Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
K 1200 R
BMW Motorrad
9
Bienvenue chez BMW la valeur de revente de votre
moto.
Nous vous félicitons pour Votre concessionnaire BMW
avoir porté votre choix sur se fera un plaisir de vous
une moto BMW et vous ac- conseiller et de répondre à
cueillons dans le cercle des toutes les questions que vous
pilotes de BMW. lui poserez concernant votre
Familiarisez-vous avec votre moto.
nouvelle moto afin d'être en
mesure de vous déplacer en Nous vous souhaitons beau-
toute sécurité sur les routes. coup de plaisir au guidon de
Veuillez prendre le temps de votre BMW ainsi qu'un bon
lire ce livret de bord avant voyage en toute sécurité
de partir avec votre nouvelle
BMW. Vous y trouverez des BMW Motorrad.
indications importantes pour
l'utilisation de votre moto qui
vous aideront à exploiter plei-
nement les avantages tech-
niques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs
des informations sur l'entre-
tien et la maintenance qui
vous permettront d'optimi-
ser la fiabilité, la sécurité et
Table des matières Combiné Chauffage des
d'instruments . . . . . . . . . . . . 18 poignéesEO . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisez aussi l'index alphabé- Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 19 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . 48
tique situé à la fin de ce livret Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
de bord pour trouver un sujet 3 Affichages . . . . . . . . . . . . 21
Ecran multifonction . . . . . . 22 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 50
défini.
Voyants d'alerte et Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 51
1 Indications Clignotants . . . . . . . . . . . . . . 51
témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
générales . . . . . . . . . . . . . . 5 Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voyant d'alerte ABSEO . . . 22
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . 6 Support pour casque . . . . 54
Témoins de
Abréviations et Boucles d'arrimage pour
fonctionnement . . . . . . . . . . 22
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6 bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Affichages d'alerte
Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . 55
généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques Précharge du ressort . . . . 56
Affichages d'alerte
techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Amortisseur . . . . . . . . . . . . . 56
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage électronique de
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . 37
2 Vues d'ensemble . . . . . . 9 la suspension ESAEO . . . . 58
Serrure de contact et
Vue d'ensemble côté Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
antivol de direction . . . . . . 38
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Conduite . . . . . . . . . . . . . 61
Antidémarrage
Vue d'ensemble côté Consignes de sécurité . . . 62
électronique (EWS) . . . . . . 39
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Check-list . . . . . . . . . . . . . . . 64
Feux de détresse . . . . . . . . 40
Sous la selle . . . . . . . . . . . . 15 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . 64
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . 41
Commodo côté
Ordinateur de bordEO . . . . 43 Démarrage avec BMW
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Integral ABSEO . . . . . . . . . . 67
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commodo côté droit . . . . . 17 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Coupe-circuit. . . . . . . . . . . . 47
Mise sur béquille . . . . . . . . 71
Ravitaillement en Garnitures de frein . . . . . . . 98 Mise en service de la
carburant . . . . . . . . . . . . . . . 78 Liquide de frein . . . . . . . . . . 99 moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Système de freinage, Embrayage . . . . . . . . . . . . . 103 9 Caractéristiques
généralités . . . . . . . . . . . . . . 79 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 techniques . . . . . . . . . . 135
Système de freinage avec Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Tableau des
BMW Integral ABSEO . . . . 80 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 anomalies . . . . . . . . . . . . . . 136
6 Accessoires . . . . . . . . . . 83 Support de roue Assemblages vissés . . . . 137
Remarques générales . . . . 84 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Prise électrique . . . . . . . . . . 84 Support de roue Performances . . . . . . . . . . 140
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 87 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Embrayage . . . . . . . . . . . . . 140
ValiseAO . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . 116 Boîte de vitesses . . . . . . . 140
Démarrage de secours Couple conique . . . . . . . . 141
7 Entretien . . . . . . . . . . . . . 93
par câbles . . . . . . . . . . . . . 121 Partie cycle . . . . . . . . . . . . 141
Maintenance - remarques
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
générales . . . . . . . . . . . . . . . 94
Outillage de bord . . . . . . . . 94 8 Entretien . . . . . . . . . . . . 129 Roues et pneus . . . . . . . . 142
Vue d'ensemble de Produits d'entretien . . . . . 130 Système électrique . . . . . 143
l'outillage de bord . . . . . . . 94 Lavage de la moto . . . . . . 130 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Contenu du jeu d'outils Nettoyage des pièces Dimensions . . . . . . . . . . . . 146
complémentaireAO . . . . . . . 94 sensibles de la moto . . . . 131 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Vue d'ensemble du jeu Entretien de la
d'outils peinture . . . . . . . . . . . . . . . . 132
complémentaires . . . . . . . . 94 Conservation . . . . . . . . . . . 132
Huile moteur . . . . . . . . . . . . 95 Immobilisation prolongée
Système de freinage, de la moto . . . . . . . . . . . . . 132
généralités . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Service . . . . . . . . . . . . . 147
BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Qualité BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 148
BMW Service Card
Motorrad - dépannage
sur le site . . . . . . . . . . . . . . 149
Réseau BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Opérations
d'entretien . . . . . . . . . . . . . 149
Plans d'entretien . . . . . . . 150
Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . 151
Attestations de
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Indications générales
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abréviations et symboles . . . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques techniques . . . . . 7
Indications générales
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Vue d'ensemble Abréviations et sym- Renvoi à une page
1 Vous trouverez une vue d'en- boles contenant des infor-
mations complémen-
6 semble de votre moto au cha- Désigne des avertisse- taires.
pitre 2 de ce livret de bord. ments que vous devez
Le chapitre 10 contient le ré- absolument respecter - pour EO Equipement optionnel
capitulatif de toutes les opé- votre sécurité, la sécurité des Les équipements op-
rations d'entretien et de répa- autres et pour protéger votre tionnels BMW que
Indications générales
Indications générales
niques prendrez ainsi parfaitement
Equipement qu'aucun recours juridique ne
Toutes les indications peut découler des indications,
En achetant votre BMW, vous de dimensions, poids et
avez choisi un modèle dis- illustrations et descriptions de
puissance figurant dans ce ce livret.
posant d'un équipement per- livret de bord, se réfèrent
sonnalisé. Ce livret de bord à la norme DIN (Deutsche
décrit les équipements op- Institut für Normung e. V.) et
tionnels (EO) et accessoires respectent ses spécifications
optionnels (AO) proposés par en matière de tolérance. Des
BMW. Vous comprendrez écarts sont possibles dans
donc que ce livret décrit aussi les versions de certains pays. z
des variantes d'équipement
que vous n'avez peut-être Mise à jour
pas choisies. De même, des
différences spécifiques selon Le haut niveau de sécurité
le pays peuvent exister par et de qualité qui caractérise
rapport au modèle illustré. les motos BMW est garanti
par le perfectionnement in-
z
8
1
Indications générales
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . 11
2
9
Vue d'ensemble côté droit . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo côté gauche . . . . . . . . 16
Vues d'ensemble
Commodo côté droit . . . . . . . . . . . 17
Combiné d'instruments . . . . . . . . 18
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
z
z
2
10
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté
gauche 2
1 Réservoir de liquide 11
d'embrayage ( 103)
2 Réglage de la précharge
du ressort arrière ( 56)
3 Serrure de selle, en
Vues d'ensemble
dessous du feu arrière
( 52)
4 Réglage des amortis-
seurs arrière ( 57)
5 Prise ( 84)
z
z
2
12
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté
droit 2
1 Indicateur du niveau 13
d'huile moteur ( 95)
2 Orifice de remplissage
du carburant ( 78)
3 Compartiment de la bat-
Vues d'ensemble
terie ( 125)
4 Réservoir de liquide de
frein avant ( 99)
5 Plaque constructeur
6 Numéro de châssis
7 Réservoir de liquide de
frein arrière ( 101)
z
z
2
14
Vues d'ensemble
Sous la selle
1 Orifice de remplissage 2
de l'huile moteur ( 96) 15
2 Vue d'ensemble de l'ou-
tillage de bord ( 94)
3 Alarme antivol (option)
4 Support pour casque
Vues d'ensemble
sous la selle ( 54)
z
Commodo côté
2 gauche
16 1 Touche Tripmaster / Or-
dinateur de bord (EO)
( 41) ( 43)
2 Touche ESA ( 58)
3 Touche de l'avertisseur
Vues d'ensemble
sonore
4 Touche du clignotant
gauche et des feux de
détresse ( 51) ( 40)
5 Commutateur du feu de
route et de l'appel de
phare ( 50)
z
Commodo côté droit
1 Coupe-circuit ( 47) 2
2 Touche du démarreur 17
( 64)
3 Commutateur du
chauffage des poignées
( 48)
Vues d'ensemble
4 Touche du clignotant
droit et des feux de dé-
tresse ( 51) ( 40)
5 Touche d'arrêt des cli-
gnotants et des feux de
détresse ( 52) ( 41)
z
Combiné d'instru-
2 ments
18 1 Compteur de vitesse
2 Compte-tours
3 Voyants d'alerte et té-
moins ( 22)
4 Ecran multifonction
Vues d'ensemble
( 22)
5 Voyant de l'alarme an-
tivol (option) et capteur
de l'éclairage des instru-
ments
6 Réglage de la montre
( 46)
z L'éclairage du combiné
d'instruments est équi-
pé d'une inversion jour/nuit
automatique.
Projecteur
1 Ampoules du feu de 2
route 19
2 Ampoule du feu de croi-
sement
3 Ampoule du feu de posi-
tion
Vues d'ensemble
z
z
2
20
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . 22
3
21
Voyants d'alerte et témoins . . . . 22
Voyant d'alerte ABSEO . . . . . . . . . 22
Témoins de fonctionnement. . . . 22
Affichages
Affichages d'alerte généraux . . . 23
Affichages d'alerte ABS . . . . . . . . 30
z
Ecran multifonction Voyants d'alerte et té- Voyant d'alerte ABSEO
3 moins
22 Dans certains pays, le voyant
d'alerte ABS a un aspect dif-
férent.
Autre représentation du
Affichages
Témoins de fonction-
1 Montre nement
z 2 Zone des affichages 1 Témoin des clignotants
d'alerte ( 23)
Niveau de carburant
gauches
3 Zone d'affichage de l'or- Les barres transversales
2 Témoin du feu de route
dinateur de bord situées sous le symbole
3 Voyant d'alerte général
4 Indicateur de rapport pompe à essence indiquent
4 Témoin du point mort la quantité de carburant res-
( 22) 5 Voyant d'alerte ABS
5 Affichage de la tempéra- tante.
6 Témoin des clignotants
ture du liquide de refroi- droits Rapport
dissement ( 23)
Le rapport engagé est
6 Zone d'affichage ESA
affiché.
( 58)
Si aucun rapport n'est enga-
7 Affichage Tripmaster
gé, l'indicateur de rapport af-
( 41)
8 Jauge à carburant ( 22)
fiche 0 et le témoin de point
mort s'allume en plus. 3
Température du liquide 23
de refroidissement
Les barres transversales
situées sous le symbole
de température indiquent la
Affichages
valeur de la température du
liquide de refroidissement.
ché
S'allume en Température du liquide de refroidis-
rouge sement trop élevée ( 26)
S'allume en jaune Est affiché Electronique moteur ( 27)
z
S'allume en Est affiché Pression d'huile moteur insuffisante
rouge ( 27)
S'allume en Est affiché Courant de charge de la batterie in-
rouge suffisant ( 28)
S'allume en jaune L'avertissement Ampoule arrière défectueuse ( 28)
LAMPR! est affi-
ché
L'avertissement Ampoule avant défectueuse ( 29)
LAMPF! est affi-
ché
Représentation Signification
3
S'allume en jaune L'avertissement Ampoules défectueuses ( 29)
LAMPS! est affi- 25
ché
Est affiché Avertissement risque de verglas
( 29)
Affichages
Est affiché avec Pile alarme antivol très faible ( 30)
l'indication DWA
S'allume en jaune Est affiché avec Pile alarme antivol usée ( 30)
l'indication DWA
z
EWS actif Tout manque d'essence Température du liquide de
3 Le voyant d'alerte géné- peut provoquer des refroidissement trop élevée
ral s'allume en jaune. ratés de combustion et le Le voyant d'alerte géné-
26 calage inattendu du moteur. ral s'allume en rouge.
