Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SECURITE............................................................................................ 3
2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ....................................... 6
Emplacement de la marque CE et des autocollants de bruit ........................................ 8
3. INDENTIFICATION DES PIÈCES.................................................................................. 9
4. CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION ...................................................................... 13
5. MISE EN MARCHE DU MOTEUR ............................................................................... 18
Modification du carburateur pour une utilisation à haute altitude
6. UTILISATION ................................................................................................................... 22
7. ARRÊT DU MOTEUR ..................................................................................................... 34
8. ENTRETIEN...................................................................................................................... 36
9. TRANSPORT/REMISAGE ............................................................................................. 43
10. DÉPISTAGE DES PANNES............................................................................................ 45
11. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................... 47
12. SCHÉMA DE CABLAGE ................................................................................................ 49
13. ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda .............................. 54
2
06/03/23 10:48:54 33ZT3604_001
Honda EU10i
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un groupe électrogène Honda.
Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières données sur le
produit disponibles au moment de la mise sous presse.
La Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d’effectuer des modifications à tout moment
sans prévis et sand aucune obligation de sa part.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation préalable.
Attachez une importance particulière aux indications précédées des mentions suivantes:
Ce groupe électrogène Honda a été conçu pour assurer un service sûr et fiable dans le
conditions d’utilisation conformes aux instructions. Avant d’utiliser ce groupe,
veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel. A défaut vous vous exposeriez à des
blessures et l’équipement pourrait être endommagé.
1
06/03/23 10:49:19 33ZT3604_005
1. CONSIGNES DE SECURITE
3
06/03/23 10:49:32 33ZT3604_006
4
06/03/23 10:49:41 33ZT3604_007
Toujours eff ectuer les contrôles préliminaires (page 13 ) avant de mettre le moteur
en marche. Il vous sera ainsi possible d’éviter un accident ou des dommages de
l’équipement.
Placer le groupe électrogène à au moins 1 m des bâtiments ou équipements
lorsqu’il doit être utilisé.
Faire fonctionner le groupe électrogène sur une surface horizontale.
De l’essence peut se renverser lorsque le groupe électrogène est íncliné.
Il est nécessaire de savoír arrêter le groupe électrogène rapidement et de connaítre
le fonctionnement de toutes les commandes. Ne jamais laisser quelqu’un utiliser le
groupe électrogène sans avoir donné les ínstructions nécessaires.
Ne pas laisser s’approcher enfants et animaux du groupe électrogène lorsqu’il est
en fonctionnement.
Ne pas toucher aux pièces rotatives lorsque le groupe électrogène est en
fonctionnement.
Un groupe électrogène représente un danger potentiel d’électrocution lorsqu’íl
n’est pas utílísé correctement; ne pas le faire fonctíonner avec les maíns mouillées.
Ne pas faíre fonctíonner le groupe électrogène sous la pluie ou dans la neige et ne
pas le laisser se mouiller.
5
06/03/23 10:50:01 33ZT3604_008
Ces autocollants ont pour objet de mettre en garde contre les risques potentiels de
blessures graves. Lire attentivement ces autocollants, de même que les avertissement et
les remarques de sécurité donnés dans ce manuel.
ATTENTION CHALEUR
PRECAUTION DE CONNEXION
PRECAUTION D’ALIMENTATION/
OPERATION PARALLELE
6
06/03/23 10:50:13 33ZT3604_009
PRECAUTION DE PRISE
7
06/03/23 10:50:20 33ZT3604_010
ETIQUETTE BRUIT
MARQUE CE
Température ambiante
maximale
Classe de performances
Code IP
8
06/03/23 10:50:27 33ZT3604_011
LEVIER DÉVENT DU
BOUHON DE CARBURANT
LEVIER DE STARTER
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D’ESSENCE
PANNEAU DE
COMMANDE
COUVERCLE DE
MAINTENANCE
GAUCHE
POIGNEE DE DEMARREUR
COUVERCLE
DEMAINTENANCE DE
BOUGIE D’ALLUMAGE SILENCIEUX
Inscrire le numéro de série du châssis dans l’espace ci-dessous. Ce numéro de série est
indispensable pour la commande de pièce.
