Vous êtes sur la page 1sur 7

TEXTES

Antigone Jean Anouilh

Résumé

Antigone est une tragédie moderne en prose « adaptée » du texte antique de Sophocle.
Parue en 1944 sous l'Occupation, la pièce est agréée par la censure hitlérienne, qui voit
dans la victoire de Créon la justification de l’ordre établi.

‫ وتمت‬، ‫ تحت االحتالل‬4411 ‫نُشرت المسرحية عام‬. ‫أنتيجون هي مأساة نثرية حديثة "مقتبسة" من نص سوفوكليس القديم‬
.‫ والتي رأت في انتصار كريون تبرير النظام القائم‬، ‫الموافقة عليها من قبل رقابة هتلر‬

Très tôt le matin, Antigone est surprise par sa nourrice hors de son lit et revenant de
l'extérieur. Désespérée, cette dernière l'accuse d'avoir une aventure avec un voyou.
Après s'être amusée à acquiescer, la jeune fille lui révèle qu'elle était bien sortie cette
nuit-là mais qu'elle était restée seule, que son honneur était sauf. Entre alors Ismène, la
sœur aînée d'Antigone. La nourrice les laisse discuter toutes les deux…
‫ يتهمه األخير بإقامة‬، ‫يائسًا‬. ‫ تتفاجأ أنتيجون بخروج ممرضتها من السرير والعودة من الخارج‬، ‫في وقت مبكر جدًا من الصباح‬
‫ وأن‬، ‫ كشفت له الفتاة أنها خرجت في تلك الليلة لكنها بقيت وحيدة‬، ‫بعد أن استمتعت بالرضوخ‬. ‫عالقة غرامية مع سفاح‬
...‫تسمح لهم المربية بالتحدث‬. ‫ أخت أنتيجون الكبرى‬، Ismene ‫ثم يدخل‬. ‫شرفها آمن‬

ISMÈNE

Tu es malade ?
‫أنت مريض ؟‬

ANTIGONE

Ce n'est rien. Un peu de fatigue. (Elle sourit.) C'est parce que je me suis levée tôt.
.‫(تبتسم) هذا ألنني استيقظت مبكرًا‬. ‫ متعب قليال‬. ‫ال شئ‬
TEXTES

ISMÈNE

Moi non plus je n'ai pas dormi.


.‫أنا لم أنم أيضًا‬

ANTIGONE, (sourit encore)

Il faut que tu dormes. Tu serais moins belle demain.


.‫ ستكون أقل جماال غدا‬. ‫يجب ان تنام‬

ISMÈNE

Ne te moque pas.

.‫ال تضحك‬

ANTIGONE

Je ne me moque pas. Cela me rassure ce matin, que tu sois belle. Quand j'étais petite,
j'étais si malheureuse, tu te souviens ? Je te barbouillais de terre, je te mettais des vers
dans le cou. Une fois je t'ai attachée à un arbre et je t'ai coupé tes cheveux, tes beaux
cheveux... (Elle caresse les cheveux d'Ismène.) Comme cela doit être facile de ne pas
penser de bêtises avec toutes ces belles mèches lisses et bien ordonnées autour de la
tête !
، ‫ أتذكر؟ لطختك باألرض‬، ‫ كنت غير سعيد جدا‬، ‫عندما كنت صغيرا‬. ‫ يطمئنني هذا الصباح أنك جميلة‬. ‫انا ال اضحك‬
‫ كم‬Ismene.) ‫ إنها تداعب شعر‬... (‫ شعرك الجميل‬، ‫بمجرد ربطك بشجرة وقص شعرك‬. ‫وضعت الديدان في رقبتك‬
!‫من السهل أال تفكر في هذا الهراء مع كل هذه األقفال الجميلة الناعمة واألنيقة حول الرأس‬
TEXTES
ISMÈNE, soudain
Pourquoi parles-tu d'autre chose ?
‫لماذا تتحدث عن أي شيء آخر؟‬

ANTIGONE, (doucement, sans cesser de lui caresser les cheveux).


