Vous êtes sur la page 1sur 170

Livret de bord

K 1200 R

BMW Motorrad
9
Bienvenue chez BMW la valeur de revente de votre
moto.
Nous vous félicitons pour Votre concessionnaire BMW
avoir porté votre choix sur se fera un plaisir de vous
une moto BMW et vous ac- conseiller et de répondre à
cueillons dans le cercle des toutes les questions que vous
pilotes de BMW. lui poserez concernant votre
Familiarisez-vous avec votre moto.
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en Nous vous souhaitons beau-
toute sécurité sur les routes. coup de plaisir au guidon de
Veuillez prendre le temps de votre BMW ainsi qu'un bon
lire ce livret de bord avant voyage en toute sécurité
de partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des BMW Motorrad.
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter plei-
nement les avantages tech-
niques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entre-
tien et la maintenance qui
vous permettront d'optimi-
ser la fiabilité, la sécurité et
Table des matières Combiné Chauffage des
d'instruments . . . . . . . . . . . . 18 poignéesEO . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisez aussi l'index alphabé- Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 19 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . 48
tique situé à la fin de ce livret Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
de bord pour trouver un sujet 3 Affichages . . . . . . . . . . . . 21
Ecran multifonction . . . . . . 22 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 50
défini.
Voyants d'alerte et Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 51
1 Indications Clignotants . . . . . . . . . . . . . . 51
témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
générales . . . . . . . . . . . . . . 5 Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voyant d'alerte ABSEO . . . 22
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . 6 Support pour casque . . . . 54
Témoins de
Abréviations et Boucles d'arrimage pour
fonctionnement . . . . . . . . . . 22
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6 bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Affichages d'alerte
Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . 55
généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques Précharge du ressort . . . . 56
Affichages d'alerte
techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Amortisseur . . . . . . . . . . . . . 56
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage électronique de
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . 37
2 Vues d'ensemble . . . . . . 9 la suspension ESAEO . . . . 58
Serrure de contact et
Vue d'ensemble côté Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
antivol de direction . . . . . . 38
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Conduite . . . . . . . . . . . . . 61
Antidémarrage
Vue d'ensemble côté Consignes de sécurité . . . 62
électronique (EWS) . . . . . . 39
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Check-list . . . . . . . . . . . . . . . 64
Feux de détresse . . . . . . . . 40
Sous la selle . . . . . . . . . . . . 15 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . 64
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . 41
Commodo côté
Ordinateur de bordEO . . . . 43 Démarrage avec BMW
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Integral ABSEO . . . . . . . . . . 67
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commodo côté droit . . . . . 17 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Coupe-circuit. . . . . . . . . . . . 47
Mise sur béquille . . . . . . . . 71
Ravitaillement en Garnitures de frein . . . . . . . 98 Mise en service de la
carburant . . . . . . . . . . . . . . . 78 Liquide de frein . . . . . . . . . . 99 moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Système de freinage, Embrayage . . . . . . . . . . . . . 103 9 Caractéristiques
généralités . . . . . . . . . . . . . . 79 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 techniques . . . . . . . . . . 135
Système de freinage avec Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Tableau des
BMW Integral ABSEO . . . . 80 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 anomalies . . . . . . . . . . . . . . 136
6 Accessoires . . . . . . . . . . 83 Support de roue Assemblages vissés . . . . 137
Remarques générales . . . . 84 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Prise électrique . . . . . . . . . . 84 Support de roue Performances . . . . . . . . . . 140
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 87 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Embrayage . . . . . . . . . . . . . 140
ValiseAO . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . 116 Boîte de vitesses . . . . . . . 140
Démarrage de secours Couple conique . . . . . . . . 141
7 Entretien . . . . . . . . . . . . . 93
par câbles . . . . . . . . . . . . . 121 Partie cycle . . . . . . . . . . . . 141
Maintenance - remarques
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
générales . . . . . . . . . . . . . . . 94
Outillage de bord . . . . . . . . 94 8 Entretien . . . . . . . . . . . . 129 Roues et pneus . . . . . . . . 142
Vue d'ensemble de Produits d'entretien . . . . . 130 Système électrique . . . . . 143
l'outillage de bord . . . . . . . 94 Lavage de la moto . . . . . . 130 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Contenu du jeu d'outils Nettoyage des pièces Dimensions . . . . . . . . . . . . 146
complémentaireAO . . . . . . . 94 sensibles de la moto . . . . 131 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Vue d'ensemble du jeu Entretien de la
d'outils peinture . . . . . . . . . . . . . . . . 132
complémentaires . . . . . . . . 94 Conservation . . . . . . . . . . . 132
Huile moteur . . . . . . . . . . . . 95 Immobilisation prolongée
Système de freinage, de la moto . . . . . . . . . . . . . 132
généralités . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Service . . . . . . . . . . . . . 147
BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Qualité BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 148
BMW Service Card
Motorrad - dépannage
sur le site . . . . . . . . . . . . . . 149
Réseau BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Opérations
d'entretien . . . . . . . . . . . . . 149
Plans d'entretien . . . . . . . 150
Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . 151
Attestations de
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Indications générales
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abréviations et symboles . . . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques techniques . . . . . 7

Indications générales
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Vue d'ensemble Abréviations et sym- Renvoi à une page
1 Vous trouverez une vue d'en- boles contenant des infor-
mations complémen-
6 semble de votre moto au cha- Désigne des avertisse- taires.
pitre 2 de ce livret de bord. ments que vous devez
Le chapitre 10 contient le ré- absolument respecter - pour EO Equipement optionnel
capitulatif de toutes les opé- votre sécurité, la sécurité des Les équipements op-
rations d'entretien et de répa- autres et pour protéger votre tionnels BMW que
Indications générales

ration effectuées. Un arran- moto de tout dommage. vous avez souhai-


gement à l'amiable serait im- tés sont déjà pris en
possible après l'expiration de Observations particu-
lières pour améliorer les compte lors de la pro-
la garantie sans la justification duction de votre moto.
d'un entretien régulièrement opérations de commande,
effectué. de contrôle et de réglage, de
même que les travaux d'en- AO Accessoires option-
Si vous souhaitez un jour re- nels
tretien.
vendre votre BMW, n'oubliez Les accessoires
pas de remettre aussi ce livret Repère la fin d'une optionnels BMW
de bord. Ce document impor- consigne. peuvent être
tant fait partie intégrante de la commandés auprès de
z moto. Instruction opératoire.
votre concessionnaire
Résultat d'une activité. BMW et montés en
postéquipement.

EWS Antidémarrage électro-


nique.
ESA Electronic Suspension Si votre BMW dispose d'équi- cessant de la conception des
Adjustment pements qui ne sont pas dé- produits, des équipements et 1
Réglage électronique crits dans ce livret de bord, des accessoires. Des diffé-
du châssis. vous trouverez la description rences éventuelles peuvent 7
de leurs fonctions dans une ainsi exister entre ce livret
DWA Alarme antivol. notice d'utilisation distincte. de bord et votre moto. Nous
ne pouvons pas non plus ex-
ABS Système antiblocage. Caractéristiques tech- clure toute erreur. Vous com-

Indications générales
niques prendrez ainsi parfaitement
Equipement qu'aucun recours juridique ne
Toutes les indications peut découler des indications,
En achetant votre BMW, vous de dimensions, poids et
avez choisi un modèle dis- illustrations et descriptions de
puissance figurant dans ce ce livret.
posant d'un équipement per- livret de bord, se réfèrent
sonnalisé. Ce livret de bord à la norme DIN (Deutsche
décrit les équipements op- Institut für Normung e. V.) et
tionnels (EO) et accessoires respectent ses spécifications
optionnels (AO) proposés par en matière de tolérance. Des
BMW. Vous comprendrez écarts sont possibles dans
donc que ce livret décrit aussi les versions de certains pays. z
des variantes d'équipement
que vous n'avez peut-être Mise à jour
pas choisies. De même, des
différences spécifiques selon Le haut niveau de sécurité
le pays peuvent exister par et de qualité qui caractérise
rapport au modèle illustré. les motos BMW est garanti
par le perfectionnement in-
z
8
1
Indications générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . 11
2
9
Vue d'ensemble côté droit . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo côté gauche . . . . . . . . 16

Vues d'ensemble
Commodo côté droit . . . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . . . . 18
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

z
z
2
10
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté
gauche 2
1 Réservoir de liquide 11
d'embrayage ( 103)
2 Réglage de la précharge
du ressort arrière ( 56)
3 Serrure de selle, en

Vues d'ensemble
dessous du feu arrière
( 52)
4 Réglage des amortis-
seurs arrière ( 57)
5 Prise ( 84)

z
z
2
12
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté
droit 2
1 Indicateur du niveau 13
d'huile moteur ( 95)
2 Orifice de remplissage
du carburant ( 78)
3 Compartiment de la bat-

Vues d'ensemble
terie ( 125)
4 Réservoir de liquide de
frein avant ( 99)
5 Plaque constructeur
6 Numéro de châssis
7 Réservoir de liquide de
frein arrière ( 101)

z
z
2
14
Vues d'ensemble
Sous la selle
1 Orifice de remplissage 2
de l'huile moteur ( 96) 15
2 Vue d'ensemble de l'ou-
tillage de bord ( 94)
3 Alarme antivol (option)
4 Support pour casque

Vues d'ensemble
sous la selle ( 54)

z
Commodo côté
2 gauche
16 1 Touche Tripmaster / Or-
dinateur de bord (EO)
( 41) ( 43)
2 Touche ESA ( 58)
3 Touche de l'avertisseur
Vues d'ensemble

sonore
4 Touche du clignotant
gauche et des feux de
détresse ( 51) ( 40)
5 Commutateur du feu de
route et de l'appel de
phare ( 50)

z
Commodo côté droit
1 Coupe-circuit ( 47) 2
2 Touche du démarreur 17
( 64)
3 Commutateur du
chauffage des poignées
( 48)

Vues d'ensemble
4 Touche du clignotant
droit et des feux de dé-
tresse ( 51) ( 40)
5 Touche d'arrêt des cli-
gnotants et des feux de
détresse ( 52) ( 41)

z
Combiné d'instru-
2 ments
18 1 Compteur de vitesse
2 Compte-tours
3 Voyants d'alerte et té-
moins ( 22)
4 Ecran multifonction
Vues d'ensemble

( 22)
5 Voyant de l'alarme an-
tivol (option) et capteur
de l'éclairage des instru-
ments
6 Réglage de la montre
( 46)

z L'éclairage du combiné
d'instruments est équi-
pé d'une inversion jour/nuit
automatique.
Projecteur
1 Ampoules du feu de 2
route 19
2 Ampoule du feu de croi-
sement
3 Ampoule du feu de posi-
tion

Vues d'ensemble
z
z
2
20
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Voyants d'alerte et témoins . . . . 22
Voyant d'alerte ABSEO . . . . . . . . . 22
Témoins de fonctionnement. . . . 22

Affichages
Affichages d'alerte généraux . . . 23
Affichages d'alerte ABS . . . . . . . . 30

z
Ecran multifonction Voyants d'alerte et té- Voyant d'alerte ABSEO
3 moins
22 Dans certains pays, le voyant
d'alerte ABS a un aspect dif-
férent.

Autre représentation du
Affichages

voyant d'alerte ABS.

Témoins de fonction-
1 Montre nement
z 2 Zone des affichages 1 Témoin des clignotants
d'alerte ( 23)
Niveau de carburant
gauches
3 Zone d'affichage de l'or- Les barres transversales
2 Témoin du feu de route
dinateur de bord situées sous le symbole
3 Voyant d'alerte général
4 Indicateur de rapport pompe à essence indiquent
4 Témoin du point mort la quantité de carburant res-
( 22) 5 Voyant d'alerte ABS
5 Affichage de la tempéra- tante.
6 Témoin des clignotants
ture du liquide de refroi- droits Rapport
dissement ( 23)
Le rapport engagé est
6 Zone d'affichage ESA
affiché.
( 58)
Si aucun rapport n'est enga-
7 Affichage Tripmaster
gé, l'indicateur de rapport af-
( 41)
8 Jauge à carburant ( 22)
fiche 0 et le témoin de point
mort s'allume en plus. 3
Température du liquide 23
de refroidissement
Les barres transversales
situées sous le symbole
de température indiquent la

Affichages
valeur de la température du
liquide de refroidissement.

Affichages d'alerte gé-


néraux z
Représentation
Les avertissements généraux
sont affichés sous forme de
textes et de symboles sur
l'écran multifonction et pour
certains le voyant d'alerte gé-
néral s'allume également en
rouge ou en jaune. Plusieurs
avertissements peuvent être
affichés simultanément.
Récapitulatif des avertisseurs
3 Représentation Signification
24
S'allume en jaune L'avertissement EWS actif ( 26)
EWS! est affiché
S'allume en jaune L'avertissement Réserve de carburant atteinte ( 26)
FUEL! est affi-
Affichages

ché
S'allume en Température du liquide de refroidis-
rouge sement trop élevée ( 26)
S'allume en jaune Est affiché Electronique moteur ( 27)
z
S'allume en Est affiché Pression d'huile moteur insuffisante
rouge ( 27)
S'allume en Est affiché Courant de charge de la batterie in-
rouge suffisant ( 28)
S'allume en jaune L'avertissement Ampoule arrière défectueuse ( 28)
LAMPR! est affi-
ché
L'avertissement Ampoule avant défectueuse ( 29)
LAMPF! est affi-
ché
Représentation Signification
3
S'allume en jaune L'avertissement Ampoules défectueuses ( 29)
LAMPS! est affi- 25
ché
Est affiché Avertissement risque de verglas
( 29)

Affichages
Est affiché avec Pile alarme antivol très faible ( 30)
l'indication DWA
S'allume en jaune Est affiché avec Pile alarme antivol usée ( 30)
l'indication DWA
z
EWS actif Tout manque d'essence Température du liquide de
3 Le voyant d'alerte géné- peut provoquer des refroidissement trop élevée
ral s'allume en jaune. ratés de combustion et le Le voyant d'alerte géné-
26 calage inattendu du moteur. ral s'allume en rouge.
L'avertissement EWS! est af- Les ratés de combustion
fiché. peuvent endommager L'affichage de la tem-
La clé utilisée n'est pas au- le catalyseur, le calage pérature du liquide de
torisée pour le démarrage ou inattendu du moteur peut refroidissement clignote 10x.
Affichages

la communication entre la clé provoquer des accidents. Le fait de poursuivre sa


et l'électronique moteur est Ne pas rouler jusqu'à ce que route lorsque le moteur
perturbée. le réservoir d'essence soit surchauffe risque d'endom-
Enlever toute autre clé de la vide. mager le moteur.
moto se trouvant sur la clé Respectez impérativement
z de contact. Le Tripmaster affiche
l'autonomie résiduelle les mesures mentionnées ci-
Utiliser la clé de rechange. dessous.
estimée.
Faire remplacer la clé dé-
fectueuse de préférence par Le réservoir de carburant La température du liquide de
un concessionnaire BMW. contient encore au maximum refroidissement est trop éle-
la réserve de carburant. vée.
Réserve de carburant at- Quantité de réserve de car- Il est possible de poursuivre
teinte burant la route, rouler à charge
Le voyant d'alerte géné- 4l partielle pour refroidir le mo-
ral s'allume en jaune. teur.
Ravitaillement en carburant
( 78) Dans les bouchons, cou-
L'avertissement FUEL! est per le moteur mais laisser
affiché. le contact pour que le ven-
tilateur de refroidissement la puissance éventuellement Le symbole de la pres-
puisse tourner. réduite du moteur. sion d'huile moteur est 3
Si la température du liquide Le boîtier électronique mo- affiché.
de refroidissement est sou- 27
teur a diagnostiqué un défaut. La pression d'huile dans le
vent trop élevée, faire re- Dans des cas exceptionnels, circuit de lubrification est trop
chercher la cause du défaut le moteur cale et ne peut plus faible.
par un atelier spécialisé, de démarrer. Sinon, le moteur
préférence par un conces- L'avertissement de

Affichages
passe en mode de fonction- pression d'huile moteur
sionnaire BMW. nement dégradé. insuffisante ne remplit pas
Electronique moteur Il est possible de poursuivre la fonction d'un témoin de
la route, la puissance du niveau d'huile. Le niveau
Le voyant d'alerte géné-
moteur peut toutefois ne d'huile moteur correct ne peut
ral s'allume en jaune.
pas être disponible de fa- être vérifié que sur le regard z
Le symbole de l'électro- çon habituelle. de niveau d'huile.
nique moteur est affiché. Faire remédier au défaut
L'origine de l'avertissement
dès que possible par un
Le moteur se trouve en d'une pression d'huile moteur
atelier spécialisé, de pré-
mode de fonctionnement insuffisante peut être un ni-
férence par un concession-
dégradé. Il est possible que veau d'huile moteur trop bas.
naire BMW.
la puissance moteur dispo- Contrôle du niveau d'huile
nible soit réduite, ce qui peut Pression d'huile moteur in- moteur ( 95)
être dangereux notamment suffisante Appoint d'huile moteur
dans les manœuvres de dé- Le voyant d'alerte géné- ( 96)
passement. ral s'allume en rouge.
Adapter le style de conduite à
En cas d'avertissement d'une Courant de charge de la batterie soit déchargée. Le
3 pression d'huile moteur in- batterie insuffisant moteur peut toutefois ca-
suffisante, bien que le niveau Le voyant d'alerte géné- ler subitement et la batte-
28 rie peut être totalement dé-
d'huile moteur soit correct : ral s'allume en rouge.
chargée et ainsi détruite.
En plus du niveau d'huile Le symbole du courant Faire remédier au défaut
moteur insuffisant, de charge de la batterie dès que possible par un
d'autres problèmes affectant est affiché. atelier spécialisé, de pré-
Affichages

le moteur peuvent provoquer


Toute batterie déchar- férence un concessionnaire
l'avertissement de pression
gée peut provoquer le BMW.
d'huile moteur insuffisante.
Poursuivre la route peut dans calage inattendu du moteur et
entraîner ainsi des situations Ampoule arrière défec-
ce cas entraîner des avaries tueuse
z de moteur. dangereuses.
Faire remédier aux défauts le Le voyant d'alerte géné-
Ne pas poursuivre la route ral s'allume en jaune.
lorsque cette alerte apparaît, plus rapidement possible.
même si le niveau d'huile mo- Si la batterie n'est plus L'avertissement LAMPR! est
teur est correct. chargée, poursuivre la affiché.
route risque de provoquer La défaillance d'une
Ne pas poursuivre la route.
une décharge profonde et par lampe sur la moto
Faire remédier au défaut
conséquent la destruction de représente un risque pour
dès que possible par un
la batterie. la sécurité car le pilote et la
atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession- Eviter de poursuivre la route. machine peuvent facilement
naire BMW. La batterie ne se charge pas. ne pas être vus par les autres
Il est possible de poursuivre usagers de la route.
la route jusqu'à ce que la Remplacer les lampes défec-
tueuses le plus rapidement
possible, emporter de préfé- Ampoule du feu de croise- ne pas être vus par les autres
rence toujours des lampes de ment, du feu de route, du feu usagers de la route. 3
réserve correspondantes. de position ou du clignotant Remplacer les lampes défec-
tueuses le plus rapidement 29
Ampoule du feu arrière ou du défectueuse.
feu stop défectueuse. Remplacement de l'am- possible, emporter de préfé-
Remplacement des am- poule du feu de croisement rence toujours des lampes de
poules du feu stop et du feu / du feu de route ( 117) réserve correspondantes.
Remplacement de l'am-

Affichages
arrière ( 120) Il existe une combinaison de
poule du feu de position plusieurs défauts d'ampoule.
Ampoule avant défectueuse ( 118) Lire les descriptions des dé-
L'avertissement LAMPF! est Remplacement des am- fauts qui figurent plus loin.
affiché. poules de clignotants avant
ou arrière ( 120) Avertissement risque de z
La défaillance d'une
verglas
lampe sur la moto Ampoules défectueuses
représente un risque pour Le symbole d'alerte de
Le voyant d'alerte géné- verglas apparaît.
la sécurité car le pilote et la
ral s'allume en jaune.
machine peuvent facilement La température extérieure
ne pas être vus par les autres L'avertissement LAMPS! est mesurée sur la moto est in-
usagers de la route. affiché. férieure à 3 °C.
Remplacer les lampes défec- La défaillance d'une L'avertisseur de verglas
tueuses le plus rapidement lampe sur la moto n'exclut pas que le ver-
possible, emporter de préfé- représente un risque pour glas peut déjà apparaître à
rence toujours des lampes de la sécurité car le pilote et la des températures mesurées
réserve correspondantes. machine peuvent facilement supérieures à 3 °C.
Dans le cas de tempéra-
tures extérieures basses, Pile alarme antivol usée Affichages d'alerte
3 toujours conduire de façon Le voyant d'alerte géné- ABS
prévoyante, notamment au ral s'allume en jaune.
30 niveau des ponts et des Représentation
chaussées à l'ombre. Un symbole de batterie Les affichages d'alerte
et l'indication DWA sont ABS apparaissent sous la
Rouler de façon prévoyante. affichés. forme d'une combinaison
Pile alarme antivol très La pile de l'alarme antivol est du voyant d'alerte général
Affichages

faible vide. Elle ne possède plus et du voyant d'alerte ABS.


