configurez la fonction “Ouverture d’urgence”.
MENU 130 Ouverture OK pour
OFF
GP1
OK UP d’urgence OK
confirmer

18
F) SORTIES ACCESSOIRES

F.1) Lampe clignotante - BUZZER

24V Lampe clignotante 3W MAX


12 13 13 19
La lampe clignotante peut être connectée entre les borniers AUX FL (-) FL (-) 24V

La lampe clignotante avertit que le portail automatique


est en mouvement en exécutant 1clignotement par seconde en
ouverture et 2 clignotements par seconde en fermeture. Elle reste CN1
par contre allumée sans clignoter en pause. Par le clignotement, il est
également possible d’indentifier des signalisations d’alarmes liées
aux dispositifs de STOP, PHOTOCELLULE 1, PHOTOCELLULE 2 9 10 11 12 13
et TRANCHE DE SÉCURITÉ. Au travers de l’écran afficheur à bord EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
ou du programmateur JOLLY3 il est possible d’activer la fonction pré-
clignotement et/ou de modifier la fonction de la lampe clignotante en

24V
FL (-)
choisissant entre clignotement fixe, lampe témoin.
Le préclignotement peut être temporisé de 0 à 5 s, ou bien il est
possible de l’avoir seulement avant la fermeture. LED LAMP 3 W

1 Eclair
2 Eclairs
3 Eclairs
... et plus

Buzzer (24V ) Alarme sonorE

Il est possible de connecter un buzzer (alarme sonore) à la place de la lampe clignotante. Dans ce
cas il faut régler le menu MENU 86
BUZZER

Utiliser un buzzer auto-oscillant 24V de 100 dB. Le buzzer sera actionné après deux interventions
consécutives de la protection anti-écrasement. Pour réinitialiser l’alarme, appuyer sur le bouton
STOP. En tous cas, après 5 minutes, le buzzer s’arrêtera de sonner et l’automation restera en
attente de commandes
!Si l’avertisseur sonore ne fonctionne pas, assurez-vous que le menu du clignotant 86 est réglé sur
“Buzzer”

MENU 86 OK pour
OFF ON confirmer
BUZZER OK UP
CN1

9 10 11 12 13
2 temps STOP EDG1 EDG2 COM AUX FL (-)
5 minutes
24V
FL (-)

buzzer
buzzer
19
F.2) ELECTROSERRURE

Une électroserrure de 12V 15W max peut être branchée.


Il est possible de désactiver l’électroserrure si elle n’est pas utilisée.

Cette opération permet une économie énergétique de l’appareil. Le déclenchement


21 22
de l’électroserrure peut être temporisée de 0 à 5 s.
Voir menu MENU 77
TEMPS SERRURE

L’électroserrure est réglable: seulement avant l’ouverture, seulement avant la


fermeture ou dans les deux sens.Voir seulement en ouverture
MENU 78
SERRURE seulement en fermeture
ouverture et fermeture
Pour faciliter le déverrouillage de la serrure électrique, vous pouvez régler le coup de
bélier, voir MENU 76 avec la répétition de clic verrouillage.
COUP DE BELIER TEMPS OFF - 3 sec.
REPETER OFF - ON

G) GESTION RELAIS 1 et RELAIS 2 (CR1 et CR2)


Les sorties à contact sec CR1 et CR2 peuvent être utilisées pour différentes fonctions, qui peuvent
être reglées via les menus
MENU 132 MENU 133
RELAY 1 RELAY 2

G.1) SERRURE A PIEU


Ligne Neutre Bolt Lock 230 / 115 Vac
Connexion serrure à pieu
230/115V
COM1 NO1 NC1

CR1
Bolt Lock 12 / 24 Vac
Connexion serruere à pieu
12/24 V 24V ext -
COM1 NO1 NC1

Note: la 24V ext doit être


alimentée par une alimentation
externe de puissance appropriée

CR1

Note: MENU 132 Gestion frein OK pour


OFF
régler RELAY 1
OK UP negatif
OK confirmer

20
G.2) coNNEXION eleCTROVALVE

Connexion electrovalve

COM1 NO1 NC1


230/115V

CR1

24V ext -

COM1 NO1 NC1


Connexion électrovalve
12/24V

Note: la 24V ext doit être


alimentée par une alimentation 24V ext
externe de puissance appropriée CR1

NOTE: MENU 132 Gestion frein OK pour


OFF
régler RELAY 1
OK UP negatif OK confirmer

G.3) FEU DE CIRCULATION


Menu 131 - 132
en entrée connexion en sortie connexion
1155/230V 115/230V
Ligne Neutre Entrée Ligne Neutre Sortie

rouge
COM2 NO2 NC2
COM1 NO1 NC1

rouge

vert
vert
CR1 CR2

en entrée en fermeture
connexion 24V connexion 24V
(+) (-) (+) (-)
rouge
COM2 NO2 NC2

rouge
COM1 NO1 NC1

vert vert

CR1 24V ext CR2 24V ext


Note: la 24 V ext doit être alimentée par une alimentation externe de puissance appropriée.

