Vous êtes sur la page 1sur 152

Installation électrique

Power Train Manager (PTM)


Trucknology Generation (TGS/TGX)

Clôture de la rédaction 02/2010

Description du système
81.99298-7651 1re édition T 160
MAN Truck & Bus AG Systembeschreibung T 160, 1. Ausgabe
Dachauer Str. 667 Elektrische Anlage
D-80995 MÜNCHEN Power Train Manager (PTM)
oder Trucknology Generation (TGS/TGX)
Postfach 50 06 20 - Französisch -
D-80976 MÜNCHEN Printed in Germany
Description du système T 160
1re édition

Installation électrique
Power Train Manager (PTM)
Trucknology Generation (TGS/TGX)

81.99298-7651

1
AVANT-PROPOS/MENTIONS LÉGALES

AVANT-PROPOS

Le présent Manuel de réparation est destiné à vous aider à réaliser correctement des réparations sur les
véhicules et les organes mécaniques. Les informations contenues dans ce manuel correspondent à l’état
technique connu au moment de la clôture de la rédaction.

Ce manuel suppose que vous disposiez des connaissances nécessaires quant au maniement des véhicules
et des organes mécaniques.

Les représentations graphiques et les descriptions correspondantes ne sont que des illustrations de situations
typiques qui ne correspondent pas toujours à l’organe mécanique à traiter ou à sa périphérie, sans pour
autant être incorrectes. Dans ce cas, adapter en conséquence la planication et la réalisation des travaux
de réparation.

Les travaux de réparation sur les organes d’adaptation complexes doivent être laissés au soin de notre
service après-vente ou de celui du constructeur. Ces organes mécaniques sont spécialement signalés dans
le texte.

Les consignes importantes relatives à la sécurité technique et à la protection des personnes sont mises en
évidence de la manière indiquée ci-dessous.
IMPORTANT
Type et source du danger
Se rapporte à des procédures de travail et d’exploitation qui doivent être respectées an d’éviter
toute mise en danger de personnes.
ATTENTION
Type et source du danger
Se rapporte à des procédures de travail et d’exploitation qui doivent être respectées an d’éviter
toute détérioration ou destruction de matériel.
Note
Description explicative facilitant la compréhension des procédures de travail et d’exploitation à
appliquer.

Veuillez observer les consignes générales de sécurité pour tous les travaux de réparation.

Sincères salutations

MAN Truck & Bus AG

MENTIONS LÉGALES

Sous réserve de modications dues au progrès technique

© 2012 MAN Truck & Bus AG

Toute réimpression, reproduction ou traduction, même partielle, est interdite sans l’autorisation écrite de la
MAN Truck & Bus AG.

Tous les droits d’auteur sont expressément réservés à la MAN Truck & Bus AG.

Si des modications sont effectuées sans l’autorisation écrite de la MAN Truck & Bus AG, la MAN Truck &
Bus AG est exonérée de toute obligation de garantie pour les dommages et les défauts imputables à la
modication non autorisée. De plus, la MAN Truck & Bus AG décline toute responsabilité pour les dommages
résultant de la modication non autorisée.

Rédaction : SAWAS-Y, WT, RM, 02/2012

Composition : SAWAS-Y

Impression : Imprimerie MAN

2 T 160 1re édition


TABLE DES MATIÈRES

Sommaire Chapitre/Page

Index alphabétique 5

Abréviations 7

Introduction

Consignes de sécurité .................................................................................................. 15


Aperçu des types ........................................................................................................ 23
Instructions d’utilisation des schémas électriques ................................................................. 25

Description des appareils

Description du système ................................................................................................. 28


Généralités ........................................................................................................... 28
Structure du système de bus de données CAN ................................................................ 29
Description du fonctionnement ........................................................................................ 31
Power Train Manager (A1124) .................................................................................... 31
Pédalier ................................................................................................................ 37
Embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968) .................................................. 42
Volant multifonctions (A943) ....................................................................................... 44
Bus de données LIN ................................................................................................ 46
Description des composants .......................................................................................... 48
Power Train Manager (A1124) .................................................................................... 48
Pédale d’accélérateur (A410) ..................................................................................... 49
Embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968) .................................................. 50
Volant multifonctions (A943) ....................................................................................... 51
Diagnostic ................................................................................................................. 52
Généralités ........................................................................................................... 52
Description des codes de diagnostic SPN ...................................................................... 60
Liste des étapes de contrôle ..................................................................................... 117

Schémas électriques supplémentaires

Aperçus rapides ....................................................................................................... 139


Aperçu rapide Bus de données LIN avec volant multifonctions version PTM (TGS/TGX) ........... 140
Aperçu rapide Bus de données LIN sans volant multifonctions version PTM (TGS/TGX) ........... 142
Aperçu rapide Power Train Manager (TGS/TGX), page 1 sur 3 .......................................... 144
Aperçu rapide Power Train Manager (TGS/TGX), page 2 sur 3 .......................................... 146
Aperçu rapide Power Train Manager (TGS/TGX), page 3 sur 3 .......................................... 148

T 160 1re édition 3


INDEX ALPHABÉTIQUE

Mot-clé Page

A
Afchages de dysfonctionnement.................................................................................................................. 53
Afchages d’état FMI (Failure Mode Identication) ....................................................................................... 54
Appareil de mesure universel de type multimètre ......................................................................................... 58

B
Boîte de contrôle ........................................................................................................................................... 57
Bus de données LIN
Fonctionnement........................................................................................................................................ 46

C
Consignes de sécurité ................................................................................................................................... 15
Généralités ............................................................................................................................................... 15
Contrôle du fonctionnement de l’embrayage................................................................................................. 41

D
Description des codes de diagnostic SPN..................................................................................................... 60

E
Embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968)
Composants ............................................................................................................................................. 50
Embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968), fonction............................................................. 42
Emplacement de montage de la prise de diagnostic..................................................................................... 53
Emplacements de montage pour identication de l’emplacement ................................................................ 26

F
Fluke ScopeMeter 123 .................................................................................................................................. 59

G
Généralités
Diagnostic................................................................................................................................................. 52
Système ................................................................................................................................................... 28

I
Instructions d’utilisation des schémas électriques......................................................................................... 25
Interfaces vers d’autres systèmes ................................................................................................................. 29

L
Liste des étapes de contrôle........................................................................................................................ 117
Liste des étapes de contrôle Power Train Manager (A1124)....................................................................... 117

P
Pédale d’accélérateur (A410) ........................................................................................................................ 37
Composants ............................................................................................................................................. 49
Pédalier
Fonctionnement........................................................................................................................................ 37
Power Train Manager (A1124)
Composants ............................................................................................................................................. 48
Fonctionnement........................................................................................................................................ 31
Principales fonctions du diagnostic ............................................................................................................... 53
Prise de diagnostic HD-OBD (X200) ............................................................................................................. 52
Programme de recherche des erreurs........................................................................................................... 59

S
Structure des textes d’erreur dans le message de diagnostic....................................................................... 55
Structure du système de bus de données CAN ............................................................................................ 29

V
Volant multifonctions (A943)
Composants ............................................................................................................................................. 51
Fonctionnement........................................................................................................................................ 44

T 160 1re édition 5


INDEX ALPHABÉTIQUE

Vue d’ensemble des types Trucknology Generation S (01S - 99S, 01W-99W) ............................................ 23
Vue d’ensemble des types Trucknology Generation X (01X - 99X) .............................................................. 24

6 T 160 1re édition


LISTE DES ABRÉVIATIONS

Abréviations

A
a Accélération
ABE Autorisation générale d’exploitation
ABS Système antiblocage des roues
ABV Antibloqueur automatique
AC Air Condition (Climatisation)
ACC Adaptive Cruise Control (Régulateur de vitesse avec adaptation de la distance)
ACK Acknowledge (Conrmation)
ADC Analog-Digital-Converter (Conversion des signaux analogiques en signaux numériques)
ADR Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route
AGB Limiteur de vitesse automatique
AGND Analog Ground (Masse analogique)
AGR Reconduction des gaz d’échappement (EGR)
AHK Attelage de remorque
AHV Valve de frein de remorque
ALB Régulation automatique de la force de freinage asservie à la charge
ALM Axle load monitoring (Afchage de la charge sur essieu)
AMA Installation antenne-mât
AMR Anisotrop Magneto Resistive (à magnétorésistance anisotrope)
ANH Remorque/Semi-remorque
ANS Commutation automatique au point mort
AS Boîte de vitesses automatique
ASD Prise de remorque
ASM Module de commande de remorque
ASR Système antipatinage des roues
ASV Valve de commande de remorque
ATC Automatic Temperature Control (Régulation automatique de la température)
ATF Automatic Transmission Fluid (Huile pour boîte de vitesses automatique)
AU Contrôle antipollution
VA Soupape d’échappement
AVS Système de présélection automatique

B
BA Manuel du chauffeur
BBA Installation de frein de service
BBV Valve de frein de service
BG Console de commande
BHTC Behr Hella Thermo Control
BITE Test embarqué
BKR Régulateur de force de freinage
BUGH Chauffage AV
BV Valve de secours (valve de retenue)
BVA Afchage de l’usure des plaquettes/garnitures de frein
BVS Capteur d’usure des plaquettes/garnitures de frein
BVV Alimentation électrique du capteur d’usure des plaquettes/garnitures de frein
BW Armée allemande
BWG Capteur de valeur de freinage
BZ Cylindre de frein

C
CAN Controller Area Network (Système de bus de données avec transmission en série par bit)
CAN-H Ligne de données CAN-high
CAN-L Ligne de données CAN-low
CATS Computer- Assisted Testing and diagnosting System (Système de contrôle et de diagnostic assisté
par ordinateur)
CBU Central Brake Unit (Unité centrale de freinage)
CDC Continuous Damping Control (Régulation progressive de l’amortissement)
CCVS Cruise Control Vehicle Speed (Régulation de la vitesse de croisière)
CKD Complete Knocked Down (Véhicule complètement désassemblé)
GNC Compressed Natural Gas (Gaz naturel comprimé (GNC))

T 160 1re édition 7


LISTE DES ABRÉVIATIONS

CPU Central Processing Unit (Ordinateur central)


CRT Continously Regenerating Trap (Silencieux d’échappement, catalyseur à oxydation, ltre à
particules diesel)
CRC Cyclic Redundancy Check (Contrôle de redondance cyclique)
CS ComfortShift

D
DAHL Aérateur de pavillon
DBR Relais de frein continu
DCU Dosing Control Unit (Dosage d’AdBlue)
DF Capteur de régime
DFÜ Transmission à distance des données
DIA Diagnostic et afchage d’informations
DIAG Diagnostic de l’ensemble du véhicule
DIAG - Diagnostic de l’ensemble du véhicule - Ordinateur central du système de multiplexage (uniquement
MUX bus)
DIAK Diagnostic, ligne K (ligne de données)
DIAL Diagnostic, ligne L (ligne d’excitation)
DIAR Diagnose, excitation supplémentaire
DIN Norme industrielle allemande
DKE Augmentation de l’angle du papillon d’étranglement (régulation ASR)
DKH Chauffage par conduit au pavillon
DKL Trappes de pavillon
DKR Réduction de l’angle du papillon d’étranglement (demande de réduction de l’ASR à l’EDC/EMS)
DKV Spécication de l’angle du papillon d’étranglement (signal de capteur de charge du capteur de
valeur de pédale EDC/EMS)
DLB Installation de freinage pneumatique
DM Diagnostic message (Message de diagnostic)
DNR Drive Neutral Rückfahr (Clavier/commutateur rotatif de sélection de la vitesse pour boîte de
vitesses automatique/automatisée)
DPF Filtre à particules diesel
DRM Module de régulation de pression
DRS Capteur de taux d’embardée
DS Capteur de pression
DSV Valve de commande de pression
DTC Diagnostic trouble code (Code de diagnostic OBD)
DTCO Chronotachygraphe numérique
DV Valve d’étranglement
DWA Système antivol
DZG Capteur de régime
DZM Compte-tours

E
E-EGR Reconduction des gaz d’échappement à régulation de la position
EBS Système électronique de freinage
ECAM Electronically Controlled Air Management (Installation d’approvisionnement en air comprimé à
commande électronique)
ECAS Electronically Controlled Air Suspension (Suspension pneumatique à commande électronique)
ECE Coupure de secours selon le règlement ECE 36
ECU Electronic Control Unit (Boîtier électronique)
EDC Electronic Diesel Control (Injection diesel à régulation électronique)
EDC S Electronic Diesel Control Slave (Gestion diesel électronique esclave)
EDM Installation électronique de mesure de la consommation de gazole
EDR Régulation du régime maximal
EEC Electronic engine controller (Surveillance électronique du moteur)
EEPROM Mémoire de lecture non-volatile effaçable et réinscriptible (programmable)
EFR Régulation électronique du train de roulement
EFS Siège chauffeur électrique
EHAB Dispositif d’arrêt électro-hydraulique
EHLA Installation de direction électrohydraulique
ELAB Dispositif d’arrêt électrique

8 T 160 1re édition


LISTE DES ABRÉVIATIONS

ELF Suspension pneumatique électronique


EMS Commande électronique de la puissance du moteur
EMV Compatibilité électromagnétique
EOBD European On Board Diagnosis (Diagnostic embarqué européen)
EOL End Of Line (Programmation en n de ligne)
EP Pompe d’injection
ER Engine-Retarder (Frein moteur)
ESAC Electronic Shock Absorber Control (Régulation électronique du train de roulement)
ESP Electronic Stability Program (Système électronique de stabilité)
ESR Pare-soleil électrique
EST Boîtier électronique
EV Soupape d’admission
EVB Exhaust Valve Brake (Frein sur soupape d’échappement)

F
FAP Poste de conduite
FAQ Frequently Asked Questions (Questions fréquemment posées)
FBA Installation de frein d’immobilisation
FBM Module de frein à pied
FDR Régulation de la dynamique de marche
FDF Fichier de données du véhicule
FFR Ordinateur de pilotage du véhicule
FGB Limitation de la vitesse de croisière
FGR Régulation de la vitesse de croisière
FHS Cabine
FIN Numéro d’identication du véhicule (à 17 caractères)
FM Gestion du véhicule
FMI Failure Mode Identication (Type de défaut)
FMS Fleet Management Standard (Standard de gestion de otte, standard de télématique indépendant
du constructeur)
FMR Régulation du moteur de véhicule
FOC Front Omnibus Chassis (Châssis de bus avec moteur à l’avant)
FSCH Chauffage de pare-brise
FSG Matériel d’amélioration de la tracabilité des sols (MATS)
FSH Chauffage de rétroviseur
FTW Cloison de séparation chauffeur
FUNK Émetteur radio
FZA Girouette
FZNR N° de véhicule (à 7 caractères)

G
GDK Catalyseur diesel régulé
GEN Alternateur
GET Boîte de vitesses
GGVS Règlement sur le transport de marchandises dangereuses par route (ADR)
GND Ground (Masse)
GP Groupe à trains planétaires de boîte de vitesses (groupe-relais)
GS Commande de boîte de vitesses
GV Doubleur de gamme

H
HA Pont AR
HBA Installation de frein auxiliaire
HD-OBD Diagnostic embarqué pour véhicule industriel
HDS Système de dosage d’urée
HGB Limitation de la vitesse maximale
HGS Commande hydraulique des rapports
HLUE Ventilateur hydrostatique
HOC Heck Omnibus Chassis (Châssis de bus avec moteur à l’arrière)
HSS Contacteur Highside
HST Tableau électrique principal
HU Contrôle technique (CT)

T 160 1re édition 9


LISTE DES ABRÉVIATIONS

HYD Chauffage additionnel Hydronic


HYDRIVE Transmission hydrostatique sur l’essieu AV
HYDRO MAN HydroDrive
HVA Transmission hydrostatique sur l’essieu AV
Hz Hertz (Alternance du courant/période par seconde)
HZA Installation de demande d’arrêt
HZG Capteur de régime auxiliaire

I
IBEL Éclairage intérieur
IBIS Système d’information de bord intégré
IC Integrated Circuit (Circuit intégré)
ICOM Bus de données spécique à VDO
ID Identication
IMR Relais mécanique intégré (commande du démarrage)
INA Afchage de l’information (par ex. voyant de contrôle)
INST Combiné d’instruments
IR Régulation individuelle (ABS)
IRM Régulation individuelle modiée (ABS)
ISO Organisation internationale de normalisation
IWZ Système de mesure du temps à angle incrémental

K
KBZ Cylindre de frein combiné
KFH Chauffage du ltre à carburant
KITAS Capteur de chronotachygraphe intelligent Kienzle
KLI Climatisation
KNEEL Agenouillement
KSM Module de commande spécique au client (boîtier électronique pour l’échange externe de
données)
KSW Option client
KWP Key Word Protocol (Protocole de diagnostic avec MAN-cats KWP 2000)

L
LBH Réservoir pneumatique
LCD Liquid Crystal Display (Afchage à cristaux liquides)
LDA Butée de pleine charge asservie à la pression de suralimentation
LDF Capteur de pression de suralimentation
LDS Système à coussins pneumatiques/amortisseurs
LED Light Emitting Diode (Diode électroluminescente (DEL))
LF Suspension pneumatique
LGS Lane Guard System (Assistant de maintien sur la voie)
LIN Local Interconnect Network (Système de bus de données)
LL Régime de ralenti
LLA Augmentation du régime de ralenti
LLR Régulation du régime de ralenti
LNA Essieu traîné directeur
LNG Liquied Natural Gas (Gaz naturel liquéé (GNL))
LOE Surveillance de l’huile de direction
LPG Liquied Petroleum Gas (Gaz de pétrole liquéé (GPL))
LSVA Taxe sur le transport exceptionnel en fonction de la puissance
LWR Régulation de la portée des phares
LWS Capteur d’angle de braquage

M
MTCO Chronotachygraphe UE modulaire
MAB Coupure de l’électrovalve (arrêt du moteur au moyen de l’électrovalve haute pression dans la
pompe d’injection)
MAN-cats MAN-Computer-assisted testing and diagnosting system (Système de contrôle et de diagnostic
MAN assisté par ordinateur)
MAR Relais de coupure d’électrovalve (relais pour arrêt redondant du moteur)
MDB Plage de régimes moteur

10 T 160 1re édition


LISTE DES ABRÉVIATIONS

MES Centrale de régulation de la quantité


MFL Volant multifonctions
MIL Malfunction Indicator Lamp (Voyant de dysfonctionnement OBD)
ML Midline
MMI Interface homme-machine
MOTB Frein moteur
MP Boîtier MP (conduit de câbles sur le bloc moteur)
MR Régulateur moteur ASR
MSG Boîtier électronique du moteur (EDC)
MUX Ordinateur central de multiplexage (uniquement bus)
MV Électrovalve
MZ Cylindre de frein à diaphragme

N
n Régime
NA Prise de mouvement (PM)
NBF Capteur de déplacement de pointeau
NES Nouvelle structure électronique
NFZ Véhicules industriels
NLA Essieu traîné
NOx Oxydes d’azote
NSL Feux antibrouillard
NSW Phares antibrouillard

O
OBD Diagnostic embarqué
OBDU Onboard Diagnostic Unit (Sous-système du ZBR)
OC Occurrence Count (Compteur de fréquence d’un défaut)
OEAB Séparateur d’huile
OENF Appoint d’huile

P
p Pression
P Powertrain (Chaîne cinématique, groupe propulseur)
PBM Pulse Breadth Modulation (Signal par modulation de largeur d’impulsions, voir également PWM)
Code P Powertrain-Code (Code de diagnostic groupe propulseur/chaîne cinématique)
PDF Filtre à particules diesel (FAP)
PLM Module de logique programmable
PM-KAT Particulate Matter-Katalysator (Catalyseur de particules)
PSC Pneumatic Supply Controller (Surveillance de l’alimentation en air comprimé) - Remplace le
système ECAM
PSG Boîtier électronique de pompe d’injection (EDC)
PTM Powertrain Manager (Remplace le FFR)
PTO Power Take Off (Prise de mouvement)
PWG Capteur de valeur de pédale
PWM Pulse Width Modulation (Signal par modulation de largeur d’impulsions, voir également PBM)

R
RA Manuel de réparation
RAH Chauffage d’habitacle
RAM Random Access Memory (Mémoire vive)
RAS Rear Axle Steering (Essieu AR directeur)
RAS-EC Rear Axle Steering- Electronic Controlled (Essieu AR directeur à commande électronique)
RDRA Installation de régulation de la pression de gonage des pneus
RDS Radio Data System (Système de radiodiffusion de données)
RET Ralentisseur
RET P Ralentisseur primaire
RET S Ralentisseur secondaire
RKL Gyrophare
RKS Système de surveillance de la pression de gonage des pneus - Remplacé par TPM
RLV Valve-relais
RME Raps Methyl Ester (Ester méthylique de colza (EMC), biogazole)

T 160 1re édition 11


LISTE DES ABRÉVIATIONS

ROM Read Only Memory (Mémoire morte)

S
SA Option
SAE Society of Automotive Engineers (Société des ingénieurs de l’automobile)
SAMT Semi Automatic Mechanic Transmission (Boîte de vitesses mécanique semi-automatique)
SB Atelier après-vente
SBW-RA Steer By Wire Rear Axle (Essieu traîné directeur à commande électronique)
SCR Selective Catalytic Reduction (Réduction catalytique sélective)
s Seconde
SER Série
SG Boîtier électronique
SH Régulation Select-High (ABS)
SKD Semi Knocked Down (Véhicule partiellement désassemblé)
SL Régulation Select-Low (ABS)
SML Feux de position latéraux
SPI Serial Peripheral Interface (Interface périphérique série)
SPN Suspect Parameter Number (Numéro d’emplacement d’erreur)
SRE Stoneridge Electronics
SSG Boîtier électronique standard (appareil de chauffage, climatisation)
STA Démarrage/arrêt du moteur
SWR Installation de lave-phares

T
t Temps
TBM Telematic Bordmodul (Module embarqué de télématique)
TC Traction Control (Régulation antipatinage des roues)
TCM Trailer Control Modul (Module de commande de remorque)
TCO Chronotachygraphe (MTCO, DTCO, TSU, etc.)
TCU Transmission Control Unit (Boîtier électronique de boîte de vitesses automatique)
TEPS Twin Electronic Platform Systems (Système de plate-forme électronique double - uniquement bus)
TGA Trucknology Generation A
TGL Trucknology Generation Light
TGM Trucknology Generation Mid
TGS Trucknology Generation S
TGX Trucknology Generation X
TKU Documents techniques du client
TMC Trafc Message Channel (Système d’informations routières)
TPM Tyre Pressure Monitoring (Installation de surveillance de la pression de gonage des pneus)
TRS Directive technique pour véhicules routiers
TSC Torque Speed Control (Couple de freinage)
TSU Tachograph Simulating Unit (Unité de simulation de chronotachygraphe - dans les véhicules sans
MTCO/DTCO)
TUER Commande de porte

U
UBat Tension de la batterie
UDF Umrüstdatenle (Fichier de données de transformation)
UDS Enregistreur d’accidents

V
v Vitesse
VA Essieu AV
VDF Vehicle data le (Fichier de données du véhicule)
VG Boîte de transfert ou norme allemande pour les appareils militaires
VIN Vehicle Identication Number (Numéro d’identication du véhicule)
VLA Essieu poussé
VSM Gestion de la boîte de transfert et des blocages de différentiel

W
WA Manuel d’entretien
WAB Séparateur d’eau

12 T 160 1re édition


LISTE DES ABRÉVIATIONS

WaPu Pompe à eau - Intarder


WLE Unité de carrosseries amovibles
WR Relais d’avertissement
WS Capteur de course
WSK Convertisseur-embrayage

Z
z Freinage
ZBR Ordinateur central de bord
ZBRO Ordinateur central de bord bus
ZDR Régulation de régime intermédiaire
ZE Tableau électrique central (TEC)
ZFR Ordinateur de véhicule supplémentaire
ZR Ordinateur central
ZS Graissage centralisé
ZUSH Chauffage additionnel
ZWS Système d’entretien en fonction du temps
λ Glissement
µ Coefcient de friction
µC Micro-contrôleur (micro-processeur)

T 160 1re édition 13


INTRODUCTION

INTRODUCTION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Généralités
Seul le personnel qualié est autorisé à manipuler les camions et bus et à effectuer des travaux d’entretien
et de réparation sur ces derniers.

