Vous êtes sur la page 1sur 497

La Sude (Sverige) est, par la taille et le nombre de ses habitants, le plus grand pays de Scandinavie (Skandinavien).

Elle forme avec la Norvge une presqule, rattache la Finlande par le nord et, depuis louverture, en juillet 2000, du pont au-dessus de lresund, au Danemark par lextrme sud. Cependant, dans lesprit des Sudois, la Sude forme une le et, en dehors de ses voisins immdiats, le reste de lEurope est nomm de manire caractristique kontinenten (le continent). La neutralit de la Sude contribue sans doute faire de ce pays une sorte de havre labri des vicissitudes du monde dans lesprit de ses habitants. Pourtant, neutralit ne signifie pas isolement, comme le prouvent ladhsion lEurope et le rle fondamental que jouent souvent les Sudois dans les grandes organisations internationales. La Sude est trs lie ses voisins nordiques, avec lesquels elle forme gographiquement le Nord (Norden) et politiquement le Conseil nordique. La Sude est le royaume de la fort. Si le voyageur y redcouvre la rudesse de la nature, sa solitude et ses dangers, il renoue aussi avec livresse des confins, le bonheur des eaux claires, des baies sauvages et des grands animaux. Dans les villes nonchalantes o les automobilistes sarrtent pour laisser passer une famille de canards, o lon croise des skieurs lors des premires neiges et des bambins en bonnet, promens par classes entires ds larrive du printemps, la nature nest jamais loin non plus. Peut-tre cette omniprsence de la fort contribue-t-elle donner limage dun pays neuf. Sa situation aux limites de lkoumne fit du nord de la Sude un front pionnier jusquau dbut du XXe sicle. Mais son histoire a sans doute aussi contribu en faire un pays jeune. Unifi seulement partir du XIe sicle, le royaume de Sude ne fut que tardivement
7

intgr au reste de lOccident : les cultes paens dUppsala ne disparurent qu la fin du XIe sicle. Bien que la Sude soit devenue une grande puissance au XVIIe sicle, poque o elle dominait la Baltique et lanait ses armes loin sur le continent, ce nest qu partir de la fin du XIXe sicle quelle sest dveloppe de manire spectaculaire. Les Sudois aiment rappeler que leurs anctres taient dhumbles paysans. Au dbut du XXe sicle encore, la misre obligeait les plus pauvres migrer, principalement vers les tatsUnis. Les transformations nont pas seulement t industrielles et commerciales : la Sude sest galement trouve, partir des annes 1960, lavant-garde des rvolutions sociales et mentales qui ont marqu lEurope. Elle est aujourdhui un pays riche, urbain, souvent cit en exemple pour son modle social, trs ouvert sur le monde. La majorit des sucophones1 habite en Sude mme. La Sude na pas de langue officielle, mais en dehors des Sames et des populations finnophones, souvent parfaitement bilingues, au nord du pays et malgr les variations dialectales, le sudois y est parl par tous, ce qui en fait, avec environ dix millions de locuteurs, la premire des langues scandinaves. Si le sudois contribue la forte identit de la Sude, les sucophones ne sont cependant pas tous sudois. Le sudois est, avec le finnois, une langue officielle en Finlande, qui fut, du Moyen ge au dbut du XIXe sicle, une province du royaume de Sude. Larchipel de land, qui jouit dune large autonomie par rapport la Finlande, est officiellement sucophone. Rappelons aussi que lon a parl sudois en Estonie jusquen 1944 et qu Gustavia sur lle de Saint-Barthlemy, dans les Carabes, quelques noms de rue tmoignent encore que lle, avant dtre franaise, fut sudoise de 1784 1876. Enfin, la langue sudoise na pas t compltement oublie par les descendants des migrants installs dans le Minnesota ou lIllinois. Le nombre de locuteurs sudois est peu lev au regard de ceux des grandes langues de communication : le sudois se situe au 90e rang des langues parles dans le monde. Mais il nen occupe pas moins une place part dans la culture europenne, sans doute en raison de la tradition politique de la Sude et de linfluence de
1. Il est possible dutiliser ladjectif et le nom sucophone ou sudophone, tout comme on emploie indiffremment ladjectif suco-franais ou sudo-franais. Sucophone, qui vient du nom latin de la Sude, Suecia, peut tre considr comme plus correct : cest la raison pour laquelle nous avons choisi dutiliser ici le nom et ladjectif sucophone . 8

ses crivains ou de ses cinastes, qui, dAugust Strindberg Ingmar Bergman, ou de Selma Lagerlf Henning Mankell, ont fait du sudois une langue qui permet daccder de trs grandes uvres. Aujourdhui, prs de 40 000 personnes dans le monde suivent des cours de sudois au niveau universitaire. Le sudois est une langue indo-europenne, appartenant, comme le danois et le norvgien (riksml), la branche nordique orientale des langues germaniques. Si les trois dernires lettres de lalphabet sudois, , , , donnent la langue crite un aspect quelque peu exotique, le vocabulaire sudois a accueilli de nombreux mots dorigine grecque, latine, allemande, anglaise ou franaise. On pourra ainsi trouver dans un texte sudois des mots qui sont parfaitement reconnaissables pour un francophone comme monument, restaurang, id, bibliotek, biologi, sociologi, socialism, democrati, butik, direkt, poesi, piano, teater, doktrin, et la liste pourrait tre encore trs longue. Selon les principes de la collection Parlons ... qui tiennent pour essentiels les liens entre une langue et la culture o elle sest dveloppe et dans laquelle elle est utilise, une attention particulire sera porte lhistoire et aux habitudes sudoises. Le but de cet ouvrage est la fois de donner de solides notions de sudois aux francophones qui auraient choisi de prparer un voyage ou de sinstaller en Sude et de proposer tous ceux qui sintressent la culture sudoise une description dtaille du fonctionnement de la langue. La premire partie est une prsentation de la Sude, de son territoire, de sa population et de son histoire. Ce chapitre voque aussi lhistoire et le statut des sucophones de land et des autres rgions de Finlande. La deuxime partie, appele La langue sudoise, est une description de la grammaire et du vocabulaire sudois. Elle peut tre lue dans lordre : elle est conue selon un plan volutif, mme si une totale comprhension des exemples ne pourra se rvler qu une deuxime lecture. Nous pensons que les bases donnes dans ces chapitres sont suffisamment solides pour permettre au lecteur les ayant acquises dvoluer de manire autonome dans son apprentissage de la langue. La partie nomme Expressions utiles na pas seulement pour ambition de donner un petit catalogue de phrases toutes faites, mais de proposer des expressions idiomatiques et des mots utiliss de manire intensive dans la conversation courante.
9

La dernire partie, Les mots de la culture sudoise, donne des renseignements sur la vie sudoise tout en fournissant le vocabulaire spcifique qui lui est li. Comme un tudiant en japonais est tout de suite capable de parler des cerisiers en fleurs et un lusiste dbutant, dutiliser le mot saudade, toute personne qui sintresse la Sude se rendra vite compte que des mots apparemment compliqus, comme smrgsbord, allemansrtt ou personnummer lui seront trs vite indispensables. Comme la saveur de certains mots, tels janssonsfrestelse, kanelbulle ou lussekatt, ne saurait tre spare des ralits quils recouvrent, nous donnons des descriptions prcises, voire de vritables recettes, lorsque la traduction franaise nest plus daucun effet. Nous aurons souvent recours dans louvrage des caractres en gras ou en italique. Un mot en gras est un mot sudois et le mot en italique qui apparat proximit est sa traduction franaise. Un mot en gras et en italique est un titre en sudois. Sa traduction est simplement donne en franais en italique. Les mots en sudois ancien ou dans dautres langues apparaissent simplement en italique.

10

REMERCIEMENTS Ce livre naurait sans doute pas t le mme sans les encouragements, les contributions, les corrections et les conseils aviss de Jocelyne et Maurice Pneau, Marie-Claude, Georges et Olivier Biaggini, Laurence et Michel Henry, Olle Ferm, Christine Ekholst, Maria Kihlstedt, lisabeth Mornet, Raphalle Schott. Jen oublie sans doute, Stockholm et Ljungby. Je tiens remercier particulirement Michel Malherbe davoir accueilli cet ouvrage dans sa belle collection. Un enregistrement dexemples cits dans la deuxime et la troisime partie est disponible. Il a t ralis par Christine Ekholst en juin 2007.

Je ddie cet ouvrage mes parents.

PREMIRE PARTIE

LA SUDE
ET AUTRES TERRITOIRES SUCOPHONES

LA SUDE
NOM OFFICIEL : Konungariket Sverige (Royaume de Sude) DEVISE DU ROI : Fr Sverige i tiden (Pour la Sude, dans le temps) PAYS LIMITROPHES : la Norvge (Norge, 1619 kilomtres de frontires), la Finlande (Finland, 586 kilomtres de frontires), le Danemark (Danmark, depuis louverture du pont sur lresund, resundbro). La Sude possde aussi des frontires maritimes avec le Danemark, lAllemagne (Tyskland), la Russie (Ryssland, Kaliningrad), la Pologne (Polen) et les trois pays baltes (Estland, Lettland, Litauen). POINT LE PLUS SEPTENTRIONAL : Treriksrset 694 latitude nord POINT LE PLUS MRIDIONAL : Smygehuk 552 latitude nord MONNAIE : la couronne sudoise (svenska kronan), dont labrviation officielle est SEK et labrviation courante Kr. CAPITALE : Stockholm (ville fonde vers le milieu du XIIIe sicle et dsigne pour la premire fois comme capitale dans un document du 1er mai 1436). VILLES DE PLUS DE 100 000 HABITANTS : Stockholmstad (ville de Stockholm) : 795 200 habitants, mais Stockholm et ses environs (Storstockholm) compte 1 949 500 habitants Gteborg : 493 500 habitants Malm : 280 800 habitants Uppsala (ville universitaire depuis 1477) : 187 550 habitants Linkping : 140 370 habitants Vsters : 133 730 habitants rebro : 130 430 habitants Norrkping : 126 680 habitants Helsingborg : 124 990 habitants Jnkping : 123 710 habitants Ume : 111 770 habitants Lund (ville universitaire depuis 1666) : 105 290 habitants Bors : 100 990 habitants RSIDENCE DU ROI : chteau de Drottningholm RSIDENCE DT DU ROI : Solliden land RSIDENCE DU MINISTRE DTAT : Sagerska Palatset Stockholm. RSIDENCE DT DU MINISTRE DTAT : Harpsund dans le Sdermanland. PRINCIPAUX AROPORTS : Arlanda (45 km au nord de Stockholm), Skavsta (aroport de Nykping, 100 kilomtres au sud de Stockholm), Landvetter (25 km lest de Gteborg), Sturup (2 km lest de Malm), Kallax (7 km du centre de Lule). 14

I - Prsentation gnrale de la Sude


La Sude est le plus grand pays de Scandinavie et un des tats les plus septentrionaux du monde. La majorit du paysage actuel est constitu par le bouclier fennoscandien, form et aplani ds lpoque primaire. Ce socle ancien a t pliss pour donner naissance aux montagnes (fjll), les Alpes scandinaves qui marquent aujourdhui la frontire entre la Sude et la Norvge, et il a t transform par les glaciations du quaternaire qui ont creus des valles glaciaires, laiss des lacs, dpos des argiles et des moraines et qui ont dessin des drumlins, accumulations de matriaux faites dans le sens o les glaciers avanaient. Libre du poids des glaciers, la pninsule sest souleve denviron 80 centimtres par sicle au niveau du golfe de Botnie et denviron 40 centimtres au niveau de Stockholm (ce qui a entran la sparation du lac Mlaren de la mer au XIIIe sicle). Trois grandes rgions gographiques peuvent tre distingues. Tout au sud, la Scanie (Skne) apparat comme une plaine parfois ondule. Les terrains primaires et secondaires y sont recouverts de dpts glaciaires. Depuis longtemps mise en valeur, la Scanie est une vaste campagne o se pratiquent la culture du bl et llevage. Dans le Gtaland, les paysages sont souvent contrasts : la diffrence est nette entre les plaines hautes et relativement pauvres du Smland, o les altitudes peuvent tre suprieures 350 mtres, et les provinces de lstergtland et du Vstergtland, qui furent pendant des sicles le grenier bl de la Sude.

15

CARTE
DES PROVINCES SUDOISES
N

V. Vstmanland B. Bohusland D. Dalsland N. Nrke V. Vstergtland . stergtland

CHELLE : 1 : 17 000 000

Les provinces (landskaper) pour lesquelles nous donnons, lorsquelle existe, la traduction franaise, sont traditionnellement divises en trois grandes rgions : - NORRLAND : Lappland (Laponie), Norrbotten, Vsterbotten, Jmtland, ngermanland, Hrjedalen, Medelpad, Gstrikland - SVEALAND : Dalarna (Dalcarlie), Vrmland, Vstmanland, Uppland, Nrke, Sdermanland (souvent prononc, voire crit, Srmland) - GTALAND : Dalsland, Bohusland, Vstergtland, stergtland, Halland, Smland, land, Gotland, Skne (Scanie) et Blekinge.
Note : Il est possible de trouver dans danciens textes franais le nom des provinces sudoises francis comme le Smland (qui signifie petits pays) sous la graphie Smland et le Vrmland crit Vermland . On trouve aussi Botnie du Nord pour le Norrbotten, Botnie occidentale pour le Vsterbotten, Lappie pour Lappland, Sudermanie pour le Sdermanland, Vestrogothie pour le Vstergtland et Ostrogothie pour lstergtland. Il faut toutefois viter demployer ces transcriptions archaques : en dehors de la Laponie (Lappland), de la Scanie (Skne) et de la Dalcarlie (pour Dalarna, qui signifie Les Valles), il nexiste pas de traduction correcte.

16

La plus grande partie du Gtaland et le Svealand constituent une rgion riche en lacs, parmi lesquels on trouve les plus grands de Sude. Au nord de cette rgion, en particulier en Dalcarlie, se situe une zone de transition riche en tourbires et en minerais. Les principaux minerais exploits en Sude sont le fer (jrnmalm), le cuivre (koppar), largent (silver), le plomb (bly), le zinc (zink) et luranium (uran). Le Norrland, qui correspond aux deux tiers du territoire, est form de plaines ctires, souvent hautes, au bord du Golfe de Botnie (Bottniska viken), qui laissent place, vers louest, des plateaux, puis des montagnes dont les sommets aplanis peuvent atteindre plus de 2 000 mtres. Peu mis en valeur en raison de conditions difficiles, le Norrland est couvert de forts de conifres, qui seffacent avec laltitude. Les rgions les plus au nord sont parmi les dernires terres sauvages dEurope. Les fleuves (lvar) coulent en majorit du nord-ouest, o ils prennent souvent naissance partir dun lac (sj), vers le sud-est, o ils se jettent dans la Baltique (stersjn). Leur dbit varie dans lanne, avec des priodes de crues qui, sauf pour les fleuves de Scanie, se situent au moment de la fonte des neiges, au printemps. Ce rseau a permis la Sude de dvelopper ds la fin du e XIX sicle une nergie hydrographique (vattenkraft) performante, qui fournit environ la moiti de llectricit. Dans le Norrland, les valles fluviales constituent souvent les seuls axes de peuplement et de communication. Comme aiment souvent le souligner ses habitants, la Sude est une grande fort forme en majorit de bouleaux et de conifres. Les forts couvrent plus de la moiti du territoire, mais elles ont aujourdhui perdu le rle de frontires quelles ont longtemps jou dans lespace scandinave. voluer dans ces forts sans chemin trac tait difficile, surtout la priode de fonte des neiges o la boue pouvait rendre la progression trs lente : en 1177, un groupe de Norvgiens a mis 71 jours pour passer de la Dalcarlie au Jmtland lors dun parcours de 280 kilomtres. Avec des rseaux routier et ferroviaire efficaces, ces problmes de communications appartiennent lhistoire ancienne. La Scanie, le Vstergtland et lstergtland, qui offraient autrefois de vastes forts de feuillus, sont aujourdhui les principales rgions agricoles du pays, mais ailleurs, la fort continue tre exploite et fournir du bois (timmer) pour la construction ou pour la production de papier. La
17

LA SUDE EN CHIFFRES
DONNES GOGRAPHIQUES

Superficie : 410 335 km2 Superficie de la surface des eaux : 39 960 km2 Distance maximale nord-sud : 1 574 km Distance maximale est-ouest : 499 km Point le plus haut : le Kebnekaise, 2 111 m Plus grandes les : Gotland, 2 994 km2 et land, 1 347 km2 Les quatre plus grands lacs : Vnern, 5 490 km2, Vttern, 1 888 km2, Mlaren 1 084 km2, Hjlmaren 463 km2. Fleuve le plus long : Klarlven et Gta lv, 725 km (dont 520 km en Sude) Nombre dles et dlots : 221 800 dont 98 400 les maritimes (29 000 pour larchipel de Stockholm, 14 000 pour larchipel de Gteborg / du Vstra Gtaland et 13 000 pour larchipel de Kalmar). Vnern a 12 285 les et Vttern, 858 les. Longueur des ctes (faade maritime) : 11 500 km Longueur de toutes les ctes (les comprises) : 385 000 km Forts : 52,2 % Forts cultives : 7,2 % Marais et tourbires : 8,7 % Espaces vierges (montagnes, toundra) : 8,9 % Glaciers : 0,1 % Terres agricoles : 7,6 % Terres habites, amnages et espaces environnants : 3 % Moyenne des tempratures en janvier : -4 centigrades Moyenne des tempratures en juillet : 15,8 centigrades
Tempratures (maxi. et mini.) janvier juillet Prcipitations (en mm) janvier juillet

Kiruna Stockholm Malm

- 10/ - 19 - 1/ - 5 2 / - 3

17/ 7 21/ 11 20/ 11

30 39 49

86 72 61

Dure du jour en janvier : 6 heures Stockholm, 0 heure Kiruna Dure du jour en juin : 18 heures Stockholm, 24 heures Kiruna (le soleil de minuit y est visible du 31 mai au 14 juillet)

18

fort primitive (urskog) reste bien diffrente des forts entretenues et replantes, mais grce une utilisation raisonne des ressources, la Sude constitue aujourdhui avec la Finlande une des rares rgions du monde o la couverture forestire est en progression. Malgr des latitudes leves, la Sude jouit dun climat tempr (tempererat klimat). Vers le nord, le climat devient tempr froid (kalltempererat klimat) polaire (polarklimat). Linfluence des flux douest, venus de lAtlantique (Atlanten), apporte douceur et prcipitations (nederbrd). Les moyennes des prcipitations augmentent vers le sud et vers louest. Dans le Sud, 10 % des prcipitations tombent sous forme de neige, mais cette part slve 70 % dans le Nord. Linfluence continentale se fait aussi sentir : les hautes pressions (hgtryck) venues de lest donnent un temps sec et ensoleill, froid en hiver et chaud en t. Lt, la dure du jour permet au Norrland de bnficier de tempratures parfois aussi leves quau sud, grce un ensoleillement qui peut tre continu au moment du solstice dt (sommarstndet). Dans nord de la Sude, ds le milieu du mois daot, les tempratures baissent rapidement ds que les jours deviennent visiblement plus courts. Ce sont dans ces rgions que les tempratures les plus basses peuvent tre observes, atteignant parfois -40, voire dans des circonstances exceptionnelles, -50 centigrades. Labsence de soleil, qui ne se lve pas au-del du cercle polaire (polcirkeln) au moment du solstice dhiver (vintersolstndet), explique ces tempratures, qui ne sont toutefois pas la norme. Depuis les annes 1990, les tempratures ont augment en moyenne de 1 centigrade. Les experts de la SMHI (Sveriges meteologiska och hydrologiska institut), lInstitut mtorologique et hydrologique de Sude, pensent que vers 2100, les tempratures auront augment entre 3 et 5 centigrades. Avec une superficie proche de celle de lEspagne, la Sude rassemble une population (folkmngd) denviron 9 millions dhabitants qui est trs ingalement rpartie : 80 % des Sudois vivent au sud dune ligne passant par Uppsala. Alors que le centre gographique de la Sude se situe Hogdalsbygden dans la commune de Hrjedalen, le centre dmographique du pays se trouve beaucoup plus au sud, Hjortkvarn dans la rgion (ln) drebro. Ce centre se dplace de plus en plus vers le sud et
19

LA SUDE EN CHIFFRES
DONNES DMOGRAPHIQUES

Population totale : 9 234 200 habitants (aot 2008) Densit moyenne : 22,5 hab./km2 Densit dans la rgion de Stockholm : 294 hab./km2 Densit dans le Norrbotten : 3 hab./km2 Esprance de vie la naissance : hommes 79 ans, femmes 83 ans Mortalit infantile : 2,49 Rpartition par ges (prvision en 2010) : 23 % entre 0 et 19 ans, 58,4 % entre 20 et 64 ans, 18,7 % de plus de 65 ans. ge moyen de la population : 41 ans Minorit finnophone : 30 000 personnes Minorit same : 20 000 personnes Immigrs prsents en Sude : environ 525 000 personnes (principalement de Finlande, des autres pays scandinaves, de Pologne, dItalie, de Grce, de lancienne Yougoslavie, du Chili, dUruguay, dIran, dIrak, mais aussi Kurdes et Palestiniens). Immigration en 2007 : 99 485 personnes, parmi lesquels 36 210 rfugis politiques (dont 18 560 Irakiens et 3 360 Somaliens) et 54 % dhommes. migration en 2007 : 45 420 personnes Part des habitants ns ltranger : 13,4 % Part des personnes de nationalit trangre : 5,7 % Taux de croissance de la population en 2007 : 7,6 Taux de natalit : 11,7 Taux de mortalit : 10 Taux dimmigration : 10,8 Sex ratio : la naissance 106 garons pour 100 filles Nombre denfant par femme : 1,88 Nombre de mariages (2007) : 47 898 Nombre de divorces (2007) : 20 669 Taux dalphabtisation : 99 % Dure moyenne des tudes partir du primaire : 16 ans Dpenses pour lducation : 7,1 % du budget (en 2005). Cette part tait de 16 % en 1969.

20

atteindra bientt lstergtland. Les rgions littorales du sud de la Sude, comme la Scanie qui compte dj prs de deux millions dhabitants, se rvlent, en effet, de plus en plus attirantes, alors que le Norrland ne cesse de perdre des habitants. Dans la province de Laponie, qui fait 109 702 km, on trouve environ 100 900 habitants. La commune de Jokkmokk, qui rassemblait 10 750 habitants en 1950, en compte aujourdhui moins de 5 000. Cette Sude du vide a beaucoup pti, ds le XIXe sicle, de lexode rural. Aujourdhui, les problmes lis lisolement et au manque dinfrastructures restent aigus malgr une reprise de lactivit minire et lessor du tourisme. 90 % des Sudois vivent dans les localits de plus de 2 000 habitants et les trois plus grandes agglomrations, celles de Stockholm, de Gteborg et de Malm, rassemblent plus du tiers de la population. Les centres des grandes villes restent attirants pour les plus jeunes, mais leur population tend rester stable, voire diminuer lgrement : ds quils le peuvent, les Sudois prfrent vivre dans une maison (seuls 40 % dentre eux vivent en habitat collectif), prs de la nature, ce qui est possible mme en priphrie des grandes villes. Depuis les annes 1970, le taux de fcondit est pass audessous du chiffre de 2,1 enfants par femme qui permet le renouvellement des gnrations, lexception du dbut des annes 1990 au moment duquel la Sude a connu un baby-boom. Depuis les annes 2000, la natalit augmente rgulirement, mais le taux reste aujourdhui encore insuffisant et la population vieillit : la part des plus de 80 ans, qui est aujourdhui de plus de 5 % de la population, atteindra 12 % en 2040. La population continue toutefois augmenter car limmigration (invandring) reste forte. Depuis la Seconde Guerre mondiale, la Sude est devenu un pays daccueil, alors quelle avait t pendant longtemps un pays de forte migration (utvandring). Elle est actuellement le pays europen qui accueille le plus de rfugis politiques (asylskande), devant la France et trs loin devant les autres pays du Nord. Cependant, la Sude a durci les conditions dobtention du statut de rfugi politique et les chiffres de 2008 taient en baisse par rapport aux annes de forte immigration quavaient t 2006 et 2007. La Sude attire galement beaucoup dtrangers pour des raisons conomiques et familiales (adoption ou regroupement avec des immigrs dj installs). De plus en plus dEuropens viennent

21

LES LN SUDOIS
Liste des ln du nord au sud :

BD : Norrbottens ln AC : Vsterbottens ln Z : Jmtlands ln Y : Vsternorrlands ln W : Dalarnas ln X : Gvleborgs ln S : Vrmlands ln T : rebro ln U : Vstmanlands ln C : Uppsala ln O : Vstra Gtalands ln E : stergtlands ln D : Sdermanlands ln AB : Stockholms ln F : Jnkpings ln N : Hallands ln G : Kronobergs ln H : Kalmar ln I : Gotlands ln M : Skne ln K : Blekinge ln
N CHELLE : 1 : 11 600 000

Les ln (parfois traduit par comt ou prfecture) sont des circonscriptions administratives dont le rle sapparente celui des rgions et des dpartements franais. Les lettres des rgions (lnsbokstver) ont figur jusquen 1973 sur les plaques minralogiques (registreringsskyltar). 22

travailler en Sude : la plupart sont originaires des pays voisins comme les Polonais, qui sont, aprs les Irakiens, les immigrs les plus nombreux. Selon un mythe tenace, la Sude aurait eu une culture trs homogne jusque dans les annes 1970, dbut dune priode de forte immigration. Dans les faits, le territoire a longtemps t partag par des cultures varies : les Sames au nord, les Finnois lest, avec leur langue diffrente, nen font pas moins partie du royaume de Sude et, ds le Moyen ge, la culture sudoise sest forme au contact des autres rgions dOccident, en partie grce laccueil de nombreux trangers. Cette culture, marque ds le e XVI sicle par le luthranisme et une organisation sociale fortement encadre par ltat, a longtemps prsent des traits uniformes, mais elle est reste ouverte toutes les volutions qui ont marqu lEurope. limage sa langue, qui accueille depuis longtemps des mots trangers tout en possdant une mlodie qui lui est propre, la Sude est devenue une nation pluriculturelle tout en sachant btir partir dlments varis de fortes traditions locales.

23

LA SUDE EN CHIFFRES
DONNES CONOMIQUES

PNB (Bruttonationalprodukt, BNP) en 2007 : 331 952 millions deuros PNB/habitant : 36 150 euros Dpenses publiques (2007) : 174 683 millions deuros Revenus des impts et des taxes (2007) : 159 762 millions deuros Balance des paiements en 2007 : + 8,3 % du PNB Importations : 110 425 millions deuros en 2007 Exportations : 123 350 millions deuros en 2007 (dont 44 % de machines et dquipement) Aides aux pays en voie de dveloppement : 0,7 % du PNB Investissements pour la recherche et le dveloppement en 2007 : 1000 euros / personne Part des entreprises ayant un site internet : 84 % Secteur primaire : 2 % des actifs ; 1,4 % du PNB Secteur secondaire : 17 % des actifs ; 29 % du PNB Secteur tertiaire : 76 % des actifs ; 70 % du PNB Part des actifs leur propre compte dans les services : 4 % Taux de chmage : 5,9 % (septembre 2008) Salaire horaire (secteur priv) : 133,60 couronnes Salaire moyen dun employ (secteur priv) : 31 550 couronnes Rseau routier : 212 000 kilomtres Rseau ferr : 11 100 kilomtres Consommation dnergie (en quivalent en tonnes de ptrole par personne, donnes de 2006) : 3,7 tonnes / personne dont : Industrie : 1,4 tonnes / personne Transports : 0,9 tonnes / personne Particuliers : 1,3 tonnes / personne Production de gaz effet de serre (vxthusgaser) : 65 750 000 tonnes / an (2006)

24

II Histoire (Historia)
Ce rapide rsum na dautre ambition que de rpondre quelques questions sur des aspects prcis de lhistoire sudoise : il sagira principalement, travers une prsentation chronologique, de suivre la formation du territoire et les grandes volutions sociales et politiques, en particulier la lente organisation dun systme parlementaire et dmocratique. LES TEMPS ANCIENS (FORNTIDEN) Il semble que le territoire de la Sude actuelle ait commenc tre peupl, au sud, vers 12 000 avant notre re. Aprs la dernire glaciation, vers 8000 avant notre re, des populations nomades vinrent sinstaller : cest lge de la pierre (stenldern). Les premires traces dune agriculture apparaissent vers 2500. Lge du bronze (bronsldern) commence vers 2000, avec les premiers regroupements dhabitants. Cette poque est caractrise par des tombes (tumuli) pourvues dun riche mobilier funraire et des gravures sur les rochers (hllristningar). Les plus clbres, Tanum, reprsentent des hommes, des navires et des animaux. Lge du fer (jrnldern) commence vers 500 avant notre re : il est marqu par un refroidissement du climat. Les historiens sudois ont appel cette priode den fyndlsa tiden, lpoque sans dcouverte. Cest pourtant cette poque o, pour survivre, les populations ont d dvelopper lagriculture de manire plus intensive, que la sdentarisation des populations se fait progressivement et qumergent des formes culturelles caractristiques. Entre 50 et 400 de notre re, priode appele lge
25

du fer romain (romerska jrnldern), ces populations subissent linfluence lointaine de lempire romain : des monnaies et des objets romains dcouverts Gotland ou encore prs de Stockholm montrent que des contacts commerciaux ont exist. Cest lpoque o merge trs clairement une aristocratie guerrire, comme le montrent les tombes riches en armes et en objet prcieux. Cette tendance saffirme aux priodes suivantes, lpoque des migrations des peuples (folksvandringstiden) entre 400 et 550 et lpoque de Vendel (Vendelstiden) entre 550 et la fin du VIIIe sicle. Il faut dfinitivement abandonner les thories fantaisistes, et malheureusement toujours en vogue, selon lesquelles les Goths seraient les anctres des Sudois (au choix les habitants du Gtaland appels les Gtar, ou des habitants de lle de Gotland) qui auraient migr vers le sud et auraient fini par prendre dassaut lEmpire romain. La lgende fut pendant longtemps entretenue en Sude, sous le nom de gticism, mais elle na aucun fondement1. Les dcouvertes archologiques donnent une image trs diffrente des Ve et VIe sicles : on a pu appeler cette priode lge dor (guldldern) en raison du nombre trs important dobjets en or dcouverts, bijoux, torques ou bractes (brakteater) qui dnotent, dans leur dcors, une forte influence romaine (personnages reprsents de face comme les empereurs) et de lart zoomorphe et gomtrique trs en vogue sur le continent. Le fait que ces objets aient souvent t trouvs sous forme de trsors enfouis montre que lpoque fut militairement trouble, ce que confirme la dcouverte de forteresses de forme ronde, dont les traces les mieux conserves se trouvent sur land. cette poque, apparurent galement les premires inscriptions en runes (runor) et les clbres tumuli (storhgar) de Gamla Uppsala, qui renfermaient des spultures de roitelets, furent riges. Les transformations sociales sont particulirement visibles dans les nouvelles sortes de tombes, appeles tombes-bateaux (btgravar), qui caractrisent lpoque de Vendel. Cest, en effet, Vendel, au nord de lUppland, que fut dcouvert un ensemble de tombes dans lesquelles le mort tait dpos sur un bateau rames denviron 8 12 mtres de long, entour de ses armes, dobjets de la vie quotidienne et doffrandes, en particulier des chevaux. Les objets les plus extraordinaires dcouverts dans ces tombes sont sans
1. Je renvoie sur ces questions fondamentales louvrage de P. J. Geary, Quand

les nations refont lhistoire. Linvention des origines mdivales de lEurope, Paris, 2004 (pour la traduction).

26

doute les casques (hjlmar) de fer et dor dcors de riches motifs. Dautres dcouvertes de tombes qui tmoignent de lessor dune nouvelle lite politique ont t faites en Uppland. Comme lont montr une statuette de Bouddha dAsie centrale, des objets en verre et des pices byzantines et arabes, dcouvertes faites sur lle (aujourdhui la presqule) de Helg, qui fut un des principaux comptoirs des bords du lac Mlaren, le grand commerce avait dj connu un essor important avant lpoque viking. Entre 400 et 800, furent riges les pierres figures (bildstenar) de Gotland : plusieurs registres de dessins permettent davoir accs la mythologie et la vie quotidienne des hommes de cette poque. Sont, en effet, reprsentes des scnes mythologiques o sont en particulier visibles des dieux comme Thor ou Odin sur son cheval huit jambes, des hommes en armes et les navires voile rectangulaire qui ont favoris lmergence du phnomne viking. LPOQUE VIKING (VIKINGATIDEN) Il nexiste pas, laube de lpoque viking, une entit politique que lon puisse dj nommer la Sude. Le norrois Svitjod dsigne lorigine seulement le nord du lac Mlaren. Cest autour du lac Mlaren qutaient tablis les Svear, qui ont donn leur nom la Sude actuelle, Sverige, de svia-riki, le royaume des Svear . Plus au sud, les Gtar formaient une autre entit, non pas ethnique, mais politique et juridique. Il nexistait aucune forme de pouvoir centralis, mais un grand nombre de chefs locaux, de grands propritaires taient capables dimposer leur pouvoir sur une rgion entire. La socit tait alors essentiellement paysanne : les habitants exploitaient des fermes isoles ou rassembles en petits hameaux. Chaque domaine (grd) se composait de btiments dhabitation et dexploitation disposs autour dune cour. Y vivaient le propritaire et sa famille ainsi que quelques esclaves. Si lessentiel de la production agricole, complte par la chasse, la pche et la cueillette des baies et des champignons, servait lalimentation et fournissait peu de surplus, un commerce de peaux et de fourrures, mais aussi dambre, de plumes, dobjets en fer ou en argent indique que ces populations ne vivaient pas totalement en autarcie. Les assembles (thing ou en sudois actuel ting) o taient rgls les conflits et rcites les lois permettaient aux hommes libres dune rgion de se rencontrer, dchanger des produits et de clbrer les grandes ftes religieuses, comme midsommar et jl qui a donn le mot sudois jul, Nol qui avaient lieu aux solstices.
27

Entre la fin du VIIIe et le XIe sicle, seuls les Svear participent avec les autres Scandinaves au phnomne de migrations temporaires ou de colonisation lextrieur de la Scandinavie. Rappelons que les Vikings (vikingar) sont des commerants, capables, lorsque les changes deviennent moins intressants, de se transformer en pillards et en guerriers. Le phnomne sexplique par llargissement des routes du grand commerce international vers le nord. Les Scandinaves, qui, avec le knrr, possdent, lpoque, le navire le plus perfectionn et le plus rapide, ont su exploiter efficacement ces nouvelles opportunits. Dans une socit qui, contrairement limage trop souvent vhicule, est trs hirarchise, partir en expdition viking tait un moyen de senrichir et, pour les membres de llite exils ou vaincus, de retrouver une influence perdue. Selon le tmoignage des pierres runiques (runstenar), des habitants de la rgion du lac Mlaren participrent quelques expditions vers louest, mais ils partaient surtout vers lest. Les chroniques russes du XIIe sicle ont prennis le nom de litinraire emprunt, la route des Vargues aux Grecs , qui de Sude, en traversant la Finlande et en descendant le Volkhov, puis le Dnepr ou la Volga permettait daccder, via plusieurs comptoirs commerciaux, lEmpire byzantin et la Mditerrane, ou, par une route situe plus lest, la Caspienne, voire au-del. Pour dsigner ces Vikings qui saventuraient vers lest, fut utilis partir du milieu du Xe sicle le mot de vargue (varjag), en norrois vringr, qui vient peut-tre de vr, le serment, et qui dsigne sans doute lorigine une association de marchands ou de guerriers lis entre eux par un serment de fidlit. Le terme se retrouve en grec o varangoi dsigne plus particulirement les guerriers scandinaves qui servent dans la garde de lempereur byzantin, phnomne attest depuis la fin du IXe sicle. Les commerants commencrent par frquenter le comptoir de (Staraa) Ladoga, quils appelaient Aldeigjuborg et o ils changeaient principalement des fourrures. Dans ces rgions habites par des populations finno-ougriennes, les Svear furent appels Rus, dont lorigine est peut-tre le mot scandinave ror, qui dsigne une expdition de navires rames ou les membres dune telle expdition. Le mot donna le nom actuel de la Sude en finnois (Ruotsi) et en estonien (Rootsi), mais aussi le nom de la Russie. En effet, en crant des comptoirs, comme Novgorod (Holmgarr), et en assurant la scurit sur les routes commerciales, les Svear furent lorigine de ltat russe : la Chronique de Nestor rapporte, au
28

sicle, que Rurik aurait t appel pour unifier et diriger les populations slaves autour de Kiev en 862, mais cette information nest pas vrifiable. Ses fils prsums, Oleg (Helgi) et Igor (Ingvarr) furent lorigine de la dynastie qui rgna en Russie, du e e IX sicle jusqu Ivan le Terrible, au XVI sicle. Les expditions lointaines eurent aussi des consquences conomiques et politiques en Scandinavie. Le vieux comptoir de Helg fut remplac par Birka, premire ville sudoise sur une le du lac Mlaren (lactuelle Bjrk, lle aux bouleaux) qui rassemblait sans doute deux mille habitants. Ce comptoir commercial connut son apoge au IXe sicle, avant de disparatre et dtre remplac la fin du Xe sicle par la ville royale de Sigtuna, au nord du lac Mlaren. Vers la fin de lpoque viking, selon un processus que la documentation laisse largement dans lombre, les Svear et les Gtar sunirent. Au moment o les bnfices des expditions vers lest diminuaient et que les routes devenaient plus dangereuses, les plus puissants des Svear se tournrent vers des rgions plus proches et recueillirent dsormais sous forme de tributs imposs leurs voisins les revenus quils tiraient auparavant de lextrieur. Si les assembles politiques et judiciaires locales, les ting, continuaient tre actives localement et au niveau des provinces, une nouvelle forme de pouvoir mergea, le pouvoir royal, dont lidologie sinspirait la fois des monarchies dOccident et du christianisme. Lpoque viking sacheva avec la progressive assimilation de la Sude lOccident mdival.
XII

LE MOYEN GE (MEDELTIDEN) DU XIe AU XIVe SICLE Ce que lon nomme Moyen ge proprement dit en Sude est la priode qui stend de la christianisation, partir du XIe sicle, la Rforme des annes 1520. Les cadres politiques du royaume sont mal connus avant le XIIe sicle, mais il semble que, ds avant 1100, un pouvoir royal, influenc par les modles occidentaux et soutenu par lglise, commena se mettre en place et assurer lunification du pays. Les provinces continurent cependant jouer un rle fondamental et les ting provinciaux exercrent la ralit du pouvoir lgislatif et judiciaire jusqu lmergence dune lgislation proprement royale dans la seconde moiti du XIIIe sicle. Il est vrai que la lutte entre deux dynasties empcha lmergence dun pouvoir royal cohrent avant le XIIIe sicle. Les descendants de Sverker lAncien (vers 1130-1156) et de saint ric (vers 11561160 ?) alternrent au pouvoir jusquen 1222, date o Erik Eriksson, connu dans lhistoriographie sudoise sous le surnom
29

d Erik le Bgue et le Boiteux (Erik lspe och halte), devint roi. Entre la fin du XIIe sicle et le dbut du sicle suivant, furent introduites en Sude lexpression roi par la grce de Dieu et des crmonies de lgitimation du pouvoir comme le couronnement accompagn dun sacre. Les premires images du roi en majest apparurent sur les sceaux et les monnaies. Des missionnaires venus de diverses rgions diffusrent le christianisme. La christianisation fut lente et marque par des phnomnes de syncrtisme avec le paganisme. Larchologie a montr que les premires communauts chrtiennes stables staient dveloppes ds la premire moiti du Xe sicle dans le Vstergtland, en particulier Varnhem, o furent retrouvs un cimetire et une glise. Cependant, les derniers cultes paens ne disparurent qu la fin du XIe sicle. Les structures diocsaines se mirent en place dans la premire moiti du XIe sicle, avec lvch de Skara, et au cours du XIIe sicle, avec la cration des siges piscopaux de Linkping, lieu de rassemblement du ting de lstergtland ; de Strngns, o se runissait le ting du Sdermanland ; de Vsters, dont linfluence stendait sur le Vstmanland et la Dalcarlie ; et dUppsala, qui devint, en 1164, archevch. Ce fut loccasion de cette cration, qui dtachait la Sude de linfluence de larchevque de Lund, qui garda cependant le titre de primat, que le pape appela, pour la premire fois dans les sources, le roi sudois Karl Sverkersson (1161-1167) rex sueorum et gothorum / roi des Svear et des Gtar . La cration de larchevch sudois permit ainsi en Occident la reconnaissance de la Sude comme un royaume indpendant. Dautres fondations de diocses suivirent Vxj, en 1170, et en Finlande, rattache au diocse dUppsala vers la fin du e XII sicle et dont le sige piscopal fut fix bo (Turku) la fin du XIIIe sicle. Le royaume de Sude comprenait, en effet, la Finlande et la Sude actuelle, sans le Jmtland, qui appartenait la Norvge, et sans les provinces du Halland, du Blekinge et de Scanie qui dpendaient du Danemark (en dehors des annes 1332 1360). Longtemps paens, les Finnois furent progressivement christianiss et des colons sudois sinstallrent trs tt sur la cte sud-ouest. Dans ces rgions peu peuples, lintgration fut relativement facile si lon excepte quelques croisades qui conduisirent les Sudois jusquen Carlie. Le royaume de Sude, plus grand que la France actuelle, ne comptait que sept diocses et sans doute autour de 800 000 habitants. Le monachisme cistercien connut aussi un dveloppement rapide. Les premires maisons sudoises furent cres en 1143 : il
30

sagissait dAlvastra (au bord du lac Vttern) et de Nydala (dans le Smland), qui taient des filles de Clairvaux. En tout, quatorze monastres cisterciens, dont huit tablissements fminins, furent fonds en Sude. Au XIIIe sicle, avec le soutien des rois et de laristocratie, les franciscains et les dominicains installrent leurs couvents dans les villes comme Sderkping, Skara, Uppsala, Kalmar, Vsters, Enkping ou encore Stockholm, ville fonde au milieu du XIIIe sicle lentre du lac Mlaren. Profitant de la lente dsagrgation du pouvoir dans la premire moiti du XIIIe sicle, le jarl Birger, issu dune vieille famille de lstergtland, qui grce sa charge de plus haut officier du royaume assurait la ralit du pouvoir depuis plusieurs dcennies, parvint en 1250 faire lire son fils Valdemar roi de Sude. Cette dynastie dite des Folkungar rgna plus dun sicle. Valdemar tait le fils dIngeborg, la sur du roi Erik Eriksson, dernier reprsentant de la dynastie des Erik. Il connut un rgne trs court, puisque son pre assura la rgence jusqu sa mort en 1266 et que son frre cadet Magnus Laduls (dont lpithte signifie serrure de grange ) sempara par la force du pouvoir en 1275. Mais, sous ces dirigeants ambitieux, un rseau de forteresses royales, sur lequel reposa toute ladministration du pays jusqu la fin du Moyen ge, commena se mettre en place. Lieux destins la collecte des impts et aux rassemblements militaires, ces forteresses tmoignent de lmergence dun systme administratif centralis. Pendant la rgence de Birger Jarl se dvelopprent en Sude les lois dedsre, qui instauraient une sorte de Paix du roi. En rendant le roi garant de la protection des proprits prives, des glises, des femmes et des ting, elles servirent dassise au dveloppement de son pouvoir lgislatif et judiciaire. La socit sudoise se modifia : lesclavage disparut progressivement et son abolition officielle en 1335 ne vint que confirmer son effacement. Les paysans-propritaires (bnder), soumis limpt do leur nom de skattebnder , possdaient la majorit des terres et, contrairement ce qui se passa dans le reste de lOccident, leur influence politique demeura relle jusqu la fin du Moyen ge. Cependant, leur poids tendait diminuer face lglise, la Couronne et surtout la noblesse. En effet, le renforcement du pouvoir royal permit une vritable aristocratie de se constituer. Par exemple, de nouvelles charges furent cres, comme, en 1268, celle de marsk, plus haute charge militaire du royaume, et le service du roi tait souvent rmunr par un ln ou fief, forteresse royale ou terre de la Couronne, dont le bnficiaire
31

recevait une part des impts en guise de rmunration. Mais ces fiefs ne devinrent jamais hrditaires et la Sude ne connut pas de vritable fodalit. Le roi accorda aussi laristocratie une participation aux affaires politiques en tablissant le Conseil du roi comme une institution suprieure aux anciennes assembles. En 1280, par lordonnance dAlsn, le roi Magnus Laduls accorda tout homme qui faisait le service arm cheval une franchise dimpt (frlse). La mesure ne concernait donc que les classes sociales les plus riches, les grands propritaires terriens et les paysans enrichis. Le groupe privilgi ainsi cr ntait pas proprement parler une noblesse puisque les privilges concds taient seulement personnels : seuls les plus fortuns les conservaient de gnration en gnration. llite de ce groupe, le roi accorda la dignit dtre fait chevalier et de se lier par un serment la puissance royale. Avec ce titre, lidal chevaleresque pntra en Sude par lintermdiaire, entre autres, des romans courtois traduits en sudois au dbut du XIVe sicle. Lidologie fodale pntra jusquen Sude sous le rgne du fils de Magnus Laduls, le roi Birger Magnusson. Les ducs Erik et Valdemar, dont lEriksknika, une chronique rime rdige autour des annes 1330, fit des modles de chevalerie, se soulevrent en 1304 contre leur frre Birger, pour rclamer, en labsence de rgle de primogniture, une part du pouvoir. Cette longue lutte qui entrana, par le biais des rseaux de solidarit, toute laristocratie, conduisit, en 1310, la division du royaume. Les ducs obtinrent louest du pays ainsi que Kalmar et lUppland. En dcembre 1317, les ducs, invits par le roi participer un banquet dans la forteresse de Nykping, furent arrts sur son ordre. Ils moururent de faim au dbut de lanne suivante. Cet pisode, connu de tous les Sudois, est rest clbre sous le nom de Nykpings gstabud, le Banquet de Nykping. Leurs partisans se soulevrent, chassrent le roi Birger et lurent, en juillet 1319, Magnus, le fils du duc Erik Magnusson et de la duchesse norvgienne Ingeborg. Magnus Eriksson, qui navait alors que trois ans, tait dj roi de Norvge depuis le mois de mai 1319 : ce roi rgnait alors sur les terres les plus vastes dOccident, puisque grce lunion personnelle entre les deux royaumes, son pouvoir stendait du sud du Groenland aux frontires de la Russie. Suite des mouvements de colonisation qui commencrent au XIIe sicle et des croisades organises pour christianiser les Finnois ou lutter contre les Russes orthodoxes, lactuelle Finlande fut intgre au royaume de Sude et la frontire

32

avec la Rpublique de Novgorod fut fixe, en 1323, par le trait de Nteborg. La longue rgence fut loccasion pour laristocratie de renforcer ses positions politiques, malgr la concurrence entre le Conseil du royaume et la mre du roi, la duchesse Ingeborg. Une des toutes premires dcisions du Conseil du royaume (Riksrd) fut de garantir les privilges et de dfinir avec prcision les cas dans lesquels le roi avait le droit de lever les impts. Dans les premires annes, le Conseil imposa une srie de mesures dont les plus importantes furent la fixation de la loi sur llection royale et la limi tation du pouvoir du roi par un serment, que le roi Magnus Eriksson dut prter en 1335. Le roi devait jurer daimer Dieu et lglise et dobserver son droit, de respecter la justice et le droit du royaume, dtre fidle envers son peuple, de gouverner avec des Sudois et non avec des trangers, de ne pas aliner les biens de la Couronne, de maintenir les frontires et les revenus du royaume, de ne pas lever dimpts sans le consentement de la communaut du royaume en dehors des cas prvus par la loi, de maintenir les privilges des clercs et des chevaliers et de ne pas introduire de lois trangres. Le dernier article rappelait galement que le roi devait respecter ledsre, cest--dire les serments qui garantissaient la Paix du roi. Trois tapes marquaient laccession dun roi au pouvoir : la premire tait llection proprement dite qui avait lieu prs de la pierre de Mora, au sud dUppsala. Plus encore quun vote, elle se prsentait comme un rituel destin faire du candidat, unique et dj dsign, un roi. Les acteurs principaux de la crmonie taient les lagmn, des spcialistes du droit, membres de laristocratie, chargs de dire le droit lors des assembles de la province dont ils avaient la charge. Les lagmn devaient, lun aprs lautre, nommer le roi. Cette parole performative constituait lacte principal de llection, mais le roi devait alors prononcer un serment qui lui permettait dentrer en possession de son pouvoir. La deuxime tape de llection tait leriksgata, voyage du roi dans les principales provinces de son royaume au cours duquel les lagmn devaient ritrer sa nomination. Enfin, la troisime tait le sacre qui comportait un couronnement et une onction. Cette loi lective fut consigne vers le milieu du XIVe sicle dans la Loi nationale (Landslag), premier code de loi valable dans tout le royaume, lexception des villes, qui reurent au mme moment une lgislation urbaine spcifique (Stadslag). Vers 1332, le roi Magnus Eriksson atteignit sa majorit. Mais ce ne fut que quatre ans plus tard, aprs son mariage, en 1336, avec
33

Blanche de Namur, une descendante de Saint Louis, fille du comte Jean de Namur et de Marie dArtois, et son couronnement, quil commena imposer son autorit. Les dbuts de ce rgne, prpars par le Conseil pendant plus de dix ans, furent des annes de paix en dehors dun conflit avec le Danemark au sujet des provinces du sud. En 1332, les deux provinces danoises de Scanie et du Blekinge, qui avaient t donnes en gage au comte Jean de Holstein, furent rachetes pour 34 000 marcs (soit huit tonnes) dargent. Avec la Scanie, le roi prit le contrle dune des rgions marchandes les plus prospres de la Baltique, grce, entre autres, aux marchs aux poissons. Mais, le roi Valdemar Atterdag, dont le surnom signifie retour des jours meilleurs , reprit en main le Danemark partir de 1340. Il reconnut, en 1341, la cession de la Scanie et du Blekinge la Sude et vendit Magnus Eriksson les enclaves danoises qui restaient louest de lresund, ainsi que le Sud du Halland. Cependant, la volont du roi dacqurir des terres en Seeland dboucha sur une guerre ouverte entre Magnus Eriksson, soutenu par les Holsteinois, et Valdemar Atterdag, alli aux villes de la Hanse. Le conflit sacheva en juillet 1343. Valdemar accepta alors un accord avec la Sude qui stipulait labandon par Magnus Eriksson des terres situes louest de lresund en change de la renonciation par le Danemark tout droit sur la Scanie, le Blekinge et le Sud du Halland. Magnus profita de cet accord pour choisir son successeur en faisant lire, en dcembre 1344, son fils Erik. Hkan, le fils cadet du roi, fut dsign roi de Norvge et commena rgner ds sa majorit. Lachat des provinces danoises avait lourdement grev des finances dj mises mal par les rcompenses quil avait fallu distribuer aux partisans du duc Erik. Le roi Magnus voulut lutter contre la Rpublique de Novgorod pour reprendre le contrle des routes commerciales de la Neva : il appela la croisade contre les paens de lest , mlant sans doute sous ce terme les Carliens, qui, pris entre les querelles des glises catholique et orthodoxe, taient pour la plupart rests paens, et les Russes orthodoxes eux-mmes. Une expdition fut mene en 1347, avec le soutien de laristocratie sudoise, puis un blocus de la Rpublique fut organis. Trs vite, Magnus Eriksson sopposa aux intrts commerciaux de la Hanse. Les difficults financires et lopposition grandissante de laristocratie du Conseil obligrent le roi abandonner cette croisade qui tait dj un chec. Des temps difficiles sannonaient : le refroidissement du climat et une suite de mauvaises rcoltes avaient affaibli la population. Lorsque la Peste noire (Diger dden, la grosse mort) toucha la
34

Sude partir de 1350, elle fit disparatre environ un tiers des habitants. De nombreuses fermes furent abandonnes et le royaume traversa une grave crise. Lconomie tait stimule par les mines, dont lexploitation avait t encourage par le pouvoir royal, ainsi que par de nouveaux dfrichements vers le nord et la Finlande. Mais, pour rgler les principales dpenses, le roi avait t oblig de sendetter auprs de laristocratie et des prteurs de Lbeck. Il en appela au pape qui lui octroya, en 1333, la moiti des dmes sudoises et, en 1351, un prt sur tous les revenus de lglise en Sude et en Norvge, prt si considrable que le roi ne parvint pas le rembourser. Il fut pour cette raison excommuni pour cinq ans en 1358. Pour pouvoir rgler les dettes envers laristocratie, le roi fut oblig de lui donner en gage les biens de la Couronne. Les effets de cette mise en gage furent dsastreux : pour recouvrer les sommes prtes la Couronne, laristocratie sappropria des terres publiques. Les revenus rguliers du roi furent ainsi considrablement rduits. La solution qui soffrit alors fut laugmentation des impts et la cration de taxes supplmentaires pesant avant tout sur la paysannerie, ce qui tait trs impopulaire. En 1353, alors que la situation extrieure tait inquitante, le roi choisit de rompre avec le Conseil en imposant son favori Bengt Algotsson, grand aristocrate sudois mais membre dune famille sans responsabilit au Conseil. Bengt, dont la carrire fut exceptionnellement rapide, fut nomm duc de Finlande, au mpris de la tradition qui rservait ce titre aux fils de roi. Il devint le bouc missaire de laristocratie, qui demanda son renvoi. Face au refus du roi, laristocratie, soutenue par la majorit des vques et conduite par le fils du roi, Erik, se rvolta contre Magnus Eriksson de 1356 1359. Elle obtint lexil de Bengt Algotsson et la division du royaume entre Magnus et Erik. Magnus Eriksson sallia avec le roi danois Valdemar Atterdag, mais la mort de son fils Erik vint mettre fin au conflit. En 1359, Magnus rcupra lintgralit de son pouvoir. Son rgne sacheva cependant dans le chaos aprs la conqute par Valdemar de la Scanie, du Blekinge et du Sud du Halland en 1360, puis de Visby en 1361. Persuad que le roi avait livr ces provinces au Danemark, en paiement de laide apporte contre Erik, le Conseil choisit Hkan Magnusson, roi de Norvge, comme roi de Sude. Celui-ci ne tarda pas se rconcilier avec son pre et faire alliance avec Valdemar Atterdag, dont il pousa la fille Marguerite en 1363. Refusant ces alliances, laristocratie sudoise fit appel au prince allemand Albert de Mecklembourg,
35

neveu de Magnus Eriksson, qui fut dsign roi la fin de lanne 1363 et lu en fvrier 1364. Le rgne dAlbert de Mecklembourg fut troubl. Pendant les premires annes, Magnus Eriksson et Hkan russirent se maintenir louest du pays et le roi de Danemark se montra menaant. Mais Albert put mobiliser de nombreux mercenaires allemands et il reut le soutien de la Hanse. En 1365, le roi Magnus fut arrt et il resta cinq ans emprisonn Stockholm avant de reprendre le combat et de mourir dans un naufrage. En 1370, la paix fut conclue avec le Danemark. Mais la guerre avait t coteuse pour Albert de Mecklembourg : elle lavait oblig lever de lourds impts en Sude et rcompenser ses fidles, parmi lesquels se trouvait un grand nombre dAllemands, en les investissant de ln. Un conflit clata avec laristocratie, qui lobligea abandonner ladministration des biens de la Couronne au Conseil. Le Conseil obtint galement le droit de coopter ses nouveaux membres. Le roi perdait ainsi une importante partie de son pouvoir. Bo Jonsson (Grip), un grand aristocrate dUppland, devint drots en 1372. Jouant de sa position, il russit contrler la plus grande part du royaume en accumulant des forteresses et des ln quil confia, par testament, un groupe de deux vques et de huit grands lacs. sa mort, en 1386, ces dix excuteurs testamentaires sopposrent au roi, qui cherchait reprendre le pouvoir par la force, avec lappui de mercenaires allemands : ils firent appel Marguerite de Danemark ds 1387. Marguerite tait la veuve du roi Hkan Magnusson, mort en 1380. Leur fils Olav, que Marguerite avait dj fait lire roi de Danemark la mort de son pre, devint aussi roi de Norvge et fit valoir, partir de 1385, ses droits sur la Sude. Il mourut prmaturment, mais Marguerite avait russi conserver le pouvoir en se faisant reconnatre comme rgente au Danemark et en Norvge. Les aristocraties scandinaves aspiraient la paix : elles saisirent lopportunit pour mettre en place une union dynastique entre les trois royaumes. Le 22 mars 1388, les dix excuteurs testamentaires de Bo Jonsson confirent Marguerite les forteresses en change de son engagement respecter la loi sudoise, maintenir les privilges de lglise et gouverner avec des Sudois, puis ils la reconnurent, pour la Sude, puissante dame et seigneur lgitime . Dans aucun des royaumes, Marguerite ne fut officiellement lue car le pouvoir royal y tait considr comme exclusivement masculin. Le pouvoir de cette veuve sans enfant ne pouvait tre que temporaire, mais il nen fut pas moins rel : Marguerite, qui avait reu les fiefs de Bo Jonsson, lana ses troupes
36

contre celles du roi Albert, qui fut vaincu sle, en Vstergtland. Plusieurs lots de rsistances se formrent : les partisans dAlbert se livrrent, pendant de nombreuses annes, des activits de piraterie dans la Baltique et Stockholm, o les Allemands taient trs nombreux, rsista jusquen 1398. La Finlande et Gotland ne furent respectivement rcupres quen 1399 et en 1408. La rgente russit toutefois conforter son pouvoir : elle fit reconnatre Erik comme hritier de Norvge et le fit couronner Oslo en 1392. Erik fut lu au Danemark en janvier 1396, puis il se rendit en Sude o il fut choisi pour roi par le Conseil Skara. Aprs llection formelle dErik Mora Sten, en juin 1396, une rencontre eut lieu Nykping : Marguerite russit imposer une srie de mesures destines reprendre en main ladministration et rcuprer les terres de la Couronne qui, depuis le rgne de Magnus Eriksson, avaient t alines. LUNION DE KALMAR (KALMARUNIONEN) Le dimanche 17 juin 1397, Erik de Pomranie fut couronn roi des trois royaumes Kalmar et les Grands lui prtrent serment de fidlit. cette occasion, deux actes furent rdigs, la charte de couronnement dErik de Pomranie et la charte dUnion des trois royaumes. Le premier, rdig sur parchemin le 13 juillet 1397, entrinait lUnion sous la conduite du roi Erik de Pomranie. Le second, dat du 20 juillet 1397, fut rdig sur papier. Ses actes de validation montrent quil ne sagissait pas dun document officiel : il ne fut scell que par dix-sept personnes, pour la plupart de grands officiers sudois et danois. Selon linterprtation la plus frquente, ce document ntait quun projet de constitution. Il prvoyait une union perptuelle sous un roi unique choisi parmi les descendants dErik de Pomranie ou lu en commun si ce dernier navait pas de fils. Chaque royaume conservait ses institutions et ses lois, mais devait tre solidaire des autres en cas de menace extrieure. Malgr lchec de ce projet de constitution, lUnion des trois royaumes scandinaves dura jusquen 1521, avec toutefois de longues priodes au cours desquelles la Sude rompit le lien avec le Danemark et la Norvge. La Sude garda son Conseil et ses lois. Or le pouvoir royal sortit considrablement renforc des mesures prises par Marguerite pour rorganiser efficacement les finances. La reine exera le pouvoir jusqu sa mort, en 1412. Lorsquil rgna seul, Erik se montra moins habile : install au Danemark, il vita les rencontres avec les reprsentants sudois et, sauf lorsquil avait rgler des affaires de
37

faon ponctuelle, il sjournait rarement en Sude. Il imposa, beaucoup plus frquemment que Marguerite, des prvts danois en Sude, ce qui mcontenta laristocratie. Il tenta de contrler la nomination des vques : en 1432, un grave conflit clata entre Erik et les chanoines dUppsala au sujet de llection de larchevque. Le roi imposa par la force son propre candidat tandis que larchevque lu par les chanoines tentait de faire entendre sa cause auprs du pape. La coteuse politique dexpansion dans le Sud du Danemark, contre le Schleswig et le Holstein, qui se faisait au profit de la Couronne danoise, conduisit le roi accentuer la pression fiscale sur la Sude et dvaluer la monnaie. La situation conomique se dgrada dautant plus que les villes dAllemagne du Nord tablirent un blocus jusquen 1432. Or, elles constituaient alors les premiers clients pour les exportations de minerais sudois. Tous ces lments furent lorigine de la rvolte qui clata en Dalcarlie lors de lt 1434 : Engelbrekt Engelbrektsson, un petit noble propritaire de mines, mena la rvolte des mineurs et des paysans jusque dans le sud de la Sude. En aot 1434, Vadstena, il fora le Conseil et les Grands qui staient runis rejoindre la rvolte. Celle-ci fut un succs et plusieurs forteresses passrent sous le contrle des rvolts. En janvier 1435, lors dune rencontre Arboga, le Conseil se constitua en Conseil du royaume et nomma Engelbrekt capitaine du royaume . En octobre, le roi accepta de ngocier. Il nomma un drots, Krister Nilsson (Vasa), et un marsk, Karl Knutsson (Bonde), deux fonctions dont le royaume avait t priv depuis la fin du sicle prcdent. Il accepta le contrle du Conseil sur la nomination des prvts. Mais laccord fut rapidement abandonn et le conflit reprit en janvier 1436. Engelbrekt fut assassin par un aristocrate de sa suite en mai 1436, mais le combat ne cessa pas. En 1439, aprs une suite daccords et de ruptures, Erik de Pomranie fut dpos non seulement en Sude, mais aussi au Danemark et en Norvge, et le pouvoir fut exerc par des rgents (riksfrestndare). Le roi dchu trouva refuge sur lle de Gotland, quil russit tenir pendant de nombreuses annes. La rvolte dEngelbrekt (Engelbrektsupproret) eut des consquences profondes sur la vie politique au XVe sicle. Le premier succs des rvoltes, dans lesquelles avaient pris part les propritaires libres, quils fussent aristocrates, privilgis ou simples paysans, laissa des traces dans les mmoires : les soulvements paysans, souvent contrls par une faction aristocratique, furent frquents par la suite. La rvolte avait aussi redonn aux lites une partie du pouvoir politique abandonn lors
38

de lUnion. Les frquentes runions entre le Conseil et les autres aristocrates, nommes herredag, reprirent et leur base eut tendance slargir en raison de la place occupe par les bnder et par les villes. Sil fallut attendre le XVIe sicle pour quapparaisse un vritable Riksdag (Parlement) constitu de quatre tats, la rvolte amorce par Engelbrekt et relaye par laristocratie constitua une tape importante dans la renaissance dun pouvoir politique sudois et elle constitue un moment marquant li lveil dune conscience nationale. La rvolte navait pas t dirige contre lUnion. Aussi, aprs de longues ngociations, les Sudois choisirent-ils le mme roi que les Danois et les Norvgiens, Christophe de Bavire, le neveu dErik de Pomranie. Il fut lu en 1441 et rgna jusquen janvier 1448, date laquelle il mourut sans enfant. Le pouvoir fut alors assur par deux rgents, Bengt et Nils Jnsson, qui appartenaient la puissante famille Oxenstierna, mais Karl Knutsson russit se faire lire roi en juin 1448, sans doute en usant de la force. LUnion tait brise, mais Karl Knutsson essaya de la rtablir son profit en allant lanne suivante se faire couronner roi de Norvge. Mais il dut rapidement abandonner ses prtentions face Christian dOldenbourg, un arrire petit-neveu du roi Albert de Mecklembourg, qui tait devenu roi de Danemark en 1448. Le rgne de Karl Knutsson fut agit : malgr les efforts quil dploya pour asseoir sa lgitimit, il se heurta aux tentatives du roi danois de rcuprer la Sude et aux grandes familles aristocratiques sudoises favorables au maintien de lUnion. Il perdit bientt le soutien de lglise et des bnder en prlevant de lourds impts. En 1457, larchevque Jns Bengtsson Oxenstierna souleva la noblesse et la paysannerie contre le roi qui dut sexiler pendant quelques annes Dantzig. Le roi Christian fut appel et lUnion se reforma. Cependant, Christian nhsita pas poursuivre la politique fiscale de son prdcesseur et il imposa son fils Hans comme hritier. Il fit emprisonner larchevque en raison de lopposition quil commenait manifester. Le cousin de Jns Bengtsson, lvque de Linkping, Kettil Karlsson Vasa, fomenta le soulvement et rappela, en 1464, Karl Knutsson. Mais larchevque, une fois libr, se retourna contre lui et le dposa en janvier 1465. Le Conseil tait ds lors entre les mains de deux groupes rivaux : les Vasa et les Oxenstierna sopposaient deux familles dorigine plus rcente, les Tott et les Trolle, que leurs vastes possessions, des deux cts de lresund, rendaient trs puissantes. Ces familles se partagrent le pouvoir, qui fut dtenu tour tour par les rgents
39

Kettil Karlsson Vasa, Jns Bengtsson Oxenstierna et Erik Axelsson Tott, qui sempara du pouvoir en 1466. En 1467, Karl Knutsson fut rappel : il devint roi pour la troisime fois, mais il mourut trois ans plus tard. Sten Sture, lexcuteur testamentaire du roi, se fit nommer rgent. Il avait, grce son mariage avec une nice dIvar Axelsson, lappui de la famille Tott et il dtenait de nombreuses forteresses. Face larme du roi Christian qui comprenait un grand nombre de Sudois, partisans des Vasa et des Oxenstierna, Sten Sture et ses allis remportrent le 10 octobre 1471 une victoire dcisive Brunkeberg, aux portes de Stockholm. Interprte sans nuance comme la victoire des Sudois sur les Danois, lvnement assura le pouvoir du rgent pour de nombreuses annes et donna lieu un grand mouvement national : les conseillers trangers furent exclus des conseils des villes et, en 1477, une universit, la premire de Scandinavie, fut cre Uppsala. Mais cette politique nationale fut considre comme un danger par tous ceux qui avaient des intrts au Danemark : Kalmar, en 1483, fut rdig un texte qui essayait dinstituer une Union perptuelle entre les trois royaumes. La discussion autour de ce nouveau projet avait commenc ds 1476 : il devait tre accept par le roi de Danemark et de Norvge, Hans, qui avait succd son pre Christian en 1481. Le document stipulait que le roi devait gouverner sous la tutelle du Conseil, qui dtenait les clefs du pouvoir dans le royaume. Une fois de plus, ce projet ne fut pas ralis et Sten Sture resta rgent jusquen 1497, puis, aprs le court rgne du roi Hans, il gouverna nouveau de 1501 1503. La Sude connut donc la fin du Moyen ge une sorte de rpublique aristocratique selon lexpression de lhistorien Hermann Schck. Sur le sceau du royaume, apparaissait le saint roi ric, sorte de rex perpetuus dun pays sans roi vivant. Les rgents veillaient aux intrts de laristocratie, sans pouvoir toujours viter les querelles intestines. Les ngociations avec le Danemark ne cessaient pas et, lors des querelles, lappel au roi danois pouvait constituer une arme efficace. Bien quen 1509, une dlgation sudoise russt ngocier la paix Copenhague en acceptant le principe de lUnion, le roi Hans et son fils Christian II ne purent reprendre le pouvoir. De 1503 1520, plusieurs rgents se succdrent, en particulier Svante Nilsson et son fils Sten Sture le jeune, qui sempara du pouvoir vingt ans et fut un vritable prince de la Renaissance. La rgence de Sten Sture fut marque par un long conflit avec larchevque dUppsala, Gustav Trolle, accus de
40

vouloir rtablir le roi danois. Christian II voulut porter secours larchevque en envahissant la Sude en aot 1517, mais il choua. En 1520, une seconde tentative permit au roi de reprendre le pouvoir en Sude et de former lUnion pour la dernire fois. Sten Sture fut tu en fvrier 1520 dans le Vstergtland et le 3 mars, le Conseil sudois reconnut le roi. Couronn le 3 novembre, Christian II apporta son aide Gustav Trolle pour liminer ses adversaires politiques : le 8 novembre, eut lieu le Bain de sang de Stockholm (Stockholms blodsbad) : un tribunal condamna les partisans de Sten Sture le jeune, dont le corps fut dterr et expos sur la grand place de Stockholm (Stortorget) avec les quatre-vingtdeux victimes des excutions qui suivirent. Les vques de Skara et de Strngns, des bourgeois de Stockholm et des aristocrates furent massacrs et leurs corps furent exposs pendant deux jours avant dtre brls. LPOQUE DES VASA (VASATIDEN) Le Bain de sang de Stockholm fut un traumatisme pour laristocratie, qui en sortait trs affaiblie, mais aussi pour lensemble de la population, qui ne tarda pas se soulever. Gustave Vasa, fils d Erik Johansson, un des nobles excuts, se rvolta avec laide des paysans de Dalcarlie. Il devint rgent du royaume en 1521, puis fut lu roi en 1523 : la Sude sortait dfinitivement de lUnion de Kalmar. Le roi tenta dimposer un nouveau type de monarchie. Ce fut sous son rgne que le Riksdag (Parlement) comprenant quatre tats (la noblesse, le clerg, les paysanspropritaires et les bourgeois) devint une vritable institution, bien que le mot de Riksdag nappart officiellement quen 1569 et que ses sessions ne devinssent priodiques que sous le rgne de Charles IX. Les premiers Vasa instaurrent ce que lon a appel le gouvernement des secrtaires (secreterarregemente), cest-dire quils gouvernrent avec des conseillers particuliers qui ntaient pas issus des grandes familles nobles. Gustave Vasa prit pourtant appui sur la noblesse, qui vit ses privilges renforcs : la vieille alliance entre les nobles et les autres propritaires fut affaiblie et, malgr le grand nombre de complots et de rvoltes auxquels le roi dut faire face, le pouvoir royal, jusque-l faible en Sude, en sortit renforc. Il est vrai que le Bain de sang de Stockholm avait profit au roi, puisque, en dcimant la noblesse, il avait fait disparatre dventuels concurrents.

41

Gustave Vasa avait d fortement sendetter auprs de Lbeck : pour rembourser, mais aussi pour crer une arme, il dut augmenter les impts, ce qui rveilla lhostilit des anciens partisans de Sture, dont le mystrieux Daljunkare , qui se disait un fils naturel de Sten Sture le jeune et au nom duquel la Dalcarlie se souleva contre le roi. Un autre sujet de mcontentement fut la diffusion de la Rforme luthrienne : Gustave Vasa comprit que ses rformes politiques et son dsir de renforcer les finances de ltat ne pourraient se faire quen luttant contre lglise, voire en sappropriant ses biens. Le roi exposa son projet devant le Parlement runi dans le couvent dominicain de Vsters en juin 1527 : les pouvoirs politiques et conomiques de lglise furent transfrs la Couronne. La rupture dfinitive avec Rome se fit au cours des annes 1530. Les nobles profitrent aussi de la Rforme en rcuprant des terres qui avaient t cdes lglise par leurs anctres, mais les rsistances furent parfois vives, en particulier parmi les paysans. Le vieux systme des fiefs qui avait profit la noblesse fut rorganis : une administration centralise se mit progressivement en place. Le systme de limpt fut transform et les biens dglise vinrent renflouer les caisses de ltat. Lentre de conseillers allemands au Riksrd permit dintroduire en Sude des conceptions juridiques et politiques en vogue sur le continent. Le commerce et les rcoltes furent troitement surveills afin dempcher les disettes, tandis quune habile propagande, comparant le roi Mose ou David, cherchait faire taire les mcontentements. Le roi administrait la Sude comme son propre domaine et il entendait lguer cet hritage son fils Erik. Prtextant que llection du roi avait t la cause des malheurs de la Sude, il instaura une monarchie hrditaire avec lapprobation du Parlement runi Vsters en 1544. Son fils Erik, dont la culture tait celle dun vrai prince de la Renaissance, lui succda sa mort en 1560. Les demi-frres dErik, les ducs Johan (le futur Jean III) et Karl (le futur Charles IX) reurent dimportants apanages. Alors que Gustave Vasa avait surtout tenu rformer le royaume, ses fils inaugurrent une ambitieuse politique extrieure dont le but premier tait de scuriser les frontires du nord et de lest, mais qui ne tarda pas se transformer en une entreprise de conqute des rives de la Baltique, une poque o le territoire des chevaliers teutoniques et les voies commerciales vers la Russie taient lobjet de toutes les convoitises. Ds le rgne dErik XIV, larme sudoise fut organise. Les ambitions concurrentes du roi
42

Erik XIV et de ses demi-frres ne tardrent pas dgnrer en guerre civile. Le roi fit emprisonner le duc Johan dans la forteresse de Gripsholm. Se mfiant de la noblesse, il fit excuter plusieurs grands nobles, dont Svante et Nils Sture, les fils et petit-fils de Sten Sture, en mai 1567. Lt suivant fut marqu par une rvolte nobiliaire conduite par les ducs : le roi, dclar fou, fut dpos et finit sa vie au chteau de Gripsholm. Le deuxime fils de Gustave Vasa monta sur le trne. Le rgne de Jean III fut consacr la poursuite de la politique de conqute vers lest. Il se rapprocha du pape et des puissances catholiques, russissant mme faire lire, en 1587, son fils Sigismond roi de Pologne. Il tenta dimposer en Sude une liturgie plus proche de la liturgie catholique par le Livre rouge (Rda boken), mais il se heurta de vives rsistances. Son rgne et plus encore celui de son fils Sigismond, de confession catholique, furent marqus par des conflits entre le roi et la noblesse. Cette dernire, sous la conduite dErik Sparre, entendait lutter la fois contre labsolutisme royal et le retour du catholicisme. Lorsque Sigismond retourna dans son royaume de Pologne, le duc Karl, oncle du roi, fut nomm rgent. Mais celui-ci mcontenta la noblesse en sappuyant sur la bourgeoisie et les paysans. Il obtint en 1598 la dposition de Sigismond qui avait tent de reprendre pied par la force dans son royaume. Les membres du Conseil qui avaient rejoint Sigismond furent excuts Linkping. Toutefois, le rgent ne prit le titre de roi quen 1604, anne o il obtint une nouvelle loi de succession qui cartait les descendants de Sigismond du trne de Sude. Bien que des dcisions importantes aient t prises au sujet de lexploitation minire et de la justice, le rgne de Charles IX fut marqu par lchec dune politique extrieure hasardeuse : les troupes sudoises partirent lassaut de la Pologne et de la Russie et, si elles firent quelques conqutes phmres, elles subirent surtout des dfaites. Le roi de Danemark Christian IV profita de cette faiblesse pour attaquer la Sude et, la mort du roi, en octobre 1611, la situation du royaume semblait dsespre. Gustave Adolphe navait pas atteint lge officiel de la majorit, mais la noblesse accepta quil exert aussitt le pouvoir en change de la reconnaissance de ses privilges. Avec ses cts le chancelier Axel Oxenstierna, Gustave Adolphe inaugurait une nouvelle re politique, marque la fois par un renforcement de lautorit royale rehausse par le prestige des conqutes militaires et par le renouvellement de lalliance entre le roi et la noblesse.

43

LE TEMPS DE LA GRANDEUR (STORHETSTIDEN) Au dbut du XVIIe sicle, la Sude ne comptait quun million dhabitants. Il sagissait dun pays essentiellement agricole. Lexploitation minire tait le seul domaine o la Sude manifestait un haut niveau de qualit et de spcialisation. Le secteur minier fut encore stimul par larrive dexperts wallons. La production du cuivre du Kopparsberg tait un monopole royal depuis 1613 et de grandes entreprises de production du fer se constiturent. Lexportation du fer et du cuivre reprsentait plus du quart des exportations sudoises. Le commerce, qui avait longtemps t pratiqu par les trangers, fut rorganis grce la mise en place de douanes et la cration de grandes compagnies maritimes sur le modle hollandais, qui jourent aussi un rle dans les tentatives de colonisation sudoises en Amrique et en Afrique. Il en rsulta lessor des villes portuaires, en particulier de la ville nouvellement fonde de Gteborg, et la multiplication des chantiers navals, tourns en particulier vers la construction de navires de guerre. Le clbre Vasa, bien quil ait coul le 10 aot 1628, jour de son inauguration, dans le port de Stockholm, donne aujourdhui une ide de ce que fut cette puissante marine : le navire de soixanteneuf mtres, qui tait dcor des armoiries de la dynastie Vasa, possdait soixante-quatre canons et pouvait, outre son quipage de cent quarante-cinq hommes, transporter trois cents soldats. Le XVIIe sicle fut galement marqu par dimportantes transformations politiques et sociales. Le fonctionnement du Riksdag fut entirement organis en 1617 et, paralllement, le Riksrd, le Conseil du roi, commena se spcialiser avec des charges spcifiques confies des membres de la noblesse. Il devint le centre de ladministration du pays grce aux diffrents organismes qui en manaient, la Cour dappel, avec sa tte le drots, le Conseil de la chancellerie, avec le klansler, le Conseil de la Guerre, avec le marsk, le Conseil de lAmiraut, avec lamiral et la Chambre des finances, avec le skattmstare. La noblesse ellemme fut clairement dfinie selon des critres hrditaires par une loi de 1626, mais le roi avait la possibilit danoblir ou de naturaliser des nobles trangers, comme ce fut le cas pour les Wrangel ou les De Geer. La guerre et ses ncessits transformrent le reste de la socit. Linfanterie fut en effet organise non sans quelques rsistances selon le principe de la conscription de paysans, parmi ceux qui taient gs de 16 44 ans, encadrs par des officiers nobles. Ce mode de recrutement savra particulirement efficace face aux armes, composes essentiellement
44

de mercenaires, qui existaient sur le continent. Si lon ajoute la discipline des armes, du moins sous le rgne de Gustave Adolphe, et la supriorit incontestable de larmement sudois, on comprend mieux lefficacit des troupes sudoises, trs souvent victorieuses au cours du sicle. Le systme de limpt fut aussi rform pour financer la guerre : au lieu des impts en nature, le roi exigea des leves en argent. Il alina des parts du domaine royal et il afferma la noblesse les impts sur les terres des petits propritaires libres (skattebnder), qui devinrent, de fait, dpendants de la noblesse et qui, en raison des dettes quils finirent par contracter, furent parfois obligs de vendre leur terre aux nobles. Vers 1660, prs des troisquarts des terres taient entre les mains de la noblesse, ainsi rcompense de son ralliement la royaut. Cette organisation, entirement tourne vers la guerre, transforma pendant prs dun sicle la Sude en une grande puissance europenne. Au dbut du rgne du jeune Gustave Adolphe, des traits de paix furent scells avec le Danemark en 1613 et la Russie en 1617. La Sude possdait tout le pourtour du golfe de Finlande et avait des vises sur la Livonie. Lennemi restait donc la Pologne catholique du roi Sigismond, qui navait pas tout fait renonc au trne de Sude et qui vivait entour dexils sudois. En 1621, Gustave Adolphe attaqua la Pologne et sempara de Riga et de plusieurs ports de Prusse. Ce ne fut quen 1629 quun trait vint officiellement reconnatre lannexion de la Livonie. Lanne suivante, le roi lanait, avec lapprobation du Riksdag, ses armes dans la guerre qui opposait les Habsbourg aux princes protestants et leurs allis. Alors que les troupes des Habsbourg dominaient lEmpire et menaaient le Danemark, les Sudois, qui bnficiaient de laide financire franaise, remportrent une srie de succs de la Pomranie la Bavire, succs qui sexpliquent aussi bien par lorganisation trs rigoureuse de larme sudoise que par loriginalit de la stratgie dploye. La mort de Gustave Adolphe la bataille de Ltzen en Saxe mit fin ces projets de conqute. Le roi ne laissait quune fille, Christine, qui ne devait atteindre sa majorit quen 1644. Mais le chancelier Axel Oxenstierna, qui devint rgent, poursuivit la politique du roi et, dans un premier temps, il prit lui-mme, en Allemagne, la direction des affaires militaires. En 1634, la rgence fut organise sous la forme dun conseil des cinq grands officiers du royaume, parmi lesquels figuraient trois membres de la famille Oxenstierna, et, en mme temps, fut adopte une nouvelle constitution (1634 rs regeringform). Le Riksrd tait compos
45

de vingt-cinq personnes, parmi lesquelles figuraient les cinq grands officiers, qui taient placs la tte des cinq grandes institutions dont les siges taient tablis Stockholm. Les grands officiers devaient, chaque anne, exposer leur bilan au roi ou devant le Conseil de rgence. En ce qui concernait ladministration civile, le royaume tait divis en circonscriptions ayant chacune leur tte un gouverneur (landshvding). Si cette nouvelle constitution renforait considrablement le rle de la noblesse, rendant impossible, comme sous les premiers Vasa, le recours des favoris, elle ntait pas entirement nouvelle : les longues absences du roi en raison de la guerre avaient dj permis la mise en place progressive dune organisation collgiale des affaires du royaume. Malgr quelques dfaites et les retournements dalliance, les armes sudoises poursuivaient leurs manuvres dans lEmpire avec leur tte Johan Banr, puis Lennart Torstensson. Les Sudois semparrent de la Pomranie et envahirent la Bohme et la Moravie. Les Danois, qui contrlaient les routes commerciales au sortir de la Baltique et imposaient des droits de douanes sur les produits changs entre la Sude et les Provinces-Unies, furent considrs comme des ennemis dangereux : lors de lt 1643, Lennart Torstensson fut charg de mener la guerre au Danemark et, en 1645, les Sudois semparrent de Gotland et dsel, du Halland, qui leur permettait de commercer librement vers louest, et des deux provinces norvgiennes du Jmtland et du Hrjedalen. En octobre 1648, le Trait de Westphalie vint mettre fin la guerre de Trente Ans et la Sude y gagna officiellement dautres territoires en terre dEmpire, la Pomranie occidentale, la ville de Wismar ainsi que les vchs de Brme et de Verden. La reine Christine, devenue majeure en dcembre 1644, commena rapidement imposer ses vues. Le reine tait trs cultive : elle avait tudi le grec, le latin et diverses langues vivantes et sintressait aux questions philosophiques et thologiques de son temps. Elle transforma la cour de Sude en un lieu prestigieux o elle organisa des ftes somptueuses et invita des savants et des artistes, parmi lesquels les franais Sbastien Bourdon et Ren Descartes. Christine simposa aussi comme une femme de pouvoir : elle sappuya en particulier sur les tats de la bourgeoisie et du clerg pour limiter les ambitions de la noblesse et elle russit imposer son cousin, Charles Gustave, comme successeur. Convertie secrtement au catholicisme, la reine abdiqua le 6 juin 1654 et partit pour Rome o elle vcut jusqu sa mort en 1689.
46

Alors que le rgne de Christine stait droul en temps de paix, ceux de ses successeurs, Charles X Gustave et, aprs une rgence conduite par Magnus de la Gardie, Charles XI, furent marqus par le retour de la guerre et par une exacerbation des conflits entre la noblesse et la Couronne. En 1655, Charles X obtint du Riksdag une rduction des biens de la noblesse (reduktionen), qui dut rendre le quart des terres qui lui avaient t concdes. Charles XI poursuivit cette politique partir de 1680 et il parvint simposer comme arbitre souverain entre les tats. Sur de nombreuses terres rcupres par la Couronne, le roi installa des paysans-soldats, russissant entretenir une des armes les plus puissantes et les mieux organises dEurope. Plusieurs conflits sur le continent, mais aussi sur son propre sol, opposrent la Sude la Russie, la Pologne, lAutriche, au Brandebourg et au Danemark. Les Sudois russirent une fois de plus se voir confirmer leurs prcdentes conqutes et en faire de nouvelles : en particulier, en 1658, les riches provinces danoises de Scanie et du Blekinge devinrent dfinitivement sudoises. En 1674, entrane par la France dans la guerre contre les Provinces-Unies et le Brandebourg, les Sudois subirent dimportantes dfaites, les Danois en profitant pour essayer de reprendre la Scanie. Mais, comme ce fut le cas plus tard lors de la guerre de la Ligue dAugsbourg dans laquelle la Sude fut engage partir de 1686, le statu quo fut maintenu et lempire sudois atteignit son expansion maximale. Le rgne de Charles XII, qui fut couronn en 1697, marqua la fois lapoge et la fin de lre de grandeur . Le roi dut faire face une coalition entre la Pologne, le Brandebourg, la Russie de Pierre Ier et le Danemark : en 1700, les troupes polonaises pntraient en Livonie et la Grande Guerre du nord (Det stora nordiska kriget) commenait. Charles XII fut un vritable roi de guerre, nhsitant par combattre en premire ligne, aux cts de ses soldats nomms les Carolins (Karolinerna), et passant lessentiel de son rgne sur les champs de batailles. Il commena par soumettre le Danemark en aot 1700, puis remporta, devant Narva, le 30 novembre de la mme anne, une victoire qui le rendit clbre dans toute lEurope. Il vainquit les Polonais Klissow en juillet 1702 et imposa sur le trne de Pologne son candidat dsign, Stanislas Leszczynski. Charles XII se dirigea alors contre la Russie, puis contre lUkraine o la dfaite de Poltava, le 28 juin 1709, marqua la fin des ambitions sudoises. Le roi se rfugia pendant
47

cinq ans en Moldavie, auprs des Turcs quil tenta en vain de soulever contre les Russes. La coalition contre la Sude stendit au Hanovre et lAngleterre : les possessions sudoises dans lEmpire et en Baltique taient envahies et la situation intrieure du royaume, financirement puis par la guerre, devint proccupante. Le roi rentra alors en Sude o il tenta avec son conseiller, le baron Von Grtz, de reprendre en main le royaume. Alors quil menait des combats la frontire norvgienne dans le but daffaiblir les Danois, il fut tu en faisant le sige de Fredrikssten le 30 novembre 1718. LEmpire sudois disparut lors des traits signs entre 1719 et 1721 et, avec lui, labsolutisme. LRE DE LA LIBERT (FRIHETSTIDEN) Labsolutisme royal avait t tolr par laristocratie sudoise tant quelle tirait des profits de lexpansion du royaume. Le dsastre de Poltava et les traits qui avaient suivi la mort de Charles XII avaient rduit la Sude ses frontires antrieures aux conqutes, en dehors des provinces gagnes sur le Danemark et la Norvge et dun morceau de la Pomranie. La Baltique avait cess dtre un lac sudois. Le fait que le roi ft mort sans hritier facilita la reprise en main du pouvoir par laristocratie du Riksrd. Le Riksdag, qui, en 1719, dsigna comme reine Ulrique lonore, la sur de Charles XII et lpouse du prince Frdric de Hesse, adopta une nouvelle constitution. Cette constitution fut rvise en 1720, au moment o Ulrique lonore abdiqua au profit de son mari, qui devint le roi Frdric Ier, et elle fut complte en 1723. Le nouveau rgime mis en place sinspirait des principes parlementaires : la souverainet tait exerce par le Riksdag, et non plus par le roi. Le Riksdag avait le dernier mot en matire de lgislation, de finances et de fiscalit. Il tait galement matre de la guerre et de la diplomatie. De manire assurer la continuit des prrogatives du Riksdag entre ses runions, fut institue la Commission secrte (sekreta utskottet), compose de 50 membres de la noblesse, de 25 membres du clerg et de 25 membres de la bourgeoisie. Les cinq grands officiers de la Couronne, dont les titres remontaient lpoque mdivale, disparurent et le Riksrd devint un vritable organe de gouvernement. Le roi, qui y disposait de deux voix, ntait plus que le membre le plus important du Riksrd, qui fut rduit dix-huit membres, tous issus de la noblesse. Le roi perdait la capacit de donner des privilges et mme danoblir en dehors du jour de son couronnement. Son pouvoir se trouvait ainsi considrablement rduit. Lhomme fort du
48

Conseil et du nouveau rgime devint le prsident de la Chancellerie (Kanslipresident), qui se devait dagir en fonction des recommandations du Riksdag. Le premier prsident de la Chancellerie fut Arvid Horn, qui uvra restaurer la paix, dvelopper lconomie sudoise et rformer le droit, grce ladoption dune nouvelle Loi nationale en 1734. Son action prudente fut qualifie de politique de bonnet de nuit (nattmssa) . Ce mot allait donner le nom des deux partis politiques qui sopposaient, les Chapeaux (hattar) et les Bonnets (mssor). Les Chapeaux rassemblaient la noblesse et les lites de la bourgeoisie qui prnaient une politique extrieure active permettant de rcuprer les territoires perdus et une politique conomique inspire du mercantilisme. Les Bonnets taient composs de quelques membres du clerg et des paysans-propritaires : ils russirent introduire dans lespace public des questions nouvelles, comme la reprsentation populaire et lgalit des quatre tats. Au Riksdag de 1738, les Chapeaux lemportrent. Financs par la France, avec laquelle ils taient allis, ils dominrent la vie politique jusquen 1765. En 1741, ils lancrent larme sudoise dans une guerre mal prpare contre la Russie qui sacheva par loccupation de la Finlande. Dans la mesure o la paix tait soumise llection du nouvel hritier, le roi Frdric nayant pas enfant, Adolphe Frdric (en sudois, Adolf Fredrik) de Holstein fut lu prince-hritier le 23 juin 1743. Il monta sur le trne en 1751, puis son fils Gustave lui succda en 1771. Cette poque deffervescence correspond non seulement lessor dune culture politique, avec la cration des premiers vritables journaux et hebdomadaires, mais aussi aux Lumires (upplysningen). Parmi les reprsentants les plus remarquables des Lumires sudoises se trouve Emanuel Swedenborg (1688-1772), qui fut la fois un scientifique accompli, intress par les machines volantes et le fonctionnement du cerveau, et un mystique, auteur de longues visions. Ses crits, rdigs en latin, exercrent jusquau e XIX sicle une grande influence dans toute lEurope. Il faut aussi mentionner des scientifiques comme Anders Celsius (1701-1744), astronome et mathmaticien qui laissa son nom aux degrs du thermomtre quil contribua perfectionner, et Carl von Linn (1707-1778), linventeur de la norme de classification en botanique et en zoologie.

49

LRE GUSTAVIENNE (GUSTAVIANSKA TIDEN) La priode gustavienne est connue pour son style lgant et pour son roi francophone et francophile, ami des arts et habitu des ftes versaillaises. Le roi lui-mme crivit des drames historiques en franais et fonda lAcadmie sudoise. Sur le plan des arts, lpoque fut brillante et joyeuse comme le rappelle les chansons de Bellman. Si lassassinat de Gustave III, lors dun bal masqu donn dans le tout nouvel opra de Stockholm en 1792, en marque lissue politique, elle ne cessa dexercer son influence au-del des sicles comme le montre encore aujourdhui le succs du style gustavien. Sur le plan politique, la priode fut marque par un retour en force du pouvoir royal. Le 19 aot 1772, le roi Gustave III, par un coup dtat sans effusion de sang, vint mettre fin lre de la Libert et aux luttes de partis. La constitution adopte le 21 aot rendait au roi ses pouvoirs sans pour autant effacer compltement ceux du Riksdag, qui gardait un rle dcisionnel dans les domaines de la justice, de limpt et des affaires trangres, mais qui, dans les faits, fut rarement convoqu. Quant au Riksrd, il tait entirement entre les mains du roi qui en nommait les membres. Les trs nombreuses lacunes de la Constitution donnrent Gustave III la possibilit dimposer ses dcisions et de rcompenser ses principaux soutiens dans la noblesse. Mais lopposition ne tarda pas se faire jour malgr les diffrentes lois destines restreindre la libert de la presse. La guerre que le roi, trop confiant dans une arme qui venait dtre rnove, lana maladroitement contre la Russie en 1788 ne fit quenvenimer la situation, provoquant mme un soulvement dofficiers qui taient favorables lindpendance de la Finlande. Ils scellrent lalliance dAnjala (Anjalafrbundet) et ne tardrent pas rassembler de nombreux partisans. Mais le roi sut travailler lopinion de son royaume et sortir de cette crise grce une nouvelle alliance dirige contre la noblesse. En fvrier 1789, il obtint du clerg, des bourgeois et de la paysannerie lacceptation dune nouvelle constitution appele Acte dunion et de scurit (Frenings och skerhetsakten). Par cet acte, le roi abolissait six mois avant que les dputs franais ne fissent la mme chose en France un grand nombre de privilges de la noblesse, mais il russissait en contrepartie obtenir un renforcement de ses pouvoirs : devenu matre de la guerre et de la paix, il obtenait en outre linitiative des lois et le droit de nommer tous les postes. La Sude renouait avec labsolutisme. Tout le paradoxe du rgne de Gustave III, en partie contemporain de la Rvolution franaise que

50

le roi rvait dcraser, rside dans ce mlange davances sociales et darchasmes politiques. Le roi, dsormais matre de la guerre et de la paix, russit galvaniser ses sujets, les appelant se dfendre dune incursion des Danois, allis de la Russie, dans le sud du pays. Le roi put sceller avec la Russie un trait favorable la Sude, mais la guerre avait provoqu une forte inflation et le mcontentement des nobles ne cessait de crotre. Un complot n dans la haute noblesse conduisit lassassinat du roi : un officier de trente ans, Jakob Johan Anckarstrm, tira sur le roi, qui mourut de ses blessures deux semaines plus tard, le 29 mars 1792. Le fils du roi navait alors que 13 ans, mais Gustave III avait eu le temps de dsigner un Conseil de rgence, dirig par loncle du roi, le duc Charles de Srdermanland. Au nom de Gustave IV Adolphe, Charles et son conseiller, Gustaf Adolf Reuterholm, gouvernrent le royaume. Les anciens partisans de Gustave III furent peu peu exclus, ce qui contribua renforcer lopposition au rgime. La neutralit de la Sude fut maintenue alors que lAngleterre et la France se faisaient la guerre. Le jeune roi, qui rgna seul partir de 1796, fut, comme son pre, soucieux de rformer son royaume dans les domaines conomiques, administratifs et militaires, mais il se rvla moins dou sur le terrain politique. Nayant que mpris pour la Rvolution franaise, il sattacha faire taire toutes les ides librales et il fit mme interdire limportation dcrits franais en 1804, au moment o il rompit ses relations avec la France de Napolon. Ses choix diplomatiques furent maladroits ; il souhaitait viter une rupture avec lAngleterre pour des raisons commerciales, mais il tenait galement maintenir de bonnes relations avec les Russes, qui navaient pas cach leurs vues sur la Finlande. Lorsque, suite laccord de Tilsit entre Napolon et le tsar Alexandre Ier, Gustave IV Adolphe dut choisir son camp, il sallia lAngleterre : ds fvrier 1808, la Russie envahit la Finlande. Le dsastre militaire ne fit quamplifier limpopularit du roi et le 13 mars 1809, un coup dtat mit fin au rgime gustavien. Le roi abdiqua le 29 mars et finit sa vie en exil. LE XIXe SICLE Aprs le dpart de Gustave IV Adolphe, le pouvoir fut confi son oncle, Charles XIII, et une nouvelle constitution fut rdige. La Constitution de 1809 (1809 rs regeringsform), qui resta en usage jusquen 1974, fut luvre dune commission compose de
51

reprsentants des quatre ordres. Elle ne prvoyait pas la mise en place dun rgime parlementaire. Elle confiait au roi lexcutif et une partie du pouvoir lgislatif. Le roi nommait les neuf membres du Conseil dtat (statsrd) qui taient responsables devant le Riksdag. Il avait linitiative des lois et un droit de veto, mais partageait ce droit avec le Riksdag, toujours divis en quatre tats, qui devait tre rgulirement convoqu et qui tait responsable des finances et du budget. La Constitution mettait en place un ombudsman, un mdiateur charg de protger les intrts des particuliers face ladministration, originalit qui eut un grand succs et qui fut par la suite tendue dautres secteurs. Parmi les mesures prises par le Riksdag figuraient le rtablissement de la libert de la presse et linterdiction de la censure. Charles XIII tait un homme g qui navait pas denfant. Aussi la question de sa succession se posa-t-elle rapidement. Le choix dun prince hritier fut avant tout dict par la situation internationale. La Sude perdit au trait de Fredrikshamn la Finlande et larchipel de land. La Finlande devint un grand-duch sous domination russe. Le territoire de la Sude se trouvait rduit dun tiers et le trait de Fredrikshamn fut ressenti comme une profonde humiliation. Lanne suivante, la paix fut signe avec les allis de la Russie, le Danemark et la France. Dans lespoir dune Union entre la Sude et la Norvge, le premier prince hritier reconnu fut Christian Auguste dAugustenborg, mais il mourut en 1810 et, pour permettre un rapprochement avec la France, ce fut le nom de Jean-Baptiste Bernadotte qui fut propos. Cet ancien gnral de la Rvolution, devenu marchal et prince de Pontecorvo, avait pour lui lexprience militaire qui avait fait dfaut aux rois prcdents, et, malgr ses origines roturires et labsence de tout lien avec la Sude, il fut dsign prince hritier au Riksdag drebro en aot 1810. Aprs stre converti au luthranisme, Bernadotte vint sinstaller en Sude. Il prit le nom de Carl Johan (Charles Jean). Ds 1811, la dgradation de la sant du roi lamena exercer la rgence. Bernadotte travailla lUnion de la Sude et de la Norvge, mais il joua, contre toute attente, sur laide russe, et non sur laide franaise, pour parvenir ses fins. Refusant de se plier au blocus dcid par Napolon, il se rapprocha de lAngleterre et, ds 1812, il rejoignit le camp des ennemis de Napolon. Ce devait tre la dernire guerre de la Sude. Bernadotte abandonna la Pomranie au roi de Danemark, reconnut la nouvelle constitution de la Norvge en aot 1814 et russit faire lire Charles XIII roi de Norvge en
52

novembre. En aot 1815, lActe dUnion (Riksakten) fut vot par le Riksdag et par le Parlement norvgien (Storting) : il prvoyait une union personnelle de deux royaumes dirigs par le roi de Sude, matre de la politique trangre. Devenu roi en 1818, Charles XIV Jean se rvla tre un monarque pacifique, mais conservateur et trs attach ses prrogatives. Sa mfiance le conduisit mme crer une police politique secrte et lutter contre lopposition librale, qui rvait dinstaurer une monarchie parlementaire. Cette opposition avait pourtant toujours les moyens de sexprimer ouvertement, en particulier grce la presse. Lorsque le fils du roi Charles XIV Jean, Oscar Ier, monta sur le trne, il imposa plusieurs rformes desprit libral comme lgalit des hommes et des femmes dans les successions et la suppression de linscription obligatoire dans une corporation de mtier. Mais la pratique politique ne changea pas : alors que la socit avait volu, la reprsentation politique en quatre ordres figeaient les rapports de force. La Sude avait, en 1720, 1 400 000 habitants, soit un tiers de plus que ce quelle devait avoir avant la Peste noire. La population augmenta rapidement par la suite puisque la Sude comptait 2 347 000 habitants en 1800 et 5 100 000 en 1900. Le XIXe sicle fut donc un sicle de forte pousse dmographique, mais aussi un sicle qui apporta des modifications profondes dans la socit sudoise. Le secteur agricole fut le premier concern la suite des campagnes de remembrement (entskifte), commences ds le milieu du sicle prcdent, mais qui touchrent tout le royaume partir de 1807. Les communauts paysannes furent durablement affectes par ces remembrements qui changrent non seulement les paysages, mais aussi lorganisation sociale des campagnes sudoises. Les paysans purent occuper des terres nobles suite labrogation des privilges et de nouvelles terres furent mises en valeur, en particulier grce la plantation de pommes de terre. Lagriculture sudoise devint exportatrice partir de 1850, par exemple pour lavoine. Cependant, la croissance dmographique tait trop forte pour permettre tous les paysans dchapper la misre. Une partie fournit la main duvre des industries, en plein essor partir du milieu du sicle, mais beaucoup choisirent lmigration, vers le Danemark puis, de plus en plus, vers les tatsUnis ou le Canada. La dpression mondiale des annes 1880-1890 provoqua une crise profonde du monde agricole sudois : lmigration atteignit alors ses chiffres les plus levs.
53

Lessor du commerce avait t li lexploitation et lexportation du bois et, plus encore, lexportation du fer et du cuivre dont la Sude tait alors le premier producteur. Dans les annes 1860, labandon du protectionnisme et linstauration de la libert dentreprendre furent des tapes importantes pour la transformation de lconomie. Cependant, lindustrialisation, prpare par la mise en place dinfrastructures nouvelles et par la cration de grandes banques daffaires, ne commena rellement que dans les annes 1870. La Rvolution industrielle (industriella revolutionen) sudoise reposa principalement sur les industries agro-alimentaires et sur les usines lies lexploitation du bois. Les scieries quipes de machines vapeur permirent une forte augmentation de la production qui profita aux usines de cellulose, de pte papier ou encore dallumettes. De trs nombreuses inventions et amliorations techniques, ralises par des ingnieurs sudois, firent entrer lconomie dans une re nouvelle et les usines mcaniques ne tardrent pas devenir le fleuron de lindustrie sudoise. Par exemple, ds les annes 1880, L. M. Ericsson perfectionna le tlphone : lengouement pour cette nouveaut fut tel que Stockholm tait au dbut du XXe sicle la ville du monde la mieux quipe Bien que tardive, la rvolution industrielle fut donc rapide et elle permit une hausse globale du niveau de vie : le PNB par habitant doubla entre 1880 et 1913. Les transformations du monde paysan, lessor des ouvriers et la formation dune classe moyenne eurent des consquences sur la vie politique. Un projet de rforme du Riksdag fut propos par le ministre de la justice de Charles XV, Louis de Geer : le projet prvoyant la mise en place dun systme bicamral (tvkammarsystem), qui avait dj plusieurs fois chou, fut finalement accept par les quatre ordres en 1866. Sorte de snat, la Premire chambre (frsta kammaren) tait lue par les conseillers des provinces et des villes. Les candidats devaient avoir 35 ans et des revenus levs. Le systme, particulirement ingalitaire, permettait aux plus riches de disposer du plus grand nombre de voix. lue pour trois ans, la Seconde chambre (andra kammaren) tait un peu moins litiste : les lus devaient avoir 25 ans, mais llection reposait toujours sur un systme censitaire qui noffrait le droit de vote qu 5 % de la population. Bien que la rforme ft limite et, en raison de la manire dont elle privilgiait les propritaires fonciers, dj inadapte face aux transformations rapides de la socit, elle fut porteuse despoirs.

54

Lors des lections de 1867, prs des trois-quarts des anciens dputs furent rlus. La haute aristocratie dominait la Premire chambre et la Seconde chambre vit se constituer une majorit de paysans-propritaires. Peu peu, des partis informels mergrent, en premier lieu le parti agrarien (lantmannapartiet), face auquel se forma un parti bourgeois appel le parti de lintelligence (intelligenspartiet). Mais labsence de vritable parti institutionnalis facilita les recompositions au gr des dbats jusque dans les annes 1880. Plusieurs questions donnrent lieu des dbats anims. Laffrontement entre les partisans du libralisme et ceux du protectionnisme fut rude, particulirement dans les annes 1880, annes de crise agricole. Majoritaires partir de 1888, les protectionnistes lemportrent et quelques mesures de protections douanires furent mises en place. Parmi les questions qui dominrent la fin du rgne de Charles XV et celui dOscar II figuraient la rforme de la conscription et la refonte du systme fiscal. Un accord ne fut trouv quen 1901 : un service militaire dun an fut mis en place et limpt sur le revenu, li une dclaration obligatoire, vint remplacer le systme fiscal ancien. La question sociale fut aussi souleve sous linfluence du modle bismarckien. Le roi Oscar II, favorable cette lgislation encouragea le vote de lois limitant le temps de travail des enfants, la mise en place dune inspection du travail. Cependant, les rformes sociales restaient timides. Le rassemblement douvriers dans les villes conduisit la formation de mouvements socialistes. Ainsi, en 1889, fut fond le Sveriges socialdemokratiska arbetareparti (SAP), le Parti social-dmocrate des travailleurs de Sude. Les revendications du parti social-dmocrate allaient bien au-del des rformes consenties : ctait linterdiction du travail des enfants, le salaire minimum et la journe de travail de huit heures qui taient inscrits dans leur programme. Mais, pour pouvoir imposer ces questions dans les dbats politiques, encore fallait-il avoir lopportunit de faire lire des dputs. Malgr laugmentation du nombre des lecteurs en raison de lamlioration des conditions de revenus, il fallut attendre 1896 pour que ft lu le premier dput social-dmocrate, Hjalmar Branting. Les sociauxdmocrates rclamaient linstauration du suffrage universel (allmn rstrtt). La question de llargissement du droit de vote, soutenue par les libraux, devint dautant plus pertinente que les efforts demands aux Sudois avec la mise en place du service militaire

55

en 1901 exigeaient, en compensation, un largissement de la citoyennet. LE XXe SICLE Trois questions dominrent les dbats au dbut du sicle : la rforme lectorale, que les gouvernements successifs navaient pas russi formaliser, la question sociale et la question norvgienne. La Norvge, soumise la Sude en matire de politique extrieure, rclamait depuis longtemps la cration dun corps indpendant de consuls et une rvision des principes sur lesquels reposait lUnion. En 1895, la leve en Sude des privilges douaniers de la Norvge avait envenim les relations entre les deux pays. En 1902, le corps de consuls fut finalement crs, mais, en 1905, le Parlement norvgien dcida de rendre ces consuls responsables devant le seul gouvernement norvgien : le roi Oscar II prit la dcision comme une provocation et usa de son droit de veto. La rponse du Storting fut, le 7 juin 1905, la dposition du roi et la dissolution de lUnion. La peur dune intervention russe en cas de conflit arm conduisit Oscar II prfrer, malgr lhumiliation subie, une solution pacifique. Un gouvernement dunion nationale se forma en 1905 sous la direction du conservateur Christian Lundeberg : il fut charg de ngocier les conditions, militaires et conomiques, de la rupture. La perte de la Norvge replaait la Sude dans la position affaiblie qui tait la sienne en 1809. Malgr les traits de 1908, qui garantissaient les possessions de la Sude dans la Baltique et dans la mer du Nord, le danger russe fut agit par tous ceux qui souhaitaient voir la Sude renforcer ses capacits dfensives et allonger la dure du service militaire. Au pralable, il fallait ouvrir laccs au vote. Les sociaux-dmocrates et les libraux faisaient depuis longtemps campagne en vue dun largissement du droit de vote. Une grande manifestation eut lieu Stockholm en 1902 en faveur du suffrage universel et une grve fut galement organise pour appuyer cette revendication. La rforme du droit de vote (rstrttsreformen) fut discute en 1907 : le ministre Lindman proposa un projet de rforme introduisant le droit de vote pour tous les contribuables masculins et un systme proportionnel. La rforme fut confirme par le Riksdag en 1909. La rforme lectorale intervenait une priode de trs forte agitation sociale : depuis 1890, de nombreuses grves se produisaient dans les usines, pour des raisons essentiellement salariales. Les conflits dgnraient souvent parce que les patrons faisaient appel des briseurs de grve. En aot 1909, la grve
56

gnrale (storstrejken) fut dclanche par la confdration syndicale L.O. (Landsorganisation). Elle dura un mois et sacheva par un chec. Cependant, elle avait veill le sens politique des Sudois et la rforme du systme lectif allait permettre, grce au doublement du corps lectoral (de 9,5 % 19 % de la population), den mesurer limpact. En 1911, les lections la Seconde chambre, permirent de constater une diminution de moiti du poids politique des paysans-propritaires dans une assemble o les libraux taient majoritaires avec 102 siges et o les sociauxdmocrates faisaient une pousse remarque en obtenant 64 siges, soit autant que la droite. La Premire chambre restait majoritairement droite, mais lessor des libraux et des sociauxdmocrates y tait aussi visible. Le gouvernement du ministre libral Staaff poursuivit une politique sociale active, qui ne tarda pas faire de la Sude un des tats les plus avancs dEurope. La monte des tensions internationales fit cependant des questions de dfense un thme majeur des dbats. En 1912, une souscription fut lance pour la construction de cuirasss. La mme anne, Staaff nen affirma pas moins la neutralit de la Sude dans les conflits balkaniques. Face aux rticences du gouvernement renforcer larme, une campagne en faveur de lallongement du service militaire fut lance. Le 6 fvrier 1914, la marche des paysans (bondetget) venus de toute la Sude fut organise pour demander au roi un renforcement de la dfense du royaume. Le cortge arriva au palais royal de Stockholm o le roi Gustave V fit un discours militariste (borggrdstalet) qui dsavouait le gouvernement Staaff. Staaff dmissionna et les lections de 1914 se droulrent dans un climat fbrile. Toutefois, la tension politique retomba lorsque la guerre clata. La Sude resta en dehors de la Premire Guerre mondiale (frsta vrldskriget). Malgr les sympathies de la droite envers lAllemagne, la neutralit du pays fut proclame plusieurs reprises au cours de lanne 1914. Cette neutralit permettait la Sude, et aux autres pays scandinaves, de bnficier de bonnes relations avec tous les belligrants et dorganiser un commerce dautant plus lucratif que les besoins en matires premires et en produits agricoles augmentaient. La Sude profita donc, jusquen 1916, dun essor conomique important. Mais lintensification de la guerre en particulier la guerre sous-marine outrance dcide par les Allemands et le blocus alli conduisit la perte dune part importante de la flotte sudoise et une crise conomique. Les annes 1917 et 1918 furent des annes de pnuries, de forte
57

inflation et de contestation sociale. Aux lections de septembre 1917, la victoire de la gauche obligea le roi choisir un ministre libral qui forma un gouvernement compos de sept libraux et de quatre sociaux-dmocrates. La formation de ce gouvernement marqua le triomphe du parlementarisme en Sude. Lentre-deux-guerres (mellankrigstiden) fut, en dehors du dbut des annes 1920 et, en raison de la crise mondiale, du dbut des annes 1930, une priode de prosprit. La lgislation sociale fut largement amliore et la dmocratie triompha. Ds 1918, un projet de loi en faveur de linstauration du suffrage universel fut prsent et le Riksdag ratifia la loi entre 1919 et 1921. Pour les lections la Premire chambre, les obligations fiscales taient rduites. Le droit de vote tait donn aux femmes et aux hommes de plus de 23 ans qui ne bnficiaient pas de laide sociale : le corps lectoral reprsentait dsormais 54 % de la population. La consquence de ces mesures fut, ds 1920, une pousse de la gauche et la formation du premier gouvernement dirig par un social-dmocrate, Hjalmar Branting. Lors des lections de 1921, les premires se drouler selon la nouvelle loi lectorale, la victoire des sociaux-dmocrates aux deux chambres fut acquise. Cependant le fait quaucun parti ne russt obtenir la majorit eut pour consquence une grande instabilit des gouvernements forms dans les annes 1920. La question de la dfense devint obsolte, sauf lors des deux gouvernements conservateurs, de 1923 1924 et de 1928 1929 ; lpoque tait plutt favorable des lois sur le dsarmement. Les questions sociales occuprent en revanche lessentiel des dbats. Dans un discours rest clbre, le nouveau dirigeant des sociauxdmocrates, Per Albin Hansson, fit, le 18 janvier 1928, lapologie dune Sude dmocratique, galitaire et solidaire, conue comme la maison du peuple (folkhemmet) . Le projet, qui contenait les principes de ltat-providence, ne put tre ralis partir de 1928 car la droite mobilisa prement lopinion contre ce quelle dfinissait comme le danger communiste : cette campagne est ainsi reste clbre sous le nom de Kosackvalet. Dans un contexte de crise conomique et de monte du chmage, deux scandales clatrent, celui de la grve ddalen, rprime dans le sang en 1931, et, lanne suivante, celui de la faillite du grand complexe industriel Kreuger, fabricant des clbres allumettes sudoises, sur fond de corruption politique. Les sociauxdmocrates, qui proposaient un programme ambitieux, furent lus en 1932. Per Albin Hansson fut ministre dtat jusquen 1946, en
58

dehors dune courte interruption lie un dsaccord sur les questions militaires en 1936, et les sociaux-dmocrates conservrent le pouvoir pendant 40 ans. Entre 1932 et 1939, des mesures furent prises pour relancer lemploi et des aides, donnes aux agriculteurs. Les allocations dj existantes furent revalorises et dautres, cres, comme lassurance chmage et lallocation maternit. La fiscalit et ladministration furent renforces. Des congs pays de deux semaines furent instaurs en 1938. Dans un contexte de monte des prils, un accord entre patronat et syndicats fut scell pour viter les conflits : une poque de concertation sociale, poursuivie bien aprs la guerre, venait de se mettre en place. Les bases de ltat-providence sudois taient donc solides ds la fin des annes 1930. Face aux menaces extrieures, la Sude organisa son rarmement partir de 1936. Malgr linstauration du rgime nazi, des officiers sudois et des officiers allemands eurent loccasion de collaborer. Cependant, les Sudois affirmrent la neutralit de leur pays ds septembre 1939. Ils confirmrent leur neutralit en octobre aux cts des Danois et des Norvgiens, mais contrairement ces derniers, ils restrent neutres pendant toute la Seconde Guerre mondiale (andra vrldskriget). Un gouvernement dunion nationale se forma, mais lopinion sudoise restait divise. Elle fut pourtant largement en faveur de la Finlande lors du conflit avec lUnion sovitique et de nombreux enfants (krigsbarn) furent accueillis en Sude pendant la Guerre dhiver (vinterkriget). Plusieurs milliers de Sudois sengagrent volontairement aux cts des Finlandais pour lutter contre les Russes. Si le roi et une partie des vieilles lites avaient pu pencher, au dbut de la guerre, en faveur de lAllemagne, loccupation du Danemark et linvasion de la Norvge furent des chocs qui conduisirent les Sudois souhaiter la victoire rapide des allis. La Sude, mal prpare militairement, navait pas les moyens dintervenir leurs cts, mme si la peur dune invasion allemande conduisit une mobilisation prpare en secret. Isole au milieu de territoires contrls par lAxe, la Sude connut comme le reste de lEurope le rationnement alimentaire. En raison de concessions faites aux Allemands concernant le transport de troupes ou la livraison de fer entre 1940 et 1943, elle subit un blocus de la part de lAngleterre. Cependant, le gouvernement sudois agit plutt en faveur des allis, en particulier sur le terrain humanitaire : des milliers de Danois juifs, de rfugis Norvgiens et de Baltes furent accueillis pendant la guerre. Beaucoup trouvrent en Sude
59

un refuge sr, mais certains passrent la guerre dans des camps. La publication, en septembre 2008, de louvrage de lhistorien Thomas Berglund et du journaliste Niclas Sennerterg, Svenska koncentrationslger i Tredje rikets skugga (Les camps de concentrations sudois lombre du Troisime Reich), a soulev une vive polmique : le livre a permis de rappeler lexistence de ces quatorze camps, o des immigrs jugs indsirables, dtenus sans jugement, taient surveills et soumis au travail forc, mais le terme de camps de concentration a t prement critiqu. Bien que la Sude redcouvre aujourdhui le prix de sa neutralit lors de la Seconde Guerre mondiale, il faut reconnatre que la diplomatie sudoise joua un rle actif pour protger les juifs, comme en tmoigne le rle du prsident de la Croix rouge Folke Bernadotte (1895-1948), ou pour aider les services secrets allis, en particulier en Hongrie o laction de Raoul Wallenberg (1912 disparu en 1945) est reste clbre. Mais contrairement ses voisins nordiques, la Sude norganisa pas, aprs la guerre, de procs contre ceux qui avaient collabor, en particulier financirement, avec les nazis. la fin de la guerre, la Sude reut le statut de neutre ralli . Elle participa aux grands organismes internationaux mis en place dans laprs-guerre (efterkrigstiden), comme lONU, le FMI et le GATT. Elle accepta le plan Marshall, mais refusa de sengager plus avant dans le camp occidental en raison de la situation nouvelle de la Russie dans la Baltique. Pendant la guerre froide (kalla kriget), bien quelle partaget les idaux du camp occidental, la Sude refusa dentrer dans lOTAN et, malgr une tentative qui fit long feu en 1967, dans la CEE. Ces options taient considres comme incompatibles avec le statut de neutralit que la Sude rigea en dogme la fin de la Seconde Guerre mondiale. La proximit de la Russie, voisine maritime, rendait sa position dlicate et la possibilit dun embrasement de la rgion baltique fut toujours considre avec srieux. Larme sudoise se modernisa partir des annes 1950 : elle pouvait rassembler 300 000 hommes et son aviation tait une des premires au monde. Stockholm eut la rputation dtre une ville bruissante despions et le naufrage dun sous-marin russe prs de Karlskrona en octobre 1981 apporta la preuve des incursions sovitiques dans les eaux territoriales sudoises. Ce fut en Scandinavie mme que la Sude chercha des soutiens et btit des plans de cooprations. Beaucoup de projets chourent,
60

comme celui dune dfense commune des pays du Nord propos par la Sude. Mais, en 1952, les pays du Nord crrent le Conseil nordique (Nordiska rdet) : cette troite collaboration, encore renforce en 1962, permit la progressive mise en place dune politique sociale commune (dplacement des habitants sans passeport, droit la scurit sociale, droit de vote aux lections locales) et dune politique en faveur des minorits, essentiellement des Sames. La politique de coopration entre les pays nordiques toucha galement les domaines de la culture et de lconomie. Le dsir de neutralit de la Sude interdit toutefois tout processus dintgration plus ambitieux. Aprs 1945, la dmocratie parlementaire fut encore renforce grce labaissement de lge minimal des lecteurs 21 ans et la disparition de toute contrainte lie aux revenus. Depuis 1917, ctait le Riksdag et non plus le roi qui choisissait le gouvernement : cet tat de fait rendait caducs bien des aspects de la Constitution de 1809. La suppression de la Premire chambre en 1971 fut une dernire tape vers la dmocratisation des institutions. lorigine, la chambre unique avait 350 membres, mais ce nombre fut ramen 349 en 1976 pour viter les galits qui, entre 1973 et 1976, avait oblig le gouvernement dOlof Palme prendre certaines dcisions par tirage au sort. Les ides rpublicaines, bien ancres gauche, sexprimaient de plus en plus fort, mais la nouvelle constitution, vote en 1974 et entre en vigueur lanne suivante, conserva la monarchie : Gustave VI Adolphe, le roiarchologue, contribua sans aucun doute par sa discrtion et son respect des institutions parlementaires sauver la monarchie sudoise. La Constitution reconnaissait donc la souverainet populaire, mais laissait au roi son titre de chef de ltat ainsi que quelques fonctions reprsentatives et honorifiques. Les annes 1945-1975 forment une priode faste pour la Sude, marque par une croissance conomique dautant plus forte (en moyenne 3,6 % par an) que le pays tait sorti indemne des annes de guerre. Paradoxalement, ce pays soucieux de ne pas sengager dans la guerre froide fut un de ceux qui adoptrent le plus rapidement le mode de vie amricain : sa russite conomique en fit, dans laprs-guerre, un des pays les plus riches du monde. Labondance des Trente glorieuses (rekordren) fut le vritable fondement de ltat-providence (vlfrdsstat). Le systme politique reposait alors sur cinq partis dominants : les communistes, les sociaux-dmocrates, le Parti du Centre (ancien parti agrarien), le Parti du Peuple et les conservateurs (devenus les Modrs en 1969).
61

Les sociaux-dmocrates, qui se maintinrent au pouvoir jusquen 1976, eurent rarement la majorit absolue au Riksdag, mais, seuls ou allis au centre ou aux communistes, ils constiturent des gouvernements stables qui furent dirigs par Tage Erlander jusquen 1969, et par Olof Palme de 1969 1976. En donnant un grand nombre de siges aux sociaux-dmocrates, la Sude choisit une voie originale, que lon a nomme le modle sudois ou la voie moyenne . Ses caractristiques sont un systme conomique capitaliste et libral qui coexiste avec un secteur public puissant, des syndicats qui rassemblent la majorit des salaris et des impts levs (de moins de 25 % des revenus en 1945 plus de 50 % en 1975, sans oublier une T.V.A. trs haute) qui permettent une redistribution sous forme de prestations sociales. Le dialogue constant entre les patrons, les syndicats et ltat favorisait la stabilit de la vie conomique et sociale. Ldifice de la maison commune fut complt et renforc. La question des retraites occupa lessentiel des dbats de laprsguerre. En 1957, le projet des sociaux-dmocrates remporta lassentiment des Sudois : la rforme put entrer en vigueur et des fonds de pension complmentaires (systme dit ATP, den allmnna tillggspensionen) furent confis la gestion des syndicats. Dans les annes 1950, la scurit sociale fut mise en place, ainsi quun systme ambitieux daide aux familles et aux personnes ges. La dure des congs pays fut allonge quatre semaines. Dans les annes 1960, ces mesures furent amliores et compltes. Dans les annes 1970, les congs pour tude ainsi quune cinquime semaine de congs pays furent instaurs et de nouveaux rapports entre salaris et employeurs mis en place. Du point de vue du bloc de lest, la Sude apparaissait comme un alli secret des tats-unis et du point de vue des tats-Unis, le systme social de la Sude tait crypto-communiste : la presse amricaine se plut, ds les annes 1950, faire le lien entre cette socit galitaire on disait lors nivele , et le taux lev de suicides ou lamoralit de la jeunesse. Ces articles firent sans doute beaucoup pour btir le mythe dune Sude fer de lance de la rvolution sexuelle . Si la libralisation des murs saffirmait de manire franche dans une socit daprs-guerre rapidement scularise et urbanise, elle fut cependant plus largement un phnomne occidental. Le cinma contribua renforcer cette image lextrieur. Pourtant, la socit sudoise pouvait apparatre comme moins permissive que sa voisine danoise et conservait mme quelques traits puritains : le nombre de naissances hors
62

mariage tait alors infrieur celui du dbut du sicle et les relations sociales y gardrent quelque temps encore un aspect guind. En Sude comme ailleurs dans le monde, le mois de mai 1968 fut propice des manifestations de la part de la jeunesse : le tournois de coupe Davis de Bstad fut interrompu suite des manifestations contre lapartheid en Rhodsie et la maison des tudiants de luniversit de Stockholm fut occupe entre le 24 et le 27 mai. Les choix sudois expliquent la solidarit qui sest trs tt manifeste pour les pays pauvres (u-lnder1) que lon commenait appeler le Tiers-monde. Olof Palme, dont la devise Politik r att vilja (La politique, cest vouloir) dvoile les ambitions, prit position, avec une dtermination rare chez un dirigeant ayant un tel niveau de responsabilits, contre la guerre du Vietnam (ce qui provoqua une suspension des relations diplomatiques entre la Sude et les tats-Unis entre 1972 et 1973), le rgime sud-africain de lapartheid, linvasion de lAfghanistan par les troupes sovitiques et les perscutions dont taient victimes les Palestiniens. Le dveloppement rapide de lconomie sudoise connut un net ralentissement ds le dbut des annes 1970. Les difficults saggravrent au moment de la crise ptrolire de 1973. La crise provoqua la fin de la longue domination sociale-dmocrate laquelle on reprochait un gonflement de la bureaucratie (prs dun Sudois sur trois travaillait dans la fonction publique) et de la fiscalit, malgr la baisse de la T.V.A. qui, ds 1974, avait eu pour fonction de ralentir la forte inflation. Les centristes sopposaient vivement au dveloppement de lnergie nuclaire qui avait t encourag par les sociaux-dmocrates pour lutter contre la crise nergtique. Lopposition accusait enfin ces derniers de vouloir socialiser les moyens de production avec le projet de constitution des fonds salariaux (lntagarfonder) qui devaient permettre aux travailleurs, grce un prlvement effectu sur les bnfices, de devenir actionnaires de leur entreprise. Les lections de 1976 furent remportes par le Parti du centre, le Parti du peuple et les Modrs. Le centriste Thorbjrn Flldin prit la tte du gouvernement de coalition. Les annes entre 1976 et 1982 forment une parenthse librale marque par un programme de rigueur : la couronne fut dvalue
1. Ett u-land (ou uland) dsignait alors un pays sous-dvelopp (ett

underutvecklat land). Aujourdhui la mme expression renvoie un pays en dveloppement (ett utvecklingsland).