Pour les fonctions spéciales, voir aussi MENU


89 FEU DE
CIRCULATION
21
REGLAGE du fuseau horaire dans les menus
Horloge 1, 2, 3 et 4 (menu de 124 a 127)
MENU 127 MENU 126 MENU 125 MENU 124 par default 8:00 --> 12:00
horloge 4 horloge 3 horloge 2 horloge 1 jour actifs en OFF

OK
Les réglages du menu 124 sont heure de changer OK pour
également valables pour les UP
d’ouverture l’heure confirmer
menus 125, 126 et 127. DOWN
OK

OK
changer OK pour
minutES UP les minutes confirmer
DOWN
OK

OK
heure de changer OK pour
fermetures UP confirmer
l’heure OK
DOWN

OK

minutES changer OK pour


UP
les minutes confirmer
DOWN
OK

OK
jour activer le
UP
d’activation jour
DOWN

OK

CONFIRMER UP lendemain UP
activer le
DOWN
jour
DOWN

OK

END

REGLAGE DES
CRENEAUX HORAIRES de 08.00 à 13.00 de 18.00 à 20.00

Jusqu’à 4

de 13.00 à 18.00 de 20.00 à 08.00

22
UNIGATE 1I - 2I
CONNEXION MOTEUR SIMPLE ET CONTACT SEC MOTEUR 1
moteur 1
Connexion moteur 1
U V W Le moteur est connecté sur la borne CN2 du module Inverteur, aux borniers
U,V,W.
Moteur à connecter en cas de vantail simple. Dans le cas
de deux moteurs connecter le deuxième moteur sul le
deuxième module Inverteur, toujours sur CN2.

U: noir
V: bleu
W: marron
Vérifiez si le portail demarre dans le sens de la fermeture,
sinon vous devez inverser le câble noir avec celui marron
des connexions du moteur.
Pour des fonctions spéciales - Frein positif
- Frein négatif
MENU 134 135
MENU 134 - Frein négatif photocellule
RELAY FV 1 2
RELAY FV 1 - Ventilateur

Relay
Contact sec max 5 A (BR BR)
BR BR

CN1 CN2
Contact sec réglable dans le menu

MENU 134 Gestion frein OK pour


OFF confirmer
RELAY FV 1 OK UP negatif OK

L N PE BR BR U V W

NE PAS CONNECTER
LES CONDENSATEURS
+ ~ ~ - si le moteur est combiné avec
l’armoire UNIGATE 1-I ou 2-I

Note:
sur le moteur coulissant BIG/Relais FV1 est réglée par default comme gestion de
frein négatif de photocellule

ENTREE ALIMENTATION
L N PE

Pour la connexion de l’alimentation suivre les normes en vigueur.


Note: il est obligatoire connecté sur le PE le câble de terre.
23
UNIGATE
UNIGATE 22 PM
PM
CONNEXION MOTEUR SIMPLE ET Rela y CONTACT SEC MOTEUR 1
Connexion moteur 1
Le moteur est connecté sur la borne CN3 du 2 PM
moduel aux borniers 36, 37, 38.

Moteur à connecter en cas de vantail simple. Dans le


cas de deux moteurs connecter le deuxième moteur
sur CN2 (31, 32, 33).

câble 230 V 115 V


couleur:
phase 1 noir noir
neutre bleu blanc
phase 2 marron rouge

ENTREE ALIMENTATION
Pour la connexion de l’alimentation suivre les normes
en vigueur.

Vérifiez si le portail demarre dans le sens de la


fermeture, sinon vous devez inverser le câble noir avec
celui marron des connexions du moteur.

24
UNIGATE BR
CONNEXion 1 ou 2 MOTeurs BRUSHLESS
MOTORE 1
PROG

Connexion moteur 1
PE U V W Le moteur doit être connecté sur le
bornier CN1 du module Brushless,
USB
dans les borniers
U, V, W.

Su PE il est recommandé de connecter le câble


de terre

Moteur à connecter en cas de vantail unique. Dans


le cas de deux moteurs, connectez le deuxième
moteur au deuxième module Brushless, toujours
dans le bornier CN1 du moteur Brushless

U: noir
V: bleu
W: marron

Vérifier si le portail démarre dans le sens de la BRAKE


POWER
20-48 V
+ - + - PE U V W
fermeture, sinon il faut inverser le câble noir avec
RESISTOR

le marron des connexions du moteur


CN4 CN3 CN2 CN1

POWER
BRAKE 20-48 V
+ - RESISTOR + - PE U V W

CN4 CN3 CN2 CN1


POWER
20-48 V U: noir
(Remarque: l’alimentation 20-48vdc V: blue
OUTPUT 24V peut provenir d’une alimentation à W: marron
découpage externe 300 Va ou d’un PE: jaune
pont redresseur avec transformateur vert
À connecter à
l’entrée POWER
sur le module
UNILOGIC

25
PRECONFIGURATION PARAMETRES ET CONTACTS NO/NC
Le menu de vérification du statut de sortie apparaît au début de l’armoire électronique (pour
plus de détails, voir le chapitre 4). Chaque entrée correspond à une position fixe sur l’affichage,
conformément au schéma ci-dessous et peut être normalement ouverte (N.O.) ou normalement
fermee

STEP 1)
A. J’allume le panneau de commande
B. Le numéro de version apparaît
C. Après environ 5 secondes, l’état des entrées indiqué par 0 ou 1 apparaît.
NB: l’affichage de l’armoire lorsque on n’est pas en cours de programmation, est toujours réglé à
l’écran dans la figure.
Pour plus d’informations sur l’écran LCD: consultez les manuels Unigate rev 01, rev 02 ou rev 03.

