Vous êtes sur la page 1sur 10

COMPENSATEURS

EXPANSION JOINTS
COMPENSATEURS - EXPANSION JOINTS

COMPENSATEURS | EXPANSION JOINTS

COMPENSATEURS EXPANSION JOINTS


La fonction du compensateur est de protéger l’installation The role of the expansion joint is to protect the installations
des vibrations et des dilatations que pourraient subir from vibrations and expansions that the pipework could
les tuyauteries. Les compensateurs acceptent des undergo. The expansion joints allow lateral, axial and
mouvements latéraux, axiaux et angulaires limités. La limited angular movements. The diversity of elastomers
diversité des élastomères permet de répondre à tous lets it respond to all kinds of applications: water, air,
types d’applications : eau, air, produits abrasifs, certains abrasive products, and certain acids. However, beware,
acides… they aren’t meant for correcting misalignments in the
pipework.

DI7140N
Compensateur femelle BSP
Female BSP expansion joint

DN L Kg Réf.

Corps : Elastomère EPDM 1/2" 200 0,52 DI7140N-0015

PN : 16 3/4" 200 0,78 DI7140N-0020


Raccordement : Union 3 pièces fonte galvanisée femelle
1" 200 1,30 DI7140N-0025
Body : EPDM Rubber
1"1/4 200 1,51 DI7140N-0032
PN : 16
Connection : 3 pieces female BSP union ends galvanized cast iron 1"1/2 200 2,10 DI7140N-0040

2" 200 2,71 DI7140N-0050

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 134 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
COMPENSATEURS - EXPANSION JOINTS

COMPENSATEURS
EXPANSION JOINTS

DI7240N | DI724016N
Compensateur EPDM à brides DN L Kg PN Réf.
EPDM Flanged expansion joint
40 95 3,49 10/16 DI7240N-0040

50 105 4,08 10/16 DI7240N-0050

65 115 5,05 10/16 DI7240N-0065


Corps : Elastomère EPDM
Raccordement : A brides acier zinguées PN10/16 80 135 6,15 10/16 DI7240N-0080

Body : EPDM Rubber 100 135 7,01 10/16 DI7240N-0100


Connection : Zinc steel flanges PN10/16 125 165 9,50 10/16 DI7240N-0125

150 180 12,20 10/16 DI7240N-0150

200 205 16,30 10 DI7240N-0200

200 205 17,70 16 DI724016N-0200

250 240 24,20 10 DI7240N-0250

250 240 26,60 16 DI724016N-0250

300 260 29,60 10 DI7240N-0300

300 260 32,60 16 DI724016N-0300

350 265 39,50 10 DI7240N-0350

350 265 39,50 16 DI724016N-0350

400 265 46,12 10 DI7240N-0400

400 265 46,12 16 DI724016N-0400

450 265 57,70 10 DI7240N-0450

450 265 57,70 16 DI724016N-0450

500 265 61,03 10 DI7240N-0500

500 265 61,03 16 DI724016N-0500

600 265 72,80 10 DI7240N-0600

600 265 72,80 16 DI724016N-0600

700 - - - DI7240N-0700

DI724116N
Compensateur EPDM à brides PN16 avec limiteurs d’élongation DN PN L Kg Réf.
EPDM Flanged expansion joint PN16 with tie rods
350 16 265 61 DI724116N-0350

Corps : Elastomère EPDM 400 16 265 77 DI724116N-0400

Raccordement : A brides acier zinguées PN 16 450 16 265 91 DI724116N-0450


Pression de service : PN 16
Température de service : -10°C/+115°C 500 16 265 110 DI724116N-0500
Plaque U : Acier galvanisé
600 16 265 150 DI724116N-0600
Tiges filetées : Acier galvanisé
Boulons : Acier galvanisé

Body : EPDM Rubber


Connection : Zinc steel flanges PN 16
Working pressure : PN 16
Working temperature : -10°C/115°C
U-Shaped : Steel galvanized
Threaded stems : Steel galvanized
Nuts : Steel galvanized

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 135 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
COMPENSATEURS - EXPANSION JOINTS

COMPENSATEURS
EXPANSION JOINTS

DI7240-BUA
Compensateur ACS à brides DN L Kg PN Réf.
ACS flanged expansion joint
32 130 3,3 10/16 DI7240-BUA0032

Corps : Elastomère Butyl 40 130 3,8 10/16 DI7240-BUA0040

Raccordement : A brides acier carbone PN 16 50 130 4,5 10/16 DI7240-BUA0050


Conditions de service :
90°C à 6 bar 65 130 5,2 10/16 DI7240-BUA0065
60°C à 16 bar
80 130 7,1 10/16 DI7240-BUA0080

Body : Butyl Rubber 100 130 8 10/16 DI7240-BUA0100


Connection : Carbon steel flanges PN 16
Working conditions : 125 130 10,5 10/16 DI7240-BUA0125
90°C at 6 bar 150 130 12,8 10/16 DI7240-BUA0150
60°C at 16 bar
200 130 18,2 10 DI7240-BUA0200

200 130 18,2 16 DI724016-BUA0200

250 130 23,7 10 DI7240-BUA0250

250 130 23,7 16 DI724016-BUA0250

300 130 30,4 10 DI7240-BUA0300

300 130 30,4 16 DI724016-BUA0300

DI7240NI NBR
Compensateur NBR à brides
NBR flanged expansion joint
DN L Kg Réf.