L'avertissement EWS! est af- Les ratés de combustion
fiché. peuvent endommager L'affichage de la tem-
La clé utilisée n'est pas au- le catalyseur, le calage pérature du liquide de
torisée pour le démarrage ou inattendu du moteur peut refroidissement clignote 10x.
Affichages
Affichages
passe en mode de fonction- pression d'huile moteur
sionnaire BMW. nement dégradé. insuffisante ne remplit pas
Electronique moteur Il est possible de poursuivre la fonction d'un témoin de
la route, la puissance du niveau d'huile. Le niveau
Le voyant d'alerte géné-
moteur peut toutefois ne d'huile moteur correct ne peut
ral s'allume en jaune.
pas être disponible de fa- être vérifié que sur le regard z
Le symbole de l'électro- çon habituelle. de niveau d'huile.
nique moteur est affiché. Faire remédier au défaut
L'origine de l'avertissement
dès que possible par un
Le moteur se trouve en d'une pression d'huile moteur
atelier spécialisé, de pré-
mode de fonctionnement insuffisante peut être un ni-
férence par un concession-
dégradé. Il est possible que veau d'huile moteur trop bas.
naire BMW.
la puissance moteur dispo- Contrôle du niveau d'huile
nible soit réduite, ce qui peut Pression d'huile moteur in- moteur ( 95)
être dangereux notamment suffisante Appoint d'huile moteur
dans les manœuvres de dé- Le voyant d'alerte géné- ( 96)
passement. ral s'allume en rouge.
Adapter le style de conduite à
En cas d'avertissement d'une Courant de charge de la batterie soit déchargée. Le
3 pression d'huile moteur in- batterie insuffisant moteur peut toutefois ca-
suffisante, bien que le niveau Le voyant d'alerte géné- ler subitement et la batte-
28 rie peut être totalement dé-
d'huile moteur soit correct : ral s'allume en rouge.
chargée et ainsi détruite.
En plus du niveau d'huile Le symbole du courant Faire remédier au défaut
moteur insuffisant, de charge de la batterie dès que possible par un
d'autres problèmes affectant est affiché. atelier spécialisé, de pré-
Affichages
Affichages
arrière ( 120) Il existe une combinaison de
poule du feu de position plusieurs défauts d'ampoule.
Ampoule avant défectueuse ( 118) Lire les descriptions des dé-
L'avertissement LAMPF! est Remplacement des am- fauts qui figurent plus loin.
affiché. poules de clignotants avant
ou arrière ( 120) Avertissement risque de z
La défaillance d'une
verglas
lampe sur la moto Ampoules défectueuses
représente un risque pour Le symbole d'alerte de
Le voyant d'alerte géné- verglas apparaît.
la sécurité car le pilote et la
ral s'allume en jaune.
machine peuvent facilement La température extérieure
ne pas être vus par les autres L'avertissement LAMPS! est mesurée sur la moto est in-
usagers de la route. affiché. férieure à 3 °C.
Remplacer les lampes défec- La défaillance d'une L'avertisseur de verglas
tueuses le plus rapidement lampe sur la moto n'exclut pas que le ver-
possible, emporter de préfé- représente un risque pour glas peut déjà apparaître à
rence toujours des lampes de la sécurité car le pilote et la des températures mesurées
réserve correspondantes. machine peuvent facilement supérieures à 3 °C.
Dans le cas de tempéra-
tures extérieures basses, Pile alarme antivol usée Affichages d'alerte
3 toujours conduire de façon Le voyant d'alerte géné- ABS
prévoyante, notamment au ral s'allume en jaune.
30 niveau des ponts et des Représentation
chaussées à l'ombre. Un symbole de batterie Les affichages d'alerte
et l'indication DWA sont ABS apparaissent sous la
Rouler de façon prévoyante. affichés. forme d'une combinaison
Pile alarme antivol très La pile de l'alarme antivol est du voyant d'alerte général
Affichages
Affichages
Clignote 4x par Autodiagnostic pas terminé ( 32)
seconde
S'allume en Allumé Affichages d'alerte ABS défectueux
rouge ( 33)
S'allume en Clignote 1x par Fonction ABS non disponible ( 33) z
rouge seconde
S'allume en Clignote 4x par Fonction de freinage résiduel active
rouge seconde ( 34)
Clignote 1x par Clignote 1x par Niveau du liquide de frein dans le
seconde en seconde circuit de frein de roue trop bas
rouge ( 34)
Clignote 4x par Clignote 4x par Défaut ABS ( 35)
seconde en seconde
rouge
Contacteur de frein défec- autrement qu'à l'accoutu- ponible tant que le test de
3 tueux mée. démarrage n'est pas termi-
Le voyant d'alerte géné- Faire remédier au défaut né.
32 dès que possible par un Ne pas effectuer autant que
ral s'allume en rouge.
atelier spécialisé, de pré- possible de freinage à fond
Dysfonctionnement du férence par un concession- tant que le test de démar-
système de freinage ris- naire BMW. rage n'est pas terminé.
quant d'entraîner une réac-
Affichages
tion tardive des freins et donc Test de démarrage pas ter- Autodiagnostic pas terminé
d'accroître le risque d'acci- miné Le voyant d'alerte ABS
dent. Le voyant d'alerte ABS clignote 4x par seconde.
Anticiper le freinage car les clignote 1x par seconde.
freins risquent de répondre Sans la fonction ABS,
z avec un certain retard. Sans la fonction ABS, les roues risquent en
les roues risquent en cas cas de freinage brusque de
Le contacteur de frein est de freinage brusque de se se bloquer. Sans l'assistance
défectueux ou mal réglé. Le bloquer et de provoquer des au freinage, des efforts net-
BMW Integral ABS détecte accidents. tement plus importants sont
la consigne de freinage don- Eviter dans la mesure du pos- nécessaires pour freiner. Le
née par le pilote à la montée sible les freinages brusques. comportement de freinage
de pression provoquée par la modifié qui en résulte risque
manette ou la pédale de frein. La fonction ABS n'est pas
de provoquer des accidents.
Une réaction inhabituelle du disponible car le test de dé-
marrage n'est pas terminé. Eviter dans la mesure du pos-
frein peut se produire. sible les freinages brusques.
Il est possible de poursuivre Il est possible de poursuivre
Anticiper le freinage car un
la route. Cependant, les la route. La fonction ABS
effort accru est exigé.
freins peuvent se comporter n'est cependant pas dis-
Seule la fonction de freinage Avertisseurs ABS hors férence par un concession-
résiduel est disponible dans fonction. La défaillance naire BMW. 3
les deux circuits de frein, car des fonctions du BMW Inte-
gral ABS ne peut pas être si- Fonction ABS non dispo- 33
l'autodiagnostic n'est pas ter-
gnalée. Le comportement de nible
miné.
Il est possible de poursuivre freinage inhabituel qui peut en Le voyant d'alerte géné-
la route. La fonction ABS et résulter risque de provoquer ral s'allume en rouge.
l'amplification de la force de des accidents.
Affichages
Le voyant d'alerte ABS
freinage ne sont pas dispo- Anticiper le freinage et éviter clignote 1x par seconde.
nibles tant que l'autodiag- dans la mesure du possible
nostic n'est pas terminé. les freinages brusques car Sans la fonction ABS,
Ne pas actionner autant que certaines fonctions du BMW les roues risquent en cas
possible la manette ou la Integral ABS peuvent être in- de freinage brusque de se
z
pédale de frein pour que opérantes. bloquer et de provoquer des
l'autodiagnostic puisse se accidents.
La commande des affichages
terminer. Eviter dans la mesure du pos-
d'alerte ABS est défectueuse.
sible les freinages brusques.
Aucun défaut ABS ne peut
Affichages d'alerte ABS dé-
être signalé. La fonction ABS n'est pas
fectueux
Il est possible de poursuivre disponible dans un circuit de
Le voyant d'alerte géné- la route. Il peut cependant frein au moins.
ral s'allume en rouge. arriver que les défauts de Il est possible de poursuivre
Le voyant d'alerte ABS l'ABS qui surviennent ne la route. La fonction ABS
s'allume. soient plus affichés. n'est cependant pas dispo-
Faire remédier au défaut nible.
dès que possible par un Faire remédier au défaut
atelier spécialisé, de pré- dès que possible par un
atelier spécialisé, de pré- Seule la fonction de freinage quide n'est pas lisible sur
3 férence par un concession- résiduel est disponible dans les réservoirs de liquide de
naire BMW. un circuit de frein au moins. frein.
34
Il est possible de poursuivre L'alerte "Niveau du liquide
Fonction de freinage rési-
la route. La fonction ABS et de frein trop bas" peut entre
duel active
l'amplification de la force de autres être due à des garni-
Le voyant d'alerte géné- freinage ne sont cependant tures de frein très usées.
ral s'allume en rouge. pas disponibles.
Affichages
Affichages
de frein est suffisante, le fonc- ponibles, il est possible de
tionnement et l'étanchéité du poursuivre la route. Ne pas Le voyant d'alerte géné-
système de freinage doivent oublier toutefois pas qu'une ral clignote 4x par se-
être contrôlés. perte non détectable de li- conde en rouge.
Couper le contact, action- quide de frein peut être la Le voyant d'alerte ABS
ner la manette et la pédale cause de l'avertissement. clignote 4x par seconde. z
de frein l'une après l'autre. Faire remédier au défaut
dès que possible par un Le système de freinage pré-
Les fonctions suivantes
atelier spécialisé, de pré- sente au moins deux défauts.
doivent être disponibles :
férence par un concession- Seule la fonction de freinage
Pression de freinage résiduelle est disponible dans
présente pour la manette naire BMW.
un circuit au moins et le ni-
comme pour la pédale de Si un défaut de fonctionne- veau du liquide de frein dans
frein. ment ou un manque d'étan- le système de freinage est
Effet de freinage sur les chéité sont détectés : trop bas.
deux roues. Lire les descriptions des dé-
Pas de fuite de liquide de Présence d'un défaut
dans le système de frei- fauts qui figurent plus loin.
frein visible.
nage, risquant de provoquer
des accidents.
z
3
36
Affichages
Utilisation Support pour casque . . . . . . . . . . 54
Serrure de contact et antivol de Boucles d'arrimage pour
4
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 37
Utilisation
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . 40 Amortisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage électronique de la
Ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . 43 suspension ESAEO . . . . . . . . . . . . 58
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 z
Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chauffage des poignéesEO . . . . . 48
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Clignotants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Serrure de contact et Mise du contact d'allu- Le feu de position et tous
4 antivol de direction mage les circuits fonctionnels sont
alimentés.
38 Clés de la moto Le moteur peut être mis en
Vous recevez une clé prin- marche.
cipale et une clé de réserve. Le Pre-Ride-Check est ef-
Si vous perdez une clé, sui- fectué. ( 65)
vez les indications relatives à L'autodiagnostic ABS est
Utilisation
Utilisation
La durée de fonctionnement
des accessoires est limitée
dans le temps.
Antidémarrage élec-
Recharge de la batterie tronique (EWS)
possible par la prise de Si la moto est sur la bé- Sécurité antivol z
bord. quille latérale, braquer le L'antidémarrage électronique
guidon à gauche ou à droite accroît la sécurité antivol de
selon la nature du sol. La mo- votre BMW, sans avoir à ré-
to est toutefois plus stable gler ou activer de système.
sur un sol plan avec le guidon Il empêche de démarrer le
braqué à gauche par rapport moteur sans la clé apparte-
à la droite. nant à la moto. Vous pouvez
Sur un sol plan, toujours bra- aussi faire bloquer l'utilisation
quer le guidon à gauche pour de certaines clés par votre
verrouiller l'antivol de direc- concessionnaire BMW, si
tion. vous avez perdu une clé par
Braquer le guidon sur la exemple. Il n'est plus pos-
gauche ou sur la droite. sible de démarrer le moteur
avec une clé dont l'utilisation L'avertissement EWS apparaît Feux de détresse
4 est bloquée. sur l'écran multifonctions.