63

plusieurs reprises pour tenter de rquilibrer une balance commerciale trs dficitaire, mais la T.V.A. atteignit des taux records et les dpenses publiques furent rduites. Malgr une lgre reprise conomique partir de 1978, la coalition ne tarda pas se dchirer sur la question nuclaire : les centristes taient opposs au dveloppement des centrales sudoises et, en 1979, le grave accident de la centrale nuclaire de Harrisburg aux tats-unis relana le dbat. Un rfrendum eut lieu sur cette question en mars 1980 : plusieurs options furent proposes et 39,3 % des lecteurs se dclarrent favorables une poursuite du programme nuclaire, mais aussi un abandon progressif des centrales au profit dnergies renouvelables lhorizon 2010. Un autre point de dsaccord au sein de la coalition au pouvoir fut la rforme de limpt : les impts des tranches les plus leves furent limits 50 % du revenu (ils pouvaient alors atteindre 82 %), mais laugmentation des charges patronales provoqua la dmission des modrs. Ce furent des partis dsunis qui se prsentrent aux lections de 1982 : ces lections furent remportes avec 46 % des voix par les sociaux-dmocrates que conduisait Olof Palme. En 1982, les sociaux-dmocrates reprirent le pouvoir : quelques mesures drastiques, dont une nouvelle dvaluation de la couronne, permirent de rtablir lquilibre budgtaire. Le secteur public, qui avait souffert de la crise, fut alors amlior. Toutefois, des mesures daustrit conduisirent une longue grve dans la fonction publique en mai 1985. Malgr de vives oppositions, le gouvernement dOlof Palme mit en place les fonds salariaux et se tourna rsolument vers la CEE. Les lections de 1985 furent un petit succs pour les sociaux-dmocrates, qui se maintinrent au pouvoir. Lassassinat dOlof Palme en 1986 sur Sveavgen, au centre de Stockholm, fut un vritable choc : la maison commune , ce temple du bien-tre et de la scurit venait de se lzarder pour des raisons restes encore mal lucides. Ingvar Carlsson remplaa Olof Palme : contrairement au ministre assassin, qui appartenait la grande bourgeoisie, le nouveau ministre dtat avait des origines modestes. En mme temps que lui, une nouvelle gnration de dirigeants politiques arriva des postes de responsabilit. On remarque en particulier, la fin des annes 1980, larrive de nombreuses femmes dans la vie politique ainsi que lessor de nouveaux partis, comme les Verts, entrs au Riksdag en 1988. Carlsson remporta les lections en 1988, mais il eut besoin de lappui des communistes et des verts.

64

La Sude connut au dbut des annes 1990 une grave crise conomique. Contrairement la priode prcdente, que lon commenait alors appeler det glada 80-talet (Les joyeuses annes 80), la premire moiti des annes 1990 fut marque par le chmage et la rcession. La production globale baissa de 5 % entre 1990 et 1993. Il en rsulta, chez les plus jeunes, un ressentiment contre la gnration du baby-boom (40-talisterna) qui avait profit de ltat-providence et qui semblait, depuis quelle avait accd aux responsabilits, vouloir en diminuer les avantages pour les gnrations suivantes. La crise conomique conduisit la chute du gouvernement Carlsson, qui fut dsavou au moment o il proposait un plan de rigueur, accompagn du blocage des salaires et dune interdiction de faire grve pendant deux ans. Ingvar Carlsson put toutefois reconstituer un nouveau gouvernement : il imposa alors le plan de rigueur, sans les mesures qui fchaient. Mais la crise conomique, linflation et la monte du chmage saggravrent. En septembre 1991, la droite des Modrs et du Parti du peuple remporta les lections lgislatives avec un programme fond sur la rupture avec la social-dmocratie. Lors des mmes lections, un nouveau parti dextrme droite, nomm Ny demokrati, russit envoyer quelques dputs au Riksdag et quelques groupuscules nonazis sen prirent aux immigrs. Le nouveau gouvernement de Carl Bildt amora un virage libral avec la baisse des impts, la privatisation, en plusieurs fois, dun grand nombre dentreprises du secteur public et la suppression des fonds salariaux au profit dinvestissement pour la formation suprieure. Un dmantlement de la protection sociale fut galement envisag avec la suppression des indemnits pour les deux premiers jours dun cong maladie, le dremboursement de quelques frais dentaires et des conomies sur les mdicaments. Dans les transports, lducation et la sant, des entreprises prives, finances par des fonds publics, firent leur apparition. Le chmage et les dficits publics taient alors leur plus haut niveau. partir de septembre 1992, une grave crise montaire toucha la Sude et la couronne perdit jusqu 30 % de sa valeur. La crise saggravait et le chmage touchait plus de 10 % des actifs en 1993. Domine par la question de la rcession, la campagne lectorale de 1994 sacheva par la formation dun gouvernement social-dmocrate minoritaire, mais soutenu par la gauche. La politique de la maison commune , renforce par la neutralit qui avait caractris la Sude pendant la guerre, avait contribu btir le mythe dune socit isole et farouchement
65

indpendante. Cependant, la crise avait fissur cette certitude. Lavenir de la Sude, aprs la chute de lUnion sovitique et la fin de la guerre froide, pouvait se jouer plus ouvertement en Europe, voire dans le reste du monde, o la Sude commena participer des oprations diriges par lONU. Les relations avec lEurope taient restes distantes, malgr ladhsion de la Sude lAELE (Europeiska frihandelssammanslutningen) en 1959. Cependant, lentre de lAngleterre et du Danemark dans la CEE avait incit les Sudois franchir le pas. La Sude dposa sa candidature pour intgrer lUnion europenne (EU, Europeiska Unionen) en 1991. Les Sudois taient diviss sur la question, mais, aprs un rfrendum, elle y entra officiellement en 1995, en mme temps que la Finlande et lAutriche. La Sude, qui devait contribuer hauteur dune vingtaine de milliards de couronnes au budget europen, obtenait des aides consquentes pour les rgions isoles du Norrland et pour lagriculture. Ses dirigeants avaient russi ngocier quelques privilges comme le maintien du monopole de ltat sur la vente dalcool et lusage, alors interdit en Europe, du snus, cest--dire du tabac priser. Le gouvernement Carlsson, dont le ministre des finances tait Gran Persson, russit redresser la situation conomique. Un effort important fut effectu en faveur de lducation, de la recherche et des nouvelles technologies. Le dficit public fut contrl. Le chmage baissa, de 13 % en 1995 5 % en 2005 et la croissance repartit la hausse. Ingvar Carlsson se retira de la vie politique en 1998 et fut remplac par Gran Persson qui poursuivit avec pragmatisme les rformes engages. Il russit se maintenir pendant dix ans la tte du pays. LE DBUT DU XXIe SICLE Au dbut du XXIe sicle, la Sude se situe parmi les pays qui prsentent lindicateur du dveloppement humain le plus lev selon les critres du Programme des Nations Unies pour le Dveloppement, qui prennent en compte lesprance de vie, le taux dalphabtisation et le PIB par habitant. Toutefois, la Sude, qui tait au quatrime rang des pays les plus riches du monde en 1970, ne figure aujourdhui quau treizime rang. La croissance conomique y a pourtant t forte entre 1993 et 2007 : le PNB par habitant est pass de 21 200 $ 35 770 $. Aprs la crise profonde des annes 1990, lconomie est apparue transforme. Les anciennes industries, celles qui furent les piliers du dveloppement sudois comme la sidrurgie et les usines
66

papier, se sont replies au profit de linformatique, de llectronique et des nouvelles technologies. Comme cela avait t le cas au dbut du XXe sicle, les Sudois ont manifest ds le dbut des annes 1990 un grand engouement pour les nouveauts technologiques : le taux dquipement pour les ordinateurs, lInternet et la tlphonie mobile est aujourdhui parmi les plus levs du monde. La Sude a encore une fiscalit forte, mais la fiscalit des entreprises est une des plus faibles en Europe, ce qui favorise de nouvelles crations. Lors du sommet europen (EU-toppmtet) de juin 2001 Gteborg, dimportantes manifestations se sont droules. Prs de 50 000 manifestants, parmi lesquels de nombreux altermondialistes, ont protest contre larrive en Sude du prsident George W. Bush et contre la politique europenne. Les 15 et 16 juin, les manifestations ont dgnr et des affrontements avec la police, qui a tir balle relle, ont eu lieu : le centre de Gteborg a t ravag et les blesss taient nombreux. Cet vnement a beaucoup choqu et na pas contribu rendre lopinion sudoise favorable lUnion europenne. En septembre 2003, un rfrendum sur leuro (euron) a t organis : le Parti du centre (Centerpartiet), les Verts (miljpartiet) et le Parti de gauche (Vnsterpartiet) taient contre, alors que les autres grands partis, Sociaux-dmocrates et Modrs, taient en faveur de ladoption de la monnaie unique. Ce fut pourtant le non qui lemporta une large majorit, aprs une campagne marque par lassassinat de la ministre Anna Lindh, que beaucoup voyait dj prendre la succession de Gran Persson. Le dbut des annes 2000 a galement t en Sude un moment de remise en cause du systme de protection sociale. Un nouveau systme de retraite, sans doute moins avantageux pour la plupart des cotisants, est entr progressivement en vigueur entre 2000 et 2003. Le but tait de faire face au vieillissement de la population, quune active politique dimmigration ntait pas en mesure de freiner. En 2006, une alliance nomme Allians fr Sverige, compose de plusieurs partis de droite et du centre (Moderaterna, Folkpartiet, Centerpartiet et les Chrtiens-dmocrates) ont remport llection. Fredrik Reinfeldt (n en 1965) a t nomm ministre dtat. Trs inspir par le modle nolibral, le gouvernement de Fredrik Reinfeld a pris des mesures considres comme incitatives un retour lemploi des chmeurs de longue dure. Les indemnits pour le chmage ont baiss, leur dure a t raccourcie et le march du travail a t rendu plus flexible. De mme, le systme dassurance-maladie a t rform en juillet 2008. En moyenne, les
67

Sudois ont vu leurs revenus augmenter de 44 % entre 1995 et 2007, mais la diffrence entre les salaires les plus levs et les plus bas na jamais t aussi grande. La grande tolrance de la socit sudoise sest encore renforce dans les annes 2000. Les homosexuels ont obtenu le droit dadopter des enfants en 2003 et lautorisation de se marier en 2009. Le mariage homosexuel (homoktenskap) a t permis par la loi sur le mariage sexuellement neutre (knsneutrala ktenskapslagen), qui garantit lgalit des droits entre les couples homosexuels et les couples htrosexuels. Lglise luthrienne sudoise doit galement mettre en place cette mesure lautomne 2009. Comme les autres pays europens, la Sude a t touche par la crise financire de lautomne 2008 : dans ce contexte de rformes, linquitude rgne face aux premiers signes dun ralentissement conomique et dune augmentation du chmage. Les banques et les grands constructeurs automobiles ont t les premiers touchs. Les dcisions passes ont t remises en cause : en particulier, la sortie du nuclaire, planifie dans les annes 1980, a t abandonne en fvrier 2009. Les dix centrales sudoises resteront en activit et linterdiction concernant la construction de nouvelles centrales a t leve. Cest dans cette ambiance que la campagne pour les lections lgislatives de septembre 2010 a dj commenc.

NOTE : Pour le Moyen ge, les numros donns aux rois en fonction de leur prnom ne sont pas utiliss, mme rtrospectivement. En Sude, les numros ont t donns aux rois partir de la fin du Moyen ge en se fondant sur des listes trs fantaisistes, certaines trouvant mme des rois sudois contemporains de Mose. Ce nest qu lpoque moderne que les rois sont dsigns par leur numro, mais il est impossible de trouver pour Erik XIV, les treize Erik qui lont prcds. Pourtant, les numros de lpoque moderne ont conserv leur usage. Lorsque les rois sont connus en France, nous donnons, dans les tableaux, leurs noms traduits (Charles pour Karl ou ric pour Erik). Karl Knutsson est appel Charles VIII dans les dictionnaires franais, mais cette manire de le dsigner nest pas utilise en Sude.

68

LISTE SIMPLIFIE DES ROIS DU XIe AU MILIEU DU XIIIe SICLE Rois chrtiens connus par les listes mdivales et par Saxo Grammaticus
annes de rgne (trs approximatives) Fin du Xe sicle 995- 1020 1022-1050 1050- 1060 1060-1066 1067-1070 1079-1110 1083-1084 1110-1118 1110-1120 vers 1125 1125-1130 parent suppose avec le roi prcdent Fils Fils Frre Gendre Fils Frre Gendre Neveux dInge probable, mais inconnue Petit-fils dInge d..

Erik Segersll (le Victorieux) Olof Sktkonung Anund Jakob Emund den gamle (le Vieux) Stenkil Hallsten Inge den ldre (lAncien) Blot-Sven (Sven le Paen) Filip Inge den yngre (le Jeune) Ragnvald Knaphvde (La Tte Ronde, i.e. lIdiot) Magnus Nielsen / Nilsson

Rois de la dynastie des Sverker et des Erik, qui alternent sur le trne des annes 1130 au dbut du XIIIe sicle
Annes de rgne Sverker den ldre (lAncien) Erik Jedvarsson den Helige (Saint ric) Karl Sverkersson Knut Eriksson Sverker den yngre Karlsson (le Jeune) Erik Knutsson Johan Sverkersson Erik Eriksson lspe och halte (le Bgue et le Boiteux) (vers 12161250) vers 1130-1156 vers 1156-1160 ? mort vers 1160 vers 1161-1167 vers 1167-1195/6 1196-1208 1208-1216 1216-1222 vers 1223-1229 et 1234-1250 parent avec le roi prcdent

Fils de Sverker d.. Fils dErik Fils de Karl Fils de Knut Fils de Sverker d.y. Fils dErik

(pouvoir usurp de 1229 1234 par Knut Lnge)

69

LISTE SIMPLIFIE DES ROIS ET RGENTS DE SUDE DU MILIEU


DU XIII AU DBUT DU XVI SICLE parent avec le roi prcdent Rgence de Birger Jarl, beau-frre du roi Erik Eriksson (1250-1266) Dbut de la dynastie des Folkungar Valdemar Birgersson (vers 1240-1302). neveu dErik 1250-1275 Eriksson Magnus Birgersson dit Laduls (1240Frre 1275-1290 1290) Birger Magnusson (1280-1321) Fils 1290-1319 Magnus Eriksson (1316-1374) Neveu 1319-1363 Erik Magnusson (1339-1359) Fils 1357-1359 (co-rgence) Frre Hkan Magnusson (1340-1380) 1362- 1363 (co-rgence) Neveu de Magnus Albert de Mecklembourg (vers 13401363-1389 Eriksson 1412) Marguerite (1353-1412) Femme de Hkan 1388-1412 ( puissante dame et seigneur lgitime ) Petit-neveu Erik de Pomranie (1381-1459) 1396-1439 roi de lUnion de Kalmar partir de 1397 Karl Knutsson (Bonde) rgent du royaume (1438-1440) Christophe de Bavire (1418-1448) Neveu 1441-1448 roi de lUnion de Kalmar Bengt et Nils Jnsson (Oxenstierna) rgents du royaume (janvier juin 1448) Karl Knutsson (1408-1470) 1448-1457 Jns Bengtsson (Oxenstierna) et Erik Axelsson (Tott) rgents du royaume (1457) Christian Ier (1426-1481) 1457-1464 roi de lUnion de Kalmar Karl Knutsson 1464-1465 Plusieurs rgents du royaume : Kettil Karlsson (Vasa) (1465), Jns Bengtsson (Oxenstierna) (1465-1466) et Erik Axelsson (1466-1467) Karl Knutsson 1467-1470 Sten Sture lAncien rgent du royaume (1470-1497) Jean II (1455-1513) Fils de Christian Ier 1497-1501 roi de lUnion de Kalmar Plusieurs rgents du royaume : Sten Sture (1501-1503), Svante Nilsson (Natt och Dag) (1504-1511), Erik Arvidsson (Trolle) (1512) et Sten Sture le Jeune (Natt och Dag) (1512-1520) Christian II (1481-1559) Fils de Jean II 1520-1521 roi de lUnion de Kalmar Gustav Eriksson (Vasa) rgent du royaume (1521-1523) annes de rgne
e e

70

LISTE SIMPLIFIE DES ROIS DE SUDE DU XVIe AU XXIe SICLE


annes de rgne parent avec le roi prcdent

DYNASTIE DES VASA Gustave Eriksson Vasa (1494-1560) 1523-1560 ric XIV (1533-1577) Fils 1560-1568 Jean III (1537-1592) Demi-frre 1568-1592 Sigismond (1566-1632) Fils 1592-1599 Rgence du duc Charles et du Conseil (1598-1603) Charles IX (1550-1611) Oncle paternel 1603-1611 Gustave II Adolphe (1594-1632) Fils 1611-1632 Christine (1629-1689) CR 1632-1644 Fille 1644-1654 DYNASTIE PALATINE Charles X Gustave (1622-1660) Charles XI (1655-1697) Charles XII (1682-1718) Ulrique lonore (1688-1741) DYNASTIE DE HESSE Frdric Ier (1676-1751) DYNASTIE DE HOLSTEIN-GOTTORP Adolphe Frdric (1710-1771) Gustave III (1746-1792) Gustave IV Adolphe (1778-1837) Charles XIII (1748-1818) DYNASTIE DES BERNADOTTE Charles XIV Jean (1748-1844) Oscar Ier (1799-1859) Charles XV (1826-1872) Oscar II (1829-1907) Gustave V (1858-1950) Gustave VI Adolphe (1882-1973) Charles XVI Gustave (1946-) 1654-1660 CR 1660-1672 1672-1697 1697-1718 1719-1720 1720-1751 1751-1771 1771-1792 CR 1792-1796 1796-1809 1809-1818 1818-1844 1844-1859 1859-1872 1872-1907 1907-1950 1950-1973 1973Cousin, petit-fils de Charles IX Fils Fils Sur Mari

lu prince hritier en 1743 Fils Fils Oncle paternel Fils adoptif Fils Fils Frre Fils Fils Petit-fils

CR indique quun Conseil de rgence a exerc le pouvoir pendant la minorit du roi en titre. Les dates suivantes sont celles de son rgne personnel.

71

Liste des ministres dtat (statsministrar) depuis 1876


Statsminister Louis de Geer Arvid Posse Carl Johan Thyselius Robert Themptander Gillis Bildt Gustaf kerhielm Erik Gustaf Bostrm Fredrik von Otter Erik Gustaf Bostrm Johan Ramstedt Christian Lundeberg Karl Staaff Arvid Lindman Karl Staaff Hjalmar Hammarskjld Carl Swartz Nils Edn Hjalmar Branting Louis de Geer (le Jeune) Oscar von Sydow Hjalmar Branting Ernst Trygger Hjalmar Branting Rickard Sandler Carl Gustaf Ekman Arvid Lindman Carl Gustaf Ekman Felix Hamrin Per-Albin Hansson Axel Pehrsson-Bramstorp Per-Albin Hansson Tage Erlander Olof Palme Thorbjrn Flldin Olla Ullsten Thorbjrn Flldin Olof Palme Ingvar Carlsson Carl Bildt Ingvar Carlsson Gran Persson Fredrik Reinsfeld Entre et sortie de fonction 1876-1880 1880-1883 1883-1884 1884-1888 1888-1889 1889-1891 1891-1900 1900-1902 1902-1905 avril-aot 1905 aot-novembre 1905 1905-1906 1906-1911 1911-1914 1914-1917 mars-octobre 1917 1917-1920 mars-octobre 1920 1920-1921 fvrier-octobre 1921 1921-1923 1923-1924 1924-1925 1925-1926 1926-1928 1928-1930 1930-1932 aot-septembre 1932 1932-1936 juin-septembre 1936 1936-1946 1946-1969 1969-1976 1976-1978 1978-1979 1979-1982 1982-1986 1986-1991 1991-1994 1994-1996 1996-2006 2006Tendance politique Libral Parti paysan Conservateur Libral Conservateur Protectionniste Parti paysan Conservateur Parti paysan Conservateur Protectionniste Libral Droite Libral Conservateur Parti national Libral Social-dmocrate Libral Conservateur Social-dmocrate Parti national Social-dmocrate Social-dmocrate Libral Droite Libral Libral Social-dmocrate Ligue paysanne Social-dmocrate Social-dmocrate Social-dmocrate Parti du centre Libral (Folkpartiet) Parti du centre Social-dmocrate Social-dmocrate Droite (Moderaterna) Social-dmocrate Social-dmocrate Droite (Moderaterna)

72

Quelques dates-clefs de lhistoire de Sude


Cette chronologie ne reprend pas les dates de rgne des souverains qui sont indiques dans les tableaux ci-dessus.

829 Anschaire (Ansgar), moine de Corbie, se rend Birka (Bjrk) : il y libre des esclaves et cre une paroisse. 852 Retour dAnschaire, archevque dHambourg-Brme depuis 831, Birka o il rtablit provisoirement la paroisse quil avait fonde. Vers 875 Rimbert, successeur dAnschaire, rdige la Vita Anskarii, rare tmoignage sur la Sude de cette poque. 1008 (date traditionnelle) Conversion au christianisme du roi Olof Sktkonung. 1103 Cration de larchevch de Lund en Scanie (qui est alors danoise) dont dpendent tous les pays scandinaves et leurs colonies. 1143 Introduction du monachisme cistercien en Sude : fondation des monastres dAlvastra (stergtland) et de Nydala (Smland). 1164 Cration de larchevch dUppsala dont les frontires correspondent presque celles du royaume de Sude. 1228 Installation des dominicains Visby (Gotland). 1233 Installation des franciscains Visby. 1240 Bataille de la Neva : les troupes sudoises sont vaincues par celles du prince Alexandre Nevski. 1248 Visite du lgat Guillaume de Sabine : la rforme grgorienne est applique en Sude. 1252 Premire mention de la ville de Stockholm dans les sources. 1273 (24 janvier) Transfert officiel du sige piscopal dUppsala (aujourdhui Gamla Uppsala) stra Aros (aujourdhui Uppsala). 1280 Ordonnance dAlsn (Alsn stadga) : ceux qui peuvent servir le roi cheval sont exempts dimpt. 1310 (20 juillet) Le royaume est partag entre le roi Birger et ses deux frres, les ducs Erik et Valdemar. 1317 (dcembre) Nykping Gstabud, le Banquet de Nykping : invits par leur frre, le roi Birger, les ducs Erik et Valdemar sont faits prisonniers et meurent de faim au dbut de lanne suivante. 1319 (8 juillet) Charte de la libert proclame le jour de llection de Magnus Eriksson : le roi ne peut lever des impts extraordinaires sans le consentement de la communaut du royaume. 1323 Trait de Nteborg qui fixe les frontires entre la Rpublique marchande de Novgorod et le Royaume de Sude, dont la province dsterland correspond lactuelle Finlande. 73

1332 Achat de la Scanie et du Blekinge qui deviennent des provinces sudoises. 1335 Rdaction de lOrdonnance sur llection du roi (valstadgan), sorte de premire constitution sudoise reconnue dans tout le royaume. 1341 Confirmation par le Danemark de lobtention par la Sude de la Scanie, du Blekinge et du Sud du Halland. Vers 1350 Rdaction de la Loi nationale (Landslagen), valable pour lensemble du royaume. Elle est accompagne dune loi spcifique sur les villes (Stadslagen). 1350 Arrive de la Peste Noire en Sude. 1360 Perte de la Scanie. 1361 Perte de Gotland. 1362 Lsterland (Finlande) obtient le droit de participer llection du roi au mme titre que les autres provinces sudoises. 1373 (23 juillet) Mort de sainte Brigitte Rome. 1384 Conscration du monastre de Vadstena, fond par sainte Brigitte. 1391 (octobre) Canonisation de sainte Brigitte par le pape de Rome Boniface IX. 1397 (17 juin) Couronnement dErik de Pomranie Kalmar qui marque le dbut officiel de lUnion de Kalmar. 1415 le pape Martin V confirme la canonisation de sainte Brigitte. 1434 Rvolte dEngelbrekt Engelbrektsson contre le roi de lUnion. 1435 (janvier) Assemble dArboga au cours de laquelle Engelbrekt reoit le titre de hvitsman. 1436 Assassinat dEngelbrekt Engelbrektsson. 1442 Promulgation dune version lgrement remanie de la Loi nationale par le roi Christophe de Bavire. 1471 Victoire de Brunkeberg : Sten Sture dfait les troupes composes de Danois et de Sudois favorables lUnion au nord de Stockholm. 1477 Fondation de luniversit dUppsala 1493 Cration de la chartreuse de Mariefred. 1520 (8 novembre) Stockholms Blodsbad, Bain de sang de Stockholm. 1523 (6 juin) Gustave Vasa est lu roi de Sude au Riksdag de Strngns : la Sude sort officiellement de lUnion de Kalmar. 1526 Impression du Nouveau Testament en sudois. 1527 (juin) Adoption de la Rforme au Riksdag de Vsters. 1528 Couronnement de Gustave Vasa Uppsala. 1530-1533 Mise en place dun impt sur les cloches qui dclenche un soulvement nomm klockupproret, la rvolte des cloches. 1531 Mariage de Gustave Vasa avec Catherine de Saxe-Lauenbourg : le premier archevque protestant, Laurentius Petri, le fr re du rformateur Olaus Petri, est nomm pour loccasion.

74

1534-1535 Grevefejden, la Querelle du comte : Gustave Vasa se retourne contre son vieil alli Lbeck en prenant la dfense du comte Christian (le futur Christian III de Danemark). 1541 Trait de Brmsebro, alliance avec le Danemark. Publication de la traduction intgrale de la Bible en sudois. 1542-1543 Dackefejden, la Querelle de Dacke : Nils Dacke soulve les paysans du Smland contre Gustave Vasa. 1543 (2 juillet) Trait franco-sudois de Moutiers-sur-Saulx. 1544 Riksdag de Vsters : la Sude devient un royaume hrditaire. 1555 Publication Rome de lHistoria de gentibus septentrionalibus dOlaus Magnus. 1561 Dbut de lannexion de lEstonie. 1562 Le duc Johan pouse Catherine Jagellon, la fille du roi de Pologne. 1563 Les Danois sempare du port dlvborg. Dbut de la Guerre de sept ans (nordiska sjurskriget) contre le Danemark, la Pologne et Lbeck. 1568 Dposition dErik XIV. 1570 Trait de Stettin avec le Danemark qui met fin la Guerre de sept ans. La Sude conserve le port dlvsborg, enjeu de la guerre, mais doit sacquitter dune lourde indemnit. 1581 Les Sudois semparent de Narva, dont les habitants sont massacrs. 1583 Dbut de lannexion de lIngrie. 1593 (mars) Synode dUppsala : la Sude abandonne la liturgie voulue par le roi Jean III et se rallie la confession dAugsbourg en adoptant officiellement le luthranisme. 1595 (mai) Trait de Tysin : le Russie reconnat la Sude la possession de Narva et de lEstonie. 1595 Fermeture du monastre de Vadstena, dernier des monastres sudois avoir rsist la Rforme. 1596-1597 Klubbekriget, Guerre des Maillotins, rvolte des paysans de Finlande contre le marsk Klas Flemming, partisans de Sigismond. 1599 Dposition du roi Sigismond. 1600 Linkpingsblodbad, le Bain de sang de Linkping, excution des partisans de Sigismond. 1604 Nouvelle loi sur lhrdit de la fonction royale. 1607 Fondation de la ville de Gteborg. 1613 Trait de Knred, qui scelle la paix avec le Da nemark. 1617 Trait de Stolbova : la Russie reconnat lacquisition de lIngrie, de la Carlie et de lEstonie par la Sude. La mme anne, le Riksdag drebro prend des mesures svres contre les catholiques. 1625 Gustave Adolphe instaure le bimtallisme cuivre et argent pour stimuler la production de cuivre. 1626 Ordonnance qui organise la Maison de la Noblesse (Riddarhuset). 1629 Trait dAltmark : acquisition de la Livonie. 75

1632 Fondation de luniversit de Dorpat (aujourdhui Tartu en Estonie). 1632 (6 novembre) Mort de Gustave Adolphe la bataille de Ltzen. 1634 Constitution favorable la noblesse. 1638 Trait de Hambourg entre la Sude et la France de Richelieu dans le cadre de la guerre de Trente Ans. 1640 Fondation de luniversit dbo (Finlande). 1643-1645 Guerre contre le Danemark laquelle le trait de Brmsebro (13 aot 1645) met fin : le Halland, le Bohusland, le Hrjedalen, le Jmtland et Gotland sont annexs par la Sude. 1648 (octobre) Trait de Westphalie qui donne la Sude la Pomranie, Wismar et les principauts de Brme et de Verden. 1650 (11 fvrier) Mort de Descartes Stockholm. 1657-1658 Guerre contre le Danemark, qui sachve par la paix de Roskilde : la Scanie et le Blekinge viennent sajouter aux provinces dj conquises par la Sude sur le Danemark et la Norvge. 1660 Acte additionnel la Constitution de 1634 : les membres du Riksrd sont ports 40. 1666-1668 Fondation et inauguration de luniversit de Lund en Scanie. 1668-1675 Paroxysme des procs et de la rpression contre les sorcires. 1675-1679 Guerre de Scanie et soulvement des paysans en faveur du Danemark (Snapphanefejden, la Lutte des chenapans). 1679 Publication du premier volume de lAtlantica (en sudois Atland eller Manhem) dOlof Rudbeck, uvre qui comprend trois autres volumes publis en 1689, 1698 et 1702. 1680 Rduction des biens de la noblesse. 1695-1697 Stora hungersnden, la Grande Famine touche le royaume. 1700-1721 Stora ofreden, longue priode de guerres dans le Nord. 1700 (30 novembre) Victoire de Narva. 1709 (28 juin) Dfaite de Poltava devant les troupes du tsar Pierre Ier. 1719 Nouvelle constitution qui tablit un rgime parlementaire. 1719 (novembre) La Sude perd Brme et Verden au profit du Hanovre. 1720 (3 juillet) Trait de Frederiksborg : la Sude conserve la Scanie et scelle la paix avec le Danemark. 1721 (10 septembre) Trait de Nystad : la Sude perd une partie de la Carlie, lIngrie, lEstonie, la Livonie, sel et Dag au profit de la Russie. 1734 Les lois mdivales, toujours en vigueur, sont remplaces par une nouvelle lgislation. 1741-1743 Lilla ofreden, la petite guerre entre le royaume de Sude et la Russie. 1743 Trait dbo, avec la Russie, qui fit perdre la Sude quelques territoires de lest de la Finlande.

76

1753 Le calendrier grgorien est introduit en Sude : pour rattraper le retard de lancien calendrier, onze jours disparaissent entre le 17 fvrier et le 1er mars. Lusage des calendriers runiques disparat. 1766 Loi sur la libert de la presse. 1772 Coup dtat et nouvelle constitution de Gustave III qui rduit le rle du Riksdag. 1775 Monopole de la fabrication de leau-de-vie pour les distilleries royales. 1781 Ordonnance sur la libert de conscience. Cration de lOpra de Stockholm (Operan). 1786 Fondation de lAcadmie sudoise (Svenska Akademien) par Gustave III. 1788 Cration du thtre dramatique (Dramaten). 1788-1790 Guerre contre la Russie. Alliance dAnjala. 1789 Acte dUnion et de Scurit. 1790 (14 aot) Trait de Vrl avec la Russie (statu quo). 1792 (16 mars) Assassinat du roi Gustave III. 1799 Alliance avec la Russie. 1803 Accord avec lAngleterre, dirig contre la France. 1805 Entre en guerre de la Sude contre la France. 1807 Abolition du servage en Pomranie. 1808-1809 Guerre contre la Russie. 1809 (13 mars) Coup dtat qui renverse le roi Gustave IV Adolphe. (6 juin) Constitution sudoise qui souvre par les mots Il appartient au roi seul de gouverner le royaume . (17 septembre 1809) Trait de Fredrikshamn qui marque la fin de la guerre contre la Russie et la perte de la Finlande. 1810 (21 aot) Le marchal de France Jean-Baptiste Bernadotte est dsign prince-hritier sous le nom de Carl Johan par le Riksdag drebro. 1810-1832 Construction du Gta Kanal qui relie Gteborg Sder kping, et au-del, par la mer, Stockholm. 1812 Instauration de la conscription. 1814 Charles XIII devient roi de Norvge. 1815 (6 aot) Acte dUnion entre la Sude et la Norvge. 1838 Rpression de manifestations librales Stockholm. 1842 Loi sur lobligation de la scolarisation primaire, pour les enfants de 7 14 ans. 1855 (21 novembre) Novembertraktaten, Trait de novembre, qui garantit la Sude sont intgrit face la Russie. Apparition du timbre poste en Sude. 1856 Ouverture de la premir e ligne de chemin de fer. Trait de Paris sur land. 1860 Instauration du libre-change. 77

1864 Ordonnance sur la libert dentreprendre. 1865 Trait de libre-change avec la France. 1866 Instauration dun systme parlementaire bicamral qui remplace le systme des quatre tats. 1875 Mise en place dune nouvelle monnaie, la Couronne dans toute la Scandinavie. 1876 Louis de Geer est le premier porter le titre de ministre dtat (Statsminister). 1889 (avril) Fondation du Parti social-dmocrate. 1896 (10 dcembre) Mort dAlfred Nobel, qui lgue par testament une somme de 30 millions de couronne destine crer cinq rcompenses pour la physique, la chimie, la mdecine, la littrature et la paix. 1897 Exposition universelle (allmnna konst- och industriutstllningen) de Stockholm. 1898 Fondation de la confdration syndicale L.O. (Landsorganisation). 1901 Loi dindemnisation sur les accidents du travail. 1902 Fondation de lAssociation sudoise du patronat (Svenska Arbetsgivarfreningen). 1905 Fin de lUnion avec la Norvge. 1908 (23 avril) Trait sur la Baltique (stersjtraktaten) entre la Sude, lAllemagne, le Danemark et la Russie et trait sur la Mer du Nord (Nordsjtraktaten) entre la Sude, lAllemagne, lAngleterre, le Danemark, la France et les Pays-Bas. 1909 Grve gnrale (storstrejken). Instauration du suffrage universel masculin. 1910 Cration des premiers parcs nationaux. 1912 Jeux olympiques dt de Stockholm. 1913 Loi sur la retraite ( 67 ans). 1914 (14 fvrier) Bondetget, Marche des paysans. 1914 (31 juillet et 3 aot) la Sude proclame sa neutralit dans le conflit qui clate en Europe. Accord damiti et dentraide avec la Norvge. 1917 Instauration du parlementarisme. Premire entre des sociaux dmocrates dans un gouvernement. 1919-1921 Obtention du droit de vote par les femmes. Nouvelle loi lectorale. 1919 Instauration de la semaine de travail de 48 heures. 1920 (mars) Premier cabinet de sociaux-dmocrates de Hjalmar Branting et adhsion de la Sude la SDN (NF, Nationernas frbund). 1921 Premires lections se droulant au suffrage universel. Abolition de la peine de mort en temps de paix. 1922 (27 aot) chec du rfrendum sur la prohibition (rusdrycksfrdud), avec 51 % de non. 1925 Organisation par larchevque Nathan Sderblom de la premire confrence cumnique Stockholm. 78

1928 (18 janvier) Discours du social-dmocrate Per Albin Hansson sur la maison commune (folkhemmet). 1931 dalshndelserna : Rpression de la grve ddalen (ngermanland) qui fait cinq morts, dans un contexte de crise conomique. Les caisses dassurances maladies sont reconnues et aides par ltat. 1932 Scandale de la faillite Kreuger (Kreugerkraschen). Arrive au pouvoir du social-dmocrate Per Albin Hansson. 1934 Cration du systme dassurance-chmage. Loi en faveur de la strilisation des personnes prsentant des dficiences mentales. 1938 Loi instaurant deux semaines de congs pays. (20 dcembre) Accords de Saltsjbaden (Saltsjbadsavtalet) sur les ngociations entre patronat et syndicats. 1939 (1er septembre et 19 octobre) La Sude proclame sa neutralit. 1945 Majorit lectorale abaisse 21 ans. 1946 Entre de la Sude lONU. Cration de la compagnie daviation Scandinavian Air System. 1947 La Sude participe la confrence de Paris sur le plan Marshall. 1948 Loi sur les allocations familiales. Participation lOECE (Organisationen fr europeiskt ekonomiskt samarbete). 1949 Refus de la Sude de signer le Pacte Atlantique. 1952 Loi instaurant la libert religieuse. 1953 Inauguration du Conseil nordique. 1955 Cration de la Scurit sociale (sjukfrskringen) obligatoire. 1959 La Sude entre dans la zone de libre-change (AELE). 1960 Premires ordinations de femmes-prtres. 1962 Accord dHelsinki (renforcement du Conseil nordique). 1964 Instauration de la TVA (mervrdeskatt ou moms). 1967 Ouverture de ngociations avec la C.E.E. 1968 Leve de linterdiction sur les divertissements (danses, cinma etc.) les jours de Nol, le vendredi saint et le jour de Pques. 1970 Instauration de la semaine de travail de 40 heures. 1971 Disparition du systme bicamral. Union douanire du Nord. 1972 (14 dcembre) Abolition complte de la peine de mort (ddstraffet avskaffande). 1973 (23-28 aot) Prise dotages dans une banque de Norrmalmstor g Stockholm reste clbre sous le nom de Norrmalmstorgsdrama, qui a donn lieu la dfinition du syndrome de Stockholm (Stockholmssyndromet). 1974 Adoption de la loi sur lavortement (abortlagen). 1975 (1er janvier) Entre en application de la nouvelle constitution qui souvre par les mots En Sude, la souverainet mane du peuple . Le pouvoir du roi, qui reste chef de ltat, est confin la reprsentation. 1976 Loi de co-gestion des entreprises (medbestmmandelagen) qui sert de cadre la relation entre patrons et employs dans les entreprises. 79

1980 (23 mars) Rfrendum sur lavenir de lnergie nuclaire. Loi sur la succession royale qui reconnat la primogniture masculine ou fminine. Lane du couple royal, Victoria, ne en 1977, devient donc hritire du trne. 1984 Mise en place des fonds salariaux (lntagarfonder). Confrence sur le dsarmement europen Stockholm. 1986 (28 fvrier) Assassinat dOlof Palme Stockholm. 1988 Conflit entre la Sude et lUnion sovitique sur le trac de leurs frontires dans la Baltique. 1989 Rforme fiscale. 1990 (15 fvrier) chute du gouvernement Carlsson aprs un vote de dfiance du Riksdag. 1991-1993 Priode de rcession conomique. 1994 (28 septembre) Naufrage de lEstonia. (13 novembre) Rfrendum en faveur de ladhsion lEurope (52,2 % de oui). 1995 (1er janvier) Entre de la Sude dans lUnion Europenne . 1996 Scandale li la dcouverte des strilisations forces qui ont eu lieu entre 1934 et 1976. 1998 Stockholm est capitale europenne de la culture. (juin) Srie de lois sur le nouveau systme de retraite. 2000 (1er janvier) Sparation de lglise et de ltat. Inauguration du pont sur lresund. 2001 (janvier-juin) Prsidence de lUnion europenne. (14-16 juin) Le sommet europen de Gteborg est marqu par des manifestations et de violentes altercations avec la police (Gteborgskravallerna). 2003 (mars) Le gouvernement soppose lintervention des tats -Unis en Irak ; (10 septembre) Assassinat de la ministre des affaires trangres Anna Lindh ; (14 septembre) Refus des Sudois lors du rfrendum sur ladoption de leuro (55,9 % de non). 2004 (dcembre) Le tsunami dans lOcan indien fait 540 victimes sudoises. 2006 (17 septembre) Allians fr Sverige, lalliance des quatre partis de droite et du centre conduite par Fredrick Reinsfeld, gagne les lections avec 48,1 % des suffrages. 2007 (2 juillet) Rforme de lassurance-chmage (arbetslshetskassan / a-kassan). 2008 (juillet) Rforme de lassurance-maladie. (septembre-octobre) Dbut de la crise financire internationale (finanskrisen). 2009 (1er janvier) Mise en place dune loi contre les discriminations (diskrimineringslag). (fvrier) Baisse historique, 1 %, du taux directeur de la Riksbanken (Banque de Sude). Leve du moratoire sur le nuclaire. (1er mai) Entre en vigueur de la loi autorisant le mariage homosexuel. (juillet-dcembre) La Sude assure nouveau la prsidence de lUnion europenne. 80

III Les sucophones de Finlande


Le sudois a t la langue dominante en Finlande (Finland) jusquau XIXe sicle. Bien que la majorit de la population y ait toujours parl finnois, les sucophones occupaient le devant de la scne politique et culturelle. Depuis que la Finlande est sortie du royaume de Sude, au dbut du XIXe sicle, linfluence du sudois na cess de diminuer au profit du finnois. Aujourdhui, environ 5,6 % de la population finlandaise a le sudois pour langue maternelle. Bien que plac sous la souverainet finlandaise, land, archipel situ au sud du golfe de Botnie, jouit dun statut particulier : le sudois y est la seule langue officielle, parle par prs de 93,2 % de la population. SVENSKFINLAND, LA FINLANDE SUCOPHONE On nomme Svenskfinland les rgions de Finlande dans lesquelles vit la plupart des 290 000 Finlandais sucophones. Cette minorit sucophone habite principalement la cte sud du pays (Nyland et boland) et la cte ouest (sterbotten).
Part des sucophones dans les provinces de louest et du sud Nyland stra Nyland sterbotten Mellersta sterbotten Egentliga Finland 7,7% 34,3% 52,1% 9,5% 5,8%

81

La prsence des sucophones en Finlande est ancienne : ds lpoque viking, des contacts ont exist et des colons sont venus sinstaller dans les rgions les plus propices lagriculture du sud et de louest du pays. Bien que convoits par les Russes orthodoxes, les territoires finnois furent christianiss par les Sudois catholiques et intgrs au royaume de Sude. Les sphres dinfluence sudoises et russes furent fixes lors du trait de Nteborg en 1323. La Finlande, dite alors sterland ou Province de lEst, devint une province du royaume sudois, avec son propre vch, bo (Turku). La Finlande tait bien intgre comme le montre le fait quen 1362, ses habitants obtinrent le droit de participer llection du roi au mme titre que les autres provinces du royaume. On estime quau XVIIe sicle, 17 % de la population tait sucophone. Bien que minoritaires, les sucophones taient souvent grands propritaires ou administrateurs. Ils constituaient une lite qui dominait la vie conomique, religieuse et culturelle. La frontire entre la Finlande et la Russie, reste stable pendant des sicles, subit dimportantes modifications la suite des guerres nordiques qui marqurent la premire moiti du XVIIIe sicle : en 1721 et en 1743, de nombreux territoires de lest de la Finlande, en particulier la Carlie, passrent sous domination russe. Il en rsulta, dans les territoires rests sudois, une augmentation relative du poids des sucophones. Linfluence des sucophones ne disparut pas lorsque, en 1809, en application du trait de Fredrikshamn, toute la Finlande devint un grand-duch sous domination russe : le sudois continua dtre la langue de ladministration et de la vie intellectuelle. Cependant la runification des provinces finlandaises en 1812 et lintrt neuf port la culture finnoise conduisit un vritable essor du nationalisme finnois. Au dbut, cet essor fut encourag par les intellectuels sucophones comme le mdecin Elias Lnnrot, qui recueillit en Carlie les pomes finnois du Kalevala, dont la premire version fut publie en 1835, ou encore le pote Johan Ludvig Runeberg, auteur de longs pomes la gloire de son pays. La promotion de la langue finnoise se fit tout au long du e XIX sicle et, en 1892, le finnois fut reconnu comme langue officielle, galit avec le sudois. Linstauration du suffrage universel en 1906 acheva de donner au finnois une place de premier plan. Pour dfendre la place des Sudois de Finlande , un parti

82

vit le jour la mme anne, le Svenska folkpartiet (Sfp), qui est encore aujourdhui largement majoritaire parmi les sucophones. Nombreux taient aussi ceux qui dfendaient la vision dun seul peuple finlandais auquel les hasards de lhistoire avaient donn deux langues. Au moment o la Finlande gagna son indpendance, en 1917, cette vision lemporta malgr les ravages de la guerre civile et le dsir des populations sucophones dtre rattaches la Sude : en 1919, le quatorzime article de la Constitution reconnut des groupes parlant des langues diffrentes, non des ethnies ou des peuples diffrents, et accorda une gale reconnaissance au finnois et au sudois. La mme anne, fut fond le Svenska Finlandsfolkting (ou Folktinget), une organisation compose de 75 membres, dont le rle est de reprsenter les sucophones, de garantir lapplication de lgalit entre les langues, de fournir des informations sur le sudois en Finlande et de promouvoir la vie culturelle. En 1922, la loi sur les langues (sprklagen) fut rdige. Selon cette loi, chaque sucophone avait le droit dutiliser sa langue lorsquil sadressait aux autorits, mais au niveau local, ctait un principe territorial qui sappliquait : chaque commune recevait un statut linguistique en fonction des locuteurs qui vivaient sur son territoire. Malgr les nombreux amendements ports la loi sur les langues, de plus en plus de voix se sont leves, dans les annes 1990, pour souligner que les sucophones avaient du mal obtenir des services dans leur langue maternelle. Cest la raison pour laquelle une nouvelle loi fondamentale a vu le jour en mars 2000 : elle rappelle que le finnois et le sudois ont le statut de langues nationales et que les besoins sociaux et culturels de leurs locuteurs doivent tre traits avec galit. Le 11 fvrier 2003, le Parlement a ratifi la nouvelle loi sur les langues qui est entre en vigueur le 1er janvier 2004. La loi reprend lessentiel des principes de la loi antrieure. Elle permet aussi de dfinir de manire systmatique le statut linguistique des communes : il existe ainsi des communes unilingues, finnophones ou sucophones, et des communes bilingues si au moins 8 % de la population ou 3000 locuteurs parlent lautre langue. Dans les communes bilingues, les panneaux indicateurs et les informations donnes la population doivent tre systmatiquement inscrites en finnois et en sudois.

83

Depuis 2003, il existe, sur 444 communes, 19 communes uniquement sucophones (seulement trois en dehors de land) et 45 communes bilingues, dont 23 sont majorit sucophone. La majorit des sucophones vit aujourdhui dans des communes bilingues. Helsinki (en sudois Helsingfors) est une commune bilingue.
Les sucophones dans la population finlandaise (volution) 1880 1910 1940 1970 1997 2002 14,3 % 11,6 % 9,6 % 6,6 % 5,7 % 5,6 %

Bien que la part de la population sucophone nait cess de diminuer du fait des mariages entre personnes de langues diffrentes et de linfluence dominante du finnois, la minorit sucophone reste active. Cependant, des difficults continuent se poser dans la vie quotidienne. En avril 2008, un sondage a montr que 38 % des sucophones avaient limpression quil existait une vritable opposition contre la langue sudoise en Finlande. Il est vrai que le nombre de Finlandais de langue finnoise qui tudient le sudois jusqu lquivalent du baccalaurat est en baisse constante et, si les droits des sucophones sont inscrits dans la loi, peu defforts sont faits pour dvelopper la langue sudoise dans lensemble du pays. Des campagnes sont organises pour rappeler aux uns et aux autres comment se dit bonjour en finnois et en sudois et pour encourager le dialogue entre les deux communauts. Mais des tudes rcentes ont montr que cest langlais qui a de plus en plus tendance saffirmer comme langue de communication entre les sucophones et les finnophones.

84

LAND Larchipel de land est form denviron 6500 les. Lle principale, fasta land, o se trouve la capitale Mariehamn, rassemble 90 % des habitants. Larchipel, qui navait que 11 000 habitants au XVIIe sicle, en compte aujourdhui plus de 26 500, rpartis sur 65 les. LAND
SUPERFICIE TOTALE : 1527 km2 SUPERFICIE DE FASTA LAND : 1010 km2 POINT LE PLUS LEV : 129 m (Orrdalsklint) CAPITALE : Mariehamn (10 600 habitants) NOMBRE DE COMMUNES : 16 (toutes unilingues) DRAPEAU : depuis 1954, bleu avec une croix jaune surmonte dune croix rouge MONNAIE : leuro (depuis 2002) FTE DE LAUTONOMIE (sjlvstyrelsedag) : le 9 juin (jour de runion du premier parlement autonome, le 9 juin 1922)

Larchipel de land fut peupl ds lge de pierre. Au dbut du Moyen ge, ses habitants taient troitement lis au royaume de Sude. Au XIVe sicle, larchipel dpendait de lvch de bo et, administrativement, de la Finlande. Ces liens anciens expliquent son rattachement la Finlande au moment de la sparation avec la Sude. Pendant la guerre de Crime, les troupes franaises occuprent land en aot 1854 et bombardrent la forteresse de Bomarsund. Lors du trait de Paris en 1856, la dmilitarisation des les fut accepte par les Russes. Bien que larchipel ait t ponctuellement remilitaris, avec laccord des grandes puissances allies, au moment de la Premire Guerre mondiale, il conserve encore aujourdhui un statut de rgion neutre et dmilitarise, confirm en 1921 : contrairement aux autres Finlandais, ses habitants nont donc pas effectuer de service militaire. Au moment o la Finlande gagnait son indpendance, en dcembre 1917, les habitants de land rclamrent leur rattachement la Sude : larme sudoise profita de la guerre civile qui suivit pour envahir larchipel. En 1920, la Finlande accorda land une loi dautonomie (sjlvstyrelselag), qui fut alors refuse par les habitants. En juin 1921, la Socit des Nations
85

trancha le conflit en confiant land la Finlande. La souverainet finlandaise tait reconnue, mais la condition que la langue, la culture et lautonomie de larchipel soient garanties. La loi dautonomie entra alors en vigueur. Le sudois est depuis cette poque reconnu comme la seule langue officielle. Un Parlement (appel alors Landting, aujourdhui, Lagting), lu tous les quatre ans, a la responsabilit des affaires intrieures. Les partis reprsents au Lagting sont locaux. Seules les douanes et les affaires trangres chappent au domaine de comptence du Lagting. Un gouvernement, compos au maximum de huit membres, mane du Lagting. Il a pour laider dans sa tche une administration compose de six ministres. Larchipel possde galement ses propres mdias et sa poste, qui a le droit dmettre des timbres originaux. Lors des lections lgislatives, les landais envoient au Parlement finlandais un dput, qui sige traditionnellement avec les reprsentants du Svenska Folkpartiet. Le gouvernement finlandais nomme dans larchipel un gouverneur dont la fonction est purement honorifique.

86

DEUXIME PARTIE

LA LANGUE SUDOISE

Pour les lecteurs les plus presss ou intresss seulement par le fonctionnement de la langue, nous conseillons de lire les chapitres I, XI et XIV (sur lhistoire de la langue, lordre des mots et le vocabulaire) et de jeter un coup dil tous les tableaux des autres chapitres. Nous conseillons aux dbutants de ne pas sappesantir sur les exceptions ou les irrgularits, donnes uniquement pour les lecteurs qui ont dj de bonnes notions de sudois. Les exemples ont pour ambition dillustrer un point de grammaire, mais aussi de fournir le vocabulaire le plus courant.

Chapitre I - Histoire de la langue (sprkhistoria)

LES RUNES ET LE VIEUX NORDIQUE (RUNSVENSKA) Ds le VIe sicle, le vieux nordique (urnordiska) constitue une branche bien individualise des langues germaniques. Le nordique oriental, do sont issus le danois et le sudois, est attest dans des inscriptions crites en runes partir du VIIIe sicle. Les runes sont des signes alphabtiques qui scrivent dans un ordre particulier qui commence par les lettres f, u, (th de langlais this), a, r et k, si bien que le nom de ce systme de notation est futhark. Les premires attestations de lusage des runes remontent aux environs du IIIe sicle : il sagit dune forme de notation apparue probablement dans le sud de la Scandinavie. Elle fut forge partir du modle des alphabets issus du phnicien, sans doute partir des alphabets italiques. Jusquau VIIIe sicle, dans les rgions de langue germanique, fut utilis un groupe de vingt-quatre runes qui nont t conserves que dans de trs courtes inscriptions. partir de lpoque viking, vers la fin du VIIIe sicle, un futhark de seize signes seulement apparut en Scandinavie. Une version dite runes branches courtes se dveloppa en parallle ; elle a surtout t utilise dans le Svealand. Lusage dune autre version trs simplifie, les runes du Hlsingland , est attest dans de rares inscriptions de cette rgion. Les seize signes du futhark ne suffisaient pas noter tous les sons de la langue, aussi plusieurs signes taient-ils employs pour noter des sons diffrents :
89

runes normales runes branches courtes quivalents latins

f v

u, o, y, , w

th d h

a o

k g

i e y

t d

b p

Ces runes ont t retrouves sur toutes sortes dobjets, sous forme de marques dappartenance ou de citations, et sur des rochers ou des pierres tailles que lon appelle pierres runiques . Ces signes sont souvent associs au paganisme nordique. Il est vrai que les seules informations concernant la religion des anciens Scandinaves, en dehors des sagas rdiges plus tardivement, sont dlivres par de courts textes en runes. Cependant, la grande majorit des pierres runiques a t grave autour de lan 1000 par des lites christianises. La Sude rassemble 89 % des quelques 3 000 pierres runiques de lpoque viking. Lhabitude driger des pierres runiques est apparue au Danemark : le roi Gorm (vers 940958) fit graver Jelling, dans le Jutland, une pierre pour sa femme Thyre, la gloire des Danois . Leur fils Harald la Dent Bleue, qui stait converti au christianisme, fit galement lever des pierres et lhabitude de ddier ces pierres commmoratives aux dfunts de la famille se rpandit dans laristocratie scandinave. Cette mode rencontra le plus de succs en Uppland, o stait dveloppe, partir de la ville de Sigtuna, une nouvelle forme de pouvoir royal, proche du modle danois. On pense aujourdhui que les lites christianises ont adopt le modle royal de la pierre runique pour affirmer leur propre pouvoir face aux rois qui imposaient leur domination et menaaient lhgmonie de ces familles de grands propritaires1. Plus de 1 300 pierres runiques ont ainsi t conserves dans cette rgion et la tradition a perdur jusquau XIIe sicle. Les pierres taient riges le plus souvent des endroits o elles pouvaient tre vues par un grand nombre de personnes, prs des carrefours, des gus, des ponts ou des lieux des assembles. Il nest pas rare que la pierre permette de garder le souvenir de la personne
1. Sur ces thories, voir Birgit Sawyer, The Viking-Age Rune-Stones, Custom and commemoration in early medieval Scandinavia , Oxford University Press, 2000. 90

qui avait fait construire le pont proximit duquel elle est situe. Cest donc une lite, capable dassumer les frais du tailleur de pierre et du graveur de runes, voire de travaux pour la collectivit, qui a laiss ainsi son nom la postrit. Les inscriptions se prsentent presque toutes de la mme manire : traces horizontalement ou, plus souvent encore, places dans le corps de serpents styliss, les runes accompagnent une croix chrtienne. Le texte se prsente gnralement sous cette forme : X leva cette pierre ou, plus souvent encore, X fit lever cette pierre en mmoire de Y , suivi de la relation de parent entre X et Y. On peut citer par exemple une des clbres pierres de Jarlabanke, qui datent de la seconde moiti du XIe sicle. La pierre se trouvait lorigine prs dun pont Tby (actuellement au nord de Stockholm), puis elle a t dplace prs de lglise de Danderyd ( 11 km plus au sud), o, au XVIIIe sicle, elle a t intgre au mur de lglise. Linscription se droule le long du corps de deux serpents symtriques entourant une croix. Elle se lit partir de la tte du serpent gauche et remonte le long de son corps, ce qui donne en transcription : iarlaba [ki] lit x raisa x staina x asa x at sik x kuikuan x Jarlabanke fit lever ces pierres pour lui de son vivant Elle se poursuit sur le serpent de droite : auk bru x isa x kari (grva) x fur ont (and) x sina x auk . ain ati alan tabu x Gu hialpi ont (and) hans et faire ce pont pour son me, et, lui seul, il possdait tout Tby. Dieu aide son me ! Les pierres runiques constituent une source irremplaable pour comprendre le monde viking. Malgr leur aspect strotyp, elles permettent de saisir limportance des liens familiaux, le fonctionnement des systmes dhritage et, dans 10% des cas, elles apportent des renseignements sur les expditions que les Vikings menaient hors de Scandinavie. Il faut noter que le dveloppement du christianisme et lintroduction du latin nont pas fait disparatre les runes. Ainsi, les premires tombes chrtiennes furent graves au XIe sicle dinscriptions latines crites laide de runes. partir des annes 1220, lalphabet latin fut adopt. Mais les runes rsistrent. Ainsi, des manuscrits de la fin du Moyen ge contiennent des
91

calendriers, des prires ou des lamentations de la Vierge en sudois et en runes, signe quune partie de la population continuait transmettre la connaissance du futhark. Contrairement une ide rpandue, les runes nont pas entirement disparu lpoque moderne. Un usage populaire de ces signes sest en effet maintenu dans quelques rgions. Ainsi, en Dalcarlie, des graffiti et des marques dappartenance ont t tracs en runes sur divers supports jusquau dbut du XIXe sicle. LANCIEN SUDOIS (FORNSVENSKA) La langue parle en Sude lpoque mdivale tait encore trs proche des autres langues nordiques, en particulier du danois. partir du XIe sicle, on appelle cette langue dnsk tunga (langue danoise). Pour avoir une ide de son fonctionnement, il faut se tourner vers lislandais ou le fringien, qui ont gard intactes beaucoup de spcificits grammaticales aujourdhui disparues en sudois. Lancien sudois connat trois genres, le masculin, le fminin et le neutre, deux types de dclinaison, une pour les substantifs forts et une autre pour les substantifs faibles, deux nombres, le singulier et le pluriel, et quatre cas de dclinaison, le nominatif (cas du sujet), le gnitif (cas du complment de nom), le datif (cas du complment indirect) et laccusatif (cas du complment dobjet). Les articles sont postposs, cest--dire colls la fin du substantif, et ils se dclinent aussi en genre, en nombre et en cas. Voici, par exemple, la dclinaison du substantif masculin fort konunger, qui a donn le mot actuel konung (ou kung), roi :
nominatif Singulier indfini Pluriel indfini Singulier dfini Pluriel dfini gnitif datif accusatif

konunger (roi) konunga(r) (des rois) konungrin (le roi) konungani(r) (les rois)

konungs konunga konungsins konunganna

konung(i) konungum konunginum konungumin

konung konunga konungin konungana

92

Voici la dclinaison du fminin fort, drotning, crit aujourdhui drottning, reine :


Singulier indfini Pluriel indfini Singulier dfini Pluriel dfini

drotning (reine) drotninga(r) (des reines) drotningin (la reine) drotningana(r) (les reines)

nominatif

gnitif

drotninga drotningar drotninga

drotning(u) drotningum

datif

drotning

accusatif

drotninginna / drotninginnar drotninganna

drotninga / drotningar drotninginni drotningina drotningumin drotningana

Voici la dclinaison du neutre fort, skip, qui a donn le mot skepp, navire :
Singulier indfini Pluriel indfini Singulier dfini Pluriel dfini

skip ( navire) skip (des navires) skipit (le navire) skipin (les navires)

nominatif

skips

gnitif

skip(i) skipum skipinu skipumin

datif

skip skip

accusatif

skipa skipsins skipanna

skipit skipin

Pour ne garder quun exemple de dclinaison faible, voici celle dgha, lil. Le mot scrit ga en sudois contemporain. Sa dclinaison est aujourdhui irrgulire (ga a pour pluriel gon), mais un regard sur lancienne dclinaison permet de comprendre facilement do vient cette irrgularit :
Singulier indfini Pluriel indfini Singulier dfini Pluriel dfini

gha (il) ghun (des yeux) ghat (lil) ghunin (les yeux)

nominatif

gnitif

gha

gha ghum ghanu ghumin

datif

accusatif

gha

ghna ghans ghnanna

ghun ghat ghunin

Les adjectifs se dclinent en genre, en nombre et en cas selon le substantif quils dterminent. Leur dclinaison peut tre forte ou faible : la premire forme semploie lorsque le contexte est indtermin et la seconde est utilise avec un substantif ayant une
93

forme dfinie. Lexemple de ladjectif lang (en sudois actuel lng, long ; de haute taille) est prsent ci-dessous :
nominatif Masculin Singulier fort Pluriel fort Singulier faible Pluriel faible Fminin Singulier fort Pluriel fort Singulier faible Pluriel faible Neutre Singulier fort Pluriel fort Singulier faible Pluriel faible gnitif datif accusatif

langer langi(r) langi langu lang langa(r) langa langu langt lang langa langu

langs lang(r)a langa langu langa(r) lang(r)a langu langu langs lang(r)a langa langu

langum langum langa langu lang(r)i langum langu langu langu langum langa langu

langan langa langa langu langa langa langu langu langt lang langa langu

Les verbes peuvent tre faibles (leur pass se forme par lajout dun suffixe, -i, -di ou -ti), forts (leur prtrit se forme par une altration de la voyelle radicale) ou prtrito-prsent (leur prsent se construit par altration de leur voyelle radicale, comme un prtrit fort). Les conjugaisons comportent deux temps simples, le prsent et le prtrit, trois modes (lindicatif, le subjonctif et limpratif) et six personnes. Voici, par exemple, la conjugaison du verbe fort lsa, qui a donn le verbe sudois actuel lsa (lire), qui suit aujourdhui une conjugaison faible :
personne 1re du singulier 2e du singulier 3e du singulier 1re du pluriel 2e du pluriel 3e du pluriel prsent prtrit subjonctif prsent subjonctif pass

iak ls (je lis) u ls hann ls vir lsum ir lsin e lsa

iak las u last hann las vir lasum ir lasin e lasu

iak lsi u lsi hann lsi vir lsum ir lsin e lsi(n)

iak lasi u lasi hann lasi vir lasum ir lasin e lasi(n)

94

Ces quelques exemples permettent de se faire une ide de la complexit du sudois ancien dit classique (klassisk fornsvenska). Lhistoire de la langue sudoise, ds le Moyen ge, est celle dune simplification de la morphologie et dun enrichissement du vocabulaire au contact des autres langues. En effet, ds le e XIV sicle, les dsinences des cas se simplifient et tendent disparatre : le gnitif devient -s pour tous les substantifs et la forme laccusatif remplace les formes du nominatif et du datif. En revanche, de nouvelles formes de verbes faibles apparaissent (en particulier ce qui se nomme aujourdhui le troisime groupe des verbes). Le vocabulaire sudois senrichit partir demprunts faits au latin qui devient, comme dans le reste de lOccident, la langue utilise par les clercs et dans les documents officiels. Les premiers livres, en latin, sont sans doute arrivs en Sude dans les bagages du premier missionnaire connu, le moine Ansgar, qui christianisa, sans beaucoup de succs, Birka entre 829 et 830. Le christianisme ne triompha que plus tard, au cours du XIe sicle. Le premier document sudois, rdig en latin, qui ait t conserv est une charte en minuscules carolines de larchevque Stefan date de 1165. Quant au premier livre sudois qui ait t conserv, il sagit dun calendrier liturgique datant de 1198. Les Sudois, qui apprenaient le latin comme une langue totalement trangre, taient gnralement de bons latinistes, mais, comme ailleurs en Occident, le latin utilis en Sude portait parfois des emprunts la langue vernaculaire. Ainsi, dans la Chronica visbycensis (Chronique de Visby) rdige Gotland au XVe sicle, on peut trouver la phrase suivante : 1288 : Eodem anno, fuit magna gwerra in Gotlandia inter ciues Wisby et bondones terre. . On peut y reconnatre les substantifs sudois gwerra , guerre (aujourdhui krig) et bondones , paysans (aujourdhui bnder). Mais les emprunts du latin au sudois ont t encore plus nombreux, quils se fassent directement ou par lintermdiaire des prtres ou des moines venus de France, dAngleterre ou dAllemagne o le vocabulaire religieux avait dj subi cette influence. Furent ainsi intgrs au sudois des substantifs comme kloster (de claustrum, monastre), kristin (de christianus, chrtien), brev (de breve scriptum, court crit), mot qui signifie une lettre, klocka (de clocca, le clocher), mot qui signifie aujourdhui une montre et lheure quil est.

95

Les jours de la semaine reurent leur nom cette poque : limage des jours qui portaient en latin le nom de plantes et de dieux romains, on chercha un quivalent dans le paganisme nordique. Ainsi, vendredi, jour de Vnus , devint fredagher (fredag), jour de Freya , en rfrence Freya, desse de la fcondit. De mme, dimanche (sndag) est li au soleil (sunna en ancien sudois, aujourdhui sol), lundi (mndag) la lune (mne), mardi (tisdag) au dieu Tyr, mercredi (onsdag) Odin et jeudi (torsdag) Thor. Le samedi (lrdag) est le jour du bain (en ancien sudois lgh). Dans la mesure o les villes sudoises participaient au commerce de la Hanse, les Allemands vinrent en grand nombre exercer le mtier de marchand ou dartisan en Sude. De nombreux aristocrates allemands sinstallrent galement dans le royaume, avant mme que la Sude ne soit gouverne, entre 1364 et 1388, par le roi allemand Albert de Mecklembourg1. Linfluence du haut allemand se fit sentir dans un nombre vari de champs, des titres nobilaires au nom des artisans, du vocabulaire politique celui des denres et des mesures. Ce fut cette poque que furent introduits des mots comme herr (monsieur), fru (madame), frken (mademoiselle), hov (cour royale), stad (ville), skomakare (cordonnier), plikt (le devoir), ra (honneur), frykt (fruit), krydda (pices), vikt (poids), mynt (monnaie), resa ( lorigine une expdition militaire, aujourdhui, un voyage), prova (essayer), vakta (surveiller). La liste est trs longue. Linfluence du franais fut limite lemploi de quelques termes courtois comme torney (tournois, aujourdhui tornering), ventyr ou baldakin, souvent passs en sudois loccasion des traductions de romans de chevalerie. LE SUDOIS MODERNE (NYSVENSKA) La Sude ne resta pas en dehors des grandes volutions qui marqurent la fin du Moyen ge, comme lhumanisme, la Rforme et lessor de limprimerie. Limprimerie fit son apparition en Sude en 1482 pour des uvres latines. Le premier livre imprim en
1. Voir la thse de Jean-Marie Maillefer, Chevaliers et princes allemands en Sude et en Finlande lpoque des Folkungar (1250 -1363) : le premier tablissement dune noblesse allemande sur la rive septentrionale de la Baltique, Frankfort-sur-le-Main (P. Lang), 1999. 96

sudois fut, en 1495, la traduction dune uvre du thologien franais Jean Gerson, Aff dyfwlsens frstilse (en sudois actuel, Av Djvulens frestelse, De la tentation du Diable). Limprimerie fixa lusage de signes typographiques comme le pour noter le son [] et le , pour le [eu], puis, au dbut du XVIe sicle, elle imposa lusage du nouveau signe pour noter le a long, qui tait auparavant not aa et prononc []. Comme pour de nombreuses langues europennes, la traduction intgrale de la Bible et sa diffusion par limprimerie joua un rle fondamental dans lvolution de la langue. Le Nouveau Testament fut publi en 1526 et toute la Bible, dite Bible de Gustave Vasa, le fut en 1541. Les traductions, uvres de commissions diriges par le rformateur Olaus Petri, furent envoyes tous les prtres du royaume et furent lues et commentes aux fidles jusqu ltablissement, en 1917, dune nouvelle traduction. En 1703, une rvision de lorthographe modernisa le texte de 1541 en supprimant tous les signes inutiles pour la prononciation : cette rvision eut leffet dune vritable rforme orthographique bien que, dans lusage courant, celle-ci restt fluctuante et la Loi du royaume de Sude (Sweriges Rikes Lag) de 1734 fut dite selon les mmes principes. Ds le XVIIe sicle, le sudois devint une langue prise des lettrs, digne dtre utilise et enseigne au mme titre que le latin. Georg Stiernhielm (1598-1672), auteur de Herkules, grande uvre allgorique, imprime en 1658 Uppsala, qui appliquait au sudois les principes de la mtrique latine, se lana dans un projet de dictionnaire qui ne dpassa pas la lettre A... Samuel Colombus (1642-1679), auteur qui collabora avec Georg Stiernhielm et rdigea, comme lui, une uvre potique en sudois, fut le premier tenter, dans ce qui ntait pas encore une grammaire, une description de la langue sudoise. En swensk ordesktsel tait, comme lindique son titre, une sorte de Manuel des mots sudois : son but tait de rendre lapprentissage du sudois aussi rigoureux que celui du latin et dencourager au bon usage de la langue et la simplification de lorthographe. Au XVIIIe sicle, cet effort de codification de la langue se poursuivit. Il porta en particulier sur une simplification de lorthographe selon le principe Hwad rat hrer, br ock gat se. / Ce que loreille entend, lil doit le voir aussi. , comme le rsumait Johan Ihre, professeur de philologie Uppsala. Sur le modle franais, les acadmies jourent un rle important dans leffort de normalisation de la langue. Ainsi, lAcadmie des
97

sciences (Vetenskapakademien), cre en 1739, permit, en 1769, la publication de la premire grammaire sudoise officielle (Swensk grammatika efter det nu fr tiden i sprket brukliga sttet) rdige par le scrtaire du roi Abraham Sahlstedt (17161776), qui publia aussi, en complment de la grammaire, un dictionnaire sudois (Swensk Ordbok) en 1773. Pour Abraham Sahlstedt, lusage tait la vritable norme de la langue. Cette norme correspondait au bon usage de la rgion de Stockholm et de lUppland. La grammaire de Sahlstedt fut traduite en franais et publie Paris en 1823 sous le titre Grammaire sudoise, contenant les rgles de cette langue tablies sur lusage actuel. En 1786, fut cre lAcadmie sudoise (Svenska Akademien) dont la tche assigne fut ldition dune grammaire, qui parut en 1836, et dun dictionnaire toujours en cours de publication. Le premier volume du dictionnaire (Svenska Akademiens ordbok) fut publi en 1893. Le projet avait pour ambition de retracer lvolution de la langue depuis le rgne de Gustave Vasa, mais aussi de travailler la puret du sudois, en faisant la part entre les mots dorigine trangre quil fallait intgrer dans le vocabulaire et ceux qui devaient tre rejets. La Sude de lpoque moderne fut trs ouverte aux influences venues du reste de lEurope et de trs nombreux mots trangers furent utiliss, soit pour dcrire des ralits nouvelles, soit en parallle avec un quivalent sudois. Linfluence de lallemand continua sexercer lpoque moderne : les crits de Luther, les relations commerciales et les guerres que la Sude mena sur le continent furent autant doccasions dchanges, en particulier dans les domaines militaires et conomiques. Parmi les trs nombreux mots entrs dans le vocabulaire sudois aux XVIe et XVIIe sicles, on peut noter aktie (action), bank (banque), kassa (caisse), slav (esclave), gevr (fusil), tusenskna (paquerette), porslin (porcelaine), erbjuda (offrir), trffa (rencontrer). Un grand nombre de mots franais passrent en sudois par lintermdiaire de lallemand, en particulier des termes militaires comme arm, soldat ou infanteri. Linfluence du franais se renfora partir du rgne de Louis XIV : la culture franaise dominait alors lEurope et parler franais devint pour laristocratie sudoise le signe de son appartenance llite du continent. Aprs la rvocation de ldit de Nantes, en 1685, ce furent environ 200 000 huguenots qui trouvrent refuge en Sude et contriburent la diffusion du franais. Lapoge de linfluence franaise se situe au sicle
98

suivant. En effet, au XVIIIe sicle, il est possible de dire que le franais est devenu la seconde langue de laristocratie sudoise. Non seulement llite de la socit parlait franais et intgrait la langue sudoise des mots nouveaux, mais la grande familiarit avec la langue franaise la conduisait aussi utiliser des mots franais dans des structures sudoises. Voici la faon dont Almqvist faisait parler le roi francophile Gustave III : Detta barn r av obscure race. Hennes taille, hennes faon r gai, men nd, si vous voulez, sombre; ja, noire. (Carl Jonas Love Almqvist, Drottningens juvelsmycke) Lauteur se moquait ainsi de lhabitude, prise par la noblesse sudoise, de truffer ses discours dexpressions franaises. Si linfluence du franais faiblit quelque peu au XIXe sicle, surtout face celle de lallemand et, plus encore, de langlais, linstallation dune dynastie franaise, les Bernadotte, sur le trne sudois permit au franais de garder un statut particulier : le franais continua tre une des marques de distinction de llite sociale et culturelle. De ces trois sicles francophiles, le sudois a conserv un grand nombre de mots franais dans son vocabulaire, en particulier dans le domaine des arts, de la mode et de la cuisine. Certains mots ont parfois t adapts la prononciation sudoise, en particulier au e XIX sicle, mais ils restent cependant toujours reconnaissables lorsquon les prononce haute voix. On peut noter que qu a t remplac par k , ll par lj , ai par , au par , u par y et ou par u . Le e muet final a t lid. Pour ne mentionner que quelques mots encore utiliss aujourdhui, suivent trois listes, qui ne constituent quun trs petit chantillon des emprunts sudois au franais. Elles ne ncessitent aucune traduction ! Au XVIIe sicle furent introduits des mots comme teater, portrtt, staty, choklad, karamell, adj, tur/retur, parfym, frisr (coiffeur), champinjon (de Paris, uniquement !) Au XVIIIe sicle furent introduits ftlj, paraply, butelj, poem, byr, biografi, ironi, diplomati, roman, affisch, blond, modern, populr, geni, vdevill, hotell et, au XIXe sicle, restaurang, kaf (le lieu), fil, tomat, butik, byrkrati, diplomat, utopi, social, automobil (qui a donn le terme courant, bil, sans doute par lintermdiaire du danois). Le franais constitua pour les Sudois une langue dexpression, en particulier dans la correspondance ou dans la littrature. Un
99

auteur comme Strindberg a laiss quelques ouvrages en franais, comme le Plaidoyer dun fou (1892), Du hasard dans la production artistique (1894) ou encore Inferno (1897). Cest ce mme auteur qui nhsitait pas affirmer, en 1879, dans Le cabinet rouge (Rda rummet) : Sverige r, som var man vet, ursprunligen en tysk koloni och sprket, vilket bibehllit sig tmlingen rent nd in p vra dagar, r plattyskan i tolv dialekter. La Sude, comme chacun sait, est lorigine une colonie allemande et sa langue, qui a t conserve relativement pure jusqu nos jours, est le bas-allemand, en douze dialectes. La remarque de Strindberg tait videmment polmique, mais il est vrai que les dialectes taient trs vivaces en Sude et les gens des campagnes ne parlaient pas exactement la mme langue que ceux des villes. Si le sudois ne peut en aucun cas tre considr comme un dialecte allemand, Strindberg entendait stigmatiser linfluence intellectuelle de lAllemagne sur la Sude au XIXe sicle. Lintroduction de mots allemands, atteste depuis le Moyen ge, continuait comme le montrent des mots comme uppfata (comprendre, concevoir), utstllning (exposition, salon), fiffig (malin, fut), falskmyntare (faux-monnayeur) ou nihilist. Linfluence de langlais commena vritablement au XVIIIe sicle, avec lintroduction de mots comme kex (biscuit), potatis (pomme de terre) ou mahogny (acajou). Elle se poursuivit au XIXe sicle, avec jobb (emploi, travail), jobba (travailler), strejk (grve), vegetarian (vgtarien), intervju (interview), smart (rus, fin), biff (bifteck), paj (quiche, tourte) ou encore banta (suivre le rgime Banting, aujourdhui faire un rgime). Mais ce fut au e XX sicle que linfluence de langlais fut la plus forte. LE SUDOIS CONTEMPORAIN (NUSVENSKA) Le XXe sicle se caractrisa par une rapide homognisation de la langue. Lurbanisation rapide conduisit une expansion du riksvenska (mot mot : sudois du royaume, le sudois officiel) et un affaiblissement des dialectes, qui nont cependant pas tout fait disparu aujourdhui. Le vocabulaire a t, au XXe sicle, moins marqu par lallemand et par le franais, malgr lintgration de quelques mots trs courants, comme chauffr, ou de termes du vocabulaire
100

technique. Lallemand reste une langue largement enseigne en Sude, gnralement en qualit de deuxime langue, la premire tant langlais. Jusquau milieu du XXe sicle, lducation de llite ne se concevait pas sans ltude du franais. Les lites intellectuelles sudoises pouvaient sexprimer dans un franais trs prcis : une anecdote sur lancien premier ministre de Sude Olof Palme rapporte quil lui fut reproch davoir oubli, lors dune conversation en franais, le mot pour kopparstick... gravure en taille-douce ! Dans les milieux universitaires, le franais fut une langue largement pratique et les thses rdiges en franais furent nombreuses jusque dans les annes 1940. Quant aux expressions franaises, comme aux poques prcdentes, elles fleurissent dans la prose savante. Ainsi, dans un article publi en 1937 dans Historisk Tidskrift, la Revue historique sudoise, un mdiviste, E. Carlsson, note propos de llection du roi : Det r gott och vl att folklandsmnnen genom konungstagandet vid Mora stllts infr en fait accompli. Men detta kan icke frklaras med att samma folklandsmn politiskt sett utgjort en quantit ngligeable. Lors de lintronisation du roi Mora Sten, les hommes des provinces se trouvaient bel et bien devant un fait accompli. Mais ceci ne peut sexpliquer par le fait que, dun point de vue politique, ces mmes hommes des provinces constituaient une quantit ngligeable. On trouve encore couramment des expressions comme jour, comme il faut ou crme de la crme qui dsigne, en Sude, ce que nous appelons le gratin , la haute socit. Bien quil soit aujourdhui relativement peu enseign dans les lyces, ou en qualit de troisime langue, le franais reste aux yeux des Sudois la langue de llite bourgeoise. Parler franais est aujourdhui encore un signe de distinction, de plus en plus souvent rserv aux jeunes filles. Langlais a trs fortement influenc le sudois, aussi bien en raison de ladoption de termes anglo-saxons, dont lorthographe est parfois lgrement modifie, que de la traduction en sudois des ralits anglaises ou amricaines. De bikini foto, de helikopter radio, de psykedelisk internettelefoni, la liste des emprunts est longue et elle sallonge sans cesse. Parmi les traductions sudoises calques sur langlais, on peut noter fiskpinnar (fish sticks), svartlista (black list), veckoslut (week-end) ou ostburgare
101

(cheeseburger), sans parler de quelques solutions intermdiaires comme paketresa (package tour). Plus rcemment, on peut aussi noter lapparition de mots comme att chatta ( chatter ), ladda ner (tlcharger), nedladdning (tlchargement), fildelning (partage de fichiers), blogg ou encore programvara (un software). Les emprunts rcents langlais ont tendance tre sudiss dans la presse et les crits acadmiques, mais pas dans les crits courants. Par exemple, on crira mejla ou maila (envoyer un mail), sajt ou site (un site internet) selon les circonstances. Le sudois accueille aussi les mots appartenant la culture asiatique contemporaine comme en manga, ett sushi ou en wok. Lorthographe actuelle du sudois fut fixe au dbut du sicle : une rforme impose par ltat en 1912 conduisit une simplification de lorthographe. Le groupe de consonnes dt fut remplac par t ou tt ; fv et hv furent remplacs par v. Ainsi, les interrogatifs qui scrivaient hvad, hvem scrivent vad (quoi), vem (qui). Dautres tentatives pour rendre lorthographe sudoise parfaitement en adquation avec les volutions de la prononciation nont pas abouti, mme si des formes correspondant la prononciation se rencontrent parfois pour quelques mots frquents (par exemple, mej (moi) pour mig). Les dernires simplifications dans la morphologie se firent dans la premire moiti du XXe sicle, principalement dans le sudois crit. Ainsi, les formes plurielles des verbes, qui taient tombes en dsutude dans la langue orale depuis la fin du Moyen ge, nont disparu lcrit quau XXe sicle. Cette volution sest acclre partir des annes soixante-dix o le slogan Skriv som du talar! / cris comme tu parles ! a permis de rendre le sudois crit conforme la langue orale correcte. Cest cette forme de sudois qui sera dcrite dans la suite de louvrage.
XX
e

102

Chapitre II - La prononciation (Uttal)

Ceux qui pensent que les accents qui chantent sont lapanage des seuls riverains de la Mditerrane seront sans doute agrablement surpris dentendre parler sudois. Les consonnes y sont douces, parfois chuintantes, et la voix ne cesse de monter et descendre en une courbe mlodieuse. En effet, le sudois ressemble une langue tons : elle nest pas aussi riche que les langues asiatiques puisquelle nen possde que deux, mais cette particularit, partage avec le norvgien, lui donne une indniable saveur exotique. Contrairement au danois, si proche du sudois par la structure et si loign par la phontique, la prononciation du sudois ne pose pas de problmes particuliers. Il existe bien quelques sons ardus dans la langue standart (riksvenska), mais leur absence dans certaines variantes dialectales fait quils ne constituent pas un obstacle majeur. Dans tous les cas, nous indiquons entre crochets la prononciation, non selon les normes de la phontique internationale, mais, afin dtre compris par des non-spcialistes, daprs la prononciation du franais, en signalant les voyelles longues par deux points. Dcrire la prononciation dune langue est un exercice laborieux. Nous donnerons des quivalents et nous renverrons surtout aux enregistrements raliss par une sucophone originaire de Stockholm. Il reste vident quune prononciation parfaite ne peut tre obtenue quaprs des mois de pratique et de prsence en Sude ou en Finlande et, selon la rgion o lon se trouve, laccent que lon acquiert peut tre sensiblement diffrent. Afin de
103

permettre une consultation rapide, en cas de doute au cours de la lecture de louvrage, nous proposons un tableau rcapitulatif la fin de la description.

1) Laccentuation (betoning)
Le sudois possde deux accents caractristiques qui touchent presque tous les mots, mais qui peuvent sestomper au sein dune phrase. Ces accents sont nomms en sudois accent aigu et accent grave , mais nous les dsignerons par les termes, moins ambigus pour des francophones, d accent simple et d accent double . LACCENT SIMPLE (AKUT ACCENT) Il sagit dun accent tonique bien marqu qui affecte une syllabe dans le mot. Tous les mots monosyllabiques et un grand nombre de mots dorigine trangre qui ont gard leur accentuation dorigine portent cet accent. Quelques polysyllabiques portent galement laccent simple, en particulier les mots commenant par be- ou fret ceux se terminant par les suffixes accentus -ant, -ent, -eri, -ik, -ion, -is, -ism, -ist, -itet, -ment, -tet, -r, -s. Ainsi, le verbe tala, parler, porte un accent double, mais le compos betala [betla], payer, porte un accent simple. Dans certains cas, un accent aigu crit permet de faire la diffrence entre deux homonymes. Ainsi armen [rmen] signifie le bras et armn [armn], larme. De mme, un tel accent permet de diffrencier ide [de], tanire, de id [id], ide. Notez que Sverige (Sude) et Frankrike (France) portent un accent sur la premire syllabe, Helsingfors (Helsinki) et Gteborg sur la dernire. LACCENT DOUBLE (GRAV ACCENT) Dcrire cet accent, qui donne au sudois sa mlodie particulire, nest pas facile, mais limiter est ais lorque lon coute les Sudois parler. Sur la premire syllabe accentue, la voix monte puis descend lgrement (ton descendant) et sur la seconde syllabe accentue, elle remonte (ton montant).
104

Un moyen pour commencer sentraner la prononciation de cet accent est dimaginer un point la fin de la premire syllabe et un point dinterrogation la fin de la seconde. Ainsi, flicka [flkk] (fille) se prononce un peu comme flik. ka ? , et tio [t-y] (dix), comme ti. yo ? , voire, de faon familire, ti. ye ? . Tous les bisyllabiques et les plurisyllabiques dont la premire syllabe est accentue portent un accent double. Cet accent affecte en particulier presque tous les mots composs et tous les mots se terminant par les suffixes non accentus comme -aktig, -are, -artad, -bar, -dom, -else, -essa, -erska, -full, -het, -ig, -ing, -inna, -lek, -ls, -mssig, -sam ou encore -skap. Notez que Stockholm et Malm se prononcent avec un accent double. ACCENTS ET FLEXIONS Dcrire toutes les subtilits de laccentuation sudoise serait long. Il est cependant possible de formuler quelques remarques qui permettront de rpondre aux questions les plus simples quun lecteur sera amen formuler au cours de ses dcouvertes grammaticales. Les verbes portant un accent simple peuvent, au cours de leur conjugaison prendre laccent double sils deviennent polysyllabiques, sauf avec la terminaison en -er du prsent qui implique un accent simple. Ainsi, tro [tr], croire, a pour prtrit trodde [trdd]. Un verbe comme springa (courir) [sprng] fera au prsent springer [sprnger] et au prtrit sprang [sprng]. Les adjectifs ayant laccent simple au singulier prennent laccent double la forme dfinie et plurielle. Ainsi, frisk [frsk], en bonne sant, devient friska [frsk]. Le mme phnomne se produit lorsque ladjectif reoit les formes du comparatif (-are) et du superlatif (-ast). Cette rgle ne vaut pas pour les adjectifs de plusieurs syllabes portant un accent simple, comme intelligent [intellignt] qui garde son accent la forme dfinie. Un substantif monosyllabique garde laccent simple mme la forme dfinie singulier. Ainsi, en stol [stl], une chaise, fera stolen [stlen], la chaise. Mais cette rgle ne vaut pas pour le pluriel o un tel substantif prend laccent double : en stol [stl], une chaise fera stolar [stlr], des chaises. Ce nest cependant pas le cas des substantifs prsentant un changement vocalique (omljud), qui

105

gardent laccent simple. Une exception notable est le mot son (fils) dont le pluriel sner (des fils) porte un accent double. Le pluriel dfini garde la mme accentuation que le pluriel nondfini, mais, laccent double se dplace sur la dernire syllabe : stolar [stlr] devient stolarna [stlarn], les chaises. Il est possible de diffrencier certains mots uniquement grce leur accent. Par exemple, buren, prononc [bren], signifie la cage (en bur = une cage), mais prononc [brn], il signifie port (participe pass du verbe bra, porter). De mme, anden lorsquil est prononc [nden] signifie le canard (en and = un canard) et lorsquil est prononc [ndn], lesprit (en ande = un esprit). Stegen prononc [stgen] signifie les pas (ett steg = un pas) et stegen prononc [stgn], signifie lchelle (en stege = une chelle). Il faut galement faire la diffrence entre komma prononc [kmma] qui signifie virgule et [kmm] qui signifie venir. On remarque que lorsque le nom est suivi dun suffixe (article -en par exemple), laccent ne change pas. Si le mot dorigine est un monosyllabique, comme bur, and ou steg, il ne peut donc en aucun cas tre prononc avec laccent double. Ce type de doublet est peu frquent et la diffrence, on le voit, nest pas essentielle car le contexte permet dviter tout malentendu. Il faut, de plus, savoir que si la diffrence entre les deux accents ne vous semble pas trs claire, il est possible de se faire comprendre sans. En effet, les sucophones de Finlande nemploient pas laccent double.

2) De A Z (Frn A till )
Lalphabet sudois se compose de vingt-neuf lettres. Il est identique lalphabet franais, mais viennent sajouter aprs le z les trois voyelles supplmentaires , et . Il se dit de la manire suivante : a [], b [b], c [s], d [d], e [], f [f], g [gu], h [h], i [i], j [yi], k [k], l [l], m [m], n [n], o [ou], p [p], q [ku], r [r], s [s], t [t], u [], v [v], w [dubbelt v], x [ks], y [u], z [sta], [], [], [eu]
106

Les lettres c, q et z napparaissent que dans des mots dorigine trangre. Dans les dictionnaires sudois, le w tait considr, jusquen 2006, comme une simple variante du v et ne faisait donc pas lobjet dune entre spare. En 2006, dans la treizime dition de son dictionnaire, lAcadmie sudoise a dcid douvrir une section propre pour le w, qui devient donc une lettre part entire. Avant de chercher un mot commenant par w dans le dictionnaire, il est donc recommand de vrifier sa date ddition ! Pour peller les noms au tlphone, on a recours la liste suivante : Adam, Bertil, Cesar, David, Erik, Filip, Gustav, Helge, Ivar, Johan, Kalle, Ludvig, Martin, Niklas, Olof, Petter, Quintus, Rudolf, Sigurd, Tore, Urban, Viktor, Wilhelm, Xerxes, Yngve, Zta, ke, rlig, sten. LES VOYELLES (VOKALER) Les voyelles sudoises peuvent tre longues ou brves. Il est important de respecter cette diffrence car elle peut modifier larticulation mme de la voyelle (une voyelle courte est plus ouverte) et peut servir distinguer certains mots. Pour bien prononcer une voyelle longue, il ne faut pas hsiter doubler sa dure sonore, comme si elle tait crite deux fois, en prenant toutefois soin de ne pas prononcer deux sons distincts. Ces voyelles longues seront notes laide de deux points dans les aides la prononciation. Une voyelle est longue lorsquelle est accentue et quelle nest suivie daucune ou dune seule consonne. Elle est courte lorsquelle nest pas accentue ou lorsquelle est suivie de deux consonnes. Elle peut galement tre courte dans les mots monosyllabiques termins par un m ou un n. Il nexiste pas de voyelles nasalises en sudois. Ainsi le mot telefon en sudois se prononce presque comme le franais tlphone . A A long se prononce comme le franais de pte , mais encore plus ferm, comme on le fait dans certaines rgions du nord de la France, o le a se rapproche un peu du o. ett tak [t:k] un toit en kaka [k:ka] un gteau ja [y:] oui
107

A bref se prononce comme le a de pas . tack [tak] merci en katt [kat] un chat en jacka [yaka] une veste La conjonction att est parfois prononce []. E E long se prononce comme le de th . le [l:] sourire tre [tr:] trois med [m:d] avec E bref se prononce comme un bref ou, le plus souvent, comme sil sagissait de la lettre . Dans certaines rgions de Sude, ce e se prononce toujours comme le de prs . en vecka [n vkka] une semaine fem [fm] cinq men [mn] mais En position non accentue, le e se prononce comme le e de ce . en bonde [bounde] un paysan vatten [vatten] de leau mycket [muke] trs Une exception notable est le pronom de (ils) qui se prononce [di] en Scanie et en Finlande, mais [dom] partout ailleurs. Dans une langue trs soutenue, il peut se prononcer de faon rgulire. I I se prononce comme le i de mi . Il peut tre long ou court. ett bi [bi:] une abeille en sill [sil] un hareng Les pronoms mig (moi), dig (toi) et sig (soi) se prononcent respectivement [mel], [del] et [sel]. Pour tre en conformit avec leur prononciation, il arrive quils soient crits mej, dej et sej. O O se prononce gnralement comme le ou de tout . Il peut tre long ou court. bo [bou:] habiter
108

en ros [rou:ss] une rose ond [ound] mchant tom [toum] vide en ost [oust] un fromage kronor [krou:nour] des couronnes Cependant, il arrive que le o long se prononce comme le de cne et le o court, comme le o de sol . en dotter [dotter] une fille kol [k:l] du charbon lova [l:va] promettre en son [s:n] un fils sova [s:va] dormir telefon [tlf:n] tlphone en tom [t:m] un tome (un livre) gott [got] bon kosta [kosta] coter Notez aussi la prononciation du mot en orden [:rden], un ordre religieux ou une dcoration officielle, qui permet de le distinguer de orden [ourden], les mots, les paroles. U U long se prononce comme le u de su , mais avec les lvres resserres, si bien que ce son tend lgrement vers un . Dans la transcription, nous le noterons . nu [n:] maintenant ful [f:l] laid U court est un son entre le ou de sou et eu de peu . Les Sudois du sud le prononcent comme un ou. Dans la transcription, nous le noterons o. full [foll] ivre en hund [hond] un chien Y Y se prononce comme le u franais de su prononc les lvres bien arrondies. Il peut tre long ou court. en by [bu:] un village ny [nu:] nouveau bygga [buga] construire

109

Dans quelques mots emprunts langlais, il arrive que le y soit prononc [i] ou [u] : en baby : [b:bi] / [b:bu] un bb Cette lettre est apparue au XVIe sicle pour noter le a long qui tait auparavant transcrit aa. long se prononce comme le de cne . en byr [bu:r] un bureau hret [h:ret] les cheveux bref se prononce comme le o de sol . en skdning [oskodning] une opinion tta [otta] huit se prononce comme le de prs . Cette voyelle peut tre longue ou courte. en vg [v:g] un chemin ett kn [kn:] un genou en vgg [vg] un mur Il faut noter qu Stockholm, le long est prononc comme un . Ainsi, on ne fait pas la diffrence entre mta, mesurer, et meta, pcher la ligne : les deux mots se prononcent [m:ta]. se prononce comme le eu de bleu . Cette voyelle peut tre longue ou courte. l [eu:l] de la bire en mssa [meussa] une casquette ppna [eupna] ouvrir Devant la lettre r, se prononce comme le u de sur. smr [smu:r] du beurre en drr [dur] une porte Comme nous lavons fait remarquer plus haut, il nexiste pas en sudois de voyelles nasales. Toutefois, les Sudois ont toujours cherch, lorsquils empruntaient des mots restituer la prononciation dorigine. Ainsi, dans certains mots emprunts au
110

franais, il nest pas rare de trouver la nasalisation indique en sudois par une forme en -ng : en balkong [balkng] un balcon en restaurang [rstorng] un restaurant SIGNES DIACRITIQUES Les lettres , et sont des lettres particulires et non des a et un o portant des signes diacritiques. Mais il existe de tels signes en sudois, souvent lis des emprunts. Laccent aigu est un signe marquant laccentuation sur la lettre e : il se rencontre dans plusieurs mots dorigine franaise et quelques noms propres sudois franciss : en id une ide en succ un succs ett kaf un caf (le lieu) Carl von Linn Laccent grave, plus rare, est utilis avec la prposition [a], emprunte au franais, qui a, en sudois, le sens de jusqu ou au prix de . On le trouve galement dans lexpression culinaire la : fyra fem gnger quatre cinq fois tv biljetter trettio kronor deux billets trente couronnes Biff la Lindstrm Buf la Lindstrm Laccent grave se rencontre galement dans des mots ou des expressions empruntes telles quelles au franais comme crme de la crme, cest--dire la haute socit. Laccent circonflexe se rencontre essentiellement dans des mots dorigine franaise. Il a tendance disparatre, sauf dans crme frache ou crpe (le gteau comme le tissu). Les substantifs dorigine trangre, les noms de marque ou les noms gographiques gardent souvent les signes diacritiques de leur langue dorigine. On trouvera ainsi msli, So Paolo, Moambique etc.
111

Les signes diacritiques et les lettres , et ne sont gnralement pas utiliss dans les adresses et dans certains messages lectroniques. Il arrive que les lettres , et soient crites simplement a, pour les deux premires, et o, pour la dernire, ou bien elles sont respectivement remplaces par aa, ae et oe. LES CONSONNES (KONSONANTER) B se prononce comme en franais. C Le c apparat dans les mots sudois comme une variante du k, comme dans le patronyme Carlsson, ou pour doubler la lettre k, car le groupe kk nexiste pas en sudois. Ainsi, on crit en sudois tack (merci), en non takk comme en norvgien. Le c apparat galement dans des mots dorigine trangre et se prononce, comme en franais, [k] ou [s]. camping [kamping] camping en citron [sitrou:n] un citron Le groupe ch se prononce comme le ch de chocolat , mais en expirant de lair. lunch [lonch] le djeuner Une exception notable est la conjonction och (et) qui se prononce [k] ou []. D se prononce comme en franais. Cette lettre nest toutefois pas prononce dans le groupe dj : ett djur [j:r] un animal G G devant a, o, u et se prononce comme le g de gare. en gva [g:va] un cadeau, un don gul [g:l] jaune Une exception notable est le verbe sga [sya], dire.

112

Devant e, i, y, , , le g se prononce comme un j sudois, cest-dire comme le y de yen . en gst [yst] un invit gyllene [yulene] en or Toutefois, dans les syllabes non accentues et dans le suffixe -logi , le g se prononce comme le gu de gui : biologi [biologui] la biologie en spegel [sp:guel] un miroir en mage [m:gue] un estomac egen [:gun] (que lon possde en) propre intelligent [intelligunt] intelligent Le g nest gnralement pas prononc la fin de la forme de base des adjectifs qui se terminent par -ig et dans le groupe gj : farlig [fa:rli] dangereux gjorde [yourde] prtrit du verbe gra, faire Dans certains mots dorigine franaise, devant e et i, le g est prononc comme un ch lger (ce qui est la faon dont les Sudois prononcent le son [j] lorsquils commencent apprendre le franais) : ett geni [chni:] un gnie ett garage [gar:ch] un garage Le groupe gs se prononce [ks] : Hur dags ? [h :r daks] quelle heure ? Le groupe ng se prononce comme dans langlais de parking. Ce groupe garde sa prononciation quelles que soient les voyelles qui le suivent : engelska [ngelska] langlais, la langue anglaise Le groupe gn se prononce comme sil y avait un n devant le g : lugn [longn] calme Dans les groupes rg et lg, g se prononce [ye] comme le l de ol . Ainsi, le mot en varg, un loup, se prononce un peu comme le franais vaille , mais en intercalant un r entre [va] et [ille]. Nous noterons ce signe [ye]. ett berg [brye] une montagne Gteborg [yeutborye] Gteborg, deuxime ville de Sude
113

H Comme dans les autres langues germaniques, le h est fortement marqu par une expiration. Il est important de bien la prononcer, quelle que soit sa position dans le mot, car cette seule lettre permet de diffrencier un grand nombre de mots comme r, forme du verbe tre au prsent, et hr [hr], ici ou r, anne, et hr, cheveux, ou encore ur [:r], hors de, et hur [h:r], comment. Il est tout fait bienvenu de souhaiter Trevlig helg! , un bon weekend, condition de bien prononcer helg [hlye], sans quoi le weekend se transforme en un animal bien connu des forts sudoises, lg [lye], un lan ! Il faut cependant noter que le h ne se prononce pas lorsquil prcde un j. en hjlte [jlte] un hros Il est galement frquent que le h ne soit pas prononc dans une phrase lorsquil se trouve en position non accentue. J La lettre j ne se prononce jamais comme en franais. Il sagit dune demi-voyelle qui se prononce comme le y de yen ou de kayak . En fin de mot ou devant une consonne, il se prononce comme le de al et de ol . mjlk [mylk] du lait majstngen [mayestngen] le mat de mai , mat couvert de fleurs que lon lve... la Saint-Jean ! Hej! [hye] Bonjour ! Salut ! en frgtmigej [feurytmyeye]: un myosotis (le mot vient de frgt mig ej, ne moublie pas). Dans les mots dorigine franaise, le j est prononc comme un ch lger : en journalist [chournalist] un journaliste K se prononce comme en franais lorsquil se trouve devant a, o, u et . En revanche, devant e, i, y, , et j, il se prononce comme le ch de lallemand ich ou si ce son vous pose problme, un lger tch , ce qui est la manire finlandaise de le prononcer. Nous le noterons sh. En revanche, dans le cas o dans cette position le k se prononcerait comme en franais, nous le noterons [qu] pour viter toute ambigut.
114

en kyrka [shurka] une glise kra [sheu:ra] conduire (un vhicule) en kjol [shou:l] une jupe Il faut noter quelques exceptions comme en mnniska, un tre humain, qui se prononce [mnicha] ou [mncha] ; en pojke [poyequ] un garon ; en kille [quill], un petit ami, un mec (mot familier) ; en k [queu:], une file dattente ; en make [m:qu], un mari, ou encore ett rike [ri:qu], un royaume et ses composs comme Frankrike, la France. Il faut galement faire attention la prononciation de quelques toponymes de Laponie tels que le mont Kebnekaise et la ville de Kiruna o le k se prononce [qu]. De mme, quelques mots demprunt gardent leur prononciation dorigine : st i k [queu:] faire la queue ett paket [paqu:t] un colis parkera [parqura] se garer L se prononce comme en franais. Il est toutefois muet dans les mots en vrld [v:rd] (un monde), en karl (un garon, un gars, la diffrence du prnom Karl o le l se prononce) et dans le groupe lj : ett ljus [y:s] une lumire En fin de mot, le groupe lj se prononce [ye] comme le il de fauteuil. On retrouve ce groupe dans des mots dorigine franaise : en ftlj [f:teulye] un fauteuil en familj [familye] une famille M et N se prononcent comme en franais. Les voyelles qui les prcdent ne sont jamais nasalises, aussi le m et le n sont-ils toujours prononcs distinctement. Attention toutefois au groupe ng, qui se prononce comme dans parking , et au groupe nk, o le n se prononce comme ng : tnka [tngka] penser P se prononce comme en franais. Q est une lettre trs rare qui ne se rencontre que dans quelques mots trangers : Qatar [kata:r] le Qatar
115

Dans noms de familles, comme Lindquist, et les locutions latines, le groupe qu est prononc [kv]. R La prononciation du r sudois varie beaucoup dune rgion lautre. Ainsi, dans le sud de la Sude, en Scanie, en Halland, au Blekinge et en Smland, il se prononce du fond de la gorge, comme un r parisien. Dans la majeure partie de la Sude et en Finlande, il se prononce roul, comme en espagnol ou en italien, sauf Stockholm, o il ressemble plus un r anglais. En Sude, il est trs frquent dentendre le r sassimiler au d, au l, au n, au s (qui est alors chuint) ou au t qui le suit au sein dun mot ou lorsque ces lettres se rencontrent dans une phrase. Lars [La(r)ch] Lars, prnom masculin Han tvttar sig. [han tvta(r)chel] Il se lave S S se prononce toujours de faon sourde, comme le s de sel , jamais de faon sonore. En effet, le son [z] nexiste pas en sudois. lysa [lu:ssa] briller, clairer Prcd dun r, dans un mot ou une phrase, le s est souvent prononc lgrement chuint. Quant au r, comme nous lavons vu, il ne sentend pratiquement pas. Var s god [va(r)chgoud] sil te / vous plat sch, sh, sj, skj et stj se prononcent en Sude comme le ch de chocolat , mais en expirant de lair et en ramenant le bout de la langue vers le haut du palais, ce qui lui donne un aspect presque guttural, plus ou moins marqu selon les rgions. En Sude mme, cette prononciation peut varier en fonction des milieux sociaux. En Finlande, ces groupes de lettres se prononcent comme le ch de lallemand ich . schack [chakk] le jeu dchec en sj [cheu:] un lac, une mer en stjrna [chrna] une toile Sk devant e, i, y, et ainsi que si dans le suffixe -sion se prononcent de la mme faon. skn [cheu:n] joli, beau
116

en mission [michou:n] une mission Entrainez-vous prononcer les phrases suivantes : Sju sjsjuka sjmn sktes av sju skna sjukskterskor. Sept marins ayant le mal de mer sont soigns par sept belles infirmires. Om du sjl mina stjlkar ska jag stjlpa din stjrt mot stjrnorna. Si tu (me) voles mes tiges, je te botterai les fesses jusquaux toiles. T se prononce comme en franais. Toutefois, le groupe tj se prononce comme le ch de lallemand ich : tjock [shk] pais en tjej [shl] une fille (mot familier) tjura [shra] bouder Le groupe -tion se prononce [chou:n]. en lektion [lkchou:n] une leon V se prononce comme en franais. Il peut parfois sassourdir en [f]. Sverige [svry] ou [sfry] la Sude W se prononce comme le v. Dans les mots dorigine anglaise, le w peut toutefois tre aussi prononc [ou]. en wok [vou:k] un wok X se prononce [ks] comme dans taxi . en lax [laks] un saumon Le groupe -xion la fin dun mot se prononce [kchou:n]. en flexion [flkchou:n] une flexion, une dclinaison Z se prononce toujours comme le s de sa . ett zoo [so:] un zoo Nota bene La prononciation des consonnes dans les adjectifs et des noms ne varie pas si on ajoute des suffixes. Ainsi lajout des larticles -en, -et, -ar ou -er ou, pour les adjectifs, les marqueurs du comparatif et du superlatif (-are et -ast) ne changent pas la prononciation de la consonne finale, en particulier sil sagit dun g
117

ou dun k. Ainsi, ladjectif arg [arye], fch, a pour comparatif argare [aryare], dag, jour, a pour forme dfinie dagen [daguen], le jour. De mme, kk [sheu:k], cuisine, fait kket [sheu:kt], la cuisine. La mme remarque peut tre faite au sujet des verbes au cours de la conjugaison. Ainsi, tnka [tngka], penser, fait au prsent tnker [tngker] et ligga [ligga], se trouver, fait au prsent ligger [liguer]. Cependant, cette rgle ne vaut pas pour les prtrits de certains verbes forts comme g [g:], aller, qui a pour prtrit gick [yik] et ge [y :] donner, qui a pour prtrit gav [gav]. SYNCOPES ET APOCOPES Sous ces termes un peu inquitants se cache une simplification de la prononciation par disparition dune lettre au milieu (syncope) ou la fin (apocope) dun mot. Ainsi, il arrive souvent au d, au r, au t et au g de disparatre dans la prononciation et parfois lcrit. Ce phnomne, trs frquent, na rien dobligatoire et nest pas marqu dans un sudois soutenu. Toutefois, il est important de le connatre car les Sudois y recourent souvent. Voici la liste des simplifications les plus frquentes. Les termes qui napparaissent pas entre crochets sont ceux qui se prononcent et scrivent galement. Notez que lapocope ne se fait pas lorsque le mot qui suit commence par une voyelle. eder : er (vous, laccusatif et au datif) jag [ja] je vad [va] quoi ? Va? sutilise familirement dans le sens de hein ? Quest-ce que tu dis ? med [m] avec staden : stan ville. Gamla Stan dsigne la Vieille ville de Stockholm. dag [da:] jour dagar : dar [da:r] des jours morgon : [moron] matin broder : bror frre fader : far pre moder : mor [mou:r] mre huvud : huve tte och [o] et
118

konung : kung roi ngon : nn [n:n] quelquun ngonting : nnting [n:nting] quelque chose ngot : nt [n:n] quelque chose ngra : nra [n:ra] quelques var [va] prtrit du verbe vara, tre r [] ou, Stockholm, [] prsent du verbe vara, tre hava : ha avoir Cest la forme ha qui est couramment utilise pour conjuguer le verbe avoir : Jag har, du har etc. bedja : be prier bliva : bli devenir draga : dra tirer giva : ge donner taga : ta prendre sade : sa prtrit du verbe sga, dire lade : la prtrit du verbe lgga, poser, coucher LES INFLEXIONS (OMLJUD) Un phnomne trs frquent en sudois est linflexion (omjlud) : il sagit dune modification qui affecte, au cours de la dclinaison dun substantif, la voyelle radicale du mot. Ainsi, le a se transforme en , le o en et le en . Voici quelques exemples : a/ o/ / en natt (une nuit) en son (un fils) en stng (un mt) ntter (des nuits) sner (des fils) stnger (des mts)

Ces modifications naffectent quun nombre rduit de substantifs, mais il sagit de mots courants et le phnomne de linflexion ne peut tre considr comme une irrgularit. PETITES REMARQUES SUR LCRITURE EN SUDE Lcriture des Sudois est gnralement trs lisible : ils crivent souvent en script, avec des lettres bien dtaches les unes des autres. Lorsquils crivent rapidement, il est trs frquent que les deux points du et du soient remplacs par un simple trait. La ponctuation prsente quelques petites particularits. Ainsi, le point dinterrogation (frgetecken), le point dexclamation
119

(utropstecken) et les deux points (kolon) ne sont pas spars par un espace du dernier mot de la phrase : Menar du allvar? Tu parles srieusement ? Ja, det gr jag! Oui, [je le fais] ! Une virgule (komma) doit sparer deux propositions principales et le verbe de la compltive : Det regnade, och de hade ingenting att gra. Il pleuvait et ils navaient rien faire. Toutefois, lorsque la subordonne est trs courte, la virgule est omise : Jag tycker att han r lat. Je pense quil est paresseux. Il ny a pas de virgule si la phrase commence par dautres mots que le sujet : Lngt nere under honom bullrade den nyvaknade staden. / Plus bas sous lui, la ville qui venait de sveiller bruissait (August Strindberg, Rda Rummet). crire une lettre exige beaucoup moins de formalits en sudois quen franais, il faut cependant respecter certaines rgles, que ce soit dans les lettres manuscrites ou dans les courriers lectroniques. Les pronoms qui dsignent la ou les personnes auxquelles on sadresse doivent toujours tre crits avec une majuscule (Du, Dig, Ni, Er...) quelle que soit leur place dans la phrase. Pourtant, il est maladroit dutiliser des formules trop solennelles dans des lettres lorsque lon sadresse des personnes que lon a dj rencontres : des formules trop strictes peuvent paratre ironiques et donc tre paradoxalement ressenties comme dplaces et incorrectes. Ainsi, il ne faut pas hsiter commencer une lettre par Hej (Salut) suivi du prnom de la personne et la terminer par Bsta hlsningar (Meilleures salutations), mme dans un cadre professionnel. Lintroduction de la lettre doit tre suivie dun dexclamation : Hej Thomas! Cher Thomas, (la forme la plus courante) Kre Lars! Cher Lars, (plus soutenu et moins employ) Bste farbror Magnus! Cher oncle Magnus, (vieilli) Kra Mamma! Chre maman,
120

point

Kra Du! Cher / Chre ..., (mot mot : Cher toi) Bsta Anna Svensson! Chre Madame [Anna] Svensson, (trs poli, pour une personne que lon ne connat pas) Herr Direktr! Monsieur le Directeur, (trs officiel et un peu dmod) Les formules de politesses sont trs simples et semploient avant la sugnature : Hgaktningsfullt, Respectueusement (trs formel, pour une personne que lon ne connat pas du tout). Med (de) bsta hlsningar, Meilleures salutations (moins formel, mais toujours trs poli). Vnliga hlsningar, Salutations amicales (formule trs courante qui semploie entre collgues et entre connaissances). Varma hlsningar, Salutations chaleureuses (pour des personnes qui se connaissent bien). Puss och kram, Bise et accolade (formule familire qui semploie trs frquemment entre amis et intimes ou dans le cadre familial).