9
06/03/23 10:50:31 33ZT3604_012
PANNEAU DE COMMANDE
Types G, GW, F, W
PRISES D’OPERATION EN
PARALLELE
PRISE SECTEUR
COMMUTATEUR DE
PAPILLON ECO
BORNE DE TERRE
TEMOIN DE SURCHARGE
TEMOIN DE SORTIE
PRISE CC
PROTECTEUR DE CIRCUIT CC
10
06/03/23 10:50:36 33ZT3604_013
Type B
PRISE SECTEUR
Type U
PRISE SECTEUR
11
06/03/23 10:50:44 33ZT3604_014
Eco Throttle
ECO:
Le régime moteur est automatiquement laissé au ralenti lorsque l’appareil électrique est
déconnecté, et il revient à la bonne vitesse avec la charge électrique lorsque l’appareil
électrique est connecté. Cette position est recommandée pour réduire la consommation
d’essence pendant l’opération.
OFF:
Le système Eco Throttle ne fonctionne pas. Le régime moteur reste supérieur à la valeur
nominale.
OF F (arrêt )
ECO
ECO OFF
12
06/03/23 10:50:51 33ZT3604_015
L’utilisation d’une huile moteur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée
de service de moteur.
Grades de viscosité
TEMPÉRATURE AMBIANTE
13
06/03/23 10:50:58 33ZT3604_016
Si le moteur était utilisé sans qu’il y ait suffisamment d’huile, il risquerait d’être
sérieusement endommagé.
Le système d’alerte d’huile arrête automatiquement le moteur avant que le niveau d’huile
ne tombe au-dessous de la limite de sécurité. Pour éviter l’inconvénient d’un arrêt
imprévu, il demeure néanmoins conseillé de contrôler visuellement le niveau d’huile
régulièrement.
NIVEAU SUPERIEUR
JAUGE
14
06/03/23 10:51:08 33ZT3604_017
Si le niveau d’essence est bas, remplir le réservoir d’essence jusqu’à ce que le niveau soit
comme spécifié.
Après avoir fait le plein, bien resserrer le bouchon du réservoir.
Utiliser de l’essence automobile sans plomb ayant un indice d’octane recherche d’au
moins 91 (ou un indice d’octane pompe d’au moins 86).
Ne jamais utiliser de l’essence ou un mélange d’huile/essence viciés ou contaminés.
Empêcher la pénétration de saleté ou eau dans le réservoir de carburant.
BOUCHON DE REMPLISSAGE
D’ESSENCE
LIMITE SUPERIEURE
OUVERT
15
06/03/23 10:51:22 33ZT3604_018
L’essence se dégrade très rapidement sous l’effet de facteurs tels que l’exposition à la
lumière, la température et le temps.
Au pire des cas, elle peut être contaminée en moins de 1 mois.
L’utilisation d’essence contaminée peut endommager sérieusement le moteur
(obstruction du carburateur, grippage des soupapes).
Les dommages dus au carburant dégradé ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter ceci, observer rigoureusement ces recommandations:
N’utiliser que l’essence spécifiée.
Pour ralentir la dégradation, conserver l’essence dans un récipient de carburant
certifié.
Avant un long remisage (plus de 1 mois), vidanger le réservoir de carburant et le
carburateur (page 43 ).
Si l’on décide d’utiliser une essence contenant de l’alcool (‘‘essence-alcool’’), s’assurer que
son indice d’octane est au moins égal a l’indice recommandé. Il existe deux types
d’essencealcool: le premier contient de l’echanol, le second du méthanol.
Ne pas utiliser une essencealcool contenant plus de 10% d’éthanol. Ne pas utiliser une
essence contenant du méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois) sans cossolvants et
inhibiteurs de corrosion pour méthanol. Ne jamais utiliser une essence contenant plus de
5% de méthanol, ceci même si elle contient des cossolvants et des inhibiteurs de
corrosion.
16
06/03/23 10:51:29 33ZT3604_019
Vérifier l’élément de filtre à air pour s’assurer qu’il est propre et en bon état.
Desserrer la vis de couvercle, et déposer le couvercle de maintenance gauche. Enfoncer
la languette de verrouillage située sur le haut du corps de filtre à air, déposer le couvercle
de filtre à air, vérifier l’élément.
