Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1 Préface ....................................................................................................................... 10
1.1 Validité et domaine d'application .................................................................................................. 10
1.2 Désignation du produit ..................................................................................................................... 11
1.3 Information sur la documentation ................................................................................................. 13
2 Sécurité ...................................................................................................................... 15
2.1 Mots signaux et symboles ............................................................................................................... 15
2.2 Consignes générales de sécurité ................................................................................................... 16
2.3 Consignes de sécurité relatives au produit ................................................................................. 19
2.3.1 Connexion par vis .............................................................................................................................. 19
2.3.2 Contrôle de fonctionnement ........................................................................................................... 19
4 Description ................................................................................................................. 24
4.1 Brève description du produit .......................................................................................................... 24
4.2 Particularités relatives aux vis et couples de serrage ............................................................... 25
FR 4181.751.203c - 2018-07 3
Table des matières
10 Diagnostic .................................................................................................................. 99
10.1 ZF-TESTMAN ...................................................................................................................................... 99
4 FR 4181.751.203c - 2018-07
Table des matières
FR 4181.751.203c - 2018-07 5
Table des matières
6 FR 4181.751.203c - 2018-07
Table des matières
28.4 Pose des tuyaux d'huile – version coulée sous pression, échangeur thermique de
ralentisseur latéral ............................................................................................................................. 283
FR 4181.751.203c - 2018-07 7
Table des matières
8 FR 4181.751.203c - 2018-07
Table des matières
FR 4181.751.203c - 2018-07 9
Préface
1 Préface
En plus de la documentation ZF, tenir compte des directives des constructeurs automobiles ou des
carrossiers.
10 FR 4181.751.203c - 2018-07
Préface
6 AP 1600 BS (Exemple)
Série
B : bus
BS: bus, démarrage/arrêt
BC: Coach
Variante
0 : Standard
2: renvoi d'angle LHD
3: renvoi d’angle RHD
Génération technique
Couple limite
Couple [Nm] = facteur • 100
Famille technologique
AP : boîte automatique, enclenchable sous charge
Nombre de rapports
Nombre : nombre de rapports
10_001822_04_fr
Fig. 1
FR 4181.751.203c - 2018-07 11
Préface
6 AP 2300 BC
6 AP 2000 B
6 AP 170x B
6 AP 160x B
6 AP 160x BS
6 AP 140x B
6 AP 140x BS
6 AP 120x B
6 AP 120x BS
6 AP 100x B
6 AP 100x BS
Fig. 2
L'encombrement et les points de raccordement sont identiques pour tous les types de transmissions.
12 FR 4181.751.203c - 2018-07
Préface
Les représentations suivantes ont valeur d'exemple et peuvent différer du contenu de la documentation.
1 10_003762_01
2 4
10_006269_02
Fig. 3
10_003762_01
10_007903_01
Fig. 4
4 3 10_006270_02
Fig. 5
FR 4181.751.203c - 2018-07 13
Préface
auxiliaire (3)
• Référence du consommable ou du produit
auxiliaire (4) 4 3
10_006271_02
Fig. 6
14 FR 4181.751.203c - 2018-07
Sécurité
2 Sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité spécialement mises en évidence qui, en fonction du niveau
de risque, sont identifiées par l'un des mots-signaux suivants.
DANGER
Le mot-clé DANGER se rapporte à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, conduit à de
graves blessures, voire à la mort.
ð Information sur la manière d'éviter le risque.
AVERTISSEMENT
Le mot-clé AVERTISSEMENT se rapporte à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
conduire à de graves blessures, voire à la mort.
ð Information sur la manière d'éviter le risque.
ATTENTION
Le mot-clé ATTENTION renvoie à une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut conduire à des
dommages corporels légers à modérés.
ð Information sur la manière d'éviter le risque.
Le mot-clé AVIS renvoie à une situation qui, si elle n’est pas évitée, peut conduire à des dommages
matériels.
ð Information sur la manière d'éviter le risque.
Ce symbole signale une information sur des méthodes, déroulements particuliers, l'application de
moyens auxiliaires, etc.
FR 4181.751.203c - 2018-07 15
Sécurité
Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect peut entraîner des dommages
matériels, de graves blessures voire la mort.
Les figures peuvent différer du produit ZF et ne sont pas mises à échelle. Il est impossible d'en déduire
des dimensions ou poids.
Dans un cas de sinistre, s'adresser à ZF et préparer les données suivantes sur le produit :
• Type
• Numéro de nomenclature
• Numéro de série
• Kilométrage
• Description du dommage
Observer les consignes de sécurité, prescriptions de sécurité et dispositions légales pour éviter des
dysfonctionnements et des dommages.
Des prescriptions spécifiques au pays en matière de sécurité, de prévention des accidents et de protection
de l'environnement s'appliquent en plus.
Porter des vêtements de travail conformes aux exigences de sécurité pour tous les travaux. Selon les
travaux à effectuer, porter en plus un équipement de protection individuelle.
16 FR 4181.751.203c - 2018-07
Sécurité
Manipulation du produit ZF
Les modifications et transformations non autorisées peuvent entraver la sécurité de fonctionnement. Les
modifications, transformations et applications sont seulement autorisées après l'obtention de l'accord écrit
de ZF Friedrichshafen AG.
Tenir compte des points suivants lors de l'exécution de travaux sur le produit ZF :
• Baliser la zone de travail.
• Effectuer les travaux seulement à l'état hors tension de l'installation.
• Prendre des mesures appropriées pour empêcher une remise en marche accidentelle de l'installation.
Appliquer le panneau de signalisation de façon à ce qu'il soit bien vu.
• Effectuer les travaux après avoir coupé le moteur.
• Prendre des mesures appropriées pour empêcher un démarrage accidentel du moteur. Appliquer le
panneau de signalisation de façon à ce qu'il soit bien vu.
• Ne pas se tenir sous des charges suspendues.
• Ne pas travailler sur des charges suspendues.
• Utiliser seulement les équipements de transport et systèmes de levage autorisés ayant une capacité de
charge suffisante.
• Obturer les conduites et flexibles ouverts pour éviter des endommagements.
• Respecter les couples de serrage.
• Protéger les câbles contre un endommagement mécanique.
Bruit
Le bruit peut provoquer des lésions auditives permanentes.
Tenir compte des points suivants lors de l'exécution de travaux sur le produit ZF :
• Éviter le bruit.
• Porter une protection auditive.
Lors de la sélection de consommables et de produits auxiliaires, tenir compte des points suivants :
• Risques liés à la santé
• Ecocompatibilité
• Fiches de données de sécurité
Lors de l'utilisation de consommables et de produits auxiliaires, tenir compte des points suivants :
• Stocker les consommables et produits auxiliaires dans des récipients adéquats et marqués en bonne et
due forme.
FR 4181.751.203c - 2018-07 17
Sécurité
• En cas de blessures avec des consommables et des produits auxiliaires chauds, froids ou agressifs,
consulter médecin.
18 FR 4181.751.203c - 2018-07
Sécurité
Les clés dynamométriques doivent être calibrées selon DIN EN ISO 6789.
Le produit ZF est susceptible de présenter des risques si des travaux de réparation et de montage ont été
exécutés de manière incorrecte. À la fin des travaux et des contrôles, le personnel spécialisé doit s'assurer
du fonctionnement impeccable et sûr du produit ZF.
Après l’achèvement de travaux de réparation et de montage sur le produit ZF, procéder au contrôle du
fonctionnement (voir chapitre Contrôles, protocoles ; section Contrôle du fonctionnement).
FR 4181.751.203c - 2018-07 19
Instructions de réparation et de montage
• Lire attentivement cette documentation avant le début des travaux de réparation ou de montage.
• Se renseigner avant le début des travaux de réparation ou de montage sur la disponibilité
d’informations de service ZF relatives au produit ZF concerné. Les informations de service ZF peuvent
contenir des contrôles ou indications complémentaires sur le produit ou sur des opérations de
réparation, qui ne figurent pas dans la présente documentation. Les informations de service ZF sont
disponibles auprès de tous les ZF Services Partner ou sur le site ZF-ServiceLine.
• En cas de doutes, contacter les unités spécialisées de ZF Aftermarket.
• Veiller à la propreté et à une exécution professionnelle de tous les travaux sur le produit ZF.
• Utiliser pour les procédures décrites les outils spéciaux et équipements prescrits.
• Effectuer tous les travaux conformément à la procédure décrite.
• Protéger les produits ZF ouverts en les recouvrant pour empêcher une pénétration de corps étrangers.
• Couvrir les pièces déposées et réutilisables, et les protéger des salissures et de l'endommagement.
• À la fin des travaux et des contrôles, le personnel spécialisé doit s'assurer du fonctionnement
impeccable et sûr du produit ZF.
Avant les travaux de réparation ou de montage, nettoyer le produit ZF avec un détergent adéquat.
• Assigner les pièces de façon claire au produit ZF désassemblé pour éviter une confusion. Ceci vaut en
particulier pour les pièces d'engrenage, rondelles entretoises ou de compensation réutilisables,
composants électroniques, etc.
• Les sous-ensembles qu'il est interdit de désassembler ou qui sont uniquement disponibles sous forme
de blocs de rechange sont décrits en conséquence. Tenir compte du catalogue de pièces de rechange
pour le produit ZF.
• Examiner les pièces dès le désassemblage pour trouver une éventuelle cause de dommage.
Assembler le produit ZF sur un poste de travail propre. Respecter l'ordre des opérations, données de
réglage et couples de serrage spécifiés. Utiliser les outils spéciaux décrits dans les opérations.
Roulements
Les instructions de montage des roulements sont décrites dans l'opération correspondante. Lubrifier après
la pose chaque roulement monté avec de l'huile de service.
20 FR 4181.751.203c - 2018-07
Instructions de réparation et de montage
Produits d'étanchéité
Utiliser seulement les produits d'étanchéité si cela est décrit dans l'opération (voir la section
Consommables et Produits auxiliaires). Tenir compte des consignes et instructions de traitement du
fabricant. Appliquer une couche de produit d'étanchéité fine et régulière. Veiller à ce que les canaux
d'huile et alésages d'huile soient exempts de produit d'étanchéité. Lors de l'assemblage des pièces, le
produit d'étanchéité ne doit pas pénétrer dans les conduits d'huile et alésages d'huile.
Produits de freinage
Utiliser seulement un produit de freinage si l'opération le prévoit (voir la section Consommables et Produits
auxiliaires). Tenir compte des consignes et instructions de traitement du fabricant.
Huile
Remplir le produit ZF d'huile avant la mise en service. Se référer au document valable pour le produit ZF, à
la plaque signalétique et/ou à la liste des lubrifiants TE-ML actuelle. Ces documents sont disponibles
auprès de tous les ZF Services Partner et sur le site Internet www.zf.com.
Remplacer seulement par des pièces ZF d'origine ou des pièces validées par ZF. Tenir compte du
catalogue de pièces de rechange pour le produit ZF.
FR 4181.751.203c - 2018-07 21
Instructions de réparation et de montage
Remplacer seulement par des pièces ZF d'origine ou des pièces validées par ZF. Tenir compte du
catalogue de pièces de rechange pour le produit ZF.
On peut réparer et retoucher des pièces réutilisables présentant de petits dommages avec des moyens
adaptés et professionnels si la fonction de la pièce n'est pas entravée.
Si une retouche de rondelles entretoises ou de compensation est nécessaire en raison d'un réglage du jeu,
s'assurer que la surface retouchée est aussi plane que la surface initiale et qu'elle présente la même
qualité de surface.
Ébavurer toutes les arêtes qui lors de l'assemblage peuvent produire des copeaux ou présentent un risque
de blessure pour le monteur. Éliminer avec soin les bavures ou rugosités similaires.
Veiller à la propreté lors des travaux de réparation et de montage effectués sur le système hydraulique.
Notamment dans la zone
• de la commande de commutation hydraulique ;
• de la pompe à huile ;
• du filtre à huile (filtre à pression) ;
• de l'alimentation en huile ;
• du corps de soupape et
• de la bride d'alimentation en huile.
22 FR 4181.751.203c - 2018-07
Instructions de réparation et de montage
FR 4181.751.203c - 2018-07 23
Description
4 Description
1 2 3 4 5
11
10 9 8 7
10_001824_01
24 FR 4181.751.203c - 2018-07
Description
Différentes vis à tête hexagonale sont utilisées dans le produit ZF. Selon la version, il faut utiliser des
couples de serrage différents pour ces vis à tête hexagonale.
Les différents couples de serrage sont directement décrits dans les opérations et dans la liste des couples
de serrage (voir le chapitre Couples de serrage).
10_003033_01
Fig. 8
10_003034_01
Fig. 9
FR 4181.751.203c - 2018-07 25
Données techniques
5 Données techniques
5.2 Poids
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
26 FR 4181.751.203c - 2018-07
Données techniques
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
Z Z
Xs
Ys
Zs
Y X
10_001828_01
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
FR 4181.751.203c - 2018-07 27
Données techniques
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
Z Z
Xs
Zs
Y X
Ys
10_001830_01
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
Toutes les valeurs se rapportent à la boîte de vitesses avec carter coulé sous pression.
28 FR 4181.751.203c - 2018-07
Données techniques
Z Z
Xs
Zs
Y X
Ys
10_001829_01
5.3 Huile
Les huiles autorisées de la liste des lubrifiants ZF ont un caractère impératif : TE-ML 20.
La liste des lubrifiants ZF actuelle est disponible auprès de tous les points SAV ZFainsi que sur le site
www.zf.com.
Les quantités données sont des valeurs indicatives. La quantité d'huile trouvée après le contrôle du
niveau d'huile est déterminante. Tenir compte des indications de la plaque signalétique.
FR 4181.751.203c - 2018-07 29
Données techniques
30 FR 4181.751.203c - 2018-07
Données techniques
12B 13
12C 12A
12B 13 10_001831_01
Fig. 13
12A Plaque signalétique de la boîte de vitesses 12B Plaque signalétique de la boîte de vitesses
12C Plaque signalétique de la boîte de vitesses 13 Plaque signalétique du boîtier de commande électronique
Fourniture standard de la plaque signalétique de boite de vitesses : une plaque signalétique. Deuxième et
troisième plaques signalétiques disponibles en option.
