Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2 Sécurité ................................................................................................................................. 7
2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi .......................................................... 7
2.2 Comportement en cas d'odeur de gaz ................................................................... 7
2.3 Mesures de sécurité .................................................................................................... 7
2.3.1 Equipement de protection individuelle (EPI) ................................................... 7
2.3.2 Fonctionnement normal ....................................................................................... 7
2.3.3 Travaux électriques ............................................................................................... 8
2.3.4 Alimentation gaz .................................................................................................... 8
2.4 Modifications sur l'appareil ........................................................................................ 8
2.5 Niveau sonore ............................................................................................................... 8
2.6 Mise au rebut ................................................................................................................ 8
4 Montage ............................................................................................................................. 21
4.1 Conditions de mise en oeuvre ................................................................................ 21
4.2 Montage du brûleur ................................................................................................... 22
5 Installation ........................................................................................................................ 23
5.1 Alimentation gaz ......................................................................................................... 23
5.1.1 Montage de la rampe gaz ................................................................................. 24
5.1.2 Contrôle d'étanchéité de la conduite d'alimentation gaz et purge ......... 26
5.2 Raccordement électrique ......................................................................................... 27
6 Utilisation .......................................................................................................................... 28
6.1 Panneau de commande ............................................................................................ 28
6.2 Affichage ...................................................................................................................... 28
9 Entretien ............................................................................................................................ 50
9.1 Consignes d'entretien ............................................................................................... 50
9.2 Procédure d'entretien ................................................................................................ 51
9.3 Démontage et remontage de la chambre de mélange ...................................... 52
9.4 Réglage de la chambre de mélange ...................................................................... 53
9.5 Réglage des électrodes d'ionisation et d'allumage ............................................ 54
9.6 Position d'entretien .................................................................................................... 55
9.7 Démontage et remontage de la turbine ................................................................ 56
9.8 Démontage du moteur brûleur ................................................................................ 57
9.9 Démontage et remontage du réglage manuel du volet d'air ............................ 58
9.10 Démontage et remontage du renvoi d'angle ..................................................... 59
9.11 Démontage et remontage du clapet gaz ............................................................ 60
9.12 Démontage et remontage de la volute d'air ...................................................... 61
9.13 Remplacement de la bobine du multibloc ......................................................... 62
9.14 Remplacement du bouchon de mise à l'atmosphère du multibloc .............. 63
9.15 Démontage et remontage de la cartouche filtrante du multibloc ................. 64
9.16 Remplacement du fusible ...................................................................................... 65
14 Notes ................................................................................................................................... 90
1 Conseils d'utilisation
Cette notice fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservée sur
Traduction de la l'installation.
notice originale Avant de procéder à quelques travaux que ce soit, il importe de lire la notice.
1.2 Symboles
Danger potentiel avec risques aggravés.
Un défaut de prise en compte de ce danger peut
avoir des conséquences graves, voire même
DANGER entraîner la mort.
Danger potentiel avec risques moyens.
Un défaut de prise en compte de ce danger peut
avoir des conséquences sur l'environnement,
AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves, voire même entraîner
la mort.
Danger potentiel avec risques faibles.
Un défaut de prise en compte de ce danger peut
entraîner des dégradations matérielles, voire même
ATTENTION des blessures corporelles.
Information importante.
2 Sécurité
3 Description produit
3.1 Typologie
Exemple : WG20N/-1C LN
Type
W Type : brûleur compact
G Combustible : gaz
20 Taille
N N : Gaz naturel
F : GPL
1 Plage de puissance
C Index
Exécution
LN Chambre de mélange : LowNOx
1 Plaque signalétique
N° de série
3.3 Fonctionnement
Volet d'air
Le volet d'air régule le débit d'air nécessaire à la combustion. La position du volet
d'air est réglée à l'aide d'une vis de réglage sur le volet d'air.
Turbine
La turbine transporte l'air au travers de la volute d'aspiration dans la tête de
combustion.