Corps : Elastomere NBR 32 95 2,95 DI7240NI-0032

Raccordement : A brides acier zinguées PN 10 40 95 3,46 DI7240NI-0040


Température de service : -10°C/+80°C
Pression max : 16 bar 50 105 3,98 DI7240NI-0050

65 115 4,89 DI7240NI-0065


Body : NBR rubber
Connection : Zinc steel flanges PN 10 80 130 6,57 DI7240NI-0080
Working temperature : -10°C/+80°C
Pressure max : 16 bar 100 135 6,74 DI7240NI-0100

125 170 9,36 DI7240NI-0125

150 180 12,71 DI7240NI-0150

200 205 16,80 DI7240NI-0200

DI7241NTIRANT | DI7241NTIRANT16
Limiteurs de déplacement pour compensateur DI7240N * prix des tirants uniquement / price of tie rods only
Tie rods for expansion joint DI7240N
PN10 PN16
DN Réf. Réf.
40 DI7241NTIRANT-0040 DI7241NTIRANT-0040
PN : 10 ou 16
Plaque U : Acier galvanisé 50 DI7241NTIRANT-0050 DI7241NTIRANT-0050
Tiges filetées : Acier galvanisé
Boulons : Acier galvanisé 65 DI7241NTIRANT-0065 DI7241NTIRANT-0065

80 DI7241NTIRANT-0080 DI7241NTIRANT-0080
PN : 10 or 16
U-Shaped : Steel galvanized 100 DI7241NTIRANT-0100 DI7241NTIRANT-0100
Threaded stems : Steel galvanized
125 DI7241NTIRANT-0125 DI7241NTIRANT-0125
Nuts : Steel galvanized
150 DI7241NTIRANT-0150 DI7241NTIRANT-0150

200 DI7241NTIRANT-0200 DI7241NTIRANT16-0200

250 DI7241NTIRANT-0250 DI7241NTIRANT16-0250

Exemple de montage 300 DI7241NTIRANT-0300 DI7241NTIRANT16-0300


Assembling example
350 DI7241NTIRANT-0350 DI7241NTIRANT16-0350
400 DI7241NTIRANT-0400 DI7241NTIRANT16-0400

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 136 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
COMPENSATEURS - EXPANSION JOINTS

COMPENSATEURS
EXPANSION JOINTS

DI7242L130 EPDM L130 mm


Compensateur EPDM à brides - longueur 130 mm
DN L Kg Réf.
EPDM flanged expansion joint - 130 mm length
32 130 2,74 DI7242L130-0032

40 130 2,98 DI7242L130-0040

Corps : Elastomère EPDM 50 130 4,24 DI7242L130-0050


Raccordement : A brides acier zinguées PN10
Température de service : -10°C/+100°C 65 130 4,98 DI7242L130-0065
Pression max : 16 bar
80 130 5,72 DI7242L130-0080

Body : EPDM rubber 100 130 6,94 DI7242L130-0100


Connection : Zinc steel flanges PN10
Working temperature : -10°C/+100°C 125 130 9,18 DI7242L130-0125
Pressure max : 16 bar 150 130 10,96 DI7242L130-0150

200 130 15,30 DI7242L130-0200

250 130 20,24 DI7242L130-0250

300 130 23,46 DI7242L130-0300

DI7240NIL130 NBR L130 mm


Compensateur NBR à brides - longueur 130 mm
DN L Kg Réf.
NBR flanged expansion joint - 130 mm length
32 130 2,74 DI7240NIL130-0032

40 130 2,98 DI7240NIL130-0040

Corps : Elastomère NBR 50 130 4,24 DI7240NIL130-0050


Raccordement : A brides acier zinguées PN10
Température de service : -10°C/+80°C 65 130 4,98 DI7240NIL130-0065
Pression max : 16 bar
80 130 5,72 DI7240NIL130-0080

Body : NBR rubber 100 130 6,94 DI7240NIL130-0100


Connection : Zinc steel flanges PN10
Working temperature : -10°C/+80°C 125 130 9,18 DI7240NIL130-0125
Pressure max : 16 bar 150 130 10,96 DI7240NIL130-0150

200 130 15,30 DI7240NIL130-0200

DI7200A
Compensateur EPDM ASA150
Expansion joint EPDM ASA150 DN L Kg Ref.
32 95 2,46 DI7200A-0032

40 95 2,80 DI7200A-0040

Manchon : EPDM 50 105 3,90 DI7200A-0050


Raccordement : A brides acier zingué ASA150lbs 65 115 4,77 DI7200A-0065
Pression de service max : 10 bar
Température de service : -10°C / +105°C 80 130 5,92 DI7200A-0080

100 135 7,26 DI7200A-0100

Rubber : EPDM 125 170 9,20 DI7200A-0125


Connection : With zinc plated ASA150lbs flanges 150 180 11,78 DI7200A-0150
Max working pressure : 10 bar
Working temperature : -10°C / +105°C 200 195 17,40 DI7200A-0200

250 240 24,76 DI7200A-0250

300 260 33,70 DI7200A-0300

350 265 45,90 DI7200A-0350

400 265 53,00 DI7200A-0400

450 265 55,42 DI7200A-0450



500 265 68,80 DI7200A-0500

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 137 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
COMPENSATEURS - EXPANSION JOINTS

