Vous êtes sur la page 1sur 6

2 Exploitation pédagogique 23

1 T ravelling for Music


Does music promote Ireland on a global stage?

22-27

Cette page permet d’entrer dans le thème général en se


concentrant sur la popularité de la culture irlandaise. Élément
Présentation de l’unité
identitaire fort, elle dépasse les frontières, parce qu’elle a suivi
les Irlandais dans leurs migrations, mais aussi parce qu’elle
L'Irlande est mondialement connue pour sa culture musicale, participe aujourd’hui à l’attrait qu’exerce l’Irlande sur de nom-
mais ce que l’on sait moins, c’est que celle-ci a fortement été breux visiteurs et touristes.
influencée par les nombreux échanges culturels entre les dif-
férents peuples ayant conquis, vécu et traversé l’île mais aussi
par le contexte politique et religieux de chaque époque. Il
nous a donc semblé intéressant d'inviter les élèves à découvrir
comment la musique a permis de forger l’identité irlandaise,
de raconter son histoire mais aussi de lutter contre l’oppression
exercée par les Anglais. La musique a par ailleurs participé au
maintien de la langue gaélique et à sa transmission. À la fin
de cette unité, les élèves seront donc en mesure de répondre
à la problématique générale de l’unité : « How has Irish music
helped to create a strong national identity? ».
Afin de préparer les élèves au projet final, nous leur propo-
1 What is Ireland famous for?

sons d’étudier les paroles de deux chansons (The Wind that A. Lors du brainstorming autour du mot « Ireland », on peut
Shakes the Barley et Sunday Bloody Sunday). Vous trouverez mettre des thèmes au tableau pour guider les élèves : Instru-
par ailleurs dans ce Fichier pédagogique des suggestions ments/bands – History – Places – People – Symbols.
pour en travailler d’autres.
On peut également les renvoyer à la carte des Îles Britan-
NB : Nous abordons notamment l’Irlande et l’Irlande du Nord, niques sur le rabat avant du manuel pour resituer la Répu-
selon les documents traités. Ne pas hésiter à renvoyer les blique d'Irlande et l'Irlande du Nord, Dublin, Belfast…
élèves à la carte des Îles Britanniques sur le rabat avant du
manuel (Ireland ≠ Northern Ireland). Productions possibles :
MUSIC
HISTORY - Rock bands: U2,
Extrait du programme (B.O. 22/01/19) Axe 1 – Identités et échanges - Conflicts with The Cranberries,
the UK The Dubliners...
« Quel rôle joue la mondialisation dans le dynamisme de la vie - Instruments: the fiddle,
- Fight for
sociale, culturelle et économique dans chaque aire géographique ? Le gaélique irlandais est la première langue officielle de la independence the violin, the guitar,
Favorise-t-elle la diversité ou la menace-t-elle ? Entraîne-t-elle une image d’ouverture République d’Irlande, devant l’anglais. En Irlande du Nord, against the the harp...
affirmation de la particularité ? Modifie-t-elle la particularité locale
l’irlandais n’est qu’une langue régionale. Le renouveau du British army Ireland
ou individuelle au profit d'une « citoyenneté mondiale » ? […] Les is famous for
questions liées à l’ouverture et à la fermeture des frontières sont à Cette photo a été prise à Galway (4e ville d’Irlande), devant gaélique irlandais est soutenu par l’État : enseignement obli- - IRA
- border between PLACES
la source de nombreuses tensions qui sont traitées différemment le 1, Mainguard Street, au cœur du quartier piétonnier du gatoire dans les écoles, chaînes de télévision et de radio en Northern Ireland - Belfast
selon l’histoire et la culture des zones géographiques concernées. » centre-ville. On y voit un groupe de musiciens (« buskers ») gaélique, panneaux de signalisation bilingues. Malgré cela, and Ireland - Dublin
- Connemara
en plein concert de rue — événement typique de ce quartier, l’anglais reste la langue dominante pour la majorité des Irlan-
Mots-clés : conflits / migrations / exils / voyages / dépaysement / et de la plupart des villes irlandaises où la musique de rue est dais (moins de 2 % de la population utiliserait le gaélique SYMBOLS & OTHERS
tourisme / dialogue /partage très populaire. Une des rues les plus connues au monde pour quotidiennement, selon le recensement de 2011). - Leprechaun
- Shamrock
le « busking » est sans aucun doute Grafton Street à Dublin.
D’ailleurs, de nombreux musiciens célèbres y ont débuté leur
Before Class! VIDEO N°04
Parcours express : carrière, Bono par exemple. Cette photographie permettra B. La Worksheet n°05 (à télécharger sur http://112605.site.
Focus sur le tourisme et la musique : de générer facilement la prise de parole et d’entrer dans le Voir script p. 115 magnard.fr/) propose un texte centré sur l’histoire et la renom-
1 Travelling for Music et Activité 3 p. 26
vif du sujet. mée de la musique irlandaise traditionnelle. Avant de
• Cette vidéo est un clip publicitaire de Tourism Ireland met- répondre à la question, les élèves sont invités à prendre des
Mise en œuvre : Projeter l’image au tableau (dans le manuel tant en avant la Saint-Patrick, célébrée le 17 mars en Irlande notes dans le tableau.
numérique, au clic sur l’image, celle-ci s’affiche agrandie, sans (du début à la 1re minute) et dans le monde entier (à partir différenciation Pour des élèves plus faibles, on peut leur
les titres) pour faire émerger du vocabulaire. On pourra four- de 01‘03“). demander de citer le texte, pour les autres, de reformuler.
nir les mots « busker » et « busking ». ➞ The Celts left their mark in Ireland (as well as in other Celtic
Bien que son visionnage ne soit pas indispensable pour trai- countries). Their legacy is particularly strong and developed
Production possible : A band is playing in the street. / There ter l’unité, ce document est très accessible (pas de CO, juste in Ireland.
are street musicians/buskers in front of a store/a pub. They quelques éléments textuels simples à lire) et permettra de
must be playing traditional music (fiddle/violin, guitar, man- mettre en confiance les élèves les plus fragiles. Elle permet-
dolin, double bass). They look happy to share a musical tra aussi d’enrichir les apports des élèves lors de l’activité 1
moment, concentrated, immersed in their melody/tune. A page 23 du manuel.