10_001768_01
En cas de demandes de renseignements ou de réparations,
Fig. 14 Plaque signalétique de la boîte de vitesses indiquer impérativement les données suivantes : 1, 2, 3
FR 4181.751.203c - 2018-07 31
Données techniques
32 FR 4181.751.203c - 2018-07
Données de réglage
6 Données de réglage
FR 4181.751.203c - 2018-07 33
Données de réglage
34 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
7 Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 35
Couples de serrage
36 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 37
Couples de serrage
38 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 39
Couples de serrage
40 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 41
Couples de serrage
42 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 43
Couples de serrage
44 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 45
Couples de serrage
• Assemblage de la commande
hydraulique de changement de
vitesses, page 264
Vis à tête bombée à six pans 9,5 Nm Clé • Assemblage de la commande
M6x17 70.474, 70.476, dynamométrique hydraulique de changement de
70.534, 70.536, 70.574, vitesses, page 264
70.576, 70.624, 70.626,
70.674, 70.676, 70.724,
70.726, 70.784, 70.786,
70.824, 70.826
Vis à tête bombée à six pans 23 Nm Clé • Pose des tuyaux d'huile – version
M8x28 08.906, 08.908 dynamométrique coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur côté sortie,
page 277
• Pose des tuyaux d'huile – version
coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur latéral,
page 283
Vis à tête bombée à six pans 23 Nm Clé • Pose des tuyaux d'huile – version
M8x28 09.940, 09.960 dynamométrique coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur côté sortie,
page 277
• Pose des tuyaux d'huile – version
coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur latéral,
page 283
Vis à tête bombée à six pans 23 Nm Clé • Pose des tuyaux d'huile – version
M8x28 09.910, 09.920 dynamométrique coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur côté sortie,
page 277
• Pose des tuyaux d'huile – version
coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur latéral,
page 283
Vis à tête bombée à six pans 23 Nm Clé • Pose des tuyaux d'huile – version
M8x28 09.930 dynamométrique coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur côté sortie,
page 277
• Pose des tuyaux d'huile – version
coulée sous pression, échangeur
thermique de ralentisseur latéral,
page 283
46 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
• Assemblage du convertisseur de
couple, page 305
Vis à tête bombée à six pans 20 Nm Clé • Pose de la plaque de couverture,
M8x36 60.910, 60.912, dynamométrique page 323
60.914
Vis à tête bombée à six pans 20 Nm Clé • Pose de l'alimentation en huile,
M8x36 40.970, 40.972 dynamométrique page 329
Vis à tête bombée à six pans 20 Nm Clé • Pose de l'alimentation en huile,
M8x85 40.910–40.926 dynamométrique page 329
Vis à tête bombée à six pans 20 Nm Clé • Pose de l'alimentation en huile,
M8x50 40.928–40.962 dynamométrique page 329
Vis à tête bombée à six pans 34 Nm Clé • Assemblage de l'unité d'embrayage,
M8x28 52.910–52.940 dynamométrique page 369
Vis à tête bombée à six pans 23 Nm Clé • Assemblage de la pompe primaire –
M8x28 48.910–48.920 dynamométrique version sans valve, page 384
• Assemblage de la pompe primaire –
version avec valve, page 389
FR 4181.751.203c - 2018-07 47
Couples de serrage
48 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 49
Couples de serrage
50 FR 4181.751.203c - 2018-07
Couples de serrage
FR 4181.751.203c - 2018-07 51
Version des pièces
Lo
nt
10_000158_01
52 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
1 2 3
10_005740_03_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 53
Version des pièces
1 2 3 4
10_005747_02_fr
54 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
1 2 3 4
10_005748_02_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 55
Version des pièces
1 2 3 4 10_005749_02_fr
56 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
1 2 3 4 10_005750_03_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 57
Version des pièces
SWK
hDisque d’extrémité 10_005751_01_fr
Convertisseur Jeu de disques (disques à garniture et Jeu de disques de Disque d’extrémité pour le
de couple disques terminaux) l'embrayage de réglage du jeu de disques
Nombre Disque Disque pontage du Référence Cote hdisque
de extérieur intérieur convertisseur SWK d’extrémité
disques à Référence Référence [mm] [mm]
garniture
W370 4 0501.220.555 0501.215.214 0,80 jusqu’à 1,20 0501.325.953 22,5 +0,1
0501.325.954 23,0 +0,1
6 0501.220.555 0501.215.214 0,90 jusqu’à 1,50 0501.324.737 16,0 +0,1
0501.324.738 16,5 +0,1
W410 6 0501.220.556 0501.215.216 0,90 jusqu’à 1,50 0501.325.770 16,0 +0,1
0501.325.771 16,5 +0,1
Tab. 25 Version d’embrayage WK
58 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
Ø 11,966
Piston 70.460 pour valve A
76
10_002849_02_fr
81
37,6
4181.370.015, 4181.370.098
Ø 12,176
Ø 10,466
81
32,6
10_002850_03_fr
64,5
Ø 13,266
10_002851_02_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 59
Version des pièces
Ø 11,976
71
10_002852_02_fr
Ø 11,366
Ø 13,366
Ø 12,476
82
4181.370.107
Ø 12,476
Ø 11,366
76
10_002853_02_fr
74,5
4181.370.108 4181.370.106
Ø 13,976
Ø 13,116
74,5
10_002855_02_fr
60 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
55,6
Ø 16,3
10_002854_02_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 61
Version des pièces
Ø 21,961
10,4 66,6
10_005753_01_fr
4181.346.035, 4181.346.045, 4181.346.055 Piston 46.320 et piston 46.300 pour valve de pression
4181.346.051 principale
Ø 20,956
Ø 21,981
76
4181.346.059
Ø4
Ø1
Ø 20,956
21,2
76
10_005752_01_fr
Ø 23,966
10,25 79,5
10_005754_01_fr
62 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
Ø 19,966
13 65,80
10_005755_01_fr
203
10_005756_01_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 63
Version des pièces
1 Moyeu 52.100
1 2 3
2 Disque de pression 54.310
3 Circlip 54.400
10_005742_02
Pièces de l’unité d’embrayage avant le démontage Utiliser les pièces suivantes pour l’assemblage.
Moyeu Circlip Moyeu Circlip Disque de pression
Nouveau Nouveau
4181.295.064 0730.514.014 4181.295.064 0730.514.014 4181.354.006
4181.295.064 0730.514.788 4181.295.064 0730.514.014
4181.295.069 0730.514.014 4181.295.069 0730.514.014
4181.295.069 0730.514.788 4181.295.069 0730.514.014
4181.295.085 0730.514.201 4181.295.085 0730.514.201
4181.295.086 0730.514.201 4181.295.086 0730.514.201
Tab. 26 Version moyeu, circlip et disque de pression si le moyeu est réutilisé
Pièces de l’unité d’embrayage avant le démontage Utiliser les pièces suivantes pour l’assemblage.
Moyeu Circlip Moyeu Circlip Disque de pression
Nouveau Nouveau Nouveau
4181.295.064 0730.514.014 4181.295.085 0730.514.201 4181.354.006
4181.295.064 0730.514.788 4181.295.085
4181.295.069 0730.514.014 4181.295.086
4181.295.069 0730.514.788 4181.295.086
4181.295.085 0730.514.201 4181.295.085
4181.295.086 0730.514.201 4181.295.086
Tab. 27 Version moyeu, circlip et disque de pression si le moyeu est remplacé
64 FR 4181.751.203c - 2018-07
Version des pièces
Version circlip
La cote d’ouverture X mentionnée est mesurée à l’état intégré.
Circlip 54.400
4,0+3,0 22,0+2,0
0730.514.014 0730.514.788
14,0+2,0
0730.514.201
10_005744_01_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 65
Équipement d'atelier
9 Équipement d'atelier
Le nombre requis de pièces est indiqué. Veuillez demander la taille de l'emballage avant de passer la
commande.
Plaque de fixation
1P01.181.850 1
Chevalet de montage
10_001903_01
1X56.137.997 1
Fixation
66 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Boulon
Dispositif de contrôle
10_001923_01
1X56.137.130 1
Indicateur de pression
FR 4181.751.203c - 2018-07 67
Équipement d'atelier
Outil de montage
Dispositif d'extraction
10_001912_01
1X56.122.227 1
Dispositif d'extraction
Dispositif de serrage
Outil de montage
FR 4181.751.203c - 2018-07 69
Équipement d'atelier
Support
1X56.136.864 1
Contre-appui
1X56.136.863 1
Outil à enficher
1T66.160.952 1
Vis à anneau
70 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Adaptateur
Appui
1X56.189.852 1
Réception de montage
Dispositif de montage
10_001908_01
FR 4181.751.203c - 2018-07 71
Équipement d'atelier
Disque d'emmanchement
10_001927_01
10_001930_01
1X56.138.680 1
Outil à percussion
10_001931_01
1X56.138.556 1
Dispositif de fixation
72 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Pièce de réception
10_004015_01
1X56.137.575 1 110 V
10_004015_01
1T66.153.417 1
FR 4181.751.203c - 2018-07 73
Équipement d'atelier
Dispositif d'emmanchement
1X56.122.209 1 Ø 45 mm à Ø 58 mm
Dispositif d'extraction
1X56.137.109 1
Dispositif de montage
10_000959_01
1X56.138.557 1
Dispositif de montage
1X56.138.652 1
Dispositif de montage
74 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Dispositif d'extraction
1X56.138.655 1
Dispositif d'emmanchement
Dispositif d'extraction
1X56.122.228 1
Contre-appui
FR 4181.751.203c - 2018-07 75
Équipement d'atelier
Réception de montage
Mandrin d'insertion
10_001986_01
1X56.138.649 1
Mandrin d'insertion
10_001984_01
10_001922_01
76 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Support de pression
10_001983_01
AA02.242.626 1
Outil à percussion
1X56.136.722 1
Réception de montage
1X56.138.653 1
Dispositif de montage
10_005724_01
FR 4181.751.203c - 2018-07 77
Équipement d'atelier
Dispositif d'extraction
1X56.122.306 1
Appareil de base
Bague de montage
78 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Œillets filetés
Vis à œillet
Chevalet de montage
FR 4181.751.203c - 2018-07 79
Équipement d'atelier
Dispositif d'extraction
1X56.138.791 1
Adaptateur
1X56.045.808 1
Outil de montage
1T66.160.889 1
Vis à anneau
80 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Dispositif d'extraction
10_001726_01
1X56.138.130 1
Bague filetée
1X56.122.292 1
Broche hydraulique
10_002084_01
10_002084_01
FR 4181.751.203c - 2018-07 81
Équipement d'atelier
Écrou de serrage
10_002088_01
1X56.138.797 1
Dispositif d'emmanchement
10_002089_01
1X56.138.793 1
Douille d'emmanchement
10_002091_01
1X56.138.794 1
Douille d'emmanchement
10_002090_01
1X56.138.796 1
Dispositif d'emmanchement
10_002086_01
82 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Douille
10_000941_01
1X56.138.646 1
Plaque de butée
1X56.138.644 1
Dispositif de rotation
Jauge de couple
FR 4181.751.203c - 2018-07 83
Équipement d'atelier
Bague d'emmanchement
1X56.136.705 1
Dispositif d'extraction
10_001726_01
1X56.138.622 1
Outil de montage
84 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
1X56.138.624 1
Outil de montage
10_002075_01
10_002080_01
10_002080_01
1X56.138.659 1
Dispositif d'emmanchement
10_002077_01
FR 4181.751.203c - 2018-07 85
Équipement d'atelier
Outil de montage
10_000941_01
1X56.138.645 1
Dispositif d'emmanchement
10_002077_01
1X56.136.874 2 M12x160
Outil de montage
10_001993_01
1X56.138.643 1
Dispositif d'extraction
10_001726_01
1X56.138.638 1
Outil de montage
10_002074_01
86 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Dispositif d'emmanchement
10_002077_01
1X56.138.795 1
Disque d'emmanchement
10_002083_01
1X56.138.067 1
Outil à percussion
10_001999_01
1X56.138.559 1
Mandrin d'insertion
10_001981_01
1X56.124.659 1
Bride
10_000683_01
FR 4181.751.203c - 2018-07 87
Équipement d'atelier
Douille
Mandrin d'insertion
10_001980_01
1X56.138.551 1
Mandrin d'insertion
10_001982_01
88 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
FR 4181.751.203c - 2018-07 89
Équipement d'atelier
Les outils spéciaux suivants sont nécessaires pour les versions de boîte de vitesses mentionnées.
90 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
FR 4181.751.203c - 2018-07 91
Équipement d'atelier
Outil standard
Désignation Exigence Remarque
Chaîne à deux brins Capacité de charge : au moins le poids du produit ZF (voir chapitre
Données techniques)
Capacité de charge : au moins le poids du produit ZF (voir chapitre
Chaîne à trois brins
Données techniques)
Élingue Capacité de charge : au moins le poids du produit ZF (voir chapitre
Données techniques)
Clé dynamométrique Calibrée ±4 %, avec déclenchement perceptible et audible Couple de serrage :
200 Nm
Clé dynamométrique Calibrée selon la norme DIN EN ISO 6789, avec déclenchement Couples de serrage
perceptible et audible (voir chapitre Couples
de serrage)
Tab. 29
Équipement
Désignation Exigence Remarque
Grue à vitesse lente Capacité de charge : au moins le poids du produit ZF (voir chapitre Données
techniques)
Tab. 30
Autre équipement
Désignation Exigence Remarque
Réservoir Volume du réservoir : au moins la quantité d'huile du produit ZF (voir section Quantité
d'huile)
Tab. 31
92 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Pour la réparation du produit ZF, il faut réaliser soi-même les outils suivants.
105
120
130
140
145
170
200
230
260
20
40
55
60
90
0
0
Ø 26,25 Ø 17 L 53
T 25 T 25 * B 3,2 Valve de commutation
* T 10
20 du radiateur
Valve de commuta-
* * *
45 tion F1/F2 Ø 6 Ø 18,75 45
T 12 T 10
Ø 12,25 Ø 22 Ø 36
T6 T 25 T 25 60
65
Ø 10,75 74
T 22,5 Ø 13,3
T 21 L 23
B 3,5 Valve de régulation du
T 10 L 17
B 3,2 ralentisseur
T 10
* ** ** *
120 F E 120
Ø 25 Ø 15,5 Ø 22
T6 T 25 T 25
* ** ** * L 17
150 D RHD B 3,2 Valve de pression 300
Ø 18 Ø 18 T 10 principale
T 12 T 15
170
* ** ** *
180 WK B Ø 25 Ø 15,5 Ø 22
T 12 T 25 T 25
L 17 Soupape de contre-pression
* ** ** * B 3,2
T 10 du convertisseur
210 A RR3
220
Ø 25 Ø 15,5 Ø 22
T5 T 25 T 25
Valve de commutation L 17 Soupape de sécurité du
Ø 12,5 B 3,2
T 25 du radiateur Ø 26 T 10 convertisseur
265 T 20
Ø8 270
275 Ø 18 T 22
T 11
286 Ø 25 Ø 15,5 Ø 22
Ø6 T7 T 25 T 25
T 21
15
35
50
60
110
125
145
300
0
Cotes en mm
Matériau : matière plastique
Tous les alésages de Ø6 à Ø36 présentent une perforation de Ø3 (pour l’écoulement de liquide)
T Profondeur * Ø 12,25
L Longueur T 21
B Largeur ** Ø 8,3
Ø Diamètre T 22,5 10_002824_03_fr
Fig. 37 Plaque support pour la commande hydraulique de changement de vitesses et pour l'alimentation en huile
FR 4181.751.203c - 2018-07 93
Équipement d'atelier
4
Plaque de fixation
Tube d'écartement
Ø20x44,5
SG
Ø 20
DG
100
120
101,5
44,5
SG
70,5
SG DG Ø 10
40
DG
20
67 67 Cotes en mm
Matériau : acier
180
10 Tube d'écartement
Ø20x24,5
Ø 20
M8(5x) 95
40
24,5
20
Ø 10
soudé
Cotes en mm Cotes en mm
Matériau : acier Matériau : acier
SG Filetage pour la version coulée en sable DG Filetage pour la version coulée sous pression
Pièces nécessaires :
1 plaque de fixation 1 vis à tête hexagonale M8x30
2 tubes d’écartement Ø 20x44,5 1 vis à tête hexagonale M8x60
1 tube d’écartement Ø 20x24,5 2 vis à tête hexagonale M8x75
2 rondelles M8 10_002823_03_fr
94 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Vis Support
5 12 DIN 76-B 16
K1+1
K0,5+0,5 K0,5+0,5
Ø 19,05-0,1
Ø 24
Ø 24
M10
M10
DIN 509-E
(17) 15
22,3
36
Cotes en mm Cotes en mm
Matériau : acier Matériau : acier
1x Vis 1x Support 10_004488_01_fr
FR 4181.751.203c - 2018-07 95
Équipement d'atelier
96 FR 4181.751.203c - 2018-07
Équipement d'atelier
Les pièces neuves suivantes ne figurent pas dans le catalogue des pièces de rechange.