121

LA PRONONCIATION DU SUDOIS Tableau rcapitulatif

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s

[a] [b] [s] [d] [] [f] [g] devant a, o, u, . [y] devant e, i, y, et . trs expir [i] [y] [k] devant a, o, u, . [sh] devant e, i, j, y, , . [l] [m] [n] [ou] ; [o] [p] [k] [r] [s]

t u v w x y z ch dj lj tj sch sj skj sh stj -tion

[t] [] ; [o] [ v] [ v] [ ks] [ u] [z] [ ] [] [eu] [ch] [ d] [l] [sh] [ch] [ch] [ch] [ch] [ch] [choun]

Note : En Sude, [sh] correspond au ch allemand de ich ([] en phontique internationale) et [ch] ressemble au ch franais, en plus rond et plus appuy ([] en phontique internationale). En Finlande, [ch] se prononce comme le ch allemand de ich et [sh], comme un lger tch ([t] en phontique internationale).

122

Chapitre III - Les numraux (rkneord)

Parler du temps quil fait, dire son ge, demander le numro du bus, donner son numro de tlphone, acheter le journal... autant de situations qui demanderont une bonne connaissance des numraux. En sudois, ils sont dune grande simplicit : ils sont invariables, en dehors de en / ett (un) qui change en fonction du genre (neutre ou non-neutre), et leur formation comporte peu dirrgularits. La seule difficult est lie lusage des cardinaux et des ordinaux qui ne suit pas toujours la mme logique que le franais.

1) Les cardinaux (grundtal)


Entre parenthses et en caractre non-gras sont donnes les prononciations familires. 0 noll Noll est toujours suivi dun pluriel 1 en / ett En (pour les non-neutres) et ett (pour les neutres) servent galement darticles indfinis. On dit ett si lon compte. 2 tv La forme archaque est tvenne. On trouve galement tu dans lexpression ett, tu, tre qui signifie soudain. Devant un nom, il est frquent de trouver bda pour signifier tous les deux. 3 tre La forme archaque est trenne. 4 fyra 5 fem
123

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

sex sju tta nio tio elva tolv tretton fjorton femton sexton sjutton arton

se prononce et scrit parfois nie [ni] se prononce et scrit parfois tie [ti]

19 nitton 20 tjugo (tjuge) 21 tjugoen (tjuen) / tjugoett (tjuett) 22 tjugotv (tjutv) 23 tjugotre (tjutre) 30 trettio (tretti) 31 trettioen (trettien) / trettioett (trettiett) 40 fyrtio (fyrti) 50 femtio (femti) 60 sextio (sexti) 70 sjuttio (sjutti) 80 ttio (tti) 90 nittio (nitti) 100 (ett) hundra 101 (ett) hundraen / hundraett 110 hundratio 200 tvhundra 300 trehundra 500 femhundra 1000 (ett) tusen 2000 tvtusen 10 000 tiotusen 1 000 000 en miljon 1 000 000 000 en miljard 1 000 000 000 000 en biljon 1 000 000 000 000 000 000 en triljon
124

Sjutton est aussi un juron un peu dsuet. La forme classique est aderton. Elle est peu utilise, sauf dans des formes figes comme De arderton, qui dsigne les dix-huit membres de lAcadmie sudoise.

Les nombres, au dessous du million, sont crits en un seul mot : 4857 fyratusenttiohundrafemtiosju jmn pair udda impair ett rkneord un nombre ett antal un nombre (une quantit) ett tal un chiffre en sifra un chiffre

2) Les ordinaux (ordningstal)


Les ordinaux, lorsquils scrivent en chiffres, ne sont pas distingus des cardinaux : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 40 frsta andra tredje fjrde femte sjtte sjunde ttonde nionde tionde elfte tolfte trettonde fjortonde femtonde sextonde sjuttonde artonde nittonde tjugonde tjugofrsta tjugoandra tjugotredje trettionde fyrtionde premier. frste au masculin singulier deuxime. andre au masculin singulier troisime...

ou adertonde tjugofrste au masculin singulier tjugoandre au masculin singulier

125

50 60 70 80 90 100 101 1000 1001 2000

femtionde sextionde sjuttionde ttionde nittionde hundrade (ett) hundrafrsta tusende (ett) tusenfrsta tvtusende

Il est possible dabrger ces formes laide de deux points et de la dernire voyelle, a ou e : 1:a (frsta), 2:a (andra), 3:e (tredje) etc.

3) Quelques usages
LES FRACTIONS (BRKDELAR) 1/2 en halv (avec un substantif non-neutre) ett halvt (avec un substantif neutre) Le substantif qui suit est toujours au singulier. en halv timme une demi-heure ett och ett halvt kilo un kilo et demi tre och en halv minut trois minutes et demie Les autres fractions sont exprimes partir de lordinal suivi, au singulier, de -del (qui signifie part) et, au pluriel, de -delar. La dsinence -de de lordinal sefface devant -del, sauf pour en fjrdedel (un quart) et en sjundedel (un septime). 1/3 1/4 1/5 5/6 2/7 1/10 9/10 1/100 1/1 000 en tredjedel en fjrdedel en femtedel fem sjttedelar tv sjundedelar en tiondel nio tiondelar en hundradel en tusendel

126

En fjrdedels liter mjlk. Un quart de litre de lait. Jag delar kakan i ttondelar. Je partage le gteau en huit. LGE (LDER) Le sudois utilise le verbe vara, tre, pour introduire lge. Hur gammal r du? Quel ge as-tu ? Jag r fyra r gammal. Jai 4 ans (mot mot : Je suis vieux de 4 ans). La forme complte r gammal est souvent employe par les enfants. Jag r i 35-rsldern. Jai 35 ans (mot mot : Je suis dans lge de 35). Il est plus courant de dire simplement : Jag r trettiofem r ou seulement Jag r trettiofem (Jai 35 ans). ...sonen r tjugo r och ingenting / ...le fils a 20 ans et il nest rien. (Stig Dagerman, Brnt Barn). Hon ser ut som 16. Elle a lair davoir 16 ans. ett trerigt barn un enfant de trois ans ett barn i trersldern un enfant de trois ans un [enfant] de trois ans en trering en 42-rig man un homme de 42 ans en 42-ring une [personne] de 42 ans det trettiriga kriget la Guerre de Trente Ans LES MESURES (MTT) Han r en och ttio. Il mesure 1 m 80. Kebnekaise ligger 2117 m. . h. (tvtusenettundrasjutton meter ver havet). Le Kebnekaise culmine 2117 mtres au-dessus du niveau de la mer. en mil = 10 km (tio kilometer) tio mil = 100 km 53 kvm (femtitre kvadratmeter) = 53 m2 LES ANNES ET LES SICLES (R OCH RTAL) Comme en franais, les annes sont nonces comme des multiples de cent. 1792 se dira sjuttonhundranittiotv (dix sept cent quatre-vingt douze) et non etttusensjuhundranittiotv (mille sept cent quatre-vingt douze). Mais les annes de 1000 1099 et de 2000 2099 snoncent en employant tusen. Ainsi, 2009 se dit tvtusennio.

127

En sudois, les annes ne sont pas introduites par des prpositions. Ainsi, on dira : Gustav Adolf stupade 1632 (sextonhundratrettiotv). Gustave Adolphe est tomb sur le champ de bataille en 1632. Startpunkten fr den lutherska reformationen i Sverige var Riksdagen 1527 i Vsters. Lorigine de la rforme luthrienne en Sude fut le Riksdag (Parlement) de 1527 Vsters. Aristoteles fddes 384 f Kr (trehundrattiofyra fre Kristus). Aristote naquit en 384 avant Jsus-Christ. Alice r fdd 2006 (tvtusensex). Alice est ne en 2006. Pour dsigner une priode de plusieurs annes, on emploie un compos avec -tal : 1700-talet (sjuttonhundra-talet) le XVIIIe sicle (Cest--dire les annes 1700) p 1800-talet au XIXe sicle 2000-talets brjan le dbut du XXIe sicle p 1470-talet dans les annes 1470 60-talet (sexti-talet) les annes 60 40-talisterna (frti-talisterna) les gens ns dans les annes 40 LA DATE (DATUM) Ce sont les ordinaux qui sont utiliss pour dsigner le quantime du mois. Une date complte est introduite par le dmonstratif den : Han r fdd den 31 maj 1970 = Han r fdd den trettiofrsta maj nittonhundrasjuttio. Il est n le 31 mai 1970. Vad r det fr datum idag? Quelle est la date daujourdhui ? Idag r det den 12 (tolfte) december. Aujourdhui, cest le 12 dcembre. Pour dater une lettre, on crira par exemple : Mndag den 6 maj. Lundi 6 mai (mot mot : lundi, le 6 mai) et on lira : Mndag den sjtte maj. Dans les documents administratifs, la date est gnralement exprime en chiffres et on indique lanne, le mois et le jour. Ainsi,
128

on crira 2009/12/13 ou 091213 pour faire rfrence au 13 dcembre 2009. En Sude, dans les coles et les bureaux, il est frquent de dsigner les cinquante-deux semaines de lanne par leur numro respectif. Ce numro est indiqu dans les calendriers. Jag ska ha ledigt vecka 15. Je serai en vacances la deuxime semaine davril (mot mot : la semaine 15). Les noms des jours de la semaine (voir p. 96) sont calqus sur le latin et sont composs partir du mot dag qui signifie jour.
Veckans dagar Les jours de la semaine

mndag tisdag onsdag torsdag fredag lrdag sndag

lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche

Contrairement aux jours de la semaine, les noms des mois sont directement emprunts au latin.
rets mnader Les mois de lanne De fyra rstiderna / Les quatre saisons

januari februari mars april maj juni juli augusti september oktober november december

janvier fvrier mars avril mai juin juillet aot septembre octobre novembre dcembre
129

vinter / hiver vr / printemps sommar / t hst / automne

LHEURE (TID OCH TIDPUNKT) Les Franais et les Sudois ont des faons trs diffrentes dexprimer lheure. Ainsi pour dire quil est huit heures vingt-cinq, un Sudois dira : Klockan r fem i halv nio. On y reconnat bien nio, neuf, et fem, cinq, mais en aucune faon vingt-cinq ou huit. Afin de pouvoir rpondre correctement la question Hur dags? [Hur daks] ( quelle heure ?), Nr? (quand) ou Hur mycket r klockan? / Vad r klockan? (Quelle heure est-il ?), quelques explications sont ncessaires. Noubliez pas que lorsque les Scandinaves donnent un rendez-vous ou une invitation, il convient dtre ponctuel ! Les Sudois utilisent le systme des douze heures et ils annoncent toujours les minutes avant les heures. Ils expriment la demi-heure non pas en fonction de lheure passe, mais de lheure qui vient. Ainsi, pour dire quil est huit heures et demie, un Sudois dira Klockan r halv nio, mot mot, lheure est la demie [de] neuf. Entre lheure prcise et jusqu vingt minutes aprs, lheure est formule, comme en franais, par rapport lheure passe. Entre vingt minutes et quarante minutes, on exprime lheure par rapport la demi -heure, en disant si lon se situe avant ou aprs. partir de quarante minutes, on exprime lheure, comme en franais, par rapport lheure qui suit. Voici quelques exemples, avec, entre parenthses, les traductions mot mot qui permettront de faire le tour du cadran :

12:00 Klockan r tolv. Il est midi (lheure est douze). 15:00 Klockan r tre. Il est trois heures (lheure est trois). 15:05 Hon / Den r fem minuter ver tre. (Elle / Cest cinq minutes au-del de trois). 15:10 Den r tio ver tre. (Cest dix au-del de trois). 15:15 Den r kvart ver tre. (Cest le quart au-del de trois). 15:20 Den r tjugo ver tre. (Cest vingt au-del de trois). 15:25 Den r fem i halv fyra. (Cest cinq avant la demie [avant] quatre).
130

15:30 Den r halv fyra. (Cest la demie [avant] quatre). 15:35 Den r fem ver halv fyra. (Cest cinq au-del de la demie [avant] quatre). 15:40 Den r tjugo i fyra. (Cest vingt avant quatre). 15:45 Den r kvart i fyra. (Cest le quart avant quatre). 15:50 Den r tio i fyra. (Cest dix avant quatre). 15:55 Den r fem i fyra. (Cest cinq avant quatre).
Pour distinguer le moment de la journe, il est possible de prciser : Klockan tolv p natten. minuit ( douze heures de la nuit). Klockan tolv p dagen. midi ( douze heures du jour). Klockan sju p morgonen. sept heures du matin. Klockan fem p eftermiddagen. cinq heures de laprs-midi. Klockan nio p kvllen. Neuf heures du soir. Comme pour les annes, les heures sont annonces sans tre introduites par une prposition, sauf pour marquer une approximation laide du suffixe -tid : Tget gr kvart i sex. Le train part six heures moins le quart. Bussen gr prick klockan tre. Le bus part sept heures prcises. Han kommer vid elvatiden eller vid midnatt. Il arrive vers onze heures ou vers minuit. Dans les circonstances officielles, les heures sont annonces selon le systme des vingt-quatre heures : Kursen brjar 17.45. (sjutton och fyrtiofem) Le cours commence 17 heures 45.

131

Klockan signifie lheure quil est, mais ce mot dsigne aussi la cloche, lhorloge ou la montre : Klockan r mycket. Klockan slr elva. Min klocka gr fre. Den hr klockan gr efter. Il est tard. Onze heures sonnent. Ma montre avance. Cette pendule retarde.

Pour indiquer une heure sous forme abrge, on crit kl. 12.25, ce qui se lit klockan tolv och tjugofem. Une dure dune heure se dit en timme (pluriel timmar) : Han lste boken p tre timmar. Il a lu le livre en trois heures. Han lste tidningen (i) en timme. Il a lu le journal (pendant) une heure. Det kan ta upp till tv timmar. Cela peut bien prendre deux heures. Le sudois possde un mot particulier, ett dygn (pluriel dygn), pour dsigner une priode de 24 heures. Le mot en dag (pluriel dagar) a une signification gnrale mais peut galement dsigner un jour par opposition en natt, une nuit. LA TEMPRATURE (TEMPERATUR) Elle est indique laide des cardinaux et du mot grad (degr), qui fait grader au pluriel : Det r en grad varmt. Il fait un degr. Det var femtio grader kallt i Jokkmokk. Il faisait moins quinze Jokkmokk. Det r noll grader i Stockholm. Il fait zro degr Stockholm. (ATTENTION ! Noll est, en sudois, suivi du pluriel.) Termometern visar + 10 C (tio plusgrader ou plus tio grader). Le thermomtre indique plus dix degrs. Termometern visade - 25 C (minus tjugofem grader). Le thermomtre indiquait moins vingt-cinq degrs.
132

COMPTER (ATT RKNA) 3+5=8 tre och / plus fem r (lika med) tta 12 - 3 = 9 tolv minus tre r nio 4 x 5 = 20 fyra gnger fem r tjugo 15 : 3 = 5 femton delat med tre r fem 5,3 32 34 16 3 27 fem komma tre. tre upphgt till tv / kvadraten p tre tre upphjt till fyra / fjrde potensen av tre roten / kvadratroten ur sexton tredje roten ur tjugosju

LA FRQUENCE (HUR OFTA?) La frquence, qui correspond la question Hur ofta? (Combien de fois en... ?) est indique laide des ordinaux : var tionde minut toutes les dix minutes (mot mot : chaque dixime minute) en gng var sjtte dag une fois tous les six jours (mot mot : chaque sixime jour) Mais pour traduire tous les quinze jours, on emploie varannan vecka (mot mot : chaque autre semaine). LES POURCENTAGES (PROCENT) 50 % femtio procent On emploie le mme mot pour dsigner le degr dalcool. 12 se dit tolv procent. 19 nitton promille Var tionde man un homme sur dix (mot mot : chaque dixime homme). LES NOMS DE ROIS (KUNGANAMN) Ce sont les ordinaux, indiqus en chiffres romains, qui servent dsigner le numro des rois, des empereurs ou des papes : Oscar I se lit Oscar den frste Erik XIV se lit Erik den fjortonde. Si le nom est compos, le numro sinsre entre les deux noms : Carl XVI Gustav se lit Carl den sextonde Gustav
133

Il faut noter que les Sudois utilisent par ailleurs trs rarement les chiffres romains. LA QUANTIT (KVANTITET) Il est frquent dutiliser styck ou le substantif pluriel stycken (au singulier, ett stycke) pour annoncer une quantit dobjets dnombrables : 5 SEK / st = fem kronor (per) styck cinq couronnes lunit styckvis = styckevis = per styck lunit Kan jag f fyra stycken? Puis-je en avoir quatre ? Deux mots particuliers dsignent des quantits fixes : ett par = tv stycken deux, une paire ett dussin = tolv stycken une douzaine Deux mots archaques peuvent galement se rencontrer dans les textes : ett tjog une vingtaine, pour les ufs, les crevisses. ett ris 500 units, principalement employ dans lexpression ett ris papper, une rame de papier. Une quantit approximative est exprime laide dun nombre cardinal suivi de la dsinence -tal : ett 40-tal rosor une quarantaine de roses ett hundratal sidor une centaine de pages La dsinence -tals signifie plusieurs : hundratals prmar plusieurs centaines de classeurs tusentals filer plusieurs milliers de fichiers informatiques COORDONNES Dans une adresse sudoise (adress), le nom de la rue snonce avant le numro. Suivent ensuite le code postal (postnumret souvent abrg postnr) et le nom de la commune (postadress) : Dalagatan 60 113 24 Stockholm Dalagatan sexti(o) ett hundra tretton - tju(go)fyra Stockholm

Le nom de la rue ou de la place est directement attach avec le nom quelle porte pour former un mot compos. On reconnatra ainsi dans les adresses sudoises :
134

-gatan rue -plan place -torget place -vgen rue, route Le numro de tlphone snonce le plus souvent par nombre de deux chiffres : - Vad har du fr telefonnummer? Quel est ton numro de tlphone ? - 08-937243 noll tta nitti(o)tre sjutti(o)tv fyrti(o)tre - 031-670 12 80 noll tretti(o)ett sex hundrasjutti(o) tolv tti(o) Mais il est galement possible dnoncer un un tous les chiffres qui composent un numro. Ladresse lectronique : @ snabel a (le mot snabel dsigne la trompe des lphants) . punkt - streck Les adresses sudoises se terminent par les deux lettres se, les adresses finlandaises, par fi et les adresses de land, par ax. Comme tous les claviers ne permettent pas de saisir les lettres sudoises, il arrive que le soit remplac par les deux lettres aa, le par ae et le par oe. SUBSTANTIVATION Les chiffres eux-mmes sont dsigns par des substantifs qui, contrairement au franais, nont pas la mme forme que les cardinaux : en nolla un zro en etta un un, un numro un... en tva un deux en trea un trois en fyra un quatre en femma un cinq en sexa un six en sjua un sept en tta un huit en nia un neuf en tia un dix en elva un onze en tolva un douze
135

Lraren skriver en tva och tv femmor p tavlan. Le professeur crit un deux et deux cinq au tableau. Ces substantifs ont, en sudois, des usages trs varis. Ainsi en nolla peut signifier un individu sans importance. Tous les autres noms peuvent tre employs seuls pour dsigner, selon le contexte, le numro dun bus, dun train, dun tramway, dun btiment ou la taille dun appartement, dun vtement, ou encore la position dans une comptition : Jag ker femman till arbetet. Je prends le (bus) numro 5 pour aller travailler. Ta tolvan! Prends le (bus numro) 12. Hon vill hyra en tva i Vasastan. Elle veut louer un deux-pices Vasastan (quartier de Stockholm). Mitt lag blev trea. Mon quipe a t troisime. Les pices de monnaie et les billets sont familirement dsigns par les substantifs suivants : en femma en tia en tjugolapp en femtilapp en hundralapp une pice de 5 couronnes une pice de 10 couronnes un billet de 20 couronnes un billet de 50 couronnes un billet de 100 couronnes

det dubbla le double en sjuttiofemma (fam.) une bouteille dalcool de 75 centilitres. On peut dire aussi en kvarting. en halva brnnvin une demi-bouteille deau-de-vie ett rtionde ett rhundrade ett rtusende une dcade un sicle un millnaire

Autres expressions : 100 km / h = hundra kilometer per timme 40 kronor per kilo 40 couronnes le kilo Hur sover man tv i en sovsck? Comment dormir deux dans un sac de couchage ?

136

Chapitre IV - Noms et articles (Substantiv och artiklar)

Le systme sudois, bien que droutant au premier abord, se rvle tre, lusage, dune grande simplicit. Les substantifs ont un genre fixe, soit le neutre (neutrum), soit le genre commun ou non-neutre (utrum). Ils ont des formes diffrentes au singulier et au pluriel et peuvent avoir deux cas diffrents, la forme de base (grundform) et le gnitif (genitiv). Enfin, les substantifs sudois peuvent se prsenter avec ou sans article. Larticle indfini singulier, qui change selon le genre (en pour les non-neutres et ett pour les neutres), se place avant le substantif tandis que larticle dfini, au singulier comme au pluriel, est postpos, cest--dire coll la fin du mot. Selon les diffrentes formes que peuvent prendre les substantifs et leurs articles postposs, lAcadmie sudoise distingue sept modles de dclinaison.

1) Le genre et larticle
NEUTRE OU NON-NEUTRE ? La distinction entre anim et inanim nest pas pertinente pour faire la diffrence entre neutre et non-neutre. Il faut donc apprendre les noms avec leur article ou vrifier le genre du mot dans le dictionnaire afin de savoir sils sont neutres ou non. Sil nexiste pas de rgle infaillible, quelques remarques

137

peuvent cependant tre faites pour faciliter ce travail de mmorisation : - Les substantifs dsignant des personnes sont non-neutres. On dira ainsi en man / un homme , en kvinna / une femme ou encore en lrare / un professeur, en idealist / un idaliste. Quelques exceptions notables doivent tre soulignes comme ett fruntimmer (une bonne femme), ett barn (un enfant), ett bud (un messager), ett fyllo (un poivrot), ett helgon (un saint ou une sainte), ett vittne (un tmoin) ou encore ett statsrd (un ministre) qui, bien que dsignant des personnes, sont des substantifs neutres. - les noms termins par les suffixes -ang, -ans, -are, -dom, -, -else, -ens, -het, -ik, -ing, -ism, -ist, -lek, -sion, -tion et -tet (sauf ett universitet, une universit) sont non-neutres. On dit en restaurang (un restaurant), en id (une ide), en krlek (un amour), en station (une gare), en stolthet (une fiert). - Les noms gographiques, en dehors des rivires et des lacs, sont neutres. On dira ainsi ett starkt Europa / une Europe forte. - Les lettres de lalphabet, les adverbes et les pronoms substantivs sont neutres. On dit ett a, Jaget (le Moi), ett nej (un non). Les expressions prises dans leur globalit sont galement considres comme neutres. On dira ainsi ett Goddag, un bonjour, bien que le mot dag (jour) soit non-neutre. De mme, les noms des entreprises sont gnralement considrs comme neutres. - Les noms termins par les suffixes -dme, -em, -ent, -eri et -um sont neutres. On dit, par exemple, ett kungadme (un royaume), ett tryckeri (une imprimerie), ett monument (un monument), ett akvarium (un aquarium). - Les participes prsents substantivs en -ande ou -ende sont nonneutres sils dsignent des personnes et neutres sils dsignent des abstractions. On dira en resande / un voyageur, mais ett pstende / une affirmation.

138

MASCULIN OU FMININ ? Il nexiste plus, aujourdhui, de diffrence entre noms masculins et fminins. Tous les anciens masculins et les anciens fminins appartiennent au groupe des non-neutres. Cependant, ces notions nont pas disparu. Ainsi, le pronom personnel et ladjectif possessif seront diffrents sils font rfrence un homme (han / il et hans / son ou sa), une femme (hon / elle et hennes / son ou sa) ou un inanim non-neutre (den / il ou elle et dess / son ou sa). Certains mots comme mjlk (le lait) ou klocka (lheure quil est) peuvent tre considrs comme fminins. Par ailleurs, le nom dsignant un homme, au sens dtre humain, est le nom fminin mnniska [-cha] (parfois crit mnska) et le pronom correspondant est donc hon. Hon est galement le pronom correspondant au substantif en ngel qui dsigne un ange. LARTICLE POSTPOS En sudois, comme dans les autres langues scandinaves, larticle dfini est postpos, cest--dire quil est coll la fin du mot. Pour les substantifs non-neutres, la forme dfinie est obtenue en ajoutant la forme du singulier indfini, -en ou seulement -n si le mot est termin par une voyelle. Pour les neutres, elle se forme de la mme manire en ajoutant -et ou seulement -t. en bil / une voiture => bilen / la voiture en flicka / une fille => flickan / la fille en pojke / un garon => pojken / le garon ett sprk / une langue (parle) => sprket / la langue ett pple / une pomme => pplet / la pomme Quelques cas particuliers doivent tre souligns : - les substantifs non-neutres se terminant par -el ou -er et portant un accent double ainsi que les noms savants en -or prennent seulement un -n la forme dfinie : en fgel / un oiseau => fgeln / loiseau en cykel / un vlo => cykeln / le vlo en nyckel / une clef => nyckeln / la clef en spegel / un miroir => spegeln / le miroir en fader / un pre => fadern / le pre en professor / un Professeur (duniversit) => professorn / le Professeur

139

Dans le sud de la Sude, il est frquent dentendre les formes [cykelen], [fgelen], [nyckelen] ou encore [spegelen]. Ces formes sont incorrectes lcrit. Mais les substantifs non-neutres se terminant par -el ou -er et ne portant pas laccent double et les subtantifs neutres qui ont une dernire syllabe non-accentue en -el, -en ou -er perdent leur e devant larticle -et : en ken / un dsert => knen / le dsert ett segel / une voile => seglet / la voile ett fnster / une fentre => fnstret / la fentre Le substantif en himmel (un ciel) peut avoir trois formes diffrentes : himlen (le ciel) est aujourdhui la forme la plus correcte, mais himmeln est une prononciation courante dans le sud de la Sude et himmelen est une forme vieillie, aux rsonances bibliques et potiques. - les substantifs se terminant par -eum et -ium perdent leur um devant larticle postpos : ett laboratorium / un laboratoire => laboratoriet / le laboratoire ett gymnasium / un lyce => gymnasiet / le lyce LES PLURIELS DFINIS ET INDFINIS Pour obtenir un pluriel dfini, on ajoute -na la forme du pluriel non-dfini ou seulement -a si ce pluriel est en -en. Sil sagit dun mot neutre termin par une consonne, la forme du pluriel non-dfini est la mme que celle du singulier non-dfini et on ajoute -en pour former le pluriel dfini. Ainsi, prlor (des perles), bilar (des voitures), hnder (des mains) font leur pluriel dfini en prlorna (les perles), bilarna (les voitures) et hnderna (les mains). Minnen a pour pluriel dfini minnena (les souvenirs) et barn, barnen (les enfants). Il est donc ais de reconstituer les formes dfinies dun substantif partir des formes indfinies. En revanche, il est beaucoup plus difficile de reconstituer toutes les formes si on ne connat que le mot au singulier. Il existe, en effet, plusieurs faons de former le pluriel indfini en sudois. Pour les non-neutres, il peut tre en -or, -ar, -er, -r , -n ou identique au singulier, voire en -s pour quelques mots dorigine anglaise. Il
140

peut, dans certains cas, prsenter des inflexions (omljud), cest-dire des changements vocaliques au niveau du radical. Pour les neutres, le pluriel est identique au singulier si le mot se termine par une consonne et en -n sil se termine par une voyelle. Pour connatre le pluriel dun substantif, il faut donc savoir quelle dclinaison il appartient. Quelques lments, qui seront indiqus, permettent de reconnatre la dclinaison de certains substantifs, mais il est recommand, pour la grande majorit dentre eux, de retenir la forme au pluriel en mme temps que la forme de base. Les mots composs suivent la dclinaison du dernier substantif avec lequel ils sont forms. Traditionnellement, les grammaires reconnaissent cinq dclinaisons, mais lAcadmie sudoise en reconnat sept depuis la parution de sa grammaire en 1999.

2) Les dclinaisons (deklinationerna)


PREMIRE DCLINAISON (FRSTA DEKLINATIONEN) Ne suivent cette dclinaison que des substantifs non-neutres qui se terminent en -a. Ces substantifs, qui sont danciens fminins, ont un pluriel en -or. en blomma / une fleur ; blomman / la fleur blommor / des fleurs ; blommorna / les fleurs en resa / un voyage ; resan / le voyage resor / des voyages ; resorna / les voyages Trois exceptions notables sont les mots historia (histoire, recherche historique), en kollega (un ou une collgue) et en musa, une muse, qui se dclinent de la faon suivante : en historia, historien, historier, historierna. en kollega, kollegan, kolleger, kollegerna (les formes kollegor et kollegorna sont galement possibles). en musa, musan, muser, muserna Quelques noms qui ne se terminent pas en -a font galement leur pluriel en -or. Il sagit de : en has (hasen, hasor / hasar, hasorna / hasarna) un jarret en ros (rosen, rosor, rosorna) une rose
141

en vg (vgen, vgor, vgorna) en toffel (toffeln, tofflor, tofflorna) en der (dern, dror, drorna)

une vague une pantoufle une veine

Les deux derniers substantifs obissent la rgle gnrale qui veut que les noms finissant par une syllabe non accentue en -e, -er, -el ou -en perdent leur e si la dsinence du pluriel commence par une voyelle. Quelques substantifs de la premire dclinaison ont galement un pluriel particulier qui ne semploie que lorsque le mot est utilis dans un sens gnral. Ainsi mygga (moustique) a pour pluriel collectif mygg (les moustiques en gnral) et rta (pois) a pour pluriel collectif rter. Dans certaines rgions de Sude, en particulier Stockholm, il nest pas rare dentendre le -or prononc de faon trs ouverte, presque [eur] au lieu de [or], comme si ces mots avaient un pluriel en -er. Cette prononciation na pas dinfluence sur lorthographe. DEUXIME DCLINAISON (ANDRA DEKLINATIONEN) Elle ne concerne que des substantifs non-neutres, en particulier tous les substantifs se terminant par -ing ou -dom, un grand nombre de noms monosyllabiques ainsi que des substantifs de deux syllabes se terminant par une syllabe non accentue en -e, -er, -el ou -en. Tous ces substantifs ont un pluriel en -ar. en tidning / un journal ; tidningen / le journal tidningar / des journaux ; tidningarna / les journaux en bt / un bateau ; bten / le bateau btar / des bateaux ; btarna / les bateaux en bro / un pont ; bron / le pont broar / des ponts ; broarna / les ponts Les substantifs se terminant par une syllabe non accentue en -e, -er, -el ou -en perdent leur e devant la dsinence du pluriel (voir la rgle plus haut).

142

en pojke / un garon ; pojken / le garon pojkar / des garons ; pojkarna / les garons en granne / un voisin ; grannen / le voisin grannar / des voisins ; grannarna / les voisins en nyckel / une clef ; nyckeln / la clef nycklar / des clefs ; nycklarna / les clefs Quelques substantifs monosyllabiques redoublent leur -m ou leur -n final : en kam (kammen, kammar, kammarna) un peigne une bouche en mun (munnen, munnar, munnarna) en lem (lemmen, lemmar, lemmarna) un membre (du corps) Quelques mots de la deuxime dclinaison prsentent un pluriel irrgulier : en afton (aftonen, aftnar, aftnarna) un soir en djvul (djvulen, djvlar, djvlarna) un diable une fille en dotter (dottern, dttrar, dttrarna) en moder / en mor (modern, mdrar, mdrarna) une mre en morgon (morgonen, morgnar, morgnarna) un matin en sommar (sommaren, somrar, somrarna) un t Une autre exception doit tre souligne, le mot finger (doigt) qui, bien que neutre, se dcline de la faon suivante : ett finger, fingret, fingrar; fingrarna. TROISIME DCLINAISON (TREDJE DEKLINATIONEN) Elle rassemble des substantifs neutres et non-neutres et se caractrise par un pluriel en -er. en sak / une chose ; saken / la chose saker / des choses ; sakerna / les choses Parmi les non-neutres, on trouve les substantifs se terminant par -ion, -het, -nad, -nr, -skap et -tr , de nombreux substantifs prsentant, au pluriel, une inflexion de la voyelle de leur dernire syllabe et de nombreux mots dorigine trangre ayant deux syllabes ou plus.
143

en konstnr / un artiste ; konstnren / lartiste konstnrer / des artistes ; konstnrerna / les artistes en konsert / un concert ; konserten / le concert konserter / des concerts ; konserterna / les concerts en stad / une ville ; staden (ou stan) / la ville stder / des villes ; stderna / les villes en bokstav / une lettre (de lalphabet) / bokstaven / la lettre bokstver / des lettres / bokstverna / les lettres Les substantifs neutres appartenant cette dclinaison se reconnaissent leur terminaison en -eri, -ori, -eum et -ium. ett museum / un muse ; museet /le muse museer / des muses ; museerna / les muses Outre stad et bokstav, les substantifs les plus courants prsentant une inflexion sont : en and (anden, nder, nderna) un canard en bot (boten, bter, bterna) une amende, un remde en brand (branden, brnder, brnderna) un feu en hand (handen, hnder, hnderna) une main en ledamot (-en, ledamter, ledamterna) un membre (personne) en natt (natten, ntter, ntterna) une nuit en rand (randen , rnder, rnderna) une rayure en son (sonen, sner, snerna) un fils en strand (stranden, strnder, strnderna) une rive, une plage en stng (stngen, stnger, stngerna) un mt en tand (tanden, tnder, tnderna) une dent en tng (tngen, tnger, tngerna) une pince, des tenailles Quelques substantifs de la troisime dclinaison prsentent des irrgularits : en bok (boken, bcker, bckerna) un livre en fot ( foten, ftter, ftterna) un pied en get (geten, getter, getterna) une chvre ett land (landet, lnder, lnderna) un pays (mais land, dans le sens de terre est rgulier : landet, land, landen) en nt (nten, ntter, ntterna) une noix
144

en rot (roten, rtter, rtterna) en vn (vnen, vnner, vnnerna)

une racine un ami

QUATRIME DCLINAISON1 (FJRDE DEKLINATIONEN) Elle rassemble des substantifs non-neutres se terminant par une voyelle et faisant leur pluriel non-dfini en -r et leur pluriel dfini en -rna. En particulier, les non-neutres en -bo, -else, -ie ou -je appartiennent cette dclinaison. Comme dans la dclinaison prcdente, on y trouve des substantifs prsentant des inflexions de leur voyelle radicale. en frbindelse / une relation, un lien ; frbindelsen / la relation frbindelser / des relations ; frbindelserna / les relations en t / un doigt de pied ; tn / le doigt de pied tr / des doigts de pied ; trna / les doigts de pied en hustru / une pouse ; hustrun / lpouse hustrur / des pouses ; hustrurna / les pouses en bonde / un paysan ; bonden / le paysan bnder / des paysans ; bnderna / les paysans CINQUIME DCLINAISON (FEMTE DEKLINATIONEN) Elle ne concerne que les substantifs neutres qui se terminent par une voyelle. Les lettres de lalphabet relvent aussi de cette dclinaison. La caractristique des substantifs de la cinquime dclinaison est davoir en pluriel non-dfini en -n et un pluriel dfini en -na. ett frimrke / un timbre ; frimrket / le timbre frimrken / des timbres ; frimrkena / les timbres

1. Selon la nouvelle division adopte en 1999 par lAcadmie sudoise, les substantifs non-neutres dont le pluriel est en -r dfinissent une quatrime dclinaison indpendante. Dans lancienne division, ces mots appartenaient la troisime dclinaison. 145

ett hjrta / un cur ; hjrtat / le cur hjrtan / des curs ; hjrtana / les curs ett piano / un piano ; pianot / le piano pianon / des pianos ; pianona / les pianos Trois mots courants ont une dclinaison irrgulire : ett ga (gat, gon, gonen ou gona) un il (voir p. 93) ett ra (rat, ron, ronen ou rona) une oreille Le mot huvud, qui se prononce souvent huve, relve de la cinquime dclinaison : ett huvud (huvudet, huvud ou huvuden, huvudena) une tte SIXIME DCLINAISON1 (SJTTE DEKLINATIONEN) Elle rassemble les neutres termins par une consonne (sauf -eum et -ium) et les non-neutres qui se terminent par -are, -er, -ande et -ende (sauf en fiende, un ennemi, qui relve de la quatrime dclinaison). La caractristique de ces substantifs est davoir un pluriel indfini identique au singulier indfini. Le pluriel dfini est en -en pour les neutres et en -na pour les non-neutres. ett ord / un mot ; ordet / le mot ord / des mots ; orden / les mots en lkare / un mdecin ; lkaren / le mdecin lkare / des mdecins ; lkarna / les mdecins en liter / un litre (mesure) ; litern / le litre liter / des litres ; literna / les litres Certains noms redoublent leur -m ou leur -n final aux formes dfinies : ett rum (rummet, rum, rummen) une pice ett sm (smmet, sm, smmen) un clou
1. Dans lancienne division, il sagissait de la cinquime dclinaison. 146

Deux substantifs de la sixime dclinaison subissent une inflexion de leur voyelle : en broder / en bror (brodern, brder, brderna) un frre en fader / en far (fadern, fder, fderna) un pre Quelques substantifs prsentent des irrgularits : en gs (gsen, gss [jss], gssen) une oie en lus (lusen, lss, lssen) un pou en man (mannen, mn, mnnen) un homme en mil (milen, mil, milen) un mile sudois (10 km) en mus (musen, mss, mssen) une souris Bien que ces formes ne soient pas correctes, il est possible dentendre des pluriels neutres de la cinquime dclinaison en -na, comme ggena* au lieu de ggen (les ufs) ou barna* au lieu de barnen (les enfants), par contamination avec les autres formes de pluriel dfini. Notez aussi que le substantif neutre trd (arbre) peut avoir pour pluriel indfini trd ou trn* et pour pluriel dfini trden ou trna*. Il arrive, pour les neutres en -er, que deux formes soient acceptes. Ainsi, le mot buller (bruit) se dcline de la faon suivante : ett buller, bullret, buller, bullerna ou bullren. SEPTIME DCLINAISON1 (SJUNDE DEKLINATIONEN) Face lentre dun nombre de plus en plus grand de substantifs dorigine anglo-saxonne dans le vocabulaire sudois, lAcadmie sudoise a introduit ce nouveau groupe qui se caractrise par un pluriel en -s. La plupart de ces substantifs ne semploie quau pluriel comme jeans (un jean), boots (des boots), chips (des chips), cornflakes (des corn-flakes), shorts (un short). Ces substantifs ont un pluriel dfini en -en : shortsen, le short, jeansen (le jean). Mais la dclinaison est parfois incertaine et, aprs un long usage, il arrive quelle hsite entre le -s et une terminaison plus conforme aux habitudes sudoises : en cowboy / un cow-boy ; cowboyen / le cow-boy cowboys ou cowboyer / des cowboys ; cowboyerna / les cow-boys
1. Cette dclinaison ntait pas prise en compte dans lancienne nomenclature. 147

On trouve ainsi aussi bien litchis que litchier, gangsters que gangstrar, happenings que happeningar. Certains mots se retrouvent mme avec plusieurs pluriels, comme baby qui peut faire babys, babyar, babyer ou, comme on peut parfois lentendre, bebisar ! Mais il est vrai quen bon sudois, pour dire des bbs, on dit plutt smbarn... Toutes ces hsitations montrent que ces mots sont en cours dassimilation au vocabulaire sudois. SUBSTANTIFS PRSENTANT DES PARTICULARITS Les mots dorigine trangre se dclinent comme les autres substantifs sudois. Toutefois, quelques mots dorigine latine ont conserv un pluriel en -a. On peut citer visa (des visas, pluriel de ett visum) ou fakta (des faits, pluriel de ett faktum). Quant ett centrum (un centre), il peut avoir trois pluriels possibles, soit la forme indfinie, puis la forme dfinie, centra / centra ; centrum / centrumen ou centrer / centrerna. Certains substantifs ne sont gnralement utiliss quau pluriel : byxor un pantalon frldrar les parents (pre et mre) glasgon des lunettes grnsaker des lgumes inlvor les entrailles klder des vtements pengar de largent sopor des ordures trosor une culotte Les substantifs en -an nont gnralement pas de pluriel. Ainsi un dbut se dit en brjan, mais on utilisera un autre mot, inledningar, pour dire des dbuts. Certains substantifs ont, au singulier, un sens collectif : Jag kper frukt. Jachte des fruits. Jag tycker om fisk. Jaime le poisson. Svamp r gott. Les champignons sont bons. Jag tar litet papper. Je prends du papier. Mais on dira : Jag ter tv fiskar och svamparna som du har plockat. Je mange deux poissons et les champignons que tu as cueillis.

148

TABLEAU RCAPITULATIF DES DSINENCES


Dclinaisons I - non-neutres II - non-neutres III - non-neutres neutres IV - non-neutres V - neutres VI - neutres non-neutres VII - emprunts singulier non-dfini dfini -a -an ou -e -en ou -n -en ou -um -et voyelle -n voyelle -t -et -are, -er, -ande -en et -ende pluriel non dfini dfini

-or -ar -er -er -r -n

-orna -arna -erna -erna -rna -na -en -na

-et -s -sen -en -erna marque labsence de voyelle finale et signale donc des bases radicales se terminant par une consonne. TABLEAU DES ACCENTS
singulier pluriel Dclinaisons non-dfini dfini non dfini dfini I - polysyllabiques blmm blmmn blmmr blmmorn II - monosyllabiques stl stlen stlr stlarn polysyllabiques pjk pjkn pjkr pjkarn III - monosyllabiques sk sken skr skern polysyllabiques musum muset muser muserna IV - monosyllabiques sk skn skr skrna polysyllabiques bkels bkelsn bkelsr bkelsern V - monosyllabiques b bt / bet bn bna polysyllabiques dk dkt dkn dken VI - monosyllabiques rd rdet rd rden polysyllabiques bgar bgarn bgar bgaren Liste des mots : en blomma / une fleur, en stol / une chaise, en pojke / un garon, en sak / une chose, une affaire, ett museum / un muse, en sko, une chaussure, en bakelse / une ptisserie, un gteau, ett bi / une abeille, ett dike / un foss, ett ord / un mot, une parole, en bagare / un boulanger.

149

LES HOMONYMES Le sudois possde plusieurs homonymes. Il faut cependant prendre en compte le fait que ces mots peuvent tre de genres diffrents, ou, sils ont le mme genre, ils peuvent appartenir des dclinaisons diffrentes. Parmi les substantifs les plus frquents, voici quelques exemples : en fax un fax (lappareil) / ett fax un fax (le message) en lag (-ar) une loi / ett lag une quipe en lr (-ar) un coffre / ett lr une cuisse en plan (-er) un plan, un projet / ett plan un niveau en sm (-mar) une suture / ett sm un clou en rev (-ar) une ligne (de pche) / ett rev un rcif en val (-ar) une baleine / ett val une lection en bank (-ar) un banc de sable / en bank (-er) une banque en bok (-ar) un htre / en bok (bcker) un livre en form (-ar) un moule / en form (-er) une forme en gng (-ar) un chemin / en gng (-er) une fois en mask (-ar) un ver (de terre) / en mask (-er) un masque en slav (-ar) un esclave / en slav (-er) un Slave en vg (-ar) une balance / en vg (vgor) une vague ett l une bire (la boisson) / en l une bire (la consommation) en pris (-ar) une prise (de tabac) / en pris (-er) une prise, une capture / ett pris (priser) un prix, un cot / ett pris (pris) un prix, une rcompense ett land (lnder) un pays / ett land (land) une campagne, une province ett stnd (stnder) un tat, un ordre (au sens mdival) / ett stnd (stnd) une condition, un rang social / stnd (invariable) une position LE GNITIF (GENITIV) Comme nous venons de le voir, les dclinaisons sudoises ne fonctionnent pas par cas. De telles dclinaisons ont exist en sudois ancien, mais les dclinaisons actuelles nont conserv que les formes au nominatif, quelle que soit la fonction du mot dans la phrase. Un cas a cependant subsist, le gnitif, marqu par la
150

dsinence -s. Cette forme, qui est celle du complment de nom et qui sert marquer la possession, la provenance ou la mesure, est unique pour tous les substantifs. Le gnitif est plac avant le nom quil dtermine. Il est important de noter que le nom ainsi dtermin ne prend jamais la forme dfinie. en kvinnas sko kvinnans sko kvinnors sko kvinnornas sko en kvinnas skor kvinnans skor kninnors skor kvinnornas skor Eriks skrivbok Nils och Lisas nya hus sommarens slut 1400-talets humanister Sveriges bsta lag en liters flaska ett rs ktenskap Stockholms skrgrd la chaussure dune femme la chaussure de la femme une chaussure de femme la chaussure des femmes les chaussures dune femme les chaussures de la femme des chaussures de femme les chaussures des femmes le cahier dric la nouvelle maison de Nils et Lisa la fin de lt les humanistes du XVe sicle la meilleure quipe de Sude une bouteille dun litre un an de mariage (mot mot : un mariage dune anne) larchipel de Stockholm

Notez galement deux traductions possible pour une sorte de... ou une espce de... : en sorts (pluriel sorters) ou ett slags (pluriel slags) : Jag kpte tre sorters brd. Jai achet trois sortes de pains. Det r ett slags kaka. Cest une sorte de gteau. Les noms ne sont pas les seuls prendre la marque du gnitif, cest le cas galement de certains pronoms : Vems fel r det? qui la faute? Vems hatt har du tagit? De qui as-tu pris le chapeau ? Si le nom du possesseur est un acronyme ou sil se termine par un nombre, la marque du gnitif est prcde de deux points :
151

Karl XII:s maktvertagande la prise de pouvoir de Charles XII. Sil sagit dun nom de lieu scandinave termin par une voyelle, le gnitif ne prend pas de -s. Uppsala domskyrka la cathdrale dUppsala Si le nom se termine par un s, un x ou un z, une simple apostrophe rappelle, lcrit, quil sagit dun gnitif. Magnus konungamakt le pouvoir royal de Magnus Mais ce s nest pas ncessaire si lexpression est vidente, comme Lukas evangelium, lvangile selon Luc. Danciennes formes, plus complexes, de gnitif nont pas compltement disparu. Ainsi rike, royaume, a un gnitif en riksens, comme dans lexpression riksens stnder qui dsigne les (quatre) tats du royaume. On retrouve aussi ces anciens gnitifs dans un grand nombre de mots composs. Ainsi, le mot konungamakt, pouvoir royal, est form de makt (pouvoir) et de lancien gnitif de konung (roi), konunga. En voici dautres exemples : en gatukorsning un carrefour, de gata (rue) et korsning (croisement) en kyrkogrd, un cimetire, de kyrka (glise) et grd (cour, enclos) en veckotidning, un hebdomadaire, de vecka (semaine) et tidning (journal) En ancien sudois, quelques prpositions se construisaient avec le gnitif. Ce nest plus le cas aujourdhui, sauf dans quelques expressions figes : till fots till sjss till havs till lands till bords till sngs till salu utomlands pieds en mer en mer terre table au lit vendre ltranger
152

Notons enfin que la prposition i suivie dun jour, dune fte ou dune saison au gnitif indique un jour, une fte ou une saison passs : i lrdags samedi dernier i Julas Nol dernier i vras au printemps dernier ... ET QUELQUES FAONS DE LVITER Dans la langue courante, il est possible davoir recours des prpositions pour traduire lide dappartenance. Notez que ce procd est plus rarement utilis si le possesseur est une personne. La prposition av (de) est la plus courante : kungen av Norge le roi de Norvge fraren av bussen le chauffeur du bus brjan av ret le dbut de lanne en dykt av Karin Boye un pome de Karin Boye Mais dautres prpositions sont galement employes : ett mynt frn 1300-talet une monnaie du XIVe sicle nyckeln till sovrummet la clef de (mot mot : pour) la chambre frgen p huset la couleur de (mot mot : sur) la maison les siges de (mot mot : dans) la stena i bilen voiture en karta ver Sverige une carte de (mot mot : au-dessus de) la Sude Pour les relations de parent, cest la prposition till qui est utilise : en mor till tre barn une mre de trois enfants

3) Les usages de larticle


LE PARTITIF Pour exprimer une partie dune matire, comme du pain , du vin , le sudois nutilise pas darticle : en skiva brd une tranche de pain ett glas l un verre de bire
153

en flaska vin une bouteille de vin Jag ter litet skinka. Je mange un peu de jambon. Han dricker bara vatten. Il ne boit que de leau. De vill ha juice. Ils veulent du jus de fruit. Jag har mjlk. Vill du ha? Jai du lait. En veux-tu ? Dans les questions, pour exprimer le partitif, on a recours ladjectif indfini ngon [n:n], ngot [n:t], ngra [n:ra], qui peut galement se traduire par quelque(s). Ngon semploie avec les substantifs non-neutres, ngot avec les neutres et ngra avec les pluriels. Il est galement possible demployer cet adjectif comme un pronom (voir p. 181). Vill du ha ngon mjlk? Veux-tu du lait ? Har du ngot te kvar? Est-ce quil te reste du th ? Vill du ta ngra smrgsar? Veux-tu manger des tartines ? Lusage de ngon, ngot, ngra ne se limite pas la traduction du partitif franais et peut semployer dans les questions pour dsigner toute chose : Har du ngon handbok i historia? As-tu un manuel dhistoire ? Ska du ta p dig ngra byxor? Porteras-tu un pantalon ? Dans les propositions principales ngatives et uniquement avec les temps simples des verbes sans particule accentue, on emploie ingen, inget ou inga, qui sont les quivalents de inte ngon, inte ngot et inte ngra. Jag har ingen bil = jag har inte ngon bil. Je nai pas de voiture. Det finns ingen bensin kvar. Il ny a plus dessence. Det r inget nytt problem. Ce nest pas un problme nouveau. Han har inga nya ider. Il na pas dides nouvelles. Ingen, inget ou inga peuvent tre utiliss dans un groupe sujet. Dans ce cas, on les traduit presque toujours pas aucun (e) : Ingen klnning passar henne. Aucune robe ne lui va. Avec les temps composs, les verbes particule accentue et dans les subordonnes, on ne peut utiliser que inte ngon, inte ngot et inte ngra.
154

Jag har inte lst ngon svensk tidning idag. Je nai pas lu de journal sudois aujourdhui. Jag hade aldrig smakat ngot smultron. Je navais jamais got de fraises des bois. Jag undrar om det inte finns ngon hiss i huset. Je me demande sil ny a pas dascenseur dans le btiment. Hon sger att hon aldrig har kpt ngra byxor. Elle dit quelle na jamais achet de pantalon. LABSENCE DARTICLE Dans de nombreux autres cas, le sudois na pas besoin darticle. De manire gnrale, le contenant est appos au contenu : en tub trandkrm un tube de dentifrice en ask tndstickor une bote dallumettes Larticle nest pas utilis lorsque lon fait rfrence des gnralits ou des caractristiques physiques qui sont, en franais, introduites par un article dfini : Jag tycker om katter. Jaime les chats (en gnral). Hon studerar sociologi. Elle tudie la sociologie. Hon undervisar i statsvetenskap vid universitet. Elle enseigne les sciences politiques luniversit. Han arbetar p sjukhus Il travaille lhpital. Han har rtt hr och stora gon. Il a les cheveux roux et de grands yeux. Les noms de pays ou de provinces, sauf sils sont prcds dun adjectif qui nvoque pas leur situation gographique (comme vster, de louest, ou ster, de lest), ne prennent pas darticle en dehors de quelques exceptions (comme Frenta Staterna, les tats-Unis) : Japan r en skrgrd. Le Japon est un archipel. De bor i norra Sverige. Ils habitent dans le nord de la Sude (mot mot : en Sude du Nord).

155

Han tillbringar sina semestrar i sdra Frankrike eller p Gotland. Il passe ses vacances dans le sud de la France (mot mot : dans la France du Sud) ou Gotland. On nemploie pas darticle lorsque le nom est suivi dun numro : Jag tar sprvagn nummer 16. Je prends le tramway numro 16. Mme si on peut lentendre dans la langue orale, larticle postpos nest gnralement pas employ lorsque le substantif est suivi dune proposition subordonne : Den film som vi sg var mycket bra. Le film que nous avons vu tait trs bon. Jag har lst det i den tidning jag prenumerar p. Je lai lu dans le journal auquel je suis abonn. Voici une liste dexpressions o le sudois nemploie pas darticle la diffrence du franais : bygga hus contruire une maison f / ha jobb avoir un travail g p bio aller au cinma ha lust avoir envie (att gra ngonting. de faire quelque chose) ha rd avoir les moyens ha tid avoir le temps ha tur avoir de la chance hoppa hage jouer la marelle lsa korsord faire (mot mot : rsoudre) des mots croiss riva ost rper du fromage spela schack jouer aux checs st i k [queu] faire (mot mot : se tenir dans) la queue ta / ha ledigt prendre / avoir un cong ka bil, buss, tag, tunnelbana prendre la voiture, le bus, le train, le mtro ta med gaffel och kniv manger avec une fourchette et un couteau ta med pinnar manger avec des baguettes Mais on dit : ta med fingrarna / med hnderna manger avec les doigts / les mains

156

Chapitre V - Les adjectifs (Adjectiv)

1) Les formes de ladjectif


Ladjectif possde trois formes. Au singulier, on distingue une forme de base non-neutre, une forme neutre en -t, et une forme dfinie en -a. Cest la mme forme en -a qui sert former les pluriels neutres et non-neutres, indfinis et dfinis.
non-neutre singulier non-dfini neutre singulier non-dfini forme dfinie forme plurielle

fattig (pauvre) rik (riche)

-t fattigt rikt

-a fattiga rika

De hr blommorna r ovanliga i Lappland. Ces fleurs sont rares en Laponie. Certains adjectifs qui se terminent en -m, comme dum (idiot), skonsam (doux, indulgent), sparsam (conome, rare), tom (vide) et m (sensible, douloureux) redoublent cette voyelle finale la forme dfinie et plurielle : Han har mma ftter. Il a mal aux pieds (mot mot : il a des pieds douloureux). Les adjectifs dont la dernire syllabe non-accentue se termine en -el, -en ou -er perdent leur e la forme dfinie et au pluriel :
157

non-neutre singulier non-dfini

enkel (simple) vacker (beau)

neutre singulier non-dfini

enkelt vackert

forme dfinie forme plurielle

enkla vackra

Les adjectifs qui se terminent par un -n, un -t ou un -d perdent cette lettre devant la dsinence -t du neutre. Les participes passs employs comme adjectifs suivent galement cette rgle.
non-neutre singulier non-dfini

naken (nu) mogen (mr) skriven (crit) hrd (dur) trtt (fatigu) svart (noir) stngd (ferm)

neutre singulier non-dfini

naket moget skrivet hrt trtt svart stngt

forme dfinie forme plurielle

nakna mogna skrivna hrda trtta svarta stngda

Les participes passs des verbes de la premire conjugaison ont une forme dfinie et une forme plurielle en -e et non en -a comme les participes passs des autres conjugaisons : ppnad (ouvert) mlad (peint)
non-neutre singulier non-dfini neutre singulier non-dfini

ppnat mlat

forme dfinie forme plurielle

ppnade mlade

Les adjectifs monosyllabiques termins par une voyelle, par -d, -dd ou -t ont un neutre en -tt :
non-neutre singulier neutre singulier

bl (bleu) ny (nouveau) fri (libre) bred (large) glad (joyeux) kldd (habill) rd (rouge) st (sucr ; mignon) vit (blanc) god (bon)

bltt nytt fritt brett glatt kltt rtt stt vitt gott
158

forme dfinie forme plurielle

bla / bl nya fr ia breda glada kldda rda sta vita goda

Tous ces adjectifs ont une voyelle courte au neutre et une voyelle longue toutes les autres formes. Dans le cas de god, cette rgle entrane un changement de la prononciation du o : la forme nonneutre se prononce [goud] et la forme neutre se prononce [gott]. Dans un style soutenu, les adjectifs en -, comme bl (bleu) ou gr (gris) peuvent ne pas prendre la dsinence en -a. Les adjectifs annan (autre), gammal (vieux) et liten (petit) sont irrguliers :
non-neutre

annan gammal liten

annat gammalt litet

singulier neutre

pluriel forme dfinie

andra gamla lilla

andra gamla sm

Il arrive qu la forme neutre certains adjectifs ne soient pas utiliss. Il faut alors avoir recours un autre mot. effray en colre paresseux
traduction non-neutre

rdd vred lat

skrmt vredgat sltt

neutre

Certains adjectifs sont invariables, en particulier des adjectifs se terminant par -a, -tida, -e et -s : bra lila ljuslila ringa kta prima sakta forntida nutida beige gyllene vilse gammaldags stackars bon, bien violet mauve humble, petit vrai, authentique super doux, lent antique, prhistorique daujourdhui beige dor, dor perdu, gar ancien, dautrefois pauvre, malheureux extra supplmentaire nra proche rosa rose udda impair stilla calme, tranquille (o)laga (il)lgal noga exact, scrupuleux medeltida mdival samtida contemporain orange orange du mme avis ense de dsert gratis gratuit inbrdes mutuel, rciproque

159

inrikes urminnes

intrieur (au pays) immmorial

utrikes avsides lagom fel snder

extrieur (au pays) cart, isol moyen, suffisant faux, mauvais cass

corny (fam.) dmod kul (fam.) chouette, amusant slut termin, fini

Samma (mme) et nsta (prochain) sont galement invariables, mais il peuvent toutefois prendre au masculin singulier dfini la forme samme ou nste. Ladjectif nst, qui se dcline, signifie plutt qui suit immdiatement . De bor i nsta hus. Ils habitent la maison d ct. Han kommer nsta mnad. Il vient le mois prochain. Les participes prsents employs comme adjectifs sont tous invariables : tsittande klnningar des robes moulantes Des adverbes comme inne ( lintrieur) ou ute ( lextrieur) peuvent tre employs comme adjectifs pour dsigner ce qui est mode ou ce qui ne lest pas. Ces deux mots sont toujours invariables : Det r ute att rka. Cest dmod de fumer.

2 ) Ladjectif attribut
Les adjectifs attributs saccordent en genre (neutre ou nonneutre) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom quils dterminent. Au neutre singulier, ils prennent un -t et au pluriel, que le mot soit neutre ou non-neutre, un -a. Lgenheten r stor. Lappartement est grand. Skpet r stort. Le placard est grand. Rummen r stora. Les pices sont grandes. Jag r hungrig och trstig. Jai faim et jai soif. Hon r slarvig. Elle est ngligente. Barnet r klokt. Lenfant est intelligent. Det r billigt. Cest bon march. Myggorna r besvrliga. Les moustiques sont pnibles. Mina handskar r bruna. Mes gants sont marron.
160

Il faut noter que les pluriels franais et sudois ne correspondent pas toujours : Hans hr r mrkt. Ses cheveux ( lui) sont bruns. Byxorna r inte dyra. Le pantalon nest pas cher. Les pronoms ou noms singuliers qui dsignent un ensemble de personnes ont un attribut au pluriel : Folk r snlla. Les gens sont gentils. Pour exprimer une gnralit sur des inanims, on utilise ladjectif au neutre singulier : Grnsaker r gott. Les lgumes sont bons. Les fruits et les champignons sont Frukt och svamp r dyrt chers. Avec un verbe linfinitif, cest le neutre qui est utilis : Resa r roligt. Voyager est plaisant. Spela kort r trevligt. Jouer aux cartes est amusant. Ladjectif se met au singulier lorsque deux substantifs, lis par les expressions antingen ... eller (ou bien ... ou bien), varken ... eller (ni...ni) ou inte bara ... utan ocks (non seulement ... mais encore), ont le mme nombre. Dans le cas contraire, cest le pluriel qui est utilis. Si les genres sont diffrents, cest gnralement le genre du dernier substantif qui saccorde avec ladjectif. Varken grvlingen eller vesslan r tam. Ni le blaireau ni la belette ne sont apprivoiss. Inte bara hans syster, utan ocks hans bror var sjuk. Non seulement sa sur, mais aussi son frre taient malades.

3) Ladjectif pithte
USAGE Les adjectifs pithtes sont toujours situs avant le nom quils dterminent. Outre les formes qui viennent dtre dcrites pour lattribut, les adjectifs pithtes peuvent galement prendre la forme dfinie en -a (au fminin singulier, au neutre singulier et au pluriel) ou en -e (au masculin singulier).

161

en grn drr ett grnt tak grna gardiner den grna bnken det grna bordet de grna stolarna

une porte verte un toit vert des rideaux verts le banc vert la table verte les chaises vertes

Den blyga svenskan har ljust hr och vackra bl(a) gon. La sudoise timide a les cheveux blonds et de beaux yeux bleus. Den duktige studenten skriver en lng uppsats om mnskliga rttigheter. Ltudiant studieux crit une longue dissertation sur les droits de lhomme. Remarquez lexpression mnskliga rttigheter, les droits de lhomme, qui semploie plus frquemment que de mnskliga rttigheterna. Devant un substantif singulier qui dsigne un homme, la forme dfinie de lpithte est en -e, ce qui correspond une ancienne dsinence du masculin. Il est cependant frquent dutiliser, surtout loral, la forme en -a au masculin singulier. La forme en -e est seulement obligatoire si ladjectif est substantiv. den tlmodige sekreteraren den plitliga sekreteraren le secrtaire patient la / le secrtaire srieus(e)

den blinde mannen / den blinda mannen lhomme aveugle den blinde laveugle (masc.) den blinda kvinnan la femme aveugle den blinda laveugle (fem) Il ne faut pas confondre cette forme en -e de ladjectif au masculin avec la forme dfinie et plurielle des participes passs de la premire conjugaison qui est toujours en -e. EMPLOI DE LA FORME DFINIE DE LADJECTIF PITHTE La forme dfinie de ladjectif semploie lorsque le nom quil dtermine est la forme dfinie : Rda korset la Croix Rouge. den prickiga skjortan la chemise pois
162

den hr skrikiga slipsen det hr gula bltet den dr rutiga blusen det dr enfrgade tyget

cette cravate voyante cette ceinture jaune ce chemisier carreaux ce tissu uni

Cependant, il arrive que ladjectif doive se mettre la forme dfinie alors que le substantif quil qualifie se trouve la forme indfinie. Cest le cas aprs les pronoms personnels, les possessifs, les gnitifs, le pronom dmonstratif denne (denna, detta, dessa), les pronoms vars, vilkens (vilkets, vilkas) et les adjectifs samma (mme), nsta (prochain), fljande (suivant) et fregende (prcdent). Du gamla, du fria, du fjllhga Nord! Toi, vieux Nord libre aux hautes montagnes ! (hymne national sudois, voir p. 379-380) Lisas varma trja le pull-over chaud de Lisa hennes randiga halsduk son charpe rayures min rena kofta mon gilet propre denna korta kjol cette jupe courte samma eleganta drkt le mme tailleur lgant nsta ppnade affr le prochain magasin ouvert fljande konstiga bild ltrange image suivante fregende fina foto la belle photo prcdente en jgare, vars kakifrgade jacka r utsliten un chasseur dont la veste kaki est use Seul ladjectif egen (eget, egna), qui signifie propre, soi, ne prend pas la forme dfinie devant les possessifs : min egen bil ditt eget nattlinne vra egna datorer ma propre voiture ta propre chemise de nuit nos propres ordinateurs

Il peut arriver, dans des textes littraires ou dans la langue administrative, que ladjectif pithte soit plac aprs le nom quil dtermine. Dans ce cas, il prend la mme forme quun adjectif attribut.

163

4) Le comparatif et le superlatif COMPARATIF DGALIT ET DINFRIORIT


Avec un nom, le comparatif dgalit se forme avec ladjectif samma, suivit du relatif som : Hon har inte alls samma smak som vi. Elle na pas du tout les mmes gots que nous. Avec ladjectif seul, le comparatif dgalit se forme avec lika ... som. Dans une phrase ngative ou dans une phrase qui comporte un adverbe, on emploiera inte s ... som : Jag r lika frvnad som du. Je suis aussi tonn que toi. Hon r inte s pratsam som han. Elle nest pas aussi bavarde que lui. Soffan r dubbelt s lng som bred. Le canap est deux fois plus long que large (mot mot : deux fois aussi long que large). Le comparatif dinfriorit se forme avec mindre...n : Han r mindre lat n sin bror. Il est moins paresseux que son frre. COMPARATIF DE SUPRIORIT ET SUPERLATIF Le comparatif de supriorit se construit laide du comparatif et de n. Le comparatif sobtient gnralement en ajoutant -are la forme de base de ladjectif. Le superlatif se forme en ajoutant -ast cette mme base. Le comparatif a une forme invariable. La forme indfinie du superlatif rgulier en -ast est galement invariable. Le superlatif a une forme dfinie en -e.
forme de base comparatif forme indfinie superlatif forme dfinie

fattig (pauvre) rik (riche)

- ar e fattigare rikare

-ast fattigast rikast

-aste den, det, de fattigaste den, det, de rikaste

Le comparatif et le superlatif portent un accent double [rkar, rkst].

164

Hon r stare n sin syster. Elle est plus mignonne que sa soeur. Hon r stast i familjen = Hon r den staste i familjen. Elle est la plus mignonne de la famille. Var r havet djupast? O la mer est-elle la plus profonde ? Den frsta snn r vitast / av allt som vindar drev. / La premire neige est plus blanche / grce tout ce que les vents ont apport. (Stig Dagerman, Dagsedlar) Certains adjectifs qui se terminent en -m redoublent cette voyelle finale devant la dsinence du comparatif et du superlatif. On dira ainsi dummare (plus bte), skonsammare (plus indulgent), sparsammare (plus rare, plus conome), tommare (plus vide) et mmare (plus sensible). Han r lngsammare n du. Il est plus lent que toi. Hon r frfattare, allts har hon vrldens ensammaste yrke. Elle est crivain, elle a donc la profession la plus solitaire du monde. Les adjectifs qui se terminent par une syllabe non-accentue en -el, -en ou -er perdent leur e devant les dsinences du comparatif et du superlatif :
forme de base comparatif forme indfinie superlatif forme dfinie

del (noble) dlare vacker (beau) vackrare nyfiken (curieux) nyfiknare

dlast vackrast nyfiknast

den, det, de dlaste den, det, de vackraste den, det, de nykiknaste

stkusten r vackrare n vstkusten. La cte orientale est plus belle que la cte occidentale. stkusten r den vackraste som finns. La cte orientale est la plus belle qui soit. COMPARATIFS ET SUPERLATIFS IRRGULIERS Quelques adjectifs ont un comparatif et un superlatif irrguliers. Cette irrgularit est souvent lie une inflexion de leur voyelle ou au recours des formes totalement diffrentes. Ces adjectifs ont un comparatif en -re, un superlatif en -st et une forme dfinie du superlatif en -a, ou ventuellement en -e pour le masculin singulier.
165

forme de base

comparatif forme indfinie

superlatif forme dfinie

f (peu de) grov (pais) hg (haut) lg (bas) lng (long) stor (grand) trng (troit) tung (lourd) ung (jeune) bra, god (bon) dlig (mauvais) dlig (mauvais) gammal (vieux) lite (peu de) liten (petit) mycken (beaucoup) mnga (plusieurs) nra (proche)

frre grvre hgre lgre lngre strre trngre tyngre yngre bttre smre vrre ldre mindre mindre mer(a) fler(a) nrmare / nrmre

grvst hgst lgst lngst strst trngst tyngst yngst bst smst vrst ldst minst minst mest flest nst / nrmast / nrmst

den, det, de grvsta den, det, de hgsta den, det, de lgsta den, det, de lngsta den, det, de strsta den, det, de trngsta den, det, de tyngsta den, det, de yngsta den, det, de bsta den, det, de smsta den, det, de vrsta den, det, de ldsta den, det, de minsta den, det, de minsta den, det, de mesta den, det, de flesta den, det, de nsta / nrmaste / nrmsta

God (bon, bien) et dlig (mauvais) ont, selon le sens, plusieurs comparatifs et superlatifs possibles. Si god signifie bon au got, son comparatif et son superlatif sont rguliers (godare, godast, den godaste). Dans tous les autres cas, on a recours au comparatif et au superlatif irrgulier de bra. De saftiga pronen r godare n plommonen. Ces poires juteuses sont meilleures que les prunes. Min bste vn r ldre n jag. Mon meilleur ami est plus vieux que moi. De r bst i vrlden. Ils sont les meilleurs du monde. Hon r den yngsta p kontoret. Elle est la plus jeune au bureau. Si dlig signifie mauvais, de mauvaise qualit, sont comparatif est smre. Sil signifie mchant, on utilise vrre, qui sert aussi de comparatif pour les adjectifs elak (mchant) et svr (difficile, pnible). On utilise smre pour indiquer que la situation est moins bonne quune situation prcdente. On utilise vrre pour signifier quelle est pire.
166

Vdret r smre idag. Le temps est moins beau aujourdhui. Vdret r nnu vrre n igr. Le temps est encore pire quhier. Dans la langue parle, pour parler dune maladie, dun tat, on emploie un comparatif et un superlatif rguliers (dligare, dligast, den dligaste). Ladjectif ond a deux comparatifs ou superlatifs possibles selon sa signification. Employ dans le sens de mchant, son comparatif est, comme dlig, vrre et son superlatif vrst. Employ dans le sens de furieux, en colre, son comparatif et son superlatif sont rguliers (ondare, ondast, den ondaste). Le comparatif de mycken (beaucoup, devant un substantif au singulier, un indnombrable) est mer au neutre singulier et mera aux autres formes. De mme, mnga (beaucoup devant des substantifs pluriels) est fler au neutre singulier et flera aux autres formes : Vill ni ha mer l? Voulez-vous plus de bire ? De flesta svenskar frstr danska. La plupart des Sudois comprennent le danois. Jag behver mer pengar fr att kpa fler vykort. Jai besoin de plus dargent pour acheter plus de cartes postales. Frre et mindre ont des sens proches : mindre signifie plus petit ou en plus petite quantit tandis que frre signifie moins nombreux. Dans la langue courante, il est frquent dentendre mindre pour frre, mais il faut en principe viter de les confondre. Les adjectifs qui se terminent par -isk ou par -ad, -d ou -t ainsi que la plupart des participes passs et tous les participes prsents forment leur comparatif et leur superlatif partir du comparatif et du superlatif de mycken, mer (ou mera) et mest :
forme de base comparatif formes indfinies superlatif forme dfinie

typisk (typique) begvad (dou) strlande (rayonnant)

mer typisk mer typiskt mer typiska mer begvad mer begvat mer begvade mer strlande

mest typisk mest typiskt mest typiska mest begvad mest begvat mest begvade mest strlande

det, den, de mest typiska det, den, de mest begvade det, den, de mest strlande

167

Ladjectif et le participe pass se dclinent rgulirement contrairement aux autres comparatifs et superlatifs. La plupart des adjectifs invariables forment leur comparatif et leur superlatif sur le mme modle. Comme les participes prsents, ils restent invariables. Strindberg r mer knd n Almqvist. Strindberg est plus connu quAlmqvist. Barnen var mest intresserade. Les enfants taient les plus intresss. Quelques exceptions doivent tre notes : glad (joyeux) fait au comparatif gladare et au superlatif gladast et frisk (en bonne sant) fait friskare et friskast. De mme, les adjectifs invariables en -a qui sont courts suivent le mme modle. Par exemple sakta (lent) fait saktare et saktast. En revanche, ladjectif van (habitu) fait mer van et mest van. Jag r inte van vid klimatet hr. Jag r mer van vid vrme. Je ne suis pas habitu au climat ici. Je suis plus habitu la chaleur. Quelques comparatifs et superlatifs, qui dsignent des positions ou un ordre, nont pas dadjectif correspondant :
comparatif forme indfinie superlatif forme dfinie

bakre (postrieur, arrire) bortre (postrieur, du fond) frmre (antrieur, de devant) frra (prcdent, ancien, premier) hitre (plus proche) inre (intrieur, interne) nedre (infrieur, bas) undre (infrieur, de dessous) yttre (extrieur, du dehors) vre (suprieur, den haut)

bakerst borterst frmst frst hiterst innerst nederst underst ytterst verst

den, det, de bakersta den, det, de bortersta den, det, de frmsta den, det, de frsta den, det, de hitersta den, det, de innersta den, det, de nedersta den, det, de understa den, det, de yttersta den, det, de versta

168

Under frsta hlften av rhundradet, kte f turister till Nedre Egypten. Dans la premire moiti du sicle, peu de touristes allaient en Basse gypte. Vad betyder orden Bortre Indien, som str p den versta raden? Que signifie le mot Indochine qui se trouve la premire ligne ? Si certains de ces comparatifs ou superlatifs sont dun usage assez rares, dautres sont plus souvent utiliss quen franais. On dira par exemple : de nedersta tre vningarna, les trois premiers tages (mot mot : les trois plus bas tages). Voici quelques exemples de lusage des comparatifs : Hennes storasystrar r fem och tta r ldre. Ses grandes surs sont de cinq et huit ans plus ges. Stockholm var strre n han trodde. Stockholm tait plus grand quil ne croyait. Du behver en mrkare bl jacka. Tu as besoin dune veste dun bleu plus fonc. (Ladjectif compos mrkbl, bleu fonc, se spare en mrk, fonc, et bl, bleu, au comparatif et au superlatif). Notez toutefois que cet usage est rare. On utilisera plus volontiers : Du behver en jacka som r mrkare i frgen. Tu as besoin dune veste dont la couleur est plus fonce (mot mot : qui est plus fonce en couleur). Lorsque la comparaison implique deux adjectifs, laccent est mis sur le premier en utilisant le comparatif en mer : Han r mer lngsam n dum. Il est plus lent que bte. Ju ...desto... (ou ju...ju ; ju...dess) signifie plus...plus : Ju argare hon blir, desto rdare blir hon. Plus elle se fche, plus elle devient rouge. Le comparatif peut tre utilis de manire absolue : Han bor i en mindre stad. Il habite une ville relativement petite. Det var en lngre vandring. Ce fut une assez longue randonne. Il faut faire attention yngre et ldre utiliss comme adjectifs pithtes : en yngre man un homme dans la force de lge en ldre man un homme dun certain ge
169

Pour traduire le franais de plus en plus ou de moins en moins, il faut rpter en sudois le comparatif : Jag tror, att reklamaffischerna blir strre och strre. Je crois que les panneaux publicitaires deviennent de plus en plus grands. De rker mindre och mindre, men fler och fler snusar. Ils fument de moins en moins, mais prisent de plus en plus. Voici quelques exemples de lusage des superlatifs : Boken r roligast i brjan. Cest au dbut que le livre est le plus drle. Han r en av de bsta spelare jag knner. Il est un des meilleurs joueurs que je connaisse. (On pourrait aussi dire de bsta spelarna, mais il est possible domettre larticle dfini lorsque le substantif est suivi dune relative. Voir p. 184.) Det r en av de vanligaste anledningarna till att flytta. Cest une des raisons les plus courantes pour lesquelles on dmnage. Har du sett hans senaste film? As-tu vu son dernier film ? (senaste, le plus tardif, signifie le dernier film sorti, non le dernier au sens strict, ce que lon aurait traduit par ladjectif sist). Den hr produkten r av allra bsta kvalitet. Ce produit est de qualit suprieure (mot mot : de la toute meilleure qualit). Under rets varmaste mnader bodde hennes ldre syster p landet. Pendant les mois les plus chauds de lt, sa sur ane habitait la campagne. Lorsque le superlatif est attribut et que lon compare une chose elle-mme, le superlatif peut tre introduit par som : Nr hsten r som mrkast och nr vintern r som kallast kan man njuta av mysiga hemmakvllar. Quand les jours sont les plus courts en automne (mot mot : quand lautomne est au plus sombre) et au plus froid de lhiver (mot mot : quand lhiver est au plus froid), on peut profiter de soires douillettes passes la maison. Le superlatif peut tre utilis de manire absolue dans des expressions courantes : med strsta nje avec grand plaisir. i hgsta grad au plus haut point Bsta vnner! Chers amis, (au dbut dune lettre) Med varmaste hlsingar Meilleures salutations ( la fin dune lettre). Mot mot : avec les plus chaleureuses salutations.
170

CHAPITRE VI - LES PRONOMS (PRONOMINA)

1) Les pronoms personnels (personliga pronomina)


LE PRONOM PERSONNEL SUJET anim masculin / fminin inanim neutre / non-neutre

je tu il/elle on nous vous ils/elles

han / hon

jag du man vi ni de [dom]

den / det

La troisime personne du singulier peut sexprimer de quatre manires diffrentes : han dsigne une personne ou un animal de sexe masculin, hon, une personne ou un animal de sexe fminin. Ces deux pronoms correspondent donc respectivement au il et au elle franais. Den et det dsignent un concept, un objet ou un vgtal. Den est employ pour un non-neutre ou pour une personne, dans le sens de celui-ci ou celle-ci. Det est utilis pour un neutre ou comme le ce ou le il impersonnel du franais. La traduction de den ou det correspondra donc tantt il, tantt elle.

171

Lraren ser trtt ut. Han ser trtt ut. Le professeur a lair fatigu. Il a lair fatigu. Linn r intelligent. Hon r intelligent. Linn est intelligente. Elle est intelligente. Bilen r rd. Den r rd. La voiture est rouge. Elle est rouge. Huset r tomt. Det r tomt. La maison est vide. Elle est vide. Det regnar. Il pleut. Det var en gng... Il tait une fois... Det r trevligt att mla. Cest agrable de peindre. Mais on dira : Barnet str bortvnt. Han str bortvnd. Lenfant se tient le dos tourn. Il se tient le dos tourn. Le pronom hon sert dsigner en mnniska [-cha], un tre humain, considr comme fminin en sudois, ainsi que, dans une langue trs soutenue, lheure, le lait et les bateaux : Vad r klockan ? Hon r halv tio. Quelle heure est-il ? Il est neuf heures et demie. Dans la langue courante, on dira plus couramment Den r halv tio. Nr mjlken brjar skra sig, s r hon / den snart sur. Quand le lait commence cailler, il devient vite aigre. Il nexiste pas de diffrence de genre la troisime personne du pluriel en sudois. De semploie en rfrence des sujets pluriels ou des sujets singuliers qui sont des collectifs : Barnen vill spela. De vill inte sova. Les enfants veulent jouer. Ils ne veulent pas dormir. Hela familjen var hemma. De firade jul. Toute la famille tait la maison. Elle ftait Nol (mot mot : ils ftaient Nol). Ett par gick p gatan. De sg glada ut. Un couple marchait dans la rue. Il avait lair heureux. (mot mot : ils avaient lair heureux). De se prononce et scrit parfois dom. Bien que cette orthographe soit aujourdhui employe dans les dialogues des romans ou dans la bande dessine, elle reste considre comme peu correcte. Man (on) ne semploie jamais en remplacement de la premire personne du pluriel. Ce pronom ne sert qu exprimer des vrits dordre gnral.

172

Man fr inte grta ver spilld mjlk. On ne doit pas pleurer sur le lait vers. Ce proverbe est lquivalent sudois de lexpression ce qui est fait est fait . Mais la forme familire On a eu de la chance se traduira par Vi hade tur. Comme en franais, le pronom ni sert aussi bien sadresser un groupe de personnes que lon tutoie, qu une seule ou plusieurs personnes que lon vouvoie. Une forme archaque de la deuxime personne du pluriel, I, peut se rencontrer dans les textes littraires antrieurs au XXe sicle. Lutilisation de ni pour vouvoyer est considre comme trs formelle. Aujourdhui, si la diffrence dge et de statut nest pas trop marque, il est prfrable demployer du dans toutes les situations. Ainsi, la publicit sadresse aux consommateurs en les tutoyant. On peut toutefois noter, depuis les annes 90, un retour du ni, en particulier pour sadresser des personnes que lon ne connat pas et que lon nest pas appel ctoyer. Il existe dautres faons de sadresser poliment quelquun, par exemple en reprenant son titre ou son nom ou en privilgiant les tournures passives ou impersonnelles : Kan professorn sga det en gng till? Pouvez-vous rpter, professeur ? Ska direktrn ta semester? Prendrez-vous des vacances, monsieur le directeur ? Om herrn visste hur rtt herrn har!/ Si Monsieur savait comme Monsieur a raison ! (August Strindberg, Giftas!) Toutefois, comme le montre le dernier exemple, ces formes sont aujourdhui considres comme vieillies. Dans de nombreuses situations, les Sudois vitent de dsigner directement leur interlocuteur : nskas mjlk? Prendrez-vous du lait ? (mot mot : Est dsir du lait ?) Hur var namnet? Quel est votre nom ? (mot mot : Quel tait le nom ?)

173

Notons enfin que lusage du pronom sujet en sudois ne suit pas toujours les habitudes franaises : Du! Eh, toi ! ou Toi alors ! Cette manire dinterpeller peut sembler un peu rude, mais elle est assez frquente et nest pas considre comme impolie. En revanche, il est toujours possible de lui donner un ton de reproche. Det r jag! Cest moi ! Han r roligare n du. Il est plus amusant que toi. Mot mot : il est plus amusant que tu (es). Vi svenskar tycker om l. Nous (autres) les Sudois, nous aimons la bire. On ne rpte pas en sudois le pronom pour le mettre en valeur : lintonation suffit jouer ce rle. Vem har ppnat drren ? Jag har ppnat drren. Qui a ouvert la porte ? Moi, jai ouvert la porte. LE PRONOM PERSONNEL COMPLMENT
anim masculin / fminin inanim neutre / non-neutre

me /moi te / toi le / la lui / elle se nous vous les / eux se rciproque

mig (mej) dig (dej) honom / henne

den / det

sig (sej) en (forme complment de man) oss er dem (dom) sig (sej) varandra

Les formes entre parenthses refltent la prononciation courante et se trouvent parfois dans les crits familiers. Les pronoms occupent dans la phrase la mme place quun complment dobjet direct ou indirect, cest--dire quils sont toujours placs aprs le verbe : Jag lskar dig. Je taime. Slpp mig inte! Ne me lche pas !
174

Tillhr segelbten honom? Est-ce que le voilier lui appartient ? Jag skyndar mig. Je me dpche. Les pronoms rflchis (reflexiva pronomina) ont les mmes formes que les pronoms complments pour les premires et deuximes personnes. En revanche, il existe une forme rflchie particulire du pronom la troisime personne du pluriel et du singulier, sig. Elle ne semploie que lorsque le sujet est identique lobjet de la phrase : Han knner sig ensam. Il se sent seul. Hon kammar sig. Elle se peigne. De beklagar sig. Ils se plaignent. Han misstog sig. Il sest tromp. Han tog livet av sig. Il sest suicid. Jag undrar vem han tror sig lura. Je me demande qui il espre duper. Les verbes rflchis franais ne correspondent pas toujours aux verbes rflchis sudois. Jag lr mig svenska. Japprends le sudois. Solen gr ned. Le soleil se couche. Han undrar om du ska gifta om dig. Il se demande si tu vas te remarier. Il existe galement un pronom rciproque pour toutes les personnes du pluriel, varandra (ou varann): De lskar varandra. Ils saiment (les uns les autres). Knner ni varandra? Vous connaissez-vous ? De var attraherade av varandra. Ils taient attirs lun par lautre. Dans une lettre ou un message lectronique, la politesse exige que lon crive les pronoms personnels de la deuxime personne avec une majuscule (Du, Dig, Ni etc.).

2) Les pronoms possessifs (possessiva pronomina)


Les adjectifs possessifs et les pronoms possessifs ont des formes identiques. Ils dpendent du possesseur et ils saccordent en

175

genre (neutre ou non-neutre) et en nombre avec le substantif quils dterminent ou auxquels ils font rfrence.
Pronom de rfrence non-neutre neutre pluriel

jag du han henne den / det man vi ni de

min din hans / sin hennes / sin dess / sin ens / sin vr er* deras /sin

mitt ditt hans / sitt hennes / sitt dess / sitt ens / sitt vrt ert deras /sitt

mina dina hans / sina hennes / sina dess / sina ens / sina vra era deras /sina

* Er / ert / era (votre / vos) sont les formes simplifies de eder, edert, edra qui ne sont plus utilises que dans des discours trs soutenus ou archasants.

Le possessif se place avant le substantif : Jag bor i ett rtt hus. Mitt hus r rtt. Jhabite une maison rouge. Ma maison est rouge. Det hr rda huset r mitt. Cette maison rouge est la mienne. Du har mnga vnner. Din mor tycker inte om dina nya vnner. Tu as beaucoup damis. Ta mre naime pas tes nouveaux amis. Knner ni era grannar och deras barn? Connaissez-vous vos voisins et leurs enfants ? On remarque que pour la troisime personne du singulier et du pluriel, deux formes sont possibles. La forme rflchie (sin, sitt, sina) semploie, dans les complments, lorsque le possesseur est le sujet de la phrase. Lautre forme (hans, hennes, dess et deras, o lon reconnat le -s du gnitif) est employe dans tous les autres cas. Ces deux systmes de possessifs permettent de donner une information beaucoup plus prcise quen franais sur lidentit du possesseur, comme on le verra dans les exemples qui suivent : Han kysser sin fru. Il embrasse sa femme (la sienne). Han lskar hans fru. Il aime sa femme (celle dun autre). Nils och Lisa hlsar p hans mormor. Nils et Lisa rendent visite sa grand-mre (celle de Nils, dans ce contexte. Mais il pourrait aussi sagir, dans un autre contexte, de la grand-mre dun autre).
176

Nils och Lisa hlsar p hennes mormor. Nils et Lisa rendent visite sa grand-mre (celle de Lisa, dans ce contexte). Nils och Lisa hlsar p sin mormor. Nils et Lisa rendent visite leur grand-mre. De stller sig och vntar p sin tur att bestlla. Ils sinstallent et attendent leur tour pour passer commande. La forme non-rflchie (hans, hennes, dess et deras) est la seule qui puisse apparatre dans un groupe nominal sujet (dans la principale ou les subordonnes) mme lorsque le possesseur apparat aussi dans le sujet de la phrase principale. Cest le seul cas o le contexte seul pourra dterminer lidentit du possesseur : Stockholm och dess omgivningar r skna. Stockholm et ses environs sont beaux. Han och hans barn var trtta. Lui et son enfant taient fatigus. Hennes ml i livet r att hennes fem dttrar ska gifta sig. Son but dans la vie est que ses cinq filles se marient. Lisa vet, att hennes kompis bor hos sina kusiner. Lisa sait que son copain habite chez ses cousins (ceux de son ami). Men Lisa vet inte, att hennes kompis knner hennes kusiner. Mais Lisa ne sait pas que son copain connat ses cousins (ceux de Lisa). Lisa r rikare n hans kusiner (r). Lisa est plus riche que ses cousins (ceux de son ami). Hon r rikare n hennes kusiner r. Elle est plus riche que ses cousins (ne) sont. Hon r rikare n sina kusiner. Elle est plus riche que ses cousins (dans ce cas, sina kusiner nest plus considr comme sujet dune proposition car le verbe tre est omis : lusage du rflchi est alors tolr). Le nom qui suit un possessif est la forme indfinie, mais ladjectif pithte se met la forme dfinie : Min gamla lgenhet r strre n ditt nya hus. Mon vieil appartement est plus grand que ta nouvelle maison. Lorsque le nom du possesseur est vident, le possessif est omis : Han knyter skorna. Il noue ses lacets. Ta av er skorna! Enlevez vos chaussures ! Vous lentendrez certainement si vous oubliez de vous dchausser en entrant dans une maison sudoise. Jag tvttar hnderna. Je me lave les mains.
177

Notons enfin quil existe une forme substantive des possessifs : Nr Barabbas kom tillbaka till de sina tyckte de han var s frndrad att de knappt knde igen honom. / Lorsque Barabbas revint chez les siens, ils trouvrent quil avait tellement chang quils le reconnurent peine. (Pr Lagerkvist, Barabbas)

3) Les pronoms dmonstratifs et les pronoms dfinis (demonstrativa pronomina)


LES PRONOMS DMONSTRATIFS Les pronoms personnels den, det et de peuvent galement tre employs comme dmonstratifs en tant placs devant un nom. Utiliss comme dmonstratifs den, det et de ne se dclinent pas en fonction du cas, mais seulement en fonction du genre et du nombre. Ils sont toujours suivis de la forme dfinie de ladjectif et du nom. Souvent, den, det et de jouent le rle dun article dfini lorsquil sagit de dsigner des personnes ou des choses prcises que lon a sous les yeux ou qui ont t voques au cours de la conversation. Lemploi du dmonstratif est obligatoire lorsque le mot la forme dfinie est prcd dun adjectif. Selon les cas, on peut donc traduire den, det, de soit par un article dfini (le, la, les), soit par un dmonstratif (ce, cette ou ces). Var har du ftt de bckerna frn ? O as-tu pris ces livres ? Karate betyder den tomma handen p japanska. Karat signifie les mains vides en japonais. Han pratar med de andra studenterna. Il parle avec les autres tudiants. On utilise galement den, det et de en guise darticles lorsquun substantif est dfini par une proposition subordonne. Dans ce cas, le substantif ne prend pas larticle postpos : Vet du den sak som gr att himlen r bl? Sais-tu la raison pour laquelle le ciel est bleu (mot mot : Sais-tu le truc qui fait que le ciel est bleu) ? Cet exemple appartient un registre familier. Dans le sudois courant, pour dsigner de faon prcise une personne ou une chose qui est proche du locuteur, on peut utiliser
178

den hr, det hr ou de hr. Pour dsigner, en revanche, ce qui se situe plus loin du locuteur, il faut utiliser den dr, det dr, de dr. Ces dmonstratifs peuvent tre utiliss avec un nom ou seul, comme le pronom franais celui-ci ou celui-l. Den hr kakan r god, men den dr r cklig. Ce gteau(-ci) est bon, mais celui-l est curant. Kasta bort de hr gamla tidningarna! Jette ces vieux journaux ! Le dmonstratif denna / denne (masculin), detta, dessa appartient plutt la langue crite. Le nom qui le suit est la forme indfinie, mais ladjectif est la forme dfinie : Denna blonda kvinna och detta barn fick inte plats. Cette femme blonde et cet enfant ne trouvrent pas de place (assise). Denne man undervisade i kinesiska. Cet homme enseignait le chinois. LES PRONOMS DFINIS Samma, qui signifie le mme, la mme, les mmes, est utilis comme attribut. Le nom qui le suit est la forme indfinie, mais ladjectif est la forme dfinie : Vi gick i samma skola och hade precis samma lrare. Nous allions la mme cole et nous avions exactement les mmes professeurs. Le pronom densamme, detsamma, desamma est une forme compose du dmonstratif den, qui se dcline selon le genre et le nombre, et de samma, mme et signifie le mme, la mme, les mmes ou la mme personne, la mme chose. Nedltande kommentarer om andra nationaliteter toleras inte, detsamma gller ven om andras sexuella lggning. Des commentaires mprisants sur les autres nationalits ne sont pas tolrs ; la mme chose est galement valable pour lorientation sexuelle des autres. Han r trevlig, och detsamma kan sgas om henne. Il est sympathique, et on peut dire la mme chose delle (mot mot : sur elle). Det gr mig detsamma vad mnniskor sger. Peu mimporte ce que les gens disent (mot mot : cela me fait la mme chose ce que les gens disent).

179

Notez aussi les expressions i detsamma / med detsamma (ou meddesamma) qui signifient au mme moment. Hela, qui est invariable, signifie tout entier. Hela est suivi dun nom la forme dfinie : Han lser hela dagen. Il lit toute la journe. Vi vill bjuda hela slkten p brllopet. Nous voulons inviter toute la famille au mariage. All, (allt, alla) signifie tout/toute. Il est suivi dun nom la forme indfinie pour dsigner toute une espce. Il peut aussi tre suivi dun nom la forme dfinie pour dsigner un groupe particulier. Alla mnniskor har sina hemligheter. Tout le monde a ses secrets. Alla barn tycker om godis. Tous les enfants (en gnral) aiment les bonbons. Alla barnen fick godis. Tous les enfants (prsents) ont eu des bonbons. I alla andra lnder n Sverige hade det blivit svrt att leva. Dans tout autre pays que la Sude, il aurait t difficile de vivre. Jag vill se alla nya filmer. Je veux voir tous les nouveaux films. Allt et alla peuvent tre utiliss seuls. Dans ce cas, il est possible dutiliser allting (toute chose) la place de allt. Hon vet allt om det hr mnet. Elle connat tout sur ce sujet. Allt / Allting gick bra. Tout sest bien pass. Alla ville se den nya utstllningen. Tous voulaient voir la nouvelle exposition. Plusieurs expressions sont formes sur all : en gng fr alla une fois pour toutes inte alls pas du tout allesamman(s) tous ensemble, tout le monde allihop(a) tous (ensemble), tout le monde (variante familire et trs frquente de allesamman) alltsamman / alltihop tout lensemble, tout le lot verallt partout allahanda toutes sortes de, divers allskns toutes sortes de ; tout(e) i allskns ro en toute tranquillit
180

4) Les pronoms indfinis (indefinita pronomina)


Les pronoms indfinis semploient avec la forme indfinie des noms. NGON (NGOT, NGRA) QUELQUUN, QUELQUE Nous avons dj rencontr ngon (nn), le neutre ngot (nt) et le pluriel ngra (nra) dans le chapitre consacr lusage des articles (voir p. 154-155). Ngon et ses drivs peuvent tre employs comme adjectifs indfinis devant des noms, surtout dans la langue parle, mais aussi seuls comme pronoms. On peut ajouter cette liste ngonting (nnting), quelque chose et ngonstans (nnstans), quelque part. Ska vi ta med ngra smrgsar? Emportons-nous des sandwiches ? Vissa av mina vnner har aldrig sett ngon lg i skogen. Certains de mes amis nont jamais vu dlan dans la fort. r det ngon i stugan? Y a-t-il quelquun dans le chalet ? Har du ngot emot r fisk? As-tu quelque chose contre le poisson cru ? Han hade inte kpt ngon bil. Il ne stait pas achet de voiture. Jag tror, att han fortfarande inte har ngon bil. Je crois quil na toujours pas de voiture. INGEN (INGET, INGA) AUCUN (S), AUCUNE(S). Ingen est la forme ngative de ngon, lquivalent de inte ngon. Ce pronom ne sutilise que dans les propositions principales dont le verbe est une forme simple. Dans les subordonnes et dans les propositions principales ayant un temps compos, on utilise inte ngon (inte ngot, inte ngra). ngonting correspond ingenting qui signifie rien et ngonstans, correspond ingenstans, nulle part. Det finns ingen honung kvar i skpet. Il ny a plus de miel dans le placard. En gng r ingen gng. Une fois nest pas coutume (mot mot : une fois nest aucune fois). Finns det ngonting i frysen? - Nej, det finns ingenting. Y a-t-il quelque chose dans le conglateur ? - Non, il ny a rien. Jag har ingen penna. Vad sger du ? Jag sger att jag inte har ngon penna. Je nai pas de crayon. Quest-ce que tu dis ? Je dis que je nai pas de crayon.
181

SDAN (SDANT, SDANA) signifie un comme cela / un tel / une telle et peut sutiliser comme attribut ou seul. Dans la langue courante, on le prononce sn / snt / sna et on lcrit mme souvent de cette manire. Det r ett hus med stora fnster. Jag skulle vilja bo i ett sdant [snt] hus. Cest une maison avec de grandes fentres. Jaimerais habiter dans une telle maison. Hon vill ha en japansk tekanna i gjutjrn. Jag ska kpa en sdan [sn] t henne p brllopsdag. Elle veut une thire japonaise en fonte. Je vais lui en acheter une (comme cela) pour (notre) anniversaire de mariage. Notez aussi lexpression familire en sn dr, une espce de, du genre : Han var inte en sn dr pojke som satt stilla p en bnk. Il ntait pas le genre de garon rester calmement assis sur un banc. DYLIK (DYLIKT, DYLIKA) signifie pareil, semblable. Dylik peut sutiliser comme attribut ou seul. On lemploie dans un registre de langue assez soutenu. Man kan inte godknna dylika metoder. On ne peut accepter de telles mthodes. VARJE est invariable et signifie chaque. Il peut tre employ comme attribut ou de manire indpendante : Vi trffades varje dag p ett kaf. Nous nous rencontrions tous les jours dans un caf. Det finns olika slags frukt. Jag vill ha en av varje. Il y a diffrentes sortes de fruits. Jen veux un de chaque. VAR / VAR OCH EN (VART / VART OCH ETT, au neutre) signifie aussi chaque, chacun(e), mais on lemploie de prfrence devant un nombre ou de faon pronominale : Vi gr dit vart tredje r. Nous y allons tous les trois ans (mot mot : chaque troisime anne). De betalade tvhundra kronor var. Ils ont pay deux cents couronnes chacun. De gav var och en av oss en blankett att fylla i. Ils ont donn chacun de nous un formulaire remplir.

182

Plusieurs expressions sont formes sur var : varannan (vartannat)... tous les deux... Par exemple varannan dag, tous les deux jours (mot mot : chaque deuxime jour) ou varannan vecka, tous les quinze jours (mot mot : chaque deuxime semaine) varenda (vartenda) chaque, chacun(e) varenda en (vartenda ett) av... chaque, chacun(e) des... varandra lun lautre (expression de la rciprocit) var fr sig un un, sparment envar (ettvar) chaque (archaque) ANNAN signifie autre, diffrent. Il peut tre utilis devant un nom ou de manire indpendante, avec ngon, pour signifier une autre personne, une autre chose. Il se dcline de la manire suivante, selon quil est utilis la forme indfinie ou la forme dfinie :
indfini nonneutre neutre pluriel dfini

(en) annan (un autre) (ett) annan (un autre) andra (dautres)

den andre (lautre, pour un homme) den andra (lautre) det andra (lautre) de andra (les autres)

Lena och en annan tjej kom igr. Lena et une autre fille sont venues hier. Han vill bo i en annan stad och trffa andra mnniskor. Il veut vivre dans une autre ville et rencontrer dautres gens. Har du ngonting annat att sga? As-tu autre chose dire ? Var r de andra? O sont les autres ? Notez aussi les expressions den ena... den andra, lun... lautre et somliga ... andra, certains... dautres qui peuvent tre utilises seules ou avec un nom. Annan ne peut traduire le franais un autre, dans le sens de encore un (qui se dit en sudois en .../ett.../ngra...till). Comparez : Han vill ha ett annat pple. Il veut une autre pomme (une pomme diffrente de celle quil a). Han vill ha ett pple till. Il veut une autre pomme (encore une pomme).

183

5) Les pronoms relatifs (relativa pronomina)


SOM Som est en sudois le pronom relatif par excellence. Il peut tre utilis la fois comme sujet et comme complment, quels que soient le genre et le nombre du substantif auquel il se rapporte. Il se place toujours immdiatement aprs ce substantif. Pojken, som studerar svenska, r frn Sydamerika. Le garon, qui tudie le sudois, vient dAmrique du Sud. Texten som jag lser r skriven p latin. Le texte que je lis est crit en latin. Killen som fyller r idag har jag knt sedan jag var barn. Je connais depuis mon enfance le garon qui fte aujourdhui son anniversaire (Mot mot : Le garon qui fte son anniversaire aujourdhui ai-je connu depuis que jtais enfant). Astrid Lindgren, som skrev Pippi Lngstrump, fddes strax i nrheten av Vimmerby i Smland. Astrid Lindgren, qui crivit Fifi Brindacier, naquit tout prs de Vimmerby en Smland. Som utilis aprs les dmonstratifs den, det, ou de permet dintroduire des caractristiques essentielles pour le substantif quil accompagne. Dans ce cas, den, det et de jouent le rle de dterminatifs et le substantif ne prend pas, le plus souvent, la forme dfinie. Comparez : De studenter som ville ka utomlands fick inga pengar. Les tudiants qui voulaient aller ltranger (et seulement eux) nobtinrent pas dargent. Studenterna, som ville ka utomlands, fick inga pengar. Les tudiants, qui voulaient (tous) aller ltranger, nobtinrent pas dargent. Le plus souvent, seule la ponctuation permet en franais de faire la diffrence. Employ comme pronom relatif complment, som est facultatif : De bcker (som) jag gillar mest r de ryska romanerna. Les livres que je prfre sont les romans russes. Som peut tre employ immdiatement aprs un pronom personnel ou un dmonstratif :

184

Sverige har mycket att erbjuda fr de som vill njuta av naturen. La Sude a beaucoup offrir ceux qui veulent profiter de la nature. Jag som aldrig hade varit utomlands hade en vn som hade rest jorden runt. Moi qui ntais jamais all ltranger, javais un ami qui avait fait le tour du monde. Som nest pas seulement lquivalent de qui ou que en franais : Kommer du ihg den dagen som vi var i Kalmar? Te souvienstu du jour o nous tions Kalmar ? Dans la langue crite, on emploie plutot d dans ce cas : Kommer du ihg den dagen d vi var i Kalmar? Il est possible de construire som avec une prposition, mais elle doit toujours tre place la fin de la relative et jamais avant le relatif : Stolen (som) du sitter p r trasig. La chaise sur laquelle tu es assis est casse. Notez lexpression som helst qui se construit aprs un pronom ou un adjectif et qui signifie nimporte : Vem som helst. Nimporte qui / qui que ce soit. VILKEN, VILKET, VILKA Vilken est un pronom relatif sujet et objet qui a une forme neutre, vilket et plurielle, vilka. Il semploie principalement lcrit et se rapporte soit un nom, soit une proposition entire (dans ce cas, il est la forme neutre). Studenter fr lsa Krig och fred, P spaning efter den tid som flytt och Vishetens sju pelare, vilka r vrldslitteraturens stora klassiker. Les tudiants doivent lire Guerre et paix, la recherche du temps perdu et Les sept piliers de la sagesse, qui sont de grands classiques de la littrature mondiale. De har kpt en lgenhet och ett hus, vilket de ska renovera och driva som hotell Ils ont achet un appartement et une maison quils vont rnover et transformer en htel. Dans cette phrase, vilket est moins ambigu que som puisque vilket, singulier neutre, ne peut renvoyer qu la maison, hus, qui est un mot neutre.

185

Hon kom allra sist, vilket frvnar mig. Elle est arrive en tout dernier, ce qui mtonne. Contrairement som, vilken peut tre prcd dune prposition : Hyreshuset i vilket de bodde var helt nytt. Limmeuble (de rapport) dans lequel ils habitaient tait tout neuf. VARS, VILKAS Vars, vilkas sont les formes au gnitif de var et vilka. Vilkas est seulement employ lcrit, dans une langue soutenue, technique ou administrative. Barnet, vars mor r finska, kan finska och svenska flytande. Lenfant, dont la mre est finnoise, sait (parler) le finnois et le sudois couramment. Det finns varor vilkas import till EU-lnder r frbjuden. Il y a des marchandises dont limportation est interdite dans les pays de la Communaut europenne.

186

Chapitre VII - Les interrogatifs et les exclamatifs (interrogativa pronomina)

1) Linterrogation
Pour poser une question dont la rponse est oui ou non , il ny a pas besoin de mot interrogatif en sudois, une inversion du sujet et du verbe suffit : r du trstig? Est-ce que tu as soif ? Minns du hur det var nr du var barn? Te souviens-tu comment ctait quand tu tais enfant ? Les propositions sont aussi exprimes avec une inversion du verbe et du sujet : Vill du ha te eller kaffe? Veux-tu du th ou du caf ? Voici un petit dialogue extrait de Fadren (Pre) dAugust Strindberg : Bertha r du sjuk papa? / Es-tu malade papa ? Ryttmstarn (le capitaine de cavalerie) Jag? / Moi ? Bertha Vet du vad du har gjort? Vet du att du har kastat lampan p mamma? / Sais-tu ce que tu as fait ? Sais-tu que tu as lanc la lampe sur maman ? Ryttmstarn Har jag? / Vraiment ? (mot mot : Ai-je ?)
187

2) Les interrogatifs dans les questions directes


Les interrogatifs servent poser les autres formes de questions directes et indirectes. Dans les interrogations directes, il y a toujours une inversion du sujet et du verbe. HUR? COMMENT ? Hur mr du? Comment vas-tu ? Hur gick det? Comment a sest pass ? Hur sger man hej p finska? Comment dit-on salut en finnois ? HUR DAGS? QUELLE HEURE ? HUR LNGE? COMBIEN DE TEMPS ? Hur lnge skall han behva vnta? Combien de temps devra-t-il attendre ? HUR OFTA? COMBIEN DE FOIS ? (mot mot : combien souvent) Hur ofta gr bussarna frn Lungby? Quelle est la frquence des bus au dpart de Lungby ? Notez lexpression eller hur? (mot mot : ou comment ?), en fin de phrase, qui correspond au franais nest-ce pas ? NR? QUAND ? Nr kommer han? Quand vient-il ? VAD? QUOI ? Ce pronom peut tre utilis comme sujet ou comme objet : Vad har hnt? Que sest-il pass ? Vad ska du ta p dig? Quest-ce que tu vas te mettre ? Vad gr du? Quest-ce que tu fais ? Vad grubblar hon p? Quest-ce quelle rumine ? Vi ska ha ett glas champagne frsts, vad annars? Nous boirons un verre de champagne, videmment, que boire dautre ? Vad hette jag? Vem var jag? Varfr grt jag? / Comment mappelais-je ? Qui tais-je ? Pourquoi pleurais-je ? (Verner von Heidenstam (1859-1940), Om tusen r) Comme en franais lorsque lon dit quest-ce que, dans la conversation familire, vad peut tre renforc par fr ngot ou fr ngonting, placs en fin de phrase :

188

Vad gr du fr ngonting? Quest-ce que tu fais ? (mot mot : Que fais-tu comme quelque chose ?) Vad dricker du fr ngot? Quest-ce que tu bois ? (mot mot : Que bois-tu comme quelque [chose] ?) Notez les expressions, parfois pjoratives, vad fr, vad fr en (ou la forme neutre vad fr ett et au pluriel, pour les personnes, vad fr ena) et vad fr slags / sorts, quelle sorte de. Vad fr et vad fr en sont obligatoirement suivis dun nom : Vad har du fr klder p dig? Quelle sorte de vtements portestu ? Vad fr en tidning vill du kpa? Quel genre de journal veux-tu acheter ? Jag tycker om musik. Jaime la musique. Vad fr slags [musik tycker du om]? Quelle sorte [de musique aimes-tu] ? En sudois familier, vad, prononc [va], peut-tre utilis pour signifier que lon na pas bien entendu, comme hein ? en franais ou comme variante de eller hur pour signifier nest-ce pas ?, un peu comme non ? en franais. VAR? O ? Var permet de poser une question lorsque lon nenvisage aucun changement de lieu. Var bor du? O habites-tu ? Var har du kpt de hr gula stolarna? O as-tu achet ces chaises jaunes ? Var r den vn, som verallt jag sker? / O est lami que partout je cherche ? Titre dun pome de Johan Olof Wallin (1779-1839). VARIFRN? DO ? Varifrn permet de poser une question sur le lieu do lon vient : Varifrn kommer du? Do viens-tu ? La rponse sexprimera avec la prposition frn, de : Jag kommer frn Lule. Je viens de Lule. VART? O ? Vart permet de poser une question sur le lieu o lon va. Vart gr du? O vas-tu ? Vart ska du ka p semester? O iras-tu en vacances ?
189

VARFR, POURQUOI ? Varfr det? Pourquoi donc ? Varfr vill du lsa tibetanska? Pourquoi veux-tu apprendre le tibtain ? Sg, varfr r du s ledsen i dag, / du, som alltid r s lustig och glad? / Dis, pourquoi es-tu si triste aujourdhui, toi qui es toujours si gai et joyeux ? (Ernst Johansson (1851-1906), Svarta Rosor, pome de 1884) VEM, QUI. Vem peut tre la fois sujet et objet. Vem ska ta hand om barnet? Qui va soccuper de lenfant ? Vem vet? Qui sait ? Vem trffade du igr? Qui as-tu rencontr hier ? Vem skickade du ett brev? qui as-tu envoy une lettre ? Vem r min lskade? Vad r hans namn? / Qui est mon bien aim ? Quel est son nom ? (Edith Sdergran, Landet som icke r). Lorsque plusieurs personnes sont clairement dsignes, on utilise vilka : Vilka kom med dig? Quels sont ceux qui tont accompagn ? Vilka skickade du vykort? qui as-tu envoy des cartes postales ? VEMS, le gnitif de vem et vilkas, le gnitif de vilka correspondent langlais whose. Vilkas est trs peu utilis dans la langue parle. Vems r mssan? qui est le bonnet ? Vems handskar r av lder? Qui a des gants en cuir? (mot mot : de qui les gants sont en cuir ?) Comparez : Vems r halsdukarna som finns i ldan? qui sont les charpes qui se trouvent dans la bote ? Vilkas halsdukar finns i ldan? qui appartiennent les charpes qui se trouvent dans la bote ? Ce deuxime exemple voque un contexte ludique.
190

VILKEN (VILKET, VILKA), QUEL, QUELLE, QUELS, QUELLES / LEQUEL, LAQUELLE, LESQUELS, LESQUELLES. Vilken semploie suivi dun nom avec lequel il saccorde en genre et en nombre ou bien seul. Ce pronom interrogatif est utilis pour dsigner une ou plusieurs personnes aussi bien quune ou plusieurs choses. Vilken bt ska du ta? Quel bateau vas-tu prendre ? Vilket slott ligger p Lovn vid Mlaren? Quel chteau se trouve Lovn prs du lac Mlaren ? Vilka skrivbcker r dina? Quels cahiers sont les tiens ? HURDAN, (HURDANT, HURDANA) est une variante archaque de vilken, qui signifie de quelle sorte.

3) Les interrogatifs dans les questions indirectes


Dans les interrogatives indirectes, les mmes interrogatifs sont utiliss, mais lorsquils sont sujets, ils sont suivis de som : Jag ska bertta vad som har hnt. Je vais raconter ce qui sest pass. Jag vill veta vad du gr. Je veux savoir ce que tu fais. Han vet inte vilka som sger sanningen. Il ne sait pas qui dit la vrit (mot mot : lesquels disent la vrit). Han vet inte vilka han ska tro. Il ne sait pas qui (sont ceux qu) il doit croire. Jag undrar vem som skrev till honom. Je me demande qui lui a crit. Jag frgar honom vem han sg igr kvll. Je lui demande qui il a vu hier soir. Jag undrar vilken bok som r bst. Je me demande quel est le meilleur livre. Vill du veta vilka bcker jag har lst? Veux-tu savoir quels livres jai lus ? Jag undrar hur man ker dit. Je me demande comment on y va.
191

Exemplen p hur jordbruket kan orsaka stora skador p miljn r otaliga. Les exemples sur la manire dont lagriculture peut causer de graves atteintes lenvironnement sont innombrables.

4) Les exclamatifs
Parmi les interrogatifs qui viennent dtre prsents, vad, hur et vilken peuvent galement tre utiliss comme exclamatifs. Vad est immdiatement suivi dun adjectif ou, comme hur, dune proposition complte : Vad dum du r! Comme tu es bte ! Vad hon anstrngde sig fr att tala hgsvenska! Hur hon arbetade fr att vara lika hgtidlig som en andaktsbok! S tacksam hon var mot denna hrare, som alltjmt satt stilla och Iyssnade, som hade ett s outtmligt tlamod! / Comme elle sappliquait parler en bon sudois ! Comme elle sefforait dtre aussi solennelle quun livre pieux ! Comme elle tait reconnaissante cet auditeur davoir une patience aussi inpuisable ! (Selma Lagerlf, Bannlyst)

Vilken est suivi dun nom ou dun adjectif et dun nom et, sil y a lieu, du sujet de la phrase et du verbe : Vilken fin upplevelse! Quelle belle exprience ! Vilket hrligt vder! Quel temps splendide ! Vilka vackra fglar! Quels beaux oiseaux ! Vilken tur du har! Quelle chance tu as !

192

Chapitre VIII - Les prpositions (prepositioner)

La grammaire sudoise est juste titre clbre pour ses nombreuses prpositions. Leur usage correspond rarement aux habitudes franaises et seule la pratique permet vritablement den acqurir les subtilits. Les prpositions sont invariables et gnralement non-accentues (contrairement aux particules verbales). Elles peuvent tre simples ou composes et il leur arrive dentrer dans la composition dautres mots. Elles peuvent tre suivies de substantifs ou de verbes linfinitif en att.