Un symbole de batterie une capacité suffisante. Le Ces deux voyants d'alerte
et l'indication DWA sont dispositif d'alarme antivol peuvent rester allumés en
affichés. n'est plus opérationnel quand permanence ou clignoter 1x
la batterie de la moto est dé- ou 4x par seconde.
z La pile de l'alarme antivol ne
branchée. Le voyant d'alerte ABS peut
possède plus sa pleine ca- prendre deux aspects diffé-
Prendre contact avec un
pacité. Quand la batterie de rents selon le pays :
atelier spécialisé, de préfé-
la moto est débranchée, la
rence avec un concession-
durée de fonctionnement du Variante d'exportation 1.
naire BMW.
dispositif d'alarme antivol est
limitée dans le temps en fonc-
tion de la capacité résiduelle Variante d'exportation 2.
de la pile.
Prendre contact avec un Les affichages d'alerte décrits
atelier spécialisé, de préfé- dans le présent chapitre se
rence un concessionnaire réfèrent à la variante d'expor-
BMW. tation 1.
Récapitulatif des avertisseurs
Représentation Signification 3
31
S'allume en Contacteur de frein défectueux
rouge ( 32)
Clignote 1x par Test de démarrage pas terminé
seconde ( 32)

Affichages
Clignote 4x par Autodiagnostic pas terminé ( 32)
seconde
S'allume en Allumé Affichages d'alerte ABS défectueux
rouge ( 33)
S'allume en Clignote 1x par Fonction ABS non disponible ( 33) z
rouge seconde
S'allume en Clignote 4x par Fonction de freinage résiduel active
rouge seconde ( 34)
Clignote 1x par Clignote 1x par Niveau du liquide de frein dans le
seconde en seconde circuit de frein de roue trop bas
rouge ( 34)
Clignote 4x par Clignote 4x par Défaut ABS ( 35)
seconde en seconde
rouge
Contacteur de frein défec- autrement qu'à l'accoutu- ponible tant que le test de
3 tueux mée. démarrage n'est pas termi-
Le voyant d'alerte géné- Faire remédier au défaut né.
32 dès que possible par un Ne pas effectuer autant que
ral s'allume en rouge.
atelier spécialisé, de pré- possible de freinage à fond
Dysfonctionnement du férence par un concession- tant que le test de démar-
système de freinage ris- naire BMW. rage n'est pas terminé.
quant d'entraîner une réac-
Affichages

tion tardive des freins et donc Test de démarrage pas ter- Autodiagnostic pas terminé
d'accroître le risque d'acci- miné Le voyant d'alerte ABS
dent. Le voyant d'alerte ABS clignote 4x par seconde.
Anticiper le freinage car les clignote 1x par seconde.
freins risquent de répondre Sans la fonction ABS,
z avec un certain retard. Sans la fonction ABS, les roues risquent en
les roues risquent en cas cas de freinage brusque de
Le contacteur de frein est de freinage brusque de se se bloquer. Sans l'assistance
défectueux ou mal réglé. Le bloquer et de provoquer des au freinage, des efforts net-
BMW Integral ABS détecte accidents. tement plus importants sont
la consigne de freinage don- Eviter dans la mesure du pos- nécessaires pour freiner. Le
née par le pilote à la montée sible les freinages brusques. comportement de freinage
de pression provoquée par la modifié qui en résulte risque
manette ou la pédale de frein. La fonction ABS n'est pas
de provoquer des accidents.
Une réaction inhabituelle du disponible car le test de dé-
marrage n'est pas terminé. Eviter dans la mesure du pos-
frein peut se produire. sible les freinages brusques.
Il est possible de poursuivre Il est possible de poursuivre
Anticiper le freinage car un
la route. Cependant, les la route. La fonction ABS
effort accru est exigé.
freins peuvent se comporter n'est cependant pas dis-
Seule la fonction de freinage Avertisseurs ABS hors férence par un concession-
résiduel est disponible dans fonction. La défaillance naire BMW. 3
les deux circuits de frein, car des fonctions du BMW Inte-
gral ABS ne peut pas être si- Fonction ABS non dispo- 33
l'autodiagnostic n'est pas ter-
gnalée. Le comportement de nible
miné.
Il est possible de poursuivre freinage inhabituel qui peut en Le voyant d'alerte géné-
la route. La fonction ABS et résulter risque de provoquer ral s'allume en rouge.
l'amplification de la force de des accidents.

Affichages
Le voyant d'alerte ABS
freinage ne sont pas dispo- Anticiper le freinage et éviter clignote 1x par seconde.
nibles tant que l'autodiag- dans la mesure du possible
nostic n'est pas terminé. les freinages brusques car Sans la fonction ABS,
Ne pas actionner autant que certaines fonctions du BMW les roues risquent en cas
possible la manette ou la Integral ABS peuvent être in- de freinage brusque de se
z
pédale de frein pour que opérantes. bloquer et de provoquer des
l'autodiagnostic puisse se accidents.
La commande des affichages
terminer. Eviter dans la mesure du pos-
d'alerte ABS est défectueuse.
sible les freinages brusques.
Aucun défaut ABS ne peut
Affichages d'alerte ABS dé-
être signalé. La fonction ABS n'est pas
fectueux
Il est possible de poursuivre disponible dans un circuit de
Le voyant d'alerte géné- la route. Il peut cependant frein au moins.
ral s'allume en rouge. arriver que les défauts de Il est possible de poursuivre
Le voyant d'alerte ABS l'ABS qui surviennent ne la route. La fonction ABS
s'allume. soient plus affichés. n'est cependant pas dispo-
Faire remédier au défaut nible.
dès que possible par un Faire remédier au défaut
atelier spécialisé, de pré- dès que possible par un
atelier spécialisé, de pré- Seule la fonction de freinage quide n'est pas lisible sur
3 férence par un concession- résiduel est disponible dans les réservoirs de liquide de
naire BMW. un circuit de frein au moins. frein.
34
Il est possible de poursuivre L'alerte "Niveau du liquide
Fonction de freinage rési-
la route. La fonction ABS et de frein trop bas" peut entre
duel active
l'amplification de la force de autres être due à des garni-
Le voyant d'alerte géné- freinage ne sont cependant tures de frein très usées.
ral s'allume en rouge. pas disponibles.
Affichages

Contrôle de l'épaisseur des


Le voyant d'alerte ABS Faire remédier au défaut garnitures de frein avant
clignote 4x par seconde. dès que possible par un ( 98)
atelier spécialisé, de pré- Contrôle de l'épaisseur des
Sans la fonction ABS, férence par un concession- garnitures de frein arrière
les roues risquent en naire BMW.
z ( 98)
cas de freinage brusque de
se bloquer. Sans l'assistance Niveau du liquide de frein Des plaquettes de frein
au freinage, des efforts net- dans le circuit de frein de usagées peuvent al-
tement plus importants sont roue trop bas longer considérablement la
nécessaires pour freiner. Le Le voyant d'alerte géné- distance de freinage et donc
comportement de freinage ral clignote 1x par se- provoquer des accidents.
modifié qui en résulte risque conde en rouge. Freiner prématurément.
de provoquer des accidents. Des plaquettes de frein
Le voyant d'alerte ABS
Eviter dans la mesure du pos- usées peuvent détériorer
clignote 1x par seconde.
sible les freinages brusques. les disques de frein.
Anticiper le freinage car un Le circuit de frein de Freiner de façon prévoyante
effort accru est exigé. roue ABS est un circuit et avec précaution, éviter tout
fermé, dont le niveau de li- freinage puissant.
Faire remplacer les garni- Présence d'un défaut Ne pas poursuivre la route.
tures de frein usées dès dans le système de frei- Ne pas poursuivre la route. 3
que possible par un atelier nage, risquant de provoquer
Prendre contact avec un 35
spécialisé, de préférence un comportement dégradé au
atelier spécialisé, de préfé-
par un concessionnaire freinage.
rence avec un concession-
BMW. Freiner prématurément. naire BMW.
Si l'épaisseur des garnitures Si les fonctions sont dis-
Défaut ABS

Affichages
de frein est suffisante, le fonc- ponibles, il est possible de
tionnement et l'étanchéité du poursuivre la route. Ne pas Le voyant d'alerte géné-
système de freinage doivent oublier toutefois pas qu'une ral clignote 4x par se-
être contrôlés. perte non détectable de li- conde en rouge.
Couper le contact, action- quide de frein peut être la Le voyant d'alerte ABS
ner la manette et la pédale cause de l'avertissement. clignote 4x par seconde. z
de frein l'une après l'autre. Faire remédier au défaut
dès que possible par un Le système de freinage pré-
Les fonctions suivantes
atelier spécialisé, de pré- sente au moins deux défauts.
doivent être disponibles :
férence par un concession- Seule la fonction de freinage
Pression de freinage résiduelle est disponible dans
présente pour la manette naire BMW.
un circuit au moins et le ni-
comme pour la pédale de Si un défaut de fonctionne- veau du liquide de frein dans
frein. ment ou un manque d'étan- le système de freinage est
Effet de freinage sur les chéité sont détectés : trop bas.
deux roues. Lire les descriptions des dé-
Pas de fuite de liquide de Présence d'un défaut
dans le système de frei- fauts qui figurent plus loin.
frein visible.
nage, risquant de provoquer
des accidents.
z
3
36
Affichages
Utilisation Support pour casque . . . . . . . . . . 54
Serrure de contact et antivol de Boucles d'arrimage pour
4
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 37

Antidémarrage électronique Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


(EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Précharge du ressort . . . . . . . . . . 56

Utilisation
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . 40 Amortisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage électronique de la
Ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . 43 suspension ESAEO . . . . . . . . . . . . 58
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 z
Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chauffage des poignéesEO . . . . . 48
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Clignotants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Serrure de contact et Mise du contact d'allu- Le feu de position et tous
4 antivol de direction mage les circuits fonctionnels sont
alimentés.
38 Clés de la moto Le moteur peut être mis en
Vous recevez une clé prin- marche.
cipale et une clé de réserve. Le Pre-Ride-Check est ef-
Si vous perdez une clé, sui- fectué. ( 65)
vez les indications relatives à L'autodiagnostic ABS est
Utilisation

l'antidémarrage électronique effectué. ( 66)


EWS ( 39).
La serrure de
Coupure du contact d'al-
contact/antivol de lumage
z Tourner la clé en position 1.
direction, la serrure du
Le feu de position et tous
réservoir et la serrure de la
les circuits fonctionnels sont
selle sont actionnées avec
alimentés.
la même clé. En option, les
Le moteur peut être mis en
valises disponibles en tant
marche.
qu'accessoires optionnels
peuvent aussi être intégrés au Le Pre-Ride-Check est ef-
système de fermeture à clé fectué. ( 65)
unique.
avec EO BMW Motorrad Inte-
gral ABS: Lorsque le contact est
Tourner la clé en position 1. coupé, l'assistance au
freinage n'est pas disponible.
Ne pas couper le contact en Blocage de l'antivol de Tourner la clé en position 3
roulant. direction tout en bougeant légère- 4
Tourner la clé en position 2. ment le guidon.
Contact d'allumage, éclai- 39
Eclairage éteint.
rage et tous les circuits
Antivol de direction non blo-
fonctionnels non alimentés.
qué.
Antivol de direction bloqué.
La clé peut être retirée.
La clé peut être retirée.

Utilisation
La durée de fonctionnement
des accessoires est limitée
dans le temps.
Antidémarrage élec-
Recharge de la batterie tronique (EWS)
possible par la prise de Si la moto est sur la bé- Sécurité antivol z
bord. quille latérale, braquer le L'antidémarrage électronique
guidon à gauche ou à droite accroît la sécurité antivol de
selon la nature du sol. La mo- votre BMW, sans avoir à ré-
to est toutefois plus stable gler ou activer de système.
sur un sol plan avec le guidon Il empêche de démarrer le
braqué à gauche par rapport moteur sans la clé apparte-
à la droite. nant à la moto. Vous pouvez
Sur un sol plan, toujours bra- aussi faire bloquer l'utilisation
quer le guidon à gauche pour de certaines clés par votre
verrouiller l'antivol de direc- concessionnaire BMW, si
tion. vous avez perdu une clé par
Braquer le guidon sur la exemple. Il n'est plus pos-
gauche ou sur la droite. sible de démarrer le moteur
avec une clé dont l'utilisation L'avertissement EWS apparaît Feux de détresse
4 est bloquée. sur l'écran multifonctions.
Allumage des feux de dé-
Gardez toujours la clé de ré-
40 Electronique dans la clé serve séparément de la clé de tresse
Un composant électronique contact. Mettre le contact.
a été intégré dans la
clé. L'électronique de Clé de rechange et clé
la moto échange avec supplémentaire
Utilisation

l'électronique de la clé Les clés de rechange et


des signaux variables en supplémentaire ne sont
continu, spécifiques à chaque disponibles qu'auprès d'un
moto, par l'intermédiaire de concessionnaire BMW.
z l'antenne toroïdale intégrée Celui-ci est tenu de contrôler
à la serrure de contact. Ce votre légitimité car les clés
n'est qu'à partir du moment font partie d'un système de
où la clé a été reconnue sécurité. Si vous voulez faire Actionner simultanément
comme étant "valide" que le bloquer l'utilisation d'une les touches du clignotant
boîtier électronique moteur clé perdue, vous devez gauche 1 et du clignotant
autorise le démarrage du apporter toutes les autres droit 2.
moteur. clés appartenant à la moto Les feux de détresse
Si une clé de réserve est pour effectuer le blocage. sollicitent la batterie.
accrochée à la clé de Une fois l'utilisation d'une clé N'allumer les feux de détresse
contact utilisée pour le dé- bloquée, elle ne peut plus que pendant un temps limi-
marrage, l'électronique peut être débloquée. té.
être "irritée" et le démarrage
du moteur n'est pas autorisé.
Si une touche des cli- Extinction des feux de Tripmaster
gnotants est actionnée détresse Utilisation du Tripmaster
4
lorsque le contact est mis, la
fonction des clignotants rem- 41
place celle des feux de dé-
tresse pendant la durée de
l'actionnement. La fonction
des feux de détresse rede-

Utilisation
vient active lorsque la touche
des clignotants n'est plus ac-
tionnée.
Feux de détresse en
Actionner la touche d'arrêt Les fonctions du Tripmaster z
marche.
des clignotants 3. décrites ci-après peuvent
Les témoins des cligno-
Feux de détresse éteints. aussi être commandées à
tants gauches et droits cli-
Autre possibilité : actionner l'aide de la touche 1 du com-
gnotent.
simultanément les touches biné d'instruments.
Couper le contact.
du clignotant gauche 1 et
Les feux de détresse res- du clignotant droit 2. Sélection de l'affichage
tent en marche.
Feux de détresse éteints. Mettre le contact.
Les témoins des cligno-
tants gauches et droits Après avoir mis le
s'éteignent. contact, la dernière
information du Tripmaster
appelée avant d'avoir coupé
le contact apparaît toujours
sur le visuel multifonctions.
Kilométrage total Le totalisateur journalier est
4 Kilométrage journalier 1 remis à zéro.
(Trip I)
42 Autonomie restante
Kilométrage journalier 2
(Trip II)
Autonomie restante

Remise à zéro du totali-


Utilisation

sateur journalier
Appuyer une fois briève- Mettre le contact.
ment sur la touche Tripmas- Sélectionner le totalisateur
ter 1. journalier souhaité.
z
L'autonomie restante 1 est af-
fichée conjointement avec le
logo RANGE lorsque le niveau
de la réserve est atteint. Elle
est déterminée sur la base du
style de pilotage précédent
et de la quantité de carbu-
rant disponible et elle indique
la distance qui peut être par-
Les éléments suivants sont
Maintenir la touche Trip- courue avec la quantité de
affichés dans l'ordre dans la
master 1 actionnée jusqu'à carburant restante.
zone d'affichage du Tripmas-
ce que l'indication change. Lorsque la moto est posée
ter :
sur la béquille latérale, le ni-
veau de carburant ne peut Ordinateur de bordEO
pas être déterminé correcte-
Touche Ordinateur de
4
ment et l'autonomie ne peut
ainsi pas être calculée avec bord 43
précision.
Lors du ravitaillement en car-
burant, la quantité de carbu-
rant ajoutée n'est enregistrée

Utilisation
par le Tripmaster que si elle
est de plusieurs litres. Le Tripmaster ne peut dans
L'autonomie résiduelle pareil cas être activé qu'au
déterminée constitue moyen de la touche 1 du
une valeur approximative. combiné d'instruments. z
Pour cette raison, BMW Mo- Sur les modèles avec ordi- L'affichage de l'autonomie
torrad recommande de ne nateur de bord, la touche BC restante est assuré par
pas épuiser l'autonomie rési- (Ordinateur de bord) remplace l'ordinateur de bord.
duelle indiquée jusqu'au der- la touche TRIP (Tripmaster)
nier kilomètre. sur le commodo. Sélection de l'affichage
Mettre le contact.
Autonomie restante Calcul de la vitesse
4 Vitesse moyenne moyenne
Consommation moyenne
44
Niveau d'huile
Température ambiante

Autonomie restante
Utilisation

Actionner une fois la touche


BC 1.
z Le temps écoulé depuis la
dernière remise à zéro est
pris en compte pour le cal-
cul de la vitesse moyenne 1.
Les interruptions de trajet, au
L'autonomie restante 1 peut cours desquelles le moteur a
aussi être affichée avant d'at- été coupé, ne sont pas prises
teindre le niveau de la ré- en compte.
serve. Les explications rela-
Les éléments suivants sont tives à la fonction Autonomie
affichés dans l'ordre dans la restante dans le chapitre Trip-
zone d'affichage de l'ordina- master ( 42) sont également
teur de bord : valables pour l'ordinateur de
Montre bord.
Remise à zéro de la vi- Calcul de la consomma- Remise à zéro de la
tesse moyenne tion moyenne consommation moyenne 4
45

Utilisation
Appuyer sur la touche BC 1 Le calcul de la consommation Appuyer sur la touche BC 1 z
jusqu'à ce que l'écran af- moyenne 1 prend en compte jusqu'à ce que l'écran
fiche la vitesse moyenne. la quantité de carburant affiche la consommation
Maintenir la touche BC ap- consommée depuis la moyenne.
puyée pendant 2 secondes dernière remise à zéro ainsi Maintenir la touche BC ap-
au minimum ("RESET"). que le nombre de kilomètres puyée pendant 2 secondes
L'écran affiche "---.-- km" parcourus depuis. au minimum ("RESET").
L'écran affiche "--.- l/100
km".
Température ambiante fonction de l'affichage soit sé-
4 lectionnée.