Déflecteur
Le positionnement du déflecteur modifie le passage d'air entre le tube de
combustion et le déflecteur. Ainsi la pression de la chambre de mélange et le débit
d'air sont ajustés pour la combustion.
Pressostat d'air
Le pressostat d'air surveille la pression ventilateur. Lorsque la pression d'air est trop
faible, le manager de combustion met le brûleur en défaut.
Multibloc 8
Le multibloc comprend :
Filtre gaz 2 Le filtre protège les éléments suivants des
impuretés.
Double vanne gaz 4 La double vanne gaz ouvre et ferme l'arrivée de gaz.
Régulateur de pression 3 Le régulateur réduit la pression de raccordement et
assure une pression de réglage constante.
Clapet gaz 5
Le clapet gaz régule le débit en fonction de la puissance nécessaire. Une came
mécanique pour la commande du volet d'air permet d'ajuster le rapport gaz/air.
3 4 2 1
V2 V1
P P
6 8 7
Manager de combustion
Le manager de combustion W-FM est l'organe de commande du brûleur.
Il commande le déroulement du cycle et surveille la flamme.
Moteur brûleur
Le moteur du brûleur entraîne la turbine.
Allumeur électronique
L'allumeur électronique délivre un arc au niveau de l'électrode qui enflamme le
mélange combustible/air.
Electrode d'ionisation
A l'aide de l'électrode d'ionisation le manager de combustion surveille le signal de
flamme.
Si le signal est trop faible, le manager de combustion met le brûleur en sécurité.
Préventilation
Lors d'une demande de chaleur, le moteur du brûleur démarre après le temps
d'initialisation (TI) et avec pressostat gaz enclenché.
Le pressostat d'air commute pendant la phase de préventilation (TV).
Allumage
Le temps de préallumage (TVZ) démarre avant la fin du temps de préventilation (TV).
Le brûleur démarre.
Libération du combustible
Après le temps de préallumage (TVZ) la double vanne gaz (K32) s'ouvre et libère le
fioul.
Temps de sécurité
Les temps de sécurité (TS) et de post-allumage (TNZ) débutent avec la libération du
fioul.
Le signal de flamme doit être présent pendant le temps de sécurité (TS).
Fonctionnement
A l'aide de l'électrode d'ionisation le manager de combustion surveille le signal de
flamme.
Post-ventilation
Lorsqu'il n'y a plus de demande de chaleur, la double vanne gaz (K32) se ferme et
coupe l'arrivée de fioul.
Le temps de post-ventilation (TN) débute.
Après le temps de post-ventilation (TN), le moteur brûleur s'arrête.
W-FM 05
L N T1 T2 6 12 2 3 11 4 5 13 B4
P P P P
F2 B15 B31 B10
B1
M
1
K33 M1 T1 K32 P11
L N
TI
TV
TVZ
TNZ TS
TN
3.4.4 Combustibles
Gaz naturel E/LL
GPL B/P
3.4.5 Emissions
Fumées
Le brûleur est conforme selon EN 676 à la classe d'émission 3.
Les valeurs NOx sont influencées par :
les dimensions du foyer,
la réalisation du conduit d'évacuation des gaz de combustion,
le combustible,
l'air comburant (température et humidité),
la température du fluide.
Dimensions foyer, voir portail partenaires Weishaupt / Documents et applications /
Applications en ligne / Calcul NOx pour brûleurs.
Niveau sonore
Valeurs d'émission à 2 chiffres
Niveau de puissance sonore LWA (re 1 pW) mesuré 78 dB(A)(1
Tolérance KWA 44 dB(A)
Niveau de pression sonore LpA (re 20 μPa) mesuré 73 dB(A)(2
Tolérance KpA 44 dB(A)
(1
Déterminé selon la norme ISO 9614-2.
(2
Mesuré à 1 m avant le brûleur.
Le niveau de puissance sonore y compris tolérance représente la limite supérieure
de la valeur pouvant être mesurée.
3.4.6 Puissance
Puissance brûleur
Gaz naturel 80 … 200 kW
GPL 80 … 200 kW
Tête de combustion WG20-C
Plage de fonctionnement
Plage de fonctionnement selon EN 676.