1) Les prpositions simples


Av marque lorigine, la cause et lappartenance. Cette prposition sert galement introduire le complment dagent dans les phrases passives. Bordet r av tr. La table est en bois. Kyrkan r byggd av tegel. Lglise est construite en brique. Jag har sett en tavla av Strindberg. Jai vu un tableau de Strindberg. Hon lnade cykeln av honom. Elle [lui] a emprunt (son) vlo En av mina vnner r intresserad av musik. Un de mes amis sintresse la musique. Jag tog hennes paraply av misstag. Jai pris son parapluie par erreur. Det var s snllt av dig! Cest si gentil toi !

193

Vikingarna var fruktade av munkarna. Les Vikings taient craints des moines. ______________________ Bakom signifie derrire. Han satt bakom mig. Il tait assis derrire moi. ______________________ Bland signifie parmi. Han sitter bland de andra studenterna. Il est assis parmi les autres tudiants. bland annat entre autres choses (gnralement abrg en bl. a.) ______________________ Bredvid signifie ct, parfois compar . Ulla ville inte stta sig bredvid Camilla. Ulla ne voulait pas sasseoir ct de Camilla. Han stllde sig bredvid oss i baren. Il sest install ct de nous au bar. ______________________ Enligt signifie selon, daprs. Enligt min mening r det en bra id. Selon mon opinion, cest une bonne ide. ______________________ Efter signifie aprs, dans un sens temporel ou spatial. Hunden springer efter katten. Le chien court aprs le chat. Kom efter klockan tta! Viens aprs huit heures ! Vi kom tillbaka efter fem veckor. Nous sommes revenus au bout de cinq semaines. Vikingarna navigerade efter stjrnorna. Les Vikings naviguaient en suivant les toiles. ______________________ Framfr signifie devant. Han satt framfr mig. Il tait assis devant moi. Jag fredrar grnt te framfr svart te. Je prfre le th vert au th noir. Framfr allt. Avant tout. ______________________

194

Frn marque lorigine dans lespace ou dans le temps. On trouve galement la variante ifrn, en particulier dans la posie. Jag kommer frn Spanien. Je viens dEspagne. Handskriften r frn 1300-talet. Le manuscrit est du XIVe sicle. Jag fick ett vykort frn min bror. Jai reu une carte de mon frre. ______________________ Fr signifie pour, mais peut se traduire de plusieurs faons selon le contexte. Fr est une prposition qui marque lintention, le but, la direction ou la cause. Noter ainsi lexpression stanna fr rtt qui signifie sarrter au feu rouge. Jag r rdd fr ormar. Jai peur des serpents. Hon ska bertta det fr oss. Elle va nous raconter cela (mot mot : elle va raconter cela pour nous). Lexpression fr... sedan permet dindiquer le temps qui sest coul depuis quune action a t accomplie : Han brjade studera kinesiska fr lnge sedan. Il a commenc apprendre le chinois il y a longtemps. Fr tre r sedan bodde han i Korea. Il y a trois ans, il habitait en Core. Fr suivi dun possessif ou dun gnitif et de skull, signifie pour, cause de : Hon har offrat sin skdespelarkarrir fr hans skull. Elle a sacrifi sa carrire dactrice pour lui. Jag r otroligt glad fr deras skull. Je suis incroyablement content pour eux. ______________________ Fre signifie avant, devant dans un sens temporel ou spatial. Ring mig fre klockan sju! Appelle-moi avant sept heures ! Han gr fre oss och visar vgen. Il marche devant nous pour nous montrer le chemin. ______________________ Genom (ou igenom, dans une langue soutenue ou potique) signifie travers, mais peut galement exprimer le moyen. Vi kr genom Sverige. Nous traversons la Sude en voiture. Frden gr genom djupa skogar. Le chemin passe travers des forts profondes.
195

Titeln r Bonden i Sverige genom tiderna. Le titre est Le paysan en Sude travers les ges. Hon lrde sig svenska genom att lsa tidningen varje dag. Elle a appris le sudois en lisant le journal tous les jours. ______________________ Hos vient du mot hus, maison et signifie chez : Han bor hos sina frldrar. Il habite chez ses parents. Hos Strindberg finner man mnga franska ord. Chez Strindberg, on trouve beaucoup de mots franais. ______________________ I signifie en, dans ou . Cette prposition est utilise pour situer une personne ou un objet dans lespace, par exemple dans un lieu gographique (pays, rgion, ville), ou pour dsigner le lieu o se droule une action. Dockan ligger i ldan. La poupe est dans la bote. Jag kom in i sovrummet. Je suis entr dans la chambre. Barnen spelar i trdgrden. Les enfants jouent dans le jardin. Nr han arbetade i Norge, bodde han i Bergen. Quand il travaillait en Norvge, il habitait Bergen. Mitt i staden [stan], kan man fiska. On peut pcher en plein centre-ville. Hon r duktig i matte. Elle est bonne en maths. On entendra aussi frquemment vara duktig p (tre bon en). Hon r kr i honom. Elle est amoureuse de lui. Jag delade trtan i tta delar. Jai partag le gteau en huit parts. De bor i rum 107. Ils habitent la chambre 107. I semploie galement, dans les phrases positives, pour indiquer la dure pendant laquelle on a effectu une action ou depuis laquelle on effectue une action : Jag sov (i) fem timmar. Jai dormi (pendant) cinq heures. De har studerat svenska i tre r. Ils tudient le sudois depuis trois ans. ______________________ Inom signifie lintrieur, dans, au sens spatial et temporel. Inom ett dygn ska han mejla oss. Dans les vingt-quatre heures, il va nous envoyer un mail. Inom familjekretsen. Dans le cercle familial.
196

Kring / omkring signifie autour de (en considrant lextrieur). Omkring est toutefois un peu moins prcis et peut dsigner toute une rgion. Vi ska dansa kring majstngen. Nous allons danser autour du mt de mai . Det fanns en massa myggor omkring sjn. Il y avait une grande quantit de moustiques autour du lac. Vi gick omkring sjn. Nous avons march autour du lac. ______________________ Lngs signifie le long de. Vi promenerar ofta lngs floden. Nous nous promenons souvent le long du fleuve. Lngs med marken. Au ras du sol. ______________________ Med signifie avec. Cette prposition permet aussi dexprimer le moyen et la manire. Vill du g till skridskobanan med mig? Med strsta nje! Veux-tu venir la patinoire avec moi ? Avec grand plaisir ! Kaj r slkt med Lars. Kaj est apparent Lars. Vi ska resa dit med tg. Nous allons y aller en train. Jag kan betala med kreditkort eller med check. Je peux payer avec ma carte ou avec un chque. Vra priser kommer att ka med 5% till april. Nos prix vont augmenter de 5 % dici avril. Notez un emploi idiomatique de med avec les adjectifs qui servent exprimer un avis : Det r svrt med matte. Les maths sont difficiles (mot mot : cest difficile avec les maths). Det r trkigt med regnet. On sennuie quand il pleut (mot mot : cest ennuyeux avec la pluie). ______________________ Mellan signifie entre, au sens temporel ou spatial : Mellan jul och nyr, ska vi hlsa p min farmor. Entre Nol et le premier de lan, nous rendrons visite ma grand-mre. Ljungby ligger mellan Halmstad och Vxj. Ljungby se trouve entre Halmstad et Vxj.

197

Mot (ou emot) signifie contre, mais peut galement exprimer un mouvement vers une chose ou une personne. Vi protesterar mot reformen. Nous protestons contre la rforme. Var snll mot dem! Sois gentil avec eux ! Jag bytte min gamla dator mot en ny. Jai chang mon vieil ordinateur contre un nouveau. Mot slutet av september brjar det blir kallt. Vers la fin du mois de septembre, il commence faire froid. Notez aussi lexpression kra mot rtt qui signifie griller un feu. ______________________ Om signifie autour de ou au sujet de. Jag har sett en dokumentr om bjrnar i Dalarna. Jai vu un documentaire sur les ours bruns en Dalcarlie. Vi fr prata om det. Il faut que nous en parlions. Temporellement, om est employ comme dans en franais pour exprimer le temps qui scoulera avant laccomplissement dune action : Han kommer tillbaka om tre dagar. Il revient dans trois jours. ______________________ P signifie au sens propre sur. On lutilise pour situer quelque chose ou quelquun sur une surface, horizontale ou non. Prmarna ligger p bordet och p golvet. Les classeurs sont sur la table et sur le sol. Han har ett sr p handen. Il a une blessure la main. Det str nederst p sidan. Cest (crit) tout en bas de la page. (mot mot : au plus bas sur la page). On emploie galement p pour les les, les lieux de travail et les lieux publics, les rues, et les numros : Lars bor p Gotland och arbetar p ett datafretag. Lars habite Gotland et travaille dans une entreprise informatique. Han har studerar svenska p gymnasiet, och sedan p universitetet. Il a tudi le sudois au lyce, puis luniversit. Du kan kpa det p flygplatsen. Tu peux lacheter laroport. Affren ligger p Kungsgatan. La boutique se trouve dans Kungsgatan. (Kungsgatan, la rue-du-roi, est une grande artre commerante de Stockholm).
198

Notez la diffrence entre p landet la campagne / i landet dans le pays et les expressions p hrnet, au coin, ainsi que p mf, au hasard. P a galement un sens temporel, en particulier pour les jours, les grandes occasions (ftes, rencontres sportives). Vi ses p festen p lrdag. Nous nous voyons la fte samedi. Vet du det gr mig riktigt ont att se dig; ensam, ensam p ett kaf och p sjlva julafton. / Tu sais, cela me fait vraiment de la peine de te voir, seule, seule dans un caf la veille mme de Nol. (August Strindberg, Den starkare, La plus forte) P sert exprimer le laps de temps ncessaire pour accomplir une action ou pour exprimer la dure pendant laquelle une action na pas t accomplie, comme dans lexpression den vrsta krisen p hundra r / la pire crise depuis cent ans. Voici dautres exemples : Han fixade maskinen p tv timmar. Il a rpar la machine en deux heures. Hon har inte sagt ett ord p hela tiden. Elle na pas dit un mot pendant tout ce temps. Hon har inte tagit semester p tv r. Elle na pas pris de vacances depuis deux ans. Comparez : Hon skriver en bok. Elle crit un livre. Hon skriver p en bok. Elle travaille un livre. P suit un grand nombre dadjectifs, de noms et de verbes : Vi har en del exempel p det. Nous avons beaucoup dexemples ce sujet. Hon r arg p dig. Jag tror att hon r svartsjuk p dig. Elle est fche contre toi. Je crois quelle est jalouse de toi. En particulier, p se construit avec les verbes de sensation. Comparez : se (voir) / se p (regarder) lyssna (entendre) / lyssna p (couter), mais lyssna till est aussi frquent.

199

P a une variante ancienne et potique, , qui subsiste dans quelques expressions : ena sidan, andra sidan dun ct, de lautre ct ______________________ Sedan (ou, dans la langue orale, sen) signifie depuis : Jag har inte sett dem sedan 2003. Je ne les ai pas vus depuis 2003. ______________________ Till exprime un mouvement vers, dans lespace comme dans le temps, et peut tre traduit par , vers, jusqu ou pour. Cette prposition est galement employe pour exprimer les relations familiales ou amicales. Blommorna r till dig. Les fleurs sont pour toi. Jag ska resa till rebro. Je vais aller rebro. Ska vi g till hger eller till vnster? Irons-nous droite ou gauche ? Han r son till en bermd svensk politiker. Il est le fils dun clbre homme politique sudois. Han r en god vn till oss. Cest un bon ami nous. stta text till en melodi. mettre un texte en musique. ______________________ Under signifie sous ou au-dessous. Cette prposition peut prendre un sens temporel et signifier pendant. Katten sov under bordet. Le chat dormait sous la table. under Gustav III:s regering sous le rgne de Gustave III under rens lopp au fil des ans ______________________ Ur exprime un mouvement hors dun objet ou dun lieu. On peut gnralement le traduire par de, hors de ou extrait de. Ta fram mjlk och ost ur kylskpet! Sors le lait et le fromage du rfrigrateur ! Kom ut ur badrummet! Sors de la salle de bain ! Han tecknade hennes portrtt ur minnet. Il a trac son portrait de mmoire. Jag verstter en sida ur Tjnstekvinnans son. Je traduis une page (extraite) du Fils de la servante. ______________________

200

Utan signifie sans. Hur kan man leva i en stad utan parker och trd? Comment peut-on vivre dans une ville sans parcs et sans arbres ? Utan tvivel var han studiebegvad. Sans aucun doute, il tait dou pour les tudes. ______________________ Utom signifie au del de, mais aussi except. Jag var utom synhll. Jtais hors de vue. Alla utom han skrev till mig. Tous sauf lui mont crit. ______________________ Vid est une prposition particulirement ambigu. Au sens propre, elle signifie ct de, mais elle peut aussi signifier tout prs, et mme . Dans un sens temporel, elle signifie au moment de. De vill inte sitta vid samma bord som vi. Ils ne veulent pas sasseoir la mme table que nous. Jag arbetar vid universitetet. Je travaille luniversit. Varfr r solen rdare vid solnedgngen? Pourquoi le soleil estil plus rouge son coucher (mot mot : au coucher du soleil) ? Vid nitton rs lder bodde han vid det hr torget. lge de 19 ans, il habitait cette place. Hon sitter vid fnstret och lset en bok om slaget vid Brunkeberg. Elle est assise la fentre et lit un livre sur la bataille de Brunkeberg. Ta henne vid handen! Prends-la par la main ! Notez que cette forme est aujourdhui dmode. On dira plutt Ta henne i handen! dans la langue courante. ______________________ ver signifie au-dessus, au-del. Det finns tv lampor ver soffan. Il y a deux lampes au-dessus du canap. Den hr filmen r en komedi om krlek ver klassgrnserna. Ce film est une comdie sur lamour au-del des frontires de classes. Du fr titta p en karta ver Sverige. Il faut que tu regardes une carte de Sude. Dans la langue potique, ovan remplace souvent ver.

201

2) Les prpositions composes


angende concernant, au sujet de betrffande concernant, au sujet de bortemot / bortt dans la direction de bortom de lautre ct de bortsett frn lexception de frn och med jusquau...y compris frbi devant, au-del de (indique un mouvement pour longer, passer devant et dpasser) i frga om propos de i och med avec (y compris) i stllet fr la place de infr devant, en prsence de inp jusqu, jusque dans jmte avec, ainsi que, ct de med anledning av cause de , propos de med hnsyn till vu, tant donn med undantag av lexception de medelst au moyen de, grce oavsett en dehors de, en dpit de, part oberoende av indpendamment de ovanp en haut de p grund av cause de rrande au sujet de, touchant tack vare grce till fljd av par suite de, en raison de till hger om droite de till och med y compris partir du ... till vnster om gauche de tillsammans med en compagnie de utefter le long de vid sidan av ct de

202

3) Verbes et prpositions non accentues.


Le tableau suivant rassemble quelques verbes qui se construisent avec des prpositions particulires. Les prpositions sont suivies dun nom ou dun pronom, mais il faut noter que de nombreux verbes de cette liste peuvent tre aussi utiliss de manire absolue, sans complment. La traduction permet de savoir quel est llment de la phrase qui suit la prposition. abonnera (sabonner ) akta sig (se mfier de) anklaga (accuser de) anknyta (lier , joindre ) anpassa sig (sadapter ) anse (considrer comme) ansluta sig (se joindre ) avst (renoncer , sabstenir de) be (prier pour, demander) bero (dpendre de) bertta (raconter, faire le rcit de) beskriva (dcrire ) best (consister / en) bestmma (dcider de, tre matre de) bli av (de dbarrasser de) bjuda (inviter ) bry sig (se soucier de) byta ngot (remplacer quelque chose par) demonstrera (manifester contre) drmma (rver de) duga (tre propre , tre fait pour) d (mourir de) fly (chapper ) fokusera (mettre en lumire, au centre) fortbilda sig (se perfectionner en) frysa (avoir froid ) frga (demander) fundera (songer , rflechir ) f / gripa tag (trouver, mettre la main sur) f tag (trouver, dnicher) fredra (prfrer ) frklara (expliquer ) frlova sig (se fiancer )
203

p fr fr till till fr till frn om p om fr av ver med p om mot mot om till av undan p i om om / efter p / ver i p framfr fr med

frsvara sig (se dfendre de) frvnas (stonner de) ge akt (faire attention ) gifta sig (pouser, se marier ) glada sig (se rjouir de) grla (se quereller au sujet de) grla (se quereller avec) gmma (cacher ) ha ont (avoir mal ) ha rd (avoir les moyens de) ha rtt (avoir raison au sujet de) handla (concerner, avoir pour sujet) hoppas (esprer) hlsa (saluer, dire bonjour ) hmnas (se venger de) hnvisa (renvoyer , indiquer) instmma (tre daccord sur) intressera sig (sintresser ) kasta (jeter ) klaga (se plaindre de) klara sig (se dbrouiller pour) klara sig (se sortir de) komma verens (tre daccord sur) koncentrera sig (se concentrer sur) kmpa (combattre) knna (reconnatre ) kpa (acheter ) le (sourire ) leda (guider vers, conduire vers) leta (chercher) leva (vivre de) lida (souffrir de) lita (se fier ) lyckas (russir dans) lyssna (pier, guetter) lyssna (couter) lgga vikt (attacher de limportance ) lngta (dsirer) lna (emprunter ) njuta (profiter de) nja sig (se contenter de) opponera sig (sopposer )
204

mot ver p med ver om med fr i med i om p p p till i av / fr p p / ver p ur om p mot p av mot till efter av av p med efter p / till vid efter av av med mot

passa (sadapter , aller bien avec) protestera (protester contre) prata / tala (parler de, raconter) reagera (ragir ) rikta sig (sadresser ) ringa (appeler pour, tlphoner ) ropa (appeler) rkna (compter sur) rkna (considrer comme) rsta (voter pour) satsa (miser sur) skaka (trembler ( cause) de) skratta (rire de) skydda sig (se protger de) skylla (imputer ) skmmas (avoir honte de) sluta (finir par, terminer par) sluta (finir en, se terminer par) slsa (prodiguer) smaka (goter ) straffa (punir pour) strva (aspirer ) svara (rpondre ) syssla (soccuper de, tre actif dans) stta eld (mettre le feu ) ska (chercher) ta del (participer ) ta hand (prendre soin de) ta reda (sinformer de) tacka (remercier de) titta (regarder) tro (croire en) trttna (se fatiguer de) tycka synd (tre dsol pour) tvinga (obliger ) tvivla (douter de) tvtta sig (se laver) tnka (penser ) tvla (tre en comptition pour) undra (stonner de) utveckla sig (devenir, se transformer en) vaccinera sig (se vacciner contre)
205

i / till mot om mot / p till efter p p fr p p av t mot p fr med / p i med p fr efter p med p efter i om p fr p p p om till p i p om ver till mot

vara (o)artig (tre (im)poli envers) vara allergisk (tre allergique ) vara bra (tre bon, sy connatre en) vara fillfreds (tre satisfait de) vara ledsen (tre dsol de) vara nyfiken (tre curieux de) vara stolt (tre fier de) vara synd (tre une honte pour) vara sker (tre sr de) vara trtt (tre fatigu de) vara van (tre habitu ) varna (prvenir de, mettre en garde contre) vnta (attendre) verstta (traduire en) vertyga (convaincre de)

mot mot p med ver p ver om p p till fr p till om

QUELQUES EXEMPLES : Jag fryser om hnderna. Jai froid aux mains. Hon tnker ofta p hur det var frr. Elle pense souvent la manire dont ctait autrefois. Vnta p oss! Attends-nous ! Jag bjd henne p te. Je lai invite prendre le th. De vill njuta av solen. Ils veulent profiter du soleil. Jag skakade av kld. Je tremblais de froid. Vem ska ta hand om barnen? Qui va soccuper des enfants ? I Sverige kan invandrare rsta i kommunalvalen. De rster p vem som de vill ha. En Sude, les immigrs peuvent voter aux lections communales. Ils votent pour qui ils veulent. Jag knner p stmningen att det r sndag. Je reconnais lambiance que cest dimanche.

206

Chapitre IX - Les verbes (Verb)

Comme les autres langues germaniques, le sudois possde deux catgories de verbes, celle des verbes dits faibles (svaga verb), dont le prtrit se forme par lajout dune dsinence, et celle des verbes dits forts (starka verb), dont le prtrit sobtient par une inflexion de la voyelle du radical. On distingue quatre modles de conjugaison, trois pour les verbes faibles et un pour les verbes forts. Parmi les formes simples du verbe, on distingue linfinitif, le prsent et le prtrit. Les autres temps, le futur, le parfait et le plusque-parfait, ont des formes composes. Le supin sert conjuguer le parfait et le plus-que-parfait et former le participe pass. En sudois contemporain, la forme du verbe ne varie pas en fonction de la personne.

1) Les conjugaisons (konjugationer)


LINFINITIF (INFINITIV) Il existe en sudois deux formes de linfinitif, un infinitif simple, qui est la forme donne dans les dictionnaires, et un infinitif en att, cest--dire une forme o linfinitif simple est prcd de att. Ainsi lsa lire a pour infinitif complet att lsa. La forme simple sutilise lorsque linfinitif est substantiv et aprs les verbes de modalit : Sova r trkigt. Dormir est ennuyeux. (Mais on dira Det t trkigt att sova. Cest ennuyeux de dormir.) Han kan sticka strumpor. Il sait tricoter des chaussettes.
207

En revanche, aprs un verbe conjugu et dans les propositions infinitives, il faut employer linfinitif en att : Jag fick honom att erknna. Je lai fait avouer. Har du rd att resa? As-tu les moyens de voyager ? Det r svrt att lra sig samiska. Cest difficile dapprendre le same. Barnet vgrade att sga sitt namn. Lenfant refusait de dire son nom. Sknt r att leva / sknt r att tro / sknt r det oerhrda / Doux est de vivre / doux est de croire / doux est lindicible . (Per Lagerkvist, Aftonland) PREMIRE CONJUGAISON (FRSTA KONJUGATIONEN) Les verbes de la premire conjugaison ont un radical identique leur infinitif en -a. Leurs dsinences caractristiques sont -r pour le prsent, -de pour le prtrit et -t pour le supin. La grande majorit des verbes sudois suit cette conjugaison.
infinitif prsent prtrit supin

= radical

-r jag frgar du frgar han frgar vi frgar ni frgar de frgar jag svarar ... jag brjar...

-de jag frgade du frgade han frgade vi frgade ni frgade de frgade jag svarade ... jag brjade...

-t

frga (demander)

frgat

svara (rpondre) brja (commencer)

svarat brjat

Le participe prsent se forme en remplaant le -a de linfinitif par -ande. Le participe pass se forme en remplaant le -t du supin par -d (non-neutre), -t (neutre) ou -de (forme dfinie et pluriel).

208

La grande majorit des verbes sudois et, en particulier, tous verbes en -era, comme parkera (se garer), decentralisera (dcentraliser), informatisera (informatiser), appartiennent la premire conjugaison. Beaucoup de ces verbes sont dorigine trangre. Parmi les verbes forms partir de mots franais, on peut noter bagatellisera (ngliger) et nonchalera (se moquer de). Tous les verbes nouveaux, comme mejla (envoyer un e-mail) ou faxa (faxer), relvent galement de cette conjugaison. Bringa (apporter) a un prsent en bringar, mais peut faire au prtrit bringade ou bragte et au supin bringat, bragt ou bragd. Les verbes ana (suspecter), frlsa (librer), fsta (fixer, attacher), koka (faire cuire), lna (emprunter), mena (signifier, vouloir dire), skapa (crer), spara (pargner), spela (jouer), tala (parler, raconter), (be)tjna (servir) peuvent suivre la premire ou la deuxime conjugaison. DEUXIME CONJUGAISON (ANDRA KONJUGATIONEN) Les verbes de la deuxime conjugaison ont un radical form sur linfinitif sans -a. Ils se divisent en deux groupes. Le premier groupe (IIa) est constitu par les verbes dont le radical se termine par une consonne sonore. Les dsinences caractristiques de ces verbes sont -er pour le prsent (sauf si leur radical se termine par un -r), -de pour le prtrit et -t pour le supin. Les verbes dont le radical se termine par un -r ne prennent pas de dsinence au prsent. Le deuxime groupe (IIb) rassemble les verbes dont le radical se termine par une consonne sourde (k, p, t, s) ainsi que quelques verbes dont le radical se termine par -n ou -l. Les dsinences caractristiques de ces verbes sont -er pour le prsent, -te pour le prtrit et -t pour le supin. IIa radical - a stnga (fermer)
infinitif

kra (conduire)

-er ou jag stnger du stnger han stnger vi stnger ni stnger de stnger jag kr

prsent

-de jag stngde du stngde han stngde vi stngde ni stngde de stngde jag krde

prtrit

supin

-t

stngt

krt

209

infinitif

prsent

prtrit

supin

IIb

radical -a ka (aller) hjlpa (aider) lsa (lire) mta (rencontrer)

-er jag ker ... jag hjlper ... jag lser ... jag mter

-te jag kte ... jag hjlpte ... jag lste ... jag mtte

-t kt hjlpt lst mtt

Le participe prsent se forme en ajoutant -ande au radical. Le participe pass se forme en remplaant le -t du supin par -d (non-neutre), -t (neutre) ou -da (pluriel et forme dfinie) pour les verbes du groupe IIa, et -t (neutre et non-neutre) ou -ta (pluriel et forme dfinie) pour les verbes du groupe IIb. Notez que les verbes mala (moudre) et tla (supporter) ont un prsent en mal et tl, bien quils suivent, pour les autres temps, la conjugaison IIa. TROISIME CONJUGAISON (TREDJE KONJUGATIONEN) Elle rassemble un petit nombre de verbes monosyllabiques. Le radical de ces verbes est identique linfinitif. Leurs dsinences caractristiques sont -r pour le prsent, -dde pour le prtrit et -tt pour le supin.
infinitif prsent prtrit supin

= radical

-r jag bor du bor han bor vi bor ni bor de bor


210

-dde jag bodde du bodde han bodde vi bodde ni bodde de bodde

-tt

bo (habiter)

bott

infinitif

prsent

prtrit

supin

n (atteindre) sy (coudre) tro (croire)

Jag nr... jag syr ... jag tror ...

jag ndde jag sydde ... Jag trodde

ntt sytt trott

Le participe prsent se forme en ajoutant -ende au radical. Le participe pass se forme en remplaant le -tt du supin par -dd (non-neutre), -tt (neutre) ou -dda (pluriel et forme dfinie). Certains verbes de la deuxime conjugaison peuvent prendre une forme courte et donc se comporter comme des verbes de la troisime conjugaison. Cest la cas de bre (breda, lever), kl (klda, habiller), r (rda, conseiller), tr (trda, marcher, fouler) et sp (spda, diluer). Des verbes composs partir de verbes de la troisime conjugaison suivent galement cette conjugaison bien quils ne soient plus monosyllabiques. Cest le cas, par exemple, du verbe bebo (habiter, occuper). QUATRIME CONJUGAISON : LES VERBES FORTS (FJRDE KONJUGATIONEN : STARKA VERB) Les verbes de la quatrime conjugaison subissent, au prtrit et au supin, une inflexion, cest--dire une modification de la voyelle de leur radical. Au supin, une dsinence, -it ou -tt, est ajoute. Quant au prsent, il se forme, comme pour les autres conjugaisons, par ajout de la dsinence -er au radical ou seulement -r sil sagit dun monosyllabique. Ainsi, le verbe flyga, voler ou prendre lavion, dont la voyelle radicale est un y, fera son prsent en flyger, son prtrit en flg et son supin en flugit. Notez que les verbes dont le radical se termine par un -r ne prennent pas de dsinence au prsent. Comme les autres conjugaisons, les verbes forts ont des formes qui sont aujourdhui identiques toutes les personnes du singulier et du pluriel. On dira ainsi, jag flyger, du flyger, etc.

211

Les principales inflexions sont rpertories dans le tableau suivant :


Voyelle radicale linfinitif et au prsent Voyelle radicale au prtrit Voyelle radicale au supin

a a i i i o u y

o a e o a/

a a u i e o u u

Ces transformations sont rgulires et les lois phontiques permettent de les expliquer. Cependant, dans la pratique, il est plus rapide de retenir la liste des verbes forts, dont beaucoup sont trs courants. be / bedja (prier) begripa (comprendre) binda (attacher, lier) bita (mordre) bjuda (inviter) bli / bliva (devenir) brinna (brler) brista (clater) bryta (casser, briser) bra (porter) delta (participer) dra / draga (tirer) dricka (boire) driva (pousser, mener) d (mourir) falla (tomber) fara (voyager) finna (trouver) finnas (se trouver) flyga (voler)
Infinitif

ber / beder begriper binder biter bjuder blir / bliver brinner brister bryter br deltar drar / drager dricker driver dr faller far finner finns flyger
212

prsent

bad begrep band bet bjd blev brann brast br t bar deltog drog drack d re v dog fll for fann fanns flg

prtrit

bett begripit bundit bitit bjudit blivit brunnit brustit brytit burit deltagit dragit druckit drivit dtt fallit farit funnit funnits flugit

supin

flyta (couler, flotter) frysa (avoir froid, geler) f (recevoir, obtenir) frsvinna (disparatre) gala (faire cocorico) ge / giva (donner) gjuta (verser, fondre) glida (glisser) gnida (frotter) gripa (saisir) grta (pleurer) g (marcher) hinna (avoir le temps) hugga (couper, attraper) hlla (tenir) kliva (marcher grand pas) klyva (fendre) knyta (lacer, nouer) komma (venir) krypa (ramper) le (sourire) lida (souffrir) ligga (tre couch) ljuda (sonner) ljuga (mentir) lta (laisser, sonner) niga (faire la rvrence) njuta (jouir, profiter) nypa (pincer) pipa (ppier, piailler) rida (monter cheval) rinna (couler, scouler) riva (griffer, lacrer) ryta (rugir, hurler) se (voir) sitta (tre assis) sjuda (bouillir) sjunga (chanter) sjunka (baisser, sombrer) skina (briller) skjuta (tirer, abattre) skrida (marcher lentement)

flyter fryser fr frsvinner gal ger / giver gjuter glider gnider griper grter gr hinner hugger hller kliver klyver knyter kommer kryper ler lider ligger ljuder ljuger lter niger njuter nyper piper rider rinner river ryter ser sitter sjuder sjunger sjunker skiner skjuter skrider
213

flt frs fick frsvann gol gav gt gled gned grep grt gick hann hgg hll klev klv knt kom krp log led lg ljd ljg lt neg njt np pep red rann rev rt sg satt sjd sjng sjnk sken skjt skred

flutit frusit ftt frsvunnit galit gett gjutit glidit gnidit gripit grtit gtt hunnit huggit hllit klivit kluvit knutit kommit krupit lett lidit legat ljudit ljugit ltit nigit njutit nypit pipit ridit runnit rivit rutit sett suttit sjudit sjungit sjunkit skinit skutit skridit

skrika (crier) skriva (crire) skryta (se vanter) skra (couper, trancher) slippa (viter) slita (user, arracher) sluta (fermer, terminer) sl (battre, frapper) slss (se battre) smita (se sauver, svader) smyga (glisser, se faufiler) snyta (moucher, duper) sova (dormir) spinna (filer) spricka (se fendre, craquer) springa (courir) spritta (tressaillir, frtiller) sticka (piquer) stiga (faire un pas, monter) stjla (voler, drober) strida (lutter) stryka (frotter, repasser) st (tre debout, se tenir) suga (sucer, aspirer) supa (boire, picoler) svida (faire mal, brler) svika (trahir) svlta (affamer, avoir faim) svra / svrja (jurer) ta / taga (prendre) tiga (se taire) tjuta (hurler) vika (plier) vina (siffler) vinna (gagner) vrida (tordre) ta (manger)

skriker skriver skryter skr slipper sliter sluter slr slss smiter smyger snyter sover spinner spricker springer spritter sticker stiger stjl strider stryker str suger super svider sviker svlter svr / svrjer tar / tager tiger tjuter viker viner vinner vrider ter

skrek skrev skrt skar slapp slet slt slog slogs smet smg snt sov spann sprack sprang spratt stack steg stal stred strk stod sg sp sved svek svalt svor tog tag tjt vek ven vann vred t

skrikit skrivit skrytit skurit slippit slitit slutit slagit slagits smitit smugit snytit sovit spunnit spruckit sprungit spruttit stuckit stigit stulit stridit strukit sttt sugit supit svidit svikit svultit svurit tagit tigit tjutit vikit / vikt vinit vunnit vridit tit

Certains verbes possdent la fois une conjugaison forte et une conjugaison faible. Lemploi de lune ou de lautre dpend parfois du sens du verbe. Les formes suivies dun astrisque sont rares.
214

begrov begravde besluta (dcider) besluter beslt beslutade duga (tre valable) duger dugde dg frysa (avoir froid, geler) fryser frs (djup)frysa (congeler) (djup)fryser (djup)fryste klinga (sonner, tinter) klingar klang klingade lyda (obir) lyder lydde ld nysa (ternuer) nyser ns nyste simma (nager) simmar sam simmade sklva (trembler) sklver sklvde skalv sluta (fermer) sluter slt sluta (finir) slutade smlta (fondre) smlter smalt smlte sprida (rpandre) sprider spred spridde stupa (tomber, mourir stupar stupade sur le champ de bataille) stp tvinga (obliger) tvinger tvang* tvingade vxa (pousser, grandir) vxer vxte

begrava (enterrer)

Infinitif

prsent

begraver

prtrit

begravit begravt beslutit beslutat dugt frusit (djup)fryst klungit klingat lytt nysit nyst summit simmat sklvt slutit slutat smultit smlt spridit spritt stupat tvungit* tvingat vxt vuxit

supin

Le participe prsent des verbes forts se forme en ajoutant -ande au radical ou -ende si le radical se termine par une voyelle accentue. Pour les verbes forts qui ont un supin en -it, le participe pass se forme en remplaant cette dsinence par -en (non-neutre), -et (neutre) ou -na (forme dfinie et pluriel). Pour ceux qui ont un supin en -tt, le participe pass sobtient en remplaant cette dsinence par -dd (non-neutre), -tt (neutre) ou -dda (pluriel et forme dfinie).
215

Tableau rcapitulatif des quatre conjugaisons avec rappel des accentuations


infinitif prsent prtrit supin participe pass

I - bk (cuire) IIa - rng (sonner) IIb - stk (frire) III - tr (croire) IV - skrv (crire)

bkr rnger stker trr skrver

bkad rngd stkt trdd skrv

bkt rngt stkt trtt skrvt

bkd, bkad rngt, rngd stkt, stkt trdd, trdd skrvn, skrvn

LES VERBES IRRGULIERS (OREGELBUNDA VERB) Le tableau ci-dessous rassemble les verbes faibles plurisyllabiques qui ont les dsinences de la troisime conjugaison et les verbes ayant une conjugaison mixte, avec la fois une altration de leur radical et la prsence de dsinences propres aux conjugaisons faibles. bereda (prparer) breda (taler) fdas (natre) gldja (faire plaisir, ravir) gra (faire) heta (sappeler) kvlja (curer, dgoter) leva (vivre) lgga (poser, mettre, coucher) skilja (sparer, distinguer) smrja (graisser, oindre) std(j)a (appuyer, soutenir) svlja (avaler) stta (mettre, placer, asseoir) tmja (apprivoiser) tras (oser) vlja (choisir, lire) vnja (habituer) veta (savoir) vxa (grandir, crotre)
Infinitif

bereder breder fds glder gr heter kvljer lever lgger skiljer smrjer std(j)er svljer stter tmjer trs vljer vnjer vet vxer

prsent

beredde bredde fddes gladde gjorde hette kvljde levde la / lade skilde smorde stdde svalde satte tm(j)de tamde tordes valde vande visste vxte

prtrit

berett brett ftts glatt gjort hetat kvljt levt / levat lagt skilt smort sttt svalt satt tm(j)t tamt torts valt vant vetat vxt / vuxit

supin

216

LA FORME EN -S (VERBEN S-FORMER) La forme en -s des verbes sert exprimer le passif, mais aussi la rciprocit. Elle se forme simplement en ajoutant un s la fin de toutes les formes des verbes, sauf au prsent o la dsinence en -r ou -er est remplace par le s. I - ppnas (tre ouvert) IIa - stngas (tre ferm) IIb - mtas (se rencontrer) IIb en s - lsas (tre lu) III - ns (tre atteint) IV - skrivas (tre crit)
infinitif parfait

ppnas stng(e)s mts lses ns skriv(e)s

prsent

ppnades stngdes mttes lstes nddes skrevs

prtrit

ppnats stngts mtts lsts ntts skrivits


futur

supin

I IIa IIb IIb s III IV

att ppnas att stngas att mtas att lsas att ns att skrivas

har ppnats har stngts har mtts har lsts har ntts har skrivits

hade ppnats hade stngts hade mtts hade lsts hade ntts hade skrivits

plus-que-parfait

ska ppnas ska stngas ska mtas ska lsas ska ns ska skrivas

Il est frquent dutiliser des verbes la forme en -s pour exprimer des gnralits lorsque le complment dobjet est sous-entendu : Getingarna sticks. Les gupes piquent. Les verbes qui peuvent se construire de cette manire sont, par exemple, bitas (I, mordre), brnnas (IIa, brler), knuffas (I, donner un coup de coude), luras (I, tromper), narras (I, tromper, mentir), nypas (IV, pincer), retas (I, exciter, piquer, aiguiser), rivas (IV, griffer). LES VERBES DPONENTS (DEPONENS-VERB) Quelques verbes dont le sens est actif ont cependant une forme unique en -s. Jag hoppas att hon trivs med sitt arbete. Jespre que son travail lui plat (mot mot : elle se plat avec son travail).
217

Det kvllas tidigt nr ret nalkas sitt slut. [Le soir] tombe tt lorsque lanne approche de sa fin. Notez que style de cette phrase est trs soutenu. Han har lyckats att anpassa sig. Il a russi sadapter. Fattas bara! Il ne manquait plus que a ! Skms du inte! Tu nas pas honte ! Det syns tydligt att de inte frstr ngonting. Il est vident quils ne comprennent rien. Det behvs inte. Ce nest pas ncessaire. TABLEAU DES PRINCIPAUX VERBES DPONENTS :
infinitif prsent prtrit supin

I - lyckas (russir)

lyckas

lyckades

lyckats

suivent ce modle : andas (respirer), avundas (envier), dagas (se lever, pour le jour), envisas (sobstiner), fattas (manquer), frdas (voyager), handskas (manier), hoppas (esprer), kvllas (tomber, pour le soir), misslyckas (manquer, chouer), nalkas (approcher), saknas (manquer), svetas (transpirer), vsnas (faire du bruit), ldras (vieillir) IIa - behvas (tre ncessaire) behvs behvdes behvts suivent ce modle : blygas (avoir honte), knnas (reconnatre), minnas (se rappeler), skmmas (avoir honte, pourrir), trivas (se plaire, profiter), trngas (se bousculer) IIb - synas (se voir, apparatre) syns syntes synts synas (sembler, paratre) synes suivent ce modle : krkas (vomir), tyckas (sembler), tras (oser) III - brs p (tenir de) brs brddes brtts IV - finnas (se trouver) finns fanns funnits umgs (se frquenter, se voir) umgs umgicks umgtts

218

VARA, LE VERBE TRE


Infinitif

att vara

jag r du r han r vi r ni r de r

prsent

prtrit

jag var du var han var vi var ni var de var

varit

supin

jag vore du vore han vore vi vore ni vore de vore

subjonctif

Jmfrt med mig r du en kta konstnr! Compar moi, tu es un vritable artiste ! Det vore lnlst att leta efter ngon mening i den hr boken. Ce serait peine perdue de chercher un sens ce livre. Hon r trettio r. Elle a trente ans.

2) Les auxiliaires et les verbes de modalit (modala hjlpverb)


Seront prsents dans cette rubrique des verbes qui sont soit des verbes de modalit, soit des auxiliaires pour construire les temps composs sudois (hava, bli). Ces verbes se construisent directement avec linfinitif sans att et donnent au verbe qui les suit des nuances varies. HA (HAVA)
Infinitif

hava / ha

prsent

jag har / haver du har / haver han har / haver vi har / haver ni har / haver de har / haver

prtrit

jag hade du hade han hade vi hade ni hade de hade

haft

supin

Le premier sens du verbe ha (ou hava, qui est la forme littraire) est avoir, dans le sens de possder ou avoir sur soi. Jag har gott om tid. Jai beaucoup de temps.

219

Ha est aussi lauxiliaire qui permet de conjuguer le parfait et le plus-que-parfait de tous les verbes sudois. Ces deux temps se forment avec le supin des verbes. BLI (BLIVA)
Infinitif

bliva / bli

prsent

jag blir... / jag bliver ...

prtrit

jag blev...

blivit

supin

Bli signifie devenir. Ce verbe permet de dcrire un changement dtat ou de situation. Au prsent, bli a souvent un sens futur. Han blir ofta sjuk. Il tombe souvent malade. Det blir snart natt. Il fera bientt nuit. Det blir mindre och mindre bcker p bokrea. Il y a de moins en moins de livres lors des soldes (sur les livres). Jag tror inte att det blir regn. Je crois pas quil va pleuvoir. Vad ska du bli nr du blir stor? Quest-ce que tu feras quand tu seras grand ? Han blev veterinr. Il est devenu vtrinaire. Hon blev tyst. Elle se tut. Bli peut galement signifier rester, en particulier lorsquil est suivi dun participe prsent. Toutefois, on utilise plus souvent dans ce sens frbli, bli kvar ou stanna kvar. Han frblir sig lik. Il ne change pas. Jag blev kvar i Lule. Je suis rest Lule. BRA
Infinitif

B ra

prsent

jag br ...

prtrit

jag borde...

bort

supin

Bra signifie devoir, au sens de la possibilit. On lemploie pour exprimer une supposition, mais aussi pour donner une recommandation. Borde est considr comme plus poli que br, car il a une nuance conditionnelle. Du borde se Sommaren med Monika. Tu devrais voir Lt avec Monika. Det br vara han som knackar p drren. Ce doit tre lui qui frappe la porte.
220

Notez que, dans la langue crite, on emploie aussi pour exprimer une hypothse, une supposition ou une rumeur deux autres verbes de modalit, lr, qui nexiste qu cette forme de prsent, et torde, qui nexiste plus qu cette forme de pass : Hon lr skriva p en sjlvbiografi. On dit quelle crit une autobiographie. Slottet torde ha byggts p 1200-talet. Le chteau fut sans doute construit au XIIIe sicle. F
Infinitif

prsent

jag fr ...

prtrit

jag fick...

supin

ftt

F est un verbe trs frquemment employ, mais ses nombreux sens ne recouvrent que partiellement ceux de ses quivalents franais. F signifie avoir, pour dcrire le moment o lon entre en possession de quelque chose. Ce verbe signifie donc aussi obtenir, recevoir. Voici quelques exemples pour illustrer la nette diffrence de sens entre ha et f : Jag har deras adress. Jai leur adresse. Jag har ftt deras adress. On ma donn leur adresse (mot mot : Jai obtenu leur adresse). Hon gifte sig och fick barn. Elle sest marie et elle a eu des enfants. Hon r gift och hon har barn. Elle est marie et elle a des enfants. F peut se traduire, selon les contextes, de manires diffrentes, mais il signifie prendre ou obtenir quelque chose ou encore russir faire faire une action par quelquun : Jag fick en bok i present. Jai reu un livre en cadeau. De fick jobb p ett norskt fretag. Ils ont obtenu un emploi dans une entreprise norvgienne. Ordet har ftt en ny betydelse. Le mot a pris un sens nouveau. Han har ftt ett skrubbsr p knt. Il sest fait une corchure au genou.
221

Hon fick honom att skratta. Elle la fait rire. Jag fick tvillingarna att diska. Jai fait faire la vaisselle aux jumeaux. F a galement plusieurs emplois modaux. Il se construit alors directement avec un verbe sans att. Il peut exprimer selon le contexte la permission, la ncessit, loccasion ou encore lobligation. Fr jag stnga drren? Puis-je fermer la porte ? Fick du prata med henne? As-tu russi lui parler ? Han fick betala tvhundra kronor. Il a d payer 200 couronnes. Hon fick aldrig komma tillbaka. Elle na jamais eu loccasion de revenir. Du fr gra som hon sger. Il faut que tu fasses comme elle dit. Han fr spara om han vill kpa en lgenhet. Il faut quil conomise sil veut sacheter un appartement. Du fr inte bli orolig. Il ne faut pas que tu te fasses de souci. Du fr inte tro att jag r p dligt humr Tu ne dois pas croire que je sois de mauvaise humeur. F semploie trs frquemment avec les verbes hra (entendre), se (voir) et veta (savoir). Ainsi f hra signifie apprendre, entendre dire, tre inform. F veta signifie arriver savoir, apprendre et f se, voir ou apercevoir. Lexpression vi fr se signifie nous verrons bien . Jag fick hra att hon vntar barn. Jai appris quelle attendait un enfant. Har du ftt veta varifrn han kommer? As-tu appris do il venait ? De fick se en bjrn i skogen. Ils ont aperu un ours dans la fort. Vi fr se. Nous verrons bien. KUNNA Kunna signifie pouvoir, la fois au sens o il est possible de faire une chose et au sens o lon sait le faire, parce quon a lappris. kunna
Infinitif

jag kan ...

prsent

jag kunde...
222

prtrit

kunnat

supin

Jag kan simma, men jag kan inte cycla. Je sais nager, mais je ne sais pas faire du vlo. Kan du komma klockan fem? Peux-tu venir cinq heures ? M M est un verbe dfectif qui ne semploie quau prsent (m) et au pass (mtte). Il ne doit pas tre confondu avec le verbe m qui signifie aller, se sentir. M et mtte permettent dexprimer le souhait, dans un style soutenu : M du bli lycklig! Puisses-tu tre heureux ! Vad som n m hnda... Quoiquil puisse arriver... MSTE Mste semploie pour exprimer la ncessit et lobligation. Ce semi-auxilliaire est un verbe dfectif qui nexiste pas linfinitif (pour pallier cette absence, on a recours lexpression vara tvungen, tre oblig). Il a la mme forme au prsent et au prtrit et son supin est peu utilis :
Infinitif

(vara tvungen) jag mste ...

prsent

prtrit

jag mste...

(mst)

supin

Jag mste g nu. Il faut que jy aille maintenant. Du mste kpa nya skor. Il faut que tu tachtes de nouvelles chaussures. De mste arbeta tta timmar om dagen. Ils doivent travailler huit heures par jour. Mste peut aussi servir exprimer que lon est sr dune chose : Det mste vara jobbigt. Cela doit tre ennuyeux. Mste, suivi dun adverbe ngatif, ne garde que le sens de la ncessit : Du mste inte vnta p henne. Il nest pas ncessaire que tu lattendes. Mais on emploie plus frquemment dans ce sens le verbe behva (avoir besoin) : Du behver inte oroa dig. Tu ne dois pas tinquiter.
223

Pour signifier linterdiction, on emploie le verbe f : Du fr inte rka i det hr rummet. Tu ne dois pas fumer dans cette pice. SKOLA Le verbe de modalit skola exprime le futur, quil sagisse de dcrire un projet bien tabli ou dexprimer une possibilit.
Infinitif

skola

jag ska .../ jag skall

prsent

prtrit

jag skulle...

skolat

supin

Vi ska g p teatern i kvll. Nous irons au thtre ce soir. Det ska bli sn i morgon. Il neigera (sans doute) demain. Ce verbe permet galement dexprimer une opinion, une rumeur. Hon ska vara vldigt rik. (On dit qu) elle est trs riche. Enfin, skola sert formuler un impratif moral ou un devoir que lon sest engag accomplir. Det r jag som ska ta hand om dig. Cest moi qui moccuperai de toi. Du skall icke stjla. Tu ne voleras point. VILJA Vilja exprime seulement la volont. Contrairement langlais will, ce verbe na pas de sens futur.
Infinitif

vilja

prsent

jag vill ...

prtrit

jag ville...

velat

supin

De vill grna flja med. Ils veulent (volontiers) venir aussi. Jag vill att man ska dansa till min musik. Je veux que lon danse sur ma musique. Notez que les verbes de mouvement peuvent tre omis aprs vilja, la prposition till suffisant pour exprimer que lon souhaite y aller : Han vill till Finland. Il veut aller en Finlande.
224

Jag vill minnas att ... Je me souviens que ... Lemploi du verbe vilja exprime ici que lon fait des efforts pour se souvenir, mais que lon peut tre trahi par sa mmoire. AUTRES VERBES QUI SE CONSTRUISENT COMME DES VERBES DE MODALIT : Voici une liste des principaux verbes qui se construisent directement avec linfinitif sans att : behva (IIa), avoir besoin de, devoir Du behver kpa en ny tvttmaskin. Il faut que tu achtes une nouvelle machine laver. bruka (I), avoir lhabitude De brukar dricka mjlk p morgnarna. Ils ont lhabitude de boire du lait le matin. frska (IIb), essayer Han frskte tvtta sig i iskallt vatten. Il a essay de se laver dans leau glace. hinna (IV), avoir le temps de Jag hinner inte lsa tidningarna. Je nai pas le temps de lire les journaux. lta (IV), laisser, faire faire Han har ltit oss vnta. Il nous a fait attendre. Lt bli! Laisse tomber ! orka (I), avoir la force, le courage de Jag orkar inte springa lngre. Je nai pas la force de courir plus longtemps. rka (I), arriver, se produire Om du rkar mta en bjrn, skall du prata hgt, vifta med armarna och dra dig sakta undan. Sil tarrive de rencontrer un ours, tu dois parler fort, agiter les bras et reculer lentement. slippa (IV), ne pas avoir besoin Du slipper gra det idag. Il nest pas ncessaire que tu le fasses aujourdhui.
225

Elle belle bi! Du slapp att bli. Il sagit de lquivalent sudois de Am stram gram... , pour liminer quelquun du jeu. synnas (IIa), tyckas (2b), paratre, sembler Det tycks vara en kurs fr nybrjare i japanska. Cela semble tre un cours de japonais pour dbutants. tnka (IIb), mna (I), avoir lintention de Jag tnker gra det i frvg. Jai lintention de le faire lavance. Vad mnar de gra fr att frbttra situationen? Que pensentils faire pour amliorer la situation ? tras (irr.), vga (I), oser, ne pas avoir peur de Jag trs inte ppna gonen i mrkret. Je nose pas ouvrir les yeux dans lobscurit. verka (I), sembler, paratre, avoir lair Hon verkar vara en skn tjej. Elle a lair dtre une chouette fille.

3) Les verbes particule (lst sammansatta verb)


Les verbes particule sont des verbes suivis dune particule accentue qui renforce ou bien qui change de faon lgre ou radicale leur sens. Il est trs important de faire porter laccent sur la particule, sinon cette dernire peut tre prise pour une simple prposition. Comparez : Vad tycker du om honom? Quest ce que tu penses de lui ? Tycka, penser, se construit avec la prposition om. Dans ce cas, la prposition nest pas accentue. Tycker du om honom? Est-ce que tu laimes ? Dans ce cas, om est une particule verbale qui modifie le sens du verbe tycka. Tycka om signifie en effet aimer et, dans ce cas, la particule om doit tre accentue. Ainsi, la particule ne dpend pas du complment et elle ne peut tre omise. On dira donc : Vad tycker du om? Quest-ce que tu aimes ? P somrarna tycker han bst om att snorkla. Lt, il prfre (aime mieux) faire de la plonge libre.

226

Avec les verbes de mouvement, il nest pas rare que ce soit la particule qui donne le sens principal du verbe. Ainsi, komma signifie venir, mais komma fram signifie arriver, komma ihop, se rassembler, komma ihg, se souvenir, komma in, entrer et komma ut, partir ou sortir. Avec les autres verbes, la particule indique souvent un sens, un mouvement. Par exemple, partir de andas, qui signifie respirer, on peut former avec une particule andas in, inspirer, et andas ut, expirer. Si certains verbes particule sont frquemment utiliss en raison de leur sens prcis, comme par exemple stnga av, teindre, ou se ut, avoir lair, dautres sont des crations assez libres qui sont plus expressives que le verbe seul. Ainsi, kasta signifie jeter, tout comme kasta bort, mais la particule rend le geste plus imag et limite le sens jeter la poubelle, se dbarrasser. De plus, il arrive souvent que les verbes particule reoivent leur sens du contexte. Par exemple, ta upp est form partir du verbe ta (prendre) et upp, qui indique un mouvement vers le haut. Ta upp peut ainsi signifier ramasser. Dans un contexte agricole, ta upp pourra signifier arracher, dfricher et, dans un contexte maritime, renflouer ou lever (des filets). Pour un nud ou une valise, ta upp signifie dfaire. Pour les impts ou les taxes, ta upp prend le sens de percevoir, lever. Pour un enfant, ta upp peut signifier recueillir, adopter. Dans un contexte abstrait, ta upp signifie commencer, se mettre ou bien soulever, traiter, aborder un sujet. Dans ce dernier cas, la particule upp a un sens temporel et non plus spatial. La liste est loin dtre exhaustive et cet exemple montre quil faut connatre les principaux sens des particules pour bien interprter le verbe dans une phrase. Chaque particule possde un ou, plus souvent encore, plusieurs sens particuliers, mais nous ne donnons que les principaux.
Les exemples sont construits partir des verbes brinna (IV, brler), fylla (IIa, remplir), g (IV, aller), gra (IV, faire), jobba (I, travailler) kalla (I, appeler), knna (II, connatre), kasta (I, jeter), kl (III, habiller), koppla (I, attacher), kra (IIa, conduire une voiture), leva (II, vivre), lna (I, louer, emprunter), riva (IV, griffer, dchirer), rra (II, bouger, remuer), se (IV, voir), simma (I, nager), sl (IV, frapper), skaka (I, secouer), skjuta (IV, tirer un coup de feu), skratta (I, rire), skriva (IV, crire), st (IV, se tenir debout), sklja (II, rincer), svlta (I, affamer), ta (IV, prendre), trycka (IIb, imprimer), tvtta (I, laver), vandra (I, marcher, faire une randonne), visa (I, montrer).

227

an mouvement qui se poursuit. Det gr an. Cela peut aller. Det gr inte an. Cela ne se fait pas. av mouvement partir dun point, ide de rupture, de fin. g av och an aller et venir kl av dvoiler kl av sig se dshabiller koppla av prendre des vacances, dconnecter skriva av copier skaka av se dbarrasser (en secouant) sklja av rincer, liminer en rinant stnga av teindre ta av enlever, retirer (ses vtements, ses chaussures) bort mouvement de rejet, dloignement, avec parfois lide de se perdre. g bort sen aller ; mourir gra bort sig se ridiculiser ta bort enlever, ter tvtta bort liminer en lavant, enlever leau et au savon P vintern brukar man drmma sig bort till sol. En hiver, on a lhabitude dimaginer que lon part au soleil. efter mouvement la suite, avec parfois lide de retard. g efter retarder (pour une montre) emellan tre au milieu des autres, ensemble. g emellan intervenir, sinterposer emot / mot mouvement contre ou vers. g upp mot galer, valoir st emot rsister ta emot recevoir fast mouvement ferme ou pour consolider. hlla fast tenir bon, maintenir fram mouvement vers lavant ou hors de. f fram exhumer, faire ressortir ; tirer au clair ta fram tirer, sortir, prendre (dans un meuble)
228

fr pour , la place de. st fr reprsenter, tre responsable de frbi mouvement devant, le long de. g frbi longer, passer devant kra frbi longer en voiture i mouvement vers lintrieur, pour remplir. fylla i remplir, complter (pour un formulaire) ifrn mouvement dloignement. ta ifrn ter igen ide de rptition. knna igen reconnatre igenom mouvement travers. g igenom pntrer, traverser, tre accept ihjl faire une action jusqu en mourir. skratta ihjl mourir de rire svlta ihjl (faire) mourir de faim ihop ide de rassemblement, daccord. samla ihop rassembler in mouvement vers lintrieur, inclusion, dbut dune action. rkna in compter, inclure skriva in inscrire somna in sendormir ta in diminuer, raccourcir (pour un vtement), insrer (dans une publication), accepter (dans un groupe) int mouvement en dedans. g int souvrir vers lintrieur (porte) isr mouvement qui casse, spare. ta isr dmonter itu en deux morceaux. g itu med se casser en deux ta itu med entreprendre, se mettre , sattaquer
229

kvar rester. finnas kvar tre de reste, rester st kvar rester debout, ne pas bouger loss mouvement pour dtacher, dlier. kasta loss larguer lamarre komma loss se dgager, se librer med mouvement pour accompagner, tre daccord. flja med accompagner, suivre hlla med tre daccord ta med emporter avec soi, prendre avec soi, apporter ned mouvement vers le bas. g ned descendre, se coucher (pour le soleil) brinna ned brler entirement, tre dtruit par le feu skjuta ned abattre, tuer (avec un fusil) kasta ned griffonner la hte skaka ned secouer, faire tomber (des fruits) en secouant om faire nouveau, au sujet de. handla om avoir pour sujet, sagir de kl om sig se changer kra om tourner, doubler leva om mener joyeuse vie mla om repeindre rra om remuer, tourner (la salade) rra om i elden tisonner le feu trycka om rimprimer (av en bok, un livre) tycka om aimer omkring mouvement autour. vandra omkring dambuler, parcourir une rgion omkull mouvement de chute. falla omkull se renverser, faire une chute, tomber kra omkull renverser (avec un vhicule) p mouvement qui se fait sur ou la surface, ide de commencement passa p saisir loccasion, profiter ta p (sig) mettre (un vtement)
230

tnda p allumer snder ide de sparation, de quelque chose que lon casse. riva snder dchirer trycka snder craser, crabouiller till mouvement vers quelque chose ou quelquun, dbut dune action. g till se passer, arriver ligga bra till tre en bonne position stoppa till ronen se boucher les oreilles sl till donner un coup , frapper st till aller, se porter stta till se mettre ta till sig faire sien (une ide) tillbaka mouvement de retour. g tillbaka revenir, retourner undan mouvement lcart. lgga undan mettre de ct slippa undan schapper, sen tirer upp ide dlever, daccrocher, douvrir, de dplier, de finir. ge upp renoncer, abandonner g upp i vikt grossir, gagner du poids kasta upp jeter en lair ; vomir kl upp sig shabiller, se mettre sur son trente-et-un leva upp dpenser ; renatre pigga upp stimuler sl upp ett ord i ordboken chercher un mot dans le dictionnaire ta upp manger toute son assiette ut mouvement vers lextrieur, ide dachvement. dela ut distribuer kalla ut appeler dehors, faire sortir (en appelant) kl ut sig se dguiser hyra ut louer (du point de vue du propritaire) lna ut prter lra ut enseigner rka bra / illa ut tomber bien / mal
231

se ut sembler, avoir lair skriva ut crire en toutes lettres slita ut user sl ut bourgeonner, clore slippa ut schapper, svader ta ut faire un retrait (dargent) ; revendiquer, rclamer visa ut montrer la sortie, reconduire Hennes nya bok kommer ut p onsdag. Son nouveau livre sort mercredi. Notez que komma ut a, ces dernires annes, pris aussi le sens anglais de to come out (faire son coming out). utt mouvement en dehors. g utt souvrir vers lextrieur (porte) vid ide de succession. ta vid commencer, succder vidare mouvement qui se poursuit. g vidare continuer ; poursuivre son chemin vilse perdre. g vilse se perdre ver mouvement qui traverse, qui dpasse ou simple ide dun passage. jobba ver faire des heures supplmentaires simma ver traverser la nage stanna ver sarrter, faire tape, passer une nuit verens ide daccord. komma verens se mettre daccord, sentendre Il est important de noter que la prsence dune particule nexclut pas lusage dune prposition : Jag kom in i rummet. Je suis entre dans la pice. Han tog sig upp ur vaken. Il sest hiss hors du trou de glace. Les verbes particule se conjuguent comme les autres verbes. Cependant pour former les participes prsents et passs, la particule se rattache au dbut du verbe :

232

Predikstolen, om n ommlad, hr till kyrkans tidigaste inredning. La chaire, bien que repeinte, fait partie du plus ancien agencement de lglise. ett vilsegnget barn un enfant perdu Jag ska kasta bort mina utslitna skor. Je vais jeter mes chaussures uses. Dans le cas dune inversion verbe-sujet, la particule se place aprs le sujet : Vad lever de av? De quoi vivent-ils ? Hur gick det till? Comment cela sest-il pass ? De plus, si le verbe est suivi dun adverbe, celui-ci se place entre le verbe et la particule ou, sil y a une inversion, entre le sujet et la particule : De kom inte verens. Ils ne se sont pas mis daccord. Du gr aldrig vilse om du har en kompass. Tu ne te perds jamais si tu as une boussole. Gick han inte ver till fienden? Nest-il pas pass lennemi ? Dans certain cas, ladjectif est plac entre le verbe et la particule : Du ser glad ut. Tu as lair heureux. Il existe, ct des verbes particule, des verbes composs laide des mmes particules places avant le verbe de base et qui ne sen sparent pas. Gnralement, il ny a pas de diffrence de sens entre les deux formes. Ainsi, avresa (partir en voyage) a le mme sens que resa av. Dans la pratique, on remarque toutefois que les formes particule finale sont plus courantes que les formes composes dans le sudois parl. Dans quelques cas, il existe une diffrence de sens, parfois radicale, entre les deux formes. Dans ce cas, la forme particule sparable a un sens concret, tandis que la forme particule nonsparable possde un sens gnralement plus abstrait. Voici quelques exemples :
forme sparable forme non-sparable

bryta av (casser) g av (se briser) g frbi (passer devant) lysa upp (clairer) lgga till (aborder)

avbryta (interrompre, suspendre) avg (dmissionner, quitter) frbig (omettre, sauter) upplysa (informer, lucider) tillgga (ajouter) 233

se ut (avoir lair) stiga ver (enjamber) strycka under (souligner) st p (arriver, se passer) st till (aller, se porter) stlla fram (avancer) stta av (quitter ; dposer) stta till (ajouter ; se mettre ) ta till (recourir ; crotre) veckla ut (dployer)

utse (choisir, dsigner) verstiga (surpasser) understrycka (mettre laccent sur) pst (affirmer, prtendre) tillst (avouer) framstlla (prsenter) avstta (renvoyer, dposer, dtrner) tillstta (ajouter ; nommer un poste) tillta (saccrotre) utveckla (dvelopper)

Les participes des deux verbes sont toutefois les mmes : Jag har brutit av min penna. Jai cass mon crayon. Min penna r avbruten. Mon crayon est cass. Jag avbryter hans tal. Jinterromps son discours. Talet blev avbrutet. Le discours fut interrompu. Notez que les verbes ayant comme prfixe an-, be-, er-, fr-, hr-, miss-, sam-, um-, van- ou - ne se prsentent jamais sous une forme spare.

4) Les temps (tempus)


LE PRSENT (PRESENS) Le prsent est form du radical du verbe suivit de la dsinence -r si le radical se termine par une voyelle et de la dsinence -er sil se termine par une consonne. Le prsent sert exprimer des vrits dordre gnral, des actions qui ont lieu au moment o lon sexprime, qui se droulent habituellement ou qui sont prvues dans le futur. Dans ce dernier cas, le contexte ou une expression comme i morgon (demain) suffit exprimer le futur. Vi lser svenska. Nous apprenons le sudois. Han reser ofta till Island. Il va souvent en Islande. Hon vntar barn. Elle attend un enfant. Jag ringer dig i morgon bitti. Je te tlphone demain matin. Le prsent historique (historisk presens) existe en sudois : on peut donc employer le prsent dans un rcit au pass.
234

LE PRSENT PROGRESSIF Pour dcrire une action en train de se drouler, on peut employer le verbe hlla p suivi de linfinitif en att du verbe. De hller p att spela schack. Ils sont en train de jouer aux checs. Il est aussi possible dutiliser un verbe de position comme st (se tenir debout), sitta (tre assis) ou ligga (tre couch) : Hon sitter och lser tidningen. Elle (est assise et elle) lit le journal. LE PRTRIT (PRETERITUM) Le prtrit se forme par lajout dune dsinence, -de, -te ou -dde, au radical des verbes faibles ou par un changement vocalique du radical des verbes forts. Il semploie pour des actions, uniques ou rptes, quil est possible de dlimiter entirement dans le pass, quelle que soit leur dure. Il correspond donc au pass simple, au pass compos et limparfait du franais. Han kom. Il vint (ou, dans dautres contextes, il est venu voire il venait). Han kom igr. Il est venu hier (ou il est arriv hier). Han kom klockan tio. Il est venu dix heures (ou il est arriv dix heures). Dans ces trois cas, cest un moment prcis du pass qui est envisag. La premire phrase suppose mme que la personne est repartie au moment o lon parle, ce qui nest pas forcment le cas dans les deux autres phrases comme lindiquent les deux traductions proposes. Han kom varje dag klockan tio. Il venait tous les jours dix heures. Han kom alltid klockan tio. Il venait toujours dix heures. Dans ces deux cas, il est sous-entendu quil ne vient plus ou quil vient un autre moment. Notez que, selon le contexte, la traduction par un pass simple pourrait aussi tre envisageable.

235

Det regnade hela dagen. Il a plu toute la journe. Notez que si par hela dagen, on dsigne le jour o lon parle, cela signifie quil a plu pendant toute la journe, mais quil ne pleut plus au moment o lon exprime cette remarque. Det regnade varje dag. Il pleuvait tous les jours / Il a plu tous les jours. Jag lste den hr boken i somras. Jai lu ce livre lt dernier. Gick ni p bio igr kvll? Est-ce que vous tes alls au cinma hier soir ? Sg du den hr utstllningen nr du var i Helsingfors? Est-ce que tu as vu cette exposition quand tu tais Helsinki ? Arbetade du vid universitetet? Est-ce que tu travaillais luniversit ? (sans autres prcisions, la traduction Est-ce que tu as travaill luniversit ? est impossible puisque lusage du prtrit indique que lon ne se situe pas dans labsolu, mais un moment prcis du pass, forcment indiqu au cours de la conversation, et qui est sous-entendu.) Han brt handleden. Il sest cass le poignet. Cette phrase suppose que lon envisage le moment du pass o laccident sest produit ou que, maintenant, la personne dont on parle est gurie. Le prtrit sutilise galement en sudois pour exprimer, dans quelques expressions idiomatiques, un avis par rapport un vnement qui vient juste darriver ou qui est encore en train de se drouler : Det var synd! Cest dommage ! Det var gott! Cest bon (au got) ! Det var roligt! Cest sympathique ! Det var trevligt! Cest agrable ! Det var dyrt! Cest cher ! Det var fiffigt! Cest bien vu ! Cest ingnieux ! Hur var namnet? Quel est votre nom ? Notez aussi lexpression Det var trkigt att hra! qui semploie lorsque lon compatit lannonce dune mauvaise nouvelle. Pour exprimer au pass une action qui tait en train de se drouler, on a recours aux deux mthodes dj voques pour le prsent progressif, mais en mettant les verbes au prtrit : De hll p att grla. Ils taient en train de se disputer. Han lg och sov. Il tait en train de dormir (mot mot : il tait couch et dormait).
236

LE PARFAIT (PERFEKTUM) Il sagit dun temps compos, identique pour toutes les personnes, form partir du prsent de lauxiliaire ha et du supin :
infinitif

I - svara (rpondre) IIa - stnga (fermer) IIb - lsa (lire) III - bo (habiter) IV - skriva (crire)

Jag har svarat... Jag har stngt... Jag har lst... Jag har bott... Jag har skrivit...

parfait

Le parfait sudois sert exprimer une action passe envisage partir dune situation prsente, une action qui vient davoir lieu ou encore une action prsente commence dans le pass. Selon les cas, il correspond soit au pass compos, soit au prsent franais. Par rapport au prtrit, il suppose donc un point de vue diffrent sur les vnements. Han ringde mig. Il ma tlphon. (Je considre le moment, dfinitivement pass, o a eu lieu la conversation tlphonique). Han har ringt mig. Il ma tlphon. (Je considre cette fois le fait que je suis prsent en mesure de dire quil ma tlphon, que jai reu linformation etc.). Titta! De har kpt en ny husbil. Regarde ! Ils ont achet un nouveau camping-car ! Vad smutsig du r! Vad har du gjort? Comme tu es sale ! Quest-ce que tu as fait ? Han har brutit ankeln. Il sest cass la cheville (je constate quil est encore dans le pltre). Han har redan kommit. Il est dj venu. Det har snat hela dagen. Il a neig toute la journe (et il neige encore). Jag har lst den hr boken. Jai lu ce livre (peu importe quand, limportant est que je le connaisse aujourdhui). Har du sett den hr filmen? Est-ce que tu as vu ce film ? Har du trffat min pojkvn? As-tu (dj) rencontr mon petit ami ? Har du aldrig varit i Malm? Nes-tu jamais all Malm ? Har de varit utomlands p sistone? Sont-ils dernirement alls ltranger ?
237

Jag har inte lst hans brev. Je nai pas (encore) lu sa lettre. Han har just tit lunch. Il vient juste de djeuner. Min kompis har bott i Stockholm i tv r. Mon copain habite Stockholm depuis deux ans (mot mot : Mon copain a habit Stockholm pendant deux ans, mais il est sous-entendu quil continue y habiter, do la traduction obligatoire par un prsent en franais). Jag har knt honom lnge. Je le connais depuis longtemps. Le parfait peut galement avoir la valeur dun futur antrieur, en particulier dans les subordonnes introduites par nr (quand) et s snart (ds que) : Nr du har fyllt arton r, kommer du att rsta. Quand tu auras dix-huit ans, tu voteras. Lorsque lon parle ou lorsque lon crit familirement, il est trs frquent domettre lauxiliaire ha dans les subordonnes : Jag r glad att du pluggat klart. Je suis contente que tu [ais] fini de rviser. LE PLUS-QUE-PARFAIT (PLUSKVAMPERFEKTUM) Il se forme avec le prtrit de lauxiliaire ha et le supin et reste identique toutes les personnes : I - svara (rpondre) IIa - stnga (fermer) IIb - lsa (lire) III - bo (habiter) IV - skriva (crire)
infinitif

Jag hade svarat... Jag hade stngt... Jag hade lst... Jag hade bott... Jag hade skrivit...

plus-que parfait

Le plus-que-parfait sudois sert, partir dun point de vue ancr dans le pass, exprimer des actions qui sont encore antrieures. Il correspond donc au plus-que-parfait franais. Jag hade redan lmnat Stockholm, d min bror kom dit fr att arbeta. Javais quitt Stockholm avant que mon frre ne vienne y travailler. Nr de kom tillbaka, hade vi redan lagat mat. Quant ils sont revenus, nous avions dj prpar le repas.
238

LE FUTUR (FUTURUM) Il nexiste pas en sudois de forme verbale caractristique du futur. Le futur peut tre exprim de plusieurs manires diffrentes, qui apportent toutes une nuance particulire. 1) Le prsent + un adverbe de temps Hon ringer snart. Elle tlphonera (mot mot : elle tlphone) bientt. Jag gr p bio imorgon. Jirais (mot mot : je vais) au cinma demain. 2) Tnka ou mna, signifient penser, avoir lintention de. mna est plus littraire que tnka. Sur tnka, voir aussi p. 317. Jag mnar resa till Vrmland. Jai lintention daller dans le Vrmland. 3) Komma + infinitif en att Cette forme est en particulier utilise lorsque les vnements ne sont pas contrls par les acteurs ou quune action sinscrit la suite dune autre. Det kommer att funka. a marchera. Med klimatfrndringen, kommer miljoner mnniskor att drabbas av brist p dricksvatten. Avec le changement climatique, des millions de gens vont souffrir de la pnurie deau potable. 4) Bli est un verbe qui sert souvent dquivalent futur au verbe tre. Det blir en trevlig fest. Ce sera une belle fte. 5) Ska + infinitif Si le sujet est une personne, ska ajoute au futur une nuance modale : il est dans lintention de la personne dagir comme elle le dit dans le futur. Ska semploie donc lorsquun vnement est prvu, dcid ou quil apparat comme quasiment certain. Jag ska kpa en ny dator. Jachterai un nouvel ordinateur. Han ska flytta nsta r. Il dmnagera lanne prochaine. Vi ska ta vfflor. Nous mangerons des gaufres.

239

LE CONDITIONNEL (KONDITIONALIS) Le conditionnel se forme laide de skulle, qui est le prtrit du verbe de modalit skola. Le conditionnel pass est un temps compos du conditionnel du verbe ha (skulle ha) suivi du supin. Pour exprimer lirrel du prsent, on emploie le conditionnel dans la principale et le prtrit dans la subordonne. Le verbe vara (tre) prend la forme vore dans la subordonne et dans la principale. Pour exprimer lirrel du pass, on emploie le conditionnel pass dans la principale et le plus-que-parfait dans la subordonne. Jag skulle hyra en strre lgenhet om jag tjnade mer. Je louerais un appartement plus grand, si je gagnais plus. Om jag hade tid skulle jag lra mig samiska. Si javais le temps, japprendrais le same. Om ryggscken inte vore s tung skulle jag vandra en vecka till. Si (mon) sac doc ntait pas aussi lourd, je randonnerais une semaine de plus. Det vore bra om han kunde bli av med sina frdomar. Ce serait bien sil se dbarrassait de ses prjugs. Om han hade lst svenska tidigare skulle han ha anpassat sig bttre till det svenska samhllet. Sil avait appris le sudois plus tt, il se serait mieux adapt la socit sudoise. Skulle permet dexprimer le futur dans le pass : Han skrev att han skulle komma tv mnader senare. Il crivit quil viendrait deux mois plus tard. Le conditionnel pass permet de formuler des reproches ou dexprimer une motion : Du skulle inte ha varit s lttsinnig. Tu naurais pas d tre aussi frivole. Du skulle ha sett henne! Il aurait fallu que tu la vois !

240

LIMPRATIF (IMPERATIV) Limpratif de la deuxime personne correspond au radical du verbe :


infinitif premire conjugaison deuxime conjugaison troisime conjugaison quatrime conjugaison verbes irrguliers

svara lsa sy dricka g gra vara ha

impratif

Svara! Ls! Sy! Drick! G! Gr! Var! Ha!

Le verbe bli a pour impratif bli! (la forme bliv! est vue comme archaque). Titta! Regarde ! Cet impratif est, en Sude, le mot prfr des enfants qui commencent parler... Kolla hr! Regarde ici ! Sluta prata strunt! Arrte de dire des btises ! Hll tyst! Tais-toi ! (mot mot : tiens (toi) silencieux !) Limpratif ngatif sobtient en ajoutant ladverbe de ngation inte : Spring inte s fort! Ne cours pas si vite ! Titta inte p teve! Ne regardez pas la tlvision ! Il est possible davoir recours des formules plus polies pour exprimer limpratif : Var s god (och) + impratif (mot mot : Sois bon et...) : Cette formule , trs polie, peut se traduire en franais par un vouvoiement : Var s god och sit! Asseyez-vous, (je vous en prie) ! Il est possible de trouver cette expression crite en un mot : varsgod och... Vnligen + impratif relve dun style trs soutenu. Vnligen rk inte hrinne ! Ne fumez pas lintrieur sil vous plat !

241

Dans un cadre moins formel, on peut dire : Var snll och + impratif (mot mot : Sois gentil et ...) ou Var god och + impratif : Var snll och stng drren ! Ferme la porte, sil te plat ! Snlla + impratif ou impratif + r du snll (singulier) : Hmta tidningen, r du snll! Apporte le journal, sil te plat ! Snlla, hjlp mig att stda! Aidez-moi faire le mnage, sil vous plat ! Il nexiste pas de forme de limpratif pour la premire personne du pluriel, comme le franais Allons !, mais il existe deux faons de lexprimer en sudois : Lt oss + infinitif : Lt oss g p bio! Allons au cinma ! Lt oss tiden bida! Laissons faire le temps ! (expression fige) Nu ska vi + infinitif (mot mot : maintenant, nous allons...) : Nu ska vi se. Voyons cela ! LE PARTICIPE PRSENT (PRESENS PARTICIP) Les participes prsents se terminent par -ande ou par -ende si le radical se termine par une voyelle longue accentue, comme cest le cas pour tous les verbes du troisime groupe et quelques verbes du quatrime. Ils sont invariables. Le participe pass peut tre utilis de quatre manires diffrentes : 1) comme adjectif : En blivande tandlkare. Un futur dentiste. Det hr leende barnet. Cet enfant souriant. De lskande paren. Les couples damoureux. Certains adjectifs sont composs partir dun participe prsent : kvarlevande (mot mot : de reste vivant) : survivant frnvarande absent nrvarande prsent

242

2) comme nom : Les noms qui dsignent des personnes sont non-neutres et relvent de la sixime dclinaison et les noms dsignant des concepts sont neutres et relvent de la cinquime dclinaison. En troende. Ett frtroende. De tvlande. Un croyant. Une confiance, un crdit. Les participants (dune sportive, dun concours)

preuve

3) comme adverbe : Prsten var ung, hg, smrt och strlande vacker. / Le pasteur tait jeune, grand, svelte et lumineusement beau. (Selma Lagerlf, Gsta Berlings saga) Det r bitande kallt! Il fait un froid mordant ! 4) comme grondif aprs des verbes de mouvement ou de position : De gr sjungande. Ils marchent en chantant. (sjunga = chanter) Han kommer cyklande. Il vient en vlo. (cykla = faire du vlo) Hon kom ridande. Elle est venue cheval. (rida = aller cheval) LE PARTICIPE PASS (PERFEKT PARTICIP) Le participe pass sutilise comme un adjectif. Ses formes sont toutefois un peu plus complexes comme le rappelle le tableau suivant qui rassemble les dsinences que lon rajoute aux radicaux :
Classe non-neutre singulier non-dfini neutre singulier non-dfini forme dfinie forme plurielle

I IIa IIb III IV

-d -d -t -dd -en -tt

-t -t -t -tt -et -dd

-de -da -ta -dda -na -dda

Voici quelques exemples partir des verbes samla (rassembler), stnga (fermer), kpa (acheter), bebo (habiter), skriva (crire) :
243

Formes non dfinies I IIa IIb III IV


non-neutre singulier non-dfini en samlad utgva une dition complte en stngd drr une porte ferme en nykpt stuga un chalet rcemment achet en bebodd stad une ville peuple en vlskriven bok un livre bien crit neutre singulier non-dfini ett samlat register une liste complte ett stngt fnster une fentre ferme ett nykpt hus une maison rcemment achete ett bebott land un pays peupl ett vlskrivet brev une lettre bien crite forme plurielle samlade skrifter des uvres compltes stngda ventiler des hublots ferms nykpta cyklar des vlos rcemment achets bebodda trakter des rgions peuples vlskrivna artiklar des articles bien crits

Formes dfinies I IIa IIb III IV


non-neutre singulier non-dfini den samlade utgvan ldition complte den stngda drren la porte ferme den nykpta stugan le chalet rcemment achet den bebodda staden la ville peuple den vlskrivna boken le livre bien crit neutre singulier non-dfini det samlade registret la liste complte det stngda fnstret la fentre ferme det nykpta huset la maison rcemment achete det bebodda landet le pays peupl det vlskrivna brevet la lettre bien crite forme plurielle de samlade skrifterna les uvres compltes de stngda ventilerna les hublots ferms de nykpta cyklarna les vlos rcemment achets de bebodda trakterna les rgions peuples de vlskrivna artiklarna les articles bien crits

Notez la formation de participes passs avec un adverbe ou un substantif accol, en particulier dans la langue crite : Ken Loachs guldpalmsbelnade film Frihetens pris blev missfrstdd i England. Le film rcompens par une palme dor, Le prix de la libert [Le vent se lve] de Ken Loach, a t mal compris en Angleterre.

244

LE PASSIF (PASSIVUM) Les constructions passives sont moins frquentes en sudois quen franais, sauf lorsquil sagit de dcrire une action dont lagent importe peu. Il existe deux manires de construire le passif. Dans les deux cas le complment dagent est introduit par av. 1) la forme en -s du verbe : Cette forme semploie surtout lcrit ou lorsquil sagit de dcrire une action dont lagent est indtermin ou sans intrt. Det vattnas i munnen. On en a leau la bouche. Drrarna ppnas klockan sju. Les portes sont ouvertes sept heures. Hur skrivs dammsugare? Comment crit-on aspirateur ? Bilden p sidan 40 har placerats upp och ned. Limage de la page 40 a t place lenvers. Orientering r en idrott som utvas p sommaren. Lorientation est un sport qui se pratique en t. Han anses vara Sveriges sexigaste man. Il est considr comme lhomme le plus sexy de Sude. 2) bli + participe pass Bli suivi du participe pass peut semployer tous les temps. Cette construction a exactement le mme sens que la forme en -s, toutefois elle est plus employe dans la langue parle. Elle insiste sur le processus de laction. Au prsent, cette forme peut prendre une nuance de futur. Artiklarna blir skrivna av en bermd journalist. Les articles seront crits par un jounaliste clbre. Artiklarna skrivs av en bermd journalist. Les articles sont crits par un jounaliste clbre. Det r ndvndigt att prata svenska i Sverige om man vill bli frstdd av alla. Il est ncessaire de parler sudois en Sude si lon veut tre compris de tous. Huset blev ommlat i sin ursprungliga frg. La maison a t repeinte dans sa couleur dorigine. Notez que la construction vara + participe pass nest pas un vritable passif. Elle permet dexprimer le rsultat de laction, mais elle ne dcrit pas laction elle-mme. Comparez : Huset r byggt. La maison est construite (elle est acheve). Huset byggas. La maison est en train dtre construite.

245

LEXPRESSION DE LA RCIPROCIT (RECIPROKA VERB) La forme en -s est utilise pour exprimer une action rciproque : Vi ska mtas i morgon. Nous nous rencontrerons demain. De kysstes. Ils sembrassrent. Voici quelques verbes qui se rencontrent souvent cette forme : enas (I, sassembler), frlikas (IIb, se rconcilier), frsonas (I, se rconcilier), kramas (I, se donner laccolade, sembrasser), skiljas (IIa, se sparer), samlas (I, sassembler), ses (IV, se voir, se rencontrer), slss (IV, se battre).

5) Les formes littraires des verbes


La conjugaison sudoise actuelle ne varie pas en fonction des personnes, mais cela na pas toujours t le cas. Il a exist des formes particulires pour les personnes du pluriel. Ces formes sont tombes en dsutude dans la langue parle, pour la plupart ds le e XIV sicle, mais elles se sont maintenues longtemps dans la langue crite et il est ncessaire de pouvoir les reconnatre si lon veut avoir accs la littrature de la premire moiti du XXe sicle et des poques antrieures. Les personnes qui peuvent tre suivies dune forme plurielle sont la premire vi (nous) et la troisime de (ils ou elles). La deuxime personne du plurielle a une forme archaque I (vous) qui tait suivie du pluriel, mais le pluriel des verbes nest jamais utilis avec la deuxime personne actuelle, ni (vous). LES PLURIELS DU PRSENT Pour les premire et troisime personnes du pluriel, le prsent a une forme identique celle de linfinitif, lexception du verbe vara, tre, qui fait son prsent pluriel en ro. Drmmar ro strmmar. Les rves sont des flots. (Proverbe) De veta redan varfr de anklagas. Fr en gng ro de oskyldiga. Ils savent dj pourquoi ils sont accuss. Pour une fois, ils sont innocents. (Selma Lagerlf, Gsta Berlings saga) Pour la deuxime personne du pluriel, I, la forme plurielle sobtient en retirant la dsinence -er du prsent et en ajoutant -en ou seulement -n pour la troisime conjugaison. Vara fait son prsent pluriel la deuxime personne en ren.
246

Mina dttrar, var ren I? / Mes filles, o tes-vous ? (Carl Jonas Love Almqvist, Palatset) Olof Barn, I veten icke vad I begren! Det skall komma en dag d I tacken Gud att jag gick ifrn er. Olof [Mes] enfants, vous ne savez pas ce que vous demandez ! Il viendra un jour o vous remercierez Dieu que je sois parti loin de vous. (August Strindberg, Mster Olof) Le parfait pluriel se forme avec le prsent pluriel du verbe avoir, hava : De hava delat arbetet. Ils se sont partags le travail. (August Strindberg, Giftas!) LE PLURIEL DU PRTRIT Il nexiste que pour les verbes forts et se forme, pour la premire et la troisime personne, en ajoutant un -o au prtrit singulier et, pour la deuxime, I, en ajoutant -n ou -en : Allas gon stodo som spnda gevr emot trdet och skto blickar p blickar. Tous avaient les yeux braqus comme des armes vers larbre et le fusillaient du regard. (Carl Jonas Love Almqvist, Drottningens juvelsmycke) Les verbes qui ont pour alternance vocalique i/a/u et /a/u ont un prtrit pluriel form partir du supin, auquel on enlve la dsinence -it pour ajouter les dsinences du pluriel : De drucko vin och talade om Uppsala. Ils burent du vin et parlrent dUppsala. (Hjalmar Sderberg, Martin Bircks ungdom) Les prtrits pluriels des verbes irrguliers ont parfois des formes particulires : be (prier) f (obtenir) ge (donner) g (aller) vara (tre) vi bdo vi fingo vi gvo vi gingo vi voro nous primes nous obtnmes nous donnmes nous allmes nous fmes

247

Flera gingo fram fr att hlsa p honom, men d de kommo honom nrmare, avstodo de och vnde om till sin frra plats. Plusieurs personnes savancrent pour le saluer, mais quand elles sapprochrent de lui, elles renoncrent et retournrent leur place. (Selma Lagerlf, Jerusalem) Det hnde saker som voro av betydelse fr vrldens millioner sjmn. Il se passait des choses qui taient importantes pour les millions de marins du monde. (Harry Martinson, Resor utan ml) LES PLURIELS DE LIMPRATIF Ils nexistent plus aujourdhui que dans des formes figes empruntes la Bible ou la liturgie. On obtient limpratif de la premire personne du pluriel en remplaant le -a de linfinitif par -om et limpratif de la deuxime personne du pluriel en remplaant ce -a par -en. Tackom och lovom Herran! Remercions et louons le Seigneur ! lsken varandra! Aimez-vous les uns les autres ! LE SUBJONCTIF (konjunktiv) Le subjonctif prsent se forme en remplaant le -a de linfinitif par un -e. Ainsi le verbe vara (tre) a un subjonctif prsent en vare. Les verbes de la troisime conjugaison ont la mme forme linfinitif et au subjonctif. Le subjonctif ne se rencontre aujourdhui que dans la langue juridique et dans quelques expressions figes : Leve kungen! Vive le roi ! Ske Din vilja! Que Ta volont soit faite ! Gud ske lov! Dieu soit lou ! (en un mot, gudskelov! est une interjection qui marque le soulagement) Les verbes forts ont galement un subjonctif pass qui sobtient en ajoutant un -e la forme du prtrit pluriel. On lutilise pour exprimer un souhait ou encore dans les phrases conditionnelles. Il est aujourdhui tomb en dsutude, sauf pour le verbe vara, tre, qui a un subjonctif pass en vore : Om jag vore rik, skulle jag kpa en herrgrd. Si jtais riche, jachterais un manoir.
248

Chapitre X - Les adverbes (adverb)

1) Formation
Les adverbes sudois sont invariables. Ils se forment gnralement partir des adjectifs, en prenant leur forme neutre : allvarligt srieusement (allvar, grave, srieux) fullkomligt parfaitement, bel et bien (fullkomlig, parfait) hjrtligt cordialement (hjrtlig, cordial) lyckligt heureusement (lycklig, heureux) otroligt incroyablement (otrolig, incroyable) ovangligt extraordinairement, singulirement (ovanglig, trange) srskilt particulirement (srskild, spcial) sent tard, tardivement (sen, tardif) sannolikt probablement (sannolik, probable, plausible) tidigt tt (tidig, prcoce) vanligt dhabitude (vanlig, habituel) tskilligt considrablement, pas mal (tskillig, divers) Notez ladverbe frdigt, form sur ladjectif frdig (prt), qui peut indiquer que lon fait une action jusquau bout : Det finns att kpa frdigt. On peut lacheter tout fait. Jag lser frdigt och svarar sen p dina frgor. Je finis de lire et je rponds ensuite tes questions.
249

Les adjectifs qui se terminent en -lig donnent parfois des adverbes en -ligen ou -ligtvis (o vis signifie faon, manire) qui ont, la diffrence des adverbes en -t, un sens causal : lyckligtvis par bonheur nyligen rcemment onekligen sans aucun doute slutligen finalement troligen = troligtvis probablement verkligen vraiment vangligen = vangligtvis habituellement, la plupart du temps Notez que le suffixe -vis peut galement tre ajout certains noms pour former des adverbes : delvis en partie, partiellement. tidvis de temps en temps undantagsvis, exceptionnellement Dautres suffixes permettant de construire des adverbes partir dadjectifs ou de noms sont -a, -e, -ledes, -lunda, -s (une ancienne forme de gnitif), -an, -en ou encore -om (danciennes formes de datif) : alls du tout annars autrement, sinon baklnges reculons, rebours barfota nu-pieds bra bien fjrran lointain fga peu frresten dailleurs illa ma lagom juste assez lika aussi, pareillement medsols dans le sens du soleil dune montre noga soigneusement nyss rcemment nstan presque ovan ci-dessus sakta lentement stilla calmement stundom parfois (s) smningom peu peu sllan rarement srdeles particulirement undan de ct ou dans le sens des aiguilles

De mme, certains participes prsents peuvent tre utiliss comme adverbes : pfallande manifestement undvikande vasivement

250

Certains adverbes ne drivent pas dadjectifs : allts par consquent, ainsi bara seulement dock cependant dremot au contraire endast seulement fort rapidement, vite frgves en vain grna volontiers knappt negure, peine inte ne ... pas inte alls pas du tout inte ens ne pas mme nmligen effectivement ocks aussi precis exactement sedan ensuite, puis tillsammans ensemble tminstone au moins ntligen finalement ven mme

Inte est la ngation couramment utilise aprs les verbes. Dans les textes anciens, on peut aussi trouver ej ou icke, qui sont les quivalents sudois de notre ne...point. Notez que ladverbe nmligen, qui signifie effectivement, en effet (voir p. 314), est souvent utilis pour traduire car ou cest que en franais. Han kommer inte. Han r nmligen sjuk. Il ne vient pas, car il est malade. Hon r nmligen trtt. Cest quelle est fatigue. On trouve parmi les adverbes qui ne drivent pas dun adjectif un grand nombre dadverbes de temps : aldrig jamais imorgon (imorron) demain alltid toujours imorse (i morse) ce matin d alors lnge il y a longtemps efter plus tard, ensuite nu maintenant genast immdiatement numera dsormais ; prsent ibland parfois ofta souvent idag (i dag) aujourdhui redan dj igen nouveau snart bientt igr demain strax aussitt, tout de suite ikvll (i kvll) ce soir nnu encore, toujours Les adverbes peuvent galement se construire avec des nombres, des adjectifs ou dautres adverbes. Les adjectifs suivants se construisent de la sorte : alldeles compltement inte alls pas du tout alltfr beaucoup trop mycket trs
251

cirka environ nog assez, suffisamment drygt bien, au moins omkring environ fr trop s tellement ganska assez, plutt synnerligen particulirement helt totalement srdeles extrmement hemskt* terriblement ungefr environ kvar : de reste vldigt* trs, vraiment Les adverbes suivis dun astrisque appartiennent un niveau de langue familier. QUELQUES EXEMPLES : Det r omkring 3 000 mnniskor p matchen. Environ 3 000 personnes assistent au match. Det fanns bara tv persikor kvar i sklen. Il restait seulement deux pches dans la coupe. I Sverige gde bnderna vid medeltidens slut drygt hlften av den uppodlade jorden. En Sude, les paysans possdaient la fin du Moyen ge plus de la moiti de la terre dfriche. Igr kom han ovanligt sent. Hier, il est rentr inhabituellement tard. Jag r vldigt ledsen. Je suis vraiment dsol. Frjan var vldigt mycket frsenad. Le ferry tait vraiment trs en retard. Hon r vldigt rik, men hon r mycket girig. Elle est trs riche, mais elle est trs avare. Han r nog bra, men han r lat. Il est plutt bon, mais il est paresseux. Han r nog snygg, men han r alltid illa kldd. Il nest pas mal, mais il est toujours mal habill. Det r alldeles nog. Cela suffit largement. Det var alldeles utmrkt. Cest absolument dlicieux. Idag r Frken Julie galen igen; komplett galen! Aujourdhui Mademoiselle Julie est nouveau folle, compltement folle ! (August Strindberg, Frken Julie) Si on raconte une histoire un enfant sudois, il dira souvent : Hur gick det sen? Quest ce qui sest pass aprs ? Attention ladverbe fr (trop), qui ne semploie quavec mycket (beaucoup) pour dsigner une quantit : Hon arbetar fr mycket. Elle travaille trop. Han dricker aldrig fr mycket. Il ne boit jamais trop.
252

2) Les adverbes de lieu


En sudois, les adverbes de lieux prennent en compte le changement de lieu, quil soit rel ou virtuel :
Lieu o lon va question ici l haut en bas intrieur extrieur avant, arriv loin maison, chez soi lieu o lon est lieu do lon vient

Vart? hit dit upp ner in ut fram bort hem

Var? hr dr uppe nere inne ute framme borta hemma

Varifrn? hrifrn drifrn uppifrn nerifrn inifrn utifrn framifrn bortifrn hemifrn

Kom hit! Viens ici ! Hr bor hon. Cest ici quelle habite. Bussen ker hrifrn klockan tre. Le bus part dici trois heures. Jag mste ringa dit. Je dois appeler l-bas. Han har lst drren inifrn. Il a ferm la porte de lintrieur. Nr r vi framme? Quand est-ce que lon arrive ? De bor lngt borta. Ils habitent loin. Voici quelques vers du pome Hrdarna (Les Foyers) de Karin Boye, extrait riche en adverbes de lieu :
Jag vill grna st p gatan hr och frysa fr att se tv fnster p en gavel lysa. Den som bor dr inne r mig mycket kr. Jag blir sjuk i hrtat, nr det lyser dr. Je veux volontiers rester dans la rue, ici, avoir froid Afin de voir deux fentres sclairer une mansarde. La personne qui habite l mest trs chre. (mot mot : Celui qui / celle qui habite l lintrieur) Mon cur saffole lorsquil y a l de la lumire. (mot mot : Je deviens malade dans le cur quand cela brille l).

253

Il est possible de combiner les adverbes entre eux, pour former, par exemple, drborta (l-bas), hrinne ( lintrieur, en dsignant le lieu o lon est), druppe (l-haut, souvent pour dsigner les montagnes ou le fait dtre au nord) etc. Dautres drivations sont possibles partir de la premire colonne. Ainsi pour exprimer lide de direction vague on ajoute -t : framt (vers lavant), bakt (vers larrire), uppt (vers le haut), nedt (vers le bas), hitt (par ici), ditt (par l). En revanche, le suffixe -tills donne ladverbe une signification temporelle : hittills (jusqu maintenant), dittills (jusqualors). Quelques adverbes de lieu se forment en -stans ou, pour les formes littraires, -stdes : ngon annanstans / annorstdes ailleurs allestdes partout (notez que lon emploie plus couramment dans le mme sens verallt) ingenstans / ingenstdes nulle part ngonstans / ngonstdes quelque part Ce dernier adverbe est trs frquent pour dsigner un lieu vague ou inconnu. Sa forme familire est nnstans. Var bor du ngonstans? O habites-tu donc ? Var r du nnstans? O es-tu donc ? Les adverbes dr et dit peuvent tre utiliss pour construire des subordonnes relatives : Jag vet ett stlle i skogen dr vi kan plocka bjrnbr. Je connais un endroit particulier en fort o nous pouvons cueillir des mres. Kan du beskriva slottet dit vi gr? Peux-tu dcrire le chteau o nous allons ? Enfin notez lexpression hrs och tvrs ou kors och tvrs qui signifie dans tous les sens ou nimporte comment.

3) Le comparatif et le superlatif des adverbes


Le comparatif des adverbes est identique au comparatif en -are et au superlatif en -ast de ladjectif correspondant : Prata hgre och lngsammare! Parle plus fort et plus lentement !
254

Det r troligare att han r hemma. Il est plus probable quil soit chez lui. Les adverbes qui ne drivent pas dun adjectif peuvent aussi avoir un comparatif en -are et un superlatif en -ast : Jag kan inte springa fortare. Je ne peux pas courir plus vite. Jag ska sporta oftare. Je ferai plus souvent du sport. Certains adverbes trs frquents ont des comparatifs et des superlatifs irrguliers :
FORME DE BASE COMPARATIF SUPERLATIF

dligt, illa (mal) bra, gott, vl (bien) fga (peu) grna (volontiers) mycket (trs) nra (prs)

smre (moins bien) vrre (pire) bttre mindre hellre mer mera nrmare

smst vrst bst minst hellst mest nrmast

Det vore bttre om vi kunde bo nrmare. Ce serait mieux si nous pouvions habiter plus prs. Buler fr mig att jobba smre. Je travaille moins bien dans le bruit. Vi fr ta mindre och rra p oss mer. Nous devons manger moins et faire plus dexercice. Hellre et helst permettent dexprimer des prfrences : ter du helst fisk eller ktt? Tu prfres manger du poisson ou de la viande ? Jag ter hellre fisk n ktt. Je prfre le poisson la viande. (mot mot : je mange plus volontiers poisson que viande.) Helst dricker han mjlk. Ce quil prfre boire, cest du lait. Jag vill ha ett rum, helst med bad. Je veux une chambre, de prfrence avec un bain. hellre n bra tant bien que mal
255

4) Place des adverbes dans la phrase


Les adverbes se placent aprs le verbe ou entre lauxiliaire et le participe : Han r nstan flintskallig. Il est presque chauve. Jag har inte s mycket tid. Je nai pas beaucoup de temps. Han hade nyss kommit hem frn Helsingfors. Il venait juste de rentrer dHelsinki. Dans les propositions subordonnes, la plupart des adverbes se placent avant le verbe : Jag fattar verkligen inte varfr du inte vill lna en sommarstuga i Smland. Je ne comprends vraiment pas pourquoi tu ne veux pas louer une maison dt dans le Smland. Il est galement possible de placer un adverbe en dbut de phrase. Dans ce cas, il y a une inversion du verbe et du sujet : Igr kte jag buss till stationen. Hier, je suis all en bus la gare. Aprs un verbe particule, ladverbe se place avant la particule, sauf sil sagit dun adverbe de lieu ou de temps : Jag tycker inte om de hr tecknade serierna. Je naime pas ces bandes dessines.

256

Chapitre XI - Les conjonctions (konjunktioner)

1) Les conjonctions de coordination (samordnande konjunktioner)


[] ou [k] : et. Dans une numration, on peut galement trouver samt (ainsi que) ou plus en fin dnumration. Pour relier deux mots ou deux propositions, on peut utiliser bde...och (et... la fois) ou, dans un style plus soutenu, svl...som : aussi bien..., que.
OCH

Maria, Viveka och jag kte till stan och handlade lite grejer. Maria, Viveka et moi sommes alles en ville et avons fait de petites emplettes. Vi hoppas att hon ska trivas i Malm och att hon ska f ett arbete dr. Nous esprons quelle se plaira Malm et quelle y trouvera un travail. De vill bde g p teatern och p restaurang. Ils veulent aller et au thtre et au restaurant. On utilise trs souvent och pour relier deux actions qui nen forment quune : Han har skrivit och klagat. Il a crit pour se plaindre (mot mot : Il a crit et (il sest) plaint).

257

ELLER : ou. Antigen... eller semploie pour prsenter une alternative (soit...soit...), tandis que la ngation ni...ni... se traduit par varken...eller ou, aprs une ngation, par vare sig... eller.

Babord eller styrbord? Babord ou tribord ? Kommer han eller stannar han hemma ? Vient-il ou reste-t-il la maison ? Vare sig du vill eller inte. Que tu le veuilles ou non. De vill antingen g p bio eller spela kort. Ils veulent soit aller au cinma, soit jouer aux cartes. De vill varken leka blindbock eller kurragmma. Ils ne veulent jouer ni colin-maillard, ni cache-cache. Pour exprimer une alternative, on peut aussi utiliser : dels...dels : dune part... dautre part n...n : tantt..., tantt msom...msom : parfois ... parfois. MEN : mais. Men est remplac par utan aprs une ngation. Dans la langue parle, fast a le mme sens que men. Lexpression inte bara..., utan ocks (ou dans la langue crite icke blott...., utan ven) signifie non seulement..., mais encore. Solen skiner, men det r kallt. Le soleil brille, mais il fait froid. Vi gr inte imorgon utan i vermorgon. Nous ne partons pas demain, mais aprs-demain. Men est souvent soulign par nd (pourtant) et utan par bara (seulement) : Det r sent, men han vill nd g ut. Il est tard, mais il veut quand mme sortir. Han dricker aldrig l, utan bara cider. Il ne boit jamais de bire, mais seulement du cidre. FR : car. Fr permet seulement dunir deux propositions principales. Dans les textes littraires, on trouve galement ty pour introduire une

258

explication. Lorsque plusieurs raisons sont avances, il est possible dutiliser dels ... dels (dune part ... , dautre part...). Hon mste ta sprvagnen idag, fr hennes cykel r snder. Elle doit prendre le tramway aujourdhui, car son vlo est hors dusage. S : donc, alors. Dans la langue parle, on utilise plus frquemment allts et drfr (cest pourquoi, donc). Ces adverbes expriment aussi un rsultat, mais, contrairement s, ils induisent une inversion du verbe et du sujet dans la proposition quils introduisent. Det r ingen intressant frga, s jag tnker inte svara p den. Ce nest pas une question intressante, alors je nai pas lintention dy rpondre. Jag tnker, allts finns jag. Je pense, donc je suis. Han r trtt, drfr vill han inte flja med. Il est fatigu, cest pourquoi il ne veut pas nous accompagner.

2) Les conjonctions de subordination (underordnande konjunktioner)


LES COMPLTIVES Att est la conjonction utilise avec les verbes pour construire toutes les compltives. Il est possible de lomettre lorsque la compltive suit immdiatement le verbe. Jag tror (att) han r tvsprkig. Je crois quil est bilingue. Jag tvivlar p att de lskar varandra. Je doute quils saiment. Glm inte att vi ska uppvakta Nisse ikvll! Noublie pas que nous allons rendre visite Nisse ce soir! Det var ingen stor verraskning, att han blev nobelpristagare. Ce ne fut pas une grande surprise quil devienne laurat du prix Nobel. On peut dire aussi : Att han blev nobelpristagare var ingen stor verraskning. Quil devienne laurat du prix Nobel ne fut pas une grande surprise.
259

EXPRESSION DU TEMPS
D quand, lorsque (semploie plutt lcrit, dans un style soutenu) D de kom fram var det redan mrkt. Quand ils arrivrent, il faisait dj nuit. NR quand. Nr han var barn, var det hans stora drm att bli statsrd. Quand il tait enfant, son grand rve tait de devenir ministre.

Nr, comme when en anglais, est toujours suivi du prsent lorsquil est employ avec une principale au futur. Pour exprimer une antriorit, nr est suivi du parfait l o le franais utilise le futur antrieur. Nr du har ledigt ska du hjlpa mig. Quand tu auras du temps libre, tu maideras. Nr jag har tit lunch ska jag plocka svamp i skogen. Quand jaurai djeun, jirai cueillir des champignons dans la fort.
FRRN, avant que (se contruit aprs une principale qui contient une ngation) Sg ingenting frrn vi har sett vad som har hnt! Ne dis rien avant que nous nayons vu ce qui sest pass !

avant que Innan han hmtar mig p stationen fr du ringa och frga om tget r i tid. Avant quil ne vienne me chercher la gare, il faut que tu tlphones pour demander si le train est lheure.
INNAN

pendant que, en mme temps que Medan vi var i bastun, badade hon i sjn. Pendant que nous tions au sauna, elle se baignait dans le lac.
MEDAN SEDAN aprs que, depuis que. Sedan est une conjonction rarement utilise dans la langue parle. On emploie plus frquemment efter att. Lrare avstngd sedan han druckit alkohol med elever. [Un] enseignant suspendu aprs avoir bu de lalcool avec [ses] lves (titre du Pite-tidningen du 28/05/2007).

260

Det r ungefr trettio r sedan de tog sin examen. Il y a environ trente ans quils ont obtenu leur diplme. Efter att ha lagt boken t sidan, tittade han p mig. Aprs avoir pos le livre de ct, il ma regard.
S LNGE

(som) tant que Jag har hatat att sjunga s lnge jag kan minnas. Je dteste chanter depuis aussi longtemps que je peux men souvenir. jusqu ce que Vi ska sova tills solen gr upp. Nous allons dormir jusquau lever du soleil (mot mot : jusqu ce que le soleil monte.) Notez aussi : allt eftersom au fur et mesure que, selon que efter det att aprs que ibegrepp att sur le point de nu nr maintenant que samtidigt som au fur et mesure que, en mme temps que s ofta som aussi souvent que s snart som ds que under det att / under tiden att tandis que EXPRESSION DE LA CAUSE

TILL DESS (ATT), TILLS

puisque, vu que, comme. Vi har gott om tid fr utflykter eftersom tget inte gr frrn klockan tio p kvllen. Nous avons tout le temps de faire des excursions puisque le train ne part pas avant dix heures ce soir.
EFTERSOM DRFR ATT

parce que. Vi kom hit, drfr att vi ville se midnattssolen. Nous sommes venus ici parce que nous voulions voir le soleil de minuit.

ATTENTION : ne confondez pas la conjonction drfr att avec ladverbe drfr, qui signifie aussi, cest pourquoi (voir plus haut, p. 259) et avec lexpression Det r drfr att... (Cest pourquoi), qui marquent la consquence.

261

comme. Cette conjonction appartient plutt la langue crite. D han var vertygad om att hon inte skulle komma, blev han utomordentligt glad ver att se henne p kajen. Comme il tait persuad quelle ne viendrait pas, il a t extraordinairement heureux de la voir sur le quai. Emedan est une variante vieillie de eftersom, drfr att et d. EXPRESSION DE LA CONDITION

OM

si Om svenskarna gr ver till euro blir det lttare att jmfra priserna p varor. Si les Sudois passent leuro, il sera plus facile de comparer les prix des denres. Il faut noter que la condition peut galement tre exprime sans om par une inversion du verbe et du sujet, en dbut de phrase : Vill man, s kan man. Quand on veut, on peut.

IFALL (ATT)

au cas o Ifall du inte finner svar p dina frgor, kontakta mig! Si tu ne trouves pas la rponse tes questions, contacte-moi !

pour autant que Svitt jag vet hller han inte med mig. Pour autant que je sache, il nest pas daccord avec moi.
SVITT

(om) bara si seulement frutsatt att la condition que, suppos que s lnge (som) tant que huruvida si (archaque)

EXPRESSION DE LA CONCESSION
FAST,

bien que Han kan lsa, fast han bara r fyra och ett halvt r. Il sait lire, bien quil nait que quatre ans et demi.

262

FASTN bien que (dans la langue crite) Gsta Berling, som de kallade poeten, fastn han aldrig skrev vers. Gsta Berling, quils appelaient pote, bien quil nait jamais crit de vers (Selma Lagerlf, Gsta Berlings saga) TROTS ATT

quoique, bien que Trots att han r en kta stockholmare tycker han mycket om Gteborg. Bien quil soit un vrai Stockholmois, il aime beaucoup Gteborg.

HUR...N, quoi que, correspond au franais comment que (rare mais attest par Littr). On le traduira plus souvent par mme si... VAD...N quoi que VEM ... N qui que, quel que

Hon gr s gott hon kan, men det blir fel, hur vl hon n vill. Elle fait aussi bien quelle peut, mais tout rate, mme si elle veut bien [faire]. Vad du n gr, kommer han att tycka att det r ljligt. Quoi que tu fasses, il pensera que cest ridicule. Vem du n r fr du gra som de andra. Qui que tu sois, tu dois faire comme les autres. inte ens om mme pas si ven om mme si EXPRESSION DU BUT, DE LA CONSQUENCE pour que Fr att vi ska undvika en klimatkatastrof mste CO2-utslppen minska med 50%. Pour que nous vitions une catastrophe climatique, les missions de CO2 doivent diminuer de 50 %.
FR ATT S ATT

de sorte que, de manire que, pour que Jag ska spara s att vi kan flyga tillsammans till Kanada. Je vais conomiser pour que nous puissions prendre lavion ensemble pour le Canada.

263

tellement...que Jag r s trtt att jag inte kan somna. Je suis si fatigue que je ne peux pas mendormir. sans que Inga pengar kan dras frn ditt konto utan att du vet om det. De largent ne peut tre retir de ton compte sans que tu le saches.
UTAN ATT

S ... ATT

Si le sujet de la principale est le mme que celui de la subordonne, fr et utan peuvent se construire directement avec linfinitif : Hamlet spelar galen fr att kunna hmnas sin dde far. Hamlet se fait passer pour fou afin de pouvoir venger son pre mort. EXPRESSION DE LA COMPARAISON
JU..., DESTO

plus (comparatif) ..., plus (comparatif) Ju mer man lser, desto bttre kan man frst. Plus on lit, mieux on peut comprendre. que, comme. Dans le sens de comme, on peut utiliser dans la langue crite ssom (ainsi que) ou liksom (de la mme manire que). Hans ln r inte lika hg som hennes. Son salaire ( lui) nest pas aussi lv que le sien ( elle). Det gick inte riktigt (s)som han hade tnkt sig. Cela ne sest pas exactement pass comme il se ltait imagin. Han var pank (lik)som han hade alltid varit. Il tait fauch comme il lavait toujours t. ATTENTION : ne confondez pas ce som avec le relatif, qui peut tre omis : Han r den bste kemilrare [som] jag har haft. / Il est le meilleur professeur de chimie que jai eu. Voir p. 184.

SOM

SOM OM comme si. Han behandlar dig som om du vore jmnrig med honom. Il te traite comme si tu avais le mme ge que lui. N

que Han pratar franska bttre n du. Il parle franais mieux que toi. Jag frstr svenska bttre n [jag frstr] tyska. Je comprends mieux le sudois que [je ne comprend] lallemand.
264

Chapitre XII - Lordre des mots (meningsbyggnad)

1) Le groupe nominal
Dans un groupe nominal, ladjectif est toujours plac avant le nom, alors que larticle est souvent postpos : rda kopparna les tasses rouges Lordre article, adjectif, nom, subordonne est classique : en stor kopp, som har en enastende frg une grande tasse qui a une couleur unique Dans la langue crite, il peut arriver que larticle ou le possessif soit spar du nom par des complments : svenska som r en p mnga stt intressant sprk att lsa le sudois qui est, pour de multiples raisons, une langue intressante apprendre En dag p hsten 1888 fick jag ett brev, vars utanskrift visade en fr mig obekant handstil, en ren klar sirlig handstil, ett slags adlad, personlig sknskrift. / Un jour de lautomne 1888, je reus une lettre dont lapparence offrait une criture pour moi inconnue, une criture parfaitement claire et lgante, une sorte de calligraphie ennoblie et singulire. (Ola Hansson (18601925), August Strindberg).
265

2) La phrase
Comme en franais, la phrase se prsente gnralement sous la forme sujet, verbe, complments . Frelsningen behandlade 1700-talets Sverige ur flera olika synvinklar. La confrence traitait de la Sude du XVIIIe sicle sous plusieurs angles diffrents. Hon skrev sin bok om Skne i fjol. Elle a crit son livre sur la Scanie lanne dernire. Les pronoms personnels complments dobjet sont toujours placs aprs le verbe : Hon skrev en bok. Hon skrev den i fjol. Elle a crit un livre. Elle la crit lanne dernire. Han lskar henne. Il laime. Les adverbes, que nous avons dj prsents la page 256, se placent immdiatement aprs le verbe si cest une forme simple et entre lauxiliaire et le verbe sil sagit dune forme compose : Jag frstr inte. Je ne comprends pas. Det har aldrig frvnat mig. Cela ne ma jamais tonn. Jag ska alltid tillbringa mina semestrar i Sverige. Je passerai toujours mes vacances en Sude. Dans le cas dun verbe particule, ladverbe se place avant la particule : Han gick inte in i rummet. Il nest pas entr dans la pice. Le complment dobjet direct prcde le complment dobjet indirect sil est annonc par une prposition : Han gav en blomma till Lisa. Il a donn une fleur Lisa.

266

Mais, il est plus courant de placer le complment indirect sans prposition avant le complment dobjet direct : Han gav Lisa en blomma. Il a donn () Lisa une fleur. Han gav henne en blomma. Il lui a donn une fleur. Le complment de lieu est plac avant le complment de temps, sauf si lon veut mettre lun de ces complments en valeur en le plaant en dbut de phrase : Han var i Stockholm i vintras. Il tait Stockholm lhiver dernier. I vintras var han i Stockholm. Lhiver dernier, il tait Stockholm. Le groupe verbal occupe toujours la deuxime position dans la phrase. Ainsi, comme en allemand, si un adverbe, un complment ou une subordonne commence la phrase, le verbe est plac immdiatement derrire et le sujet est plac aprs le verbe. Cette inversion du verbe et du sujet est un effet trs souvent recherch pour mettre en valeur une information dans la phrase : I fjol skrev han en roman. Lanne dernire, il a crit un roman. Den hr boken skrev han i fjol. Ce livre, il la crit lanne dernire. Nr han var i Lappland skrev han en bok. Quand il tait en Laponie, il a crit un livre. I vrsta fall kan vi vernatta p n. Dans le pire des cas, nous pouvons passer la nuit sur lle. Il est aussi possible, comme en franais, dutiliser det r (cest) ou det var (ctait) pour mettre un lment en valeur : Det var i Stockholm han var i vintras. Ctait Stockholm quil tait lhiver dernier.

267

Si la phrase est constitue de deux propositions relies par une conjonction de coordination, il ny a pas dinversion : Himlen r bl och solen skiner. Le ciel est bleu et le soleil brille. Une proposition qui ne comporte pas dinversion peut tre connecte une proposition qui en comporte une : Pia kokar pasta och sedan vrmar hon ssen. Pia cuit des ptes et ensuite, elle rchauffe la sauce. Si la premire proposition comporte une inversion, la deuxime nen comporte pas, moins quelle ne commence elle aussi par un adverbe : I tisdags var himlen bl och solen sken d. Mardi, le ciel tait bleu et le soleil brillait [alors]. Le sujet et le verbe doivent tre inverss dans les phrases interrogatives. Pratar du finska? Parles-tu finnois ? Har du lyssnat p nyherterna? As-tu cout les nouvelles ? Si, au tout dbut dune phrase qui nest pas interrogative, on trouve une inversion du verbe et du sujet, il sagit dune subordonne exprimant la condition (voir p. 262) : Kunde jag (= Om jag kunde,) s skulle jag spela ishockey. Si je pouvais, je jouerais au hockey sur glace. Dans le cas dune inversion verbe sujet, si le verbe a une forme compose, seul lauxiliaire est plac avant le sujet. Sil y a un adverbe, en particulier inte, il se place immdiatement aprs le sujet : Om de hade tid skulle de skriva en bok. Sils avaient le temps, ils criraient un livre. Ska du lra dig kinesiska? Vas-tu apprendre le chinois ? Har du lst hennes nya bok? As-tu lu son nouveau livre ?