46 Montre
Utilisation Réglage de la montre

Le réglage de la montre
L'écran affiche la température en roulant peut provo-
ambiante actuelle 1. quer des accidents.
z Ne régler la montre sur la mo-
Si la température am- to qu'à l'arrêt.
biante descend en des- Maintenir la touche 1 ac-
Le réglage suivant de la
sous de 3 °C, l'avertissement tionnée jusqu'à ce que l'in-
montre peut aussi se faire
de risque de verglas appa- dication change.
à partir de la touche du
raît. Quand la température
Tripmaster 1. Le nombre des heures 2 se
descend pour la première fois
met à clignoter.
en dessous de cette valeur, Réglage de la montre Actionner la touche 1.
l'écran passe automatique-
Mettre le contact. Le nombre des heures aug-
ment sur l'affichage de tem-
mente à chaque pression.
pérature quel que soit le ré-
Maintenir la touche 1 ac-
glage. Cette indication cli-
tionnée jusqu'à ce que l'in-
gnote jusqu'à ce qu'une autre
dication change.
Le nombre des minutes 3 Coupe-circuit Le moteur ne peut dé-
se met à clignoter. marrer qu'en position 4
Actionner la touche 1. route.
47
Le nombre des minutes En cas d'actionnement
augmente à chaque pres- du bouton coupe-circuit
sion. lorsque le contact est mis,
Maintenir la touche 1 ac- le BMW Integral ABS reste
tionnée jusqu'à ce que l'in-

Utilisation
opérationnel.
dication change.
L'indication ne clignote
plus.
Le réglage de la montre est 1 Bouton coupe-circuit.
terminé. z
L'actionnement du
coupe-circuit en cours
de route risque de provoquer
le blocage de la roue arrière
et donc la chute.
Ne pas actionner le bouton A Position de marche
coupe-circuit en roulant. B Moteur coupé.
Le moteur peut être coupé
rapidement de façon simple
à l'aide du bouton coupe-
circuit.
Chauffage des bas régimes. Si la batterie Embrayage
4 poignéesEO est insuffisamment chargée,
Réglage de la manette
le chauffage des poignées
48 est coupé afin de maintenir la d'embrayage
capacité de démarrage. De l'air peut s'infil-
trer dans le circuit
d'embrayage si la position
du réservoir de liquide
Utilisation

d'embrayage est modifiée.


Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le
guidon.
z 1 Commutateur du chauf- Le réglage de la ma-
fage des poignées nette d'embrayage en
2 Chauffage arrêté. roulant peut provoquer des
Les poignées du guidon accidents.
3 Puissance de chauffage
peuvent être chauffées sur Ne régler la manette d'em-
50 % (un point visible).
deux niveaux. Le chauffage brayage sur la moto qu'à l'ar-
des poignées ne peut 4 Puissance de chauffage
100 % (trois points vi- rêt.
fonctionner que si le moteur
tourne. sibles).

La consommation
électrique accrue par
le chauffage des poignées
peut provoquer la décharge
de la batterie en conduite à
La distance entre la poignée
du guidon et la manette 4
d'embrayage diminue.
49
Frein
Réglage de la manette
de frein

Utilisation
De l'air peut s'infiltrer
dans le système de frei-
Tourner la vis de réglage 1 Tourner la vis de réglage 1
nage si la position du réser-
dans le sens des aiguilles dans le sens des aiguilles
voir de liquide de frein est
d'une montre. d'une montre.
modifiée. z
La vis de réglage Ne pas tourner le bloc de La vis de réglage dis-
dispose de crans commande au guidon ni le pose de crans et peut
et peut être tournée plus guidon. être tournée plus facilement
facilement si vous poussez si vous poussez en même
en même temps la manette Le réglage de la manette temps la manette de frein en
d'embrayage en avant. de frein en roulant peut avant.
provoquer des accidents.
La distance entre la poignée Ne régler la manette de frein La distance entre la poignée
du guidon et la manette sur la moto qu'à l'arrêt. du guidon et la manette de
d'embrayage augmente. frein augmente.
Tourner la vis de réglage 1 Tourner la vis de réglage 1
dans le sens inverse des dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. aiguilles d'une montre.
La distance entre la poignée route ou en actionnant l'aver- l'actionnement (appel de
4 du guidon et la manette de tisseur optique. phare).
frein diminue.
50 Allumage du feu de route Allumage du feu de par-
Eclairage king
Allumage du feu de posi- Couper le contact.
tion Le feu de parking ne
Utilisation

Le feu de position s'allume peut être allumé que


automatiquement à la mise du juste après avoir coupé le
contact sous tension. contact.

Le feu de position solli-


z cite la batterie. Ne met-
tez le contact en circuit que
Basculer le commutateur du
pendant une durée limitée.
feu de route 1 vers le haut.
Feu de route allumé.
Allumage du feu de croi-
Basculer le commutateur du
sement
feu de route 1 en position
Le feu de croisement s'allume médiane.
automatiquement après le dé- Feu de route éteint.
marrage du moteur. Basculer le commutateur du Actionner la touche du cli-
Le moteur étant coupé, feu de route 1 vers le bas. gnotant gauche 1 jusqu'à
vous pouvez allumer les Le feu de route est allu- ce que le feu de parking
feux en mettant le contact mé pendant la durée de soit allumé.
puis en enclenchant le feu de
Extinction du feu de par- autocollant noir spécial pour gnotants s'éteignent
king carrosserie tel qu'il est vendu automatiquement. 4
chez les distributeurs spécia- Clignotants gauches allu-
Mettre le contact. 51
lisés. més.
Feu de parking éteint.
Le témoin des clignotants
Projecteur Clignotants gauches clignote.
Réglage du projecteur Allumage des clignotants
Allumage des clignotants

Utilisation
circulation à droite ou à gauches
Mettre le contact.
droits
gauche Mettre le contact.
Dans les pays où le côté de
circulation diffère de celui du
pays d'immatriculation de la z
moto, le faisceau de croise-
ment asymétrique éblouit les
usagers circulant en sens in-
verse.
Faites régler le projecteur en
conséquence par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW. Actionner la touche des cli-
gnotants gauches 1. Actionner la touche des cli-
Les bandes adhésives gnotants droits 2.
du commerce endom- Après dix secondes
environ, ou après Après dix secondes
magent le verre diffuseur en
env. 200 m, les cli- environ, ou après
plastique.
env. 200 m, les cli-
Utiliser exclusivement le film
gnotants s'éteignent Selle
4 automatiquement.
Dépose de la selle
52 Clignotants droits allumés.
Arrêter la moto en veillant
Le témoin des clignotants à ce que le sol soit plan et
droits clignote. stable.
Extinction des cligno-
Utilisation

tants

Appuyer en même temps


sur la selle pour faciliter
l'opération.
z

Tourner la clé dans la ser-


rure de la selle dans le sens
Actionner la touche d'arrêt inverse des aiguilles d'une
des clignotants 3. montre.
Clignotants éteints.
Témoins des clignotants
éteints.
Soulever l'arrière de la selle.
Si la selle est posée sur
une surface rugueuse, 4
ses bords peuvent être en-
dommagés. 53
Poser la selle côté revête-
ment sur une surface lisse
et propre, sur le réservoir par
exemple.

Utilisation
Relâcher la clé et tirer la
selle vers l'arrière en dehors Si la pression en avant Appuyer avec force sur la
de la fixation. est trop forte, la moto selle pour l'encliqueter dans
risque de s'échapper de la le dispositif de verrouillage.
Pose de la selle béquille. La selle se verrouille de ma- z
Arrêter la moto en veillant Faire attention à ce que la nière audible.
à ce que le sol soit plan et moto soit stable.
stable.
Poussez la selle dans la
fixation 1.
Support pour casque comme accessoire option-
4 Support pour casque
nel.
54 sous la selle Boucles d'arrimage
pour bagages
Boucles d'attache pour
bagages sous la selle
Utilisation

La boucle du casque
peut rayer le carénage.
Faire attention à la position
z de la boucle du casque en
Le support pour casque 1 se l'accrochant.
trouve en dessous de la selle.
Du côté droit de la mo-
Un casque peut y être accro-
to, le casque peut être
ché.
endommagé par la chaleur
Les boucles 1 servant à pas-
Utilisation du support dégagée par le silencieux ar-
ser les sangles des bagages
pour casque rière.
se trouvent en dessous de la
Fixer le casque uniquement
Arrêter la moto en veillant selle.
du côté gauche de la moto.
à ce que le sol soit plan et
stable. Fixer le casque sur le sup-
Dépose de la selle ( 52) port pour casque 1 avec le
câble métallique disponible
Utilisation des boucles Rétroviseurs Réglage du bras du ré-
d'attache pour bagages Réglage des rétroviseurs troviseur 4
Arrêter la moto en veillant 55
à ce que le sol soit plan et
stable.
Dépose de la selle ( 52)
Retourner la selle.

Utilisation
Amener le rétroviseur dans Tirer le capuchon de pro- z
la position souhaitée par tection 1 vers le haut pour
une légère pression sur découvrir l'assemblage vis-
chaque coin. sé du bras du rétroviseur.
Desserrer l'écrou-raccord 2.
Bras de rétroviseur ré- Tourner le bras du rétrovi-
Tirer les boucles 1 du sup- glable seur dans la position sou-
port 2. haitée.
Si les possibilités de réglage
du rétroviseur ne suffisent Serrer l'écrou-raccord.
pas, le bras du rétroviseur Tirer le capuchon de pro-
peut également être réglé. tection sur l'assemblage
vissé.
Précharge du ressort Toute modification de la lette 1 dans le sens de la
4 Réglage de la précharge
précharge du ressort en flèche LOW.
roulant peut provoquer des Un clic correspond à un
56 du ressort accidents. demi-tour de la molette.
La précharge du ressort doit Ne régler la précharge du res- La plage de réglage com-
être adaptée au chargement sort que sur la moto à l'ar- prend 15 tours.
de la moto. Toute augmen- rêt.
tation du chargement impose Réglage de base de la pré-
Utilisation

Arrêter la moto en veillant charge des ressorts sur la


une augmentation de la pré-
à ce que le sol soit plan et roue arrière
charge du ressort, une ré-
stable. Utilisation en solo par une
duction du poids un réglage
d'autant plus faible de la pré- personne de 85 kg.
z charge du ressort. Tourner la molette dans le
sens de la flèche LOW jus-
Réglage de la précharge qu'en butée, puis revenir de
du ressort de la roue ar- 15 clics dans le sens de la
rière flèche HIGH.
Les réglages non cohé-
rents de la précharge
Amortisseur
du ressort et de l'amortisseur Réglage de l'amortisse-
arrière dégradent le compor- Pour augmenter la ment
tement routier de votre moto. précharge du ressort, L'amortissement doit être
Adapter l'amortissement à la tourner la molette 1 dans le adapté à la précharge du res-
précharge du ressort. sens de la flèche HIGH. sort. Une augmentation de
Pour diminuer la précharge la précharge du ressort im-
des ressorts, tourner la mo- pose un amortissement plus
dur, une diminution de la pré- réglage dans le sens de la
charge du ressort un amortis- flèche H. 4
sement plus souple. Pour diminuer l'amortisse-
ment, tourner la vis de ré- 57
Réglage de l'amortisseur glage dans le sens de la
de la roue arrière flèche S.
Les réglages non cohé- La plage de réglage de
rents de la précharge

Utilisation
la vis de réglage est de
du ressort et de l'amortisseur trois tours et demi.
arrière dégradent le compor- Régler l'amortisseur de la Réglage de base de l'amor-
tement routier de votre moto. roue arrière en agissant sur tissement de la roue arrière
Adapter l'amortissement à la la vis de réglage 1 avec un Utilisation en solo par une z
précharge du ressort. tournevis. personne de 85 kg.
Arrêter la moto en veillant Tourner la vis de réglage
à ce que le sol soit plan et dans le sens de la flèche H
stable. jusqu'en butée, puis revenir
d'un tour et demi dans le
sens de la flèche S.

Pour augmenter l'amortis-


sement, tourner la vis de
Réglage électronique glage de l'amortissement est L'affichage disparaît auto-
4 de la suspension affiché dans la zone 1 et la matiquement au bout de
précharge du ressort dans la quelques secondes.
58 ESAEO zone 2 de l'écran multifonc-
Réglages tion. Réglage de l'amortisse-
L'affichage du Tripmaster est ment
masqué pendant que l'affi- Mettre le contact.
chage ESA est présent.
Utilisation

Rappel d'un réglage


Mettre le contact.

Le réglage électronique de la
suspension ESA vous permet
d'adapter le confort de votre
moto aux différentes condi- Actionner la touche 1.
tions de marche. Le réglage Le réglage actuel est affi-
combiné de la précharge du ché.
ressort (dans 3 positions) et Appuyer une fois briève-
Actionner la touche 1. ment sur la touche 1.
de l'amortissement (dans 3
positions) permet une adap- Le réglage actuel est affi- En partant de l'état actuel, les
tation optimale de la moto ché. réglages sont affichés dans
au chargement et à la na- l'ordre suivant :
ture du revêtement. Le ré-
COMF tarage confort Le réglage actuel est affi- Pneus
NORM tarage normal ché.
Contrôle de la pression
4
SPORT tarage sport Appuyer une fois longue-
ment sur la touche 1. de gonflage des pneus 59
Si la touche 1 n'est plus ac- Une pression incorrecte
La précharge du ressort
tionnée pendant un certain des pneus détériore la
ne peut pas être réglée
laps de temps, l'amortisse- tenue de route de la moto
ment est réglé comme indi- en roulant.
et peut provoquer des acci-

Utilisation
qué. L'affichage clignote au En partant de l'état actuel, les dents.
cours du réglage. réglages sont affichés dans Vérifier la pression correcte
l'ordre suivant : des pneus.
Réglage de la précharge En solo
du ressort Sous l'effet de la force
centrifuge, les valves
z
Mettre le moteur en marche.
En solo avec bagages ont tendance à se desser-
rer toutes seules à grande
Avec passager (et ba- vitesse !
gages) Afin d'éviter toute perte subite
de pression dans les pneus,
Si la touche 1 n'est plus utiliser sur la roue arrière un
actionnée pendant un cer- capuchon de valve métallique
tain laps de temps, la pré- muni d'un joint caoutchouc et
charge du ressort est ré- bien le visser.
glée comme indiqué. L'affi- Une pression incorrecte
Actionner la touche 1. chage clignote au cours du des pneus réduit la du-
réglage. rée de vie des pneus.
Vérifier la pression correcte
4 des pneus.

60 Contrôler que la pression


des pneus est correcte sur
la base des données sui-
vantes.
Pression du pneu avant
Utilisation

2,5 bar (A froid)


Pression du pneu arrière
2,9 bar (A froid)
Si la pression des pneus est
insuffisante :
z
Corriger la pression.
Conduite
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 62
5
61
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Démarrage avec BMW Integral

Conduite
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise sur béquille . . . . . . . . . . . . . . 71
z
Ravitaillement en carburant . . . . 78
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Système de freinage avec BMW
Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Consignes de sécurité Mauvais réglage du sys- de médicaments peut encore
5 Equipements du pilote
tème ressort-amortisseur amplifier cette dégradation.
Chargement mal réparti Ne pas rouler après
62 Ne jamais prendre la route Carénage desserré avoir absorbé de l'alcool,
sans la tenue adéquate ! Tou- Pression des pneus trop des drogues et/ou des
jours revêtir préalablement faible médicaments.
Casque Pneus en mauvais état
Combinaison Etc. Risque d'asphyxie
Conduite

Gants Les gaz d'échappement


Et bottes. Bien équilibrer la charge contiennent du monoxyde de
Une surcharge ou une carbone incolore, inodore,
Et ce, en toutes saisons,
z charge mal équilibrée mais très toxique.
quelque que soit la longueur
du trajet. Votre concession- peut dégrader la stabilité de L'inhalation des gaz
naire BMW se fera un plaisir la moto. d'échappement est
de vous conseiller et de vous Ne pas dépasser le poids to- nocive et peut entraîner le
proposer la bonne tenue pour tal admissible et respecter les coma ou la mort.
chaque usage. consignes de chargement. Ne pas inhaler les gaz
d'échappement. Ne pas
Vitesse Alcool et drogues laisser tourner le moteur dans
Différents facteurs peuvent La moindre quantité d'al- des locaux fermés.
influer négativement sur le cool ou de drogue peut
comportement de la moto à entraver considérablement la
grande vitesse : capacité de perception, de
jugement et de décision ain-
si que les réflexes. La prise
Haute tension Arrêter immédiatement le flammable n'entre en contact
Le contact avec des
moteur s'il a des ratés avec le système d'échappe- 5
Utiliser uniquement du car- ment très chaud.
pièces sous tension du 63
système d'allumage lorsque le burant sans plomb Si le moteur tourne de
moteur tourne risque de pro- Respecter impérativement façon prolongée à l'arrêt
voquer des décharges élec- les intervalles d'entretien de la moto, le refroidissement
triques. prévus. n'est pas suffisant et peut

Conduite
Ne pas toucher les pièces du L'essence imbrûlée dé- provoquer une surchauffe. La
système d'allumage lorsque le truit le catalyseur. moto risque de prendre feu
moteur est en marche. dans des cas extrêmes.
Respecter les points mention-
nés pour protéger le cataly- Ne pas faire tourner le moteur
Catalyseur seur. inutilement à l'arrêt. Partir im- z
Risque de surchauffe et de médiatement après le démar-
dégât si du carburant non Risque d'incendie rage.
brûlé parvient au catalyseur Des températures élevées ap-
à la suite de ratés d'allumage. Manipulation du boîtier
paraissent sur l'échappement.
C'est pourquoi les points sui- électronique moteur
vants doivent être respectés : Si des matériaux faci-
La manipulation du boî-
Ne pas atteindre que le ré- lement inflammables
tier électronique mo-
servoir de carburant soit (par exemple foin, feuilles,
teur risque d'entraîner des
pratiquement vide pour ravi- herbe, vêtement et bagages
dommages sur la moto et en
tailler etc.) entrent en contact avec
conséquence de provoquer
l'échappement très chaud, ils
Ne pas faire tourner le mo- des accidents.
peuvent s'enflammer.
teur avec un embout de Ne pas manipuler le boîtier
bougie débranché Faire attention à ce qu'au-
électronique moteur.
cun matériau facilement in-
La manipulation du boî- Profondeur de sculpture et Boîte de vitesses
5 tier électronique moteur pression des pneus La moto peut démarrer au
peut provoquer une charge Fixation sûre des valises et point mort ou avec un rap-
64 mécanique pour laquelle les des bagages port engagé si l'embrayage
composants de la moto ne est actionné. N'actionnez
sont pas conçus. La garantie A intervalles réguliers :
l'embrayage qu'après avoir
ne couvre pas les dommages Niveau d'huile moteur (à
mis le contact. Au point mort,
pouvant en résulter. chaque ravitaillement en
Conduite

le témoin de point mort s'al-


Ne pas manipuler le boîtier carburant)
lume en vert et l'indicateur de
électronique moteur. Usure des garnitures d'em-
rapport affiche 0 sur l'écran
brayage (tous les trois ravi-
multifonction.
Check-list taillements en carburant)
z Démarrage du moteur
Utilisez la check-list suivante
Démarrage
pour vérifier les fonctions im-
portantes, réglages et limites Béquille latérale
d'usure avant chaque départ. Il est impossible de démarrer
Fonctionnement des freins la moto lorsque la béquille la-
Niveaux du liquide de frein à térale est sortie et qu'un rap-
l'avant et à l'arrière port est engagé. Si vous dé-
Fonctionnement de l'em- marrez la moto au point mort
brayage et engagez ensuite un rapport
Niveau du liquide d'em- alors que la béquille latérale
brayage est sortie, le moteur cale. Placer le coupe-circuit 1 en
Réglage des amortisseurs position route A.
et précharge des ressorts Mettre le contact.
Le Pre-Ride-Check est ef- Le Pre-Ride-Check est ef- Si la tension de la bat-
fectué. ( 65) fectué. ( 65) terie est insuffisante, le 5
L'autodiagnostic ABS est démarrage est automatique-
avec EO BMW Motorrad Inte- effectué. ( 66) ment interrompu. Avant toute 65
gral ABS: nouvelle tentative de démar-
Si vous mettez le rage, charger la batterie ou
contact en actionnant demander une aide pour dé-
les leviers de frein, puis marrer.