0 = contact ouvert (N.O.)


1 = contact fermé (N.C.)
1 Start
2 Start pièton
3 Stop
4 photocell 1
5 photocell 2
6 côte de sécurité 1
7 côte de sécurité 2
8 pas utilisé
9 fin de c. ouverture moteur 1
10 fin de c. fermeture moteur 1
11 fin de c. ouverture moteur 2
12 fin de c. fermeture moteur 2
13 pas utilisé (Fins de course ralentissement- Ouverture moteur 1 )
14 pas utilisé (Fins de course ralentissement- Fermeture moteur 1 )
15 pas utilisé (Fins de course ralentissement- Ouverture moteur 2 )
16 pas utilisé (Fins de course ralentissement- Fermeture moteur 2 )

Le symbole «1» allumé indique que, pendant la phase d’autoapprentissage, l’état de la sortie est
fermé ou désactivé Si pas occupé ou non câblé
- Si N.C.
1
(Photocellule - Stop
Fin de course - Contacts N.C.
Tranche)
Si la photocellule est traversée ou l’entrée est engagée
0

Contacts N.O.
- Si N.O.
(Start, Start piéton)
1 Si l’entrée n’est pas occupée

0
Si l’entrée n’est pas occupée
26
STEP 2)

Alimentation OFF
OFF

STEP 3)

Tenir les deux touches UP DOWN


et en même temps connecter le câble d’alimentation au réseau pour l’initialisation de l’armoire
jusqu’à ce que INIT apparaisse sur l’écran ou aller au menu

MENU 14 APPUYER
RESET
RESET OK up UP
tenir pendant
5 sec

Tous les paramètres retournent à la configuration de DEFAULT (voir la colonne “Default” dans les
tableaux des menus) et toutes les entrées affichent leur état réel.

0 1

= N.O. contacts = N.C. contacts

Pour réactiver les contacts N.C. il faut aller dans le menu CHECK INPUTS (Vérifier les entrées) et
régler le contact relatif comme “Actif”. Voir page suivante.

27
MENU VERIFICATION ENTREES
MENU 1
Se déplaçant dans le en tenant appuyez OK pendant 5 secondes, vous accédez au
LANGUAGE
MENU DE VERIFICATION ENTREES, dans lequel vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement
de toutes les entrées.

Tableau MENU DE VERIFICATION ENTREES


Menu Description Description
Actif Contact = N.O. Par défaut = OFF
START
OK UP
Test Start Si la commande à l’écran passe de OFF à ON, l’entrée fonctionnera.
ON/OFF Désactivé Si ON est toujours actif, vérifiez les câblages.
DOWN
Actif Contact = N.O. Par défaut = OFF
STOP
OK UP
Test Stop Si la commande à l’écran passe de OFF à ON, l’entrée fonctionnera.
ON/OFF Désactivé Si ON est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
DOWN

START Actif Contact = N.O. Par défaut = OFF


PIETON OK Test Start Piéton
UP
Si la commande à l’écran passe de OFF à ON, l’entrée fonctionnera.
ON/OFF Désactivé Si ON est toujours actif, vérifiez les câblages.
DOWN

Actif Contact = N.C. Par default = ON


TRANCHE1 Test tranche de
OK UP
Si la commande à l’écran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF Désactivé sécurité 1 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
DOWN
Actif Contact = N.C. Par default = ON
TRANCHE2 UP Test tranche de
OK Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF Désactivé sécurité 2 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
DOWN

Actif Contact = N.C. Par default = ON


PHOTO 1 UP Test
OK Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF Désactivé Photocellule 1 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
DOWN

Actif Contact = N.C. Par default = ON


PHOTO 2 UP Test
OK Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF Désactivé Photocellule 2 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
DOWN

Contact = N.C. Par default = ON


fin de course ouverture M1 Test fin de course
Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF ouverture M1 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
Contact = N.C. Par default = ON
fin de course fermerture M1 Test fin de course
Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF fermerture M1 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
Contact = N.C. Par default = ON
fin de course ouverture M2 Test fin de course
Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF ouverture M2 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
Contact = N.C. Par default = ON
fin de course fermerture M2 Test fin de course
Si la commande à l’ècran passe de ON à OFF, l’entrée fonctionne.
ON/OFF fermerture M2 Si OFF est toujours actif, vérifiez que le contact est N.C.
Niveau de
0.0V tensions sur les Cet element indique le niveau de charge de la batterie
batteries
END Quitter le menu