Dans les parties suivantes sont résumées et classées par domaine les consignes importantes à respecter
en vue d’éviter des accidents pouvant entraîner des blessures corporelles et des dégâts matériels et
pouvant nuire à l’environnement. Elles ne constituent toutefois qu’un court extrait des diverses consignes
de prévention des accidents. Bien entendu, toutes les autres consignes de sécurité doivent également être
respectées et les mesures appropriées doivent être prises.

Lorsqu’un travail présente un danger potentiel, les instructions sont accompagnées d’indications de danger
supplémentaires.

Si un accident se produit en dépit de toutes les précautions prises, notamment du fait d’un contact avec
un acide corrosif, de la pénétration de carburant dans l’épiderme, de brûlures par de l’huile chaude, de
projections d’antigel dans les yeux, de contusions de membres etc., consulter immédiatement un médecin.

1. Consignes pour la prévention d’accidents occasionnant des dommages corporels

Travaux de contrôle, de réglage et de réparation


– Sécuriser les organes mécaniques lors de leur dépose.
– Étayer le châssis lors de travaux effectués sur la suspension pneumatique ou la suspension par ressorts
à lames.
– Veiller à ce que les organes mécaniques, les échelles, les marches, les passerelles et leur environnement
soient exempts d’huile et de graisse.
– Utiliser uniquement des outils en parfait état.
– Les travaux de contrôle, de réglage et de réparation ne doivent être effectués que par un personnel qualié
autorisé.

Travaux sur l’installation de freinage


– Utiliser un dispositif d’aspiration des poussières si de la poussière est dégagée lors de travaux sur
l’installation de freinage.
– Après tous types de travaux sur l’installation de freinage, procéder à un contrôle visuel, de fonctionnement
et d’efcacité conformément au contrôle de sécurité (SP).
– Contrôler le fonctionnement des systèmes ABS/ASR à l’aide d’un système de contrôle approprié (par ex.
MAN-cats).
– Recueillir le liquide de frein qui s’écoule.
– Le liquide de frein est toxique ! Éviter le contact avec les aliments et les plaies ouvertes.
– Le uide hydraulique et le liquide de frein sont des déchets spéciaux !
Respecter les consignes de sécurité pour éviter tout risque de pollution de l’environnement.

Travaux sur les véhicules avec installation de gaz naturel (GNV)


– Les véhicules avec une installation de gaz naturel défectueuse ne doivent pas entrer dans l’atelier. Ceci
s’applique également aux véhicules dont le moteur ne peut être arrêté par le biais de la purge automatique
des conduites de prélèvement.
– Pour les travaux sur des véhicules avec installation de gaz naturel, installer un détecteur de gaz au-dessus
du pavillon du véhicule et un dans le compartiment moteur au-dessus du régulateur de pression. D’autres
détecteurs de gaz doivent être portés par les personnes travaillant sur le véhicule.
– Il est interdit de fumer dans les zones où sont effectués des travaux sur des véhicules avec installation de
gaz naturel. Écarter toute source d’allumage de cette zone.
– Avant tout travail de soudage, démonter les réservoirs sous pression et rincer les conduites de gaz avec
un gaz inerte.
– Dans les cabines de séchage de peinture, ne pas exposer les réservoirs sous pression à des températures
supérieures à 60 °C. En cas de températures plus élevées, démonter ou dégazer les réservoirs sous
pression et les rincer avec un gaz inerte (par ex. de l’azote) ; rincer également les conduites de gaz avec
un gaz inerte.

T 160 1re édition 15


INTRODUCTION

Travaux sur l’installation de gaz naturel (GNV)


– Les travaux sur l’installation de gaz naturel ne doivent être réalisés que par des personnes spécialement
formées à cet effet.
– La zone dans laquelle sont effectués les travaux sur l’installation de gaz naturel doit être équipée d’un
système de ventilation. Le système de ventilation doit renouveler l’air ambiant au moins trois fois par
heure.
– Après le remplacement des composants de série de l’installation de gaz naturel en application des
procédures prescrites, vérier que les points de montage sont étanches. Le contrôle doit s’effectuer à
l’aide d’un spray de détection de fuites ou d’un détecteur de gaz.

Fonctionnement du moteur
– Seul un personnel autorisé peut démarrer le moteur et le faire fonctionner.
– Lorsque le moteur tourne, ne pas s’approcher trop près des pièces en mouvement et porter des vêtements
de travail près du corps. Dans les locaux fermés, utiliser un dispositif d’aspiration.
– Risque de brûlure lors de travaux sur des moteurs chauds.
– Risque de brûlure lors de l’ouverture du circuit de refroidissement chaud.

Charges en suspension
– Aucune personne ne doit se trouver sous une charge en suspension.
– N’utiliser que des outils de levage appropriés et en parfait état, de même que des moyens de suspension
de charge possédant une capacité de charge sufsante.

Carrosseries ou carrosseries spéciales


– Pour les carrosseries ou carrosseries spéciales, respecter les consignes/directives de sécurité du carrossier
concerné.

Travaux sur des conduites haute pression


– Ne pas resserrer ni ouvrir les conduites tubulaires et les tuyaux exibles sous pression (circuit d’huile de
lubrication, circuit de liquide de refroidissement et circuit d’huile hydraulique) :
risque de blessures par projection de liquides sous pression !

Contrôle des injecteurs


– Porter des équipements de protection adaptés.
– Lors du contrôle des injecteurs, veiller à ce qu’aucune partie du corps ne soit exposée au jet de carburant.
– Ne pas respirer le carburant vaporisé, assurer une ventilation sufsante.

Travaux sur le circuit électrique du véhicule


– Ne jamais débrancher les batteries lorsque le moteur tourne !
– Débrancher systématiquement les batteries avant tout travail sur le système électronique du véhicule, le
tableau électrique central, l’alternateur et le démarreur ! Pour débrancher les batteries, commencer par
démonter les cosses négatives. Pour le branchement, monter d’abord les cosses positives.
– Pour effectuer des mesures au niveau des connexions, n’utiliser que des câbles ou adaptateurs de contrôle
appropriés !
– Si des températures supérieures à 80 °C sont possibles (par ex. dans l’étuve après la peinture), mettre le
robinet coupe-batteries principal sur « AUS » (ARRÊT), puis démonter les boîtiers électroniques.
– Le châssis n’est pas prévu pour assurer le retour à la masse ! En cas de transformations ultérieures, par
ex. la pose d’un élévateur pour fauteuil roulant, poser des câbles de masse supplémentaires d’une section
sufsante, faute de quoi la mise à la masse s’effectue par l’intermédiaire des câbles de commande, des
faisceaux de câbles, des arbres de transmission, des pignons, etc., ce qui provoque des dommages graves.

Attention : Les gaz de batterie sont explosifs !


– Un gaz explosif peut éventuellement se former dans les coffres à batteries fermés. Redoubler de prudence
après un long trajet et après avoir chargé la batterie avec un chargeur.
– Lors du débranchement des batteries, il est possible que des consommateurs permanents ne pouvant être
déconnectés, le chronotachygraphe, etc. produisent des étincelles et enamment le gaz. Ventiler le coffre
à batteries à l’air comprimé avant de débrancher la batterie !
– Ne remorquer le véhicule que lorsque les batteries sont raccordées ! Ne remorquer un véhicule que si les
voyants de contrôle sont encore allumés, mais que la puissance de démarrage des batteries n’est plus
atteinte.
Ne pas utiliser de chargeur rapide pour l’aide au démarrage !
– La charge et la charge rapide des batteries ne doivent être effectuées qu’une fois le câble positif et le câble
négatif débranchés !

16 T 160 1re édition


INTRODUCTION

– Ne pas effectuer de charge rapide de batteries plomb-gel ni de batteries sans entretien ! (pas en cas de
batteries « sans entretien selon DIN ») La puissance de charge maximale correspond à 10 % de la capacité
indiquée par batterie. Dans le cas d’un branchement en parallèle, la capacité augmente en fonction de la
somme des batteries branchées en parallèle.
– Risque de court-circuit en cas de polarité incorrecte !
– Ne pas déposer d’objets métalliques (clés, pinces, etc.) sur les batteries, car les pôles risquent d’être
pontés. Risque de court-circuit !
– Sur les véhicules immobilisés pendant une durée prolongée, débrancher les batteries et les recharger
toutes les 4 semaines.

Attention ! L’acide de batterie est toxique et corrosif !


– Porter des vêtements de protection adéquats (gants) pour manipuler les batteries.
Ne pas incliner les batteries, car de l’acide pourrait s’écouler. Ne pas incliner les batteries gel.
– N’effectuer des mesures de tension qu’avec des instruments de mesure appropriés ! La résistance d’entrée
de l’instrument de mesure doit être d’au moins 10 MΩ.
– Ne débrancher et brancher les connexions de boîtiers électroniques que lorsque le contact est coupé !

Soudage électrique
– Brancher l’appareil de protection «ANTIZAP–SERVICE–WÄCHTER» (référence MAN 80.78010-0002)
conformément au manuel joint à l’appareil.
– Si cet appareil n’est pas disponible, débrancher les batteries et relier électriquement le câble positif au
câble négatif.
– Tourner le robinet coupe-batteries principal à commande manuelle en position de conduite. Dans le cas
d’un robinet coupe-batteries principal électronique, ponter le « moins » sur les contacts du relais de charge
(câble de pontage > 1 mm2) et le « plus » sur les contacts de charge du relais de charge. De plus, activer de
nombreux consommateurs de charge, par ex. : mettre le contacteur de démarrage (allumage) en position
de conduite, les feux de détresse sur « allumés », le contacteur d’éclairage en position « feux de conduite
allumés », la soufante de la ventilation sur la « vitesse maximale ». Plus il y a de consommateurs activés,
plus la protection est élevée.
Une fois les travaux de soudage terminés, désactiver d’abord tous les consommateurs, enlever tous les
pontages (rétablir l’état initial), puis rebrancher les batteries.
– Dans tous les cas, placer la mise à la terre de l’appareil à souder le plus près possible du point de soudage.
Dans le véhicule, ne pas poser le câble de l’appareil à souder parallèlement aux câbles électriques.

Travaux sur des tubes en plastique – Risque de dommage et d’incendie


– Les tubes en plastique ne doivent pas être soumis à une sollicitation mécanique ou thermique.

Travaux de peinture
– Lors de travaux de peinture, les composants électroniques ne doivent être exposés qu’un court instant à
de hautes températures (95 °C maximum) ; à une température maximale de 85 °C, une durée de 2 heures
maximum est admise. Débrancher les batteries.
Les assemblages vissés de la partie haute pression de l’installation d’injection ne doivent pas être peints.
Des saletés risquent de pénétrer en cas de réparation.

Travaux avec la cabine basculée


– Dégager l’espace réservé au basculement devant la cabine.
– Ne pas se tenir entre la cabine et le châssis lors du basculement, zone de danger !
– Toujours basculer la cabine au-delà du point de basculement et sécuriser la cabine à l’aide d’une barre
d’appui.

Travaux sur la climatisation


– Les uides frigorigènes et les vapeurs de uide frigorigène sont dangereux pour la santé. Éviter tout contact
et se protéger les mains et les yeux.
– Ne pas vidanger le uide frigorigène gazeux dans des locaux fermés.
– Ne pas mélanger de uide frigorigène sans HCFC R 134a avec du uide frigorigène R 12 (HCFC).
– Éliminer le uide frigorigène conformément aux prescriptions.

Travaux sur les airbags ou les prétensionneurs de ceinture


– Les travaux sur les airbags ou les prétensionneurs de ceinture ne doivent être effectués que par des
personnes ayant suivi une formation spécialisée au centre de formation MAN « Service Akademie ».

T 160 1re édition 17


INTRODUCTION

– Les sollicitations mécaniques, les secousses, le réchauffement à plus de 140 °C et les impulsions
électriques, de même que les décharges électrostatiques peuvent provoquer le déclenchement inopiné
des airbags ou des prétensionneurs de ceinture.
– Le déclenchement des airbags ou des prétensionneurs de ceinture libère des gaz très chauds de façon
brusque. L’airbag ou le prétensionneur de ceinture non xé peut alors être projeté de manière incontrôlée.
Il en résulte un risque de blessure pour les personnes se trouvant dans la cabine ou à proximité de celle-ci.
– Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces chaudes après le déclenchement de l’airbag.
– Ne pas ouvrir un airbag déclenché ni le sac gonable.
– Ne pas toucher avec les mains nues l’airbag déclenché et le sac gonable détruit. Utiliser des gants de
protection en caoutchouc nitrile.
– Avant tout travail et contrôle effectués sur les airbags ou les prétensionneurs de ceinture ou avant tout travail
sur le véhicule pouvant produire des secousses, couper le contact, retirer la clé de contact, débrancher
le câble de masse de la batterie et débrancher la connexion de l’alimentation électrique de l’airbag et du
prétensionneur de ceinture.
– Monter le système de retenue de l’airbag du chauffeur, référence MAN 81.66900-6035, sur le volant avec
airbag en se conformant aux instructions.
– N’effectuer le contrôle d’airbags ou de prétensionneurs de ceinture qu’avec les appareils spécialement
prévus à cet effet, ne pas utiliser de lampes de contrôle ni de voltmètres ou d’ohmmètres.
– À l’issue de tous les travaux et contrôles, couper d’abord le contact, puis raccorder la/les connexion(s) de
l’airbag et du prétensionneur de ceinture. Brancher la batterie en dernier. Personne ne doit se trouver dans
la cabine lors de cette opération.
– Ne déposer les airbags qu’individuellement, la plaque d’airbag étant tournée vers le haut.
– Ne pas traiter les airbags et les prétensionneurs de ceinture avec de la graisse ou des produits de nettoyage.
– Ne conserver et ne transporter les airbags et les prétensionneurs de ceinture que dans leur emballage
d’origine. Il est interdit de les transporter dans l’habitacle.
– Le stockage d’airbags et de prétensionneurs de ceinture est uniquement autorisé dans des entrepôts
pouvant être fermés à clé et jusqu’à un poids maximal de 200 kg.

Travaux sur le chauffage d’appoint


– Avant de commencer les travaux, couper l’appareil de chauffage et laisser refroidir tous les composants
chauds.
– S’assurer que des bacs collecteurs appropriés sont disponibles pour les travaux sur le système
d’alimentation en combustible et qu’aucune source d’allumage n’est présente.
– Conserver des dispositifs d’extinction d’incendie appropriés à portée de main !
– L’appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans des locaux fermés, tels que des garages ou des ateliers
qui ne possèdent pas de dispositif d’aspiration.

2. Instructions pour éviter l’endommagement et l’usure précoce des organes mécaniques

Généralités
– Les organes mécaniques sont construits exclusivement pour l’utilisation pour laquelle ils ont été fournis et
qui est dénie par le constructeur (usage conforme) : toute utilisation en dehors de cet usage prévu est
considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui en
résultent. Seul l’utilisateur est responsable des risques résultant d’une utilisation non conforme.
– L’utilisation conforme implique également le respect des conditions d’exploitation, d’entretien et de
réparation imposées par le constructeur.
– L’organe mécanique ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par des personnes qui sont familiarisées
avec ces opérations et conscientes des dangers.
– Toute transformation non autorisée du moteur exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages
en résultant.
– Les modications apportées au système d’injection et de régulation peuvent également avoir un impact sur
le comportement de l’organe mécanique au niveau de la puissance et des gaz d’échappement. Le respect
des contraintes écologiques imposées par la loi n’est alors plus garanti.
– En cas de dysfonctionnements, en rechercher immédiatement la cause et l’éliminer.
– Avant toute réparation, nettoyer soigneusement les organes mécaniques. Lors de cette opération, veiller
à ce que toutes les ouvertures soient obturées an d’éviter la pénétration d’impuretés pour des raisons de
sécurité ou de fonctionnement.
– Ne jamais faire marcher les organes mécaniques à sec, c’est-à-dire sans huile de lubrication.
– Ne jamais faire tourner les moteurs sans liquide de refroidissement.
– Doter les organes mécaniques qui ne sont pas opérationnels d’un panneau indicateur correspondant.
– N’utiliser que des uides et lubriants conformes aux recommandations de MAN. Dans le cas contraire, la
garantie accordée par le constructeur expire.

18 T 160 1re édition


INTRODUCTION

Les produits agréés sont indiqués sur Internet à l’adresse suivante : http://www.man-mn.com/ > Produkte
& Lösungen > E-Business.
– Respecter les intervalles d’entretien prescrits.
– Veiller à ne pas dépasser le repère maxi lors du remplissage de l’huile moteur/de boîte de vitesses. Ne pas
dépasser l’inclinaison de service maximale admise.
– En cas d’immobilisation ou de stockage de bus ou de camions pendant plus de 3 mois, il y a lieu de prendre
des mesures spéciales conformément à la norme d’usine MAN M 3069, partie 3.

3. Limitation de la responsabilité pour les pièces de rechange et accessoires

Généralités
Pour votre véhicule MAN, n’utilisez que des accessoires expressément agréés par la MAN Truck & Bus AG
ainsi que des pièces d’origine MAN. La MAN Truck & Bus AG décline toute responsabilité pour tous les autres
produits.

4. Consignes en vue d’éviter les atteintes à la santé et à l’environnement

Mesures de protection de la santé


Éviter tout contact prolongé, excessif ou répété de la peau avec des uides et lubriants, des uides et
lubriants auxiliaires, des diluants ou solvants. Protégez votre peau en utilisant un produit de protection
adéquat ou des gants de protection. Pour nettoyer la peau, ne pas utiliser de uides et lubriants, de uides
et lubriants auxiliaires, de diluants ou de solvants. Après le nettoyage, appliquer de la crème grasse sur la
peau.

Fluides et lubriants ainsi que uides et lubriants auxiliaires


Ne pas utiliser de contenants alimentaires ou de boisson pour recueillir et conserver les uides et lubriants
ainsi que les uides et lubriants auxiliaires lors de la vidange. Pour l’élimination des uides et lubriants
ainsi que des uides et lubriants auxiliaires, se conformer aux dispositions des autorités locales.

Liquide de refroidissement
Traiter l’antigel non dilué comme déchet spécial. Lors de l’élimination de liquides de refroidissement usagés
(mélange d’eau et d’antigel), respecter les prescriptions des autorités locales compétentes.

Nettoyage du circuit de refroidissement


L’évacuation de liquide de nettoyage et de l’eau de rinçage dans les égouts n’est autorisée que si elle n’est
pas limitée par des prescriptions locales particulières, à condition toutefois que le liquide de nettoyage et
l’eau de rinçage passent systématiquement par un séparateur d’huile avec bassin de dépôt de boue.

Nettoyage de l’élément ltrant


Lors du nettoyage de l’élément ltrant à l’air comprimé, veiller à ce que les poussières dégagées soient
aspirées par un dispositif d’aspiration ou collectées dans un sac destiné à cet effet. Sinon, utiliser un masque
respiratoire. Lors du lavage de l’élément ltrant, utiliser des gants en caoutchouc ou une crème de protection
pour les mains, car les détergents sont fortement dégraissants.

Huile moteur/huile de boîte de vitesses, cartouches de ltre, ltres interchangeables et éléments


ltrants, cartouches déshydratantes
Les éléments ltrants, les ltres interchangeables et les cartouches de ltre (ltre à huile et à carburant,
cartouches déshydratantes du dessiccateur d’air) sont des déchets spéciaux. Pour l’élimination des pièces
mentionnées ci-dessus, se conformer aux dispositions des autorités locales.

Huile moteur/huile de boîte de vitesses usagée


Un contact prolongé ou répété de la peau avec toute sorte d’huile moteur/huile de boîte de vitesses entraîne
une délipidation de la peau. Cela peut provoquer le dessèchement, des irritations ou une inammation de la
peau. L’huile moteur usagée contient de plus des substances nocives qui peuvent provoquer des maladies
graves de la peau. Porter des gants, en particulier lors de la vidange d’huile.

Manipulation de l’AdBlue®
L’AdBlue® est une solution synthétique composée d’eau et de 32,5 % d’urée qui est utilisée comme additif de
réduction des NOx sur les moteurs diesel équipés d’un catalyseur SCR. L’AdBlue® n’est pas une substance
dangereuse, mais il se décompose en hydroxyde d’ammonium et en dioxyde de carbone au cours de son
stockage. C’est pourquoi, en Allemagne, l’AdBlue® est classé comme dangereux pour l’eau (WGK 1) et ne
doit pas être déversé dans les égouts ni pénétrer dans le sol. Lors de travaux sur le système d’AdBlue®,
assurer une ventilation sufsante sur le lieu de travail, ne pas manger, boire ou fumer. Éviter tout contact

T 160 1re édition 19


INTRODUCTION

de l’AdBlue® avec les yeux, se laver soigneusement les mains et appliquer de la crème avant toute pause
ou à la n des travaux. En cas de contact de la peau avec de l’AdBlue®, nettoyer la peau avec de l’eau et
un produit de nettoyage pour la peau, ôter immédiatement les vêtements souillés et consulter un médecin
en cas d’irritations de la peau. En cas de contact de l’AdBlue® avec les yeux, rincer les yeux avec de
l’eau ou avec une solution de rinçage pour les yeux pendant au moins 10 minutes, les paupières étant
ouvertes. Le cas échéant, retirer auparavant les lentilles de contact. Consulter un médecin en cas de
troubles persistants. En cas d’ingestion d’AdBlue®, appeler immédiatement un médecin. Conserver les
bidons d’AdBlue® fermés dans des locaux étanches aux liquides avec cuve de rétention, et la température
de stockage ne doit pas dépasser 25 °C. Absorber l’AdBlue® qui a coulé ou s’est renversé avec un agent
liant et l’éliminer conformément aux prescriptions.