Conduite
mettez le moteur en marche Le moteur démarre.
et partez immédiatement, Si le moteur ne démarre
le BMW Integral ABS se pas, un remède peut être
trouve encore dans la indiqué dans le tableau des z
fonction de freinage résiduel. anomalies. ( 136)
L'autodiagnostic est réalisé
dès que les leviers de frein Actionner la touche du dé- Pre-Ride-Check
ne sont plus actionnés pour marreur 1. Le combiné d'instruments
la première fois. Pendant A très basses tempé- réalise un test du voyant
ce temps, vous ne disposez ratures, il peut s'avérer d'alerte général à la mise du
ni de la fonction ABS ni de nécessaire d'actionner la poi- contact. Le voyant d'alerte
l'amplification de la force de gnée de gaz lors du démar- apparaît alors d'abord en
freinage. rage. Si la température am- jaune puis en rouge pour
Au démarrage du moteur, at- biante est inférieure à 0 °C, vérification. Ce test appelé
tendre la fin de l'autodiagnos- débrayer après avoir mis le "Pre-Ride-Check" est signalé
tic ABS. contact. par le logo CHECK! sur
Mettre le contact. l'écran. Si le moteur est mis
en marche au cours du test, Faire remédier au défaut tiquement une fois le contact
5 le test est interrompu. dès que possible par un mis. L'autodiagnostic s'effec-
Phase 1 atelier spécialisé, de pré- tue pour autant que les freins
66 férence par un concession- ne sont pas actionnés.
Le voyant d'alerte géné-
ral s'allume en jaune. naire BMW. Phase 1
L'autodiagnostic est en cours.
Le message CHECK! est Voyant d'alerte ABSEO
Le voyant d'alerte géné-
affiché. Le voyant d'alerte ABS peut ral s'allume en rouge.
Conduite

prendre deux aspects diffé-


Phase 2 rents selon le pays : Le voyant d'alerte ABS
Le voyant d'alerte géné- clignote 4x par seconde.
ral s'allume en rouge. Variante d'exportation 1.
z Phase 2
Le message CHECK! est
affiché. Variante d'exportation 2. Autodiagnostic terminé.
Si le voyant d'alerte général Le voyant d'alerte ABS
n'apparaît pas : clignote 1x par seconde.
La description qui suit se ré-
Certaines anomalies Si l'autodiagnostic n'a pas pu
fère à la variante d'exporta-
de fonctionnement ne être mené à son terme :
tion 1.
peuvent pas être signalées si Relâcher la manette ou la
le voyant général ne peut pas Autodiagnostic ABSEO pédale de frein dès que
être affiché. possible.
La disponibilité du BMW In-
Faire attention aux indications tegral ABS est contrôlée au Si un message de défaut ap-
du voyant général en rouge et cours de l'autodiagnostic et paraît à la fin de l'autodiag-
en jaune. du test de démarrage. L'auto- nostic :
diagnostic s'effectue automa-
Prenez connaissance de Voyant d'alerte ABS Si un message de défaut ap-
la signification de cet affi- Le voyant d'alerte ABS peut paraît à la fin du test de dé- 5
chage dans le chapitre "Affi- prendre deux aspects diffé- marrage :
chages". 67
rents selon le pays : Prenez connaissance de
Le témoin ABS ne la signification de cet affi-
s'éteint qu'au terme du Variante d'exportation 1. chage dans le chapitre "Affi-
test de démarrage. chages".

Conduite
Variante d'exportation 2.
Démarrage avec BMW Rodage
Integral ABSEO Les premiers 1000 km
La description qui suit se ré-
Démarrage en côte fère à la variante d'exporta- Varier souvent les plages
de charge et les régimes au z
Engager un rapport. tion 1.
cours du rodage.
Relâcher la manette d'em-
brayage et la manette de Test ABS au démarrage Choisir des trajets sinueux
frein. Une fois la moto démarrée, le et avec de légères pentes,
BMW Integral ABS contrôle éviter autant que possible
Mettre le contact.
les capteurs ABS. les autoroutes.
Attendre l'autodiagnostic
ABS. Le voyant d'alerte ABS Le moteur s'use préma-
Actionner le frein et l'em- clignote 1x par seconde. turément si les régimes
brayage. de rodage sont dépassés.
Démarrer le moteur. Une fois le test de Respecter les régimes de ro-
démarrage terminé, le dage spécifiés.
voyant d'alerte ABS s'éteint.
Ne pas dépasser les ré-
gimes de rodage.
Régimes de rodage Pneus
5 7000 min-1 Les pneus neufs ont une sur-
Pas d'accélération à fond. face lisse. Il est donc né-
68
Eviter les bas régimes à cessaire de les roder à vi-
pleine charge. tesse modérée en faisant va-
Faire effectuer la première rier l'inclinaison de la moto.
inspection après 500 - Les pneus doivent être rodés
1200 km.
Conduite

pour qu'ils puissent offrir une


adhérence parfaite.
Garnitures de frein
Les pneus neufs
Comme les pneus, les gar-
n'offrent pas encore
z nitures de frein doivent faire
une adhérence totale,
l'objet d'un rodage. Elles ac-
risque d'accident dans les
quièrent leur pouvoir de fric-
inclinaisons extrêmes.
tion optimal au bout de 500
Eviter d'incliner la moto à l'ex-
kilomètres environ. L'efficaci-
trême.
té réduite des freins peut être
compensée en augmentant la
force sur le levier de frein.
Des plaquettes de frein
neuves peuvent allonger
considérablement la distance
de freinage.
Freiner prématurément.
z

Conduite
5
69
z
5
70
Conduite
Mise sur béquille lorsque la béquille latérale est En côte, garer la mo-

Mise sur béquille laté-


sortie. to dans le sens de la 5
Incliner lentement la moto montée et engager la 1ère vi-
rale tesse. 71
sur la béquille, la délester et
descendre de la selle sur la
La stabilité de la moto
gauche.
n'est pas garantie si le
revêtement du sol est mau- Si la moto est sur la bé-

Conduite
vais. quille latérale, braquer le
Faire attention à ce que le guidon à gauche ou à droite
sol soit plan et stable dans selon la nature du sol. La mo-
la zone de la béquille. to est toutefois plus stable
sur un sol plan avec le guidon z
Couper le moteur.
braqué à gauche par rapport
Actionner le frein avant. à la droite.
Redresser la moto et l'équi- Sur un sol plan, toujours bra-
librer. quer le guidon à gauche pour
Déployer la béquille latérale verrouiller l'antivol de direc-
sur le côté avec le pied tion.
gauche jusqu'en butée
(flèche). Braquer le guidon à fond
sur la gauche ou sur la
La béquille latérale est
droite.
uniquement conçue pour
Contrôler la stabilité de la
supporter le poids de la moto.
moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto
z
5
72
Conduite
Retrait de la béquille Passer la jambe droite par
latérale dessus la selle tout en re- 5
dressant la moto.
Redresser la moto et l'équi- 73
Déverrouiller l'antivol de di-
rection. librer.
avec EO BMW Motorrad Inte- Lorsque la moto roule,
gral ABS: une béquille latérale sor-

Conduite
L'assistance au freinage tie peut s'accrocher au sol et
n'est pas disponible provoquer une chute.
lorsque le contact est coupé, Rentrer la béquille latérale
la moto peut se mettre à avant de mettre la moto en
rouler. mouvement. z
Notamment en montée, S'asseoir et replier la bé-
mettre le contact et attendre quille latérale avec le pied
la fin de l'autodiagnostic gauche.
ABS.
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.

Saisir le guidon des deux


mains par la gauche.
Actionner le frein avant.
z
5
74
Conduite
Mise sur béquille cen- même temps la moto vers
traleAO l'arrière (flèche). 5
La béquille centrale peut 75
La stabilité de la moto rentrer à la suite d'un
n'est pas garantie si le mouvement trop important
revêtement du sol est mau- et provoquer la chute de la
vais. moto.

Conduite
Faire attention à ce que le Ne pas s'asseoir sur la moto
sol soit plan et stable dans lorsque la béquille centrale
la zone de la béquille. est sortie.
Couper le moteur. Contrôler la stabilité de la
Descendre en gardant la moto. z
main gauche sur la poignée
gauche du guidon.
Avec la main droite, saisir la
poignée du passager ou le
cadre arrière.
Poser le pied droit sur la
tige d'actionnement de la
béquille centrale puis abais-
ser celle-ci jusqu'à ce que
les patins touchent le sol.
Porter tout son poids sur la
béquille centrale et tirer en
z
5
76
Conduite
Retrait de la béquille Dégager la moto de la bé-
centraleAO quille centrale en la pous- 5
sant en avant.
Contrôler si la béquille cen- 77
Déverrouiller l'antivol de di-
rection. trale est complètement ren-
avec EO BMW Motorrad Inte- trée.
gral ABS:

Conduite
L'assistance au freinage
n'est pas disponible
lorsque le contact est coupé,
la moto peut se mettre à
rouler. z
Notamment en montée,
mettre le contact et attendre
la fin de l'autodiagnostic
ABS.
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.

Main gauche sur la poignée


gauche du guidon.
Avec la main droite, saisir la
poignée du passager.
Ravitaillement en car- L'essence attaque les
5 burant surfaces plastiques qui
deviennent mates ou ternes.
78 L'essence est facilement Si de l'essence entre en
inflammable. Un feu à contact avec des pièces
proximité du réservoir d'es- plastiques, il faut les nettoyer
sence peut provoquer un in- immédiatement.
cendie ou une explosion.
Conduite

Ne pas fumer et ne pas ap- L'essence au plomb dé-


procher de flamme nue de la truit le catalyseur !
moto lors de toutes les inter- Ne faire le plein qu'avec de Ouvrir la trappe de protec-
ventions sur le réservoir d'es- l'essence sans plomb. tion.
z sence. Arrêter la moto en veillant Ouvrir le bouchon du réser-
à ce que le sol soit plan et voir de carburant en tour-
L'essence se dilate sous nant la clé de contact dans
l'influence de la chaleur. stable.
le sens inverse des aiguilles
Si le réservoir est trop rempli, d'une montre.
de l'essence peut s'échapper Faire le plein de carburant
et parvenir sur la roue arrière. en veillant à ce que celle-ci
Avec un risque de chute en soit de la qualité mention-
conséquence. née ci-dessous.
Faire le plein au maximum Qualité de carburant recom-
jusqu'au bord inférieur de la mandée
tubulure de remplissage. Super plus sans plomb
98 ROZ
Qualité de carburant utili- Système de freinage, ce que les freins soient sé-
sable avec restrictions de
généralités chés. 5
puissance et consommation
Super sans plomb Conduite dans les cols Sel de déneigement sur 79
95 ROZ Si vous freinez exclusi- les freins
Quantité utile de carburant vement de l'arrière dans En présence de sel
19 l les descentes des cols, il y de déneigement sur la
Quantité de réserve de car- a un risque de perte de l'ef-

Conduite
chaussée, les freins risquent
burant ficacité des freins. Dans des d'entrer en action avec un
4l conditions extrêmes, une sur- léger retard lorsque l'on n'a
chauffe peut provoquer l'en- pas eu à freiner pendant un
dommagement des freins. laps de temps assez long. z
Actionner le frein avant et le Freiner prématurément jus-
frein arrière, et utiliser le frein qu'à ce que la couche de sel
moteur. déposés sur les disques et
plaquettes de frein soit élimi-
Freins mouillés née par le freinage.
Après un lavage de la
moto, une traversée Huile ou graisse sur les
de gué ou sous la pluie, les freins
Fermer le bouchon du ré- freins risquent de réagir avec Un dépôt d'huile et de
servoir de carburant en ap- un léger retard du fait de graisse sur les disques
puyant fermement dessus. l'humidité à la surface des et plaquettes de frein réduit
Retirer la clé et refermer la disques et des plaquettes de considérablement l'efficacité
trappe de protection. frein. des freins.
Frein prématurément jusqu'à
Notamment après les Système de freinage de freinage technique même
5 réparations et entretiens,
avec BMW Integral sur les chaussées à faible
faire attention à ce que les adhérence. En ligne droite,
80 disques et plaquettes de frein ABSEO le BMW Integral ABS permet
ne comportent pas d'huile ni Doigté électronique un freinage d'urgence opti-
de graisse. Sur deux-roues, les situa- misé et sûr en fonction des
tions de freinage extrêmes circonstances.
Freins encrassés
Conduite

exigent beaucoup de doigté


Réserves de sécurité
Sur des chemins de et de feeling. Une roue avant
terre ou des routes qui se bloque perd ses forces Le BMW Integral ABS ne doit
boueuses, les freins risquent longitudinales et transversales pas vous amener à rouler
d'entrer en action avec un stabilisatrices et la chute est de façon déraisonnée et à
z prendre plus de risques sous
léger retard en raison de inévitable. C'est pourquoi,
l'encrassement des disques dans les situations d'urgence, prétexte de distances de frei-
et des plaquettes de frein. la capacité de freinage est nage plus courtes. Il sert en
Frein prématurément jusqu'à rarement exploitée complète- première ligne de réserve de
ce que les freins soient net- ment. sécurité pour les situations
toyés par le freinage. Le BMW Integral ABS offre d'urgence.
un meilleur freinage grâce à Attention dans les courbes !
l'antiblocage des deux roues Le freinage dans les virages
et à la répartition de la force obéit aux lois immuables de
de freinage par la fonction la physique, le BMW Integral
de frein intégral. La distance ABS ne permet pas d'y déro-
de freinage est sensiblement ger.
réduite grâce à une utilisa-
tion effective de la capacité
Frein semi-intégral de freinage permet, sur les ment ou pas du tout. Dans
Votre moto est équipée d'un motos équipées du BMW In- un tel cas, la roue arrière peut 5
frein semi-intégral. Avec ce tegral ABS, d'atteindre une se soulever et provoquer un
puissance de freinage supé- retournement de la moto. 81
système de freinage, la ma-
nette de frein commande si- rieure à celle obtenue avec Un freinage puissant
multanément le frein avant et des installations de freinage peut provoquer le sou-
le frein arrière. La pédale de classiques. lèvement de la roue arrière.

Conduite
frein n'agit que sur la roue ar- Soyez conscient que la régu-
Système antiblocage
rière. lation ABS ne peut pas éviter
La répartition de la force de ABS dans tous les cas le soulève-
freinage entre le frein avant L'ABS empêche le blocage ment de la roue arrière.
et arrière est calculée par des roues au freinage et
z
l'électronique du BMW Inte- contribue ainsi à améliorer Fonction de freinage ré-
gral ABS. La répartition de la considérablement la sécurité siduel
force de freinage dépend du de conduite.
Lorsque le contact est cou-
chargement. Elle est recal- pé, pendant l'autodiagnos-
culée à chaque freinage avec
Soulèvement de la roue
arrière tic et en cas d'anomalie du
intervention de l'ABS. BMW Integral ABS, seule la
Si l'adhérence est importante fonction de freinage résiduel
Amplification de la force entre le pneu et la route, le est disponible dans les cir-
de freinage blocage de la roue avant ne cuits de frein concernés. La
Avec le BMW Integral ABS, se produit que tardivement ou fonction de freinage résiduel
la force de freinage sur la pas du tout même lors d'un est la puissance de freinage
roue est amplifiée au freinage freinage puissant. En consé- restante sans amplification
par une pompe hydraulique. quence, la régulation ABS ne hydraulique du freinage par
L'amplificateur de la force doit intervenir que tardive- le BMW Integral ABS. Par
conséquent, une force NET- Anticiper le freinage car un
5 TEMENT supérieure est né- effort accru est exigé.
cessaire pour actionner la Faire remédier au défaut le
82 manette ou la pédale de frein plus rapidement possible par
et leur course est NETTE- un atelier spécialisé, de préfé-
MENT plus longue ! Avec la rence par un concessionnaire
fonction de freinage résiduel, BMW.
aucune fonction ABS n'est
Conduite

Etant donné que, lors


disponible dans les circuits
de la fonction de frei-
de frein concernés. Avec la
nage résiduel, la course de la
fonction de freinage résiduel,
manette pour l'établissement
la fonction de freinage intégral
z est interrompue partiellement
de la pression de freinage
peut être rallongée, BMW Mo-
ou intégralement.
torrad recommande de ré-
Sans la fonction ABS, gler une course de manette
les roues risquent en plus grande sur la manette de
cas de freinage brusque de frein.
se bloquer. Sans l'assistance
En cas de fonction de
au freinage, des efforts net-
freinage résiduel dans
tement plus importants sont
les deux circuits de freinage,
nécessaires pour freiner. Le
le bruit de pompe n'est plus
comportement de freinage
perceptible lors de l'actionne-
modifié qui en résulte risque
ment de la manette de frein.
de provoquer des accidents.
Eviter dans la mesure du pos-
sible les freinages brusques.
Accessoires
Remarques générales . . . . . . . . . 84
6
83
Prise électrique . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
AO
Valise ...................... 88

Accessoires
z
Remarques générales BMW n'est pas en Prise électrique
6 BMW Motorrad recommande
mesure de juger pour
Capacité de charge
chaque produit d'une autre
84 d'utiliser pour votre moto les
marque s'il peut ou non être
pièces et accessoires qui ont
utilisé sur une moto BMW
été homologués par BMW.
sans risques pour la sécurité.
Vous trouverez auprès de Cette garantie n'existe pas
votre concessionnaire BMW même si un agrément officiel
Accessoires

les pièces et accessoires a été accordé pour le pays


d'origine BMW, divers pro- considéré. De tels tests
duits homologués par BMW ne peuvent pas toujours
ainsi qu'un conseil qualifié et tenir compte de l'ensemble
privilégié. des conditions de mise en
La sécurité, la fiabilité et le La prise de courant 1 est au-
z œuvre sur des motos BMW tomatiquement mise hors cir-
fonctionnement de ces pièces et s'avèrent donc en partie
et produits ont été contrôlés cuit lorsque la tension de la
insuffisants. batterie est trop faible ou que
par BMW. BMW assume pour
Utilisez exclusivement les la charge maximale autorisée
vous la responsabilité du pro- pièces et accessoires qui
duit. de 5 A est dépassée.
ont été homologués par BMW
Par contre, BMW n'assume pour votre moto. Utilisation d'accessoires
aucune garantie pour les
Observez la législation en vi- Les accessoires ne peuvent
pièces ou accessoires de
gueur lors de toutes modi- être mis en marche que si le
toute nature non homologués
fications. Veuillez respecter contact est mis. Si le contact
par ses services.
les dispositions du code de la est ensuite coupé, l'acces-
route. soire reste en marche. Envi-
ron 15 minutes après la cou-
pure du contact et/ou pen-
dant la phase de démarrage, 6
la prise de bord est mise hors
circuit afin de soulager le ré- 85
seau de bord.