268

Fr tio r sedan hade hon inte kunnat skriva den hr boken. Il y a dix ans, elle naurait pas pu crire ce livre. De mme, sil sagit dun verbe particule, la particule suit immdiatement le sujet, sauf si on utilise un adverbe qui, dans ce cas, vient se placer entre le sujet et la particule : Kommer du ihg mig? Est-ce que tu te souviens de moi ? Tycker du inte om lax? Naimes-tu pas le saumon ?

3) Les subordonnes
Dans les subordonnes, lordre des mots est le mme que dans les phrases simples, sauf sil y a un adverbe, qui vient se placer immdiatement avant le verbe conjugu : Hon sger att han r hemma. Elle dit quil est chez lui. Hon sger att han sllan r hemma. Elle dit quil est rarement chez lui. Jag undrar, om han verkligen var sjuk Je me demande sil tait vraiment malade. Om du aldrig pluggar, kommer du inte att klara provet. Si tu ne bosses jamais, tu ne russiras pas le contrle. Lisa, som tyvrr inte har ngra pengar, gr aldrig p bio. Lisa, qui na malheureusement pas dargent, ne va jamais au cinma. Il est possible de placer un complment ou un adverbe avant le sujet de la subordonne. Dans ce cas, il y a une inversion du verbe et du sujet lintrieur de la subordonne, sauf si le sujet nest pas exprim : Jag vill tacka alla som p olika stt understtt mig. Je veux remercier tous ceux qui, dune manire ou dune autre, mont soutenu.

269

NOTA BENE : Dans la posie, lordre des mots peut tre trs libre. Presque nimporte quel mot peut tre plac en dbut de phrase, mais linversion du verbe et du sujet reste malgr tout obligatoire. Voici par exemple le dbut dun pome de Johan Ludvig Runeberg nomm Jenny : 1 S berttade en gng min moder: I din barndom bodde hr en flicka, hennes namn var Jenny. Sextonrig satt hon i sitt lilla rum och sydde, sydde flitigt, dar och ntter ofta, fr sin egen och sin moders brgning. Med allt detta var det dock ett under, att den unga flickans hy och hlsa icke led dess mera. Vacker var hon, skn i mngas tycke, fin och fyllig, med en frg p kinden, icke rosens, icke liljans heller, men en blandning dock av bdas, liljans, om hon finge lna blott en droppe blod av rosen. Voici ce que me raconta un jour ma mre : Dans ton enfance, habitait ici une enfant, son nom tait Jenny. [Enfant] de seize ans, elle restait assise dans sa petite chambre et cousait, cousait avec application, souvent le jour et la nuit, pour sa propre subsistance et celle de sa mre. Avec tout cela, ctait pourtant un miracle que le teint et la sant de la jeune fille nen souffrissent pas davantage. Elle tait charmante, belle selon lavis de beaucoup, dlicate et panouie, avec une couleur sur les joues, non pas [celle] de la rose, ni [celle] du lys, mais bien un mlange des deux [celle] du lys, si elle navait russi prendre une goutte de sang de la rose.

10

15 1

10

15

Remarquez les inversions aux vers 1, 2, 4, 7 et 10.

270

CHAPITRE XIII - LEXPRESSION DU TEMPS

1) La rponse la question quand ? (Nr?)


Pour dsigner un moment prcis, la prposition varie selon le type de moment dcrit (une anne, un mois, un jour, une fte) et le temps envisag (pass, prsent, futur). Pour voquer un moment en gnral, on emploie la proposition p. Pour le pass, la prposition i est utilise, ainsi que le gnitif pour les saisons, les jours de la semaine, le nom des ftes et laprs-midi. La prposition i est galement employe pour un moment du prsent et du futur, sauf pour les jours o cest la proposition p qui est utilise. Dans quelques cas, comme le numro de lanne, la date et lheure, aucune prposition nest ncessaire. I pskas var jag i Ume. Pques, jtais Ume. Vi ses p lrdag! samedi ! (mot mot : nous nous voyons samedi). I morgon bitti eller i vermorgon ska jag kpa mina julklappar. Demain matin ou aprs-demain, jirai acheter mes cadeaux de Nol. Klockan tio p morgonen dricker vi alltid kaffe tillsammans. dix heures du matin, nous buvons toujours le caf ensemble. I frrgr vaknade jag kvart i fem, men igr sov jag till klockan nio. Avant hier, je me suis rveill(e) cinq heures moins le quart, mais hier, jai dormi jusqu neuf heures.

271

Pour dsigner un moment indtermin, un jour, on nemploie aucune prposition : En solig hstdag gick vi runt Ut. Un jour dautomne ensoleill nous avons fait pied le tour dUt. Han fddes en vacker majmorgon. Il est n un beau matin de mai. Notez les expressions hromdagen (lautre jour), hromkvllen (lautre soir) ou encore hromret (une anne) qui permettent de dsigner vaguement un moment du pass. Pour dsigner un moment en fonction du temps coul, on utilise fr...sedan : Fr tio r sedan bodde jag i Stockholm. Il y a dix ans, jhabitais Stockholm. Pour dsigner un moment en fonction du temps venir, on emploie om : Hon r frdig med sin examen om tre r. Elle aura termin ses tudes dans trois ans (mot mot : elle est prte avec son examen dans trois ans). Un moment prcis peut aussi tre dsign sous la forme dune subordonne introduite par nr : Nr han var professor, forskade han i partikelfysik. Lorsquil tait Professeur, il faisait des recherches sur la physique des particules. Notez cette autre manire de dire la mme phrase : Under hans tid som professor, forskade han i partikelfysik (mot mot : Sous son temps comme Professeur). Le tableau de la page suivante rsume les diffrentes possibilits :

272

sicle dcennie anne

saison mois semaine jour

p 1400-talet (au XVe sicle) under 1400-talet p 70-talet = p sjuttiotalet (dans les annes 70) under sjuttiotalet 2010 i fjol i r (en 2010) (lanne (cette anne) dernire) frra ret (lanne prcdente) p vren i v ra s i v r p v ra rna (le printemps ( ce (au printemps) dernier) printemps) i maj i maj i maj en vecka frra veckan den hr veckan en dag igr idag (aujourdhui) (un jour) (hier) i frrgr (avant hier) dagen innan (la veille) p mndagarna (le lundi) i mndags (lundi dernier) frra mndagen (lundi de la semaine dernire) i julas i morse (ce matin) i eftermiddags i gr kvll (hier soir) i natt i gr natt 273 idag

GNRALIT

PASS

PRSENT

FUTUR

nsta r (lanne prochaine) i v r (le printemps prochain) i maj nsta vecka i morgon (demain) i vermorgon (aprs-demain) dagen drp (lelendemain) p mndag (lundi prochain)

jour prcis

fte matin

p julen p jularna ( Nol) p morgonen p morgonarna (le matin) p eftermiddagen p eftermiddagarna p kvllen p kvllarna p natten p ntterna

i jul

i jul till jul

aprsmidi soir n u it

i frmiddag i morgon bitti (dans la matin, ce (demain matin) matin) i i eftermiddag eftermiddag i kvll (ce soir) i natt i kvll (ce soir) i natt

2) La rponse la question combien de temps ? (hur lnge?)


Pour dsigner une dure, le sudois a recours deux prpositions. I permet de dsigner le temps pass faire quelque chose tandis que p introduit le temps ncessaire pour accomplir jusquau bout une action. Il faut noter que i peut souvent tre omis. Han bodde i Bors i fem r. Il a habit Bors pendant cinq ans. Hon har studerat i Lund i fyra r. Elle tudie Lund depuis quatre ans. De krde runt efter en parkeringsplats i en halv timme. Ils ont tourn en rond la recherche dune place de parking pendant une demi-heure. Jag lste i fem minuter. Jai lu pendant cinq minutes. Jag kan lsa artikeln p tre minuter. Je peux lire larticle en trois minutes. Vi krde frn Ljungby till Linkping p fyra timmar. Nous sommes alls (en voiture) de Ljungby Linkping en quatre heures.

3) La rponse la question combien de fois ? (hur ofta?)


Pour exprimer le nombre de fois o une action est faite en une priode donne, on emploie i devant les secondes, les minutes, les heures, les semaines et les mois et om devant les jours et les annes. Jag gr p en kurs i svenska sju gnger i mnaden. Je vais un cours de sudois sept fois par mois. Du arbetar tta timmar om dagen, fyrtio timmar i veckan. Tu travailles huit heures par jour, quarante heures par semaine. Sm barn mste ta flera gnger om dygnet. Les bbs doivent manger plusieurs fois par jour (vingt-quatre heures). Vi tar semester fem veckor om ret. Nous partons en vacances cinq semaines par an.

274

Chapitre XIV - Lexpression du lieu

1) Les verbes indiquant une position


Il est possible dutiliser le verbe vara, tre pour indiquer quune personne, un animal ou une chose se trouve dans un lieu. Mais il est plus courant davoir recours des verbes qui dsignent une position dans lespace de manire plus prcise en sudois quen franais. St signifie tre debout, sitta, tre assis, ligga, tre couch, et hnga, tre pendu. Han str i k. Il est (debout) dans la file dattente. Vi sitter till bords. Nous sommes (assis) table. Pour les objets, le choix du verbe peut, dun point de vue franais, sembler curieux. Il obit pourtant une vritable logique. Ainsi, on emploie st pour dcrire les objets qui tiennent verticalement ou pour dsigner ce qui est crit : Boken str p hyllan. Le livre est sur ltagre. Titeln str p sidan tre. Le titre se trouve la page trois. Adressen str p omslaget. Ladresse est sur lenveloppe. On emploie sitta pour des objets qui sont attachs, fixs ou tenus : Blanketten sitter i prmen. Le formulaire est dans le classeur. Nyckeln satt i lset. La clef tait dans la serrure.

275

Ligga est utilis pour les lieux, les btiments, les objets qui sont poss horizontalement : Mora ligger i Dalarna. Mora se trouve en Dalcarlie. Hans kldder lg p golvet. Ses vtements gisaient sur le sol. Hnga situe des objets qui pendent au mur, un clou, un portemanteau. Tavlan hnger p vggen. Le tableau est (suspendu) au mur. Une autre manire de traduire se trouver, tre est finnas : on lemploie surtout pour insister sur lexistence, le fait quil y a bien une chose en un lieu : Det finns l i kylskpet. Il y a de la bire dans le rfrigrateur. Det finns omkring 10 000 ar i skrgrden. Il y a environ 10 000 les dans larchipel. Il nest pas rare que le sudois insiste sur la position dans lespace de celui qui accomplit une action, l o, le plus souvent, le franais considre cette position comme sous-entendue : Jag str och vntar p honom. Je (suis debout et je) lattends. Hon sitter och skriver en uppsats. Elle (est assise et elle) rdige une dissertation. De ligger och sover. Ils (sont couchs et ils) dorment. Han ligger och lser en bok. Il est allong et lit un livre. Au pass, ces verbes se traduisent le plus souvent par un imparfait franais : Han lg och sov. Il dormait. Hon satt och skrev ett brev. Elle crivait une lettre.

2) LEXPRESSION DU MOUVEMENT
Le franais et le sudois nexpriment pas le mouvement de la mme faon : le franais dcrit le sens du mouvement laide du verbe, tandis que le sudois dcrit plus souvent le sens du mouvement laide dune prposition. Comparez : g in i rummet : entrer dans la pice g ut ur rummet : sortir de la pice

276

L o le verbe franais met laccent sur le rsultat de laction, sur le fait que lon franchisse le seuil, le verbe sudois met laccent sur la manire dont se fait laction (en marchant et non en courant, par exemple) tout en ajoutant une particule qui donne laction sa direction. Il existe des cas o le verbe sudois est plus prcis que le verbe franais, lorsquil sagit de placer un tre vivant ou un objet dans un lieu : - lgga : coucher, placer, mettre, (dans une position horizontale) Han lgger barnet i sngen. Il couche lenfant dans le lit. Il faut aussi noter lemploi plus imag de ce verbe : Han lgger sig i allt hon gr. Il se mle de tout ce quelle fait. Han lgger nsan i blt. Il fourre son nez partout. - stlla : placer, mettre, (dans une position verticale) Jag stller bckerna p hyllan. Je mets les livres sur ltagre. - stta : faire asseoir, mettre dans le bon endroit, arranger, coller sur une surface Stt lappen p vskan! Mets ltiquette sur la valise ! Jag stter en vas p bordet. Je place un vase sur la table. Jag stter blommorna i vasen. Je mets les fleurs dans le vase. Han satte hnderna i sidan. Il mit les poings sur les hanches. -stoppa : inserrer, mettre Han stoppade hnderna i fickorna. Il mit les mains dans ses poches. - hnga suspendre, pendre Vi hngde ngra pappersmnar ver bordet. Nous avons suspendu des lampions en papier au-dessus de la table.

277

Tableau rcapitulatif Usage des verbes hnga (IIa), ligga (IV), lgga (irr.), resa sig (IIb), sitta (IV), st (IV), stta (irr.) et stiga upp (IV). POUR UNE PERSONNE :
Sans mouvement Position horizontale Position assise Position debout Avec mouvement

ligga sitta st

lgga sig stta sig stiga upp / resa sig

POUR UNE PERSONNE QUI EN DPLACE UNE AUTRE :


Position horizontale Position assise

lgga stta

POUR UNE CHOSE :


(la chose est sujet de la phrase)

Sans mouvement

(la chose est objet de la phrase)

Avec mouvement

Position verticale Pour un texte En suspension Position horizontale Position verticale ou pour une chose attache

st st hnga ligga sitta

stlla skriva hnga lgga stta

278

Chapitre XV - Le vocabulaire (ordfrrd)

Le vocabulaire sudois actuel est form partir des racines germaniques et latines. Comme en anglais, les doublets, les synonymes de lune et de lautre origine, ne sont pas rares, comme les verbes rekonstruera et teruppbygga (reconstruire) ou producera et framstlla (produire). Le vocabulaire ne cesse de senrichir de nouveaux mots emprunts ou bien fabriqus partir de racines sudoises. Il existe deux modes de formation des mots en sudois, la drivation et la composition. La drivation est la manire de construire des mots partir de suffixes ou de prfixes, ce qui permet de donner naissance des familles de mots comme binda (lier), frbinda (associer, unir), frdindelse (relation), frbindlig (poli, obligeant), frdindlighet (obligeance). La composition, propre aux langues germaniques et toutes les langues agglutinantes, est une manire de former des mots partir dautres mots, qui, contrairement aux suffixes et aux prfixes, existent de manire indpendante dans le vocabulaire. Si certains composs font partie de la langue courante, dautres sont des crations trs libres et chaque jour la presse ou les crivains peuvent proposer des crations issues de ce processus dagglutination. Par exemple, partir de ett huvud (une tte) et en stad (une ville) a t form le mot courant en huvudstad (une capitale). Plus rcemment, a t form le mot en kulturhuvudstad qui dsigne une capitale (europenne) de la culture, ce que fut Stockholm en 1998.

279

1) Drivation
QUELQUES PRFIXES fr- comme lindique lusage de cette prposition, qui signifie avant , ce suffixe marque une antriorit. Par exemple en aning signifie une ide, un soupon, en franing, un pressentiment. De mme, en dom est un jugement et en frdom, un prjug. miss- donne le sens de manquer, rater ou mauvais aux verbes, aux substantifs et aux adjectifs, comme missfrst (mal interprter), ett misstag (une erreur, un malentendu), missnjd (de mauvaise humeur). o- sutilise avec des noms ou des adjectifs pour indiquer le contraire ou laspect ngatif. artig / oartig : poli / impoli mjlig / omjlig : possible / impossible gift / ogift : mari / clibataire ett djur / ett odjur : un animal / un animal nuisible hlsa / ohlsa : la sant / une mauvaise sant lycka / olycka : le bonheur / un accident, un malheur ha tur / ha otur : avoir de la chance / ne pas avoir de chance Notez aussi lexpression i tid och otid qui signifie tout le temps, tout bout de champ. sam- sutilise avec des verbes ou des substantifs et permet dexprimer une ide daccord, dunion, de coopration. Ainsi samarbeta est form partir du verbe arbeta (travailler) et signifie cooprer. sjlv- correspond au suffixe auto- des langues romanes (qui par ailleurs se rencontre aussi dans des mots demprunt en sudois). Il permet de donner des adjectifs ou des substantifs un sens rflechi, comme sjlvlrd (autodidacte), sjlvdisciplin (autodiscipline), sjlvklar (vident), sjlvmord (suicide). ur- marque, comme en allemand, lorigine et lanciennet comme dans urgammal (trs vieux, antique), urfolk (peuple aborigne), urform (forme primitive). ter- exprime avec des noms et des verbes une ide de rptition, comme dans terval (rlection), terta (reprendre, retirer), terverka (ragir), tervnda (revenir).

280

QUELQUES SUFFIXES -aktig permet de transformer des substantifs en adjectifs en leur donnant le sens de la manire de , comme draktig (fou, partir du substantif dre) ou felaktig (erron, partir de fel, faute). Ce suffixe sert aussi donner un sens pjoratif aux adjectifs, comme rdaktig (rougetre) ou graktig (gristre). -an est ajout au radical des verbes pour faire des substantifs. Par exemple, brja (commencer) fait en brjan (un dbut). -are ou -erska (au fminin) permet de former partir du nom de laction le nom de lexcutant. Certains noms de nationalit sont forms sur ce suffixe, par exemple belgare (Belge), italienare (Italien). -bar permet de former des adjectifs qui voquent la possibilit (voir -able en franais), comme anvndbar (utilisable). -dom, -het, -lek et -skap permettent de substantiver des adjectifs ou de crer des concepts abstraits partir de substantifs. On peut donner comme exemples barndom (enfance, partir de barn, enfant), storhet (grandeur, partir de stor, grand), krlek (amour, partir de kr, cher), vnskap (amiti, partir de vn, ami). -era permet de former des verbes partir de racines trangres ou de former des verbes nouveaux, en fonction des besoins technologiques. Ainsi, beaucoup de verbes dorigine franaise comme appldera, deklarera, exportera, importera, voire servirera ont t forms sur ce principe. Plus rcemment, ce sont des verbes comme datorisera (informatiser) ou katalogisera (cataloguer). Tous ces verbes appartiennent la premire conjugaison. -eri permet de former, partir du nom de lexcutant, le nom de son lieu de travail. En bagare (un boulanger) donne ainsi ett bageri (une boulangerie) et en tryckare (un imprimeur), ett tryckeri (une imprimerie). -else permet de substantiver des verbes. Par exemple, jamfra, comparer, donne jmfrelse, comparaison et tillta, permettre, tilltelse, permission. -fri est un suffixe privatif utiliser pour former des adjectifs partir du nom de matire : alkoholfri / sans alcool ; blyfri / sans plomb. -ing permet de substantiver des verbes, comme rkning, un compte, form partir du verbe rkna, compter.
281

-inna permet de former des substantifs fminins partir de noms de professions, comme lrarinna, institutrice partir de lrare, professeur. -ism, -ist se retrouvent dans des mots dorigine trangre, en particulier des adjectifs et des substantifs franais ou anglais, comme kommunist et kommunism. -land dsigne un pays ou une province. Grekland, Finland, Tyskland (Allemagne), Nederlnderna (les Pays Bas), Vrmland etc. -lnning permet de former un substantif partir des noms de provinces. Un habitant du Vrmland est dsign par le substantif vrmlnning. Noter que le mot utlnning est form partir de la prposition ut ( lextrieur) et signifie tranger. -ls permet de faire des adjectifs partir de substantifs et donne un sens privatif : arbetsls / chmeur, sans travail, barnls / sans enfant, svarsls / interdit, qui reste sans rponse. -man permet de former certains noms de nationalit. En fransman est un Franais, en engelsman, un Anglais. Mais un Sudois se dit en svensk. -sam permet de former des adjectifs comme pratsam, bavard ( partir de prata, parler) ou hjlpsam, serviable (de hjlpa, aider). -sk ou -isk permet de former des adjectifs de nationalit ou dappartenance comme fransk (franais) , svensk (sudois), finsk (finnois), tysk (allemand), spansk (espagnol), italiensk (italien), engelsk (anglais) etc. -ska permet de former des noms de nationalit fminins ou des noms de langue comme finska, le finnois, franska le franais, svenska, le sudois. En svenska dsigne une Sudoise, en schweiziska, une Suisse. Notez que le substantif en fransyska / une Franaise est form partir de ladjectif fransysk, franais, qui nest plus usit aujourdhui. -t, -tvis, -en permettent de former des adverbes partir des adjectifs (voir, plus haut, p. 249 et 250).

282

2) Composition
En sudois, les dterminants sont toujours placs avant llment dtermin, ce qui est une diffrence importante par rapport au franais. Dans les mots composs sudois, cest donc le dernier lment qui donne son sens lensemble. Pour interprter correctement ces mots, il faut remonter de la fin du mot son dbut : en duk (-en, -ar) une voile, une nappe, une toile (pour peindre) en nsduk un mouchoir (nsa signifie nez) en halsduk une charpe (hals signifie gorge) en handduk une serviette de toilette (hand signifie main) en diskhandduk un torchon (disk signifie vaisselle) Pour tous ces mots, cest duk qui donne le sens. Cest aussi toujours le dernier terme qui donne au mot son genre et qui prend les marques de la dclinaison : ett barn un enfant en barnbok un livre pour enfant en barnboksfrfattare un auteur de livres pour enfant barnboksfrfattaren lauteur de livres pour enfant Il ny a thoriquement pas de limite au nombre de mots qui peuvent ainsi tre accols et il est donc inutile de partir la recherche du mot sudois le plus long. Par exemple, vxthuseffekten leffet de serre est compos de effekten, leffet et ett vxthus, une serre, substantif lui-mme compos de en vxt, une plante et ett hus, une maison. Les substantifs ne sont pas les seuls mots pouvoir rentrer ces compositions. Par exemple, en snabbkpskassrska, une caissire de supermarch, est form partir de en kassrska, une caissire, dun s, marque du gnitif et de snabbkp, le supermarch, mot lui mme compos de ladjectif snabb, rapide et du verbe kpa, acheter. La liste suivante rappelle les diffrentes manires de former les mots composs sudois en dehors des formes avec les prpositions accentues et les verbes particule : Le nom dterminant apparat gnralement dans sa forme indfinie singulier : sand, du sable + en strand, un rivage = en sandstrand, une plage de sable
SUBSTANTIF + SUBSTANTIF

283

tr, du bois + ett hus, une maison = ett trhus, une maison en bois ett brev, une lettre + en brare, un porteur = en brevbrare un facteur en mask, un ver de terre + en ros, une rose = en maskros, un pissenlit Il peut arriver quune autre forme soit utilise pour le dterminant : gon, yeux + ett blick, un clignement = ett gonblick, un moment, un instant trs court. Si le nom du dterminant est en -are, -a, ou -e, la dernire voyelle du mot tombe : en flicka, une fille + en skola, une cole = en flickskola, une cole pour filles en lrare, un enseignant + en utbildning, une formation = en lrarutbildning, une formation pour les enseignants Si le nom dterminant est un substantif neutre ou un substantif en -dom, -ing, -het, -ion, -lek, -nad, -skap, -tet, -tor, la marque s du gnitif sinserre la plupart du temps entre les deux mots. ett arbete, un travail + en marknad, un march = arbetsmarknaden, le march du travail en krlek, un amour + en affr, une affaire = en krleksaffr, une histoire damour, une affaire de cur De mme, si plusieurs mots sont accols, le dernier est prcd de la marque du gnitif : en lrare, un enseignant + en utbildning, une formation + en reform, une rforme = en lrarutbildningsreform, une rforme sur la formation des enseignants Il est possible de la mme faon daccoler un nom propre un substantif. Strindberg + en pjs, une pice = en Strindbergspjs, une pice de Strindberg Notez que si le terme est entr dans la langue courante, comme en karljohanssvamp (un cpe, un bolet, mot mot : un champignon de Karl Johan [Bernadotte]), ett adamspple, une pomme dAdam ou ett andreaskors, une croix de Saint-Andr, le nom propre perd sa majuscule.
284
SUBSTANTIF + MARQUE DU GNITIF + SUBSTANTIF

Il existe danciennes marques de gnitif en o ou u, pour les anciens fminins en -a de la premire dclinaison et une marque en a pour les masculins de la deuxime dclinaison : en kvinna, une femme + en prst, un prtre, un pasteur = en kvinnoprst, une femme-pasteur en viking, un Viking + en tid, une poque = Vikingatiden, lpoque viking ADJECTIF + SUBSTANTIF Si un adjectif est accol au substantif, il est la forme indfinie non-neutre, quel que soit le genre du nom quil dtermine : dum, idiot + en burk, une bote = en dumburk, une tl (mot mot : une bote idiote) rd, rouge + ett vin, un vin = ett rtt vin = ett rdvin, un vin rouge ADVERBE + SUBSTANTIF nu, maintenant + en tid, une poque = nutiden, le temps prsent NUMRAL + SUBSTANTIF trettonde, treizime + en dag, un jour = trettondedagen, le jour des rois (le 6 janvier, qui correspond au treizime jour partir de Nol) PRONOM + SUBSTANTIF hon, elle + en blomma, une fleur = en honblomma, une fleur femelle VERBE + SUBSTANTIF Le verbe linfinitif perd son a final avant dtre accol au substantif : kpa, acheter + en kraft, un pouvoir = kpkraften, le pouvoir dachat kra, conduire + ett kort, une carte = ett krkort, un permis de conduire skylta, exposer + en docka, une poupe = en skyltdocka, un mannequin sova, dormir + ett rum, une pice = ett sovrum, une chambre tvtta, laver + en bjrn, un ours = en tvttbjrn, un raton-laveur tnda, allumer + en sticka, un clat de bois = en tndsticka, une allumette + en ask, une bote = en tndsticksask, une bote dallumette
285

SUBSTANTIF + ADJECTIF en hand, une main + skriven, crit = handskriven, crit la main i, dans + gonen, les yeux + fallande, tombant = igon(en)fallande, manifeste, vident ADJECTIF + ADJECTIF bl, bleu + gul, jaune = blgul, bleu et jaune (comme le drapeau sudois appel den blgula flaggan, le drapeau bleu et jaune) st, sucr + sur, aigre = stsur, aigre-doux (et de faon image, hypocrite) ADVERBE + ADJECTIF all, tout + vetande, qui sait = allvetande, omniscient VERBE + ADJECTIF se, voir + vrd, digne = sevrd, qui mrite dtre vu SUBSTANTIF + VERBE damm, la poussire + suga, aspirer = dammsuga, passer laspirateur i, dans + en frga, une question + stta, mettre = ifrgastta, mettre en doute, soulever la question, discuter ADJECTIF + VERBE rd, rouge + mla, peindre = rdmla, peindre en rouge VERBE + VERBE sa, arroser + regna, pleuvoir = sregna, pleuvoir verse VERBE + PARTICULE g, aller + p (ide de progression) = gpig, arriviste Pour les adjectifs, nous avons vu que la forme utilise tait la forme non-neutre au singulier. Cependant, avec ladjectif sm (liten la forme indfinie plurielle), il est possible de former toutes sortes de mots composs : en smhandlare : un petit commerant smfolk : le petit peuple smpengar : de la petite monnaie smaktig : mesquin smprata : bavarder de tout et de rien smregna : pleuvioter
286

Il est possible de mettre en commun plusieurs termes la suite en lindiquant par un tiret : Det finns skillnader mellan folkskole-, grundskole- och gymnasielrarutbildning : Il existe des diffrences entre la formation des enseignants du primaire, du collge et du lyce.

3) Remarques objectives et subjectives sur quelques mots sudois


Il est intressant dentrer plus avant dans cette petite fabrique des mots, l o se forgent des expressions savoureuses qui en disent souvent long sur la vie sudoise. Duktig est un adjectif apparemment trs simple, mais dont la traduction franaise semble un peu faible si lon se contente de capable, courageux, appliqu ou bon. Ainsi, en duktig flicka, est une fille qui travaille bien, qui est la fois srieuse, intelligente, obissante et bien leve. Quant en duktig hustru, cest une pouse parfaite. Dire dun artiste ou dun auteur Han r s duktig!, signifie quil est dou, quil a du talent. Mais comme ordenligt, ce mot a un revers : on dira par exemple en duktig rfil, une vraie gifle. Pigg est un adjectif qui na videmment rien voir avec langlais pig et on entend par exemple souvent Hon r pigg pour dire Elle est dynamique , Elle est en bonne sant ou, sil sagit dune personne un peu ge, Elle a bon pied bon il . En julhatare : ce substantif est difficile traduire et la ralit quil dsigne est ignore dans beaucoup de pays faute de pouvoir la nommer. Julhatare dsigne une personne qui dteste Nol. Dans un pays o Nol est une des ftes les plus importantes de lanne, une poque o tout devient de Nol , il tait normal que mme les opposants la fte reoivent un nom. Julhatare est form de Jul (Nol) et dun substantif driv de hata (dtester), hatare (ennemi, contempteur), qui permet de crer dautres substantifs sur le mme principe, par exemple kvinnohatare, un misogyne. Lngtan a une large gamme de sens. La traduction la plus correcte de lngtan se trouve idalement mi-chemin entre le dsir et la nostalgie, laspiration et le regret, limpatience et la rsignation, la
287

soif et la fascination du renoncement. Le verbe qui dcrit cet tat est lngta. Jag lngtar hem. Jai le mal du pays. Jag lngtar dit. Jaimerais tant y aller ! Lnta se construit gnralement avec la prposition efter : Jag lntar efter en kta svensk sommar. Je rve dun vritable t sudois (phrase videmment prononce au cur de lhiver). Jag lngtar efter kanelbullar. Jai trs envie de brioches la cannelle. Mais, pour parler dun lieu, ce verbe est suivi de la prposition till : Jag lngtar till Stockholm. Jaimerais tre Stockholm. Mnniskovnlig est un adjectif compos de mnniska (tre humain) et vnlig, qui signifie aimable, amical. Il dsigne des lieux, des techniques ou encore des objets favorables lhomme, propices sa sant ou son panouissement. Il exprime lide que le progrs doit saccompagner dun mieux tre pour lhumanit. Ordenligt est un adverbe qui permet de dsigner une action faite en conformit avec la norme, la dcence, la loi, le bien. On peut le traduire par correctement, convenablement, avec ordre, avec mthode, bien, pour tout dire comme il faut . Vi fr packa ordenligt. Il faut que nous fassions correctement nos bagages. Du fr kka ordenligt. Il faut que tu te nourisses bien. Sitt ordenligt! Assieds-toi correctement ! Det fungerar ordenligt. Cela fonctionne bien. Han var ordenligt kldd. Il tait bien habill. Ladverbe ordenligt peut toutefois sappliquer de tout autres contextes et signifier pour de bon, beaucoup : De senaste dagarna har det snat ordenligt. Ces derniers jours, il a beaucoup neig. Plikttomat : la tomate de devoir , la tomate que lon se force manger parce quil faut bien consommer des lgumes mme en plein cur de lhiver. Lhiver, les rayons de fruits et lgumes font gnralement triste mine. Afin de faire des repas quilibrs et vitamins, les Sudois ont recours la tomate, prsente toute lanne, quitte ressentir au bout de quelque temps, une vague impression de monotonie
288

En sommarstlle dsigne lendroit o lon passe ses vacances (de sommar, t et stlle, lieu), non pas nimporte quel endroit, mais le lieu idyllique o tout nest quabsence de luxe, calme, et volupt. On y trouve gnralement en sommarstuga une rsidence secondaire (stuga signifie cabane, chalet), le plus souvent une maison de bois, situe au bord dun lac ou sur une le. Comme lindique ses composs, il peut sagir dune hutte trs simple (sans chauffage, sans lectricit, parfois sans eau courante), adapte aux longues journes dt du Nord. Quel Sudois nest pas prt tous les sacrifices pour soffrir, entre leau et la fort, cette robinsonnade, pour se rapprocher de la nature et dune simplicit ancestrale fantasme ? Il va sans dire que le retour au confort nen est que mieux got sa juste valeur ds la fin de lt. En skrgrd est un substantif compos de skr, qui signifie cueils, et de en grd, qui dsigne un jardin, une cour, un domaine. En skrgrd, un domaine des cueils , est au sens propre un archipel. Il en existe deux en Sude, un louest appel larchipel de Gteborg, et lautre, plus clbre, lest, appel archipel de Stockholm, form de prs de dix mille les, dont certaines sont habites toute lanne, alors que dautres ont presque la taille dun rocher... Rdbrka est un verbe qui signifie au sens strict rouer, faire subir le supplice de la roue. Il est compos de rd, la roue et de brka, broyer et renvoie lexcution des criminels qui, au Moyen ge taient attachs une roue et battus mort. De manire image, ce verbe fait rfrence tous les supplices que peut subir un mot ou une langue, destropier baragouiner. Ainsi, rdbrka franska sprket est un quivalent de lexpression parler franais comme une vache espagnole . Unna est un verbe qui signifie ne pas envier, tre content pour quelquun, accorder volontiers. la forme ngative, unna peu donc prendre un sens positif en franais, envier. Det r dig vl unt (/unnat). Tu la bien mrit. Jag unnar henne all framgng. Elle a, selon moi, mrit son succs. Hon unnar inte honom det ett dugg. Selon elle, il ne la pas du tout mrit. Vi unnade oss semester. Nous nous sommes accords des vacances.
289

AUTRES EXEMPLES Ett alexanderhugg est une manire vive de trancher les problmes. Le substantif vient de hugg, qui dsigne un coup, et dAlexandre le Grand qui trancha comme on sait le nud gordien. En billnare est un voleur de voiture. Notez toutefois ce trait doptimisme sudois : lnare signifie au sens strict un emprunteur. En dagmamma, une nourrice, est au sens propre une maman de jour , de dag, jour et mamma, maman. En ensamvarg est un loup solitaire, une personne qui vit le plus loin possible de ses semblables. En lapplisa signifie une contractuelle. Ce mot familier est form de lapp, bout de papier, qui dsigne ici la contravention, et du prnom fminin trs courant Lisa. Ett maskrosbarn pourait se traduire par un enfant-pissenlit . Rappelons que maskros, pissenlit est un mot qui signifie rose du ver de terre . On appelle maskrosbarn une personne qui, malgr des conditions de vie difficiles, a russi sen sortir. ett mjlktg un train omnibus (de mjlk, le lait et tg, train, cest-dire le train qui livre le lait !) Plockmat est un nom gnrique pour toutes les nourritures qui se picorent et se grignotent (de plocka, cueillir et mat, nourriture). En plugghst est un lve qui ne pense qu travailler. En sambo, un concubin, est form partir du suffixe sam-, qui dsigne lunion et du verbe bo, habiter. Ce mot est assez courant en Sude. En skilsmssa signifie un divorce, une sparation. Le mot est form partir de skilja, sparer et mssa, mot dorigine latine qui signifie au sens propre la messe. Ett skilsmssobarn dsigne un enfant du divorce , cest--dire un enfant dont les parents ont divorc. En smekmnad est une lune de miel (de mnad, mois et smek, caresse). Ett smultronstlle dsigne, au sens propre, un endroit o poussent des fraises des bois (de smultron, fraise des bois et stlle, lieu) et, au sens figur, un lieu soi, un jardin secret. Vous aurez peut-tre reconnu le titre dun des plus clbres films dIngmar Bergman, Smultronstllet, traduit en franais par Les fraises sauvages.

290

Ett snbollskrig est une bataille de boules de neige, mais au sens propre il sagit bien, en sudois, dune guerre (krig) de boules de neige ! En soffliggare un abstentionniste, vient de soffa, canap et de ligga, tre allong, autrement dit un abstentionniste est celui qui prfre paresser sur son canap au lieu daccomplir son devoir lectoral. En spargris est une tirelire en forme de cochon (de gris, cochon et spara, conomiser) En gottegris est une personne qui aime les sucreries (de gris, cochon et gotter, bonbons) En springnota dsigne une addition que lon ne paye pas (de springa, courir et nota, laddition). Do lexpression : Ska det vara springnotan? / On part sans payer ? , qui est une blague glisser au moment o arrive laddition. Svartsjuk est un adjectif qui signifie jaloux. Il est form de svart, noir et sjuk, malade. La jalousie, svartsjukan, est donc considre comme une espce de maladie, la maladie noire , qui na rien voir avec la Peste noire appele, elle, Digerdden (mot mot : la grosse mort). En smrsngare (de smr, du beurre et sngare, chanteur) est un chanteur qui interprte avec affectation des airs sirupeux. En stnos, un joli museau , dsigne une jolie jeune fille ou, sans larticle, cest un quivalent de Chrie ! . Vintergatan, la rue dhiver est le nom sudois de la voie lacte.

4) LES IMAGES
Une bonne connaissance du vocabulaire et de la grammaire ne permettent pas davoir accs tous les secrets dune langue : beaucoup dimages permettent aussi de communiquer et les proverbes peuvent sadapter aux ralits ou aux mythes locaux. Voici un chantillon de ces expressions : Arg som ett bi. Hargneux comme une abeille. En ful fisk. une fripouille, un sale type (mot mot : un vilain poisson). I fgelperspectiv. Le premier chapitre de Rda rummet de Strindberg se nomme Stockholm i fgelperspectiv . Cette
291

expression forme sur perspectiv (vue, perspective) et fgel (oiseau) dsigne le fait dadopter un point de vue surplombant. Inte ett dugg. Pas du tout. (Ett dugg dsigne ici une infime quantit). Inte en kotte. Pas un chat (de kotte, pomme de pin). Sm kottar. Petits enfants (familier). Allt mellan himmel och jord Tout ce que lon veut (mot mot : tout entre le ciel et la terre). Dra t skogen! Allez au diable (mot mot : dans la fort) ! Dricka som en svamp. Boire comme un trou (mot mot : boire comme une ponge). Falla p eget grepp. Se tirer une balle dans le pied, avoir des problmes cause de ses propres agissements (mot mot : tomber cause de sa propre prise). F bita i det sura pplet. Avaler des couleuvres (mot mot : devoir mordre dans la pomme aigre). G ver n efter vatten. Chercher midi quatorze heures (mot mot : traverser le fleuve aprs leau). Ha fjrillar i magen. Avoir de lapprhension, ressentir de lexcitation (mot mot : avoir des papillons dans lestomac). Ha grna fingrar. Avoir la main verte (mot mot les doigts). Ha is i magen. Garder son sang-froid (mot mot : avoir de la glace dans lestomac). Linda ngon runt sitt lillfinger. Conduire par le bout du nez (mot mot : lier quelquun autour de son petit doigt). Mla fan p vggen. Voir les choses du mauvais ct (mot mot : peindre le diable sur les murs). Prata sju stugor fulla. Parler beaucoup (mot mot : parler en remplir sept maisons). Regna som katt. Pleuvoir torrent (mot mot : pleuvoir comme chat). Notez que lon qualifie, comme en franais, un temps particulirement excrable de temps de chien, hundvder. Ta bondpermis. Filer langlaise.Scher les cours. Cette expression vient de largot militaire. Vara dagen efter. Avoir la gueule de bois (mot mot : tre le jour daprs). Vara ett sndagsbarn. Avoir de la chance (mot mot : tre un enfant du dimanche, voir p. 406).
292

Det finns ingen ko p isen! Ce nest pas urgent. Il ny pas le feu au lac (mot mot : il ny a pas de vache sur la glace). Det ligger en hund begraven. Il y a anguille sous roche (mot mot : il y a un chien enterr). Din lyckan ost! Quelle chance ! (mot mot : ton fromage de bonheur !) Goddag - Yxskaft Cet change absurde, Bonjour - Manche de cogne dsigne un dialogue de sourd. Man fr inte grta ver spilld mjlk. Ce qui est fait est fait (mot mot : il ne faut pas pleurer sur le lait renvers). Nr man talar om trollen, s str de ofta i farstun. Quand on parle du loup, on en voit souvent la queue (mot mot : quand on parle des trolls, ils se trouvent souvent sur le perron). Lika barn leka bst. Qui se ressemble sassemble (mot mot : des enfants semblables jouent mieux). pplet faller inte lngt frn trdet. Tel pre, tel fils (mot mot : la pomme ne tombe pas loin de larbre). Toutes ces expressions sont trs connues, mais il en est aussi de plus rares, propres une rgion ou une gnration, comme, par exemple skita i det bl skpet qui signifie exagrer, dpasser les bornes. Les images sadaptent aussi aux ralits contemporaines comme le montre cet exemple tir de la presse : En familj som inte riktigt r av A4-format. Une famille qui nest pas vraiment au format A4 (Svenska Dagbladet, le 17 aot 2003).

5) LES NIVEAUX DE LANGUE


Contrairement beaucoup de langues o le foss tend se creuser entre la langue crite et la langue orale, jusqu faire natre une vritable diglossie, le sudois est une langue qui prsente aujourdhui assez peu de diffrences entre ses formes crites et orales. Ladage, qui a dj t voqu plus haut et qui prvaut depuis les annes 1970, Skriv som du talar! / Ecris comme tu parles ! a permis en particulier de simplifier considrablement la correspondance. Une manire de donner un aspect familier son criture est dadopter lorthographe phontique des pronoms, par exemple dom pour de, mej et dej pour mig et dig ou de certains mots, par exemple just, qui signifie correct, comme il faut ,
293

orthographi schysst. Ces orthographes peuvent aussi se rencontrer sous la plume dcrivains clbres et ne sont pas considres comme une faute. Il faut toutefois viter de les utiliser dans un cadre formel ou universitaire ou lorsque lon crit une lettre ou un message o il est plus poli demployer les formes traditionnelles avec une majuscule. Il est bien vu, loral comme lcrit, daller droit au but (Rakt p sak!), sans tergiverser, do laspect parfois un peu brutal que semble prendre la conversation : lorsquun Sudois sadresse quelquun en demandant Kan du... (Peux-tu...), il sestime en effet aussi poli que sil employait un conditionnel Skulle du (Pourrais-tu...). La langue sudoise a donc tendance voluer un peu plus vite que le franais, volontiers plus conservateur lcrit. La consquence est quil est relativement difficile pour un Sudois davoir accs la littrature ancienne dans sa langue. En revanche, le sudois oral est gnralement moins relch que le franais de tous les jours : il est rare, par exemple, de ngliger en sudois linversion du verbe et du sujet lorsque lon pose une question ou de supprimer un partie de la ngation. Une phrase comme Kommer du inte? pourrait se rendre en franais aussi bien par Ne viens-tu pas ? ou par Tu viens pas ? Le seul cas qui permet de poser une question sans inverser le verbe et le sujet est celui o lon reprend la phrase de son interlocuteur pour lui demander sil a bien dit cela : Lars Vad gr du? Lars Que fais-tu ? Olof Jag leker! Olof Je joue ! Lars Du leker? Lars Tu joues ? (August Strindberg, Mster Olof) Il existe toutefois en sudois un riche vocabulaire familier, voire argotique, et une manire relche de parler. Ainsi, les phrases comme Alors, tu viens ? ou Tu viens pas ? pourrait-elle se rendre en sudois par Kommer du eller... (mot mot : Viens-tu ou..., sous entendu ou non). Les Sudois utilisent trs frquemment des abrviations familires : Det funkar inte (= Det fungerar inte) a ne marche pas. La langue familire est pleine de mots hyperboliques, par exemple ladverbe, aussi utilis comme suffixe, jtte, qui veut dire trs et qui se trouve mi-chemin entre trs et vachement, mais qui
294

est trs frquemment employ et considr aujourdhui comme correct loral. De manire beaucoup plus relche, voire vulgaire, on peut entendre dans le mme sens djvla (souvent orthographi jvla). Les prfixes familiers : as-, toppen-, ur-, skit- permettent damplifier le sens dun adjectif : aspackad ivre mort toppenbra super bien urdlig terrible urtrkig terriblement ennuyeux skitbillig trs peu cher jtteschysst trs chouette Gnralement les adjectifs forms de la sorte nont ni comparatif ni superlatif, mais on trouve cependant des expressions comme det schysstaste stllet jag vet / lendroit le plus gnial que je connaisse. Certains de ces mots sont particuliers une rgion, par exemple gr, prononc [gueur], que lon entend Gteborg : Gr bra! Trs bien ! Super ! Le vocabulaire adopte volontiers des mots lgrement dtourns de leurs sens, comme les adjectifs exclusiv (de luxe) ou kult (super). Il faut galement souligner ladoption dadjectifs anglais, comme supercool, sudiss lorsquils reoivent le -t de la forme neutre ou le -a de la forme dfinie ou plurielle ! Pour les noms, quelques suffixes permettent aussi de former des mots familiers, comme favvo- (prfr, favori), par exemple mina favvoklder (mes vtements prfrs). Lexpression en massa permet aussi de souligner la frquence ou une grande quantit dans la langage courant : I sommar ker vi en massa bt. Lt nous faisons beaucoup de bateau. La liste suivante rassemble des mots familiers : certains relvent de largot (slang), dautres appartiennent au langage courant et peuvent tout fait tre employs dans la conversation. Les mots suivis dun astrisque appartiennent un registre bien plus relch et il faut les utiliser avec beaucoup de prcaution.

295

bajsa* / baja* chier en brud une femme (au sens propre, une marie) en burk (-en, -ar) une tlvision (au sens propre, une bote). On dit aussi en dumburk (voir p. 285). en bg* un homo. Le mot, trs pjoratif lorigine, est de plus en plus utilis. On dit aussi en homo, mais ce mot est plus souvent employ comme adjectif han r homo ou han r gay. en flata* une lesbienne. fatta (I) comprendre, piger f ta upp le payer, sen repentir ge fan i* att gra ngonting se ficher de faire quelque chose. gullig mignon, gentil, bien. Gullig peut tre employ pour tout ce qui plat Ainsi on appelle gullegris (mot mot cochon charmant !) tout tre mignon. hngla cliner, peloter. Ce mot, un peu ancien, a tendance revenir dans le vocabulaire des plus jeunes kola (I) mourir en kille (-n, killar) [quil] un mec, un garon kissa (I) [quissa] faire pipi klver des trfles, argot pour dsigner largent (ha massa klver, avoir beaucoup de fric). knulla* (I) baiser en kompis un copain en krring une mgre ett kollo (abrviation de barnkoloni) une colonie de vacances kka (I) manger, bouffer (mot argotique, de kke qui signifie mchoire et kk qui signifie la bouffe, de manire aussi familire). Notez lamusante expression qui sadresse une personne dune humeur massacrante : Har du kkat taggtrd eller? Tu as bouff du fil barbel ou quoi ? lumpa / ligga i lumpen faire son service militaire mysig agrable, plaisant palla (I) avoir le courage, faire face vara pank tre fauch partaja (I) faire la fte (de partaj, fte, traduction de langlais party) plugga (I) tudier, bcher. prata skitsnack* dire des btises prata skit om ngon* dire du mal de quelquun prata strunt dire des btises skita* (skiter, sket, skitit) chier, saloper

296

skita i* se foutre de (trs frquent, par exemple dans Skit i det! Laisse tomber !) Sjpa dig inte! (I) Ne fais pas de manires ! en snubbe (-n, -ar) un type, quelquun sparka (I) virer (au sens propre donner un coup de pied ) supa (I) boire de lalcool, se soler. Vara full signifie tre sol et ha baksmlla, avoir la gueule de bois. ett tips (-et, -) un tuyau. Le verbe tipsa (I) signifie donner un bon renseignement. en tjej une fille, une nana toan les toilettes ma sig (till) (I) faire des simagres Un grand nombre dadjectifs peuvent devenir des substantifs familiers, qui ne sont pas toujours pjoratifs, grce lajout du suffixe -is (qui se dcline en -en, -ar) : tjock (pais) donne en tjockis (un petit gros), bst (meilleur) donne en bstis (un meilleur ami), knd (connu), en kndis (quelquun de connu, une clbrit), sladd (n en dernier), donne en sladdis (un petit dernier), ce qui se dit aussi, moins familirement, ett sladdbarn. Ce suffixe en -is peut galement tre ajout des substantifs qui sont abrgs : godsaker donne godis (des bonbons), daghem donne dagis (une crche, un jardin denfants), gratulerar donne grattis (flicitation !, mot mot : (je) flicite). Notez que ces substantifs, contrairement aux autres mots se terminant par -is, portent un accent double [tjks]. Lusage du possessif peut avoir une valeur pjorative, par exemple dans des expressions comme Din dumsnut!, ce qui peut tre lquivalent franais de Espce didiot ! .

6) Les abrviations
Il existe en sudois un grand nombre dabrviations frquemment employes, en particulier dans la presse. Voici une liste des plus usuelles : avs. avsndare : expditeur bl.a. bland annat : entre autres choses c. / ca circa : environ dvs. det vill sga : cest--dire e. dyl. eller dylikt : ou de choses semblables e.Kr. efter Kristus : aprs Jsus-Christ el. eller : ou
297

e.m. enl. f.d. f.Kr. f.m. f.n. f.o.m. fr. kl. kr. m. m. m. moms o. o. dyl. o.s.v. sid. st. t. t.ex. t.o.m. vard .h.

eftermiddagen : laprs-midi enligt : selon frre detta : ex, ancien fre Kristus : avant Jsus-Christ frmiddagen : le matin fr nrvarande : actuellement, pour le moment frn och med : depuis le ... inclus frn : partir de klockan : heure krona : couronne med : avec med mera : etc. mervrdeskatt : TVA och : et och dylikt et de choses semblables, etc. och s vidare : et ainsi de suite, etc. sidan : page (on trouve aussi s. avant un numro) styck : pice till : jusqu till exempel : par exemple till och med ... : jusquau ... inclus vardagar : jours ouvrables ver havet : au dessus du niveau de la mer

Quelques expressions sont abrges par des majuscules : AB aktiebolag : socit anonyme, S.A. D.S. densamme/densamma : le / la mme (signature la fin dun post-scriptum) OS Olympiska spelen : les jeux olympiques SMS ett SMS : un SMS TV teve : la television UD Utrikes departementet : Ministre des affaires trangres VD verkstllande direktr : P.D.G. VM Vrldsmstarskap : championnat du monde Quelques institutions sont galement connues par leur sigle : Frenta Nationerna : les Nations Unies FN [ko b], Kungliga biblioteket : la bibliothque royale (qui KB se trouve Stockholm). NK [n ko], Nordiska kompaniet : La compagnie nordique , nom dun clbre grand magasin du centre de Stockholm.
298

SMHI [s m ho i] Sveriges meteorologiska och hydrologiska institut : Institut mtorologique et hydrographique sudois. SJ Sveriges jrnvgar : les chemins de fer sudois SR Sveriges radio : la radio sudoise

7) Les dialectes sudois


Le sudois appel rikssvenska est le sudois standard, celui de lcole, des livres et des mdias, compris et parl partout en Sude. Il sest form partir des dialectes de la rgion du lac Mlaren. Aujourdhui, les dialectes ne sont plus aussi marqus quils ltaient au dbut du XXe sicle : les mdias, la mobilit des tudiants et des travailleurs, le dsenclavement de rgions autrefois isoles ont contribu attnuer les diffrences. Toutefois, les accents restent encore bien marqus selon les rgions et un Sudois naura aucun mal distinguer un habitant de Gteborg, par exemple sa faon de prononcer le a presque comme un , dun habitant de Stockholm, entre autres par labsence de distinction entre le et le e. LES DIALECTES DE SUDE On distingue sept types de dialectes sudois. Le sveaml est le dialecte de la rgion du lac Mlaren, dans la rgion du Svealand. Le Gtaml est le dialecte des provinces de lstergtland et du Vstergtland, jusquau Vrlmand. Vers lest, cest un dialecte influenc par le norvgien. Dans le Norrland, on parle un ensemble de dialectes issus du sveaml. Un des traits caractristiques de ces dialectes est llision de la terminaison -er ou -r la fin du prsent des verbes forts et du -a la forme plurielle des adjectifs attributs. Jag se prononce [y] dans ces dialectes. Les habitants du Norrland sont galement reconnaissables leur manire relativement lente de parler. Le sydsvenska est aussi appel sknska (scanien) : dans la mesure o le sud de la Sude fut jusquau XVIIe sicle une rgion danoise, ce dialecte est trs marqu par des traits danois. Certaines prononciations sont caractristiques, par exemple le pronom de, prononc [di]. Les consonnes k, p et t sont sonorises, cest --dire quelles se prononcent souvent comme g, b et d. On entendra par exemple sidda au lieu de sitta, sasseoir. Les diphtongues sont nombreuses. Le a long peut se prononcer [ao], le o, [io], le u [u],
299

le y long, [euil] et le , [euu]. Par exemple, hit se prononce [heit] et ha, [ha]. Si lon trouve des dictionnaires sudois/scanien dans les librairies, il faut cependant souligner quun peu de pratique permet de shabituer assez rapidement laccent particulier du sud.
sknska aga attes bog (bjer) bojsor Di e bst. eda ella Fly mi! ful g itu gre ha ho hont med pg riksvenska ka i gr kvll bok (bcker) byxor Det r dligt vder. ta eller Giv mig! fgel g snder arbete vad huvud / vem hur mycket pojke franais aller hier soir un livre (des livres) un pantalon Il fait mauvais temps. manger ou Donne moi ! un oiseau se casser, se briser un travail quoi une tte / qui ? comment trs un garon (et, en Scanie, le mot dsigne aussi la dernire goutte de la bouteille) soi-mme (eux-mmes) une fentre

sll(e) vingu

sjlv(a) fnster

Le gutniska ou encore gutaml est le dialecte (certains diront la langue) de lle de Gotland. Riche dune histoire qui remonte aux inscriptions runiques, il possde des traits caractristiques, en particulier les diphtongues et des triphtongues et un riche vocabulaire. Un mot du dialecte de lle est bien connu : il sagit de raukar, qui dsigne les formations calcaires en forme dnormes visages que lon trouve Gotland et Fr. Aujourdhui, seul un nombre rduit de locuteurs est capable de parler le gutaml dans le Sud-Est de lle, mais son influence est encore dcelable dans le sudois que parlent les habitants de Gotland et que lon nomme le gotlndska. On les reconnat lusage des diphtongues (par exemple le prononc [a]) et la prononciation du a final qui tend vers un e. Ainsi gra, faire, se prononce comme [yre] et borta [brte].

300

Un autre dialecte caractristique dune province est le dalml ou dalcarlien. Cest un dialecte trs chantant qui possde plusieurs variations rgionales. Les Sudois des autres rgions le considrent comme incomprhensible. On peut difficilement leur donner tort car il sagit probablement du seul dialecte sudois encore largement pratiqu qui ne se rsume pas une question daccent : les diphtongues y sont nombreuses et on y trouve des consonnes anciennes comme le th (th de langlais this) et le dh (th de langlais that). Ce dialecte, qui est trs ancien, possde galement un riche vocabulaire spcifique. Mais il faut faire attention : ainsi, en krring, qui dsigne une femme marie en dalcarlien, signifie une mgre en sudois. LE SUDOIS DE FINLANDE Le sudois de Finlande (finlandssvenska), qui appartient aux dialectes de lest (stsvenska ml), est, avec le finnois, langue officielle de la Finlande. Il est aujourdhui parl par 5,6 % de la population finlandaise, mais son influence culturelle est sans mesure avec ce faible pourcentage qui, de plus, dissimule mal la rpartition trs ingale des sucophones travers le pays. Rares dans lintrieur du pays, ils sont nombreux sur les littoraux de lest et du sud. Si lon met de ct les formes dialectales archaques, diffrentes entre lest et le sud, le sudois que lon parle aujourdhui en Finlande est assez proche de celui parl en Sude. Ce sudois sans traits dialectaux est appel hgsvenska en Finlande. Le finlandssvenska se caractrise par labsence daccent double. Ja, oui, y est remplac par jo. Dans certains cas, le vocabulaire a volu diffremment par rapport la Sude : ainsi, on trouve en finlandssvenska des mots sudois anciens, et parmi eux des mots emprunts au franais comme lavoar, kravatt ou tambur. Les anglicismes peuvent avoir des formes diffrentes dans les deux formes de sudois, par exemple on crira frilans et ekonom en Sude, freelance et ekonomist en Finlande. Quelques mots finnois ont galement t intgrs au vocabulaire du sudois de Finlande (ce que lon nomme des finlandismer), tout en sadaptant aux dclinaisons et lorthographe sudoises comme kiva (agrable) ou talko qui vient du finnois talkoo et dsigne lorigine un rassemblement de paysans qui travaillent et mangent ensemble, ou de faon plus gnrale, dans lexpression p talko, le
301

fait de raliser un travail bnvole en commun, de sentraider entre voisins. Le nombre de mots finnois intgrs au vocabulaire des Finlandais sucophones est trs variable selon le rapport quils peuvent avoir la langue finnoise et le milieu, bilingue ou non, dans lequel ils voluent. Voici une petite liste de diffrences entre les deux formes de sudois avec quelques exemples de mots emprunts aux dialectes et des formes argotiques (signales par un astrisque). Notez que lusage de ces mots nest pas exclusif et quun mme locuteur peut avoir recours aux formes des deux colonnes, voire seulement aux formes sudoises sil parle avec un Sudois ou si la conversation a lieu dans des circonstances formelles.
finlandssvenska alko / en alkobutik en bygel byke dabbig* doka* [dka] gota dona* [douna] gummitossor [tssor] is Is int! Is int hsa! en halare hmta kiva [kiva] (kivogare, kivogast) klota [klta] en lavoar lyceum lroverk Mojn! / Morjens! nsta fredag en ped* ( lest) en fillare* (argot dHelsinki) peda poro [pr] psvantar rikssvenska en systembutik (Systembolaget) en kldhngare tvtt dum supa godis jobba gymnastikskor jumppadojor kan / vill Lt bli! Ta det lugnt! en overall ha med sig kul, trevlig (trevligare, trevligast) smutsa ett tvttstll gymnasieskola Goddag! Hej! p fredag en cykel en bike* cykla kaffesump tumvantar franais un magasin o lon vend de dalcool un porte-manteau le linge sale, la lessive idiot boire de lalcool des bonbons (mots familiers dans les deux cas) travailler des chaussures de sport pouvoir Laisse tomber ! Calme-toi ! Pas de stress ! une salopette apporter agrable (plus agrable, le plus agrable) salir un lavabo le lyce Bonjour ! vendredi prochain un vlo faire du vlo du marc de caf des mouffles

302

en rock rojsig [risi] rosk [rsk] rdda rddig senaste fredag en simstrand skrinna slippa och gra en smkusin stritta stta eld* (vu comme fautif) ska (g p) tupp ta sjukt* [shut] trotta [trta] trma*

en jacka, en kavaj stkig, smutsig sopor, skrp stka till stkig i fredags en badstrand ka skridskor ha tid att gra en syssling stnka tnda lampan hmta (g p) dasset / toan gra ont pilla in, trnga

une veste (rock dsigne aujourdhui en Sude un manteau, un pardessus) en dsordre, sale, nglig la poubelle, les dchets mettre du dsordre en dsordre vendredi dernier une plage (o lon se baigne) faire du patin glace avoir le temps de faire un cousin / une cousine issu(e) de germain asperger, arroser allumer la lumire (mot mot : mettre le feu) aller chercher (aller aux ) toilettes faire mal bourrer

LE SUDOIS DE LAND Plus proche du sudois de Sude que du sudois de Finlande, le sudois parl dans larchipel de land prsente quelques traits spcifiques dont le tableau suivant propose quelques exemples.
lndska durak hiskelihastigt gruva sig i aftos inga pron Siddubara! rikssvenska dre vldigt hastigt beklaga sig igr kvll inte potatis franais imbcile, fou trs rapide se plaindre hier soir nepas pomme de terre Interjection qui semploie dans une situation agrable, par exemple lorsque lon rencontre quelquun que lon navait pas vu depuis longtemps. qui na aucune oreille musicale

tondurak

omusikalisk

303

trsa tvla vackra

slita fumla bli vackert vder

trimer faire quelque chose maladroitement sclaircir (pour le temps)

PARLEZ-VOUS SCANDINAVE ? Une bonne connaissance du sudois permet de comprendre sans trop de difficults le danois et le norvgien. Si le danois parl est plus difficile comprendre et prononcer, le norvgien (riksml) est une forme de danois dun accs facile pour un sucophone. La meilleure preuve est sans doute le fait que beaucoup de Sudois se prsentent souvent comme de vrais polyglottes capables, tort ou raison, de parler danois et norvgien. Lislandais sera dun accs plus difficile, mais une bonne connaissance du sudois permet, grce aux racines, de saisir le sens gnral dun texte. Quant au finnois, rappelons quil ne sagit pas dune langue indoeuropenne, mais quelques mots finnois sont passs en sudois (par exemple, pojke, du finnois poika, garon) et une partie du vocabulaire sudois a t adopt par le finnois, ce qui rend, malgr tout, cette langue un tout petit peu moins exotique... La mme remarque peut tre faite au sujet des diffrentes formes du same parles dans le nord de la Sude. Grce lintensit des contacts entre les pays scandinaves, sest forme, en particulier dans les transports et dans le commerce, une sorte de lingua franca, un scandinave (skandinaviska) crit et parl, qui permet une intercomprhension. Notons que sans en arriver ces extrmits linguistiques, gnralement peu apprcies par les Scandinaves eux-mmes, il est possible davoir accs, au prix dun effort minimal, une bonne comprhension si chacun parle dans sa langue. Il faut toutefois faire attention aux faux amis, en particulier loral, les plus clbres dentre eux tant sans doute by, qui signifie un village en sudois, mais une ville en danois et en norvgien ; skidt en danois (skitt en norvgien), qui signifie la salet, alors que skit est en sudois un mot considr comme plutt impoli ; linverse, en norvgien, le verbe ete a un sens beaucoup plus familier que le sudois ta, manger : il semploie pour les animaux ou bien avec le sens de bouffer (manger se dit spise). Il faut noter aussi lexpression Ta det lugnt!, qui signifie Prends du bon temps ! en danois et Calme-toi ! en sudois.

304

TROISIME PARTIE

QUELQUES EXPRESSIONS
INDISPENSABLES

Ceux qui sestiment peu dous pour les langues seront sans doute ravis dapprendre quils pourront, avec deux mots seulement, hej et tack, dire bonjour, au revoir, sil vous plat, merci, de rien. Les listes qui suivent permettront ceux qui veulent aller un peu plus loin de donner leur conversation un ton vritablement sudois. Rappelez-vous que le tutoiement est, en dehors de circonstances particulirement solennelles, la forme la plus approprie pour vous adresser quelquun. Il est toujours bien vu de sexprimer clairement et de faon concise. Mme dans un dbat anim, il est considr comme trs impoli de couper la parole, de ne pas couter son interlocuteur ou encore de parler trop longtemps sans solliciter son avis. OUI ET NON JA OCH NEJ Ja. Oui. Ja visst! ou Javisst! Bien sr ! Nej. Non. On entend souvent sa variante familire N..., faire traner tout en longueur pour le rendre plus doux. Nej d! Non, alors ! Jo. Si (aprs une question comportant une ngation). Oui (dans le nord de la Sude et en Finlande) Joho. Jo visst. Mais si. Nja... Oui et non. P ngot stt... En quelque sorte... Ja, verkligen! Oui, vraiment ! Okej! O.K. (familier). Inte alls. Pas du tout.
307

Alltid. Toujours. Aldrig. Jamais. Aldrig i livet! Jamais de la vie ! Dans la pratique, un simple ja ou nej suffit pour se faire comprendre, mais, en bon sudois, il est habituel de reprendre le verbe dans la rponse que lon donne une question. Il faut reprendre les verbes de modalit ainsi que ha, vara et veta. r du fransyska? r du fransman? Ja, det r jag. r du svensk? Nej, det r jag inte. Nej, jag r norsk. Har du brttom? ht e ?) Ja, det har jag. Nej, det har jag inte. Nej, jag har tid. Es-tu franaise ? Es-tu franais ? Oui (mot mot : cela suis-je). Es-tu sudois ? Non (mot mot : cela suis-je pas). Non, je suis norvgien. Es-tu press ? (mot mot : as-tu de la Oui (mot mot : cela ai-je). Non (mot mot : cela ai-je pas) Non, jai du temps.

Vet ni om det ska sna? Savez-vous sil va neiger ? Nej, det vet vi inte. Non (mot mot : cela savons-nous pas). Tous les autres verbes peuvent tre remplacs par gra (faire). Lser du svenska? Ja, det gr jag. Frstr hon danska? Nej, det gr hon inte. Apprends-tu le sudois ? Oui (mot mot : cela fais-je). Comprend-elle le danois ? Non (mot mot : cela fait-elle pas).

Pratar de inte franska? Ne parlent-ils pas franais ? Jo, det gr de. Si (mot mot : cela font-ils). Pour renforcer une affirmation ou une ngation, on peut avoir recours ladverbe absolut (absolument) : ja, absolut! / nej, absolut inte! . Dans un contexte formel, on peut rpondre Det stmmer pour confirmer les paroles de son interlocuteur (du verbe stmma, tre juste).
308

Dans la langue familire, on utilise frquemment Ja, typ! pour confirmer que ce que dcrit linterlocuteur correspond bien la ralit, ce que lon pense aussi. Quant aux expressions qui confirment que ce que lon dit est vrai, elles sont nombreuses dans la langue familire, comme minsann (vraiment) ou jajamen / jajamensan (si, si !). Notez enfin que lexpression utan tvekan signifie sans aucun doute , absolument et non sans doute (qui se dit kanske) comme le laisserait penser une traduction mot mot. SE SALUER ATT HLSA Les Sudois ne se serrent pas la main, sauf lorsquils rencontrent une personne pour la premire fois. Pour se saluer, on ne fait donc pas de geste particulier. En revanche, entre amis proches ou membres de la mme famille, on se donne laccolade (kram, ce que les anglophones dsignent par le mot hug) dans des situations o, en France, on se fait la bise, par exemple pour se saluer ou remercier dun cadeau. Hej! Bonjour ! Salut ! Cette salutation, trs courante, semploie aussi sous la forme redouble Hej! Hej! en particulier en guise de rponse un Hej ou un Hej d. Il est possible de dire Hej p dig! ou de faire suivre le salut du prnom de la personne laquelle on sadresse. Dans un discours familier, pour sadresser des personnes que lon connat, on pourra entendre Hej svejs! ou Hej grabben! (Salut, mon gars !), dont la variante scanienne est Hej pgen! Hejsan! Salut ! Il sagit dune variante trs courante du prcdent. Tjnare! Salut ! (mot mot : Serviteur !). La formule, trs familire, est maintenant plus souvent crite Tjenare et elle est abrge en Tjena! (ou Tjenna!) ou encore en Tja! (avec un a court). Hall! Salut ! Goddag! [gouda] Bonjour ! God morgon! [Gou moron] Bonjour ! (mot mot : Bon matin !) God afton! Bonsoir. God natt! Bonne nuit ! Sov gott! [sov got] Dors / dormez bien ! Hej d! [Heille d] Au revoir ! Salut ! (le plus courant) Adj! [ayeu] Au revoir ! (un peu solennel) Hej d s lnge! bientt ! Vi ses! bientt ! Au revoir ! (mot mot : Nous nous verrons !)
309

POLITESSES (ARTIHETER) Var s god [va ch goud] ou varsgod. Je ten prie ; sil te plat (mot mot : sois si bon). Cette expression, place en dbut de phrase, sert formuler des demandes polies : Var s god och sitt! Assieds-toi ! ou Asseyez-vous ! Le seul impratif sitt! serait un ordre assez brutal comme Assis ! en franais. Comme lallemand bitte ou le japonais dzo, var s god semploie galement lorsque lon donne quelque chose quelquun ou lorsquon invite une personne faire quelque chose. De manire plus familire, il est possible de dire : Var god ou var snll... Sil te plat... (mot mot : Soit gentil / bon) Snlla, ... Sil te plat, ... ... r du snll. Sil te plat. Cette proposition se place la fin dune phase et signifie tu es gentil . Var snll och hjlp mig! Aide moi, sil te plat ! Snlla, ge mig en glas vatten! Sil te plat, donne-moi un verre deau. Hmta min kofta, r du snll! Apporte-moi mon pull, sil te plat ! Tack! Merci ! Comme le mot est court, on le rpte souvent pour lui donner plus de poids : Tack! Tack! Bien que le mot nait rien voir avec lexpression franaise du tac au tac , il est frquent de sentendre rpondre tack un tack ! Tack permet galement de formuler une demande : En l, tack! Une bire, merci ! Les manires de demander une bire sont nombreuses. On peut dire aussi En stor stark, tack! si lon veut une bire forte ou En mellanl, tack! pour une bire un peu moins forte. Tack s mycket! Merci beaucoup ! Tusen tack! Merci mille fois ! Tack ska du ha! Merci (mot mot : tu dois recevoir un merci.) Tack, grna. Merci, volontiers. (en rponse une proposition). Tack detsamma. Merci pareillement. Tack nnu en gng! Encore merci ! Tack fr hjlpen. Merci pour ton / votre aide. Tack fr maten. Cette expression qui signifie merci pour la nourriture doit tre prononce la fin du repas lorsquon a t invit et si les circonstances sont formelles. Nej tack. Non merci.
310

Det r lagom s. Cest suffisant. Det r bra s. Cest trs bien comme a. Ingen orsak! De rien ! (mot mot : aucune raison.) Ingenting / Inget att tacka fr! De rien ! Det var ingenting. Ce nest rien (mot mot : ce ntait rien) ! Med strsta nje. Avec grand plaisir. Fr all del ou Fralldel! De rien ! Cette expression est utiliser avec prcaution car elle peut passer pour ironique ou, si elle est prononce de manire trs appuye, elle peut servir indiquer un certain mcontentement. Une politesse trop marque peut tre perue comme une volont de crer une distance par rapport son interlocuteur. Skl! ta /votre sant ! Sur le bon usage du skl, voir p. 424. Hlsa ... fr mig! Dis bonjour ... de ma part ! Frlt. Pardon. Fr all del. Ce nest rien. Igen fara. Ce nest rien. Urskta! [Uchkta] Excusez-moi. Cest lexpression que lon emploie lorsque lon souhaite attirer lattention : Urskta, kan ni hjlpa mig? Excusez-moi, pourriez-vous maider ? Jag r mycket ledsen. Je suis vraiment dsol(e). On peut galement utiliser lexpression Jag ber om urskt pour prsenter ses excuses de faon plus solennelle. Jag hoppas att jag inte str dig. Jespre que je ne te drange pas. Det var synd! Quel dommage !

COMMENT A VA ? Hur mr du? Comment vas-tu ? Comment te sens-tu ? Hur r det? Comment vas-tu ? Hur str det till? Comment a va ? Tack, bra. ou Fint, tack. Bien, merci. Sdr. Comme ci, comme a. Vad r det med dig? Quest-ce qui tarrive ?

311

SOUHAITS ... Vlkommen! Bienvenue ! (si lon sadresse une seule personne) Vlkomna! Bienvenue ! (si lon sadresse plusieurs personnes) Trevlig vistelse! Bon sjour ! Trevlig helg! Bon week-end ! Grattis! Flicitations ! Grattis p fdelsedagen! Joyeux anniversaire ! God jul! Joyeux Nol ! Gott nytt r! Bonne anne ! Glad psk! Joyeuses Pques ! Glad sommar! Bon t ! Bonnes vacances dt ! Lycklig resa! Bon voyage ! Ha det s bra! Porte-toi bien ! Lycka till! Bonne chance ! Prosit! vos souhait ! Il sagit dun verbe latin (subjonctif de prosum) qui signifie Que cela soit utile ! et que lon prononce lorsque quelquun ternue. QUELQUES MOTS ET EXPRESSIONS IDIOMATIQUES Il nexiste pas de conversation sudoise digne de ce nom sans ces petits mots qui permettent deux interlocuteurs de tester leur degr dattention. Just det. Exactement (sous entendu : tu as raison). Precis. Exactement. Egentligen. En effet. Vraiment. Dans une phrase, cet adverbe peut se traduire par en ralit ou vrai dire . Frsts. videmment. Givetvis! videmment ! Jo jo. Jojo. Marque dironie. Cest a , Cest bien ce que je pensais . Jaha. Ah oui ? Jas. Ah bon.

312

Quelques jaha et plusieurs jas, moduls sur tous les tons, permettront de donner votre conversation un tour vritablement sudois. En revanche, si vous tes tonn ou si vous ne suivez pas : Vad sa du? Quest-ce que tu as dit ? Pardon ? Va? Quoi ? Hein ? la fin dune phrase, ce mot permet aussi de demander lavis de son interlocuteur : Inte dumt, va? Pas bte, non ? Hursa? Comment ? Quest-ce que vous dites ? Vad menar du? Quest-ce que tu veux dire ? Vad menar du med ...? Quest-ce que tu veux dire en disant ... ? Jag fattar inte. Je ne comprends pas. Cest inconcevable. Jag fattar verkligen inte varfr han gjorde s. Je ne comprends vraiment pas pourquoi il a fait a. Kan du sga det en gng till? Tu peux rpter ? Jag frstr inte. Je ne comprends pas. Jag frstr ingenting. Je ne comprends rien. Det frstr jag inte. Je ne comprends pas cela. Kan du prata lite lngsammare? Peux-tu parler un peu moins vite ? Il existe en sudois quelques mots trs frquents, qui apportent des nuances importantes au discours, mais qui sont parfois difficilement traduisibles, D ajout la fin dune proposition indique que lon at tend une rponse en relation avec une situation prcise. Och du, d? Et toi, alors ? Vad d? ou Vadd? Comment a ? Vad gr du d? Alors, tu fais quoi ? Ju indique que lon considre ce que lon dit comme une vidence ou un fait bien connu de son interlocuteur. Han r ju s dum! (Tu sais bien,) il est tellement idiot. Han sa ju att han skulle komma. Il a pourtant dit quil viendrait. Det vore ju mycket bttre. Ce serait quand mme beaucoup mieux. Kanske exprime une possibilit. Kanske kommer de. Il se peut quils viennent. Du har kanske rtt. Tu as peut-tre raison.
313

Dans des questions purement rhtoriques, kanske peut servir, au contraire, montrer une vidence. r du inte chef kanske? Tu nes pas chef, peut-tre ? Nmligen peut tre rapidement traduit, selon les cas, par savoir ou en effet. Dans la conversation courante, nmligen est un adverbe qui permet, contrairement ju, dintroduire des lments nouveaux qui ne sont pas connus de linterlocuteur. Il peut tre compar notre Cest que... , Tu vois ou Tu comprends ? . Jag kan inte flja med, i morgon bitti har jag nmligen (ett) prov i matte. Je ne peux pas venir. Tu vois, demain matin, jai un contrle de maths. Hon r nmligen snl. Cest quelle est radine. Nog, dont le premier sens est assez, suffisamment, a un deuxime sens plus difficile traduire. Nog indique que lon nest pas certain de ce que lon affirme ou que lon prend des prcautions pour dire quelque chose, en particulier lorsque lon cherche lapprobation de son auditoire. Han r nog sjuk. Il est sans doute malade. Det r nog s. Cest bien possible. Det kan nog s vara. Cela se peut. Det kan jag nog tro. Je le crois sans peine. Det gr nog. Je suis sr que a ira. Tyvrr mste jag nog g nu. Malheureusement, (vous comprendrez que) je dois y aller maintenant. Vl exprime galement une incertitude, mais sous-entend que lon espre que ce que lon dit est vrai. Du vet vl att det r fr sent. Tu sais bien que cest trop tard. De kommer vl snart. Jespre quils arrivent bientt. Du r vl inte arg? Tu nes pas fch au moins ? Du r inte sjuk, vl? Tu nes pas malade, hein ? Liksom est un adverbe qui napporte pas dinformation sur le propos et fonctionne plutt comme une expression vide, qui permet de trouver des points dappui dans la phrase. On peut, selon les cas, y voir lquivalent dun comme a ou pour ainsi dire . Han sa liksom till mig... Il ma dit comme a...
314

Du! Toi, alors ! Och du d! Et toi alors ? Frresten... Au fait... ntligen! Enfin ! I s fall... Dans ce cas... ...i alla fall en tout cas, malgr tout ( placer la fin dune phrase) ... knner jag. ..., je le reconnais. Fattas bara! Il ne manquerait plus que cela ! s mycket som mjligt autant que possible Det hoppas jag! Jespre bien ! Vad vet jag? Quest-ce que jen sais ? Skmt sido... Blague part... p s stt / p ett stt dune certaine manire... Det frvnar mig inte. a ne mtonne pas. Typiskt! a ne mtonne pas ! Det r typiskt honom! Cest tout lui ! Det har du rtt i. Tu as raison. Jag hller med dig. Je suis de ton avis. Det lr drja ett tag! Ce nest pas demain la veille ! Bra id! Bonne ide ! Va kul! Exprime le contentement, un peu comme super en franais. Kul est un adjectif form partir de langlais cool. ... med en gng ! ... tout de suite ! Ett gonblick! Un instant ! (mot mot : un clignement dil). Se dit pour faire patienter son interlocuteur. Nu ska vi se. Voyons voir. La phrase creuse par excellence qui semploie pour combler le vide qui suit une demande. Nu ska vi se dira le bibliothcaire qui vous demandez un livre, ou la caissire en cherchant sa monnaie. Nu ska vi se direz-vous en tournant les pages la recherche dun renseignement dans votre Parlons sudois. Vad spelar det fr roll? Quest-ce que a peut faire ? Det spelar ingen roll. a ne fait rien. Det gr detsamma. Cest gal, a ne fait rien.

315

JE SAIS... Pour traduire le verbe savoir, le sudois peut utiliser trois verbes diffrents. Kunna, dont le sens premier est pouvoir, signifie savoir dans le sens de savoir faire quelque chose : Jag kan simma. Je sais nager. Jag kan mnga islndska dikter utantill. Je connais beaucoup de pomes islandais par cur. Han kan danska och lite finska. Il sait le danois et un peu le finnois. Knna till signifie savoir au sens dtre en possession dune information, dtre au courant : Knner du till att han bor p Fr? Est-ce que tu sais quil habite Fr ? Veta signifie savoir au sens davoir une information, davoir acquis une connaissance particulire : Jag vet att han r lat. Je sais quil est paresseux. Jag vet inte om han kommer eller inte. Je ne sais pas sil vient ou non. JE PENSE... Pour traduire le verbe penser, le sudois dispose de trois verbes, tycka, tro et tnka, dont le sens est diffrent. Tycka signifie estimer, donner son avis sur un sujet. Jag tycker att det r konstigt. Je trouve que cest bizarre. Tycker du att det rcker? Est-ce que tu penses que cest suffisant ? Tro signifie proprement parler croire. Ce verbe sert aussi exprimer une information qui nest pas sre : Han tror att du r gift. Il croit que tu es mari. Alla trodde att han var p semester i Dalarna. Tout le monde pensait quil tait en vacances en Dalcarlie.

316

Tnka signifie rflchir, mditer. Il se construit alors avec la prposition p. Suivi dun verbe sans att, il signifie avoir lintention ou le projet de faire quelque chose. Tnker du ofta p det? Est-ce que tu y penses souvent ? Han tnker ka tg till Gteborg. Il pense prendre le train pour Gteborg. AU TLPHONE Il ny a pas de mot sudois pour dire allo . Lorsquon dcroche, il faut commencer par annoncer directement son prnom et son nom. Vad har du fr telefonnummer? Quel est ton numro de tlphone ? Telefonen r snder. Le tlphone est hors dusage. Kan jag f lna din mobil? Puis-je emprunter ton / votre portable ? Telefonen ringer / Det ringer. Le tlphone sonne. Kan jag f prata med... : Puis-je parler ... ? Han r inte inne. Il nest pas l. Det r telefon till dig. Cest (un appel) pour toi. Jag har ringt fel. Jai fait un faux numro. Enfin, lre du portable, noublions pas la phrase-clef : Varifrn ringer du? Do appelles-tu ? O SE TROUVE ? Var r...? O est / sont.... Var ligger...? O se trouve...? Var ska vi trffas? O allons-nous nous rencontrer ? Kan du visa p kartan var det ligger? Peux-tu montrer sur la carte o cela se trouve ? Hur lng r det till ...? Combien de (kilomtres / miles) y a-t-il pour aller ... Nsta by ligger ... kilometer hrifrn. Le prochain village se trouve ... kilomtres. Jag har gtt vilse. Je me suis perdu(e).

317

r jag p rtt vg fr att komma till...? Suis-je sur le bon chemin pour aller ... ? Vad heter den hr orten? Comment sappelle cet endroit ? Kan du visa mig vgen till...? Peux-tu me montrer le chemin pour... ? Svng till vnster Tournez gauche. Ta till hger. Prenez droite. G rakt fram. Allez tout droit. Kr vidare till.... Continuez rouler jusqu... G uppfr backen! Prend la rue qui monte ! G nedfr backen! Prend la rue qui descend ! Det r uppfrsbacken hela vgen, men p hemvgen r det ju nedfrsbacken! a monte tout au long du chemin, mais, au retour, videmment, a descend ! P vstra sidan / P hgra sidan. Du ct gauche / du ct droit till vnster om... / till hger om ... gauche de... / droite de ... Nr kommer vi fram? Quand est-ce quon arrive ? Nu r vi framme. Nous sommes arrivs. Parmi les principaux points de repre, on peut citer : affren le magasin bron le pont domkyrkan la cathdrale gatan la rue gatukorsningen le carrefour kyrkan lglise ljussignalen le feu rondellen le rond-point slottet le chteau stationen la gare torget la place

Finns det ... ngonstans i nrheten? Y a-t-il ... quelque part dans les environs ? ett vandrarhem ett hotel en bensinstation en telefonhytt ett apotek une auberge de jeunesse un htel une station service une cabine tlphonique une pharmacie
318

ett snabbkp en kiosk

un supermarch un kiosque, o lon trouve des journaux et de petits en-cas.

DEMANDER QUELQUE CHOSE Hur sger man ... p svenska? Comment dit-on ... en sudois ? Vad heter det hr p svenska? Comment appelle-t-on ceci en sudois ? Vad betyder det hr? Quest-ce que a veut dire ? Vad betyder ... Que signifie ... Hur kommer det sig att... Comment se fait-il que... Jag vet inte. Je ne sais pas. Ingen aning. Aucune ide. Det undrar jag. Je me le demande. Eller hur? Nest-ce pas ? (mot--mot : ou comment ?) Inte sant? Pas vrai ? Hur som helst. De toute faon ; nimporte comment. Kan du hjlpa mig? Peux-tu maider ? Ge oss... / Ge mig det. Donnez-nous.../ Donnez-le moi. Kan jag f lna ...? Puis-je emprunter... ? Hmta mig... Apportez-moi... Finns det...? Est-ce quil y a... ? Jag / Vi skulle vilja ha... Je voudrais / nous voudrions... Jag skulle vilja reservera ... Je voudrais rserver... ett rum med bad une chambre avec bain ett rum med dusch une chambre avec douche ett bord fr fyra une table pour quatre Jag vill kpa... Je veux acheter... Kan jag f... Puis-je avoir... Kan jag f se... Puis-je voir... Visa mig... Montrez-moi... Jag skulle vilja veta om... Je voudrais savoir si... Fr jag ...? Puis-je... ? Jag behver ... Jai besoin de ....

319

Jag skulle vilja bestlla tid... Je voudrais prendre rendez-vous... hos lkaren hos tandlkaren hos frisren chez le mdecin chez le dentiste chez le coiffeur

Nr ppnar.../ Nr stnger...? Quand ouvre.../Quand ferme... ? Vad kostar det? ou Hur mycket kostar det? Combien a cote ? Vad heter du? Comment tappelles-tu ? Rponse : Jag heter... Je mappelle... Varifrn kommer du? Do viens-tu ? Rponse : Jag kommer frn... Je viens de ... Sverige Sude Finland Finlande Danmark Danemark Norge Norvge Frankrike France Belgien Belgique Schweiz Suisse Kanada Canada Tyskland Allemagne Storbritannien Grande-Bretagne Japan Japon Kina Chine USA tats-Unis ( lcrit, par exemple dans la presse, on trouve Frenta Staterna, mais lexpression ne semploie pas loral). Vad gr du? Que fais-tu ? Vad studerar du? Qutudies-tu ? Rponse : Jag lser ... Jtudie ... sprkvetenskap (la) linguistique, la philologie statsvetenskap (les) sciences politiques ekonomi (l)conomie biologi [-gui] (la) biologie historia (l)histoire juridik (le) droit
320

Jag undervisar ... Jenseigne ... Vilket yrke har du? Quel est ton mtier ? Rponse : Jag r... / Je suis... forskare lrare lkare journalist jurist arbetare avlnad hemmafru arbetsls pensionr chercheur professeur mdecin journaliste avocat, magistrat, juriste ouvrier salari femme au foyer au chmage retrait

PROPOSER QUELQUE CHOSE r du upptagen i kvll? Es-tu pris(e) ce soir ? Vad bjuder du p? Quest-ce que tu proposes ? Vill ni g ut med oss p lrdag kvll? Voulez-vous sortir avec nous samedi soir ? Ska vi ta en l? On va boire un verre ? (mot mot : une bire) Fljer du med till stan? Tu maccompagnes en ville ? Fljer du med och shoppar? Tu viens faire du shopping avec moi ? Ska vi g p bio? Si nous allions au cinma ? Fr jag bjuda till ngonting att dricka / ta? Puis-je (t/vous) inviter boire / manger quelque chose ? Ska jag ta med ...? Est-ce que japporte ... ? en flaska une bouteille en kaka un gteau Kan vi hjlpa er? Pouvons-nous vous aider ? PARLER DE LA PLUIE... En Sude comme ailleurs, parler de la pluie et du beau temps peut tre un excellent moyen dengager une conversation. Mais senqurir du temps avant dengager toute excursion relve aussi
321

du simple bon sens dans une rgion o les conditions climatiques peuvent savrer particulirement difficiles. Vilken vacker dag! Quelle belle journe ! Vilket dligt vder fr den hr rstiden! Quel mauvais temps pour la saison ! Vad det r kallt / varmt idag! Quest-ce quil faut froid / chaud aujourdhui ! Brukar det vara s hr kallt? Est-ce quil faut toujours aussi froid ici ? r det normalt att det blser s hr? Est-ce normal quil fasse autant de vent ? Det stormade i morse. Il y avait de la tempte ce matin. Vad blir det fr vdret i morgon? Quel temps va-t-il faire demain ? Ska det regna / sna i morgon? Est-ce quil va pleuvoir / neiger demain ? CHEZ LE MDECIN Jag behver en lkare. Jai besoin dun mdecin. Jag behver en tandlkare. Jai besoin dun dentiste. Jag mste till sjukhuset. Je dois aller lhpital. Jag har rkat ut fr en olycka. Jai eu un accident. Jag mr inte bra. Je ne me sens pas bien. Jag behver vila. Jai besoin de me reposer. Jag har feber. Jai de la fivre. Jag r frkyld. Je suis enrhum / jai pris froid. Var gr det ont? O avez-vous mal ? Det gr ont hr. a fait mal l. Jag mr illa. Jai des nauses. Jag har krks Jai envie de vomir. Jag har ont... Jai mal... i halsen i huvudet i magen i ryggen i gonen i hela kroppen la gorge la tte lestomac au dos aux yeux partout (mot mot : dans tout le corps)
322

Den hr tanden vrker. Cette dent me fait mal. Skulle Ni vilja se p ...? Voulez-vous bien examiner... ? det hr sret cette blessure det hr brnnsret cette brlure det hr bettet cette piqre / cette morsure Jag tror att jag har brutit ... Je crois que je me suis cass... armen le bras ett finger un doigt benet la jambe Jag har vrickat foter. Je me suis tordu la cheville. Jag har hjrtfel. Je suis cardiaque. Jag r allergisk (mot). Je suis allergique (). Jag vntar barn. Je suis enceinte. Jag r gravid. Je suis enceinte. Jag knner mig bttre. Je me sens mieux. EXPRESSIONS PRATIQUES ET RAPIDES. Hjlp! Au secours ! Fort! Vite ! Skynda dig! Dpche-toi ! Ta det lugnt! Calme toi ! Stig in! Entre ! G ut hrifrn! Sors dici ! Lt bli! Laisse tomber ! Titta! ou Kolla! Regarde ! Hll tyst! Tais-toi ! Sluta! Assez ! G din vg! Va-ten ! Nu rcker det! a suffit ! Jag har brttom. Je suis press(e). Jag mste skynda mig. Il faut que je me dpche. Det r viktigt. Cest important. Ska vi sl till? On sinstalle ici ? Ska vi sticka? On y va ? Ska vi dunsta? On y va ? (mot mot : On svapore ?) Vem r nst p tur? qui le tour ?
323

Akta dig! Fais attention ! Se upp! Attention ! QUELQUES INDICATIONS PRATIQUES Ankomst / Avgng Arrive / Dpart Att hyra louer Bst fre ... consommer avant le (Noubliez pas quen Sude, on note la date en indiquant, dans lordre, lanne, le mois et le jour). Fr vuxna / fr barn Pour adultes / pour enfants Fritt intrde Entre libre Ingng / Utgng Entre / Sortie ppet / Stngt Ouvert / ferm P-plats (parkeringsplats) parking Rea (abrviation de realisation) Soldes Rkning frbjuden Interdiction de fumer T-bana (tunnelbana) mtro Till salu vendre Tull Douane. Var god str ej. Ne pas dranger. Varning fr hunden Attention au chien TRUCS, CHOSES, BIDULES... Le sudois est (presque) aussi riche que le franais en mots de ce genre : en grej (-en, -er) un truc ; mais on dit souvent mina grejor pour dsigner mes affaires, mes fournitures, ce qui mappartient. en mste-ha-grej un objet avoir absolument, un must en innegrej un objet la mode en sak (-en, -er) une chose, une affaire hlla sig till saken sen tenir aux faits Det r inte alls samma sak! Ce nest pas du tout la mme chose ! en pryl (-en, -ar) un machin, un objet. en massa prylar des tas de trucs

324

en ting (-et, -) une chose ngonting [n:nting] quelque chose ngonting bra quelque chose de bien ngonting roligt quelque chose damusant ngot annat autre chose ngot sdant (nt snt) une chose pareille ingenting rien Ingenting nytt under sollen. Rien de nouveau sous le soleil. LES ONOMATOPES ET LES INTERJECTIONS Ack! Hlas ! Aj! Ae ! Hlas ! sch! Ah ! Bof ! Herregud! Mon Dieu ! Kukeliku! Cocorico ! N! Eh bien ! Oj! Ae ! Oh ! Ojojoj! Oh, la, la ! Tja! (avec un a long, ne pas confondre avec tja! salut) Exprime le doute. Tjo! Exprime une joie exubrante. Usch! Marque le dgot, le rejet. ... ET DISPENSABLES Fy! Interjection qui marque le dgot, la rprobation. Par exemple, Fy dig! peut se traduire par Tu devrais avoir honte ! Lexpression est aujourdhui ressentie comme vieillie. Fy fan! Le juron sudois de base... Notez que lexpression est beaucoup plus grossire que sa traduction (quelque chose comme Que diable ! ) ne le laisse supposer. Par principe, si vous voulez rester poli, vitez toute interjection qui, comme Fr fan!, contient le mot fan. Jvlar! (de djvla, le diable) Merde ! Dans la mme srie, on peut entendre Jvel! ou encore Din jvla idiot! Abruti ! Skit! Merde ! Hll kft! Ta gueule !
325

Finissons par lamusant Katten ocks! (mot mot : le chat aussi !) qui peut remplacer tout juron en cas dnervement, par exemple lorsque lon se fait mal.

326

QUATRIME PARTIE

LES MOTS
DE LA CULTURE SUDOISE

Les astrisques (*) renvoient des notions ou des personnes qui sont prsentes dans dautres chapitres ou sections de cette partie.

Chapitre I - Svenskarna Les Sudois

1) Noms et prnoms
Lusage du prnom est beaucoup plus rpandu en Sude quen France. Appeler quelquun Herr Andersson, Fru Lindqvist ou Frken Holmberg, que lon sadresse un tiers ou la personne elle-mme, est considr comme crmonieux, voire parfaitement ridicule ou trs ironique. Ce ntait pas le cas jusque dans les annes 1950 o il tait important de sadresser aux gens en utilisant leur titre et la troisime personne du singulier. Aujourdhui, cest le prnom qui est couramment utilis pour sadresser quelquun. Par exemple, si vous devez attendre votre tour dans une administration ou chez le mdecin, soyez attentif, car cest par votre prnom que lon vous appellera. Cependant, cette absence de monsieur et madame peut poser problme : comment appeler une personne dont on ne connat pas le nom ? Du! / Toi est frquent, mais considr comme peu poli. On entend aussi parfois de manire familire gubbe pour un homme ou gumma pour une femme, en particulier dans lexpression Lilla gumman, qui est un peu lquivalent de ma ptite dame en franais. Gumman peut aussi tre utilise au sein dun couple comme quivalent de chrie, de mme que stnos ou lskning, qui semploie aussi bien pour une femme que pour un homme. Appeler une personne par son prnom ou la tutoyer nest pas considr comme un signe de familiarit. La relation hirarchique, moins dtre particulirement marque, sefface donc dans le
329

tutoiement et lusage du prnom qui constituent la norme lcole, lUniversit et sur tous les lieux de travail en Sude. En revanche, donner des noms affectueux des femmes dans le mme cadre est gnralement interprt comme une marque rprhensible de volont de domination masculine. LE PRNOM (FRNAMNET) Les prnoms fminins les plus frquents en Sude sont Maria, Anna, Margareta, Elisabeth, Eva, Birgitta, Kristina, Karin, Ingrid et Christina. Les prnoms masculins les plus ports sont Erik, Lars, Karl, Anders, Per, Johan, Nils, Lennart, Jan, Hans et Olof. Il existe des prnoms typiquement sudois ou scandinaves. Certains sont dorigine nordique comme Bjrn (Ours), Ulf (Loup) ou Torbjrn, Erik et Sverker. Dautres, bien que ressentis comme typiquement sudois, ont une origine latine, comme Bengt (Benedictus), Greta (Margareta), Jan, Hans ou Johan (Johannes), Magnus (de Carolus Magnus, Charlemagne), Lars (Laurentius), Mats (Mattheus), Maria, Nils (Nicolaus) ou encore Per (Petrus). Mais pour gayer un nom de famille trop courant, il est frquent que les Sudois baptisent leurs enfants de prnoms plus exotiques. Ainsi, il nest pas rare de rencontrer des Ann-Charlott ou des Louise [louisse] fires de leur prnom franais. Comme partout, les prnoms obissent des effets de mode. En 2007, les prnoms les plus donns furent William, Lucas, Elias, Oscar, Hugo, Viktor, Filip, Erik, Emil et Isak pour les garons et Wilma, Maja, Ella, Emma, Julia, Alice, Alva, Linnea, Ida et Ebba pour les filles. Il est frquent que les enfants reoivent plusieurs prnoms. Quelques prnoms courants ont des formes familires trs usites : Bosse pour Bo, Kalle pour Karl, Janne pour Jan ou Johan, Lasse pour Lars, Nisse pour Nils, Uffe pour Ulf, Lotta pour Charlotta, Majje pour Maria. LE NOM DE FAMILLE (EFTERNAMNET) Gnralement, les noms de famille sudois sont danciens patronymes. partir de lpoque mdivale, il a t courant de dsigner un homme par son nom et par son patronyme. Ainsi, le roi Karl Knutsson tait-il Karl fils de Knut . Les femmes taient galement dsignes comme fille de . Par exemple, sainte Brigitte sappelait Birgitta Birgersdotter, Brigitte fille de Birger . Il tait en revanche rarissime quun enfant soit nomm par le seul

330

nom de sa mre, mais cela arrivait lorsque la femme tait dun niveau social beaucoup plus lev que celui de son mari. Les noms de famille sont apparus en premier dans la noblesse : en 1626, une loi de Gustave Adolphe obligea toutes les familles nobles prendre un nom fixe. Ces noms furent tirs dun toponyme, celui dune proprit, souvent sur le modle allemand avec lajout de la particule von ou du suffixe -stein. Une autre solution a t de sinspirer des armes de la famille. Ainsi, une famille dont lcu portait trois canards ( canard se dit and, en sudois) sest appele And. Une des caractristiques de lhraldique sudoise est donc le grand nombre darmes qui ne sont devenues parlantes quaprs la composition du blason. Par la suite, sur le modle aristocratique, les familles bourgeoises se sont donn des noms fixes, composs partir dlments tels que al (aune), berg (montagne), bjrk (bouleau), dal (valle), holm (lot), lund (futaie), gren (branche), kvist (rameau), blom (fleur), mark (terre), nord (nord), ek (chne), lind (tilleul), strand (rive), sten (pierre), strm (flot, courant), sder (sud), vall (pturage), (le) comme par exemple Bergkvist, Berggren, Eklund, Holmberg, Holmstrm, Lindqvist, Lundstrm, Nordlund, Strandmark, Sderberg ou strm pour ne donner que quelques combinaisons possibles. Le choix dun tel nom tait obligatoire dans certaines circonstances, par exemple au moment o lon sinscrivait lUniversit. Depuis la fin du XIXe sicle, de nouveaux lments sont venus sajouter cette liste comme hed (lande) ou ns (cap, langue de terre). Aujourdhui, les noms de ce type les plus rpandus sont Lindberg, avec prs de 28 000 porteurs, puis Lindstrm, Lindgren, Lundberg, Bergstrm et Lundgren. Lhabitude des humanistes de latiniser leur nom a galement conquis les Sudois qui, jusquau XVIIIe sicle, dans les milieux savants ou chez les hommes dglise, ont donn leur nom des traductions ou de simples terminaisons latines, voire plus rarement grecques. Dans la mesure o, ds le XVIIe sicle, ces noms ont t transmis aux descendants, certains se sont maintenus jusqu nos jours. Ainsi, des noms comme Celsius, Runius, Hakvinius ou Norelius peuvent tre considrs comme typiquement sudois. Une francisation du nom a pu galement soprer au XVIIe sicle, souvent partir du nom latinis, avec la disparition du suffixe en -eus ou -ius. Ainsi, le nom Nbbelv (un lieu-dit) est devenu Nobelius, puis Nobel. Un nom comme celui du savant Carl von Linn est galement le fruit dune francisation, partir du nom Linnus, qui tait dj une latinisation de Linn (autre forme de
331

lind, tilleul). La particule von fut ajoute lors de son anoblissement en 1757. Linn donna son nom une fleur rose lodeur lgrement vanille, la Linna borealis, et le botaniste est donc lorigine du prnom fminin Linnea. En 1901, une loi a interdit lusage du patronyme et a rendu obligatoire la possession dun nom de famille. Pour ceux qui navaient pas de nom fixe, le patronyme port par lindividu ce moment a fait office de nom de famille et sest fix pour les gnrations suivantes, perdant ainsi sa signification patronymique. Comme ces patronymes se sont transforms en des noms de famille fixes, les noms en -dotter (fille de) sont devenus trs rares (moins de 180 personnes sappellent Larsdotter et moins de 140, Persdotter). En revanche, aujourdhui, un tiers des Sudois portent un nom en -son : le plus rpandu est Johansson, avec prs de 300 000 porteurs, puis suivent Andersson, Karlsson, Nilsson, Eriksson, Larsson, Olsson, Persson et Svensson. Svensson, port par un peu plus de 134 000 individus, nest pas le nom de famille le plus frquent en Sude : le Sudois moyen est cependant dsign par le nom fantaisiste Meddelsvensson (le Svensson moyen). En 1982, le patronyme, comme le matronyme, ont t nouveau autoriss et on le place gnralement entre le prnom et le nom de famille o il apparat parfois sous une forme abrge (comme E:son pour Eriksson). De mme, pour viter une trop grande uniformisation des noms de famille sudois, lors du mariage, un couple peut choisir entre le nom de la femme et celui du mari, le but tant de garder le nom le moins rpandu. Contrairement ce que pourrait laisser croire la consultation de lannuaire de Stockholm, dans lequel il est presque impossible de retrouver la trace dun Andersson ou dun Karlsson moins de connatre son adresse exacte et sa profession, cest Stockholm que la proportion des porteurs de noms en -son est la plus faible de Sude, avec moins de 20 %, sans doute en raison de la prsence de nombreux habitants dorigine trangre ds la fondation de la ville au e XIII sicle. Limmigration allemande, qui remonte au Moyen ge, a donn un grand nombre de noms tels que Werner ou Welander. Ne soyez pas tonn si au moment de demander un Sudois si son nom scrit avec un C ou un K, celui-ci vous rponde que cela na pas dimportance. Alors que les Franais sont trs attachs lorthographe de leur nom, les Sudois y accordent plus rarement une grande attention. Toutefois, il faut tre mfiant : si on cherche un Lindkvist et que lon orthographie son nom Lindqvist, cest une autre personne qui risque de se prsenter !
332

PERSONNUMMER Le personnummer (numro personnel) est attribu aux Sudois, ds leur naissance, leur adoption ou leur naturalisation, et aux trangers qui rsident sur le territoire sudois. Ce numro, cr en 1947, figure sur la carte didentit (ID-kort). Il est form, depuis 1990, de dix chiffres. Les six premiers donnent la date de naissance (les deux derniers chiffres de lanne, puis le mois et le jour). Ils sont suivis dun trait (ou dun + pour toutes les personnes qui atteignent lge de cent ans, pour quelles ne soient pas confondues avec les nouveaux-ns) et de quatre chiffres, dont le dernier donne le sexe de la personne (pair pour une femme, impair pour un homme). Le personnummer est donn au moment de linscription sur les registres dtat civil (folkbokfring), qui est tenu par ladministration des impts (skatteverket) depuis le 1er juillet 1991. Avant cette date, lglise sudoise tait responsable de la tenue des registres (kyrkobokfring). Bien plus quun numro de scurit sociale, le personnummer a un usage universel : il est demand pour toute dmarche administrative ou commerciale, par exemple pour payer ses impts, ouvrir un compte en banque, louer un appartement, sinscrire lUniversit (il correspond ainsi un numro de carte dtudiant) ou encore sabonner un journal. Il est difficile dentreprendre la moindre dmarche en Sude sans ce numro. En Finlande, le numro personnel, compos de 11 chiffres, est appel personbeteckning par les sucophones.

2) Des situations varies


LES PROVINCES SUDOISES Les habitants de Stockholm ont la rputation dtre froids et hautains, alors que ceux de Gteborg seraient de bons vivants lhumour dvelopp et laccent caractristique. Si ce schma est aussi caricatural que lopposition entre Parisiens et Marseillais, elle nen montre pas mois une ralit surprenante dans un pays dont lespace stire en latitude : lopposition entre la cte est (stkusten) et la cte ouest (Vstkusten) tend lemporter sur lopposition nord / sud dans lesprit des Sudois. Les Smlandais ont la rputation dtre avares : il faut sans doute trouver lorigine de ce clich dans lextrme pauvret qui a longtemps marqu cette province et qui a oblig beaucoup
333

dhabitants migrer aux tats-Unis. Il est vrai que, lorsquon voque, sur le ton de la plaisanterie, le fin fond du Smland (en sudois i mrkaste Smland, soit dans le Smland le plus sombre), on pense encore une rgion rurale et peu dveloppe, bien que cela ne corresponde plus la ralit conomique de cette province. Le Smland a constitu entre la Scanie, riche province agricole qui fut longtemps danoise, et les provinces dstergtland et du Vstergtland, galement propices lagriculture, une sorte de marche forestire, aux sols plus ingrats, truffs de pierres comme le montrent encore les murets qui dlimitent les champs. Cest sans doute pour cette raison que lexpression fr allt smr i Smland, pour tout le beurre du Smland, est lquivalent franais de pour tout lor du monde . LUppland et le Sdermanland (souvent prononc Srmland), o la terre tait possde par les familles aristocratiques, sont des rgions de chteaux et de riches glises mdivales peintes. Avec Uppsala, en Uppland, la Sude possde une capitale historique et intellectuelle, depuis la fondation, en 1477, de luniversit, qui reste, avec Lund, une des plus importantes du pays. La Dalcarlie est pour les Sudois la rgion qui a su le mieux garder ses traditions et son folklore. Le dialecte dalcarlien est un des plus caractristiques et difficiles comprendre. De plus, cette rgion, qui sest dveloppe ds la fin du Moyen ge grce lactivit minire, a t une des plus riches lpoque moderne, poque o se sont fixs les folklores paysans, et une des plus actives politiquement comme le montrent la rvolte dEngelbrekt Engelbrektsson contre le roi Erik de Pomranie en 1434 et laide apporte par les Dalcarliens Gustave Vasa dans sa conqute du pouvoir en 1521. Avec ses forts, ses lacs et ses traditions, la Dalcarlie est ainsi pour beaucoup de Sudois une destination privilgie pour les vacances dt : les bords du lac Siljan sont lendroit o il faut tre pour fter Midsommar* Le Norrland est trs peu peupl. Ses habitants ont la rputation dtre lents (en raison de leur faon de parler, qui est considre comme tranante) et taciturnes. Les habitants du Norrland considrent, eux, les autres Sudois comme bavards et extravertis Le Norrland apparat comme peu dynamique : il est vrai que les activits conomiques y sont rduites et les conditions de vie particulirement difficiles, surtout lhiver en raison du manque de lumire et de lisolement. Les taux dalcoolisme et de suicide y sont plus levs que dans le reste du pays et lesprance de vie plus courte. Depuis plusieurs annes, les jeunes quittent le Norrland pour
334

trouver du travail dans des rgions plus dynamiques. Toutefois, le tourisme ne cesse de se dvelopper et la hausse des prix des mtaux a trs rcemment relanc lactivit minire dans des villages qui taient sur le point dtre abandonns. Gotland a pendant longtemps t autonome par rapport la Sude. Au Moyen ge, Visby tait une ville riche et active grce sa participation au commerce hansatique. Ses liens avec le roi de Sude taient tnus, se rsumant un tribut annuel et son inclusion dans le diocse de Linkping. Lle fut danoise entre 1360 et 1645, date laquelle elle fut dfinitivement intgre au royaume de Sude. Cependant, les habitants aiment aujourdhui se proclamer les hritiers dune rpublique forme de paysans libres. Gotland, avec ses falaises calcaires, ses maisons de pierres blanches et ses trs nombreux vestiges mdivaux, est pour les Sudois une destination touristique prise aux aspects presque exotiques, tant il est vrai que les paysages de lle ressemblent peu au reste du pays. Il existe beaucoup dautres diffrences dans la manire dont les Sudois considrent leur espace et les gens qui y vivent. Ainsi, Stockholm, stermalm, avec ses grandes avenues inspires par les ralisations du baron Haussmann, a un peu la mme image que le XVIe arrondissement de Paris et Sdermalm (familirement appel Sder), avec ses bars et ses galeries, est un lieu de sortie, rendez-vous de la bohme et des artistes. Dans la banlieue, Danderyd, avec ses forts et ses vieux manoirs, jouit de la mme rputation que Neuilly alors quil existe aussi, en priphrie des grandes villes, des quartiers stigmatiss pour leur relative pauvret. LES SAMES Spmi, en sudois Sameland, le pays same, est une rgion dont les frontires dpassent largement celles de la Sude, mais, aprs la Norvge, la Sude est le pays du Nord dans lequel vit le plus grand nombre de Sames. Au Moyen ge, les Sames faisaient commerce de fourrures, en particulier de vair (lcureuil petit-gris), trs prises dans tout lOccident, de peaux, voire de plumes doiseaux. Ils chassaient le cerf et pratiquaient llevage, en particulier de rennes. Nomades, ils vivaient dans des tentes en corces de bouleaux et se dplaaient ski lhiver. Les Sames furent peu peu refouls vers les rgions les plus septentrionales. Ils taient connus pour tre de bons archers, mais ces adeptes du chamanisme (shamanismen) passaient aussi
335

pour des magiciens, voire pour de puissants sorciers, do lhostilit qui perdura de nombreux sicles leur gard. Les lettrs et les scientifiques manifestrent ds le XVIIe sicle un grand intrt pour ces rgions. Le premier fut JOHANNES SCHEFFERUS (1621-1679), un rudit strasbourgeois qui fut invit en Sude par la reine Christine en 1648 et qui devint professeur Uppsala. Il rdigea la premire description de la Laponie, non partir de ses propres observations, mais en utilisant les lettres envoyes par des pasteurs qui sefforaient dvangliser la rgion. Son ouvrage, Lapponia, publi en latin en 1673, fut traduit dans plusieurs langues europennes et contribua faire largement connatre les Sames. Par la suite, la charnire des XVIIe et XVIIIe sicles, plusieurs explorateurs franais comme Jean-Franois Regnard, Pierre-Martin de la Martinire ou encore Aubry de la Motraye, un grand voyageur qui avait cotoy le roi Charles XII en Turquie, visitrent la Laponie. Les Sudois aussi sintressrent ces rgions septentrionales : parmi les plus clbres figure le botaniste Carl von Linn*. Tous ces voyageurs dcrivaient un monde sur le point de disparatre. Considr comme une menace, le chamanisme seffaa au XVIIIe sicle lorsque les missions russirent imposer le christianisme. Le trac prcis des frontires commenait galement entraver les dplacements dans le Nord. La cration de fronts pionniers, accompagns dune politique dencouragement linstallation de colons dans lextrme Nord, ainsi quune migration des Sames vers les rgions plus riches du Sud jourent, au cours des sicles suivants, en faveur de leur intgration. Le long flottement de la politique ducative, entre mise lcart et volont dassimilation, acheva de faire disparatre des pans entiers de la culture same tout en crant un sentiment de discrimination. Le mode de vie nomade et pastoral, partag entre les tentes en t et les huttes de tourbe en hiver, a disparu : les Sames se sont sdentariss, mme si certains peuvent continuer pratiquer lt une sorte de semi-nomadisme. Sur les quelques 20 000 Sames qui vivent en Sude, seuls 10 % pratiquent llevage des rennes. Cet levage se fait selon des mthodes modernes, la surveillance des troupeaux pouvant seffectuer laide de motoneiges, voire dun hlicoptre. Cependant, un intrt grandissant pour la culture et les traditions sames se manifeste aujourdhui. Une loi du 1er avril 2000 a reconnu le same comme langue officielle, ce qui signifie que dans les communes de Gllivare,
336

Arjeplog, Jokkmokk et Kiruna, le same peut tre utilis dans ladministration. La langue same sest forge au contact des rgions pres du Nord : plus dune centaine de mots permettent de renvoyer trs exactement aux diffrents tats de la neige. Mais son vocabulaire sest aussi enrichi de trs nombreux mots permettant de dcrire la vie contemporaine, par exemple dihtor, qui vient du sudois dator, ordinateur. Trois dialectes sames sont de nos jours parls en Sude. Au sud, principalement dans le Jmtland et le Vsterbotten, les Sames parlent le sydsamiska (same du Sud). Dans la rgion de Jokkmokk et de Gllivare, on parle le Lulesamiska (same de Lule). Plus au nord, le nordsamiska (same du Nord) est la forme la plus pratique actuellement, puisquenviron 5 000 personnes lont pour langue maternelle. Aujourdhui, les frontires entre ces diffrents dialectes sont beaucoup moins marques quautrefois en raison des dplacements de populations. Ces dialectes sont proches : par exemple, Salut ! se dit Buaregh en same du Sud, Buoris en sami de Lule et Bures en same du Nord, mais lintercomprhension nest pas complte. Le sudois, qui est une langue pratique par tous, permet de communiquer facilement. en jojk (-en, -er) un joik, chant traditionnel same li lorigine au chamanisme jojka (I) chanter un joik En kolt (-en, -ar) est un habit traditionnel same, le plus souvent bleu et rouge, port aujourdhui lors des grandes occasions. En kosa (-n, -or) est un petit rcipient en bois pourvu dun manche. Les randonneurs lont aussi adopt, en particulier pour boire le caf. en kta (-n, or) une tente, une hutte same en njd (-en, -er) un noaidi, un chamane same en ndjtrumma (-n, or) un tambour de chamane en ren (-en, -ar) un renne. Le petit se nomme en renkalv (-en, -ar) et la femelle, en vaja (-n, or), du same de Lule vtjav. en same (-n, -r) un Same (il faut viter dutiliser le substantif lapp, Lapon, qui est considr comme injurieux). Sametinget lAssemble same. Elle est compose de 31 membres, lus tous les quatre ans. samisk same en samiska (-n, or) une Same samiska (-n) la langue same, le same1
1. Sur ce groupe de langues, voir M. M. Jocelyne Fernandez, Parlons lapon. Les Sames, Langue et culture, Paris, LHarmattan, 1997. 337

LES SUCOPHONES DE FINLANDE Les sucophones de Finlande (finlandssvenskarna) ne constituent quune petite minorit denviron 290 000 locuteurs. La Finlande fut ds le XIIIe sicle intgre progressivement au royaume de Sude. Bien que dtache de la Sude depuis le e XVIII sicle, elle a gard le sudois comme langue officielle ct du finnois, mais moins de 6 % des Finlandais lont encore comme langue maternelle, principalement dans les rgions situes dans le Sud-Ouest et sur la cte de la Baltique. Les les land ont seulement le sudois comme langue officielle. Les habitants de land (lnningarna) sont citoyens finlandais, mais ils disposent dun droit particulier (hembygdsrtt), qui sobtient au bout de cinq ans de rsidence dans larchipel et qui permet de bnficier de ses lois spcifiques. Il existe en Finlande environ 300 coles sudoises et deux universits o les cours sont dlivrs en sudois, luniversit dbo (bo Akademi) et lcole de commerce (Svenska Handelshgskolan), qui a des campus Helsinki et Vasa. Il existe aussi trois tablissements bilingues Helsinki, luniversit de Helsinki (Helsingfors universitet), linstitut technologique (Teckniska hgskolan) et lcole de thtre (Teaterhgskolan). VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE Svenskfinland La Finlande o lon parle sudois svenska le sudois, la langue sudoise rikssvenska le sudois parl en Sude, le sudois standard finlandssvenska le sudois parl en Finlande en finlandssvensk (-en, -ar) un Finlandais de langue sudoise en finlandssvenska (-n, -or) une Finlandaise de langue sudoise finlandssvensk finlandais et sucophone en finlandism (-en, -er) une expression propre au sudois parl en Finlande en finlndare (-n, -) un Finlandais en finlndska (-n, -or) une Finlandaise finlndsk finlandais en lnning (-en, -ar) un habitant de land, un landais lndsk de land, landais en finne (-n, -ar) un Finnois, un Finlandais de langue finnoise finsk finnois finska le finnois, la langue finnoise
338

en finska (-n, -or) une Finnoise, une Finlandaise de langue finnoise Tornedalfinska menkieli, forme de finnois que lon parle dans le nord de la Sude dans le Tornedal, la frontire de la Finlande. ett finsk-ugriskt sprk (-et, -) une langue finno-ougrienne ett indoeuropeiskt sprk une langue indo-europenne ett rikssprk une langue standard en sprkfrmga une capacit parler une langue en brytning (-en) un accent svenskprkig sucophone finsksprkig finnophone ensprkig unilingue tvsprkig bilingue NB : On ne peut confondre en sudois land et la Hollande, puisque cette rgion des Pays-Bas se dit Holland (avec un h aspir et un o au lieu de ) !