NB: Si pas pontés en autoapprentissage, les contacts Stop, Tranche de sécurité 1 et Tranche de
sécurité 2, Photocellule 1 et Photocellule 2, résuteront désactivés et pourront être réactivés par le
biais de ce menu, sans répéter l’auto-apprentissage des temps.
28
AUTOAPPRENTISSAGE EMETTEUR RADIO AVEC RECEPTEUR
UNI SUR L’ARMOIRE
ATTENTION: Exécutez la programmation des émetteurs radio avant de connexion de l’antenne
et insérez le récepteur dans le connecteur spécial CNR (si disponible) avec armoire éteinte. Avec
le module RF UNI et RF UNI PG il est possible d’utiliser les émetteurs Coccinella Roll Plus et les
émetteurs à Code Fixe. Le premier émetteur mémorisé détermine le type des autres émetteurs
radio. Si l’émetteur est Rolling Code, appuyez deux fois sur le bouton de l’émetteur radio que vous
souhaitez programmer pour mémoriser le premier émetteur (TX). Si l’émetteur est à Code Fixe
il faut appuyez une fois sur le bouton 1, de l’émetteur radio que vous voulez programmer pour
mémoriser le premier émetteur.
- Effectuer l’apprentissage des émetteurs seulement à cycle arrêté et avec portail fermé.
- Il est possible de mémoriser jusque à 2 des 4 fonctions disponibles. Si le code reçu est dejà
attribué à une fonction, il sera mis à jour avec la nouvelle fonction.
RF UNI 6 UTILISATEURS Sans mémoire EXEMPLE TABLEAU
800 UTILISATEURS Avec mémoire MEM
Bouton Emetteur Numéro
Emplacement
RF UNI PG 100 UTILISATEURS Code fixe de mémoire 1 2 3 4 de série Client
Ancien modèle 800 UTILISATEURS Roll Plus 0
1
RF UNI PG Nouveau 100 UTILISATEURS Code fixe 2
modèle 800 UTILISATEURS Roll Plus
3

AUTO-APPRENTISSAGE EMETTEUR RADIO AVEC RECEPTEUR


FIX SUR L’ARMOIRE
ATTENTION: Programmez les émetteurs radio avant de
connecter l’antenne et le récepteur FIX avec armoire éteinte.
Avec le module RF FIX, il sera possible d’utiliser uniquement
les émetteurs radio avec code fixe.

- Il sera possible de mémoriser un maximum de 16 codes


(boutons), en ajoutant la mémoire MEM, il sera possible de
mémoriser jusqu’à 496 codes différents.
- Il est possible de mémoriser jusqu’à 2 des 4 fonctions
disponibles. Si un code est déjà attribué à une fonction, il sera
mis à jour avec la nouvelle fonction.
Connectez le récepteur aux
connecteurs FIX, en vous
assurant que la direction est celui
indiquée dans la figure.
EFF ACEMENT DES EMETTEURS DU RECEPTEUR
Avec les modules FIX RF, il est possible d’effacer seulement l’entière mémoire du récepteur.
Procédez comme suit:

MENU 2 Effacer la
EMETTEURS OK
UP mémoire OK
maintenez
le bouton

Pour les autres fonctions voir MENU 2


le menu EMETTEURS

29
MENU EMETTEURS

appuyez
emetteurs START memorise
bouton
OK OK
Appuyez sur le
UP bouton du TX à
mémoriser
Pour programmer
le start piéton comme start appuyez Appuyez sur le
pietonne bouton bouton du TX à memorise
deuxième canal
OK mémoriser

UP
Pour programmer Appuyez sur le
module appuyez
l’activation de la sortie Light bouton du TX à
externe bouton memorise
comme deuxième canal
OK mémoriser

UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez memorise
STOP comme deuxième stop bouton bouton du TX à
canal OK mémoriser

UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez
deuxième canal pour RELAY 1 bouton du TX à memorise
bouton
activer le relais CR1 OK mémoriser

UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez
deuxième canal pour RELAY 2 bouton du TX à memorise
bouton
activer le relais CR2 OK mémoriser

UP
Pour programmer le Appuyez sur le
appuyez memorise
deuxième canal comme stop bestabile bouton bouton du TX à
STOP BISTABLE OK mémoriser

UP
Pour programmer le LATCH appuyez Appuyez sur le
deuxième canal comme APERTURA bouton bouton du TX à memorise
Latch opening OK mémoriser

UP
Pour programmer le LATCH appuyez Appuyez sur le
deuxième canal comme CHIUSURA bouton bouton du TX à memorise
Latch opening OK mémoriser

UP
Pour programmer le appuyez Appuyez sur le
deuxième canal comme déverrouillage bouton bouton du TX à memorise
dév.du frein électr. OK mémoriser