Pose des câbles


Les câbles allant de la prise

Accessoires
de courant à l'accessoire
doivent être posés de façon
à ce qu'ils
Ne gênent pas le pilote
Ne limitent ni n'entravent le
braquage du guidon et le z
comportement de la moto
Ne puissent pas se coincer

Les câbles posés de


façon non conforme
peuvent gêner le pilote.
Poser les câbles comme dé-
crit ci-dessus.
z
6
86
Accessoires
Bagages Charger les valises gauche

Bien équilibrer la
et droite de 8 kg au maxi- 6
mum chacune.
charge Charger la sacoche de ré- 87
servoir de 5 kg au maxi-
Une surcharge ou une mum.
charge mal équilibrée
peut dégrader la stabilité de

Accessoires
la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Adapter la précharge du
ressort, l'amortissement et z
la pression de gonflage au
poids total.
Veiller à ce que les volumes
des valises gauche et droite
soient semblables.
Bien répartir la charge entre
la gauche et la droite.
Placer les objets lourds en
bas et à l'intérieur.
ValiseAO Fermeture des valises
6 Ouverture des valises
88
Accessoires

Tirer le levier de dé-


verrouillage gris vers le Enfoncer les fermetures 1
haut. du couvercle de la valise
Tourner le barillet de la Les sangles de retenue 1 dans le dispositif de ver-
z serrure dans la direction s'ouvrent. rouillage 2.
OPEN. Tirer de nouveau le levier de Les fermetures s'en-
déverrouillage gris vers le cliquettent de façon
haut. audible.
Dégager le couvercle de Enfoncer les fermetures 3
la valise 2 du dispositif de des sangles de retenue
verrouillage. dans les dispositifs de ver-
Valise complètement ou- rouillage 2.
verte. Les fermetures s'en-
cliquettent de façon
audible.
Contrôler la fermeture.
Modification du volume Dépose des valises
des valises 6
Fermer le couvercle de la 89
valise.

Accessoires
Fermer les sangles de rete-
nue. Tourner le barillet de la ser-
Pousser les sangles de re- rure dans la direction RE-
tenue contre le corps de la LEASE.
valise. Tirer le levier de dé-
z
Tourner les boucles 1 des Le volume de la valise est verrouillage noir vers le
sangles de retenue vers adapté à son contenu. haut.
l'extérieur.
Retirer les sangles de rete-
nue par le haut.
Le volume maximal est ré-
glé.
Pose des valises Tirer le levier de dé-
6 verrouillage noir vers le
haut.
90 Pousser la valise dans le
dispositif de fixation supé-
rieur 3.
Pousser le levier de déver-
rouillage noir vers le bas.
Accessoires

La valise est emboîtée.


Tirer la valise hors du dispo- Verrouiller la serrure de la
sitif de fixation supérieur. valise.
Tourner le barillet de la ser-
Dégager la valise du dispo- Contrôler qu'elle est bien
rure dans la direction RE-
sitif de fixation inférieur. verrouillée.
LEASE.
z

Accrocher la valise au dis-


positif de fixation inférieur 2.
Sécurité du maintien
6
91

Accessoires
Desserrer les vis 1.
Si une valise est branlante ou Régler la hauteur de l'at-
ne peut être posée qu'avec tache.
difficulté, elle doit être adap- Serrer les vis 1.
tée du point de vue distance z
entre la fixation supérieure
et la fixation inférieure. Pour
cela, l'attache inférieure sur
la valise peut être réglée en
hauteur.

Adaptation des valises


Ouvrir la valise.
z
6
92
Accessoires
Entretien Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Maintenance - remarques Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7
générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 93
Support de roue avant . . . . . . . . 113
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . 94 Support de roue arrière . . . . . . . 115
Vue d'ensemble de l'outillage de Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Entretien
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Démarrage de secours par
Contenu du jeu d'outils câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
complémentaireAO . . . . . . . . . . . . . 94
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vue d'ensemble du jeu d'outils z
complémentaires . . . . . . . . . . . . . . 94
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Garnitures de frein . . . . . . . . . . . . . 98
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Maintenance - Outillage de bord Contenu du jeu d'outils
7 remarques générales Emplacement sur le la complémentaireAO
94 Le chapitre "Maintenance" moto Le jeu d'outils complémen-
décrit des opérations de rem- L'outillage livré avec la moto taire est disponible en tant
placement des pièces d'usure se trouve en dessous de la qu'accessoire optionnel.
pouvant être facilement réali- selle. Adressez-vous à votre
sées. concessionnaire BMW.
Entretien

Si des couples de serrage Vue d'ensemble de


spécifiques doivent être res- l'outillage de bord Vue d'ensemble du jeu
pectés, ceux-ci sont égale- d'outils complémen-
ment mentionnés.
z taires
Les vis pour lesquelles un
outil adéquat est prévu dans
l'outillage de bord sont repé-
rées.
Si vous êtes intéressés par
des informations sur des opé-
rations plus poussées, nous
vous recommandons le ma-
nuel de réparation sur CD- 1 Tournevis réversible
ROM correspondant à votre 2 Clé torx T25
moto. Vous le trouverez au- 3 Tournevis, petit modèle 1 Lame de tournevis
près de votre concessionnaire 2 Clé à douille de 17
BMW. 3 Clé à bougie
4 Clé à fourche de 17
5 Clés torx T40, T45, T50 conduit à des erreurs d'inter- trouve sur un sol plan et
prétation et ainsi à un volume stable. 7
Huile moteur de remplissage d'huile erroné.
Pour garantir l'affichage cor- Faire tourner le moteur une 95
Contrôle du niveau rect du niveau d'huile moteur, minute au ralenti.
d'huile moteur contrôler le niveau d'huile uni- Couper le contact.
Une quantité insuffisante quement après un long tra-
d'huile moteur risque de jet.

Entretien
provoquer le serrage du mo- Le niveau d'huile dé-
teur et un accident en consé- pend de la tempéra-
quence. ture de l'huile. Plus l'huile est
Faire attention à ce que le ni- chaude, plus le niveau d'huile z
veau d'huile moteur soit cor- est élevé dans le réservoir.
rect. Contrôlez le niveau d'huile
Après une immobilisa- moteur juste après un long
tion prolongée de la mo- trajet.
Relever le niveau d'huile sur
to, l'huile moteur qui s'est Arrêter la moto à tempéra- l'indicateur de niveau d'huile
accumulée dans le carter ture de service en position moteur 1.
d'huile doit être pompée dans droite en veillant à ce que le
le réservoir d'huile avant de sol soit plan et stable.
pouvoir procéder à la lecture avec AO Béquille centrale:
du niveau. Pour cela, l'huile
Monter la moto à tempé-
moteur doit être à tempéra-
rature de service en ap-
ture de service. Contrôler
pui sur la béquille centrale
le niveau d'huile sur moteur
en veillant à ce qu'elle se
froid ou après un court trajet
Appoint d'huile moteur Dévisser le bouchon de
7 Arrêter la moto en veillant l'orifice de remplissage de
à ce que le sol soit plan et l'huile moteur 1.
96 Ajouter de l'huile moteur
stable.
Dépose de la selle ( 52) jusqu'au niveau de
consigne.

Vidange de l'huile moteur


Entretien

Dépose de la selle ( 52)


Niveau de consigne d'huile
moteur
z Entre repères MIN et MAX

Si le niveau d'huile se situe en


dessous du repère MIN :
Faire l'appoint d'huile mo- Une quantité insuffisante
teur. mais aussi excessive
Si le niveau d'huile se situe d'huile moteur peut endom-
au-dessus du repère MAX : mager le moteur.
Comprimer le dispositif
Vidanger l'excès d'huile mo- Faire attention à ce que le ni-
de verrouillage du flexible
teur. veau d'huile moteur soit cor-
transparent 2 à gauche et à
rect.
droite et le tirer vers le haut
Nettoyer la zone de l'orifice hors du réservoir d'huile.
de remplissage. Tirer le flexible transparent
vers le bas hors du cadre et
vidanger l'huile moteur dans spécialisé, de préférence à un férence par un concession-
un récipient approprié. concessionnaire BMW. naire BMW. 7
Mettre le flexible transparent avec EO BMW Motorrad Inte-
en place dans le réservoir Toute opération non gral ABS: 97
d'huile et le bloquer. conforme met en dan- Mettre le contact.
Stocker ou éliminer l'huile ger la fiabilité du système de
Attendre l'autodiagnostic
moteur en excès dans le freinage.
ABS.
respect des règles de pro- Confier les interventions sur le

Entretien
Actionner la manette de
tection de l'environnement. système de freinage à un ate-
frein.
lier spécialisé, de préférence
Un point de résistance doit
Système de freinage, à un concessionnaire BMW.
être nettement sensible.
généralités Contrôle du fonctionne- La pompe hydraulique doit z
Sécurité de fonctionne- fonctionner de manière au-
ment des freins dible.
ment Actionner la manette de Actionner la pédale de frein.
Le fonctionnement parfait du frein. Un point de résistance doit
système de freinage est une Un point de résistance doit être nettement sensible.
condition fondamentale de être nettement sensible. La pompe hydraulique doit
la sécurité routière de votre Actionner la pédale de frein. fonctionner de manière au-
moto. Un point de résistance doit dible.
Ne continuez pas à rouler si être nettement sensible. Si la pompe hydraulique de
vous doutez de l'efficacité Si aucun point de résistance fonctionne pas ou si aucun
des freins. n'est nettement sensible : point de résistance n'est net-
Confiez dans ce cas le Faire vérifier les freins par tement sensible :
contrôle du système un atelier spécialisé, de pré- Faire vérifier les freins par
de freinage à un atelier un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession- Les garnitures de frein
7 naire BMW. doivent présenter un mar-
quage d'usure nettement
98 Garnitures de frein visible.
Contrôle de l'épaisseur Si la marque d'usure n'est
des garnitures de frein plus nettement visible :
avant Faire remplacer les garni-
Entretien

Une épaisseur de pla- tures de frein par un atelier


quette inférieure au seuil spécialisé, de préférence
Contrôler visuellement
minimal réduit la puissance par un concessionnaire
l'épaisseur des garnitures
de freinage et provoque dans BMW.
z certaines conditions une dé-
de frein à gauche et à
droite. Contrôle de l'épaisseur
térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du des garnitures de frein
système de freinage, ne pas arrière
descendre en dessous de Une épaisseur de pla-
l'épaisseur minimale de pla- quette inférieure au seuil
quette. minimal réduit la puissance
Arrêter la moto en veillant de freinage et provoque dans
à ce que le sol soit plan et certaines conditions une dé-
stable. térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du
Epaisseur des garnitures de système de freinage, ne pas
frein avant descendre en dessous de
l'épaisseur minimale de pla- Liquide de frein
quette.
Contrôle du niveau du li-
7
Arrêter la moto en veillant quide de frein avant 99
à ce que le sol soit plan et
stable. Si le niveau de liquide
de frein est trop faible
dans le réservoir, de l'air peut
pénétrer dans le système de

Entretien
freinage. La puissance de
Epaisseur des garnitures de freinage est alors considé-
frein arrière rablement réduite.
Freiner prématurément.
Le disque de frein ne doit z
pas être visible à travers Arrêter la moto en position
le trou de la garniture in- droite en veillant à ce que le
térieure. sol soit plan et stable.
Effectuer un contrôle vi- Mettre le guidon en position
suel de l'épaisseur des gar- Si le disque de frein est vi- droite.
nitures de frein depuis la sible : avec AO Béquille centrale:
droite. Faire remplacer les garni-
Mettre la moto sur la bé-
tures de frein par un atelier
quille centrale en veillant à
spécialisé, de préférence
ce qu'elle se trouve sur un
par un concessionnaire
sol plan et stable.
BMW.
Mettre le guidon en position
droite.
avec EO BMW Motorrad Inte-
7 gral ABS:

100
Entretien

Relever le niveau du liquide Niveau du liquide de frein


de frein sur le réservoir de avant
z liquide de frein avant 1. Liquide de frein DOT4 Relever le niveau du liquide
En cas d'usure des pla- Le niveau du liquide de frein de frein sur le réservoir de
quettes de frein, le ni- ne doit pas descendre en liquide de frein avant 1.
veau du liquide de frein chute dessous du repère MIN.
L'usure des plaquettes
dans le réservoir de liquide de de frein ne se traduit pas
frein. Si le niveau du liquide de frein
par une baisse du niveau du
descend en dessous du ni-
liquide de frein dans le réser-
veau autorisé :
voir.
Faire remédier au défaut
dès que possible par un
atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW.
férence par un concession-
naire BMW. 7
Contrôle du niveau de li- 101
quide de frein à l'arrière
Si le niveau de liquide
de frein est trop faible
dans le réservoir, de l'air peut

Entretien
pénétrer dans le système de
Niveau du liquide de frein freinage. La puissance de Contrôler le niveau de li-
avant freinage est alors considé- quide de frein par le re-
avec EO BMW Motorrad In- rablement réduite. gard A du flanc de caré- z
tegral ABS: Freiner prématurément. nage droit.
Liquide de frein DOT4 Arrêter la moto en veillant
Le niveau de liquide de frein à ce que le sol soit plan et
ne doit pas baisser. stable.

Une baisse du niveau du li-


quide de frein, même s'il reste
au-dessus du repère MIN, est
le signe d'un défaut dans le
système de freinage.
Faire remédier au défaut
dès que possible par un Relever le niveau du liquide
atelier spécialisé, de pré- de frein sur le réservoir 1.
En cas d'usure des pla- atelier spécialisé, de pré-
7 quettes de frein, le ni- férence par un concession-
veau du liquide de frein chute naire BMW.
102 dans le réservoir de liquide de
frein. avec EO BMW Motorrad Inte-
gral ABS:
Entretien

Niveau du liquide de frein


arrière
z avec EO BMW Motorrad In-
tegral ABS:
Liquide de frein DOT4
Niveau du liquide de frein Le niveau de liquide de frein
arrière Relever le niveau du liquide ne doit pas baisser.
de frein sur le réservoir 1.
Liquide de frein DOT4
L'usure des plaquettes Une baisse du niveau du li-
Le niveau du liquide de frein
de frein ne se traduit pas quide de frein, même s'il reste
ne doit pas descendre en
par une baisse du niveau du au-dessus du repère MIN, est
dessous du repère MIN.
liquide de frein dans le réser- le signe d'un défaut dans le
Si le niveau du liquide de frein voir. système de freinage.
descend en dessous du ni- Faire remédier au défaut
veau autorisé : dès que possible par un
Faire remédier au défaut atelier spécialisé, de pré-
dès que possible par un
férence par un concession- avec AO Béquille centrale:
naire BMW. Mettre la moto sur la bé- 7
quille centrale en veillant à
Embrayage 103
ce qu'elle se trouve sur un
Contrôle du fonctionne- sol plan et stable.
ment de l'embrayage Mettre le guidon en position
droite.
Actionner la manette d'em-

Entretien
brayage.
Un point de résistance doit
être nettement sensible. Niveau du liquide d'em-
brayage
Si aucun point de résistance
sensible n'est sensible : Le niveau du liquide d'em- z
brayage ne doit pas baisser.
Faire vérifier l'embrayage
par un atelier spécialisé, de Si le niveau du liquide
préférence par un conces- baisse :
sionnaire BMW.
Des liquides inappro-
Contrôle du niveau de li- Relever le niveau du liquide priés risquent d'endom-
d'embrayage sur le réser- mager le circuit d'embrayage.
quide d'embrayage
voir 1. Aucun liquide ne doit être
Arrêter la moto en position
droite en veillant à ce que le Le niveau de liquide ajouté.
sol soit plan et stable. monte dans le réservoir Faire remédier au défaut
Mettre le guidon en position de liquide d'embrayage
dès que possible par un
droite. en raison de l'usure de atelier spécialisé, de pré-
l'embrayage.
férence par un concession- Mesurer la profondeur de Jantes
7 naire BMW. sculpture des pneus dans
Contrôle des jantes
Le circuit d'embrayage les rainures principales à
104 l'aide des repères d'usure. Arrêter la moto en veillant
est rempli d'un fluide hy-
à ce que le sol soit plan et
draulique spécial qui n'a plus Vous trouverez sur
stable.
besoin d'être vidangé. chaque pneu des
Effectuer un contrôle visuel
repères d'usure intégrés
des jantes pour voir si elles
Pneus
Entretien

dans les rainures principales


présentent des zones dé-
de la sculpture. Si le profil
Contrôle de la profon- fectueuses.
du pneu atteint le niveau
deur de sculpture des de ces repères, le pneu Faire contrôler et remplacer
pneus est entièrement usé. Les au besoin les jantes endom-
z magées par un atelier spé-
La tenue de route de positions de ces repères sont
repérées sur le flanc du pneu, cialisé, de préférence par
votre moto peut se dé-
par exemple par les lettres TI, un concessionnaire BMW.
grader bien avant que la pro-
fondeur minimale réglemen- TWI ou par une flèche.
taire des sculptures soit at-
Roues
Si la sculpture du pneu ne
teinte ! correspond plus à la profon- Jantes et pneus homolo-
Faire remplacer les pneus deur minimale obligatoire : gués
avant même d'atteindre la Remplacer le pneu. Des pneus de certaines
profondeur minimale de marques ont été testés par
sculpture. BMW Motorrad dans chaque
Arrêter la moto en veillant taille, classée aptes à la sécu-
à ce que le sol soit plan et rité routière et homologués.
stable. BMW Motorrad ne peut pas
juger de l'aptitude des jantes
et pneus non homologués et ce qu'elle se trouve sur un
par conséquent garantir la sol plan et stable. 7
sécurité de la moto.
Utilisez uniquement les jantes 105
et pneus qui ont été homolo-
gués par BMW Motorrad pour
votre type de moto.
Vous trouverez des infor-

Entretien
mations détaillées auprès
de votre concessionnaire
A l'état déposé, les
BMW ou sur le site Internet
plaquettes de frein
www.bmw-motorrad.com
peuvent être serrées l'une z
Déposer les vis 1. contre l'autre au point de ne
Dépose de la roue avant Enlever le cache 2. plus permettre la mise en
Immobiliser la moto avec
place de l'étrier sur le disque
une béquille auxiliaire.
de frein lors du remontage.
BMW recommande
Ne pas actionner la manette
l'utilisation d'un support de
de frein tant que les étriers de
roue arrière BMW Motorrad.
frein sont déposés.
Monter le support de roue Déposer les vis de fixation 3
arrière. des étriers de frein gauche
avec AO Béquille centrale: et droit.
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
avec EO BMW Motorrad Inte-
7 gral ABS:
Lors du retrait de l'étrier de
106
frein gauche, veiller à ne
pas endommager le câble
du capteur ABS.