COMPENSATEURS
EXPANSION JOINTS

DI7350MVT25 | DI7350MVT50
Compensateur métallique à souder Mouvement axial / Axial movement
Socket ends type metallic expansion joint
25 mm 50 mm
DN Ps Ref. Ref.
15 25 DI7350MVT25-0015 DI7350MVT50-0015
Soufflet : Inox 304
Fourreau : Acier 20 25 DI7350MVT25-0020 DI7350MVT50-0020
Raccordement : Acier à souder 25 25 DI7350MVT25-0025 DI7350MVT50-0025
Pression de service :
10 bar (DN 125-200) / 16 bar (DN 80-100) / 25 bar (DN 15-65) 32 25 DI7350MVT25-0032 DI7350MVT50-0032
Température de service max : +400°C
40 25 DI7350MVT25-0040 DI7350MVT50-0040

Bellow : Stainless steel 304 50 25 DI7350MVT25-0050 DI7350MVT50-0050


Guide sleeve : Steel
Connection : Steel socket ends 65 25 DI7350MVT25-0065 DI7350MVT50-0065
Working pressure : 80 16 DI7350MVT25-0080 DI7350MVT50-0080
10 bar (DN 125-200) / 16 bar (DN 80-100) / 25 bar (DN 15-65)
Maximum working temperature : +400°C 100 16 DI7350MVT25-0100 DI7350MVT50-0100

125 10 DI7350MVT25-0125 DI7350MVT50-0125

150 10 DI7350MVT25-0150 DI7350MVT50-0150

200 10 DI7350MVT25-0200 DI7350MVT50-0200

DI7250MVT25 | DI7250MVT50
Compensateur métallique à brides Mouvement axial / Axial movement
Flanged type metallic expansion joint
25 mm 50 mm
DN Ps Réf. Réf.
15 25 DI7250MVT25-0015 DI7250MVT50-0015

Soufflet : Inox 304 20 25 DI7250MVT25-0020 DI7250MVT50-0020


Fourreau : Acier
Brides : Acier 25 25 DI7250MVT25-0025 DI7250MVT50-0025
Raccordement : A brides PN 10 32 25 DI7250MVT25-0032 DI7250MVT50-0032
Pression de service :
10 bar (DN 125-200) / 16 bar (DN 80-100) / 25 bar (DN 15-65) 40 25 DI7250MVT25-0040 DI7250MVT50-0040
Température de service max : +400°C
50 25 DI7250MVT25-0050 DI7250MVT50-0050

Bellow : Stainless steel 304 65 25 DI7250MVT25-0065 DI7250MVT50-0065


Guide sleeve : Steel
Flanges : Steel 80 16 DI7250MVT25-0080 DI7250MVT50-0080
Connection : Flanged PN 10 100 16 DI7250MVT25-0100 DI7250MVT50-0100
Working pressure :
10 bar (DN 125-200) / 16 bar (DN 80-100) / 25 bar (DN 15-65) 125 10 DI7250MVT25-0125 DI7250MVT50-0125
Maximum working temperature : +400°C
150 10 DI7250MVT25-0150 DI7250MVT50-0150

200 10 DI7250MVT25-0200 DI7250MVT50-0200

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 138 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
’U T I L I SATION
LATIO N ET D
STAL
NOT ICE D’IN ON NO
TE
ALLATI
D INST
USE AN

- L’intérieur du joint en caoutchouc et la canalisation doivent être - The interior of the rubber joint and the pipeline must be free of
exempts de particules étrangères. foreign particles.
- Il n’y a pas de direction d’écoulement préférée. Les joints en caout- - There is no preferred direction of flow. Rubber joints are bidirec-
chouc sont bidirectionnels. tional.
- Posez les canalisations de telle sorte que les forces transversales, - Lay pipelines such that damaging transverse, bending and torsio-
de flexion et de torsion dommageables soient évitées. nal forces are avoided.
- Protégez l’équipement de la saleté pendant les travaux de construc- - Protect equipment from dirt during construction work.
tion. - Suitable materials handling and lifting equipment should be used
- Des équipements de manutention et de levage appropriés doivent for assembly work. Use gloves to avoid cutting with sharp edges of
être utilisés pour les travaux d’assemblage. Utilisez des gants pour ends or rods. During assembly work, ensure that the rubber joint is
éviter de vous couper avec les bords tranchants des extrémités ou fixed adequately.
des tiges. Pendant les travaux d’assemblage, assurez-vous que le - You must only operate the unmounted rubber joint while obser-
joint en caoutchouc est correctement fixé. ving all the safety measures.
- Vous devez uniquement utiliser le joint en caoutchouc non monté - We recommend not to paint or lubricate the rubbers.
tout en respectant toutes les mesures de sécurité. - Do not bury rubber joints.
- Nous recommandons de ne pas peindre ou lubrifier les caout- - Do not insulate rubber joints.
choucs.
- Ne pas enterrer ni calorifuger les joints en caoutchouc

La force de réaction provoquée par la pression interne The reaction force caused by internal pressure in a
dans un joint en caoutchouc est calculée comme suit : rubber joint is calculated as follow :
Fr (N) = P (Kg/cm²) x A (cm²) x 10
Fr (N) = P (Kg/cm²) x A (cm²) x 10 Fr = Reaction Force
Fr = Force de réaction P = Pressure (Max. working pressure and testing
Joint sous pression agit comme un piston
P = Pression (Pression de service maximale et pres- Résultats affichés en travaillant sans pressure must be considered)
sion d’essai doivent être prises en compte) ancrage A = Effective cross sectional area
A = Zone transversale efficace Joint under pressure acts as a piston
Results shown when working without
anchoring

Voici le reste des forces de réaction à absorber par les an- The rest of reaction forces to be absorbed by system anchors
crages du système - Les forces de réaction provoquées par la are as follows:
résistance innée des articulations se déplacent, calculées par la - Reaction forces caused by the innate joint resistance to move,
raideur de l’articulation, normalement donnée en N / mm (axial calculated through the joint stiffness, normally given in N/mm (axial or
ou latéral) et Nm / ° (angulaire) lateral) and Nm/° (angular)
- Les forces de réaction causées par le frottement des guides - Reaction forces caused by the friction of the guides
- En dehors des forces de réaction provoquées par l’installation - Apart from reaction forces caused by the joint installation itself,
de jonction elle-même, le poids du système de tuyauterie et les pipe system weight and centrifugal forces on bends caused by
forces centrifuges dans les virages causés par la vitesse du velocity of the fluid must also be considered for anchoring.
fluide doivent également être pris en compte pour l’ancrage.

