Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Contrat de Service
Contrat de Service
Ce Contrat de service ("Contrat"), daté du [DATE] (la "Date d'entrée en vigueur"), est
conclu entre [Primel Management Inc. (à être incorporée)], dont le siège social est situé à
[ADRESSE COMMERCIALE], [corporation/société en commandite] ("Partie A"), et
[VOLTA Sports Inc.], dont le siège social est situé à [ADRESSE COMMERCIALE],
[corporation/société en commandite] ("Partie B").
1. Engagement.
1.3 Les prix, les termes et les conditions dans lesquels la Partie A offre ou
vend des produits sont déterminés par la Partie A à sa seule discrétion. Aucune
disposition du présent accord n'oblige la Partie A à proposer ou à vendre
effectivement des produits ou à conclure une transaction avec un client. La Partie A
peut mettre fin à toute négociation ou discussion à tout moment et a le droit de ne pas
procéder à la vente de produits sans aucune responsabilité ou obligation de payer une
compensation à la Partie B en vertu de la section 2 ou autre.
2. Compensation. En contrepartie des services rendus par la Partie B dans le cadre
de ce Contrat, la Partie A versera le [DATE À CHOISIR POUR LE PAIEMENT] de chaque
année à la Partie B une compensation ("commission de la Partie B") sur le Profit après
Dépenses réalisé par la Partie A à chaque Clients présentés par la Partie B à la Partie A
dans le cadre du présent contrat tel que spécifié ci-dessous :
2.2 Dix pourcent (10%) sera donné de la deuxième année à la dixième année
fiscale de la Partie A sur le Profit après Dépense pour les académies en golf, tennis et
baseball que la Partie B aurait trouvé tel que définie dans le Contrat.
2.4 Zéro pourcent (0%) sera donné de la première année à la dixième année
fiscale de la Partie A sur le Profit après Dépense pour les académies en golf, tennis,
baseball ainsi que les autres sports que la Partie A développe par elle-même lorsque
la Partie B n’est pas impliquée. Zéro pourcent (0%) sera donné de la première année
à la dixième année fiscale de la Partie A sur les athlètes amateurs et professionnels,
les commandites que la Partie A aurait trouvé pour un athlète amateur ou
professionnel ou pour l’académie tel que définie dans le Contrat lorsque la Partie B
n’est pas impliquée.
"Profit après Dépense" désigne le bénéfice net après les dépenses sur les académies
NPU golf, tennis et baseball de la Partie A qui aurait été amené par la Partie B tel que
définie le présent Contrat.
5. Durée et Résiliation.
5.2 Outre les recours prévus dans le présent accord, chaque partie peut résilier
le présent Contrat avec effet immédiat après notification à l'autre partie, si cette
dernière (i) ne paie pas tout montant dû en vertu du présent accord [et que ce
manquement persiste pendant soixante (60) jours après la réception par l'autre partie
de l'avis de non-paiement] ; (ii) n'a pas exécuté ou respecté l'une des conditions du
présent Contrat, en tout ou en partie ; ou (iii) devient insolvable, dépose une
demande de mise en faillite, ou entame ou a entamé à son encontre une procédure de
faillite, de mise sous séquestre, de réorganisation ou de cession au profit des
créanciers.
6. Dispositions diverses.
6.5 Jours ouvrables. Si une date à laquelle la Partie A est tenue d’effectuer un
paiement aux termes des présentes n’est pas un jour ouvrable, ladite partie effectuera
ce paiement ou cette livraison le Jour ouvrable suivant. Un "Jour ouvrable" désigne
tout jour sauf le samedi, le dimanche ou tout autre jour où les banques à charte
situées au Québec sont autorisées ou tenues légalement d’être fermées pour affaires.
6.6 Recours équitables. Les parties conviennent que des dommages
irréparables se produiraient si une disposition du présent Contrat n’était pas respectée
conformément aux modalités de la présente et que les parties ont le droit de
demander une réparation équitable, y compris une réparation par injonction ou une
exécution spécifique des modalités de la présente, en plus de tout autre recours
juridique ou financier auquel elles ont droit.
6.9 Dépenses. Tous les coûts et dépenses engagées en lien avec le présent
Contrat et les transactions visées par les présentes doivent être payés par la partie qui
engage ces coûts et ces dépenses.
6.10 Force majeure. Aucune partie n’est responsable vis-à-vis de l’autre partie,
ni n’est réputée avoir manqué au présent Contrat, ou de l’avoir enfreint pour tout
manquement ou retard dans l’exécution de l’une des modalités du présent Contrat (à
l’exception de toute obligation d’effectuer des paiements à l’autre partie aux
présentes), quand et dans la mesure où ce manquement ou ce retard est dû à des actes
échappant au contrôle raisonnable de la partie touchée, ou en résultant, y compris,
sans toutefois s’y limiter (dans chaque cas, un « cas de force majeure ») : (a)
catastrophes naturelles, (b) inondation, incendie, tremblement de terre, tsunami ou
explosion, c) guerre, invasion, hostilités (que la guerre soit déclarée ou non),
menaces ou actes terroristes, émeute ou autres troubles civils, (d) initiatives
ministérielles ou loi, (e) actions, embargos ou blocus en vigueur à compter de la date
de la présente entente, (f) action de toute autorité gouvernementale, (g) urgence
nationale ou régionale et (h) grèves, arrêts de travail ou ralentissements de l’activité
ou autres troubles industriels. La partie touchée par un cas de force majeure doit en
aviser l’autre partie dans les 15 jours suivant le cas de force majeure, indiquant le
délai pendant lequel l’événement devrait se poursuivre et déploiera des efforts
diligents pour mettre fin au manquement ou à tout retard, et s’assurera que les effets
d’un tel cas de force majeure sont minimisés.
[PARTIE A]
[PARTIE A]
[PARTIE B]
[PARTIE B]