Les élèves devraient également relever la présence de dra- Mise en œuvre : Proposer aux élèves de regarder la vidéo
peaux irlandais et surtout du panneau de direction bilingue à la maison en leur demandant de noter le thème général, Voir pages suivantes pour l’exploitation
anglais / gaélique irlandais. les villes qui apparaissent, les symboles irlandais que l’on des activités 2, 3 et 4.
peut voir. Un élève médiateur pourra récapituler face à la
classe.

26 Axe 1 UNITÉ 2 27
2

23
1 Travelling
 for Music
Does music promote Ireland on a global stage?

Voir page précédente pour l’exploitation


de l'activité 1.

2 Facts and figures 3 Teens and traditional music Grammaire en contexte : À l’écoute de la vidéo, faire remar-
quer aux élèves la phrase : « They have been playing music
4 Pick a quote!
Voir script p. 315
• L’infographie présente les chiffres annuels générés par since they were very young. » (de 0’52’’ à 0’55’’). Demander • Les deux citations correspondent à deux périodes
l’industrie de la musique en Irlande en 2016. Elle peut être aux élèves de repérer le temps employé (= present perfect différentes :
exploitée en parallèle d'un cours d’économie en spécialité • La VIDEO N°05 est un reportage de 2017 de la chaîne be + -ing) et faire déduire sa valeur (toujours valable, du passé - celle de Thomas Davis à la période où l’Irlande faisait encore
ou en STMG. américaine KXLF News Channel sur un festival annuel de au présent, on insiste sur la durée avec be + -ing). partie du Royaume-Uni ;
musique irlandaise, le « An Rí Rá Montana Irish Festival ». Concentrer ensuite l’attention des élèves sur « since ». - celle d’Eleanor McEvoy (chanteuse et parolière très célèbre
A. Cette activité permet la révision de la prononciation des Comment traduiraient-ils la phrase en français ? (= Ils jouent en Irlande, née en 1967) à la période contemporaine.
nombres. ➞ How do you read 13,131? (= thirteen thousand A. Avant de visionner la vidéo, faire anticiper les élèves sur le de la musique depuis qu’ils sont très jeunes.)
one hundred and thirty one) / 3.5 m? (= three point five photogramme. Les élèves pourront déduire que l’on emploie « since » pour Cette activité Your Turn! permet de réactiver les informations
million). Production possible : Teenagers are playing traditional Irish se référer au début de l’événement dont on parle. Il est donc étudiées sur cette page tout en réfléchissant au sens de ces
music in a band. Les instruments seront peut-être repérés : suivi du prétérit simple (car le moment où ils étaient très citations, et donc à l’identité irlandaise. Inciter si nécessaire
différenciation Pour des élèves plus faibles ou pour un tra- Irish banjo / bodhràn /ˈbaʊrɑːn/ (Irish percussion) / whistle. jeunes correspond à un point du passé précis et révolu), alors les élèves à enrichir leur argumentation en s’appuyant sur des
vail plus guidé : avant de proposer le memory game, réviser qu’en français on utilise le présent de l’indicatif. exemples de chansons qu’ils connaissent.
d’abord la prononciation de chaque nombre, puis fournir les Au visionnage et à l’écoute, les élèves recueilleront les infor- Pour aller plus loin : On peut demander aux élèves de repro-
éléments ci-après : Gross Asset Value = valeur des actifs brute mations suivantes : duire cette phrase avec « for » : ils devront alors utiliser une Production possible : I think the second quote best sums up
/ attendees = participants / Fáilte Ireland = National Tourism - Places: Butte, Montana, USA durée (« … for 10 years »). the page because it focuses on the importance of music in
Development Authority. - Event: An Rí Rá Montana Irish Festival Ils pourront en déduire la différence entre l’usage de « since » Irish people’s way of life. The singer insists on the pride the
- People: Irish teenagers / They are very young, some are 15, (point de départ dans le passé) et « for » (durée faisant le lien Irish feel for their music culture.
On proposera ensuite aux binômes de tester leur mémoire. others 17 or 19. They are from County Cavan, Ireland. One of avec le présent).
➞ Do you remember how many jobs are supported by the the boys plays the banjo, one of the girls plays the flute, the Pour aider les élèves à déduire la règle, ou à donner en exer-
music industry? How much money is spent on food and drink bodhràn… Their music is funky, both traditional and modern. cice de synthèse, proposer deux phrases à traduire.
at live gigs?… Their band is called Mad4Trad. Exemples :
- Feelings: They are excited and grateful, they feel lucky to be - Ma sœur joue de la harpe depuis qu’elle a 3 ans. (My sister
B. It shows that music in Ireland is thriving, strongly developed, there. They feel it’s a great opportunity. They are motivated to has been playing the harp since she was three years old.)
it is a huge part of the economy of the country. play in the U.S. because they are proud to share their culture! - Les musiciens jouent depuis deux heures. (The musicians
have been playing for two hours / since two o’clock.)
B. Productions libres. (On pourra également renvoyer les élèves au Précis gramma-
tical p. 288-289).