Soulever la moto à l'avant


Entretien

jusqu'à ce que la roue avant


tourne librement. Pour sou-
Repousser légèrement les Desserrer la vis de blocage
lever la moto, il est recom-
garnitures de frein dans de l'axe 6 à droite.
mandé d'utiliser le support
z l'étrier 4 par des mouve-
de roue avant BMW Motor- Déposer l'axe de roue 7
ments de rotation A contre tout en soutenant la roue.
rad.
le disque de frein 5. BMW Motorrad
Montage du support de
Maroufler les zones de la propose un adaptateur
roue avant ( 113)
jante pouvant être rayées permettant de déposer l'axe
au cours de la dépose des de roue. Cet adaptateur
étriers de frein. peut être combiné à toute
Dégager avec précaution clé à fourche ou polygonale
les étriers des disques de du commerce d'ouverture
frein vers l'arrière et vers 22 mm. Vous pouvez
l'extérieur. vous procurer l'adaptateur
portant la référence d'outil
spécial 36 3 691 chez votre
concessionnaire BMW.
avec EO BMW Motorrad Inte- déposer la vis de blocage de
gral ABS: l'axe à gauche. 7
Desserrer la vis de blocage 107
de l'axe 6 à droite.
Déposer l'axe de roue 7
tout en soutenant la roue.
BMW Motorrad

Entretien
propose un adaptateur
permettant de déposer l'axe
de roue. Cet adaptateur Poser la roue avant dans
peut être combiné à toute le guidage de la roue avant
La vis de blocage de clé à fourche ou polygonale sur le sol. z
l'axe de gauche fixe la du commerce d'ouverture Dégager la roue avant en la
douille filetée dans le guidage 22 mm. Vous pouvez faisant rouler vers l'avant.
de la roue avant. Si la douille vous procurer l'adaptateur
filetée est mal orientée, la dis- avec EO BMW Motorrad Inte-
portant la référence d'outil
tance entre la couronne du gral ABS:
spécial 36 3 691 chez votre
capteur ABS et le capteur concessionnaire BMW. Dégager la roue avant en la
ABS est alors erronée, ce faisant rouler vers l'avant.
qui provoque des dysfonc- Veiller lors de la mise
tionnements de l'ABS ou une en place/du retrait de la
détérioration du capteur ABS. roue avant à ne pas endom-
Pour garantir le positionne- mager le capteur ABS.
ment correct de la douille file-
tée, il ne faut pas détacher ni
Pose de la roue avant Faire attention aux flèches in- avec EO BMW Motorrad Inte-
7 Les vis de fixation ser-
diquant le sens de rotation gral ABS:
sur le pneu ou sur la jante.
108 rées avec un couple in-
correct peuvent se desserrer
ou être endommagées.
Faire contrôler impérative-
ment les couples de serrage
Entretien

par un atelier spécialisé, de


préférence par un conces-
sionnaire BMW.
Au cours des opéra-
z tions suivantes, cer- Faire rouler la roue avant
taines pièces du frein avant, Faire rouler la roue avant jusqu'au niveau du guidage
en particulier du BMW Inte- jusqu'au niveau du guidage de la roue avant.
gral ABS, peuvent être en- de la roue avant. Veiller lors de la mise
dommagées. en place/du retrait de la
Faire attention à n'endomma- roue avant à ne pas endom-
ger aucune pièce du système mager le capteur ABS.
de freinage, notamment le
capteur ABS avec le câble
et la couronne du capteur
ABS.
La roue avant doit être
montée dans le bon
sens de rotation.
avec EO BMW Motorrad Inte-
gral ABS: 7
Le câble du capteur ABS 109
peut être usé par frotte-
ment sur le disque de frein.
Veiller à la pose correcte du
câble du capteur ABS.

Entretien
Mettre le câble d'ABS soi-
gneusement en place.
Soulever la roue avant, po- Monter le cache 2.
ser l'axe de roue 7. Monter les vis 1.
Axe de roue dans douille Actionner plusieurs fois la z
filetée manette de frein avec force
50 Nm jusqu'à ce que le point de
Poser la vis de blocage de résistance puisse être res-
l'axe droit 6 en place. senti.
Vis de serrage d'axe de avec EO BMW Motorrad Inte-
roue dans la fourche gral ABS:
19 Nm Mettre le contact.
Enlever le support de roue Poser les vis de fixation 3. Attendre la fin de l'autodiag-
avant. Etrier de frein avant monté nostic.
Positionner les étriers de sur la fourche ( 137) Actionner plusieurs fois la
frein sur les disques de Enlever le marouflage de la manette de frein jusqu'à ce
frein. jante. que le point de résistance
puisse être ressenti.
Dépose de la roue arrière Tirer la protection vers l'ar-
7 Immobiliser la moto avec rière.

110 une béquille auxiliaire.


BMW recommande
l'utilisation d'un support de
roue arrière BMW Motorrad.
Entretien

Monter le support de roue


arrière.
avec AO Béquille centrale: Déposer la vis 4 du support
Mettre la moto sur la bé- du silencieux arrière sur le
z quille centrale en veillant à repose-pied du passager.
ce qu'elle se trouve sur un Desserrer le collier 3 du si- Tourner le silencieux arrière
sol plan et stable. lencieux. vers l'extérieur.
Ne pas enlever la graisse Engager le premier rapport.
de joint qui se trouve sur le
collier.

Déposer la vis 1 du cache


du silencieux 2.
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces- 7
sionnaire BMW.
111
En cas d'utilisation d'un
support de roue arrière
BMW Motorrad : enlever la
rondelle de sécurité.

Entretien
Déposer les vis de fixation 5 Poser la roue arrière sur le
de la roue arrière tout en sol.
soutenant la roue. Sortir la roue arrière en la z
En cas d'utilisation d'un faisant rouler vers l'arrière.
support de roue arrière En cas d'utilisation d'un
BMW Motorrad : enlever la support de roue arrière
rondelle de sécurité. BMW Motorrad : remettre
la rondelle de sécurité en
place. Faire rouler la roue arrière
sur le support de la roue
Pose de la roue arrière arrière.
Les vis de fixation ser- Positionner la roue arrière
rées avec un couple in- sur le support.
correct peuvent se desserrer En cas d'utilisation d'un
ou être endommagées. support de roue arrière
Faire contrôler impérative- BMW Motorrad : remettre
ment les couples de serrage
la rondelle de sécurité en père A (flèche) de la sonde
7 place. lambda B.
Serrer le collier 3 sur le si-
112 lencieux arrière.
Silencieux sur le collecteur
( 137)
Entretien

Poser la vis 4 du support


du silencieux arrière sur le
z repose-pied du passager
Poser les vis de roue 5 et sans la serrer.
les serrer en diagonale au
couple prescrit.
Roue arrière sur bride de
roue Si la distance est trop
60 Nm faible entre la roue ar-
Tourner le silencieux arrière rière et le silencieux arrière,
dans sa position initiale. la roue arrière risque de sur-
chauffer.
La distance entre la roue ar-
rière et le silencieux arrière
Aligner le collier 3 sur le si- doit être d'au moins 15 mm.
lencieux arrière avec le re-
Poser a vis 4 du support Support de roue avant Motorrad, placer la moto sur
du silencieux arrière sur le
Support de roue avant
la béquille centrale ou sur une 7
repose-pied du passager. béquille auxiliaire.
Silencieux sur repose-pied Pour faciliter et rendre plus 113
droit du passager sûr le remplacement de la Montage du support de
28 Nm roue avant, BMW Motorrad roue avant
propose un support de roue
Immobiliser la moto avec
avant. Vous pouvez vous
une béquille auxiliaire.

Entretien
procurer ce support de roue
BMW recommande
avant, référence d'outil spé-
l'utilisation d'un support de
cial BMW 36 3 971, auprès
roue arrière BMW Motorrad.
de votre concessionnaire
BMW. Vous aurez en outre z
Monter le support de roue
besoin des adaptateurs por-
arrière.
tant la référence d'outil spé-
avec AO Béquille centrale:
cial BMW 36 3 973.
Mettre la moto sur la bé-
Pousser le cache du si- Le support de roue avant quille centrale en veillant à
lencieux 2 avec les élé- BMW Motorrad n'est pas ce qu'elle se trouve sur un
ments de guidage A dans conçu pour une utilisation sol plan et stable.
la bride B. sans la béquille centrale ou
Replier la béquille auxiliaire une béquille auxiliaire. En cas
éventuellement montée. d'utilisation exclusive du sup-
port de roue avant, la moto
risque de tomber.
Avant de la soulever avec le
support de roue avant BMW
Serrer les vis de réglage 1.
7
114
Entretien

Desserrer les vis de Pousser les deux axes


réglage 1. de fixation 2 à travers les
z Pousser les deux axes 2 triangles de la fixation Quand la moto se trouve
vers l'extérieur jusqu'à ce de l'étrier de frein vers sur la béquille centrale,
que le guidage de la roue l'intérieur de façon à ce que cette dernière décolle du sol
avant passe entre. la roue avant puisse encore lorsque l'avant de la moto est
Régler la hauteur souhai- passer entre. trop soulevé, ce qui risque de
tée pour le support de roue La couronne du capteur faire basculer la moto sur le
avant à l'aide des broches ABS peut être endom- côté.
de fixation 3. magée sur le BMW Integral Faire attention en soulevant
Centrer le support de roue ABS. la moto à ce que la béquille
avant par rapport à la roue Pousser l'axe de fixation vers centrale reste en contact
avant et le pousser sur l'axe l'intérieur juste de façon à ce avec le sol.
de la roue avant. qu'il ne touche pas la cou- Abaisser le support de roue
ronne du capteur du BMW In- avant sans à-coup pour
tegral ABS. soulever la moto.
Support de roue ar- Montage du support de
rière roue arrière 7
Support de roue arrière 115
Afin de pouvoir aussi travailler
en toute sécurité sur les mo-
tos sans béquille centrale,
BMW Motorrad propose un

Entretien
support de roue arrière. Vous
pouvez vous procurer ce sup- Pousser le support de roue
port de roue arrière, référence arrière par la gauche dans
d'outil spécial BMW 36 3 980,
auprès de votre concession- Régler la hauteur souhai- l'axe de roue arrière. z
tée pour le support de roue Emboîter la rondelle de sé-
naire BMW. curité par la droite en ap-
arrière à l'aide des vis 1.
Enlever la rondelle de sé- puyant sur le bouton de dé-
curité 2 en appuyant sur le verrouillage.
bouton de déverrouillage 3. Poser la main gauche sur la
poignée gauche de la mo-
to 4, la main droite sur le
levier du support de roue
arrière 5.
Ampoules possible, emporter de préfé-
7 Remarques générales
rence toujours des lampes de
réserve correspondantes.
116 Une panne d'ampoule est si-
L'ampoule est sous
gnalée à l'écran par le sym-
pression, des blessures
bole défaut d'ampoule. En
sont possibles en cas
cas de panne du feu stop
d'endommagement.
ou du feu arrière, le voyant
Entretien

d'alerte général s'allume éga- Porter des lunettes et gants


lement en jaune. En cas de de protection pour changer
Redresser la moto, abaisser défaillance du feu arrière, le les lampes.
simultanément le levier jus- feu stop est utilisé en rempla- Vous trouverez au cha-
z qu'à ce que la moto soit en cement et le deuxième fila- pitre "Caractéristiques
position verticale. ment s'allume à intensité ré- techniques" un récapitulatif
duite au niveau du feu arrière. des types d'ampoules montés
La panne du feu arrière est sur votre moto.
malgré tout signalée à l'écran.
Ne jamais toucher le
La défaillance d'une verre des nouvelles
lampe sur la moto ampoules avec les doigts.
représente un risque pour Monter les ampoules en
la sécurité car le pilote et la utilisant un chiffon propre et
machine peuvent facilement sec. Les huiles et graisses
ne pas être vus par les autres présentes sur la peau et les
usagers de la route. doigts altèrent la dissipation
Abaisser le levier jusqu'au
Remplacer les lampes défec- thermique. Une surchauffe et
sol.
tueuses le plus rapidement de ce fait une faible durée de
vie des ampoules en sont les Remplacement de l'am-
conséquences. poule du feu de croise- 7
ment / du feu de route 117
Feux de croisement et de
route Pour les travaux sui-
vants, une moto incor-
rectement placée peut bascu-
ler.

Entretien
Veiller à ce que la moto soit
parfaitement stable.
Déposer le cache 3 en le
Braquer le guidon sur la tournant dans le sens des
gauche pour améliorer aiguilles d'une montre. z
l'accessibilité.
Arrêter la moto en veillant
Feu de route 1 et feu de croi- à ce que le sol soit plan et
sement 2. L'ampoule du feu stable.
de route se remplace de la Couper le contact.
même manière que celle du
feu de route. L'ampoule du
feu de route est cependant
retenue par un étrier à ressort
vertical.
Débrancher la fiche 4.
Mettre l'ampoule en place Veiller à ce que la moto soit
7 en effectuant les opérations parfaitement stable.
dans l'ordre inverse. Arrêter la moto en veillant
118 Utiliser un chiffon propre et à ce que le sol soit plan et
sec pour saisir l'ampoule stable.
neuve. Couper le contact.
Entretien

Dégager le ressort de main-


tien 5 à gauche et à droite
z du cran et le relever.

Lors de la pose, faire atten- Déposer les vis de fixation 1


tion à ce que l'ergot 7 soit de chaque côté du boîtier
tourné vers le haut. des feux.
Remplacement de l'am-
poule du feu de position
Déposer l'ampoule 6. Pour les travaux sui-
vants, une moto incor-
rectement placée peut bascu-
ler.
7
119

Entretien
Enlever le boîtier des feux Retirer l'ampoule 3 de la Des câbles de projecteur
en le tirant vers l'avant et douille. mal posés peuvent res-
en le basculant légèrement Mettre l'ampoule en place ter accrochés au niveau de la z
vers le bas. en effectuant les opérations direction.
Retirer la douille 2 en la dans l'ordre inverse. Fixer les câbles électriques
tournant dans le sens in- Utiliser un chiffon propre et à l'aide des clips de fixation
verse des aiguilles d'une sec pour saisir l'ampoule correspondants sur la partie
montre. neuve. arrière du projecteur.
Enfoncer le boîtier des feux
dans le logement 4 sur le
cadre et poser les vis de
fixation.
Remplacement des am- dans le sens inverse des
7 poules du feu stop et du aiguilles d'une montre.
Appuyer sur l'ampoule et la
120 feu arrière retirer en la tournant dans
Pour les travaux sui- le sens inverse des aiguilles
vants, une moto incor- d'une montre.
rectement placée peut bascu- Poser l'ampoule du feu stop
ler. ou celle du feu arrière en
Entretien

Veiller à ce que la moto soit effectuant les opérations


parfaitement stable. dans l'ordre inverse de la
Tirer le boîtier des feux
Arrêter la moto en veillant vers l'arrière hors des dépose.
à ce que le sol soit plan et Utiliser un chiffon propre et
z supports 2.
stable. sec pour saisir l'ampoule
Dépose de la selle ( 52) neuve.
Couper le contact.
Remplacement des am-
poules de clignotants
avant ou arrière
Pour les travaux sui-
vants, une moto incor-
rectement placée peut bascu-
ler.
Retirer la douille 3 du boî- Veiller à ce que la moto soit
tier des feux en la tournant parfaitement stable.

Déposer la vis 1.
Arrêter la moto en veillant verse des aiguilles d'une
à ce que le sol soit plan et montre. 7
stable. Retirer l'ampoule 2 de la
Couper le contact. douille. 121
Mettre l'ampoule en place
en effectuant les opérations
dans l'ordre inverse.
Utiliser un chiffon propre et

Entretien
sec pour saisir l'ampoule
Retirer le diffuseur du boîtier neuve.
du clignotant.
Démarrage de secours z
par câbles
La capacité de charge
Déposer la vis 1.
des câbles électriques
en direction de la prise de
bord ne permet pas de dé-
marrer la moto à partir d'une
source externe. Un courant
trop intense peut entraîner
la brûlure du câble ou en-
Enfoncer l'ampoule 2 dans dommager l'électronique de
la douille 3 et la retirer en la moto.
la tournant dans le sens in- Ne pas utiliser la prise de
courant pour démarrer la mo-
to à partir d'une source ex- La batterie de la moto fournis-
7 terne. sant le courant doit avoir une
Le contact avec des tension de 12 V.
122
pièces sous tension du Pour les travaux sui-
système d'allumage lorsque le vants, une moto incor-
moteur tourne risque de pro- rectement placée peut bascu-
voquer des décharges élec- ler.
Entretien

triques. Veiller à ce que la moto soit


Ne pas toucher les pièces du parfaitement stable.
système d'allumage lorsque le Arrêter la moto en veillant Déposer les vis 1.
moteur est en marche. à ce que le sol soit plan et Enlever le couvercle en le
z Tout contact involontaire stable. tirant vers l'avant et vers le
entre les pinces polaires Ne pas débrancher la batte- haut.
des câbles de démarrage et rie du réseau de bord pour Faire tourner le moteur du
la moto risque de provoquer démarrer le moteur à partir véhicule donneur pendant la
des courts-circuits. d'une source externe. tentative d'aide au démar-
Utiliser uniquement des rage.
câbles de démarrage dont A l'aide du câble de dé-
les pinces polaires sont marrage rouge, relier tout
totalement isolées. d'abord la borne positive de
la batterie déchargée à la
L'aide au démarrage à borne positive de la batterie
partir d'une source de de secours.
tension supérieure à 12 V Relier la borne négative de
risque d'endommager l'élec- la batterie de secours à la
tronique de la moto. borne négative de la batte-
rie déchargée avec le câble Pour mettre le moteur en Ne pas placer la batterie
de démarrage noir en com- marche, ne pas utiliser tête en bas 7
mençant par la batterie de de sprays de démarrage ou
secours. de produits similaires. Si la batterie est bran- 123
Démarrer le moteur du vé- chée, l'électronique de
hicule ayant la batterie dé- Batterie bord (montre, etc.) décharge
chargée comme d'habitude. la batterie. Cela peut provo-
Consignes d'entretien quer une décharge profonde
En cas d'échec effectuer

Entretien
une nouvelle tentative de L'entretien, la charge et de la batterie. Dans ce cas, le
démarrage seulement au le stockage conformes droit à garantie expire.
bout de quelques minutes accroissent la durée de vie En cas d'immobilisation
pour protéger le démarreur de la batterie et conditionnent pendant plus de quatre
et la batterie de secours. tout recours éventuel en semaines, débrancher z
garantie. la batterie de la moto ou
Laisser tourner les deux
moteurs quelques minutes Vous devez tenir compte des brancher un chargeur de
avant de débrancher les points suivants pour assurer maintien sur la batterie.
câbles. une durée de vie élevée de la
BMW Motorrad a dé-
batterie :
Débrancher les câbles de veloppé un appareil de
démarrage, d'abord les Maintenir la surface de la maintien de la charge spé-
bornes négatives, puis les batterie propre et sèche cialement conçu pour l'élec-
bornes positives. Ne pas ouvrir la batterie tronique de votre moto. Cet
Mettre le couvercle du com- Ne pas ajouter d'eau appareil vous permet de pré-
partiment de la batterie en Pour charger la batterie, server la charge de la batte-
place et poser les vis 1. respecter impérativement rie branchée, même pendant
les instructions des pages des périodes d'immobilisa-
suivantes tion prolongée. Vous trouve-
rez d'autres informations au- 71 60 7 688 865 (110 V). ce cas, la prise de bord est
7 près de votre concessionnaire En cas de doute, effectuer déconnectée.
BMW. la charge directement sur Suivre la notice d'utilisation
124 les bornes de la batterie du chargeur.
Charge de la batterie débranchée.
branchée Si vous ne pouvez pas
Si les témoins et l'écran charger la batterie par
La charge effectuée di- multifonction restent l'intermédiaire de la prise de
Entretien

rectement sur les bornes éteints alors que le contact bord, il se peut que le char-
de la batterie branchée peut est mis, la batterie est totale- geur utilisé ne soit pas adap-
endommager le circuit élec- ment déchargée. La charge té au circuit électronique de
tronique de la moto. d'une batterie entièrement votre moto. Dans un tel cas,
z Débrancher la batterie au déchargée, effectuée par la veuillez charger la batterie di-
préalable pour effectuer la prise de bord, peut endom- rectement sur les bornes de
charge sur les bornes de la mager l'électronique de la la batterie déconnectée.
batterie. moto.
La charge de la batte- Toujours charger une batterie Recharge de la batterie
rie par la prise de bord entièrement déchargée direc- débranchée
est possible uniquement avec tement sur les bornes de la Recharger la batterie
des chargeurs appropriés. batterie débranchée. à l'aide d'un chargeur
Des chargeurs inappropriés Charger la batterie bran- approprié.
peuvent détériorer les circuits chée par l'intermédiaire de Suivre la notice d'utilisation
électroniques de la moto. la prise. du chargeur.
Utiliser les chargeurs BMW L'électronique de la Une fois la charge terminée,
portant la référence 71 60 moto détecte la charge débrancher les bornes du
7 688 864 (220 V) ou complète de la batterie. Dans
chargeur des bornes de la
batterie 7
En cas d'immobilisation 125
prolongée, il faut rechar-
ger la batterie à intervalles
réguliers. Suivez pour cela les
consignes de traitement de

