Vous êtes sur la page 1sur 52

TOME II

1C

Eh être dans 495
EY
Ey laisser 682
AR
Akk être supérieur de niveau 722
ALI
Aki passer 765
UHU
uhu aboyer contre 499
UḌU
uku s’allumer 720
uqu vomir 945
ENI
Ehi chasser devant soi rapidement 541

TOME III
1C

el avoir posséder 974
ar
eru
esu
ali
ali couper avec une épée 1015
ali être suspendu à 1016
awi
aru enfanter 1647
uhu
braire pour un âne 1557
usu tousser 1797
uḍu
ulu être pareil
ENI
eni (eni) voir 1357
eni (eni) monter, être chef suprême 1361
ADU
alu : être large 1092

TOME IV
1C

er : aimer vouloir 1547
ar
ar : détacher ,délier, élargir 1551
as arriver à 1794
at être accru , s’accroitre 1876
eru
eru être ancien 1650
esu
eγu bêler , miauler 1744
esu boire 1842
ali
ari se tourner synonyme de arek 1618
aγi étrangler 1709
awi
aru enfanter 1647
uhu
uhu braire pour un âne 1557
usu tousser 1797
uḍu
urdu penser , avoir dans l’esprit /supposer 1567
eni
eẓi avoir un attachement 1943

2c
xuxu
ruhu dégringoler 1607

ufad
usaf être solitaire 1805

AWC T3
awn
awd (awn) traiter avec douceur 1460
awḍ (awn) atteindre 1461
awl avoir l’œil sur (awn)
awn (awn) monter sur 1502
awγ (awn) arrêter 1526
aws (awn) payer 1531

awr
awl (awr) tourner 1480
awf (awr) être frappé de terreur et panique 1465
awr (awr) être sur 1511
aws (awr) bouillir 1530
awt (awr) frapper 1533
EĠMI

Conjugaison positive
Indicatif passé
eġmĕieγ iġmĕi teġmĕiem teġmĕimet
Indicatif présent
eġmâieγ iġmâi teġmâiem teġmâimet
Indicatif futur
éd eġmiγ éd iġmi éd teġmiem éd teġmimet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste
ur eġméieγ ur iġméi ur teġméiem ur teġméimet

TOME I

 eḍni entonner dans 279


 effi verser 310
 efsi désagréger dénouer 362
 eġli être sérieux / nouer 430
 eġmi chercher 447
 eġru trouver 484

TOME II

 ehli être maladroit 588


 ehwi oindre 625
 ehri rester après 645
 eknu être jumeau 831
 ekwi griller 834
 ekri louer 867

TOME III

 elbi extraire 989


 elhi avoir de l’embonpoint 1009
 elli pendre plus bas que son symétrique 1018
 elki mettre comme cousin 1035
 elku puiser un liquide 1048
 elwi conduire 1095
 emdi enfoncer sous terre 1160
 enbi (egmi) monter 1288
 emsi(egmi) mélanger 1249
 emri (egmi) frotter 1226
 enḍu (egmi) jeter 1304
 enġi (egmi) ruisseler 1330
 enki (egmi) faire les mouvements de l’acte sexuelle sur une femelle 1373
 endu(egmi) former son beurre 1296
 ensi avoir l’habitude de 1417

TOME IV
 erki délayer avec la cuillère dans une quantité moyenne de lait ou d’eau 1627
 erwi mêler 1651
 erti être mêlé , se mêler 1673
 erẓi embroché 1680
 eγli tourner autour de 1723
 eγwu griller 1747
 eγru dessécher légèrement à la surface 1756
 eγsi crever 1783
 esku vider complètement 1815
 esker être déposé à plat sur sa base 1816
 esli cailler 1827
 esri faire courir à brides rendues 1854
 ezzi connaitre 1941
 eẓmi coudre 1969

EMDU

AMAZIGHS TOUAREGS·MARDI 21 JUILLET 2020·TEMPS DE LECTURE ESTIMÉ :

 ebru : expulser en pétardant


 ecku : réclamer
 edmu : avoir confiance en
 eṭfu : se vider , être vidé
 eġbu achever de murir après cueillette
 ekmu faire mal à
 ektu se souvenir de
 elbu suinter
 elku mépriser
 enbu être moisi , se moisir
 erku être pourri
 erxu être bon marché
 erxem être miséricordieux
 ernu vaincre
 eγlu être cher
 eγmu teindre
 eγnu être commencé
 eγnu enrichir
 eḍlu
 eġru discerner comprendre et distinguer
 ekru avoir une petite figure chiffonnée
 eksu être entièrement couvert
 exlu ruiner
 eγtu être dressé tout droit
 etru être héritier de
 esku mettre dans la tombe
 eẓel payer

TOME 2

EMDU
 ekmu faire mal à 802
 ekru avoir une petite figure chiffonnée 842
 eksu être entièrement couvert d’herbe fraîche 908
 ektu se souvenir de 923
 exlu ruiner 950

TOME 3

EMDU

 elbu suinter 985


 elku mépriser 1023
 emdu finir achever 1154
 enbu (emdu) être moisi, se moisir 1287
 enfu (emdu) être utile à 1311
 TOME 4
 erḍu agréer , consentir, accepter 1575
 erku être pourri, se pourrir 1621
 erxu être bon marché 1634
 ernu vaincre 1643
 eγlu être chère 1718
 eγmu teindre 1730
 eγnu être commencé 1739
 eγnu être riche 1740
 eγtu être dressé tout droit 1787
 esxu être bon et fort 1819
 etru être héritier de 1911
 esku mettre dans la tombe 1950
 eẓmu presser 1966
 ezru être triste 1985

AĠER / AĠEĠ
AMAZIGHS TOUAREGS·MARDI 21 JUILLET 2020·

TOME 4
 aref chauffer à l’aide de pierres chauffantes 1583
 areġ venir en aide en donnant 1588
 areh donner en retour 1609
 areh être déplacé , se déplacer 1610
 arek se tourner 1620
 arem essayer 1636
 arer être fécondé 1660
 aγer monter 1760
 asem être lavé par frottement 1833
 aser manquer de
 aseγ lier 1861
 ases faire effort sur 1864
 ateb ramener de coté 1880
 aẓem médire
 aẓer être à bout de forces
Tome 3
AĠER
 alek poursuivre de près en donnant des coups de dents 1025
 alel retenir 1067
 aleγ être bon 1100
 ales recommencer 1120
 amed cueillir 1153
 amel indiquer 1188
 ames essuyer 1240
 anef se pendre à la queue d’un animal qui court 1311
 aneẓ mettre son plein dans 1434
TOME 2
AĠER
 Ahel courir 553
 Ahen attacher entraver 609
 Aher mettre en association 634
 Aheγ pier razzier 665
 Aheẓ être proche de 680
 Ajed être préparé 709
 Akeḍ avoir horreur de 749
 Akel être perdu 783
 Aker voler, dérober 840

EC1C2 : ELS
Conjugaison positive
Indicatif passé
elsĭγ ilsă telsĕm telsĕmet
Indicatif présent
elsîγ ilsâ telsâm telsâmet
Indicatif futur
éd elseγ éd iels éd telsim telsimet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste
ur elsiγ ur ilsé ur telsim telsimet

TOME 2
 ekk aller à 714
 ekc manger 736
 ekf donner 753
Tome 3
 ell exister 971
 els être revêtu de , se revêtir de 1117
 elẓ farder 1128
 enn dire (els) 1279
 eñ être mur, être cuit (els)
 end (els) castrer 1293
 eñh / enz être vendu pour 1340
 enγ tuer (els ) 1401
 ens être couché se coucher (els) 1411
 ent (els) être commencé 1420
 enẓ (els) être fortifié intérieurement 1433
Tome 4
 err : rendre restituer 1553
 erẓ : casser 1676
 eqq venger 1683
 ess bourrer 1796
 ezz chauffer 1925
 eẓẓ tisser 1926

Le schème EDDEL
Conjugaison positive
Indicatif passé: eddĕleγ iddĕl teddĕlem teddĕlmet
Indicatif présent : eddâleγ iddâl teddâlem teddâlmet
Indicatif futur: Éd eddeleγ Éd iddel Éd teddelem (teddelim) Éd teddelmet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste: ureddileγ ur iddil ur teddilem ur teddilmet
Exemples
Conjugaison positive
Indicatif passé: eddĕleγ iddĕl teddĕlem teddĕlmet
Indicatif présent : eddâleγ iddâl teddâlem teddâlmet
Indicatif futur: Éd eddeleγ Éd iddel Éd teddelem (teddelim) Éd teddelmet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste: ureddileγ ur iddil ur teddilem ur teddilmet
EXEMPLES
elleγ lécher 1101(1) 458(2)
Indicatif passé:
<ellĕγeγ/eqqleγ><illĕγ/ileγ><tellĕγem/telγem><tellĕγmet/telγemt>
Présent
<ellâγeγ/țțellγeγ><illâγ/ițțelleγ><tellâγem/tețțellγem><tellâγmet/tețțellγemt>
Futur
<Éd elleγeγ/ad elγeγ><Éd illeγ/ad ileγ><Éd telleγem/ad telγem><Éd telleγmet/ad telγemt>
Aoriste négatif
<ur elliγeγ/ur elliγeγ><ur illiγ/ur illiγ><ur telliγem/ur telliγem><ur telliγmet/ur telliγemt>