Je ne parle pas d'autre chose...
.....‫)أنا ال أتحدث عن أي شيء آخر‬. ‫ ال تزال تمسطي شعرها‬، ‫بلطف‬

ISMÈNE
Tu sais, j'ai bien pensé, Antigone.
.‫ أنتيجون‬، ‫ لقد فكرت جيدًا‬، ‫أنت تعرف‬

ANTIGONE
Oui.
.‫نعم‬

ISMÈNE

J'ai bien pensé toute la nuit. Tu es folle.


.‫انت مجنون‬. ‫فكرت جيدا طوال الليل‬
ANTIGONE
Oui.
‫نعم‬

ISMÈNE

Nous ne pouvons pas.


.‫ال نستطيع‬
TEXTES

ANTIGONE, (après un silence, de sa petite voix).

Pourquoi ?
‫)لماذا ؟‬. ‫ في صوته الخفيف‬، ‫بعد الصمت‬

ISMÈNE

Il nous ferait mourir.


.‫سيقتلنا‬

ANTIGONE

Bien sûr. A chacun son rôle. Lui, il doit nous faire mourir, et nous, nous devons aller
enterrer notre frère. C'est comme cela que ç'a été distribué. Qu'est-ce que tu veux que
nous y fassions ?
‫ماذا تريد منا أن نفعل هناك؟‬. ‫هكذا تم توزيعه‬. ‫يجب أن يقتلنا ويجب أن نذهب وندفن أخينا‬. ‫ لكل فرد دوره‬. ‫طبعا‬

ISMÈNE
Je ne veux pas mourir.
.‫ال أريد أن أموت‬

ANTIGONE, doucement.
Moi aussi j'aurais bien voulu ne pas mourir.
.‫أنا أيضا كنت أتمنى أال أموت‬

ISMÈNE

Écoute, j'ai bien réfléchi toute la nuit. Je suis l'aînée. Je réfléchis plus que toi. Toi, c'est ce
qui te passe par la tête tout de suite, et tant pis si c'est une bêtise. Moi, je suis plus
pondérée. Je réfléchis.
TEXTES
‫ وسيء جدًا‬، ‫ هذا ما يدور في رأسك على الفور‬، ‫أنت‬. ‫ أعتقد أكثر منك‬. ‫أنا األكبر سنا‬. ‫ لقد كنت أفكر بجد طوال الليل‬، ‫انظر‬
.‫أنا أفكر‬. ‫أنا أكثر توازنا‬. ‫إذا كان الغباء‬

ANTIGONE
Il y a des fois où il ne faut pas trop réfléchir.
.‫هناك أوقات ال يجب أن تفكر فيها كثيرًا‬

ISMÈNE
Si, Antigone. D'abord c'est horrible, bien sûr, et j'ai pitié moi aussi de mon frère, mais je
comprends un peu notre oncle.
.‫ لكني أفهم عمنا قليال‬، ‫ وأشفق على أخي أيضًا‬، ‫ بالطبع‬، ‫ إنه أمر مروع‬، ‫بادئ ذي بدء‬. ‫ أنتيجون‬، ‫نعم‬

ANTIGONE
Moi je ne veux pas comprendre un peu.
.‫ال اريد ان افهم قليال‬

ISMÈNE
Il est le roi, il faut qu'il donne l'exemple.
.‫ يجب أن يكون قدوة‬، ‫إنه الملك‬

ANTIGONE

Moi, je ne suis pas le roi. Il ne faut pas que je donne l'exemple, moi... Ce qui lui passe par la
tête, la petite Antigone, la sale bête, l'entêtée, la mauvaise, et puis on la met dans un coin
ou dans un trou. Et c'est bien fait pour elle. Elle n'avait qu'à pas désobéir !