Entretien
votre batterie. La batterie doit
être entièrement rechargée
avant toute remise en ser- Déposer les vis 1. Un ordre incorrect de
vice. débranchement aug-
mente le risque de court- z
Dépose de la batterie circuit.
Pour les travaux sui- Respecter l'ordre impérative-
vants, une moto incor- ment.
rectement placée peut bascu-
D'abord enlever le câble né-
ler.
gatif de la batterie 2.
Veiller à ce que la moto soit
Enlever ensuite le câble po-
parfaitement stable.
sitif 3.
Arrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et Enlever le couvercle du
stable. compartiment de la batterie
en le tirant vers l'avant et
vers le haut.
Arrêter la moto en veillant
7 à ce que le sol soit plan et
stable.
126 Couper le contact.
Placer la batterie dans le
compartiment, borne po-
sitive à droite, vue dans le
sens de la marche.
Entretien

Desserrer les vis 4 et tirer Un ordre de montage


l'étrier de maintien vers l'ar- incorrect augmente le
z rière. risque de court-circuit.
Dégager la batterie par le Respecter l'ordre impérative-
haut. En cas de difficulté, ment.
s'aider par des mouvements Ne jamais déposer la batterie
de bascule. sans capuchon de protec-
tion.
Pose de la batterie
Pousser l'étrier de maintien Poser d'abord le câble posi-
Pour les travaux sui- tif de la batterie 3.
vants, une moto incor- au-dessus de la batterie et
poser les vis 4. Poser ensuite le câble né-
rectement placée peut bascu-
gatif de la batterie 2.
ler.
Veiller à ce que la moto soit
parfaitement stable.
Ouvrir une à deux fois à
fond la poignée d'accélé- 7
rateur.
Le boîtier électronique du 127
moteur détecte la position
des papillons.
Réglage de la montre
( 46)

Entretien
Mettre le couvercle du com-
partiment de la batterie en
place. z

Poser les vis 1.


Mettre le contact.
z
7
Entretien
128
Entretien
Produits d'entretien. . . . . . . . . . . 130
8
129
Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . 130
Nettoyage des pièces sensibles
de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Entretien
Entretien de la peinture . . . . . . . 132
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Immobilisation prolongée de la
z
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mise en service de la moto . . . . 133
Produits d'entretien Lavage de la moto un léger retard du fait de
8 Nous vous recommandons Nous recommandons de
l'humidité à la surface des
disques et des plaquettes de
130 d'utiliser les produits de détremper les insectes et
frein.
nettoyage et d'entretien traces tenaces sur les pièces
Frein prématurément jusqu'à
que vous trouverez auprès peintes dans un détachant
ce que les freins soient sé-
de votre concessionnaire BMW pour insectes avant le
chés.
BMW. Contrôlés en fonction lavage de la moto, puis de
Entretien

des matériaux, testés en laver. L'eau chaude amplifie


laboratoire et essayés dans la Pour empêcher toute forma- l'effet du sel.
pratique, les produits "BMW tion de taches, ne pas laver la Pour éliminer les sels d'épan-
Care Products" assurent moto en plein soleil ou juste dage, utiliser uniquement de
z une protection optimale des après une exposition prolon- l'eau froide.
matériaux mis en oeuvre sur gée aux rayons du soleil. La pression d'eau élevée
votre moto. En particulier au cours de la des appareils à jet de
L'utilisation de produits saison froide, prendre soin de vapeur peut provoquer des
de nettoyage et d'entre- laver la moto plus fréquem- endommagements au niveau
tien inappropriés peut provo- ment. des joints, du système de frei-
quer des endommagements Pour éliminer le sel de dénei- nage hydraulique, du système
sur les pièces de la moto. gement, nettoyer la moto à électrique et de la selle.
Pour le nettoyage, ne pas uti- l'eau froide aussitôt à la fin du Ne pas utiliser d'appareils à
liser de solvant tel que le sol- trajet. jet de vapeur ou haute pres-
vant cellulosique, produit de Après un lavage de la sion.
nettoyage à froid, essence, moto, une traversée
etc., ni nettoyant à base d'al- de gué ou sous la pluie, les
cool. freins risquent de réagir avec
Nettoyage des pièces Les éponges pour insectes et à l'aide du shampooing
sensibles de la moto ou les éponges, dont la sur- auto BMW. Traiter ensuite 8
face est dure, peuvent égale- les chromes avec un pro-
Matières plastiques ment rayer la surface. duit de polissage spécial pour 131
Nettoyer les pièces plastiques Faites ramollir les rési- chrome.
à l'eau en utilisant l'émulsion dus tenaces de saleté et
d'entretien pour plastique Radiateur
d'insectes en les recouvrant
BMW. Les éléments suivants Nettoyer le radiateur à inter-

Entretien
d'un chiffon humide.
sont notamment concernés : valles réguliers pour empê-
Pare-brises (bulles) Bulle cher toute surchauffe du mo-
Diffuseurs de projecteur en teur qui serait due à un refroi-
Enlever la saleté et les traces
plastique dissement insuffisant.
d'insectes avec beaucoup
Utiliser par exemple un tuyau
z
Glace de protection du d'eau et une éponge douce.
combiné d'instruments d'arrosage du jardin avec une
Pièces noires non peintes L'essence et les solvants faible pression.
chimiques attaquent le
Les ailettes du radiateur
Le nettoyage de pièces matériau des vitres ; la vitre
peuvent être facilement
en matière plastique à devient opaque ou mate.
déformées.
l'aide de nettoyants inappro- Ne pas utiliser de
Faire attention à ne pas défor-
priés peut provoquer l'en- détergents
mer les ailettes en nettoyant
dommagement de la surface.
le radiateur.
Pour le nettoyage de pièces Chrome
en matière plastique, ne pas Nettoyer les pièces chromées
utiliser de nettoyant alcoolisé, avec soin, notamment pour
à teneur en solvant ou abrasif. éliminer le sel de déneige-
ment, avec beaucoup d'eau
Caoutchouc rel dû à la résine des arbres de goudron avec un déta-
8 Traiter les pièces en caou- ou aux pollens par exemple. chant à goudron BMW. Ap-
tchouc à l'eau ou en utilisant Eliminer toutefois immédiate- pliquer ensuite à ces endroits
132 ment les substances particu- la peinture avec un produit de
le produit d'entretien pour ca-
outchouc BMW. lièrement agressives, car elles conservation.
pourraient entraîner une alté-
L'utilisation de spray aux Conservation
ration ou une décoloration de
silicones pour l'entretien
la peinture. Parmi ces sub-
Entretien

de joints d'étanchéité en ca- Nous recommandons d'uti-


stances, citons le carburant, liser de la cire automobile
outchouc peut occasionner
l'huile, la graisse, le liquide BMW ou des produits conte-
des endommagements.
de frein qui débordent ain- nant des cires synthétiques
Ne pas utiliser de spray aux si que les déjections des oi-
z silicones ou d'autres produits ou de carnauba pour conser-
seaux. Nous recommandons ver la peinture.
d'entretien contenant des sili- ici le produit de polissage au-
cones. Vous pouvez constater que la
to BMW ou un nettoyant pour peinture a besoin d'un traite-
peinture BMW. ment de conservation au fait
Entretien de la pein- Les saletés sur les surfaces que l'eau ne perle plus.
ture peintes se distinguent net-
Un lavage régulier de la moto tement après un lavage de Immobilisation prolon-
prévient toute action durable la moto. Traiter immédiate-
ment de telles zones avec de gée de la moto
des substances attaquant la
peinture, notamment si vous l'essence de nettoyage ou du Nettoyer la moto.
roulez dans des régions où white-spirit appliqué sur un Déposer la batterie.
l'air est fortement pollué ou chiffon propre ou un tampon Pulvériser un lubrifiant ap-
en cas d'encrassement natu- d'ouate. Nous recomman- proprié sur les manettes de
dons d'éliminer les taches frein et d'embrayage, ain-
si que sur les paliers de la Mise en service de la
béquille centrale et de la
moto 8
béquille latérale.
Appliquer de la graisse Enlever le produit de pro- 133
non acide (vaseline) sur tection extérieure.
les pièces métalliques et Nettoyer la moto.
chromées. Monter la batterie en ordre
Ranger la moto dans un lo- de marche.

Entretien
cal sec de façon à ce que Avant de prendre la route :
les deux roues soient déles- parcourir la check-list.
tées.
Avant d'immobiliser la z
moto, faire vidanger
l'huile moteur et remplacer
le filtre à huile par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
Combiner les opérations
d'immobilisation/mise en
service avec un entretien ou
une inspection.
z
8
Entretien
134
Caractéristiques techniques
Tableau des anomalies . . . . . . . 136
9
135
Assemblages vissés . . . . . . . . . . 137
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Caractéristiques techniques
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . 140
Couple conique . . . . . . . . . . . . . . 141
Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 142
Système électrique . . . . . . . . . . . 143
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
z
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tableau des anomalies
9 Le moteur ne démarre pas ou difficilement
136 Cause Suppression
Coupe-circuit actionné. Coupe-circuit en position de marche.
Béquille latérale sortie et rapport engagé. Replier la béquille ( 64).
Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou
Caractéristiques techniques

débrayer ( 64).
Embrayage actionné avec le contact coupé D'abord mettre le contact, puis débrayer.
Réservoir de carburant vide. Ravitaillement en carburant ( 78)
Batterie insuffisamment chargée. Charge de la batterie branchée ( 124)

z
Assemblages vissés
Activité Type de vissage Couples de
9
serrage 137

Roue avant
Etrier de frein avant monté sur la M8 x 32 -10,9 30 Nm
fourche (Gauche)

Caractéristiques techniques
M8 x 32 -10,9 30 Nm (Droit)
Vis de serrage d'axe de roue dans M8 x 30 19 Nm
la fourche
Axe de roue dans douille filetée M24 x 1,5 50 Nm
Roue arrière
Roue arrière sur bride de roue M10 x 1,25 (longueur 40 mm) 60 Nm
Silencieux sur repose-pied droit M8 x 30 28 Nm
du passager
Silencieux sur le collecteur M8 - 10.9 autofreiné, Optimoly TA 35 Nm

z
Moteur
9 Type de moteur Moteur 4 temps 4 cylindres en ligne disposé
138 perpendiculairement au sens de la marche,
incliné de 55° vers l'avant, 4 soupapes par
cylindre actionnées par 2 arbres à cames en
tête et culbuteurs, refroidissement liquide, in-
jection électronique du carburant, boîte de vi-
Caractéristiques techniques

tesses à cassette à 6 rapports intégrée, grais-


sage à carter sec
Cylindrée effective 1157 cm3
Alésage 79 mm
Course 59 mm
Taux de compression 13 : 1
Puissance nominale 120 kW, A: 10250 min-1
avec EO Réduction de puissance: 74 kW, A: 7000 min-1
avec EO Réduction de puissance: 79 kW, A: 8750 min-1
Couple max. 127 Nm, A: 8250 min-1
avec EO Réduction de puissance: 110 Nm, A: 5250 min-1
z
avec EO Réduction de puissance: 103 Nm, A: 4500 min-1
Régime maximal admissible 11000 min-1
Régime de ralenti 1150±50 min-1
Carburant
Qualité de carburant recommandée Super plus sans plomb
9
98 ROZ 139
Qualité de carburant utilisable avec restric- Super sans plomb
tions de puissance et consommation 95 ROZ
Capacité du réservoir de carburant 19 l, Utile

Caractéristiques techniques
4 l, Dont réserve
Huile moteur
Quantité totale d'huile moteur 3,5 l, Avec remplacement du filtre
0,5 l, Différence entre MIN et MAX
Lubrifiant Castrol GPS 10W-40 (SAE 10W40 ; API SG ;
JASO MA)
Qualités d'huile Huiles moteur minérales de catégorie API SF
à SH. BMW Motorrad recommande de ne pas
utiliser d'additifs de lubrification car ils pour-
raient compromettre le fonctionnement de
l'embrayage.
Classes de viscosité autorisées
SAE 5 W- L30 -20...20 °C, Utilisation en hiver z
SAE 10 W-40 -10...30 °C, A basses températures
Performances
9 Vitesse maximale >200 km/h
140
Accélération 0-100 km/h 2,9 s

Embrayage
Caractéristiques techniques

Type d'embrayage Embrayage multidisque à bain d'huile

Boîte de vitesses
Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses à cassette à 6 rapports ;
engagement par crabots, intégrée au carter-
moteur
Rapports de démultiplication
Démultiplication totale 1er rapport 2,521
Démultiplication totale 2ème rapport 1,842
Démultiplication totale 3ème rapport 1,455
Démultiplication totale 4ème rapport 1,287
Démultiplication totale 5ème rapport 1,143
z
Démultiplication totale 6ème rapport 1,015
Couple conique
Type de transmission arrière Transmission par arbre avec couple conique
9
141
Rapport de démultiplication du couple co- 2,91 : 1
nique

Partie cycle

Caractéristiques techniques
Type de guidage de la roue avant Bras longitudinal double
Débattement total du guidage de la roue 115 mm, Statique
avant 125 mm, Dynamique
Type de suspension arrière Amortisseur à gaz monotube
Débattement total du guidage de la roue ar- 135 mm, Sur la roue
rière

z
Freins
9 Type de frein avant Frein hydraulique à double disque avec étriers
142 fixes à 4 pistons et disques de frein flottants
Matière des garnitures de frein avant Métal fritté
Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier
flottant à 2 pistons et disque de frein fixe
Caractéristiques techniques

Matière des garnitures de frein arrière Organique

Roues et pneus
Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2
Taille de jante avant 3,50" x 17"
Désignation du pneu avant 120/70 ZR17
Type de roue arrière Fonte d'aluminium, MT H2
Taille de jante arrière 5,50" x 17"
avec EO Roue sport: 6,00" x 17"
Désignation du pneu arrière 180/55 ZR17
avec EO Roue sport: 190/50 ZR17
z
Pression des pneus
Pression du pneu avant 2,5 bar, A froid
Pression du pneu arrière 2,9 bar, A froid
Système électrique
Capacité de charge de la prise 5A
9
143
Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés
électroniquement et n'ont pour cette raison
plus besoin de fusibles embrochables. Si un
circuit électrique a été coupé par le fusible

Caractéristiques techniques
électronique et que le défaut à l'origine de
la coupure a été supprimé, le circuit élec-
trique est de nouveau opérationnel une fois
le contact mis.
Type
Type de batterie Batterie AGM (Absorptive Glass Matt)
Caractéristiques techniques
Tension nominale de la batterie 12 V
Capacité nominale de la batterie 14 Ah
Courant de contrôle à froid de la batterie 100 A

z
Caractéristiques techniques
9 Marque et désignation de la bougie Bosch YR5DDE
144
Ecartement des électrodes de bougie 0,7 mm
Etat neuf
Ecartement des électrodes de bougie Aucune limite d'usure, les bougies sont rem-
Limite d'usure placés selon les intervalles de maintenance
Caractéristiques techniques

Ampoules
Désignation standard de l'ampoule du feu de Ampoule halogène H7
route
Tension de l'ampoule du feu de route 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de route 55 W
Désignation standard de l'ampoule du feu de Ampoule halogène H7
croisement
Tension de l'ampoule du feu de croisement 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de croisement 55 W
Désignation standard de l'ampoule du feu de W5W
position
z Tension de l'ampoule du feu de position 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de position 5W
Désignation standard de l'ampoule du feu ar- P21W
rière / feu stop
Tension de l'ampoule du feu arrière / feu stop 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de position 5W
9
145
Désignation standard des ampoules de cli- R10W
gnotant avant
Tension des ampoules de clignotant avant 12 V
Puissance des ampoules de clignotant avant 10 W

Caractéristiques techniques
Ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatri- Intégrée au bloc optique arrière
culation

Cadre
Type de cadre principal Liaison avec profilé IHU/extrudé et coquille
Disposition de la plaque constructeur Tube transversal de cadre arrière
Disposition du numéro de châssis Partie latérale de cadre avant droite

z
Dimensions
9 Longueur hors-tout de la moto 2288 mm
146
Hauteur maximale 1230 mm, Poids à vide DIN, mesuré
au-dessus des rétroviseurs
Plus grande largeur 856 mm, Mesuré au-dessus des rétroviseurs
Hauteur de selle 820 mm, Au poids à vide
Caractéristiques techniques

avec EO Selle double basse: 790 mm, Au poids à vide

Poids
Poids à vide 237 kg, Poids à vide DIN, en ordre de
marche, réservoir rempli à 90%, sans options
Poids total autorisé 450 kg
Chargement maximal 213 kg

z
Service
BMW Motorrad Service . . . . . . . 148
10
147
Qualité BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
BMW Service Card Motorrad -

Service
dépannage sur le site . . . . . . . . . 149
Réseau BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
z
Opérations d'entretien . . . . . . . . 149
Plans d'entretien . . . . . . . . . . . . . 150
Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Attestations de Service . . . . . . . 156
BMW Motorrad Ser- tretien, de l'inspection et de dans un état optimal,
10 vice l'inspection annuelle. nous vous recommandons
Faites attester l'exécution de d'effectuer les travaux de
148 Une technique évoluée exige toutes les opérations d'en- maintenance prévus pour
des méthodes d'entretien et tretien et les réparations au votre moto ou, de préférence,
de réparation spécialement chapitre "Service" de ce livret. de confier leur exécution à
adaptées. Votre concessionnaire BMW votre concessionnaire BMW.
L'exécution non régle- dispose de toutes les infor- Un arrangement à l'amiable
Service

mentaire de travaux de mations techniques actuelles serait impossible après


maintenance et de réparation et possède le savoir-faire l'expiration de la garantie
peut donner lieu à des dom- technique requis. BMW re- sans la justification d'une
z mages consécutifs et com- commande de vous adresser maintenance régulièrement
promettre la sécurité. à votre concessionnaire BMW effectuée.
BMW recommande de pour toutes les questions re- De plus, l'usure progresse
faire effectuer les travaux latives à votre moto. souvent très lentement,
appropriés sur la moto par presque imperceptiblement.
un concessionnaire BMW ou Qualité BMW Motorrad Le personnel d'atelier de
un atelier dont le personnel Service votre concessionnaire
est formé de façon adéquate BMW connaît votre moto
BMW Motorrad n'est pas en détail et peut intervenir
selon les spécifications
seulement synonyme d'une avant que de petits riens
BMW.
finition de haute qualité et se transforment en gros
Vous pouvez vous informer d'une grande fiabilité, mais soucis. En définitive, vous
auprès de votre concession- aussi d'une excellente qualité économiserez du temps et de
naire BMW sur les opérations de service après-vente. l'argent car vous éviterez des
à effectuer au cours de l'en- Afin de vous assurer que réparations coûteuses.
votre BMW se trouve toujours
BMW Service Card Service Mobile et le réseau Opérations d'entretien
Motorrad - dépannage des concessionnaires.
Intervalles
10
sur le site Réseau BMW Motor- Les opérations d'entretien 149
Avec toutes les nouvelles mo- sont réalisées à la fois en
rad Service
tos BMW, vous êtes couverts fonction du temps écoulé et
par la BMW Service Card Notre réseau de service glo- du kilométrage.
Motorrad en cas de panne bal vous assiste, vous et votre