Nettoyer ou remplacer l’élément si nécessaire. (voir page 38 )
Ne jamais faire fonctionner le moteur sans l’élément de filtre à air. Des impuretés
telles que poussière et saleté aspirées dans le moteur à travers le carburateur
entraîneraient une usure rapide du moteur.
VIS DE COUVERCLE
COUVERCLE
DE FILTRE A AIR
LANGUETTE INFERIEURE
17
06/03/23 10:51:37 33ZT3604_020
1. Tourner le levier de bouchon d’essence à fond dans le sens des aiguilles d’une montre
vers la position ‘‘ON’’ (ouvert).
LEVIER D’EVENT DU
BOUCHON DE CARBURANT
MA R CHE
MA R CHE
MA R CHE
MARCHE
CONTACTEUR DU MOTEUR
18
06/03/23 10:51:44 33ZT3604_021
Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou la température de l’air élevée.
LEVIER DE STARTER
FERME
FERME
4. Tirer doucement la poignée de lancement jusqu’à ce que l’on ressente une résistance,
puis la tirer d’un coup sec vers la flèche comme sur la figure ci-dessous.
POIGNEE DE DEMARREUR
19
06/03/23 10:51:49 33ZT3604_022
5. Déplacer le levier de starter vers la position ‘‘OPEN’’ (ouvert) dès que le moteur
chauffe.
LEVIER DE STARTER
OUV ER T
OUVERT
Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d’huile du moteur (voir page
13 ) avant de rechercher l’origine du problème dans d’autres parties.
20
06/03/23 10:51:54 33ZT3604_023
Lorsque le carburateur a été modifié pour une utilisation à haute altitude, le mélange
air-carburant est trop pauvre pour une utilisation à basse altitude. L’utilisation à des
altitudes inférieures à 1.500 mètres avec un carburateur modif ié peut provoquer
une surchauffe du moteur et entraîner d’importants dommages du moteur. Pour une
utilisation à basse altitude, faire remettre le carburateur aux spécifications d’usine
d’origine par le concessionnaire.
21
06/03/23 10:52:09 33ZT3604_024
6. UTILISATION
Ne pas manquer de mettre le générateur à la terre quand l’équipement connecté est mis
à la terre.
Le raccordement à une ligne secteur d’un bâtiment pour assurer une alimentation de
secours doit toujours être eff ectué par un électricien qualifé et doit être conforme
aux lois et codes électriques en vigueur. Des raccordements mal exécutés pourraient
entraîner un retour du courant électrique généré par le groupe électrogène dans le
réseau public. Un tel retour peut provoquer l’électrocution du personnel de la
compagnie d’électricité, ou de toute autre personne, travaillant sur le réseau pendant
une panne de courant, de plus, lorsque le courant est rétabli, le groupe électrogène
risque d’exploser, de brûler ou de provoquer des débuts d’incendie dans le circuit
électrique du bâtiment.
BORNE DE TERRE
INDICATION MASSE
Pour une utilisation continue, ne pas dépasser la puissance nominale (voir page
48).
En tout cas, il faut tenir compte du wattage des tous les appareils branchés.
Ne pas dépasser la limite d’intensité spécifiée pour chaque prise.
Ne pas raccorder le groupe électrogène au secteur. Ceci pourrait endommager le
groupe ou les appareils électriques de la maison.
Ne pas modifier le groupe électrogène et ne pas l’utiliser dans un autre but que
celui prévu. Observer également les points suivants:
Ne pas connecter un tuyau rallonge au tuyau d’échappement.
Lorsqu’il est nécessaire d’ajouter un câble rallonge, utiliser un câble blindé flexible
et robuste (IEC 245 ou équivalent).
Longueur limite des câbles rallonges: 60 m pour les câbles de 1,5 mm et 100 m
pour les câbles de 2,5 mm . Les câbles de rallonge longs diminueront la puissance
utile par suite de la résistance dans le câble de rallonge.
Installer le groupe électrogène loin de tous câbles ou fils électriques, tels que les
câbles d’alimentation du réseau d’électricité.
22
06/03/23 10:52:14 33ZT3604_025
La prise CC peut être utilisée alors que l’alimentation secteur est utilisée.
Si vous utilisez les deux en même temps, ne pas dépasser la puissance totale de CA et
CC. (Voir page 48 ).
La plupart des moteurs d’appareil nécessitent plus que leur puissance en watts
nominale pour le démarrage.