Les indications de puissance se rapportent à une altitude de 0 m au-dessus du
niveau de la mer. Pour une altitude supérieure à 0 m la puissance est réduite d'env.
1 % pour 100 m au-dessus du niveau de la mer.
Avec une prise d'air extérieur, la plage de fonctionnement est réduite.
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
-0,5
2 -1,0
-1,5
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
3.4.7 Dimensions
Brûleur
Rp1
–weishaupt–
120 mm
182 mm
376 mm
264,5 mm
284,5 mm
32 mm 358 mm
158 mm
397 mm 1
178 mm
Rampe
1
2
~
85
mm
3.4.8 Poids
env. 20 kg
4 Montage
Chaufferie
Avant le montage, s'assurer que :
qu'un espace suffisant est prévu pour mettre le brûleur en position normale et
d'entretien [chap. 3.4.7],
l'amenée d'air comburant est suffisante, éventuellement mettre en place une
aspiration d'air extérieur.
M8
60°
45°
120 mm
135 mm
130 mm
3 170 mm
1 Joint de bride
2 140 mm
3 Ouvreau
4 Jeu circulaire
Le brûleur est prévu de série pour un montage de la rampe gaz à droite. Pour un
montage de la rampe à gauche, pivoter le brûleur de 180°. Des transformations
sont alors nécessaires [chap. 5.1.1].
3 2
5 Installation
Seules des sociétés agréées pour intervenir sur le gaz sont autorisées à réaliser les
travaux de raccordement du gaz. Respecter la réglementation locale en vigueur.
Se faire communiquer par le centre Gaz de France :
la nature du gaz,
la pression de raccordement gaz,
la teneur maximale en CO2 dans les fumées,
le pouvoir calorifique en [kWh/m3].
Prendre en compte la pression maximale admissible de tous les composants de la
rampe gaz.
Avant de débuter les travaux, fermer les robinets d'arrêt et les sécuriser contre
l'ouverture par des tiers.
Conseils d'installation
Installer une vanne d'arrêt manuelle (robinet à bille gaz) sur l'alimentation.
Veiller à la bonne assise et à la propreté des surfaces d'étanchéité.
Montage de la rampe sans vibrations. Pendant le fonctionnement, la rampe ne
doit pas être soumise à des vibrations. Utiliser des supports adaptés.
Monter la rampe sans contrainte mécanique.
La distance entre le brûleur et le multibloc sera aussi réduite que possible. Si
l'écart est trop important, il peut y avoir formation d'un mélange gaz-air non
inflammable dans la rampe pouvant perturber l'allumage.
Vérifier le sens d'écoulement du gaz par rapport aux composants.
Eventuellement monter une sécurité thermique (TAS) avant le robinet à bille gaz.
Position de montage
Montage du multibloc uniquement en position verticale debout voire en position
horizontale couchée.
Les raccords recouverts d'une peinture bleue ne nécessitent pas une étanchéité
complémentaire.
1
2
Accessoires
2 3
6 Utilisation
6.2 Affichage
Voyant lumineux Etat de fonction.
orange Phase démarrage
orange clignotant Phase d'allumage et de préventilation
vert Fonctionnement
rouge Erreur [chap. 10]
D'autres signaux clignotant peuvent être lus en tant que codes d'erreurs [chap. 10].
7 Mise en service
1 3
2
Pour la détection de fuites éventuelles, n'utiliser que des produits moussants qui
n'entraînent pas de corrosion (voir norme allemande DVGW-TRGI fiche de travail
G 600).
Prises de mesure
3 1
1 Pression avant V1
2 Pression entre V1 et V2
3 Pression après V2
Préréglage de la pression
1 2
Préréglages déflecteur
16
14
12
10
8
6
4
2 2
0
70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210
Réglage du déflecteur
Pour cote X = 0 mm indicateur de position à ras avec le couvercle ligne de gicleur.