Service
par une multitude de pres- moto, dans plus de 100 pays Contrôle après rodage
tations telles que le dépan- du monde. Rien qu'en Alle- BMW
nage, le transport de la moto magne, près de 200 conces- Le contrôle après rodage
etc. (divergences possibles sionnaires BMW sont à votre BMW doit être réalisé entre z
dans certains pays). En cas entière disposition. 500 km et 1 200 km.
de panne, veuillez contacter Vous trouverez toutes les in-
le Service Mobile de BMW formations sur le réseau inter- Inspection annuelle
Motorrad. Nos spécialistes national des concessionnaires BMW
seront à votre écoute pour dans la brochure "Service Certaines opérations d'entre-
vous apporter conseil et as- Contact Europe" ou "Service tien doivent être réalisées au
sistance. Contact Afrique, Amérique, moins une fois par an. A cela
Vous trouverez dans les Asie, Australie, Océanie". s'ajoutent des opérations en
brochures "Service Kontakt fonction du kilométrage par-
/ Service Contact" des couru.
adresses importantes
spécifiques à chaque pays
ainsi que les numéros d'appel
et des informations sur le
Entretien BMW Tous les concession-
10 Après les premiers 10 000 naires BMW ont des ta-
km puis tous les 20 000 rifs forfaitaires fixes, qui ont
150 été déterminés sur la base
km (30 000 km, 50 000
km, 70 000 km…), si ce des temps alloués en unités
kilométrage est atteint avant de travail. Les fluides et lubri-
l'échéance annuelle. fiants, filtres, joints etc. sont
facturés séparément.
Service

Inspection BMW
Après les premiers 20 000
km puis tous les 20 000
z
km (40 000 km, 60 000
km, 80 000 km…), si ce
kilométrage est atteint avant
l'échéance annuelle

Plans d'entretien
Le plan d'entretien de votre
moto dépend de son équipe-
ment, de son âge et de son
kilométrage. Votre conces-
sionnaire BMW vous fournira
volontiers un plan d'entretien
actualisé.
Attestations de maintenance
10
Contrôle à la remise Contrôle après ro-
151
BMW dage BMW
Effectué dans les règles Effectué dans les règles
selon les spécifications selon les spécifications
de l'usine. de l'usine.

Service
à km :

Liquide de frein neuf


Sans BMW Integral z
ABS
Avec BMW Integral
ABS
Circuit de roue
Circuit de com-
mande

Date, cachet, signature Date, cachet, signature


Service BMW Service BMW Service BMW
10 Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle
152 BMW BMW BMW
Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW
Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW

Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles
Service

selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications


de l'usine. de l'usine. de l'usine.

à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande

Date, cachet, signature Date, cachet, signature Date, cachet, signature


Service BMW Service BMW Service BMW
Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle
10
BMW BMW BMW 153
Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW
Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW

Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles

Service
selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications
de l'usine. de l'usine. de l'usine.

à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande

Date, cachet, signature Date, cachet, signature Date, cachet, signature


Service BMW Service BMW Service BMW
10 Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle
154 BMW BMW BMW
Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW
Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW

Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles
Service

selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications


de l'usine. de l'usine. de l'usine.

à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande

Date, cachet, signature Date, cachet, signature Date, cachet, signature


Service BMW Service BMW Service BMW
Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle
10
BMW BMW BMW 155
Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW
Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW

Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles

Service
selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications
de l'usine. de l'usine. de l'usine.

à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande

Date, cachet, signature Date, cachet, signature Date, cachet, signature


Attestations de Service
10 Ce tableau sert de justificatif pour les opérations d'entretien, de garantie et de réparation, ainsi
156 que pour le montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales.

Service travail effectué à km : Date

z
travail effectué à km : Date
10
157

Service
z
A Remplacement des am- B
11 Abréviations et symboles, 6 poules de clignotant Batterie
Affichage d'alerte courant
Affichages d'alerte, 22 arrière, 120
158 Représentation, 23 de charge de la batterie, 28
Remplacement des am-
Alarme antivol, 18 poules de clignotant Charge de la batterie
Allumage avant, 120 branchée, 124
Coupure du contact, 38 Remplacement des am- Compartiment de la
poules de feu arrière, 120 batterie, 13
Index alphabétique

Mise du contact, 38
Amortissement arrière Remplacement des Dépose, 125
Réglage, 11, 57 ampoules du feu stop, 120 Pose, 126
Ampoules Antidémarrage Recharge de la batterie
Affichage d'alerte défaut Affichage d'alerte, 26 débranchée, 124
d'ampoule, 28, 29 Antidémarrage électronique Boîte de vitesses
Au démarrage, 64
Caractéristiques tech- Affichage d'alerte, 26
niques, 144 Caractéristiques tech-
Antivol de direction, 39
niques, 140
Remarques générales, 116 Appel de phare, 16
Béquille centrale
z Remplacement de l'am- Attestations de mainte-
poule du feu de croise- Mise sur béquille cen-
nance, 151
ment, 117 trale, 75
Autonomie restante, 42, 44
Remplacement de l'am- Retrait de la béquille
Avertisseur sonore, 16 centrale, 77
poule du feu de posi-
tion, 118
Remplacement de l'am-
poule du feu de route, 117
Béquille latérale Roues et pneus, 142 Commodos
Au démarrage, 64 Système électrique, 143 Vue d'ensemble côté 11
Mise sur béquille laté- Carburant droit, 17
159
rale, 71 Affichage d'alerte réserve Vue d'ensemble côté
Retrait de la béquille de carburant, 26 gauche , 16
latérale, 73 Caractéristiques tech- Compte-tours, 18
niques, 139 Compteur de vitesse, 18
C

Index alphabétique
Faire le plein, 78 Coupe-circuit, 17, 47
Cadre Jauge à carburant, 22 Couple conique
Caractéristiques tech-
Orifice de remplissage, 13 Caractéristiques tech-
niques, 145
Chauffage des poignées, 17, niques, 141
Caractéristiques techniques
48 Couples, 137
Ampoules, 144
Clignotants
Boîte de vitesses, 140 D
Coupure du contact, 17, 52
Cadre, 145 Dimensions
Droit, 17, 51
Carburant, 139 Caractéristiques tech-
Gauche, 16, 51
Couple conique, 141 niques, 146
Dimensions, 146
Combiné d'instruments
Démarrage de secours par z
Capteur de luminosité, 18
Embrayage, 140 câbles, 121
Vue d'ensemble, 18
Freins, 142 Démarreur, 17
Huile moteur, 139
Moteur, 138
Partie cycle, 141
Poids, 146
E ESA, 58 G
11 Eclairage Rappel d'un réglage, 58 Garnitures de frein
Contrôle à l'arrière, 98
Allumage du feu de Réglage de l'amortisse-
160 croisement, 50 Contrôle à l'avant, 98
ment, 58
Allumage du feu de Réglage de la précharge du
parking, 50 H
ressort, 59 Huile moteur
Allumage du feu de Affichage d'alerte pression
position, 50 F
Index alphabétique

d'huile moteur, 27
Allumage du feu de Feu de route, 16
Appoint d'huile, 96
route, 50 Feux de détresse, 16, 17
Caractéristiques tech-
Extinction du feu de Coupure du contact, 41
niques, 139
parking, 51 Mise du contact, 40
Contrôle du niveau, 95
Ecran multifonction, 18, 22 Freins
Caractéristiques tech- Indicateur du niveau d'huile
Embrayage moteur, 13
Caractéristiques tech- niques, 142
Contrôle de fonctionne- Orifice de remplissage, 15
niques, 140
ment, 97 Vidange, 96
Contrôle de fonctionne-
z Réservoir, 13
ment, 103 I
Réglage de la manette Réservoir de liquide
Immobilisation, 132
d'embrayage, 48 arrière, 13
Indicateur de rapport, 22
Réservoir, 11 Réservoir de liquide
avant, 13
Fusibles, 143
L Moto Outillage de bord
Liquide de frein
Contrôle de l'état à
Immobilisation, 132 Alarme antivol, 15 11
mise en service, 133 Vue d'ensemble du jeu
l'arrière, 101 161
Vue d'ensemble côté d'outils complémen-
Contrôle de l'état à droit, 13 taires, 94
l'avant, 99 Vue d'ensemble côté Vue d'ensemble du jeu de
Liquide de refroidissement gauche, 11 base, 94
Affichage d'alerte tem-

Index alphabétique
pérature du liquide de N P
refroidissement, 26 Numéro de châssis, 13 Partie cycle
Indicateur de tempéra- Caractéristiques tech-
ture, 22, 23 O niques, 141
Ordinateur de bord
Pneus
M Autonomie restante, 44
Caractéristiques tech-
Manette de frein Consommation moyenne, 45 niques, 142
Réglage de la manette de Fonction Tripmaster, 43 Contrôle de la pression de
frein, 49 Remise à zéro de la gonflage, 59
Mise en service, 133 consommation moyenne, 45 z
Contrôle de la profondeur
Montre, 22 Remise à zéro de la vitesse de sculpture, 104
Réglage, 18, 46 moyenne, 45 Poids
Moteur Sélection de l'affichage, 43 Caractéristiques tech-
Affichage d'alerte électro- Température ambiante, 46 niques, 146
nique moteur, 27 Touche, 16 Pre-Ride-Check, 65
Caractéristiques tech- Vitesse moyenne, 44 Prise, 11
niques, 138
Démarrage, 64
Projecteur S V
11 Feu de croisement, 19 Selle
Dépose, 52
Valise
Adaptation, 91
Feu de position, 19
162 Pose, 53 Dépose, 89
Feu de route, 19
Précharge du ressort arrière Serrure, 11 Fermeture, 88
Réglage, 11, 56 Service, 148 Ouverture, 88
Support de casque, 15, 54 Pose, 90
Support de roue arrière Réglage, 89
Index alphabétique

R
Ravitaillement en carbu- Montage, 115 Voyants d'alerte, 18
rant, 78 Support de roue avant
Roues Montage, 113
Caractéristiques tech- Système électrique
niques, 142 Caractéristiques tech-
Dépose de la roue ar- niques, 143
rière, 110
Dépose de la roue T
avant, 105 Tableau des anomalies, 136
z Pose de la roue arrière, 111 Tripmaster, 22
Pose de la roue avant, 108 Autonomie restante, 42
Récapitulatif des avertis- Remise à zéro du totalisa-
seurs, 24, 31 teur journalier, 42
Réserve Sélection de l'affichage, 41
Affichage d'alerte, 26 Utilisation, 41
Rétroviseurs Témoins, 18
Réglage, 55
Les illustrations et les textes
peuvent différer selon l'équi-
pement, les accessoires ou
la version de votre moto en
fonction du pays. Aucun droit
ne peut en découler.
Les indications de dimen-
sions, poids, consommation
et performances sont
soumises aux tolérances
usuelles.
Sous réserve de modifications
au niveau de la conception,
de l'équipement et des ac-
cessoires.
Sous réserve d'erreurs.

© 2005 BMW Motorrad


Toute reproduction, même
partielle, est interdite sans
l'autorisation écrite de BMW
Motorrad, After Sales.
Printed in Germany.
Les informations les plus importantes pour un arrêt à la station-service se trouvent dans le ta-
bleau suivant.

Carburant
Qualité de carburant recommandée Super plus sans plomb
98 ROZ
Indice d'octane minimal 95 ROZ
Capacité du réservoir de carburant 19 l, Utile
4 l, Dont réserve
Pression des pneus
Pression du pneu avant 2,5 bar, A froid
Pression du pneu arrière 2,9 bar, A froid

BMW Motorrad

N° de commande :
BMW recommends 01 42 7 698 832
08.2005
2. Edition Le plaisir de conduire
Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14

Informations concernant le BMW Motorrad Integral ABS


Comment fonctionne l'ABS? imminente. Avant que cette pression de freinage pour E
La force freinage maximale situation ne survienne, l'ABS assurer la stabilité de conduite 1
transmissible sur la chaussée intervient et adapte la pression lors du rétablissement du
dépend entre autres du coef- de freinage à la force de frein- contact avec la chaussée.
ficient de friction de la surface age transmissible maximale de A ce moment-là le BMW

BMW Motorrad Integral ABS


de la chaussée. Le cailloutis, sorte que les roues continuent Motorrad Integral ABS doit
le verglas et la neige ainsi à tourner et que la stabilité de partir de coefficients de friction
que les chaussée mouillées conduite est maintenue indé- extrêmement faibles (caillou-
présentent un coefficient de pendamment de l'état de la tis, verglas, neige) afin que les
friction bien plus défavorable chaussée. roues tournent dans n'importe
qu'un revêtement en asphalte quel cas imaginable et qu'ainsi
Qu'est-ce qui se passe en
sec et propre. Plus le couple cas de déformations de la la stabilité de conduite soit
de friction de la chaussée est chaussée ? assurée. Après détection des
mauvais, plus la distance de Suite à des ondulations ou à circonstances réelles, le
freinage est grande. des déformations de la chaus- système règle la pression de
Si, en cas d'augmentation de sée, il peut y avoir temporaire- freinage idéale.
la pression de freinage par le ment perte de contact entre De quoi faut-il tenir compte
conducteur, la force de frein- les pneus et la surface de la lors d'un entraînement de
age transmissible maximale chaussée et la force de frein- sécurité de conduite ?
est dépassée, les roues com- age transmissible peut Les processus de freinage
mencent à bloquer et la stabi- redescendre jusqu'à zéro. pour lesquels l'ABS doit
lité de conduite disparaît. Si on freine dans cette intervenir pour réguler, ont un
La menace d'une chute est situation, l'ABS doit réduire la besoin en courant nettement
Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14

plus élevé en comparaison grande sollicitation par les Lors des entraînements de

E des freinages normaux, ce qui


expose la batterie à une forte
processus de régulation ABS
mais cependant elle n'est pas
sécurité, il faut respecter les
instructions suivantes :
2 sollicitation. En conduite nor- rechargée étant donné qu'il • avant tout exercice de frein-
male, un chargement constant n'y a pratiquement pas de age, tenir compte des
de la batterie a lieu et cette conduite. Dans certains cas témoins d'avertissement et
dernière dispose d'une capa- isolés et étant donné la situa- de contrôle
BMW Motorrad Integral ABS

cité suffisante. tion créée artificiellement, les • au bout de cinq exercices de


En cas de pauses de conduite freinages pour lesquels le freinage au maximum, faire
de plusieurs semaines, il faut levier de frein est actionné un trajet prolongé pour
connecter un mainteneur de avec une force maximale et recharger la batterie
charge disponible auprès des une extrême rapidité, peuvent, • mettre hors circuit les
concessionnaires BMW en combinaison avec la dimi- consommateurs comme les
Motorrad ou débrancher la nution de la tension du réseau chauffages de siège et de
batterie et la recharger avant de bord, amener l'ABS à ses poignées, la radio, le
de commencer le trajet. limites techniques, la fonction système de navigation et les
Lors des entraînements de de régulation n'étant alors plus accessoires branchés aux
sécurité de conduite, des assurée. prises
freinages avec régulation ABS Suite aux observations sur le • pendant les pauses et les
anormalement nombreux ont terrain faites par BMW Motor- discussions, couper le con-
lieu à intervalles rapprochés, rad, une situation comparable tact d'allumage ; si le moteur
entrecoupés de pauses d'ent- dans le trafic ou lors d'entraî- est mis hors circuit avec le
retien et d'évaluation où le nements sur trajet circulaire ne coupe-circuit, l'éclairage et
véhicule n'est pas conduit. La peut survenir. tous les systèmes électro-
batterie est soumise à une très
Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 3 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14

niques restent en circuit et Pour les "freinages d'urgence" système Integral et l'amplifica-
sollicitent la batterie
Comment obtient-on la
souvent pratiqués, où la pres-
sion de freinage est générée le
tion de la force de freinage
continuent à fonctionner. Si
E
distance de freinage la plus plus vite possible et de toute ces systèmes tombent égale- 3
courte ? force, la répartition dynamique ment en panne, la fonction de
Lors d'un processus de frein- de la charge ne peut suivre freinage résiduel entre en
l'augmentation de la décéléra- action. Dans ce cas, les forces

BMW Motorrad Integral ABS


age, la répartition dynamique
de la charge entre roue avant tion et la force de freinage ne à mobiliser au niveau des
et roue arrière subit des modi- peut être totalement transmise leviers de frein sont considéra-
fications. Plus le freinage est sur la chaussée. Afin que la blement plus importantes et la
puissant, plus la charge sur la roue avant ne se bloque pas, course de levier nécessaire
roue avant est importante. l'ABS doit intervenir et réduire augmente.
Plus la charge sur roue est la pression de freinage ; la La fonction de freinage rési-
grande, plus la force de frein- distance de freinage aug- duel est une fonction méca-
age transmissible est mente. nique et est toujours
importante. disponible en cas de défail-
Que se passe-t-il en cas de
Pour obtenir la distance de défaillance de la régulation lance du BMW Motorrad Inte-
freinage la plus courte, il faut ABS ? gral ABS , indépendamment
actionner rapidement et de Un dérangement du BMW de l'état de la batterie. Elle
plus en plus fort le frein de Motorrad Integral ABS est correspond à toutes les exi-
roue avant. L'augmentation signalé par un témoin d'aver- gences de la législation inter-
dynamique de la charge sur la tissement correspondant sur nationale mondiale pour la
roue avant est ainsi exploitée le combiné d'instruments. configuration des freins de
de façon idéale. Il faut égale- S'il y a seulement défaillance véhicule et permet au conduc-
ment débrayer parallèlement. de la régulation ABS, le teur de freiner le véhicule.
Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 4 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14

Pour les trajets avec fonction Quel rôle joue un entretien exigences spéciales générées

E de freinage résiduel il faut


respecter les instructions
régulier ?
La qualité d'un système
dans des conditions de com-
pétition extrêmes sur
4 suivantes : technique se mesure à terrain accidenté ou sur circuit
• régler le levier de frein sur la son état d'entretien. automobile.
course maximale Afin de garantir que le BMW
• toujours freiner avec le frein Motorrad Integral ABS se
BMW Motorrad Integral ABS

de roue avant et le frein de trouve dans un état d'entretien


roue arrière idéal, il faut impérativement
• dans des situations claires, respecter les intervalles
faire des freinages d'essai d'inspection.
afin d'expérimenter le com- Comment est conçu le BMW
portement de réponse du Motorrad Integral ABS ?
frein Le BMW Motorrad Integral
• tenir compte de l'état de la ABS assure la stabilité de
chaussée et adapter la force conduite sur tous les sols
de freinage en conséquence dans le cadre des caractéri-
• étant donné qu'il s'agit d'une stiques physiques de con-
fonction de secours, il faut duite. Le système n'est pas
passer le plus vite possible optimisé pour les
dans un atelier spécialisé, le
mieux étant un concessi-  

onnaire BMW Motorrad


   
    

    !" #
 $

Vous aimerez peut-être aussi