28 Axe 1 UNITÉ 2 29
2 mettront d’inférer la défaite des rebelles irlandais. On pourra
préciser que la République d’Irlande ne naîtra qu’en 1921,
suite au traité anglo-irlandais qui mit fin à la guerre d’indé-
pendance (1919-1921).
24-25
2 Irish
 History Through Songs
Can music help to reclaim history and define Productions possibles : The Irish rebels seem determined to
a nation’s identity? fight, but the soldiers outnumber them, they seem to be
heading for a fall, they are about to be defeated, they look
desperate…

C. Cette question permet d’anticiper le travail sur les paroles


On découvrira dans cette double-page l’Histoire et l’identité de la chanson « The Wind That Shakes the Barley » : The song
irlandaises à travers son instrument emblématique, la harpe, may symbolise the Irish rebellion of 1798.
et ses chansons. La problématique peut être donnée et expli-
citée en anticipation. (➞ Irish music defines the Irish identity Pour aller plus loin, on pourra demander aux élèves de faire
because it is essential to their culture, and songs are a way of des recherches sur les deux autres événements majeurs men-
telling stories, of remembering history…) tionnés dans le Cultural fact : the Easter Rising et the Irish Civil
War.

D. It seems to be a ballad, a lament (lamentation), a love song,


a patriotic song…

E. Cette question permet de récapituler ce que l’élève a appris


depuis le début de l’activité.
- Historical context: 1798 rebellion for independence.

1 The harp, a symbol of resistance


- Barley: the Irish landscapes / spirit of revolution.