Allumage des feux de dé-
Gardez toujours la clé de ré-
40 Electronique dans la clé serve séparément de la clé de tresse
Un composant électronique contact. Mettre le contact.
a été intégré dans la
clé. L'électronique de Clé de rechange et clé
la moto échange avec supplémentaire
Utilisation
Utilisation
vient active lorsque la touche
des clignotants n'est plus ac-
tionnée.
Feux de détresse en
Actionner la touche d'arrêt Les fonctions du Tripmaster z
marche.
des clignotants 3. décrites ci-après peuvent
Les témoins des cligno-
Feux de détresse éteints. aussi être commandées à
tants gauches et droits cli-
Autre possibilité : actionner l'aide de la touche 1 du com-
gnotent.
simultanément les touches biné d'instruments.
Couper le contact.
du clignotant gauche 1 et
Les feux de détresse res- du clignotant droit 2. Sélection de l'affichage
tent en marche.
Feux de détresse éteints. Mettre le contact.
Les témoins des cligno-
tants gauches et droits Après avoir mis le
s'éteignent. contact, la dernière
information du Tripmaster
appelée avant d'avoir coupé
le contact apparaît toujours
sur le visuel multifonctions.
Kilométrage total Le totalisateur journalier est
4 Kilométrage journalier 1 remis à zéro.
(Trip I)
42 Autonomie restante
Kilométrage journalier 2
(Trip II)
Autonomie restante
sateur journalier
Appuyer une fois briève- Mettre le contact.
ment sur la touche Tripmas- Sélectionner le totalisateur
ter 1. journalier souhaité.
z
L'autonomie restante 1 est af-
fichée conjointement avec le
logo RANGE lorsque le niveau
de la réserve est atteint. Elle
est déterminée sur la base du
style de pilotage précédent
et de la quantité de carbu-
rant disponible et elle indique
la distance qui peut être par-
Les éléments suivants sont
Maintenir la touche Trip- courue avec la quantité de
affichés dans l'ordre dans la
master 1 actionnée jusqu'à carburant restante.
zone d'affichage du Tripmas-
ce que l'indication change. Lorsque la moto est posée
ter :
sur la béquille latérale, le ni-
veau de carburant ne peut Ordinateur de bordEO
pas être déterminé correcte-
Touche Ordinateur de
4
ment et l'autonomie ne peut
ainsi pas être calculée avec bord 43
précision.
Lors du ravitaillement en car-
burant, la quantité de carbu-
rant ajoutée n'est enregistrée
Utilisation
par le Tripmaster que si elle
est de plusieurs litres. Le Tripmaster ne peut dans
L'autonomie résiduelle pareil cas être activé qu'au
déterminée constitue moyen de la touche 1 du
une valeur approximative. combiné d'instruments. z
Pour cette raison, BMW Mo- Sur les modèles avec ordi- L'affichage de l'autonomie
torrad recommande de ne nateur de bord, la touche BC restante est assuré par
pas épuiser l'autonomie rési- (Ordinateur de bord) remplace l'ordinateur de bord.
duelle indiquée jusqu'au der- la touche TRIP (Tripmaster)
nier kilomètre. sur le commodo. Sélection de l'affichage
Mettre le contact.
Autonomie restante Calcul de la vitesse
4 Vitesse moyenne moyenne
Consommation moyenne
44
Niveau d'huile
Température ambiante
Autonomie restante
Utilisation
Utilisation
Appuyer sur la touche BC 1 Le calcul de la consommation Appuyer sur la touche BC 1 z
jusqu'à ce que l'écran af- moyenne 1 prend en compte jusqu'à ce que l'écran
fiche la vitesse moyenne. la quantité de carburant affiche la consommation
Maintenir la touche BC ap- consommée depuis la moyenne.
puyée pendant 2 secondes dernière remise à zéro ainsi Maintenir la touche BC ap-
au minimum ("RESET"). que le nombre de kilomètres puyée pendant 2 secondes
L'écran affiche "---.-- km" parcourus depuis. au minimum ("RESET").
L'écran affiche "--.- l/100
km".
Température ambiante fonction de l'affichage soit sé-
4 lectionnée.
46 Montre
Utilisation Réglage de la montre
Le réglage de la montre
L'écran affiche la température en roulant peut provo-
ambiante actuelle 1. quer des accidents.
z Ne régler la montre sur la mo-
Si la température am- to qu'à l'arrêt.
biante descend en des- Maintenir la touche 1 ac-
Le réglage suivant de la
sous de 3 °C, l'avertissement tionnée jusqu'à ce que l'in-
montre peut aussi se faire
de risque de verglas appa- dication change.
à partir de la touche du
raît. Quand la température
Tripmaster 1. Le nombre des heures 2 se
descend pour la première fois
met à clignoter.
en dessous de cette valeur, Réglage de la montre Actionner la touche 1.
l'écran passe automatique-
Mettre le contact. Le nombre des heures aug-
ment sur l'affichage de tem-
mente à chaque pression.
pérature quel que soit le ré-
Maintenir la touche 1 ac-
glage. Cette indication cli-
tionnée jusqu'à ce que l'in-
gnote jusqu'à ce qu'une autre
dication change.
Le nombre des minutes 3 Coupe-circuit Le moteur ne peut dé-
se met à clignoter. marrer qu'en position 4
Actionner la touche 1. route.
47
Le nombre des minutes En cas d'actionnement
augmente à chaque pres- du bouton coupe-circuit
sion. lorsque le contact est mis,
Maintenir la touche 1 ac- le BMW Integral ABS reste
tionnée jusqu'à ce que l'in-
Utilisation
opérationnel.
dication change.
L'indication ne clignote
plus.
Le réglage de la montre est 1 Bouton coupe-circuit.
terminé. z
L'actionnement du
coupe-circuit en cours
de route risque de provoquer
le blocage de la roue arrière
et donc la chute.
Ne pas actionner le bouton A Position de marche
coupe-circuit en roulant. B Moteur coupé.
Le moteur peut être coupé
rapidement de façon simple
à l'aide du bouton coupe-
circuit.
Chauffage des bas régimes. Si la batterie Embrayage
4 poignéesEO est insuffisamment chargée,
Réglage de la manette
le chauffage des poignées
48 est coupé afin de maintenir la d'embrayage
capacité de démarrage. De l'air peut s'infil-
trer dans le circuit
d'embrayage si la position
du réservoir de liquide
Utilisation
La consommation
électrique accrue par
le chauffage des poignées
peut provoquer la décharge
de la batterie en conduite à
La distance entre la poignée
du guidon et la manette 4
d'embrayage diminue.
49
Frein
Réglage de la manette
de frein
Utilisation
De l'air peut s'infiltrer
dans le système de frei-
Tourner la vis de réglage 1 Tourner la vis de réglage 1
nage si la position du réser-
dans le sens des aiguilles dans le sens des aiguilles
voir de liquide de frein est
d'une montre. d'une montre.
modifiée. z
La vis de réglage Ne pas tourner le bloc de La vis de réglage dis-
dispose de crans commande au guidon ni le pose de crans et peut
et peut être tournée plus guidon. être tournée plus facilement
facilement si vous poussez si vous poussez en même
en même temps la manette Le réglage de la manette temps la manette de frein en
d'embrayage en avant. de frein en roulant peut avant.
provoquer des accidents.
La distance entre la poignée Ne régler la manette de frein La distance entre la poignée
du guidon et la manette sur la moto qu'à l'arrêt. du guidon et la manette de
d'embrayage augmente. frein augmente.
Tourner la vis de réglage 1 Tourner la vis de réglage 1
dans le sens inverse des dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. aiguilles d'une montre.
La distance entre la poignée route ou en actionnant l'aver- l'actionnement (appel de
4 du guidon et la manette de tisseur optique. phare).
frein diminue.
50 Allumage du feu de route Allumage du feu de par-
Eclairage king
Allumage du feu de posi- Couper le contact.
tion Le feu de parking ne
Utilisation
Utilisation
circulation à droite ou à gauches
Mettre le contact.
droits
gauche Mettre le contact.
Dans les pays où le côté de
circulation diffère de celui du
pays d'immatriculation de la z
moto, le faisceau de croise-
ment asymétrique éblouit les
usagers circulant en sens in-
verse.
Faites régler le projecteur en
conséquence par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW. Actionner la touche des cli-
gnotants gauches 1. Actionner la touche des cli-
Les bandes adhésives gnotants droits 2.
du commerce endom- Après dix secondes
environ, ou après Après dix secondes
magent le verre diffuseur en
env. 200 m, les cli- environ, ou après
plastique.
env. 200 m, les cli-
Utiliser exclusivement le film
gnotants s'éteignent Selle
4 automatiquement.
Dépose de la selle
52 Clignotants droits allumés.
Arrêter la moto en veillant
Le témoin des clignotants à ce que le sol soit plan et
droits clignote. stable.
Extinction des cligno-
Utilisation
tants
Utilisation
Relâcher la clé et tirer la
selle vers l'arrière en dehors Si la pression en avant Appuyer avec force sur la
de la fixation. est trop forte, la moto selle pour l'encliqueter dans
risque de s'échapper de la le dispositif de verrouillage.
Pose de la selle béquille. La selle se verrouille de ma- z
Arrêter la moto en veillant Faire attention à ce que la nière audible.
à ce que le sol soit plan et moto soit stable.
stable.
Poussez la selle dans la
fixation 1.
Support pour casque comme accessoire option-
4 Support pour casque
nel.
54 sous la selle Boucles d'arrimage
pour bagages
Boucles d'attache pour
bagages sous la selle
Utilisation
La boucle du casque
peut rayer le carénage.
Faire attention à la position
z de la boucle du casque en
Le support pour casque 1 se l'accrochant.
trouve en dessous de la selle.
Du côté droit de la mo-
Un casque peut y être accro-
to, le casque peut être
ché.
endommagé par la chaleur
Les boucles 1 servant à pas-
Utilisation du support dégagée par le silencieux ar-
ser les sangles des bagages
pour casque rière.
se trouvent en dessous de la
Fixer le casque uniquement
Arrêter la moto en veillant selle.
du côté gauche de la moto.
à ce que le sol soit plan et
stable. Fixer le casque sur le sup-
Dépose de la selle ( 52) port pour casque 1 avec le
câble métallique disponible
Utilisation des boucles Rétroviseurs Réglage du bras du ré-
d'attache pour bagages Réglage des rétroviseurs troviseur 4
Arrêter la moto en veillant 55
à ce que le sol soit plan et
stable.
Dépose de la selle ( 52)
Retourner la selle.
Utilisation
Amener le rétroviseur dans Tirer le capuchon de pro- z
la position souhaitée par tection 1 vers le haut pour
une légère pression sur découvrir l'assemblage vis-
chaque coin. sé du bras du rétroviseur.
Desserrer l'écrou-raccord 2.
Bras de rétroviseur ré- Tourner le bras du rétrovi-
Tirer les boucles 1 du sup- glable seur dans la position sou-
port 2. haitée.
Si les possibilités de réglage
du rétroviseur ne suffisent Serrer l'écrou-raccord.
pas, le bras du rétroviseur Tirer le capuchon de pro-
peut également être réglé. tection sur l'assemblage
vissé.
Précharge du ressort Toute modification de la lette 1 dans le sens de la
4 Réglage de la précharge
précharge du ressort en flèche LOW.
roulant peut provoquer des Un clic correspond à un
56 du ressort accidents. demi-tour de la molette.