ANCRAGE DES POINTS FIXES ANCHORING FIX POINTS


Nous appelons des points fixes aux ancres qui absorbent les We call fix points to the anchors that absorb reaction forces.
forces de réaction. Chaque joint en caoutchouc doit être installé Every rubber joint has to be installed between two fix points
entre deux points fixes dans une section de tube droite. within a straight pipe section.
Les points fixes intermédiaires sont ceux qui absorbent simple- Intermediate fix points are the ones just absorbing forces caused
ment les forces causées par la raideur articulaire et le frottement by joint stiffness and friction of guides, whereas main fix points also
des guides, tandis que les points fixes principaux absorbent absorb the forces caused by internal pressure, centrifugal forces
aussi les forces causées par la pression interne, les forces centri- and weights not supported by guides.
fuges et les poids non supportés par les guides. Main fix points are normally located in pump groups, valves,
bends, crosses, line ending of flow change sections of the pipe
Les points fixes principaux sont normalement situés dans les groupes work.
de pompes, les vannes, les coudes, les croisements, les extrémités
de ligne des sections de changement de débit de la tuyauterie.

Point fixe soudé pour tuyaux en parallèle Point fixe pour coude
Fixed point welded for pipes in parallel Fixed point for elbow

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 139 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
’U T I L I SATION
LATIO N ET D
STAL
NOT ICE D’IN ON NO
TE
ALLATI
D INST
USE AN
GUIDAGE GUIDING
Les guides supportent non seulement le poids du système Guides not only support the pipe system weight, but also
de tuyauterie, mais ils maintiennent également un aligne- maintain correct alignment so that the joints work adequa-
ment correct pour que les joints fonctionnent correctement. tely. It is important to notice that guides supporting the pipe
Il est important de noter que les guides supportant le sys- system are not fixed points. The guides should be positioned
tème de tuyauterie ne sont pas des points fixes. Les guides according to certain rules given further on and they prevent
doivent être positionnés selon certaines règles données plus buckling of the line. Special guides can be used to allow mo-
loin et ils évitent le flambage de la ligne. Des guides spéciaux GuideGuide
with roller
vement in more than one direction.
peuvent être utilisés pour permettre le mouvement dans plus stand
d’une direction.

TIRANTS LIMITEURS LIMIT RODS


Le but principal des barres de limite est d’absorber la force provoquée The main purpose of limit rods is to absorb the force caused by
par la pression interne, et d’éviter la force de réaction au-dessus des internal pressure, and avoid reaction force over fix points. Fix points
points fixes. Les points fixes seront libérés mais ils sont toujours né- will be released but they are still necessary. A joint with limit rods will
cessaires. Un joint avec des tirants limiteurs ne fonctionnera qu’avec work only with axial movements. They are normally used with high
des mouvements axiaux. Ils sont normalement utilisés avec une haute pressure and large DNs, that may require very strong anchoring.
pression et de grands DN, ce qui peut nécessiter un ancrage très fort. They also relieve pump frames. Limit rods can control joint bellow
Ils soulagent également les cadres de la pompe. Les tirants limiteurs over extension and/or over compression.
peuvent contrôler le soufflet de joint au-dessus de l’extension et / ou de
la compression excessive.

Directives d’installation pour les joints en caout- Installation guidelines for rubber joint absor-
chouc absorbant les vibrations et le bruit bing vibration and noise
Les joints en caoutchouc sont généralement instal- Rubber joints are commonly installed in pump
lés dans les groupes de pompage pour absorber groups to absorb vibration and noise. The rubber
les vibrations et le bruit. Le joint en caoutchouc doit joint must be installed near the pump group, leaving
être installé près du groupe de pompage, laissant 1-1.5 DN distance. Leave more distance in case of
une distance de 1-1,5 DN. Laisser plus de distance abrasive media. The pump group frame must be
dans le cas de médias abrasifs. Le cadre du groupe properly anchored to absorb the reaction forces and
de pompe doit être correctement ancré pour absor- another fix point must be set immediately after the
ber les forces de réaction et un autre point de fixa- rubber joint to limit the vibrations amplitudeonto the
tion doit être réglé immédiatement après le joint de pipe. Proper guiding of the pipe is also necessary
caoutchouc pour limiter l’amplitude des vibrations to ensure the equipment works correctly. Absorbing
sur le tuyau. Un bon guidage du tuyau est égale- pipe expansion/compression must be carried out
ment nécessaire pour s’assurer que l’équipement Installation de joints sans barres independently.
fonctionne correctement. L’expansion / la compres- de limite / Installation of Joints
sion du tuyau absorbant doit être réalisée indépen- without limit rods
damment.
Installation de Installation
Dans le cas où les points fixes princi- joints avec des of Joints with In case main fix points could not be
paux ne pourraient pas être dimension- tirants limiteurs limit rods sized to absorb the reaction force
nés pour absorber la force de réaction caused by internal pressure, limit rods
provoquée par la pression interne, des can be used to relieve them from such
tirants limiteurs peuvent être utilisées forces.
pour les soulager de telles forces.