98 FR 4181.751.203c - 2018-07
Diagnostic
10 Diagnostic
10.1 ZF-TESTMAN
Le logiciel ZF-TESTMAN convient à tous les systèmes de véhicule ZF pouvant être diagnostiqués.
Toutes les données spécifiques à la boîte de vitesses nécessaires pour un diagnostic rapide et complet
peuvent être appelées avec le logiciel ZF-TESTMAN. Le logiciel ZF-TESTMAN disponible sous licence ZF
est fourni sur DVD ou mis à disposition pour téléchargement. Le logiciel est enregistré sur le disque dur
par l'intermédiaire d'un programme d'installation. La licence d'exploitation du logiciel ZF-TESTMAN est
limitée dans le temps et doit être renouvelée chaque année. Les conditions générales d'attribution de
licence figurent dans le mode d'emploi de ZF-TESTMAN, réf. 6008.758.004.
La recherche ciblée de pannes permet aux techniciens ayant reçu une formation ZF de trouver rapidement
la panne dans le système de transmission. Après avoir identifié la panne, le système ZF-TESTMAN
propose des moyens pour la supprimer.
La communication entre l'électronique de boîte de vitesses et l'adaptateur d'interface (DPA 05, DPA 06)
s'effectue par CAN ou Ligne K (selon l'application). La communication entre l'adaptateur d'interface et le
PC s'effectue par USB, câble série (DPA 05) ou Bluetooth (DPA 06). Pour une traçabilité optimale des
défauts, on peut imprimer ou enregistrer chaque page écran. Le logiciel ZF-TESTMAN est disponible dans
plusieurs langues.
FR 4181.751.203c - 2018-07 99
Diagnostic
• Pilotage sorties
Selon le produit ZF, les sorties (p. ex. vannes d'embrayage) peuvent être activées. Il est ainsi possible
de tester des fonctions, p. ex. les pressions d'embrayage.
• Technique de mesure CAN (en option)
La technique de mesure CAN permet de saisir et d'enregistrer des grandeurs externes telles que
pressions réelles, températures et volumes. Il est possible ce faisant de combiner des grandeurs
internes issues du boîtier de commande électronique de la boîte de vitesses et des grandeurs externes.
11 Transport et stockage
11.1 Transport
Risque d'endommagement de la boîte de vitesses en cas de poids non toléré sur les points et œillets de
suspension.
ð Les points et œillets de suspension prévus sont uniquement conçus pour le poids de la boîte de
vitesses.
ð Si le moteur ou des composants additionnels sont montés sur la boîte de vitesses, il est interdit
d'utiliser les points et œillets de suspension de la boîte de vitesses.
Tenir compte des consignes de sécurité pour la manipulation de produits ZF (voir la section
Consignes de sécurité générales).
Tenir compte des Consignes générales de transport en cas de renvoi du produit ZF à ZF. Si
nécessaire, demander un plateau de chargement adapté auprès de ZF.
11.2 Stockage
Conditions de stockage :
• Les zones métalliques nues sont traitées avec un agent de conservation.
• La durée de stockage maximale est de 6 mois (efficacité de la protection standard contre la corrosion).
• Se concerter préalablement avec ZF si la durée de stockage dépasse 6 mois.
• La température de stockage doit se situer entre -40 °C et +80 °C.
• Stocker le produit ZF dans des locaux secs, fermés, où les variations de température et l'humidité
relative de l'air sont faibles.
• Protéger particulièrement les composants électriques, par ex. boîtiers de commande électroniques,
câblages, connecteurs, tableau de bord.
• Protéger le produit ZF contre l'encrassement, l'humidité et l'endommagement avec un recouvrement et
des plateaux de chargements adéquats.
• Stocker le produit ZF de telle façon qu'il soit possible d'éviter une dégradation de la qualité et des
endommagements.
12 Travaux préliminaires
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
1. Vidanger l'huile.
Outils spéciaux :
• 1X56.138.541 Plaque de fixation
• 1P01.181.850 Chevalet de montage
• 1X56.137.997 Fixation
10_002093_01
Fig. 40
10_002094_01
Fig. 41
2
10_002095_01
Fig. 42
2 1
10_002096_02
Fig. 43
13.1 Dépose du boîtier de commande électronique – version sans capteur de niveau d'huile
4
5
10_002103_01
Fig. 44
10_002101_01
Fig. 45
10_002102_01
Fig. 46
13.2 Pose du boîtier de commande électronique – version sans capteur de niveau d'huile
3. Déterminer le numéro de programme requis du logiciel de boîte de vitesses avec le numéro de série
de la boîte de vitesses dans SDM.
4. Contrôler dans ZF-ServiceLine que la version de programme du logiciel de boîte de vitesses est
actuelle.
Avec le numéro de programme du logiciel de boîte de vitesses, chercher les versions mises à jour
dans ZF-ServiceLine (ZF‑ServiceLine » Extras » Controller Database » Parameter File). Si une version
du programme est disponible avec un indice du programme plus récent, télécharger cette dernière
version du programme.
5. Au besoin, installer la dernière version du programme du logiciel de boîte de vitesses avec ZF-
TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
10_002102_01
Fig. 47
8. 1
1
2
10_005779_01
Fig. 49
13.3 Dépose du boîtier de commande électronique – version avec capteur de niveau d'huile
10_002958_01
Fig. 50
5 10_002954_01
Fig. 51
10_002955_01
Fig. 52
10_002959_01
Fig. 53
2
3
10_002960_02
Fig. 54
13.4 Pose du boîtier de commande électronique – version avec capteur de niveau d'huile
3. Déterminer le numéro de programme requis du logiciel de boîte de vitesses avec le numéro de série
de la boîte de vitesses dans SDM.
4. Contrôler dans ZF-ServiceLine que la version de programme du logiciel de boîte de vitesses est
actuelle.
Avec le numéro de programme du logiciel de boîte de vitesses, chercher les versions mises à jour
dans ZF-ServiceLine (ZF‑ServiceLine » Extras » Controller Database » Software updates). Si une
version du programme est disponible avec un indice du programme plus récent, télécharger cette
dernière version du programme.
5. Au besoin, installer la dernière version du programme du logiciel de boîte de vitesses avec ZF-
TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
7.
1
Risque d'endommagement de la boîte de
vitesses par frottement et risque
d'endommagement du câble.
ð Éviter les zones de contact entre un câble
non protégé et les pièces de boîte de
vitesses.
4
Poser le câble de telle façon qu'il ne soit 2
appliqué qu'avec un tube flexible additionnel 3
(1) contre le carter ou le couvercle (flèche).
10_002960_02
1
2
10_005779_01
Fig. 56
10. 1 2
Fig. 57
11. Enficher le boîtier de commande électronique
(1) 910 dans le connecteur du câble (4) 920.
14.
10_002958_01
Fig. 58
10_002955_01
Fig. 59
5 10_002954_01
Fig. 60
Outils spéciaux :
• 1X56.136.821 Boulon
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
Fig. 61
10_002105_01
Fig. 62
1
2
10_002106_01
Fig. 63
10_002107_01
Fig. 64
10_002108_01
Fig. 65
10_002112_01
Fig. 66
10_002109_01
Fig. 67
1
14. Enlever le joint (1) 84.310.
3 2 10_002110_01
Fig. 68
1 2
10_002111_01
Fig. 69
Outils spéciaux :
• 1X56.136.821 Boulon
• 1X56.138.540 Dispositif de contrôle
• AA00.061.954 Film adhésif
• 1X56.137.130 Indicateur de pression
1. 1 2 3 4 5 6
Fig. 71
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
3.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (2, 6)
84.100/080, 84.100/060.
1 2
10_002111_01
Fig. 72
3 2 10_002110_01
Fig. 73
10_002112_01
Fig. 74
10_002113_01
Fig. 75
10_002114_02
Fig. 76
Fig. 77
21. Fermer la soupape. La pression doit rester
constante.
Si la pression diminue, il y a un défaut.
22.
10_002114_02
Fig. 78
10_002107_01
Fig. 79
1
2
10_002106_01
Fig. 80
10_002105_01
Fig. 81
15.1 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous
pression, TitanX
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002206_01
Fig. 83
10_002220_01
Fig. 84
1 10_002221_01
Fig. 85
4
6
5 10_002207_01
Fig. 86
Fig. 87
10_002209_01
Fig. 88
10_002210_01
Fig. 89
3 2
10_002212_01
Fig. 91
3 2
10_002213_01
Fig. 92
10_002215_01
Fig. 93
10_002214_01
Fig. 94
15.2 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression,
TitanX
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
10_002214_01
Fig. 95
3 2
10_002213_01
Fig. 96
10_002215_01
Fig. 97
10_002213_01
Fig. 98
3 2
10_002212_01
Fig. 99
10_002217_01
Fig. 100
10_002211_01
Fig. 101
Fig. 102
14.
1
Risque de dommage en cas d'utilisation d'un
consommable ou de matériel auxiliaire non
autorisé. 4
2
ð Utiliser exclusivement le consommable
ou le matériel auxiliaire indiqué.
3
Appliquer 10_002209_01
16.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (2)
89.020, 89.030.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002218_01
Fig. 104
6
10_002208_01
Fig. 105
21. Appliquer
1
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux durites de radiateur (1, 5) 2
85.050, 89.050. 3
4
10_002219_01
Fig. 107
10_002220_01
Fig. 108
1 10_002221_01
Fig. 109
29. Lmin
a c a
Risque de dommage et de fuite en cas de
fixation incorrecte de la durite de radiateur
p
et du collier de serrage.
ð Monter suffisamment, dans la direction
Ødw
Ødn
Øds
Ødi
axiale, la durite de radiateur sur le tuyau
et orienter le collier de serrage dans la
direction axiale.
p
1
En se basant sur l’illustration (Lmin), vérifier si 2
les durites de radiateur sont suffisamment 3 10_002825_01
montées sur les tuyaux.
Fig. 110
Règle générale :
• avec un collier de serrage caractérisé par 1 Collier de serrage
2 Flexible
c = 12 mm 3 Tuyau
– a = 4 mm
– Lmin = 20 mm
• avec un collier de serrage caractérisé par
c = 15 mm
– a = 5 mm
– Lmin = 25 mm
10_002223_01
Fig. 111
15.3 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous
pression, Modine
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002224_01
Fig. 112
10_002225_01
Fig. 113
10_002226_01
Fig. 114
10_002227_02
Fig. 115
4 10_002229_01
Fig. 116
10_002228_01
Fig. 117
4 10_002230_01
Fig. 118
10_002231_01
Fig. 119
Fig. 120
Enlever l'échangeur thermique (3) 86.440.
10_002240_01
Fig. 121
10_002233_01
Fig. 122
3 10_002238_01
Fig. 123
10_002239_01
Fig. 124
10_002214_01
Fig. 125
15.4 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur 6 AP xx00 – version coulée sous pression,
Modine
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
10_002214_01
Fig. 126
3 10_002238_01
Fig. 127
10_002239_01
Fig. 128
3 10_002238_01
Fig. 129
10_002233_01
Fig. 130
9.
Fig. 131
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (2, 3)
85.980.
10_002232_01
Fig. 132
10_002231_01
Fig. 133
10_002232_01
Fig. 134
16.
1
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (2)
85.020, 85.030. 4 10_002241_01
18.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (3)
85.120, 85.130.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002243_01
Fig. 136
24.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (1)
89.020, 89.030. 4 10_002242_01
26.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (3)
89.120, 89.130.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002227_02
Fig. 138
10_002226_01
Fig. 139
10_002225_01
Fig. 140
10_002224_01
Fig. 141
16.1 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx02 – version coulée sous
pression, TitanX
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002139_01
Fig. 142
10_002140_01
Fig. 143
Fig. 145
10_002142_01
Fig. 146
92.150/150.
1
3
1
10_002144_01
Fig. 148
10_002145_01
Fig. 149
2 2 10_002146_01
Fig. 150
10_002147_01
Fig. 151
2
2 10_002174_01
Fig. 152
10_002203_01
Fig. 153
3 10_002204_01
Fig. 154
10_002172_01
Fig. 155
10_002173_01
Fig. 156
16.2 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx02 – version coulée sous pression,
TitanX
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
10_002173_01
Fig. 157
10_002172_01
Fig. 158
3 10_002204_01
Fig. 159
10_002203_01
Fig. 160
Fig. 161
10_002147_01
Fig. 162
2 2 10_002146_01
Fig. 163
10_002145_01
Fig. 164
3
1
10_002144_01
Fig. 165
3 10_002143_01
Fig. 166
10_002142_01
Fig. 167
22.
1
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur quatre nouveaux joints toriques (2)
92.300/020, 92.300/030, 92.370/020, 2
10_002205_01
92.370/030.
Fig. 168
Le joint torique a un revêtement rouge.
26. Appliquer 4
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux durites de radiateur (2)
92.300/050, (5) 92.370/050 auftragen. 5
Fig. 169
28. Lmin
a c a
Risque de dommage et de fuite en cas de
fixation incorrecte de la durite de radiateur
p
et du collier de serrage.
ð Monter suffisamment, dans la direction
Ødw
Ødn
Øds
Ødi
axiale, la durite de radiateur sur le tuyau
et orienter le collier de serrage dans la
direction axiale.
p
1
En se basant sur l'illustration, vérifier si les 2
durites de radiateur sont suffisamment 3 10_002825_01
montées (Lmin) sur les tuyaux.
Fig. 170
Règle générale :
• avec un collier de serrage caractérisé par 1 Collier de serrage
2 Flexible
c = 12 mm 3 Tuyau
– a = 4 mm
– Lmin = 20 mm
• avec un collier de serrage caractérisé par
c = 15 mm
– a = 5 mm
– Lmin = 25 mm
4
10_002141_01
Fig. 171
10_002140_01
Fig. 172
1
33. Visser la vis à tête hexagonale M8x55 (2)
92.920 et la serrer.
Vis à rondelle incorporée Couple de
serrage : 23 Nm
Vis à embase Couple de serrage : 29 Nm
10_002139_01
Fig. 173
16.3 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx02 – version coulée sous
pression, Modine
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002964_01
Fig. 174
10_002963_01
Fig. 175
10_002972_01
Fig. 176
5
10_002971_01
Fig. 177
3 2
10_002970_01
Fig. 178
4 3 2
10_002961_01
Fig. 179
10_002978_01
Fig. 181
10_002976_01
Fig. 183
1 1
2
10_002975_01
Fig. 184
10_002992_01
Fig. 185
10_002974_01
Fig. 186
10_002203_01
Fig. 187
2
2
3 3
10_002973_01
Fig. 188
10_002172_01
Fig. 189
10_002173_01
Fig. 190
16.4 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur 6 AP xx02 – version coulée sous pression,
Modine
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
10_002173_01
Fig. 191
10_002172_01
Fig. 192
Fig. 193
10_002203_01
Fig. 194
10_002974_01
Fig. 195
10_002992_01
Fig. 196
1 1
2
10_002975_01
Fig. 197
16.
Fig. 198
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (1, 3)
93.920.
18. 1 2 3 4 5 6 7
Fig. 199
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (5)
92.150/152, 92.150/154.
20.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (3)
92.150/102, 92.150/104.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002978_01
Fig. 200
10_002962_01
Fig. 201
4 3 2
10_002961_01
Fig. 202
31.
1
Fig. 203
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (2, 3)
92.410/110, 92.410/112.
Le joint torique a un revêtement rouge.