La précharge du ressort doit Ne régler la précharge du res- La plage de réglage com-
être adaptée au chargement sort que sur la moto à l'ar- prend 15 tours.
de la moto. Toute augmen- rêt.
tation du chargement impose Réglage de base de la pré-
Utilisation
Utilisation
la vis de réglage est de
du ressort et de l'amortisseur trois tours et demi.
arrière dégradent le compor- Régler l'amortisseur de la Réglage de base de l'amor-
tement routier de votre moto. roue arrière en agissant sur tissement de la roue arrière
Adapter l'amortissement à la la vis de réglage 1 avec un Utilisation en solo par une z
précharge du ressort. tournevis. personne de 85 kg.
Arrêter la moto en veillant Tourner la vis de réglage
à ce que le sol soit plan et dans le sens de la flèche H
stable. jusqu'en butée, puis revenir
d'un tour et demi dans le
sens de la flèche S.
Le réglage électronique de la
suspension ESA vous permet
d'adapter le confort de votre
moto aux différentes condi- Actionner la touche 1.
tions de marche. Le réglage Le réglage actuel est affi-
combiné de la précharge du ché.
ressort (dans 3 positions) et Appuyer une fois briève-
Actionner la touche 1. ment sur la touche 1.
de l'amortissement (dans 3
positions) permet une adap- Le réglage actuel est affi- En partant de l'état actuel, les
tation optimale de la moto ché. réglages sont affichés dans
au chargement et à la na- l'ordre suivant :
ture du revêtement. Le ré-
COMF tarage confort Le réglage actuel est affi- Pneus
NORM tarage normal ché.
Contrôle de la pression
4
SPORT tarage sport Appuyer une fois longue-
ment sur la touche 1. de gonflage des pneus 59
Si la touche 1 n'est plus ac- Une pression incorrecte
La précharge du ressort
tionnée pendant un certain des pneus détériore la
ne peut pas être réglée
laps de temps, l'amortisse- tenue de route de la moto
ment est réglé comme indi- en roulant.
et peut provoquer des acci-
Utilisation
qué. L'affichage clignote au En partant de l'état actuel, les dents.
cours du réglage. réglages sont affichés dans Vérifier la pression correcte
l'ordre suivant : des pneus.
Réglage de la précharge En solo
du ressort Sous l'effet de la force
centrifuge, les valves
z
Mettre le moteur en marche.
En solo avec bagages ont tendance à se desser-
rer toutes seules à grande
Avec passager (et ba- vitesse !
gages) Afin d'éviter toute perte subite
de pression dans les pneus,
Si la touche 1 n'est plus utiliser sur la roue arrière un
actionnée pendant un cer- capuchon de valve métallique
tain laps de temps, la pré- muni d'un joint caoutchouc et
charge du ressort est ré- bien le visser.
glée comme indiqué. L'affi- Une pression incorrecte
Actionner la touche 1. chage clignote au cours du des pneus réduit la du-
réglage. rée de vie des pneus.
Vérifier la pression correcte
4 des pneus.
Conduite
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise sur béquille . . . . . . . . . . . . . . 71
z
Ravitaillement en carburant . . . . 78
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Système de freinage avec BMW
Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Consignes de sécurité Mauvais réglage du sys- de médicaments peut encore
5 Equipements du pilote
tème ressort-amortisseur amplifier cette dégradation.
Chargement mal réparti Ne pas rouler après
62 Ne jamais prendre la route Carénage desserré avoir absorbé de l'alcool,
sans la tenue adéquate ! Tou- Pression des pneus trop des drogues et/ou des
jours revêtir préalablement faible médicaments.
Casque Pneus en mauvais état
Combinaison Etc. Risque d'asphyxie
Conduite
Conduite
Ne pas toucher les pièces du L'essence imbrûlée dé- provoquer une surchauffe. La
système d'allumage lorsque le truit le catalyseur. moto risque de prendre feu
moteur est en marche. dans des cas extrêmes.
Respecter les points mention-
nés pour protéger le cataly- Ne pas faire tourner le moteur
Catalyseur seur. inutilement à l'arrêt. Partir im- z
Risque de surchauffe et de médiatement après le démar-
dégât si du carburant non Risque d'incendie rage.
brûlé parvient au catalyseur Des températures élevées ap-
à la suite de ratés d'allumage. Manipulation du boîtier
paraissent sur l'échappement.
C'est pourquoi les points sui- électronique moteur
vants doivent être respectés : Si des matériaux faci-
La manipulation du boî-
Ne pas atteindre que le ré- lement inflammables
tier électronique mo-
servoir de carburant soit (par exemple foin, feuilles,
teur risque d'entraîner des
pratiquement vide pour ravi- herbe, vêtement et bagages
dommages sur la moto et en
tailler etc.) entrent en contact avec
conséquence de provoquer
l'échappement très chaud, ils
Ne pas faire tourner le mo- des accidents.
peuvent s'enflammer.
teur avec un embout de Ne pas manipuler le boîtier
bougie débranché Faire attention à ce qu'au-
électronique moteur.
cun matériau facilement in-
La manipulation du boî- Profondeur de sculpture et Boîte de vitesses
5 tier électronique moteur pression des pneus La moto peut démarrer au
peut provoquer une charge Fixation sûre des valises et point mort ou avec un rap-
64 mécanique pour laquelle les des bagages port engagé si l'embrayage
composants de la moto ne est actionné. N'actionnez
sont pas conçus. La garantie A intervalles réguliers :
l'embrayage qu'après avoir
ne couvre pas les dommages Niveau d'huile moteur (à
mis le contact. Au point mort,
pouvant en résulter. chaque ravitaillement en
Conduite
Conduite
mettez le moteur en marche Le moteur démarre.
et partez immédiatement, Si le moteur ne démarre
le BMW Integral ABS se pas, un remède peut être
trouve encore dans la indiqué dans le tableau des z
fonction de freinage résiduel. anomalies. ( 136)
L'autodiagnostic est réalisé
dès que les leviers de frein Actionner la touche du dé- Pre-Ride-Check
ne sont plus actionnés pour marreur 1. Le combiné d'instruments
la première fois. Pendant A très basses tempé- réalise un test du voyant
ce temps, vous ne disposez ratures, il peut s'avérer d'alerte général à la mise du
ni de la fonction ABS ni de nécessaire d'actionner la poi- contact. Le voyant d'alerte
l'amplification de la force de gnée de gaz lors du démar- apparaît alors d'abord en
freinage. rage. Si la température am- jaune puis en rouge pour
Au démarrage du moteur, at- biante est inférieure à 0 °C, vérification. Ce test appelé
tendre la fin de l'autodiagnos- débrayer après avoir mis le "Pre-Ride-Check" est signalé
tic ABS. contact. par le logo CHECK! sur
Mettre le contact. l'écran. Si le moteur est mis
en marche au cours du test, Faire remédier au défaut tiquement une fois le contact
5 le test est interrompu. dès que possible par un mis. L'autodiagnostic s'effec-
Phase 1 atelier spécialisé, de pré- tue pour autant que les freins
66 férence par un concession- ne sont pas actionnés.
Le voyant d'alerte géné-
ral s'allume en jaune. naire BMW. Phase 1
L'autodiagnostic est en cours.
Le message CHECK! est Voyant d'alerte ABSEO
Le voyant d'alerte géné-
affiché. Le voyant d'alerte ABS peut ral s'allume en rouge.
Conduite
Conduite
Variante d'exportation 2.
Démarrage avec BMW Rodage
Integral ABSEO Les premiers 1000 km
La description qui suit se ré-
Démarrage en côte fère à la variante d'exporta- Varier souvent les plages
de charge et les régimes au z
Engager un rapport. tion 1.
cours du rodage.
Relâcher la manette d'em-
brayage et la manette de Test ABS au démarrage Choisir des trajets sinueux
frein. Une fois la moto démarrée, le et avec de légères pentes,
BMW Integral ABS contrôle éviter autant que possible
Mettre le contact.
les capteurs ABS. les autoroutes.
Attendre l'autodiagnostic
ABS. Le voyant d'alerte ABS Le moteur s'use préma-
Actionner le frein et l'em- clignote 1x par seconde. turément si les régimes
brayage. de rodage sont dépassés.
Démarrer le moteur. Une fois le test de Respecter les régimes de ro-
démarrage terminé, le dage spécifiés.
voyant d'alerte ABS s'éteint.
Ne pas dépasser les ré-
gimes de rodage.
Régimes de rodage Pneus
5 7000 min-1 Les pneus neufs ont une sur-
Pas d'accélération à fond. face lisse. Il est donc né-
68
Eviter les bas régimes à cessaire de les roder à vi-
pleine charge. tesse modérée en faisant va-
Faire effectuer la première rier l'inclinaison de la moto.
inspection après 500 - Les pneus doivent être rodés
1200 km.
Conduite
Conduite
5
69
z
5
70
Conduite
Mise sur béquille lorsque la béquille latérale est En côte, garer la mo-
Conduite
vais. quille latérale, braquer le
Faire attention à ce que le guidon à gauche ou à droite
sol soit plan et stable dans selon la nature du sol. La mo-
la zone de la béquille. to est toutefois plus stable
sur un sol plan avec le guidon z
Couper le moteur.
braqué à gauche par rapport
Actionner le frein avant. à la droite.
Redresser la moto et l'équi- Sur un sol plan, toujours bra-
librer. quer le guidon à gauche pour
Déployer la béquille latérale verrouiller l'antivol de direc-
sur le côté avec le pied tion.
gauche jusqu'en butée
(flèche). Braquer le guidon à fond
sur la gauche ou sur la
La béquille latérale est
droite.
uniquement conçue pour
Contrôler la stabilité de la
supporter le poids de la moto.
moto.
Ne pas s'asseoir sur la moto
z
5
72
Conduite
Retrait de la béquille Passer la jambe droite par
latérale dessus la selle tout en re- 5
dressant la moto.
Redresser la moto et l'équi- 73
Déverrouiller l'antivol de di-
rection. librer.
avec EO BMW Motorrad Inte- Lorsque la moto roule,
gral ABS: une béquille latérale sor-
Conduite
L'assistance au freinage tie peut s'accrocher au sol et
n'est pas disponible provoquer une chute.
lorsque le contact est coupé, Rentrer la béquille latérale
la moto peut se mettre à avant de mettre la moto en
rouler. mouvement. z
Notamment en montée, S'asseoir et replier la bé-
mettre le contact et attendre quille latérale avec le pied
la fin de l'autodiagnostic gauche.
ABS.
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.
Conduite
Faire attention à ce que le Ne pas s'asseoir sur la moto
sol soit plan et stable dans lorsque la béquille centrale
la zone de la béquille. est sortie.
Couper le moteur. Contrôler la stabilité de la
Descendre en gardant la moto. z
main gauche sur la poignée
gauche du guidon.
Avec la main droite, saisir la
poignée du passager ou le
cadre arrière.
Poser le pied droit sur la
tige d'actionnement de la
béquille centrale puis abais-
ser celle-ci jusqu'à ce que
les patins touchent le sol.
Porter tout son poids sur la
béquille centrale et tirer en
z
5
76
Conduite
Retrait de la béquille Dégager la moto de la bé-
centraleAO quille centrale en la pous- 5
sant en avant.
Contrôler si la béquille cen- 77
Déverrouiller l'antivol de di-
rection. trale est complètement ren-
avec EO BMW Motorrad Inte- trée.
gral ABS:
Conduite
L'assistance au freinage
n'est pas disponible
lorsque le contact est coupé,
la moto peut se mettre à
rouler. z
Notamment en montée,
mettre le contact et attendre
la fin de l'autodiagnostic
ABS.
Mettre le contact.
Attendre l'autodiagnostic
ABS.
Conduite
chaussée, les freins risquent
burant ficacité des freins. Dans des d'entrer en action avec un
4l conditions extrêmes, une sur- léger retard lorsque l'on n'a
chauffe peut provoquer l'en- pas eu à freiner pendant un
dommagement des freins. laps de temps assez long. z
Actionner le frein avant et le Freiner prématurément jus-
frein arrière, et utiliser le frein qu'à ce que la couche de sel
moteur. déposés sur les disques et
plaquettes de frein soit élimi-
Freins mouillés née par le freinage.