Tourner la vis 1 pour que la cote X corresponde à la valeur déterminée.
3
2
1
3. Réglage de la combustion
Lors du réglage, respecter les indications de puissance du fabricant de la
chaudière et la plage de fonctionnement du brûleur [chap. 3.4.6].
Contrôler la teneur en CO et éventuellement ajuster les valeurs de combustion
en agissant sur le volet d'air resp. le déflecteur. Observer la pression chambre
de mélange déterminée.
Déterminer le débit gaz (volume réel Vr) à régler [chap. 7.6].
Optimiser la pression de réglage jusqu'à ce que le débit gaz (Vr) est atteint.
Contrôler les valeurs de combustion.
Déterminer la limite de combustion et régler l'excès d'air en agissant sur le volet
d'air et/ou le déflecteur [chap. 7.5].
Refaire un débit gaz et éventuellement adapter.
Régler à nouveau l'excès d'air.
20
30
150
50
130
70
11
0
90
A2
qA = (tA - tL ) ( + B)
21- O2
QN 200 kW
VN = VN = = 21,0 m³/h
η PCI 0,92 10,35 kW/m³
VN 21,0 m³/h
Vr = Vr = = 22,5 m³/h
f 0,933
9 Entretien
L'entretien peut uniquement être réalisé par du personnel qualifié. L'installation doit
être entretenue une fois par an. Selon la configuration de l'installation, des
contrôles complémentaires peuvent s'avérer nécessaires.
Les composants du système soumis à une usure plus rapide ou ayant une durée de
vie plus courte ou encore dont la préconisation de durée de vie arrive à échéance
avant le prochain entretien, doivent alors être remplacés à titre préventif.
Les prescriptions de longévité des composants sont répertoriées dans la
procédure d'entretien [chap. 9.2].
Les composants ci-dessous doivent être remplacés et en aucun cas être remis en
état :
le manager de combustion,
la cellule de flamme,
le multibloc,
le régulateur,
les pressostats.
Démontage
Débrancher le câble d'ionisation 5.
Débrancher le câble d'allumage 1.
Desserrer les vis 4.
Tourner la chambre de mélange 2 vers la gauche jusqu'à l'encoche et la sortir.
Remontage
Procéder au remontage de la chambre de mélange dans le sens inverse de la
dépose tout en vérifiant la tenue et la propreté du joint 3.
1 2
3
Lx 3
2
mm
23
=3
Lx
S1 = 14 mm
4
~4
5°
1
65 mm
1,5
... 2
mm
1,5 ... 2 mm
1
5 mm
2 5 mm
Avec un brûleur monté et pivoté de 180°, la position d'entretien n'est pas possible.
Démontage
Accrocher le couvercle de la carcasse en position d'entretien [chap. 9.6].
Retirer le goujon 1 et sortir la turbine.
Remontage
Remonter la turbine dans le sens inverse de la dépose, et :
vérifier la bonne mise en place sur l'axe moteur 2,
visser le nouveau goujon 1,
contrôler le libre mouvement de la turbine en la faisant tourner.
2 1
Démontage
Retirer les vis 1.
Retirer le réglage manuel.
Remontage
Insérer le réglage manuel dans la rainure en forme d'étoile 2 et serrer.
Démontage
Démonter le réglage manuel du volet d'air [chap. 9.9].
Tirer et enlever la tringle d'entraînement 3 sur le clapet gaz 8.
Le volet d'air s'ouvre par la force du ressort.
Retirer le cadre 4.
Retirer le renvoi d'angle 5.
Remontage
Retirer le caisson d'aspiration [chap. 9.12].
Tourner le volet d'air 6 jusqu'à atteindre la position 7 et serrer.
Insérer le renvoi d'angle dans l'axe.
Fixer le renvoi d'angle.
Procéder au remontage du caisson d'aspiration.
Procéder au remontage du cadre 4.
Insérer la tringle d'entraînement 3 dans le réglage manuel.
Tourner l'indicateur 1 sur "Position fermé" du servomoteur et le tenir.