33. 1 2
5
Appliquer 10_002971_01
35.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur quatre nouveaux joints toriques (1, 3)
92.300/020–92.300/032.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002972_01
Fig. 205
10_002963_01
Fig. 206
10_002964_01
Fig. 207
17.1 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx03 – version coulée en sable,
TitanX
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002116_01
Fig. 208
10_002117_01
Fig. 209
Fig. 210
10_002119_01
Fig. 211
10_002121_01 4 3
Fig. 213
10_002132_01
Fig. 214
10_002136_01
Fig. 215
1 2
10_002135_01
Fig. 217
2
Enlever quatre vis à tête hexagonale M8x30
(1, 3) 94.962, 94.964, 94.984, 84.986.
10_002134_01
Fig. 218
10_002133_01
Fig. 219
3 10_002124_01
Fig. 220
17.2 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur 6 AP xx03 – version coulée en sable, TitanX
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
10_002131_01
Fig. 222
10_002132_01
Fig. 223
10_002126_01 2
Fig. 224
10_002120_01 5 4
Fig. 225
10_002119_01
Fig. 226
10_002133_01
Fig. 227
10_002135_01
Fig. 229
10_002136_01
Fig. 230
10_002138_01
Fig. 232
Fig. 233
28. Lmin
a c a
Risque de dommage et de fuite en cas de
fixation incorrecte de la durite de radiateur p
et du collier de serrage.
ð Monter suffisamment, dans la direction
Ødw
Ødn
Øds
Ødi
axiale, la durite de radiateur sur le tuyau
et orienter le collier de serrage dans la
direction axiale.
p
1
En se basant sur l'illustration, vérifier si les 2
durites de radiateur sont suffisamment 3 10_002825_01
montées (Lmin) sur les tuyaux.
Fig. 234
Règle générale :
• avec un collier de serrage caractérisé par 1 Collier de serrage
2 Flexible
c = 12 mm 3 Tuyau
– a = 4 mm
– Lmin = 20 mm
• avec un collier de serrage caractérisé par
c = 15 mm
– a = 5 mm
– Lmin = 25 mm
10_002116_01
Fig. 235
17.3 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx03 – version coulée sous
pression, TitanX
Les opérations pour 6 AP xx03 et 6 AP xx02 sont identiques (voir la section Dépose de l'échangeur
thermique de ralentisseur pour 6 AP xx02 – version coulée sous pression, TitanX).
17.4 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx03 – version coulée sous pression,
TitanX
Les opérations pour 6 AP xx03 et 6 AP xx02 sont identiques (voir la section Dépose de l'échangeur
thermique de ralentisseur pour 6 AP xx02 – version coulée sous pression, TitanX).
17.5 Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx03 – version coulée sous
pression, Modine
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002964_01
Fig. 236
Fig. 237
Enlever le raccord (2) avec les tuyaux.
10_002972_01
Fig. 238
5
10_002971_01
Fig. 239
3 2
10_002970_01
Fig. 240
4 3 2
10_002961_01
Fig. 241
10_002977_01
Fig. 243
10_002976_01
Fig. 245
1 1
2
10_002975_01
Fig. 246
10_002992_01
Fig. 247
10_002974_01
Fig. 248
10_002203_01
Fig. 249
2
2
3 3
10_002973_01
Fig. 250
10_002172_01
Fig. 251
10_002173_01
Fig. 252
17.6 Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur 6 AP xx03 – version coulée sous pression,
Modine
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
10_002173_01
Fig. 253
10_002172_01
Fig. 254
Fig. 255
10_002203_01
Fig. 256
10_002974_01
Fig. 257
10_002992_01
Fig. 258
1 1
2
10_002975_01
Fig. 259
16.
Fig. 260
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (1, 3)
93.920.
18.
1 2 3 4 5 6 7
Risque de dommage en cas d'utilisation d'un
consommable ou de matériel auxiliaire non
autorisé.
ð Utiliser exclusivement le consommable
ou le matériel auxiliaire indiqué.
Appliquer 10_002985_01
20.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (3)
92.150/102, 92.150/104.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002977_01
Fig. 262
10_002962_01
Fig. 263
4 3 2
10_002961_01
Fig. 264
31.
1
Fig. 265
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur deux nouveaux joints toriques (2, 3)
92.410/110, 92.410/112.
Le joint torique a un revêtement rouge.
33. 1 2
5
Appliquer 10_002971_01
35.
Appliquer
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur quatre nouveaux joints toriques (1, 3)
92.300/020–92.300/032.
Le joint torique a un revêtement rouge.
10_002972_01
Fig. 267
10_002964_01
Fig. 269
4 3 10_002246_01
Fig. 270
Couple de serrage : 40 Nm
Fig. 271
3
10_002245_01
Fig. 272
Fig. 273
20.1 Dépose des pièces de mesure d'huile – tuyau pour mesure du niveau d'huile
10_002249_01
Fig. 274
10_002247_01
Fig. 275
20.2 Pose des pièces de mesure d'huile – tuyau pour mesure de niveau d'huile
10_002247_01
Fig. 276
10_002249_01
Fig. 277
20.3 Dépose des pièces de mesure d'huile – tube de remplissage avec jauge d'huile
10_002250_01
Fig. 278
10_002251_01
Fig. 279
20.4 Pose des pièces de mesure d'huile – tube de remplissage avec jauge d'huile
10_002251_01
Fig. 280
10_002250_01
Fig. 281
20.5 Dépose des pièces de mesure d'huile – tube de remplissage sans jauge d'huile
10_002250_01
Fig. 282
10_002251_01
Fig. 283
20.6 Pose des pièces de mesure d'huile – tube de remplissage sans jauge d'huile
10_002251_01
Fig. 284
10_002250_01
Fig. 285
5 10_002954_01
Fig. 286
10_002955_01
Fig. 287
10_002956_01
Fig. 288
10_002957_01
Fig. 289
10_002957_01
Fig. 290
10_002956_01
Fig. 291
10_002955_01
Fig. 292
5 10_002954_01
Fig. 293
22 Reniflard
10_002252_01
Fig. 294
Fig. 295
10_002254_01
Fig. 296
23 Valve by-pass
Outils spéciaux :
• 1X56.122.205 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.227 Dispositif d'extraction
10_002255_01
Fig. 297
10_002988_01
Fig. 298
10_002257_01
Fig. 299
10_002257_01
Fig. 300
10_002987_01
Fig. 301
10_002255_01
Fig. 302
24 Vis bouchons
Fig. 305
Conditions :
• L'huile a été évacuée.
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002260_01
Fig. 306
10_002287_01
Fig. 307
Fig. 308
10_002261_01
Fig. 309
10_002262_01
Fig. 310
Conditions :
• L'huile a été évacuée.
• Le filtre à huile (filtre de refoulement) a été déposé.
10_002268_01
Fig. 311
10_002269_01
Fig. 312
10_002272_01
Fig. 313
10_002267_01
Fig. 314
10_002270_01
Fig. 315
10_002271_01
Fig. 316
10_002281_01
Fig. 317
10_002272_01
Fig. 318
10_002273_01
Fig. 319
5 10_002274_01
Fig. 320
10_002275_01
Fig. 321
10_002276_01
Fig. 322
10_002277_01
Fig. 323
10_002277_01
Fig. 324
10_002276_01
Fig. 325
10_002275_01
Fig. 326
Fig. 327
À partir du numéro de série 300.214, on
n'utilise plus de rondelle.
10_002273_01
Fig. 328
10_002272_01
Fig. 329
10_002281_01
Fig. 330
10_002271_01
Fig. 331
10_002270_01
Fig. 332
10_002282_01
Fig. 333
10_002267_01
Fig. 334
Outils spéciaux :
• 1X56.136.821 Boulon
10_002279_01
Fig. 336
serrage : 79 Nm
Vis à embase Couple de serrage : 99 Nm 2
serrage : 23 Nm
Fig. 338
Vis à embase Couple de serrage : 29 Nm
10_002284_01
Fig. 339
2 1
10_002285_01
Fig. 340
10_002287_01
Fig. 342
10_002260_01
Fig. 343
26 Accumulateur du ralentisseur
10_002288_01
Fig. 344
10_002289_01
Fig. 345
10_002321_01
Fig. 346
10_002321_01
Fig. 347
10_002322_01
Fig. 348
10_002288_01
Fig. 349
Outils spéciaux :
• 1X56.138.642 Dispositif de serrage
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Fixer la plaque de fixation avec deux douilles et trois vis à tête hexagonale M8x30, M8x60,
M8x75.
3
10_002291_01
Fig. 350
10_002292_01
Fig. 351
10_002301_01
Fig. 352
6.
10_002303_01
Fig. 354
10_002304_01
Fig. 355
10_002305_01
Fig. 356
10_002315_01
Fig. 357
10_002314_01
Fig. 358
10_002317_01
Fig. 359
14.
surface chaude.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter des gants de protection.
10_002308_02
Fig. 360
10_002306_01
Fig. 361
10_002307_01
Fig. 362
10_002312_01
Fig. 363
10_002311_01
Fig. 364
Outils spéciaux :
• 1X56.138.642 Dispositif de serrage
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Fixer la plaque de fixation avec deux douilles et trois vis à tête hexagonale M8x30, M8x60,
M8x75.
Fig. 365
10_002309_01
Fig. 366
10_002310_01
Fig. 367
Appliquer du
0666.690.272 [Produit d’étanchéité] sur tout
le pourtour du pas supérieur (1) de l'insert
fileté 07.300/240.
10_002969_01
Fig. 368
8.
Fig. 370
10_002311_01
Fig. 371
10_002312_01
Fig. 372
10_002307_01
Fig. 373
10_002313_01
Fig. 374
10_002314_01
Fig. 375
10_002315_01
Fig. 376
10_002317_01
Fig. 377
10_002305_01
Fig. 378
10_002316_01
Fig. 379
10_002318_01
Fig. 380
10_002319_01
Fig. 381
10_002320_01
Fig. 382
10_002302_01
Fig. 383
10_002292_01
Fig. 384
fixation (3).
3
10_002291_01
Fig. 385
Outils spéciaux :
• 1X56.138.642 Dispositif de serrage
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Fixer la plaque de fixation avec deux douilles et trois vis à tête hexagonale M8x30, M8x60,
M8x75.
3
10_002291_01
Fig. 386
10_002292_01
Fig. 387
10_002301_01
Fig. 388
6.
1
Risque de blessure par des pièces tendues
par un ressort.
Risque de graves blessures, voire danger de
mort.
ð Désassembler les pièces exclusivement
selon les opérations décrites et avec les
outils spéciaux prescrits.
Fig. 389
10_002303_01
Fig. 390
10_002304_01
Fig. 391
10_002305_01
Fig. 392
10_002315_01
Fig. 393
10_002314_01
Fig. 394
10_002317_01
Fig. 395
Outils spéciaux :
• 1X56.138.642 Dispositif de serrage
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Fixer la plaque de fixation avec deux douilles et trois vis à tête hexagonale M8x30, M8x60,
M8x75.
10_002313_01
Fig. 396
10_002314_01
Fig. 397
10_002315_01
Fig. 398
10_002317_01
Fig. 399
10_002305_01
Fig. 400
10_002316_01
Fig. 401
10_002318_01
Fig. 402
10_004487_01
Fig. 403
10_002320_01
Fig. 404
10_003253_01
Fig. 405
10_002292_01
Fig. 406
fixation (3).
3
10_002291_01
Fig. 407
12 11 10 9 8 7 10_005722_01
Fig. 408
1.
2.
10_002324_01
Fig. 410
10_002325_01
Fig. 411
5.
1
Risque d'endommagement si l'on tire sur le
câble.
ð Saisir le connecteur au niveau de son
boîtier et le retirer.
10_002351_01
Fig. 412
10_002552_02
Fig. 413
1 1
10_002326_01
Fig. 414
9. 1
10_002327_01
Fig. 415
10_002328_01
Fig. 416
Fig. 418
10_002327_01
Fig. 419
1 1
10_002326_01
Fig. 420
10_002930_01
Fig. 422
Fig. 423
10_002351_01
Fig. 424
10_002325_01
Fig. 425
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Plaque support
2 10_002329_01
Fig. 426
10_002953_01
Fig. 427
4
10_002331_01
Fig. 428
10_002332_01
Fig. 429
6.
10_002333_01
Fig. 431
10_002334_01
Fig. 432
17. 1
4 4
5 5
10_002937_01
Fig. 434
10_002942_01
Fig. 435
21. 1
Fig. 436
4 3
10_002342_01
Fig. 437
1 2
4 3
10_002941_01
Fig. 438
10_002335_01
Fig. 439
1 10_002336_01
Fig. 440
10_002940_01
Fig. 441
3 2
10_002340_01
Fig. 442
10_002939_01
Fig. 443
10_004492_01
Fig. 444
Aperçu des différents pistons : voir chapitre Version de pièces, section Version piston de la commande
hydraulique de changement de vitesses.
Outils spéciaux :
• 1X56.150.111 Outil de montage
10_004492_01
Fig. 445
3 2
10_002340_01
Fig. 446
1 10_002336_01
Fig. 447
10_004463_01
4 3
10_002342_01
Fig. 451
2 10_002343_01
Fig. 452
3
10_002341_01
Fig. 454
10_002344_01
Fig. 455
10_002345_01
Fig. 456
10_004462_04
Fig. 457
20.
dernier. 13 6
12 7
22. 11 8
Différentes versions du piston sont
9
disponibles.
10
4 3 10_002346_01
Fig. 459
2 1 10_002347_01
Fig. 460
10_002348_01
Fig. 461
2 1 10_002349_01
Fig. 462
2 10_002329_01
Fig. 463
28 Tuyaux d'huile
28.1 Dépose des tuyaux d'huile – version coulée sous pression, échangeur thermique de ralentisseur
côté sortie
Fig. 464
10_002352_01
Fig. 465
10_002353_01
Fig. 466
10_002358_01
Fig. 467
10_002357_01
Fig. 468
10_002354_01
Fig. 469
3 2 1 10_002355_01
Fig. 470
10_002356_01
Fig. 471
28.2 Pose des tuyaux d'huile – version coulée sous pression, échangeur thermique de ralentisseur
côté sortie
Fig. 472
3 2 1 10_002355_01
Fig. 473
10_002354_01
Fig. 474
10_002357_01
Fig. 475
10_002358_01
Fig. 476
10_002353_01
Fig. 477
10_002352_01
Fig. 478
Fig. 479
21. Serrer la vis à tête bombée à six pans M8x28
(6) 09.930.
Couple de serrage : 23 Nm
• 19.904 : 19.912
28.3 Dépose des tuyaux d'huile – version coulée sous pression, échangeur thermique de ralentisseur
latéral
5 10_002982_01
Fig. 480
10_002352_01
Fig. 481
• 19.902 : 19.910 4
• 19.904 : 19.912
10_002980_01
Fig. 482
10_002981_01
Fig. 483
10_002983_01
Fig. 484
10_002984_01
Fig. 485
10_002938_01
Fig. 486
10_002354_01
Fig. 487
3 2 1 10_002355_01
Fig. 488
10_002356_01
Fig. 489
28.4 Pose des tuyaux d'huile – version coulée sous pression, échangeur thermique de ralentisseur
latéral
Fig. 490
3 2 1 10_002355_01
Fig. 491
10_002354_01
Fig. 492
10_002938_01
Fig. 493
10_002983_01
Fig. 494
10_002981_01
Fig. 495
Fig. 496
10_002352_01
Fig. 497
Couple de serrage : 23 Nm 3
6 4
10_002367_01
Fig. 499
10_002369_01
Fig. 500
10_002368_01
Fig. 501
30 Convertisseur de couple
Outils spéciaux :
• 1X56.137.658 Support
• 1X56.136.864 Contre-appui
• 1X56.136.863 Outil à enficher
• 1T66.160.952 Vis à anneau
• 1T66.156.231 Adaptateur
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
10_002370_01
Fig. 502
3
10_002371_01
Fig. 503
10_002443_01
Fig. 504
10_002442_01
Fig. 505
10_002444_01
Fig. 506
10_002441_01
Fig. 507
10_002440_01
Fig. 508
10_002372_01
Fig. 509
Outils spéciaux :
• 1T66.156.231 Adaptateur
• 1T66.160.952 Vis à anneau
• 1X56.136.864 Contre-appui
• 1X56.136.863 Outil à enficher
• 1X56.137.658 Support
10_002437_02
Fig. 510
Fig. 512
8. Lire la cote S (3) ou (4) sur le convertisseur
de couple.