Après un lavage de la
moto, une traversée Huile ou graisse sur les
de gué ou sous la pluie, les freins
Fermer le bouchon du ré- freins risquent de réagir avec Un dépôt d'huile et de
servoir de carburant en ap- un léger retard du fait de graisse sur les disques
puyant fermement dessus. l'humidité à la surface des et plaquettes de frein réduit
Retirer la clé et refermer la disques et des plaquettes de considérablement l'efficacité
trappe de protection. frein. des freins.
Frein prématurément jusqu'à
Notamment après les Système de freinage de freinage technique même
5 réparations et entretiens,
avec BMW Integral sur les chaussées à faible
faire attention à ce que les adhérence. En ligne droite,
80 disques et plaquettes de frein ABSEO le BMW Integral ABS permet
ne comportent pas d'huile ni Doigté électronique un freinage d'urgence opti-
de graisse. Sur deux-roues, les situa- misé et sûr en fonction des
tions de freinage extrêmes circonstances.
Freins encrassés
Conduite
Conduite
frein n'agit que sur la roue ar- Soyez conscient que la régu-
Système antiblocage
rière. lation ABS ne peut pas éviter
La répartition de la force de ABS dans tous les cas le soulève-
freinage entre le frein avant L'ABS empêche le blocage ment de la roue arrière.
et arrière est calculée par des roues au freinage et
z
l'électronique du BMW Inte- contribue ainsi à améliorer Fonction de freinage ré-
gral ABS. La répartition de la considérablement la sécurité siduel
force de freinage dépend du de conduite.
Lorsque le contact est cou-
chargement. Elle est recal- pé, pendant l'autodiagnos-
culée à chaque freinage avec
Soulèvement de la roue
arrière tic et en cas d'anomalie du
intervention de l'ABS. BMW Integral ABS, seule la
Si l'adhérence est importante fonction de freinage résiduel
Amplification de la force entre le pneu et la route, le est disponible dans les cir-
de freinage blocage de la roue avant ne cuits de frein concernés. La
Avec le BMW Integral ABS, se produit que tardivement ou fonction de freinage résiduel
la force de freinage sur la pas du tout même lors d'un est la puissance de freinage
roue est amplifiée au freinage freinage puissant. En consé- restante sans amplification
par une pompe hydraulique. quence, la régulation ABS ne hydraulique du freinage par
L'amplificateur de la force doit intervenir que tardive- le BMW Integral ABS. Par
conséquent, une force NET- Anticiper le freinage car un
5 TEMENT supérieure est né- effort accru est exigé.
cessaire pour actionner la Faire remédier au défaut le
82 manette ou la pédale de frein plus rapidement possible par
et leur course est NETTE- un atelier spécialisé, de préfé-
MENT plus longue ! Avec la rence par un concessionnaire
fonction de freinage résiduel, BMW.
aucune fonction ABS n'est
Conduite
Accessoires
z
Remarques générales BMW n'est pas en Prise électrique
6 BMW Motorrad recommande
mesure de juger pour
Capacité de charge
chaque produit d'une autre
84 d'utiliser pour votre moto les
marque s'il peut ou non être
pièces et accessoires qui ont
utilisé sur une moto BMW
été homologués par BMW.
sans risques pour la sécurité.
Vous trouverez auprès de Cette garantie n'existe pas
votre concessionnaire BMW même si un agrément officiel
Accessoires
Accessoires
de courant à l'accessoire
doivent être posés de façon
à ce qu'ils
Ne gênent pas le pilote
Ne limitent ni n'entravent le
braquage du guidon et le z
comportement de la moto
Ne puissent pas se coincer
Bien équilibrer la
et droite de 8 kg au maxi- 6
mum chacune.
charge Charger la sacoche de ré- 87
servoir de 5 kg au maxi-
Une surcharge ou une mum.
charge mal équilibrée
peut dégrader la stabilité de
Accessoires
la moto.
Ne pas dépasser le poids to-
tal admissible et respecter les
consignes de chargement.
Adapter la précharge du
ressort, l'amortissement et z
la pression de gonflage au
poids total.
Veiller à ce que les volumes
des valises gauche et droite
soient semblables.
Bien répartir la charge entre
la gauche et la droite.
Placer les objets lourds en
bas et à l'intérieur.
ValiseAO Fermeture des valises
6 Ouverture des valises
88
Accessoires
Accessoires
Fermer les sangles de rete-
nue. Tourner le barillet de la ser-
Pousser les sangles de re- rure dans la direction RE-
tenue contre le corps de la LEASE.
valise. Tirer le levier de dé-
z
Tourner les boucles 1 des Le volume de la valise est verrouillage noir vers le
sangles de retenue vers adapté à son contenu. haut.
l'extérieur.
Retirer les sangles de rete-
nue par le haut.
Le volume maximal est ré-
glé.
Pose des valises Tirer le levier de dé-
6 verrouillage noir vers le
haut.
90 Pousser la valise dans le
dispositif de fixation supé-
rieur 3.
Pousser le levier de déver-
rouillage noir vers le bas.
Accessoires
Accessoires
Desserrer les vis 1.
Si une valise est branlante ou Régler la hauteur de l'at-
ne peut être posée qu'avec tache.
difficulté, elle doit être adap- Serrer les vis 1.
tée du point de vue distance z
entre la fixation supérieure
et la fixation inférieure. Pour
cela, l'attache inférieure sur
la valise peut être réglée en
hauteur.
Entretien
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Démarrage de secours par
Contenu du jeu d'outils câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
complémentaireAO . . . . . . . . . . . . . 94
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vue d'ensemble du jeu d'outils z
complémentaires . . . . . . . . . . . . . . 94
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Système de freinage,
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Garnitures de frein . . . . . . . . . . . . . 98
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Maintenance - Outillage de bord Contenu du jeu d'outils
7 remarques générales Emplacement sur le la complémentaireAO
94 Le chapitre "Maintenance" moto Le jeu d'outils complémen-
décrit des opérations de rem- L'outillage livré avec la moto taire est disponible en tant
placement des pièces d'usure se trouve en dessous de la qu'accessoire optionnel.
pouvant être facilement réali- selle. Adressez-vous à votre
sées. concessionnaire BMW.
Entretien
Entretien
provoquer le serrage du mo- Le niveau d'huile dé-
teur et un accident en consé- pend de la tempéra-
quence. ture de l'huile. Plus l'huile est
Faire attention à ce que le ni- chaude, plus le niveau d'huile z
veau d'huile moteur soit cor- est élevé dans le réservoir.
rect. Contrôlez le niveau d'huile
Après une immobilisa- moteur juste après un long
tion prolongée de la mo- trajet.
Relever le niveau d'huile sur
to, l'huile moteur qui s'est Arrêter la moto à tempéra- l'indicateur de niveau d'huile
accumulée dans le carter ture de service en position moteur 1.
d'huile doit être pompée dans droite en veillant à ce que le
le réservoir d'huile avant de sol soit plan et stable.
pouvoir procéder à la lecture avec AO Béquille centrale:
du niveau. Pour cela, l'huile
Monter la moto à tempé-
moteur doit être à tempéra-
rature de service en ap-
ture de service. Contrôler
pui sur la béquille centrale
le niveau d'huile sur moteur
en veillant à ce qu'elle se
froid ou après un court trajet
Appoint d'huile moteur Dévisser le bouchon de
7 Arrêter la moto en veillant l'orifice de remplissage de
à ce que le sol soit plan et l'huile moteur 1.
96 Ajouter de l'huile moteur
stable.
Dépose de la selle ( 52) jusqu'au niveau de
consigne.
Entretien
Actionner la manette de
tection de l'environnement. système de freinage à un ate-
frein.
lier spécialisé, de préférence
Un point de résistance doit
Système de freinage, à un concessionnaire BMW.
être nettement sensible.
généralités Contrôle du fonctionne- La pompe hydraulique doit z
Sécurité de fonctionne- fonctionner de manière au-
ment des freins dible.
ment Actionner la manette de Actionner la pédale de frein.
Le fonctionnement parfait du frein. Un point de résistance doit
système de freinage est une Un point de résistance doit être nettement sensible.
condition fondamentale de être nettement sensible. La pompe hydraulique doit
la sécurité routière de votre Actionner la pédale de frein. fonctionner de manière au-
moto. Un point de résistance doit dible.
Ne continuez pas à rouler si être nettement sensible. Si la pompe hydraulique de
vous doutez de l'efficacité Si aucun point de résistance fonctionne pas ou si aucun
des freins. n'est nettement sensible : point de résistance n'est net-
Confiez dans ce cas le Faire vérifier les freins par tement sensible :
contrôle du système un atelier spécialisé, de pré- Faire vérifier les freins par
de freinage à un atelier un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession- Les garnitures de frein
7 naire BMW. doivent présenter un mar-
quage d'usure nettement
98 Garnitures de frein visible.
Contrôle de l'épaisseur Si la marque d'usure n'est
des garnitures de frein plus nettement visible :
avant Faire remplacer les garni-
Entretien
Entretien
freinage. La puissance de
Epaisseur des garnitures de freinage est alors considé-
frein arrière rablement réduite.
Freiner prématurément.
Le disque de frein ne doit z
pas être visible à travers Arrêter la moto en position
le trou de la garniture in- droite en veillant à ce que le
térieure. sol soit plan et stable.
Effectuer un contrôle vi- Mettre le guidon en position
suel de l'épaisseur des gar- Si le disque de frein est vi- droite.
nitures de frein depuis la sible : avec AO Béquille centrale:
droite. Faire remplacer les garni-
Mettre la moto sur la bé-
tures de frein par un atelier
quille centrale en veillant à
spécialisé, de préférence
ce qu'elle se trouve sur un
par un concessionnaire
sol plan et stable.
BMW.
Mettre le guidon en position
droite.
avec EO BMW Motorrad Inte-
7 gral ABS:
100
Entretien
Entretien
pénétrer dans le système de
Niveau du liquide de frein freinage. La puissance de Contrôler le niveau de li-
avant freinage est alors considé- quide de frein par le re-
avec EO BMW Motorrad In- rablement réduite. gard A du flanc de caré- z
tegral ABS: Freiner prématurément. nage droit.
Liquide de frein DOT4 Arrêter la moto en veillant
Le niveau de liquide de frein à ce que le sol soit plan et
ne doit pas baisser. stable.
Entretien
brayage.
Un point de résistance doit
être nettement sensible. Niveau du liquide d'em-
brayage
Si aucun point de résistance
sensible n'est sensible : Le niveau du liquide d'em- z
brayage ne doit pas baisser.
Faire vérifier l'embrayage
par un atelier spécialisé, de Si le niveau du liquide
préférence par un conces- baisse :
sionnaire BMW.
Des liquides inappro-
Contrôle du niveau de li- Relever le niveau du liquide priés risquent d'endom-
d'embrayage sur le réser- mager le circuit d'embrayage.
quide d'embrayage
voir 1. Aucun liquide ne doit être
Arrêter la moto en position
droite en veillant à ce que le Le niveau de liquide ajouté.
sol soit plan et stable. monte dans le réservoir Faire remédier au défaut
Mettre le guidon en position de liquide d'embrayage
dès que possible par un
droite. en raison de l'usure de atelier spécialisé, de pré-
l'embrayage.
férence par un concession- Mesurer la profondeur de Jantes
7 naire BMW. sculpture des pneus dans
Contrôle des jantes
Le circuit d'embrayage les rainures principales à
104 l'aide des repères d'usure. Arrêter la moto en veillant
est rempli d'un fluide hy-
à ce que le sol soit plan et
draulique spécial qui n'a plus Vous trouverez sur
stable.
besoin d'être vidangé. chaque pneu des
Effectuer un contrôle visuel
repères d'usure intégrés
des jantes pour voir si elles
Pneus
Entretien
Entretien
mations détaillées auprès
de votre concessionnaire
A l'état déposé, les
BMW ou sur le site Internet
plaquettes de frein
www.bmw-motorrad.com
peuvent être serrées l'une z
Déposer les vis 1. contre l'autre au point de ne
Dépose de la roue avant Enlever le cache 2. plus permettre la mise en
Immobiliser la moto avec
place de l'étrier sur le disque
une béquille auxiliaire.
de frein lors du remontage.