23
06/03/23 10:52:22 33ZT3604_026
Applications CA
24
06/03/23 10:52:29 33ZT3604_027
Le témoin de sortie (vert) reste allumé dans des conditions de fonctionnement normales.
Si le générateur est surchargé (en excès de 1,0 kVA) ou s’il y a un court-circuit dans
l’appareil connecté, le témoin de sortie (vert) s’éteint, le témoin de surcharge (rouge)
s’allume, et le courant vers l’appareil connecté est arrêté.
Avant de connecter un appareil au générateur, vérifier s’il est en bon état et si son
indice électrique ne dépasse pas celui du générateur. Connecter ensuite le câble
d’alimentation de l’appareil, et mettre le moteur en marche.
25
06/03/23 10:52:42 33ZT3604_028
Opération parallèle
Une puissance de sortie max. de 2,0 kVA peut être obtenue en utilisant les deux appareils
(EU10i) fonctionnant en parallèle (branchés en parallèle).
Voici les bornes dans lesquelles est inséré le câble spécial pour opération parallèle.
Toujours n’utiliser que le câble spécial pour opération parallèle
(vendu séparément).
Commander le câble spécial au magasin où vous avez acheté l’appareil ou dans une
stationessence.
26
06/03/23 10:52:50 33ZT3604_029
UNITE
UNITE
27
06/03/23 10:53:00 33ZT3604_030
28
06/03/23 10:53:06 33ZT3604_031
29
06/03/23 10:53:10 33ZT3604_032
30
06/03/23 10:53:18 33ZT3604_033
Applications CC
La prise CC peut être utilisée pour la charge des seules batteries de type automobile 12
volts.
Ne pas essayer de fair e démarrer le moteur d’une automobile tant que le groupe
électrogène est connecté à sa batterie. Ceci pourrait endommager le groupe
électrogène.
Connecter la borne positive de la batterie au câble de charge positif. Ne pas
inverser les câbles de charge, car cela pourrait endommager gravement le groupe
électrogène et/ou la batterie.
31
06/03/23 10:53:33 33ZT3604_034
Les batteries dégagent des gaz explosifs. S’ils s’enflamment, une explosion peut
provoquer de graves brûlures de la peau ou des yeux. Assurer une aération
adéquate pendant la charge.
PRODUIT CHIMIQUE DANGEREUX: L’électrolyte de batterie contient de l’acide
sulfurique. Un contact avec les yeux ou la peau, même à travers un vêtement, peut
provoquer de graves brûlures. Porter une visière et des vêtements de protection.
Ne pas approcher de flammes ni d’étincelles et ne pas fumer à proximité de la
batterie pendant qu’elle est chargée.
ANTIDOTE: Si de l’électrolyte rentre dans les yeux, rincer à fond avec de l’eau
chaude pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.
POISON: L’électrolyte est un poison.
ANTIDOTE
−Externe: Bien rincer avec de l’eau.
−Interne: Boire de grandes quantités d’eau ou de lait,
puis de la magnésie hydratée ou de l’huile végétale et consulter immédiatement
un médecin.
NE PAS LAISSER A LA PORTEE DES ENFANTS.
La prise CC peut être utilisée alors que l’alimentation secteur est utilisée.
Le type C ne peut pas être utilisé simultanément pour les alimentations CA et CC.
En cas de surcharge du circuit CC, son dispositif de protection se déclenche
automatiquement (bouton sorti).
Dans un tel cas, attendre quelques minutes avant d’enfoncer à nouveau le bouton pour
reprendre les opérations.
MARCHE ARRET
PROTECTEUR DE CIRCUIT CC
32
06/03/23 10:53:39 33ZT3604_035
Le système d’alerte d’huile est conçu pour empêcher des dommages au moteur causés
par une quantité d’huile insuffisante dans le carter moteur. Avant que le niveau d’huile du
carter moteur ne tombe en-deçà d’une limite sûre, le système d’alerte d’huile arrête
automatiquement le moteur (le commutateur de moteur reste en position ‘‘ON’’
(marche)).