(Exemple : cote S = 0,60 mm)
Sur les anciens modèles de
convertisseur de couple, la cote S est
indiquée comme cote H.
F = E - cote D
(Exemple : cote F = 81,25 mm - 76,94 mm = 4,31 mm)
10_002440_01
Fig. 513
10_002444_01
Fig. 514
10_002441_01
Fig. 515
10_002444_01
Fig. 516
10_002442_01
Fig. 517
10_002443_01
Fig. 518
10_002444_01
Fig. 519
10_002445_01
Fig. 520
10_002446_02
Fig. 521
10_002448_02
Fig. 522
3
10_002371_01
Fig. 523
10_002370_01
Fig. 524
Outils spéciaux :
• 1X56.138.591 Appui
2
10_002429_01
Fig. 525
10_002436_01
Fig. 526
10_002428_01
Fig. 527
10_002373_01
Fig. 528
10_002374_01
Fig. 529
10_002375_01
Fig. 530
96.310/060
2
8. Poser un support approprié sur la presse
pour que la pièce ne subisse pas de
dommages en cas de chute.
• 96.080 : 96.310/080
• 96.090 : 96.310/090
3
10. Enlever les galets (3) 96.120.
Ancien numéro de position pour 96.120 :
96.310/120
10_002377_01
Fig. 532
10_002383_01
Fig. 534
10_002408_01
Fig. 535
17.
1
10_002385_01
Fig. 537
10_002387_01
Fig. 538
10_002386_01
Fig. 539
10_002388_01
Fig. 540
10_002390_01
Fig. 541
10_002389_01
Fig. 543
10_002391_01
Fig. 544
2 10_002395_01
Fig. 545
96.310/260
10_002392_02
Fig. 546
Outils spéciaux :
• 1X56.189.852 Réception de montage
• 1X56.138.542 Dispositif de montage
• 1X56.138.588 Disque d'emmanchement
• 1X56.138.591 Appui
10_002393_01
Fig. 547
2
4. Appliquer de la 0671.190.016 [Vaseline] sur
10_002395_01
10_002394_01
Fig. 549
10_002396_01
Fig. 551
11.
1
2
10_002400_01
Fig. 554
C1
10_002401_02
Fig. 555
10_002402_02
Fig. 556
19.
10_002403_01
Fig. 558
S1WK
10_002405_02
Fig. 560
S2WK
10_002406_02
Fig. 561
X X2
10_003028_01
Fig. 562
Si le jeu de disques de l’embrayage de pontage du convertisseur SWK est trop petit, insérer un
disque d’extrémité de plus petite dimension X1.
Si le jeu de disques de l’embrayage de pontage du convertisseur SWK est trop grand, insérer un
disque d’extrémité de plus grande dimension X1.
10_002386_01
Fig. 563
10_002407_01
Fig. 564
10_002384_01
Fig. 565
10_002408_01
Fig. 566
Fig. 568
96.310/080
96.310/070
10_002424_01
Fig. 572
96.310/090
2
45. Emmancher le roulement à billes (2) 96.090
avec le 1X56.138.588 [Disque
d'emmanchement] (1).
Ancien numéro de position pour 96.090 :
96.310/090
10_002425_01
Fig. 573
Fig. 574
10_002374_01
Fig. 575
96.310/350
Fig. 576
10_002428_01
Fig. 577
• 96.140 : 96.310/140
• 96.180 : 96.310/180
10_002431_02
Fig. 579
10_002433_02
Fig. 581
Fig. 582
65.
4
3
10_002430_01
Fig. 584
10_002435_01
Fig. 585
10_002436_01
Fig. 586
• 96.310 : 96.310/310 2
• 96.314 : 96.310/314 10_002429_01
Fig. 587
Couple de serrage : 15 Nm
10_005727_01
3
Fig. 588
31 Plaque de couverture
Outils spéciaux :
• 1X56.136.815 Outil de montage
10_002449_01
Fig. 589
10_002450_01
Fig. 590
2 10_002451_01
Fig. 591
Outils spéciaux :
• 1X56.138.680 Outil à percussion
• 1X56.136.821 Boulon
10_002452_01
Fig. 592
10_002453_01
Fig. 593
10_002454_01
Fig. 595
10_002456_01
Fig. 596
10_002455_01
Fig. 597
10_002457_01
Fig. 598
10_002449_01
Fig. 599
32 Alimentation en huile
Outils spéciaux :
• 1T66.156.231 Adaptateur
• 1X56.138.556 Dispositif de fixation
• 1T66.160.645 Pièce de réception
10_002816_01
Fig. 600
5.
avec un palan.
10_002459_01
Fig. 603
10_002460_01
Fig. 604
Outils spéciaux :
• 1X56.189.852 Réception de montage
• 1T66.160.645 Pièce de réception
• 1X56.138.556 Dispositif de fixation
• 1X56.136.821 Boulon
• 1X56.136.513 Soufflerie à air chaud
• 1X56.137.575 Soufflerie à air chaud
10_004494_01
Fig. 605
10_002807_02
Fig. 606
5. Calculer la cote C :
10_002808_02
Fig. 607
7. Calculer la cote D :
10_002809_01
Fig. 608
10_002460_01
Fig. 609
10_002810_02
Fig. 610
10_002811_02
Fig. 611
10_002459_01
Fig. 612
10_002461_01
Fig. 613
10_002813_01
Fig. 614
10_005780_01
10_002458_01
Fig. 616
10_002814_01
Fig. 617
10_002815_01
Fig. 618
Outils spéciaux :
• 1X56.189.852 Réception de montage
• 1T66.156.231 Adaptateur
• 1T66.153.417 Dispositif de prise de charge
10_002461_01
Fig. 620
3.
1
Tourner l’alimentation en huile de 180°.
10_002462_01
10_002463_01
Fig. 622
10_002598_01
Fig. 623
10_002597_01
Fig. 624
10_002596_01
Fig. 625
10_002464_01
Fig. 626
10_002465_01
Fig. 627
10_002466_01
Fig. 628
10_002467_01
Fig. 629
10_002468_01
Fig. 630
10_002469_01
Fig. 631
3 10_002588_01
Fig. 633
2 10_002587_01
Fig. 635
10_002479_01
Fig. 636
23.
2
Enlever dix vis à tête bombée à six pans
10_002480_02
10_002481_01
Fig. 638
10_002482_01
Fig. 639
1 10_002483_01
Fig. 640
10_002577_01
Fig. 642
10_002583_01
Fig. 643
10_002582_01
Fig. 644
10_002581_01
Fig. 645
Outils spéciaux :
• 1X56.138.754 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.122.209 Dispositif d'extraction
• 1X56.137.109 Dispositif de montage
10_002575_01
Fig. 646
1
Extraire la douille (4) 43.170 avec
1X56.137.109 [Dispositif de montage] (1).
2 3
10_002485_01
Fig. 647
10_002487_01
Fig. 648
10_002486_01
Extraire la douille (3) 43.150.
Fig. 649
10_002488_01
Fig. 650
Outils spéciaux :
• 1X56.138.557 Dispositif de montage
• 1X56.138.652 Dispositif de montage
10_002952_01
Fig. 651
2.
1
Risque de blessure par des pièces tendues
par un ressort.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter de lunettes de protection.
46.130.
10_002490_01
Fig. 653
10_002943_01
Fig. 654
6.
1
46.230.
10_002491_01
Fig. 656
1 2 3 4
10_002944_01
Fig. 657
9.
10_002494_01
Fig. 659
10_002945_01
Fig. 660
12.
10_002495_01
Fig. 662
1 2 3 4
10_002946_01
Fig. 663
15.
10_002498_01
Fig. 665
1 2 3 4
10_002947_01
Fig. 666
Outils spéciaux :
• 1X56.138.723 Réception de montage
• 1X56.138.558 Douille
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Logement de nettoyage
10_004489_01
Fig. 668
10_004471_01
Fig. 669
10_004469_01
Fig. 670
de commande retirés.
Fig. 671
10_004472_01
Fig. 672
Outils spéciaux :
• 1X56.138.723 Réception de montage
• 1X56.138.558 Douille
1. Préparer les outils confectionnés soi-même (voir section Outils à confectionner soi-même) :
• Logement de nettoyage
10_004466_02
Fig. 673
1 2
10_004483_01
Fig. 674
10_004489_01
Fig. 676
10_004471_01
Fig. 677
10_004469_01
Fig. 678
de commande retirés.
Fig. 679
10_004472_01
Fig. 680
Outils spéciaux :
• 1X56.122.207 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.227 Dispositif d'extraction
• 1X56.138.655 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.122.211 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.228 Contre-appui
10_002501_01
Fig. 681
2. 1
10_002499_01
Fig. 682
10_002500_01
Fig. 683
10_002502_01
Fig. 684
10_002503_01
Fig. 685
10_002504_01
Fig. 686
10_002505_01
Fig. 687
10_002507_01
Fig. 688
10_002506_01
Fig. 689
10_002508_01
Fig. 690
10_002509_01
Fig. 691
10_002557_01
Fig. 692
Fig. 693
10_002510_01
Fig. 694
10_002550_01
Fig. 695
10_002082_01
Fig. 696
20.
10_002512_01
Fig. 698
2
10_002543_01
Fig. 699
2 10_002513_01
Fig. 700
3
10_002544_01
Fig. 701
10_002514_01
Fig. 702
10_002540_01
Fig. 703
10_002515_01
Fig. 704
10_002516_01
Fig. 705
10_002518_01
Fig. 706
10_002517_01
Fig. 707
10_002534_01
Fig. 708
10_002519_01
Fig. 709
2
10_002533_01
Fig. 710
10_002525_01
Fig. 711
10_002520_01
Fig. 712
10_002521_01
Fig. 713
Outils spéciaux :
• 1X56.138.651 Mandrin d'insertion
• 1X56.138.649 Mandrin d'insertion
• 1X56.136.821 Boulon
• 1X56.138.655 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.138.562 Dispositif d'extraction
• AA00.061.954 Film adhésif
• 1X56.137.130 Indicateur de pression
• 1X56.138.552 Support de pression
moyeu 52.100.
10_002523_01
Fig. 714
10_002524_01
Fig. 715
Fig. 716
2
10_002533_01
Fig. 717
10_002531_01
Fig. 718
10_002532_01
Fig. 719
10_002534_01
Fig. 720
2
10_002535_01
Fig. 721
10_002536_01
Fig. 722
10_002537_01
Fig. 723
10_002539_01
Fig. 725
10_002540_01
Fig. 726
10_002514_01
Fig. 728
Fig. 729
10_002541_01
Fig. 730
10_002542_01
Fig. 731
Fig. 732
10_002545_01
Fig. 733
10_002546_01
Fig. 734
10_002547_01
Fig. 735
42.
Fig. 736
Libérer lentement le ressort de pression
54.210 et enlever le 1X56.138.655 [Dispositif
d'emmanchement] (1).
10_002549_01
Fig. 738
49. 1
10_002550_01
Fig. 739
56.
Débrancher ensuite
l'1X56.137.130 [Indicateur de pression] pour
l’embrayage A (3).
61.
10_002554_01
Fig. 742
10_002555_01
Fig. 743
10_002557_01
Fig. 745
10_002558_01
Fig. 746
10_002559_01
Fig. 747
10_002561_01
Fig. 748
10_002560_01
Fig. 749
10_002562_01
Fig. 750
10_002563_01
Fig. 751
10_002564_01
Fig. 752
10_002565_01
Fig. 753
Outils spéciaux :
• 1X56.138.723 Réception de montage
• AA02.242.626 Outil à percussion
• 1X56.136.722 Réception de montage
• 1X56.138.653 Dispositif de montage
10_004473_01
Fig. 754
10_004474_02
Fig. 755
2
Insérer la douille à aiguilles (3) 47.100/020, le
marquage étant orienté vers le haut vers
l’outil d’emmanchement, dans le carter de
pompe (1) 47.100/010.
10_004477_01
Fig. 756
10_004481_01
Fig. 758
10_004479_01
Fig. 760
10_004480_01
Fig. 761
jusqu’en butée.
10_005509_01
Fig. 762
10_004469_01
Fig. 763
Fig. 764
Outils spéciaux :
• 1X56.138.723 Réception de montage
• AA02.242.626 Outil à percussion
• 1X56.136.722 Réception de montage
• 1X56.138.653 Dispositif de montage
10_004473_01
Fig. 767
10_004474_02
Fig. 768
2
Insérer la douille à aiguilles (3) 47.100/020, le
marquage étant orienté vers le haut vers
l’outil d’emmanchement, dans le carter de
pompe (1) 47.100/010.
10_004477_01
Fig. 769
10_004481_01
Fig. 771
10_004479_01
Fig. 773
10_004480_01
Fig. 774
jusqu’en butée.
10_005509_01
Fig. 775
10_004469_01
Fig. 776
Fig. 777
10_004483_01
Fig. 780
butée.
10_004466_02
Fig. 781
Aperçu des différents pistons : voir chapitre Version de pièces, section Version piston du corps de
soupape.
Outils spéciaux :
• 1X56.138.652 Dispositif de montage
• 1X56.138.557 Dispositif de montage
2 3
10_002858_01
Fig. 782
10_002498_01
Fig. 784
4.
7.
10_002494_01
Fig. 788
9.
Fig. 790
11.
1
10_002490_01
Fig. 792
13. 1
10_002566_01
Fig. 794
Outils spéciaux :
• 1X56.138.754 Dispositif d'emmanchement
10_002488_01
Fig. 795
10_002568_01
Fig. 796
10_002569_01
Fig. 797
10_002570_01
Fig. 798
10_002571_01
Fig. 799
10_002572_01
Fig. 800
10_002573_01
Fig. 801
10_002574_01
Fig. 802
10_002575_01
Fig. 803
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
• 1X56.189.852 Réception de montage
• 1T66.153.417 Dispositif de prise de charge
• 1X46.187.521 Outil de montage
• 1T66.156.231 Adaptateur
10_002577_01
Fig. 805
LB
Valeur nominale Cote de montage :
18,70 mm à 19,10 mm 2
LB
Si la cote LB mesurée est trop grande,
enlever et éliminer le circlip (3) 54.400.
Enlever la douille (2) 43.170 de l’arbre du 3
stator 43.100/010 (voir section
Désassemblage de l'arbre du stator). 3
Remonter la douille (voir section Assemblage
de l’arbre du stator). Poser le nouveau circlip 10_005726_02
10_002576_01
Fig. 807
10_002578_01
Fig. 808
10_002579_01
Fig. 809
1 10_002580_01
Fig. 810
10_002582_01
Fig. 812
10_002583_01
Fig. 813
1
10_002584_01
Fig. 814
10_002481_01
Fig. 815
3 10_002586_01
Fig. 816
2 10_002587_01
Fig. 817
10_004497_01
Fig. 818
Fig. 819
3 10_002588_01
Fig. 820
10_002589_01
Fig. 821
10_002590_01
Fig. 822
2
1
10_002591_01
Fig. 823
Fig. 824
41. Serrer 16 vis à tête bombée à six pans
M8x60 (8) 46.900–46.930.