BMW recommande
Ne pas actionner la manette
l'utilisation d'un support de
de frein tant que les étriers de
roue arrière BMW Motorrad.
frein sont déposés.
Monter le support de roue Déposer les vis de fixation 3
arrière. des étriers de frein gauche
avec AO Béquille centrale: et droit.
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
avec EO BMW Motorrad Inte-
7 gral ABS:
Lors du retrait de l'étrier de
106
frein gauche, veiller à ne
pas endommager le câble
du capteur ABS.
Entretien
propose un adaptateur
permettant de déposer l'axe
de roue. Cet adaptateur Poser la roue avant dans
peut être combiné à toute le guidage de la roue avant
La vis de blocage de clé à fourche ou polygonale sur le sol. z
l'axe de gauche fixe la du commerce d'ouverture Dégager la roue avant en la
douille filetée dans le guidage 22 mm. Vous pouvez faisant rouler vers l'avant.
de la roue avant. Si la douille vous procurer l'adaptateur
filetée est mal orientée, la dis- avec EO BMW Motorrad Inte-
portant la référence d'outil
tance entre la couronne du gral ABS:
spécial 36 3 691 chez votre
capteur ABS et le capteur concessionnaire BMW. Dégager la roue avant en la
ABS est alors erronée, ce faisant rouler vers l'avant.
qui provoque des dysfonc- Veiller lors de la mise
tionnements de l'ABS ou une en place/du retrait de la
détérioration du capteur ABS. roue avant à ne pas endom-
Pour garantir le positionne- mager le capteur ABS.
ment correct de la douille file-
tée, il ne faut pas détacher ni
Pose de la roue avant Faire attention aux flèches in- avec EO BMW Motorrad Inte-
7 Les vis de fixation ser-
diquant le sens de rotation gral ABS:
sur le pneu ou sur la jante.
108 rées avec un couple in-
correct peuvent se desserrer
ou être endommagées.
Faire contrôler impérative-
ment les couples de serrage
Entretien
Entretien
Mettre le câble d'ABS soi-
gneusement en place.
Soulever la roue avant, po- Monter le cache 2.
ser l'axe de roue 7. Monter les vis 1.
Axe de roue dans douille Actionner plusieurs fois la z
filetée manette de frein avec force
50 Nm jusqu'à ce que le point de
Poser la vis de blocage de résistance puisse être res-
l'axe droit 6 en place. senti.
Vis de serrage d'axe de avec EO BMW Motorrad Inte-
roue dans la fourche gral ABS:
19 Nm Mettre le contact.
Enlever le support de roue Poser les vis de fixation 3. Attendre la fin de l'autodiag-
avant. Etrier de frein avant monté nostic.
Positionner les étriers de sur la fourche ( 137) Actionner plusieurs fois la
frein sur les disques de Enlever le marouflage de la manette de frein jusqu'à ce
frein. jante. que le point de résistance
puisse être ressenti.
Dépose de la roue arrière Tirer la protection vers l'ar-
7 Immobiliser la moto avec rière.
Entretien
Déposer les vis de fixation 5 Poser la roue arrière sur le
de la roue arrière tout en sol.
soutenant la roue. Sortir la roue arrière en la z
En cas d'utilisation d'un faisant rouler vers l'arrière.
support de roue arrière En cas d'utilisation d'un
BMW Motorrad : enlever la support de roue arrière
rondelle de sécurité. BMW Motorrad : remettre
la rondelle de sécurité en
place. Faire rouler la roue arrière
sur le support de la roue
Pose de la roue arrière arrière.
Les vis de fixation ser- Positionner la roue arrière
rées avec un couple in- sur le support.
correct peuvent se desserrer En cas d'utilisation d'un
ou être endommagées. support de roue arrière
Faire contrôler impérative- BMW Motorrad : remettre
ment les couples de serrage
la rondelle de sécurité en père A (flèche) de la sonde
7 place. lambda B.
Serrer le collier 3 sur le si-
112 lencieux arrière.
Silencieux sur le collecteur
( 137)
Entretien
Entretien
procurer ce support de roue
BMW recommande
avant, référence d'outil spé-
l'utilisation d'un support de
cial BMW 36 3 971, auprès
roue arrière BMW Motorrad.
de votre concessionnaire
BMW. Vous aurez en outre z
Monter le support de roue
besoin des adaptateurs por-
arrière.
tant la référence d'outil spé-
avec AO Béquille centrale:
cial BMW 36 3 973.
Mettre la moto sur la bé-
Pousser le cache du si- Le support de roue avant quille centrale en veillant à
lencieux 2 avec les élé- BMW Motorrad n'est pas ce qu'elle se trouve sur un
ments de guidage A dans conçu pour une utilisation sol plan et stable.
la bride B. sans la béquille centrale ou
Replier la béquille auxiliaire une béquille auxiliaire. En cas
éventuellement montée. d'utilisation exclusive du sup-
port de roue avant, la moto
risque de tomber.
Avant de la soulever avec le
support de roue avant BMW
Serrer les vis de réglage 1.
7
114
Entretien
Entretien
support de roue arrière. Vous
pouvez vous procurer ce sup- Pousser le support de roue
port de roue arrière, référence arrière par la gauche dans
d'outil spécial BMW 36 3 980,
auprès de votre concession- Régler la hauteur souhai- l'axe de roue arrière. z
tée pour le support de roue Emboîter la rondelle de sé-
naire BMW. curité par la droite en ap-
arrière à l'aide des vis 1.
Enlever la rondelle de sé- puyant sur le bouton de dé-
curité 2 en appuyant sur le verrouillage.
bouton de déverrouillage 3. Poser la main gauche sur la
poignée gauche de la mo-
to 4, la main droite sur le
levier du support de roue
arrière 5.
Ampoules possible, emporter de préfé-
7 Remarques générales
rence toujours des lampes de
réserve correspondantes.
116 Une panne d'ampoule est si-
L'ampoule est sous
gnalée à l'écran par le sym-
pression, des blessures
bole défaut d'ampoule. En
sont possibles en cas
cas de panne du feu stop
d'endommagement.
ou du feu arrière, le voyant
Entretien
Entretien
Veiller à ce que la moto soit
parfaitement stable.
Déposer le cache 3 en le
Braquer le guidon sur la tournant dans le sens des
gauche pour améliorer aiguilles d'une montre. z
l'accessibilité.
Arrêter la moto en veillant
Feu de route 1 et feu de croi- à ce que le sol soit plan et
sement 2. L'ampoule du feu stable.
de route se remplace de la Couper le contact.
même manière que celle du
feu de route. L'ampoule du
feu de route est cependant
retenue par un étrier à ressort
vertical.
Débrancher la fiche 4.
Mettre l'ampoule en place Veiller à ce que la moto soit
7 en effectuant les opérations parfaitement stable.
dans l'ordre inverse. Arrêter la moto en veillant
118 Utiliser un chiffon propre et à ce que le sol soit plan et
sec pour saisir l'ampoule stable.
neuve. Couper le contact.
Entretien
Entretien
Enlever le boîtier des feux Retirer l'ampoule 3 de la Des câbles de projecteur
en le tirant vers l'avant et douille. mal posés peuvent res-
en le basculant légèrement Mettre l'ampoule en place ter accrochés au niveau de la z
vers le bas. en effectuant les opérations direction.
Retirer la douille 2 en la dans l'ordre inverse. Fixer les câbles électriques
tournant dans le sens in- Utiliser un chiffon propre et à l'aide des clips de fixation
verse des aiguilles d'une sec pour saisir l'ampoule correspondants sur la partie
montre. neuve. arrière du projecteur.
Enfoncer le boîtier des feux
dans le logement 4 sur le
cadre et poser les vis de
fixation.
Remplacement des am- dans le sens inverse des
7 poules du feu stop et du aiguilles d'une montre.
Appuyer sur l'ampoule et la
120 feu arrière retirer en la tournant dans
Pour les travaux sui- le sens inverse des aiguilles
vants, une moto incor- d'une montre.
rectement placée peut bascu- Poser l'ampoule du feu stop
ler. ou celle du feu arrière en
Entretien
Déposer la vis 1.
Arrêter la moto en veillant verse des aiguilles d'une
à ce que le sol soit plan et montre. 7
stable. Retirer l'ampoule 2 de la
Couper le contact. douille. 121
Mettre l'ampoule en place
en effectuant les opérations
dans l'ordre inverse.
Utiliser un chiffon propre et
Entretien
sec pour saisir l'ampoule
Retirer le diffuseur du boîtier neuve.
du clignotant.
Démarrage de secours z
par câbles
La capacité de charge
Déposer la vis 1.
des câbles électriques
en direction de la prise de
bord ne permet pas de dé-
marrer la moto à partir d'une
source externe. Un courant
trop intense peut entraîner
la brûlure du câble ou en-
Enfoncer l'ampoule 2 dans dommager l'électronique de
la douille 3 et la retirer en la moto.
la tournant dans le sens in- Ne pas utiliser la prise de
courant pour démarrer la mo-
to à partir d'une source ex- La batterie de la moto fournis-
7 terne. sant le courant doit avoir une
Le contact avec des tension de 12 V.
122
pièces sous tension du Pour les travaux sui-
système d'allumage lorsque le vants, une moto incor-
moteur tourne risque de pro- rectement placée peut bascu-
voquer des décharges élec- ler.
Entretien
Entretien
une nouvelle tentative de L'entretien, la charge et de la batterie. Dans ce cas, le
démarrage seulement au le stockage conformes droit à garantie expire.
bout de quelques minutes accroissent la durée de vie En cas d'immobilisation
pour protéger le démarreur de la batterie et conditionnent pendant plus de quatre
et la batterie de secours. tout recours éventuel en semaines, débrancher z
garantie. la batterie de la moto ou
Laisser tourner les deux
moteurs quelques minutes Vous devez tenir compte des brancher un chargeur de
avant de débrancher les points suivants pour assurer maintien sur la batterie.
câbles. une durée de vie élevée de la
BMW Motorrad a dé-
batterie :
Débrancher les câbles de veloppé un appareil de
démarrage, d'abord les Maintenir la surface de la maintien de la charge spé-
bornes négatives, puis les batterie propre et sèche cialement conçu pour l'élec-
bornes positives. Ne pas ouvrir la batterie tronique de votre moto. Cet
Mettre le couvercle du com- Ne pas ajouter d'eau appareil vous permet de pré-
partiment de la batterie en Pour charger la batterie, server la charge de la batte-
place et poser les vis 1. respecter impérativement rie branchée, même pendant
les instructions des pages des périodes d'immobilisa-
suivantes tion prolongée. Vous trouve-
rez d'autres informations au- 71 60 7 688 865 (110 V). ce cas, la prise de bord est
7 près de votre concessionnaire En cas de doute, effectuer déconnectée.
BMW. la charge directement sur Suivre la notice d'utilisation
124 les bornes de la batterie du chargeur.
Charge de la batterie débranchée.
branchée Si vous ne pouvez pas
Si les témoins et l'écran charger la batterie par
La charge effectuée di- multifonction restent l'intermédiaire de la prise de
Entretien
rectement sur les bornes éteints alors que le contact bord, il se peut que le char-
de la batterie branchée peut est mis, la batterie est totale- geur utilisé ne soit pas adap-
endommager le circuit élec- ment déchargée. La charge té au circuit électronique de
tronique de la moto. d'une batterie entièrement votre moto. Dans un tel cas,
z Débrancher la batterie au déchargée, effectuée par la veuillez charger la batterie di-
préalable pour effectuer la prise de bord, peut endom- rectement sur les bornes de
charge sur les bornes de la mager l'électronique de la la batterie déconnectée.
batterie. moto.