Si le système d’alerte d’huile arrête le moteur, le témoin d’alerte d’huile (rouge) s’allume
lorsqu’on actionne le démarreur, et le moteur ne tourne pas. Dans un tel cas, vérifier le
niveau d’huile du moteur (voir page 13 ).
TEMOIN D’ALERTE
D’HUILE (ROUGE)
33
06/03/23 10:53:46 33ZT3604_036
7. ARRÊT DU MOTEUR
EN USAGE NORMAL:
1. Mettre l’équipement connecté hors tension, et tirer la fiche insérée.
FICHE
FERME
FERME
CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR
34
06/03/23 10:53:52 33ZT3604_037
3. Tourner le levier d’évent du bouchon de carburant à fond dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre sur la position de fermeture (OFF).
LEVIER D’EVENT DU
BOUCHON DE CARBURANT
ARRET
ARRET
4. Lorsque l’opération parallèle a été exécutée, tirer le câble spécial pour opération
parallèle.
35
06/03/23 10:54:07 33ZT3604_038
8. ENTRETIEN
Programme d’entretien
FREQUENCE D’ENTRETIEN (3) Premier Tous les Tous les Tous les
POINTS D’ENTRETIEN Chaque mois 3 mois 6 mois 2 ans
Effectuer ces opérations aprés le nom bre de mois utilisation ou 10 ou 50 ou 100 ou 300
ou d’heures d’utilisation indiqué, au plus tôt des heures heures heures heures
deux.
Huile moteur Vérifier le niveau ○
Renouveler ○ ○
Filtre à air Vérifier ○
Nettoyer ○ (1)
Bougie d’allumage Vérifier-ajuster ○
Remplacer ○
Pare-étincelles Nettoyer ○
Jeu aux soupapes Vérifier-ajuster ○ (2)
Chambre de combustion Nettoyer Après chaque 300 heures (2)
et filtre
Réservoir de carburant Nettoyer Tous les ans (2)
et filtre
Conduite d’essence Vérifier Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire) (2)
36
06/03/23 10:54:19 33ZT3604_039
1. HUILE MOTEUR
Vidanger l’huile alors que le moteur est encore chaud pour assurer une vidange rapide et
complète.
VIS DE COUVERCLE
ORIFICE DE REMPLISSAGE
D’HUILE
Se laver les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile usée.
Jeter l’huile moteur usée de manière compatible avec l’environnement. Nous vous
suggérons de l’amener dans un bidon scellé à votre station-essence locale pour y être
recyclée. Ne pas la jeter à la poubelle ou la verser au sol.
37
06/03/23 10:54:32 33ZT3604_040
Si le filtre à air est sale, le passage d’air vers le carburateur sera restreint. Pour prévenir
toute avarie du carburateur, nettoyer le filtre à air régulièrement. Le nettoyer plus
souvent, lorsque le groupe électrogène est utilisé dans un environnement poussièreux.
Ne pas utiliser de l’essence, ou un solvant à point d’éclair bas pour le nettoyage. Ces
substances sont inflammables et elles peuvent exploser dans certaines conditions.
Ne jamais utiliser le groupe électrogène sans filtre à air. L’usure du moteur s’en
trouverait accélérée.
LANGUETTE
SUPERIEURE
DE
VERROUILLAGE
LANGUETTE
INFERIEURE
COUVERCLE DE FILTRE A AIR
COUVERCLE DE
MAINTENANCE GAUCHE
ELEMENT FILTRANT
38
06/03/23 10:54:42 33ZT3604_041
CAPUCHON DE
BOUGIE
D’ALLUMAGE
CLE A BOUGIE
39
06/03/23 10:54:52 33ZT3604_042
5. Procéder à un contrôle visuel de la bougie d’allumage. La jeter si son isolant est félé ou
écaillé. Nettoyer la bougie avec une brosse métallique lorsqu’elle est réutilisable.
6. Mesurer l’écartement des électrodes avec un calibre d’épaisseur.
Le corriger si nécessaire enrecourbant avec soin l’électrode latérale.
L’entrefer doit être égal à:
0,60−0,70 mm
0,60−0,70 mm
La bougie d’allumage doit être bien serrée. Si elle est mal serrée, elle risque de
devenir très chaude, ce qui peut entraîner une détérioration du groupe électrogène.
Ne jamais utiliser une bougie d’allumage ayant une gamme thermique impropre.