Ci-dessous des exemples et recommandations pour l’empla- Herewith some examples and recommendations for location of
cement des joints en caoutchouc travaillant comme joints de Rubber Joints working as Expansion Joints with proper ancho-
dilatation avec un ancrage et un guidage appropriés. ring and guiding.

Joint de dilatation Guide Longueurs recommandées


Point fixe principal Coude d0 < = 4xDN(mm), max.300mm
Point fixe intermédiaire Changement de d1 < = 4xDN
section d2 < = 14xDN(mm)
d3 < = 400x√DN(mm)

Expansion joint Guide Recommended Lengths


Main Fixed Point Elbow d0 < = 4xDN(mm), max.300mm
Intermediate Fixed Point Section change d1 < = 4xDN
d2 < = 14xDN(mm)
d3 < = 400x√DN(mm)

Ancrage et guidage des joints travaillant comme joints de dilatation Anchoring and guiding for Joints working as Expansion Joints

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 140 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
LI SATION
COMPENSATEURS ELASTOMERES
I O N E T D’UTI
ALLATJOINTS
ELASTOMER EXPANSION
D’INST
NO T I C E N NOTE
LLATIO
INSTA
D
USE AN
ATTENTION ! ATTENTION !

- Assurez-vous que les brides que vous utilisez sont compatibles - Make sure that counterflanges are compatible with the stan-
avec les brides du compensateur. dard of the Joint flanges.
- Assurez-vous que les faces des brides sont exemptes de - Ensure that contact faces of Joint flanges and counterfl anges
graisse et en bon état. are free of grease and in good condition.
- Les surfaces d’étanchéité des brides doivent être contrôlées - Sealing surfaces of mating flanges shall be checked to ensure
afin de s’assurer qu’il n’y a aucun risque que les liens en caout- that there is no risk of the rubber bonds being damaged by
chouc soient endommagés par des arêtes vives. La longueur de sharp inside edges or projections or recesses. The screw length
la vis doit être choisie pour assurer que les soufflets en caout- shall be selected to ensure that the
chouc ne peuvent pas être endommagés. Lors de l’installation et rubber bellows cannot be damaged. During installation and
du fonctionnement, les joints doivent être protégés de la chaleur operation, the Joints must be protected from radiated heat and
rayonnée et de la chaleur de soudage. welding heat.
- Assurer l’alignement des tuyaux. Les brides doivent bien s’adapter. - Ensure pipe alignment. Counterfl anges should fit smoothly.
Assurez vous que l’écart entre les 2 brides est suffisant pour ne pas Make sure that the gap between the 2 counterflanges has enough
endommager les parties en caoutchouc, mais il ne doit pas exister clearance to fit the equipment without damaging the rubber faces
d’espace libre entre les faces des joints en caoutchouc et les surfaces (carefully retract slightly counterflanges if necessary) but, no free
des brides. Les joints peuvent être endommagés s’il est étiré pendant gap shall exist between Rubber Joint faces and counterflanges
l’assemblage. faces. Joints may be damaged if stretched during assembly.
- La coquille en caoutchouc elle-même agit comme joint d’étan- - The rubber shell itself acts as sealing gasket, so no additional
chéité, donc aucun joint supplémentaire ne doit être ajouté. gaskets have to be added.
- En cas de lubrifiant utilisé, assurez-vous qu’il est compatible - In case of any lubricant used, make sure it is compatible with
avec le caoutchouc. rubber material.
- Serrer les écrous / boulons opposés graduellement selon la - Tighten opposing nuts/bolts gradually according to the following
séquence suivante: sequence :

Les valeurs de serrage maximales données sont indiquées à titre The maximum tightening values given under are for reference.
de référence. Après le premier serrage, le caoutchouc se détend After first tightening, the rubber relaxes and starting torque is
et le couple de démarrage est à nouveau réduit. Appliquer d’abord lower again. Apply a moderate tightening torque at first and only
un couple de serrage modéré et resserrer seulement pour corri- retighten to correct any leakage. An excessive
ger toute fuite. Un excès ou un couple irrégulier entraîne des dom- or irregular torque lea ds to rubber damage and shortens Joint life
mages au caoutchouc et raccourcit la durée de vie de l’articulation. span.
- Couples de serrage maximum : - Maximum tightening torques :

MAX 50-70 Nm MAX 50-70 Nm

Faites attention aux recommandations suivantes : Pay attention to the following recommendations:

Les faces de brides Un joint plat supplémen- Le caoutchouc peut gon-


doivent être planes. taire protège les joints en fler en cours de fonction-
N’utilisez pas de contre- élastomère des extrémi- nement. Assurez-vous
brides rainurées. tés de tuyauterie à arête que les boulons sont
vive. placés de manière à
Counterflanges contact éviter le contact avec le
faces should be flat. An additional flat gasket caoutchouc du joint.
Do not use grooved protects elastomer seals
counterflanges. from sharp-end pipe Rubber can swell under
ends. operation. Make sure
bolts are set in such a
way to avoid the contact
with the Joint rubber.