UP Sélectionnez
avec UP ou
OK? OK
Pour supprimer supprimer TX DOWN la loca-
0
un seul émetteur tion de mémoire
OK à supprimer et Si vous ne voulez pas effectuer
appuyez sur OK l’annulation, appuyez sur UP ou
UP DOWN pour revenir au menu 2
tenir
émetteurs
Déplacer le stockage Confirme l’annulation
FIX TX vers la mémoire passer à EEP OK
amovible (MEM) OK
10 sec
UP tenir
Pour effacer supprimer OK Confirmethe
Confirm cancellation
l’annulation
la mémoire entière memoire
OK
10 sec
UP
END
30
Démarrage rapide et Programmation
A) Démarrage rapidE
UP

MENU 1
ENGLISH
LANGUAGE
OK

UP Ignorez cette étape si vous ne souhaitez pas programmer une émetteur


Appuyez Ok pour
sortir
MENU 2 appuyez sur sur le bou- stocké
START
Emetteurs le bouton ton TX à
OK OK Memoriser
Appuyez
Connectez l’antenne après la programmation sur un autre
bouton
PROGRAMMATION EMETTEURS ou TX à
RX mémoriser
vérifiez que
UP si l’écran vous avez
Récepteur
affiche la manquant connecté un
voix: récepteur
OFF ON

Choisissez Connecteur CNA


le type de
MENU 3
MotoUR moteur avec Pour confirmer et revenir au menu principal
OK UP ou DOWN OK
Ignorez cette étape si vous travaillez en mode coulissant ou avec un simple moteur

UP
singola anta
MENU 4 OK pour
NUMERO 1 M1
MOTORI confirmer
OK OK
doppia anta
MENU 4 OK pour
NUMERO 2
MOTORI confirmer M1 M2
OK OK

3
OK pour UNIGATE 2 PM
confirmer
OK OK
4
OK OK

B) PREREGLAGE DE L’INSTALLATION
ATTENTION: Cette procédure est potentiellement dangereuse et ne doit être effectuée que par du
personnel qualifié dans des conditions de sécurité.
A Retirer l’alimentation B Déverrouillez les opérateurs C Poussez manuellement les vantaux à mi-chemin
moteur1
déverrouille moteur2

OFF
M1 M2

D Restaurer le bloc mécanique E Réactivez le courant

serrures

ON

31
C) AUTOAPPRENTISSAGE MANUEL 2 MOTEURS
C.1) AVEC IMPULSIONS*
Le portail commencera le cycle suivant: FERMETURE M2
- FERMETURE M1 - OUVERTURE M1 - OUVERTURE M2
- FERMETURE M2 - FERMETURE M1. Pour mémoriser
respectives les butées pendnat le cycle, appuyez sur UP ou MENU 9 ON
DOWN ou START sur chaque point de butée mécanique du programmaTION OK
vantail. L’Autoapprentissage est terminé. Le cycle en cas de
simple vantail sera Fermeture 1- Ouverture 1 - Fermeture 1.

M1 M2 M1 M2 M1 P1 M2

A Les deux vantaux à B M2 en fermeture C M2 fermé


mi-chemin Appuyez sur UP ou TX, si mémorisé,
lorsque M2 est en position fermée.

Appuyez sur UP ou TX, si mémorisé,


M1 M2 M1 P1 M2
lorsque M1 est en position fermée.

D M1 en fermeture E M1 fermé

Appuyez sur UP ou TX, si mémorisé,


M1 M2 M1 M2 lorsque M1 est en position ouverte.
P1

F M1 en ouverture G M1 ouvert

Appuyez sur UP ou TX, si mémorisé,


lorsque M2 est en position ouverte.
M1 M2 M1 P1
M2

H M2 en ouverture I M2 ouvert

Appuyez sur UP ou TX, si mémorisé,


M1 M2 lorsque M2 est en position fermée.
M1 M2
P1

L M2 en fermeture M M2 fermé

Appuyez sur UP ou TX, si mémorisé,


M1 M2 M1 M2 lorsque M1 est en position fermée.
P1

N M1 en fermeture O M1 fermé
32
D) AUTOAPPRENTISSAGE AUTOMATIQUE DEUX MOTEURS

Assurez-vous que, pour tous les types d’apprentissage, le portail effectue le cycle suivant:
FERMETURE M2, FERMETURE M1, OUVERTURE M1, OUVERTURE M2, FERMETURE M2,
FERMETURE M1.
Sino, voir la fonction INVERSER MOTEUR 1. La procédure dans le cas d’un vantail simple sera:
FERME MOTEUR1-OUVRE MOTEUR 1- FERME MOTEUR 1.
D.1) ENCODEUR
Quand l’Encodeur est installé, sélectionnez ON dans le menu 32 ENCODEUR.
Note: Pour régler la sensibilité sur l’obstacle se référer au menu spécial de
MENU 32 MENU 9
ON ON
ENCODER programmation
OK OK
L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT
A ce point il faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en fermeture et complètent
automatiquement le cycle FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE
D.2) POTENTIOMETRE
Quand le potentiomètre est installé, vous devez sélectionner
MENU 32 POTENTIO- MENU 9
ON
ENCODER METRE programmation
OK OK OK
L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT
L’autoapprentissage commence automatiquement. A ce point il
faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en MENU 33 MENU 37
sensibilité
fermeture et complètent automatiquement le cycle Fermeture sensibilité
d’ouverture ralentissement
du moteur 1 OK
- Ouverture-Fermeture - Ouverture Avec Ralentissement -
Fermeture Avec Ralentissement
Note: pour régler la sensibilité sur l’obstacle se référer au menu spécial
L’intervenzion seuil potentiomètre est réglée automatiquement pendant l’autoapprentissage.
IL NE FAUT PAS REGLER LE MENU DE MENU 38 A MENU 45 seuil
seuil pot. pot.
ouverture 1 ralentissement
fermeture 2