Eqqel retourner chez (1) 1713


Indicatif passé:
<Eqqĕleγ/elγeγ><iqqĕl/iqqel><teqqĕlem/teqqlem><teqqâlmet/teqqlemt>
Présent
<eqqâleγ/țțeqqâleγ><iqqâl/ițțqqâl><teqqâlem/tețțqqâlem><teqqâlemt/tețțqqâlmet>
Futur
<Éd eqqeleγ/ad eqqleγ><Éd iqqel/ad iqqel><Éd teqqelem/ad teqqlem><Éd teqqelmet
/ad teqqlemt>
Aoriste négatif
<ur eqqileγ/ur eqqileγ><ur iqqil/ur iqqil><ur teqqilem/ur teqqilem><ur teqqilmet
/ur teqqilemt>

</></></></>

EDDEL

 eccef avorter de 121


 eccek être dans le doute 122
 eccem valoir mieux 128
 eddel jouer 190
 eddem être à bout de souffle 197
 edder vivre 226
 eddes disposer à coté l’un de l’autre 244
 eṭṭeb tomber goutte à goutte 254
 eṭṭef tenir retenir 256
 eḍḍeh être fatigué 265
 eṭṭel heurter 270
 eṭṭes dormir 292
 effed prêter 300
 effer cacher 334
 effeẓ macher 373
 egged sauter 390
 eġġeġ toner 408
 eġġeh entrer dans 410
 ecceḍ etre mauvais 511
 ekkek craquer 773
 ekkes ôter 902
 ellef faire signe de loin 997
 ellek monter sur un chameau sans qu’il soit agenouillé 1025
 ellem filer, mettre en filet 1074
 elleγ lécher 1101
 elleẓ être foncé 1129
 émmet mourir 1131 irreg
 emmer (eddel) passer par 1218
 emmeγ parcourir (eddel) 1230
 ennen (eddel) épeler 1391
 ennes nettoyer (eddel) 1414
 enneγ orner de dessin (eddel) 1404
 enneḍ changer de direction (eddel) 1298
 eqqed brûler 1693
 eqqel retourner chez 1713
 eqqen lier 1733
 eqqes frapper dans la main 1778
 essed enfoncer 1803
 essen savoir 1837
 esseγ briller 1858
 esses filtrer 1866
 ettel enrouler 1893
 etter demander 1911
 ezzef rendre nu, mettre à nu 1934
 eẓẓeġ traire 1935
 ezzem mettre en gerbes 1968
 ezzer purifier 1981
 ezzeγ habiter 1993
 eẓẓel rendre droit

SCHÈME EBEḌ
Conjugaison positive
Indicatif passé
ebĕḍeγ /ibĕḍ/tebĕḍem/ tebĕḍmet
Indicatif présent
bâḍeγ/ibâḍ/ tebâḍem/tebâḍmet
Indicatif futur
éd ebḍeγ/ éd ibeḍ/ éd tebḍim/ tebeḍmet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste
ur biḍeγ/ ur ibiḍ/ ur tebiḍem/ ur tebiḍmet
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
SCHÈME EGEL
Conjugaison positive
Indicatif passé
eglĭγ /iglă / teglĕm/ teglĕmet
Indicatif présent
eglîγ/iglâ/ teglâm/ teglâmet
Indicatif futur
éd egleγ/éd igel /éd teglim /éd tegelmet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste
ur egliγ / ur iglé / ur teglim / ur teglimet

EBEḌ
TOME 1
 ebeḍ trouer 30
 ebek se mettre dans la bouche 45
 ebet faire sauter 107
 eded mordre 163
 edeġ piquer 173
 edel espérer 191
 eden graisser 203
 eḍeġ aller en rezzou contre 263
 eḍen paitre 276
 eḍes toucher 290
 efel quitter 315
 efel être couvert d’un toit 321
 efer louer 339
 efes être sauvé 361
 eġeh scarifier 413
 eġenêtre accroupi 452
 eġer lancer 469
EGEL
 egel partir 421
TOME 2
EBEḌ
 eheḍ jurer par 513
 ehef devier 521
 eheġ suivre pour atteindre 524
 ehel se diriger 567
 eher boucher 632
 ekef être gonflé 754
 eket mesurer 925
EGEL
 Ehel attarder 558
 Ekel aller passer les heures du milieu du jour à 779
 Eken arranger 821
TOME 3
EBEḌ
 elek enlever victorieusement 1026
 emel (ebed) être dans un lieu 1187
 eneh (ebed) être incliné en avant 1345
 enem (ebed) être habitué 1387
 ener manquer d’entrainement (ebed) 1396
 ener guider (ebed) 1396
 eneγ (ebed) s’abstenir de s’approcher 1404
EGEL
AUCUN
Tome 4
 ebeḍ
 ereḍ produire du vent 1574
 eref être conduit en laisse 1582
 ereġ délivrer de la mort 1590
 eres descendre 1669
 erez être fini , s’arrêter
 eγef être triste ennuyé 1699
 eγeh creuser 1702
 esel être chaussé 1821
 eser défaire 1847
 eẓed moudre 1930
 egel
 ereγ emflammé
 eγer lire 1761
 esel entendre 1819

4 lettres
FEREKKET
Tome 2

 bereqqet être assis lourdement 507


 hefeffet sifler 523
 helebbet se défixer , se détacher 582
 helelleket frapper de toutes ses forces 593
 helenket peigner 597
 hengemmet faire entendre le son particulier au bélier dans le rut 617
 henekket râler de la gorge 618
 henenet hennir 619
 heneqqet avoir le hoquet
 kebesset être élégamment proportionné 735
 kebettet prendre à pincée 736
 kerettet donner un coup de doigt en grattant 896
 keẓeẓet produire un bruit de fusée
 xelegget saisir brusquement avec les dents et lâcher aussitôt après 952
 xerenxeren râler de la poitrine 966
 xereret ronfler 968
Tome 3

 lebeġġet piler , broyer 988


 weleqqet laper 1102
 weneqqet entrouvrir un peu les yeux 1511
 welelet être bien cylindrique 1490
 werekket (ferekket) marcher à pied 1524
 semeqqet briller ferekket 1231
Tome 4

 tereġġet : faire galoper au petit galop 1597


 reġenet associer ensemble deux races 1604
 berezzet être éboulé, s’ébouler 1608
 wereqqet être en fleurs 1665
 γedebbet faire raisonner en cadence un tambour 1694
 γelellet être extrêmement maigre 1728
 γerenγeret se rouler 1775
 serenseret ouvrir en déroulant entièrement 1849
 sereqqet façonner à la hache
 setekket tomber goutte à goutte 1871
 tekenteket vanner 1891
 terezzet sauter vivement et rapidement 1919
 ẓewegget s’assoir sur les talons 1979
 ẓeregget percer 1990
ΓEREFFET
Tome 2

 Hememmeret se trainer sur le sol sur les genoux seuls 605


 Hendremmet pousser un sourd hennissement de plaisir 613
 Heneffet pousser des petits gémissement plaintifs 614
 Herekket respecter, être timide avec 654
 Hererrefet passer en bouffée 662
 Hetebbet descendre un peu en glissant 678
 Kedemmet pincer 747
 Kerebbet réfléchir profondément 848
 Kereffet être brisé , se briser 862
 Keteffet rester trainer en arrière 933
Tome 3

 nekebbet être fermé 1367


Tome 4

 γerebbet cliqueter

ĠEMIĠEMI
TOME 2

 Hekiki rire aux éclats 552


 Heluhelu être lâche 598
 Hewihewi oindre ca et la 626
 Heruheru creuser ca et la 661
 Keḍukeḍu pousser le cri keḍu du ganga 751
 Kelukelu ramasser hâtivement ça et la 800
 Kerukeru croquer 887
TOME 3

 melumelu miroiter 1195


 melulu miroiter 1196
 heniheni aller en tous sens en cherchant à voir 1359
 seniseni circuler en tous sens 1360
 benini rendre un son clair et argentin comme celui de petites clochettes 1363
TOME 4

 regiregi faire aller à l’amble ou au petit trot 1601


 reġireġi être couché en travers 1602
 γehuhu gronder 1707
 γeliγeli tourner ca et la autour de 1727
 γeruγeru être presque à sec 1757
 sewisewi marcher entravé 1846
 tewitewi marcher en sautillant 1908