3) Les Sudois et le monde


Les actualits sudoises offrent une trs large place aux problmes mondiaux et, outre lactualit politique, il nest pas rare de voir de longs reportages consacrs au respect des droits de lhomme ou encore aux conditions sanitaires et conomiques des diffrents pays en voie de dveloppement. Les Sudois sintressent beaucoup au monde qui les entoure et on peut entendre quelques Sudois trs cultivs avouer parfois mieux connatre le monde que leur propre pays. Bien quils soient des Europens frileux, comme le montre leur refus de leuro, cette frilosit a des raisons politiques, mais elle nest, en aucun cas, lie un rejet du monde extrieur. Les sucophones ont le got des langues et des cultures trangres. Ils sont souvent de grands voyageurs : il nest pas rare de rencontrer des Sudois ou des Finlandais qui ont fait le tour du monde ou qui ont vcu ltranger au moins un an, au pair ou pour parfaire lUniversit leur connaissance dune langue trangre. Les programmes scolaires des pays nordiques font, de manire gnrale, une trs large place lhistoire et la gographie du monde. Cet intrt nest pas neuf et les noms de quelques explorateurs (upptcktresande) sont rests clbres. Parmi eux figurent ADOLF ERIK NORDENSKILD (1832-1901), un gologue finlandais qui, en raison de son opposition aux autorits russes, sexila en Sude. Il se lana dans une srie dexpditions dans le
339

grand Nord. Il fit cinq voyages au Spitzberg entre 1858 et 1872, les premiers en compagnie du gologue sudois OTTO MARTIN TORELL (1828-1900), qui fut le premier, en 1859, formuler lhypothse selon laquelle la Sude avait t recouverte dun inlandsis. Adolf Erik Nordenskild fit galement plusieurs voyages au Groenland et sur le fleuve Ienissei, mais il est surtout rest clbre pour avoir dcouvert et explor, entre 1878 et 1880, le Passage du Nord-Est bord du navire la Vega, qui resta pris dix mois dans les glaces avant de rejoindre le port de Yokohama. Il laissa des comptes rendus de ses expditions et devint membre de lAcadmie sudoise en 1893. Fondateur de lhistoire de la cartographie, cet explorateur a laiss une des plus riches collections au monde douvrages de gographie et de rcits dexploration, ainsi que danciens atlas et de cartes. Son neveu, OTTO NORDENSKILD (1869-1928) fut aussi un grand explorateur des terres polaires comme la Patagonie et la Terre de Feu, lAntarctique, ou encore lAlaska et le Groenland. Le plus connu des explorateurs sudois est sans doute SVEN HEDIN (1865-1952), rest clbre pour avoir rsolu lnigme du Lop Nor et pour avoir t le dernier sudois anobli par un roi. Avant dentreprendre ses tudes de gologie et de gographie en Sude et en Allemagne, Sven Hedin ralisa en 1886un long voyage en Perse, en Msopotamie et dans le Caucase. Entre 1890 et 1935, il ralisa cinq grandes expditions en Asie centrale, dcouvrant le Taklamakan et la cit engloutie de Loulan. Il explora et cartographia le Tibet. Il pera galement le secret du Lop Nor, lac sal du Taklamakan qui changeait demplacement. La suite de lhistoire est plus sombre : Sven Hedin, admirateur de lAllemagne depuis la Premire Guerre mondiale, ne dissimula pas son admiration pour les nazis, ce qui ternit durablement son image. Quant au mythique Lop Nor, il nest plus aujourdhui quun dsert de sel, o ont lieu, depuis 1959, les essais nuclaires chinois Si le temps des explorations est pass, les Sudois sont de grands adeptes du tourisme. Ils ont profit ds les annes 1960 de leur niveau de vie relativement lev pour faire des sjours ltranger. Il nest pas rare de croiser au mois de fvrier des Sudois qui sapprtent aller passer une semaine aux Canaries, ou sur dautres rivages o le printemps est prcoce, afin de se rchauffer lme et de mieux pouvoir supporter un hiver, qui, certaines annes, peut durer jusqu la fin du mois davril.

340

Les Sudois ont t trs nombreux migrer. Il faut citer lide, fantaisiste, selon laquelle les Sudois seraient lorigine de la fondation de tous les peuples europens. Cette thorie sappelle le gticism* : ds la fin du XIIe sicle, la confusion entre les Gtar, habitants du Gtaland, et les Goths a permis lmergence de cette ide qui triomphe au XVIIe sicle. Ces voyages imaginaires nont rien envier laventure viking : entre la fin du VIIIe sicle et le e XI sicle, beaucoup de Sudois, principalement originaires de la rgion du lac Mlaren, ont particip des expditions militaires ou commerciales vers louest et, plus encore, vers lest, atteignant mme les rivages de la mer Caspienne. Ces Sudois jourent galement un rle important dans la fondation des comptoirs et des villes, comme Novgorod ou Kiev. Plus tard, ils continurent tre attirs par lest, en particulier par la Finlande, appele alors sterland (le Pays de lEst), quils colonisrent et christianisrent. partir du XIIe sicle, les sjours des Sudois sur le continent prirent un tour plus pacifique : ils sagissait pour lessentiel de plerins se rendant Rome, Saint-Jacques de Compostelle ou Cologne, de moines, de clercs et dtudiants. Ds le XIIIe sicle, lessor des chapitres permit la cration dcoles cathdrales dans lesquelles de jeunes clercs pouvaient acqurir des bases du trivium. Des coliers sudois allrent parfaire leur formation Bologne, Orlans ou dans des collges crs leur intention Paris. Andreas And, chanoine dUppsala, acheta ainsi une maison situe rue Serpente, maison quil donna en 1291 pour quy ft cr un collge dont les statuts taient copis sur ceux de la Sorbonne et qui pouvait accueillir douze tudiants. Aprs ce collge dUppsala, au dbut du e XIV sicle, furent cres des institutions identiques pour les diocses de Skara et de Linkping. Les tudiants, accueillis dans les collges ou les couvents mendiants, appartenaient la nation anglaise de luniversit de Paris. Ils ntaient probablement pas plus dune cinquantaine par an et leur nombre diminua beaucoup dans la seconde moiti du XIVe sicle, lorsque furent fondes de nouvelles universits plus proches de la Sude. Les tudiants frquentrent ainsi les universits de Prague, Vienne, Leipzig, Cologne, Erfurt, Rostock et Greifswald, mme si les lites, comme la montr lisabeth Mornet, continuaient frquenter Paris. lpoque moderne, les armes sudoises participrent la Guerre de Trente ans. Les carolins , les soldats de Charles XII, allrent jusquen Russie et en Turquie. La Sude gagna de nouveaux territoires et des Sudois sinstallrent dans les pays baltes, en particulier en Estonie o, en 1941, vivaient encore
341

environ 6500 sucophones. En 1781, les sucophones habitant lle de Dag furent, la suite dun conflit avec le comte qui possdait leurs villages, dplacs en Nouvelle-Russie (Ukraine). Environ six cents personnes reurent des terres sur les rives du Dniepr, o ils fondrent Gammalsvenskby (ce qui signifie Vieux village sudois). Leurs descendants, environ neuf cents personnes, se virent octroyer en 1929 lautorisation dmigrer et de sinstaller en Sude. Les bouleversements politiques jetrent quelques exils dans les cours europennes. Des Sudois se mirent au service darmes trangres : il faut videmment citer, en France, le fameux rgiment Royal-Sudois entre 1742 et 1791. Certains Sudois furent aussi aux cts des insurgs amricains qui gagnrent leur indpendance : parmi eux figure le clbre AXEL VON FERSEN (17551810), qui fomenta aussi lvasion manque de la famille royale franaise en 1791. Les horizons sudois ne se limitaient pas lEurope. Au XVIIe sicle, la Sude tenta de se lancer, sans grand succs, dans quelques entreprises coloniales, par exemple en Afrique, au Cabo Corso, entre 1650 et 1663, et en Amrique du Nord. Le projet amricain naquit dans les annes 1620. En 1638, sur le fleuve Delaware, fut cr Fort Christina, capitale de la Nova Suecia ou Nya Sverige. La ville tait peuple de ngociants, qui traitaient avec les Indiens, de soldats et de paysans, dont beaucoup venaient de Finlande et qui dfrichaient les environs. La colonie passa en 1655 aux mains des Hollandais, mais le sudois se maintint parmi les habitants jusquau dbut du XIXe sicle. Un tmoignage important sur cette colonie et les rapports que les colons entretinrent avec les Indiens de la rgion est le rcit laiss par lingnieur en fortifications PER LINDESTRM (1632-1692) aprs un voyage quil effectua entre 1653 et 1656. Les Sudois furent nombreux migrer aux XIXe et XXe sicles, lorsque la Sude tait un pays pauvre. Les paysans subissaient de graves difficults conomiques : leurs conditions de vie staient dgrades et ils avaient, contrairement leurs anctres, beaucoup de mal rester propritaires de leur terre. Les plus pauvres choisirent de sexiler au Danemark ds la fin du XVIIIe sicle, puis ce fut bientt lAmrique du Nord qui attira les candidats lmigration. Les premiers colons sudois, partis de Kisa en stergtland, sinstallrent en 1845 dans lIowa. Le phnomne sacclra par la suite, principalement aprs les disettes de 1867 et de 1868 et avec la crise paysanne qui marqua la fin du XIXe sicle. Entre 1865 et 1914, on estime quenviron un million de Sudois
342

tentrent leur chance de lautre ct de lAtlantique, en particulier dans lIllinois, le Minnesota et, dans une moindre mesure, dans le Kansas et le Nebraska, voire au Canada, dans lOntario, les Sudois ayant prfr sinstaller dans les rgions qui leur rappelaient leur pays dorigine. Lanne 1887 fut celle o le plus de Sudois, en tout 46 900, migrrent. Le mouvement faiblit dans les annes suivantes et on sait que, par la suite, des migrs retournrent dans leur pays, souvent aids par des associations. Aux tats-Unis, les Sudois mirent en culture prs de 4 millions dhectares. Dans le plus petit village du Smland, on peut tre surpris par le fait que beaucoup de gens parlent anglais avec un accent amricain : cest quils ont sjourn voire travaill plusieurs mois aux tats-Unis, o ils ont encore frquemment des contacts avec une branche amricaine de leur famille. Quelques Sudois ont aussi choisi de sinstaller en Argentine ou en Australie o ils taient environ 4 000 en 1930. Aujourdhui la Sude nest plus un pays dmigration, mais nombreux sont les Sudois qui vivent ltranger, quil sagisse des tudiants, trs nombreux faire une partie de leur cursus en Europe ou aux tatsUnis, ou des membres des grandes organisations internationales. Ainsi, DAG HAMMARSKJLD (1905-1961), qui fut secrtaire gnral de lONU de 1953 sa mort, a laiss un souvenir encore entretenu aujourdhui en Sude. Il faut voquer galement le phnomne des exils fiscaux qui choisissent, souvent au moment de la retraite, des rivages ensoleills pour profiter de leur pcule. Les Sudois pratiquent assidment le tourisme, en particulier dans les pays du sud : pour ne donner quun exemple, on trouve Naxos, des bouquinistes qui offrent un grand choix douvrages sudois et quelques restaurants proposent une carte bilingue en grec et en sudois Les Canaries et le sud de lEspagne abritent aussi de vritables petites colonies sudoises. Il ne faut pas oublier, enfin, de mentionner des voyages clair trs frquents entre la Sude et la Finlande par ferry : cest une sortie particulirement prise le week-end entre amis ou entre collgues de travail. Le but nest pas de faire du tourisme une fois arriv, mais de profiter des bars et des discothques du ferry... lart du voyage immobile devant un verre dalcool ! Limmigration a commenc trs tt en Sude, avec linstallation de nobles et de commerants allemands. Les Allemands furent nombreux dans les mines de Dalcarlie et dans les villes, o ils constituaient souvent la moiti des membres du conseil. Les
343

Hollandais et des Anglais sinstallrent en Sude au XVIIe sicle pour y fonder des compagnies commerciales. De nombreux couples ont adopt des orphelins allemands juste aprs la Seconde Guerre mondiale et, depuis une date plus rcente, ladoption concerne des enfants corens, vietnamiens ou chinois. La Sude est devenue, partir de la seconde moiti du e XX sicle, un pays forte immigration. Environ 20 % de la population est ne ltranger ou a un parent tranger. La Sude a accueilli un grand nombre dexils politiques ou conomiques, venus principalement de Finlande, mais aussi de lancienne Yougoslavie, du Chili, dIran et aujourdhui dIrak. Ainsi, en avril 2008, un reprsentant de la ville de Sdertlje est all exposer auprs du Congrs Washington le fait que sa petite ville accueillait autant dmigrs venus dIrak que le Canada et les tatsUnis runis. La Sude est aujourdhui en Europe le pays qui accueille le plus de rfugis politiques.

4) Svenskt problem / Problme sudois


Le titre de ce chapitre est celui du pome que Stig Dagerman publia le 6 dcembre 1944 dans Dagstidningen Arbetaren et dont voici un extrait :
Kroppar stinka och gamar slr. (Ingen skinka fr vi i r.) Les cadavres empestent et les vautours attaquent. (Cette anne, nous naurons pas de jambon.)

Bien que la Sude soit un pays souvent privilgi par rapport aux autres tats du monde, les problmes, mme apparemment bnins, y sont traits sur un ton trs grave. Comme Stig Dagerman le soulignait pendant la Seconde Guerre mondiale, les problmes sudois peuvent paratre ridicules si on les confronte dautres situations, mais ils sont toujours traits avec le plus grand srieux et la description quen font les mdias est souvent trs alarmiste. Par exemple, si aujourdhui la croissance de Stockholm pose des problmes environnementaux, il nen demeure pas mois vrai que la capitale sudoise est une des moins pollues du monde puisquil est possible de pcher et de se baigner en plein cur de la ville. Or, lire la presse sudoise, on pourrait croire que Stockholm souffre dun grave problme de pollution Il faut comprendre que le seuil de tolrance la pollution est beaucoup plus bas en Sude et, mme
344

si la pollution de Stockholm peut paratre bien drisoire par rapport celle des autres capitales, les Sudois ne trouvent pas dans cette comparaison facile un motif pour ne rien faire. Ce pragmatisme va se nicher jusque dans les plus petits objets et pas seulement tous les niveaux de la vie politique : sil est une qualit vritablement sudoise, cest bien le sens pratique. Tout est pens, en Sude, pour faciliter la vie des valides comme des handicaps. Les feux ont tous des signaux auditifs pour les aveugles, les bus et les btiments sont accessibles aux handicaps et aux parents ayant une poussette. Devant les caisses des grands magasins, on trouve toujours un rebord pour poser son sac. Quant aux meubles de conception sudoise, il suffit dun simple coup dil pour comprendre que rien na t laiss au hasard, de lencoche pour passer les fils lectriques la tablette coulissante pour poser le clavier de lordinateur... videmment, ce sens du dtail peut vite savrer irritant lorsquon se retrouve dans un appartement o il est impossible douvrir une porte, un tiroir ou une fentre en raison de tous les systmes ajouts pour protger les enfants. Dans tous les cas, les Sudois ne se contentent pas d-peuprs Le pragmatisme des Sudois doit aussi tre li leur sens civique. Un exemple fameux de cette discipline collective est le fait que le passage de la conduite gauche la conduite droite sest droul sans incident, en une seule nuit, le 3 septembre 1967. Les Sudois sont patients, respectueux des rgles sociales et disciplins, sans toutefois paratre rigoristes. Pour ne donner quun exemple, il suffit de se prsenter devant des passages clouts pour que les voitures sarrtent immdiatement, mme dans le centre dune grande ville. Resquiller, vouloir doubler dans une queue ou se vanter dun passe-droit peut tre mal peru. Les Sudois sont trs lgalistes. Il est inutile de discuter avec ladministration ou la police : les compromis nont absolument pas cours en Sude. Tout comportement dviant en socit est trs vite corrig. Ainsi, fumer dans un lieu public ou boire une bire dans la rue en plein aprsmidi peuvent tre ressentis comme des signes danticonformisme absolu. Toutefois, les Sudois sont aussi trs tolrants et sensibles toute manifestation visant discriminer ou exclure des individus. Dans un petit village, un tranger ne passe pas inaperu : la curiosit des Sudois, leur volont de parler des langues trangres et leur intrt pour le monde font quil est trs facile dentrer en contact avec des gens de toute gnration.
345

Soit, tous les Sudois nont pas appris tenir la porte pour la personne qui suit et leur contact peut paratre, aux yeux dun Mditerranen, rugueux et distant. L o des Franais considreraient comme trs malvenu de ne pas engager la conversation, par exemple dans une petite salle dattente ou sous le mme parapluie, les Sudois ne se considrent absolument pas tenus de sadresser la parole. Si un Sudois vous abrite sous son parapluie, cest tout simplement parce quil pleut et que vous navez rien pour vous abriter, pas ncessairement parce quil cherche vous faire la conversation. Il ne sagit l que dun exemple parmi dautres du pragmatisme sudois. Mais tout peut bien sr changer le samedi soir aprs quelques verres (sauf pour celui qui ne boit pas pour ramener les autres la maison en toute scurit) !

5) La Sudoise
Idalement blonde aux yeux bleus, la Sudoise dfinit un des canons de la beaut contemporaine. Ce fut pourtant en noir et blanc que devint clbre son incarnation la plus parfaite, le visage de Greta Garbo, visage de neige et de solitude qui, selon Roland Barthes, donnait voir une sorte dide platonicienne de la crature1 . Mais le mythe prit vritablement forme au dbut des annes 1950 avec le film Hon dansade en sommar (Elle na dans quun seul t, 1951) du ralisateur Arne Mattsson* et avec Sommaren med Monika (Monika, 1953) dIngmar Bergman*, dans lesquels Ulla Jacobsson et Hariette Andersson exprimaient une sensualit jusque-l indite au cinma, mais qui devait inspirer les ralisateurs de la Nouvelle Vague. Quant Anita Ekberg, hurlant Marcello ! dans la fontaine de Trevi, dans la scne la plus connue de la Dolce Vita de Fellini, elle reste larchtype de la beaut sudoise. Ce fut le tourisme qui permit aux Europens de dcouvrir, dans les annes 1960, de nombreuses Sudoises de chair et dos. Grandes et blondes comme leurs voisines scandinaves, les Sudoises avaient un pouvoir dachat suprieur, si bien que ce sont elles que les Europens ont rencontres lorsquelles faisaient du tourisme ou travaillaient comme jeunes filles au pair. Elles firent particulirement sensation sur les plages espagnoles ds les annes 1960
1. Roland Barthes, Les mythologies, Paris, Seuil, 1957, p. 70. 346

comme lvoque cet extrait dun pome de Miguel dOrs, Memoria de las Suecas (1984) : Entraron en bikini, horizontales, en la mitologa de nuestras represiones. Lhistoire du fminisme sudois commena au XIXe sicle. Un de ses premiers reprsentants fut lcrivain Carl J. L. Almqvist*, qui prnait, dans Det gr an (a ira, traduit en franais par Sara), lunion libre et le droit pour les femmes de mener leur vie de manire indpendante. Lhistorien Erik G. Geijer* affirma : La position de la femme est, dans toute socit, la mesure exacte de son stade de dveloppement . Cette remarque ne doit pas laisser croire que, dans la premire moiti du XIXe sicle, la situation des femmes tait meilleure en Sude que dans les autres pays dEurope : FREDRIKA BREMER (1801-1865) dans Teckningar ur vardagslivet (Esquisses de la vie quotidienne, 1826) ou, en 1856, dans Hertha, donnait une vision assez pessimiste : la femme y apparaissait comme une sorte desclave lintrieur de son foyer. Cependant, la situation devait lentement samliorer dans la seconde moiti du sicle. Ds 1845, les Sudoises avaient dj obtenu lgalit en matire dhritage et, en 1874, les femmes maries obtinrent le droit lindpendance conomique. En 1884, la premire association fministe sudoise prit le nom de Fredrika Bremer Frbundet. sa suite, plusieurs mouvements, lis des partis politiques ou des syndicats, virent le jour pour dfendre les droits des femmes. August Strindberg*, qui sopposa de manire vhmente toute mancipation de la femme, ne saurait tre voqu sans sa lgendaire misogynie, alors quil cra les personnages fminins parmi les plus remarquables du thtre europen. Malgr des propos trs violents contre les fministes de son poque, quil nommait les amazones , et sa dfinition de la femme comme une mre, il voqua dans la prface de son premier recueil de nouvelles sur la vie de couple, Giftas! (Maris !, 1884), la ncessit pour les femmes davoir le mme accs lducation que les hommes, les mmes opportunits dans la vie professionnelle et le droit de vote. Il prnait la mixit lcole, le mariage civil, le droit pour les femmes de disposer dune chambre, mais aussi la suppression de la galanterie et le devoir pour la femme qui travaillait de participer aux dpenses du mnage. Si ces droits furent obtenus de faon trs progressive, il faut cependant souligner que les femmes acquirent en Sude, et ailleurs
347

dans le Nord, des avances importantes comme laccs lducation suprieure, aux diffrentes professions et le droit de vote bien avant les autres Europennes. Ainsi, les Sudoises obtinrent le droit de vote en 1921, soit onze ans aprs les Norvgiennes, mais vingt-quatre ans avant les Franaises. Dans la socit sociale-dmocrate qui se mit en place partir de 1932, la place des femmes ne fut pas oublie. Dans leur ouvr age Kris i befolkingsfrgan (Crise dans le problme dmographique, 1934), GUNNAR MYRDAL (1898-1987) et sa femme ALVA soulignaient la ncessit, pour relancer la natalit, de crer une solidarit entre ltat et les parents : inspire par leurs conclusions, une lgislation en faveur des mres fut mise en place. ALVA MYRDAL (1902-1986), qui reut le prix Nobel de la paix en 1982 en raison de son engagement en faveur du dsarmement, fut aussi une grande militante du droit des femmes dans son pays : elle montra quil tait dans lintrt des enfants de vivre dans une socit o lhomme et la femme partageaient galit les tches la maison et le travail lextrieur. Cette galit restait difficile mettre en place, mme si, dans les annes 1960 et 1970, de nombreuses mesures sociales furent prises en faveur des femmes. Dans les annes suivantes, les partis politiques sefforcrent de donner une place plus importante aux femmes sur la scne publique. Par exemple, les sociaux-dmocrates posrent le principe selon lequel, sur les listes lectorales, un candidat sur deux devait tre une femme. La forte prsence des femmes est aujourdhui une donne essentielle de la vie politique sudoise : au Parlement, la moiti des siges est occupe par des femmes et de nombreuses femmes, mme jeunes, sont rgulirement places la tte des partis politiques. Elles sont aussi majoritaires au gouvernement, o elles se trouvent nommes des postes importants. Les mouvements fministes sont encore trs actifs en Sude et lintrt pour ces questions, malgr une lgislation trs avance, reste vif : un ouvrage comme Le deuxime sexe de Simone de Beauvoir (en sudois Det andra knet) reste trs tudi dans les universits et laccueil aujourdhui rserv aux gender studies, en particulier luniversit de Sdertrn, cre en 1995 prs de Stockholm, montre que la rflexion sur la place des femmes dans la socit ne faiblit pas. Ainsi, le discours sur lgalit homme/femme ne souffre pas dentorse et lducation travaille depuis longtemps faire entrer ce discours dans les murs. Les discours et les comportements machistes sur la scne publique sont sanctionns rapidement et, sans doute, plus efficacement quailleurs.
348

Pourtant, lire la presse sudoise, la situation est loin dtre idyllique : dans les entreprises prives, la parit au niveau des postes les plus importants est loin dtre atteinte et lgalit des salaires nest pas encore ralise. On constate, comme ailleurs, la prsence dun plafond de verre (glastak) qui empche leur progression au sein des entreprises. Les femmes, malgr linstau ration dun cong parental propos aussi bien au pre qu la mre, ont plus souvent la charge des enfants et des tches mnagres. De plus, il existe en Sude des reprsentations strotypes de la fminit. Pour ne donner quun exemple, le franais a la rputation dtre une langue fminine et plus de 90 % des tudiants de franais sont en ralit des tudiantes... Les tudiants soucieux de leur virilit qui tiennent malgr tout tudier le franais prennent souvent soin de cultiver un authentique accent qubcois ! Plusieurs organisations ont donc pour vocation danimer le dbat public sur limportance de la lgislation contre les discriminations (diskrimineringslagstiftning) cette loi est entre en vigueur en janvier 2009 pour permettre aux femmes davoir non seulement les mmes droits, mais aussi les mmes opportunits que les hommes. Parmi ces groupes dont le nom est aussi le slogan, il faut mentionner KvinnorKan, ( Les femmes peuvent [y arriver] ! , qui vise amliorer laccs des femmes aux postes responsabilit et Bara brst (qui signifie la fois seins nus et [ce ne sont] que des seins ), qui entend lutter contre toutes les formes de discrimination du corps fminin et qui, par exemple, rclame avec quelques succs le droit pour les femmes de se baigner, comme les hommes, seins nus dans les piscines.

6) Lhumour
Les Sudois adorent se moquer de leurs voisins norvgiens et finlandais, qui le leur rendent bien. Cette histoire, prise parmi dautres, en offre un chantillon, que lon jugera drle ou pas : Un Finlandais invite son ami boire une bire. Ils sattablent dans un bar, devant leur bire : - ta sant !, dit lun. Lautre pose sa bire dun air tonn et demande : - On parle ou on boit ?

349

En revanche, lironie est trs rarement utilise dans la conversation. Cest peut-tre ce qui droutera le plus les Franais qui font de lironie un mode presque oblig des conversations ordinaires entre amis. Ce type de badinage risque de navoir aucun succs en Sude, ou pire, dtre trs mal peru dans la mesure o les Sudois interprtent en gnral au premier degr ce quon leur dit. Il ne sagit videmment pas dune incapacit comprendre ou manier lironie, ce que les Sudois savent aussi faire le moment venu, mais, dans une conversation, ils sexpriment de faon trs directe et attendent la mme franchise de la part de leur interlocuteur. Il faut donc viter les ruptures de ton et lemploi de lironie brle-pourpoint si vous ne voulez pas avoir vous fendre dun piteux Det var skmt! / Cest pour rire ! sous le regard inquiet de vos interlocuteurs.

350

Chapitre II - Hemmet och familjen La maison et la famille

Pour comprendre les intrieurs sudois, il ne suffit pas de rappeler le froid et le manque de lumire en hiver. Cest une culture et un mode de vie quil faut voquer. En dehors des villes o les constructions en briques, en pierres ou en bton dominent aujourdhui, les maisons sont traditionnellement en bois. Dans la plupart des rgions, elles sont colores. Si la maison sudoise typique apparat aujourdhui comme une btisse rouge ou jaune aux croises blanches, les constructions varient beaucoup du nord au sud de la Sude. Ainsi, en Scanie et sur lle de Gotland, ce sont les grosses fermes blanches en pierre qui dominent le paysage. En Dalcarlie, au contraire, les maisons traditionnelles ressemblent plus des chalets aux murs faits de rondins sombres disposs horizontalement. Cest pourtant partir doxyde de fer dalcarlien quest produit le fameux rouge de Falun (Falu rdfrg) qui sert peindre les maisons sudoises pour protger leur bois des intempries. Ces maisons sont aujourdhui extrmement confortables, mais ce ne fut pas toujours le cas. En 1900, un voyageur franais dcrivit ces maisons sudoises o sentassaient parfois jusqu une quinzaine de personnes :
La cabane, le petit cottage rouge si coquet au dehors quon rverait dy vivre, se rduit lintrieur deux chambres, une seule souvent, mal ares, mal chauffes par une chemine foyer lev o se fait la pauvre cuisine, mais qui ne donne que peu de chaleur. Cest pourquoi portes et fentres restent hermtiquement closes,

351

lhiver cause du froid et lt par habitude ; ainsi latmosphre est-elle empeste, on est toujours suffoqu en entrant1.

Ces cabanes mal isoles ne sont que de lointains souvenirs, mais les nombreux muses de plein air que lon trouve travers toute la Sude permettent de simaginer hur det var frr / comment ctait autrefois . Le plus connu, Skansen, fond en 1891 par ARTUR HAZELIUS (1833-1901) sur lle de Djurgrden Stockholm, permet de visiter des maisons traditionnelles venues de toute la Sude. La maison sudoise actuelle est ne la fin du XIXe sicle et on peut prendre pour exemple Lilla Hyttn, la rsidence dalcarlienne du peintre Carl Larsson* Sundborn. Aujourdhui transforme en muse, la maison, compose de plusieurs btiments accols, privilgie les meubles fonctionnels et les espaces communs, ceux o parents et enfants peuvent se retrouver : dans la famille Larsson, les enfants mangeaient la table des parents, ce qui ne manquait pas dtonner les visiteurs lpoque. Carl Larsson et sa femme Karin Berg, cratrice de textile et de meubles, ont cherch crer un espace o chaque lment est personnalis, des objets de la vie quotidienne aux surfaces libres : avec des portraits des enfants sur les murs, des citations au-dessus des ouvertures, tout porte la marque de la famille qui y vit, dans la tradition des peintures populaires de Dalcarlie (Dalmlningar). Les murs clairs, inspirs du style gustavien, une forme de rococo trs en vogue en Sude pendant les rgnes de Gustave III et de Gustave IV, donnent une impression despace et de luminosit. Mais des lments rsolument modernes, par leur forme ou par leur aspect pratique, se mlent sans restriction pour crer une atmosphre confortable et chaleureuse. Carl Larsson a, par ses recueils daquarelles, en particulier Ett hem (Un foyer) publi en 1899, largement diffus cette image du bonheur sudois. Aujourdhui, ce style ml de tradition et davant-garde, o le design sallie la fonctionnalit, reste une des expressions contemporaines du mode de vie sudois. Le plan des maisons est trs variable, mais on trouvera une grande entre, o lon se dchausse ( lintrieur, on est en chaussettes, chez soi, mais aussi lcole et, parfois, au bureau) et o lon accroche les vtements, une cuisine souvent ouverte sur le
1. M. Quillardet, Sudois et Norvgiens chez eux, Paris, 1900, p. 87. 352

salon, qui sert de pice vivre et autour duquel sont disposes les diffrentes chambres. La salle de bain et les toilettes sont rarement des pices spares dans les logements rcents. Les maisons nont pas de volets et les rideaux habillent astucieusement les fentres plus quils ne cachent lintrieur. La maison apparat ainsi ouverte sur la nature ou ... sur la rue ! Elle est un abri confortable, mais elle ne dissimule pas les pices communes aux regards. Les fentres souvrent frquemment vers lextrieur et, lintrieur, devant chaque fentre, un rebord permet de poser des bougies et des plantes. Autrefois, bien plus souvent quune chemine, ctait le pole (kakelugnen), plac dans un coin de la pice, qui permettait le chauffage. Il nest pas rare de trouver aujourdhui ces hauts poles recouverts de carreaux de faence blancs dans les appartements ou les maisons, o ils jouent un rle principalement dcoratif. Le sauna (bastun) est prsent dans la majorit des maisons et des appartements sudois. Vritable art de vivre, profiter du sauna (bada bastu) prend du temps et aujourdhui, cette pratique tend tre rserve aux week-ends (le samedi est le jour traditionnel du sauna), aux moments de loisir, aux vacances, aussi certaines familles ont-elles t tentes de transformer leur sauna en grand placard. Lidal est de possder un sauna tout au bord de leau : t comme hiver, le rituel du sauna exige en effet de faire suivre le bain de vapeur par un plongeon dans leau frache... ou une roulade dans la neige. Il est trs rare que les jardins soient clturs : loin de faire obstacle aux dplacements des animaux sauvages, le jardin est la prolongation des espaces naturels. Un mt o flotte le drapeau sudois y est souvent plant. Avec le drapeau, la maison et son jardin, plus quune proprit prive, se revendiquent avant tout comme un morceau de la terre commune. VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE ett hus (-et, -) une maison. On appelle familirement smhus un pavillon indpendant. Radhus est le nom donn une maison faisant partie dun lotissement. Mais hyreshus dsigne un immeuble et hghus, une tour. en bostad (-en, -stder) un logement, un domicile en enrummare (-n, -) peut dsigner un studio (en studiolgenhet) ou un appartement dune pice (en etta). en lgenhet (-en, -er) un appartement
353

en stuga une maison de campagne, une cabane. Dans la maison, tvttstuga dsigne la buanderie. ett kk (-et, -) une cuisine en vind (-en, -ar) un grenier en kllare (-n, -) une cave en vning (-en, -ar) un tage. En Sude, la numrotation des tages correspond au systme franais. Le rez-de-chausse se nomme bottenvning ou nedre botten. Le mot vning peut aussi dsigner un appartement. en korridor (-en, -er) un couloir ett rum (-met, -) une pice. Ce substantif permet de former le nom de la plupart des pices dun logement. Ainsi sovrum dsigne une chambre coucher, gstrum, une chambre dami, badrum, une salle de bain, vardagsrum, une salle de sjour, arbetsrum, un bureau. en trdgrd (-en, -ar) un jardin La dsignation des membres de la famille est simple et peut sapparenter un petit jeu de construction. ett barn (-et, -) dsigne un enfant en son (-en, sner) un fils en dotter (-n, dttrar) une fille en fader (-n, fder, fderna ou, anciennement, fdren) un pre far, farsa pre, papa pappa papa. Ce mot est employ dans la conversation courante, plus frquemment quil ne lest en franais, comme synonyme de pre. Par exemple, la traduction sudoise du Pre Goriot de Balzac a pour titre Pappa Goriot et on utilise couramment ce mot dans la presse et des conversations sans tonalit familire. Il est donc normal de sadresser quelquun en employant din pappa pour vouloir dire ton pre . en moder (-n, mdrar) une mre mor, morsa mre, maman mamma maman. Comme le mot pappa, mamma est aujourdhui trs employ dans la conversation courante comme synonyme de mre, femme ayant un enfant. en syster (-n, systrar) ou familirement syrra, une sur en broder (-n, brder) ou familirement bror, brorsa, un frre ett syskon (-et, -) un frre ou une sur. Au pluriel, ce substantif dsigne les frres et surs.

354

partir de ces lments, plusieurs combinaisons sont possibles. Nous donnons ci-dessous les combinaisons familires qui sont les plus usites et, entre parenthses et en gras, la forme soutenue : en moster (-n, mostrar) une tante maternelle (sur de la mre ou femme du frre de la mre) en morbror (morbroder) un oncle maternel en faster une tante paternelle en farbror (farbroder) un oncle paternel systerbarn les neveux et nices (du cot dune sur) en systerson un neveu (le fils dune sur) en systerdotter une nice (la fille dune sur) brorsbarn les neveux et nices (du cot dun frre) en brorson / en brorsson un neveu (le fils dun frre) en brorsdotter une nice (la fille dun frre) en systerdotterson un petit-neveu (le fils de la fille dune sur) etc. ett barnbarn un petit-enfant (par rapport aux grands-parents) mormor (mormoder) grand-mre maternelle morfar (morfader) grand-pre maternel farmor (farmoder) grand-mre paternelle farfar (farfader) grand-pre paternel gammelmormor arrire-grand-mre (grand-mre maternelle du pre ou de la mre) gammelfarmor arrire-grand-pre (grand-pre maternel du pre ou de la mre) gammelfarmor arrire-grand-mre (grand-mre paternelle du pre ou de la mre) gammelfarfar arrire-grand-pre (grand-pre paternel du pre ou de la mre) mormors mormor / mormorsmormor arrire-arrire-grandmre maternelle, etc. frfder les anctres Pour marquer le lien par adoption, on emploi le terme adoptiv- : adoptivfrldrar des parents adoptifs ett adoptivbarn un enfant adopt en adoptivson un fils adoptif en adoptivdotter une fille adoptive

355

On utilise aussi, bien que de plus en plus rarement, foster-. Ce terme dsigne au sens strict le lien entre un enfant et une famille daccueil et non le lien adoptif lgal : ett fosterbarn un enfant plac, un enfant que lon lve en fosterson un fils adoptif en fosterdotter une fille adoptive fosterfrldrar des parents adoptifs Pour dsigner les membres de la famille par alliance, on emploie le compos styv- lorsque la relation concerne le nouveau conjoint du pre ou de la mre et svr- lorsque la relation dsigne les parents de la femme ou du mari : en styvmor une belle-mre (la femme du pre) en styvfar un beau-pre ett styvbarn un enfant n dun autre mariage ett styvsyskon un demi-frre ou une demi-sur en styvbror un demi-frre en styvdotter une belle-fille en svrmor une belle-mre (la mre du mari) en svrfar un beau-pre en svrson un gendre. On dit aussi en mg (-en, -ar). en svrdotter une belle-fille. On dit aussi en sonhustru. Il manque encore quelques mots pour que la famille puisse tre dcrite de tous les points de vue : en arvinge (-n, -ar) un hritier en svger (-ern, -rar) un beau-frre. Notez que npotisme peut se dire, en sudois, svgerpolitik. en svgerska une belle-soeur en kusin (-en, -er) un cousin en slkting (-en, -ar) un parent, un membre de la famille large ett par (-et, -) un couple en hustru (-n, -r) une femme, une pouse. On emploie aussi trs souvent en fru (-n, -r), une femme, dans ce sens. en make (-n, makar) un mari. On emploie aussi trs souvent en man (-nen, mn), homme, dans ce sens. frldrar (-na) des parents (le pre et la mre). En frlder (-n) peut dsigner un pre ou une mre. On ne parle pas en Sude de cong de maternit, mais de cong parental (frldrarledighet) dans la mesure o la mre et le pre peuvent y prtendre et sont mme fortement encourags partager lanne de cong.
356

Chapitre III - Samhllet och den svenska modelen La socit et le modle sudois

Pas un peuple dEurope nest plus libre que le peuple scandinave ; on ne demande de passeport personne, que lon vienne dans le pays ou que lon en parte1. Cest ainsi que Paul du Chaillu, arriv Stockholm en juin 1871, voque latmosphre politique de la Sude. Il sextasie aussi sur la libert de parole qui rgne dans le pays et sur la libert de la presse. Ces liberts ne doivent toutefois par faire illusion : contrairement un mythe tenace, la Sude na pas toujours t le modle de dmocratie quelle est devenue. La Sude na connu ni le servage, ni le systme de la seigneurie. Cependant, on aurait tort dinterprter la participation des hommes libres un ting ou llection du roi comme des signes de dmocratie : seule la voix des plus puissants avait des chances de sexprimer lors des assembles et llection du roi tait un rituel venant sanctionner un choix aristocratique2. Il nen demeure pas moins que se sont dveloppes en Sude des formes politiques originales. Le roi fut partir du XIVe sicle soumis un serment trs strict qui rduisait, du moins en thorie, son pouvoir. Le troisime article de ce serment prcisait que le roi ne pouvait faire empri1. Paul du Chaillu, Le pays du soleil de minuit. Voyages dt en Sude, en Norvge, en Laponie et dans la Finlande septentrionale, Paris, 1882, p. 19. 2. Sur ces questions, voir lections et pouvoirs politiques du VIIe au XVIIe sicle, sous la dir. de C. Pneau, Bordeaux, ditions Bire, 2008. 357

sonner ou menacer quiconque sans y avoir t autoris par une dcision de justice. Au XVIe sicle, le Parlement (Riksdag) rassembla des reprsentants des quatre tats de la socit, laissant ainsi aux paysans-propritaires une place aux cts des nobles, du clerg et des habitants des villes. La mise en place de la dmocratie sest faite par des glissements progressifs, mais non continus, comme le montre lintermde absolutiste de lpoque gustavienne aprs lexprience parlementaire de lre de la libert. La Sude na pas connu de rvolution et, malgr lexpression de fortes ides rpublicaines la fin du XIXe sicle et au XXe sicle, elle est reste une monarchie : le pouvoir royal sest peu peu tiol et a t vid de sa substance au profit dun Riksdag form dune unique chambre, qui est le seul organe lgislatif du pays. Depuis 1917, la monarchie est devenue parlementaire puisque le gouvernement mane directement du Riksdag. Si le roi est encore officiellement le chef de ltat (statschef), cest le ministre dtat (statsminister) qui assume la ralit du pouvoir sous le contrle du Riksdag.

1) La vie politique et les institutions


Il existe en Sude quatre lois fondamentales : la Constitution (regeringsformen, abrge en RF), qui date de 1974, lordre de succession (successionsordningen), tabli en 1810 en faveur des Bernadotte, mais qui a t modifi en 1980 pour permettre laccession des femmes au trne ; la loi sur la libert de la presse (tryckfrihetsfrordningen) qui date de 1949, mais dont la premire version fut labore ds 1766 par un prtre nomm ANDERS CHYDENIUS (1729-1903), et la loi sur la libert dexpression (yttrandefrihetsordningen), qui date de 1992 et qui concerne particulirement la radio et la tlvision. Les Sudois de plus de 18 ans lisent tous les quatre ans, le troisime dimanche de septembre, les dputs au Riksdag et, en fonction de la majorit obtenue, le Parlement dsigne le Ministre dtat, qui est le chef du gouvernement. Tous les partis qui obtiennent plus de 4 % des suffrages sont reprsents au Parlement. Lors de llection de septembre 2006, sur 349 dputs lus, 165, soit 47 %, taient des femmes. Le Parlement a pour rle de soccuper des affaires trangres et europennes, daccepter et de contrler le gouvernement (regering), de voter le budget (statsbudgeten) et les lois (lagar). Aprs avoir t votes, les

358

nouvelles lois sont publies dans le Journal officiel sudois appel Svensk frfattningsamling, souvent abrg en SFS. Les dputs sudois sigent Riksdagshuset, qui occupe lle dHelgeandsholmen Stockholm. Les principaux partis reprsents au Riksdag sont : VNSTERPARTIET (v), le Parti de gauche est le nom que le parti communiste a pris en 1967 au moment de sa rupture avec lUnion sovitique. Le parti communiste sudois est n dune division avec les sociaux-dmocrates, accuss davoir renonc toute ide de rvolution : en mars 1917, une scission au sein du parti conduisit la cration du Sveriges socialdemokratiska vnsterparti (SSV), le Parti de gauche social-dmocrate de Sude. En 1921, le parti saffilia la troisime internationale et prit le nom de Sveriges kommunistiska parti (Parti communiste de Sude). Une volution sensible se fit aprs 1944, lorsque la notion de dictature du proltariat fut raye du programme. En 1967, le parti a pris le nom de Vnsterpartiet Kommunisterna, puis le deuxime terme les communistes a t dfinitivement abandonn en 1990. Dans les annes 1950 et 1960, ce parti sest fortement oppos aux sociauxdmocrates qui taient au pouvoir, les accusant dtre trop lents et timors dans leurs rformes, mais depuis les annes 1980, il est un de leurs allis au Riksdag. Le symbole du parti est, depuis 2006, un illet (nejlika) rouge. SOCIALDEMOKRATERNA (s), les Sociaux-dmocrates (que lon appelle familirement sossarna) sont les fondateurs de ltatprovidence. Linfluence du parti social-dmocrate, dont le nom officiel est Sveriges socialdemokratiska arbetareparti (parti social-dmocrate des travailleurs de Sude), a t dterminante tout au long du XXe sicle. Fond en 1889, ce parti russit entrer pour la premire fois au Riksdag en 1896 et au gouvernement en 1917. Inspir lorigine par les ides marxistes, il abandonna rapidement toute ide rvolutionnaire et sorienta, ds 1911, vers des idaux humanistes. Il a domin la vie politique sudoise, grce des ministres dtat issus de ses rangs, de 1932 1976, de 1982 1991 et de 1994 2006. Il reste aujourdhui, avec plus de 100 000 adhrents et 130 dputs lus en 2006, le premier parti politique sudois. La couleur des sociaux-dmocrates est le rouge et leur emblme, la rose.

359

MILJPARTIET DE GRNA (mp), Le Parti de lenvironnement, les Verts, a t fond en 1981. Les Verts sont entrs pour la premire fois au Parlement en 1988. De 1998 2006, ils ont t des allis des sociaux-dmocrates au pouvoir. Leur symbole est la fleur de pissenlit (maskrosen). CENTERPARTIET (c), Le Parti du centre (appel aussi simplement centern), prit ce nom en 1957. Il sagissait lorigine du parti agrarien, fond officiellement en 1913. Reprsentants du monde rural, les centristes apparaissent comme les dfenseurs de la dcentralisation. Ils furent de farouches opposants au dveloppement de lnergie nuclaire jusquau virage, jug historique, de fvrier 2009. Il leur est arriv de travailler en collaboration avec les sociaux-dmocrates comme avec les partis de droite. Le parti du centre est le deuxime par le nombre de ses adhrents. Lemblme des centristes est un trfle (klver). FOLKPARTIET LIBERALERNA (fp), Le parti du peuple, fut fond en 1934. En 1990, le terme Les libraux fut ajout au nom du parti : les libraux se rclament du libralisme politique ainsi que du libralisme conomique, avec toutefois une acceptation du rle de ltat en faveur des plus fragiles, ce que lon appelle socialliberalism. Lemblme du Folkpartiet est un bleuet (blklint). KRISTDEMOKRATERNA (kd), Les Chrtiens-dmocrates, ont t fonds en 1964. Ils sont en faveur dune politique familiale active et dun retour des valeurs morales chrtiennes. Ils furent les seuls voter contre la loi sur le mariage sexuellement neutre le 1er avril 2009. Lemblme des chrtiens-dmocrates est une anmone des bois (vitsippa). (m), Les Modrs, crs en 1969, constituent le principal parti de la droite sudoise, galement appel Moderata samlingspartiet. Ses origines remontent 1904 et, au-del, aux conservateurs de la fin du XIXe sicle. Les Modrs, qui forment le troisime parti politique sudois par le nombre des adhrents, se dfinissent comme conservateurs et libraux au sens conomique. Depuis 2005, sous lappellation de Nya moderaterna (nouveaux modrs), ils mettent en avant le travail, le refus du chmage de longue dure, la lutte contre linscurit. Ils ont remport plus de 26 % des voix aux lections de 2006 en mettant aussi laccent sur lducation et la sant. La couleur des modrs est le bleu.
MODERATERNA

360

Le Ministre dtat doit former le gouvernement, nommer le Conseil dtat (Riksrd), qui comporte plusieurs ministres. Voici la liste des ministres et des ministres tels quils se prsentent depuis 2006 :

Statsminister (ministre dtat) EU-minister (ministre des affaires europennes) Arbetsmarknadsminister (ministre du march du travail) Finansminister (ministre des finances) Kommun- och finansmarknadsminister (ministre des communes et des marchs financiers) Frsvarsminister (ministre de la dfense) Integrations- och Jmstlldhetsminister (ministre de lintgration et de lgalit des chances) Jordbruksminister (ministre de lagriculture) Justitieminister (ministre de la justice) Migrationsminister (ministre de limmigration) Kulturminister (ministre de la culture) Miljminister (ministre de lcologie) Nringsminister (ministre de lconomie) Infrastrukturminister (ministre des infrastructures)

Statsrdsberedningen (Cabinet du ministre dtat) Arbetsmarknadsdepartementet (ministre du march du travail) Finansdepartementet (ministre des finances)

Frsvarsdepartementet (ministre de la dfense) Integrations- och jmstlldhetsdepartementet (ministre de lintgration et de lgalit des chances) Jordbruksdepartementet (ministre de lagriculture) Justitiedepartementet (ministre de la justice) Kulturdepartementet (ministre de la culture) Miljdepartementet (ministre de lcologie) Nringsdepartementet (ministre de lconomie)

361

Socialminister (ministre des affaires sociales) Socialfrskringsminister (ministre de la scurit sociale) ldre- och folkhlsominister (ministre des personnes ges et de la sant) Utbildningsminister (ministre de lducation) Hgskole- och forskningsminister (ministre des universits et de la recherche) Utrikesminister (ministre des affaires trangres) Handelsminister (ministre du commerce) Bistndsminister (ministre du dveloppement)

Socialdepartementet (ministre des affaires sociales)

Utbildningsdepartementet (ministre de lducation)

Utrikesdepartementet (ministre des affaires trangres)

Outre llection des dputs, la dmocratie sexerce deux niveaux : les Sudois, mais aussi les trangers prsents en Sude depuis trois ans, votent aux lections communales (kommunalval) et pour le landsting (landstingsval). Llection a lieu tous les quatre ans, en mme temps que les lections nationales. La Sude est divise administrativement en 21 ln, dont la plupart sont issus de la division du territoire qui eut lieu en 1634, et en 290 communes (kommuner). Ladministration du ln (lnsstyrelse) est responsable de la police, du registre des permis de conduire et dautres fonctions qui relvent de ltat. Dans chaque ln, sauf Gotland, se trouve une assemble rgionale (landsting) lue dont les responsabilits sont diffrentes de celles du lnstyrelse. Le landsting est responsable de la sant, des hpitaux, des communications, du dveloppement rgional (ce qui implique la gestion des aides europennes), de la culture, du tourisme et de la formation. Le mot landsting dsigne aussi la rgion o sexerce le pouvoir de cette assemble, sauf pour le Vstra Gtaland et la Scanie qui se dfinissent chacun comme une rgion (region). Il existe donc en Sude 18 landsting et deux rgions. Sur lle de Gotland, les responsabilits du landsting sont confies la commune. Un projet ltude pourrait dans les annes
362

qui viennent conduire la cration de six ou neuf rgions en remplacement des 21 ln actuels. Les communes furent cres en 1863 aprs la suppression des paroisses (socknen) en tant quunits administratives. Leur nombre, qui tait de plus de 2600 en 1952 fut rduit au cours des annes suivantes, en particulier lors de la rforme de 1953 qui supprima les communes les plus pauvres. Les communes ont leur tte un conseil municipal (kommunstyrelse) lu qui est responsable de lamnagement du territoire, de la petite enfance, des coles, des services deau et des gouts, de la lutte contre les incendies, de la culture et des loisirs. VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE en avgift (-en, -er) une taxe en budget [bdyet] (-en, -er / -ar) un budget ett budgetunderskott (-et, -) un dficit budgtaire dagordningen lordre du jour ett demokrati [-t] (-et, -) une dmocratie ett departement (-et, -) un ministre en domstol (-en, -ar) un tribunal en folkomrstning (-en, -ar) un referendum (om / sur) en frvaltning (-en, -ar) une gestion, une administration en grundlag une constitution en lag (-en, -ar) une loi ett lagfrslag (-et, -) une proposition de loi lagstiftningen la lgislation lagstiftningsprocessen = lagkedjan le processus lgislatif ett mandat (-et, -) un mandat, un poste en makt (-en) un pouvoir en medborgare (-n, -) un citoyen en minister (-n, -) un ministre myndiheter (-na) les autorits, les pouvoirs publics de mnskliga rttigheterna les droits de lhomme en ombudsman (-nen, mn) un ombudsman, un mdiateur ett parlamentariskt styrelsestt (-et, -) un rgime parlementaire ett parti (-t / -et, -er) un parti politique en partiordfrande (-n, -), en partiledare (-n, -) un chef de parti ett pressmeddelande (-t, -) un communiqu de presse en politik (-en) une politique en politiker (-n) un homme politique
363

en skatt (-en, -er) un impt. En skattebetalare est donc un contribuable. ett statsdepartement (-et, -) un ministre ett styre (-t, -) un rgime en regering (-en, -ar) un gouvernement. En koalitionsregering dsigne un gouvernement de coalition. en regeringsmedlem (-men, -mar) un membre du gouvernement en regeringschef (-en, -er) un chef du gouvernement en regeringsfrklaring (-en, -ar) un discours de politique gnrale que le ministre dtat doit tenir chaque anne louverture de la cession parlementaire, le troisime mardi de septembre. en remiss (-en, -er) un renvoi dune dcision du parlement pour examen par une commission en riksdagsledamot (-en, riksdagsledamter) un(e) dput en rst (-en, -er) une voix rstrtten le droit de vote ett utskott (-et, -) une commission, en particulier une commission parlementaire (riksdagsutskott) ett val (-et, -) une lection, un scrutin en valdebatt (-en, -er) un dbat lectoral en valkampanj (-en, -er) une campagne lectorale en valsedel (-n, -dlar) un bulletin de vote en vljare (-en, -) un lecteur en tgrd (-en, -er) une mesure demokratisk dmocratique parlamentarisk parlementaire antaga / anta (IV) adopter, ratifier avg (IV) dmissionner avskaffa (I) abolir, supprimer eftertrda (-trr / -trder) succder engagera (I) sig sengager ha ett rent straffregister avoir un casier judiciaire vide hlla (IV) en presskonferens tenir une confrence de presse hlla tal faire un discours komma (IV) till makten arriver au pouvoir offentliggra (irr.) rendre public regera (I) gouverner rsta (I) voter tillstta (irr.) dsigner sitta (IV) i regeringen tre membre du gouvernement
364

stlla (II) upp i val se prsenter aux lections utse (IV) choisir, lire, nommer, constituer vlja (IV) lire

2) Den svenska vlfrdsstaten Ltat-providence sudois


La grande proccupation des Sudois est de former une vritable socit (samhlle), une manire dtre ensemble (tillsammans). Ce rve dune socit cohrente, sans riches ni pauvres, fut formul en 1928 travers la mtaphore de la maison commune (folkhemmet) dans un discours du social-dmocrate PER ALBIN HANSSON. Les grands inspirateurs de la politique de la maison commune furent le couple dconomistes sudois ALVA et GUNNAR MYRDAL : ces sociaux-dmocrates furent la fois des membres actifs de la vie politique sudoise et des thoriciens trs couts en matire de politique familiale et dducation. Ils forgrent leurs ides partir des thories keynsiennes sur lintervention de ltat, mais aussi partir des contre-modles constitus par les ingalits dans la socit des tats-Unis et par la politique conomique du Labour anglais entre 1929 et 1931. Arrivs au pouvoir en 1932, les sociaux-dmocrates, qui taient conduits par Per Albin Hansson, ont mis en place, ds avant la Seconde Guerre mondiale, les bases de ce que lon a appel un tat-providence (vlfrdsstat), cest--dire un systme fond sur une intervention active de ltat dans lconomie et une protection des individus. Parmi les premires mesures prises figuraient lassurance-chmage et deux semaines de congs pays. Cette socit de bien-tre (vlfrdssamhllet) a vritablement fonctionn entre 1945 et le milieu des annes 1980. Les plus importantes rformes, sur le plan social et sur le plan conomique, ont t mises en place entre la fin des annes 1960 et le dbut des annes 1970, annes qui constituent sans doute lapoge de la socit de bientre. Ses valeurs continuent marquer les mentalits, malgr de trs importantes remises en question depuis les annes 1990 et plus encore depuis 2006. Lide selon laquelle chaque individu a le droit de vivre sa vie dans les meilleures conditions possibles est sans doute une des mieux partages en Sude. Ce systme navait pas pour but linstauration de lgalit (jmlikhet), mais plutt la garantie dune galit des chances (jmstlldhet) et dune juste rpartition des fruits de la croissance grce un impt direct trs lev. Lessor des Trente glorieuses
365

(rekordren) a permis, grce au plein emploi (full sysselsttning), de financer efficacement la prise en charge par la collectivit de lducation, de la sant, des retraites, de laccueil et de la formation des trangers. Tous, des jeunes enfants aux personnes ges, doivent pouvoir vivre en scurit (trygghet), cest--dire protgs des alas de la vie, en particulier grce la mise en place de la Caisse de scurit sociale (Frskringskassan). Cest ce principe qui a permis de caractriser ltat-providence comme individualiste. En effet, dans ce systme, la solidarit (solidaritet) sorganise au niveau de ltat, ce qui permet lindividu de saffranchir des groupes traditionnels, en particulier de la famille, puisque le principe galitaire doit prendre en compte le fait que la famille puisse tre absente ou incapable dassurer une protection. Lindividu est cependant appel jouer son rle de citoyen, en particulier dans les coopratives, les mutuelles ou les divers mouvements associatifs, mais aussi dans les puissants syndicats sudois qui occupent une position-clef dans ce que lon a appel le modle sudois (den svenska modellen). Lindividu, libr de la dpendance envers toutes les formes de communaut troite, doit en effet se sentir un membre actif de la socit. Lindividualisme la sudoise ne doit donc pas mener un repli sur soi, mais une attention aux autres et un engagement de chacun pour assurer le mieux tre de tous. Le modle sudois a repos pendant plusieurs dcennies sur le systme de ngociations entre le patronat et les syndicats qui fut mis au point dans la station balnaire de Saltsjbaden le 20 dcembre 1938. Lesprit de Saltsjbaden (Saltsjbadsanda) dsigne le dialogue permanant entre patrons et syndicats qui a permis pendant de nombreuses annes une grande stabilit du march du travail. Ce modle repose sans doute sur une vision pessimiste de la socit, selon laquelle les conflits sont invitables et permanents, mais, en forant les acteurs eux-mmes se mettre daccord, il permet un apaisement prcoce des tensions. Aussi pacifies quelles puissent tre, les relations sociales restent souvent dcrites par les Sudois dune manire trs vive. Les oppositions laissent souvent transparatre un vocabulaire dinspiration marxiste : ce qui est de droite est couramment qualifi par ladjectif borgerlig (bourgeois) et le substantif borgarna (les bourgeois) dsigne les partis de droite. Face aux bourgeois, on trouve les socialistes (socialister), les travailleurs (arbetare), les pauvres (de fattiga). Il ne faut pas toujours se laisser impressionner par ce vocabulaire... certains Sudois possdant une maison, une
366

voiture et un bateau nhsiteront pas, malgr tout, se qualifier de pauvres ! Il nen reste pas moins vrai, quen Sude, comme ailleurs, les ingalits ont tendance se creuser. Un systme de rajustement relatif des revenus, grce des impts trs levs (jusqu 57 %, plus encore pour les plus fortuns) et des modes de redistributions sous forme dallocations ou de services publics gratuits, a permis pendant des annes dassurer lessor dune socit homogne et solidaire. Mais la fuite des capitaux, dans un systme globalis, rend moins efficace le prlvement fiscal. Ltatprovidence a connu, depuis la fin des annes 1980 et tout particulirement depuis la crise du dbut des annes 1990, de srieuses remises en cause, qui furent toutefois longtemps masques par le fait que la Sude, dans bien des domaines, offrait un systme social plus gnreux que beaucoup de pays. La bonne reprise conomique qui a suivi a toutefois permis la Sude de ne pas totalement abandonner son modle, malgr une libralisation pousse de son conomie. Le nombre trs lev demploys syndiqus (prs de 80 %) et la longue tradition de dialogue social permettent au modle sudois , aujourdhui rebaptis modle nordique , de continuer fonctionner malgr des adaptations. Ce modle est caractris par une importante flexibilit du march du travail et un systme de protection lev. Les principales confdrations syndicales sont Landsorganisation (LO), qui compte dans un grand nombre de secteurs, aussi bien publics que privs, 1,83 million de membres, Tjnstemnnens centralorganisation (TCO), lorganisation centrale des fonctionnaires, qui en compte 1,3 million, et Sveriges akademikers centralorganisation (SACO), lorganisation centrale des diplms de Sude, qui regroupe les professions intellectuelles et rassemble un demi-million de professeurs, chercheurs, mdecins, juristes etc. Dimportantes rformes ont t faites au tournant du XXe et du e XXI sicle, en particulier un nouveau systme de retraite (Allmna Pension) a t mis en place. Envisag ds septembre 1991 et vot pour lessentiel en juin 1998, sous un gouvernement socialdmocrate, il est entr en vigueur en 2003 pour les personnes nes aprs 1953. Lancien systme par rpartition est remplac par deux rgimes : la majeure partie des cotisations (84 %) alimente un systme par rpartition cotisation dfinie (chaque cotisant dispose dun compte virtuel qui est transform en rente au moment du dpart la retraite) et le reste des cotisations est plac en fonds de pension (PPM, premierpension). Depuis 2000, les Sudois ont ainsi le choix entre cinq fonds de pension. En septembre 2001,
367

lge lgal de dpart la retraite est pass de 65 67 ans, mais il est possible de continuer travailler aprs cette chance. Il est aussi thoriquement possible de prendre sa retraite (bli pensionr) partir de 61 ans, ou du moins de commencer toucher ds cet ge les revenus des fonds de pension. De manire viter lutilisation des congs pour invalidit comme rgime de pr-retraite, des mesures ont galement t prises en 2003. Il est possible que ce nouveau rgime de retraite conduise une baisse gnrale des pensions, mais le gouvernement a prvu, pour ceux qui auraient trop peu cotis, un systme de retraite minimale garantie, financ par limpt sur le revenu. Le gouvernement de centre-droit qui a t port au pouvoir aprs son succs aux lections de 2006 a propos des rformes encore plus radicales : ds dcembre 2006, le plafond des indemnits en cas de maladie ou dinvalidit a t abaiss. Plusieurs mesures, juges incitatives pour lemploi, ont t prises : en juillet 2007, une rforme de lassurance-chmage a conduit la disparition des limites gographiques dans la recherche dun emploi et la limi tation 300 jours de la dure de lindemnisation. Les cotisations pour lassurance-chmage ont beaucoup augment et de nombreux employs nont pas dassurance, do lobligation qui sera faite partir de juillet 2009 de prendre une telle assurance. Enfin, en juillet 2008, une reforme de lassurance-maladie a conduit la limitation des congs pour les maladies de longue dure : en dehors de quelques exceptions pour les cas les plus graves, cette dure est fixe 364 jours. Les malades ne touchent rien le premier jour (karendag), du deuxime au quatorzime jour, lemployeur doit leur verser 80 % du salaire et au-del, cest lassurance-maladie qui verse un salaire. Il est difficile de connatre les rsultats de ces mesures, largement impopulaires en Sude en juger par les taux de satisfaction (opinionssiffror) trs bas pour le gouvernement Reinsfeld en octobre 2008. Pour certains, ltat-providence a disparu ds les annes 1990, poque o des sans-logis (hemlsa) sont apparus. Pour dautres, la Sude reste the most successful society the word has ever known , selon un article du quotidien The Guardian le 25 octobre 2005.

3) Le monde du travail
La Sude est un pays trs sr pour faire des affaires : elle fait partie des pays o le taux de corruption est le plus faible et son conomie est fonde sur de solides savoir-faire. Les grandes
368

entreprises et les marques sudoises sont bien connues et les occasions pour des francophones de travailler en collaboration avec des entreprises sudoises se multiplient. Les Sudois ne sattendent pas ce que leurs clients ou leurs partenaires trangers matrisent le sudois, mais parler sudois reste indispensable si on cherche un emploi stable en Sude ou dans une rgion sucophone. De mme, si on sapprte passer quelque temps en Sude, on se rendra vite compte que la bonne volont que mettent les Sudois sexprimer en anglais ne peut pallier les difficults rencontres dans la vie quotidienne si lon se prive dun effort minimum de communication en sudois. Outre les remarques dj formules sur lusage du prnom et sur le tutoiement, il est possible de faire quelques recommandations spcifiques. Par exemple, il est inutile de vous appesantir sur vos succs scolaires si vous avez fait vos tudes dans le systme franais. Dire un Sudois que vous avez fait une classe prparatoire revient lui expliquer que vous tes rest au lyce aprs votre baccalaurat... Il comprendra que vous naviez pas le niveau pour entrer luniversit et naura donc pas une trs bonne image de votre parcours ! Il faut, dans tous les cas, vitez de se vanter et de se mettre en valeur : leffet produit serait exactement linverse de celui attendu. De plus, il faut toujours se rappeler que la diffrence entre les activits manuelles et intellectuelles est peu marque en Sude : faire sentir quil existe une hirarchie entre les diffrents corps serait bien plus quune maladresse. On apprcie au plus haut point le srieux, la ponctualit et lattention que lon porte son interlocuteur. Dans tous les cas, il faut viter demployer lironie ou la moquerie, de couper la parole ses interlocuteurs ou de faire sentir lexistence dune hirarchie. Enfin, il ne faut jamais demander une secrtaire de prparer le caf. Allez le prparer vous-mme ! Il arrive au ministre dtat de se promener en blue-jean, mme pour des visites officielles et le ministre des finances, Anders Borg, porte sans complexe une queue de cheval et un anneau loreille. Cependant, lattitude souvent trs dcontracte qui semble rgner aux plus hauts niveaux de ltat ou des grandes entreprises ne doit pas faire illusion : lapplication au travail est en Sude une vertu avec laquelle on ne transige pas. Les mots lis au monde du travail et de lentreprise sont faciles comprendre ; il suffit de citer affr, affrsman, byr, byrkrati, firma, direktr, sekreterare, industri, ekonomi, produktivitet, fabrikation, investera, kapital, kontrakt, kontroll, kooperativ,
369

kredit, kvalitet, import, export, inventering, pris, faktura pour sen convaincre. Voici simplement deux listes de mots, une pour le vocabulaire gnral du monde du travail et une autre qui constitue une sorte de kit de survie lorsquil sagit de dsigner, au bureau ou ailleurs, ces petites fournitures indispensables que lon arrive rarement nommer correctement, mme en anglais. VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE en utbildning (-en, -ar) une formation ett yrke (-t, -n) une profession, un mtier en anstllning (-en, -ar) un emploi. Le participe anstllde / anstllda dsigne un(e) employ(e) en fabrik (-en, -er) une usine ett fretag (-et, -) une entreprise ett bolag (-et, -) une socit ett anstllningsavtal (-et, -) un contrat de travail en arbetsgivare (-n, -) un employeur en chef (-en, -er) un patron en verkstllande direktr (VD) un P.D.G. en ln (-en, -er) un salaire. Le substantif lntagare dsigne un salari. ett deltidsarbete (-t, -n) un travail temps partiel ett halvtidsarbete un travail mi-temps arbetsvillkor des conditions de travail omsttningen le march, les transactions, les affaires en marknad (-en, -er) un march en affrsresa (-n, -or) un voyage daffaire en vinst (-en, -er) un bnfice omstta (irr.) avoir un chiffre daffaire (de / fr) ; placer f vinster faire des bnfices g (IV) i konkurs faire faillite g i lra faire son apprentissage ing ett kontrakt passer un contrat arbeta (I) travailler jobba (I) bosser vara anslutna till ... tre inscrit en fackfrening (-en, -ar) un syndicat en strejk (-en, -er) une grve strejka (I) faire grve demonstrera (I) manifester g i pension prendre sa retraite

370

ett skrivbord (-et, -) un bureau en (brbar) dator (-n, -er) un ordinateur (portable) en skrivare (-en, -) une imprimante en fil (-en, -er) un fichier lsa (IIb) av / brnna (IIa) en CD lire / graver un CD kolla sin mejl (I) consulter sa messagerie lectronique skicka (I) / f (IV) ett mejl envoyer / recevoir un e-mail ett dokument (-et, -) un dossier ett lsenord (-et, -) un mot de passe en mus (-en, mss) une souris ett tangentbord (-et, -) un clavier en (pappers)korg (-en, -ar) une corbeille ( papier) en rknare (-n, -) une calculatrice en kopiator (-n, -er) une photocopieuse ett papper (pappret, -) un papier, une feuille en sida (-n, -or) une page ett kollegieblock (-et, -) un cahier en anteckningsbok (-en, -bcker) un carnet en almanack(a) (-an, -or) un agenda ett visitkort (-et, -) une carte de visite en prm (-en, -ar) un classeur en mapp (-en, -ar) une chemise ett kuvert (-et, -) une enveloppe en reklambroschyr (-en, -er) un prospectus blck de lencre en penna (-n, -or) un crayon. En blckpenna dsigne un stylo encre, en tuschpenna, un feutre, en blyertspenna, un crayon papier et en kulpenna, un stylo-bille en pennvssare (-n, -) un taille-crayon ett suddgummi (-t, -n) une gomme sudda ut (I) gommer, effacer en linjal (-en, -er) une rgle stryka (IV) under souligner en papperskniv (en, -ar) un coupe-papier en sax (-en, -ar) des ciseaux jungfruben (pl. neutre) mot familier pour dsigner les agrafes parisiennes (mot mot : les jambes de jeune fille). ett gem (-et, -) un trombone en klammer (-n, -) une agrafe en hftapparat (-en, -er) une agrafeuse klamra (I) agrafer
371

4) La presse
Il existe 166 journaux en Sude ; 86 sont classs comme bourgeois et 28 comme socialistes . Chaque rgion de Sude possde son journal local. La mme remarque peut tre faite sur la Finlande o on trouve plusieurs quotidiens sucophones, principalement au sud et louest du pays. LES JOURNAUX DU MATIN (MORGONTIDNINGAR) Dagens nyheter (Nouvelles du jour), appel familirement DN [d-n] est un quotidien national dont la rdaction se trouve Stockholm. Il sagit du plus gros tirage de la presse du matin. Fond en 1864, il a eu, au cours de son histoire, nombre de collaborateurs prestigieux, par exemple August Strindberg en 1874. Ce journal se revendique aujourdhui comme oberoende liberal, cest--dire indpendant, de tendance librale, au sens politique. Lautre grand journal national install Stockholm est Svenska dagbladet (La feuille du jour sudoise), appel gnralement Svenskan. Il fut fond en 1884 et appartient aujourdhui un consortium norvgien. Svenska dagbladet partage avec Dagens nyheter le mme format et presque les mmes sections, mais sa tendance politique est diffrente : cest un journal conservateur qui se veut obunden moderat, cest--dire proche des modrs (la droite sudoise), sans y tre toutefois officiellement affili. Dagens industri est un quotidien au format tablod qui appartient au groupe Bonnier AB. Cr en 1976, ce journal conomique a russi se faire une place parmi les journaux du matin. Le deuxime tirage de la presse matinale est le GteborgsPosten, appel GT, fond Gteborg en 1813. Il parat de faon continue depuis 1850. Metro est un quotidien distribu dans le mtro depuis fvrier 1995. Ce titre gratuit a connu un grand succs et plusieurs ditions sont aujourdhui diffuses travers le monde. AFTONBLADET ELLER EXPRESSEN? On pose cette question proverbiale, tire dune saynte humoristique clbre datant de 1966, lorsquune personne ne parvient pas se dcider. Il est vrai que ces deux journaux de format tablod se ressemblent beaucoup. Journaux du soir, populaires, qui privilgient les faits divers et les nouvelles sensationnelles abondamment illustres, Aftonbladet (La feuille du soir), qui se
372

prsente comme un journal socialiste et qui fut fond en 1830, et Expressen sont les deux gros tirages de la presse du soir. LA PRESSE SUCOPHONE DE FINLANDE Une quinzaine de titres sont galement publis en sudois en Finlande, mais le plus clbre est Hufvudstadsbladet (La feuille de la capitale), appel HBL ou familirement Husis. HBL est le grand quotidien national finlandais de langue sudoise. Il tire environ 52 000 exemplaires. Sa rdaction se trouve Helsinki o le journal fut fond en 1864. Cette fondation ancienne explique que le titre ait gard lorthographe du XIXe sicle (Hufvudstad au lieu de Huvudstad, capitale). De 1947 1967, le journal eut comme collaborateur HENRIK TIKKANEN (1924-1984), dessinateur satirique et crivain, bien connu pour ses brillants aphorismes1 et pour les portraits caustiques de ses contemporains.

5) Nationalisme et gticism
Un texte rdig au milieu du XVe sicle, sous le rgne de Karl Knutsson, fait lloge de la Sude en ces termes :
Personne ne saurait trouver de meilleur pays mme sil cherchait dans le monde entier. L, de lopinion gnrale, se trouve la plus belle perfection quun homme puisse dcrire la fois en termes de maisons, de bire, de pain et de nourriture. Les htes y reoivent le meilleur accueil : on y obtiendra plus de choses pour lamour de Dieu que, dans tout autre pays, pour de largent. Sen rendront compte tous ceux qui traverseront le royaume et logeront chez les gens du peuple. Ils ne doivent pas faire venir des pays trangers quoi que ce soit boire ou manger : du grain, du btail, du beurre et du lard, ils en ont suffisamment chez eux. On y fabrique assez dargent, de plomb, de fer et de cuivre, qui sont envoys hors du pays en grandes quantits. Des peaux de vairs, dhermines et de martres et toutes les peaux de valeur despces diverses y sont prises en quantits suffisantes, puis envoyes dans les pays trangers. On y trouve rarement des paysans nayant pas assez de champs, de prairies et de lacs poissonneux. L, chacun y puise pour son propre usage, sans que les poissons se fassent plus rares. Y sont levs les plus beaux chevaux : petits ou grands, ce sont les meilleurs de tous. Ils ont suffisamment dabeilles, de forts communes et assez de toutes sortes de gibiers, cerfs, biches, lans et chevreuils, et de tous les oiseaux que lon peut manger, plus que dans dautres pays ou royaumes car on en trouve aucun qui soit semblable la Sude. 1. Voir leur publication, en version bilingue depuis 2007, sous le titre Adages et visages (Ansikten och sikter) aux ditions Llan Nantes. 373

La Sude tait un pays pauvre et les sources mdivales contredisent gnralement cet loge de labondance. Pourtant, la description nest pas compltement fantaisiste : le pays tait alors le premier producteur de cuivre, ses peaux et ses fourrures taient rputes et le gibier y tait abondant. De plus, il semble que le sens de laccueil ait caractris les Scandinaves du XVe sicle. Ainsi, le marchand vnitien Pietro Querini rapporte, dans le rcit quil fit de sa traverse de Trondheim Vadstena, quil fut partout trs amicalement reu et quil fut souvent, lui et sa petite troupe, log et nourri gratuitement1. Ce type de textes, vantant les mrites de la Sude, se retrouve toutes les poques. Aujourdhui encore, des allusions dans la presse ou dans la littrature rappellent que, malgr des conditions climatiques parfois difficiles, la Sude reste un des pays sinon le pays o on vit le mieux Mais si les Sudois peuvent senorgueillir de statistiques favorables concernant leur niveau de vie et si le drapeau sudois flotte un peu partout dans le pays, le nationalisme y apparat trs mesur, souvent limit aux manifestations sportives o fusent les Heja Sverige! ( Allez la Sude ! ). En dehors de quelques rares nostalgiques de la grandeur caroline, les Sudois ont abandonn les excs idologiques passs, en particulier le fameux mythe gothique . Bien que peu connu aujourdhui et trs affaibli dans ses expressions politiques, le nationalisme sudois fut probablement un de ceux qui donnrent lieu aux spculations les plus fantaisistes. La formation trs tardive du royaume de Sude na pas empch, ds le Moyen ge, lessor de thories tendant prouver son anciennet et sa supriorit. Comme le souligne, dans la premire moiti du XVIIIe sicle, le baron de Pufendorff dans son Histoire de Sude, Tous ceux qui ont quelques connaissances des Antiquits de la Sude conviennent que cest le plus ancien royaume de toute lEurope . Le sudois est aussi considr comme la plus ancienne des langues. Ces opinions, alors trs courantes, montrent le succs du mythe gothique (en sudois, gticism) selon lequel les Sudois, ou Goths, auraient conquis et peupl lensemble du continent. Les origines du gticism sont lies la confusion entre le mot Gta, qui dsignait les habitants du Gtaland et le mot Gothi, sa traduction latine, qui, par ailleurs, renvoyait dj aux Goths. Dans une lettre aux rois sudois Inge et Halstan, le pape
1. Pietro Querini, Chritoforo Fiorante et Nicol de Michiel, Naufrags, traduit du vnitien par Claire Judde de Larivire, Paris, Anacharsis, 2005. 374

Grgoire VII, qui cherchait lever une dme en Sude, sadressa aux deux rois en les nommant Wisigothorum gloriosis regibus . La confusion entre la Sude et la Scythie, et entre les Gtar et les Goths fut reprise en Sude mme dans des lgendes de saints ds la fin du XIIIe sicle. Le thme stoffa au dbut du XIVe sicle, dans la paraphrase sudoise du Pentateuque. Lauteur y rapporte quaprs le Dluge, les descendants de Japhet peuplrent la Sude et les autres pays dEurope :
Oc sighir ysidorus en wiis mstare / biscoppir aff yspania wtkommen aff wsgtom. at flst all europa / r komen aff gtom. oc gtar aff magog suna syni iafeth. Et Isidore, un matre sage, vque dEspagne, issu des Wisigoths, dit que presque toute lEurope est issue des Goths et les Goths sont issus de Magog, petit-fils de Japhet.

Linfluence de la tradition hispanique fut trs importante dans la construction du mythe des Goths en Sude. Vers 550, le De origine actibusque getarum de lOstrogoth Jordanes fondait son histoire sur celle, perdue, de Cassiodore. Il fut le premier voquer lle de Scandza dont les habitants, les Goths descendant de Magog, avaient conquis le monde, sous la conduite dun roi nomm Berik. Au dbut du sicle suivant, le mythe fut repris par Isidore de Sville dans son Historia de regibus Gothorum. En 1243, Rodrigo Jimnez de Rada, archevque de Tolde, rdigea lHistoria gothica : il exaltait le sentiment national castillan, mais alimentait aussi lorgueil national sudois, car il indiquait que les Goths qui fondrent le royaume de Castille taient originaires de Sude. Le dernier confesseur de sainte Brigitte*, le castillan Alfonso Pecha, qui, dans son prologue au livre VIII des Rvlations, la prsente comme une dame de sang et desprit illustre (...) issue du sang des rois des Goths , tait lhritier de cette tradition. Au XIVe sicle, on trouve dans les Rvlations de Brigitte*, une justification de lachat par les Sudois de la Scanie en 1332. Brigitte nhsite pas utiliser des fins politiques le mythe prsent dans la paraphrase du Pentateuque :
Aprs le Dluge, aucun homme ne subsista en dehors de ceux qui taient sur l'arche pendant le Dluge. De ces hommes naquit une descendance qui se dirigea vers l'O rient et dont certains membres arrivrent en Sude. Et une autre gnration se dirigea vers l'Occident. Se dtachrent delle certains hommes qui arrivrent au Danemark. Mais, ceux qui commencrent en premier habiter la terre qui n'tait pas tout entoure d'eau ne s'appropriaient pas la terre de ceux qui vivaient de l'autre ct des eaux et dans les les.

375

Mais, chacun se contentait de ce qu'il avait trouv. (Rvlation 3, livre IV).

Les rois du XIVe sicle nont pas tir parti de ce qui devait encore rester une construction savante. Il faut attendre le XVe sicle pour que le mythe prenne vritablement son essor avec le discours que Nikolaus Ragvaldi (Nils Ragvaldsson), vque de Vxj, pronona le 12 novembre 1434 devant le concile de Ble. Le motif du discours tait une querelle de prsance entre les vques de Castille, dAngleterre et de France. Alfonso de Cartagena, vque de Burgos, avait, pour justifier les droits de sa dlgation la premire place, voqu le fait que les Castillans descendaient des Goths. Le discours de Nikolaus Ragvaldi chercha mettre les reprsentants des trois nations daccord, en montrant quaucune ne pouvait revendiquer une place qui appartenait en droit aux Sudois, seuls vritables descendants des Goths. Aprs avoir soulign que ces querelles de prsances taient peu importantes par rapport la tche qui attendait le concile, lvque sudois entendait rgler un conflit qui risquait, en sternisant, den compromettre les travaux. Il posa, comme hypothse de dpart, que le pays qui devait tre plac au premier rang tait celui qui existait depuis le plus longtemps ou celui qui avait adopt le christianisme en premier. Son discours montra que les Goths, cest--dire les Sudois, avaient t les conqurants du monde qui staient mesurs victorieusement aux rois dgypte et dAsie. Ils avaient jou un rle dans la Guerre de Troie et conquis Rome ainsi que chacune des trois nations impliques dans la querelle. Ils avaient aussi t les premiers embrasser la foi catholique. Il acheva son discours en exigeant que la supriorit du roi de lUnion ft dsormais reconnue officiellement et que la premire place ft assure aux reprsentants sudois pour tous les conciles qui suivraient. Le discours de Nikolaus Ragvaldi tait une construction savante labore partir de luvre de Jordanes et de la chronique universelle de lAllemand Ekkehard. Mais il nimpressionna pas son auditoire : les Castillans rtorqurent que les Goths dont ils taient eux-mmes issus taient plus courageux que les Goths qui taient les anctres des Sudois puisque ceux-ci taient rests chez eux et navaient donc pas montr leur courage. Malgr cet chec, le discours, qui avait pour but de soutenir le roi Erik de Pomranie en conflit avec lglise, fut diffus. En Sude, il devint la doctrine historique officielle, entrine par la Loi nationale, lors de la rvision de 1442. Le Code du roi, premier chapitre de la loi qui souvrait directement, dans la loi prcdente,
376

par une liste des diocses et des provinces, fut dsormais prcd dune courte introduction destine rappeler le pass du pays :
Swerikis Rike r af hedne vrld saman komith, af swea och gotha landh ; swea kalladis nordan skogh, och gotha sunnan scogh. Twenne ra gotha j suerige, stgota oc wstgotha. Ey findz gota nampn j flerom landom fast standande wtan j swea Rike, for thy ath aff them wt spreddis gota nampn j annor landh, som scripten sigher. Le royaume de Sude est issu du monde paen, du pays des Svear et des Goths. Les Svear ont donn son nom la fort du Nord et les Goths la fort du Sud. Il y a deux peuples goths en Sude, les Goths de lEst et ceux de lOuest. Le nom des Goths ne se retrouve pas aussi profondment enracin dans dautres pays que dans le Royaume des Svear, car ce sont eux qui ont propag le nom des Goths dans les autres pays, comme le dit lcriture.

La rfrence la Bible permet de rappeler que les Sudois sont les descendants de Gog, lidentification entre les Goths et Gog ayant t faite ds lAntiquit par les Pres de lglise. Ce mythe rappelle les constructions identiques que lon trouvait frquemment en Occident, comme celle des origines troyennes des rois franais. Mais dans la mesure o lhistoire de la Sude ne peut sidentifier lhistoire dune famille, il stend tous les Sudois. Ainsi, le mythe des origines gothiques nisole pas les rois sudois par rapport leur propre peuple pour justifier leur domination. Le roi sudois, mme sil est lu et quil ne peut se prvaloir dune gnalogie prestigieuse, reste un descendant des Goths, ce qui assure son prestige et sa supriorit par rapport aux autres rois dOccident. Le mythe avait donc une vocation fortement nationale qui permettait la Sude de transformer symboliquement sa position marginale en prestige historique. Le mythe connut un grand succs. Ainsi, ce fut une histoire des Goths quentreprit, dans les annes 1460, Ericus Olai*, en expliquant que la Sude ntait que le nom vulgaire de la Gothie. Dans les annes 1520, une nouvelle introduction, qui mentionnait les Goths, fut adjointe lErikskrnika*. En 1554, fut publie lHistoria de omnibus gothorum Sveonumque regibus de Johannes Magnus*, qui reprenait le mythe gothique en dressant la liste, largement fictive, de tous les rois sudois. Mais le mythe, amplifi, triompha vritablement dans toute lEurope la fin du XVIIe sicle, avec la publication, de 1679 1702, des quatre volumes de lAtlantica du mdecin OLOF RUDBECK (1630-1702).

377

La dmarche de Rudbeck pourrait paratre scientifique : il sagissait dtudier les toponymes et les anthroponymes de manire en extraire des informations tymologiques propres clairer le pass de la Sude. Or cette dmarche philologique se rvla, lusage, parfaitement dlirante : les associations entre les textes grecs et latins de lAntiquit et le sudois furent htives et leur seul but tait de montrer que la mythologie ancienne trouvait ses racines en Sude. Rudbeck ntait pas le premier utiliser cette mthode : lrudit JOHANNES BUREUS (Johan Thomesson Bure), prcepteur du roi Gustave Adolphe, avait dj cherch dmontrer lidentit entre le temple dApollon et le temple dUppsala, entre les Sudois et les Hyperborens dcrits par Hrodote. Mais Olof Rudbeck dveloppa de manire beaucoup plus ambitieuse cette mthode. Il montra, par exemple, que nom du hros grec Hercule venait du sudois, hr-kolle, chef de guerre, celui de Vnus de vn, joli et que le jardin des Hesprides tait situ en Sude car Hesprides venait du mot sudois qui dsignait des tremblaies (asparlundar). De mme il identifia Tby, prs de Stockholm, avec lancienne Thbes. Sa dmonstration avait pour but didentifier la Sude lAtlantide dcrite par Platon, do le titre donn toute lentreprise. La thse tait expose ds le premier volume, paru en sudois en 1679 sous le titre Atland eller Manhem (LAtlantide ou Manhem, lieu de rsidence dOdin) avec une traduction latine parallle. Le succs remport par louvrage dans toute lEurope convainquit Rudbeck daffiner, si lon peut dire, ses mthodes en ayant recours larchologie et de poursuivre ainsi cette uvre extravagante, reste inacheve, jusqu sa mort en 1702. La dfaite de Poltava ne sonna pas le glas de ces spculations, mais le mpris que les Lumires affichaient pour le Moyen ge ravala un temps le gticism au rang des vieilleries. Linfluence de Rousseau et lessor du romantisme rallumrent, ds la fin du e XVIII sicle, lintrt des intellectuels pour un pass gothique o les valeurs de la terre, de la libert et de la simplicit taient clbres. Le temps ntait plus aux spculations hasardeuses, mais la naissance dune vritable histoire nationale, encourage par la cration en 1816 de la Socit pour la publication des manuscrits concernant lhistoire scandinave (Samfundet fr utgivande av handskrifter rrande Skandinavien historia). Les anciennes lois sudoises furent ainsi publies par Carl-Johan Schlyter et les textes historiographiques du Moyen ge furent dits dans les Scriptores rerum suecicarum, dont le premier volume parut en 1818. Un projet
378

ancien fut galement repris, ldition des chartes mdivales qui fut lance en 1829 par Johan Gustav Liljegren, professeur Lund, dans le Diplomatarium suecanum. Lintrt pour le pass national se rvlait aussi travers les travaux de lhistorien ERIK G. GEIJER (1783-1847), auteur de plusieurs ouvrages parmi lesquels figurait une monumentale Svenska folkets historia (Histoire du peuple sudois, 1832-1836). Les romantiques sudois puisaient dans le pass nordique leur inspiration, comme ESAIAS TEGNR (1782-1846), professeur de grec luniversit de Lund, qui exalta dans de longs pomes, Svea (1811), puis Frithiofs Saga (Saga de Frithiof, 1825), le pass scandinave. Erik G. Geijer crivit lui aussi des pomes au nom particulirement vocateur comme Vikingen, (Le Viking, 1811) ou Odalbonden (Le paysan libre, 1811). Ces crits ntaient pas sans liens avec la volont politique, nomme scandinavism, de voir se former une union de tous les pays scandinaves. Lutopie gothique ntait plus seulement un pass : le gticism regardait dsormais aussi vers lavenir et ses thurifraires rigeaient en modle les vertus des anctres, srs de dtenir dans un retour la rusticit les clefs du bonheur. Ainsi, Carl Jonas Love Almqvist* abandonna Stockholm en janvier 1824 pour tenter un retour la terre en communaut dans une ferme du Vrmland. Lexprience ne dura quun an La Manhemsfrbundet (Socit Manhem) rassembla les promoteurs de cette nouvelle utopie, mais, dans les faits, le dveloppement des tudes historiques selon des critres positivistes rendit, la fin du XIXe sicle, ces spculations caduques. Le nationalisme sudois sexprima alors selon dautres modalits, moins originales, par exemple travers la composition de lhymne national ou la cration, en 1903, du costume national, bleu et jaune comme il se doit, destin aux femmes qui ne possdaient pas de costume traditionnel li une rgion particulire. La chanson dont les deux premiers couplets forment, depuis 1866, lhymne national sudois, fut crite par un juriste grand amateur dhistoire RICHARD DYBECK (1811-1877), en 1844, sur une musique traditionnelle du Vstmanland. La chanson se

379

nomme Toi, vieux Nord libre aux hautes montagnes (Du gamla, du fria, du fjllhga nord) :
Du gamla, Du fria, Du fjllhga nord Du tysta, Du gldjerika skna! Jag hlsar Dig, vnaste land upp jord, Din sol, Din himmel, Dina ngder grna. Din sol, Din himmel, Dina ngder grna. Du tronar p minnen frn fornstora dar, D rat Ditt namn flg ver jorden. Jag vet att Du r och Du blir vad du var. Ja, jag vill leva jag vill d i Norden. Ja, jag vill leva jag vill d i Norden. Vocabulaire : du : tu / toi ; tyst : silencieux ; gldje : la joie ; rik : riche ; skna : beaut hlsa : saluer ; vn(aste) : (le plus) beau ; upp : sur ; jord(en) : (la) terre ; en sol : un soleil ; en himmel : un ciel, en ngd : une prairie, grn : vert ; trona : rgner ; minne : mmoire ; fornstor : adjectif compos de forn, ancien et stor, grand ; dar : forme courte de dagar, jours ; rat : honor ; ett namn : un nom ; flyga (flg) : voler (volait) ; ver : au-dessus ; veta : savoir ; vara (r, var) : tre (est, tait) ; bli : rester ; vill : prsent du verbe vilja,vouloir ; leva : vivre ; d : mourir ; Norden : Le Nord

Les Sudois ont aussi une chanson pour le roi (Kungssngen), qui est chante lors de grandes clbrations comme la remise des prix Nobel ou la session douverture du Riksdag. Elle fut cre en 1844 par les tudiants de Lund pour saluer lavnement du roi Oscar Ier. Le texte est du pote CARL WIHELM AUGUST STRANDBERG (1818-1877) et la musique, du compositeur OTTO LINDBLAD (1809-1864). En voici la premire strophe, la plus connue et la seule tre frquemment chante :
Ur svenska hjrtans djup en gng en samflld och en enkel sng, som gr till kungen fram! Var honom trofast och hans tt, gr kronan p hans hjssa ltt, och all din tro till honom stt, du folk av frejdad stam! 380

Vocabulaire : ur : de (marque lorigine) ; svenska : forme plurielle de ladjectif svensk, sudois ; ett hjrta (-t, -n) : un cur ; djup : la profondeur ; en gng : une fois ; en sng : une chanson, un chant ; samflld : unanime ; och : et ; enkel : simple ; som : qui ; g fram : savancer, slancer ; till : vers ; kungen : le roi ; var : impratif du verbe vara, tre ; trofast : fidle, loyal ; hans tt : sa famille, son lignage ; gr : impratif du verbe gra, faire, ici faire en sorte que ; kronan : la couronne ; hans hjssa : le sommet de sa tte ; ltt : lger, ici lgre ; all : toute(e) ; din : ton, ta ; tro : confiance, foi ; stta : mettre, placer ; till : ici en ; du : ici toi ; folk : peuple ; av : de ; frejdad : renomm, minent; stam : origine.

Lhymne de la Finlande fut aussi crit en sudois par le pote Johan Ludvig Runeberg* en 1846 et chant pour la premire fois en public en 1847. Cet hymne appel Notre pays (Vrt land) fut par la suite traduit en finnois (Maamme) et chant sur la mme mlodie qui avait t compose par Fredrik Pacius en 1843 et qui est aussi la mlodie de lhymne national estonien.
Vrt land, vrt land, vrt fosterland, Ljud hgt, o dyra ord! Ej lyfts en hjd mot himlens rand, Ej snks en dal, ej skljs en strand, Mer lskad n vr bygd i nord, n vra fders jord. Vrt land r fattig, skall s bli Fr den, som guld begr. En frmling far oss stolt frbi: Men detta landet lska vi, Fr oss med moar, fjll och skr Ett guldland dock det r. Vocabulaire : vr : notre (vrt est la forme neutre, vra, la forme plurielle ) ; ett land : un pays ; ett fosterland : une patrie ; ljud : impratif de ljuda sonner ; hgt : haut ; dyr(a) : cher(s), chri(s) ; ett ord : un mot (ord est ici un 381

pluriel) ; ej : forme archaque de la ngation ; lyfts : prsent passif du verbe lyfta, slever ; en hjd : une hauteur, un mont ; himlens : gnitif de himlen, le ciel ; snkas : senfoncer ; en dal : une valle ; skljas : tre baign ; en strand : une rive ; mer n : plus que ; lskad : aim ; en bygd : une rgion, un pays ; en jord : une terre ; fders : gnitif de fder, pres. fattig : pauvre ; bli : ici rester ; fr : pour ; guld : lor ; begra : dsirer ; en frmling : tranger, forain ; fara frbi : passer, traverser ; stolt : firement. men : mais ; lska : forme plurielle du verbe lska, aimer (lska vi : nous aimons) ; oss : nous ; med : avec ; moar : pluriel indfini de en mo, une lande ; fjll : des montagnes ; skr : des cueils, des rochers ; ett guldland : substantif form de guld, lor et de ett land, un pays ; dock : pourtant.

382

Chapitre IV - Naturen La nature

Les Sudois qui randonnent une journe en fort ne partiraient pas sans cartes, boussole, tlphone portable, nourriture en excdent et vtements secs. Excs de zle dans la plupart des cas, ces prcautions rappellent quil est possible de se perdre. Si la France ressemble une campagne, la Sude est reste une grande fort. La nature sauvage, avec ses dcouvertes et ses dangers, fait partie intgrante du mode de vie sudois. Ds leur plus jeune ge, les Sudois sont sensibiliss aux questions environnementales et invits aimer et respecter la nature. partir de 1910, des parcs naturels ont t crs pour protger cet hritage qui se rvle particulirement prcieux. Il existe aujourdhui 28 parcs nationaux et 2 839 parcs naturels. Depuis plusieurs annes, un grand effort est fait pour rduire la pollution et pour soutenir le dveloppement durable (hllbar utveckling).

1) Une nature omniprsente


En Sude, la nature nest jamais trs loigne : mme un habitant de Stockholm peut, en moins dune heure, se retrouver sur une le dserte, dans une fort peuple dlans ou, lhiver, sur un morceau de banquise ! Au printemps et lautomne, on prend quelques provisions et une thermos de caf, le journal du matin et un livre, pour sortir de la ville et se plonger, par tous les temps, mais vtu chaudement, ne serait-ce que quelques heures, dans la
383

nature, pour marcher ou simplement se lover au creux dun rocher pour observer lhorizon. Lhiver, une petite expdition au dpart de Stockholm vers Ut ou Mja, deux les habites toute lanne, peut donner limpression dtre dans le grand Nord : des morceaux de glaces normes heurtent dans un bruit terrible la coque du navire tandis que lon volue dans un dsert blanc. Nul besoin de partir trs loin de la capitale pour se sentir dj au bout du monde ! Le nord de la Sude, trs peu peupl, est propice aux grandes randonnes. Il est possible de marcher pendant des jours sans rencontrer une seule personne, si ce nest dautres randonneurs, particulirement nombreux, lt, sur la clbre Piste royale (Kungsleden) chemin de plus de 420 kilomtres, entre Hemavan et Abisko, qui permet dapprocher le Kebnekaise, le plus haut sommet sudois. Les dangers qui guettent le promeneur imprudent sont nombreux : outre le fait que lon puisse facilement se perdre sans carte et sans boussole dans une fort sudoise, les animaux que lon y croise ne peuvent tre impunment drangs. Ainsi, les ours bruns sont environ 700 en Sude. On en trouve dans les forts du Nord, partir de la Dalcarlie, mais leur vaste territoire (1 500 km2 pour un mle) fait que lon peut difficilement prvoir les endroits o lon peut en rencontrer. Ainsi, lors de lhiver 1996, des habitants de la banlieue de Stockholm ont eu la surprise de se trouver face face avec un ours, descendu de Dalcarlie la recherche de nourriture. tout hasard, sachez quil ne faut jamais courir devant un ours, qui risque de prendre peur, mais il faut lui faire comprendre, en ne lui tournant jamais le dos, en parlant et en levant les bras, que vous tes un homme, et donc, par nature, peu frquentable : cest lui qui (thoriquement) senfuira. En revanche, le meilleur conseil est de courir trs vite si vous vous trouvez entre une ourse et ses petits ! Mais les rencontres sont peu probables et les accidents, tous lis la chasse, sont rarissimes. Les animaux sauvages sont peu dangereux, en dehors du buf musqu (myskoxe), qui ne fut introduit que dans le Hrjedalen, et des loups, qui sont en voie de disparition puisquon en compte seulement 150 dans le centre de la Sude. Mais les gros mammifres sont tous dangereux lorsquils traversent les routes, ce qui explique le grand nombre de panneaux attention lans . Le mot viltolycka dsigne de manire spcifique un accident de la circulation li une collision avec un animal sauvage.

384

Bien plus redoutables pour le promeneur sont les tiques : frquentes dans les endroits o vivent des animaux sauvages, elles peuvent tre des facteurs de transmission de la maladie de Lyme. Dans les forts du Nord, les fourmilires atteignent des tailles trs impressionnantes. Ne drangez pas les fourmis : elles sont redoutables lorsquelles piquent ! Mais les animaux quil faut craindre le plus dans le Nord sont les moustiques. Leur piqre est gnralement trs allergne et leur nombre fait que lon peut difficilement y chapper. Dans certaines rgions marcageuses de Laponie, un quipement spcifique peut tre ncessaire pour viter les nues de moustiques. Lt, il faut donc imprativement ajouter au sac dos une crme anti-moustique (ett myggmedel) et de la crme solaire (solkrm). VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE en glnta une clairire en lund (-en, -ar) un bosquet en skog (-en, -ar) une fort, un bois ett skogsbryn (-et, -) une lisire en bjrk (-en, -ar) un bouleau en bok (-en, -ar) un htre. Comme dans les autres langues germaniques, le mot bok est lorigine du mot livre (bok, -en, bcker) car on utilisait son corce comme support de lcriture. en ek (-en, -ar) un chne. Ett ekollon dsigne un gland. en flder (-n, -drar) un sureau en gran (-en, -ar) un sapin en lind (-en, -ar) un tilleul en lnn (-en, -ar) un rable en rnn (-en, -ar) un sorbier en tall (-en, -ar) un pin. En kotte est une pomme de pin. en bark (-en, -ar ou -er) une corce en brnnssla / en nssla une ortie en gren (-en, -ar) une branche ett grs (-et, -) une plante. Notez que ogrs dsigne une mauvaise herbe. en lav (-en, -ar) un lichen (organisme form par une algue et un champignon vivant en symbiose) en ljung (-en) une bruyre ett lv (-et, -) une feuille
385

en mossa (-n, or) une mousse en rot (-en, rter) une racine en svamp (-en, -ar) un champignon plocka (I) svamp och br cueillir des champignons et des baies en vass (-en, -ar) un roseau en blomma une fleur en blklint (-en, -ar) un bleuet en maskros (-en, -or) une fleur de pissenlit en smrblomma un bouton dor en tusenskna une pquerette en vallmo (-n, -r) un coquelicot en lg (-en, -ar) un lan. en bjrn (-en, -ar) un ours en ekorre (-n, -ar) un cureuil en grvling (-en, -ar) un blaireau en hare (-n, -rar) un livre. Le livre sudois (nordisk hare ou skogshare) devient blanc lhiver. en hind (-en, -ar) une biche en hjort (-en, -ar) un cerf en igelkott (-en, -ar) un hrisson ett lodjur (-et, -) un lynx en orm (-en, -ar) un serpent en ren (-en, -ar) un renne ett rdjur (-et, -) un chevreuil en rv (-en, -ar) un renard en sl (-en, -ar) un phoque ett vildsvin (-et, -) un sanglier en varg (-en, -ar) un loup. Ce mot a donn plusieurs composs qui montrent la mauvaise rputation de lanimal, mme en Sude o malgr les menaces qui psent sur lespce, il nest pas protg. Ainsi, vargatider signifie des temps difficiles, vargavinter, un hiver trs rude et enfin, vargtimmen, qui est aussi le titre dun film dIngmar Bergmar*, dsigne les petites heures du matin marques par linsomnie. en vssla une belette en and (-en, nder) un canard sauvage en fgel (-eln, -glar) un oiseau. En fgelbo est un nid. en gk (-en, -ar) un coucou en koltrast (-en, -ar) un merle
386

en korp (-en, -ar) un corbeau en krka une corneille en ms (-en, -ar) une mouette en rdhake (-n, -kar) un rouge-gorge en skata une pie en svala une hirondelle en uggla une chouette, un hibou en rn (-en, -ar) un aigle en fjril (-n / -en, -ar) un papillon en fsting (-en, -ar) une tique en grshoppa une sauterelle en mygga un moustique en myra une fourmi. Lexpression ha myror i byxorna (mot mot : avoir des fourmis dans le pantalon) signifie tre trs agit. en nyckelpigga une coccinelle en spindel (-n, spindlar) une araigne en trollslnda une libellule en forell (en, -er) / en ring (-en, -ar) une truite en gdda un brochet en lax (-en, -ar) un saumon en regnbgsring / en regnbgslax une truite arc-en-ciel en sill (-en, -ar) un hareng en strmming (-en, -ar) un hareng de la Baltique en torsk (-en, -ar) une morue en l (-en, -ar) une anguille ett norrsken (-et, -) une aurore borale (visible partir du cercle polaire) tidvatten la mare en regnbge (-n, -ar) un arc-en-ciel ett berg (-et, -) une montagne en bukt (-en, -er) une baie en damm (-en, -ar) un tang ett fjll (-et, -) une haute montagne en holme (-n, holmar) un lot en klippa un rocher, une falaise en rauk (-en, -ar) formation calcaire visible sur les ctes de Gotland. Les raukar ressemblent souvent de grands visages de pierre surveillant lhorizon.
387

en sj (-n, -ar) un lac ett skr (-et, -) un cueil en strand (-en, strnder) une rive, une plage en strm (-men, -mar) un courant ett vattendrag (-et, -) un cours deau en (-n, -ar) une rivire en lv (-en, -ar) un fleuve. On dit aussi en flod (-en, -er). en (-n, -ar) une le Le vocabulaire qui vient dtre donn permettra de comprendre la grande majorit des toponymes sudois. Il faut y ajouter quelques mots dsignant des lieux habits comme borg, by et torp.

2) Allemansrtten
Allemansrtten (le droit de tous) dsigne lautorisation, donne tous, de pouvoir se dplacer partout dans la nature en Sude. Chacun peut, pied ou ski, se promener dans la fort ou dans les prs, y cueillir des champignons, des baies sauvages et des fleurs des champs, ramasser du bois mort, pique-niquer, camper en pleine nature et faire du feu, si cela ne prsente aucun danger. Ce droit implique galement lutilisation des lacs et des cours deau o il est possible de se baigner, de faire du bateau et mme de pcher sans autorisation. Ce droit de pche ne concerne que la mer et les grands lacs (Vnern, Vttern, Mlaren, Hjlmaren et Storsjn), la pche dans les rivires et la chasse restant, dans tous les cas, trs rglementes. Lallemansrtt implique le droit de traverser les proprits prives, lexception des jardins ou de la zone situe proximit immdiate des maisons, qui est protge par un autre droit dorigine mdivale, nomm hemfrid, qui garantit la tranquillit des habitants chez eux. Beaucoup de Sudois profitent de lallemansrtt pour vivre, principalement lt, en vritables Robinson ou, du moins, pour profiter librement de la nature. Toutefois, ce droit implique aussi des devoirs, commencer par le fait que les promeneurs doivent respecter les terres quils traversent : il est interdit darracher des plantes ou des arbres, de couper des branches, de prlever des corces ou de la rsine, de dranger les animaux et de laisser des dtritus ou toute autre trace de son passage. Voil qui permet aux Sudois de vivre dair, de la lumire du soleil et de beau temps / Leva av luft, solsken och vackert vder !
388

3) Den kalla mrka vintern Lhiver froid et sombre


Lhiver sudois nest pas un hiver sibrien : les tempratures peuvent tre trs basses au nord et, en janvier ou en fvrier, les tempratures descendent souvent au-dessous de moins vingt degrs mme dans le Sud, sauf, comme en 2008, lorsque le rchauffement climatique a presque fait disparatre la neige dans ces rgions. En gnral, lhiver sudois est trs supportable et les priodes de trs grand froid sont passagres. Le ciel souvent bleu, labsence de pluie et la neige, qui rverbre la lumire, rendent les journes agrables. Malheureusement, ces journes sont trop courtes. ces latitudes, labsence de jour est sans doute plus redoutable que le froid. la latitude de Stockholm, en dcembre, le jour baisse ds 13 heures 30 et il fait nuit 15 heures. Labsence de lumire fatigue rapidement lorganisme : huit heures du soir, le soleil a disparu depuis cinq longues heures.... dj le bout de la nuit ! Certains animaux entrent en hibernation (vinterdvala), mais ils ne sont pas les seuls, tant lactivit semble plus lente qu dautres priodes de lanne. Lors des mois les plus sombres, novembre et dcembre, on observe une baisse sensible du moral des Sudois, mais les ftes, nombreuses en dcembre, aident passer ce cap difficile. Larrive de la neige et la formation des glaces permettent alors denvisager de nouvelles activits, qui ne se limitent pas faire de la luge (ka klke) ! Dans le Norrland, lhiver est loccasion de vivre des expriences uniques comme le festival de la neige de Kiruna, le march dhiver des Sames Jokkmokk, moins que lon ne prfre un sjour dans le clbre htel de glace de Jukkasjrvi. ka skidor [chi:dor] skier Lorigine du ski (skidkning) est incertaine, mais sa pratique est atteste en Scandinavie ds le nolithique. Le mot ski vient du norrois sk, dont la racine signifie fendre, couper en deux ; les skis (skidor) ntaient lorigine rien dautre que deux planches coupes servant faciliter les dplacements dans la neige. Les Scandinaves et les Sames utilisaient les skis pour voyager, chasser et combattre. Gustave Vasa (1496-1560) incorpora des skieurs dans son arme et il est, sans le vouloir, lorigine de la fameuse Vasaloppet (course de Vasa), une comptition de ski de fond (lngdkning) qui rassemble tous les ans, le premier dimanche de mars, plusieurs milliers de participants. Gustave Vasa parcourut, en effet, les 86 kilomtres qui sparent Mora de Slen lorsquen 1521, il souleva les Sudois contre le roi danois. La Vasaloppet fut
389

instaure en 1922 en mmoire de lvnement aprs que le journaliste Anders Pers y avait fait allusion dans lditorial de son journal : aujourdhui, les concurrents quittent Slen et rallient Mora, en moyenne en six heures. Le ski est devenu une vritable culture et on parle de skidkultur, pour dsigner la fois une trs bonne connaissance du ski et de ses usages, mais aussi un comportement irrprochable sur les pistes. Sil existe quelques pistes de ski alpin dans les montagnes du Nord, cest principalement le ski de fond qui est pratiqu un peu partout : il nest pas rare de croiser des skieurs profitant des premires chutes de neige en pleine ville : avant que les rues et les trottoirs ne soient sabls, cest parfois le moyen le plus pratique pour se dplacer et se rendre au travail ! ka skridskor faire du patin glace. Bien que les patinoires soient nombreuses, cest en pleine nature que ce sport prend sa vritable dimension. Lhiver, lorsque la surface des lacs est gele, on peut croiser des groupes de patineurs par courant de longues distances et renouant ainsi avec le premier, et trs ancien, usage du patin. On a en effet retrouv des patins en os dlan datant de lpoque viking : ces patins permettaient de se dplacer sur les eaux geles, laide dun bton. Depuis, le style a bien chang : les patins de randonne (lngfrdsskridskor) ont une lame trs longue, ce qui obligent les patineurs faire des mou vements amples, particulirement efficaces. Patiner sur les lacs gels demande une excellente connaissance de la glace et les patineurs ne sortent pas sans isdubbar, deux pics relis aux extrmits dune corde que lon porte autour du cou. En cas de chute accidentelle dans un trou, il est possible de sextraire de leau glace en plantant les pics dans la glace. Tous les ans, en fvrier, a lieu, si les conditions le permettent, la Vikingrnnet (course viking) sur le lac Mlaren : les patineurs rejoignent les 80 kilomtres qui sparent Uppsala de Stockholm en passant par de hauts lieux de lhistoire viking. Pour les moins expriments, il reste aussi la possibilit de patiner dans un dcor urbain : ds le mois de novembre, des patinoires provisoires (konstisbanor) sont aussi installes en plein air. Ishockey le hockey sur glace est un sport trs pratiqu par les garons ds leur plus jeune ge. Il nest pas rare de croiser dans la rue des coliers portant leur crosse (klubba). Lquipe nationale de hockey (hockeylandslaget) porte le nom de Tre kronor (Trois Couronnes), mais il existe des quipes pratiquement dans toutes les
390

petites villes et les soirs de matchs sont particulirement anims la patinoire (ishall) !

4) En svensk sommar Un t sudois


Au printemps, une sorte de fbrilit sempare du pays. Ds quils peuvent profiter dun petit rayon de chaleur, les Sudois sortent, le nez lev vers le soleil, les yeux clos. Les beaux jours sont loccasion de prendre des bains de soleil (sola sig), mais aussi de faire du sport (idrotta, sporta), mme si certains prfrent continuer suivre les matchs du championnat de football sudois (Allsvenskan) la tlvision au lieu de pratiquer eux-mmes ! Le sport (idrott) fait partie du mode de vie sudois toute lanne, mais il existe des occupations spcifiques lt. En particulier, ont lieu le soir et les week-ends de grandes sances darobic en extrieur et des matchs de brnnboll, une sorte de base-ball qui se joue en famille, sont organiss. Les fleuves et les lacs permettent de sadonner un grand nombre dactivits : il est possible de faire du cano (paddla) ou de pcher (fiska) presque partout en Sude. Avec ses milliers de kilomtres de ctes, il nest pas difficile de trouver une plage (badstrand) ou un simple lieu de baignade (badort) pour se baigner (bada) et nager (simma). Lt est aussi propice aux voyages itinrants : un verbe rsume lui seul cette libert, luffa, qui signifie vagabonder et peut se dcliner en tgluffa (voyager en train), voire en btluffa (voyager en bateau) avec, chaque fois, lide que lon dispose dun abonnement qui permet de se rendre o lon veut. Orientera (I) participer une course dorientation. La course dorientation (orientering), qui est au programme des coles, se pratique dans la fort. Le but est de rallier le plus vite possible un point darrive prcis laide dune carte et dune boussole (en kompass) en empruntant quelques passages obligs. vandra (I) marcher, randonner fjllvandra (I) faire une randonne en montagne vandrarhem. Souvent traduit par auberge de jeunesse, ce mot, qui signifie plutt foyer des randonneurs , dsigne des institutions sudoises qui offrent tous le gte pour une somme raisonnable. Il est souvent possible dy rserver une chambre particulire pour deux personnes ou plus. Une cuisine commune permet de prparer ses repas, mais le petit-djeuner est aussi gnralement propos.
391

Beaucoup de ces auberges sont superbes et situes dans des lieux exceptionnels. Il faut citer la plus clbre, le Af Chapman, un grand voilier construit en 1888 amarr sur lle de Skeppsholmen, en plein centre de Stockholm. Certaines sont trs isoles et ouvertes seulement une partie de lanne. Cykla faire du vlo nest pas simplement un loisir, cest aussi, pour un grand nombre de Sudois, la manire la moins coteuse de se rendre au travail. Pour les plus courageux, la bicyclette (ou le VVT) est un moyen de transport utilis toute lanne, mais pour la grande majorit des Sudois, elle remplace la voiture ou le bus ds quil fait beau. Segla faire de la voile. Si vous avez loccasion de faire du bateau en Sude, rappelez-vous que le vocabulaire nautique sudois a en grande partie la mme origine que le vocabulaire franais, qui puisa largement dans la langue des Vikings. Ainsi, en mast dsigne un mt ; en kl, une quille ; ett ankare, une ancre. Larchipel de Stockholm et celui de Gteborg sont particulirement propices une dcouverte en voilier (segelbt). En dehors des plus grandes les, les voitures sont absentes et lon se dplace en barque (bt) sur les ctes ou, lintrieur, en flakmoped, une curieuse motocyclette avec une roue larrire et deux roues lavant sur lesquelles est pos un plateau permettant de transporter des denres. Lt, grce une carte, il est possible de se promener librement dle en le en empruntant les bateaux qui relient les diffrentes les aux villes ctires. Il faut faire attention : certains arrts sont facultatifs et il faut parfois signaler sa prsence sur le ponton laide dun rflecteur de lumire.

392

Chapitre V - Traditioner Les traditions

Si la Sude apparat aux yeux des trangers comme un pays moderne, les Sudois aiment se dcrire comme les hritiers dune vieille civilisation rurale fortement attache ses racines et, hier encore, trs pauvre. Les ftes, les rituels et les traditions y sont particulirement vivaces.

1) Les ftes
Nous suivrons lordre du calendrier pour prsenter les principales ftes et jours fris. La tradition veut que le drapeau sudois soit hiss lors des jours fris qui sont appels des flaggdagar (jours de drapeau). NYRSDAGEN LE JOUR DU NOUVEL AN Le premier janvier est un jour fri. Cest sans doute la seule caractristique de ce jour, pass rcuprer des excs de la veille. Comme latteste le Bondepraktikan, recueil rim, rdig partir du e XVII sicle, qui rassemblait les croyances populaires dj attestes lpoque mdivale, les phnomnes mtorologiques observables ce jour permettaient de dterminer les vnements de lanne. Cest le jour o lon se souhaite Gott Nytt r! / Bonne anne ! , car, en Sude, il ne convient pas dattendre pour faire ses vux. Les cartes envoyes un peu avant Nol portent dj les vux pour la nouvelle anne.
393

RUNEBERGSDAG, LE JOUR DE RUNEBERG En Finlande, le 5 fvrier, en souvenir de la naissance du grand pote finlandais sucophone Johan L. Runeberg, on mange des Runebergstrtor qui sont de petits gteaux ronds imbibs de rhum et surmonts dun glaage blanc et de confiture de framboise. APRILSKMT POISSON DAVRIL (mot mot plaisanterie davril) En Sude aussi le premier avril est une occasion de faire des canulars. On peut chanter celui qui y a cru cette comptine (aprilramsa) : April, april, din dumma sill, jag kan lura dig vart jag vill! / Avril, avril, espce de hareng idiot, je peux te tromper o je veux ! Les mdias ne sont pas en reste. Ainsi, en 2006, le GteborgPosten a annonc une baisse des prix dans une boutique du Systembolaget, ce qui a provoqu une longue file dattente. La radio sudoise (Sveriges radio) a transform lhorloge appele Frken Ur (mot mot : mademoiselle heure) en Herr Ur (monsieur heure). En 2008, lUniversit de Linkping a essay de faire croire aux tudiants quils avaient dsormais lobligation de porter une cravate. PSK PQUES Pques est une des ftes les plus importantes, qui donne lieu des prparatifs presque aussi impressionnants que ceux de Nol : la maison est dcore aux couleurs de Pques (le jaune et le vert) avec en particulier des ufs peints (pskgg), des branches de bouleaux, des plumes colores et des jonquilles (pskliljor). Pendant quatre jours, le vendredi de la Passion (lndfredag), le samedi saint (pskafton), le dimanche de Pques (pskdag) et le lundi de Pques (annandag psk), toute activit sarrte : les Sudois se souhaitent Glad Psk! / Joyeuses Pques ! et se retrouvent en famille, de prfrence dans leur maison de campagne. Ces jours fris sont souvent loccasion de rparer la maison et le bateau en prvision de lt. Pour beaucoup de Sudois, il nest pas rare que ces vacances commencent ds le mercredi saint (dymmelonsdagen) ou le jeudi (skrtorsdagen), qui tait un moment important dans la clbration de la semaine sainte (pskveckan ou dymmelsveckan), li au souvenir de la Cne. Le samedi saint, les petites filles se dguisent en pskkring (mgre de Pques) et collectent des bonbons dans leur chaudron. Les sorcires taient en effet supposes se rendre au sabbat le jeudi saint sur une colline nomme Blkulla et en revenir le samedi.
394

Cest la raison pour laquelle, le samedi soir (pskaftonskvllen), dans larchipel de Gteborg et en Finlande, on allume des feux appels pskbrasor ou pskeldar. Le jour de Pques, on offre autour de soi de gros ufs peints en carton remplis de friandises et de petits cadeaux. Aprs Pques, lAscension (Kristi himmelsfrds dag), la Pentecte (pingstdagen) et le lundi de Pentecte (annandag pingst) sont aussi des jours fris. VALBORGMSSOAFTON LA NUIT DE LA SAINTE-WALPURGIS Cest encore une histoire de sorcires qui est lorigine de la clbration de Valborg (Vappen en Finlande) le 30 avril. Cette fte, qui commence la nuit tombe, marque la venue du printemps autour de brasiers allums sur des hauteurs et destins loigner les sorcires (hxor). La veille saccompagne de chants. Les chorales autour des feux de Valborg (Valborgmssoeldar) sont souvent animes par des tudiants portant leur casquette blanche. En effet, dans la tradition tudiante, surtout vivace Uppsala et Lund, cest le 30 avril 15 heures que tous les tudiants se coiffent de leur casquette blanche (studentmssa*). Le port de la casquette, insigne des bacheliers, ntait permis quaux beaux jours et Valborg est la date traditionnelle partir de laquelle son port est autoris. Cette crmonie donne lieu toutes sortes de rjouissances.
FRSTA MAJ LE PREMIER MAI Ds le XIXe sicle, une grande fte tait organise avec dfil de cortges en prsence du roi. Cest aujourdhui la seule fte, chme depuis 1939, qui ne soit pas lie une clbration religieuse. Norra Bantorget, o se trouve le btiment de la confdration syndicale L.O. (Landsorganisation), est un lieu traditionnel pour la manifestation des syndicats Stockholm.