différenciation On peut proposer un travail d’anticipation


• L’affiche est une image de la « Fenian brotherhood », une en reformulant avec les élèves les éléments du titre :
organisation républicaine irlandaise basée aux États-Unis qui - The wind that shakes: the upcoming rebellion / a revolution
soutenait l’indépendance de l’Irlande entre 1866 et 1871. Il on the brink of happening / about to take place
n’est pas nécessaire que les élèves en connaissent précisé- - The barley: yellow fields which may represent hope, freedom,
ment la source. Nous avons choisi cette image car elle évoque Ireland.
clairement l’esprit de rébellion irlandais, le personnage pié-
tinant le « Union Jack » tout en brandissant victorieusement F. Groupwork. Inviter les élèves à lire attentivement, en repé-
un drapeau avec une harpe (« the Brian Boru harp ») symbole rant les répétitions et les métaphores.
de l’Irlande.
Productions possibles : différenciation Pour des élèves plus fragiles ou pour un
• Le texte est l’extrait d’un article pour la compagnie Vaga- What position did the harpists have in Irish society? ➞ They et, alors qu’il l’étreint une dernière fois avant de partir, une travail plus guidé, chaque groupe peut travailler sur un
bond, qui propose des circuits touristiques en Irlande. had a privileged position. balle ennemie la tue. La référence à l’orge (barley) provient couplet (il y en a trois en tout : l.1, l.9, l.17), avec les mêmes
What did Queen Elizabeth I do in 1571? ➞ She issued a decree du fait que les rebelles en emportaient dans leurs poches thèmes ou en résumant le couplet.
A. The sea can symbolise an island (Ireland), with the sun rising to kill the harpists. comme provisions. Morts au combat, de l’orge poussait sur - Story ➞ The young man who tells the story is torn between
on a new day. We can see a destroyed building. The man is leurs tombes : l’orge est depuis considéré comme un symbole his ‘’true love’’ and his new love for his country (the necessity
holding the flag with the harp as if he were victorious / as if he du nationalisme irlandais. to fight, leave and defend Ireland from the British). He has
had won a war. He is stepping on the British flag/the Union
Jack, on the ground. He must be a rebel / resistant who fights
the British. The harp, which symbolises Ireland, is considered
2 “The Wind that
Shakes the Barley” • Le MP3 n°03 reproduit les premiers couplets de « The Wind
that Shakes the Barley » par la chanteuse Loreena McKennitt,
decided to fight for freedom by joining the ‘’brave United
men’’. Sadly, his lover is killed by the enemies.
- Character’s feelings ➞ The young man is in love with his fian-
a symbol of resistance. • Le photogramme est extrait de la VIDEO N°06 qui est un canadienne d’origine irlandaise et écossaise. Sorti en 2010, cée and his country (love metaphor). As he has to make a
court film d’animation (sans paroles) intitulé « 1798 Rebel- son neuvième album porte le nom de cette chanson. choice, he feels sad and desperate. He can’t accept British
B. The harp is a very old instrument which symbolises Ireland. lion ». Il met en scène la rébellion de 1798 (mai-octobre) des domination, he feels enchained and ashamed of the situation
In Irish society the harpists had a high and respected position nationalistes irlandais (Society of United Irishmen) contre les Mise en œuvre et productions possibles : (“foreign chains” / “bear the shame”). He is proud to fight, he
and performed music for the chieftains until Queen Elizabeth I Anglais. La vidéo est réalisée par Rory Conway, cinéaste irlan- A. On the left, men are attacking the British soldiers repre- is willing to sacrifice his love and life. The end of the song is
issued a decree to hang the harpers and burn their instru- dais, alors étudiant au Ballyfermot College of Further Edu- sented on the right. The British soldiers seem very still and particularly moving: the young man is left with nothing but his
ments. This was an attempt to anglicise the country and erase cation (Dublin). On y voit les deux garnisons ennemies qui confident whereas the men look ready to sacrifice their lives. love for his country and his anger and feeling of injustice.
Irish culture. Today, the harp isn’t a symbol of resistance but it se font face avant la bataille, en split screen. L’animation est They are not dressed like soldiers: they must be rebels deter- - Representation of Ireland ➞ The country is presented as a
still represents Ireland, a lot of people play traditional or clas- rythmée par la chanson a capella (musique de Martina Keane) mined to fight for their country but who are going to lose the green land with fields of golden barley. It represents the impor-
sical music on the harp. qui donne toute sa force émotionnelle à la vidéo. Sur la der- battle. tance of nature and the spirit of nationalism. The natural ele-
nière image, on peut voir une croix celtique, typique des ments are essential: the wind is blowing (metaphor for the
différenciation Pour les élèves plus fragiles, ou pour un paysages irlandais, baignant dans la lumière du soleil cou- B. Au bout d’un ou deux visionnages, les élèves pourront rebellion: the wind is rising, an uprising is on the way). The
travail plus guidé, on peut faire chercher ces mots dans le chant, avec l’incrustation « In memory of those who fought repérer les rebelles irlandais, prêts à l’assaut et dans les tons landscape is depicted as unique and symbolic.
texte : coins (pièces, l. 2), chieftains (chefs, l. 4), perform (inter- for Irish freedom ». bleus, face aux Anglais, en bloc et dans les tons rouges. Cer-
préter, l. 5), keepers (gardiens, l. 7), issue a decree (publier un tains élèves comprendront que le chef des Irlandais, celui que
décret, l. 8), deal a blow (porter un coup, l. 10-11). • Le texte est un extrait de la chanson « The Wind that Shakes les soldats regardent et suivent, est un prêtre catholique. On
Puis leur proposer d’écrire une série de cinq questions sur le the Barley », écrite en 1872 par Robert Dwyer Joyce (1830- y verra une allusion à la guerre religieuse (les nationalistes
texte en reprenant la structure des questions avec eux ou en 1883). Elle raconte l’histoire d’un rebelle irlandais, déchiré irlandais sont catholiques, les Anglais sont anglicans) inhé-
Voir pages suivantes pour l’exploitation
corrigeant au fur et à mesure en passant dans les rangs , avant entre son amour pour sa fiancée et son désir profond de libé- rente à la rébellion de 1798. La vidéo ne montre pas l’issue
de l'activité 3.
de réaliser un quiz avec toute la classe ou en groupes. rer l’Irlande (rébellion de 1798). Il se décide à partir au combat de la bataille, mais son atmosphère et la dernière image per-