KSEN

(E)C1C2EC3 : EKSEN / EDWEL /


Les verbes sont énoncés par leur deuxième personne du singulier de l’impératif suivie de 4 indications
apprenant :
· La 1ère si le verbe est actif ou neutre,
· La 2e s’il est primitif ou de telle ou telle forme dérivée
· La 3e quel est le numéro de sa conjugaison.
· La 4e quel est le type de sa conjugaison.
Les verbes qui appartiennent à une des catégories π, ω, ou ρ sont suivis d’une 5e indication le faisant
connaître.
Après ces indications, sont, entre parenthèses :
· La 3e personnes masculin singulier de l’indicatifs passé.
· La 3e personnes masculin singulier de l’indicatifs présent
· La 3e personnes masculin singulier du futur
· La 3e personnes masculin singulier de l’aoriste négatif.
— Les verbes primitifs, et là où le primitif manque, le 1er verbe de forme dérivée, sont en gros caractères.
— Lorsqu’un mot porte la mention « peu us. » ou une autre analogue, cette mention affecte non seulement
ce mot mais aussi ceux qui en dérivent.
I. — Verbes réguliers.
Pour conjuguer un verbe régulier qui n’est pas une forme d’habitude, il est nécessaire et suffisant de
connaître : 1º son radical (c. à d. la 2e p. ms. de l’impératif), 2º les indicatifs passé, présent et futur positifs,
3º l’indicatif aoriste négatif.
Pour conjuguer un verbe régulier qui est une forme d’habitude, il faut connaître :
· 1º son radical (c. à d. la 2e p. ms. de l’impératif positif),
· 2º l’indicatif aoriste positif,
· 3º l’indicatif aoriste négatif.
Pour connaître l’un des temps de l’indicatif positif ou négatif d’un verbe régulier, que ce verbe soit ou non
une forme d’habitude, il est nécessaire et suffisant d’en connaître les 4 personnes suivantes :
1ère p. s.,
3e p. ms.,
2e p. mp.,
2e p. fp.
Les verbes réguliers, primitifs et dérivés, présentent 260 types différents de conjugaisons, savoir :
Type des conjugaison (2e p. ms. impératif) : EKSEN
Conjugaison positive
Indicatif passé: · eksĕneγ· iksĕn· teksĕnem· teksĕnmet
Indicatif présent: · eksâneγ· iksân· teksânem· teksânmet
Indicatif futur: · éd ekseneγ· éd iksen· éd teksenem (teksenim)· éd teksenmet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste: ur eksineγ· ur iksin· ur teksinem· teksinmet
Type de conjugaison: EDWEL
Conjugaison positive
Indicatif passé: · edwĕleγ idwĕl tedwĕlem tedwĕlmet
Indicatif présent: ·edwâleγ idwâl tedwâlem tedwâlmet
Indicatif futur: · éd edwĕleγ éd idwĕl éd tedwĕlem éd tedwĕlmet
Conjugaison négative
Indicatif aoriste: ur edwileγ ur idwil ur tedwilem ur tedwilmet
eskef boire

Touarègue (1) <p.1951> / Kabyle (2) <p.767>

Passé

 eskĕfeγ /sekfeγ
 iskĕf/iskef
 teskĕfem/tesekfem
 teskĕfmet/tesekfemt

Indicatif présent/ Aoriste intensif

 eskâfeγ /sekkfeγ
 iskâf /isekkef
 teskâfem /tesekkfem
 teskâfmet / tesekkfemt

Futur

 éd eskefeγ /ad sekfeγ


 éd iskef /ad iskef
 éd teskefem / ad tesekfem
 éd teskefmet / ad tesekfemt

Aoriste négatif

 ur eskifeγ/ur skifeγ
 ur iskif/ur iskif
 ur teskifem/ur teskifem
 ur teskifmet/ur teskifemt

elfeγ écraser

Touareg (1)<p.1000> / Kabyle (2)<p.446>

Passé /Présent / Futur / Aoriste négatif

 <elfĕγeγ / lefγeγ> <elfâγeγ/ țțelfâγeγ> <éd elfeγeγ / ad lefγeγ> < ur elfiγeγ/ ur elfiγeγ>
 <ilfĕγ / ilfĕγ> <ilfâγ / ițțlfâγ><éd ilfeγ / ad ilfeγ> <ur ilfiγ / ur ilfiγ>
 <telfĕγem / telfγem> <telfâγem /tețțlfâγem> <éd telfeγem / ad tlefγem><ur telfiγem / ur telfiγem>
 <telfĕγmet / telfγemt> <telfâγmet / tețțfâγmet> <éd telfeγmet / ad tlefγemt><ur telfiγmet / ur
telfiγemt>

Formes secondaires

Touareg

Kabyle

Noms verbaux

EKRES/KRES < nouer> Touareg (1)<p.892> /Kabyle (2) <p.420>

Passé /Présent / Futur/Aoriste négatif

 <ekrĕseγ / kerseγ > < ekrâseγ / tțekrâseγ ou kerrseγ> <éd ekreseγ / ad kerseγ><ur ekriseγ / ur
kriseγ>
 <ikrĕs / ikres>< ikrâs / ițțkrâs ou ikerres> <éd ikres/ad ikres><ur ikris / ur ikris>
 <tekrĕsem / tekersem><tekrâsem / tețțkrâsem ou tekerrsem> < éd tekresem / ad tkersem><ur
tekrisem / ur tekrisem>
 <tekrĕsmet / tekersemt> <tekrâsmet / tețțkrâsmet ou tekerrsemt >< éd tekresmet / ad tkersemt>
<ur tekrismet / ur tekrisemt>

EKMES/KMES <serrer et fermer avec un nœud>Touareg (1)<p.816> /Kabyle (2) <p.407>

Passé /Présent / Futur/Aoriste négatif

 <ekmĕseγ/ kemseγ> <ekmâseγ/țțekmâseγ ou kemmseγ><éd ekmeseγ/ad kemseγ>


 <ikmĕs/ ikmes><ikmâs/itțkmâs ou ikemmes><éd ikmes/ad ikmes>
 <tekmĕsem/tekemsem ><tekmâsem/tetțkmâsem ou tekemmsem><éd tekmesem /ad tekemsem>
 < tekmĕsmet/tekemsemt><tekmâsmet/tetțkmâsemt ou tekemmsemt><éd tekmesmet/ad
tekemsemt>

Formes secondaires

Touareg

 <+s >sekmes -VA forme I faire serrer et fermer avec un nœud


 <+n> nekmes -VN forme IV être serrés et fermés avec des nœuds
 <+ n >snekmes -VA forme IV + I serrer et fermer avec un nœud
 <+â> kâmmes -VA forme V : serrer et fermer avec un nœud habituellement
 <+s / â / â> sâkmâs -VA forme I + VII : faire serrer et fermer avec un nœud habituellement
 <+t / â / n / â > forme IV +VII: tânekmâs: Être habituellement serré et fermé avec un nœud.
 <+s / â / n / â > forme IV + I + VII : fermer et serrer avec des nœuds habituellement

Kabyle

 <+my> myekmas : sens réciproque du verbe simple


 Kmumes être attaché , ficelé dans un nouet <+s> <+sn>

Noms verbaux

Touareg

 akamas : -SM -NV -PRIM : fait de serrer avec des nœuds


 asekmes -SM -NV forme I fait faire serrer avec des nœuds
 anekmas -SM -NV forme IV fait d’être serré avec des nœuds
 asnekmas SM -NV forme I fait fermer et de serrer avec des nœuds
 akemus SM étoffe fermée au moyen d’un nœud
 takemust petite étoffe fermée au moyen d’un nœud
 asekmes moyen pour serrer et fermer au moyen d’un nœud

Kabyle

 akmas :cadeau en argent d’une fête de famille


 ayemmus / akemmus : gros ballot noué
 tayemmust/takemmust : petit ballot noué

</>

Tome 1

 bded Se tenir debout, s’arrêter 19


 bdeġ Mouiller, être mouillé , se mouiller 21
 bdeh être à bout de souffle 22
 bden Paralyser totalement ou partiellement 25
 bdeṛ frapper avec violence 27
 bḍel rendre incapable de service 32
 bher mettre à cru sur le dos ; s'accroupir les membres anterieurs allongés en avant 39
 bxel etre avare de 55
 bxes deprecier 55
 bleġ partagé à moitié 59
 breh camper 90
 brek creuser 91
 brer ne rien valoir 96
 bres trier 100
 eġbet couper 108
 ebtel mmettre dans un trou et cuire sous la cendre 110
 eġbeẓ presser dans le main en la refermant 114
 erbeẓ presser en tous sens avec la main ouverte 116
 creḍ stipuler 134
 dbel relever 156
 dbeγ - retenir 161
 dgeẓ mettre absolument à bout de force 181
 dhel assister, aider , preter appui 185
 dleġ orner, parer d’ornements 193
 dwel Croitre, grandir , devenir grande de taille 223
 dwen <I-224>estimer approximativement , faire une estimation
 dreġ <I-231> être entièrement caché au yeux
 dres <I-236> courir en faisant des sauts
 dṛer <I-240> coller, joindre avec la colle
 ṭfer <I-262> mettre comme tapis (de selle ou de bat)
 ṭfes <I-262> être gonflé de lait (sujet=mamelle, femme)
 ḍher <I-267> être fier, avoir des sentiments nobles
 ḍkeḍ <I-267> estimer, faire de l’estimation
 ṭkel <I-269> lever, elever, soulever
 ṭker<270> : remplir ou être rempli de
 ḍlem <p.272> leser injustement
 ḍmen <p.273> mettre de la graisse dans
 ḍmen <p.274> garantir
 ḍwel <p.280> vouer , faire vœu de donner
 ḍweẓ <p.280> se tapir
 ḍren <p.285> tourner , changer de direction
 ḍreẓ <p.289> arroser
 fḍel <p.306> être excellent
 fhem <p.309> comprendre
 fleh<p.325> fonder, separer en long
 fles <p.328> avoir foi ou confiance en
 fneẓ <p.333> diminuer , amoindrir
 fred<p.339> brouter
 freḍ <p.340> balayer
 freḍ <p.341> être obligatoire
 freġ <p.342> entourer d’une clôture
 ġber <p.384> lier par le milieu
 ġber <p.387> mettre comme ceinture à la taille
 gdeh <p.395> suffire
 ġdel <p.395> chasser
 ġdem <p.398> couper en rond
 ġḍem <p.403> séparer en deux
 ġher <p.415> être ennemi de immoler, distribuer aux pauvres
 hleḍ <p. 583> empêcher par impossibilité