Couple de serrage : 23 Nm
3
4 10_002593_01
Fig. 825
10_002469_01
Fig. 827
10_002468_01
Fig. 828
10_002467_01
Fig. 829
Fig. 830
10_002595_01
Fig. 831
10_002465_01
Fig. 832
10_002596_01
Fig. 833
10_005725_01
Fig. 835
10_005723_01
Fig. 836
69.
1
Risque d'endommagement de la boîte de
vitesses par endommagement de la bague à
section rectangulaire.
ð L'unité d'embrayage doit être insérée 2
axialement sans résistance.
72.
Outils spéciaux :
• 1T66.153.417 Dispositif de prise de charge
4
3 10_002600_01
Fig. 839
10_002648_01
Fig. 840
10_002929_01
Fig. 841
10_002927_01
Fig. 842
10_002369_01
Fig. 843
10_002602_01
Fig. 844
10_002604_01
Fig. 845
10_002605_01
Fig. 846
10_002606_01
Fig. 847
10_002607_01
Fig. 848
Outils spéciaux :
• 1X56.136.821 Boulon
• 1T66.153.417 Dispositif de prise de charge
2 1
10_002646_01
Fig. 849
2 1
10_002647_01
Fig. 850
10_002648_01
Fig. 851
2 1
10_002649_01
Fig. 852
Couple de serrage : 35 Nm
10_002650_01
Fig. 853
10_002651_01
Fig. 854
10_002652_01
Fig. 855
3
2
10_002653_01
Fig. 856
15.
3
10_002655_01
Fig. 858
Fig. 859
1. 1
10_002608_01
Fig. 861
10_002609_01
Fig. 862
Outils spéciaux :
• 1X56.138.596 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.306 Appareil de base
1.
1
Fig. 863
10_002610_01
Fig. 864
3
10_002642_01
Fig. 865
4.
1
Risque de blessure en cas de projections de
corps étrangers.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter de lunettes de protection.
ð Recouvrir d'un chiffon.
2
10_002612_01
Fig. 867
4 3
10_002613_01
Fig. 868
10_002614_01
Fig. 870
10_002615_01
Fig. 871
10_002640_01
Fig. 873
10_002639_01
Fig. 874
2 10_002617_01
Fig. 875
Outils spéciaux :
• 1X56.136.821 Boulon
• 1X56.138.655 Dispositif d'emmanchement
Fig. 876
10_002629_01
Fig. 877
10_002630_01
Fig. 878
10_002631_01
Fig. 879
10_002632_01
Fig. 880
10_002633_01
Fig. 881
10_002634_01
Fig. 882
10_002635_01
Fig. 883
S = SREF - AS - Vnominal
10_002639_01
Fig. 887
10_002640_01
Fig. 888
10_002635_01
Fig. 889
10_002612_01
Fig. 890
3
10_002642_01
Fig. 891
3 2
10_002643_01
Fig. 892
Outils spéciaux :
• 1X56.138.590 Bague de montage
• 1X56.138.625 Outil auxiliaire de montage
Fig. 893
2. Appliquer du 1
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur le pourtour de la nouvelle bague à
lèvre d'étanchéité (2) 10.300.
2
10_002923_01
Fig. 894
10_002716_01
Fig. 895
Outils spéciaux :
• 1X56.137.452 Outil auxiliaire de montage
10_002609_01
Fig. 896
10_002608_01
Fig. 897
10_002644_01
Fig. 898
6. 2
1. 1
10_002608_01
Fig. 901
10_002609_01
Fig. 902
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
• 1T66.159.408 Œillets filetés
Respecter les consignes de sécurité relatives aux consommables et aux produits auxiliaires (voir
section Consignes de sécurité générales).
2 10_002768_01
Fig. 903
10_002769_01
Fig. 904
10_002770_01
Fig. 905
Fig. 906
10_002806_01
Fig. 907
et Fig. 908
– une douille 18.290.
7 6 5 4 3 2 10_002804_01
Fig. 909
Fig. 910
4
2
3
10_002802_01
Fig. 911
10_002773_01
Fig. 912
10_002656_01
Fig. 913
1
2
10_002657_01
Fig. 914
10_002658_01
Fig. 915
1
4
2
3
10_002867_01
Fig. 916
Outils spéciaux :
• 1T66.159.399 Vis à œillet
2 1 10_002774_01
Fig. 918
10_002775_01
Fig. 919
1 10_002776_01
Fig. 920
Outils spéciaux :
• 1X56.138.789 Chevalet de montage
• 1X56.138.790 Dispositif d'extraction
• 1X56.138.791 Adaptateur
• 1X56.045.808 Outil de montage
• 1T66.160.889 Vis à anneau
• 1X56.138.715 Dispositif d'extraction
• 1X56.138.130 Bague filetée
• 1X56.122.306 Appareil de base
• 1X56.122.292 Broche hydraulique
10_002777_01
Fig. 921
10_002778_01
Fig. 922
10_002779_01
Fig. 923
10_002780_01
Fig. 924
10_002781_01
Fig. 925
1
10_002782_01
Fig. 926
1 10_002783_01
Fig. 927
Outils spéciaux :
• 1X56.138.792/2 Douille de mesure – partie intérieure
• 1X56.138.792/1 Douille de mesure – partie extérieure
• 1X56.138.798 Écrou de serrage
• 1X56.138.797 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.138.791 Adaptateur
• 1X56.138.793 Douille d'emmanchement
• 1X56.045.808 Outil de montage
• 1X56.138.794 Douille d'emmanchement
• 1T66.159.408 Œillets filetés
• 1X56.138.796 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.138.799 Douille
• 1X56.138.646 Plaque de butée
• 1X56.138.790 Dispositif d'extraction
• 1T66.160.889 Vis à anneau
10_002785_01
Fig. 929
10_002787_01
Fig. 930
CR1
10_002789_01
Fig. 933
10_002790_01
Fig. 934
10_002791_01
Fig. 935
SR = R - (AR + CR + KR)
10_002794_01
Fig. 938
34.
2 10_002795_01
Fig. 939
Risque d'endommagement possible sur le
roulement à rouleaux coniques par une
charge en mouvement.
ð Orienter la roue conique par rapport à
l'alésage et la lever lentement.
Fig. 940
10_002796_01
Fig. 941
plusieurs rotations.
5 3
55. Lire le jeu axial AS de la roue conique au plus
haut point sur le comparateur et noter le
résultat. 4
(Exemple : AS = 0,34 mm)
10_002710_01
Fig. 945
65.
10_002779_01
Fig. 946
75.
10_002798_01
Fig. 948
10_002796_01
Fig. 949
Outils spéciaux :
• 1X56.138.590 Bague de montage
• 1X56.138.625 Outil auxiliaire de montage
• 1X56.138.810 Bague d'emmanchement
3. Appliquer du
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri 2
el] sur le pourtour de la nouvelle bague à 3 10_002989_01
10_002800_01
Fig. 954
Outils spéciaux :
• 1X56.137.452 Outil auxiliaire de montage
10_002609_01
Fig. 955
10_002608_01
Fig. 956
10_002644_01
Fig. 957
6. 2
Conditions :
• Le carter de fixation est assemblé (voir section Assemblage du carter de fixation).
Outils spéciaux :
• 1T66.159.399 Vis à œillet
10_002751_01
Fig. 959
précaution.
Fig. 961
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à
risque.
10.
10_002654_01
10_002754_01
Fig. 963
serrage : 50 Nm
Fig. 964
Vis à embase M10x73 Couple de
serrage : 60 Nm
Outils spéciaux :
• 1T66.159.408 Œillets filetés
• 1X56.138.599 Outil de montage
1. Mesurer le jeu entre dents et vérifier l'empreinte de pression (voir section Jeu entre dents et surface
de contact sur le renvoi d'angle pour 6 AP xx02).
10_002773_01
Fig. 965
5.
4
Risque d'écrasement par une charge en 2
mouvement.
Des blessures légères à modérées sont
possibles. 3
ð Déplacer la charge lentement et avec 10_002802_01
précaution.
Fig. 966
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à
risque.
10_002772_01
Fig. 967
3
10_002805_01
Fig. 969
10_002806_01
Fig. 970
Couple de serrage : 35 Nm
10_002769_01
Fig. 973
2 10_002768_01
Fig. 974
1
2
10_002657_01
Fig. 975
10_002656_01
Fig. 976
10_002656_01
Fig. 977
1
2
10_002657_01
Fig. 978
10_002658_01
Fig. 979
1
4
2
3
10_002867_01
Fig. 980
10_002766_01
Fig. 982
10_002765_01
Fig. 983
10_002659_01
Fig. 984
10_002660_01
Fig. 985
10_002661_01
Fig. 986
1 10_002776_01
Fig. 987
10_002662_01
Fig. 988
Fig. 989
10_002759_01
Fig. 990
1. 1
10_002608_01
Fig. 992
10_002609_01
Fig. 993
Outils spéciaux :
• 1X56.138.647 Support
• 1X56.138.789 Chevalet de montage
• 1T66.160.889 Vis à anneau
• 1X56.136.705 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.306 Appareil de base
• 1X56.122.292 Broche hydraulique
• 1X56.138.596 Dispositif d'extraction
• 1X56.138.622 Outil de montage
10_002767_01
Fig. 994
10_002664_01
Fig. 995
10_002665_01
Fig. 996
1
10_002761_01
Fig. 997
Remplacé par le
1X56.138.789 [Chevalet de montage]
pour 6 AP xx02 et AP xx03.
Fig. 998
10_002667_01
Fig. 999
10_002713_01
Fig. 1000
10_002668_01
Fig. 1001
10_002669_01
Fig. 1002
Fig. 1003
2
16. Appliquer un outillage de levage (2)
approprié. Lever l'arbre de sortie
verticalement du carter de sortie.
10_002712_01
Fig. 1004
10_002671_01
Fig. 1005
10_002672_01
Fig. 1006
10_002673_01
Fig. 1007
10_002674_01
Fig. 1008
10_002675_01
Fig. 1009
7 6 5 4 3 10_002762_01
Fig. 1010
10_002676_01
Fig. 1011
10_002677_01
Fig. 1012
10_002678_01
Fig. 1013
Outils spéciaux :
• 1X56.138.658/2 Douille – partie intérieure
• 1X56.138.624 Outil de montage
• 1X56.138.658/1 Douille – partie extérieure
• 1X56.138.657/2 Douille – partie intérieure
• 1X56.138.657/1 Douille – partie extérieure
• 1X56.138.659 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.138.647 Support
• 1X56.138.789 Chevalet de montage
• 1X56.138.623 Outil de montage
• 1T66.160.889 Vis à anneau
• 1X56.138.645 Dispositif d'emmanchement
• 1X56.136.874 Outil de montage
• 1X56.138.646 Plaque de butée
• 1T66.159.408 Œillets filetés
10_002690_01
Fig. 1014
10_002691_01
Fig. 1015
10_002673_01
Fig. 1016
CR1
rouleaux coniques B02 15.740.
(Exemple : cote CR1 = 40,92 mm)
10_002734_02
Fig. 1017
10_002692_01
Fig. 1018
10_002693_01
Fig. 1020
10_002694_01
Fig. 1021
10_002695_01
Fig. 1022
10_002696_01
Fig. 1023
CR1
10_002789_01
Fig. 1024
20. Lire la cote D sur le couvercle 15.700. Si la cote D n'est pas lisible, mesurer la cote D après les
opérations suivantes.
10_002697_02
Fig. 1025
D2
122,57 mm = 55,46 mm)
10_002698_02
Fig. 1026
.51
.02
97
.03
29
S2
11
R1
T1
1
10_002965_01
Fig. 1027
127.00
10_002704_01
Fig. 1028
10_002705_01
Fig. 1029
SR = R + D + KD - (AR + BR + CR + KR)
Fig. 1031
10_002703_01
Fig. 1032
35.
1
2
Poser une rondelle (3) appropriée sur la
presse. 3
10_002702_01
Fig. 1034
10_002706_01
Fig. 1035
10_002712_01
Fig. 1036
10_002707_01
Fig. 1037
10_002708_01
Fig. 1038
10_002884_01
Fig. 1039
10_002885_01
Fig. 1040
2
47. Enlever le carter de sortie de
1X56.138.647 [Support] (3).
10_002667_01
Fig. 1041
roue conique.
Fig. 1042
sortie.
5 3
54. Tourner lentement le carter de sortie. Régler
le comparateur sur zéro au plus haut point.
Ne pas changer le réglage du 4
comparateur lors des opérations
suivantes. 10_002710_01
Fig. 1043
Fig. 1045
64. Libérer le couvercle (2) 15.700 en tapant
légèrement dessus avec une massette en
caoutchouc et l'enlever.
2
66. Appliquer un outillage de levage (1)
approprié. Lever l'arbre de sortie
verticalement du carter de sortie.
10_002712_01
Fig. 1046
10_002678_01
Fig. 1047
2
73. Appliquer un outillage de levage (2)
approprié. Abaisser lentement à la verticale
l'arbre de sortie dans le carter de sortie.
10_002712_01
Fig. 1049
10_002713_01
Fig. 1050
10_002884_01
Fig. 1051
10_002885_01
Fig. 1052
Fig. 1053
85. Enlever le carter de sortie de
1X56.138.647 [Support] (3).
1
10_002715_01
Fig. 1055
Outils spéciaux :
• 1X56.138.590 Bague de montage
• 1X56.138.625 Outil auxiliaire de montage
Fig. 1056
2. Appliquer du 1
AA01.397.834 [Produit de nettoyage industri
el] sur le pourtour de la nouvelle bague à
lèvre d'étanchéité (2) 15.540.
2
10_002923_01
Fig. 1057
10_002716_01
Fig. 1058
Outils spéciaux :
• 1X56.137.452 Outil auxiliaire de montage
10_002609_01
Fig. 1059
10_002608_01
Fig. 1060
10_002644_01
Fig. 1061
6. 2
Conditions :
• Le carter de fixation est assemblé (voir section Assemblage du carter de fixation).
Outils spéciaux :
• 1T66.159.399 Vis à œillet
10_002751_01
Fig. 1063
précaution.
Fig. 1065
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à
risque.
10.
10_002654_01
10_002754_01
Fig. 1067
serrage : 50 Nm
Fig. 1068
Vis à embase M10x73 Couple de
serrage : 60 Nm
1. Mesurer le jeu entre dents et vérifier l'empreinte de pression (voir section Jeu entre dents et surface
de contact sur le renvoi d'angle pour 6 AP xx03).
1
10_002761_01
Fig. 1069
10_002763_01
Fig. 1071
10_002764_01
Fig. 1072
8.
1
Risque d'écrasement par une charge en
mouvement.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Déplacer la charge lentement et avec
précaution.
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à 2
risque.
Fig. 1074
Fig. 1075
10_002664_01
Fig. 1076
10_002767_01
Fig. 1077
1
2
10_002657_01
Fig. 1078
10_002656_01
Fig. 1079
Outils spéciaux :
• 1T66.159.399 Vis à œillet
• 1X56.138.643 Dispositif d'extraction
• 1X56.138.130 Bague filetée
• 1X56.122.306 Appareil de base
• 1X56.122.292 Broche hydraulique
1.
1
Risque de blessure en cas de projections de
corps étrangers.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter de lunettes de protection.
10_002724_01
Fig. 1081
6.
1 2
Risque de blessure en cas de projections de
corps étrangers.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter de lunettes de protection.
ð Recouvrir d'un chiffon.
3
3
10_002642_01
Fig. 1083
Fig. 1084
4
Risque de blessure en cas de chute de
pièces. 10_002727_01
10_002728_01
Fig. 1086
10_002680_01
Fig. 1087
10_002681_01
Fig. 1088
10_002682_01
Fig. 1089
10_002683_01
Fig. 1090
25.