5. Consignes pour les travaux sur le système à rampe commune

Généralités
– Les jets de carburant peuvent couper la peau. Risque d’incendie dû à la vaporisation du carburant.
– Ne jamais desserrer les assemblages vissés côté haute pression du système à rampe commune lorsque le
moteur tourne (conduite haute pression entre la pompe haute pression et la rampe commune, au niveau de
la rampe commune et au niveau de la culasse vers l’injecteur). Les conduites sont soumises en permanence
à une pression de carburant de 1 800 bar, voire plus, lorsque le moteur tourne. Avant de dévisser les
assemblages vissés, attendre au moins une minute jusqu’à ce que la pression ait diminué. Contrôler
éventuellement la chute de pression dans la rampe commune à l’aide de MAN-cats.
– Éviter de rester à proximité du moteur lorsque celui-ci tourne.
– Ne pas toucher les pièces sous tension au niveau du raccord électrique des injecteurs lorsque le moteur
est en marche.
– Toutes les modications du câblage d’origine peuvent entraîner le dépassement des valeurs limites
stipulées par la directive en matière de stimulateurs cardiaques, par ex. des câblages d’injecteur non
torsadés ou l’insertion de la boîte de contrôle (boîte à bornes).
– Les moteurs à rampe commune MAN ne constituent aucun danger pour les exploitants et autres personnes
portant un stimulateur cardiaque lorsque le véhicule est utilisé comme prévu.
– Les jets de carburant peuvent couper la peau. Risque d’incendie dû à la vaporisation du carburant.
– Ne jamais desserrer les assemblages vissés côté haute pression du système à rampe commune lorsque
le moteur tourne (conduite d’injection entre la pompe haute pression et la rampe commune, au niveau de
la rampe commune et au niveau de la culasse vers l’injecteur).
– Éviter de rester à proximité du moteur lorsque celui-ci tourne.
– Les conduites sont soumises en permanence à une pression de carburant de 1 800 bar, voire plus, lorsque
le moteur tourne.
– Avant de dévisser les assemblages vissés, attendre au moins une minute jusqu’à ce que la pression ait
diminué.
– Si nécessaire, contrôler la chute de pression dans la rampe commune avec MAN-cats.
– Ne pas toucher les pièces sous tension au niveau du raccord électrique des injecteurs lorsque le moteur
est en marche.

Instructions pour les personnes portant un stimulateur cardiaque


– Toutes les modications du câblage moteur d’origine peuvent entraîner le dépassement des valeurs limites
stipulées par la directive en matière de stimulateurs cardiaques, par ex. des câblages d’injecteur non
torsadés ou l’insertion de la boîte de contrôle (boîte à bornes).
– Il n’y a aucun danger pour le chauffeur et tous les convoyeurs portant un stimulateur cardiaque lorsque le
véhicule est utilisé comme prévu.
– Les moteurs à rampe commune MAN ne constituent aucun danger pour les utilisateurs portant un
stimulateur cardiaque lorsque le véhicule est utilisé comme prévu.
– Toutes les valeurs limites actuellement connues des stimulateurs cardiaques ne sont pas atteintes dans
l’état d’origine du produit.

Risque de dommages dus à la pénétration de salissures


– Les composants de l’injection de gazole se composent de pièces de très haute précision, qui sont soumises
à des sollicitations extrêmes. En raison de la haute précision de cette technique, il faut procéder avec la
plus grande propreté possible lors des interventions sur le système d’alimentation en carburant.
– Même des particules de saleté à partir de 0,2 mm peuvent causer la défaillance de composants.

Avant tout travail sur le côté carburant ltré


– Nettoyer le moteur et le compartiment moteur, le système d’alimentation en carburant étant fermé. Lors de
cette opération, ne pas nettoyer les composants électriques avec un jet fort.

20 T 160 1re édition


INTRODUCTION

– Amener le véhicule dans une zone propre de l’atelier dans laquelle aucun travail susceptible de dégager
des poussières (travaux de ponçage et de soudage, réparations sur les freins, contrôles de freinage et de
la puissance, etc.) n’est réalisé.
– Éviter des déplacements d’air (tourbillonnement de poussière lors du démarrage de moteurs, par la
ventilation/le chauffage de l’atelier, par des courants d’air, etc.).
– Nettoyer la zone du système d’alimentation en carburant encore fermé à l’air comprimé, puis la sécher.
– Enlever les particules de salissures volantes, telles que des éclats de peinture et des matériaux d’isolation,
à l’aide d’un dispositif d’aspiration approprié (aspirateur industriel).
– Cacher les zones du compartiment moteur dans lesquelles des particules de salissure peuvent se détacher,
par ex. cabine basculée, compartiment moteur de bus, avec un lm de recouvrement neuf et propre.
– Se laver les mains avant de commencer le travail de démontage et porter un vêtement de travail lavé.

Après l’ouverture du côté carburant ltré


– Il est interdit d’utiliser de l’air comprimé pour le nettoyage.
– Pendant les travaux de montage, enlever les particules de salissure volantes à l’aide d’un dispositif
d’aspiration approprié (aspirateur industriel).
– Utiliser uniquement des chiffons de nettoyage non pelucheux pour nettoyer le système d’alimentation en
carburant.
– Nettoyer les outils et le matériel avant de commencer les travaux.
– Utiliser uniquement des outils qui ne présentent aucun endommagement (revêtements en chrome ssurés).
– Lors de la dépose et de la pose des composants, ne pas utiliser de matériaux tel que des chiffons, du carton
ou du bois, car ceux-ci peuvent dégager des particules et des bres.
– Si la peinture s’écaille lors du desserrage de raccords (en raison de couches de peinture supplémentaires),
enlever soigneusement ces éclats de peinture avant le desserrage complet de l’assemblage vissé.
– Les raccords ouverts des pièces déposées du côté carburant ltré du système d’alimentation en carburant
doivent être immédiatement obturés au moyen de capuchons adaptés.
– Ces capuchons doivent être conservés dans un emballage étanche à la poussière jusqu’à leur utilisation
et doivent être éliminés après avoir été utilisés une fois.
– Conserver ensuite les composants dans un conteneur propre et fermé.
– Pour ces composants, ne jamais utiliser des liquides de nettoyage ou de contrôle ayant déjà servi.
– Les pièces neuves ne doivent être sorties de leur emballage d’origine que juste avant leur utilisation.
– Les travaux sur des composants déposés ne doivent être réalisés que sur un poste de travail prévu à cet
effet.
– Si des pièces déposées doivent être expédiées, toujours utiliser l’emballage d’origine de la pièce neuve.
Lors de l’exécution de travaux sur des moteurs de bus, il faut impérativement respecter de plus les mesures
décrites ci-dessous :

Risque de dommages dus à la pénétration de salissures


– Avant d’ouvrir le système d’alimentation en carburant côté carburant ltré :
Nettoyer les parties du moteur autour des tubulures de pression, des conduites d’injection, de la rampe
commune et du couvre-culasse à l’air comprimé.
– Déposer le couvre-culasse, puis nettoyer encore une fois les parties du moteur autour des tubulures de
pression, des conduites d’injection et de la rampe commune à l’air comprimé.
– Dans un premier temps, uniquement desserrer les tubulures de pression :
Desserrer les écrous-raccords des tubulures de pression et les dévisser de 4 tours.
Soulever les tubulures de pression à l’aide d’un outil spécial.
Raison : ne déposer les tubulures de pression complètement que si les injecteurs ont déjà été démontés
an qu’aucune impureté ne puisse tomber dans les injecteurs par le haut.
– Déposer les injecteurs.
– Après la dépose, rincer les injecteurs avec un liquide de nettoyage, l’alésage du raccord haute pression
étant tourné vers le bas.
– Déposer la tubulure de pression, dévisser à cet effet l’écrou-raccord de la tubulure de pression.
– Nettoyer l’alésage d’injecteur dans la culasse.

6. Programme de conduite en mode dégradé dans le cas d’organes mécaniques avec boîtiers
électroniques

Remarques générales
Les organes mécaniques disposent d’un système de régulation électronique qui surveille l’organe mécanique
et se surveille lui-même (autodiagnostic).

T 160 1re édition 21


INTRODUCTION

Dès qu’un dysfonctionnement survient, il est analysé et l’une des mesures suivantes est automatiquement
déclenchée :

– Émission d’un message d’erreur avec code erreur.


– Commutation sur une fonction de remplacement appropriée pour assurer la poursuite du fonctionnement,
toutefois avec des restrictions. Faire supprimer les dysfonctionnements le plus rapidement possible par le
Service après-vente MAN.
– En liaison avec MAN-cats, le code erreur est émis directement.

7. Instructions de montage

Montage de conduites tubulaires


– Les conduites tubulaires ne doivent pas subir de déformation mécanique lors des travaux de montage -
risque de rupture !

Montage de joints plats


– Utiliser uniquement des joints plats d’origine MAN.
– Les surfaces d’étanchéité doivent être intactes et propres.
– Ne pas utiliser de colle ou de produit d’étanchéité. Pour faciliter le montage, il est possible d’utiliser si
nécessaire un peu de graisse de manière à ce que le joint adhère à la pièce à monter.
– Serrer les vis uniformément au couple de serrage prescrit.

Montage de joints toriques


– Utiliser uniquement des joints toriques d’origine MAN.
– Les surfaces d’étanchéité doivent être intactes et propres.

Révision du moteur
– La durée de vie d’un moteur dépend de nombreux facteurs très différents. C’est pourquoi il n’est pas
possible d’indiquer un nombre xe d’heures de service ou de kilomètres pour les révisions générales.
– Nous sommes d’avis que l’ouverture d’un moteur ou une révision générale ne sont pas nécessaires tant
que les valeurs de compression du moteur sont bonnes et que les valeurs de service suivantes n’ont pas
considérablement changé par rapport aux valeurs mesurées et retenues lors de la mise en service :
– Pression de suralimentation
– Température des gaz d’échappement
– Température de liquide de refroidissement et d’huile de lubrication
– Pression d’huile et consommation d’huile
– Émission de fumées

Les facteurs suivants inuent considérablement sur la durée de vie du moteur :


– Réglage correct de la puissance en fonction de l’utilisation
– Installation conforme
– Réception de l’installation par du personnel autorisé
– Entretien régulier conformément au plan d’entretien

22 T 160 1re édition


INTRODUCTION

APERÇU DES TYPES

La description de système T 160 (1re édition) Power Train Manager (PTM) est destinée aux véhicules
suivants.

Remarque : cette liste ne prétend pas être complète.

Trucknology Generation S (01S - 99S, 01M - 99M, 01W - 99W)

Type Désignation du type Type Désignation du type


03S TGS 18.D20/D26 4x2 BB 45S TGS 24.D20/D26 6x2-2 LL-U
06S TGS 18.D20/D26 4x2 BL 49S TGS 32.D20/D26 8x4 BB
08S TGS 18.D20/D26 4x2 BL-TS 52S TGS 18.D20/D26 4x4 BB
10S TGS 18.D20/D26 4x2 LL 56S TGS 26/33.D20/D26 6x6 BB
13S TGS 18.D20/D26 4x2 LLS-U 59S TGS 35.D20/D26 8x6H BL
15S TGS 18.D20/D26 4x2 LL-U 70S TGS 26/33.D20/D26 6x6H BL
18S TGS 26.D20/D26 6x2-2, 6x2-4 BL 71S TGS 28.D20 6x4H-4 BL
21S TGS 26.D20/D26 6x2-2, 6x2-4 LL 73S TGS 35.D20/D26 8x4H-4, 8x4H-6 BL
22S TGS 18.D20/D26 4x4H BL 74S TGS 28.D20 6x2-4 BL
24S TGS 26.D20/D26 6x2/2, 6x2/4 BL 80S TGS 18.D20/D26 4x4 BL
26S TGS 26/33.D20/D26 6x4 BB 82S TGS 26/33.D20/D26 6x6 BL
30S TGS 26/33.D20/D26 6x4 BL 84S TGS 28.D20/D26 6x4-4 BL
35S TGS 26.D20/D26 6x4H-2, 6x4H-4 BL 89S TGS 28.D20/D26 6x2-2 BL
37S TGS 35.D20/D26 8x4 BB 90S TGS 35.D20/D26 8x2-4, 8x2-6 BL
39S TGS 41.D20/D26 8x4 BB 92S TGS 35.D20/D26 8x4-4 BL
41S TGS 32/35.D20/D26 8x4 BL 93S TGS 35/41.D20/D26 8x6 BB
42S TGS 26.D20/D26 6x4H/2, 6x4H/4 BL 96S TGS 35/41.D20/D26 8x8 BB

Type Désignation du type Type Désignation du type


01M TGS 18.D20/D26 4x4 BB-MIL 03M TGS 40.D20/D26 6x6 BB-MIL
02M TGS 26.D20/D26 6x6 BB-MIL 04M TGS 35.D20/D26 8x8 BB-MIL

Type Désignation du type Type Désignation du type


03W TGS 19 4x2 BBS-WW 58W TGS 40 6x6 BB-WW
06W TGS 19 4x2 BLS-WW 60W TGS 35/41 8x8 BB-WW
18W TGS 26 6x2-2, 6x2-4 BL-WW 71W TGS 19 4x2 BBS-WW-CKD
19W TGS 28 6x2-2 BL-WW 72W TGS 19 4x2 BLS-WW-CKD
26W TGS 33 6x4 BB-WW 76W TGS 33 6x4 BB-WW-CKD
30W TGS 26/33 6x4 BLS-WW 77W TGS 40 6x4 BB-WW-CKD
34W TGS 40 6x4 BB-WW 78W TGS 26 6x4 BL-WW-CKD
39W TGS 41 8x4 BB-WW 79W TGS 41 8x4 BB-WW-CKD
52W TGS 18 4x4 BB-WW
56W TGS 33 6x6 BB-WW

T 160 1re édition 23


INTRODUCTION

Trucknology Generation X (01X - 99X)

Type Désignation du type Type Désignation du type


05X TGX 18.D20/D26 4x2 BLS 30X TGX 26/33.D20/D26 6x4 BL
06X TGX 18.D20/D26 4x2 BL 42X TGX 26.D20/D26 6x4H/2, 6x4H/4 BL
10X TGX 18.D20/D26 4x2 LL 45X TGX 24.D20/D26 6x2-2 LL-U
13X TGX 18.D20/D26 4x2 LLS-U 78X TGX 18.V8 4x2 BLS
15X TGX 18.D20/D26 4x2 LL-U 79X TGX 33.V8 6x4 BL
18X TGX 26.D20/D26 6x2-2, 6x2-4 BL 86X TGX 41.D26 8x4/4 BBS
21X TGX 26.D20/D26 6x2-2, 6x2-4 LL 87X TGX 41.D26 8x4/4 BLS
22X TGX 18.D20/D26 4x4H BL 88X TGX 28 6x2-2 BL-CKDL
24X TGX 26.D20/D26 6x2/2, 6x2/4 BL 89X TGX 28.D20/D26 6x2-2 BL
26X TGX 26/33.D20/D26 6x4 BB 92X TGX 35.D20/D26 8x4-4 BL
27X TGX 28 6x4 BB 94X TGX 41.V8 8x4/4 BBS
28X TGX 28 6x4 BB-CKD 95X TGX 41.V8 8x4/4 BLS

24 T 160 1re édition


INTRODUCTION

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES

(1) Désignation des composants électriques (7) Connexion (exemple : connexion à


(Exemple : diode V100 sur le tableau 1 broche X104)
électrique central, emplacement 53) (8) Indication de l’emplacement de montage
(2) Emplacement de montage sur la face du composant (voir identication des
avant du tableau électrique central (ici, emplacements de montage)
numéro d’emplacement marqué 53) (9) Circuit de courant (numéroté de 1 à 55/60
(3) Connexion sur la face arrière du tableau par schéma)
électrique central (ici, che 78, alvéole 8)
(4) Numéro de câble, abréviation de la
désignation de la couleur pour les câbles
de couleur, indication de la section de
câble uniquement si différent de 1²
(5) Dénomination du câble, les numéros de
câble entre parenthèses sont les pistes
conductives d’un circuit imprimé
(6) Interruption du l et poursuite du l avec
numéro de feuille (feuille 2) et numéro de
circuit (chemin 4)

T 160 1re édition 25


INTRODUCTION

Emplacements de montage pour identication de l’emplacement

Emplacements de montage pour véhicule à volant à gauche (TG)

(A) Partie AR (F6) Siège chauffeur


(B1) Moteur (F7) Siège convoyeur
(B2) Boîte de vitesses (F8) Console de commande de vitesses
(C) Partie AV (G) Coffre à batteries
(C1) Pare-chocs (H1) Montant B côté chauffeur
(C2) Emmarchement droit (H2) Montant A côté chauffeur
(C3) Emmarchement gauche (J1) Montant B côté convoyeur
(E6) Zone du TEC (J2) Montant A côté convoyeur
(E7) Compartiments boîtiers électroniques (L) Plafond/pavillon
(E8) Paroi AR de cabine (N) Essieu AV
(F) Combiné d’instruments (P) Pont AR
(F1) Console centrale (R1) Partie AV du cadre
(F2) Colonne de direction/volant (R2) Partie AR du cadre
(F3) Pédalier (S1) Porte gauche
(F4) Paroi AV intérieure gauche (S2) Porte droite
(F5) Paroi AV intérieure droite

26 T 160 1re édition


INTRODUCTION

Emplacements de montage pour véhicule à volant à droite (TG)

(A) Partie AR (G) Coffre à batteries


(B1) Moteur (H1) Montant B côté convoyeur
(B2) Boîte de vitesses (H2) Montant A côté convoyeur
(C) Partie AV (J1) Montant B côté chauffeur
(C1) Pare-chocs (J2) Montant A côté chauffeur
(C2) Emmarchement droit (L) Plafond/pavillon
(C3) Emmarchement gauche (N) Essieu AV
(E6) Zone du TEC (P) Pont AR
(E7) Compartiments boîtiers électroniques (R1) Partie AV du cadre
(E8) Paroi AR de cabine (R2) Partie AR du cadre
(F) Combiné d’instruments (S1) Porte gauche
(F1) Console centrale (S2) Porte droite
(F2) Colonne de direction/volant
(F3) Pédalier
(F4) Paroi AV intérieure gauche
(F5) Paroi AV intérieure droite
(F6) Siège convoyeur
(F7) Siège chauffeur
(F8) Console de commande de vitesses

T 160 1re édition 27


DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DU SYSTÈME

Généralités
Le Power Train Manager (A1124) remplace l’ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) (A403) employé jusqu’à
maintenant. Les valeurs de référence des boîtiers électroniques de la chaîne cinématique sont prédénies
par le Power Train Manager (PTM) en tant que boîtier électronique primaire. La saisie des données de
tendance et le calcul des intervalles d'entretien sont assurés par le Power Train Manager (A1124), et ce
dernier dispose de caractéristiques de fonction identiques à l’ordinateur de pilotage du véhicule.

Les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique sont pourvus d’un autre Power Train Manager
(A1124) que celui monté dans les véhicules avec boîte de vitesses mécanique.

Les différences par rapport à l’ordinateur de pilotage du véhicule (A403) sont :

– les raccordements électriques et les ches de raccordement


– le micro-processeur puissant
– une mémoire supérieure
Remarque : Une transformation de l’ordinateur de pilotage du véhicule (A403) en Power Train Manager
(A1124) et inversement n’est pas possible. Tenir compte de la Note SI n° 367102.

Pour connaître une partie de la structure des signaux et de bus relative aux fonctions de commande et
d’afchage du Power Train Manager (A1124), voir illustration :

(A) Signaux d’entrée (2) (A477) Système antidémarrage


(B) Signaux de sortie électronique
(LIN) Local Interconnect Network (3) (Q101) Antivol sur direction
(CAN M) Bus de données CAN Gestion du moteur (4) (A943) Volant multifonctions
(CAN T) Bus de données CAN Chaîne cinématique (5) (B269) Capteur de température de l’air
(1) (A1124) Power Train Manager extérieur

28 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

(6) (A302) Ordinateur central de bord 2 (10) (Y307) Bloc de valves


(7) (A143) Boîtier électronique ECAS (11) (Y281) Électrovalve frein moteur
(8) (A144) Boîtier électronique Ralentisseur (12) (A968) Embrayage de ventilateur avec
(9) (A330) Commande de boîte de vitesses capteur de régime
TipMatic AS-Tronic (13) (A435) Boîtier électronique EDC

Interfaces vers d’autres systèmes


Les boîtiers électroniques communiquent via un bus de données. Représentation des boîtiers électroniques,
cf. « Structure du système de bus de données CAN ». Une erreur ou une panne d’un système (par ex. EBS,
EDC, ECAS, etc.) est communiquée à l’ordinateur central de bord 2 par l’intermédiaire du bus de données
CAN Chaîne cinématique (CAN T). Même l’absence d’un message CAN régulièrement attendu est reconnue
comme une erreur de dépassement du temps imparti et afchée si nécessaire.

Exemple : un boîtier électronique ne participe plus à la communication du fait d’une panne totale.
L’ordinateur central de bord 2 envoie le signal au combiné d’instruments via le bus de données CAN
Combiné d’instruments (CAN I). L’erreur est afchée dans le combiné d’instruments au moyen de voyants
de contrôle, de pictogrammes et de textes.

Structure du système de bus de données CAN

TGS/TGX

(A143) Boîtier électronique ECAS (A330) Boîtier électronique AS-TRONIC (sur


(A250) Boîtier électronique Climatisation la boîte de vitesses) avec résistance
/climatisation d’appoint terminale CAN T
(A266) Boîtier électronique WSK-ralentisseur (A384) Boîtier électronique Direction de l’essieu
(A302) Ordinateur central de bord 2 (ZBR2) avec AR (RAS-EC)
résistance terminale CAN I (A402) Boîtier électronique EBS
(A312) Module de commande spécique au client (A407) Combiné d’instruments
avec résistance terminale CAN A (A408) Chronotachygraphe avec
 résistance
terminale CAN I

T 160 1re édition 29


DESCRIPTION DES APPAREILS

(A435) Boîtier électronique EDC avec résistances


terminales CAN M et CAN HD-OBD
(A479) Boîtier électronique ACC
(A564) Autoradio/lecteur CD
(A577) Module embarqué de télématique (TBM)
(A609) Boîtier électronique LGS
(A626) Boîtier électronique Transmission
hydrostatique sur l’essieu AV
(A808) Module d’alimentation Denoxtronic avec
résistance terminale CAN HD-OBD
(A1124) Power Train Manager avec résistances
terminales CAN M et CAN T
(A...) Autres systèmes pouvant être mis en
réseau
(AB) Électronique du carrossier au
raccordement CAN, par ex. systèmes
FMS
(CAN A) Bus de données CAN Carrossier (en
même temps raccordement pour interface
FMS)
(X200) Prise de diagnostic
(CAN H) Bus de données CAN Highline
(HD-OBD)Bus de données CAN Diagnostic
embarqué pour véhicules industriels
(CAN I) Bus de données CAN Combiné
d’instruments
(CAN M) Bus de données CAN Gestion du moteur
(CAN T) Bus de données CAN Chaîne cinématique

30 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Power Train Manager (A1124)


La tension de service du Power Train Manager est de 24 V. L’alimentation électrique vient du tableau électrique
central (A100).