TOME 2

 ehleḍ empêcher par impossibilité 583


 ehleġ avoir sur le coté 585
 ehlek ruiner 589
 ehlel être distrait 591
 ehleγ envelopper de 600
 ehmer supporter 606
 ehreġ aller à l’eau à 640
 ejhel ignorer 710
 ekbel soutenir 729
 ekcef couvrir de honte 739
 ekfeḍ nourrir autrement qu’avec le lait de sa mère 758
 ekfel enlever 759
 ekfes ranger en diversifiant les couleurs 762
 ekles entailler 800
 ekmem serrer 810
 ekmer supporter en se faisant violence 813
 ekmes serrer et fermer avec un nœud 816
 eknef cuire sous la cendre 828
 eknes se disputer 832
 ekred lier 851
 ekreḍ racler 855
 ekref entraver 859
 ekreh acquerir 865
 ekrem replié sur lui-même 876
 ekres nouer 892
 ekreẓ être étroit 900
 eksel enlever 919
 eksen hair 920
 ekteb écrire 931
 ektem diminuer 937
 ekter revenir de l’eau de 940
 exdem travailler 948
 exkem gouverner 949
 exled être pamé 951
 exlek créer 953
 exmed rendre grâce à dieu 956
 exmel munir d’une corde de sécurité 956
 exreb ravager 961
 exrek être égaré, s’égarer 963

Tome 3

 elbek être extrêmement maigre et faible 991


 elḍeḍ téter 996
 elfeγ crever 1000
 elfes aplatir 1001
 elfeẓ écraser 1003
 elġem donner un coup de poing 1005
 elhem être solide et poli 1010
 elkeḍ suspendre sur le coté 1031
 elkem suivre 1037
 elkes battre à coup redoublées dans un mortier 1049
 elkeẓ meurtrir 1051
 elkez couvrir de broderie de soie 1053
 elxem saisir brusquement avec les dents 1056
 elxem souder 1058
 elmed apprendre 1078
 elmem sucer 1083
 elmeγ être plongé 1084
 elmeẓ avaler 1087
 elγed solliciter avec de douces paroles 1109
 elγen être lâche et sans courage 1113
 elγen maudire 1113
 elγes se cacher 1115
 elteγ adhérer à 1125
 elzem être nécessaire pour 1130
 enḍel enterrer 1165
 enbel enterrer 1165
 enber arriver de nuit 1289
 enbes lacer 1290
 enbez être laché / se lâcher librement 1291
 ended s’obstiner 1295
 ender excéder les forces 1298
 enḍeb plonger en nageant 1304
 enḍer sauter vivement de sa place 1308
 enfeḍ être envenimé 1312
 enfeġ se lever vivement 1313
 enfeh commencer à former des épis 1314
 enfel pousser , enfoncer 1315
 enfer déverser 1319
 enfes lancer 1322
 enġeḍ mettre comme voile de front et de bouche 1326
 enġef être pelé 1329
 enġer être abrité derrière 1334
 enġes frapper de la tête 1339
 enheġ être sans bon sens , naïf 1348
 eñher être installé aux narines 1355
 enkeb serrer 1364
 enked aller au-devant 1368
 enkeḍ couper 1370
 enkeh être déplacé 1372
 enkel souiller 1374
 enker se lever 1377
 enkes téter 1383
 enkeẓ être envieux de 1384
 enxes altérer avec du cuivre 1386
 enγel être répandu 1407
 enseġ aspirer avec les narines 1416
 enser déchirer, se déchirer 1418
 enser être victorieux 1419
 enseγ siffler 1419
 entef tomber 1422
 enteġ pousser avec le coté 1423
 enteh arracher 1424
 entel être mis sous 1426
 entem être solide 1429
 enter enfoncer 1430
 entes incendier 1432
 enẓeġ cligner 1435
 enẓer défier les forces 1436
 enẓeẓ mettre au défi de 1437
 emhel pousser 1174
 emher avoir la syphilis 1175
 emhes donner en retour 1176
 emsed être affilé 1247
 emsel être légèrement bleuâtre 1252
 ewhen peser 1467

TOME 4

 erbeb : être armé , s’armer 1562


 erbeḍ : injurier maudire 1562
 erbex : gagner 1564
 erben : maculer 1564
 erdeb : baigner 1570
 erdef : charger un fardeau 1571
 erdel : être dans l’obscurité de la nuit 1571
 erdeγ : transpercer 1573
 erḍel : prêter 1576
 erfek : être luxé 1585
 etreġ : lâcher librement 1591
 erġeġ charger comme une masse inerte 1598
 erġel fermer 1602
 erġem faire une épigramme contre 1603
 erheḍ expulser matières fécales liquides 1613
 erhef avoir quelque chose de disloqué 1614
 erheġ parcourir 1615
 erheh être paralysé par la peur 1616
 erhem expulser matières fécales liquides 1616
 erkeb tirer 1624
 erked coudre grossièrement 1625
 erkeḍ danser 1626
 erkem être faible 1628
 erken arrêter brusquement 1631
 erkes piétiner 1632
 erkeẓ entourer une fois d’une mince et étroite bande de peau 1633
 erxem être miséricordieux 1635
 ermeḍ se hâter 1640
 ermeγ être troublé 1640
 ermes saisir 1641
 erneh attacher légèrement 1645
 edreγ orner de cuivre 1665
 erγem détourner 1667
 erγem hennir 1668
 ersem tresser 1671
 ertek tomber verticalement 1675
 ertem couvrir de moiteur 1676
 erẓem payer , être payer 1682
 erzeγ porter bonheur 1683
 eγbel agréer 1687
 eγbed adorer 1687
 eγber frapper avec le pied
 eγdel être juste 1696
 eγdem rendre incapable de service 1696
 eγder trahir 1697
 eγhed abimer 1703
 eγhel aimer vouloir 1705
 eγlef être chargé de 1721
 eγlel être perpétuel 1727
 eγmer remplir 1732
 eγnes entourer entièrement (de nattes) 1743
 eγrem être rétive 1758
 eγred achever , finir 1768
 eγref tendre (le cuire) 1772
 eγreh serrer 1773
 eγres égorger
 eγsel être absolument à bout de forces
 eγser être déposé à terre
 eγtel rudoyer en paroles 1789
 eγtem savoir parfaitement 1790
 eγtes couper 1791
 esfeḍ nettoyer 1806
 eskem retenir 1814
 esken se tenir debout avec les pieds de derrière 1814
 eslel être lisse et poli 1823
 esleḍ démembrer 1825
 esleġ diviser en deux parties égales 1826
 eslex être vertueux 1828
 eslem être sauvé 1828
 esleγ avaler de travers
 esmer clouer 1837
 esred être étendu de tout son long 1852
 esreḍ tracer 1852
 esreγ aspirer avec les narines 1856
 esteb vanner 1868
 estef extraire 1868
 esteġ mettre coussinet 1869
 estel pousser vivement devant soi 1871
 esteγ chasser 1873
 esṭer couvrir 1875
 Etbeb se serrer dans ses vêtements 1882
 Etbet être certain 1883
 Etxem rendre malade d’une indigestion 1893
 etbeb se serrer dans ses vêtements 1882
 etbet être certain 1883
 etxem rendre malade d’une indigestion 1893
 etreb être leste 1913
 etrek donner un coup de poing 1914
 etrem descendre 1914
 ejjen defraichir 1938
 ejjer traverser 1939
 eskef boire 1951
 eẓmem serrer comprimer 1970
 eẓref revêtir intérieurement 1989
 ezγeb être vicieux 1995

DWEL

 ehwel être marque d’une marque de proprieté 628


 ekwer injurier maudire 836
 elwes être dégonflé, se dégonfler
 erwel fuir 1655
 erwes téter à volonté 1656
 erwes être créancier de 1657
 eγwed tailler 1745
 eγwer mesurer 1748
 eγwes tailler 1749
 esweḍ regarder 1844
 etwer entonner 1910

LYEM

 ehyeḍ avoir la gale 545


 ekyed considérer attentivement 768
 ekyeḍ mésestimer 769
 elyem être dissous 1020
 eẓyef sauter brusquement 1948
 eẓyek jaillir brusquement 1948
 eẓwel être induré 1980