10_002687_01
Fig. 1093
10_002688_01
Fig. 1094
30. Au besoin, désassembler le porte-satellites III (voir section Désassemblage du porte-satellites III).
Conditions :
• Le porte-satellites III est assemblé (voir section Assemblage du porte-satellites III).
Outils spéciaux :
• 1X56.138.658/2 Douille – partie intérieure
• 1X56.138.638 Outil de montage
• 1X56.138.658/1 Douille – partie extérieure
• 1X56.138.660 Dispositif d'emmanchement
• 1T66.159.399 Vis à œillet
• 1X56.138.795 Disque d'emmanchement
• 1X56.138.644 Dispositif de rotation
• 1X56.186.359 Jauge de couple
• 1X56.138.067 Outil à percussion
CT1
2. Mesurer la cote C1 : hauteur de la bague
intérieure de roulement B01 15.120.
(Exemple : cote CT1 = 49,84 mm)
2
3
10_002729_02
Fig. 1095
10_002730_01
Fig. 1096
10_002732_01
Fig. 1098
travers l’alésage.
Fig. 1099
(Exemple : cote CT2 = 3,19 mm)
CT1
10_003005_01
Fig. 1100
1
10_002717_01
10_002718_01
Fig. 1102
10_002719_01
Fig. 1103
ST = T + L + KG - (AT + CT + KT)
10_002720_01
Fig. 1104
10_002721_01
Fig. 1105
Fig. 1106
10_002736_01
Fig. 1107
2 10_002737_01
Fig. 1108
10_002722_01
Fig. 1109
10_002745_01
Fig. 1110
Fig. 1112
38. Régler le comparateur sur zéro au plus haut
point.
Ne pas changer le réglage du
comparateur lors des opérations
suivantes.
3 10_002739_01
Fig. 1113
10_002740_01
Fig. 1114
10_002724_01
Fig. 1115
Fig. 1116
Risque de blessure en cas de chute de
pièces.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à
risque.
4
Risque de blessure en cas de chute de
pièces. 10_002727_01
10_002741_01
Fig. 1118
10_002742_01
Fig. 1119
Ø 185
Ø 196.6
10_002743_01
Fig. 1120
Fig. 1121
10_002722_01
Fig. 1122
Ø157.6
10_002744_01
Fig. 1123
10_002745_01
Fig. 1124
10_002746_01
Fig. 1125
10_002746_01
Fig. 1127
4
79. Serrer toutes les vis deux fois en
diagonale.
Fig. 1128
80. Visser quatre vis à tête hexagonale M12x60
(3) 17.910–17.916 et les serrer la deuxième
fois en diagonale. Respecter le même ordre
que la première fois.
Couple de serrage : 80 Nm
81.
1 2
Risque de blessure avec des arêtes vives.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter des gants de protection.
1 10_002749_01
Fig. 1130
3
10_002642_01
Fig. 1131
10_002725_01
Fig. 1132
37 Porte-satellites III
Outils spéciaux :
• 1X56.122.207 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.227 Dispositif d'extraction
Un porte-satellites avec quatre pignons satellites est représenté. En cas d'exécution avec six pignons
satellites, les opérations sont identiques.
10_002618_01
Fig. 1133
10_002619_01
Fig. 1134
3.
6 5 4 10_002621_01
Fig. 1136
2
10_002622_01
Fig. 1137
10. Effectuer les opérations Dépose du pignon satellite pour tous les pignons satellites.
Outils spéciaux :
• 1X56.138.559 Mandrin d'insertion
6 5 4 10_002621_01
Fig. 1138
(1) 17.100. 2
4 3
10_002623_01
Fig. 1139
10_002624_01
Fig. 1140
5.
2
Emmancher une nouvelle goupille de serrage
(2) 17.240 avec un mandrin (1) approprié.
10_002625_01
Fig. 1141
10_002626_01
Fig. 1142
7. Effectuer les opérations Pose du pignon satellite pour tous les pignons satellites.
2
Au besoin, appliquer de l’huile sur la nouvelle
douille à aiguilles (1) 17.110 (voir section
Type d’huile).
1
9. Insérer la douille à aiguilles 17.110, le
marquage étant orienté vers l’outil, dans le
porte-satellites III.
d'insertion] (2).
Fig. 1143
La cote d'encombrement est donnée par
l'outil.
10_002618_01
Fig. 1144
Outils spéciaux :
• 1X56.138.556 Dispositif de fixation
10_002908_01
Fig. 1145
10_002907_01
Fig. 1146
2
4. Chasser de façon homogène le porte-
disques F (2) 03.100 du carter avec trois vis à
tête hexagonale M12 (1).
10_002817_01
Fig. 1147
1
3
10_002818_01
Fig. 1148
10_002904_01
Fig. 1149
10_002901_01
Fig. 1150
11.
10_002899_01
Fig. 1152
13.
1
Souffler de l’air comprimé avec une légère 10_002820_01
pression dans l’ouverture (1) pour détacher le
Fig. 1153
piston du frein E.
10_002898_01
Fig. 1154
3
10_002897_01
Fig. 1155
Outils spéciaux :
• 1T66.160.645 Pièce de réception
• 1X56.138.556 Dispositif de fixation
10_002896_01
Fig. 1156
3.
Fig. 1157
10_002822_01
Fig. 1158
10_002826_01
Fig. 1159
10_002827_01
Fig. 1160
3
4
10_002828_01
Fig. 1161
10_002830_01
Fig. 1162
3. 1 2
4 3 10_002831_01
Fig. 1164
10_002866_01
Fig. 1165
9.
1 2 3 4 5
10_002865_01
Fig. 1167
10_002833_01
Fig. 1168
10_002834_01
Fig. 1169
3
10_002869_01
Fig. 1170
10_002835_01
Fig. 1171
3 10_002836_01
Fig. 1172
Outils spéciaux :
• 1X56.122.211 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.228 Contre-appui
10_002837_01
Fig. 1173
10_002838_01
Fig. 1174
10_002839_01
Fig. 1175
3 10_002840_01
Fig. 1176
6. 1
6 5 4 10_002621_01
Fig. 1178
2
10_002622_01
Fig. 1179
13. Effectuer les opérations Dépose du pignon satellite pour tous les pignons satellites.
Outils spéciaux :
• 1X56.122.209 Dispositif d'extraction
• 1X56.122.227 Dispositif d'extraction
• 1X56.124.659 Bride
10_002878_01
Fig. 1180
1 10_002842_01
Fig. 1181
10_002843_01
Fig. 1182
10_002844_01
Fig. 1183
3 10_002845_01
Fig. 1184
10_002846_01
Fig. 1185
2 2
10_002847_01
Fig. 1186
9. 1 2 3
6 5 4 10_002621_01
Fig. 1188
2
10_002622_01
Fig. 1189
16. Effectuer les opérations Dépose du pignon satellite pour tous les pignons satellites.
Outils spéciaux :
• 1X56.138.558 Douille
• 1X56.138.560 Mandrin d'insertion
6 5 4 10_002621_01
Fig. 1190
2
3
4
10_002870_01
Fig. 1191
10_002871_01
Fig. 1192
5. 1
10_002872_01
Fig. 1193
10_002873_01
Fig. 1194
7. Effectuer les opérations Pose du pignon satellite pour tous les pignons satellites.
10_002874_02
Fig. 1195
Fig. 1196
10_002843_01
Fig. 1197
10_002875_01
Fig. 1198
10_002877_01
Fig. 1199
10_002878_01
Fig. 1200
10_002879_01
Fig. 1201
Outils spéciaux :
• 1X56.138.551 Mandrin d'insertion
6 5 4 10_002621_01
Fig. 1202
1 10_002880_01
Fig. 1203
10_002881_01
Fig. 1204
5.
Fig. 1205
10_002887_01
Fig. 1206
7. Effectuer les opérations Pose du pignon satellite pour tous les pignons satellites.
10_002838_01
Fig. 1208
10_002889_01
Fig. 1209
1
10_002890_01
Fig. 1210
10_002891_01
Fig. 1211
4 3 10_002831_01
Fig. 1212
10_002859_01
Fig. 1213
10_002829_01
Fig. 1214
2
Risque d'endommagement de la boîte de
vitesses en cas de segments mal insérés.
ð Insérer les segments sur le bon côté dans
le porte-disques.
10_002860_01
Fig. 1215
Insérer dans la bonne position quatre
segments (1) 28.100/200–28.100/230 dans
le jeu de disques D/E (2) 28.100/010.
10_002861_01
Fig. 1216
28.300/010 : 28.010
10_002863_01
Fig. 1218
10_002864_01
Fig. 1219
10_002865_01
Fig. 1220
3
4
10_002828_01
Fig. 1221
17. 10_002832_01
Fig. 1222
Risque de blessure par des pièces tendues
par un ressort.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Porter de lunettes de protection.
10_002866_01
Fig. 1223
Fig. 1225
25. Insérer le ressort ondulé (1) 28.210.
Outils spéciaux :
• 1X56.138.556 Dispositif de fixation
• 1T66.160.645 Pièce de réception
10_002892_01
Fig. 1226
Fig. 1227
10_002893_01
Fig. 1228
10_002894_01
Fig. 1229
10_002896_01
Fig. 1230
Outils spéciaux :
• 1X56.138.599 Outil de montage
• 1X56.138.556 Dispositif de fixation
3
10_002897_01
Fig. 1231
10_002898_01
Fig. 1232
10_002899_01
Fig. 1233
10_002900_01
Fig. 1234
8. 3
Fig. 1235
Abaisser lentement le frein D/E (2) et
introduire les deux 1X56.138.599 [Outil de
montage] dans les alésages de carter.
11. 1
Fig. 1236
10_002903_01
Fig. 1237
10_002904_01
Fig. 1238
10_002905_01
Fig. 1239
10_002906_01
Fig. 1240
10_002907_01
Fig. 1242
10_002908_01
Fig. 1243
39 Travaux finaux
Outils spéciaux :
• 1X56.137.997 Fixation
• 1X56.138.541 Plaque de fixation
3.
4.
Fig. 1245
5.
Fig. 1246
40.1.1 Jeu entre dents et empreinte de pression sur le renvoi d'angle pour 6 AP xx02
Outils spéciaux :
• 1X56.198.110/10 Boulon d'arrêt – douille filetée
• 1X56.198.110/20 Boulon d'arrêt – boulon
3
10_002802_01
Fig. 1247
3. Enlever le capteur de régime (voir section Dépose du capteur de régime sortie pour 6 AP xx02 et
6 AP xx03).
Fig. 1248
3
10_000770_02
Fig. 1249
10_000768_01
Fig. 1250
10_000768_01
Fig. 1252
3
10_000770_02
Fig. 1253
14. Insérer le capteur de régime sortie (voir section Pose du capteur de régime sortie pour 6 AP xx02 et
6 AP xx03).
4
2
3
10_002802_01
Fig. 1254
17. Si le jeu entre dents correspond à la valeur théorique, passer à l'étape Contrôle de l'empreinte de
pression.
Si le jeu entre dents se trouve hors plage de tolérance, exécuter les opérations suivantes dans
l’ordre indiqué :
• Enlever la rondelle de réglage SR 15.550 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SR modifiée (voir section Assemblage du carter de sortie)
Si le jeu entre dents est trop grand, insérer une rondelle de réglage SR plus épaisse.
Si le jeu entre dents est trop petit, insérer une rondelle de réglage SR plus fine.
• Enlever la rondelle de réglage SL2 15.730 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SL2 modifiée (voir section Assemblage du carter de sortie)
Modifier la rondelle de réglage SL2 de la même valeur que la rondelle de réglage SR.
• Remesurer le couple de roulement (voir section Assemblage du carter de sortie).
• Remesurer le jeu entre dents.
Fig. 1255
Valeur théorique empreinte de pression : 4181.701.042 (voir aussi section Documents joints).
26. Si l'empreinte de pression se trouve dans la plage de tolérance, assembler le renvoi d'angle.
Si l’empreinte de pression se trouve en dehors de la plage de tolérance, effectuer les opérations
suivantes dans l’ordre indiqué :
• Déterminer l'écart et la mesure de correction (voir section Correction de l'empreinte de
pression).
• Enlever la rondelle de réglage ST 15.110 (voir section Désassemblage du carter de fixation).
• Insérer la rondelle de réglage ST 15.110 modifiée (voir section Assemblage du carter de
fixation).
• Enlever la rondelle de réglage SL1 15.160 (voir section Désassemblage du carter de fixation).
• Insérer la rondelle de réglage SL1 15.160 modifiée (voir section Assemblage du carter de
fixation).
Modifier la rondelle de réglage SL1 de la même valeur que la rondelle de réglage ST.
• Remesurer le couple de roulement (voir section Assemblage du carter de fixation).
• Enlever la rondelle de réglage SR 15.550 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SR 15.550 modifiée (voir section Assemblage du carter de
sortie).
• Enlever la rondelle de réglage SL2 15.730 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SL2 15.730 modifiée (voir section Assemblage du carter de
sortie).
Modifier la rondelle de réglage SL2 de la même valeur que la rondelle de réglage SR.
• Remesurer le couple de roulement (voir section Assemblage du carter de sortie).
• Remesurer le jeu entre dents.
40.1.2 Jeu entre dents et empreinte de pression sur le renvoi d'angle pour 6 AP xx03
Outils spéciaux :
• 1X56.198.110/10 Boulon d'arrêt – douille filetée
• 1X56.198.110/20 Boulon d'arrêt – boulon
1.
1
Risque d'écrasement par une charge en
mouvement.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Déplacer la charge lentement et avec
précaution.
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à 2
risque.
3
10_002760_01
Fig. 1258
3. Enlever le capteur de régime (voir section Dépose du capteur de régime sortie pour 6 AP xx02 et
6 AP xx03).
Fig. 1259
3
10_000770_02
Fig. 1260
10_000768_01
Fig. 1261
10_000768_01
Fig. 1263
3
10_000770_02
Fig. 1264
14. Insérer le capteur de régime sortie (voir section Pose du capteur de régime sortie pour 6 AP xx02 et
6 AP xx03).
10_002759_01
Fig. 1265
17. Si le jeu entre dents correspond à la valeur théorique, passer à l'étape Contrôle de l'empreinte de
pression.
Si le jeu entre dents se trouve hors plage de tolérance, exécuter les opérations suivantes dans
l’ordre indiqué :
• Enlever la rondelle de réglage SR 15.730 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SR modifiée (voir section Assemblage du carter de sortie).
Si le jeu entre dents est trop grand, insérer une rondelle de réglage SR plus épaisse.
Si le jeu entre dents est trop petit, insérer une rondelle de réglage SR plus fine.
• Enlever la rondelle de réglage SL2 15.500 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SL2 modifiée (voir section Assemblage du carter de sortie).
Modifier la rondelle de réglage SL2 de la même valeur que la rondelle de réglage SR.
• Remesurer le couple de roulement (voir section Assemblage du carter de sortie).
• Remesurer le jeu entre dents.
10_002758_01
Fig. 1266
20.
1
Risque d'écrasement par une charge en
mouvement.
Des blessures légères à modérées sont
possibles.
ð Déplacer la charge lentement et avec
précaution.
ð Ne pas mettre les mains dans la zone à 2
risque.
directions.
Fig. 1268
26. Si l'empreinte de pression se trouve dans la plage de tolérance, assembler le renvoi d'angle.
Si l’empreinte de pression se trouve en dehors de la plage de tolérance, effectuer les opérations
suivantes dans l’ordre indiqué :
• Déterminer l'écart et la mesure de correction (voir sections Correction de l'empreinte de
pression).