Le Power Train Manager (A1124) est protégé par 2 fusibles :

– F1026, fusible PTM borne 30 (batterie)


– F1027, fusible PTM borne 15 (contact)

Face supérieure

(1) Surface de refroidissement

Il est interdit de coller une quelconque étiquette sur la surface de refroidissement.

Face inférieure avec orices d’écoulement d’eau

Fonctions
– Refroidissement
– Chauffage du moteur
– Régulateur/limiteur de vitesse
– Régulation de régime intermédiaire
– Prises de mouvement
– Enregistrement des données
– Données de tendance
– Données d’entretien
Le bus CAN Chaîne cinématique (CAN T) assure la liaison entre le Power Train Manager (A1124) et les
boîtiers électroniques des freins, de la boîte de vitesses, de la suspension pneumatique, du ralentisseur, de
l’ordinateur central de bord, etc. Le CAN Moteur (CAN M) assure la liaison entre le Power Train Manager et
l’EDC. La liaison entre le Power Train Manager et le volant multifonctions, le sélecteur de gamme de vitesses
et le commodo est prise en charge par le bus de données LIN.

T 160 1re édition 31


DESCRIPTION DES APPAREILS

Des contacteurs, capteurs et actionneurs destinés à d’autres fonctions sont en outre raccordés au Power
Train Manager.

Le Power Train Manager (A1124) est programmé EOL (en n de ligne). En complément des paramètres
entrés par le fabricant du système, des paramètres spéciques au véhicule sont entrés par le constructeur du
véhicule à la n de la chaîne de montage. Les paramètres entrés peuvent être vériés à l’aide de MAN-cats® II
ou modiés si nécessaire.

Les codes de diagnostic mémorisés dans la mémoire des erreurs du Power Train Manager sont lus avec
MAN-cats® II via la prise de diagnostic HD-OBD X200 à 16 broches.

Sur la face inférieure du Power Train Manager se trouvent 10 orices permettant l’écoulement du condensat.
Au moins un orice d’écoulement d’eau doit être ouvert an que le condensat puisse s’écouler. Le Power
Train Manager est donc monté horizontalement.

(1) Orices d’écoulement d’eau

MAN-cats® II
Après la sélection du « menu principal », il faut sélectionner l’option de menu « Ordinateur central /
instruments », puis le type de système « FFR / PTM / MFR ». Ensuite, sélectionner le point « Identication
de l’unité de commande » dans le « Menu de sélection diagnostic PTM ».

Sous cette option de menu, on trouve toutes les données importantes sur les boîtiers électroniques et le
véhicule.

La première étape consiste toujours à lire tout d’abord la mémoire des erreurs.

Affectation des broches

32 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Fiche alimentation VS

Entrée
Broche N° de l H/L Désignation
/Sortie
1 31000 L E Masse
2 —– —– —– libre
3 60044 H E Alimentation électrique borne 15
4-5 —– —– —– libre
6 60027 H E Fusible F371 borne 30

H signie high et L signie low

Fiche A

Entrée
Broche N° de l H/L Désignation
/Sortie
1 —– —– —– libre
2 60353 H S Bloc de valves doubleur de gamme Bas
3 60633 H S Bloc de valves doubleur de gamme confort
4 - 13 —– —– —– libre
14 60354 H E Bloc de valves doubleur de gamme Haut
15 -
—– —– —– libre
16
17 31050 L S Masse servo-débrayage
18 -
—– —– —– libre
19
20 40329 H S Électrovalve prise de mouvement 1
21 40330 H S Électrovalve prise de mouvement 2
22 -
—– —– —– libre
25
26 60372 H S Bloc de valves blocage des couloirs (grille en simple H)
27 60370 H S Bloc de valves groupe-relais Bas (grille en simple H)
28 31025 L S Masse pour bloc de valves grille en simple H
29 31023 L S Masse pour doubleur de gamme bloc de valves
30 -
—– —– —– libre
38
39 60371 H S Bloc de valves groupe-relais Haut (grille en simple H)
40 -
—– —– —– libre
48

H signie high et L signie low

Fiche B

Entrée
Broche N° de l H/L Désignation
/Sortie
1-3 —– —– —– libre
4 185 H E/S Bus de données CAN 
Diagnostic signal High
5 159 H E/S Bus de données CAN 
Moteur signal High

T 160 1re édition 33


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrée
Broche N° de l H/L Désignation
/Sortie
6 bleu/rouge H E/S Bus de données CAN Chaîne cinématique signal High
7 —– —– —– libre
8 60614 H E Régime d’entrée de boîte de vitesses
9 16129 H E Capteur de niveau d’huile pôle positif
10 60146 H E Capteur de valeur de pédale 2
11 31017 L S Masse température extérieure
12 —– —– —– libre
13 43012 H S Alimentation module EVBec
14 -
—– —– —– libre
15
16 186 L E/S Bus de données CAN Diagnostic signal Low
17 160 L E/S Bus de données CAN Moteur signal Low
18 bleu/blanc L E/S Bus de données CAN Chaîne cinématique signal Low
19 -
—– —– —– libre
20
21 bleu H E Contre-pression des gaz d’échappement signal du capteur
22 60143 L S Capteur de course d’embrayage
23 60614 L S Embrayage de ventilateur capteur de régime (-)
24 —– —– —– libre
25 61104 H S Alimentation contacteur Hall embrayage de ventilateur (+)
26 -
—– —– —– libre
30
31 99125 H E Système antidémarrage
32 —– —– —– libre
33 16138 H E Capteur de température - température de l’huile moteur
34 60142 H E Capteur de course d’embrayage
35 60613 L S Régime d’entrée de boîte de vitesses (+)
36 31016 L S Masse pour entrées analogiques (-)
37 43329 H S Électrovalve frein moteur
38 61304 H S Embrayage de ventilateur
39 64515 —– E/S Bus LIN commutateur rotatif DNR
40 —– —– —– libre
41 64512 —– E/S Bus LIN PTM-MFL-Commodo-Combiné d’instruments
42 —– —– —– libre
43 61305 H E Signal contacteur Hall embrayage de ventilateur
44 —– —– —– libre
45 60145 H E Capteur de valeur de pédale 1
46 marron L S Masse capteur de contre-pression des gaz d’échappement
47 31027 L S Masse capteur de niveau d’huile
48 —– —– —– libre

H signie high et L signie low

34 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Fiche C

Entrée
Broche N° de l H/L Désignation
/Sortie
1 60147 H E Capteur de température extérieure
2-3 —– —– —– libre
4 40631 H E Rapport tout-terrain engagé
5-6 —– —– —– libre
7 50320 H E Demande de démarrage externe du moteur
8 40142 H E Voyant de contrôle prise de mouvement 2
9 —– —– —– libre
10 43568 H E Contacteur de frein moteur
11 —– —– —– libre
12 60632 H E Bouton doubleur de gamme confort
13 —– —– —– libre
14 60634 H E Contacteur Grille en simple H
15 -
—– —– —– libre
16
17 50300 H E Demande de démarrage du moteur (borne 50)
18 —– —– —– libre
19 43315 H E Bouton Arrêt du moteur
20 16109 H E Pressostat contrôle frein d’immobilisation - relais K
21 60606 H E Contacteur doubleur de gamme demande
22 —– —– —– libre
Demande ZDR1 ainsi que ZDR3, 5 et 7 en combinaison avec la broche
23 60525 H E
C35 ou C47 (codage binaire)
24 -
—– —– —– libre
25
Limitation de la vitesse maximale (HGB) demande via le groupe de
26 60523 H E
résistances R134 (HGB en trois niveaux)
27 -
—– —– —– libre
30
31 40354 H E Prise de mouvement 1 - demande
32 —– —– —– libre
33 60665 H E Bouton ComfortShift
34 60610 H E Couplage intelligent
Demande ZDR2 ainsi que ZDR3, 6 et 7 en combinaison avec la broche
35 60526 H E
C23 ou C47 (codage binaire)
36 —– —– —– libre
Limitation de couple et de régime (MDB) demande via le groupe de
37 60524 H E
résistances R134 (MDB en trois niveaux)
38 -
—– —– —– libre
42
43 40355 H E Prise de mouvement 2 - demande
44 40141 H E État PTO1 (retour d’information prise de mouvement 1 active)
45 —– —– —– libre

T 160 1re édition 35


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrée
Broche N° de l H/L Désignation
/Sortie
46 60521 H E Contacteur FGR/FGB
Demande ZDR4 ainsi que ZDR5, 6 et 7 en combinaison avec la broche
47 60641 H E
C23 ou C35 (codage binaire)
48 60144 H E Contacteur de n de course boîte de vitesses point mort

H signie high et L signie low

Caractéristiques techniques :

Tension de service : 16 - 32 V
Surtension : 36 V/1 heure à une température ambiante de 40 °C

Tension nominale : 24 V
Tension de contrôle : 27,6 V
Consommation de courant maximale à la 10 A
borne 30 :
Consommation de courant maximale à la 2A
borne 15 :

Consignes de réparation
– Dépose et pose du boîtier électronique
Un paramétrage n’est pas nécessaire en cas de dépose et de repose d’un boîtier électronique Power Train
Manager déjà monté.
– Remplacement du boîtier électronique
Si le Power Train Manager est remplacé, il est nécessaire de paramétrer le nouveau Power Train Manager.
– Paramétrage du boîtier électronique
Un paramétrage est également indispensable lorsque le Power Train Manager n’a pas été paramétré
correctement.

36 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Pédalier
Le pédalier est une unité prémontée et contrôlée, et supporte sur la plaque de base

– la pédale d’accélérateur (A410) avec capteurs sans contact,


– la pédale de frein avec valve de frein de service,
– la pédale d’embrayage avec cylindre émetteur d’embrayage/servo-débrayage
L’unité entière est introduite par l’avant dans la paroi frontale du véhicule, ce qui permet de la rendre étanche.
Les raccords des conduites hydrauliques sur le cylindre émetteur d’embrayage/le servo-embrayage et
les raccords d’air comprimé sur la valve du frein de service sont disposés devant la paroi frontale. Les
raccordements électriques du faisceau de câbles de la cabine se trouvent à l’intérieur du pédalier.

MAN-cats® II :
Après avoir sélectionné « Menu de sélection surveillance », choisir l’option de menu « Unité de pédale ».
Sous cette option de menu, vous contrôlez les différentes fonctions des pédales.

Pédale d’accélérateur (A410)

Description de la pédale d’accélérateur


Pour générer les forces de la pédale d’accélérateur, un ressort en acier est logé dans la pédale d’accélérateur.

La position de la pédale d’accélérateur est conrmée par deux capteurs Hall sans contact. Deux circuits
électroniques internes convertissent les signaux analogiques en deux signaux PWM. Les signaux PWM émis
correspondent à la position actuelle de la pédale d’accélérateur. Les signaux PWM sont représentés sous
forme graphique sur l’écran MAN-cats® II.

Les valeurs PWM des butées mécaniques sont enregistrées comme paramètres dans la mémoire Flash
du Power Train Manager (A1124) et ceci s’applique aux deux signaux PWM. La position de la pédale
d’accélérateur est normalisée entre les butées mécaniques au moyen des signaux PWM1. En cas d’erreur,
le signal PWM2 est utilisé.

Si une erreur se produit dans la pédale d’accélérateur, une limitation de régime et de couple paramétrable
est activée.

La préconisation de couple de la pédale d’accélérateur entre le ralenti et la position de pleine charge est
déterminée en liaison avec le régime actuel du moteur via la cartographie de la pédale d’accélérateur.

Les signaux « ralenti » et « kick-down » sont déterminés à partir de la position de pédale d’accélérateur
normalisée. Lorsque la position de la pédale d’accélérateur est inférieure au seuil de ralenti, elle est identiée
comme ralenti = actif. Au-dessus de ce seuil, le couple de la pédale d’accélérateur est émis. Celui-ci atteint
100 % (90 %) au point de pleine charge paramétré. Si la pédale d’accélérateur est actionnée au-delà de ce
point (et est supérieure à la valeur seuil du kick-down), la fonction de kick-down est activée. Cette valeur
seuil a une hystérèse. La fonction est désactivée dès que la position de la pédale d’accélérateur retombe en
deçà du seuil de pleine charge.

En liaison avec l’information sur la pédale de frein, le système contrôle la plausibilité de la position de la
pédale d’accélérateur. Lorsque la position de la pédale d’accélérateur se trouve au-delà du point de ralenti
tandis que le chauffeur actionne le frein, la position actuelle de la pédale d’accélérateur est reprise comme

T 160 1re édition 37


DESCRIPTION DES APPAREILS

valeur de ralenti. Dès que la position de la pédale d’accélérateur tombe en dessous de cette valeur, la valeur
de ralenti est de nouveau ramenée jusqu’à la valeur calibrée de la mémoire Flash du Power Train Manager.

An que, par exemple, lors de la montée d’une côte, les freins puissent aussi être actionnés, l’interrogation
n’est effectuée que lorsque la pédale d’accélérateur a été actionnée avant la pédale de frein. Une entrée
dans la mémoire de diagnostic du Power Train Manager n’est alors enregistrée que si la position de ralenti
n’est pas atteinte 5 fois.

Affectation des broches

Fiche : à 8 broches/codage A

Broche N° de l Affectation
1 —– libre
2 60145 Boîtier électronique PTM - capteur de valeur de pédale 1
3 15014 Fusible - alimentation électrique borne 15
4 31000 Masse
5 31000 Masse
6 60028 Alimentation électrique borne 15 - boîtier électronique FFR/PTM
7 60146 Boîtier électronique PTM - capteur de valeur de pédale 2
8 —– libre

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation : 10 - 32 V
Surtension : 36 V pendant 1 heure maxi

Tension de contrôle : 27,6 V

Tension nominale : 24 V

Besoins en courant en service :


Courant maximal : < 15 mA à 32 V
Courant minimal : < 5 mA à 10 V

Toutes les entrées et sorties, ainsi que les lignes de signal PWM entre elles sont résistantes aux courts-circuits
et protégées contre l’inversion des polarités.

38 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Plages de travail pédale d’accélérateur

(1) Butée de ralenti (3) Kick-down


(2) Charge totale (point de charge) (4) Butée nale

Taux d’impulsions PWM de 18 à


Butée de ralenti PWM1 Angle de la pédale 0°
29 %
Taux d’impulsions PWM de 82 à
Butée de ralenti PWM2 Angle de la pédale 0°
71 %
Taux d’impulsions PWM de 32 à
Butée nale PWM1 Angle de la pédale 20°
15 %
Taux d’impulsions PWM de 68 à
Butée nale PWM2 Angle de la pédale 20°
85 %
Taux d’impulsions de 52 % (valeur
Plage de réglage : 20°
nominale)
Taux d’impulsions de 13 % avant
Point de charge : 5° avant la butée nale
la butée nale
Kick-down augmentation de la
3,25° avant la butée nale
force :
Mesure de la force de kick-down
Taux d’impulsions de 4,16 %
(évaluation kick-down côté 1,6° avant la butée nale
avant la butée nale
régulateur)

Important

Ce n’est qu’après avoir fortement appuyé sur la pédale d’accélérateur et en atteignant une butée nale
mécanique dure (y compris kick-down) que la pédale d’accélérateur est considérée comme pressée à fond.

À l’aide d’un oscilloscope, on peut voir le taux d’impulsions et la marche en sens contraire des signaux PWM.

Photos d’oscilloscope PWM1

T 160 1re édition 39


DESCRIPTION DES APPAREILS

(1) Pédale d’accélérateur (A410) pas (3) Pédale d’accélérateur (A410)


actionnée complètement actionnée
(2) Pédale d’accélérateur (A410)
partiellement actionnée

Photos d’oscilloscope PWM2

(1) Pédale d’accélérateur (A410) pas (3) Pédale d’accélérateur (A410)


actionnée complètement actionnée
(2) Pédale d’accélérateur (A410)
partiellement actionnée

On voit dans MAN-cats® II les signaux PWM1 et PWM2 évoluant de la même manière (voir illustration).

(1) Unité de pédale PWM1 (3) Position de la pédale d’accélérateur


(2) Unité de pédale PWM2

Consigne de réparation
– Dépose et pose, remplacement de la pédale d’accélérateur

40 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

S’il faut déposer et poser une pédale d’accélérateur existante, aucun calibrage de la pédale d’accélérateur
n’est nécessaire.

Pédale d’embrayage

Contrôle du fonctionnement de l’embrayage


Le fonctionnement de l’embrayage est contrôlé à l’aide de MAN-cats® II. Dans le « Menu de sélection
diagnostic PTM », sélectionner l’option de menu « Contrôle du fonctionnement de l’embrayage ».

Dans la fenêtre « Point de séparation / point d’entraînement embrayage », le point de séparation et le point
d’entraînement de l’embrayage sont déterminés. Cela sert à déterminer la cause des bruits de commande
de vitesse pendant le passage des rapports.

Calibrage
Pour calibrer la course de l’embrayage, le système doit être purgé.

Le calibrage et l’ajustage de la pédale d’embrayage sont réalisés à l’aide de MAN-cats® II. Après avoir
sélectionné « Menu de sélection surveillance », choisir l’option de menu « Calibrage ».

Il existe deux possibilités de calibrer la pédale d’embrayage.

– Calibrage de la pédale d’embrayage avec remplacement de la garniture


– Calibrage de la pédale d’embrayage sans remplacement de la garniture
La fenêtre « Réglage pédale d’embrayage » s’afche automatiquement après avoir sélectionné « Calibrage
de la pédale d’embrayage incl. remplacement de la garniture ». Ceci sert à déterminer les butées nales
de la pédale d’embrayage à enfoncer complètement. Maintenir cette position pendant environ 3 s. Ensuite,
relâcher la pédale d’embrayage. Recommencer cette opération deux ou trois fois jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
de changement des butées nales.

Enregistrer les valeurs déterminées pendant le calibrage (minimum et maximum). Dans l’étape suivante,
couper le contact. Les valeurs sont alors enregistrées. Ensuite, remettre le contact. La pédale d’embrayage
est calibrée.

T 160 1re édition 41


DESCRIPTION DES APPAREILS

Embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968)


L’embrayage de ventilateur avec capteur de régime (1) refroidit en fonction des besoins et prévient ainsi un
risque de surchauffe du moteur.

À une faible sollicitation du moteur, l’air frais traversant le radiateur en route suft pour maintenir la température
de liquide de refroidissement dans la plage optimale. L’embrayage de ventilateur n’est ainsi que peu actif,
c’est-à-dire que le moteur tourne plus vite que l’embrayage de ventilateur.

À sollicitation croissante, par ex. dans une côte, en exploitation avec une remorque, la température augmente
dans le compartiment moteur et il en est également de même pour le liquide de refroidissement. De ce fait,
l’embrayage de ventilateur tourne à hauts régimes.

Le Power Train Manager active une électrovanne dans le ventilateur au moyen d’un signal PWM. Le capteur
de régime dans le ventilateur renvoie un signal au Power Train Manager.

Remarque :

En cas de panne de tension d’alimentation, l’embrayage du ventilateur est enclenché complètement,


c’est-à-dire qu’une surchauffe du moteur ne peut pas se produire étant donné que le ventilateur fonctionne
à la vitesse maximale.

Fonctionnement :

Une tension de 24 V active l”aimant qui attire le plateau d’armature. Le ressort de la soupape ferme l’orice,
et l’embrayage du ventilateur est désenclenché. La tension nulle désactive l’aimant et le plateau d’armature
retourne à la position initiale. Le ressort de la soupape ouvre l’orice et l’embrayage du ventilateur est
enclenché.

Ainsi, la vitesse du ventilateur peut être réglée progressivement en liaison avec le signal PWM.

Le régime du ventilateur dépend de :

– Température de liquide de refroidissement


– Température extérieure
– Température d’air de suralimentation
– Ralentisseur secondaire ou PriTarder

Contrôle du fonctionnement de l’embrayage de ventilateur avec MAN-cats® II :


Après avoir sélectionné « Menu de sélection surveillance », choisir l’option de menu « Commande de
ventilateur ». Sous cette option de menu, vous contrôlez le régime de l’embrayage de ventilateur et la
régulation du ventilateur. Dans l’option de menu « Test d’actuateur », vous pouvez simuler le pilotage de
l’embrayage de ventilateur.

Le contrôle du fonctionnement de l’embrayage de ventilateur est réalisé à moteur tournant. Dans le cas
contraire, aucun contrôle de la régulation du régime n’est possible. Étant donné qu’il s’agit d’un embrayage
de ventilateur à régulation du régime (type de pilotage : régulé), le régime du ventilateur principal doit être
valide à moteur tournant. Si c’est le cas, l’embrayage de ventilateur fonctionne parfaitement. Si ce n’est pas
le cas, le capteur de régime présente un défaut.

42 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Caractéristiques techniques :

Tension de service : 20 - 32 V
Consommation de courant : Courant minimal à une tension de 20 V Imin = 0,6 A
Courant maximal à une tension de 32 V Imax = 1,2 A
Courant typique à une tension de 28 V Ityp = 0,9 A
Résistance : Résistance minimale à une tension de 20 V Rmin = 27 Ω
Résistance maximale à une tension de 32 V Rmax = 33 Ω
Résistance typique à une tension de 28 V Rtyp = 30 Ω
Fréquence : Fréquence minimale à une tension de 20 V fmin = 1 Hz
Fréquence maximale à une tension de 32 V fmax = 12 Hz
Fréquence typique à une tension de 28 V ftyp = 10 Hz
Puissance : 26 W

Affectation des broches

Fiche : Couleur orange

Broche N° de l Affectation
1 61304 Embrayage de ventilateur
2 31000 Masse
3 61104 Alimentation contacteur Hall embrayage de ventilateur
4 61305 Signal contacteur Hall embrayage de ventilateur
5 60614 Embrayage de ventilateur contacteur Hall (-)
6 —– libre

Consignes de réparation
– Dépose et pose de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
Se reporter à la rubrique « Dépose et pose de l’embrayage de ventilateur » dans le Manuel de réparation.
– Remplacement de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
Se reporter à la rubrique « Dépose et pose de l’embrayage de ventilateur » dans le Manuel de réparation.

T 160 1re édition 43


DESCRIPTION DES APPAREILS

Volant multifonctions (A943)


Grâce au volant multifonctions, le chauffeur peut commander le régulateur et le limiteur de vitesse ainsi que
l’autoradio et le lecteur CD sans devoir retirer les mains du volant.

(1-5) Régulation ou limitation de la vitesse (6-10) Commandes par menu

Les touches 6 à 10 permettent d’appeler et de commander différents menus qui portent les noms : Menu
véhicule, Audio et Téléphone. Les touches 1 à 5 servent à réguler et limiter la vitesse de croisière.

Commande du volant multifonctions (A943), voir Manuel du chauffeur.

MAN-cats® II :
Après avoir sélectionné « Menu de sélection surveillance », choisir l’option de menu « Volant multifonction
(MFL) ». Sous cette option de menu, vous contrôlez le volant multifonctions en actionnant une touche au
volant et en contrôlant dans la Surveillance si l’afchage correspondant a changé.