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 141 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr
COMPENSATEUR
présentés sont susceptibles de modifications sans avis préa

Les photographies et les illustrations techniques ne sont pas contractuelles. Les spécifications des produits présentés sont susceptibles de modifications sans avis préal
Ref. : DI 7240N
Soufflet elastomère EPDM.
CAOUTCHOUC
COMPENSATEUR
Soufflet elastomère EPDM.
Raccordement à brides tournantes acier zingué - PN10 / PN16 (DN32-150), Raccordement à brides tournantes acier zingué - PN16.
Rev. : D
PN10
Ref. : DI(DN200-600).
7240N
CAOUTCHOUC A BRIDES Déplacement :
SATION
Déplacement : - Compression axiale,
Rev. :D
- CompressionDate axiale,
: 30/01/2017
A BRIDES ’U T I L I
TD
- Elongation axiale,
COMPENSATEURS ELASTOMERES
TIONDIE 7240N
- Elongation axiale, - Mouvement latéral.
Date
- Mouvement Page
: 30/01/2017
L L
latéral.A
: 1/1
ELASTOMER EXPANSION JOINTS
TA
D’INS COMPENSATEUR CONSTRUCTION

NO5 TIC1E Renfort DI 7240N N NOTE A


CONSTRUCTION
Page : 1/1
APPLICATION
Ref. : DI 724116N EN CAOUTCHOUC
ATIO Corde nylon 5 1 Renfort Corde nylon
L
D BRIDES
eau froide, TOURNANTES INSTAL 4 1 Soufflet externe EPD M
USE AN
Rev. 4: E
APPLICATION 1 Eau chaude,
Soufflet externe traitement
EPD M de l'eau, assainissement,
3 1 Soufflet interne EPD M
3 Soufflet PN16
1 chauffage, interne AVEC
climatisation, lutte
EPD LIMITEURS
contre
M les vibrations et bruits
Date surAnneau
les tuyauteries etc.de l'eau, 2 2 Anneau de renfort Acier
Eau2: chaude,
30/01/2017
2 eau froide, traitement
de renfort Acierassainissement,
chauffage,
1 2climatisation,
Bride
DE DEPLACEMENT
lutte contre les Acier
vibrations et bruits
zingué
1 2 Bride Acier zingué
Page : 1/1
Nb. CARACTERISTIQUES GENERALES
Les photographies et les illustrations techniques ne sont pas contractuelles. Les spécifications des produits présentés sont susceptibles de modifications sans avis préalable.

sur les tuyauteries etc. Rep. Nb. Désignation M atière


Rep. Désignation
Soufflet elastomère EPDM.
M atière
DI 724116N
CARACTERISTIQUES PN10 GENERALES
avis préalable.

DIMENSIONS Raccordement à brides tournantes acier zingué - PN10 / PN16 (DN32-150), DIMENSIONS PN16
APPLICATION PN10 (DN200-600).
Soufflet elastomère EPDM.
DN Poids DN Poids
Raccordement Déplacement
àL brides n: x Ød de
ØK tournantes acier
ØD zingué Lc- PN10 /LiPN16
A° (DN32-150), L ØK n x Ød ØD b Lc Le Li A°
produits

Eau b Le (kg)
mm chaude,
PN10 eau froide, traitement
- Compression
(DN200-600).
inch axiale, l'eau, assainissement, (kg) mm inch
chauffage, climatisation, lutte contre les vibrations et bruits 200 8” 205 295 12 x Ø23 340 21 20 12 16 15 17.24
des sans

1” 1/4 : -95Elongation
Déplacement
32 100 4axiale,
x Ø18 140 15 10 6 10 25 2.93
sur les tuyauteries etc.
-95Mouvement 250 10” 240 355 12 x Ø27 405 23 30 14 25 8 24.50
- Compression
40 1” 1/2 axiale,
110 4 xlatéral.
Ø18 150 15 10 6 10 25 3.60
modifications
préalable.

- Elongation axiale, 300 12” 260 410 12 x Ø27 460 25 30 14 25 8 33.50


CARACTERISTIQUES
50 2” 105 125GENERALES
4 x Ø18 165 15 10 6 10 25 4.23
- MouvementCONSTRUCTION
spécifications

latéral.
65 2” 1/2 115 145 4 x Ø18 185 15 15 8 12 25 5.21
- 80
Du DN3”350 au135 5 600. 1
DN Renfort Corde nylon CONDITIONS DE SERVICE
CONSTRUCTION
de avis

4 160 1 8 xSoufflet
Ø18 200 17 15
externe 8EPD12 M 25 6.20
- Brides tournantes.
100 4” 135 180 8 x Ø18 220 17 20 12 16 15 7.00 Pression de service maxi: 16 bar
Lessans

5 1 Renfort
3
- Mouvement angulaire 8°. 1 Soufflet Corde
interne nylon EPD M
susceptibles

4
-125
Brides 5” 1 galvanisés
acier Soufflet
2
165 210externe
2PN16.
8 xAnneau EPD
de
Ø18 250 19M 20
renfort 12Acier 16 15 9.53
modifications

1503 6” 1 Soufflet
180 1 240interne
2 8 xBride
Ø23 285 EPD 21M 20 12Acier 16 zingué 15 12.60
pas contractuelles.