Insérer le réglage manuel avec la tringle d'entraînement 3 dans la rainure en
étoile 2 et fixer.
Embrayer la tringle d'entraînement sur le clapet gaz 8 et vérifier la bonne tenue.
1 6
5
2
4
3
Démontage
Retirer les vis 3.
Tourner et sortir la bride avec raccord 4.
Démonter la chambre de mélange [chap. 9.3].
Retirer la tringle d'entraînement 6.
Retirer les vis 1 et sortir le clapet gaz 2.
Remontage
Procéder au remontage du clapet gaz 2 dans le sens inverse de la dépose et :
Contrôler le bon montage de la tringle d'entraînement 6 sur le clapet gaz.
Fixer la bride sur le multibloc et vérifier la bonne tenue du joint torique 5 sur
la bride.
3
4
1
6
5
Démontage
Retirer les vis 1.
Démonter le brûleur de la chaudière [chap. 4.2].
Retirer les vis 2.
Retirer la volute d'aspiration 5.
Retirer les vis 4.
Retirer la volute d'air 3.
2
1
Remontage
Remonter la volute d'air dans le sens inverse de la dépose.
Effectuer un contrôle d'étanchéité [chap. 7.1.3].
Desserrer la vis 1.
Retirer le capuchon 2.
Remplacer la bobine électromagnétique 3.
1 2
Démontage
Retirer les vis 4.
Retirer le couvercle 3.
Sortir l'élément filtrant 1.
Eventuellement remplacer l'élément filtrant 1 et le joint 2.
Remontage
Procéder au remontage dans le sens inverse de la dépose, vérifier le bon
positionnement de l'élément filtrant 1 et du joint 2.
1
2
4
3
10 Recherche de défauts
Déverrouillage
Les défauts suivants doivent exclusivement être supprimés par du personnel qualifié :
Codes défauts Erreur Cause Remède
4 x clignotant Signal de flamme avant ou Présence de courant Détection lumière étrangère
Simulation de flamme/ après le fonctionnement d'ionisation à partir de 0,8 µA.
lumière étrangère Rechercher et supprimer
l'influence perturbatrice.
Electrode d‘ionisation Contrôler l'électrode
défectueuse d'ionisation,
éventuellement
remplacer.
7 x clignotant Courant de cellule trop Brûleur mal réglé Contrôler le réglage du
Disparition de flamme en faible brûleur.
fonctionnement Contrôler le signal de
flamme.
Electrode d‘ionisation Nettoyer l'électrode
encrassée d‘ionisation.
Electrode d'ionisation mal Régler l'électrode
réglée d'ionisation [chap. 9.5].
Electrode d‘ionisation Contrôler l'électrode
défectueuse d'ionisation,
éventuellement
remplacer.
8 x clignotant Le pressostat gaz ne Pressostat gaz mal réglé Régler le pressostat gaz
Défaut pressostat gaz commute pas [chap. 7.3.1].
Pressostat gaz défectueux Contrôler éventuellement
remplacer le pressostat
gaz.
10 x clignotant Le brûleur ne démarre pas Les paramètres ont été Déverrouiller le brûleur
Défaut manager de modifiés [chap. 10.1.2].
combustion Manager de combustion Déverrouiller le brûleur
défectueux [chap. 10.1.2], en cas de
réapparition remplacer le
manager de combustion.