Caractéristiques techniques :

Tension de service : 16 - 32 V
Tension nominale : 24 V
Surtension : 36 V/1 heure à une température ambiante de 40 °C
Tension de contrôle : 27,6 V
Courant min. à une tension de 16 V : 3 mA (uniquement éclairage)
Courant max. à une tension de 32 V : 7 mA (uniquement éclairage)

Affectation des broches

44 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Broche N° de l Affectation
1 60028 Alimentation électrique borne 15 - boîtier électronique FFR/PTM
2 31000 Masse
3 64512 Bus LIN FFR/PTM-MFL-Commodo-Combiné d’instruments

Consignes de réparation
– Dépose et pose du volant multifonctions (MFL)
Se reporter à la rubrique « Dépose et pose du volant » dans le Manuel de réparation.
– Remplacement du volant multifonctions (MFL)
Se reporter à la rubrique « Dépose et pose du volant » dans le Manuel de réparation.

T 160 1re édition 45


DESCRIPTION DES APPAREILS

Bus de données LIN


Le bus de données LIN (Local Interconnect Network) est un bus monocâble avec niveau de réseau de bord de
24 V. Il y a un maître unique (Power Train Manager) et plusieurs esclaves dans le réseau. La communication
est basée sur un format de données sériel (taux de données de 9,6 kbit/s). Le protocole LIN est un protocole
de communication sériel.

Structure du système avec volant multifonctions

Maître N° de l Esclave
Volant multifonctions (A943)
Commodo Ralentisseur/boîte de vitesses
Power Train Manager (A1124) 64512
(A942)
Combiné d’instruments (A407)

Structure du système sans volant multifonctions

46 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Maître N° de l Esclave
Contacteur à impulsions du frein continu
(A437)
Power Train Manager (A1124) 64512 Commodo Régulateur de vitesse/boîte de
vitesses (A429)
Combiné d’instruments (A407)

Structure du système sélecteur de gamme de vitesses de la boîte de vitesses

Maître N° de l Esclave
Sélecteur de gamme de vitesses de la
Power Train Manager (A1124) 64515
boîte de vitesses (A434)

T 160 1re édition 47


DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DES COMPOSANTS

Power Train Manager (A1124)

Emplacement de montage

Le Power Train Manager (1) se trouve côté convoyeur près du tableau électrique central dans le support de
boîtiers électroniques (retirer le recouvrement des appareils).

48 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Pédale d’accélérateur (A410)

Emplacement de montage

La pédale d’accélérateur (1) est la pédale située à droite (illustration sans habillage de paroi AV).

T 160 1re édition 49


DESCRIPTION DES APPAREILS

Embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968)

Emplacement de montage

L’embrayage de ventilateur avec capteur de régime (1) se trouve sur le côté avant du moteur.

50 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Volant multifonctions (A943)

Montage du volant multifonctions A943 (TGS/TGX)

T 160 1re édition 51


DESCRIPTION DES APPAREILS

DIAGNOSTIC

Généralités
La plupart des boîtiers électroniques qui peuvent être contrôlés au moyen de MAN-cats® II sont connectés
à la prise de diagnostic X200 broche 3 ou 4 via une ligne K. Un boîtier électronique particulier est activé
via la ligne K. Celui-ci répond et transmet les erreurs enregistrées dans la mémoire des erreurs de manière
numérique via la ligne K.

Les boîtiers électroniques qui sont consultés via le bus CAN Chaîne cinématique, donc qui ne possèdent
plus de ligne K tels que, par exemple, le TBM, l’ECAS2 ou l’EBS, sont en contact via le bus CAN Diagnostic
du PTM. Le PTM représente ici une passerelle.

Prise de diagnostic HD-OBD (X200)


Les codes de diagnostic SPN peuvent être lus dans la mémoire de diagnostic de divers boîtiers électroniques
à l’aide de MAN-cats® II (raccordement à la prise de diagnostic X200) et afchés à l’écran de MAN-cats® II.

La prise de diagnostic HD-OBD à 16 broches selon la norme ISO 15031-3 remplace la prise de diagnostic
MAN précédente à 12 broches. HD-OBD est l’abréviation de diagnostic embarqué pour véhicule industriel
(Heavy Duty-Onboard Diagnose). Heavy Duty signie ici véhicule industriel lourd.

Cette norme OBD permettra à l’avenir pour la première fois au monde et pour tous les véhicules un système
de diagnostic harmonisé pour tous les composants liés aux émissions polluantes.

Tableau de l’affectation des broches

Broche Fil Fonction


1 59101 Signal de régime alternateur borne W
2 —- libre
3 16202 Ligne K
4 31000 Masse borne 31
5 —- libre
6 185 CAN HD-OBD High
7 —- libre
8 16000 Alimentation électrique borne 15
9 - 13 —- libre
14 186 CAN HD-OBD Low
15 —- libre
16 30009 Alimentation électrique borne 30

52 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Emplacement de montage de la prise de diagnostic

Prise de diagnostic HD-OBD (X200) pour TGS/TGX

La prise de diagnostic HD-OBD X200 à 16 broches (1) se trouve du côté convoyeur derrière un cache que
l’on doit rabattre vers le bas. Au-dessus de la prise de diagnostic se trouve le tableau électrique central.

Principales fonctions du diagnostic


– Détection des défauts
– Analyse des erreurs
Apparition
Signication
Identication
Type d’erreur (statique, sporadique, ...)
– Mémorisation des erreurs
– Simulation pour la recherche des erreurs

Afchages de dysfonctionnement
Le boîtier électronique a des fonctions d’autodiagnostic pour toutes les sorties et plusieurs entrées. Les
erreurs au niveau des entrées et sorties et les erreurs internes sont identiées, analysées et enregistrées
dans la mémoire des erreurs du boîtier électronique.

Les erreurs sont en outre afchées sur l’écran du combiné d’instruments et/ou via le voyant d’avertissement
central (H111) en liaison avec le voyant de contrôle du système concerné.

Les afchages STOP s’accompagnent de l’afchage du mot STOP sur l’écran et du clignotement du voyant
d’avertissement central (H111) en ROUGE à intervalle de 1 Hz.

Le voyant d’avertissement central (H111) s’allume en :


– JAUNE pour indiquer soit un fonctionnement, soit un avertissement
– ROUGE pour indiquer un dysfonctionnement

Le voyant d’avertissement rouge a priorité sur un voyant d’avertissement jaune. Un afchage de


dysfonctionnement (ROUGE) est toujours prioritaire sur un afchage de fonctionnement ou un avertissement
(JAUNE).

En cas de défaillance CAN (combiné d’instruments - ordinateur central de bord), le voyant d’avertissement
central (H111) est activé en ROUGE.

Tous les afchages de dysfonctionnement actuels sont disponibles lorsque le contact est mis (borne 15),
indépendamment de l’état du véhicule.

Les erreurs diagnostiquées et enregistrées dans le boîtier électronique peuvent entraîner des risques divers.
C’est pourquoi il est affecté une priorité à chaque erreur.

T 160 1re édition 53


DESCRIPTION DES APPAREILS

Afchages d’état FMI (Failure Mode Identication)

FMI 12 Coupure ou court-circuit


FMI 0 Défaut non spécié FMI 6 Court-circuit vers UB
vers UB

FMI 1 trop élevé FMI 13 Coupure ou court-circuit à


FMI 7 Court-circuit
la masse
État de la mémoire

FMI 2 trop bas FMI 8 Signal défectueux


FMI Aucune erreur

FMI 3 non plausible FMI 9 Défaut d’appareil FMI Erreur mémorisée

FMI 4 Aucun signal disponible FMI 10 Interruption FMI Erreur intermittente

FMI 5 Court-circuit à la masse FMI 11 Mauvais contact FMI Erreur existante et


mémorisée

Priorité dans l’afchage/diagnostic version de logiciel R22 et R24

Couleur du voyant
Signication dans
Pictogramme d’avertissement Signication dans le diagnostic
l’afchage
central (H111)

Risque d’endommagement du
Clignotement en
Sécurité véhicule. Sécurité de conduite
ROUGE
compromise.

Passage à l’atelier nécessaire


Atelier Allumage en ROUGE immédiatement. La sécurité de
conduite peut être compromise.

Suivant la cause du message jaune,


Information Allumage en JAUNE éliminer immédiatement l’erreur ou
se rendre lentement à un atelier.

Représentations de textes d’erreur, cf. Description du système Combiné d’instruments T 62.

54 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Structure des textes d’erreur dans le message de diagnostic

Le message de texte d’erreur est toujours composé de :


– Pictogramme
– Message
– Voyant de contrôle
– Signal sonore

Il existe 3 types de messages :


– Un message
– Plusieurs messages
– Message avec afchage de la valeur

Un message

En cas de message simple, seule l’erreur avec indication du système et priorité est émise.

Plusieurs messages avec volant multifonctions monté A943

(1) Afchage pour plusieurs erreurs (3) Symbole de délement


(2) Symbole de conrmation (4) Symbole d’au moins 10 erreurs

S’il y a plusieurs erreurs, ceci est reconnaissable au double bord gauche (1). Si plus de 9 erreurs se
produisent, ceci est indiqué par le signe « + » (4) dans la barre d’état.

T 160 1re édition 55


DESCRIPTION DES APPAREILS

Plusieurs messages sans volant multifonctions A943

Le bord double indique la présence de plusieurs erreurs et les deux champs rectangulaires en bas indiquent
les fonctions possibles des touches représentées dans l’illustration suivante.

Message avec afchage de la valeur

Le message combiné indique exactement sur quel pont AR et de quel côté se trouve le pneu qui présente
une pression insufsante. Les valeurs permettent d’effectuer une comparaison et la valeur divergente est
représentée sur un fond noir.

56 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Afchage des codes de diagnostic SPN sur l’écran, niveau de logiciel R22 et R24
L’écran est intégré au combiné d’instruments (A407). Toutes les informations pour le chauffeur et le service
après-vente sont afchées.

Vue de l’écran

Dans l’illustration ci-dessus, on peut voir un message d’erreur lié au système ACC. Si on appelle alors le
diagnostic dans le menu, le code de diagnostic SPN est afché, comme on peut le voir sur l’illustration
suivante.

L’erreur est active, a une priorité de 5, le numéro SPN est 02201 et le FMI (Failure Mode Identication) est 3
(message concret de texte d’erreur).

Boîte de contrôle
La boîte de contrôle permet de vérier le fonctionnement de tous les composants du Power Train Manager à
l’état monté.

Étendue des composants :

T 160 1re édition 57


DESCRIPTION DES APPAREILS

Position Désignation Référence


1 Boîte de contrôle avec ponts de mesure 80.99641-6027
Le kit de bras de câble à 48 + 6 = 54 broches A+B pour boîtier électronique
PTM se compose des positions 2, 3 et 4 indiqués ci-dessous. Les composants 80.99641-6036
compris dans le kit peuvent être commandés après-coup de manière individuelle.
2 Plaque de recouvrement pour boîte de contrôle à 54 broches 80.99641-0029
Bras de câbles à 54 broches (mâles) pour le raccordement au
3 80.99641-0028
faisceau de câbles du véhicule
Bras de câbles à 54 broches (femelles) pour le raccordement au
4 80.99641-0027
boîtier électronique

Raccordement de la boîte de contrôle :


– Bloquer le véhicule pour l’empêcher de rouler involontairement (frein d’immobilisation, cales de roue).
– Arrêter le moteur et couper le contact.
– Contrôler si le Power Train Manager est protégé par les fusibles préconisés F1027 - PTM (borne 15) de
7,5 A et F1026 - PTM (borne 30) de 10 A.
– Débrancher le Power Train Manager.
– Raccorder la boîte de contrôle entre le Power Train Manager et le faisceau de câbles du véhicule.
La liste des étapes de contrôle permet de contrôler les composants et fonctions du Power Train Manager au
moyen de la boîte de contrôle et au moyen d’un appareil de mesure universel de type multimètre.

Il est conseillé de contrôler les signaux de capteur tels que, par exemple, régimes, impulsions de mesure du
capteur de niveau d’huile ou du capteur de course d’embrayage, ainsi que les signaux PWM, si nécessaire,
avec un Fluke ScopeMeter 123.

Appareil de mesure universel de type multimètre


Déterminer les valeurs de tension et de résistance à l’aide de l’appareil de mesure universel de type
multimètre.

Référence MAN : 08.78020-9021

58 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Fluke ScopeMeter 123


Contrôler les signaux dynamiques à l’aide du Fluke ScopeMeter 123.

Référence MAN : 08.78023-0000

Programme de recherche des erreurs


Le programme suivant de recherche des erreurs contient les erreurs qui peuvent être détectées par la
mémoire des erreurs.

L’ordre des contrôles correspond à l’ordre numérique des codes de diagnostic (SPN), indépendamment de
l’importance de l’erreur.

Lors du contrôle d’entrée d’un véhicule, il faut toujours lire toute la mémoire des erreurs dans son ensemble
et documenter toutes les erreurs enregistrées. Cela est important, car lors de la recherche d’erreurs dans
le système, des câbles ou des composants doivent être déconnectés et ce faisant les messages d’erreur
correspondants peuvent être émis et enregistrés. C’est pour cette raison qu’il faut toujours effacer la mémoire
des erreurs après des contrôles intermédiaires. Si des composants sont remplacés, il faut joindre un imprimé
MAN-cats qui justie les erreurs (extrait de la mémoire des erreurs, voir ci-dessus) pour le remboursement
des frais.

Toute divergence à cette règle n’est autorisée qu’après accord du service après-vente de Munich !

De la même manière, les boîtiers électroniques qui sont encore sous garantie ne doivent être remplacés
qu’après accord du service après-vente de Munich.

Après l’élimination des erreurs et le contrôle, recommencer le contrôle et effacer la mémoire des erreurs.

La mémoire des erreurs doit toujours être effacée à l’aide de MAN-cats.

Il faut toujours effacer la mémoire des erreurs et observer l’erreur avant chaque remplacement
de composants ou de boîtiers électroniques. S’il y a plusieurs entrées d’erreur, il faut toujours
tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui n’exigent aucun remplacement
de composants ou de boîtiers électroniques. Il faut impérativement couper le contact avant les
réparations et le remplacement de composants ou de boîtiers électroniques. Si le contact n’est pas
coupé, il se produit des entrées dans la mémoire de diagnostic (SPN) dans les différents boîtiers
électroniques.

Il faut toujours traiter l’étape de contrôle « Contrôle des câbles » de la façon suivante :
– Coupure ou résistance de contact (par ex. à cause de cosses enchables élargies, ches ou cosses
enchables repoussées ou connexions oxydées)
– Court-circuit vers moins
– Court-circuit vers plus
– Court-circuit vers des ls voisins
– Faux contacts
– Eau ou humidité dans le faisceau de câbles
Les faisceaux de câbles peuvent également être endommagés même si la gaine annelée apparaît intacte à
l’extérieur !

T 160 1re édition 59


DESCRIPTION DES APPAREILS

Débrancher la connexion vers le boîtier électronique avant de mesurer la résistance.

Tenir compte des schémas électriques spéciques au véhicule !

Mesure de la résistance
– Contact « coupé »
– Raccorder la boîte de contrôle entre le Power Train Manager et le véhicule.
– Tous les ponts doivent être fermés dans la boîte de contrôle. Le pont sur lequel la mesure est effectuée
doit être ouvert.

Mesure de la tension
– Raccorder la boîte de contrôle entre le Power Train Manager et le véhicule.
– Contact « mis »
– Tous les ponts doivent être fermés dans la boîte de contrôle. Pour l’étape de mesure commodo « Régulateur
de vitesse/boîte de vitesses », la mesure est aussi effectuée avec le pont ouvert.
La mesure de la tension s’effectue avec le moteur en marche et le véhicule à l’arrêt.

Description des codes de diagnostic SPN


Vous trouverez ci-dessous une liste des codes de diagnostic qui sont afchés sur l’écran du combiné
d’instruments ou sur l’écran du MAN-cats® II en cas d’erreur. Les causes des erreurs et les réactions sont
documentées dans la description des codes de diagnostic ci-dessous.

SPN - Suspect Parameter Number - Emplacement de l’erreur

FMI - Failure Mode Identication - Type d’erreur

SPN SPN-Texte en clair


Description
00168 Tension de la batterie
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; aucune recommandation d’action
nécessaire pour le chauffeur.
Cause : Tension de service trop élevée (> 32 V)
Élimination : Contrôler la plausibilité du signal avec la surveillance de MAN-cats® II, contrôler
l’alternateur, les ls électriques, les connexions et les batteries.
Étapes de contrôle :
Effectuer la surveillance :
contrôler la plausibilité des signaux des bornes 30 et 15 avec MAN-cats® II (moteur tournant,
valeur de consigne de 20 à 28 V) Si ces valeurs sont en ordre, procéder à une mesure de la
tension.
Effectuer une mesure de la tension :
Mesurer la tension directement au niveau des broches VS/3 (borne 15), VS/6 (borne 30) et VS/1
(-). Valeur de consigne de 20 à 28 V. Si les valeurs mesurées (au niveau de la che du boîtier
électronique) se situent dans la plage de consigne et que l’erreur est malgré tout active, remplacer
le PTM (A1124).

60 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
00168 Tension de la batterie
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; aucune recommandation d’action
nécessaire pour le chauffeur.
Cause : La tension de service est trop basse (<16 V).
Élimination : Contrôler la plausibilité du signal dans le menu Surveillance de MAN-cats® II,
contrôler les fusibles PTM borne 15 (F1027) et borne 30 (F1026), les ls électriques, les
connexions, le fonctionnement de l’antivol de direction (Q101), les batteries et l’alternateur.
Étapes de contrôle :
Effectuer la surveillance :
Contrôler la plausibilité des signaux des bornes 30 et 15 avec MAN-cats® II (valeur de consigne
de 20 à 28 V) Si ces valeurs sont en ordre, procéder à une mesure de la tension.
Effectuer une mesure de la tension :
Mesurer la tension directement au niveau des broches VS/3 (borne 15), VS/6 (borne 30) et VS/1
(-). Valeur de consigne de 20 à 28 V. Si les valeurs mesurées (au niveau de la che du boîtier
électronique) se situent dans la plage de consigne et que l’erreur est malgré tout active, remplacer
le PTM (A1124).
05001 Course de la pédale d’accélérateur en pourcentage
Description succincte : Ce signal indique la course de pédale d’accélérateur en pourcentage
(0-100 %) qui se situe entre la butée « pas actionnée » et la butée « complètement actionnée »
lors de la première apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit
d’une condition environnementale.
05002 Rapport engagé
Description succincte : Ce signal indique le rapport engagé lors de la première apparition d’une
erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une condition environnementale.
05003 Température liquide de refroidissement
Description succincte : Ce signal indique la température du liquide de refroidissement lors de
la première apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une
condition environnementale.
05005 Régime moteur (vilebrequin)
Description succincte : Ce signal indique le régime moteur réel, qui est calculé via un minimum
de l’angle de vilebrequin de 720 degrés divisés par le nombre de cylindres, lors de la première
apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une condition
environnementale.
05006 Régime arbre d’entrée
Description succincte : Ce signal indique le régime de l’arbre d’entrée lors de la première
apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une condition
environnementale.
05008 Régime arbre de sortie
Description succincte : Ce signal indique le régime de l’arbre de sortie lors de la première
apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une condition
environnementale.
05009 Tension borne 15
Description succincte : Ce signal indique la tension de la borne 15 lors de la première
apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une condition
environnementale.

T 160 1re édition 61


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05012 Tension borne 30
Description succincte : Ce signal indique la tension de la borne 30 lors de la première
apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une condition
environnementale.
05013 Vitesse du véhicule TCO
Description succincte : Ce signal indique la vitesse du véhicule déterminée par le
chronotachygraphe, lors de la première apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur
étant donné qu’il s’agit d’une condition environnementale.
05014 Temps depuis mise du contact
Description succincte : Ce signal indique depuis combien de temps le contact a été mis lors de
la première apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une
condition environnementale.
05015 Vitesse du véhicule au niveau de l’essieu AV
Description succincte : Ce signal indique la vitesse du véhicule au niveau de l’essieu AV lors de
la première apparition d’une erreur. Aucune élimination de l’erreur étant donné qu’il s’agit d’une
condition environnementale.
05500 Dépassement du temps imparti message CAN EDC1
Description succincte : EDC1 est le nom du message qui vient du boîtier électronique EDC
(A435) et qui contient des signaux, entre autres, sur l’état de l’EDC, le mode de fonctionnement
de l’EDC, le mode EDC, le régime moteur et le couple moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05501 Dépassement du temps imparti message CAN EDC2
Description succincte : EDC2 est le nom du message qui vient du boîtier électronique EDC
(A435) et qui contient des signaux, entre autres, sur la régulation du régime maximal-couple de
limitation et la régulation du régime de ralenti.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05502 Dépassement du temps imparti message CAN EDC3
Description succincte : EDC3 est le nom du message qui vient du boîtier électronique
EDC (A435) et contient des signaux, entre autres, sur la limitation du couple et la pression
d’alimentation en carburant.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05503 Dépassement du temps imparti message CAN EDC4
Description succincte : EDC4 est le nom du message qui vient du boîtier électronique EDC
(A435) et qui contient des signaux, entre autres, sur le ltre à air et la pression de suralimentation.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

62 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05504 Dépassement du temps imparti message CAN EDC5
Description succincte : EDC5 est le nom du message qui vient du boîtier électronique
EDC (A435) et qui contient des signaux, entre autres, sur la température de liquide de
refroidissement du moteur, la température du carburant, la pression d’air et la température des
gaz d’échappement.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05505 Dépassement du temps imparti conguration moteur
Description succincte : Le message de signal « Conguration du moteur » vient du boîtier
électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05507 Dépassement du temps imparti ACC1
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05508 Dépassement du temps imparti AIR1supplyPressure
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ECAM (A409).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05509 Dépassement du temps imparti EBC1
Description succincte : EBC1 est le nom du message qui vient du boîtier électronique EBS
(A402) et qui contient des signaux sur la pédale de frein et les états de l’ABS et de l’ASR.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05510 Dépassement du temps imparti EBC2
Description succincte : EBC2 est le nom du message qui vient du boîtier électronique EBS
(A402) et fournit l’information sur la vitesse des roues sur l’essieu AV/le pont AR.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05511 Dépassement du temps imparti EBC3
Description succincte : EBC3 est le nom du message qui vient du boîtier électronique EBS
(A402) et fournit l’information sur la pression de freinage sur l’essieu AV/le pont AR.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05513 Dépassement du temps imparti uides du moteur
Description succincte : Le message « Fluides du moteur » vient du boîtier électronique EDC
(A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 63


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05514 Dépassement du temps imparti ERC1RD
Description succincte : Le message « ERC1RD » vient du ralentisseur secondaire et contient
le couple maximum possible et le couple actuel en pourcentage.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05515 Dépassement du temps imparti ERC1RE
Description succincte : Le message « ERC1RE » vient du ralentisseur primaire et contient le
couple maximum possible et le couple actuel en pourcentage.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05518 Dépassement du temps imparti distance du véhicule haute résolution
Description succincte : Le message « Kilométrage » vient du chronotachygraphe.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Il n’y a aucun afchage d'erreur à l’écran, le voyant d’avertissement central ne s’allume pas ou
ne clignote pas et aucun autre voyant ne s’allume.
05519 Dépassement du temps imparti KSM1
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05520 Dépassement du temps imparti KSM2
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05521 Dépassement du temps imparti conguration ralentisseur RD
Description succincte : Le message « Conguration du ralentisseur secondaire » vient du
ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05522 Dépassement du temps imparti conguration ralentisseur RE
Description succincte : Le message « Conguration du ralentisseur primaire » vient du
ralentisseur primaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05523 Dépassement du temps imparti uides ralentisseur RD
Description succincte : Le message « Huile du ralentisseur secondaire » vient du ralentisseur
secondaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