30 Axe 1 UNITÉ 2 31
2

25
2 Irish History Through Songs
Can music help to reclaim history and define
a nation’s identity?

Voir pages précédentes pour l’exploitation


des activités 1 et 2.

3 The Hungry Voice A. A bare-chested man is standing in the foreground, looking


at the sea. He looks poor and skeletal. As the CD is entitled
C. Mettre la citation au tableau pour proposer une
reformulation :
Pour aller plus loin dans l’étude de chants traditionnels à
propos de la Famine, vous pouvez également donner à écou-
• L’image est la couverture de l’album de Frank Harte (1933- “The Hungry Voice – the Songs Legacy of Ireland’s Great Hun- - Those in power ➞ kings, queens, presidents, leaders, rulers… ter la chanson « Skibereen », datant de 1880 et reprise de
2005), un chanteur irlandais de chants traditionnels, et de ger” we can imagine he is starving. Another person is stan- - Write the history ➞ make history, change the course of his- nombreuses fois par des artistes comme Sinéad O’Connor,
Donal Lunny, le musicien qui l’accompagne. L’album est sorti ding in the background. The landscape is deserted and tory, make decisions, make choices… The Wolf Tones ou encore The Dubliners. À noter que Sinéad
en 2009 et est consacré à la Grande Famine. empty, hopeless. The sky is grey and cloudy on the left, as if - Those who suffer ➞ the poor, the people, the citizens, the O’Connor a également écrit une chanson sur le sujet, intitulée
a storm were coming, whereas the sky is brighter on the right low-class workers, the peasants… « Famine » (album Universal Mother, 1994).
Résultat de dizaines d’années de spoliations et de règles éco- which may symbolise hope. - Write the songs ➞ freedom of speech, the only thing left is
nomiques injustes de la part de l’armée britannique, ainsi que It is a metaphor which symbolises the Great Hunger / Irish their voice, stories are told and transmitted through songs,
de l’apparition d’un champignon (le mildiou, « late blight ») Famine. The “voices” could be those of the victims who were commemorate crucial events…
qui ravagea les cultures de pommes de terre entre 1845 et longing to be heard, who were begging for food. The songs
1849, la Grande Famine causa jusqu’à un million de victimes. are the testimonies of people who were not used to being D. Nous avons choisi d’étudier la chanson « Along the Western
C’est à cette période que survinrent de grandes vagues d’émi- heard. They tell the stories of the past and allow people to Seaboard » (www.youtube.com/watch?v=6h4GbqY3Ld0) de Declan
gration vers les États-Unis notamment (environ 2 millions remember. This “legacy” can be passed on from generation O’Rourke car les paroles, riches à étudier, sont facilement
d’immigrants). 10 % des Américains d’aujourd’hui ont des ori- to generation. trouvables en ligne et la musique est à la fois entraînante et
gines irlandaises (US Census Bureau, 2017). mélodieuse.
B. O’Rourke decided to make an album about the Famine
On peut transmettre aux élèves le lien suivant, à voir à la mai- because he thought there weren’t enough songs about this Productions possibles :
son, sur la Grande Famine : www.britannica.com/event/Great-Fa- event and to give a personal account of the Famine. These This is a melancholic and emotional song which evokes the
mine-Irish-history (vidéo de 3 minutes, très claire). songs have a contemporary resonance today as more and desperate situation of people who suffered from starvation
more people are forced to emigrate to another country to and were doomed either to migrate to the USA or to stay and
• L’extrait de l’article évoque l’auteur-compositeur irlandais escape wars (migrant crisis). die. The song is a prayer, the man is begging for help. People
Declan O’Rourke (né en 1976), auteur en 2018 d’un album feel hopeless, weak and abandoned. England is presented as
sur la Grande Famine. merciless, showing no pity for the Irish.
Songs can help keep history alive because they last forever
and are passed on from the older ones to the younger ones.