2002 8” 2
CONSTRUCTION Anneau
Rep.
205 de renfort
295Nb. Acier
8 xDésignation
Ø23 340 21 20 12M atière 16 15 17.56
1 2 Bride Acier zingué
250 10” 240 350 12 x Ø23 395 23 30 14 25 8 20.00
sont

8
Rep. Renfort
Nb. DIMENSIONS
Désignation Corde nylon
M atière
300 12” 445 23 30 14 25 8
de

7 Anneau 260 400 12 x Ø23Acier


de renfort 25.00
présentés
ne susceptibles

350 14”
DIMENSIONS
6 Soufflet 265 DN 460 16 x Ø23EPDM 505 25 30 14 25 8 28.00 Poids
4005 16”
Bride 265
mm 515 16Lx Ø27Acier
inch
ØK n x Ød 30 ØD14 b 25 Lc 8 Le
565zingué
25 47.00 Li A°
(kg)
AGREMENT ET NORMES
sont

450 18”
4 DNLimiteurs265 565 20 x Ø27Acier
32de déplacement 615 4 x25 30 14 25 10 Poids 8 6 49.00
1”
ØK1/4 n x95 Ød 100ØD galvanisé
b Ø18 Lc 140 15 A° 10 25 2.93
des produits

L Le Li
500
mm 3 Plaque
20”
inch 265
40 1”620
1/2 2095 x Ø27Acier
110670 4 x27Ø18 30 15014 15 25 10 8 (kg) 6 61.00 10 25 3.60
sont

322 1”
600 1/4
Ressort
24” 95 100
2” 420 x105
Ø18 140
780 15
x Ø30Acier 10 30 165
6 14 10 15 2525 10 8 2.93
Pression d'essai suivant les normes EN 12266-1,
produitstechniques

265
50 725 125 4 x27Ø18 6 68.00 10 25 4.23
DIN 3230, BS 6755 et ISO 5208.
présentés

401 1” 1/2
Ecrou 95
65 1101/2 4 x115
2” Ø18 Acier
150 15
145 4 x Ø1810 185 6 10
15 25
15 3.60
COMPENSATEUR
8 12 25 5.21
CONDITIONS DE SERVICE EN CAOUTCHOUC A
Ref. : DI 724116N
50 2” 105 125
3” 4 x135 Ø18 160165 15 10 200 6 Rev. : E10
17 25 BRIDES4.23 TOURNANTES
desspécifications

Rep. Désignation 80 Matière8 x Ø18 15 PN16 8 AVEC 12LIMITEURS 25 Brides6.20 percées suivant la norme EN1092-1
Attention : les100DN supérieurs
65 2” 1/2 115 145 4 x Ø18 au DN300
185 8 x Ø18 sont
15 15 220Pagelivrés
8 17 20avec
12 25 5.21 Warning : DN>300 should
PN10 be installed with tie rods
Date : 30/01/2017
DE DEPLACEMENT
4” 135 180 12 16 15 ISO 7.00PN10/16 (DN32-150), (DN200-600).
et les illustrations

: 1/1
DI 724116N
tirants
80 3”
DIMENSIONS
135
125 160
5” 8 x Ø18
165 200
210 17 15 8 12
8 x Ø18 250 19 20 12 16 15
APPLICATION
25 6.20 9.53
100 4” 135
150 180 6” 8 x180 Ø18 240220 178 x Ø2320 28512 Eau chaude,
16
21 eau15 20 7.00
12
froide, traitement 16
de l'eau, 15
assainissement, 12.60
chauffage, climatisation, lutte contre les vibrations et bruits
125 5” 165
200 210 8” 8 x205 Ø18 295250 19 20 34012 sur les16 15 9.53 16 15
Les

8 x Ø23 21 20 12 Poids L 17.56


tuyauteries etc.
DN L
Les photographies et les illustrations techniques ne sont pas contractuelles. Les spécifications des produits présentés sont susceptibles de modifications sans avis préalable.

6” L 180 L1 ØC n x ØH
Ø23 ØD 285 T12
21 xT1 20 n1xM Lc Le Li12.60 A°
CARACTERISTIQUES GENERALES
150
spécifications

250 240 10” 8 x240 350 Ø23 12 - Du DN


395 16
23350 au DN 15
30 14 25 (kg)8 20.00
contractuelles.

mm inch - Brides tournantes.


600.

200 8” 205
350 14” 480 300 295
265 470 8 x Ø23
12” 16 x260 340
400 25
Ø27 520 21
12 x25 20 12
Ø234 x 445 16
- Mouvement
M20- Brides2330 15
angulaire
14
8°. 17.56
30 PN16. 2514 8° 2554.56 8 25.00
250 10” 480 240 350 12x265
xØ30
Ø23 580
395 2523 x27 304 x 505
14 CONSTRUCTION
25
acier galvanisés

8 2520.00
Lc
photographies

400 16” 265 525


350 14” 16 460 16 Ø23 M20 25
30 1430 14 8° 2567.20 8 28.00 AGREMENT ET NORMES
30 14 25 8
8 Renfort Corde nylon
300 12” 490 260 400 12x265
xØ30
Ø23 640
445 2523 x29 30 2525.00 14EPDM
450 18” 265 585
400 16” 20 515 16 Ø274 x 565
M20 67 25 30
Soufflet 14 8° 2582.00 8 47.00
Anneau de renfort Acier
pasLes

350 14” 490 265 460 16x265


xØ34
Ø23 715
505 2525 x29 30 M2014 4 25 8déplacement
2528.00 AGREMENT ET NORMES
49.00 Pression d'essai suivant les normes EN 12266-1,
5 Bride Acier zingué
500 20” 265 650
450 18” 20 565 20 Ø274 x 615 30
25 14
Limiteurs de30 14Acier 25106.00
8°galvanisé 8
3230, BS 6755 etLc : Compression axiale
3 Plaque Acier
pas contractuelles.

8°Lc 61.00 DIN Le ISO 5208.