64 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05524 Dépassement du temps imparti uides ralentisseur RE
Description succincte : Le message « Huile du ralentisseur primaire » vient du ralentisseur
primaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05527 Dépassement du temps imparti TCO1
Description succincte : Le message TCO1 vient du chronotachygraphe (TCO) et contient la
détection du chauffeur et l’information si le véhicule est en mouvement.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05528 Dépassement du temps imparti Heure/Date
Description succincte : Le message vient du chronotachygraphe (TCO) et contient les données
de la seconde à l’année.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Il n’y a aucun afchage d'erreur à l’écran, le voyant d’avertissement central ne s’allume pas ou
ne clignote pas et aucun autre voyant ne s’allume.
05529 Dépassement du temps imparti uides de boîte de vitesses
Description succincte : Le message « Huile de boîte de vitesses » vient de la boîte de vitesses
mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05530 Dépassement du temps imparti TSC1ABS2MC
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05531 Dépassement du temps imparti TSC1ACC2ENG
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05532 Dépassement du temps imparti TSC1ASR2ENG
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05533 Dépassement du temps imparti TSC1TCU2ENG
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05534 Dépassement du temps imparti TSC1TCU2RX
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 65


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05535 Dépassement du temps imparti VDC1
Description succincte : VDC1 = Vehicle Dynamic Stability Control 1. Le message vient de
l’ESP.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05536 Dépassement du temps imparti poids du véhicule
Description succincte : Le message « Poids du véhicule » vient du boîtier électronique EBS
(A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05537 Dépassement du temps imparti XBR
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05538 Dépassement du temps imparti ETC1
Description succincte : ETC1 = Electronic Transmission Control 1. Le message est envoyé
uniquement en cas de boîte de vitesses mécanique montée.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05539 Dépassement du temps imparti ETC2
Description succincte : ETC2 = Electronic Transmission Control 2. Le chiffre 2 dénit le contenu
du message et contient des informations relatives à l’afchage du rapport sur l’écran et aux
èches de changement de rapports.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05540 Dépassement du temps imparti DNR1
Description succincte : Le message LIN vient du sélecteur de gamme de vitesses de la boîte
de vitesses (A434) en cas de boîte de vitesses automatique montée.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05541 Dépassement du temps imparti LSS1
Description succincte : Le message LIN vient du commodo Ralentisseur/boîte de vitesses
(A942).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05542 Dépassement du temps imparti LSS2
Description succincte : Le message LIN vient du commodo Régulateur de vitesse/boîte de
vitesses (A429).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

66 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05543 Dépassement du temps imparti MFL1
Description succincte : Le message LIN vient du volant multifonctions (A943).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05544 Sélecteur de gamme de vitesses
Description succincte : Le message LIN vient du sélecteur de gamme de vitesses de la boîte
de vitesses (A434).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05544 Sélecteur de gamme de vitesses
Description succincte : Le message LIN vient du sélecteur de gamme de vitesses de la boîte
de vitesses (A434).
État du diagnostic : FMI 9, défaut d’appareil
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05545 Pédale d’accélérateur coincée
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05546 Limitation de la vitesse pas possible avec des freins continus
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05547 Limitation de la vitesse pas possible
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05548 Démarrage du moteur sans demande de démarrage
Description succincte : Le signal vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05549 Système antidémarrage appariement
Description succincte : L’appariement du système antidémarrage (A477) a lieu lors du
paramétrage entre le boîtier électronique EDC (A435) et le boîtier électronique PTM (A1124).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05549 Système antidémarrage appariement
Description succincte : L’appariement du système antidémarrage (A477) a lieu lors du
paramétrage entre le boîtier électronique EDC (A435) et le boîtier électronique PTM (A1124).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 67


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05550 Système antidémarrage transpondeur
Description succincte : Le signal du transpondeur de la clé de contact n’est pas reconnu ou
lisible par l’électronique du système antidémarrage (A477).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05550 Système antidémarrage transpondeur
Description succincte : Le signal du transpondeur de la clé de contact n’est pas reconnu ou
lisible par l’électronique du système antidémarrage (A477).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05551 Signal CAN « ABS du véhicule actif/passif »
Description succincte : Le message « ABS du véhicule actif/passif » vient du boîtier
électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05551 Signal CAN « ABS du véhicule actif/passif »
Description succincte : Le message « ABS du véhicule actif/passif » vient du boîtier
électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05552 Couple moment actuel
Description succincte : Le message « Couple moteur actuel » vient du boîtier électronique
EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05552 Couple moment actuel
Description succincte : Le message « Couple moteur actuel » vient du boîtier électronique
EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05553 Signal CAN « Couple de ralentisseur actuel en pourcentage RD »
Description succincte : Le message « Ralentisseur secondaire : couple de ralentisseur actuel
en pourcentage » vient du ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05553 Signal CAN « Couple de ralentisseur actuel en pourcentage RD »
Description succincte : Le message « Ralentisseur secondaire : couple de ralentisseur actuel
en pourcentage » vient du ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

68 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05554 Signal CAN « Couple de ralentisseur actuel en pourcentage RE »
Description succincte : Le message « Ralentisseur primaire : couple de ralentisseur actuel en
pourcentage » vient du ralentisseur primaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05554 Signal CAN « Couple de ralentisseur actuel en pourcentage RE »
Description succincte : Le message « Ralentisseur primaire : couple de ralentisseur actuel en
pourcentage » vient du ralentisseur primaire.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05555 Masse capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05555 Masse capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05555 Masse capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05555 Masse capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05555 Masse capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05555 Masse capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05556 Capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 69


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05556 Capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05556 Capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05556 Capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05556 Capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05556 Capteur de température extérieure
Description succincte : Le signal vient du capteur de température de l’air extérieur (B269).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05557 Erreur pédale d’accélérateur canal 1
Description succincte : Le signal PWM1 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05557 Erreur pédale d’accélérateur canal 1
Description succincte : Le signal PWM1 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05557 Erreur pédale d’accélérateur canal 1
Description succincte : Le signal PWM1 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05557 Erreur pédale d’accélérateur canal 1
Description succincte : Le signal PWM1 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement

70 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05558 Erreur pédale d’accélérateur canal 2
Description succincte : Le signal PWM2 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05558 Erreur pédale d’accélérateur canal 2
Description succincte : Le signal PWM2 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05558 Erreur pédale d’accélérateur canal 2
Description succincte : Le signal PWM2 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05558 Erreur pédale d’accélérateur canal 2
Description succincte : Le signal PWM1 vient de la pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05559 Signal CAN « Couple de ralentisseur maximum disponible actuellement en pourcentage
RD »
Description succincte : Le message vient du ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
Réaction du système : Surveillance impossible du ralentisseur secondaire par le Power Train
Manager.
05559 Signal CAN « Couple de ralentisseur maximum disponible actuellement en pourcentage
RD »
Description succincte : Le message vient du ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05560 Signal CAN « Pression atmosphérique »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435) et contient la
pression atmosphérique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05560 Signal CAN « Pression atmosphérique »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435) et contient la
pression atmosphérique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 71


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05561 Signal CAN « Pression de suralimentation turbocompresseur moteur »
Description succincte : Le message « Pression de suralimentation du moteur » vient du boîtier
électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05561 Signal CAN « Pression de suralimentation turbocompresseur moteur »
Description succincte : Le message « Pression de suralimentation du moteur » vient du boîtier
électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05562 Signal CAN « Position de la pédale de frein »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402). Il contient
l’information sur la position de la pédale de frein.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05562 Signal CAN « Position de la pédale de frein »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402). Il contient
l’information sur la position de la pédale de frein.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05570 Capteur de course de l’embrayage
Description succincte : Le signal vient du capteur de course de l’embrayage (B362).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05570 Capteur de course de l’embrayage
Description succincte : Le signal vient du capteur de course de l’embrayage (B362).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05570 Capteur de course de l’embrayage
Description succincte : Le signal vient du capteur de course de l’embrayage (B362).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05570 Capteur de course de l’embrayage
Description succincte : Le signal vient du capteur de course de l’embrayage (B362).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05573 Signal CAN « Demande de désenclenchement de la chaîne cinématique KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312). Demande de
désenclenchement
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

72 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05573 Signal CAN « Demande de désenclenchement de la chaîne cinématique KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05576 Signal CAN « Température de liquide de refroidissement moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435). Il contient
l’information sur la température du liquide de refroidissement du moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05576 Signal CAN « Température de liquide de refroidissement moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435). Il contient
l’information sur la température du liquide de refroidissement du moteur.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05577 Signal CAN « Pression d’huile moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435). Il contient
l’information sur la pression d’huile moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05577 Signal CAN « Pression d’huile moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435). Il contient
l’information sur la pression d’huile moteur.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05578 Signal CAN « Régime moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435). Il contient
l’information sur le régime moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05578 Signal CAN « Régime moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435). Il contient
l’information sur le régime moteur.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05579 Signal CAN « Demande de démarrage moteur KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312) et contient une
demande de démarrage du moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 73


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05579 Signal CAN « Demande de démarrage moteur KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312) et contient une
demande de démarrage du moteur.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05580 Signal CAN « Demande d’arrêt moteur KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312) et contient une
demande d’arrêt du moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05580 Signal CAN « Demande d’arrêt moteur KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312) et contient une
demande d’arrêt du moteur.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05581 Sortie frein moteur
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du frein moteur (Y281).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05581 Sortie frein moteur
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du frein moteur (Y281).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05581 Sortie frein moteur
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du frein moteur (Y281).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05581 Sortie frein moteur
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du frein moteur (Y281).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05581 Sortie frein moteur
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du frein moteur (Y281).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05581 Sortie frein moteur
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du frein moteur (Y281).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

74 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05583 Sortie PWM ventilateur principal
Description succincte : La sortie PWM active l’embrayage de ventilateur avec capteur de
régime (A968).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05583 Sortie PWM ventilateur principal
Description succincte : La sortie PWM active l’embrayage de ventilateur avec capteur de
régime (A968).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05583 Sortie PWM ventilateur principal
Description succincte : La sortie PWM active l’embrayage de ventilateur avec capteur de
régime (A968).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05583 Sortie PWM ventilateur principal
Description succincte : La sortie PWM active l’embrayage de ventilateur avec capteur de
régime (A968).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05583 Sortie PWM ventilateur principal
Description succincte : La sortie PWM active l’embrayage de ventilateur avec capteur de
régime (A968).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05583 Sortie PWM ventilateur principal
Description succincte : La sortie PWM active l’embrayage de ventilateur avec capteur de
régime (A968).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05584 Capteur de régime du ventilateur masse
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05584 Capteur de régime du ventilateur masse
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 75


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05584 Capteur de régime du ventilateur masse
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05584 Capteur de régime du ventilateur masse
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

76 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05585 Capteur de régime du ventilateur alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 77


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05586 Régime de ventilateur entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05587 Signal CAN « Essieu AV, vitesse de rotation de la roue gauche »
Description succincte : Le message « Essieu AV, vitesse de rotation de roue gauche » vient
du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05587 Signal CAN « Essieu AV, vitesse de rotation de la roue gauche »
Description succincte : Le message « Essieu AV, vitesse de rotation de roue gauche » vient
du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05588 Signal CAN « Essieu AV, vitesse de rotation de la roue droite »
Description succincte : Le message « Essieu AV, vitesse de rotation de roue droite » vient du
boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05588 Signal CAN « Essieu AV, vitesse de rotation de la roue droite »
Description succincte : Le message « Essieu AV, vitesse de rotation de roue droite » vient du
boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05589 Signal CAN « Vitesse de rotation de l’essieu AV »
Description succincte : Le message « Vitesse de l’essieu AV » vient du boîtier électronique
EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05589 Signal CAN « Vitesse de rotation de l’essieu AV »
Description succincte : Le message « Vitesse de l’essieu AV » vient du boîtier électronique
EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05590 Signal CAN « Pression d’alimentation en carburant moteur »
Description succincte : Le message « Pression d’alimentation en carburant moteur » vient du
boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

78 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05590 Signal CAN « Pression d’alimentation en carburant moteur »
Description succincte : Le message « Pression d’alimentation en carburant moteur » vient du
boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05591 Capteur de régime d’entrée de boîte de vitesses masse
Description succincte : Le signal vient du capteur inductif de régime d’entrée de boîte de
vitesses (B368).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05591 Capteur de régime d’entrée de boîte de vitesses masse
Description succincte : Le signal vient du capteur inductif de régime d’entrée de boîte de
vitesses (B368).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05592 Capteur de régime d’entrée de boîte de vitesses entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient du capteur inductif de régime d’entrée de boîte de
vitesses (B368).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05592 Capteur de régime d’entrée de boîte de vitesses entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient du capteur inductif de régime d’entrée de boîte de
vitesses (B368).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05592 Capteur de régime d’entrée de boîte de vitesses entrée de fréquence
Description succincte : Le signal vient du capteur inductif de régime d’entrée de boîte de
vitesses (B368).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05593 Signal CAN « Système antidémarrage EDC »
Description succincte : Le message « Système antidémarrage EDC » vient du boîtier
électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05593 Signal CAN « Système antidémarrage EDC »
Description succincte : Le message « Système antidémarrage EDC » vient du boîtier
électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 79


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05595 Signal CAN « Vitesse de rotation de l’arbre d’entrée »
Description succincte : Le message « Vitesse de rotation de l’arbre d’entrée » vient de la boîte
de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05595 Signal CAN « Vitesse de rotation de l’arbre d’entrée »
Description succincte : Le message « Vitesse de rotation de l’arbre d’entrée » vient de la boîte
de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05596 Signal CAN « Température dans le collecteur d’admission moteur 1 »
Description succincte : Le message « Engine Intake Manifold 1 Temperature » (Température
dans le collecteur d’admission moteur 1) vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05596 Signal CAN « Température dans le collecteur d’admission moteur 1 »
Description succincte : Le message « Engine Intake Manifold 1 Temperature » (Température
dans le collecteur d’admission moteur 1) vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05597 Signal CAN « Mode EDC »
Description succincte : Le message « Mode EDC » vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05597 Signal CAN « Mode EDC »
Description succincte : Le message « Mode EDC » vient du boîtier électronique EDC (A435).
L’état de démarrage est transmis à la gestion moteur.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05598 Signal CAN « Mode boîte de vitesses »
Description succincte : Le message « Mode boîte de vitesses » vient de la boîte de vitesses
mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05598 Signal CAN « Mode boîte de vitesses »
Description succincte : Le message « Mode boîte de vitesses » vient de la boîte de vitesses
mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

80 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05599 Signal CAN « Autorisation de surrégime moteur momentané »
Description succincte : Le message « Autorisation de surrégime moteur momentané » vient
du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05599 Signal CAN « Autorisation de surrégime moteur momentané »
Description succincte : Le message « Autorisation de surrégime moteur momentané » vient
du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05600 Signal CAN « Friction nominale-Couple en pourcentage »
Description succincte : Le message « Friction nominale-Couple en pourcentage » vient du
boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05600 Signal CAN « Friction nominale-Couple en pourcentage »
Description succincte : Le message « Friction nominale-Couple en pourcentage » vient du
boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05608 Capteur de niveau d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05608 Capteur de niveau d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05608 Capteur de niveau d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05608 Capteur de niveau d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05608 Capteur de niveau d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 81


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05609 Capteur de niveau d’huile masse
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05609 Capteur de niveau d’huile masse
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05609 Capteur de niveau d’huile masse
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05609 Capteur de niveau d’huile masse
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

82 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05610 Capteur de température d’huile
Description succincte : Le signal vient du capteur de niveau d’huile (B270).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05611 Signal CAN « Chronotachygraphe vitesse de rotation de l’arbre de sortie »
Description succincte : Le message « Chronotachygraphe - vitesse de rotation de l’arbre de
sortie » vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05611 Signal CAN « Chronotachygraphe vitesse de rotation de l’arbre de sortie »
Description succincte : Le message « Chronotachygraphe - vitesse de rotation de l’arbre de
sortie » vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05612 Signal CAN « Boîte de vitesses vitesse de rotation de l’arbre de sortie »
Description succincte : Le message « Boîte de vitesses - vitesse de rotation de l’arbre de
sortie » vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05612 Signal CAN « Boîte de vitesses vitesse de rotation de l’arbre de sortie »
Description succincte : Le message « Boîte de vitesses - vitesse de rotation de l’arbre de
sortie » vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05614 Signal CAN « Charge du moteur en pourcentage à la vitesse actuelle »
Description succincte : Le message « Charge du moteur en pourcentage à la vitesse actuelle »
vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 83


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05614 Signal CAN « Charge du moteur en pourcentage à la vitesse actuelle »
Description succincte : Le message « Charge du moteur en pourcentage à la vitesse actuelle »
vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05615 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement masse
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05615 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement masse
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05615 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement masse
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05615 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement masse
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05616 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05616 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement alimentation électrique
Description succincte : Le message vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05616 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05616 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

84 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05616 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05616 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement alimentation électrique
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 85


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05617 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Le signal vient du module EVB (Y355).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05618 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, essieu AV, roue gauche »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure,
essieu AV, roue gauche » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05618 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, essieu AV, roue gauche »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure,
essieu AV, roue gauche » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05619 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, essieu AV, roue droite »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure,
essieu AV, roue droite » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05619 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, essieu AV, roue droite »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure,
essieu AV, roue droite » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05620 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont AR #1, roue
gauche »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont
AR #1, roue gauche » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
05620 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont AR #1, roue
gauche »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont
AR #1, roue gauche » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05621 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont AR #1, roue droite »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont
AR #1, roue droite » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage

86 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05621 Signal CAN « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont AR #1, roue droite »
Description succincte : Le message « Pression d’actionnement du frein plage supérieure, pont
AR #1, roue droite » vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05622 PM1 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05622 PM1 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05622 PM1 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05622 PM1 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05622 PM1 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05622 PM1 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05624 PM2 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05624 PM2 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 87


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05624 PM2 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05624 PM2 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05624 PM2 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05624 PM2 sortie high-side
Description succincte : La sortie actionne la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05626 Entrée contacteur groupe-relais
Description succincte : Le signal vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05626 Entrée contacteur groupe-relais
Description succincte : Le signal vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05626 Entrée contacteur groupe-relais
Description succincte : Le signal vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05626 Entrée contacteur groupe-relais
Description succincte : Le signal vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05626 Entrée contacteur groupe-relais
Description succincte : Le signal vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

88 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05627 Signal CAN « Couple moteur de référence (conguration moteur) »
Description succincte : Le message « Couple moteur de référence (conguration moteur) »
vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05627 Signal CAN « Couple moteur de référence (conguration moteur) »
Description succincte : Le message « Couple moteur de référence (conguration moteur) »
vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05628 Signal CAN « Couple de ralentisseur de référence RD »
Description succincte : Le message « Couple de ralentisseur de référence ralentisseur
secondaire » vient du ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05628 Signal CAN « Couple de ralentisseur de référence RD »
Description succincte : Le message « Couple de ralentisseur de référence ralentisseur
secondaire » vient du ralentisseur secondaire.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05629 Signal CAN « Couple de ralentisseur de référence RE »
Description succincte : Le message « Couple de ralentisseur de référence ralentisseur
primaire » vient du ralentisseur primaire.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05629 Signal CAN « Couple de ralentisseur de référence RE »
Description succincte : Le message « Couple de ralentisseur de référence ralentisseur
primaire » vient du ralentisseur primaire.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05630 Signal CAN « Régime moteur demandé/limitation de la vitesse EBS2ENG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05630 Signal CAN « Régime moteur demandé/limitation de la vitesse EBS2ENG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 89


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05631 Signal CAN « Régime moteur demandé/limitation de la vitesse TCU2ENG »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05631 Signal CAN « Régime moteur demandé/limitation de la vitesse TCU2ENG »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05632 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple EBS2ENG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05632 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple EBS2ENG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05633 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple EBS2MC »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05633 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple EBS2MC »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05634 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple TCU2ENG »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05634 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple TCU2ENG »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05635 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple TCU2TX »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

90 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05635 Signal CAN « Couple moteur demandé/limitation du couple TCU2TX »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05636 Signal CAN « Conditions de contrôle du régime moteur demandé EBS2ENG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EBS (A402).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05637 Signal CAN « Conditions de contrôle du régime moteur demandé TCU2ENG »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05638 Signal CAN « Boîte de vitesses demande d’inhibition de changement de rapport KSM »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05638 Signal CAN « Boîte de vitesses demande d’inhibition de changement de rapport KSM »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05640 Signal CAN « Conrmation ordre de démarrage »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05640 Signal CAN « Conrmation ordre de démarrage »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05641 Signal CAN « État EGR »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05641 Signal CAN « État EGR »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 91


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05642 Signal CAN « État système automatique »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05642 Signal CAN « État système automatique »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05643 Signal CAN « Demande de démarrage de secours »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05643 Signal CAN « Demande de démarrage de secours »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05644 Signal CAN « Demande de quantités zéro en raison du frein moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05644 Signal CAN « Demande de quantités zéro en raison du frein moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05645 Signal CAN « Demande de démarrage »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05645 Signal CAN « Demande de démarrage »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05646 Signal CAN « Demande de quantités zéro en raison de l’arrêt du moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

92 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05646 Signal CAN « Demande de quantités zéro en raison de l’arrêt du moteur »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05647 Tension borne 15
Description succincte : L’alimentation électrique borne 15 est protégée par le fusible PTM
borne 15 (F1026).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05648 Tension borne 30
Description succincte : L’alimentation électrique borne 30 est protégée par le fusible PTM
borne 30 (F1027).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05650 Signal CAN « Demande de déblocage de conversion de couple KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05650 Signal CAN « Demande de déblocage de conversion de couple KSM »
Description succincte : Le message vient du module spécial client (A312).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05651 Signal CAN « Couple de limitation EDR »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05651 Signal CAN « Couple de limitation EDR »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05652 Signal CAN « Couple de limitation MBEG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05652 Signal CAN « Couple de limitation MBEG »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 93


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05653 Signal CAN « Couple de ralenti LLR »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05653 Signal CAN « Couple de ralenti LLR »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique EDC (A435).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05654 Signal CAN « Boîte de vitesses rapport de démultiplication actuel »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05654 Signal CAN « Boîte de vitesses rapport de démultiplication actuel »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05658 Signal CAN « Rapport le plus haut possible »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05658 Signal CAN « Rapport le plus haut possible »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05660 Signal CAN « Rapport le plus bas possible »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05660 Signal CAN « Rapport le plus bas possible »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05663 Signal CAN « Rapport recommandé »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire

94 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05663 Signal CAN « Rapport recommandé »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05664 Signal CAN « Boîte de vitesses rapport sélectionné »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05664 Signal CAN « Boîte de vitesses rapport sélectionné »
Description succincte : Le message vient de la boîte de vitesses mécanique ou automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05668 Signal CAN « Chronotachygraphe vitesse du véhicule »
Description succincte : Le message vient du chronotachygraphe.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05668 Signal CAN « Chronotachygraphe vitesse du véhicule »
Description succincte : Le message vient du chronotachygraphe.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 3
Afchage à l’arrêt, uniquement indication de l’erreur ; pas de consigne d’intervention nécessaire
05671 Signal CAN « P.T.R.A. MC »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ???.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05671 Signal CAN « P.T.R.A. MC »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ???.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05672 Contacteur de point mort de la boîte de vitesses
Description succincte : Le message vient du contacteur Point mort (S172).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05672 Contacteur de point mort de la boîte de vitesses
Description succincte : Le message vient du contacteur Point mort (S172).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 95


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05674 Le signal « Rapport actuel » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
mécanique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05675 Le signal « Boîte de vitesses rapport demandé » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05675 Le signal « Boîte de vitesses rapport demandé » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05676 Le signal « Boîte de vitesses direction de gamme demandée » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05676 Le signal « Boîte de vitesses direction de gamme demandée » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05677 Le signal « Gamme demandée » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
automatique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05677 Le signal « Gamme demandée » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
automatique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05680 Signal « Boîte de vitesses rapport de démultiplication actuel » ne peut pas être calculé
Description succincte : Le signal ne peut pas être calculé avec une boîte de vitesses
mécanique.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

96 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05681 Bus CAN Diagnostic désactivé
Description succincte : Bus désactivé signie qu’un boîtier électronique ne participe pas à la
communication CAN. Le signal vient du bus de données CAN Diagnostic.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05682 Bus CAN Moteur désactivé
Description succincte : Bus désactivé signie qu’un boîtier électronique ne participe pas à la
communication CAN. Le signal vient du bus de données CAN Moteur.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05683 Bus CAN Chaîne cinématique désactivé
Description succincte : Bus désactivé signie qu’un boîtier électronique ne participe pas à la
communication CAN. Le signal vient du bus de données CAN Chaîne cinématique.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05684 ComfortShift
Description succincte : Le signal vient du contacteur Levier de sélection du rapport (S477).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05684 ComfortShift
Description succincte : Le signal vient du contacteur Levier de sélection du rapport (S477).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05685 Signal pédale d’accélérateur
Description succincte : Le signal vient de l’unité de pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05685 Signal pédale d’accélérateur
Description succincte : Le signal vient de l’unité de pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05685 Signal pédale d’accélérateur
Description succincte : Le signal vient de l’unité de pédale d’accélérateur (A410).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05686 Régime ventilateur principal
Description succincte : Le message vient de l’embrayage de ventilateur avec capteur de régime
(A968).
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement

T 160 1re édition 97


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05687 Sortie servo-débrayage high-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05687 Sortie servo-débrayage high-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05687 Sortie servo-débrayage high-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05687 Sortie servo-débrayage high-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05687 Sortie servo-débrayage high-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05687 Sortie servo-débrayage high-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05688 Sortie servo-débrayage low-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05688 Sortie servo-débrayage low-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05688 Sortie servo-débrayage low-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

98 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05688 Sortie servo-débrayage low-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05688 Sortie servo-débrayage low-side
Description succincte : La sortie active le servo-débrayage (Y308).
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05689 Sortie blocage des couloirs high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05689 Sortie blocage des couloirs high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05689 Sortie blocage des couloirs high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05689 Sortie blocage des couloirs high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05690 Sortie groupe-relais Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05690 Sortie groupe-relais Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 99


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05690 Sortie groupe-relais Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05690 Sortie groupe-relais Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05691 Sortie groupe-relais Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05691 Sortie groupe-relais Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05691 Sortie groupe-relais Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05691 Sortie groupe-relais Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05692 Sortie pilotage du groupe low-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05692 Sortie pilotage du groupe low-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

100 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05692 Sortie pilotage du groupe low-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05693 Sortie doubleur de gamme Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05693 Sortie doubleur de gamme Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05693 Sortie doubleur de gamme Haut high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05694 Sortie doubleur de gamme Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05694 Sortie doubleur de gamme Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05694 Sortie doubleur de gamme Bas high-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05696 Sortie doubleur de gamme low-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 101


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05696 Sortie doubleur de gamme low-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05696 Sortie doubleur de gamme low-side
Description succincte : La sortie active l’électrovalve du doubleur de gamme et du groupe-relais
(Y307).
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05698 Signal CAN « PM1 autorisation »
Description succincte : Le message vient de la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05698 Signal CAN « PM1 autorisation »
Description succincte : Le message vient de la prise de mouvement 1.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05700 Signal CAN « PM2 autorisation »
Description succincte : Le message vient de la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05700 Signal CAN « PM2 autorisation »
Description succincte : Le message vient de la prise de mouvement 2.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05702 Transmission commande des vitesses/changement des rapports
Description succincte : Le signal vient du boîtier électronique Boîte de vitesses.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05702 Transmission commande des vitesses/changement des rapports
Description succincte : Le signal vient du boîtier électronique Boîte de vitesses.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05704 Rapport de démultiplication de boîte de vitesses virtuel actuel lié uniquement au régime
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique Boîte de vitesses.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

102 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05704 Rapport de démultiplication de boîte de vitesses virtuel actuel lié uniquement au régime
Description succincte : Le signal vient du boîtier électronique Boîte de vitesses.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05708 Entretien arrivant à échéance
Description succincte : Le signal vient du boîtier électronique Boîte de vitesses.
État du diagnostic : FMI 0, défaut non spécié
Priorité : 3
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05709 Entretien arrivant à échéance
Description succincte : Le signal vient du boîtier électronique Boîte de vitesses.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05711 Entretien arrivant à échéance
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5712 Niveau d’huile
Description succincte : Signal
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5712 Niveau d’huile
Description succincte : Signal
État du diagnostic : FMI 2, trop bas
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05713 Bus LIN commutateur rotatif DNR
Description succincte : Le message vient du sélecteur de gamme de vitesses de la boîte de
vitesses (A434).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
05714 Bus LIN volant multifonctions/commodo
Description succincte : Le message vient du combiné d’instruments (A407), du commodo
Ralentisseur/boîte de vitesses (A942) et du volant multifonctions (A943) pour les véhicules
avec volant multifonctions. Le message vient du combiné d’instruments (A407), du commodo
Régulateur de vitesse/boîte de vitesses (A429) et du contacteur à impulsion du frein continu
(A437) pour les véhicules sans volant multifonctions.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 103


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05715 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124) - Dépassement du
temps imparti de l’application.
État du diagnostic : FMI 1, trop haut
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05717 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124). L’alimentation
électrique ne peut pas être coupée en raison d’un problème de matériel.
État du diagnostic : FMI 9, défaut d’appareil
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05718 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124). Les entrées
numériques cadencées ne peuvent pas être lues en raison d’un problème de matériel.
État du diagnostic : FMI 9, défaut d’appareil
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05719 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124) - Erreur de somme
de contrôle dans le code (programme et données).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05720 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124). Une erreur de
programme interne est présente dans le logiciel de base.
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05721 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124). Une erreur de
programme interne est présente dans l’une des applications.
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05722 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124). Une erreur de
matériel (dans le Power Train Manager) est présente dans la mesure du niveau d’huile.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05723 Erreur interne
Description succincte : Le message vient du Power Train Manager (A1124). La tension de
référence pour les entrées analogiques est invalide. Les signaux analogiques deviennent ainsi
invalides.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement

104 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05724 Erreur interne
Description succincte : Erreur de matériel dans le Power Train Manager ; erreur de programme
interne (dépassement stack)
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05725 Erreur interne
Description succincte : Erreur de logiciel dans le Power Train Manager ; dépassement du
temps de calcul dans la phase système (logiciel de base)
État du diagnostic : FMI 1 trop élevé
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05726 Erreur interne
Description succincte : Erreur de matériel dans le Power Train Manager ; le chien de garde a
échoué
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05727 Erreur interne
Description succincte : L’application 1 PTM-Norm dans le Power Train Manager est invalide.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05728 Erreur interne
Description succincte : L’application 2 PTM-Safety dans le Power Train Manager est invalide.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05729 Erreur interne
Description succincte : L’application 3 PTM-extern dans le Power Train Manager est invalide.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05730 Erreur interne
Description succincte : La version d’interlogiciel est invalide.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
05731 Erreur interne
Description succincte : Les données de l’EEPROM n’ont pas pu être enregistrées
complètement étant donné que le dernier arrêt a été interrompu (borne 15 et borne 30 coupées).
L’erreur est enregistrée à la prochaine mise du contact et réinitialisée lors de la mise du contact
suivante.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage

T 160 1re édition 105


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05733 Erreur interne
Description succincte : Du fait d’une erreur EEPROM, des valeurs de remplacement ROM sont
utilisées pour les paramètres.
État du diagnostic : FMI 0, défaut non spécié
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05734 Erreur interne
Description succincte : Du fait d’une erreur EEPROM, des valeurs de remplacement ROM sont
utilisées pour les données de service.
État du diagnostic : FMI 0, défaut non spécié
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05736 Erreur interne
Description succincte : Des paramètres invalides sont présents. Des valeurs de secours sont
utilisées si elles sont valides.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05737 Erreur interne
Description succincte : Des données de service invalides sont présentes. Des valeurs de
secours sont utilisées si elles sont valides.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 4
Aucun afchage
05738 Erreur interne
Description succincte : Le logiciel de base installé ne convient pas avec le matériel du Power
Train Manager.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05739 Erreur interne
Description succincte : Une erreur de logiciel interne est présente dans le système
d’exploitation du logiciel de base.
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05740 Erreur interne
Description succincte : Erreur de matériel (dans le Power Train Manager) ; test RAM échoué
État du diagnostic : FMI 9, défaut d’appareil
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
05741 Erreur interne
Description succincte : Erreur de matériel (dans le Power Train Manager) ; le chien de garde
est défectueux
État du diagnostic : FMI 9, défaut d’appareil
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !

106 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
05743 Erreur interne
Description succincte : Les sorties sont coupées en raison d’une surcharge au niveau des
pilotes high-side. Cette erreur est la cause de la surcharge au niveau des sorties high-side.
Ceci survient lorsque plusieurs sorties sont très sollicitées, mais ne se coupent pas encore
elles-mêmes (suite à la détection d’un court-circuit).
État du diagnostic : FMI 7, court-circuit
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
5747 Embrayage usé
Description succincte : L’embrayage indique plus fréquemment un glissement pendant une
période prolongée. Embrayage éventuellement usé.
État du diagnostic : FMI 0, défaut non spécié
Priorité : 4
Aucun afchage
5748 Dépassement du temps imparti ACC2prop
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5748 Dépassement du temps imparti ACC2prop
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5749 Signal CAN « externalAccelerationDemand » erroné
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5749 Signal CAN « externalAccelerationDemand » erroné
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5750 Signal CAN « coastReq »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5750 Signal CAN « coastReq »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5751 Signal CAN « overrideControlModePriority »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

T 160 1re édition 107


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
5751 Signal CAN « overrideControlModePriority »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5752 Signal CAN « VHTS_TscOcmVeh01 »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5752 Signal CAN « VHTS_TscOcmVeh01 »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5753 Signal CAN « freezeEBreq »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5753 Signal CAN « freezeEBreq »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5754 Signal CAN « Mode ACC »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5754 Signal CAN « Mode ACC »
Description succincte : Le message vient du boîtier électronique ACC (A479).
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5756 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement
Description succincte : Capteur de contre-pression des gaz d’échappement (EVBec) non
plausible
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5757 Capteur de contre-pression des gaz d’échappement ou valve proportionnelle EVBec
Description succincte : Défaut au niveau de la valve proportionnelle ou du capteur de
contre-pression des gaz d’échappement de l’EVBec
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

108 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
5758 Valve proportionnelle EVB ou papillon d’étranglement des gaz d’échappement
Description succincte : Erreur en raison de la valve proportionnelle ou blocage des gaz
d’échappement
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5759 État de calibrage de la course de la pédale d’embrayage
Description succincte : L’erreur est émise lorsque l’embrayage n’est pas calibré.
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5764 Signal borne 50
Description succincte : Si la borne 50 est activée pendant une durée plus longue que celle
paramétrée, le système détecte une erreur
État du diagnostic : FMI 3
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
5765 Manipulation système antidémarrage
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 0, défaut non spécié
Priorité : 4
Aucun afchage
5766 Rupture CAN M
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
5767 Plausibilisation demande d’arrêt du moteur
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5768 Course d’embrayage absolue
Description succincte : L’erreur vient du PTM avec une boîte de vitesses mécanique.
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5769 Défaillance commande du régulateur de vitesse
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5771 Erreur interne
Description succincte : Du fait d’une erreur EEPROM2, des valeurs de remplacement
EEPROM2 sont utilisées pour les paramètres.
État du diagnostic : FMI 0, défaut non spécié
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !

T 160 1re édition 109


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
5772 Erreur interne
Description succincte : Paramètres EEPROM2 invalides
État du diagnostic : FMI 8, signal défectueux
Priorité : 1
En liaison avec le symbole STOP. Arrêt du moteur indispensable !
5773 Entrée limitation de la vitesse maximale - Broches
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5773 Entrée limitation de la vitesse maximale - Broches
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5773 Entrée limitation de la vitesse maximale - Broches
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5773 Entrée limitation de la vitesse maximale - Broches
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5773 Entrée limitation de la vitesse maximale - Broches
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5773 Entrée limitation de la vitesse maximale - Broches
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5774 Entrée limitation de couple et de régime - Broches
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5774 Entrée limitation de couple et de régime - Broches
État du diagnostic : FMI 5, court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5774 Entrée limitation de couple et de régime - Broches
État du diagnostic : FMI 6, court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5774 Entrée limitation de couple et de régime - Broches
État du diagnostic : FMI 10, interruption
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

110 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
5774 Entrée limitation de couple et de régime - Broches
État du diagnostic : FMI 12, interruption ou court-circuit à UB
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5774 Entrée limitation de couple et de régime - Broches
État du diagnostic : FMI 13, interruption ou court-circuit à la masse
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5783 Dépassement du temps imparti message CAN consommation l/h
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5784 Bus CAN ACC désactivé
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 2
Erreur éventuellement importante pour l’atelier ! Indication d’un dysfonctionnement
5797 Dépassement du temps imparti ACCrefInfo
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5798 Dépassement du temps imparti ACCvehicle2
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5799 Dépassement du temps imparti AEBS1
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5800 Dépassement du temps imparti AEBSvehicle1
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5801 Dépassement du temps imparti XBR provenant du capteur ACC sur le CAN4
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5802 Dépassement du temps imparti DPFcontrol1
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage

T 160 1re édition 111


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
5803 Dépassement du temps imparti EDC6
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5804 Dépassement du temps imparti EDC7
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5805 Dépassement du temps imparti uides du moteur
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5806 Dépassement du temps imparti température moteur
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5807 Dépassement du temps imparti ERC1RX
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5808 Dépassement du temps imparti conguration ralentisseur RX
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5809 Dépassement du temps imparti auxStatZBR1
Description succincte : Message venant du ZBR pour les états des contacteurs et les voyants
de contrôle
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5810 Dépassement du temps imparti EBC5
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage
5811 Dépassement du temps imparti TSC1ATC2ENG
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur

112 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
5812 Dépassement du temps imparti TSC1BVI2ENG
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5813 Dépassement du temps imparti VDC2
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
5814 Dépassement du temps imparti TCI
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 5
Afchage pendant la marche et à l’arrêt ; uniquement indication de l’erreur
6000 Dysfonctionnement commande de boîte de vitesses
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6001 Dysfonctionnement surveillance du niveau d’huile
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6002 Contrôler le niveau d’huile moteur
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6003 Dysfonctionnement installation électrique
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6004 Dysfonctionnement frein continu
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible

T 160 1re édition 113


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
6005 Dysfonctionnement régulation de la vitesse
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6006 Dysfonctionnement commande des freins
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6007 Dysfonctionnement gestion du moteur
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6008 Dysfonctionnement ACC
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6009 Dysfonctionnement ESP
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6011 Dysfonctionnement prise de mouvement
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6012 Usure garniture d’embrayage
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible

114 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
6013 Actionner l’embrayage
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6014 Surcharge embrayage, rétrograder
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6015 METTRE AU POINT MORT
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6016 Entretien arrivant à échéance
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 0, erreur non spéciée
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6017 Dysfonctionnement refroidissement du moteur
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 3, non plausible
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6018 Embrayage
Description succincte : C’est un SPN collectif qui dénit le texte de dysfonctionnement à l’écran.
Pas d’afchage dans MAN-cats® II
État du diagnostic : FMI 0, erreur non spéciée
Priorité : aucune
Cause : Un défaut est survenu et un SPN collectif y afférent est enregistré.
Élimination : Aucune élimination de l’erreur possible
6039 Dépassement du temps imparti ACCvehicle1
Description succincte :
État du diagnostic : FMI 4, aucun signal disponible
Priorité : 4
Aucun afchage

T 160 1re édition 115


DESCRIPTION DES APPAREILS

Liste des étapes de contrôle


La liste des étapes de contrôle permet de contrôler les composants et fonctions du Power Train Manager
au moyen de la boîte de contrôle, d’un appareil de mesure universel de type multimètre et d’un Fluke
ScopeMeter 123.

Description du contrôle

Dans la liste des étapes de contrôle répertoriées dans ce chapitre (exemple : étape de contrôle 1), le premier
contact de contrôle est désigné par « Broche C/19 ». Le second contact de contrôle est désigné par « Broche
VS/1 ».

Une plaque de recouvrement est posée sur la boîte de contrôle. On retrouve sur cette plaque de recouvrement
les connexions tracées du Power Train Manager.

Le type de mesure à régler sur l’instrument de mesure universel de type multimètre se trouve entre les
contacts de contrôle indiqués dans la colonne 2.

Exemple : Réglage « V » = Mesure de la tension

Exemple : Réglage « Ω » = Mesure de la résistance

Si les conditions préalables de contrôle sont remplies, la valeur indiquée (ou propriété réelle) sur l’appareil
de mesure universel de type multimètre peut être comparée à la valeur de consigne (ou caractéristique de
consigne).

Raccorder la boîte de contrôle entre le Power Train Manager et le véhicule. Tous les ponts doivent être
fermés dans la boîte de contrôle. Le pont sur lequel la mesure est effectuée doit être ouvert.

Liste des étapes de contrôle Power Train Manager (A1124)

Atelier après-vente : Contrôleur :


Client : Date de la 1re mise en circulation :
Type de véhicule : N° de châssis :
Type de moteur : Numéro de moteur :
Pompe haute pression de rampe commune : N° de boîtier électronique :
Kilométrage : Date :

La mémoire des erreurs du Power Train Manager doit être lue avec MAN-cats® II. Les erreurs actives
enregistrées doivent être localisées à l’aide de la liste des étapes de contrôle.
– Pour la recherche des erreurs, il convient d’utiliser les aperçus rapides et schémas électriques spéciques
au véhicule.
– La mesure de la tension s’effectue avec le contact mis, le moteur en marche et le véhicule à l’arrêt.
– La mesure de la résistance s’effectue avec le contact coupé.
– Les tensions et résistances sont mesurées entre le raccord+ (broche+) et le raccord- (broche-) sur l’appareil
de mesure universel de type multimètre.
– Ne jamais mesurer directement aux contacts de che sans pointes de contrôle appropriées ! Risque
d’élargissement du contact !

Mesure de la résistance
– Contact coupé
– Raccorder la boîte de contrôle entre le Power Train Manager et le véhicule.
– Tous les ponts doivent être fermés dans la boîte de contrôle. Le pont sur lequel la mesure est effectuée
doit être ouvert.
Remarque : la broche VS/1 est raccordée à la borne 31 - masse de la batterie.

T 160 1re édition 117


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrées numériques

Pour cela, le côté de véhicule relié à la boîte à bornes doit être mis totalement hors tension pour éviter des
mesures erronées !

Appareil de mesure Valeur de Valeur


Désignation des broches du PTM consigne mesurée
Broche+ Broche- [Ω] [Ω]
Demande d’arrêt du moteur externe
C/19 VS/1
Blocage de marche AR ~= 62 kΩ ..................
Numéro de l 43315 31000
Demande de démarrage externe du
moteur
C/7 VS/1
Relais frein d’immobilisation avec ~= 62 kΩ ..................
dispositif démarrage/arrêt (K266)
Numéro de l 50320 31000
Demande contacteur d’allumage
démarrage du moteur borne 50
Antivol sur direction (Q101),
C/17 VS/1
connexion blocage de démarreur ~= 62 kΩ ..................
(X669), relais blocage de démarreur
avec carrosserie frigorique (K871)
Numéro de l 50300 31000
Demande frein intelligent (couplage)
C/34 VS/1
Bouton Frein continu (S1133) ~= 22 kΩ ..................
Numéro de l 60610 31000
Demande FGR/FGB (régulateur
/limiteur de vitesse)
Contacteur FGR/FGB (S284) C/46 VS/1
fermé : FGB ~= 22 kΩ ..................
ouvert : FGR
Numéro de l 60521 31000
Demande prise de mouvement 1
Contacteur Prise de mouvement 1 C/31 VS/1
(S222) ~= 22 kΩ ..................

Numéro de l 40354 31000


Demande prise de mouvement 2
Contacteur Prise de mouvement 2 C/43 VS/1
(S223) ~= 22 kΩ ..................

Numéro de l 40355 31000


Demande contacteur de doubleur de
gamme
Sélecteur levier de vitesse (S477) C/21 VS/1
fermé : Gamme Bas ~= 22 kΩ ..................
ouvert : Gamme Haut
Numéro de l 60606 31000
Demande ComfortShift 1
C/12 VS/1
Sélecteur levier de vitesse (S477) ~= 13,7 kΩ ..................
Numéro de l 60632 31000
Demande ComfortShift 2 (entrée
redondante) C/33 VS/1
Sélecteur levier de vitesse (S477) ~= 15,7 kΩ ..................

Numéro de l 60665 31000

118 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Appareil de mesure Valeur de Valeur


Désignation des broches du PTM consigne mesurée
Broche+ Broche- [Ω] [Ω]
Demande de régulation du régime
intermédiaire 1 C/23 VS/1
Interface ZDR (X1996 broche 2) ~= 22 kΩ ..................

Numéro de l 60525 31000


Demande de régulation du régime
intermédiaire 2 C/35 VS/1
Interface ZDR (X1996 broche 7) ~= 22 kΩ ..................

Numéro de l 60526 31000


Demande de régulation du régime
intermédiaire 3 C/47 VS/1
Interface ZDR (X1996 broche 8) ~= 22 kΩ ..................

Numéro de l 60641 31000


Retour d’information boîte de vitesses
position point mort C/48 VS/1
Contacteur position point mort (S172) ~= 24 kΩ ..................