32 Axe 1 UNITÉ 2 33
2

26
3 R
 ebellious Songs?
How do modern Irish artists use their cultural
heritage to protest?

Cette page invite les élèves à étudier les messages portés par
deux chansons rock irlandaises emblématiques et leur per-
met de s’interroger sur leur statut (s’agit-il de « protest songs » B. Inviter les élèves à lire et reformuler.
ou pas ?) ainsi que sur la façon dont les artistes rock se sont - Historical events: “The Troubles” weren’t finished yet when
emparés de leur héritage. Le dernier document proposé (acti- the song was written and the attacks were commonplace /
vité 3) permet d’effectuer une synthèse. ordinary / always on the news. A terrible attack happened on
20 March 1993: two children were killed by a bomb, the world
was in shock.
- Feelings: She felt terribly sad about these children. It was

1 Writing “Sunday Bloody Sunday”


unfair because these attacks could have killed anybody’s child
for no reason.
- Inspiration: She was on tour when it happened and when she
Voir script p. 415
wrote the song on her acoustic guitar. By using an electric gui-
tar it made the song more aggressive and contributed to crea-
• La VIDEO N°07 présente une interview de Bono, chanteur ting a musical phenomenon.
du groupe U2 depuis 1976. Elle a été réalisée en 2016 pour
le Rock and Roll Hall of Fame de Cleveland, Ohio. Bono y
évoque sa famille et le message porté par la chanson « Sun-
day Bloody Sunday » (album War, 1983), qui a souvent été
comprise à tort comme un appel à la révolte.

Pour une meilleure compréhension de la vidéo, il faudrait


3 Historian talks
about Irish Music

évoquer l'Easter Rising avant ou à la suite des premiers vision- Voir script p. 416
nages, ou proposer une recherche à la maison en amont.
L'Easter Rising (du 24 au 29 avril 1916) est la plus grande • Le MP3 n°04 concerne l’origine et la portée de la musique
révolte des républicains contre le joug britannique depuis irlandaise. Mick Maloney (né en 1944 à Limerick) est un musi-
celle de 1798. Au matin du lundi de Pâques, plus de 400 cien et érudit irlandais, spécialiste du folklore irlandais.
hommes et femmes occupent violemment la General Post
Office (GPO), aujourd’hui encore située au début de O’Connell
Street, à Dublin. Patrick Pearse, l’un des leaders de la révolte,
différenciation Pour les élèves plus fragiles ou pour une
activité plus guidée, proposer aux élèves, en groupes ou avec
toute la classe, de se poser des questions entre eux sur le
2 The Cranberries and “Zombie”
Ce document permet de récapituler les notions étudiées au
cours de l’unité.