KSEN
bded Se tenir debout, s’arrêter 19
bdeġ Mouiller, être mouillé , se mouiller 21
bdeh être à bout de souffle 22
bden Paralyser totalement ou partiellement 25
bdeṛ frapper avec violence 27
bḍel rendre incapable de service 32
bher mettre à cru sur le dos ; s'accroupir les membres anterieurs allongés en avant 39
bxel etre avare de 55
bxes deprecier 55
bleġ partagé à moitié 59
breh camper 90
brek creuser 91
brer ne rien valoir 96
bres trier 100
eġbet couper 108
ebtel mmettre dans un trou et cuire sous la cendre 110
eġbeẓ presser dans le main en la refermant 114
erbeẓ presser en tous sens avec la main ouverte 116
creḍ stipuler 134
dbel relever 156
dbeγ - retenir 161
dgeẓ mettre absolument à bout de force 181
dhel assister, aider , preter appui 185
dleġ orner, parer d’ornements 193
dwel Croitre, grandir , devenir grande de taille 223
dwen <I-224>estimer approximativement , faire une estimation
dreġ <I-231> être entièrement caché au yeux
dres <I-236> courir en faisant des sauts
dṛer <I-240> coller, joindre avec la colle
ṭfer <I-262> mettre comme tapis (de selle ou de bat)
ṭfes <I-262> être gonflé de lait (sujet=mamelle, femme)
ḍher <I-267> être fier, avoir des sentiments nobles
ḍkeḍ <I-267> estimer, faire de l’estimation
ṭkel <I-269> lever, elever, soulever
ṭker<270> : remplir ou être rempli de
ḍlem <p.272> leser injustement
ḍmen <p.273> mettre de la graisse dans
ḍmen <p.274> garantir
ḍwel <p.280> vouer , faire vœu de donner
ḍweẓ <p.280> se tapir
ḍren <p.285> tourner , changer de direction
ḍreẓ <p.289> arroser
fḍel <p.306> être excellent
fhem <p.309> comprendre
fleh<p.325> fonder, separer en long
fles <p.328> avoir foi ou confiance en
fneẓ <p.333> diminuer , amoindrir
fred<p.339> brouter
freḍ <p.340> balayer
freḍ <p.341> être obligatoire
freġ <p.342> entourer d’une clôture
ġber <p.384> lier par le milieu
ġber <p.387> mettre comme ceinture à la taille
gdeh <p.395> suffire
ġdel <p.395> chasser
ġdem <p.398> couper en rond
ġḍem <p.403> séparer en deux
ġher <p.415> être ennemi de immoler, distribuer aux pauvres
hleḍ <p. 583> empêcher par impossibilité

TOME 2
ehleḍ empêcher par impossibilité 583
ehleġ avoir sur le coté 585
ehlek ruiner 589
ehlel être distrait 591
ehleγ envelopper de 600
ehmer supporter 606
ehreġ aller à l’eau à 640
ejhel ignorer 710
ekbel soutenir 729
ekcef couvrir de honte 739
ekfeḍ nourrir autrement qu’avec le lait de sa mère 758
ekfel enlever 759
ekfes ranger en diversifiant les couleurs 762
ekles entailler 800
ekmem serrer 810
ekmer supporter en se faisant violence 813
ekmes serrer et fermer avec un nœud 816
eknef cuire sous la cendre 828
eknes se disputer 832
ekred lier 851
ekreḍ racler 855
ekref entraver 859
ekreh acquerir 865
ekrem replié sur lui-même 876
ekres nouer 892
ekreẓ être étroit 900
eksel enlever 919
eksen hair 920
ekteb écrire 931
ektem diminuer 937
ekter revenir de l’eau de 940
exdem travailler 948
exkem gouverner 949
exled être pamé 951
exlek créer 953
exmed rendre grâce à dieu 956
exmel munir d’une corde de sécurité 956
exreb ravager 961
exrek être égaré, s’égarer 963

TOME 3
elbek être extrêmement maigre et faible 991
elḍeḍ téter 996
elfeγ crever 1000
elfes aplatir 1001
elfeẓ écraser 1003
elġem donner un coup de poing 1005
elhem être solide et poli 1010
elkeḍ suspendre sur le coté 1031
elkem suivre 1037
elkes battre à coup redoublées dans un mortier 1049
elkeẓ meurtrir 1051
elkez couvrir de broderie de soie 1053
elxem saisir brusquement avec les dents 1056
elxem souder 1058
elmed apprendre 1078
elmem sucer 1083
elmeγ être plongé 1084
elmeẓ avaler 1087
elγed solliciter avec de douces paroles 1109
elγen être lâche et sans courage 1113
elγen maudire 1113
elγes se cacher 1115
elteγ adhérer à 1125
elzem être nécessaire pour 1130
enḍel enterrer 1165
enbel enterrer 1165
enber arriver de nuit 1289
enbes lacer 1290
enbez être laché / se lâcher librement 1291
ended s’obstiner 1295
ender excéder les forces 1298
enḍeb plonger en nageant 1304
enḍer sauter vivement de sa place 1308
enfeḍ être envenimé 1312
enfeġ se lever vivement 1313
enfeh commencer à former des épis 1314
enfel pousser , enfoncer 1315
enfer déverser 1319
enfes lancer 1322
enġeḍ mettre comme voile de front et de bouche 1326
enġef être pelé 1329
enġer être abrité derrière 1334
enġes frapper de la tête 1339
enheġ être sans bon sens , naïf 1348
eñher être installé aux narines 1355
enkeb serrer 1364
enked aller au-devant 1368
enkeḍ couper 1370
enkeh être déplacé 1372
enkel souiller 1374
enker se lever 1377
enkes téter 1383
enkeẓ être envieux de 1384
enxes altérer avec du cuivre 1386
enγel être répandu 1407
enseġ aspirer avec les narines 1416
enser déchirer, se déchirer 1418
enser être victorieux 1419
enseγ siffler 1419
entef tomber 1422
enteġ pousser avec le coté 1423
enteh arracher 1424
entel être mis sous 1426
entem être solide 1429
enter enfoncer 1430
entes incendier 1432
enẓeġ cligner 1435
enẓer défier les forces 1436
enẓeẓ mettre au défi de 1437
emhel pousser 1174
emher avoir la syphilis 1175
emhes donner en retour 1176
emsed être affilé 1247
emsel être légèrement bleuâtre 1252
ewhen peser 1467
TOME 4
erbeb : être armé , s’armer 1562
erbeḍ : injurier maudire 1562
erbex : gagner 1564
erben : maculer 1564
erdeb : baigner 1570
erdef : charger un fardeau 1571
erdel : être dans l’obscurité de la nuit 1571
erdeγ : transpercer 1573
erḍel : prêter 1576
erfek : être luxé 1585
etreġ : lâcher librement 1591
erġeġ charger comme une masse inerte 1598
erġel fermer 1602
erġem faire une épigramme contre 1603
erheḍ expulser matières fécales liquides 1613
erhef avoir quelque chose de disloqué 1614
erheġ parcourir 1615
erheh être paralysé par la peur 1616
erhem expulser matières fécales liquides 1616
erkeb tirer 1624
erked coudre grossièrement 1625
erkeḍ danser 1626
erkem être faible 1628
erken arrêter brusquement 1631
erkes piétiner 1632
erkeẓ entourer une fois d’une mince et étroite bande de peau 1633
erxem être miséricordieux 1635
ermeḍ se hâter 1640
ermeγ être troublé 1640
ermes saisir 1641
erneh attacher légèrement 1645
edreγ orner de cuivre 1665
erγem détourner 1667
erγem hennir 1668
ersem tresser 1671
ertek tomber verticalement 1675
ertem couvrir de moiteur 1676
erẓem payer , être payer 1682
erzeγ porter bonheur 1683
eγbel agréer 1687
eγbed adorer 1687
eγber frapper avec le pied
eγdel être juste 1696
eγdem rendre incapable de service 1696
eγder trahir 1697
eγhed abimer 1703
eγhel aimer vouloir 1705
eγlef être chargé de 1721
eγlel être perpétuel 1727
eγmer remplir 1732
eγnes entourer entièrement (de nattes) 1743
eγrem être rétive 1758
eγred achever , finir 1768
eγref tendre (le cuire) 1772
eγreh serrer 1773
eγres égorger
eγsel être absolument à bout de forces
eγser être déposé à terre
eγtel rudoyer en paroles 1789
eγtem savoir parfaitement 1790
eγtes couper 1791
esfeḍ nettoyer 1806
eskem retenir 1814
esken se tenir debout avec les pieds de derrière 1814
eslel être lisse et poli 1823
esleḍ démembrer 1825
esleġ diviser en deux parties égales 1826
eslex être vertueux 1828
eslem être sauvé 1828
esleγ avaler de travers
esmer clouer 1837
esred être étendu de tout son long 1852
esreḍ tracer 1852
esreγ aspirer avec les narines 1856
esteb vanner 1868
estef extraire 1868
esteġ mettre coussinet 1869
estel pousser vivement devant soi 1871
esteγ chasser 1873
esṭer couvrir 1875
Etbeb se serrer dans ses vêtements 1882
Etbet être certain 1883
Etxem rendre malade d’une indigestion 1893
etbeb se serrer dans ses vêtements 1882
etbet être certain 1883
etxem rendre malade d’une indigestion 1893
etreb être leste 1913
etrek donner un coup de poing 1914
etrem descendre 1914
ejjen defraichir 1938
ejjer traverser 1939
eskef boire 1951
eẓmem serrer comprimer 1970
eẓref revêtir intérieurement 1989
ezγeb être vicieux 1995