La charge de la batte- Toujours charger une batterie Recharge de la batterie
rie par la prise de bord entièrement déchargée direc- débranchée
est possible uniquement avec tement sur les bornes de la Recharger la batterie
des chargeurs appropriés. batterie débranchée. à l'aide d'un chargeur
Des chargeurs inappropriés Charger la batterie bran- approprié.
peuvent détériorer les circuits chée par l'intermédiaire de Suivre la notice d'utilisation
électroniques de la moto. la prise. du chargeur.
Utiliser les chargeurs BMW L'électronique de la Une fois la charge terminée,
portant la référence 71 60 moto détecte la charge débrancher les bornes du
7 688 864 (220 V) ou complète de la batterie. Dans
chargeur des bornes de la
batterie 7
En cas d'immobilisation 125
prolongée, il faut rechar-
ger la batterie à intervalles
réguliers. Suivez pour cela les
consignes de traitement de
Entretien
votre batterie. La batterie doit
être entièrement rechargée
avant toute remise en ser- Déposer les vis 1. Un ordre incorrect de
vice. débranchement aug-
mente le risque de court- z
Dépose de la batterie circuit.
Pour les travaux sui- Respecter l'ordre impérative-
vants, une moto incor- ment.
rectement placée peut bascu-
D'abord enlever le câble né-
ler.
gatif de la batterie 2.
Veiller à ce que la moto soit
Enlever ensuite le câble po-
parfaitement stable.
sitif 3.
Arrêter la moto en veillant
à ce que le sol soit plan et Enlever le couvercle du
stable. compartiment de la batterie
en le tirant vers l'avant et
vers le haut.
Arrêter la moto en veillant
7 à ce que le sol soit plan et
stable.
126 Couper le contact.
Placer la batterie dans le
compartiment, borne po-
sitive à droite, vue dans le
sens de la marche.
Entretien
Entretien
Mettre le couvercle du com-
partiment de la batterie en
place. z
Entretien
Entretien de la peinture . . . . . . . 132
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Immobilisation prolongée de la
z
moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mise en service de la moto . . . . 133
Produits d'entretien Lavage de la moto un léger retard du fait de
8 Nous vous recommandons Nous recommandons de
l'humidité à la surface des
disques et des plaquettes de
130 d'utiliser les produits de détremper les insectes et
frein.
nettoyage et d'entretien traces tenaces sur les pièces
Frein prématurément jusqu'à
que vous trouverez auprès peintes dans un détachant
ce que les freins soient sé-
de votre concessionnaire BMW pour insectes avant le
chés.
BMW. Contrôlés en fonction lavage de la moto, puis de
Entretien
Entretien
d'un chiffon humide.
sont notamment concernés : valles réguliers pour empê-
Pare-brises (bulles) Bulle cher toute surchauffe du mo-
Diffuseurs de projecteur en teur qui serait due à un refroi-
Enlever la saleté et les traces
plastique dissement insuffisant.
d'insectes avec beaucoup
Utiliser par exemple un tuyau
z
Glace de protection du d'eau et une éponge douce.
combiné d'instruments d'arrosage du jardin avec une
Pièces noires non peintes L'essence et les solvants faible pression.
chimiques attaquent le
Les ailettes du radiateur
Le nettoyage de pièces matériau des vitres ; la vitre
peuvent être facilement
en matière plastique à devient opaque ou mate.
déformées.
l'aide de nettoyants inappro- Ne pas utiliser de
Faire attention à ne pas défor-
priés peut provoquer l'en- détergents
mer les ailettes en nettoyant
dommagement de la surface.
le radiateur.
Pour le nettoyage de pièces Chrome
en matière plastique, ne pas Nettoyer les pièces chromées
utiliser de nettoyant alcoolisé, avec soin, notamment pour
à teneur en solvant ou abrasif. éliminer le sel de déneige-
ment, avec beaucoup d'eau
Caoutchouc rel dû à la résine des arbres de goudron avec un déta-
8 Traiter les pièces en caou- ou aux pollens par exemple. chant à goudron BMW. Ap-
tchouc à l'eau ou en utilisant Eliminer toutefois immédiate- pliquer ensuite à ces endroits
132 ment les substances particu- la peinture avec un produit de
le produit d'entretien pour ca-
outchouc BMW. lièrement agressives, car elles conservation.
pourraient entraîner une alté-
L'utilisation de spray aux Conservation
ration ou une décoloration de
silicones pour l'entretien
la peinture. Parmi ces sub-
Entretien
Entretien
cal sec de façon à ce que Avant de prendre la route :
les deux roues soient déles- parcourir la check-list.
tées.
Avant d'immobiliser la z
moto, faire vidanger
l'huile moteur et remplacer
le filtre à huile par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW.
Combiner les opérations
d'immobilisation/mise en
service avec un entretien ou
une inspection.
z
8
Entretien
134
Caractéristiques techniques
Tableau des anomalies . . . . . . . 136
9
135
Assemblages vissés . . . . . . . . . . 137
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Caractéristiques techniques
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . 140
Couple conique . . . . . . . . . . . . . . 141
Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 142
Système électrique . . . . . . . . . . . 143
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
z
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tableau des anomalies
9 Le moteur ne démarre pas ou difficilement
136 Cause Suppression
Coupe-circuit actionné. Coupe-circuit en position de marche.
Béquille latérale sortie et rapport engagé. Replier la béquille ( 64).
Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou
Caractéristiques techniques
débrayer ( 64).
Embrayage actionné avec le contact coupé D'abord mettre le contact, puis débrayer.
Réservoir de carburant vide. Ravitaillement en carburant ( 78)
Batterie insuffisamment chargée. Charge de la batterie branchée ( 124)
z
Assemblages vissés
Activité Type de vissage Couples de
9
serrage 137
Roue avant
Etrier de frein avant monté sur la M8 x 32 -10,9 30 Nm
fourche (Gauche)
Caractéristiques techniques
M8 x 32 -10,9 30 Nm (Droit)
Vis de serrage d'axe de roue dans M8 x 30 19 Nm
la fourche
Axe de roue dans douille filetée M24 x 1,5 50 Nm
Roue arrière
Roue arrière sur bride de roue M10 x 1,25 (longueur 40 mm) 60 Nm
Silencieux sur repose-pied droit M8 x 30 28 Nm
du passager
Silencieux sur le collecteur M8 - 10.9 autofreiné, Optimoly TA 35 Nm
z
Moteur
9 Type de moteur Moteur 4 temps 4 cylindres en ligne disposé
138 perpendiculairement au sens de la marche,
incliné de 55° vers l'avant, 4 soupapes par
cylindre actionnées par 2 arbres à cames en
tête et culbuteurs, refroidissement liquide, in-
jection électronique du carburant, boîte de vi-
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
4 l, Dont réserve
Huile moteur
Quantité totale d'huile moteur 3,5 l, Avec remplacement du filtre
0,5 l, Différence entre MIN et MAX
Lubrifiant Castrol GPS 10W-40 (SAE 10W40 ; API SG ;
JASO MA)
Qualités d'huile Huiles moteur minérales de catégorie API SF
à SH. BMW Motorrad recommande de ne pas
utiliser d'additifs de lubrification car ils pour-
raient compromettre le fonctionnement de
l'embrayage.
Classes de viscosité autorisées
SAE 5 W- L30 -20...20 °C, Utilisation en hiver z
SAE 10 W-40 -10...30 °C, A basses températures
Performances
9 Vitesse maximale >200 km/h
140
Accélération 0-100 km/h 2,9 s
Embrayage
Caractéristiques techniques
Boîte de vitesses
Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses à cassette à 6 rapports ;
engagement par crabots, intégrée au carter-
moteur
Rapports de démultiplication
Démultiplication totale 1er rapport 2,521
Démultiplication totale 2ème rapport 1,842
Démultiplication totale 3ème rapport 1,455
Démultiplication totale 4ème rapport 1,287
Démultiplication totale 5ème rapport 1,143
z
Démultiplication totale 6ème rapport 1,015
Couple conique
Type de transmission arrière Transmission par arbre avec couple conique
9
141
Rapport de démultiplication du couple co- 2,91 : 1
nique
Partie cycle
Caractéristiques techniques
Type de guidage de la roue avant Bras longitudinal double
Débattement total du guidage de la roue 115 mm, Statique
avant 125 mm, Dynamique
Type de suspension arrière Amortisseur à gaz monotube
Débattement total du guidage de la roue ar- 135 mm, Sur la roue
rière
z
Freins
9 Type de frein avant Frein hydraulique à double disque avec étriers
142 fixes à 4 pistons et disques de frein flottants
Matière des garnitures de frein avant Métal fritté
Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier
flottant à 2 pistons et disque de frein fixe
Caractéristiques techniques
Roues et pneus
Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2
Taille de jante avant 3,50" x 17"
Désignation du pneu avant 120/70 ZR17
Type de roue arrière Fonte d'aluminium, MT H2
Taille de jante arrière 5,50" x 17"
avec EO Roue sport: 6,00" x 17"
Désignation du pneu arrière 180/55 ZR17
avec EO Roue sport: 190/50 ZR17
z
Pression des pneus
Pression du pneu avant 2,5 bar, A froid
Pression du pneu arrière 2,9 bar, A froid
Système électrique
Capacité de charge de la prise 5A
9
143
Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés
électroniquement et n'ont pour cette raison
plus besoin de fusibles embrochables. Si un
circuit électrique a été coupé par le fusible
Caractéristiques techniques
électronique et que le défaut à l'origine de
la coupure a été supprimé, le circuit élec-
trique est de nouveau opérationnel une fois
le contact mis.
Type
Type de batterie Batterie AGM (Absorptive Glass Matt)
Caractéristiques techniques
Tension nominale de la batterie 12 V
Capacité nominale de la batterie 14 Ah
Courant de contrôle à froid de la batterie 100 A
z
Caractéristiques techniques
9 Marque et désignation de la bougie Bosch YR5DDE
144
Ecartement des électrodes de bougie 0,7 mm
Etat neuf
Ecartement des électrodes de bougie Aucune limite d'usure, les bougies sont rem-
Limite d'usure placés selon les intervalles de maintenance
Caractéristiques techniques
Ampoules
Désignation standard de l'ampoule du feu de Ampoule halogène H7
route
Tension de l'ampoule du feu de route 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de route 55 W
Désignation standard de l'ampoule du feu de Ampoule halogène H7
croisement
Tension de l'ampoule du feu de croisement 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de croisement 55 W
Désignation standard de l'ampoule du feu de W5W
position
z Tension de l'ampoule du feu de position 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de position 5W
Désignation standard de l'ampoule du feu ar- P21W
rière / feu stop
Tension de l'ampoule du feu arrière / feu stop 12 V
Puissance de l'ampoule du feu de position 5W
9
145
Désignation standard des ampoules de cli- R10W
gnotant avant
Tension des ampoules de clignotant avant 12 V
Puissance des ampoules de clignotant avant 10 W
Caractéristiques techniques
Ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatri- Intégrée au bloc optique arrière
culation
Cadre
Type de cadre principal Liaison avec profilé IHU/extrudé et coquille
Disposition de la plaque constructeur Tube transversal de cadre arrière
Disposition du numéro de châssis Partie latérale de cadre avant droite
z
Dimensions
9 Longueur hors-tout de la moto 2288 mm
146
Hauteur maximale 1230 mm, Poids à vide DIN, mesuré
au-dessus des rétroviseurs
Plus grande largeur 856 mm, Mesuré au-dessus des rétroviseurs
Hauteur de selle 820 mm, Au poids à vide
Caractéristiques techniques
Poids
Poids à vide 237 kg, Poids à vide DIN, en ordre de
marche, réservoir rempli à 90%, sans options
Poids total autorisé 450 kg
Chargement maximal 213 kg
z
Service
BMW Motorrad Service . . . . . . . 148
10
147
Qualité BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
BMW Service Card Motorrad -
Service
dépannage sur le site . . . . . . . . . 149
Réseau BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
z
Opérations d'entretien . . . . . . . . 149
Plans d'entretien . . . . . . . . . . . . . 150
Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Attestations de Service . . . . . . . 156
BMW Motorrad Ser- tretien, de l'inspection et de dans un état optimal,
10 vice l'inspection annuelle. nous vous recommandons
Faites attester l'exécution de d'effectuer les travaux de
148 Une technique évoluée exige toutes les opérations d'en- maintenance prévus pour
des méthodes d'entretien et tretien et les réparations au votre moto ou, de préférence,
de réparation spécialement chapitre "Service" de ce livret. de confier leur exécution à
adaptées. Votre concessionnaire BMW votre concessionnaire BMW.