y lit le texte de la Proclamation of the Republic. Après plusieurs texte : How many people were killed during “the Troubles”? / • L’article relate des propos de la chanteuse et auteure-com- A. Productions possibles :
jours de combats et des centaines de victimes, y compris What happened on 10 April 1998? How many Bloody Sun- positrice irlandaise Dolores O’Riordan (1971-2018) du - Topics of the songs: Irish music is multi-faceted. The songs
parmi les civils, l’armée britannique met fin à la révolte et days are there in Irish history? groupe The Cranberries à propos de leur chanson « Zombie ». deal with Irish history, they represent their reclaimed history,
emprisonne les signataires de la Proclamation. Seize d’entre Très populaire depuis sa sortie en 1994, celle-ci évoque l’at- their opinion about the fight for independence…
eux sont exécutés, la plupart à la prison Kilmainham, de nos C. Production possible : This is not a rebel song but a peace tentat de 1993 commis par l’IRA à Warrington et rend hom- - Countries / people: Irish music comes from the Celts, they
jours transformée en prison-musée. song / anthem. Bono thought that too many innocents had mage aux deux jeunes victimes, Tim Parry (12 ans) et Jonathan share a common ancestry with them: love of music, arts,
Cet événement majeur est toujours largement commémoré died and that it wasn’t worth dying for the conflict. Ball (3 ans). playing together… They arrived over the last 200 / 300 years
en Irlande, et ses leaders présentés comme des héros de la On pourra présenter aux élèves, avant ou après la lecture de and also settled in Wales and Brittany.
République. D. Pour les aider, on peut proposer aux élèves de retrouver l’article, le clip de cette chanson (réalisé par Samuel Bayer en - Influence: inspirational and influential music, a tradition in
dans les paroles p. 27 les expressions suivantes, ou les donner 1995, visible ici : www.youtube.com/watch?v=6Ejga4kJUts), qui constant state of growth / development. Irish music influenced
A. Production possible : U2 is an Irish band with Bono as its pour les classes les plus fragiles : mêle des images de la chanteuse la peau recouverte d’or et American music, more precisely country music because of the
lead singer. The song evokes a bloody event: perhaps a rebel- - listen to the call ➞ “heed the battle call” (l. 10) des séquences avec des enfants jouant à la guerre dans les 18th century migrations.
lion or an attack. - to be in a difficult situation ➞ “puts [someone’s] back against décombres, entourés de soldats britanniques en Irlande du
the wall” (l. 12) Nord. La symbolique des images associée aux paroles et à B. Inviter les élève à faire un compte rendu collectif ou par
B. La Worksheet n°06 (à télécharger sur http://112605.site. - tranchée ➞ “trench” (l. 18). l’article permettront aux élèves de comprendre le message deux, en notant les informations manquantes (activité de
magnard.fr/) présente brièvement la période dite des de cette chanson contestataire. médiation).
« Troubles » qui a inspiré la chanson à Bono. Elle se trouve Production possible : He can’t believe his ears, what he hears On pourra faire remarquer la référence à l'Easter Rising avec
également en version modifiable sur le site enseignant si vous is unbelievable, he is in shock, he is overwhelmed, appalled le vers « It’s the same old theme since 1916 ». C. Production possible : Mick Maloney mentions Frank
souhaitez la personnaliser. by the violence, he thinks this violence has to stop, people die Harte’s quote. They share the same point of view concerning
or are injured for nothing, it leads nowhere (dead end A. Production possible : "Zombie" is a rock song which deals the power of songs and how they can transmit the memories
Production possible : The violent conflict known as “The metaphor). with zombies, that is to say dead people who are still alive. It of the past.
Troubles” opposed Irish nationalists who were mostly catholics Even though the song uses a martial beat which evokes war may be a metaphor for the victims of the conflict, or for the
to unionists who were protestants and wanted to remain part and may seem paradoxical, the message is that this violence state of mind of the people who have been facing the conti-
of the United Kingdom. It lasted 30 years, 3, 600 people were should stop, that there is no need to fight. U2 are nonviolent nuous attacks since 1916.
killed, and finally ended in 1998 with the Good Friday Agree- and believe in peace.
ment. The song deals with the massacre which took place in Voir page suivante pour le Your Project.
Derry in 1972 when peaceful protesters were killed by British
soldiers.

34 Axe 1 UNITÉ 2 35
2
fourni
PHONOLOGY MP3 n°05 à l’élève

• La prononciation de « u » et « o »
/ʌ/ begun /u:/ food /ɒ/ song /ʊ/ look

26
3 Rebellious Songs? must ; under ; song ;
How do modern Irish artists use their cultural Sunday ; dug ; bodies ; book ;
heritage to protest? loot ; room
bloody ; one ; across ; foot
mother ; brother lost ; bottles

Voir pages précédentes pour


l'exploitation des activités 1, 2 et 3. TRAVEL WITH ACCENTS MP3 n°06, 07, 08 et 09 fournis
à l’élève