DWEL
ehwel être marque d’une marque de proprieté 628
ekwer injurier maudire 836
elwes être dégonflé, se dégonfler
erwel fuir 1655
erwes téter à volonté 1656
erwes être créancier de 1657
eγwed tailler 1745
eγwer mesurer 1748
eγwes tailler 1749
esweḍ regarder 1844
etwer entonner 1910

LYEM
Ehyeḍ avoir la gale 545
Ekyed considérer attentivement 768
Ekyeḍ mésestimer 769
elyem être dissous 1020
eẓyef sauter brusquement 1948
eẓyek jaillir brusquement 1948
eẓwel être induré 1980
UKSAḌ

 Uhal saluer un absent 576


 Uhlam entrevoir 593
 Uylal faire aller au grand trot 698
 Ukmah être gratté 809
 Ukan être étonné 825
 Uksaḍ craindre 912
 Ullah être secoué fortement 1008
 uman(uksad) paraitre 1204
 umas être (uksad) 1239
 unnaġ paraitre sous une apparence indistincte (uksad) 1324
 unkar (uksad) renier 1382
 unγay (uksad) être sans appétit 1407
 unẓar poser comme énigme (uksad) 1437
 urraġ descendre de, descendre 1586
 usraġ éternuer 1853
 utab pratiquer la pénitence au sujet de 1881
 uttaḍ être assoupli par battage 1884
 utrar aller en descendant 1916
 uẓẓaf être noir franc 1933
 uẓẓam jeûner 1966
 uẓan partager
 uzzar être purifié 1985
 uẓaẓ trouver insuffisant 1996

BEREĠ / YEWEN / DERET/DEWET /LEГET

Conjugaison positive
Indicatif passé:
<BEREĠ> ebbĕreġeγ ibbĕreġ tebbĕreġem
<DERET> eddĕriγ (eddĕreteγ)/iddĕret/ teddĕrim (teddĕretem)/ teddĕretmet
<LEГET> ellĕγiγ (ellĕγeteγ) || illĕγet || tellĕγim (tellĕγetem) || tellĕγetmet
Indicatif présent:
<BEREĠ> ebbîreġeγ iebbîreġ tebbîreġem
<LEГET> eddîriγ (eddîreteγ)/ieddîret/ teddîrim (teddîretem)/ teddîretmet
<LEГET> ellîγiγ (ellîγeteγ) || iellîγet || tellîγim (tellîγetem) || tellîγetmet
Indicatif futur:
<BEREĠ> éd ebbereġeγ éd iebbereġ éd tebbereġem
<DERET> éd edderiγ (eddereteγ)/éd iedderet/ éd tedderim (tedderetem)/ éd tedderetemet
<LEГET> éd elleγuγ (elleγeteγ) || éd illeγet || telleγum (telleγetem) || éd telleγetmet
Conjugaison négative
<BEREĠ> ur ebbereġeγ ur ibbereġ ur tebbereġem
<DERET> ur edderiγ (eddereteγ)/ur idderet/ur tedderim (tedderetem)/ur tedderetmet
<LEГET> ur elleγiγ (elleγeteγ) || ur illeγet || ur telleγim (telleγetem) || éd telleγetmet

BEREĠ
 beccer annoncer la bonne nouvelle 18
 bedey ne pas se tenir en repos 23
 bedreh demander en mariage 27
 bekbek remuer 50
 bexbex abimer d’écorchures 54
 belel avoir tout en abondance 62
 belen lutter 63
 benkew tomber étendu 74
 bennen ne rien gagner 75
 benter être renversé 77
 bereḍ être rapetissé 87
 bereġ se vanter de 87
 beγer être fortuné 104
 besey être échancré 105
 belteγ ne rien gagner 111
 cedded faire tous ses efforts 120
 cexew jeter un sort 125
 cewec préoccuper 130
 cerreγ juger 135
 dehdeh amollir en battant entre deux pierres 139
 debdeb emplir au raz 155
 debber donner un conseil 160
 degdeg casser menu 178
 dellel mettre aux enchères 194
 deleγ être trouble 196
 demdem boire jusqu’a la dernière goutte 198
 demer monter 202
 denkey pousser fortement 207
 dewdew entasser 216
 deγdeγ frapper à plusieurs reprises de la pointe 237
 ḍerer avoir besoin de 288
 feḍey être percé 305
 felles n’être bon à rien 329
 ġefġef faire à tort et à travers 405
 ġeynen supplier 420
 meġen prendre le repas du soir 457
 ġewey remonter 467
 ġertettef trébucher 487
 ġeẓẓey lever les regards vers 491
 heytel tenir à distance 547
 nehel se diriger vers 569
 hernen montrer les dents à 657
 kebber dire allh akbar 735
 keddew être franchi d’un bond 748
 keylel lever le coup de toutes ses forces vers 772
 kelew jeter un sort à 799
 kemeẓ être contusionné à l’œil 820
 kewkew frapper à la porte 834
 kercecen être rude 850
 kereḍ user de contraintes avec
 kerker gratter 874
 kerres duper 895
 qedder prédestiner 946
 xelles payer 954
 xewxew s’agiter en tous sens en bourdonnant 960
 xernen grincer des dents contre 967
 xerer être affranchi 969
 lebben entasser jusqu’à surcharger 992
 leggen tourner, changer de direction 1006
 lehweḍ avoir une légère faiblesse passagère 1014
 leken être certain 1045
 lemẓeggen être tiède 1090
 lewlew relever au-dessus des yeux 1097
 lezzez mettre une bourre à 1131
 mexxen être mis à bout de forces bereg 1185
 menḍer (bereg) arriver à la chute 1209
 meγed (bereg) être plébéien vassal 1233
 meleγ faire ensemble une course (bereg) 1203
 meskel (bereg) être changé/changer 1250
 mesen(bereg) être accablé au travail 1256
 mesten protéger (bereg) 1257
 meter être conseillé (bereg) 1263
 mezzey (bereg) être séparé 1274
 mezeγ protéger (bereg) 1278
 neheḍ (bereg) décider 1301
 negneg (bereg) avoir un mouvement de vibration 1333
 mensew (bereg ) prendre le repas de soir 1414
 weẓlet (dereg) etre occupé 1545
 weccen (bereg) être excité 1459
 weddeb(bereg) punir 1461
 wekkel charger (bereg) 1476
 tekkel se reposer sur (bereg) 1477
 weley faire retour au propriétaire (bereg) 1492
 werwer (bereg) se répandre en saupoudrant 15184
 reġeh : marcher au pas 1599
 reġreġ éventrer 1605
 berwey être bouleversé 1655
 γerγer rendre sec dur et uni 1754
 γeres être figé 1759
 sellek payer 1828
 sellem saluer 1829
 tebteb taper plusieurs fois 1879
 teftef casser menu 1885
 teytey enfoncer à coups de marteaux 1887
 tektek frapper légèrement à plusieurs reprises 1889
 teltel enrouler à plusieurs reprises 1897 terter forcer à aller vite 1917
 teγteγ casser menu 1921
 ẓeyder patienter 1946
 zemzem être épanoui 1971
 ẓenẓer égorger et dépecer

DERET
 beket se tapir 47
 belet recueillir en son interieur (liquide ) 56
 deket etre tranquille 187
 deret être gras 229
 ġelet déménager 423
 ġellet jeter à bas 423
 geret être humide 476
 gerret trainer 477
 Wehlet ne pas s’occuper de 565
 Meket être réduit à l’état de braise ardente 721
 Keret être complètement coagulé et réduit à l’état de masse pâteuse et informe 842
 leġwet être infléchi 1006
 leket tourner et changer de direction 1028
 lelwet laver en frottant 1073
 lenġet porter sur le dos 1090
 renket ouvrir tout grand 1646
 reγwet être irrité, s’irriter 1664
 γebet avoir le mors mis (un animal) 1687
 γeret être comme il faut 1764
 tebet appliquer 1879
 teket marteler légèrement à sa surface 1889
 tenet polir 1903
LEГET
 Kemet ramasser 803
 Leγet faire connaitre 1105
DEWET
 dewet être joyeux de 221
 zewet hâter dépêcher 621
 ẓewet être aimé de tous 1977
YEWEN
 beyen être prouvé, prouver 43
 yewen être rassasié de 704
ISDAD / IDRAS / IBHAW
AMAZIGHS TOUAREGS·MARDI 21 JUILLET 2020·TEMPS DE LECTURE ESTIMÉ : 1 MINUTE
1 lecture