11 Documentations techniques
K1 W-FM 05
K2
K3
F7
F7
M1 M
~
P
C1 B10
F2 B15
P P
P11
S1 P6 N L1 PE L2
X8 1 2 3
F1
P
L PE N B31
X6 C1 Condensateur moteur
F7
F1 Fusible externe (max 16 AB)
F2 Pressostat ou thermostat de sécurité
X3:
F7 Fusible de protection interne (T6,3H, IEC 127-2/5)
5
B10 Pressostat d'air
4
B31 Pressostat mini gaz
6
B15 Thermostat ou pressostat de réglage
3
2 P6 Voyant défaut (option)
12 P11 Voyant fonctionnement (option)
11 M1 Moteur brûleur
13 S1 Interrupteur de commande
W-FM 05
K3 K2
X8
T1 B1 P11.1
N PE L1 L2
S3
X9 1 PE 2 3
K32 K33 1
B1 Cellule de flamme
P11.1 Compteur horaire (option)
S3 Réarmement à distance (option)
T1 Transfo d'allumage
K32 Vanne gaz double
K33 Vanne GPL externe
1 Liaison bus (option)
12 Elaboration du projet
13 Pièces détachées
1.01
1.20
1.04
1.17
1.07
1.18
1.09
1.08
1.19
1.03
1.02
1.18
1.16 1.05
1.12
1.16
1.10
1.13
1.13 1.06
1.11
1.15
1.14
2.21
2.11
2.10
2.08 2.12
2.13
2.14
2.22
2.09 2.25
2.02 2.24
2.15
2.06 2.20
2.01
2.16
2.18
2.06 2.19
2.23
2.17
2.07
2.05 2.03
2.26
2.04
3.01
3.03
3.05
3.04
3.02
3.08
3.09 3.06
3.07
3.19
3.18
3.17
3.17
3.13 3.10
3.14
3.15
3.16 3.12 3.11
3.21 3.22
3.20
4.06
4.08
4.07
4.05
4.04
11
5
12
4.01
4.02
4.09 4.10 4.11
4.03
13
12
5.01
5.08
5.05
5.02
5.03 5.07
5.06
5.04
5.06 5.05
5.09 5.11
5.10
5.13
5.14 5.15
5.12
14 Notes
15 Index alphabétique
Un programme complet :
une technique fiable, un service rapide et professionnel
Brûleurs W jusqu’à 570 kW Chaudières à condensation
murales pour gaz jusqu’à 240 kW
Les brûleurs compacts, éprouvés des millions
de fois, sont fiables et économiques. Les Les chaudières à condensation murales
brûleurs fioul, gaz et mixtes s’appliquent aux WTC-GW se distinguent par leur concept
habitats individuels, collectifs et au tertiaire. intuitif pour une utilisation simple et une
Grâce à leur chambre de mélange spéciale, les efficacité maximale. Elles conviennent
brûleurs purflam® garantissent une combustion parfaitement à l’habitat individuel et collectif,
du fioul sans suie et des émissions de NOx très en neuf et en rénovation.
basses.
Les légendaires brûleurs industriels sont Les chaudières à condensation gaz WTC-GB
robustes et flexibles. Les multiples variantes (jusque 300 kW) et fioul WTC-OB (jusque
d’exécution de ces brûleurs fioul, gaz et mixtes 45 kW), au sol, sont performantes, flexibles et
offrent une possibilité d’installation dans les respectueuses de l’environnement.
applications les plus diverses et les domaines Une installation en cascade jusqu’à quatre
les plus variés. chaudières à condensation gaz permet de
couvrir de grandes plages de puissances.
Les brûleurs de la série WKmono 80 sont Esthétiques, les capteurs solaires complètent
les plus puissants des brûleurs monoblocs idéalement les systèmes de chauffage
Weishaupt. Spécialement conçus pour des Weishaupt pour la préparation d’eau chaude
applications industrielles, ils sont livrables en solaire ou l’appoint chauffage. Les variantes en
exécution fioul, gaz ou mixte. superposition, intégration de toiture ou toit plat
permettent d’installer les capteurs solaires sur
presque toutes les configurations de toitures.
Les clients Weishaupt peuvent se fier à un Par sa filiale BauGrund Süd, représentée en
service après-vente compétent et disponible. France par la société Geoforage, Weishaupt
Les techniciens Weishaupt sont qualifiés et propose également la prestation de forage.
compétents pour l’ensemble de la gamme de Avec une expérience de plus de 12.000
produits, des brûleurs aux pompes à chaleur, installations et plus de 2 millions de mètres de
des chaudières à condensation aux systèmes forage, BauGrund Süd offre un programme
solaires. complet de prestations.
83240805 1/2020-01 La