Note 2: Avec le potentiomètre il est possible de faire aussi l’apprentissage en donnant les impulsions
comme décrites dans le point A au paragraphe pécédent. Dans ce cas il est aussi possible de
modifier les paramètres I.AP. M1 et I.CH.M1 de + 100 impulsions , si vous devez optimiser la position
iniziale et finale. Note 3: dans le cas de procédure mixe(détection AUTOMATIQUE des butées
en fermeture et avec impulsion manuelle en ouverture) le cycle d’aprentissage sera seulement
FERMER-OUVRIR-FERMER
D.3) AMPEROMETRIQUE
(Uniquement pour
moteurs électromécaniques)
Ce type d’auto-apprentissage est possible UNIQUEMENT MENU 3
Mécanique
avec des opérateurs électromécaniques et butées moteur
OK OK
mécaniques.
Note: pour régler la sensibilité sur l’obstacle, se référer MENU 9
ON
programmation
au menu spécial OK
L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT
A ce point il faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en fermeture et complètent
automatiquement le cycle FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE
33
D.4) AVEC FIN DE COURSE

1 - vérifiez chaque fin de course des deux vantaux en les


MENU 9
activant avant l’autoapprentissage. Le segment à l’écran programmation
ON
disparaîtra quand chaque fin de course est activé. OK

L’AUTOAPRENTISSAGE COMMENCE AUTOMATIQUEMENT


A ce point il faut attendre que le vantail ou les vantaux partent d’abord en fermeture et complètent
automatiquement le cycle FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE

INVERSER MOTEUR

Lorsque le moteur démarre en ouverture, éteignez et rallumez le courant, sélectionnez sur l’écran
MENU 5
INVERSER
MOTEUR

avec UP et DOWN, appuyez sur OK et mettez sur ON, ou, si vous avez le programmeur Jolly 3
disponible, activez la fonction d’échange moteur.

34
Logiques de fonctionnement
Sautez cette étape si vous voulez travailler en logique semi-automatique
Choisir avec Pour confirmer et
MENU
MENU66
UP ou DOWN revenir au menu
LOGICA
LOGICA
OK la logique requise OK principal

Seulement après avoir appris le temps de travail avec la logique automatique, il est possible de
changer la logique en:
A) AUTOMATIQUE
Une commande de Start ouvre le portail. Une seconde impulsion lors de l’ouverture n’est pas
acceptée. Une commande de start pendant la fermeture inverse le mouvement.
NB1: Pour obtenir la fermeture automatique il faut régler un
MENU 7
temps de pause, autrement toutes les logiques seront semi- temps de pause
plus de 0 sec
automatiques
ON accepte le Start en
Note 2: Il est possible de choisir si faire accepter ou pas le pause
MENU 8
start en pause, en sélectionnant commencer
en pause
OFF n’accepte pas le Start
Par défaut le paramètre est sur OFF. en pause

B) SECURITE
Une commande de Start ouvre le portail. Une seconde commande lors de l’ouverture permet d’in-
verser le mouvement.
NB1: Pour la fermeture automatique il faut régler un temps
MENU 7
de pause, autrement toutes les logiques seront semi-auto- temps de pause
plus de 0 sec
matiques
Note 2: Il est possible de choisir si faire accepter ou pas le ON accepte le Start en
start en pause, en sélectionnant MENU 8 pause
commencer
Par défaut le paramètre est sur OFF. en pause OFF n’accepte pas le Start
en pause

C) PAS A PAS TYPE 1


La commande de start suit la logique OUVRE-STOP-
FERME-STOP-OUVRE. .
MENU 7
NB1: Pour la fermeture automatique il faut régler un temps temps de pause
plus de 0 sec
de pause, autrement toutes les logiques seront semi-
automatiques
ON accepte le Start en
Note 2: Il est possible de choisir si faire accepter ou pas le MENU 8 pause
start en pause, en sélectionnant commencer
en pause OFF n’accepte pas le Start
Par défaut le paramètre est sur OFF. en pause

D) PAS A PAS TYPE 2


La commande de start suit la logique OUVRE-STOP-
FERME-OUVRE. MENU 7
NB1: Pour la fermeture automatique il faut régler un temps plus de 0 sec
temps de pause
de pause, autrement toutes les logiques seront semi-
automatiques
Note 2: Il est possible de choisir si faire accepter ou pas le MENU 8
ON accepte le Start en
pause
start en pause, en sélectionnant commencer
en pause OFF n’accepte pas le Start
Par défaut le paramètre est sur OFF. en pause
35
E) CONTACT MAINTENU
Le portail s’ouvrira jusqu’à ce que le bouton d’ouverture START soit maintenu; en le relâchant le
portail s’arrête.
Le portail se ferme jusqu’à ce que le bouton connecté au Start piéton soit maintenu; en le relâchant
le portail s’arrête. Pour effectuer les cycles complets d’ouverture et/ou de fermeture,les boutons
correspondants doivent être constamment appuyés sur.