400 16” 500 265
600 24” 515
265 770 16x265
xØ36
Ø27 840
565 2525 x29 30 M2414 12 25 Ressort 8 2547.00
30 14Acier
Acier
25129.00 8
500 20” 20 620 20 Ø274 x 670 30
27
Ecrou 14
14 25 AGREMENT ET NORMES
Pression d'essai suivant les normes
Le : Elongation EN 12266-1,
axiale
sont

450 18” 265 30 14 Rep.25 8


600 565 24” 20 265
x Ø27 725
615 2025 x Ø30 27 30 49.00
Désignation Matière
780DIMENSIONS 8 68.00
neLes

500 20” 265 620 20 x Ø27 670 27 30 14 25 8 61.00 DINpercées


Brides 3230, BSISO6755
Liet
PN16 ISO 5208.
: Mouvement
suivant latéralEN1092-1.
la norme
CONDITIONS DE SERVICE PressionL d'essai suivant les normes EN 12266-1,angulaire
CONDITIONS
725 20 DE SERVICE LA°: Mouvement
DN Poids

Ll
L L1 ØC n x ØH ØD T T1 n1xM Lc Le Li A°

600 24” 780 27 30 14 25 8


techniques

265 x Ø30 68.00


mm inch (kg)

DIN 3230, BS Brides


6755 etpercées
ISO 5208.
suivant la norme EN1092-1
350 14” 480 265 470 16 x Ø27 520 25 25 4 x M20 30 14 25 8° 54.56
400 16” 480 265 525 16 x Ø30 580 25 27 4 x M20 30 14 25 8° 67.20
265

ISO PN10/16 (DN32-150), PN10 (DN200-600).


450 18” 490 585 20 x Ø30 640 25 29 4 x M20 30 14 25 8° 82.00

CONDITIONS DE SERVICE 500 20” 490 265 650 20 x Ø34 715 25 29 4 x M20 30 14 25 8° 106.00
600 24” 500 265 770 20 x Ø36 840 25 29 4 x M24 30 14 25 8° 129.00

Brides percées suivant la norme EN1092-1


ne sont

CONDITIONS DE SERVICE
L L
ISO PN10/16 (DN32-150), PN10 (DN200-600).

illustrations

Ll

L TECOFI France
L
techniques

TECOFI LcFrance - Le83, Rue Marcel Mérieux 69960 Corbas - FRANCE Tél. +33 (0) 4 72
Tél.L +33 (0) 4 72 79 05 79 - Fax +33 (0) 4 78 90 19 19 / +33 (0) 4 72 79 05 70 Adresses e-mai
LcAdresses e-mail Le L ; tecofi@tecofi.fr / Site web : www.tecofi.fr
: sales@tecofi.fr
et les

Indice 00
et les illustrations

Indice 00

Ll
Les photographies

Lc : Compression axiale.
Le : Elongation axiale.

Lc : Compression axiale
Ll : Mouvement latéral.
AGREMENT ET NORMES
Lc Le
Les procédures de tests sont réalisées suivant les normes
EN 12266-1, DIN 3230, BS 6755 et ISO 5208. Le : Elongation axiale
Lc
Brides percées suivant la norme EN 1092-1 : ISO PN16.
TECOFI France - 83, Rue Marcel Mérieux 69960 Corbas - FRANCE
Tél. +33 (0) 4 72 79 05 79 - Fax +33 (0) 4 78 90 19 19 / +33 (0) 4 72 79 05 70 Le Lc : Compression axiale
Li : Mouvement latéral
Adresses e-mail : sales@tecofi.fr ; tecofi@tecofi.fr / Site web : www.tecofi.fr
Le : ElongationA°:
axiale
Mouvement angulaire
Les photographies

Indice 00

Li : Mouvement latéral

Ll

A°: Mouvement angulaire


Lc : Compression axiale.

Le : Elongation axiale.
Ll

Ll : Mouvement latéral.

TECOFI France - 83, Rue Marcel Mérieux 69960 Corbas - FRANCE


Ll

AGREMENT ET NORMES Tél. +33 (0) 4 72


Lc: Compression 79 05 79 - Fax +33
axiale Lc(0) 4 78 90 19 19 / +33
: Compression (0) 4 72 79 05 70
axiale
TECOFI France Adresses
- 83, Ruee-mail
Marcel : sales@tecofi.fr ; tecofi@tecofi.fr / Site web : www.tecofi.fr
Les procédures de tests sont réalisées suivant les normes Le: Elongation axiale Mérieux 69960 LeCorbas - FRANCE
: Elongation axiale
Tél. +33 (0) 4 72 79 05 79 - Fax +33 (0) 4 78 90 19 19 / +33 (0) 4 72 79 05 70
EN 12266-1, DIN 3230, BS 6755 et ISO 5208.
Indice 00 Li: Mouvement
Adresses e-mail latéral Li : Mouvement latéral
: sales@tecofi.fr ; tecofi@tecofi.fr / Site web : www.tecofi.fr
Brides percées suivant la norme EN 1092-1 : ISO PN16. A °: Mouvement angulaire A° : Angular Movement
Indice 00
TECOFI France - 83, Rue Marcel Mérieux 69960 Corbas - FRANCE
Tél. +33 (0) 4 72 79 05 79 - Fax +33 (0) 4 78 90 19 19 / +33 (0) 4 72 79 05 70
Adresses e-mail : sales@tecofi.fr ; tecofi@tecofi.fr / Site web : www.tecofi.fr

Indice 00

En stock / Available TECOFI - Bureaux 8 et 9 T. +33 (0)4 72 79 05 79


83 rue Marcel Mérieux - CS 92013 142 F. +33 (0)4 78 90 19 19
Avec délais / Not in stock 69969 Corbas Cedex - FRANCE sales@tecofi.fr www.tecofi.fr

Vous aimerez peut-être aussi