TOME 2
IHWAΓ
ihwaγ être rouge 630
IBHAW

 ihray avoir l’oreille mouchetée de blanc 654


 ihras être de couleur gris alouette 663
 ikfay être frais 755
 ikham être noir à ventre brun rouge 764
 ikwal être vert foncé
 ixlal être licite 954
 ixram être illicite 964
IKRAZ

 ikraẓ être étroit 899


TOME 3
ISDAD

 inhal être facile 1351


IHWAΓ
IDRAS

 ilkak être faible, sans force 1035


ILMAḌ

 ilmaḍ être mou 1079


 imlal (ighal ) être blanc 1191
 imγar (ihwav) être grand 1235
 imẓaġ (imẓaġ) être sourd 1273
 inġal (inġal) être gris souris 1331

TOME 4
isdad
 irxas être bon marché 1636
idras
 iγlal être en haillons 1727
 isdad être mince 1804
ihwaγ
iγwal être brun 1746
idras
islaf être lisse 1825
ilmaḍ
ismaḍ 1835
ibhaw
ismam être amer 1836

DUBET / DUḴEL /HUREĠ


DUBET
buḇġet <passer au feu/ être passé au feu>
bulhet <être doux pour l’homme >
burġet : se soulever , être soulevé
budet, bulet <faire continuellement >
buyet <n’être aimé de personne, déplaire>
cufet <être très idiot>
dubet : pouvoir , être en état de
duhet : être engourdi
dumet : tromper la bouche
dunet : se tenir rassemblé sur soi-même (âne , cheval)
duqqet : frapper de la pointe
ṭubet : être réuni en masse
fukket purifier être purifié
dunġet : être rance
ṭunġet : être fort
fufferet : frotter
guggeret : être ceint d’une ceinture croisée sur la poitrine et le dos
gulet : être entièrement couvert d’herbe fraiche
guret : disputer quelqu’un
ġunhet être en forme d’arceau
hubet trainer , se trainer
hubbet saisir et enlever rapidement
huyet :être égal en âge
huḵet être essoufflé
zunġet être très méchant
huret suivre à la trace
huqqet frapper de la pointe
kubret : être réuni en masse
kukkebet lié ou être lié étroitement et fortement
kulet attacher par la mâchoire inférieure un animal
kuret porter l’alarme
kuret enrouler plusieurs fois
kurret avoir ou prendre sa source (cours d’eau)
kuset hériter de
Lullet être libre
Lullemet effleurer
Lummet se dégonfler
Lummet être touareg noble de vieille race
Luqqet être pauvre
Luγmet être rompu à une chose
Muġnet être comme il faut
Mullet donner un baiser
Mulleγet être coquin
Mutteset éprouver un effroi involontaire
Nubet être coquin
Nunneγet frotter et comprimer
Ruffet casser menu
Ruyet avoir une rêne attachée à son anneau de nez
Rukmet être étouffant de chaleur
Rummet casser menu
γubbet mettre dans sa bouche une gorgée de liquide
γuccem avoir honte de
γumet changer brusquement de direction
suhet être fort
sulleγet être doux
sumet prendre comme oreiller
suret fendre
susseret bien fendre
tubbet tapper avec la main ouverte
tukket faire un arrêt brusque (tek)
tuklet être réuni en masse
tuqqet toquer
zubbet descendre de
ẓugget souffleter
ẓuyet avoir le temps long après
zukket faire un arrêt brusque
ẓukmet être étroit
DUḴEL
buḏel <n’être bon à rien>
buleγ <être en motte , se mettre en motte >
dukel être rassemblé
fuġġeġ être étendue sans mouvement comme une perche
fukker être découvert , trouvé
ġullel : avoir une crise nerveuse
huggeg : faire le pèlerinage à la Mecque
hunneġ avoir une ophtalmie
kubber regarder comme indigne de soi
kuddel faire semblant de ne pas savoir pour
kutter pencher vers le bas
xurreb partir par mécontentement
lubbeḍ être anéanti anéantir
luḍleḍ produire de jeunes pouces
lugdeh être las
luyeγ être anéanti
lummeẓ obtenir
muġreẓ se repentir de
mukken être possible
munheγ être jaloux de
nuddem dormir à demi
hunher éprouver du dégout
nuqqes être distribué à la ronde
gureġ être en liberté
ruġreġ bramer
γudder blesser
γuffen être franchi / franchir d’un bond
Γusser perdre
Γuzzer être étamé
tunġer être envenimé
tunkel être dérobé ou se dérober aux regards
HUREĠ
buder <être gravement insoumis et irrespectueux envers >
buhen<être apprêté , sans viande ni graisse>
bukem <être en chaleur en parlant de femelle>
burek donner une benediction, benir
duben être marié, se marier
dukel : être usé à la plante (sujet = pied)
duqel : supplier humblement
ġuhel : être orphelin
ġumes : avoir du charme
hulel être sauvage
mujeγ être touareg noble
juhed faire la guerre
kufeḍ être nourri autrement qu’avec le lait de sa mère
kufer refuser
kuyey faire des efforts persévérants pour
kukel fouler
xuseb mettre à bout de forces
Luleb larmoyer
Muhes être entravé
Mured ramper
Nulef être brulé de douleur
Nuref être victime d’une inégalité de traitement
Hureġ vagabonder en liberté
Rured être pressé de
Γured être fort

TOME II
DUBET
Hubbet saisir et enlever rapidement 503
Huyyet être égal en âge 543
Zunġet être très méchant 617
Hurret suivre à la trace 638
Kukkebet lier étroitement et fortement 775
Kulet attacher par la mâchoire inférieure 786
Kuret enrouler plusieurs fois comme un turban 844
Kurret avoir sa source , prendre sa source 845
Kuret porter l’alarme 847
Kuset hériter de 909
HUBET
hubet trainer 502
huket être essoufflé 548
ILWI
DUKKEL
Huġġeġ faire le pèlerinage à la Mecque 530
Hugger être touareg noble 539
Hunneġ avoir une ophtalmie 615
Kubber regarder comme indigne de soi 733
Kuddel faire semblant de ne rien savoir pour 744
Kutter pencher vers le bas 943
Xurreb partir par mécontentement 961
HUREĠ
Hulel etre sauvage 592
Mujeγ être touareg noble 674
Juhed faire la guerre sainte contre 710
Kufeḍ être nourri autrement qu’avec le lait de sa mère 757
Kufer refuser 761
Kuyey faire des efforts persévérants pour 771
Kukel fouler 776
Xuseb mettre à bout de forces 969
BUREG
DUBET
Huqqet frapper de la pointe 674
Kubret être réuni en masse 733
TOME III
DUBET
lullet être libre 1066
lullemet effleurer 1072
lummet être dégonflé 1075
lummet être touareg noble de race vieille 1075
luqqet être pauvre 1104
luγmet être rompu 1112
DUKKEL
lubbeḍ être anéanti 986
luḍleḍ produire des jeunes pousses 997
lugdeh être las 1004
luyyeγ être anéanti 1020
muġreẓ se repentir de 1173 dukkel
mukken être possible dukkel 1184
munheγ (dukkel ) être jaloux de 1211
nuddem (dukkel) dormir à demi 1295
huñher (dukkel) éprouver du dégout pour 1356
nuqqes (dukkel ) être distribué à la ronde 1409
HUREĠ
Luleb larmoyer 1071
Muhed reciter en priant 1157
BUREG
mured (bureg) ramper 1226
nulef (bureg) être brulé de douleur 1387
DUBET
muġnet être comme il faut 1170
mulleγet être coquin 1204
mutteset éprouver un effroi involontaire et déraisonnable 1266
nubet être coquin 1287
nunneγ frotter et comprimer par des pressions 1394

TOME IV
Dubet
ruffet brisser en petits morceaux 1584
ruyet avoir une rêne attachée à son anneau de nez 1617
rukmet être étouffant de chaleur 1630
rummet casser menu 1638
γubbet mettre dans sa bouche une gorgée de 1686
suhet être fort 1810
sulleγet être doux 1824
sumet avoir pour oreiller 1834
suret fendre 1849
tubbet taper avec la main ouverte
tukket faire un tek (s’arrêter court sans pas de plus ) 1888
tuklet être réuni en masse 1890
tuqqet toquer 1893
zubbet descendre de 1927
ẓugget souffleter 1937
ẓuyet avoir le temps long après 1945
zukket faire un arrêt brusque 1949
ẓukmet être étroit 1952
Dukkel
gureġ être en liberté 1595
ruġreġ bramer (chameau)
γuccem avoir honte de 1692
γuffen être franchit d’un bond 1701
γusser perdre 1786
γuzzer être étamé 1794
tunġer être envenimé 1905
tunkel être dérobé aux regards 1906
hureġ
hureġ vagabonder en liberté 1595
rured être pressé de
γured être fort 1771