MORS DAG LA FTE DES MRES La fte des mres, clbre le dernier dimanche de mai, a t introduite en Sude dans les annes 1920. SVERIGES NATIONALDAG LA FTE NATIONALE Pendant longtemps la Sude na pas eu de fte nationale, puis le souvenir conjugu du 6 juin 1523, jour du couronnement de Gustav Vasa, et du 6 juin 1809, jour de promulgation de la Constitution, a transform, partir de 1916, sous linfluence dArtur Hazelius, ce jour en moment de clbration, marqu par la remise solennelle par
395

le roi de drapeaux diffrentes corporations. Le 6 juin, jour du drapeau sudois (svenska flaggans dag), est devenu fte nationale en 1983. Il nest fri que depuis 2005. Cest par excellence le jour o le drapeau est hiss dans les jardins, voire sur les balcons. MIDSOMMAR LA SAINT-JEAN. Midsommar est une fte qui clbre le solstice et larrive de lt. La fte est officiellement place le samedi qui le plus proche du 24 juin, soit entre le 20 et le 26 juin. Salade de hareng, petites pommes de terres nouvelles, dont on ne fait souvent quune bouche, fraises et crme fouette sont obligatoirement au menu pour fter le retour des beaux jours. Un mt (majstngen, mt de mai) dcor de fleurs est hiss dans un pr. Comme lindique le nom du mt, cette tradition est originaire du continent o les mts de mai taient levs pour saluer larrive du printemps. Ce sont sans doute les migrs allemands qui ont introduit cette tradition en Sude. Cependant, au dbut du mois de mai, il est impossible de cueillir les fleurs ncessaires la crmonie et cest la Saint-Jean que ces mts fleuris peuvent tre levs en Sude. Ceci peut donner lieu des dmonstrations impressionnantes comme en Dalcarlie, sans doute la rgion qui a le mieux encourag ces festivits. Dans la journe, on cueille des fleurs des champs pour tresser des couronnes. Une tradition, qui ne sest aujourdhui maintenue quen Finlande, voulait que les jeunes filles cueillent neuf fleurs diffrentes et les placent sous leur oreiller pour voir en rve leur futur mari. Lorsque le mt est lev, on danse toute la nuit (ou ce quil en reste dans ces rgions) en chantant des chants traditionnels. Parmi les comptines les plus clbres, figure sans aucun doute Sm grodorna (Les petites grenouilles) :
Sm grodorna, sm grodorna r lustiga att se (bis) Ej ron, ej ron, ej svansar hava de (bis) Kou ack ack ack, kou ack ack ack, Kou ack ack ack ack kaa (bis) sm : petit(e)s ; en groda : une grenouille ; lustig : rigolo ; se : voir ; ej : forme archaque de inte, ne...pas ; ron : pluriel de ett ra, une oreille ; en svans (-en, -ar) : une queue, hava : troisime personne du pluriel (forme archaque) de hava, avoir ; de : ici elles.

Le mois de juillet est celui des vacances dans les grandes entreprises. La majorit des Sudois est la campagne ou en voyage. Le mois daot est celui des festivals, le plus clbre tant le Festival de leau (Vattenfestival) organis au tout dbut du mois Stockholm. Mais aot ne peut passer sans la clbration de la krftkiva.
396

KRFTKIVA LA FTE DES CREVISSES La fte a pour origine les restrictions imposes pour la pche aux crevisses au milieu du XIXe sicle : la pche ouvrait officiellement le 12 aot (krftpremir). En 1907, une pizootie a dcim les crevisses sudoises. La tradition ne sen est pas moins maintenue grce aux crevisses importes. Autour du 15 aot, on organise des soires o lon invite les amis manger dehors, sous la lune, et sous des lampions ronds arborant un large sourire (pappersmnar). Des serviettes en papier rouges (rda servetter) sont poses sur la table, car on mange les crevisses avec les doigts. Les convives portent parfois des chapeaux pointus en carton (toktfniga hattar) et, dans la mesure o la tradition veut que chaque crevisse soit suivie dun petit verre dalcool (en snaps boire ce(s) verre(s) deau-de-vie ou de vodka se dit snapsa), tout le monde ne tarde pas entonner des chansons boire (snapsvisor). La fte des crevisses marque la fin de lt : aprs le 15 aot, dans le Nord, il nest pas rare que le temps se rafrachisse et la diminution des heures de jour devient plus visible. La krftkiva est donc loccasion de profiter une dernire fois des soirs dt. Bien que le temps ait tendance se montrer moins clment ds le mois de septembre, il est souvent possible de profiter en Sude dun t indien qui est appel brittsommar. Ce nom vient de Britta, diminutif de Birgitta (Brigitte), sainte irlandaise fte le 7 octobre quil ne faut pas confondre avec Brigitte de Sude, fte le 23 juillet. MRTENSAFTON LA VEILLE DE LA SAINT-MARTIN Martin de Tours, saint franais dont le culte tait trs rpandu en Scandinavie au Moyen ge, est encore ft dans le sud de la Sude : la veille de sa fte, le 10 novembre, est le jour o lon mange loie de la Saint-Martin (martings). En effet, selon la lgende, Martin, pour chapper ceux qui voulaient le faire vque, stait cach au milieu des oies : en cacardant, les oies rvlrent la prsence du saint. Cest en Scanie, province bien connue pour llevage de ces oiseaux (comme le rappellent les aventures de Nils Holgersson et aujourdhui encore les panneaux Attention aux oies que lon peut voir sur les routes), que la tradition sest maintenue. Voici le menu traditionnel de Mrtensafton : svartsoppa (soupe noire, cest--dire soupe au sang doie), stekt gs (oie rtie) et ppelkaka (gteau aux pommes).

397

GUSTAV ADOLFSDAG, LE JOUR DE GUSTAVE ADOLPHE Tous les 6 novembre, en souvenir de la mort de Gustave Adolphe sur le champ de bataille de Ltzen le 6 novembre 1632, on mange en Sude un gteau nomm Gustav Adolfstrta. Il sagit gnralement dune sorte de bavarois carr surmont du profil en chocolat du roi. LUCIAFEST LA SAINTE-LUCIE Luciafest est avec Midsommar la fte la plus authentiquement sudoise. Pourtant, elle clbre le 13 dcembre une sainte premire curiosit dans un pays luthrien qui vient dItalie ! Il sagit dune vritable fte de la lumire, comme le souligne le nom Lucia, qui vient du latin, lux, lumire, dont la clbration sest fixe la fin du XIXe sicle. Dans les familles, mais aussi les coles, les villages, les entreprises, les administrations et au niveau du pays tout entier (aussi bien en Sude quen Finlande), on procde llection de Lucia. Le plus souvent, lheureuse lue est une jeune fille blonde, mais ces dernires annes, des Lucia brunes ont aussi t choisies Lucia porte une longue robe blanche et une couronne de bougies sur la tte. La tradition veut quelle apporte trs tt le matin le petitdjeuner compos de caf, de brioches au safran (lussekatter) et de biscuits au gingembre (pepparkakor) sa famille. Les laurats du prix Nobel ont aussi droit un tel rveil au Grand Hotel. Plus tard, dans les coles ou sur le lieu de travail, Lucia forme un cortge avec des filles habilles comme elle, portant souvent une guirlande de Nol argente autour du front, et des garons, appels les stjrngossar, de gosse, garon et stjrna, toile, car ils sont coiffs dun chapeau pointu dcor dtoiles. Il nest pas rare que les enfants shabillent en tomtenissar (petits lutins), avec des bonnets rouges. Tous chantent des chants de Nol et diverses versions de Sankta Lucia, dont la mlodie vient dune chanson napolitaine ddie sainte Lucie. La plus ancienne version de Sankta Lucia fut rdige en 1919 par SIGRID ELMBLAD (1860-1926) :
Sankta Lucia, ljusklara hgring, sprid i vr vinternatt glans av din fgring ! Drmmar med vingesus under oss sia ! Tnd dina vita ljus, Sankta Lucia ! Kom i din vita skrud, huld med din maning. 398

Sknk oss, du julens brud, julfrjders aning ! Drmmar ... VOCABULAIRE : ljusklar : brillant(e), adjectif compos de ljus (lumire) et de klar (clair) ; en hgring (-en, -ar) : une illusion sprid : impratif de sprida, disperser ; vr : notre ; vinternatt : nuit dhiver ; glans : clat ; din : ton, ta ; fgring (-en, -ar) : beaut, charme en drm (-men, -mar) : un rve, ett vingesus : un bruissement dailes ; sia (I) : prdire tnd : impratif de tnda, allumer ; dina : tes ; vit (forme dfinie et forme plurielle, vita) : blanc ; ett ljus (-et, -) : lumire, bougie kom : impratif de komma, venir ; skrud (-en, -ar) : atours ; huld : bienveillant(e), douce ; med : avec ; maning (-en, -ar) : exhortation, appel ; sknk : impratif de sknka (IIb) accorder, donner ; du : ici toi ; en brud : une fiance, une marie ; julfrjder : joies de Nol (ici au gnitif) ; en aning (-en, -ar) : un pressentiment, un avant-got.

Une autre version, plus rcente, mais volontairement trs archasante, est aussi souvent chante :
Natten gr tunga fjt runt grd och stuva kring jord som soln frgt skuggorna ruva D i vrt mrka hus stiger med tnda ljus Sankta Lucia, Sankta Lucia Natten var stor och stum, nu hr det svingar i alla tysta rum, sus som av vingar Se p vr trskel str vitkldd med ljus i hr Sankta Lucia, Sankta Lucia VOCABULAIRE : natten : la nuit ; gr : prsent du verbe g, aller ; tung : lourd ; fjt : des pas ; runt : autour ; en grd : une cour, un domaine ; stuva : mot ancien pour stuga, qui dsigne une petite maison de bois kring : autour ; jord : terre ; som : ici que ; solen : le soleil, frgt : [a] oubli ; skuggorna : pluriel dfini de skugga, ombre ; ruva : pluriel archaque de la troisime personne du verbe ruva (I), au sens propre couver, ici sinstaller, se rpandre d : alors ; i : dans ; vrt : forme neutre de vr, notre ; mrka : forme dfinie de mrk, sombre ; hus : maison ; stiger : prsent de stiga, ici entrer ; med : avec ; tnd : allum ; ljus : de la lumire, des bougies 399

var : tait ; stor : grand(e) ; stum : muet(te) ; nu : maintenant ; hr : impratif du verbe hra, entendre ; svingar : prsent du verbe svinga, agiter, vibrer alla : tous, toutes ; tyst : silencieux (-se) ; ett rum (-et, -): une pice ; se : regardez ; trskel : seuil, perron; str : prsent de st, se tenir ; vittkldd : adjectif compos de vitt (blanc) et de kldd (habill) ; med : avec ; i hr : dans les cheveux.

JUL NOL Nol, non seulement on se souhaite Joyeux Nol ! (God jul!), mais, ds lavent, tout devient de Nol : on va ainsi au march de Nol (julmarknad), par exemple, si lon habite Stockholm aux clbres marchs de Nol de Skansen ou de Stortorget, pour acheter des cadeaux de Nol (julklappar). Il faut songer prparer pour chaque cadeau le petit pome qui laccompagnera (julklappsrim). On dcore son intrieur en rouge et en vert, en particulier en accrochant aux fentres des rideaux de Nol (julgardiner) et en faisant lacquisition dun poinsettia que les Sudois appellent toile de Nol (julstjrna). Notons toutefois quune tendance rcente consiste changer ces couleurs devenues un peu trop classiques ! Il flotte dans lair lodeur des jacinthes (hyacinter), qui entrent souvent dans la composition des corbeilles [de fleurs] de Nol (julgrupper) qui dcorent les diffrentes pices de la maison. La coutume veut aussi que lon prpare un bougeoir avec quatre bougies alignes (adventsljusen) : le premier dimanche de lavent, on fait brler quelque temps la premire bougie, puis, le deuxime dimanche, les deux premires bougies et ainsi de suite jusquau quatrime dimanche : lorsque, toutes les bougies, de la plus grande la plus petite, brlent, cest quil ne reste plus que quelques jours avant Nol. En Finlande, on organise de temps en temps, avec les collgues et les amis, un petit Nol (lilla julet) de manire pouvoir attendre confortablement le vrai Nol autour dun verre de glgg. Le rve de tous est davoir un Nol blanc (vit jul), avec de la neige, ce qui nest pas toujours le cas dans le sud de la Scandinavie. La fte commence vritablement le 24 dcembre (julafton) lorsque la famille est runie devant la tlvision pour la diffusion de dessins anims de Walt Disney, en particulier les aventures de Kalle Anke (Donald Duck), dont presque tous les Sudois connaissent les rpliques par cur. Le soir du 24 dcembre (julaftonskvllen), la famille est runie autour du sapin de Nol (julgran), ct duquel figure un bouc de Nol (julbock) en paille, rappelant lanimal qui
400

accompagne le lutin dans sa distribution des cadeaux. Chacun se presse autour du buffet de Nol (julbordet), un smrgsbord* amlior o lon trouve des plats spcifiques (julmat), en particulier le jambon de Nol (julskinkan), servi avec sa sauce o chacun doit tremper du pain. La tradition veut que lon mange du riz au lait (risgrynsgrt*) o se trouve dissimul une amande : celui qui trouve lamande se mariera lanne qui vient et il reoit mme, en Scanie, un cadeau dit cadeau de lamande (mandelgva). Autrefois, une assiette de riz au lait tait dpose dehors pour sassurer toute lanne les bonnes grces du lutin protecteur de la maison. Comme ailleurs, la distribution des cadeaux de Nol (julklappsutdelning) constitue le moment le plus attendu par les enfants. Dans la tradition sudoise, le pre Nol tait plutt vu comme un lutin et il est toujours appel Jultomten en Sude et Julgubben en Finlande. Il est aid dans sa distribution par dautres lutins appels tomtenissar. Les enfants aiment se dguiser en tomtenisse au moment de Nol. Jultomten fait aussi une vritable apparition : dans toutes les familles, un adulte se dguise et demande sil y a des enfants sages dans la maison. Cest lui qui donne chacun ses cadeaux. Le 25 dcembre (juldag) est un jour de repos en famille. Il commenait autrefois par une messe de Nol (julbn) quatre heures du matin, dplace aujourdhui vers sept heures, et suivie du petit-djeuner de Nol (julfrukosten). Il est courant denvoyer de belles cartes un peu avant Nol, afin de souhaiter la fois un joyeux Nol et une bonne anne. Inutile de faire de longs discours, la phrase suivante, avec votre nom la place des points, est ce qui se fait de plus classique : God Jul och Gott Nytt r nskar ........ (mot mot : Joyeux Nol et bonne anne souhaite(nt)...) NYRSAFTON LA SAINT-SYLVESTRE Nyrsafton (mot mot : la veille du nouvel an) est une fte que lon clbre entre amis, plus bruyamment que Nol. Comme ailleurs, hutres, saumon et dinde, champagne et feux dartifices accompagnent la fte. La liste des festivits est peu originale, sauf peut-tre la tlvision o une chorale accueille la nouvelle anne dans le parc de Skansen Stockholm. Gott nytt r! Outre le cycle annuel, la semaine sudoise apparat rythme de faon trs prcise. Le vendredi soir et le samedi soir sont des
401

moments o il est permis de samuser entre amis, et donc de boire de lalcool. Une nouvelle habitude est apparue le vendredi soir, fredagsmys : il sagit dune soire passe en famille autour de la table du salon couverte de chips et dautres petites choses grignoter. Fredagsmyset est devenu un vritable rite, particulirement pour les enfants, qui sont alors autoriss faire le menu, manger des aliments gras et sucrs et regarder la tlvision tard.

FDELSEDAG OCH NAMNSDAG ANNIVERSAIRE ET FTE


Lanniversaire (fdelsedag, mot mot, jour de naissance) est ft en famille et, souvent, entre amis et sur le lieu de travail. Le gteau traditionnel des anniversaires est le princesstrta*. Les jours anniversaires du roi Carl XVI Gustav (konungens fdelsedag, le 30 avril), de lhritire du trne Victoria (kronprincessan fdelsedag, le 14 juillet) et de la reine Silvia (drottningens fdelsedag, le 23 dcembre), sans tre fris, sont des flaggdagar, cest--dire des jours o le drapeau sudois est hiss dans tout le pays. La fte (namnsdag, mot mot jour du nom) ne donne pas lieu des vnements particuliers, sauf pour la famille royale. Ainsi, les ftes du roi Carl (konungens namnsdag, le 28 janvier), de lhritire (kronprincessan namnsdag, le 12 mars) et de la reine (drottningens namnsdag, le 8 aot) sont aussi des flaggdagar*.

2) Religion et traditions populaires


SVENSKA KYRKAN. LGLISE SUDOISE La Sude apparat aujourdhui comme un pays o la pratique religieuse est trs faible. En 1999, une tude a montr que moins de 6 % des Sudois, quelle que soit leur religion, assistaient une crmonie religieuse en fin de semaine. Avant lan 2000, 82 % des Sudois appartenaient officiellement lglise de Sude, qui tait une glise luthrienne dtat finance par limpt. Lglise avait en charge ltat-civil. Depuis le 1er janvier 2000, lglise luthrienne et ltat sont spars et lglise luthrienne nest quune communaut dans une socit de plus en plus multiculturelle. On trouve en Sude des reprsentants de beaucoup
402

de religions, en particulier des catholiques, des orthodoxes, des juifs (depuis 1776), des musulmans (le Coran a t traduit en sudois en 1998), des bouddhistes et des hindouistes. Limpt ecclsiastique, qui tait, avant lan 2000, rserv lglise de Sude, est dsormais une taxe paye par les fidles de toutes les religions et reverse aux diffrentes communauts. Bien quelle ait perdu son statut dglise dtat, lglise luthrienne reste majoritaire et son influence sur la culture sudoise a t profonde. Comme pour lallemand, la traduction en langue vernaculaire de la Bible (Bibeln) au XVIe sicle a t un vnement marquant dans lhistoire de la langue sudoise. Ds le XIVe sicle, un inventaire des trsors royaux indique que le roi Magnus Eriksson possdait en 1340 la Bible traduite en sudois. On a conserv une paraphrase du Pentateuque datant du milieu de ce sicle que lon attribue parfois au thologien Mathias de Linkping. Mais ces traductions ou adaptations taient peu rpandues. Tout changea avec la Rforme (Reformation), prche en Sude aprs lavnement de Gustav Vasa. En 1526, les deux rformateurs Olaus Petri (1493-1552) et Laurentius Andreae (vers 1470-1552) traduisirent en sudois le Nouveau Testament (nya testamentet) partir de la Bible latine drasme, de la traduction allemande de Luther et du grec. Lanne suivante, lors dun Parlement runi Vsters, Gustave Vasa se proclama chef de lglise. Les traductions de lAncien Testament (gamla testamentet) se poursuivirent et, en 1541, toute la Bible fut imprime sous la direction de celui qui fut le premier archevque sudois, Laurentius Petri (1499-1573), le frre dOlaus. Appele plus tard Gustav Vasas Bibel (Bible de Gustave Vasa), cette traduction portait lorigine le titre Biblia, thet r, all then heliga scrifft p swensko (Bible, cest--dire toute lcriture sainte en sudois). Dans le but de diffuser la Bible en langue vernaculaire dans tout le royaume, Michael Agricola publia en 1548 une traduction finnoise pour la Finlande. La Bible de Gustave Vasa fut imprime de nombreuses reprises : la version de 1703 y incluait les nouvelles rgles orthographiques. Une nouvelle traduction de la Bible en sudois fut effectue en 1917. La plus rcente traduction fut publie en 2000. On compte aussi, depuis la fin du XVIIe sicle, quatre versions officielles du recueil liturgique utilis dans lglise sudoise nomm Den svenska psalmboken. Ce livre de psaumes, qui fut un des plus lus en Sude, contient des hymnes parfois rdiges par les plus grands potes sudois. Les versions anciennes furent tablies en 1695, 1819 et 1937. La plus rcente fut labore en 1986.
403

Depuis 2001, les membres de lglise de Sude sont appels voter, tous les quatre ans, aux lections (kyrkoval) qui permettent de fixer la politique de lglise. Ces lections directes concernent tous les niveaux, des instances qui dirigent la paroisse (kyrkord ou kyrkofullmktige) et le diocse (stiftsfullmktige) au Concile national (Kyrkomtet). Les partis politiques sudois y prsentent des candidats aux cts dautres formations plus spcifiques ou apolitiques. en biskop (-en, -ar) un vque en frsamling (-en, -ar) une paroisse. Il en existe aujourdhui 2250 en Sude. en gud (-en, -ar) un dieu. Avec une majuscule (Gud), ce mot signifie donc Dieu. Dans des expressions figes, on trouve la forme dcline archaque Gudi ( Dieu) comme, par exemple, en Gudi behaglig grning, une bonne action. Dautres mots peuvent dsigner Dieu, en particulier Herren (Seigneur) ou Skaparen (le Crateur). Trefaldigheten dsigne la Trinit. en kyrka (-n, -or) une glise. En domkyrka dsigne de manire spcifique une cathdrale. En kyrkogrd (-en, -ar) est un cimetire, qui, comme son nom lindique, est le plus souvent situ autour de lglise. ett kyrkord (-et, -) un conseil presbytral en prst (-en, -er). Ce mot dsigne aussi bien un prtre quun pasteur. En kvinnoprst est une femme-prtre. En Sude, un tiers des pasteurs sont des femmes. en prstgrd (-en, -ar) un presbytre ett stift (-et, -) un diocse. Il y en a treize en Sude : larchevch dUppsala (Uppsala rkestift), les vchs de Linkping, Skara, Strngns, Vsters, Vxj, Lund, Gteborg, Karlstad, Hrnsand, Lule, Visby et Stockholm. en rkebiskop (-en, -ar) un archevque (le seul en Sude est celui dUppsala). CEREMONIER CRMONIES ett dop (-et, -) un baptme. Le baptme religieux, qui est actuellement administr 70 % des enfants, peut tre remplac par une crmonie laque appele namngivningsceremoni (-en/-n, -er). en konfirmation (-en, -er) une confirmation. La confirmation est une crmonie encore trs importante dans lglise sudoise. Plus
404

de 40 % des adolescents sont confirms. Outre la crmonie religieuse, la confirmation, conue comme une sorte de rite de passage vers lge adulte, est souvent loccasion pour les jeunes sudois de partir en groupe et dorganiser des camps en pleine nature. en frlovning des fianailles en frlovningsring une bague de fianailles. Il sagit gnralement dun simple anneau port par les deux fiancs lannulaire de la main gauche. Lalliance (vigselring) sajoute au mme doigt. en mhippa un enterrement de vie de jeune fille. Dans ce contexte hippas signifie littralement tre enleve par ses amies pour vivre une exprience inoubliable quelques jours avant le mariage. Ce type de rituel, dont lquivalent masculin est appel en svensexa (un enterrement de vie de garon), peut tre trs vari et aller de la vire en ville au saut en parachute Le ton est volontiers potache et peut tourner au bizutage (une pense pour ce garon, dguis en coq, rest attach toute la journe un feu), mais les amis des futurs maris prfrent gnralement rivaliser dimagination pour leur faire vivre, sparment, un beau moment. en vigsel (-n, vingslar) un mariage (au sens prcis de rite, crmonie du mariage). Cette crmonie, qui rencontre de plus en plus de succs en Sude, se droule le samedi, trs souvent au mois de juin ou de juillet. ett brllop (-et, -) un mariage, une noce en brllopsdag (-en, -ar) un jour de noces ; un anniversaire de mariage ett ktenskap (et, -) un mariage, une union. On peut utiliser dans le mme sens ett gifte ou ett gifterml. gifta sig (IIb : gifter, gifte, gift) se marier en brud (-en, -ar) une marie en brudgum (-men, -mar) un mari en smekmnad (-en, -er) une lune de miel en brllopsresa (-n, -or) un voyage de noces en skillsmssa un divorce en begravning (-en, -ar) un enterrement QUELQUES CROYANCES Blkulle, la colline bleue est le lieu du sabbat des sorcires. Jon Blund est lquivalent scandinave du Marchand de sable.

405

Ncken est le nom que lon donne lelfe qui vit au fond des lacs et des cours deau et qui attire, pour les noyer, ceux qui se laissent charmer par le son incomparable de son violon. Tandfn (la fe des dents) est le nom sudois de la la petite souris qui change les dents de lait (mjlktnder) des enfants contre quelques pices de monnaie. Ett troll (-et, -), un troll, est une petite crature de forme humaine, trs laide, qui vit dans la fort et qui a la manie damasser des richesses, particulirement en sous-sol. Toujours prts faire quelques mauvais tours, les trolls sont la fois craints et respects et, bien que personne ny croie plus vraiment, on entretient consciencieusement cette croyance de gnration en gnration, en particulier chez les enfants, comme si les oublier tout fait ntait pas sans risque. En tomte (-n, tomtar), un lutin, est lexact contraire du troll, une petite crature familire qui vit autour dune maison et veille sur le foyer. Cratures susceptibles et soucieuses de leur confort, elles peuvent se rvler redoutables si on les oublie ! Elles sont trs souvent reprsentes dans les albums illustrs pour enfants, comme ceux de lillustratrice JENNY NYSTRM (1854-1946). Peppar, peppar, ta i tr est lquivalent franais de je touche du bois , mais lexpression sudoise est plus pice puisquon y ajoute deux pinces de poivre (peppar). Cest une phrase que lon prononce aprs avoir annonc un vnement heureux, pour viter le mauvais sort. Ett sndagsbarn. Les sndagsbarn sont les enfants ns le dimanche. On attribue volontiers ces enfants du dimanche une chance particulire, si bien que lexpression vara fdd en sndag (tre n un dimanche) en vient signifier avoir de la chance. Cependant, les natifs de ce jour sont galement dots de pouvoirs mystrieux : on dit quils pourraient voir les fantmes (spken) En vtte (-n, vttar) est une crature souterraine, une sorte de lutin sombre, tout habill de gris. Son nom vient de lancien sudois vtta, qui dsigne quelque chose de petit. Son caractre est des plus ombrageux. Ces lutins vivent sous terre, do leur autre appellation, de underjordiske. On en distingue deux espces : il y a ceux qui habitent les forts (skogsvttar) et ceux qui vivent avec les hommes, proximit des fermes (grdsvttar).

406

Chapitre VI - Svenska kket La cuisine sudoise

Si, en Scandinavie, ce sont les Danois qui ont une rputation de bons mangeurs, cest gnralement la cuisine sudoise que les Franais plbiscitent. Viandes en sauce, poissons en tout genre, savoureuses brioches pices cette cuisine, simple mais roborative, recle de vritables trsors. Depuis une dizaine dannes, une nouvelle cuisine sudoise, promue par des chefs toils, sest dveloppe et la Sude est devenue une destination prise des gourmets.

VOCABULAIRE DE BASE
ta (IV) manger ta frukost, frukostera prendre le petit djeuner ta lunch djeuner ta middag dner bjuda (IV) p middag inviter dner kka (I) manger, bouffer (mot familier) smaka (I) goter (p /) ; avoir got de dricka (IV) boire supa (IV) boire (trop dalcool) baka (I) cuire (au four). Ce verbe semploie en particulier pour la ptisserie, le pain (baka brd, faire du pain). laga (I) prparer, cuisiner

407

koka (I ou II) bouillir, faire bouillir (koka vatten, faire bouillir de leau), faire cuire (koka fisk, faire cuire le poisson au courtbouillon). Koka dsigne lacte de faire cuire au feu et peut se traduire par prparer ou faire tant son usage est vaste : on dira ainsi koka kaffe, faire le caf ; koka soppa, faire la soupe ; koka middag, prparer le dner. duka (I) bordet mettre le couvert en kock (-en, -ar) un cuisinier, un chef ett kk (-et, -) une cuisine (la pice et lart culinaire) ett recept (-et, -) une recette en rtt (-en, -er) un plat en frrtt une entre en efterrtt un dessert ett glas (-et, -) un verre en kopp (-en, -ar) une tasse. Cest gnralement une haute tasse langlaise nomme en mugg (-en, -ar) que les Sudois ont toujours porte de main sur leur lieu de travail. Pensez apporter la vtre si vous venez travailler en Sude ! en tallrik (-en, -ar) une assiette en kniv (-en, -ar) un couteau en gaffel (-n, gafflar) une fourchette en sked (-en, -ar) une cuillre en servett (-en, -er) une serviette en bricka un plateau en kanna un pot. En tekanna dsigne une thire et en kaffekanna, une cafetire (qui sert contenir le caf). en panna une pole. En stekpanna dsigne plus particulirement une pole frire et en kaffepanna, une cafetire (qui sert prparer le caf ; mais on dit en kaffebryggare si elle est lectrique). en kastrull (-en, -er) une casserole en karaff (-en, -er) une carafe en flaska une bouteille en flaskppnare (-en, -) un dcapsuleur en korkskruv (-en, -ar) un tire-bouchon mat (-en) nourriture, repas. Le mot semploie, plus souvent quen franais, avec un possessif (min mat) pour dsigner ce que lon a manger ou ce que lon mange. laga mat (I) cuisiner, prparer le repas Maten r klar! Cest prt !
408

en restaurang (-en, -er) un restaurant en krog (-en, -ar) un petit restaurant ( lorigine, le mot dsigne une taverne). ett vrdhus (-et, -) une auberge, souvent situe la campagne. en delikatess dsigne un mets particulirement raffin et en delikatessaffr est une picerie fine. dagens rtt le plat du jour, souvent servi en Sude avec du pain, du beurre et une salade de crudits. Jag r trstig. Jai soif. Jag r hungrig. Jai faim. Till bords! table ! Det r gott / Det smackar gott Cest bon (en gnral). Det r ckligt. Cest curant. Ce nest pas bon. Det var gott. Cest bon (lorsque lon parle spcifiquement de ce que lon est en train de manger). Jag r mtt. Je nai plus faim. Smaklig mltid! Bon apptit ! Cette expression est calque sur le franais. Tack fr maten. Merci pour la nourriture. Il sagit dune formule de politesse typiquement sudoise qui semploie la fin du repas lorsquon a t invit.

1) Mltiderna Les repas


FRUKOSTEN LE PETIT DJEUNER Ce repas est, avec le dner, un des plus importants de la journe. Voici une liste non exhaustive de ce que lon trouve gnralement sur la table des Sudois : kaffe du caf en kopp kaffe med mjlk une tasse de caf au lait en kopp te utan socker une tasse de th sans sucre apelsinsaft du jus dorange vitt / svart brd du pain blanc / noir. smr du beurre. Vendu en barquette, il se racle et se tartine trs facilement laide dun couteau en bois (smrkniv). ett gg (-et, -) un uf. Luf est gnralement consomm au plat (stekt gg), cuit des deux cts, ou brouill (ggrra) ou encore la coque (kokt gg). leverpastej du pt de foie. Prsent en barquette, le pt de foie est sans doute llment le plus inattendu, mais aussi le plus classique du petit djeuner sudois.
409

ost du fromage. Il sagit gnralement dune sorte de fromage fondu tartiner que lon achte, comme le beurre, en barquette. filmjlk lait caill. Le filmjlk est une sorte de fromage blanc au got assez fort dont les Sudois se nourrissent ds lenfance. flingor des ptales de mas, des crales en frukt (-en, -er) un fruit (en gnral une pomme ou une banane coupe en rondelles et mlange avec des crales et le filmjlk) Sans oublier ce qui ne se mange pas, mais se dvore au petit djeuner, le journal (tidningen), livr domicile trs tt le matin ! LUNCH LE DJEUNER Rares sont les Sudois qui peuvent rentrer chez eux midi. Cest la raison pour laquelle le djeuner se compose gnralement dun plat lger, dun sandwich, voire dun simple yaourt. Il existe sur la plupart des lieux de travail en Sude, que ce soient les entreprises, les administrations ou les universits, des cuisines amnages pour permettre aux salaris de cuisiner, de faire rchauffer un plat et de manger sur place. Sils mangent la cantine ou dans un petit restaurant bon march, les Sudois se contentent dun plat, servi avec une salade de crudits, gnralement base de carottes et de chou blanc rps, et une tartine de pain. Il est frquent que le caf soit compris : on se sert gnralement soi-mme la cafetire et il est frquent quune deuxime tasse (en ptr) soit comprise, mais rien de sucr ne vient ponctuer un repas. Il est vrai que le sucr est rserv la pause... Voici une srie de petits plats caractristiques du djeuner sudois : paj (-en, -er), de langlais pie. Cest une quiche paisse qui se dcline la viande hache, au fromage, divers lgumes (brocoli, chou-fleur), au saumon ou encore aux fruits de mer. pasta des ptes. Accompagnes de sauces trs varies, elles peuvent recevoir une touche typiquement sudoise, par exemple en tant servies avec une sauce base de viande de renne ! pirog (-en, -er) Ce plat dorigine russe est un chausson fourr la viande ou aux lgumes. varma korv Ces saucisses chaudes qui portent ce nom mme lorsquon les achte au rayon des surgels sont des sortes de saucisses de Francfort. Elles sont souvent servies dans les kiosques ou au coin des rues dans de petits pains au lait avec de la moutarde
410

sucre (senap) et du ketchup. Elles sont len-cas prfr des Sudois qui peuvent en consommer presque toute heure de la journe. potatismos pure de pomme de terre trs paisse que lon sert gnralement comme la glace, cest--dire en boules (kulor). Le plat ainsi obtenu sappelle simplement korv med mos, saucisses avec de la pure. FIKA LA PAUSE. Fika est un mot familier qui signifie aussi bien le verbe goter que la pause elle-mme. Il y en a gnralement deux dans la journe. La premire pause se fait vers 10 heures 30. Il sagit dune sorte davant-djeuner au cours duquel on mange un petit pain rond avec une tranche de jambon, ronde elle aussi, ou du fromage accompagn dun caf. La seconde a lieu vers 15 heures et elle est plutt sucre. On mange alors, toujours avec le caf, de petits gteaux secs ou des brioches. Les kanelbullar sont des brioches en colimaon parfumes la cannelle (kanel) et la cardamome (kardemumma). Parmi les petits gteaux les plus connus se trouvent galement les mazariner, amandines de forme ovale recouvertes dun glaage blanc. Les Sudois, qui aiment dcidemment donner leurs gteaux le nom de nos figures historiques, peuvent galement prendre la pause un napoleonbakelse, gteau qui a la rputation dtre difficile manger proprement et qui se compose dune paisse couche de crme la vanille entre deux morceaux rectangulaires de pte feuillete, le tout recouvert dun glaage la confiture de groseille. Le 17 novembre, jour de la fte des Napolon (Napoleon namnsdag), est le jour par excellence o on peut en manger. Les Sudois sont galement de trs grands amateurs de crme glace (glass, -en, -er), que lon peut acheter en bton (glasspinne, -n, -ar), en cornet (strut, -en, -ar) ou en pot (bgare, -n, -). MIDDAG. LE DNER. Le dner (familirement middan) est le repas qui runit toute la famille aprs une journe passe lextrieur. On dne tt en Sude, gnralement autour de 18 heures, ce qui permet de profiter de la soire. Le dner est loccasion de goter la cuisine familiale (husmankost).
411

FESTMLTIDERNA LES GRANDES OCCASIONS Les Sudois ninvitent pas des amis dner aussi souvent que les Franais. Il arrive quils organisent, loccasion de ftes traditionnelles comme la krftskiva, des buffets o chacun apporte sa contribution. Ces ftes o chacun doit apporter un plat ou des boissons sont appeles knytkalas. Si vous tes invit chez des amis en Sude, demandez bien quelle est la nature de linvitation : entre linvitation classique et le partage de tous les frais du dner, les solutions sont, en effet, varies. Dans tous les cas, il faut demander ce que lon doit apporter : Vad kan jag ta med? / Quest-ce que japporte ? Une personne invite dner est au moins tenue dapporter une bouteille de vin ou des fleurs. Si on vous demande de quitter la table sans avoir pris de dessert, il ne faut pas vous tonner : on prend gnralement le dessert au salon, avec le caf. Dailleurs, il est beaucoup plus frquent dinviter des amis prendre le caf aprs le dner, cest --dire partir de 19 heures ou 20 heures. La table du salon est alors couverte de biscuits, de brioches et de gteaux et lon peut discuter le reste de la soire. Si les entreprises organisent pour leurs clients des djeuners ou des dners, il faut concevoir ces repas comme des cadeaux et des moments de dtente : les questions srieuses sont rarement abordes lors dun tel repas. Les invitations au restaurant sont toujours un peu formelles : on sattend ce que les convives se mettent sur leur trente-et-un. Il existe Stockholm des restaurants trs clbres comme Operakllaren (La cave de lOpra), situ dans le btiment de lopra, et Den gyllene Freden (La paix dore), lieu frquent par Carl Michael Bellman*, puis deux sicles plus tard par Evert Taube* et aujourdhui, le jeudi, par les membres de lAcadmie sudoise, De Arderton (Les Dix-Huit). Si les restaurants, souvent trs chers, sont rservs aux grandes occasions, il existe aussi de petits restaurants o lon sort entre amis, par exemple les pizzerias. Rien de moins sudois quune pizzeria, et pourtant... Ces restaurants bon march existent dans toutes les petites villes et constituent, parce quils sont ouverts laprs-midi et quils sont les moins chers, un lieu de convivialit particulirement apprci des jeunes. Ils se sont facilement adapts au got sudois pour le mlange sucr-sal comme en tmoigne le succs de la pizza Hawaii (tomate et ananas). Dans le prix de la pizza, il est frquent que soient inclus une salade de chou blanc, du pain et un caf.
412

SMRGSBORDET. LA TABLE DES TARTINES . Le nom de ce clbre buffet vient de la faon dont on mangeait au XIXe sicle : les convives devaient se servir, laide de couverts communs, de petites quantits de nourriture sur du pain pour en faire des sortes de canaps. Il est plus frquent aujourdhui de se servir dans une grande assiette. Il est impossible de dcrire tout ce qui compose un tel buffet puisque cest toute la cuisine sudoise, des entres aux desserts, qui peut sy trouver reprsente. Parmi les incontournables classiques, il faut mentionner les multiples salades de hareng, les poissons fums et marins, les ufs de saumon, les tranches de renne fum, les boulettes de viande, les simples pommes de terre en robe des champs. Il faut aussi mentionner le trs classique smrgstrta, gteau fait de pain de mie fourr de toutes sortes de crudits et de crevettes que lon dcoupe en petits sandwiches. Pour le banquet de Nol, se trouve en bonne place un jambon entier (julskinka) servi avec de la moutarde et le jus de cuisson dans lequel chacun trempe du pain (opration qui se nomme doppa i grytan). On peut aussi trouver de la morue (lutfisk), souvenir du temps o la Sude tait un pays pauvre. Comme la dcoration doit tre rouge et verte, un dam entier est souvent plac sur la table.

2) Bren les baies


Selon Carl Love Almqvist, Blott Sverige svenska krusbr har / Seule la Sude a des groseilles sudoises . La tautologie, nonce par ce grand auteur du XIXe sicle, exprimait sa nostalgie pour le pays natal. La baie cueillie en fort est la quintessence du court t sudois. On apprcie les confitures de ces diffrentes baies avec les plats sals, mais, aussi, accompagnes de crme fouette (vispgrdde), avec les gaufres (vfflor) et les crpes (pannkakor). bjrnbr (-et, -) mre (au sens propre baie des ours ) blbr (-et, -) myrtille flder (-n, -ar) sureau. La fleur de sureau (flderblom) est galement utilise pour parfumer les yoghourts, lalcool ou pour faire des sirops. hallon (-et, -) framboise hjortron (-et, -) fausse-mre (au Canada, plaquebire), baie qui ressemble une mre de couleur jaune dont on fait des confitures et des liqueurs. On la trouve dans les terrains marcageux : les
413

habitus connaissent les endroits o les cueillir, mais ils les gardent jalousement secrets ! krusbr (-et, -) groseille maquereau krsbr (-et, -) cerise lingon (-et, -) airelle rouge. On en fait la fameuse lingonsylt, confiture dairelles, qui accompagne de nombreux plats traditionnels, comme les boulettes de viandes. nypon (-et, -) baie dglantier. Cette baie rouge et oblongue se consomme aprs quon en a retir les fameux poils gratter quelle renferme. smultron (-et, -) fraise des bois. ett smultronstlle : un endroit o on trouve des fraises des bois, dsigne, au sens figur, un endroit que lon aime, un jardin secret (voir le titre du film dIngmar Bergman, Smultronstllet, traduit en franais par Les fraises sauvages.) tranbr (-et, -) canneberge (en anglais : cranberry), baie rouge qui ressemble lairelle. rda vinbr des groseilles rouges svarta vinbr du cassis kerbr (-et,-) mre arctique (mot mot : baie des champs). Cette petite baie rouge, qui ressemble la framboise et dont le got rappelle la fraise des bois, se ramasse uniquement au-del du 60 parallle. plocka br (I) cueillir des baies -buske (-n, -ar) buisson de -saft (-en, -er) jus de ... -soppa (-n, -or) soupe de ... -sylt (-en, -er) confiture de ... Nyponsoppa La soupe de baie dglantier est vendue en brique dans les supermarchs. Pour la confectionner la maison, il faut 500 g de baies fraches coupes en deux et bien laves. Faites cuire les baies dans un litre deau pendant deux heures avec un peu de sucre, puis passez le tout au mixeur. Afin dpaissir la soupe, il faut dlayer deux cuilleres de fcule de pomme de terre dans un peu deau, lajouter la soupe, puis, faire cuire quelques minutes. La soupe est prte lorsquelle arrive bullition. Elle se sert froide, dans des assiettes creuses, accompagne de crme (grdde) et de biscuits (kex).

414

3) Brdet Le pain
Une odeur de cannelle vous donne leau la bouche alors que vous marchez dans la rue ? Vous venez de passer devant une boulangerie-ptisserie sudoise (konditori) ! Les boulangeries sudoises ne ressemblent pas aux boulangeries et encore moins aux ptisseries franaises. Une diffrence essentielle est le type de produits quon y trouve : on y vend toutes sortes de pains, sals et sucrs, ainsi que des brioches et des viennoiseries. Mais la diffrence tient aussi la relative raret de ces magasins : les Sudois achtent leur pain au supermarch, rarement dans une boutique spcialise. Les boulangeries ne sont donc pas, loin sen faut, des institutions sudoises. Voil une anecdote qui permettra sans doute de sen rendre compte. Il sagit dun jeu bien connu pour ani mer une classe de langue : vous tes dans une montgolfire en difficult au-dessus de locan. lhorizon se profilent les contours dune le, mais pour y accder, il faudra sacrifier un occupant de la nacelle. Chacun tire au sort une profession et doit argumenter pour montrer que, sur lle dserte o la montgolfire se posera bientt, ses comptences seront indispensables la collectivit. En France, lorsque le jeu comportait, entre autres, un boulanger, un psychologue et un moniteur de ski, ces deux derniers ne manquaient jamais dtre limins. Personne nvoquait la possibilit dliminer le boulanger, auquel taient attribues une bonne connaissance de lart culinaire et toutes sortes de vertus sociales. En Sude, le mme jeu donnait les rsultats inverses : le boulanger tait systmatiquement limin (qui ne sait pas faire du pain ?), tandis que le psychologue, charg de veiller au bien tre des naufrags, et le moniteur de ski, dfini demble comme un boute-en-train capable de remonter le moral des troupes, taient, au contraire, considrs comme indispensables la survie de la communaut. Malgr cette indiffrence pour le boulanger, le pain est important dans lalimentation sudoise. Il existe mme une grande varit de pains et de biscottes : franskt brd pain franais. Il ny a pourtant rien de particulirement franais (si ce nest un ruban tricolore sur ltiquette) dans ce pain blanc de forme oblongue la mie paisse et la crote blonde, fine et un peu molle parfois entirement recouverte de graines de pavot. limpa sorte de baguette, pain de forme longue, moelleux et parfois sucr ou pic, selon les dclinaisons rgionales ou saisonnires.

415

tunnbrd pain mou et plat. Ces grandes feuilles rectangulaires peuvent servir envelopper la nourriture, comme un sandwich. Il en existe aussi des versions sches et croustillantes. knckebrd les clbres biscottes plates et fines Wasa. skorpor sortes de biscottes oblongues et paisses (les fameux petits pains sudois). samiskt brd Le pain same, parfois aussi appel lappbrd et connu en France sous le nom de pain sudois , est une spcialit same, le ghkko. Il sagit dune galette ronde et molle, qui se conserve trs bien, ce qui explique son succs auprs des randonneurs.

4) Ngra svenska rtter. Quelques plats sudois


RTER OCH FLSK Il sagit dune soupe de pois jaunes (rtsoppa) avec des lardons (flsktrningar). Traditionnellement servie, depuis le XVIIIe sicle, le jeudi, elle peut tre considre comme le plat national. Elle est accompagne de grandes crpes paisses (pannkakor) que lon mange avec de la confiture et de la crme fouette, ce qui constitue un repas particulirement roboratif ! lorigine, cest Charles XII qui imposa tout le pays cette soupe qui devait permettre aux soldats et aux paysans de prendre des forces pour le vendredi, jour maigre. Autant dire que la soupe de pois est lquivalent sudois de la poule au pot franaise, un plat haute valeur symbolique, long prparer, mais qui ne se consomme pas trs souvent, si ce nest dans les cantines. GRAVLAX Le saumon marin est une des entres les plus classiques de la cuisine sudoise. La prparation est simple : il faut mettre entre deux dos de saumon dont on a retir soigneusement les artes une prparation base de 50 g de gros sel, de 50 g de sucre, dun bouquet daneth hache et de poivre en grain. Aprs avoir reconstitu le saumon, il faut le laisser plusieurs heures, voire une journe entire, au rfrigrateur en maintenant la prparation presse entre deux assiettes. Le saumon doit tre servi en tranches fines, avec une sauce la moutarde. SILL Depuis lpoque mdivale o les clbres foires de Scanie approvisionnaient tout lOccident, les harengs constituent une denre essentielle. Pouvant facilement se conserver, ils fournissaient les
416

protines ncessaires lalimentation, en particulier pendant la priode du Carme. Sil est possible de prparer soi-mme son hareng, il est encore plus facile den trouver tout fait dans des bocaux en verre, assaisonns la tomate (sill i tomatss ou tomatsill), laneth (sill i dillss ou dillsill), la moutarde (senapsill), ou accommods de manire plus exotiques comme le hareng au curry (currysill). SURSTRMMING Le surstrmming est un plat du nord de la Sude qui se dguste traditionnellement le troisime jeudi du mois daot, accompagn de tunnbrd* et daquavit. Il sagit de hareng ferment la bote dans laquelle ils sont conservs se doit dtre bien bombe au got inimitable. Lodeur particulirement forte explique quon le mange dehors. Autant le dire tout de suite, ce plat indescriptible a, en Sude mme, dardents dfenseurs et quantit dennemis jurs. PLSA Parmi les plats qui peuvent tonner le palais, il faut citer la plsa, un mlange de buf et dabats hachs avec des oignons, des pices et des herbes. Lcrivain Torgny Lindgren* a consacr un roman simplement intitul Plsan cette spcialit du nord de la Sude. KOKTA KRFTOR Les crevisses (krftor), consommes traditionnellement en aot au moment de la krftskiva*, constituent un plat typiquement sudois bien quil soit aujourdhui prpar avec des crevisses importes et surgeles. Les crevisses sont, en effet, devenues rares dans les rivires sudoises et la clbration du jour douverture de la pche lcrevisse est seulement loccasion de faire la fte entre amis et voisins. Les crevisses (environ un kilo) sont jetes dans deux litres deau bouillante parfumes avec un oignon coup en morceaux qui peuvent tre piqus de clous de girofle, plusieurs brins daneth, 10 centilitres de bire forte, un morceau de sucre et du sel. La cuisson est rapide (deux trois minutes). Les crevisses se consomment froides, simplement accompagnes dun petit verre dakvavit*. KTTBULLAR Les kttbullar sont des boulettes de viande. Les Sudois (et les Finlandais) se souviennent de ce plat avec nostalgie lorsquils
417

vivent loin de chez eux. Il voque la simplicit, la chaleur du foyer, les runions familiales et il est peru comme un condens des vertus sudoises (ou finlandaises). Chaque famille possde sa recette, mais la base de la prparation est un mlange de viandes haches (environ 500 g), gnralement du buf, du veau et du porc, auquel on ajoute deux grosses pommes de terre bouillies pralablement crases dans un peu de crme, un oignon, deux ufs, du sel et des pices, en particulier du poivre. Les boulettes sont formes dans le creux de la main, roules dans de la farine ou de la chapelure, puis elles sont frites la pole. Elles sont servies accompagnes dune sauce la crme (grddss), de pommes de terre (potatis) bouillies, de gros cornichons (gurkor) en rondelles et de confiture dairelle (lingonsylt). BIFF LA LINDSTRM Il sagit encore dune recette base de viande hache cre Stockholm au milieu du XIXe sicle. Pour faire quatre steaks, il faut mixer 400 g de buf hach avec deux ufs, deux pommes de terre bouillies, deux betteraves, un oignon et quelques cpres. Aprs avoir sal et poivr le mlange, faites quatre gros pavs que vous ferez immdiatement cuire la pole et que vous servirez avec de la salade et des pommes de terres sautes. JANSSONSFRESTELSE La tentation du fils de Jean est, malgr son nom, un plat simple qui nest pas sans rappeler le gratin dauphinois. Il sagit dune prparation cuite au four base de pommes de terre, danchois frais et de crme, souvent lgrement parfume la cannelle. Plat populaire cest par excellence celui des tudiants et de la bohme il est servi en portions gnreuses, seul ou avec de la salade et du pain. Pour le faire chez soi, il suffit de faire alterner dans un plat gratin beurr des pommes de terres coupes en tranches trs fines (comptez 6 grosses pommes de terres), un peu doignon frit, des anchois (en tout environ 20 filets, frais ou que lon aura mis dessaler dans du lait), une pince de cannelle, de la crme et ce, jusqu puisement des ingrdients, en finissant par une couche de pommes de terre. Recouvrez le plat de crme fleurette ou, pour un rsultat plus lger, dun mlange de crme et de bire. Comptez au minimum 50 minutes pour la cuisson four moyen.

418

PYTTIPANNA Le pyttipanna est lorigine lart daccommoder les restes la sudoise. Il sagit de trs petits morceaux de buf, de veau et de jambon que lon fait revenir la pole (panna) avec des pommes de terres coupes en petits carrs et un oignon. On le sert avec des ufs au plat (stekta gg) et des betteraves (rdbetor). Comme les kttbullar et la janssonsfrestelse, ce plat se trouve aujourdhui au rayon des surgels dans les supermarchs sudois. KANELBULLAR Fabriquer soi-mme ces petites brioches sudoises est un peu compliqu, mais voici une recette pour une quarantaine de bullar. Il faut 150 g de beurre, 5 dcilitres de lait, 50 g de levure de boulanger, 1 dcilitre de sucre, une demi-cuillre caf de sel, 2 cuillres soupe de cardamome et 850 g de farine. Faites fondre le beurre et ajoutez le lait : le mlange doit atteindre une temprature de 37 centigrades pour que lon puisse y ajouter la levure en morceaux. Lorsque la levure sest dilue, ajoutez le reste des ingrdients et ptrissez nergiquement une dizaine de minutes. Faites reposer la pte couverte dun linge pendant une demi -heure. Divisez la pte leve en quatre : chaque morceau doit tre tal au rouleau jusqu former un rectangle denviron 1 cm de hauteur. Prparez un mlange avec 4 cuillres soupe de margarine, 4 cuillres de sucre en poudre et une cuillre caf de cannelle. talez ce mlange sur les quatre rectangles : il faut ensuite les rouler et couper environ dix tranches dans chaque rouleau. Laissez reposer les bullar 40 minutes. Avant de les mettre au four, on peut les glacer avec un jaune duf et ajouter des perles de sucre. Faites cuire 5 minutes 250, puis 20 minutes 200. Consommez aussitt tidi, avec un caf ! Depuis 1999, le 4 octobre est devenu le Kanelbullensdag, mais les Sudois nont videmment pas besoin de cette journe ddie la bulle pour en manger. LUSSEKATTER Ces petites brioches au safran en forme de huit se mangent traditionnellement lors de lavent, avec le glgg*. La recette est la mme que celle des bullar, mais on remplace la cardamome par 1g de safran en poudre. Aprs le repos dune demi-heure, la pte est transforme en petits S referms. Au centre de chaque boucle du S, ajoutez un raisin sec. Faites reposer (chaque lussekatt doit alors doubler de volume) et cuire comme indiqu prcdemment.
419

SEMLOR Une semla (du latin simila, farine) est une petite brioche ronde parfume la cardamome, fourre de pte damande et de crme fouette, que lon mangeait, avant la Rforme, le lundi et le mardi pendant le carme. La tradition a survcu la suppression du carme et le roi Adolphe Frdric serait mme mort dune indigestion de semlor en 1771. Si le mardi gras (fettisdag) est le jour traditionnel partir duquel commence sa dgustation, il nest pas rare den trouver bien avant. Les semlor se mangent la pause ou en remplacement du dner. On les prsente parfois dans une assiette de lait chaud, saupoudre de cannelle. En Finlande et dans certaines rgions de Sude, la semla est appele fastlagsbulle ou fettisbulle. PRINCESSTRTA Le gteau princesse, grand classique de la ptisserie sudoise, est le gteau danniversaire par excellence. Recouvert de pte damande verte, il dissimule une alternance de gnoise et de crme lgre aux morceaux de poire. SOCKERKAKA Le gteau au sucre est servi avec le caf. Il a la forme dun quatrequarts, mais sa texture est beaucoup plus lgre. Pour le prparer, il faut 4 ufs, 150 g de sucre, 50 g de farine, 60 g de fcule de pommes de terre, un paquet de levure, des zestes de citron. Aprs avoir battu les jaunes dufs, le sucre et les zestes, ajoutez la farine, la fcule et la levure. Montez les blancs en neige et incorporez-les la prparation. Versez dans un moule quatre-quarts et faites cuire 30 minutes ou jusqu ce que le gteau soit juste dor. SAFFRANPANNKAKA Ce gteau de riz au safran est une spcialit de lle de Gotland. Pour le prparer, il faut 4 gros ufs, 3 dl de crme liquide, 2 dl de lait entier, 2 dl de riz rond, 50 g damandes mondes, 50 g de beurre, 2 cuilleres soupe de sucre, une cuillere soupe de farine, une pince de sel, une pince de safran. Faites bouillir le riz dans 4 dl deau avec le sel et le beurre. Avant que leau ne soit compltement absorbe, ajoutez une partie du lait et finissez la cuisson. Fouettez la crme, le reste du lait et les ufs. Ajoutez le sucre, la farine, les amandes et le safran et incorporez au riz. Versez la prparation dans un moule beurr et mettez au four une demiheure 200.
420

RISGRYNSGRT Ce rit au lait est consomm traditionnellement dans la nuit de Nol : on y dissimule une amande entire et celui qui trouve lamande est cens se marier lanne suivante. Voici une recette pour 100 g de riz : aprs avoir lav le riz, placez-le dans une casserole fond pais avec 50 g de beurre. Quand le beurre est bien incorpor au riz, ajoutez 2 litres de lait, 50 g de sucre, deux btons de cannelle et laissez cuire une heure en remuant souvent. Noubliez pas dajouter lamande et de la poudre de cannelle en fin de cuisson ! Les modes dalimentation ont chang. Toujours la recherche dune nourriture plus lgre et plus saine, les jeunes urbains sudois ont adopt des plats exotiques. On trouve galement des plats cajuns comme la jumbalaya, mexicains comme les tacos, orientaux comme le couscous, encore inconnu il y a une vingtaine dannes, ou bien asiatiques comme le montre le succs remport par la cuisson au wok ou encore par les sushis. Limmigration a contribu cette diversification et lon trouve aujourdhui, du moins dans les halles des grandes villes, une gamme tendue de produits exotiques. Certains plats base de ces produits sont cependant considrs comme typiquement sudois, comme en tmoigne la recette appele Flygande Jakob (Jacob volant), un gratin base de morceaux de poulet, de lardons, de crme, de sauce chili, de cacahutes et de bananes, servi avec du riz !

5) Godis les bonbons


Les Sudois sont de grands consommateurs de sucreries (godsaker), quel que soit leur ge. On estime, pour 2005, la consommation annuelle de bonbons et de chocolat 15 kg par personne, cest--dire autant que la consommation annuelle de viennoiseries. Il nest pas rare de voir des Sudois qui ont, selon nos critres, largement pass lge des friandises, manger avec application et en silence un norme paquet de confiseries glifies (gelgodis) pleines de colorants. Normalement cette activit est rserve au samedi pour les enfants (on parle, depuis les annes 1950, de lrdagsgodis), tant il est vrai que, le samedi, tout est permis. Il est frquent que lon achte les bonbons au poids (lsgodis).

421

Lakrits (rglisse). Consomme sous forme de petits bonbons plutt sals, la rglisse est un produit particulirement apprci en Sude. Les bilar (voitures) sont, comme le dit le paquet, Sveriges mest kpta bil, la voiture la plus achete en Sude. Il sagit dun petit bonbon au sucre en forme de voiture. Le polkagris, fabriqu dans la petite ville de Grnna au bord du lac Vttern, est un sucre dorge torsad de blanc et de rouge et parfum lanis. Le long de la rue principale de Grnna, il est possible dassister, dans les nombreuses confiseries de la ville, la fabrication de ce bonbon bicolore, qui se dcline aujourdhui en une multitude de parfums.

6) Les boissons (drycker)


Les Sudois consomment de leau (vatten) et du lait (mjlk) pendant les repas et beaucoup de caf (kaffe) tout au long de la journe. Leau du robinet (kranvattnet) est souvent trs bonne en Sude, mais il existe aussi de leau minrale (mineralvatten), qui est gazeuse (Ramlsa, Loka Brunn). Dans la nature, les Sudois boivent sans sourciller leau des lacs ou des sources. La consommation dalcool (spritdryck) est strictement rserve au week-end, mais dans des quantits parfois impressionnantes. Par an, selon les statistiques, un Sudois consomme 25 litres de vin, 36 litres de bire forte et 3,4 litres dalcool fort. Comme le rappelle la description des banquets mdivaux dans lErikskrnika, les chevaliers sudois consommaient au e XIV sicle ll ok most mid ok wiin /De la bire et du cidre, de lhydromel et du vin . Lhydromel (mjd) est une vieille boisson scandinave fabrique avec du miel, de leau et de la levure. La bire (l) est la boisson nationale : elle se dcline en bire lgre (lttl) et en bire fortement alcoolise (starkl). Lakvavit, la plus clbre des boissons sudoises est, comme le rappelle son tymologie, du latin aqua vitae, une eau-de-vie de pomme de terre, souvent parfume avec des herbes, des baies ou du cumin, et titrant au moins 40 degrs. On lappelle aussi brnnvin. Elle accompagne dans de petits verres, remplis sitt vids, toutes les festivits sudoises : cest ce que lon appelle dricka snaps ou snapsa (boire de petits verres dalcool). Le vin, rouge (rdvin) ou blanc (vitt vin), est rserv aux dners de fte. Au Moyen ge, offrir du vin lors dun banquet dune cinquantaine de personnes reprsentait des dpenses quivalentes
422

lachat dune ferme et le vin est rest pendant longtemps un produit de luxe. Le rchauffement climatique a permis depuis quelques annes la plantation de vignes (vintrd) et la production de vin en Sude. Une vingtaine de vignerons (vinodlare) soccupent de leur vignoble (vingrd) et produisent leur vin en Scanie, la province la plus chaude du pays. La commercialisation de leur petite production est problmatique, car ltat exerce son monopole : comme tous les alcools forts, le vin est un produit qui ne peut tre vendu quau Systembolaget. Le Systembolaget, que lon appelle familirement Systemet, est le magasin dtat o lon achte les alcools. Les boutiques ressemblent de petits muses : toutes les bouteilles sont exposes dans des vitrines pour permettre aux consommateurs de faire leur choix avant de passer commande au guichet. Ces dernires annes, le libre-service est aussi devenu courant. Le monopole exerc par le Systembolaget est la trace de la lutte mene par ltat contre lalcoolisme. Le temps o le nom des consommateurs tait not dans un registre appartient lhistoire, mais les prix sont rests levs et les horaires sont toujours restreints, malgr louverture le samedi. Mais, dans les annes 1980 et 1990, il tait encore impossible dacheter de lalcool fort le soir et le week-end. Le glgg est une vritable institution. Avant Nol, il est rare de ne pas avoir loccasion de boire entre amis ce vin chaud pic, dans lequel on ajoute volont des amandes effiles et des raisins secs, et que lon accompagne de pepparkakor et de lussekatter. Il est possible dacheter le glgg tout fait ou des prparations ajouter dans le vin rouge, mais la recette est tellement simple, et adaptable tous les gots, quil est prfrable de prparer son glgg soimme. Entre une semaine et un mois avant la dgustation, il faut faire mariner des pices (quelques btons de cannelle, une dizaine de grains de cardamome, quelques clous de girofle) dans 25 centilitres dalcool blanc ou de rhum. Il faut ajouter une deux cuilleres de sucre et, pour varier, on peut galement parfumer le mlange avec un long zeste de citron ou dorange ou encore un bton de vanille. Lorsque lalcool sest bien imprgn des parfums des pices, on le mlange avec une bouteille de vin rouge et on fait chauffer. Un soda typiquement sudois est la julmust : cette limonade noirtre au got inimitable est vendue dans de grandes bouteilles ltiquette rouge. Boisson gazeuse et festive, elle se consomme, comme son nom lindique, au moment de Nol, mais aussi Pques. Cest, en effet, le mme breuvage qui se trouve, sous le
423

nom de pskmust, dans des bouteilles tiquette jaune. Le reste de lanne, elle est vendue sous le nom de must, mais sur les soixante millions de litres vendus chaque anne en Sude, quarante-cinq millions le sont entre novembre et janvier. Cette boisson, invente par le chimiste Harry Roberts au dbut du XXe sicle, avait pour ambition de remplacer la bire et les boissons alcoolises. Elle est toujours fabrique rebro dans une entreprise familiale. La recette, qui est secrte, comporte une trentaine dpices, du malt et du houblon. Une autre boisson consomme Nol est la mumma, un mlange de bire et lalcool. Il sagit dune boisson fabrique la maison et chaque famille possde sa recette. En voici une : mlangez et laissez reposer 50 centilitres de bire de Nol, un litre de limonade, 6 centilitres de gin, une bouteille de stout (ou une bouteille de champagne), quelques grains de cardamome et un bton de cannelle. Notez que mumma dsigne aussi, de manire argotique, une bonne chose. Les Sudois sont connus pour leur faon trs crmonielle de trinquer (skla) : toute runion un peu solennelle ne peut commencer sans un petit discours et sans que lon boive la sant de lun ou de plusieurs des participants en disant skl, en levant son verre et en le portant ses lvres. Mais il est aussi frquent, au cours des repas et des runions moins formelles, de lancer un skl pour une personne que lon veut particulirement fliciter ou remercier. Toute lassemble se doit alors de suivre linvitation trinquer et plusieurs toasts peuvent ainsi senchaner selon lhumeur et linspiration des participants. Il est considr comme impoli dignorer un skl ou mme de ne pas regarder une personne lorsque lon trinque avec elle. hlla (IV) ett tal faire un discours skla (I) trinquer, dire skl utbringa en skl fr ngon porter un toast en lhonneur de quelquun. Voir la conjugaison de bringa p. 209. utbringa ett leve porter un toast, acclamer Skl! A votre sant !

424

Chapitre VII - Utbildning Lenseignement

La tradition scolaire sudoise remonte au Moyen ge, lorsque, autour des cathdrales, furent instaures des coles permettant lapprentissage du latin. En 1477, fut fonde la premire universit sudoise Uppsala. De 1425 1536, un studium generale fut actif Lund, mais ce ne fut que lorsque la Scanie devint sudoise quune universit y fut fonde. Rserv lorigine laristocratie ou au groupe rduit des futurs clercs, lenseignement fut peu peu tendu par les lites de lglise luthrienne. Les pasteurs jourent ainsi un rle majeur dans la diffusion des savoirs, aussi bien dans le cadre des coles pour enfants que dans celui des socits savantes. Lenseignement primaire devint obligatoire partir de 1842. Lenseignement pour les enfants de sept quatorze ans tait organis dans le cadre de lglise sudoise. Chaque paroisse devait possder son cole populaire (folkskola) avec des enseignants forms par ltat. Chaque province se devait galement de possder une haute cole populaire (folkhgskola). Le lyce tait un cycle trs classique en neuf ans (hgre lroverk). En 1904, une rforme permit dajouter en parallle un cycle sans latin permettant des tudes en six ans (reallinjen). La place des activits physiques, voire paramilitaires, tait importante, suivant en cela les recommandations de linventeur de la gymnastique sudoise, le pote PER-HENRIK LING (1776-1839). Un examen de maturit (mgenhetsprvning) venait sanctionner la fin des tudes.

425

Depuis 1972, lcole est obligatoire de sept seize ans, mais aujourdhui plus de 95% des adolescents de dix-huit ans sont scolariss. Avant sept ans, la garderie (frskola) accueille les enfants de un cinq ans. Elle est gnralement appele daghem ou, plus familirement, dagis. De plus en plus denfants sont pris en charge ds lge de six ans dans une classe particulire (frskoleklass), qui reste facultative, mais qui constitue une sorte de prparation lcole. Depuis 1998, les structures qui accueillent les jeunes enfants ne dpendent plus du ministre des affaires sociales ; elles relvent dsormais du ministre de lenseignement (utbildingsdepartementet), ce qui tmoigne dun changement significatif dans la manire dapprhender ces annes thoriquement prscolaires. De sept seize ans, les lves sudois suivent un cursus en neuf ans dans ce qui est appel grundskola et qui correspond la fois lcole primaire et au collge. Les annes y sont numrotes de un neuf, la premire anne correspondant au CP et la neuvime la troisime. Les communes financent les tablissements qui doivent suivre un programme dfini au niveau national par le Parlement et le gouvernement. Au printemps 2003, un test ralis par des coliers europens de 9 et 10 ans a plac la Sude au troisime rang et la Finlande, au premier. Les enfants qui nont pas le sudois pour langue maternelle ont accs un enseignement complmentaire dans leur propre langue. Lanne scolaire (lsret) est compose de deux semestres, le semestre dautomne (hstterminen), qui commence la fin du mois daot et sachve Nol, et le semestre de printemps (vrterminen), qui va de janvier la mi-juin. Les deux semestres sont spars par les vacances de Nol (jullovet) qui durent deux semaines. Dautres vacances sont donnes en fvrier (sportlovet) et Pques (psklovet) et lors des deux mois dt, gnralement de la mi-juin la mi-aot (sommarlovet). Le lyce (gymnasieskola ou gymnasium selon lancienne appellation qui est encore utilise) est un enseignement facultatif, mais gratuit. Les lves qui y sont accueillis se prparent faire des tudes suprieures. Lenseignement est distribu en diffrentes filires autour dun noyau commun o figurent le sudois, langlais, les mathmatiques, le sport, lart, les sciences naturelles, la sociologie et la connaissance des religions. Les lves doivent obtenir 2 500 points au cours de leur scolarit : chaque cours donne
426

droit un nombre dfini de points partir du moment o il est valid. Les lves doivent galement mener bien un projet personnel (projektarbete) qui peut prendre des formes varies, de la rdaction dun texte la ralisation dun travail manuel. Aprs avoir obtenu les points suffisants, les lves reoivent un certificat, qui a remplac depuis la fin des annes 1960 le baccalaurat (studentexamen). On continue cependant dappeler ce certificat studenten. La remise de ce certificat donne lieu quelques manifestations : on nomme utspringning la dernire sortie des lves dans la cour o les attendent leurs amis et leurs parents. Ceux-ci portent des ballons, des fleurs et, comme pour une manifestation, des pancartes sur lesquelles sont colles de vieilles photographies du nouveau bachelier. Mme le roi se plie la tradition ! Les lves qui viennent dobtenir leur certificat sont dsormais des tudiants (studenter) : ils ont le droit de coiffer la casquette des tudiants (studentmssa). Il sagit dune casquette blanche entoure dun bandeau noir ; au dessus de la visire noire, sur le bandeau, figure un cercle dor. Cette casquette peut avoir des particularits en fonction de ltablissement frquent : ainsi, lcole franaise de Stockholm (Franska skolan), les tudiants reoivent une casquette dont le dessus est bleu, blanc et rouge. Les tudiants sont encourags ne pas entrer immdiatement aprs le lyce dans le cycle des tudes suprieures : un sjour ltranger pour parfaire une langue, une exprience dans le monde du travail, pendant une anne ou un semestre, sont gnralement considrs comme une bonne manire dacqurir de la maturit. Il existe un numerus clausus lentre de luniversit : linscription dans une filire se fait en fonction du nombre de points obtenus lexamen, les filires les plus demandes tant le droit (juridik) et les sciences politiques (statsvetenskap). Le systme reste cependant assez ouvert et les droits dinscriptions sont trs modiques. Comme beaucoup dtudiants doivent quitter leur famille pour venir luniversit, un systme de prts leur permet de financer leurs annes dtudes (studiemedel). Il existe en Sude deux types denseignement suprieur, luniversit (universitet) et la grande cole (hgskola), qui peut tre soit une cole spcialise comme la Teckniska hgskolan, cole dingnieurs fonde Stockholm en 1877, soit un collge universitaire dispensant les premires annes dun cursus

427

dans un nombre limit de matires. Les universits et les grandes coles dpendent de ltat. Le niveau dtude se mesure ordinairement en points acadmiques (hgskolepong abrg en hp). Jusquen 2007, une matire tudie pendant un semestre permettait dobtenir 20 points. Il est frquent de suivre, du moins lors des premiers semestres, deux cursus parallles (le plus souvent un cursus de langue accompagne le cursus principal). Ce double cursus est obligatoire pour les futurs enseignants qui devront donner des cours dans deux matires de leur choix. Un curriculum vitae (on dit aussi ett c. v.) dtaillera donc le nombre de points obtenus dans les diffrentes matires tudies. Selon la nouvelle rforme de juillet 2007, suite ladoption du systme de Bologne, lenseignement est divis en grundniv (quivalent du cursus de licence) et avanceradniv (master). Dans ce systme, chaque semestre dtude dans une matire donne droit 30 points (ou ECTS), diviss en diffrents cours et exercices. Un premier examen (hgskoleexamen) est obtenu au bout de deux ans dtude avec 120 points, puis, au bout de trois ans, avec 180 points, on obtient la licence (kandidatexamen). Au niveau avanc, avec 60 points de plus, on obtient lquivalent de la matrise ou master 1 (magisterexamen) et avec 120 points de plus, soit deux ans dtude aprs la licence, on obtient le master (masterexamen). Le troisime niveau dtude est le doctorat (forskarniv) qui dure thoriquement trois ou quatre ans (160 points, dont 100 points pour le mmoire). Le doctorant (doktorand ou forskarstuderande) doit suivre des sminaires, passer des examens et rdiger un mmoire de thse (doktorsavhandling ou simplement avhandling). Pour avoir lautorisation de sinscrire en thse, un tudiant doit obligatoirement bnficier dun financement sous forme dune bourse (stipendium) ou dun poste dans une universit o, en change dun nombre trs rduit dheures de cours, il obtient un salaire et de bonnes conditions de travail. Dans lattente de tels financements, des tudiants se lancent cependant seuls dans des recherches : on les appelle skuggdoktorander, doctorants de lombre. Depuis une loi de juillet 2007, le doctorant doit avoir un directeur de thse principal (handledare ou huvudhandledare) et un ou plusieurs co-directeurs (bitrdande handledare). Une soutenance de thse (disputation ou framlggning) est un moment trs solennel au cours duquel le mmoire dun doctorant, pralablement publi par son universit, est prsent un jury o les rles se rpartissent selon les vieux principes scolastiques : le
428

directeur de thse, se contente, le jour de la soutenance, du rle dordonnateur des dbats (ordfrande). La parole est donne un opponent, qui a pour rle de critiquer le travail prsent, et un respondent, charg de lui rpondre. Les autres membres du jury (betygsnmnd) se doivent alors de donner leur avis. Il est frquent quun docteur se voie offrir aprs sa soutenance un anneau (doktorsring) en or, grav des symboles de son universit, qui se porte lannulaire de la main gauche. En 2006, il y avait 17 987 doctorants en Sude, dont 49 % de femmes. La mme anne, ce sont 2 759 nouveaux docteurs qui ont t promus (dont 46 % de femmes). Les universits sudoises dcernent aussi rgulirement des chercheurs reconnus au niveau international le titre de docteur honoris causa (hedersdoktor). Le docteur (doktor) qui obtient un poste lUniversit est appel lektor, ce qui est lquivalent de matre de confrences. Le titre de docent est obtenu par les matres de confrences qui ont dj publi plusieurs travaux. Quant au titre de Professeur (professor), il tait rserv aux titulaires de chaire (professorstol) jusqu une rforme rcente qui a tendu ce titre aux chercheurs reconnus. On trouve encore des personnes enseignant lUniversit sans avoir fait de thse : elles portent le titre dadjunkt. Les chargs de cours, enseignants qui ninterviennent que de faon ponctuelle, sont nomms timlrare. Les traditions universitaires sont restes trs vivaces en Sude : on trouve partout des studentkrer qui ont pour fonction de reprsenter les tudiants, damliorer leurs conditions dtude, de les renseigner sur leurs droits et de lutter contre les discriminations. Ils jouent aussi un rle de comit dorganisation des loisirs et des ftes. Ce rle est dlgu aux nations (nationer) Uppsala et Lund. La plupart des nations furent cres au XVIIe sicle. Il y a quatorze nations Uppsala, portant le nom des diffrentes rgions du pays. Si autrefois lorigine des tudiants dterminait leur inscription dans une nation, le choix de la nation est aujourdhui libre et se fait souvent en fonction des activits proposes. La nation scanienne a toutefois un rle part : dans la mesure o linscription au studentkr et une nation est obligatoire, cette nation est celle o sinscrivent symboliquement les tudiants qui ne souhaitent pas payer la cotisation pour saffilier une nation traditionnelle. Toutefois, dans leur trs grande majorit, les tudiants sinscrivent dans les nations qui forment le cur de la
429

sociabilit tudiante et qui ont aussi pour fonction de distribuer les bourses dtude. Parmi les activits estudiantines se trouvent le sport, la musique, le chant ou encore le thtre (souvent dans sa version parodique nomme spex). Des ftes sont aussi organises en particulier des bals (baler) et des banquets tudiants (gasquer). Uppsala accueille la plus ancienne universit du pays : elle fut fonde en 1477 par larchevque Jakob Ulvsson et dote, au XVIIe sicle, dun grand domaine foncier qui lui assure des revenus trs importants. Avec plus de 39 000 tudiants et prs de 2 500 doctorants, cest une universit prestigieuse dont les facults (fakulteter) offrent un cursus complet dans un trs grand nombre de domaines littraires et scientifiques. Sa bibliothque, la Carolina Rediviva, dont le btiment date du XIXe sicle, est une des plus importantes de Scandinavie. Luniversit de Lund, fonde en dcembre 1666, est le plus grand centre intellectuel de Sude. Elle accueille aujourdhui plus de 42 000 tudiants et plus de 3 000 doctorants. Il existe treize nations Lund, dont les plus anciennes datent du XVIIe sicle. Elles portent le nom des rgions et des villes du Gtaland. Luniversit de Stockholm a t fonde en 1960, mais ses origines remontent 1878 lorsque fut cre une hgskola en sciences. Le campus principal est install Frescati, au nord de la ville, depuis les annes 1970. Une nouvelle universit, Sdertrn, a t cre Hudingge, au sud-ouest de la capitale, en 1995. Luniversit de Gteborg a t fonde en 1954, mais ses origines remontent 1891. Elle compte actuellement plus de 35 000 tudiants. Luniversit dUme, fonde en 1965, est la plus septentrionale des universits sudoises. Elle accueille plus de 29 000 tudiants. Loriginalit du systme ducatif sudois repose sur la large place faite la formation continue et la formation des adultes. La Sude se trouve en tte des pays europens pour la formation continue : en 2005, plus de 34 % des Sudois (contre seulement 7,5 % des Franais) ont suivi une formation permanente. Le principe selon lequel il nest jamais trop tard pour reprendre ses tudes est tay par une large offre de formations professionnelles et techniques. Les folkhgskolor proposent des cours dans un nombre vari de domaines. Ces coles populaires , cres au Danemark, furent fondes en Sude partir de 1868 et il en existe aujourdhui 148 dans tout le pays.
430

Les universits ne sont par en reste : elles proposent des cours du soir (souvent entre 18 et 21 heures) et des cours dt qui permettent dacqurir, un rythme adapt, le nombre de points ncessaires lobtention des diplmes. Les universits sudoises sont galement trs nombreuses proposer des cours pour les trangers qui souhaitent apprendre le sudois.

VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE ett klassrum (-et, -) une salle de classe en kurs (-en, -er) un cours (i / en) en lection (-en, -er) une leon en lrare (-n, -) un enseignant en lrarinna une institutrice ett prov (-et, -) un contrle en rast (-en, -er) une rcration. Ha rast signifie tre en rcration. en rektor (-n, -) un directeur, un proviseur en schema un emploi du temps en skolklass (-en, -er) une classe ett skolbarn (-et, -) un colier en tavla un tableau en undervisning (-en, -ar) un enseignement en vning (-en, -ar) un exercice en akademiker (-n, -) un universitaire en aula un grand amphithtre ett betyg (-et, -) une note ; un diplme ett bidrag (-et, -) une bourse en frelsning (-en, -ar) un cours en frelsningssal (-en, -ar) un amphithtre ett intrdesprov (-et, -) un concours dentre ett seminarium (seminariet, seminarier) un sminaire ett studentkort une carte dtudiant en studentkr (-en, -er) une organisation tudiante. On donne le nom de krhus (-et, -) au btiment qui hberge cette organisation. en uppsats (-en, -er) un exercice rdig, une dissertation, un mmoire en tentaperiod (-en, -er) une session dexamen ett mne (-t, -) une matire, un sujet
431

bo i korridor habiter une cit U. On dit aussi p korridor. doktorera (I) faire un doctorat forska (I) faire de la recherche frsvara (I) en doktorsavhandling soutenir une thse g i skolan aller lcole Jag gr i nio C. Je suis en neuvime C (en troisime C). g upp p en tenta passer un examen gra framsteg faire des progrs gra lxorna faire ses devoirs ha lov avoir des vacances scolaires lra (ngon ngot) (IIa) apprendre quelque chose quelquun lra sig apprendre lra ut enseigner. On dit aussi undervisa (I). lsa p (IIb) rviser plugga (I) bcher, travailler registrera sig (I) sinscrire skolka (I) scher, faire lcole buissonire studera (I) tudier, faire des tudes ta examen obtenir un diplme On dit galement bli godknd / bli underknd pour russir / rater un examen. En effet, les notes ne sont pas chiffres mais correspondaient, jusqu une priode rcente, une chelle (betygskala) comportant quatre niveaux : IG (icke godknt) ou ejG (ej godknt) : non reu G (godknt) : passable VG (vlgodknt) : bien MVG (mycket vlgodknt) : trs bien (ce niveau nexiste pas dans lenseignement suprieur). Lquivalent, selon la rforme propose en 2008, est une srie de six lettres, de A (trs bien) E (passable) et F (non reu). Ces lettres ont une quivalence en points : E correspond un 10 et chaque lettre suprieure 2,5 points. A correspond ainsi 20, alors que F correspond 0.

432

Chapitre VIII Konsten och litteraturen Lart et la littrature

Dans le domaine artistique, quil sagisse des arts ou des spectacles, un grand nombre de mots sont dorigine franaise ou plus lointaine encore. Vous reconnatrez sans problme en artist, en publik, en kritiker, en kritik, appldera, en talang, en teater, en pjs, en akt, en roll, en rid, en kuliss, en foaje, en repetition, en succ, en scen, en balett, en dans, en dansare, dansa, en koreograf, en koreografi, en dekor, en roman, en novell, en legend, ett rim, en poet, en vers, en strof, poesi, prosa, en stil, en intrig, en komedi, en tragedi, en drama, en dialog, en monolog, en musik, en opera, en konsert, en kompositr (ou tonsttare), en musiker, en pianist, en korist, en kr [qur], en orkester, en refrng, en melodi, en ackompanjemang, komponera, ett intrument, ett ackord, en not, en rytm, en portrtt, en akvarell, en modell, en palett, en atelj, en vernissage, en arkitektur, en skulptur, en skulptr (ou bildhuggare), en staty, skulptera, gravera, design (ou formgivning), imitera, plagiera, melodis, lyrisk, klassisk, romantisk, realistisk, biografisk... Quelques mots moins immdiatement accessibles cependant ncessaires pour complter cette liste : en dikt (-en, -er) un pome en diktsamling un recueil de pomes en frfattare (-n, -) un crivain, un auteur handla om (I) avoir pour sujet
433

sont

komma ut paratre en konst (-en) un art en konstnr (-en, -er) un artiste en kulturpersonlighet (-en, -er) une personnalit du monde de la culture landskapsmleri peinture de paysage en medieaktr (-en, -er) un acteur du monde des mdias en mlare (en, -) un peintre mla (I) peindre regissera (I) / stta up mettre en scne en samling (-en, -ar) une collection ; un recueil samla (I) collectionner en sjlvbiografi (-n, -er) une autobiographie en tavla une toile, un tableau en tecknad serie une bande dessine en utstllning (-en, -ar) une exposition ett band (-et, -) un volume (i...band, en...volumes) ett konstverk une uvre dart ett mleri (-et, -er) une peinture uppfra (IIa) reprsenter ett verk (-et, -) une uvre

1) Konsten Les beaux-arts


Du savoir-faire des orfvres de lge du bronze la rputation des forgerons de lpoque viking, du renom des peintres qui linstar dALBERTUS PICTOR (en sudois Albert Mlare, vers 1440-1510) ont dcor les glises dUppland ou du Sdermanland pendant les derniers sicles du Moyen ge aux grands noms de la verrerie ou du design comme KARL EDVIN HRSTRM (19061994) ou SIGVERD BERNADOTTE (1907-2002), une histoire de lart sudois ne peut se rsumer en quelques lignes. Bien quil comporte peu de noms qui soient internationalement clbres, lart sudois mrite mieux que la remarque mprisante du critique Lytton Strachey, membre du groupe de Bloomsbury : For complete second-rateness, this country surpasses the wildest dream of man . Beaucoup dartistes trangers, allemands puis franais, frquentrent les cours sudoises partir du XVe sicle. Cest au e XVIII sicle que des Sudois vinrent suivre leur formation auprs de peintres franais ou italiens, le plus clbre dentre eux tant
434

ALEXANDER ROSLIN (1718-1793) : son tableau Damen med sljan (La dame au voile, 1769), qui reprsente sa femme, la pastelliste Marie-Suzanne Giroust, est aujourdhui le plus connu de ses portraits, avec celui quil fit du clbre botaniste Carl von Linn. Un autre artiste qui tudia en France et en Italie fut le sculpteur TOBIAS SERGEL (1740-1814), qui a laiss son nom une des plus grandes places de Stockholm. Il est rest clbre pour ses statues des rois sudois. Les artistes sudois les plus connus et les plus apprcis aujourdhui appartiennent la gnration du tournant du sicle (det svenska sekelskiftet). Ils furent tudiants lAcadmie des Beaux-Arts (Konstakademien), mais ils formrent le mouvement des opposants (opponentrrelsen) face aux rigidits de lenseignement artistique. Linfluence des peintres franais ne cessa pas, mais cette fois, seuls les peintres en rupture avec lacadmisme attiraient les peintres sudois, des impressionnistes aux symbolistes. Beaucoup, au cours de leurs voyages, passrent par Paris et le petit village de Grez-sur-Loing, dans le Gtinais, que Corot dcouvrit vers 1860. Ce village, o vivait une colonie dartistes scandinaves, possde aujourdhui une rue Carl Larsson, en souvenir des sjours de ce peintre qui logeait chez Francis Chadwick et son pouse, la peintre sudoise EMMA LWSTADT (1855-1931). Cest Grez que Carl Larsson* rencontra sa femme, Karin Berg, et que leur premire fille, Suzanne, naquit en 1884. Grez fut aussi frquent par Bruno Liljefors, Nils Kreuger, Richard Bergh, Karl Nordstrm et August Strindberg*. Le prince Eugne (PRINS EUGEN, 1865-1947), le plus jeune des fils dOscar II, fut un peintre de paysage mme dans des cadres monumentaux clbres Stockholm, comme lOpra (Operan), le thtre dramatique (Dramaten) ou encore lhtel de ville (Stadshuset) et un collectionneur dont la rsidence de Djurgrden, Waldemarsudde, est aujourdhui un muse des artistes de son poque. Dautres mcnes ont encourag les peintres de cette gnration, en particulier PONTUS FRSTENBERG (1827-1902), un riche hritier qui fit une carrire politique Gteborg. Il lgua sa mort au muse de la ville sa collection commence dans les annes 1860. Un autre mcne important fut le banquier ERNEST THIEL (1859-1947). Ce grand collectionneur dart scandinave du tournant du sicle, qui fut aussi le traducteur sudois de Nietzsche, perdit sa fortune. Il revendit sa collection

435

ltat : sa maison de Djurgrden est devenue un magnifique muse, la Thielska galeriet. AUGUST STRINDBERG (1849-1912) fut un artiste complet qui se livra des expriences aussi bien en peinture il a laiss environ 120 tableaux quen dessin ou en photographie. Durant plusieurs annes, entre 1872 et 1874, entre 1892 et 1894, puis entre 1901 et 1905, il ralisa des peintures de paysages, parmi lesquelles de nombreuses marines, inspires par des sjours dans larchipel de Stockholm, qui voquent des rivages dserts o les ciels se confondent la mer ou des orages aux ciels gris et pais. Redcouvertes dans les annes 1960, grce une exposition au Muse dart moderne de la ville de Paris, les toiles de Strindberg ont rcemment atteint des records de vente aussi bien en Sude qu ltranger. Lartiste fut aussi un thoricien de lart, toujours la recherche de nouveaux procds, comme en tmoigne lessai quil rdigea en franais pour La Revue des revues, Des arts nouveaux ! Du hasard dans la production artistique (novembre 1894). CARL LARSSON (1853-1919), dont nous avons voqu plus haut la maison, tait un peintre dhistoire, mais il reste plus clbre pour ses aquarelles qui, travers des scnes familiales, font de lui le vritable peintre du bonheur sudois. La vision idyllique que Carl Larsson propose de la famille et de la campagne sudoise soppose lenfance misrable quil eut Stockholm. Son talent pour le dessin lui permit daccder lAcadmie des Beaux-Arts o il se prpara entamer une carrire de peintre dhistoire. Il gagnait alors sa vie comme caricaturiste. Mais, ce fut lors de sjours en France, Barbizon puis Grez quil dcouvrit laquarelle, technique o il excella, comme en tmoignent ses albums Ett hem (Une maison, 1899) ou Spadarfet, mitt lilla landtbruk (Spadarvet Lhritage de la bche , ma petite ferme, 1906), Larssons (De Larsson, 1902), t solsidan (Du ct du soleil, 1910) et Andras barn (Les enfants des autres, 1912). Carl Larsson fut aussi un illustrateur clbre : il ralisa par exemple la couverture de I havsbandet (Au bord de la vaste mer) dAugust Strindberg en 1890. Il nabandonna pas la peinture monumentale, quil alla tudier en Italie entre 1892 et 1894. Il peignit au cours de sa carrire les murs de plusieurs coles, du Muse national et les plafonds de lOpra et du Thtre dramatique Stockholm.

436

ANDERS ZORN (1860-1920) fut, de tous les artistes de sa gnration, celui qui rencontra le plus grand succs. Ce Dalcarlien dont le pre tait dorigine allemande fit ses tudes lAcadmie des Beaux-Arts de Stockholm, puis il devint un grand voyageur partir de 1881. Il visita plusieurs fois lEspagne o il exposa et o il se lia damiti avec le peintre Joaqun Sorolla. Il sjourna aux tats-Unis o il ralisa des portraits de la haute socit, en particulier celui du prsident Grover Cleveland en 1899. Il vcut aussi Londres et Paris avant de revenir sinstaller Mora en Dalcarlie. Brillant portraitiste, il excella aussi bien dans laquarelle que dans la peinture lhuile. Parmi ses sujets de prdilection, se trouvent des nus fminins et des scnes de genre. sa mort, Anders Zorn a lgu ltat sudois ses collections personnelles et sa maison de Dalcarlie. EUGEN JANSSON (1862-1915), auquel le Muse dOrsay a consacr une importante exposition en 1999, peut tre considr comme le peintre de Stockholm. Eugen (Eugne) Jansson, qui tait dorigine modeste et dont la sant fut toujours trs fragile, passa presque toute sa vie dans sa ville natale. Celui que le pote Yeats qualifia d impressionniste peignit partir de 1889 les paysages de la ville ou de larchipel sous des ciels tourments, baigns dans des lumires bleues qui le rendirent clbre. Eugen Jansson explore dans de grands formats les limites de la figuration, par exemple dans une srie de panoramiques bleus, comme les cinq Nocturnes raliss entre 1898 et 1905. Reconnu de son vivant par les amateurs dart, le peintre a expos jusqu Venise, avec succs, ses fameux paysages bleus. Aprs 1904, Eugen Jansson se lana dans une autre thmatique, le nu masculin comme Flottans badhus (Ltablissement de bains de la Marine, 1907) ou un autoportrait sur fond de nageurs en 1910. HELENE SCHJERFBECK (1862-1946) tait une Finlandaise de langue sudoise. En 2007, une exposition consacre cette peintre au Muse dart moderne de la ville de Paris a permis de dcouvrir ses fulgurants autoportraits, dont elle a laiss environ une quarantaine de versions, de sa jeunesse la veille de sa mort. Helene Schjerfbeck naquit Helsinki dans une famille originaire de Sude. De sant fragile, elle ne put frquenter lcole, mais son professeur particulier remarqua rapidement son talent pour le dessin et, partir de 1873, elle suivit des cours de dessin et de peinture. Elle commena exposer ds 1879 des toiles dune
437

tonalit raliste. partir de 1880, elle fit plusieurs sjours Par is, o elle suivit des cours de peinture, et en Bretagne, en particulier Pont-Aven. En 1889, elle voyagea en Italie et en Angleterre et remporta une mdaille lExposition universelle de Paris pour son tableau Konvalescenten (La convalescente, 1888). En 1894, elle devint professeur lcole de dessin de la Socit des Beaux-arts de Finlande, mais sa sant se dgrada et elle se retira partir de 1902 Hyvink avec sa mre. Elle continua cependant peindre et exposer chaque anne des uvres portraits, natures mortes ou paysages de plus en plus stylises, inspires par lart japonais, lart nouveau et, malgr son relatif isolement, les tendances les plus novatrices de la peinture du tournant du sicle. Elle exposa seule pour la premire fois en 1917 Helsinki. En 1925, elle sinstalla Ekens o elle resta jusquau dbut de la guerre. Reconnue, elle participa des exposions prestigieuses en Finlande et ltranger. En 1944, elle fuit la Finlande et sinstalla Saltsjbaden, station thermale rpute au sud de Stockholm o elle ne cessa de peindre. CARL MILLES (1875-1955) reste le plus clbre des sculpteurs sudois, mme sil devint citoyen des tats-Unis en 1945. Carl Milles tudia aux Beaux-Arts Paris et fut influenc par Rodin. Il fut enseignant lcole des Beaux-Arts de Stockholm de 1920 1931, date de son dpart pour les tats-Unis o il resta vingt ans. Il passa les dernires annes de sa vie Rome. Ses uvres ariennes peuvent tre vues dans de nombreuses villes : il est, par exemple lauteur du fameux Poseidon sur Gtaplatsen Gteborg et de la statue dOrphe (Orfeusgruppen) sur Htorget Stockholm. Sur Linding, dans la banlieue de Stockholm, on peut aujourdhui visiter Millesgrden, sa rsidence dt. Dans un jardin face la mer qui, visit aux beaux jours, voque presque les rivages de la Mditerrane, des statues de bronze, poses sur de hauts socles, semblent prendre leur envol entre les pins.

2) Musik La musique
La tradition musicale sudoise remonte au Moyen ge. Le texte et la musique de trs nombreuses ballades ont t conservs. On appelle ltar ces mlodies populaires qui taient le plus souvent composes pour la danse. Cette tradition des chansons populaires (folkvisor) a longtemps vcu, puisquon la retrouve, mle des influences franaises, chez CARL MICHAEL BELLMAN (1740-1795)
438

qui laissa deux clbres recueils de chansons, Les Fredmans epistlar (ptres de Fredman, 1790) et les Fredmans snger (Chansons de Fredman, 1791). Bellman, qui avait une solide rputation de dbauch, fit du genre, alors en vogue, de la chanson boire un vritable classique. Aujourdhui, MARTIN BAGGER (n en 1958), qui interprte les chansons de Lucidor et de Bellman, peut tre considr comme lhritier de cette tradition. EVERT TAUBE (1890-1976) inscrivit galement son uvre dans la tradition des chansonniers sudois. On peut voir sa statue sur Jrntorget dans Gamla Stan Stockholm et dans le port de Gteborg, sa ville natale. Ce grand voyageur, qui fut aussi peintre et crivain, reste avant tout connu pour les quelques deux cents chansons quil a composes et chantes. Elles mettent souvent en scne des figures daventuriers, comme le personnage de Fritiof Andersson. Des titres comme Flickan i Havana (La fille de la Havane) ou Fritiof och Carmencita tmoignent de linfluence subie lors de ses prgrinations en Amrique latine. Parmi les auteurs-compositeurs, il faut citer BJRN AFZELIUS (1947-1999) qui connut un trs grand succs dans toute la Scandinavie. Ce chanteur engag commena sa carrire dans les annes 1970 avec des adaptations sudoises de Bob Dylan et de Silvio Rodrguez. Parmi ses chansons les plus clbres figurent Sng till friheten (Chanson pour la libert, 1982), Svarta Gnger (1985), violente diatribe contre la droite sudoise, ou encore Tusen Bitar (Mille morceaux), un grand succs qui date de 1990. De nombreux groupes sudois ont marqu lhistoire de la pop, mais il est vrai quils ne chantent que trs rarement en sudois. Parmi les Sudoises dont lenfance sest droule dans les annes 1970, une question circule : Var du Agneta eller Frida? / taistu Agneta ou Frida ? , en rfrence aux chanteuses du clbrissime groupe ABBA que tout le monde, ou presque, imitait. Ce groupe, fond en 1970, est un acronyme fond sur les prnoms de ses membres Agneta Fltskog, Benny Andersson, Bjrn Ulvaeus et Anni-Frid Lyngstad. Depuis sa victoire lEurovision en 1974, le succs ne sest pas dmenti, mme si le groupe sest dissous au dbut des annes 1980. Il faut rappeler ce propos que lEurovision est une soire que lon passe entre amis et que lon prend plutt au srieux. Dune manire gnrale, les Sudois adorent les concours de chansons. Sur un registre plus classique, JOHAN HELMICH ROMAN (16941758) est connu comme den svenska musikens fader / le pre de
439

la musique sudoise en raison de ses compositions et de son intrt pour la thorie musicale. Il tudia la musique auprs de son pre qui tait matre de chapelle. Ce virtuose, qui matrisa trs jeune le violon et le hautbois, se produisit la cour ds lge de sept ans. Il continua ses tudes Londres et joua sous la direction de Haendel. Il rentra en Sude en 1721 et fit lessentiel de sa carrire la cour comme matre de la chapelle royale. En 1731, il dirigea les cavalierskonserterna, les premiers concerts publics donns Stockholm la maison de la noblesse (riddarhuset), lieu o se runissait lassemble des nobles. Il composa de la musique religieuse et de la musique de cour comme la Golowinmusiken, compose en 1728 en lhonneur de la visite du ministre russe Golowin et la trs clbre Drottningholmsmusiken pour le mariage de Louise Ulrike et dAdolphe Frdric en aot 1744. Ses uvres, qui comptent de nombreuses sonates et vingt-trois symphonies, furent rfrences par Ingmar Bengtsson et sont notes BeRI. Roman, qui sessaya presque tous les genres de musique, ncrivit jamais dopra. Cest le compositeur allemand JOHANN GOTTLIEB NAUMANN qui donna la Sude son premier opra, une uvre en trois actes intitule Gustav Vasa1. Le livret fut inspir par le roi Gustave III et rdig en sudois par JOHAN KELLGREN (17511795), qui fut la fois pote, secrtaire du roi et un des initiateurs de la critique thtrale en Sude. La premire de Gustav Vasa, aprs une collaboration difficile entre Naumann et Kellgren, fut donne Stockholm en 1786. Cet opra, qui exaltait la monarchie et la fibre nationale sudoise travers la geste du grand roi du e XVI sicle, fut reprsent 177 fois entre sa cration et 1882. Laria dla skuggar, vrdade fder (Nobles ombres, pres vnrs) fut sur toutes les lvres jusqu la fin du XIXe sicle. JENNY LIND (Johanna Maria Lind, 1820-1887) est une des grandes figures de la musique sudoise. Surnomme den svenska nktergalen / le rossignol sudois , cette chanteuse fut sans doute une des plus clbres voix de son poque. Adule Stockholm, elle fit de nombreuses tournes en Europe et aux tats-Unis. Elle est reste clbre pour sa grande gnrosit, en particulier pour le mcnat quelle exera, travers des fondations, en faveur des lves des coles de musique et dart. Jenny Lind figure aujourdhui sur les billets de 50 couronnes sudoises.
1. Nous renvoyons aux deux numros de lmission Les visiteurs dhistoire de Marc Dumont, Vas-y Wasa !, diffuss sur France Musique le 28/12/2006 et le 04/01/2007. 440

3) Sknlitteratur La littrature
Le terme sudois litteratur ne recouvre que trs imparfaitement le substantif littrature : il dsigne plutt lensemble des ouvrages, quil sagisse ou non des belles-lettres, et peut aussi renvoyer une bibliographie. On distingue ainsi dans les librairies sknlitteratur (les ouvrages de fiction, romans, nouvelles, thtre ou posie) et facklitteratur (les essais, les ouvrages spcialiss, les manuels). La littrature sudoise fait partie des trs grandes littratures mondiales, ce qui est une vritable prouesse pour un pays dont la langue rassemble relativement peu de locuteurs. En 2006, 21 765 livres ont t publis en Sude, dont 2 449 ouvrages de littrature. ct des auteurs sudois, il faut faire une place aux Finlandais de langue sudoise, tout aussi intressants. Chaque anne, en fvrier, les libraires organisent des soldes sur les livres, ce qui constitue une bonne occasion de se constituer une petite bibliothque en sudois ! La liste qui suit, forcment incomplte et peut-tre subjective, donne quelques noms dauteurs et duvres que lon peut considrer comme reprsentatifs de la production littraire en sudois, mais elle ne constitue quun bref aperu dun domaine extraordinairement riche. LE MOYEN GE Une grande partie des pages les plus clbres de la littrature mdivale sudoise fut rdige en latin, ds le XIIIe sicle. Le dominicain PIERRE DE DACIE ( 1289) aujourdhui connu comme Sveriges frste frfattare / le premier des crivains de Sude laissa le rcit hallucin de ses visites Christine de Stommel (12421312). Alors tudiant au studium generale de Cologne, Pierre rencontra dans le village de Stommel une bguine marque par les stigmates et recevant de frquentes visions. Ds sa premire visite, en dcembre 1267, Pierre fut subjugu par Christine et une forte amiti les unit. La dernire visite relate par Pierre dans la Legenda et passio sancte Cristine virginis date de septembre 1279, mais sa dernire rencontre avec Christine eut lieu en 1287. Une importante correspondance a galement t conserve entre le dominicain sudois et celle quil appelait sa sur bien-aime ou la bienheureuse Christine, pouse du Christ . Tous les ans, depuis 1929, un spectacle est donn Visby dans les ruines de lancienne glise dominicaine, Saint-Nicolas, pour clbrer le souvenir de Pierre et de Christine.
441

Un autre uvre trs clbre du Moyen ge sudois est lensemble des Rvlations clestes et divines de sainte Brigitte (BIRGITTA BIRGERSDOTTER, ou HELIGA BIRGITTA, 1302/3-1373). Il ne subsiste aujourdhui que quelques rares originaux en sudois, parfois autographes, des rvlations. Brigitte dictait gnralement ses textes ses confesseurs, qui les traduisaient en latin. Lensemble des Rvlations (Uppenbarelser) a toutefois t rapidement retraduit en sudois par les moines de Vadstena, le double monastre dhommes et de femmes fond par la sainte. Brigitte appartenait la plus haute aristocratie sudoise. Elle fut marie trs jeune Ulf Gudmarsson et eut huit enfants. Ulf devint conseiller du roi Magnus Eriksson, ce qui conduisit Brigitte frquenter la cour o elle devint gouvernante de la reine Blanche de Namur, qui tait dorigine franaise. Brigitte aurait reu la premire de ses rvlations dans la ville dArras, de retour dun plerinage Saint-Jacques de Compostelle. La dernire, que lon peut dater du 18 juillet 1373, annonce la mort de Brigitte. La majorit des rvlations a t cependant crite en Sude entre 1346 et 1349. Aprs la mort de son mari, Brigitte se consacra entirement sa vocation et une commission conduite par le thologien sudois matre Mathias conclut lauthenticit de ses rvlations. Brigitte, qui se nommait elle-mme sponsa christi (lpouse du Christ) fut cependant une mystique tonnamment pragmatique ; la majorit de ses textes ont un contenu trs politique et elle sadressait souvent aux lites de son temps pour leur reprocher leurs actions ou la futilit de leur mode de vie et pour les encourager respecter la loi sudoise et se convertir. Elle entra vite en conflit avec le roi Magnus et choisit de sexiler Rome o la conduisit, en 1349, un plerinage. Elle y resta jusqu sa mort, non sans avoir appel, en 1361, les Sudois la rvolte et effectu un dernier grand plerinage en Terre Sainte lge de soixante-dix ans. Brigitte, avant sa mort, avait dj une solide rputation de saintet, aussi bien en Sude quen Italie. Naples, o elle avait sjourn plusieurs fois, en particulier laller et au retour de son plerinage en Terre Sainte, elle navait pas d passer inaperue, fustigeant les astrologues, les propritaires desclaves et traitant la reine Jeanne, entre autres gentillesses, de singe puant . Avant mme sa canonisation, elle fut reprsente peu de temps aprs sa mort par le peintre florentin Niccolo di Tommaso en position dorante devant le miracle de la Nativit dont elle affirma quil stait rejou devant ses yeux Bethlem en 1372. Il sagissait l des premires traces de la vritable rvolution qui affecta les
442

reprsentations de la Nativit daprs le chapitre 21 du livre VII des Rvlations. La Vierge fut dsormais reprsente genoux (et non plus couche) prs de lenfant reprsent nu, gisant au centre sur le sol, et Joseph se trouvait ses cts dans une position symtrique celle de la Vierge. La reprsentation traditionnelle de la Nativit se fixa donc la fin du XIVe sicle sous linfluence, sinon unique, du moins dterminante, de la sainte sudoise. Une autre rvlation de Brigitte semble avoir influenc les peintres de la Renaissance : dans sa description de lAdoration des bergers (livre VII, chapitre 23), la Vierge est cense prouver lIncarnation en montrant le sexe de lEnfant aux bergers venus voir un sauveur, et non une salvatrice. Des textes majeurs furent assez tt rdigs en sudois. Les adaptations duvres venues du continent ctoient des crations originales, telles que les chroniques historiques et les lois. Les premires uvres littraires traduites en sudois et en vers sappellent Eufemiavisorna (Les chansons dEufemia, du nom de la reine de Norvge qui les fit sans doute traduire dans les premires annes du e XIV sicle pour le duc Erik de Sude). Il s'agit de trois romans , Herr Ivan (daprs Yvain de Chrtien de Troyes), Flores och Blanzeflor (Flores et Blanchefleur, roman daventure franais du e XII sicle) et Hertig Fredrik av Normandie (Le duc Frdric de Normandie, adaptation dun roman franais aujourdhui perdu). Les lois sudoises furent mises par crit ds le dbut du e XIII sicle. Les recueils de lois provinciales, dont le plus ancien est la Vstgtalagen (Loi du Vstergtland, vers 1220), furent, lorigine, de simples compilations ralises partir des lois que le lagman plac la tte dune assemble provinciale (le ting) tait charg de rciter et de faire appliquer. partir de la fin du e XIII sicle, ces recueils de lois furent officiellement promulgus par le pouvoir royal, comme lUpplandslagen (la Loi dUppland) en 1296 et la Sdermannalagen (Loi du Sdermanland) en 1327. Sous le rgne de Magnus Eriksson, une loi commune lensemble du royaume fut rdige vers la fin des annes 1340. Cette Landslag (Loi du pays) fut rvise et promulgue en 1442 et, malgr quelques transformations, elle resta en vigueur jusquen 1734. Voici un extrait du Code du roi (Konungsbalk), premier chapitre de la Landslag, qui dcrit llection du roi de Sude :
Laghmn, huar af laghsagu sinne, skal, me samykkio aldra era i laghsaghu boande ru, tolf mn taka vitra ok snialla, me em a nmdu Les lagmn doivent, chacun dans leur province, avec laccord de tous ceux qui habitent dans la province, prendre douze hommes prudents et sages et venir avec

443

daghi ok timelika til moroingx koma kunung t vlia. Frsto rst agher laghmannin af vplandum haua, ok e me honom nmde ru, han til kunungx dma; r nst huar laghmaer fte arum, suermanna, stgta, tij herd, vesgta, nrikis ok vestmanna; e agha han til krono ok kunungx dma, landum raa ok rike styra, lagh styrkia ok fri halda. (le texte est en ancien sudois)

eux, au jour et lheure dits, au ting de Mora [en Uppland] pour lire le roi. Le lagman dUppland doit avoir la premire voix avec ceux qui, avec lui, ont t dsigns pour nommer le roi ; puis, lun aprs lautre, chacun des lagmn des habitants du Sdermanland, de lstergtland, des Tio Hrad [Smland], du Vstergtland, de Nrke et du Vstmanland. Ils doivent lui attribuer la Couronne et la royaut pour quil gouverne le pays, rgne sur le royaume, maintienne la loi et conserve la paix.

Paralllement aux lois furent aussi rdiges des chroniques, crites en vers, la manire des romans, mais dont le sujet tait lhistoire sudoise. La premire de ces chroniques, lErikskrnika (ou Chronique dErik1) fut rdige entre la fin des annes 1320 ou, plus probablement, au dbut des annes 1330. Cette uvre anonyme raconte lhistoire de Sude des annes 1220 1320. Le rgne du roi Birger et sa rivalit avec ses frres Erik et Valdemar qui rclament leur part du pouvoir sont longuement dcrits. Erik Magnusson, vritable hros chevaleresque, a donn au XIXe sicle le nom sous lequel la chronique est dsormais connue. Lpisode le plus clbre de la chronique est le banquet de Nykping (Nykping gstabud) : en dcembre 1317, Birger invite Erik et Valdemar dans sa forteresse de Nykoping et donne en leur honneur un grand banquet. Pour se venger de sa propre mise en captivit Htuna et pour rtablir son pouvoir sur un royaume divis depuis 1310, Birger fait arrter les ducs pendant leur sommeil, les emprisonne et les fait mourir de faim. Au moment de larrestation des ducs, lauteur a plac dans la bouche du roi (au vers 3864), les mots qui comptent parmi les plus clbres de lhistoire sudoise : Mynnes jder nakot aff hatwna leek, soit en sudois contemporain Minns ni Htunaleken?, Vous souvenez-vous du coup de Htuna ? La Karlskrnika (ou Chronique de Karl), pour laquelle on a conserv le manuscrit autographe, fut probablement rdige deux moments. La premire partie, crite entre 1436 et 1438, dcrit le rgne dErik de Pomranie et la rvolte des Sudois contre ce roi
1. Nous renvoyons les lecteurs notre traduction intgrale de cette uvre mdivale : Chronique dErik, Erikskrnika premire chronique rime sudoise (premire moiti du XIVe sicle), introduction, traduction et commentaires de C. Pneau, Paris, Publications de la Sorbonne, 2005. 444

partir de 1434. Elle est attribue Johan Fredebern, homme de petite noblesse qui exerait la fonction de secrtaire du royaume et du Conseil entre 1434 et 1439. Comme son hros est le chef de la rvolte, Engelbrekt Engelbrektsson, elle fut nomme Engelbrektskrnika. Une seconde partie, rdige avant 1457 dans les scriptoria des dominicains et des franciscains de Stockholm, montre comment le roi Karl Knutsson a continu la lutte, son arrive au pouvoir et les premires annes de son rgne jusquen 1452. Construite entirement la gloire de Karl Knutsson, la chronique sattache en particulier justifier la prise de pouvoir par un homme qui ntait pas dorigine royale et qui portait le seul titre de marsk. Voici, en ancien sudois et en traduction, les vers 7438 7446 de la chronique, qui voquent lentre de Karl Knutsson Stockholm en 1448, peu de temps avant quil ne devienne roi :
helgelichama dag kom han til stocholm in ther gladdis sa monge j thz sin bade qvinnar sa oc mn the takkade gud tha alle j sn oc sagde alle oppenbaar them hopadis at fonga btra aar som marsken kom wart sa stort j regna tess wordo alle swenske fegna thz hade ey regnth alla the waar Le jour de la Fte-Dieu, il entra Stockholm. Nombreux furent ceux qui sen rjouirent : les hommes ainsi que les femmes remercirent Dieu tous ensemble et ils dirent ouvertement quils espraient de meilleures rcoltes. Comme le marsk arrivait, il se mit pleuvoir fortement. Tous les Sudois sen rjouirent, car il navait pas plu pendant tout le printemps.

Un pome de liaison, rdig sous le rgne de Karl Knutsson, assure larticulation entre lErikskrnika et la Karlskrnika et comble la lacune du rcit entre les annes 1320 et 1389. La dernire chronique est la Sturekrnika (ou Chronique de Sture) : son hros principal est le rgent Sten Sture lancien. Comme la Karlskrnika, dont elle forme une suite pour les annes 1452 1496, elle se compose de deux parties distinctes crites peu aprs les vnements quelles relatent. La premire fut rdige partir de 1487 et la seconde, qui commence en 1488, a d tre acheve peu aprs 1496. Voici la traduction des vers 3360 3381, situs la fin de la deuxime partie de la Sturekrnika. Ces vers voquent lidal du
445

roi absent qui triompha, en Sude, dans la seconde moiti du e XV sicle :


Cette noble veuve qui est la Sude trouve rarement son gale : son visage est si beau, que nombreux sont ceux qui lui font la cour. Quelle que soit la faon dont la roue tourne, voyez-y un mal ! Vous lavez maintenant entre vos mains, libre et affranchie : avec honneur, vous pourriez tous porter la couronne ! Lisez les livres sudois ! Vos yeux y trouveront de nombreux faits miraculeux. Arrachez le mal la racine ou vos affaires niront pas mieux ! Vous ne devriez faire quun et vous tenir prudemment sur vos gardes. Ayez tous une seule volont, et rien ne pourra vous sparer ! Vos ennemis crieront Hlas !, si vous restez tous unis. Allez maintenant, au nom de Dieu, et embrassez-vous les uns les autres, ainsi, vous resterez en paix ici-bas puis vous vivrez au royaume cleste pour lternit !

Deux trs courts textes historiographiques, qui avaient pour ambition de retracer lhistoire des rois de Sude depuis les origines furent galement rdigs sous le premier rgne de Karl Knutsson : il sagit de la Prosa krnikan (Chronique en prose) et la Lilla rimkrnikan (Petite Chronique rime), qui est sa version rime. Le texte rim est sans doute le plus original car il prsente le rgne de chacun des soixante-deux rois, depuis le premier roi mythique, Erik, jusqu Christophe de Bavire, travers des monologues rdigs la premire personne. Cette forme o lhistoire du royaume se confond aux aveux de ses rois connut un grand succs la fin du Moyen ge et au XVIe sicle : la Lilla rimkrnikan fut continue en employant ce procd et toutes les chroniques dj rdiges furent rcrites la premire personne vers 1520. Un grand nombre de ballades ont galement t conserves, mais luvre lyrique la plus clbre du Moyen ge est probablement la Chanson sur la libert (Frihetsvisa), qui fut mainte fois pastiche, en particulier par Lars Wivallius* ou Stig Dagerman*. Les deux premiers vers (en sudois modernis : Frihet r det bsta ting, / dr skas kan all vrlden omkring) sont
446

parmi les plus clbres de toute la posie sudoise. Le pome fut mis en musique au XXe sicle et son apprentissage fut recommand tous les coliers sudois. Nota de Libertate (1439-1440) de lvque Thomas de Strngns (vers 1380-1443)
La libert est la meilleure des choses qui puisse tre cherche autour du monde par celui qui sen montre digne. Si tu veux ton propre bien, aime la libert plus que lor, car la libert prcde lhonneur. La libert peut tre compare une tour, o un veilleur sonne du cor : prends garde toi ! Lorsque tu quittes cette tour et quelle tombe entre les mains dun autre, tu verses des larmes. Et la libert est semblable une ville o toute chose est bien rgle : cest l quil faut construire. Si la libert te quitte, les meilleures choses sont dtruites, jen suis persuad. Lcriture ancienne et la Nouvelle promettent la paix sur chaque village. Mais la paix ne saurait perdurer sans quil y ait de libert : elle maintient la paix et les privilges et loigne la discorde. Si tu as la libert dans la main, saisis-la et tiens-la bien, car la libert est comme un gerfaut. Celui qui abandonne la libert devrait tre tran par les cheveux et jet parmi les brigands.

447

Si la libert senvole loin de toi, elle se mfiera alors o que tu ailles, o que tu coures. Tu ne peux pas lappeler. Tu restes alors en habit de chasse, mais lpervier sest envol. Voici mon conseil : chris la libert, si tu comprends ce quelle est, car il nest pas bon de la perdre. Elle apporte avec elle la paix et les privilges, la joie et le rconfort tous ceux qui sabritent sous ses rameaux. La libert est un havre sr son nom mme le montre pour ceux qui savent la servir. Havre contre vents et vagues, la libert protge les grands et les petits, aussi doit-elle tre loue !