L'exécution non régle- dispose de toutes les infor- Un arrangement à l'amiable
Service
Service
par une multitude de pres- moto, dans plus de 100 pays Contrôle après rodage
tations telles que le dépan- du monde. Rien qu'en Alle- BMW
nage, le transport de la moto magne, près de 200 conces- Le contrôle après rodage
etc. (divergences possibles sionnaires BMW sont à votre BMW doit être réalisé entre z
dans certains pays). En cas entière disposition. 500 km et 1 200 km.
de panne, veuillez contacter Vous trouverez toutes les in-
le Service Mobile de BMW formations sur le réseau inter- Inspection annuelle
Motorrad. Nos spécialistes national des concessionnaires BMW
seront à votre écoute pour dans la brochure "Service Certaines opérations d'entre-
vous apporter conseil et as- Contact Europe" ou "Service tien doivent être réalisées au
sistance. Contact Afrique, Amérique, moins une fois par an. A cela
Vous trouverez dans les Asie, Australie, Océanie". s'ajoutent des opérations en
brochures "Service Kontakt fonction du kilométrage par-
/ Service Contact" des couru.
adresses importantes
spécifiques à chaque pays
ainsi que les numéros d'appel
et des informations sur le
Entretien BMW Tous les concession-
10 Après les premiers 10 000 naires BMW ont des ta-
km puis tous les 20 000 rifs forfaitaires fixes, qui ont
150 été déterminés sur la base
km (30 000 km, 50 000
km, 70 000 km…), si ce des temps alloués en unités
kilométrage est atteint avant de travail. Les fluides et lubri-
l'échéance annuelle. fiants, filtres, joints etc. sont
facturés séparément.
Service
Inspection BMW
Après les premiers 20 000
km puis tous les 20 000
z
km (40 000 km, 60 000
km, 80 000 km…), si ce
kilométrage est atteint avant
l'échéance annuelle
Plans d'entretien
Le plan d'entretien de votre
moto dépend de son équipe-
ment, de son âge et de son
kilométrage. Votre conces-
sionnaire BMW vous fournira
volontiers un plan d'entretien
actualisé.
Attestations de maintenance
10
Contrôle à la remise Contrôle après ro-
151
BMW dage BMW
Effectué dans les règles Effectué dans les règles
selon les spécifications selon les spécifications
de l'usine. de l'usine.
Service
à km :
Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles
Service
à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande
Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles
Service
selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications
de l'usine. de l'usine. de l'usine.
à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande
Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles
Service
à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande
Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles
Service
selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications
de l'usine. de l'usine. de l'usine.
à km : à km : à km :
z
Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf Liquide de frein neuf
Sans BMW Integral Sans BMW Integral Sans BMW Integral
ABS ABS ABS
Avec BMW Integral Avec BMW Integral Avec BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuit de roue Circuit de roue Circuit de roue
Circuit de com- Circuit de com- Circuit de com-
mande mande mande
z
travail effectué à km : Date
10
157
Service
z
A Remplacement des am- B
11 Abréviations et symboles, 6 poules de clignotant Batterie
Affichage d'alerte courant
Affichages d'alerte, 22 arrière, 120
158 Représentation, 23 de charge de la batterie, 28
Remplacement des am-
Alarme antivol, 18 poules de clignotant Charge de la batterie
Allumage avant, 120 branchée, 124
Coupure du contact, 38 Remplacement des am- Compartiment de la
poules de feu arrière, 120 batterie, 13
Index alphabétique
Mise du contact, 38
Amortissement arrière Remplacement des Dépose, 125
Réglage, 11, 57 ampoules du feu stop, 120 Pose, 126
Ampoules Antidémarrage Recharge de la batterie
Affichage d'alerte défaut Affichage d'alerte, 26 débranchée, 124
d'ampoule, 28, 29 Antidémarrage électronique Boîte de vitesses
Au démarrage, 64
Caractéristiques tech- Affichage d'alerte, 26
niques, 144 Caractéristiques tech-
Antivol de direction, 39
niques, 140
Remarques générales, 116 Appel de phare, 16
Béquille centrale
z Remplacement de l'am- Attestations de mainte-
poule du feu de croise- Mise sur béquille cen-
nance, 151
ment, 117 trale, 75
Autonomie restante, 42, 44
Remplacement de l'am- Retrait de la béquille
Avertisseur sonore, 16 centrale, 77
poule du feu de posi-
tion, 118
Remplacement de l'am-
poule du feu de route, 117
Béquille latérale Roues et pneus, 142 Commodos
Au démarrage, 64 Système électrique, 143 Vue d'ensemble côté 11
Mise sur béquille laté- Carburant droit, 17
159
rale, 71 Affichage d'alerte réserve Vue d'ensemble côté
Retrait de la béquille de carburant, 26 gauche , 16
latérale, 73 Caractéristiques tech- Compte-tours, 18
niques, 139 Compteur de vitesse, 18
C
Index alphabétique
Faire le plein, 78 Coupe-circuit, 17, 47
Cadre Jauge à carburant, 22 Couple conique
Caractéristiques tech-
Orifice de remplissage, 13 Caractéristiques tech-
niques, 145
Chauffage des poignées, 17, niques, 141
Caractéristiques techniques
48 Couples, 137
Ampoules, 144
Clignotants
Boîte de vitesses, 140 D
Coupure du contact, 17, 52
Cadre, 145 Dimensions
Droit, 17, 51
Carburant, 139 Caractéristiques tech-
Gauche, 16, 51
Couple conique, 141 niques, 146
Dimensions, 146
Combiné d'instruments
Démarrage de secours par z
Capteur de luminosité, 18
Embrayage, 140 câbles, 121
Vue d'ensemble, 18
Freins, 142 Démarreur, 17
Huile moteur, 139
Moteur, 138
Partie cycle, 141
Poids, 146
E ESA, 58 G
11 Eclairage Rappel d'un réglage, 58 Garnitures de frein
Contrôle à l'arrière, 98
Allumage du feu de Réglage de l'amortisse-
160 croisement, 50 Contrôle à l'avant, 98
ment, 58
Allumage du feu de Réglage de la précharge du
parking, 50 H
ressort, 59 Huile moteur
Allumage du feu de Affichage d'alerte pression
position, 50 F
Index alphabétique
d'huile moteur, 27
Allumage du feu de Feu de route, 16
Appoint d'huile, 96
route, 50 Feux de détresse, 16, 17
Caractéristiques tech-
Extinction du feu de Coupure du contact, 41
niques, 139
parking, 51 Mise du contact, 40
Contrôle du niveau, 95
Ecran multifonction, 18, 22 Freins
Caractéristiques tech- Indicateur du niveau d'huile
Embrayage moteur, 13
Caractéristiques tech- niques, 142
Contrôle de fonctionne- Orifice de remplissage, 15
niques, 140
ment, 97 Vidange, 96
Contrôle de fonctionne-
z Réservoir, 13
ment, 103 I
Réglage de la manette Réservoir de liquide
Immobilisation, 132
d'embrayage, 48 arrière, 13
Indicateur de rapport, 22
Réservoir, 11 Réservoir de liquide
avant, 13
Fusibles, 143
L Moto Outillage de bord
Liquide de frein
Contrôle de l'état à
Immobilisation, 132 Alarme antivol, 15 11
mise en service, 133 Vue d'ensemble du jeu
l'arrière, 101 161
Vue d'ensemble côté d'outils complémen-
Contrôle de l'état à droit, 13 taires, 94
l'avant, 99 Vue d'ensemble côté Vue d'ensemble du jeu de
Liquide de refroidissement gauche, 11 base, 94
Affichage d'alerte tem-
Index alphabétique
pérature du liquide de N P
refroidissement, 26 Numéro de châssis, 13 Partie cycle
Indicateur de tempéra- Caractéristiques tech-
ture, 22, 23 O niques, 141
Ordinateur de bord
Pneus
M Autonomie restante, 44
Caractéristiques tech-
Manette de frein Consommation moyenne, 45 niques, 142
Réglage de la manette de Fonction Tripmaster, 43 Contrôle de la pression de
frein, 49 Remise à zéro de la gonflage, 59
Mise en service, 133 consommation moyenne, 45 z
Contrôle de la profondeur
Montre, 22 Remise à zéro de la vitesse de sculpture, 104
Réglage, 18, 46 moyenne, 45 Poids
Moteur Sélection de l'affichage, 43 Caractéristiques tech-
Affichage d'alerte électro- Température ambiante, 46 niques, 146
nique moteur, 27 Touche, 16 Pre-Ride-Check, 65
Caractéristiques tech- Vitesse moyenne, 44 Prise, 11
niques, 138
Démarrage, 64
Projecteur S V
11 Feu de croisement, 19 Selle
Dépose, 52
Valise
Adaptation, 91
Feu de position, 19
162 Pose, 53 Dépose, 89
Feu de route, 19
Précharge du ressort arrière Serrure, 11 Fermeture, 88
Réglage, 11, 56 Service, 148 Ouverture, 88
Support de casque, 15, 54 Pose, 90
Support de roue arrière Réglage, 89
Index alphabétique
R
Ravitaillement en carbu- Montage, 115 Voyants d'alerte, 18
rant, 78 Support de roue avant
Roues Montage, 113
Caractéristiques tech- Système électrique
niques, 142 Caractéristiques tech-
Dépose de la roue ar- niques, 143
rière, 110
Dépose de la roue T
avant, 105 Tableau des anomalies, 136
z Pose de la roue arrière, 111 Tripmaster, 22
Pose de la roue avant, 108 Autonomie restante, 42
Récapitulatif des avertis- Remise à zéro du totalisa-
seurs, 24, 31 teur journalier, 42
Réserve Sélection de l'affichage, 41
Affichage d'alerte, 26 Utilisation, 41
Rétroviseurs Témoins, 18
Réglage, 55
Les illustrations et les textes
peuvent différer selon l'équi-
pement, les accessoires ou
la version de votre moto en
fonction du pays. Aucun droit
ne peut en découler.
Les indications de dimen-
sions, poids, consommation
et performances sont
soumises aux tolérances
usuelles.
Sous réserve de modifications
au niveau de la conception,
de l'équipement et des ac-
cessoires.
Sous réserve d'erreurs.
Carburant
Qualité de carburant recommandée Super plus sans plomb
98 ROZ
Indice d'octane minimal 95 ROZ
Capacité du réservoir de carburant 19 l, Utile
4 l, Dont réserve
Pression des pneus
Pression du pneu avant 2,5 bar, A froid
Pression du pneu arrière 2,9 bar, A froid
BMW Motorrad
N° de commande :
BMW recommends 01 42 7 698 832
08.2005
2. Edition Le plaisir de conduire
Info_I_ABS_fr_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:41 14
plus élevé en comparaison grande sollicitation par les Lors des entraînements de
niques restent en circuit et Pour les "freinages d'urgence" système Integral et l'amplifica-
sollicitent la batterie
Comment obtient-on la
souvent pratiqués, où la pres-
sion de freinage est générée le
tion de la force de freinage
continuent à fonctionner. Si
E
distance de freinage la plus plus vite possible et de toute ces systèmes tombent égale- 3
courte ? force, la répartition dynamique ment en panne, la fonction de
Lors d'un processus de frein- de la charge ne peut suivre freinage résiduel entre en
l'augmentation de la décéléra- action. Dans ce cas, les forces
Pour les trajets avec fonction Quel rôle joue un entretien exigences spéciales générées