1. Les particularités de l’accent irlandais sont :

your project - tous les « r » sont prononcés, comme en anglais américain


(devant les consonnes et à la fin des mots) ;
- les « th » sont souvent prononcés /t/ ou /d/ au lieu de /θ/ et /ð/ ;
Ce projet invite les élèves à être créatifs. Ils seront sans doute - le son /t/ est souvent réalisé en laissant passer plus d’air.
plus enclins à écrire un poème qu’une chanson mais tout est
possible pour les plus aventureux et musiciens. 2. Vérification des hypothèses
Les élèves doivent se servir au maximum des notions étudiées Pour aider les élèves à saisir les nuances des différents accents,
et écrire un poème (ou une chanson) composé(e) de trois on peut leur proposer de répéter cette phrase à voix haute
strophes (couplets) de quatre lignes chacun. en mettant en application les particularités relevées en 1.
La première étape du projet est de choisir le thème qui sera
évoqué dans le poème (la chanson). Pour cela, on pourra
orienter les élèves vers des recherches complémentaires audio mystery MP3 n°10
fourni
à l’élève
concernant des événements ou personnalités déjà étudiés
dans l’unité, ou lancer une recherche sur d’autres person- Ce court audio permet de travailler le rapport phonie-graphie
nages incontournables de la culture irlandaise : Brian Boru (v. et la dictée de nombres. Le professeur pourra encourager les
941-1014, roi ayant unifié l’Irlande), Grace O’Malley (v. 1530- élèves à réaliser cet exercice à la maison et octroyer un bon
v. 1603, aussi appelée Gráinne Ni Mháille ou Granuaile, maî- point aux élèves qui se prêtent au jeu.
tresse de la dynastie Ó Máille dans l’ouest de l’Irlande et pirate
renommée ayant rencontré la reine Elizabeth I), Daniel Script :
O’Connell (1775-1847, leader politique ayant mis fin aux lois Your mission today is to find the name of a famous Irish artist.
anti-catholiques en Irlande et ayant œuvré pour un nationa- Ready? Let’s go!
lisme irlandais non-violent). Step 1: Listen to the following sentence and write it.
Après la rédaction de son poème ou de sa chanson, on pourra “The greatest achievement of the Irish people is their music.
inviter l’élève à le/la lire, déclamer ou chanter. PROJET ALTERNATIF 27 page de langue It tells their history, climate and character.”
Step 2: Now write the following numbers: 3 / 23 / 29 / 35 / 48
Activité langagière évaluée : expression écrite On peut proposer aux élèves de rédiger un article à propos / 71 / 79
A2 : Peut écrire une histoire simple. Peut écrire des biogra- de l’identité irlandaise à travers les chansons. Voici une pro- Step 3: Those numbers correspond to the letters you must
phies imaginaires et des poèmes courts et simples sur les position de scénario pédagogique : For Saint-Patrick’s Day, highlight in the sentence.
gens. The Irish Times has asked you to write an article about Irish Cette page peut être faite en toute autonomie. Les élèves peuvent Step 4: Now put the letters you’ve highlighted in the right
B1 : Peut écrire des descriptions détaillées non complexes identity through music. Be as precise as possible: mention accéder aux différentes ressources proposées (Unit's Vocabulary, order to find the name of the singer. Her last name is O’Riordan.
sur une gamme étendue de sujets familiers dans le cadre de historical facts and elements from the documents studied. Use Audio Words et pistes audio) au flash, au clic dans le manuel numérique Did you find her name?
son domaine d’intérêt. at least one quote from an Irish person and at least one rele- ou sur le site compagnon élève : http://112605.eleve.site.magnard.fr/.
B2 : Peut écrire des descriptions claires et détaillées sur une vant picture. Don’t forget a catchy title to invite your audience Solution : Dolores (3 = E ; 23 = O ; 29 = R ; 35 = O ; 48 = S ;
variété de sujets en rapport avec son domaine d’intérêt. to discover Irish culture! 71 = L ; 79 = D).

Critères de réussite du

Respect du
Projet
(le format poème / chanson est respecté,
show time
Le Show Time est une activité ludique pour les élèves qui doit
2 pistes pour aller plus loin
scénario il contient des strophes (des couplets), leur permettre de progresser en prononciation en prenant
pédagogique des images, du rythme)
confiance en eux. Le professeur doit encourager les élèves à Livres
Intérêt du (le thème choisi est clair et maîtrisé ; le faire avec enthousiasme, sans jugement de sa part ou des - William Butler Yeats: Easter, 1916 (1921)
contenu les notions étudiées sont réinvesties) autres élèves. - Marita Conlon-McKenna: Under the Hawthorn Tree (1990)
Dans cette unité, le Show Time est atypique puisqu’il n’est
Correction (maîtrise des structures linguistiques
linguistique et employées, prise de risque, associé à aucun document audio proposé dans le manuel, FILMS & SÉRIES
réinvestissement réinvestissement approprié et précis mais on recommandera aux élèves de trouver en ligne la chan- - The Commitments, Alan Parker (1991)
du vocabulaire de l’unité) son et de l’écouter. Cette activité peut être faite en classe ou - The Wind that Shakes the Barley, Ken Loach (2006)
Présentation (l’anglais est fluide et accentué, le ton posé
à la maison, en lisant à voix haute ou en chantant pour les - Once, John Carney (2007)
orale et clair, facilitant la compréhension. Dans le élèves plus à l’aise. - Derry Girls, Lisa McGee, Channel 4 (2018-)
cas d’une chanson : musicalité du morceau
tout en restant compréhensible)
sites
Pour aller plus loin dans le travail d’intonation sur cette chan-
- www.tourismireland.com/
Voir la grille d’évaluation critériée (A1 → C1) son, on pourra demander aux élèves de se concentrer sur le
- www.musicalpubcrawl.com/
adossée au CECRL, p. 450 vers « How long must we sing this song? » et leur faire remar-
- http://kilmainhamgaolmuseum.ie/1910-1924/
quer que les questions qui commencent par un mot en WH
- www.itma.ie
(what, when, why …) ou par How ont généralement une into-
nation descendante.

36 Axe 1 UNITÉ 2 37

Vous aimerez peut-être aussi