‫ الوحش‬، ‫ أنتيجون الصغيرة‬، ‫كل ما يمر في رأسها‬. ‫لست مضطرًا للقيادة بالقدوة‬. ‫أنا لست الملك‬
‫كان عليها فقط أن‬. ‫وهذا جيد لها‬. ‫ ثم وضعوها في زاوية أو في حفرة‬، ‫ الشرير‬، ‫ العنيد‬، ‫القذر‬
!‫تعصي‬
TEXTES

ISMÈNE
Allez ! Allez !... Tes sourcils joints, ton regard droit devant toi et te voilà lancée sans
écouter personne. Écoute-moi. J'ai raison plus souvent que toi.
‫ أنا‬. ‫اسمعني‬. ‫ وها أنت ذاهب دون االستماع إلى أي شخص‬، ‫ ونظرتكما مباشرة إلى األمام‬، ‫ ! حواجبكما معًا‬.. ‫تعال ! تعال‬
.‫على حق أكثر منك‬

ANTIGONE
Je ne veux pas avoir raison.
.‫ال أريد أن أكون على حق‬

ISMÈNE
Essaie de comprendre au moins !
!‫على األقل حاول أن تفهم‬

ANTIGONE

Comprendre... Vous n'avez que ce mot-là dans la bouche, tous, depuis que je suis toute
petite. Il fallait comprendre qu'on ne peut pas toucher à l'eau, à la belle eau fuyante et
froide parce que cela mouille les dalles, à la terre parce que cela tache les robes.

‫كان عليك أن تفهم أنه ال‬. ‫ منذ أن كنت صغيرا جدا‬، ‫ جميعكم‬، ‫ لقد كانت هذه الكلمة فقط في فمكم‬... ‫افهموا‬
.‫ األرض ألنها تلوث الفساتين‬، ‫ المياه المتدفقة والباردة الجميلة ألنها تبلل األلواح‬، ‫يمكنك لمس الماء‬

Il fallait comprendre qu'on ne doit pas manger tout à la fois, donner tout ce qu'on a dans
ses poches au mendiant qu'on rencontre, courir, courir dans le vent jusqu'à ce qu'on
tombe par terre et boire quand on a chaud et se baigner quand il est trop tôt ou trop
tard, mais pas juste quand on en a envie ! Comprendre.
TEXTES
، ‫ وتعطي كل ما لديك في جيوبك للمتسول الذي تقابله‬، ‫كان عليك أن تفهم أنه ال يجب أن تأكل كل شيء دفعة واحدة‬
‫ مبكرًا‬.‫ وتجري في مهب الريح حتى تسقط على األرض وتشرب عندما تكون ساخنًا وتستحم عندما يكون الجو حارًا‬، ‫وتجري‬
.‫ ولكن ليس فقط عندما تشعر بالرغبة في ذلك !افهم‬، ‫جدًا أو متأخرًا جدًا‬

Toujours comprendre. Moi, je ne veux plus comprendre. Je comprendrai quand je serai


vieille. (Elle achève doucement.) Si je deviens vieille. Pas maintenant.
.‫ليس اآلن‬. ‫) إذا كبرت‬.‫(تنتهي بهدوء‬. ‫سوف أفهم عندما أبلغ من العمر‬. ‫ال أريد أن أفهم بعد اآلن‬. ‫افهم دائما‬

Exercices
1. Qui est Jean Anouilh ?
2. Quel est le genre du texte ?
3. De combien de répliques se compose ce texte ?
4. Combien de personnes parlent - elles ?
5. Où se situe l’action et quand ?
6. Faites ressortir 4 verbes à l’impératif.
7. Quel est le synonyme des mots soulignés selon le contexte ?
8. Expliquez la phrase soulignée.
9. Faites ressortir un pronom personnel remplaçant un COI ?
10. Faites ressortir tous les organes du corps mentionnés.
11. Faites ressortir le champ lexical du meurtre.
12. La phrase en bleu est – elle simple ou complexe ?
13. Faites ressortir un connecteur logique d’accord.
14. Combien de fois se répètent les didascalies ?
15. Le registre est -il comique ? Pourquoi ?

Vous aimerez peut-être aussi