40
06/03/23 10:55:00 33ZT3604_043
4. ENTRETIEN DU PARE-ETINCELLES
(Type équipé)
Si le générateur a été utilisé, le silencieux est très chaud. Le laisser refroidir avant de
procéder.
Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour maintenir son
efficacité.
VIS DE 5 mm
PANIER DU SILENCIEUX
PARE-ETINCELLES
SILENCIEUX
BOULONS DE
6 mm
41
06/03/23 10:55:05 33ZT3604_044
3. Utilser une brosse pour éliminer les dépôts de calamine de la grille de pare-étincelles.
Vérifier si la grille de pare-étincelles est trouée ou déchirée. Remplacer si nécessaire.
42
06/03/23 10:55:19 33ZT3604_045
9. TRANSPORT/REMISAGE
43
06/03/23 10:55:27 33ZT3604_046
TOURNEVIS ○
−
POIGNEE DE
DEMARREUR
44
06/03/23 10:55:37 33ZT3604_047
Si le moteur ne
démarre toujours pas,
faire vérifier le
groupe électrogène
par un
concessionaire
Honda agréé.
45
06/03/23 10:55:48 33ZT3604_048
Le témoin de sortie
est-il allumé?
NO
Oui Porter le groupe
Le témoin de surcharge NO électrogène chez un
est-il allumé? concessionaire
Honda.
Oui
Vérifier si l’appareil Porter le groupe
ou l’équipement Pas de défaut électrogène chez un
électrique n’est pas concessionaire
défectueux. Honda.
Remplacer
l’appareil ou
l’équipement
électrique.
Faire réparer
Défauts l’appareil ou
l’équipement
électrique par un
magasin
d’équipements
électriques.
Arrêter et remettre
le moteur en marche.
Il n’y a pas de courant au récepteur CC:
NO
Le disjoncteur CC Enclencher le
est-il enclenché? disjoncteur CC.
Porter le groupe
Oui
électrogène chez un
concessionaire
Honda.
46
06/03/23 10:56:00 33ZT3604_049
11. CARACTÉRISTIQUES
Dimension et poids
Modèle EU10i
Code descriptif EZGA
Longueur 450 mm
Largeur 240 mm
Hauteur 380 mm
Poids à sec 13 kg
Moteur
Modèle GXH50
type de moteur 4 temps, soupape en tête, cylindre unique
Cylindrée 50 cm
Alésage × Course 41,8 × 36,0 mm
Taux de compression 8,0:1
Régime moteur 5.500 tr/mn (avec le commutateur de
boisseau économique invalidé)
Système de refroidissement Air forcé
Système d’allumage Entièrement transistorisé
Contenance en huile 0,25
Contenance du réservoir 2,3
d’essence
Bougie d’allumage CR4HSB (NGK)
U14FSR-UB (DENSO)
47
06/03/23 10:56:13 33ZT3604_050
Générateur
Modèle EU10i
Type G, GW, B, F, W U
Tension nominale (V) 230 240
Sortie Fréquence nominale (Hz) 50 50
CA Ampèrage nominal (A) 3,9 3,8
Sortie nominale (VA) 900
Sortie maximum (VA) 1.000
Uniquement pour la charge de
Puissance CC nominale batteries automobiles de 12 V
12 V, 8 A
Bruit
Modèle EU10i
Type G, GW, B, F, W U
Niveau de pression sonore 72 dB
(LpA)
Conformément à la directive
98/37/CE
Point de microphone
PANNEAU DE
COMMANDE
Centre
1,60 m
1,0 m
48
06/03/23 10:56:17 33ZT3604_051
49
06/03/23 10:56:21 33ZT3604_052
Bl NOIR
Y JAUNE
Bu BLEU
G VERT
R ROUGE
W BALNC
Br MARRON
Lg VERT CLAIR
Gr GRIS
Lb BLEU CLAIR
O ORANGE
P ROSE
50
06/03/23 10:56:30 33ZT3604_053
Type G, GW, B, F, W
51
06/03/23 10:56:38 33ZT3604_054
Type U
52
06/03/23 10:56:47 33ZT3604_055
PRICE
Forme Type
G, GW
53
06/03/23 10:57:13 33ZT3604_056
54
06/03/23 10:57:40 33ZT3604_057
55