• Enlever la rondelle de réglage ST 15.110 (voir section Désassemblage du carter de fixation).
• Insérer la rondelle de réglage ST 15.110 (voir section Assemblage du carter de fixation).
• Enlever la rondelle de réglage SL1 15.160 (voir section Désassemblage du carter de fixation).
• Insérer la rondelle de réglage SL1 15.160 modifiée (voir section Assemblage du carter de
fixation).
Modifier la rondelle de réglage SL1 de la même valeur que la rondelle de réglage ST.
• Remesurer le couple de roulement (voir section Assemblage du carter de fixation).
• Enlever la rondelle de réglage SR 15.730 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SR 15.730 modifiée (voir section Assemblage du carter de
sortie).
• Enlever la rondelle de réglage SL2 15.550 (voir section Désassemblage du carter de sortie).
• Insérer la rondelle de réglage SL2 15.550 modifiée (voir section Assemblage du carter de
sortie).
Modifier la rondelle de réglage SL2 de la même valeur que la rondelle de réglage SR.
• Remesurer le couple de roulement (voir section Assemblage du carter de sortie).
• Remesurer le jeu entre dents.
1
4
2
3
10_002867_01
Fig. 1270
10_002658_01
Fig. 1271
1
2
10_002657_01
Fig. 1272
10_002656_01
Fig. 1273
L'empreinte de pression idéale sur le pignon de commande (couronne) est la valeur de consigne, comme
illustré.
Talon
Talon Orteil
Orteil
Représentation symbolique de l'empreinte de pression idéale Représentation symbolique de l'empreinte de pression idéale
Talon Talon
Orteil Orteil
10_002909_01_fr
Les écarts possibles et mesures de correction nécessaires sont décrits dans les sections suivantes.
sortie.
(Le pignon est déplacé dans le sens de la
flèche)
Sortie
10_002911_01_fr
Fig. 1275
l'entrée.
(La couronne est déplacée dans le sens de la
flèche)
Sortie
10_002913_01_fr
Fig. 1276
Sortie
10_002912_01_fr
Fig. 1277
Sortie
10_002914_01_fr
Fig. 1278
41 Contrôles, protocoles
Respecter les consignes de sécurité relatives au contrôle du fonctionnement (voir section Consignes
de sécurité relatives au produit).
Évacuation d'huile
1. Au besoin, évacuer l’huile (voir manuel de réparation 4181.751.204, section Évacuation d’huile sur
la version avec vidange standard).
Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, TitanX
4. Déposer l’échangeur thermique du ralentisseur, les tuyaux et le support (voir section Dépose de
l’échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, TitanX). Ne
pas enlever les deux bagues d’étanchéité profilées 84.906 et 84.908.
Dépose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, Modine
5. Déposer l’échangeur thermique du ralentisseur, les tuyaux et le support (voir section Dépose de
l’échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, Modine). Ne
pas enlever les deux bagues d’étanchéité profilées 84.906, 84.908.
8. Enlever le tuyau 94.010 et quatre vis à tête hexagonale 94.962, 94.964, 94.984, 84.986 (voir
section Dépose de l’échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx03 – version coulée en sable,
TitanX).
11. Monter la boîte de vitesses sur le banc d’essai (voir document Instructions de montage du banc
d’essai). Le document est à disposition dans ZF-TESTMAN ou ZF-ServiceLine.
Remplissage d'huile
12. Remplissage d’huile (voir manuel de réparation 4181.751.204, section Remplissage d’huile).
Selon la version de logiciel et/ou du constructeur automobile, les différentes procédures suivantes sont
nécessaires pour installer le logiciel de banc d’essai :
• Logiciel de banc d’essai pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 1.x.x, 2.x.x, 3.0.4 et supérieure
à 3.1.x, sauf boîtes de vitesses pour constructeurs automobile AKIA, MAN, Scania
• Logiciel de banc d’essai pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3 et toutes les
boîtes de vitesses pour constructeur automobile AKIA, MAN, Scania
41.1.2.1 Logiciel de banc d’essai pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 1.x.x, 2.x.x, 3.0.4 et
supérieure à 3.1.x, sauf boîtes de vitesses pour constructeurs automobiles AKIA, MAN, Scania
Boîtes de vitesses pour constructeurs automobiles AKIA, MAN et Scania : installer le logiciel de banc
d’essai, indépendamment de la version de logiciel, toujours selon la section Logiciel de banc d’essai
pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3 et toutes les boîtes de vitesses
pour constructeurs automobiles AKIA, MAN, Scania.
3. Installer le fichier des paramètres avec ZF-TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
5. Déterminer le numéro de programme requis du logiciel de boîte de vitesses avec le numéro de série
de la boîte de vitesses dans SDM.
6. Contrôler dans ZF-ServiceLine que la version de programme du logiciel de boîte de vitesses est
actuelle.
Avec le numéro de programme du logiciel de boîte de vitesses, chercher les versions mises à jour
dans ZF-ServiceLine (ZF‑ServiceLine » Extras » Controller Database » Software updates). Si une
version du programme est disponible avec un indice du programme plus récent, télécharger cette
dernière version du programme.
7. Au besoin, installer la dernière version du programme du logiciel de boîte de vitesses avec ZF-
TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
41.1.2.2 Logiciel de banc d’essai pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3 et
toutes les boîtes de vitesses pour constructeur automobile AKIA, MAN, Scania
3. Installer le fichier des paramètres avec ZF-TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
6. Installer le logiciel de banc d’essai avec ZF-TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
Évacuation d'huile
1. Évacuer l’huile (voir manuel de réparation 4181.751.204, section Évacuation d’huile sur la version
avec vidange standard).
Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, TitanX
4. Poser l’échangeur thermique du ralentisseur, les tuyaux et le support (voir section Pose de
l’échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, TitanX).
Pose de l'échangeur thermique de ralentisseur 6 AP xx00 – version coulée sous pression, Modine
5. Poser l’échangeur thermique du ralentisseur, les tuyaux et le support (voir section Pose de
l’échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx00 – version coulée sous pression, Modine).
8. Fixer le tuyau 94.010 avec quatre vis à tête hexagonale 94.962, 94.964, 94.984, 84.986 (voir
section Pose de l’échangeur thermique de ralentisseur pour 6 AP xx03 – version coulée en sable,
TitanX).
11. Monter le nouveau filtre de refoulement dans la boîte de vitesses (voir manuel de réparation
4181.751.204, section Pose du filtre à huile (filtre de refoulement)). Utiliser seulement un filtre à
huile ZF d’origine.
Remplissage d'huile
12. Remplir d’huile (voir manuel de réparation 4181.751.204, section Remplissage d’huile).
Contrôle de l'étanchéité
14. Contrôler l’étanchéité (voir manuel de réparation 4181.751.204, section Contrôle d’étanchéité).
Selon la version de logiciel et/ou du constructeur automobile, les différentes procédures suivantes sont
nécessaires pour installer le logiciel de boîte de vitesses :
• Logiciel de boîte de vitesses pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 1.x.x, 2.x.x, 3.0.4 et
supérieure à 3.1.x, sauf boîtes de vitesses pour constructeurs automobile AKIA, MAN, Scania
• Logiciel de boîte de vitesses pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3 et toutes
les boîtes de vitesses pour constructeurs automobile AKIA, MAN, Scania
41.1.5.1 Logiciel de boîte de vitesses pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 1.x.x, 2.x.x, 3.0.4 et
supérieure à 3.1.x, sauf boîtes de vitesses pour constructeurs automobile AKIA, MAN, Scania
Boîtes de vitesses pour constructeurs automobile AKIA, MAN et Scania : installer le logiciel de boîte
de vitesses, indépendamment de la version de logiciel, toujours selon la section Logiciel de boîtes
de vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3 et toutes les boîtes de vitesses pour
constructeurs automobile AKIA, MAN, Scania.
41.1.5.2 Logiciel de boîte de vitesses pour boîtes de vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3
et toutes les boîtes de vitesses pour constructeurs automobiles AKIA, MAN, Scania
2. Déterminer le numéro de programme requis du logiciel de boîte de vitesses avec le numéro de série
de la boîte de vitesses dans SDM.
3. Contrôler dans ZF-ServiceLine que la version de programme du logiciel de boîte de vitesses est
actuelle.
Avec le numéro de programme du logiciel de boîte de vitesses, chercher les versions mises à jour
dans ZF-ServiceLine (ZF‑ServiceLine » Extras » Controller Database » Software updates). Si une
version du programme est disponible avec un indice du programme plus récent, télécharger cette
dernière version du programme.
4. Au besoin, installer la dernière version du programme du logiciel de boîte de vitesses avec ZF-
TESTMAN sur le boîtier de commande électronique.
42 Mise en service
43 Annexe
1 N = 0,101972 kp » 0,1 kp
1 N = 0,224809 lbf
1 N = 7,233011 pdl
1 kp = 9,80665 N » 10 N
1 sh (sthène) = 103 N
lbf/in2 pound-force per square inch (psi) lbf/ft2 pound-force per square foot (psf)
tonf/in2 (long) ton-force per square inch
lbf/in2 pound-force per square inch (psi) lbf/ft2 pound-force per square foot (psf)
tonf/in2 (long) ton-force per square inch
• 1 dyn/cm = 1 μbar
Normes :
DIN 66034 Kilopond – Newton, Newton – Kilopond, tables de conversion
DIN 66037 Kilopond/cm2 – Bar, Bar – Kilopond/cm2, tables de conversion
DIN 66038 Torr – Millibar, Millibar – Torr, tables de conversion
Unité Nm lbft
1 Nm 1 0,738
1 lbft 1,356 1
Tab. 36 Unités de couple
Unité °C °F °R K
9 9
1 °C 1 °F = °C + 32 °R = °C + 491,7 K = 273 + °C
5 5
5 9
1 °F °C = (°F – 32) 1 °R = °F + 459,7 K = (°F – 32) + 273
9 5
5 9
1 °R °C = (°R – 491,7) °F = °R – 459,7 1 K= °R
9 5
9 9
1 K °C = K – 273 °F = (K – 273) + 32 °R = K 1
5 5
10_001790_02_fr
Fig. 1279
°C Degré Celsius °F Degré Fahrenheit
°R Degré Rankine K Kelvin
Chapitre/Section Remarque
Modification
Suppression
Ajout
Chapitre/Section Remarque
Modification
Suppression
Ajout
(voir section Dépose du boîtier de commande électronique – X • Photo
version avec capteur de niveau d'huile, page 109) • Vue éclatée
(voir section Pose du boîtier de commande électronique – X • Lien
version avec capteur de niveau d'huile, page 110) • Photo
• Vue éclatée
• Contrôler la fiche.
(voir section Dépose des vis bouchons, page 211) X Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Pose des vis bouchons, page 211) X Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir chapitre Commande hydraulique de changement de X Photo
vitesses, page 250)
(voir section Dépose de la commande hydraulique de X Désignation du capteur de régime
changement de vitesses, page 250) turbine
(voir section Pose de la commande hydraulique de X Désignation du capteur de régime
changement de vitesses, page 253) turbine
(Section Vue d’ensemble des pistons) X
(voir section Assemblage de la commande hydraulique de X • Phrase d’introduction
changement de vitesses, page 264) • Renvois
(voir section Dépose des tuyaux d'huile – version coulée sous X Modifications d'ordre rédactionnel.
pression, échangeur thermique de ralentisseur côté sortie,
page 275)
(voir section Pose des tuyaux d'huile – version coulée sous X Modifications d'ordre rédactionnel.
pression, échangeur thermique de ralentisseur côté sortie,
page 277)
(voir section Dépose des tuyaux d'huile – version coulée sous X Modifications d'ordre rédactionnel.
pression, échangeur thermique de ralentisseur latéral,
page 280)
(voir section Pose des tuyaux d'huile – version coulée sous X Modifications d'ordre rédactionnel.
pression, échangeur thermique de ralentisseur latéral,
page 283)
(voir section Pose du convertisseur de couple, page 291) X Modifications d'ordre rédactionnel.
(voir section Désassemblage du convertisseur de couple, X • Numéro de position de la pièce de
page 297) rechange
• Modifications d'ordre rédactionnel.
(voir section Assemblage du convertisseur de couple, X • Opération Poser la bague de roue
page 305) sur la presse.
• Opération Poser le stator sur le
support.
• Opération Insérer le roulement à
aiguilles axial.
• Nombre de vis, de rondelles,
d’écrous
• Ordre Serrer les vis.
• Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Pose de l'alimentation en huile, page 329) X • Valeur théorique jeu central
• Opération Échauffer
(voir section Désassemblage du corps de soupape, page 346) X Modifications d'ordre rédactionnel.
Chapitre/Section Remarque
Modification
Suppression
Ajout
(voir section Désassemblage de l'unité d'embrayage, X • Ressort ondulé
page 357) • Éliminer le circlip.
• Éliminer le disque de pression.
• Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Assemblage de l'unité d'embrayage, page 369) X • Consignes de sécurité
• Directive pour le moyeu
• Directive pour le disque de pression
• Directive pour le circlip
• Cote de réglage jeu de disques A
• Cote de réglage jeu de disques B
• Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Assemblage du corps de soupape, page 395) X • Phrase d’introduction
• Ordre Opérations
• Renvoi
• Modifications d'ordre rédactionnel.
(voir section Assemblage de l'alimentation en huile, page 402) X • Mesure manchon arbre creux
• 0671.190.016 sur bagues
rectangulaires
• Insérer l’unité d’embrayage dans
l’alimentation d’huile.
• 1X46.187.521
(voir section Pose de la bague à lèvre d’étanchéité pour X Titre
6 AP xxx0, page 435)
(voir section Pose du capteur de régime sortie 6 AP xx02 et X Référence retirée.
6 AP xx03, page 585)
(voir section Pose de la bague à lèvre d’étanchéité pour X Titre
6 AP xxx2, page 462)
(voir section Pose du carter de sortie sur le carter de fixation, X Référence retirée.
page 467)
(voir section Pose de la bague à lèvre d’étanchéité pour X Titre
6 AP xxx3, page 500)
(voir section Pose du carter de sortie sur le carter de fixation, X Référence retirée.
page 505)
(voir section Dépose de la partie mécanique de la boîte de X • Ressort ondulé
vitesses, page 537) • Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Désassemblage du frein D/E, page 542) X Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Assemblage du frein D/E, page 560) X • Cote de réglage jeu de disques D
• Cote de réglage jeu de disques E
• Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Pose de la partie mécanique de la boîte, X • Cote de réglage jeu de disques F
page 567) • Numéro de position de la pièce de
rechange
(voir section Logiciel de banc d’essai pour boîtes de vitesses X Lien
avec version de logiciel 1.x.x, 2.x.x, 3.0.4 et supérieure à
3.1.x, sauf boîtes de vitesses pour constructeurs automobiles
AKIA, MAN, Scania, page 590)
(voir section Exécution de l'essai de fonctionnement, X Renvoi
page 592)
Chapitre/Section Remarque
Modification
Suppression
Ajout
(voir section Finalisation de l'essai de fonctionnement, X Numéro de position de la pièce de
page 592) rechange
(voir section Logiciel de boîte de vitesses pour boîtes de X Lien
vitesses avec version de logiciel 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3 et toutes
les boîtes de vitesses pour constructeurs automobiles AKIA,
MAN, Scania, page 594)
(voir chapitre Mise en service, page 596) X Liste
(voir section Avant la mise en service, page 596) X • Lire la mémoire des erreurs.
• Contrôler le câblage.
Tab. 38 Sommaire des modifications
44 Documents joints
Les documents joints ne font pas l'objet de mises à jours régulières et ne sont fournis qu'à titre
d'information. Pour tout document ou plan contractuel, veuillez contacter votre correspondant ZF.
www.zf.com