4 lettres
BEYDEĠ/GEḌYET/HEĠRET
TOME 2
BEYDEĠ
 Huher être gros 540
 Helmeḍ être gaucher 595
 Helmey être de forme allongée et plus mince dans quelques parties 595
 Humeġ être de forme conique 604
 Henbey avoir la tete noir 612
 Henγel loucher 620
 Hewhew être gris 624
 Kenbew avoir la tête noire 827
 Kusem etre naturellement salé 920
 Keẓey etre bleu violet
 Xeyxey être tissé lâche 949
GEḌYET
 Helyet engloutir, engouffrer 587
 Heryet produire un bruit sourd 653
 Ketyet s’en aller 935
HEĠRET
 Heġret être long 531
HELWEN
 Helwen être frais 600

Tome 3
BEYDEĠ
 Lemleγ etre roux 1082
 Lewyet etre détendu 1096
 jemlel être pie a robe parsemée de petites taches 1195
 neywel être panard 1364
 weyneγ être veron 1474
GEḌYET
 melwet (gedwet) scintiller 1195
 neγyet être assis en étant affaissé sur soi-même 1406
 wenyet être préoccupé 1509
NEYNEY
 weywey éparpiller en désordre dans tous les sens 1474
 neyney raisonner un son de cloche 1362
Tome 4
Beydeġ
 sured avoir la poil ras 1852
 sewseγ être transparent 1859
 ẓenfer être de couleur sépia 1975
 ẓewẓew être bleu de ciel clair 1981
 ẓerwel être coriace 1992
 zerγef être de deux couleurs 1992
 geḍyet
 teγyet marcher en allongeant le pas 1919
 ẓegyet être grand mince et mal tourné 1938

6c

Lekeslekes
TOME 2

 hebeġbeġ être ébouriffé 505


 hedenden bégayer 511
 heberḍel se débattre 506
 heberheber frapper à coups redoublés 507
 hekeḍkeḍ trembler 551
 mehelhel être attardé 564
 heleklek souffler en laissant pendre la langue 590
 mehenneġ être ébloui 616
 hewekhewek être hérissé 627
 hereġreġ ronfler 643
 heteġheteġ palpiter 679
 jegemjegem faire aller à l’amble ou au petit trot 709
 kefeḍkefeḍ nourrir autrement qu’avec le lait de sa mère hâtivement et sans soin 759
 kefeẓkefeẓ être brouillant 764
 keleflef toucher rapidement d’un coté et d’autre 789
 kelefkelef s’embrouiller dans ses paroles 791
 kelehleh avoir une forte barbe
 kelentef parler à tort et à travers 799
 Keneẓneẓ grogner entre ses dents 833
 Keweẓweẓ vagir 840
 Keremrem être racorni 882
 Kerembeḍ être ratatiné 883
 Kerestem être tourné 896
 Ketemketem couper par petits morceaux 939
 Xereġreġ être obstrué et rendre un son rauque 962

TOME 3

 Lekeslekes
 Lekeslekes battre hâtivement à coups redoublées 1051
 Lexemlexem donner ça et là de brusques coups de dents 1057
 hemelmel être rouge et brillant 1197
 nekerneker se lever ca et la 1381
 beregwel etre retourné 1487
 bereγwel retournoyer sur soi même 1488
 medeswel être légèrement balancé sur soi même 1489
 γereswel se tordre sur soi même 1489
 welekwelek faire aller demi marchant demi courant 1500
 welenken pendre 1501
 weleleγ faire aller a un pas lent et cadence 1491
 weheñhen frapper l’odorat 1467

TOME 4

 rebenben être barbouillé 1565


 refenfen être barbouillé 1565
 bereẓreẓ avoir la peau qui forme un grand nombre de plis
 γeberγeber frapper avec le pied à coups redoublées hâtivement 1689
 γenennes fredonner 1741
 γerebreb cliqueter 1767
 meγezγez être grand de taille avec des os saillants 1793
 seremserem rendre net 1855
 setefsetef extraire ça et là 1869
 tegemtegem eller à tout petits pas 1886
 telebteleb parler avec une volubilité excessive 1899
 telektelek trottiner 1900
 teleγteleγ parler à tort et à travers de et en mal 1903
DIVERS
IHAL/IHAG/INAY (T2)

IHAL
ihal se diriger vers
IHAĠ
ihaġ vivre longuement 529
INAY
Inay être nouveau 701

XUXU (T2)
Lulu être sec d’eau 1067
Xuxu être percé à jour 950

UFAD (T2)
Ukal prendre souci 778
ukas être chaud 900

ĠUḌI/HUSI (T2)
ĠUḌI
Xubi ne pas concevoir 947
Hudi être repris et ramené 509
HUSI
Husi être joli 676

DEĠIĠET (T2)
Heġiret se trainer sur le sol 532
Wehilet se diriger vers 572
Heriwet creuser 659
DEĠIĠET T3
welenwilet tournoyer 1493
wenifet désirer 1507

MEDEGGU (T2)
tehennu être tranquille 608
MEDEGGU T3
nekelwi être à l’aise pour 1375
Lekensi être couché mort 1046

MAREW/HAREW(T2)
MAREW
Mahel travailler à 571
Harew travailler à 658
HAWEL
haweġ faire effort pour s’ échapper 623

REĠIĠI/KERIRI(T2)
KERIRI
Heriru Trainer 662
Keriri pendre 891

KERURI (T2)
Keruri être en boule 890

AGDEH
Ahγeγ être couché sur le dos 675

AYS
Ayγ excéder 706

KENIHER T2
Keniher avoir en horreur extrême 829

Harġet T2
Harġet Voir en songe pendant le sommeil 643

EHEREĠ T2
eheḍer etre present 521

BWIS T2
Hulhel radoter 566

BUBBU T3
munnu éprouver une sècheresse prolongée 1206
mussu être remué 1243
muzzu être spacieux 1268

IÑHI T3
inhi (iñhi) aller de grand matin a 1350
iñhu (iñhi) s’en aller en descendant et en glissant 1352

ILWI T3
iwsi (ilwi) être entrainé 1532

KERIKERI T3
weliwl (keriri) être balancé se balancer 1485
γeriwel (keriri ) retourner à , retourner chez 1488
weriwr (keriri) être mal assure sur sa base 1525

MEḌRI T3
meḍri être petit 1166

DALET T3
mulet (dalet) avoir du blanc à la face 1194

DWET T3
mwet différer 1216

MAREW T3
marew promettre 1228

BUNBI T3
mutti être changé/changer 1259
nufli être à l’aise pour 1316

NEFELULU T3
nefelulu (nefelulu) être visible aux yeux 1317

ENĠU T3
enġu rugir 1324

IHAL T3
inkak sangloter 1374

AGER T3
anen être dressé 1391

ALΓET T3
añet être frère de 1447

AWḌET T3
awḍet faire aller à vive allure 1465

YUHAR T3
yuhar être vieux 1468

HAWEL T3
hawel être dit se dire 1479

KENICER T3
werifen être vif 1524

XUXU T3
Lulu être sec d’eau 1067

UFAD T3
ulaẓ avoir faim

ILWI T3
Ilwi syn de alu 1094

eẓẓel rendre droit faire une ligne droite 1953 eddel


eẓel payer 1956 ebed
eẓleġ examiner en tous sens en cherchant des traces sur le sol 1960
eẓli mettre à part 1962

KERURED / BERUMET

AMAZIGHS TOUAREGS·MARDI 21 JUILLET 2020·TEMPS DE LECTURE ESTIMÉ : 1 MINUTE

TOME 2

KERUKEḌ

 Heruheγ fuir tumultueusement 644


 Kelukeḍ branler 792
 Kelulef être caressé 798
 kerukeḍ avoir honte de 871
 keruker être mal assuré sur sa base
 ketuter être fermé 936
 BERUMET
 Keruret bruler 889
 Xenbucet égratigner 958

TOME 3

KERUKEḌ

 mexuter avoir besoin de kerured 1186


 merumer keruked aller vite 1227
 neγulef (keruked) être évanoui 1408

BERUMET

 Lekuhet être mélange avec une grande quantité d’eau 1034


 Melulet ne pas aimer 1069
 meġuret recevoir l’hospitalité 1171 berumet
 meẓurret (berumet) être horripilé 1278

TOME 4

Kerukeḍ

 Γeluγel avoir un étourdissement 1717


 Γenuγen tarder un peu 1742
 Telulek aller lentement et silencieusement 1901

Berumet
 Teluγet être acajou clair 1901

Tome 4

DEĠIĠET

Teγiret être desséché et durci 1754

ẓeniket être étroit (lieu)

tome 4

HELWEN

γewesγwes couper par petits morceaux 1750

teweltwel être enflé démesurément 1909

ẓewiker être perché sur 1948

tome 4

ABA

BUḆU : IḆUḆA IBŨḆA ED IḆUḆU UR IḆUḆA

Muddu : s’unir contre, s’unir pour

Fuggu avoir un écart de poitrine

Fullu se reposer pour

Ġunfu avoir large part

ELS

DEGG

Degg : consentir de bon cœur

BERURI /KERURI

BERURI

beruri être en boule

beẓuẓi être gonflé (le sujet est le ventre)


feruri trainer

KERURI

keruri être en boule

BWIS

bwis : blesser, être blessé

BUNBI

bunbi : être couché sur le ventre

Vous aimerez peut-être aussi