Lcriture de lhistoire en prose connut un important dveloppement la fin du Moyen ge, tout dabord en latin avec la Chronica regni gothorum que rdigea, entre le milieu des annes 1460 et le dbut des annes 1470, ERICUS OLA ( 1486), chanoine dUppsala et docteur en thologie, puis en sudois, avec En swensk Crnica (Une chronique sudoise) dOLAUS PETRI (1493-1553). Cet auteur bien connu, qui tudia Wittenberg et fut un des plus actifs promoteurs de la Rforme en Sude, rdigea son histoire de Sude des origines 1520 la demande de Gustav Vasa qui souhaitait contrler son image en jetant lopprobre sur les anciens rois. Mais, en 1539, Olaus Petri fut condamn mort pour avoir omis dinformer le roi dun complot contre lui. La peine ne fut pas applique, mais la rupture fut nette et le travail historique dOlaus Petri slabora contre le pouvoir du roi. La tradition latine ne prit pas fin en Sude grce JOHANNES MAGNUS (1488-1544) et OLAUS MAGNUS (1490-1557), deux frres, issus de la bourgeoisie aise de Linkping, qui firent de longues tudes universitaires. Ils furent tous les deux archevques dUppsala, mais leur attachement au catholicisme les obligea vivre en exil et ils sinstallrent Rome en 1532. Lan, Johannes,
448

rdigea lHistoria de omnibus Gothorum Sveonumque regibus (en sudois, Historien om alla gtarnas och svearnas konungar), ouvrage qui rassemble une liste dune centaine de rois partir de laquelle les rois sudois reurent leur numro. Louvrage parut Rome aprs la mort de Johannes, en 1554, grce aux efforts de son frre Olaus. Olaus tait persuad que les puissances catholiques ninterviendraient pas contre un souverain qui avait choisi le luthranisme, car elles ignoraient tout de son royaume. Il stait luimme lanc partir des annes 1540 dans une uvre monumentale, dont le but tait de faire connatre la Sude aux lettrs dOccident : il publia Rome en 1555 lHistoria de gentibus septentrionalibus (en sudois, Historien om de nordiska folken). En 1539, il avait dj ralis une carte commente du Nord appele Carta marina. Son Historia se rvle encore plus ambitieuse avec ses 22 livres et ses 476 chapitres illustrs de gravures dont beaucoup offrent un tmoignage unique sur la vie dans le Nord la toute fin du Moyen ge. Dans ce vaste tableau, la Sude occupe une place de choix et sont dcrites aussi bien sa gographie, sa faune, sa flore, ses populations, que ses croyances populaires et son histoire ancienne ou rcente. Louvrage, sous des formes souvent abrges, fut trs largement diffus et traduit dans plusieurs langues : les savants dEurope venaient de dcouvrir la Sude. GEORG STIERNHIELM (1598-1672) Jran Olofsson Stiernhielm est considr comme le pre de la posie sudoise. N en Dalcarlie dans une famille qui vivait de lactivit minire, il fit des tudes Vsters puis ltranger, visitant en particulier les universits de Greifswald, Strasbourg et Wittenberg. En 1626, il devint professeur au Collegium illustre de Stockholm, une cole pour jeunes nobles fonde par lrudit Johan Skytte. En 1629, il accompagna le roi Gustave Adolphe dans ses campagnes en tant que secrtaire, puis commena une longue carrire dans ladministration du royaume. Lorsque Johan Skytte fut nomm gouverneur des provinces baltes, le jeune homme laccompagna Dorpat (Tartu) en Estonie o il devint assesseur et juge, fonction quil occupa jusquen 1658. Mais il effectua de nombreux et longs sjours en Sude partir de 1642 et frquenta la cour o la jeune reine Christine le remarqua en tant que pote et le nomma antiquaire du royaume (riksantikvarie), puis archiviste. Sous le roi Charles X, il devint membre du Conseil de guerre et sa

449

passion pour les mathmatiques le conduisit mme au poste de directeur des poids et mesures en 1667. Son uvre principale, Herkules (imprime Uppsala en 1658), est un long pome mtaphorique inspir par le gticism*. LARS WIVALLIUS (1605-1669) Lars Svensson Wivallius doit son nom au domaine de Wivalla, prs drebro, o il naquit en 1605. En 1623, il commena des tudes de latin Uppsala, puis, partir de janvier 1625, il entreprit un long voyage de quatre ans travers lAngleterre, lAllemagne, la Pologne, la Hollande, la France et lItalie. Ce grand tour dEurope tenait la fois du voyage dtude (Wivallius apprit chanter, danser, manier les armes et parler plusieurs langues) et de la grande aventure : il menait grand train sous de fausses identits, en particulier celle du noble sudois Erik Gyllenstierna. Ses escroqueries lui valurent un an de prison Nuremberg. En 1629, il tait au Danemark : toujours sous sa fausse identit, il pousa Gertrud Grijp, la fille dun noble de Scanie qui ne tarda pas dcouvrir la supercherie. Tran devant les tribunaux, il fut condamn mort au Danemark, mais russit schapper. Aprs plusieurs pripties, il fut condamn tre enferm dans la forteresse de Kajaneborg en Finlande. Ses conditions de captivit furent trs dures : il resta pendant cinq ans dans un rduit sans fentre. Cest en prison que Wivallius crivit lessentiel de son uvre potique, ce qui lui vaut dtre souvent appel le Villon sudois . Il crivit pour attendrir ses juges et se justifier. Sa posie puise son inspiration dans les ballades mdivales, mais aussi dans la Bible, en particulier les psaumes, et les nouveaux courants humanistes. On lui doit aussi le recueil Klage-wijsa fver thenna torra och kalla whr (Lamentations sur ce printemps froid et sec, vers 1641). Voici la premire strophe du pome Ach, libertas, crit vers 1632, en sudois du XVIIe sicle avec sa transcription actualise :
Ach, libertas, tu dla tingh, sll r then, tigh kan niutha! Fast tu wore fattigh och ringh, ingen m tigh frskiuta. Bttre stu, medh een tom buuk i demarcken fundhen, 450 Ack, Libertas, du dla ting, sll r den dig kan njuta! Fast du vore fattig och ring, ingen m dig frskjuta. Bttre stu med tom buk i demarken funden

hn een kldningh af gyllenduuck, medh stoor omsorgh bebunden.

n en kldning av gyllenduk med stor omsorg bebunden.

Libertas = frihet, la libert ; du : tu, toi ; dla : forme dfinie de del, noble ; en ting : une chose ; sll : heureux ; den : celui (qui) ; dig : te, toi ; kan : pouvoir ici peut, njuta : profiter de fast : bien que ; vore : subjonctif pass (quivalent dun conditionnel) du verbe vara, tre ; fattig : pauvre ; ring pour ringa : humble ; ingen : personne ne ; m : pouvoir, ici peut ; frskjuta (IV) : abandonner, repousser bttre : mieux ; stu (= r du) funden (ici tu te trouves , on te trouve ) ; med : avec ; tom : vide ; en buk : un ventre ; en demark : un dsert n : que ; en kldning = en klnning, un costume, un vtement ; av, de, en ; gyllenduk : tissu dor ; stor : grand ; omsorg : soin ; bebunden : assembl, cousu.

LASSE LUCIDOR (1638-1674) Je veux maintenant parler dun Diogne sudois que jai connu : ctait Lucidor ou Lasse Johansson. Il marchait dans les rues en chantant. Comme je lui demandai de ne plus chanter, il rpondit : Et pourquoi pas ? Parce que ce fut ma rponse ce nest pas convenable. Alors, il me demanda si latmosphre ou lair ntait pas commun, et si chacun navait pas le droit de lutiliser que ce soit pour chanter, jouer ou parler. De plus, sa langue tait la sienne et la chanson quil chantait, il lavait lui-mme compose. Ce clbre portrait fut dress par son ami pote SAMUEL COLUMBUS (1642-1679) dans Ml-Roo eller Roo-Ml (titre difficilement traduisible et qui signifie peu prs Plaisanteries de table ou rumeurs), ouvrage en prose, crit Paris, qui rassemble une petite srie dapophtegmes sur les personnalits sudoises de lpoque. Ce portrait, qui valut Lars Johansson Lucidor beaucoup de succs lpoque romantique, sexplique avant tout par le fait que le pote navait pas eu la chance de trouver un mcne. Celui quon appelait Lucidor den olycklige (Lucidor le malchanceux) eut une vie marque par lerrance, la pauvret, la prison (pour un pithalame qui dplut) et la brivet : il mourut lors dun duel dans une taverne de Stockholm. Il fut un pote baroque linspiration varie, des pices de circonstances pour les mariages et les enterrements aux pomes inspirs de lAntiquit, des hymnes religieuses aux chansons boire. Voici une des plus clbres strophes tires de Helicons blomster (Les fleurs de lHlicon, recueil posthume,
451

publi en 1688). Le pome fut peut-tre crit lors du sjour du pote en prison vers 1669-1670. On remarquera, outre lorthographe, la forme spcifique des adjectifs en -ot (aujourdhui -ig), bien atteste dans le sudois du XVIIe sicle (nysvenska).
Skulle jag srja d wore jag tokot, fast n thet ginge mig aldrig s sltt. Lyckan min kan fulla synas g krokot wackta p tijden hon lr full g rtt! All werlden lskar ju, hwad som r brokot. Mngen mtt liwa, som eij ter skrtt. Si je me plaignais, je serais bien fou, Mme si, pour moi, tout va toujours si mal. Ma Fortune semble bien aller tout de travers Laisse faire le temps : elle finira par filer droit ! Tout le monde aime ce qui est brillant. Beaucoup doivent vivre sans manger de pain blanc.

CARL JONAS LOVE ALMQVIST (1793-1866) Injustement mconnu en France, Almqvist est un des trs grands auteurs sudois du XIXe sicle. Aprs des tudes Uppsala, ce membre de la bonne socit sudoise devint pasteur Stockholm. En 1824, il abandonna son poste pour tenter dans le Vrmland une exprience de vie en commun selon des principes rousseauistes. De retour Stockholm ds 1825, il se consacra lenseignement. Ses uvres varies forment les quatorze volumes, rdigs de 1832 1851, de Trnrosens bok (Le livre de lglantine). Le quatrime tome souvre sur son uvre la plus clbre, Drottningens juvelsmycke eller Azouras Lazuli Tintomara (Le joyau de la reine ou Azouras Lazuli Tintomara). Le sous-titre, Rcit des vnements avant, pendant et aprs lassassinat du roi Gustave III, ne suffit pas rsumer lintrigue de ce chef-duvre surprenant qui date de 1834. Tantt roman pistolaire, tantt dialogue dramatique, il a pour personnage principal landrogyne Tintomara, qui apparat pour la premire fois dans son roman Amorina (1822). Hommes ou femmes, roi ou rgent, tous tombent sous le charme fatal de ce personnage nigmatique. Entre une intrigue tisse de faux-semblants et le personnage de Tintomara, enfant n dans un thtre auquel on donne sans cesse de nouveaux

452

noms et de nouveaux dguisements, Le joyau de la reine apparat comme une rflexion sur la fiction et ses effets. Avec Det gr an (a ira, traduit en franais sous le titre Sara), Almqvist fit scandale en prnant lunion libre dans cette nouvelle qui fut considre comme un des premiers manifestes fministes. Avant que lEurope ne succombe aux charmes des japonaiseries, il crivit la nouvelle Palatset (Le palais) qui met en scne, dune manire presque fantastique, des Japonais la recherche dun homme discret... En 1851, souponn de tentative dempoisonnement sur son principal crancier, il dut senfuir aux tats-Unis. Il mourut Brme alors quil sapprtait rentrer en Sude. JOHAN LUDVIG RUNEBERG (1804-1877) Ce Finlandais peut tre considr comme le plus clbre pote de langue sudoise du XIXe sicle. Inspir la fois par lAntiquit (il fut professeur de latin) et par les paysages de son pays natal, il rdigea des pomes piques la gloire des Finlandais comme lgskyttarna (Les chasseurs dlan, 1832) ou Fnrik Stls sgner (Rcits de lenseigne Stl, 1848-1860), consacr la guerre de Finlande de 1808-1809 et dont la premire pice, Vrt land (Notre pays), forme le texte de lhymne national finlandais*. On fte tous les ans en Finlande le jour de Runeberg (Runebergsdagen*), le 5 fvrier (jour anniversaire de sa naissance). AUGUST STRINDBERG (1849-1912) Franz Kafka qui admirait cette rage, ces pages gagnes la force du poing lappelait lnorme Strindberg et affirmait : Je me sens mieux parce que jai lu Strindberg. Je ne le lis pas pour le lire, mais pour me blottir contre sa poitrine . En 1949, Stig Dagerman* crivait : Strindberg fut le premier pote qui compta pour moi. En disant compta, je veux dire quil maida tre moimme un moment o tous et tout voulaient que je devienne un autre. Ingmar Bergman souligna aussi dans Lanterna magica linfluence de Strindberg, quil mit souvent en scne, sur son uvre cinmatographique. Connu en France surtout en tant que dramaturge, Strindberg fut cependant un artiste complet tour tour peintre et thoricien de lart, nouvelliste et pamphltaire, photographe et pote, alchimiste et romancier. Il reste considr comme le principal rnovateur de la prose sudoise. Il rdigea en franais des articles, mais aussi certaines de ses uvres, en particulier Le plaidoyer dun fou et
453

Inferno, persuad que la France lui reconnatrait le gnie que les Sudois lui refusaient, mais sa dception fut grande. Pourtant, il connut trs tt le succs en Sude et il occupa pendant plusieurs dcennies une place centrale et souvent dcrie dans la vie intellectuelle et artistique. Il fut aussi un crivain prolifique : aprs sa mort, entre 1912 et 1920, ses uvres furent publies en 55 volumes. Cette publication contenait, entre autres, sa soixantaine duvres dramatiques, mais ne prenait pas en compte les quelque 8 000 lettres de sa correspondance, qui furent pour lessentiel publies entre 1932 (pour les lettres Harriet Bosse, qui fut sa femme de 1901 1904) et 1996. Comme il le rappela dans son autobiographie, Tjnstekvinnans son (Le fils de la servante, 1886-1909), Strindberg fut lev dans un milieu modeste, marqu par la msalliance de ses parents et la faillite dun pre qui fut avec lui trs svre. Aprs avoir exerc divers petits mtiers, il commena des tudes littraires Uppsala, mais, faute de moyens, il les interrompit au bout de deux ans et revint Stockholm. partir de 1874, il obtint un emploi Kungliga biblioteket, la bibliothque royale, et travailla galement pour le journal Dagens Nyheter*. Le reportage quil fit sur les paysans bretons en 1889, Bland franska bnder (Parmi les paysans franais), et la srie darticles satiriques sur la Sude quil publia en France dans les annes 1880 tmoignent de cet intrt pour le journalisme. Ses dbuts littraires officiels datent de 1879, anne o il publia Rda rummet (Le cabinet rouge), un roman pamphltaire sur la vie intellectuelle sudoise. La mme anne, fut monte sa pice historique, crite quelques annes plus tt, Master Olof (Matre Olof), sur le rformateur sudois Olaus Petri. Ces deux uvres rencontrrent un grand cho que ne firent quamplifier ses nouvelles historiques Svenska den och ventyr (Destins et aventures sudois, 1882) et ses crits dirigs contre les institutions politiques, religieuses et sociales de son pays comme Det nya riket (Le nouveau royaume, 1882). Persuad quil tait perscut en Sude en raison du scandale provoqu par cette uvre, Strindberg sexila avec sa femme, Siri von Essen, entre 1883 et 1889. Il sinstalla Paris, Grez, puis en Suisse et en Allemagne. Cette priode vit saffirmer ses ides socialistes et la veine naturaliste de ses crits. Il rdigea la premire partie de Giftas! (Maris !, 1884), qui lui valut un retentissant procs. Plusieurs sjours estivaux dans larchipel de Stockholm lui inspirrent une srie de romans et de nouvelles comme Hemsborna (Les habitants de Hems, 1887) ou
454

I havsbandet (Au bord de la vaste mer, 1890). Cette poque fut aussi celle de la rdaction des grandes pices comme Fadern (Le pre, 1887), Frken Julie (Mademoiselle Julie, 1888) ou encore Fordringsgare (Cranciers, 1889). Aprs son divorce en 1891, Strindberg reprit le chemin de lexil : il sinstalla Berlin, do, aprs quelques annes de mariage avec Frida Uhl, il retourna Paris. En 1894, il y vcut une crise profonde, marque par une forte paranoa : il en tmoigna dans Inferno, publi dans un premier temps en sudois en 1897. Cette priode marqua un tournant dans son uvre : Strindberg sintressa lalchimie, loccultisme et ses crits prirent des accents mystiques et fortement symbolistes comme en tmoignent ses pices Till Damaskus (Le chemin de Damas, 1898-1904) ou Ett drmspel (Le songe, 1902). Aprs son retour en Sude en 1897, il rdigea aussi plusieurs pices historiques comme Gustav Vasa en 1899, Erik XIV la mme anne ou encore Carl XII en 1901. Le Thtre intime (Intima teatern) servit dcrin aux kammarspel (pices de chambre) comme Spksonaten (La sonate des spectres, 1907) ou Pelikanen (Le plican, 1907). Ses dernires annes furent aussi marques par la rdaction de nombreux essais sur des sujets aussi varis que la Bible, la politique, les langues, la Chine et le Japon. Son dernier appartement, Bl tornet, situ sur Drottningsgatan Stockholm, a t transform en muse. SELMA LAGERLF (1858-1940) Auteur clbre du Merveilleux voyage de Nils Holgersson travers la Sude (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige), Selma Lagerlf fut la premire acadmicienne sudoise. Elle fut aussi, ds 1909, la premire laurate du prix Nobel grce aux aventures de Nils, ce mauvais garon originaire de Scanie qui sest moqu dun lutin. Transform lui-mme en lutin, Nils fait le tour de la Sude sur le dos dune oie sauvage : louvrage fut conu, entre 1906 et 1907, pour tre utilis dans les coles comme manuel de lecture, dhistoire et de gographie. Selma Lagerlf, qui venait dune famille aristocratique du Vrmland ruine par la crise conomique, fut la premire femme entrer lcole normale de Stockholm en 1882. Elle exera le mtier dinstitutrice de 1885 1896, date laquelle elle put se consacrer lcriture et se retirer dans le Vrlmand, sur le domaine familial de Mrbacka, quelle avait russi racheter. Elle continua aussi participer activement aux luttes pour lobtention du droit de vote des femmes jusquen 1919. Gsta Berlings saga (Lhistoire de Gsta Berling), son premier roman publi en 1891, est devenu un vritable classique. mi455

chemin entre le conte et la chronique villageoise, cette uvre imprgne de ce que lon pourrait nommer un naturalisme magique a pour thtre les sombres forts du Vrmland dans les annes 1820 et pour hros Gsta Berling, un prtre dfroqu, beau, alcoolique et suicidaire, ainsi que ses mlancoliques compagnons de dbauche, les Cavaliers dEkeby (kavaljererna p Ekeby). Dans Jerusalem, paru en 1901 et 1902, Selma Lagerlf fit le rcit dun plerinage en Terre Sainte effectu par des paysans de la paroisse de Ns en Dalcarlie. Les romans qui forment une trilogie, Lwenskldska ringen (Lanneau des Lwenskld, 1925), Charlotte Lwenskld (1925) et Anna Svrd (1928), voquent, dans lesprit des vieux contes nordiques et des histoires de fantmes, les tribulations dun anneau qui porte malheur quiconque sen empare. Elle fut aussi lauteur de nombreuses nouvelles et de courts romans, comme En herrgrdssgen ( Lgende dun manoir , Le violon du fou, 1899) ou Bannlyst (Le banni, 1918). HJALMAR SDERBERG (1869-1941) Cet crivain originaire de Stockholm commena sa carrire comme critique et journaliste. Il sessaya plusieurs genres, comme le thtre, o il sillustra en 1906 avec la pice Gertrud, qui fut adapte par Dreyer en 1964, mais il reste principalement connu pour ses romans, qui nont t traduits en franais qu partir des annes 1990. Il fut considr comme un crivain scandaleux ds son premier roman, Frvillelser (garements, 1895). Il fut aussi lauteur, en 1905, du sulfureux Doktor Glas, qui met en scne une femme mal marie qui demande son mdecin de tuer son mari. Son uvre la plus clbre reste toutefois Martin Bircks ungdom (La jeunesse de Martin Birck, 1901), roman de formation que tous les Sudois connaissent. Aprs une relation adultre qui fit scandale avec une admiratrice de ce roman, Hjalmar Sderberg fut oblig de sexiler Copenhague partir de 1906. Sinspirant de son exprience, il rdigea son dernier roman, Den allvarsamma leken (Le jeu srieux, 1912) dont les hros, Arvid Stjrnblom et Lydia Stille, sont les amants les plus clbres de la littrature sudoise. Hjalmar Sderberg resta jusqu la fin de sa vie Copenhague : il se consacra lcriture douvrages religieux et de nombreux articles prenant position contre le nazisme. HJALMAR BERGMAN (1883-1931) Cet crivain n rebro fit du Bergslagen et de la petite ville imaginaire de Wadkping le dcor de ses plus clbres romans. Il
456

commena en 1910 avec Hans nds testamente (Le testament de Sa Seigneurie) cette srie dite Bergslagsromaner (Les romans du Bergslagen) et la poursuivit avec des ouvrages au ton doux-amer o lon retrouve souvent les mmes personnages et parmi lesquels figurent Vi Bookar, Krokar och Rothar (Nous autres les Book, les Krok et les Roth, 1912) ou encore En dds memoarer (Les mmoires dun mort, 1918). Le plus clbre de la srie et aussi le plus drle reste sans doute Markurells i Wadkping (Les Makurell de Wadkping, 1919), roman qui se droule sur une seule journe, le 6 juin 1913. Connu pour sa vie chaotique, marque par lalcoolisme, Hjalmar Bergman mit souvent en scne des tres faibles, broys par la socit, comme dans Clownen Jac (Le clown Jac, 1930) qui a des accents autobiographiques. PR LAGERKVIST (1891-1974) Membre de lAcadmie sudoise en 1940, Pr Lagerkvist obtint le prix Nobel en 1951. Son uvre romanesque et potique est une des plus importantes du XXe sicle. Il fut lev dans une famille trs pieuse du Smland, mais ne tarda pas rejeter la foi de sa jeunesse et se tourner vers la pense socialiste. Ses courts romans Bdeln (Le bourreau, 1933), Dvrgen (Le nain, 1944), Barabbas (1950), Sibyllan (La Sibylle, 1956) ou encore Ahasverus dd (La mort dAhasverus, 1960) posent la question du mal dans la socit et, sur un mode qui rappelle paradoxalement les paraboles bibliques, voquent langoisse de lhomme face un monde sans Dieu. La mme inspiration se retrouve dans son uvre potique, comme ngest (Angoisse, 1916) ou Aftonlandet (Le pays du soir, 1953) et dans ses uvres thtrales comme Lt mnniskan leva (Laissez lhomme vivre, 1949). EDITH SDERGRAN (1892-1923). Cette potesse de langue sudoise, ne en Carlie, publia ses premires uvres sous le simple titre de Dikter (Pomes), en 1916. De 1918 1920, elle publia trois nouveaux recueils souvent qualifis d expressionistes , Septemberlyran (La lyre de septembre), Rosenaltaret (Lautel couvert de roses) et Framtidens skugga (Lombre de lavenir). Son recueil, Landet som icke r (Le pays qui nexiste pas), fut publi aprs sa mort, due la tuberculose. Du skte en blomma och fann en frukt. ska chercher, en blomma une fleur finna trouver, en frukt un fruit
457

Du skte en klla och fann ett hav. Du skte en kvinna och fann en sjl du r besviken.

en klla une source ett hav une mer en kvinna une femme en sjl une me vara besviken tre du

(Dagen svalnar... Le jour refroidit..., 1916) KARIN BOYE (1900-1941) Connue pour ses recueils de pomes, mais aussi pour quelques romans, Karin Boye est une des plus clbres reprsentatrices du modernisme sudois. Elle naquit Gteborg, mais ce fut Stockholm et Huddinge quelle passa sa jeunesse. Durant ses tudes littraires Uppsala, elle publia ses premiers pomes sous le titre Moln (Les nuages, 1922). Ce recueil fut suivi de Gmda land (Pays cach, 1924), Hrdarna (Les curs, 1927), qui contient le pome I rrelse (En mouvement), et de Fr trdets skull (Pour lamour des arbres, 1935), qui contient le clbre Ja visst gr det ont (Bien sr, cela fait mal). Elle fut galement la traductrice sudoise de T. S. Eliot, de la Montagne magique de Thomas Mann et elle rdigea plusieurs romans, dont le premier fut Astarte en 1931. Kris (Crise, 1934) est un roman autobiographique consacr son adolescence. Son plus clbre roman est Kallocain (La Kallocane, 1940), une parabole futuriste particulirement sombre, inspire par les rgimes totalitaires qui existaient alors en Europe. Le roman se prsente comme le journal dun chimiste nomm Leo Kall, qui met au point une drogue laquelle il donne son nom. Cette drogue est une sorte de srum de vrit qui permet ltat dobtenir le contrle absolu des penses et des sentiments de chaque individu. Karin Boye mourut dune overdose de somnifres en avril 1941 Gteborg. Ses derniers pomes, crits entre 1938 et 1941, furent publis peu aprs sa mort sous le titre De sju ddssynderna (Les sept pchs capitaux). GUNNAR EKELF (1907-1968) Cet auteur, trs inspir par les romantiques allemands, mais aussi par Arthur Rimbaud et par les surralistes franais, fut une des figures les plus marquantes de la posie sudoise. Si le recueil Sent p jorden (Tard sur la terre, 1932) fit de lui un des premiers reprsentants du surralisme sudois, son inspiration fut varie, du
458

lyrisme touchant lincantation magique comme dans le clbre Sorgen och stjrnan (Le chagrin et ltoile, 1936) ou Frjesng (Le chant du passeur, 1941) une posie presque hermtique ptrie de rminiscences antiques et orientales comme Dwn ver fursten av Emgin (Diwan sur le prince dEmgion, 1965). Gunnar Ekelf fut, partir de 1958, membre de lAcadmie sudoise. ASTRID LINDGREN (1907-2002) Originaire de Vimmerby dans le Smland, Astrid Lindgren reste la plus populaire des auteurs pour enfants en Sude. Elle passa la majeure partie de sa vie dans le quartier de Vasastan Stockholm et travailla jusque dans les annes 1970 dans une maison ddition. Elle publia son premier roman pour enfant en 1944, Britt-Marie lttar sitt hjrta ( Britt Marie allge son cur , Les Confidences de Britt-Marie). Pendant la Seconde Guerre mondiale, elle cra aussi pour sa fille le personnage de Pippi Lngstrump ( Pippi aux longues chaussettes , en franais Fifi Brindacier), dont la premire aventure fut dabord refuse par les diteurs en raison de son caractre subversif : trs forte et trs riche, Pippi vit seule dans une grande maison, avec un cheval et un singe, et elle nen fait qu sa tte. Le roman Pippi Lngstrump fut finalement publi en 1945. En 1946 parut Pippi Lngstrump gr ombord ( Pippi Lngstrump sembarque , traduit en franais par Fifi princesse) et, en 1948, Pippi Lngstrump i Sderhavet ( Pippi Lngstrump dans les mers du Sud , traduit par Fifi Couricoura). Le personnage aux tresses rousses apparut aussi dans de trs nombreux albums illustrs (bilderbcker). Pippi ne perdit pas son caractre sulfureux et la traduction franaise de 1951 fut expurge : Pippi apparaissait alors comme beaucoup trop rvolutionnaire et il fallut attendre 1995 pour que louvrage ft traduit in-extenso en franais. Parmi les personnages les plus clbres crs par Astrid Lindgren figure aussi Kalle Blomkvist qui est apparu en 1946 dans Msterdetektiven Blomkvist (Las des dtectives) et que lon retrouve en 1951 dans Msterdetektiven Blomkvist lever farligt (Las des dtectives Blomkvist vit dangereusement). Il faut aussi citer le trs clbre Karlsson p taket (Karlsson sur le toit), lami imaginaire dun petit habitant de Stockholm, qui apparat dans Lillebror och Karlsson p taket (Petit frre et Karlsson sur le toit, 1955), Karlsson p taket flyger igen (Karlsson sur le toit senvole encore, 1962) et Karlsson p taket smyger igen (Karlsson sur le toit se faufile encore, 1968). En 1969, ladaptation que le clbre

459

chorgraphe MATS EK (n en 1945) proposa de Karlsson p taket Dramaten remporta un immense succs. Astrid Lindgren mit aussi en scne les habitants de la campagne sudoise comme les enfants de Bullerbyn (quil faudrait traduire par le village du bruit), qui apparaissent dans Alla vi barn i Bullerbyn (Nous tous les enfants de Bullerbyn, 1947), Mera om oss barn i Bullerbyn (Plus propos de nous, les enfants de Bullerbyn, 1949) et Bara roligt i Bullerbyn (Que du bon temps Bullerbyn, 1952) ou encore Emil i Lnneberga (en franais, Zozo la Tornade), apparu pour la premire fois en 1963 dans le roman du mme nom et que lon retrouve dans Nya hyss Emil i Lnneberga (Les nouvelles farces dEmil de Lnneberga, 1966) et dans n lever Emil i Lnneberga (Emil de Lnneberga vit toujours, 1970). Outre le trs grand nombre de livres et dalbums pour enfants quelle crivit, Astrid Lindgren resta jusqu sa mort une autorit morale trs influente en Sude o elle participa activement aux dbats publics sur la protection de lenfance, la dfense des animaux ou encore la lutte contre le nuclaire. Depuis 1967, le prix Astrid Lindgren rcompense les meilleurs auteurs pour enfants. En 2002, le gouvernement sudois a galement cr le prix littraire en mmoire dAstrid Lindgren (Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne), dot de cinq millions de couronnes. TOVE JANSSON (1914-2001) Tove Jansson tait une Finlandaise de langue sudoise, cratrice des clbres Moumines (Mumintrollen), personnages blancs en forme de pomme de terre, dont elle composa les aventures et quelles dessina elle-mme. leve dans un milieu artistique, Tove Jansson fit ses tudes Stockholm puis dans plusieurs coles dart en Europe. Lors de son retour Helsinki, elle travailla dans le journal satirique Garm et publia des caricatures dnonant les liens entre la Finlande et lAllemagne nazie. Elle fut aussi une illustratrice rpute de livres pour enfants. Pendant la Seconde Guerre mondiale, elle cra pour les enfants les Moumines, personnages qui habitent un monde merveilleux, la Valle des Moumines (Mumindalen), peuple de trolls et de cratures fantastiques, inspire de Blid, dans larchipel de Stockholm, o Tove Jansson passait ses vacances. Mumin, le fils de Muminpappan (papa Moumine) et de Muminmamman (maman Moumine) est le hros de plusieurs romans, de livres illustrs et de bandes dessines, en particulier de courtes bandes dessines qui paraissaient
460

quotidiennement (dagstrippar). Mumin partage ses aventures avec plusieurs personnages parmi lesquels figurent Sniff, une sorte de rat adopt par la famille Moumine, Snorken et sa sur, Snorkfrken, Snusmumriken, toujours l pour donner ses bons conseils, Lilla My, et Too-Ticki, personnage inspir par Tuulikki Pietil qui fut la compagne de Tove Jansson. Malgr son caractre merveilleux, le monde des Moumines nignore ni le danger, ni la mlancolie et les Finlandais se sont vite reconnus dans ces personnages courageux, sans cesse menacs par le monde extrieur. Parmi les romans les plus clbres, on peut citer Kometjakten ( La chasse la comte , 1946, remani en 1968 sous le titre Kometen kommer, La comte arrive , et traduit en franais par Une comte au pays de Moumine), Trollkarlens hatt ( Le chapeau du sorcier , en franais Moumine le troll, 1948), Farlig midsommar (Lt dramatique de Moumine, 1954), Trollvinter (Un hiver dans la valle de Moumine, 1957), Pappan och havet (Papa Moumine et la mer, 1965). Muminpappans memoarer (Les mmoires de papa Moumine, 1968), ainsi que le recueil de nouvelles Den osynliga barnet ( Lenfant invisible , Contes de la valle de Moumine, 1962). partir des annes 1970, Tove Jansson crivit galement des romans pour adultes, comme Den rliga bedragaren (LHonnte tricheuse, 1982) et Stenkern (Le Champ de pierres, 1984). Tous les trois ans depuis 2002, le Tove Jansson-priset rcompense en Finlande un auteur pour enfant. On appelle la GNRATION DES ANNES 30 (trettio-talisterna) nom li lpoque o ils se sont fait connatre un groupe dcrivains autodidactes de la mme gnration qui ont en commun une origine modeste, un engagement politique et des thmatiques sociales et historiques marques. Parmi les plus clbres de ces crivains proltaires (arbetarfrfattarna) figurent entre autres JAN FRIDEGRD (1897-1968), VILHEM MOBERG (1898-1973), IVAR LO-JOHANSSON (1901-1990), ainsi quEYVIND JOHNSON (19001976) et HARRY MARTINSON (1904-1977) qui ont tous deux partag le prix Nobel de littrature en 1974. Le plus populaire de ces auteurs reste sans doute Vilhem Moberg, originaire du Smland, qui rdigea une srie de quatre romans, nomme Utvandrarserien (traduite en plusieurs volumes en franais sous le titre La saga des migrants). Dans Utvandrarna (Les migrants, 1949), Invandrarna (Les immigrants, 1952), Nybyggarna (Les pionniers, 1956) et Sista brevet till Sverige (Dernire lettre la Sude, 1959), Vilhem Moberg retraa le destin de plusieurs
461

Sudois, originaires de Ljuder dans le Smland, qui sinstallrent dans le Minnesota au milieu du XIXe sicle. STIG DAGERMAN (1923-1954) Stig Dagerman avait peine vingt ans lorquil fut nomm responsable des pages culturelles du journal Arbetaren (Le travailleur). Il y crivit diverses chroniques, des critiques de films et de livres et surtout les Dagsedlar, petits billets dhumeur en forme de pomes, qui, de 1944 la veille de sa mort, ont veill la conscience de ses lecteurs. Trs tt engag gauche, du ct des anarchistes, Stig Dagerman fut un des tmoins les plus lucides de son temps. Il traversa ainsi, lautomne 1946, lAllemagne vaincue et ruine de laprs-guerre et en ramena une srie de reportages qui furent publis dans Aftonbladet*, puis sous la forme dun recueil, Tysk Hst, Automne allemand, ds 1947. Louvrage fut ddi sa premire femme, Annemarie Gtze, la fille dun anarchiste allemand exil en Sude. Entre 1947 et 1948, il publia galement une srie darticles sur la France de limmdiat aprs-guerre. Mais ce furent surtout ses romans qui le rendirent clbre : il publia Ormen (Le serpent) en 1945, De dmdas (Lle des condamns) en 1947, Brnt barn (Lenfant brl) en 1948 et Brllopsbesvr (Ennuis de noce) en 1949. Il fut galement lauteur dun recueil de nouvelles Nattens lekar (Les jeux de la nuit, 1947), et de plusieurs pices de thtre, parmi lesquelles des adaptations de ses uvres en prose. Il faut enfin citer ce petit texte inclassable, devenu trs connu en France, Vrt behv av trst r omgligt (Notre besoin de consolation est impossible rassasier, texte de 1952 publi, aprs sa mort, en 1955). Malgr la rsolution pleine despoir de ce discours angoiss, mais non dnu dhumour, sur la tentation du suicide, Stig Dagerman mit fin ses jours en novembre 1954. TOMAS TRANSTRMER (n en 1931) Tomas Transtrmer est aujourdhui le plus clbre des potes sudois, traduit dans plus de cinquante langues. Ce succs, rare pour un pote, sexplique par la grande puissance vocatrice de ses mtaphores. Tomas Transtrmer a exerc de nombreuses annes en tant que psychologue. Il a rdig un premier recueil trs remarqu, intitul simplement 17 dikter (17 pomes), en 1954. Il a publi par la suite plusieurs autres recueils dont les plus clbres restent sans doute stersjar (Les Baltiques, 1974) et Fr levande och dda (Pour les vivants et les morts, 1989). Malgr une attaque crbrale qui la
462

laiss en partie paralys, Tomas Transtrmer ne cesse dcrire comme en tmoigne son recueil de 45 haiku, Det stora gtan (La grande nigme, 2004). LARS GUSTAFSSON (n en 1936) Ce philosophe, form Uppsala o il a reu le titre de docteur en 1978, est lauteur dune uvre abondante et souvent rcompense qui comporte la fois des romans et de la posie. De 1982 2006, il a t professeur de philosophie Austin au Texas, mais il na cess dcrire en sudois et il reste un des plus importants critiques littraires sucophones. Son uvre la plus connue reste la srie de romans consacre son poque Herr Gustafsson sjlv (Monsieur Gustafsson en personne, 1971), Yllet ( La laine , traduit en franais par Une odeur de laine mouille, 1973), Familjefesten (La fte de famille, 1975), Sigismund: ur en polsk barockfurstes minnen (Sigismund, 1976) et En biodlares dd (La mort dun apiculteur, 1978) qui furent tous publis sous le titre Sprickorna i muren (Fissures dans le mur) en 1984. On lui doit aussi des rcits de science-fiction comme Det sllsamma djuret frn norr (Ltrange animal du Nord, 1989). TORGNY LINDGREN (n en 1938) Membre de lAcadmie sudoise depuis 1991, Torgny Lindgren fait partie des auteurs sudois contemporains les plus connus ltranger. Originaire du Vsterbotten, il a fait ses tudes Ume et a commenc crire des pomes, comme Hur skulle det vara om man vore Olof Palme? (Que se passerait-il si nous tions Olof Palme ?, 1971). Mais il sest surtout consacr lcriture de romans et de nouvelles parmi lesquels figurent Ormens vg p hlleberget (Le chemin du serpent [sur le rocher], 1982), Batseba (Bethsabe, 1984) ou encore Ljuset (La Lumire, 1987), mtaphore ambitieuse sur le retour la barbarie qui menace une socit isole et replie sur elle-mme. Le Norrland a inspir ses romans les plus rcents comme Plsan ( la plsa* , en franais Fausses Nouvelles, 2002) ou Dors Bibel (La Bible de Gustave Dor, 2005). LARS NORN (n en 1944) Cet homme de thtre, trs jou et trs apprci en France, a t dans un premier temps connu comme pote travers des recueils comme Syrener, sn (Lilas, neige, 1963), De verbala resterna av en bildprakt som frgr (Rsidus verbaux dune splendeur passagre, 1964) ou Hjrta i hjrta (Le cur dans le cur, 1980).
463

partir des annes 1980, il sest consacr lcriture de pices pour le thtre, la radio et la tlvision. Volontiers cru et provocant, Lars Norn dissque les dchirements familiaux, mais aussi les grands conflits sociaux, comme dans Personkrets 3:1 (Catgorie 3.1, 1997), qui dcrit, travers les marginaux de Stockholm, la fin de ltat-providence. LE ROMAN POLICIER Le genre (appel deckare, qui signifie dtective) est n au e XIX sicle en Sude. Un des premiers exemples est sans doute Skllnora kvarn de Carl J. L. Almqvist*, voire son clbre Drottningens juvelsmycke construit autour du meurtre de Gustave III. Au cours du XIXe sicle, se multiplient les personnages inspirs de la littrature policire anglaise ou amricaine. partir de 1948, KE HOLMBERG (1907-1991) en vient parodier le genre travers les aventures du dtective priv bgue et peu dou Ture Sventon, amateur de semlor* quil mange toute lanne et appelle temlor ... Mais cest seulement partir des annes 1960 que le roman policier (polisroman) sudois est devenu un genre en soi, clbre dsormais au-del des frontires. Les auteurs de romans policiers (deckarfrfattare) allient des enqutes complexes et une analyse sociale et politique ambitieuse. En dehors de quelques enqutes qui se droulent hors de Sude, les romans ont gnralement pour but lexploration des drives et des dysfonctionnements de la socit sudoise. Ils mettent souvent en scne des enquteurs dont la personnalit, appele voluer au fil des volumes, occupe une place majeure. MAJ SJWALL (ne en 1935) et PER WAHL (1926-1975) sont lorigine de ce courant du roman policier engag et raliste. Le couple est lauteur de dix romans parus entre 1965 et 1975 sous le titre gnrique Roman om ett brott (Le roman dun crime), avec pour hros le commissaire Martin Beck et son quipe et pour vritable coupable, lensemble de la socit. HENNING MANKELL (n en 1948) est un crivain et un homme de thtre qui partage sa vie entre la Sude et le Mozambique. Il est sans aucun doute le plus clbre des auteurs sudois contemporains : traduits dans le monde entier, plusieurs fois adapts au cinma ou la tlvision, ses romans ont obtenu de nombreux prix, dont celui de lAcadmie sudoise. Ses romans policiers mettent en scne, depuis le premier volume paru en 1991, Mrdare utan ansikte (Meurtriers sans visage), Kurt Wallander, commissaire de
464

la petite ville scanienne dYstad, et, depuis Innan frosten (Avant le gel) paru en 2002, sa fille Linda. Soucieux dtre en phase avec les grandes thmatiques contemporaines, comme le racisme ou le fanatisme, Henning Mankell sattache aussi dcrire avec beaucoup de minutie les sentiments et les penses de ses personnages. Dans ses romans, lintrt rside moins dans la rsolution dune nigme que dans le lent et chaotique cheminement qui y conduit. Dans un style rapide et volontiers elliptique, KE EDWARDSON (n en 1953) mle une intrigue souvent classique une observation dtaille de toutes les tapes dune enqute. Ce matre du rythme et de lallusion a cr le personnage dErik Winter, le plus jeune commissaire de la police sudoise. Riche et lgant, ce dandy amateur de jazz a ses adresses Londres comme le rappelle le premier volume de la srie, Dans med en ngel (1997), traduit en franais par Danse avec lange. Il travaille dans sa ville natale, Gteborg, entour des membres de son quipe, mais poursuit parfois ses enqutes ltranger, par exemple en cosse, dans Segel av sten (Voile de pierre, 2002). Erik Winter est un tmoin attentif et dsespr de la progressive destruction de ltat-providence sudois. Parmi les uvres qui ont remport un immense succs, il faut galement mentionner les trois tomes de la srie Millenium de STIEG LARSSON (1954-2004). Ils ont pour hros le journaliste Mikael Blomkvist et Lisbeth Salander, dcrite demble comme socialement inadapte. Ces thrillers, qui mettent en scne les mdias, les grandes familles dindustriels, les sphres de la haute finance et la Spo (skerhetspolisen, les services secrets sudois), dnoncent la corruption des lites.

4) Bio Le cinma
Aller au cinma fait partie des loisirs prfrs des Sudois, du moins lorsquils habitent en ville : environ 18 millions de tickets sont vendus par an en Sude. En 2006, il y avait 784 salles dans tout le pays, soit plus de 1000 crans. Comme ailleurs, la grande majorit des crans est occupe par des superproductions hollywoodiennes et les films y sont toujours prsents en version originale sous-titre. Pourtant, les films sudois gardent une place importante dans lhistoire du cinma mondial et dans le cur des cinphiles. La production na pas cess jusqu nos jours, mme si les films sudois ne sont plus que rarement projets hors de Sude. Ils ne reprsentent, en Sude mme, que 20 % des recettes et,
465

en 2007, sur les 246 films sortis, seulement 12 % taient sudois. Il existe deux festivals de films (filmfestivaler) importants, celui de Stockholm, au mois de novembre, et de Gteborg, au mois de fvrier. Le cinma arriva en Sude en juin 1896, lors de la prsentation, la foire industrielle de Malm, de linvention des frres Lumire. Les premiers films raliss dans le pays furent des reportages, par exemple sur le roi Oscar II, film ds septembre 1897. En 1907, un propritaire de salle, NILS HANSSON NYLANDER (1856-1940) fonda avec quatre autres personnes Svenska Bio (pour Biografteatern), une des premires compagnies cinmatographiques au monde. partir de 1909, son directeur fut CHARLES MAGNUSSON (18781948), un ancien photographe qui tait aussi producteur et auteur de scnarios. La compagnie produisit des documentaires, mais aussi, ds 1910, de courtes fictions tournes par CARL ENGDAHL (18641939), comme Brllopet p Ulfsa (Mariage Ulfsa), qui se passe lpoque de Birger Jarl, ou Vrmlnningarne (Les habitants du Vrmland), une histoire damour entre les enfants de deux familles ennemies. Les premiers studios, destins accueillir le tournage de films, furent construits Stockholm partir de 1910. Les quinze annes suivantes constiturent lge dor du cinma muet sudois grce des ralisateurs comme Mauritz Stiller* et Viktor Sjstrm*. En 1919, fut cre la Svensk Filmindustri (appele aussi la Svenska et abrge en SF), runion de la Svenska Bio et de Filmindustri AB Skandia, fonde lanne prcdente. MAURITZ STILLER (1883-1928) tait un migr dorigine russe : il sinstalla en 1904 Stockholm o il devint comdien et metteur en scne. Il ralisa son premier film marquant en 1912, De svarta maskerna (Les masques noirs), dont il crivit le scnario avec Charles Magnusson, et devint clbre en 1919 avec la premire adaptation du roman de Selma Lagerlf*, Herr Arnes penningar (Les cus de sire Arne). Il remporta un grand succs international avec Erotikon en 1920. Ce fut en tournant, en 1924, une autre adatation dun roman de Selma Lagerlf, trs apprcie des premiers ralisateurs sudois, Gsta Berlings saga (Lhistoire de Gsta Berlin), quil fit connatre Greta Gustafsson : la jeune actrice prit alors le nom de GRETA GARBO (1905-1990). Le succs du film lui permit de partir travailler Hollywood lanne suivante. Si sa carrire amricaine fut un chec, celle de Greta Garbo, qui laccompagnait, connut un succs fulgurant jusquen 1942.
466

VIKTOR SJSTRM (1879-1960) commena trs jeune comme comdien. Il entra en 1912 Svenska Bio o il fut acteur, sous la direction de Mauritz Stiller*. Il devint aussi ralisateur, tournant quelques films dans lesquels il se mit lui-mme en scne. Il puisait lessentiel de son inspiration dans la littrature, sattachant raconter une vritable histoire, en recrant toute lpaisseur des personnages et du rcit grce aux moyens techniques spcifiques au cinma. Il ralisa en particulier Ingeborg Holm en 1913, BergEjvind och hans hustru ( Berg-Ejvind et sa femme , Les proscrits) en 1917 et, en 1920, Krkarlen ( Le charretier , La charrette fantme), daprs un rcit de Selma Lagerlf portant le mme titre (traduit en franais par Le cocher, 1912). Ce grand succs lui permit de faire une brillante carrire Hollywood o il tourna en 1927 The Divine Woman, qui devint le surnom de son actrice principale, Greta Garbo. Viktor Sjstrm fit sa dernire apparition au cinma en 1957 dans le rle du professeur Borg dans Smultronstllet (Les Fraises sauvages) dIngmar Bergman*. Linvention du cinma parlant marqua la fin de lge dor du cinma sudois : les techniques du parlant taient plus chres et les films tourns en sudois apparaissaient comme difficilement exportables. La production ne cessa pourtant pas. GUSTAF MOLANDER (1888-1973), un sucophone de Finlande, commena sa carrire au thtre avant de travailler en collaboration avec Victor Sjstrm et Mauritz Stiller. Sa carrire cinmatographique dbuta en 1920. Il ralisa un grand nombre de films muets avant de passer au parlant. Il se spcialisa dans les comdies, mais tourna aussi des drames comme En natt (Une nuit, 1931) ou Rid i natt (Chevauche nocturne, 1942). Il tourna Intermezzo, en 1936, avec lactrice Ingrid Bergman (1915-1982), qui fit par la suite lessentiel de sa carrire ltranger. Il proposa en 1943, douze ans avant Carl Dreyer, une adaptation de Ordet de Kaj Munk. Ingmar Bergman lui crivit trois scnarios, Kvinnan utan ansikte (La femme sans visage, 1947), Eva (traduit en franais par Sensualit, 1948) et Frnskild ( Divorc , traduit par Divorce, 1951). Il ne cessa de tourner, pour le cinma ou la tlvision, jusquen 1967. ALF SJBERG (1903-1980) fut un homme de thtre, la fois comdien et metteur en scne Dramaten, qui sintressa au cinma ds 1929 avec un documentaire sur le grand Nord nomm Den starkaste (Le plus fort). Ses principaux films datent des annes
467

1940 avec Den blomstertid (Temps de floraison, 1940), Hem frn Babylon (Retour de Babylone, 1941) ou encore Himlaspelet (La voie du ciel, 1942). Il ralisa Hets (Tourments, 1944) sur un scnario dIngmar Bergman. Alf Sjberg remporta la Palme dor au festival de Cannes en 1951 pour son adaptation de Frken Julie dAugust Strindberg* avec lactrice ANITA BJRK (ne en 1923). En 1969, son dernier film fut une autre adaptation dune pice de Strindberg, Fadern (Pre). INGMAR BERGMAN (1918-2007) reste sans doute le plus clbre des ralisateurs sudois. Il laissa une uvre cinmatographique, tourne presque exclusivement en sudois, mais il fut aussi un homme de thtre et un crivain, auteur de ses propres scnarios et de textes autobiographiques. Il collabora aussi plusieurs reprises avec la tlvision sudoise. Ingmar Bergman naquit le 14 juillet 1918 : il tait le fils dun pasteur et dune femme de la bonne socit dUppsala. Il dcrivit dans son livre Den goda viljan (Les meilleures intentions, 1991) la rencontre de ses parents, qui fut porte lcran par le ralisateur danois Bille August. En 1993, dans Sndagsbarn (titre traduit en franais par Enfants du dimanche), port lcran par son fils Daniel, il voqua sa svre ducation luthrienne : cette thmatique religieuse, entre dsir et peur dun monde sans Dieu, traversa toute son uvre comme en tmoigne Nattvardsgsterna (Les communiants, 1962). Un moment-clef fut la dcouverte, lorsquil avait dix ans, du cinma par le biais dune simple lanterne magique. Cette Lanterna magica, qui donna, en 1987, le titre dun autre de ses ouvrages autobiographiques, apparat dans une scne de lun de ses derniers films Fanny och Alexander (Fanny et Alexandre, 1982). Ce fut pourtant au thtre quIngmar Bergman commena trs tt sa carrire comme metteur en scne, mais aussi comme dramaturge. Le thtre peut tre considr comme son activit principale : elle le mena, de Helsingborg Gteborg, de Malm Stockholm o il dirigea Dramaten (nom courant du Kungliga Dramatiska Teatern, la prestigieuse scne thtrale de Stockholm) de 1963 1966, et o il ne cessa, jusquen 2002, de monter rgulirement des pices. Parmi les auteurs les plus apprcis dIngmar Bergman, il faut citer August Strindberg*, Pr Lagerkvist*, Henrik Ibsen, Albert Camus, Molire et Shakespeare (son adaptation du Roi Lear fut, en 1984, un de ses plus grands succs au thtre).

468

Paralllement son activit thtrale, Ingmar Bergman collabora partir de 1942 avec la Svensk Filmindustri en tant que scnariste pour Alf Sjberg et Gustav Molander. Il ralisa son premier film en 1945, Kris (Crise), qui fut un chec. Mais grce un producteur indpendant, Lorens Marmstedt, Bergman trouva lopportunit de raliser dautres films comme Det regnar p vr krlek (Il pleut sur notre amour, 1946) et Musik i mrker (Musique dans les tnbres, 1948) avec lequel il connut son premier succs cinmatographique. Son retour dans le giron de la Svensk Filmindustri inaugura une priode trs fconde : travaillant lhiver au thtre, il tournait la belle saison des films qui magnifiaient le court t sudois comme Sommarlek (Jeux dt, 1951), Sommaren med Monika (Monika, 1953) ou encore la comdie Sommarnattens leende (Sourires dune nuit dt, 1955). Ce fut aussi lpoque o il ralisa les grands classiques que sont Gycklarnas afton (La nuit des forains, 1953), Det sjunde inseglet (Le septime sceau, 1957), dans lequel il mit en scne un Moyen ge inspir des peintures murales des glises sudoises, et Smultronstllet (Les fraises sauvages, 1957), qui le fit connatre bien au-del des frontires sudoises. Les annes 1960 furent pour Ingmar Bergman un temps propice aux exprimentations formelles : il ralisa alors ses films les plus originaux, comme Ssom i en spegel ( travers le miroir, 1961) ou encore Persona en 1965 et Vargtimmen (Lheure du loup, 1968) qui furent tous trois tourns Fr, que le cinaste dcouvrit en 1960 et o il sinstalla, persuad davoir trouv son paysage . Il consacra, en 1969 et en 1979, deux documentaires cette le, gagnant ainsi la confiance des habitants, pcheurs ou leveurs de moutons. Dans les annes 1970, Ingmar Bergman approfondit ses thmatiques de prdilection comme langoisse (ngest), la mauvaise conscience (dligt samvete) ou encore la honte (titre dun de ses films, Skammen ralis en 1968), comme dans Viskningar och rop (Cris et chuchotements, 1973), qui fut loccasion dun important travail formel autour de la couleur, ou encore dans Ansikte mot ansikte (Face face, 1976). Les annes 1970 furent aussi une priode de fructueuse collaboration avec la tlvision sudoise pour laquelle Ingmar Bergman tourna Scener ur ett ktenskap (Scnes de la vie conjugale, 1973) et une adaptation de La flute enchante de Mozart (Trollfljten, 1975). De 1976 1979, accus de fraudes par le fisc sudois, Ingmar Bergman choisit lexil : il tourna Munich Luf du serpent, puis Oslo mais en sudois Hstsonaten (Sonate dautomne, 1978) avec Ingrid Bergman. Son
469

dernier film, Saraband, fut ralis pour la tlvision sudoise en 2003. Le cinma dIngmar Bergman reste insparable du visage de ses acteurs ftiches comme Bibi Andersson, Harriet Andersson, Gunnar Bjrnstrand, Erland Josephson, Max von Sydow, Ingrid Thulin ou encore la Norvgienne Liv Ullmann. ARNE MATTSSON (1919-1995) a tourn un grand nombre de comdies et de films policiers. Il est rest clbre pour le film Hon dansade en sommar (Elle na dans quun seul t, 1951). Ce film, qui fut prsent Cannes et qui remporta lours dor au festival de Berlin en 1952, fit scandale en son temps, car lactrice Ulla Jacobsson (1929-1982) y apparaissait seins nus. Ce fut un des plus grands succs du cinma sudois aussi bien en Sude qu ltranger. LARS-MAGNUS LINDGREN (1922-2004) ralisa nglar, finns dom? (Croyez-vous aux anges ?, 1961) un film qui fit aussi scandale en son temps (on y voyait les acteurs se baigner nus dans un lac), mais qui remporta un succs retentissant, toujours ingal en Sude, avec 2,8 millions dentres. BO WIDERBERG (1930-1997) tait un crivain devenu cinaste. Il tourna des films policiers, mais ses uvres les plus clbres restent Kvarteret Korpen (Le quartier du Corbeau, 1963), daprs le nom dun quartier de Malm, et Elvira Madigan (1967) qui raconte le destin sulfureux de lartiste de cirque Elvira Madigan (1867-1889) et de son amant Sixten Sparre. Le concerto de Mozart qui sert de thme au film porte depuis le mme nom. Il adapta, en 1986, le roman de Torgny Lindgren Ormens vg p hlleberget (Le chemin du serpent). ROY ANDERSSON (n en 1943) a rencontr le succs en 1970 avec son premier long mtrage, En krlekshistoria (Une histoire damour sudoise, sorti en France en 2008), mais ce sont des films plus mtaphoriques qui lont fait connatre hors de Sude comme Snger frn andra vningen (Chansons du deuxime tage, 2000) et Du levande (Nous les vivants, 2007), qui fut nomm aux Oscars. LARS HALLSTRM (n en 1946) a commenc tourner dans les annes 1970. Il a ralis un film sur le groupe ABBA, mais son plus grand succs reste Mitt liv som hund (Ma vie de chien, 1985). Ce film, dont laction se passe en 1959, suit le jeune Ingemar qui relativise ses propres malheurs en les comparant au sort de la chienne Laka qui vient dtre envoye dans lespace.
470

TOMAS ALFREDSON (n en 1965) a ralis des sries pour la tlvision sudoise avant de tourner des longs mtrages. Il a remport de nombreux prix en Sude et ltranger pour son adaptation dun roman de John Ajvide Lindqvist, Lt den rtte komma in ( Laisse le juste entrer , en franais Morse, 2007) qui a renouvel le genre du film dhorreur (skrckfilm) et, plus particulirement, du film de vampire (vampyrfilm). LUKAS MOODYSSON (n en 1969), scnariste et ralisateur, est devenu clbre en 1998 avec Fucking ml, lhistoire damour entre deux adolescentes, Elin et Agnes, dans un coin perdu de Sude. Il a remport un autre trs grand succs en 2004 avec Lilya 4-ever, tourn en Sude et en Russie. JOSEF FARES (n au Liban en 1977) est sans doute le plus connu des cinastes sudois de la nouvelle gnration qui sont ns ltranger ou de parents dorigine trangre. Son film Jalla! Jalla! (Yalla ! Yalla !, 2000), qui voque limmigration et les dcalages culturels, fut un des gros succs de lanne 2001. Il sintressa galement au thme de lexil dans Zozo en 2005. Quant Kopps (2003), pastiche de films daction, il renouvelle la comdie sudoise en mettant en scne les policiers dune petite ville trop tranquille tents de commettre eux-mmes quelques forfaits pour justifier leur travail... VOCABULAIRE COMPLMENTAIRE Dramatiska institutet. Cette cole dart, fonde par ltat en 1970, est installe Stockholm. Elle offre un enseignement de haut niveau dans tous les domaines des arts visuels et des mdias ; en particulier, cest une cole de cinma rpute par laquelle sont passs de nombreux ralisateurs de la nouvelle gnration. Statens biografbyr. Dernire ce nom de Bureau dtat du cinma se dissimule la plus ancienne commission charge de la censure des films (filmcensuren). Cre ds 1911, cette institution a aujourdhui pour fonction essentielle dimposer une limite dge (ldergrns) pour chaque film, afin de protger les enfants dimages qui pourraient nuire leur dveloppement. Les principales limites proposes sont 7 ans, 11 ans ou 15 ans. Dans les faits, on peut remarquer que les films de Walt Disney mettant en scne des personnages forts sattaquant de plus faibles sont frquemment censurs, car ils donneraient une mauvaise image de la relation entre enfants et adultes. Il est plus rare que la censure
471

sapplique aux adultes et encore plus rare quun film soit totalement interdit. en Guldbagge (-ar) : un Scarabe dor est lquivalent sudois de lOscar ou du Csar. Tous les ans, depuis 1964, le Svenska Filminstitutet dcerne, au Grand Htel Stockholm, ce prix au meilleur film sudois. Aujourdhui, le prix rcompense aussi dautres professions du cinma. g p bio aller au cinma vita duken lcran de cinma (mot mot : la nappe blanche). filma (I) filmer filmatisera (I) adapter au cinma inspela (I) tourner, raliser en inspelning (-en, -ar) une ralisation, un tournage en regissr (-en, -er) un metteur en scne, un ralisateur regissera (I) diriger, mettre en scne, raliser Regi av... Ralis par... en skdespelare (-n, -) un acteur en skdespelerska une actrice en roll (-en, -er) un rle huvudrollen le premier rle spela (I) rollen som jouer le rle de ha premir sortir Notez lexpression Premir den Sortie le en film (-en, -er) un film en stumfilm un film muet en frgfilm un film en couleur en kortfilm un court-mtrage en reklamfilm une bande-annonce en tecknad film un dessin anim en komedi (-n, -er) une comdie en drama (-n, -or) un drame en dialog (-en, -er) un dialogue en handling (-en, -ar) une intrigue ett scenario (-t, -n ou er) = ett filmmanuscript (-et, -) un scnario en upplsning (-en, -ar) un dnouement frgrunden le premier plan bakgrunden larrire-plan Vad gr det fr film p bion i kvll? Quest-ce qui passe au cinma ce soir ? Vad fr film r det? Quel genre de film est-ce ?
472

Chapitre IX Vetenskaperna och Nobelpriset Les sciences et le prix Nobel

Nous devons de nombreuses inventions des Sudois : la clef molette fut invente en 1888 par Johan Peter Johansson et le roulement bille par Sven Wingquist en 1907. Cette dernire invention permit lessor de la puissante entreprise SKF. Les clbres emballages Tetra Brik furent conus en 1944 par Erik Wallenberg (1915-1999) qui fut aussi le cofondateur, Lund, en 1950, de lentreprise Tetra Pak, devenue aujourdhui Tetra Laval. Malgr les apports importants de la Sude aux sciences et aux techniques, il faut souligner que le sudois est une langue peu utilise dans ces domaines : longtemps rdiges en latin, puis en franais ou en allemand, les thses des scientifiques sont aujourdhui frquemment crites en anglais. Le vocabulaire scientifique sudois, souvent calqu sur ces langues, noffre donc aucune difficult. ANDERS CELSIUS (1701-1744) fut astronome, comme avant lui ses deux grands-pres et son pre. Il devint professeur dastronomie luniversit dUppsala en 1730 et, partir de 1732, il entreprit un grand voyage dtude dans les diffrents observatoires europens. Il publia son premier ouvrage Nuremberg sur les aurores borales. Il fut un des premiers mettre en relation ces phnomnes avec le magntisme terrestre. Entre 1736 et 1737, il participa une expdition franaise en Laponie pour vrifier lintuition de Newton selon laquelle la terre est aplatie aux ples. Aprs son retour
473

Uppsala, il entreprit la construction dun observatoire, qui fut achev en 1741. Mais son activit ne se rduisit pas ce que lon nomme aujourdhui lastronomie : ses observations concernrent aussi bien loptique que la mtorologie ou la gographie. Ses observations scientifiques furent trs nombreuses et il fut , par exemple, parmi les premiers remarquer llvation des terres par rapport la mer en Sude. Il travailla galement lintroduction de la rforme grgorienne du calendrier (que la Sude ne prit la dcision dadopter quen 1752). Mais il reste surtout connu pour avoir donn au thermomtre ses degrs. lorigine, dans la convention quil tablit, 0 marquait la temprature dbullition et 100, la temprature de conglation de leau. Aprs sa mort, en 1744, Carl von Linn* inversa lchelle conue par Celsius. CARL VON LINN (1707-1778) est connu comme le Princeps botanicorum, le Prince des botanistes. Rest trs clbre en Sude (il figure aujourdhui sur les billets de cent couronnes), o ses rcits de voyages, rdigs en sudois, sont encore lus, il est mondialement clbre pour ses travaux scientifiques, rdigs en latin, sur la botanique et la zoologie. Il est lorigine du systme de classification des plantes et des animaux encore utilis de nos jours. Carl von Linn naquit en mai 1707 Rshult, dans le Smland, dans une famille modeste. Son pre, qui tait pasteur, lencouragea faire des tudes de thologie, mais Carl se dirigea vers la mdecine aprs ses tudes au lyce de Vxj. Il tudia deux ans Lund, puis, partir de 1728, Uppsala auprs de Rodolf Rdbeck le jeune. Aprs sept ans dtude Uppsala, il alla prparer son doctorat en mdecine, consacr aux fivres, en Hollande. Il profita de son sjour pour voyager en Europe, pour nouer des liens avec des scientifiques sa correspondance comporte plus de 6 000 lettres avec ses collgues et amis et pour publier ses premiers travaux comme les Fundamenta botanica en 1736 ou encore un grand ouvrage illustr, le Hortus Cliffortianus, en 1737. Mais son uvre principale reste le Systema naturae, conu lorsquil tait Uppsala. Il sagit dun ouvrage compos de grands tableaux reprsentant les trois rgnes de la nature, minral, vgtal et animal. Pour les plantes, lentreprise taxinomique linnenne tait fonde sur les caractres sexuels, dcouverts la fin du XVIIe sicle. Son but tait de comprendre la cration, den saisir la fois la richesse et lunit profonde. Chaque spcimen tait dsign par son rgne, sa classe, son ordre, son genre et son espce. Mais le but de Linn tait aussi de nommer chaque lment de la cration, le nom formant la
474

base de toute appropriation scientifique. Les premires dnominations sont complexes, mais, ds 1753 pour les plantes et en 1758 pour les animaux, apparat la nomenclature binominale en latin. Dans lactuelle dnomination, un L. (pour Linn) vient rappeler les noms donns par le savant lui-mme (par exemple, pour le chat : Felis domesticus L.). En 1758, Linn plaa galement lhomme dans son tableau : il linsra dans lordre des primates et le nomma homo sapiens. Lors de la premire publication, en 1735, le Systema naturae ne faisait que douze pages in-folio. Mais au fils des publications, le systme senrichit considrablement. En 1766-1768, la dernire dition faisait 2300 pages et recensait environ 15 000 espces, mais Linn, qui, en bon disciple des Lumires, pensait lorigine pouvoir englober toute la cration dans son systme, qui prenait aussi en compte les maladies et les toiles, mit plutt en vidence linfinie varit dune nature que lon commenait peine explorer. De retour en Sude en 1738, Linn exera la mdecine Stockholm. En 1739, anne de son mariage, il fonda avec des collgues lAcadmie des sciences (Vetenskapakademien). Il obtint en 1741 une chaire de mdecine Uppsala et lanne suivante une chaire de botanique. Il devint mdecin de la famille royale en 1747 et ce petit-fils de paysan fut anobli dix ans plus tard, preuve de lextraordinaire fluidit de la socit sudoise pendant lre de la Libert. En 1748, il acquit le domaine de Hammarby, aujourdhui transform en muse, au sud dUppsala. Carl von Linn, clbre dans toute lEurope, avait des correspondants qui lui donnaient des informations prcieuses sur divers spcimens, mais lui-mme ne quitta plus la Sude partir de 1738. Il fut pourtant un voyageur infatigable et son discours inaugural de 1741 portait sur la ncessit dentreprendre des voyages de recherche dans son propre pays. Le plus clbre de ses voyages fut le premier : 25 ans, partir de mai 1732, il se rendit en Laponie, rgion qui avait dj fait lobjet dexpditions scientifiques depuis la fin du XVIIe sicle, mais qui restait encore mal connue. Il longea la cte dUppsala Lule, puis obliqua vers lest pour traverser la rgion jusqu la Norvge et lOcan arctique, et revint vers son point de dpart en passant par le Golfe de Botnie, la cte finlandaise et land. Lexpdition dura cinq mois et ses observations lui permirent de publier en 1737 sa Flora lapponica. Ce fut galement partir dobservations faites en Laponie quil en vint imaginer un systme pour obtenir des perles de culture. Bien quun brevet et t vendu ds 1762, le systme ne fut redcouvert et exploit quau
475

sicle. Il ramena aussi de son voyage de 1732 des dessins et des notes rdiges au fil des chemins dans un sudois farci de mots latins. Ce journal, qui montre son enthousiasme et son intrt pour la culture same, fut publi aprs sa mort sous le titre Iter Lapponicum (Lapplndska resan). En 1733, il partit pour le Berslagen et sintressa en particulier aux minraux quon y trouvait. Lanne suivante, il visita la Dalcarlie. En 1741, il se rendit land, puis Gotland et, en 1746, il fit le tour du Vstergtland et du Dalsland. Son dernier voyage, en 1749, le conduisit jusquen Scanie et il publia, ds 1751, son Sknska resa (Voyage scanien). Vers la fin de sa vie, il se tourna vers la thologie et publia la Nemesis divina. Il mourut en 1778 aprs avoir t frapp dune attaque crbrale. Son uvre tait loin dtre acheve, mais Linn, que ses collgues nommaient le second Adam , avait suscit de nombreuses vocations malgr les critiques de Diderot et de Buffon et plusieurs de ses disciples se lancrent dans des expditions scientifiques travers les cinq continents. Deux dentre eux firent, par mer, le tour du monde avec James Cook : DANIEL SOLANDER (1733-1782) accompagna le clbre navigateur lors de sa premire expdition de 1768 1771 et ANDERS SPARRMAN (1748-1820), lors de son second voyage de 1772 1776. Ce dernier relata son expdition dans Resa till Goda Hopps-udden, sdra pol-kretsen och omkring Jordklotet (Voyage vers le Cap de Bonne-Esprance, le cercle polaire sud et autour du globe terrestre, 1783-1818). En Europe, de nombreuses socits linnennes virent le jour peu aprs la mort de Linn, par exemple la Linnean Society Londres et la Socit linnenne Paris.
XX

CARL PETER THUNBERG (1743-1815) fut un des lves de Linn. Mdecin et botaniste, il se rendit au Japon une poque o le pays tait ferm aux trangers. Il resta un an sur lle de Dejima, un polder en forme dventail situ dans le port de Nagasaki, seul endroit du Japon o les trangers, en thorie tous Hollandais, avaient alors le droit de rsider pour faire du commerce. Il se rendit une fois Edo (Tky). Bien que son voyage ft bref, Thunberg russit collecter environ 800 plantes diffrentes, quil dcrivit, en 1784, dans son ouvrage Flora Japonica. Au Japon, il exera une influence profonde en introduisant auprs dtudiants japonais les derniers dveloppements de la mdecine occidentale. Le rcit de son voyage au Japon (en sudois : Resa til och uti kejsaredmet Japan ren 1775 och 1776) le rendit clbre dans toute lEurope.
476

JAKOB BERZELIUS (1779-1848) fut le pre de la chimie sudoise (den svenska kemins fader). Il fit des tudes de mdecine Uppsala, mais aprs quelques annes de pratique Medevi, une station thermale o il put tudier les effets thrapeutiques de leau, il passa son doctorat et devint professeur lcole de chirurgie de Stockholm. Ses tudes en pharmacie le conduisirent la chimie et il devint trs clbre dans toute lEurope pour ses travaux sur la masse des atomes, pour sa dcouverte de nouvelles particules et surtout pour ses travaux pionniers sur la catalyse (katalys), qui furent publis en 1835. ANDERS JONAS NGSTRM (1814-1874) tait un physicien dont le nom de famille fut donn une unit de mesure (un ngtrm 1 correspond 0,1 nanomtre, soit 1010 mtre). Aprs des tudes de physique et de mathmatique luniversit dUppsala, ngstrm sintressa lastronomie et devint directeur de lobservatoire dUppsala. Il tudia en particulier le magntisme et loptique. Il est un des fondateurs de ltude des spectres lumineux, la spectroscopie (spectroskopin). En 1852, il prsenta ses recherches dans louvrage Optiska underskningar (Recherches optiques) o il nona pour la premire fois la loi dabsorption et, en 1863, Ny bestmning av ljusets vglngder (Nouvelle dfinition des longueurs donde lumineuses). Son fils KNUT NGSTRM (1857-1910) consacra ses recherches la mesure de lintensit des rayons solaires et inventa le pyrheliomtre (pyrheliometer). ALFRED NOBEL (1833-1896) Alfred Nobel reste sans doute le plus connu des Sudois grce au clbre prix quil a fond. Il fut la fois un chimiste, un inventeur (il dposa plus de 350 brevets) et un industriel, mais il ne passa jamais aucun diplme, sa formation ayant t assure par des prcepteurs. Ds 1862, il sintressa aux applications industrielles de la nitroglycrine. En 1864, il fonda Stockholm sa propre socit, la Nitroglycerin AB, et, les annes suivantes, il cra aussi des socits en Allemagne et aux tats-Unis. Mais la nitroglycrine restait dangereuse manipuler : en 1864, son frre fut tu lors dune exprience Stockholm et, en 1866, son usine allemande de Krmmel, prs de Hambourg, fut dtruite par une explosion. Alfred Nobel dcouvrit alors un procd pour rendre stable la nitroglycrine. Il en dposa le brevet en 1867 : la dynamite
477

(dynamit) tait ne et avec elle les capacits destructrices de lhumanit faisaient un extraordinaire bond en avant. Nobel tait persuad quune dcouverte aussi terrible mettait fin la possibilit mme de la guerre, ce en quoi il ne tarda pas voir quil stait tromp. Il cra ds 1871 une socit en cosse, une autre, en 1875, Paris, qui se nommait Socit Gnrale pour la Fabrication de la Dynamite, et plusieurs autres compagnies dans toute lEurope. Nobel fit rapidement fortune grce son invention. Pacifiste convaincu, il rdigea Paris en 1895 un testament qui lui permit de transformer cette fortune en un fonds dont les revenus devaient tre, chaque anne, donns de grands bienfaiteurs de lhumanit. Aprs sa mort San Remo en 1896, le testament fut disput, mais ds 1901, les premiers prix Nobel purent tre dcerns. NOBELPRISET LE PRIX NOBEL Le testament dAlfred Nobel prvoit cinq prix destins ceux qui dans lanne coule ont t les plus utiles lhumanit / t dem som under frlupna ret hafva gjort menskliheten den strsta nytta . Doivent ainsi tre rcompenss un crivain dont luvre fait preuve didalisme, un physicien, un chimiste et un mdecin dont les dcouvertes sont les plus marquantes et une personne physique ou morale qui a agi pour la fraternisation des peuples et la diminution des armes. Les institutions charges de lattribution du prix sont, pour la physique et la chimie, lAcadmie royale des sciences (Kungliga Vetenskapsakademien), pour la mdecine, la facult de mdecine de Stockholm (Karolinska institutet), et, pour la littrature, lAcadmie sudoise (Svenska Akademien). Le prix Nobel de la paix (fredspriset) nest pas dcern par une institution sudoise, mais par un comit de cinq personnes lues par le Parlement norvgien (Storting). En 1968, la Banque de Sude (Sveriges Riksbank) cra un fonds pour lattribution dun prix en conomie la mmoire dAlfred Nobel. Lattribution du prix, qui fut dcern pour la premire fois en 1969, fut confie lAcadmie royale des ciences. Tous les ans, la crmonie de remise des prix a lieu le 10 dcembre, date anniversaire de la mort dAlfred Nobel. lexception du prix Nobel de la paix, remis Oslo, c est le roi de Sude qui remet les prix aux laurats dans la salle des concerts de Stockholm (Stockholms konserthus) aprs un discours o chacun dentre eux est amen prsenter son uvre ou ses dcouvertes.
478

Chaque laurat du prix Nobel (nobelpristagare) reoit un diplme, une mdaille reprsentant Alfred Nobel et une somme dargent. Cette somme sleve aujourdhui dix millions de couronnes par prix, sachant quun mme prix peut tre partag au maximum par trois personnes. Aprs la remise des prix, les laurats sont invits un trs grand banquet qui se tient lhtel de ville de Stockholm (Stockholms stadshus) et qui constitue un des temps forts de la vie mondaine sudoise. On connat le mot de Jorge Luis Borges, qui neut jamais le prix : Yo siempre ser el futuro Nobel. Debe ser una tradicin escandinava . Entre 1901 et 2008, lexception notable des annes 1916 et 1940-42, ce sont pourtant 20 institutions et 789 personnes, ges de 25 90 ans, qui ont t rcompenses. Nous donnons la suite la liste des derniers prix remis Stockholm en physique, en chimie, en mdecine et en littrature. La liste actualise des laurats peut tre consulte sur le site Nobelprize.org.
PRIX NOBEL DE PHYSIQUE DEPUIS 1991 : 1991 - Pierre-Gilles de Gennes 1992 - Georges Charpak 1993 - Russell A. Hulse, Joseph H. Taylor Jr. 1994 - Bertram N. Brockhouse, Clifford G. Shull 1995 - Martin L. Perl, Frederick Reines 1996 - David M. Lee, Douglas D. Osheroff, Robert C. Richardson 1997 - Steven Chu, Claude Cohen-Tannoudji, William D. Phillips 1998 - Robert B. Laughlin, Horst L. Strmer, Daniel C. Tsui 1999 - Gerardus 't Hooft, Martinus J.G. Veltman 2000 - Zhores I. Alferov, Herbert Kroemer, Jack S. Kilby 2001 - Eric A. Cornell, Wolfgang Ketterle, Carl E. Wieman 2002 - Raymond Davis Jr., Masatoshi Koshiba, Riccardo Giacconi 2003 - Alexei A. Abrikosov, Vitaly L. Ginzburg, Anthony J. Leggett 2004 - David J. Gross, H. David Politzer, Frank Wilczek 2005 - Roy J. Glauber, John L. Hall, Theodor W. Hnsch 2006 - John C. Mather, George F. Smoot 2007 - Albert Fert, Peter Grnberg 2008 - Yoichiro Nambu, Makoto Kobayashi, Toshihide Maskawa PRIX NOBEL DE CHIMIE DEPUIS 1991 : 1991 - Richard R. Ernst 1992 - Rudolph A. Marcus 1993 - Kary B. Mullis, Michael Smith 1994 - George A. Olah 479

1995 - Paul J. Crutzen, Mario J. Molina, F. Sherwood Rowland 1996 - Robert F. Curl Jr., Sir Harold Kroto, Richard E. Smalley 1997 - Paul D. Boyer, John E. Walker, Jens C. Skou 1998 - Walter Kohn, John Pople 1999 - Ahmed Zewail 2000 - Alan Heeger, Alan G. MacDiarmid, Hideki Shirakawa 2001 - William S. Knowles, Ryoji Noyori, K. Barry Sharpless 2002 - John B. Fenn, Koichi Tanaka, Kurt Wthrich 2003 - Peter Agre, Roderick MacKinnon 2004 - Aaron Ciechanover, Avram Hershko, Irwin Rose 2005 - Yves Chauvin, Robert H. Grubbs, Richard R. Schrock 2006 - Roger D. Kornberg 2007 - Gerhard Ertl 2008 - Osamu Shimomura, Martin Chalfie, Roger Y. Tsien PRIX NOBEL DE MDECINE DEPUIS 1991 : 1991 - Erwin Neher, Bert Sakmann 1992 - Edmond H. Fischer, Edwin G. Krebs 1993 - Richard J. Roberts, Phillip A. Sharp 1994 - Alfred G. Gilman, Martin Rodbell 1995 - Edward B. Lewis, Christiane Nsslein-Volhard, Eric F. Wieschaus 1996 - Peter C. Doherty, Rolf M. Zinkernagel 1997 - Stanley B. Prusiner 1998 - Robert F. Furchgott, Louis J. Ignarro, Ferid Murad 1999 - Gnter Blobel 2000 - Arvid Carlsson, Paul Greengard, Eric R. Kandel 2001 - Leland H. Hartwell, Tim Hunt, Sir Paul Nurse 2002 - Sydney Brenner, H. Robert Horvitz, J ohn E. Sulston 2003 - Paul C. Lauterbur, Sir Peter Mansfield 2004 - Richard Axel, Linda B. Buck 2005 - Barry J. Marshall, J. Robin Warren 2006 - Andrew Z. Fire, Craig C. Mello 2007 - Mario R. Capecchi, Sir Martin J. Evans, Oliver Smithies 2008 - Harald zur Hausen, Franoise Barr-Sinoussi, Luc Montagnier PRIX NOBEL DE LITTRATURE DEPUIS 1991 : 2000 - Gao Xingjian 1991 - Nadine Gordimer 2001 - V. S. Naipaul 1992 - Derek Walcott 2002 - Imre Kertsz 1993 - Toni Morrison 2003 - J. M. Coetzee 1994 - Kenzaburo Oe 2004 - Elfriede Jelinek 1995 - Seamus Heaney 2005 - Harold Pinter 1996 - Wislawa Szymborska 2006 - Orhan Pamuk 1997 - Dario Fo 2007 - Doris Lessing 1998 - Jos Saramago 2008 - Jean-Marie Gustave Le Clzio 1999 - Gnter Grass 480

Chapitre X - Det svenskaste av allt... Ce quil y a de plus sudois...

Le Registre international de la mmoire du monde de lUnesco a retenu quatre collections darchives sudoises, celles dAstrid Lindgren, dEmanuel Swedenborg, dIngmar Bergman et de la famille Nobel. Il faut ajouter cette liste la collection Linn conserve au Danemark. Entre 1996 et 2005, quatorze sites sudois ont t inscrits sur la liste du patrimoine mondial de lUnesco. Parmi les sites naturels figurent la Laponie, la Haute cte (Hga kusten) de lngermanland et le sud de lle dland. Parmi les sites monumentaux se trouvent les gravures rupestres de lge du bronze situes Tanum dans le Bohusln ; les sites vikings de Birka et Hovgrden ; la ville mdivale de Visby sur lle de Gotland ; le villageglise de Gammelstad prs de Lule, un ensemble unique de maisons serres autour dune glise et utilises seulement de faon temporaire lorsque les paroissiens disperss se rendaient aux offices ; le port de Karlskrona qui date de la fin du XVIIe sicle ; le domaine royal de Drottningholm ; les forges dEngelsberg datant des XVIIe et e XVIII sicles ; les mines de Falun en Dalcarlie ; le cimetire de Stockholm amnag partir de 1917 (Skogskyrkogrden) ; la station radio Varberg situe Grimeton dans le Halland, grand centre de tlcommunications transatlantiques datant des annes 1920 ; et les marquages qui ont servi au calcul de larc godsique de Struve, que la Sude partage avec neuf autres pays. Il faudrait ajouter cette liste officielle un grand nombres dautres sites ou monuments clbres, lensemble des archipels de Stockholm et de Gteborg, les glises mdivales entirement
481

peintes comme celles de Tby, Tensta, Vendel, Tierp et Hrkeberga pour ne citer que les plus connues en Uppland, les ruines de monastres comme Alvastra ou Roma, les chteaux de Kalmar, Gripsholm ou Skokloster, les minuscules et fantomatiques villes deau de Loka Brunn ou Ramlsa, les stations balnaires de Saltsjbaden ou Bstad, les villes historiques de Vadstena, Sigtuna, rebro, Lund et Uppsala, sans oublier Stockholm, qui apparat comme le rsum du pays avec ses les, ses palais et le parc de Skansen, situ sur Djurgrden, condens de campagne et dhistoire, vritable mise en abyme de la Sude au cur de la capitale. Skansen est un grand muse de plein air cr en 1891 par Artur Hazelius, qui fut aussi le fondateur du Nordiska museet, le muse des arts et traditions populaires du Nord. Le but du muse tait de rassembler des maisons traditionnelles de toutes les rgions de Sude afin de sauver la mmoire du pays un moment o des transformations radicales taient luvre dans la socit. Cest Skansen que se runissent, pour toutes les clbrations traditionnelles, les habitants de la capitale qui ne peuvent rejoindre la campagne. Outre ces lieux, il est galement possible de savoir que lon est en Sude travers quelques objets caractristiques dont voici une liste non-exhaustive : Den blgula flaggan, le drapeau bleu et jaune, est visible partout en Sude. Il en existe de toutes les tailles, pour hisser au mat du jardin ou pour placer, sous une forme miniature, sur le smrgsbord ! Skerhetstndstickor. Allumettes de scurit, cest--dire des allumettes qui ne sallument que si on les frotte sur le ct de la bote. Ces allumettes furent inventes par le chimiste Gustav Erik Pasch (1788-1862) en 1844, et linvention fut amliore par les acqureurs du brevet, les frres Johan et Carl Lundstrm. Ils trent les produits dangereux que contenaient les allumettes et choisirent le tremble (asp) comme matire premire. Ces allumettes furent produites, partir de 1853, Jnkping. Elles connurent un grand succs et furent exportes partout dans le monde. En 1917, Ivar Kreuger (1880-1932) fonda la Svenska Tndsticksaktiebolaget (STAB) et russit crer, en utilisant des mthodes douteuses, un vaste empire industriel qui lui assura un quasi-monopole de la production. Avant la crise de 1929, lentreprise contrlait prs de
482

70 % de la production mondiale dallumettes. Une bonne partie des habitants de la plante pouvait, en regardant un paquet dallumettes, apprendre quelles taient fabriques en Sude : on comprend mieux ainsi la clbrit des allumettes sudoises . Elles furent immortalises par le roman de Robert Sabatier et figurent en bonne place sur un autoportrait de Foujita. Dalahsten. Le cheval de Dalcarlie. Comme le prcise ltiquette, il sagit dun vritable artisanat dalcarlien (kta dala hemsljd), qui remonte sans doute au XVIIIe sicle. Souvent de couleur dominante rouge ou bleue, ces petits chevaux de bois peints se dclinent en toutes les tailles et sont purement dcoratifs. Les plus clbres sont fabriqus Nusns en Dalcarlie et ils figurent en bonne place dans tous les magasins de souvenirs en Sude. Ekelund dukar Les torchons et nappes en lin fabriqus par lentreprise familiale de textile Ekelund, situe Horred dans le Vstergtland, sont reprsentatifs de la qualit sudoise. Cette filature (vveri), fonde en 1692, produit des pices chres, mais inusables et leur design est parfaitement conforme aux traditions sudoises puisque lon trouve parmi eux les indispensables nappes de Nol (juldukar) et nappes de Pques (pskdukar). Ikeakatalogen. Il a beau tre traduit dans une trentaine de langues, le catalogue Ikea remporte un succs jamais dmenti en Sude, mme auprs de ceux qui habitent dans les rgions les plus loignes dun magasin. Le catalogue de la clbre chane de magasins rouges cre en 1943 lmhult (Smland) nest pas seulement une liste de produits commerciaux ; il est une mine dides de dcoration. Aussi, chaque Sudois considre-t-il comme un droit de recevoir son exemplaire chaque anne. Kalles kaviar. Les ufs de poisson en tube Kalle . videmment, le contenu du tube na de caviar que le nom, mais, malgr un got fum assez fort, son ct ludique fait que lon ne peut sen passer en pique-nique ! Le produit a donc un indniable succs auprs des touristes, ravis de manger du caviar en tube, comme auprs des Sudois, pour lesquels le Kalles kaviar a toujours un petit got denfance. Kosta Bodas snboll. Il est presque impossible dimaginer un foyer sudois sans bougie (stearinljus ou plus mtaphoriquement
483

levande ljus, lumire vivante) et donc sans bougeoir (ljusstake). La boule de neige Kosta Boda est une boule de verre aux reliefs irrguliers destine contenir une bougie plate et dcorer un centre de table. On en trouve dans tous les foyers sudois, parfois en plusieurs exemplaires. Si, dans un intrieur sudois, vous ne voyez pas la boule de neige, cest quelle est range dans un placard ! Inutile de chercher plus loin : cest le cadeau quil faut ramener de Sude, car il est emblmatique du savoir-faire des verriers sudois, nombreux dans une rgion que lon nomme Glasriket, le royaume du verre, au sud-est du Smland. Kosta, qui fut fonde en 1742, est la plus ancienne de ces fabriques de verre aujourdhui rassembles dans le grand consortium Orrefors Kosta Boda. Osthyvel. En Sude, le fromage ne se coupe pas en morceaux : il se vend en gros rectangles au rayon frais et se consomme la maison en tranches fines obtenues en raclant un ct avec un tranchoir fromage, instrument qui ressemble une large pelle tarte incise au-dessus du manche. lgskylten. Le panneau Attention lans se rencontre dans presque toute la Sude. Il faut aller au nord pour trouver les panneaux qui signalent la prsence des rennes (renskyltar). Comme quelques touristes peu scrupuleux nhsitaient pas les emporter, ces panneaux sont aujourdhui en vente dans les magasins de souvenirs. Sur les routes, il faut les prendre trs au srieux, car les accidents sont nombreux : en particulier llan, vritable roi des forts sudoises, a tendance traverser les r outes laube et au crpuscule.

484

INDEX DES NOMS PROPRES MENTIONNS DANS LA PARTIE IV LES MOTS DE LA CULTURE

Note : Les personnes sont classes par ordre alphabtique de leur nom ou surnom, sauf pour le Moyen ge o le prnom est utilis.

Afzelius, Bjrn 439 Albert Mlare 434 Alfredsson, Tomas 471 Almqvist, Carl Jonas Love 347, 379, 413, 452-453, 464 Andersson, Bibi 470 Andersson, Harriet 346, 470 Andersson, Roy 470 Andreas And 341 Bagger, Martin 439 Bellman, Carl Michael 438-439 Bergman, Hjalmar 456-457 Bergman, Ingmar 346, 386, 414, 467, 468-469, 481 Bergman, Ingrid 469 Berg, Karin 352, 435 Bernadotte, Sigverd 434 Berzelius, Jakob 477 Birgitta Birgersdotter (sainte Brigitte) 330, 375, 442-443 Bjrk, Anita 468 Bjrnstrand, Gunnar 470 Boye, Karin 253, 458 Bremer, Fredrika 347 Bureus, Johannes 378 Celsius, Anders 49, 473-474 Chydenius, Anders 358 Colombus, Samuel 97, 451 Dagerman, Stig 344, 446, 453, 462 Dybeck, Richard 379 Edwardson, ke 465 Ek, Mats 460 Ekberg, Anita 346

Ekelf, Gunnar 458-459 Elmblad, Sigrid 398 Engdahl, Carl 466 Ericus Ola 377, 448 Fares, Josef 471 Fersen, Axel (von) 342 Fridegrd, Jan 461 Frstenberg, Pontus 435 Garbo, Greta 346, 466 Geijer, Erik G. 379 Gustafsson, Lars 463 Hallstrm, Lars 470 Hammarskjld, Dag 343 Hansson, Per Albin 58-59, 365 Hazelius, Artur 352, 395, 482 Hedin, Sven 340 Holmberg, ke 464 Jacobsson, Ulla 346, 469 Jansson, Eugen 437 Jansson, Tove 460-461 Johan Fredebern 444 Johannes Magnus 377, 448 Johnson, Eyvind 461 Josephson, Erland 470 Kellgren, Johan 440 Lagerkvist, Pr 457, 468 Lagerlf, Selma 455-456, 466, 467 Larsson, Carl 352, 435, 436 Larsson, Stieg 465 Laurentius Andreae 403 Laurentius Petri 403 Lind, Jenny 440 Lindblad, Otto 380

485

Lindestrm, Per 342 Lindgren, Astrid 459-460, 481 Lindgren, Lars-Magnus 470 Lindgren,Torgny 417, 463, 470 Lindqvist, John A., 471 Ling, Per-Henrik 425 Linn, Carl (von) 49, 331, 336, 474-476, 481 Lo-Johansson, Ivar 461 Lucidor, Lasse 451-452 Lwstadt, Emma 435 Mankell, Henning 464-465 Martinson, Harry 461 Mathias de Linkping 403, 442 Mattsson, Arne 346, 470 Milles, Carl 438 Moberg, Vilhem 461 Molander, Gustaf 467, 469 Moodysson, Lukas 471 Myrdal, Gunnar 348, 365 Myrdal, Alva 348, 365 Naumann, Gottlieb 440 Nikolaus Ragvaldi (Nils Ragvaldsson) 376 Nobel, Alfred 331, 477-478, 481 Nordenskild, Adolf Erik 339 Nordenskild, Otto 340 Norn, Lars 463-464 Nylander, N. H. 466 Nystrm, Jenny 406 Olaus Magnus 448 Olaus Petri 97, 403, 454 Pierre de Dacie 441 Prins Eugen 435 Roberts, Harry 423 Roman, Johan Helmich 439-440 Roslin, Alexander 435 Rudbeck, Olof 377-378 Runeberg, Johan Ludvig 270, 381, 394, 453 Schefferus, Johannes 336,

Schjerfbeck, Helene 437 Sergel, Tobias 435 Sjberg, Alf 466-467, 469 Sjstrm, Viktor 466, 467 Sjwall, Maj 464 Skytte, Johan 449 Solander, Daniel 476 Sparre, Sixten 470 Sparrman, Anders 476 Stiernhielm, Georg 97, 449-450 Stiller, Mauritz 466 Strandberg, Carl Wihelm August 380 Strindberg, August 100, 347, 372, 436, 453-455, 468 Sydow, Max (von) 470 Swedenborg, Emanuel 49, 481 Sderberg, Hjalmar 456 Sdergran, Edith 457 Taube, Evert 439 Tegnr, Esaias 379 Thiel, Ernest 435 Thomas de Strngns 446-448 Thulin, Ingrid 470 Thunberg, Carl Peter 476 Tikkanen, Henrik 373 Torell, Otto Martin 340 Transtrmer Tomas 462 Wahl, Per 464 Widerberg, Bo 470 Wivallius, Lars 446, 450-451 Zorn, Anders 437 ngstrm, Anders Jonas 477 ngstrm, Knut 477 hrstrm, Karl Edvin 434

486

BIBLIOGRAPHIE ET ADRESSES UTILES


QUELQUES ADRESSES UTILES HORS DE SUDE Le CENTRE CULTUREL SUDOIS (Svenska kulturhuset) 11, rue Payenne 75003 Paris, www.ccs.si.se Le Centre culturel sudois est la seule reprsentation de lInstitut sudois (Svenska institutet) installe ltranger. On trouve, dans ce superbe htel particulier du Marais, lhtel de Marle, une bibliothque, un caf sudois, des expositions, des concerts, des confrences et des cours de sudois. BIBLIOTHQUE NORDIQUE 6, rue Valette 75005 Paris, wwwbsg.univ-paris1.fr/nordique/home.htm La Bibliothque nordique est le dpartement consacr au fond fenno-scandinave de la Bibliothque Sainte-Genevive. Elle est, hors de Scandinavie, la plus grande bibliothque consacre aux pays nordiques. Le catalogue est consultable en ligne : il compte plus de 160 000 volumes et plus de 4000 priodiques. Sur place, il est possible de lire la presse sudoise et divers magazines, de consulter des livres et demprunter un grand nombre douvrages sudois. Il existe une cole sudoise dans le 17e arrondissement de Paris, pour les lves du primaire au lyce. Les lyces internationaux de Saint-Germain-en-Laye et de Ferney-Voltaire possdent une section de sudois qui offre un enseignement bilingue. Il est possible dtudier le sudois comme langue trangre au lyce Buffon Paris. Plusieurs universits franaises proposent des cursus complets ou des cours de sudois en particulier Bordeaux III, Caen, Lille III, Lyon II, Nancy II, Paris IV, Rennes II, Strasbourg et Toulouse II. BIBLIOGRAPHIE SLECTIVE Quelques ouvrages pour apprendre le sudois Eleonor Engbrant-Heider, Gunilla Rising Hintz et Monica Wohlert, Svenska fr Nybrjare, I-II, Stockholm, Svenska Institutet, 1977487

1978. Cette mthode, entirement rdige en sudois, tait destine aux immigrs arrivant en Sude. Elle est accompagne de lexiques disponibles en plusieurs langues (dont le franais) et denregistrements. Bien quelle ait un peu vieilli, elle reste dune extraordinaire efficacit lorsque lon apprend seul le sudois. Dans le mme esprit, lInstitut sudois continue diter pour les immigrs des mthodes actuelles, tout aussi efficaces et disponibles dans un grand nombre de langues. Lena Poggi et Jean Renaud, Le sudois en vingt leons, Paris, Ophrys, 1998. Une prsentation claire et progressive de lessentiel de la grammaire et du vocabulaire de base. Jean-Franois Battail et Marianne Battail, Le sudois sans peine, III, Assimil, 1986. La clbre mthode comporte, pour le sudois, cent leons prsentes en deux tomes et les enregistrements correspondants. Maurice Gravier et Sven-Erik Nord, Manuel pratique de langue sudoise, Paris, Klincksieck, 1964 (plusieurs ditions remises jour). Cet ouvrage, destin ceux qui ont dj de bonnes notions de sudois, comporte une grammaire avec des exercices, un manuel de conversation et des morceaux choisis dauteurs sudois. Anneli Ireman Jarl et Jean Renaud, Vocabulaire franais-sudois, Fransk-svensk ordlista, Paris, Ophrys, 2002. En quarante chapitres thmatiques, une prsentation de lessentiel du vocabulaire et des expressions courantes. Brita Holm et Elizabeth Nylund, Deskriptiv svensk grammatik, Stockholm, Skriptor, 1970. Une description complte de la grammaire sudoise rdige, dans un sudois simple, pour les tudiants trangers. Philip Holmes et Ian Hinchliffe, Swedish. A Comprehensive Grammar, Second dition, Londres et New-York, Routledge, 2003. Une grammaire de plus de 600 pages, trs complte. Quelques ouvrages gnraux sur la culture et lhistoire sudoise Ingvar Andersson, Histoire de la Sude, Paris, Horvath, 1973. Jean-Franois Battail, Rgis Boyer et Vincent Fournier, Les socits scandinaves de la Rforme nos jours, Paris, Presses Universitaires de France, 1992.
488

Jean-Franois et Marianne Battail (sous la dir. de), Une amiti millnaire. Relations entre la France et la Sude travers les ges, Paris, Beauchesne, 1993. Sten Carlsson et Jerker Rosn, Den svenska historien, Stockholm, Bonnier Lexikon, 1992 (Les quinze volumes de cette srie sont rdigs par de grands historiens sudois et abondamment illustrs). Sven Delblanc, Lars Lnnroth et Sverker Gransson, Den svenska litteraturen, Stockholm, Bonnier Alba, 1987-1990 (Cette srie en sept volumes offre un panorama de la littrature sudoise et une riche iconographie). Vincent Fournier (diteur), Le voyage en Scandinavie. Anthologie de voyageurs (1627-1914), Paris, Bouquins, Robert Laffont, 2001. Knut Helle, (sous la dir. de), The Cambridge History of Scandinavia, Vol. 1, Cambridge, Cambridge University Press, 2003 (Ce premier volume couvre la priode jusquen 1520. Deux autres volumes sont paratre). Alain Maretz, Anthologie runique, Paris, Les Belles Lettres, 2007. Jean-Pierre Mousson-Lestang, Histoire de la Sude, Paris, Hatier, 1995. Lars G. Warme (sous la dir. de), A history of Swedish Literature, University of Nebraska Press, 1996.

Quelques dictionnaires Svenska akademiens ordlista ver svenska sprket, Stockholm, Norstedts Akademiska Frlag, 2006. Ce dictionnaire de rfrence (SAOL) propos par lAcadmie sudoise est frquemment rdit et mis jour. Sten Malmstrm, Irne Gyrki et Peter A. Sjgren, Bonniers svenska ordbok, Stockholm, Bonniers Alba AB, 1980 (plusieurs ditions rcentes). Ce dictionnaire, facile manier et riche en mots rcents, se rvle commode pour une premire utilisation dun dictionnaire unilingue. Il propose aussi la dclinaison ou la conjugaison des mots dfinis. Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, Stockholm, P.A. Norstedt & sner, 1926 (plusieurs ditions). Ce dictionnaire sudois-franais
489

pourrait paratre trs vieilli. Pourtant, il offre, dans un format commode, le vocabulaire sudois du dbut du XXe sicle et se rvle vite indispensable pour lire les textes anciens. Fransk-svensk ordbok, Svensk-fransk ordbok, Natur och Kultur, 1995. Ce dictionnaire rouge, dun format pratique, est devenu un classique. Norstedts Stora Franska Ordbok: Fransk-Svensk/Svensk-Fransk, Stockholm, Norstedts Ordbok, 1998. Ce gros dictionnaire bleu marine et rouge est une rfrence incontournable dans le domaine des dictionnaires bilingues. Il existe en un ou deux volumes et on trouve, dans la mme srie, des dictionnaires de tous les formats. QUELQUES SITES UTILES POUR SINFORMER SUR LA SUDE www.si.se (en sudois) ou www.sweden.se (en anglais et, en partie, en franais) sont les sites de lInstitut sudois qui fournissent de trs nombreuses informations sur la Sude et lactualit sudoise. www.sweden.gov.se est le site officiel du Parlement sudois. www.regeringen.se est le site officiel du gouvernement sudois. www.scb.se, site du Statistiska centralbyrn, offre des statistiques, sociales ou historiques, sur la Sude. Le site est propos en anglais et en sudois. www.sfi.se, site de la Svenska Filmindustri, propose des informations sur le cinma en Sude et des liens nombreux, en particulier vers la base de donne des films sudois (www.svenskfilmdatabas.se), mine inpuisable de renseignements sur plus de 60 000 films sudois. www.smhi.se, le site de lInstitut mtorologique sudois, pour savoir quel temps il fait ou il fera en Sude. www.svenskgeografi.se est un site qui permet de placer sur une carte nimporte quel lieu en Sude. www.norden.org, site officiel du Conseil nordique, diffuse des renseignements sur lensemble des pays nordiques dans toutes les langues du Nord. Il est possible de consulter, en format PDF, le
490

Nordisk statistisk rsbok (Bilan annuel des statistiques nordiques), rvis chaque anne. POUR LIRE DU SUDOIS www.papunet.net/svenska est un site idal pour commencer lire du sudois. Il sagit dun site finlandais, conu pour les handicaps, qui diffuse des textes simplifis, en particulier sur lactualit (cliquer sur lttlsa sidor). Notez aussi que beaucoup de sites officiels sudois ou finlandais proposent des pages en lttsvenska (sudois facile) pour les trangers. http ://runeberg.org/ est un site de luniversit de Linkping qui propose des textes dauteurs scandinaves. De trs nombreux textes sudois clbres ou oublis peuvent ainsi tre lus en ligne. www.omnibus.se/eBoklagret/ est un site qui propose des livres tlcharger gratuitement en PDF. On y trouve en particulier des ouvrages de Carl J. L. Almqvist, August Strindberg et Edith Sdergran ainsi que des contes populaires. www.svenskaakademien.se, le site de lAcadmie sudoise propose des ouvrages de grands auteurs classiques en PDF. On trouve, par exemple, les uvres de Christine de Sude, de Erik G. Geijer et de Johan L. Runeberg. www.kb.se, le site de Kungliga biblioteket, la Bibliothque royale, offre des expositions virtuelles et un lien avec Libris, le catalogue de toutes les bibliothques sudoises (http://libris.kb.se). http://spraakbanken.gu.se/fsvldb/ : on y trouve la version en ligne du dictionnaire de sudois mdival de Frederik Sderwall, Ordbok fver svenska medeltids-sprket, I-III, Lund, 1894-1918 et dautres lexiques spcialiss sur le sudois ancien. http ://g3.spraakdata.gu.se/saob/ site o peut tre consult en ligne le Svenska akademiens ordbok (dictionnaire de lAcadmie sudoise). On y trouve tout le vocabulaire partir du XVIe sicle, mais pas les mots les plus rcents. www.lexilogos.com/suedois_dictionnaire.htm, est un site qui rassemble plusieurs lexiques franais-sudois et sudois-franais.

491

Il est possible de consulter en ligne des articles des principaux journaux sucophones, par exemple Dagens Nyheter (www.dn.se), Svenska Dagbladet (www.sdb.se) ou encore Hufvudstadsbladet (www.hbl.fi). Des modles de tests pour le certificat de sudois comme langue trangre sont disponibles sur le site de Swedex : http://www.swedex.info/modelltest.asp. Notez quil est galement possible de tester son niveau de sudois en allant sur le site de lUniversit populaire sudoise (www.folkuniversitetet.se). Pour mesurer ses progrs en sudois, trois tests de niveau (inplaceringstest) corrigs, peuvent tre tlchargs en format PDF. POUR COUTER DU SUDOIS www.sr.se est la radio publique sudoise (Sveriges radio). Les programmes des quatre principales stations peuvent tre couts en direct (webradio) et des missions dj diffuses peuvent tre podcastes. P 1 est une station gnraliste qui diffuse de nombreuses missions politiques ou culturelles. http ://svt.se est le site de la tlvision publique sudoise. Plusieurs missions peuvent tre regardes en ligne, en particulier Aktuellt, le grand journal de 21 heures sur la deuxime chane. Ce journal est aussi propos dans une version sous-titre en sudois, ce qui est particulirement efficace pour faire des progrs. http ://svenska.yle.fi permet daccder la radio publique sucophone de Finlande, en particulier Radio Vega. http ://swedia.ling.gu.se/index.htlm est un site o il est possible dcouter des exemples de nombreux dialectes sudois.

492

TABLE DES MATIRES COMPLTE


Notes : Les cartes et les tableaux de synthse apparaissent en gras et en italiques. Le signe indique les parties de louvrage qui ont t enregistres sur le C.D. Parlons sudois .

Avant-propos Remerciements I La Sude et autres territoires sucophones Tableau 1 : La Sude 1) Prsentation gnrale de la Sude Carte des provinces sudoises La Sude en chiffres : donnes gographiques La Sude en chiffres : donnes dmographiques Les ln sudois La Sude en chiffres : donnes conomiques 2) Histoire de la Sude Les temps anciens Lpoque viking Le Moyen ge du XIe au XIVe sicle LUnion de Kalmar Lpoque des Vasa Le Temps de la Grandeur Lre de la libert Lpoque gustavienne Le XIXe sicle Le XXe sicle Le dbut du XXIe sicle Liste des rois du XIe au milieu du XIIIe sicle Liste des rois du XIIIe au dbut du XVIe sicle Liste des rois du XVIe au XXIe sicle Liste des ministres dtat depuis 1876 Quelques dates-clefs de lhistoire sudoise 3) Les sucophones de Finlande Svenskfinland, la Finlande sucophone land
493

7 11 13 14 15 16 18 20 22 24 25 25 27 29 37 41 44 48 50 51 56 66 69 70 71 72 73 81 81 85

II La langue sudoise Chapitre I Histoire de la langue Les runes et le vieux nordique Lancien sudois Le sudois moderne Le sudois contemporain Chapitre II La prononciation 1) Laccentuation Laccent simple Laccent double Accents et flexions 2) De A Z Les voyelles Signes diacritiques Les consonnes Syncopes et apocopes Les inflexions Petites remarques sur lcriture Tableau rcapitulatif : la prononciation Chapitre III Les numraux 1) Les cardinaux 2) Les ordinaux 3) Quelques usages Les fractions Lge Les mesures Les annes et les sicles La date Lheure La temprature Compter La frquence Les pourcentages Les noms de rois La quantit Coordonnes Substantivation

87 89 89 92 96 100 103 104 104 104 105 106 107 111 112 118 119 119 122 123 123 125 126 126 127 127 127 128 130 132 133 133 133 133 134 134 135

494

Chapitre IV Noms et articles 1) Le genre et larticle Neutre ou non-neutre ? Masculin ou fminin ? Larticle postpos Les pluriels dfinis et indfinis 2) Les dclinaisons Premire dclinaison Deuxime dclinaison Troisime dclinaison Quatrime dclinaison Cinquime dclinaison Sixime dclinaison Septime dclinaison Substantifs particuliers Tableau rcapitulatif des dsinences Tableau des accents Les homonymes Le gnitif et quelques faons de lviter 3) Les usages de larticle Le partitif Labsence darticle Chapitre V Les adjectifs 1) Les formes de ladjectif 2) Ladjectif attribut 3) Ladjectif pithte Usage Emploi de la forme dfinie 4) Le comparatif et le superlatif Comparatif dgalit et dinfriorit Comparatif de supriorit et superlatif Comparatifs et superlatifs irrguliers Chapitre VI Les pronoms 1) Les pronoms personnels Le pronom personnel sujet Le pronom personnel complment 2) Les pronoms possessifs 3) Les pronoms dmonstratifs et dfinis Les pronoms dmonstratifs
495

137 137 137 139 139 140 141 141 142 143 145 145 146 147 148 149 149 150 150 153 153 153 155 157 157 160 161 161 162 164 164 164 165 171 171 171 174 175 178 178

Les pronoms dfinis Samma Densamme, detsamma, desamma Hela All, allt, alla 4) Les pronoms indfinis Ngon, ngot, ngra Ingen, inget, inga Sdan, sdant, sdana Dylik, dylikt, dylika Varje Var Annan 5) Les pronoms relatifs Som Vilken, vilket, vilka Vars, vilkas Chapitre VII Les interrogatifs et les exclamatifs 1) Linterrogation 2) Les interrogatifs dans les questions directes 3) Les interrogatifs dans les questions indirectes 4) Les exclamatifs Chapitre VIII Les prpositions 1) Les prpositions simples 2) Les prpositions composes 3) Verbes et prpositions non accentues

179 179 179 180 180 181 181 181 182 182 182 182 183 184 184 185 185 187 187 188 191 192 193 193 202 203

Chapitre IX Les verbes 207 1) Les conjugaisons 207 Linfinitif 207 Premire conjugaison 208 Deuxime conjugaison 209 Troisime conjugaison 210 Quatrime conjugaison : les verbes forts 211 Tableau rcapitulatif des conjugaisons 216 Les verbes irrguliers 216 La forme en -S 217 Les verbes dponents 217 Vara, le verbe tre 219

496

2) Les auxiliaires et les verbes de modalit Ha (Hava) Bli (bliva) B ra F Kunna M Mste Skola Vilja Autres verbes 3) Les verbes particule 4) Les temps Le prsent Le prsent progressif Le prtrit Le parfait Le plus-que-parfait Le futur Le conditionnel Limpratif Le participe prsent Le participe pass Le passif Lexpression de la rciprocit 5) Les formes littraires des verbes Les pluriels du prsent Les pluriels du prtrit Les pluriels de limpratif Le subjonctif Chapitre X Les adverbes 1) Formation 2) Les adverbes de lieu 3) Le comparatif et le superlatif des adverbes 4) Place des adverbes dans la phrase Chapitre XI Les conjonctions 1) Les conjonctions de coordination 2) Les conjonctions de subordination Les compltives Expression du temps
497

219 219 220 220 221 222 223 223 224 224 225 226 234 234 235 235 237 238 239 240 241 242 243 245 246 246 246 247 248 248 249 249 253 254 256 257 257 259 259 260

Expression de la cause Expression de la condition Expression de la concession Expression du but, de la consquence Expression de la comparaison Chapitre XII Lordre des mots 1) Le groupe nominal 2) La phrase 3) Les subordonnes Chapitre XIII Lexpression du temps 1) La rponse la question quand ? 2) La rponse la question combien de temps ? 3) La rponse la question combien de fois ? Chapitre XIV Lexpression du lieu 1) Les verbes indiquant une position 2) Lexpression du mouvement Tableau rcapitulatif Chapitre XV Le vocabulaire 1) Drivation Quelques prfixes Quelques suffixes 2) Composition 3) Remarques objectives et subjectives sur quelques mots sudois 4) Les images 5) Les niveaux de langue 6) Les abrviations 7) Les dialectes sudois Les dialectes de Sude Le sudois de Finlande Le sudois de land Parlez-vous scandinave ? III Quelques expressions indispensables Oui et non Se saluer Politesse Comment a va ?
498

261 262 262 263 264 265 265 266 269 271 271 274 274 275 275 276 278 279 280 280 281 283 287 291 293 297 299 299 301 303 304 305 307 309 310 311

Souhaits Quelques mots et expressions idiomatiques D Ju Kanske Nmligen Nog Vl Liksom Je sais Kunna Knna till Veta Je pense Tycka Tro Tnka Au tlphone O se trouve ? Demander quelque chose Proposer quelque chose Parler de la pluie Chez le mdecin Expressions pratiques et rapides Quelques indications pratiques Trucs, choses, bidules Les onomatopes et les interjections et dispensables (les gros mots) IV Les mots de la culture sudoise Chapitre I Les Sudois 1) Noms et prnoms Le prnom Le nom de famille Personnummer 2) Des situations varies Les provinces sudoises Les Sames Les sucophones de Finlande 3) Les Sudois et le monde 4) Svenskt problem / Problme sudois
499

312 312 313 313 313 314 314 314 314 316 316 316 316 316 316 316 317 317 317 319 321 321 322 323 324 324 325 325 327 329 329 330 330 333 333 333 335 338 339 344

5) La Sudoise 6) Lhumour Chapitre II La maison et la famille Chapitre III La socit et le modle sudois 1) La vie politique et les institutions 2) Ltat-providence sudois 3) Le monde du travail 4) La presse Les journaux du matin Aftonbladet eller Expressen? La presse sucophone de Finlande 5) Nationalisme et gticism Chapitre IV La nature 1) Une nature omniprsente 2) Allemansrtten 3) Lhiver froid et sombre 4) Un t sudois Chapitre V Les traditions 1) Les ftes Le Nouvel An Le jour de Runeberg Poisson davril Pques La nuit de la Sainte-Walpurgis Le premier mai La fte des mres La fte nationale La Saint-Jean La fte des crevisses La veille de la Saint-Martin Le jour de Gustave Adolphe La Sainte-Lucie Nol La Saint-Sylvestre Ftes et anniversaires

346 349 351 357 358 365 368 372 372 372 373 373 383 383 388 389 391 393 393 393 394 394 394 395 395 395 395 396 397 397 398 398 400 401 402

500

2) Religion et traditions populaires Lglise sudoise Crmonies Quelques croyances Chapitre VI La cuisine sudoise 1) Les repas Le petit-djeuner Le djeuner La pause Le dner Les grandes occasions Smrgsbordet 2) Les baies 3) Le pain 4) Quelques plats sudois rter och flsk Gravlax Sill Surstrmming Plsa Kokta krftor Kttbullar Biff la Lindstrm Janssonsfrestelse Pyttipanna Kanelbullar Lussekatter Semlor Princesstrta Sockerkaka Saffranpannkaka Risgrynsgrt 5) Les bonbons 6) Les boissons Chapitre VII Lenseignement

402 402 404 405 407 409 409 410 411 411 412 413 413 415 416 416 416 416 417 417 417 417 418 418 419 419 419 420 420 420 420 421 421 422 425

501

Chapitre VIII Lart et la littrature 1) Les beaux-arts 2) La musique 3) La littrature 4) Le cinma Chapitre IX Les sciences et le prix Nobel Chapitre X Ce quil y a de plus sudois Den blgula flaggan Skerhetstndstickor Dalahsten Ekelund dukar Ikeakatalogen Kalles kaviar Kosta Bodas snboll Osthyvel lgskylten Index des noms propres Bibliographie et adresses utiles Quelques adresses utiles hors de Sude Bibliographie slective Quelques ouvrages pour apprendre le sudois Quelques ouvrages gnraux Quelques dictionnaires Quelques sites utiles pour sinformer sur la Sude pour lire du sudois pour couter du sudois

433 434 438 441 465 473 481 482 482 483 483 483 483 483 484 484 485 487 487 487 487 488 489 490 490 491 492

502

TABLE DES MATIRES (RSUM)


Avant-propos Remerciements I La Sude et autres territoires sucophones 1) Prsentation gnrale de la Sude 2) Histoire de la Sude 3) Les sucophones de Finlande II La langue sudoise Chapitre I Histoire de la langue Chapitre II La prononciation Chapitre III Les numraux Chapitre IV Noms et articles Chapitre V Les adjectifs Chapitre VI Les pronoms Chapitre VII Les interrogatifs et les exclamatifs Chapitre VIII Les prpositions Chapitre IX Les verbes Chapitre X Les adverbes Chapitre XI Les conjonctions Chapitre XII Lordre des mots Chapitre XIII Lexpression du temps Chapitre XIV Lexpression du lieu Chapitre XV Le vocabulaire III Quelques expressions indispensables IV Les mots de la culture sudoise Chapitre I Les Sudois Chapitre II La maison et la famille Chapitre III La socit et le modle sudois Chapitre IV La nature Chapitre V Les traditions Chapitre VI La cuisine sudoise Chapitre VII Lenseignement Chapitre VIII Lart et la littrature Chapitre IX Les sciences et le prix Nobel Chapitre X Ce quil y a de plus sudois Index des noms propres Bibliographie et adresses utiles Table des matires complte
503

7 11 13 15 25 81 87 89 103 123 137 157 171 187 193 207 249 257 265 271 275 279 305 327 329 351 357 383 393 407 425 433 473 481 485 487 493

Vous aimerez peut-être aussi