F) 2 BOUTONS

Une commande de START ouvre, une commande de START piéton ferme. La fermeture n’est pas
acceptée pendant l’ouverture. En fermeture une commande de START rouvre, de START réouver-
te, une commande de Start piéton (ferme) est ignorée.

G) E.F.O.
À partir du MENU 136, il est possible de régler la fonction E.F.O., qui permet la fermeture d’urgence
à la vitesse maximale sans tenir compte des dispositifs de sécurité activés.
Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse de la fonction.

36
CLIGNOTEMENTS SUR ALARME
NOMBRE DE NUMERO
TYPE DE SEQUECE
TYPE D’ALARME REPETITION RIPETIZIONE
FLASH
SERIE SERIE
COMIS RAPIDE c ‘est-à-dire
8 8 clignote pendant 0,2
seconde
FAUTE INVERTER 1 LENT c’est-à-dire
10 5
clignote 0,5 seconde
FAUTE INVERTER 2 LENT c’est-à-dire
12 5
clignote 0,5 seconde
RAPPORT PHOTO 1 -2 LENT c’est-à-dire
2 4
FERMETURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT PHOTO 1 -2 LENT c’est-à-dire
3 0
OUVERTURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT COLLISION LENT c’est-à-dire
6 10
EN OUVERTURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT COLLISION LENT c’est-à-dire
6 10
EN FERMETURE clignote 0,5 seconde
RAPPORT TRANCHE LENT c’est-à-dire
4 3
DE SECURITE clignote 0,5 seconde
FAUTE TRANCHE DE LENT c’est-à-dire
4 3
SECURITE 1-2 clignote 0,5 seconde
FAUTE PHOTO 1 LENT c’est-à-dire
3 0
clignote 0,5 seconde
FAUTE PHOTO 2 LENT c’est-à-dire
3 0
clignote 0,5 seconde
STOP LENT c’est-à-dire
5 1
clignote 0,5 seconde
FAUTE FIN DE RAPIDE c ‘est-à-dire
COURSE 4 10 clignote pendant 0,2
seconde
ALARME CYCLES LENT c’est-à-dire
7 1
clignote 0,5 seconde
Si nous configurons le clignotement comme “TOUJOURS”, il clignotera avec un temps de o.5
secondes
Si nous configurons le clignotement comme "BUZZER" il sonnera ave un temps de 0,5 secondes
Si nous configurons le clignotement comme “NORMAL” il clignotera avec un temps de fermetu-
re de 0.3 secondes et de o.5 secondes en ouverture
Si le réseau est manquant, il clignotera pendant 1 seconde

37
UNIGATE FV - EVENEMENTS UNIGATE FV - SIGNALISATION
ENREGISTRES DANS LE MENU DE DIA- D’ALARME SUR L’AFFICHEUR
GNOSTIC
FOTO FERMETURE FAUTE RESEAU MANQUANT
FOTO OUVERTURE FAUTE 24V
OBSTACLE EN OUVERTURE FAUTE COMIS
OBTACLE EN FERMETURE FAUTE TRANCHE DE SECURITE 1
FAUTE TRANCHE DE SECURITE 1 FAUTE TRANCHE DE SECURITE 2
FAUTE TRANCHE DE SECURITE 2 FAUTE FOTO 1
STOP FAUTE FOTO 2
ENTRETIEN FAUTE FIN DE COURSE
RESEAU MANQUANT FAUTE BATTERIE
FIN DE COURSE FAUTE POTENTIOMETRE
TOUJOURS FERME FAUTE DIRECTION POTENTIOMETRE 1
URGENCE FAUTE DIRECTION POTENTIOMETRE 2
INVERTER 1 FAUTE INVERTER EN SERIE 1
INVERTER 2 FAUTE INVERTER EN SERIE 2
FAUTE INVERTER EN SERIE
INVERTER DE MODULE 1
DE MODULE 1
FAUTE INVERTER EN SERIE
INVERTER DE MODULE 2
DE MODULE 2
FAUTE INVERTER 1
(SUIVI D’UN CODE D’ERREUR)
FAULTE INVERTER 2
COMIS (SUIVI D’UN CODE D’ERREUR)
FAUTE MODULE TYPE 1
FAUTE MODULE TYPE 2
FAUTE MOT DE PASSE

38
UNIGATE FV - EVENEMENTS UNIGATE FV - SIGNALISATION
ENREGISTRES DANS LE MENU DE D’ALARME SUR L’AFFICHEUR
DIAGNOSTIC
FAUTE POTENTIOMETRE
FAUTE ENCODER ROTATIF 1 - RS484
1-MECHANICAL
FAUTE POTENTIOMETRE
FAUTE ENCODER ROTATIF 2 - RS484
2-MECHANICAL
DÉFAUT D’ALIMENTATION OU MAUVAISE
FAUTE POTENTIOMETRE 1 VOLTAGE
TENSION ENCODEUR. ROTATIF 1 - RS484
DÉFAUT D’ALIMENTATION OU MAUVAISE
FAUTE POTENTIOMETRE 2 VOLTAGE
TENSION ENCODEUR. ROTATIF 2 - RS484
NON-COMMUNICATION ENTRE ENCODEUR
FAUTE 1 - RS485 ROTATIF 1 - RS485 ET
CARTE RS 485
NON-COMMUNICATION ENTRE ENCODEUR
FAUTE 2 - RS485 ROTATIF 2 - RS485 ET
CARTE RS 485
NON-COMMUNICATION ENTRE
FAUTE RS 485 - SERIAL
RS485 ET UNIGATE

UNIGATE FV - SIGNALISATION
DEPANNAGE SUR LAMPE CLIGNOTANTE DEPANNAGE SUR LAMPE CLIGNOTANTE

5 CLIGNOTEMENTS POUR 6 FOIS EN FAUTE ENCODER ROTATIF 1 - RS484 O


LENTE SEQUENCE GUASTO RS485 SERIAL
5 CLIGNOTEMENTS POUR 6 FOIS EN
FAUTE ENCODER ROTATIF 2 - RS484
RAPIDE SEQUENCE

39
International registered trademark n. 804888

Dichiarazione di conformità
Declaration of Conformity

La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato
che il prodotto:
SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its
authorised representative that the product:

Descrizione / Description Modello / Model Marca / Trademark

UNIGATE 2-I 23023060 SEA


(e tutti i suoi derivati / and all its by-products)
UNIGATE 1-I BIG 23023065 SEA
(e tutti i suoi derivati / and all its by-products)

è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per
costruire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE
is built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to create a machine under
the provisions of Directive 2006/42/CE

è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza relativi al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive
Comunitarie 2014/35/UE e 2014/30/UE
is conforming to the essential safety requirements related to the product within the field of applicability of the
Community Directives 2014/35/UE and 2014/30/UE

COSTRUTTORE o RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO:


MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE:

SEA S.p.A.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
Http://www.seateam.com

Luogo, data di emissione


Place, date of issue
Teramo, 06/10/2020
Français CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR

1. Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit. Conserver les instructions en cas
de besoin.
2. Ne pas dispenser dans l’ environnement le materiel d’ emballage du produit et/ou des circuits.
3. Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l'usage indiqué dans cette
documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compromettre
l'intégrité du produit et / ou être une source de danger. L’utilisation inappropriée est également
cause d’annulation de la garantie. SEA S.p.A. N'assume aucune responsabilité pour une
utilisation inappropriée ou une utilisation autre que celle pour laquelle l'automatisme est destiné.
4. Les composants doivent répondre aux prescriptions des Normes: Machines (2006/42/CE et
successifs changements); Basse Tension (2006/95/CE et successifs changements); EMC
(2004/108/CE et successifs changements). L’installation doit être effectuée conformément aux
Normes EN 12453 et EN 12445.
5. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive.
6. SEA S.p.A. n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique de construction des
fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
7. Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute intervention sur
l’installation. Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les
pièces métalliques de la fermeture.
8. On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumineuse, d’un
panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture.
9. SEA S.p.A. décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de
l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la production
SEA.
10. Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces SEA originales.
11. Ne jamais modifier les composants d’automatisme.
12. L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du
système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “Instructions pour
l’Usager” fournies avec le produit.
13. Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonctionnement. Ne
pas permettre aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, mentales et
sensorielles limitées ou dépourvues de l’expérience ou de la formation nécessaires d’utiliser
l’application en question. Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre
générateur d’impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de l’automatisme.
14. Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement ouvert.
15. L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doigt s’adresser
uniquement et exclusivement au personnel qualifié SEA ou aux centres d’assistance SEA.
L’utilisateur doigt garder la documentation de la réparation. L’utilisateur peut exécuter seulement la
manoeuvre manuel.
16. La longueur maximum des câbles d’alimentation entre la carte et les moteurs ne devrait pas
être supérieure à 10 m. Utilisez des câbles avec une section de 2,5 mm2. Utilisez des câblage avec
cable à double isolation (avec gaine) jusqu’à proximité immédiate des terminaux, en particulier
pour le câble d’alimentation (230V). Il est également nécessaire de maintenir une distance
suffisante (au moins 2,5 mm dans l’air), entre les conducteurs en basse tension (230V) et les
conducteurs de très basse tension de sécurité (SELV) ou utiliser une gaine ayant une épaisseur
d’au moin 1 mm, qui fournisse une isolation supplémentaire.
Notes
International registered trademark n. 804888

SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com

Vous aimerez peut-être aussi