Numéro de l 60144 31000


Retour d’information de prise de
mouvement 1
Contacteur afchage prise de C/44 VS/1
mouvement (S219), contacteur Prise ~= 24 kΩ ..................
de mouvement (S222)
Numéro de l 40141 31000
Retour d’information de prise de
mouvement 2
Contacteur afchage prise de C/8 VS/1
mouvement 2 (S220), contacteur ~= 24 kΩ ..................
Prise de mouvement 2 (S223)
Numéro de l 40142 31000
Demande frein moteur
Connexion volant multifonctions
C/10 VS/1
(X4397 broche 5), contacteur à ~= 24 kΩ ..................
impulsion du frein continu (A437)
Numéro de l 43568 31000
Retour d’information frein
d’immobilisation
C/20 VS/1
Contacteur contrôle du frein ~= 24 kΩ ..................
d’immobilisation (B369)
Numéro de l 16109 31000

T 160 1re édition 119


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrées de fréquence

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Capteur de régime de boîte de
vitesses
B/8 VS/1
Capteur inductif régime d’entrée de ~= 1,85 kΩ .........
boîte de vitesses (B368)
Numéro de l 60614 31000
Régime du ventilateur principal
Capteur
B/43 VS/1
Embrayage de ventilateur avec ~= 250 kΩ .........
capteur de régime (A968)
Numéro de l 61305 31000
Système antidémarrage ligne de
données
Système antidémarrage électronique
B/31 VS/1
(A477) ~= 3 kΩ .........
inexistant
disponible
Numéro de l 99125 31000

Entrées analogiques

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Demande limitation de la vitesse
maximale
C/26 VS/1
Interface ZDR (X1996), groupe de ~= 11 kΩ .........
résistances EDC (R134)
Numéro de l 60523 31000
Demande limitation du couple moteur
Interface ZDR (X1996), groupe de C/37 VS/1
résistances EDC (R134) ~= 34 kΩ .........

Numéro de l 60524 31000


Capteur de température d’huile -
température de l’huile moteur B/33 VS/1
Capteur de niveau d’huile (B270) ~= 31 kΩ .........

Numéro de l 16138 31000


Demande changement de
groupe-relais C/14 VS/1
Sélecteur levier de vitesse (S477) ~= 5 kΩ .........

Numéro de l 60634 31000


Capteur de course d’embrayage saisie
de signaux
B/34 VS/1
Capteur de course d’embrayage ~= 6,8 kΩ .........
(B362)
Numéro de l 60142 31000

120 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Signal contre-pression des gaz
d’échappement B/21 VS/1
Module EVB (Y355) ~= 20 kΩ .........

Numéro de l/couleur bleu 31000

Sorties analogiques

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Alimentation de 5 V capteur
de contre-pression des gaz
d’échappement/capteur de pédale B/13 VS/1
de frein ~= 155 kΩ .........
Module EVB (Y355)
Numéro de l 43012 31000
Alimentation de 5 V régime du
ventilateur principal
B/25 VS/1
Embrayage de ventilateur avec ~= 146 kΩ .........
capteur de régime (A968)
Numéro de l 61104 31000

Bus de données CAN

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Résistance entre CAN T High et
B/6 B/18
CAN T Low
~= 120 Ω .........
bleu
Couleur de l bleu/blanc
/rouge
Résistance entre CAN M High et
B/5 B/17
CAN M Low ~= 120 Ω .........
Numéro de l 159 160

Sorties PWM

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Frein moteur
B/37 VS/1
Électrovalve du frein moteur (Y281) ~= 143 kΩ .........
Numéro de l 43329 31000

T 160 1re édition 121


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Embrayage de ventilateur
Embrayage de ventilateur avec B/38 VS/1
capteur de régime (A968) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 61304 31000


Électrovalve groupe-relais Bas
Électrovalve de doubleur de gamme A/27 VS/1
et groupe-relais (Y307) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 60370 31000


Électrovalve groupe-relais Haut
Électrovalve de doubleur de gamme A/39 VS/1
et groupe-relais (Y307) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 60371 31000


Électrovalve doubleur de gamme Haut
Électrovalve de doubleur de gamme A/14 VS/1
et groupe-relais (Y307) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 60354 31000


Électrovalve doubleur de gamme Bas
Électrovalve de doubleur de gamme A/2 VS/1
et groupe-relais (Y307) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 60353 31000


Servo-débrayage
A/3 VS/1
Servo-débrayage (Y308) ~= 143 kΩ .........
Numéro de l 60333 31000

Sorties numériques

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Prise de mouvement 1
Électrovalve prise de mouvement 1 A/20 VS/1
(Y153) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 40329 31000


Prise de mouvement 2
Électrovalve prise de mouvement 2 A/21 VS/1
(Y154) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 40330 31000


Électrovalve de blocage des couloirs
Électrovalve de doubleur de gamme A/26 VS/1
et groupe-relais (Y307) ~= 143 kΩ .........

Numéro de l 60372 31000

122 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Coupure de la masse électrovalve
groupe-relais
A/28 VS/1
Électrovalve de doubleur de gamme ~= 168 kΩ .........
et groupe-relais (Y307)
Numéro de l 31025 31000
Masse servo-débrayage
A/17 VS/1
Servo-débrayage (Y308) ~= 168 kΩ .........
Numéro de l 31050 31000

Ensembles, capteurs

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Capteur de température d’huile -
température de l’huile moteur B/33 B/47
Capteur de niveau d’huile (B270) ~= 1,9 kΩ .........

Numéro de l 16138 31027


Prise de mouvement 1
Électrovalve prise de mouvement 1
(Y153) A/20 A/9 ~= 40 Ω .........
posée inni .........
pas posée
Numéro de l 40329
Prise de mouvement 2
Électrovalve prise de mouvement 2
(Y154) A/21 A/8 ~= 40 Ω .........
posée inni .........
pas posée
Numéro de l 40330
Électrovalve groupe-relais Haut
Électrovalve de doubleur de gamme A/39 A/28
et groupe-relais (Y307) ~= 131 Ω .........

Numéro de l 60371 31025


Électrovalve groupe-relais Bas
Électrovalve de doubleur de gamme A/27 A/28
et groupe-relais (Y307) ~= 131 Ω .........

Numéro de l 60370 31025


Électrovalve de blocage des couloirs
Électrovalve de doubleur de gamme A/26 A/28
et groupe-relais (Y307) ~= 131 Ω .........

Numéro de l 60372 31025

T 160 1re édition 123


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Électrovalve doubleur de gamme
Haut
A/14 A/29
Électrovalve de doubleur de gamme ~= 78 Ω .........
et groupe-relais (Y307)
Numéro de l 60354 31023
Électrovalve doubleur de gamme Bas
Électrovalve de doubleur de gamme A/2 A/29
et groupe-relais (Y307) ~= 78 Ω .........

Numéro de l 60353 31023


Servo-débrayage
A/3 A/17
Servo-débrayage (Y308) ~= 47 Ω .........
Numéro de l 60333 31050
Capteur de course d’embrayage
saisie de signaux
B/34 B/22
Capteur de course d’embrayage ~= 72 Ω .........
(B362)
Numéro de l 60142 60143
Capteur de régime de boîte de
vitesses
B/8 B/35
Capteur inductif régime d’entrée de ~= 1 kΩ .........
boîte de vitesses (B368)
Numéro de l 60614 60613

Masse

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Masse groupe de résistances
limitation du couple moteur/limitation
B/36 VS/1
de la vitesse maximale inni .........
Groupe de résistances EDC (R134)
Numéro de l 31016 31000
Masse capteur de température de l’air
extérieur
B/11 VS/1
Capteur de température de l’air inni .........
extérieur (B269)
Numéro de l 31017 31000
Masse capteur de niveau d’huile -
niveau d’huile moteur/température
B/47 VS/1
d’huile moteur ~= 4,3 MΩ .........
Capteur de niveau d’huile (B270)
Numéro de l 31027 31000

124 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur
Appareil de mesure consigne mesurée
Désignation des broches du PTM [Ω] [Ω]
Broche+ Broche- PTM PTM
Masse capteur de course
d’embrayage
B/22 VS/1
Capteur de course d’embrayage ~= 175 kΩ .........
(B362)
Numéro de l 60143 31000
Masse capteur de régime de boîte de
vitesses capteur inductif
B/35 VS/1
Régime d’entrée de boîte de vitesses inni .........
(B368)
Numéro de l 60613 31000

Limitation du couple et du régime

Rmin Rmax Valeur


Appareil de mesure
Limitation du couple et du régime [Ω] [Ω] mesurée [Ω]
Broche+ Broche- R134 R134 R134
Niveau 1 8 5
411 612 .........
Numéro de l 60530 31016
Niveau 2 3 5
1103 1651 .........
Numéro de l 60535 31016
Niveau 3 7 5
2494 3730 .........
Numéro de l 60534 31016
Niveau 4 9 5
6660 10040 .........
Numéro de l 31016

Limitation de la vitesse maximale

Rmin Rmax Valeur


Appareil de mesure
Limitation de la vitesse maximale [Ω] [Ω] mesurée [Ω]
Broche+ Broche- R134 R134 R134
Niveau 1 2 5
408 606 .........
Numéro de l 60531 31016
Niveau 2 4 5
1098 1639 .........
Numéro de l 60533 31016
Niveau 3 6 5
2477 3710 .........
Numéro de l 60539 31016
Niveau 4 1 5
6620 9970 .........
Numéro de l 31016

T 160 1re édition 125


DESCRIPTION DES APPAREILS

Mesure de la tension
– Raccorder la boîte de contrôle entre le Power Train Manager et le véhicule.
– Contact « mis »
– Tous les ponts doivent être fermés dans la boîte de contrôle. Pour les étapes de mesure « Saisie de la
pédale d’accélérateur », « Système antidémarrage » et « Diagnostic », la mesure est aussi effectuée avec
le pont ouvert.
– Moteur au ralenti
La mesure de la tension s’effectue avec le moteur en marche et le véhicule à l’arrêt.

La tension de service est d’environ 28 V, la plage de tension de service entre 16 et 32 V. La consommation de


courant s’élève à > 1 A avec une boîte de vitesses mécanique, < 1 A avec embrayage de ventilateur raccordé
et sans prises de mouvement. La consommation de courant du Power Train Manager sans consommateurs
est de < 0,5 A.

Tension d’alimentation

Remarque : la broche VS/1 est raccordée à la borne 31 - masse de la batterie.

Appareil de mesure Valeur de


Désignation des broches du Valeur
consigne
PTM Broche+ Broche- mesurée [V]
[V]
Tension d’alimentation du Power
VS/6 VS/1
Train Manager - Borne 30 ~= UBat ..........
Numéro de l 60027 31000
Tension d’alimentation du Power
VS/3 VS/1
Train Manager - Borne 15 ~= UBat ..........
Numéro de l 60044 31000

Entrées numériques

Valeur de Valeur mesurée


Appareil de mesure
Désignation des broches du consigne [V] [V]
PTM Contacteur
ContacteurContacteurContacteur
Broche+ Broche-
ouvert fermé ouvert fermé
Demande d’arrêt du moteur
externe C/19 VS/1
Blocage de marche AR 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 43315 31000


Demande de démarrage externe
du moteur
Relais frein d’immobilisation C/7 VS/1
avec dispositif démarrage/arrêt 0 V ~= UBat .......... ..........
(K266)
Numéro de l 50320 31000
Demande contacteur d’allumage
démarrage du moteur borne 50
Antivol sur direction (Q101),
connexion blocage de démarreur C/17 VS/1
(X669), relais blocage de 0 V ~= UBat .......... ..........
démarreur avec carrosserie
frigorique (K871)
Numéro de l 50300 31000
Demande frein intelligent
(couplage) C/34 VS/1
Bouton Frein continu (S1133) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 60610 31000

126 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur mesurée


Appareil de mesure
Désignation des broches du consigne [V] [V]
PTM Contacteur
ContacteurContacteurContacteur
Broche+ Broche-
ouvert fermé ouvert fermé
Demande FGR/FGB (régulateur
/limiteur de vitesse)
Contacteur FGR/FGB (S284) C/46 VS/1
fermé : FGB 0 V ~= UBat .......... ..........
ouvert : FGR
Numéro de l 60521 31000
Demande prise de mouvement 1
Contacteur Prise de C/31 VS/1
mouvement 1 (S222) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 40354 31000


Demande prise de mouvement 2
Contacteur Prise de C/43 VS/1
mouvement 2 (S223) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 40355 31000


Demande contacteur de
doubleur de gamme
Sélecteur levier de vitesse
C/21 VS/1
(S477) 0 V ~= UBat .......... ..........
fermé : Gamme Bas
ouvert : Gamme Haut
Numéro de l 60606 31000
Demande ComfortShift 1
Sélecteur levier de vitesse C/12 VS/1
(S477) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 60632 31000


Demande ComfortShift 2 (entrée
redondante)
C/33 VS/1
Sélecteur levier de vitesse 0 V ~= UBat .......... ..........
(S477)
Numéro de l 60665 31000
Demande régulation du régime
intermédiaire 1 C/23 VS/1
Interface ZDR (X1996 broche 2) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 60525 31000


Demande régulation du régime
intermédiaire 2 C/35 VS/1
Interface ZDR (X1996 broche 7) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 60526 31000


Demande régulation du régime
intermédiaire 3 C/47 VS/1
Interface ZDR (X1996 broche 8) 0 V ~= UBat .......... ..........

Numéro de l 60641 31000


Retour d’information boîte de
vitesses position point mort
C/48 VS/1
Contacteur position point mort ~= UBat 0 V .......... ..........
(S172)
Numéro de l 60144 31000

T 160 1re édition 127


DESCRIPTION DES APPAREILS

Valeur de Valeur mesurée


Appareil de mesure
Désignation des broches du consigne [V] [V]
PTM Contacteur
ContacteurContacteurContacteur
Broche+ Broche-
ouvert fermé ouvert fermé
Retour d’information de prise de
mouvement 1
Contacteur afchage prise de C/44 VS/1
mouvement (S219), contacteur ~= UBat 0 V .......... ..........
Prise de mouvement (S222)
Numéro de l 40141 31000
Retour d’information de prise de
mouvement 2
Contacteur afchage prise de C/8 VS/1
mouvement 2 (S220), contacteur ~= UBat 0 V .......... ..........
Prise de mouvement 2 (S223)
Numéro de l 40142 31000
Demande frein moteur
Connexion volant multifonctions
C/10 VS/1
(X4397 broche 5), contacteur à ~= UBat 0 V .......... ..........
impulsion du frein continu (A437)
Numéro de l 43568 31000
Retour d’information frein
d’immobilisation Tension
C/20 VS/1
Contacteur contrôle du frein ~= UBat résiduelle .......... ..........
d’immobilisation (B369) < 1 V
Numéro de l 16109 31000

Entrées analogiques

Appareil de mesure Valeur de


Désignation des broches du Valeur
consigne
PTM mesurée [V]
Broche+ Broche- [V]
Demande limitation de la vitesse
maximale
C/26 VS/1
Interface ZDR (X1996), groupe de ~= 420 mV ..........
résistances EDC (R134)
Numéro de l 60523 31000
Demande limitation du couple
moteur
C/37 VS/1
Interface ZDR (X1996), groupe de ~= 420 mV ..........
résistances EDC (R134)
Numéro de l 60524 31000
Température extérieure ~= 1,8 V
Capteur de température de l’air C/1 VS/1 à une
extérieur (B269) température ..........
extérieure
Numéro de l 60147 31000 de 20 °C
Capteur de température d’huile - ~= 2 V
température de l’huile moteur B/33 VS/1 en fonction
Capteur de niveau d’huile (B270) de la ..........
température
Numéro de l 16138 31000 de l’huile

128 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Appareil de mesure Valeur de


Désignation des broches du Valeur
consigne
PTM mesurée [V]
Broche+ Broche- [V]
Signal contre-pression des gaz
d’échappement module EVB B/21 VS/1
(Y355) ~= 0,5 V ..........

Numéro de l bleu 31000


Demande changement de
groupe-relais
Sélecteur levier de vitesse (S477) C/14 VS/1 ~= UBat ..........
– Contacteur fermé ~= 18,8 V ..........
– Contacteur ouvert
Numéro de l 60634 31000

Sorties analogiques

Appareil de mesure Valeur de


Désignation des broches du Valeur
consigne
PTM mesurée [V]
Broche+ Broche- [V]
Alimentation de 5 V capteur
de contre-pression des gaz
d’échappement/capteur de pédale B/13 VS/1 ~= 0,5 V ..........
de frein
Module EVB (Y355)
Numéro de l 43012 31000
Alimentation de 5 V régime du
ventilateur principal
B/25 VS/1 ~= 5 V ..........
Embrayage de ventilateur avec
capteur de régime (A968)
Numéro de l 61104 31000

Sorties numériques

Valeur de Valeur mesurée


Désignation des broches du Appareil de mesure
consigne [V] [V]
PTM
Broche+ Broche- Activé Désactivé Activé Désactivé
Prise de mouvement 1
Électrovalve prise de A/20 VS/1
mouvement 1 (Y153) ~= UBat ~= 0 V ........ ........

Numéro de l 40329 31000


Prise de mouvement 2
Électrovalve prise de A/21 VS/1
mouvement 2 (Y154) ~= UBat ~= 0 V ........ ........

Numéro de l 40330 31000


Électrovalve de blocage des
couloirs
A/26 VS/1
Électrovalve de doubleur de ~= UBat ~= 0 V ........ ........
gamme et groupe-relais (Y307)
Numéro de l 60372 31000

T 160 1re édition 129


DESCRIPTION DES APPAREILS

Sorties PWM

Valeur de Valeur mesurée


Désignation des broches du Appareil de mesure
consigne [V] [V]
PTM
Broche+ Broche- Activé DésactivéActivé Désactivé

Électrovalve doubleur de gamme


Haut
A/14 A/29
Électrovalve de doubleur de ~= UBat ~= 0 V ........ ........
gamme et groupe-relais (Y307)

Numéro de l 60354 31023


Électrovalve doubleur de gamme
Bas
A/2 A/29
Électrovalve de doubleur de ~= UBat ~= 0 V ........ ........
gamme et groupe-relais (Y307)
Numéro de l 60353 31023

Servo-débrayage
A/3 VS/1
Servo-débrayage (Y308) ~= UBat ~= 0 V ........ ........

Numéro de l 60633 31000


Électrovalve groupe-relais Bas
Électrovalve de doubleur de A/27 VS/1
gamme et groupe-relais (Y307) ~= UBat ~= 0 V ........ ........

Numéro de l 60370 31000


Électrovalve groupe-relais Haut
Électrovalve de doubleur de A/39 VS/1
gamme et groupe-relais (Y307) ~= UBat ~= 0 V ........ ........

Numéro de l 60371 31000


Frein moteur
Électrovalve du frein moteur B/37 VS/1
(Y281) ~= UBat ~= 0 V ........ ........

Numéro de l 43329 31000


Embrayage de ventilateur
Embrayage de ventilateur avec
capteur de régime (A968) B/38 VS/1
à une température de liquide de ~= UBat ~= 0 V ........ ........
refroidissement de < 80 °C
Numéro de l 61304 31000

Limitation du couple et du régime

Umin Umax Valeur


Appareil de mesure
Limitation du couple et du régime [V] [V] mesurée [V]
Broche+ Broche- R134 R134 R134
Niveau 1 8 5
0,344 0,495 .........
Numéro de l 60530 31016
Niveau 2 3 5
0,824 1,14 .........
Numéro de l 60535 31016

130 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Umin Umax Valeur


Appareil de mesure
Limitation du couple et du régime [V] [V] mesurée [V]
Broche+ Broche- R134 R134 R134
Niveau 3 7 5
1,542 2,001 .........
Numéro de l 60534 31016
Niveau 4 9 5
2,713 3,201 .........
Numéro de l 31016

Limitation de la vitesse maximale

Umin Umax Valeur


Appareil de mesure
Limitation de la vitesse maximale [V] [V] mesurée [V]
Broche+ Broche- R134 R134 R134
Niveau 1 2 5
0,34 0,489 .........
Numéro de l 60531 31016
Niveau 2 4 5
0,82 1,132 .........
Numéro de l 60533 31016
Niveau 3 6 5
1,533 1,994 .........
Numéro de l 60539 31016
Niveau 4 1 5
2,706 3,194 .........
Numéro de l 31016

Effacer la mémoire de diagnostic

Si tous les contrôles ont été effectués et qu’aucune erreur n’a été trouvée, aucune erreur active ne doit être
enregistrée dans la mémoire des erreurs !

Avant d’effacer la mémoire des erreurs, celle-ci doit être lue avec MAN-cats® II et si des erreurs non
diagnostiquées sont présentes, elles doivent être archivées. La mémoire des erreurs est ensuite effacée.

Il ne doit rester aucune erreur dans la mémoire après avoir remis le contact, sinon rechercher l’erreur et
l’éliminer.

T 160 1re édition 131


DESCRIPTION DES APPAREILS

Mesures avec l’oscilloscope


Réaliser la mesure avec un Fluke ScopeMeter 123 (oscilloscope).

Entrée de fréquence signal de régime de boîte de vitesses capteur inductif

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Capteur de régime de boîte de vitesses
Capteur inductif régime d’entrée de boîte de B/8 Oscilloscope B/35
vitesses (B368)
Numéro de l 60614 60613

La mesure est réalisée entre les broches B/8 (signal) et B/35 (masse) – capteur inductif de régime d’entrée
de boîte de vitesses (B368).

132 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrée de fréquence système antidémarrage

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Système antidémarrage ligne de données
B/31 Oscilloscope VS/1
Système antidémarrage électronique (A477)
Numéro de l 99125 31000

La mesure est réalisée entre la broche B/31 (signal de données) et la broche VS/1 (masse) - système
antidémarrage (A477).

Entrée de fréquence embrayage de ventilateur avec capteur de régime (A968)

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Capteur de régime de ventilateur principal
Embrayage de ventilateur avec capteur de B/43 Oscilloscope VS/1
régime (A968)
Numéro de l 61305 31000

Mesure réalisée à une température ambiante de 20 °C et à moteur froid.

T 160 1re édition 133


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrée de fréquence capteur de niveau d’huile (B270)

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Capteur d’huile remplissage - Niveau d’huile
moteur B/9 Oscilloscope VS/1
Capteur de niveau d’huile (B270)
Numéro de l 16129 31000

La mesure est réalisée entre la broche B/9 (signal de données) et la broche B/47 (masse) - système
antidémarrage (A477).

Entrée de fréquence pédale d’accélérateur PWM1

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Unité de pédale 1re entrée
B/45 Oscilloscope VS/1
Unité de pédale d’accélérateur (A410)
Numéro de l 60145 31000

La mesure est réalisée entre la broche B/45 (signal de données) et la broche VS/1 (masse) - unité de pédale 1
(A410).

(1) Pédale d’accélérateur (A410) pas (3) Pédale d’accélérateur (A410)


actionnée complètement actionnée
(2) Pédale d’accélérateur (A410)
partiellement actionnée

134 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Entrée de fréquence pédale d’accélérateur PWM2

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Unité de pédale 2e entrée
B/10 Oscilloscope VS/1
Unité de pédale d’accélérateur (A410)
Numéro de l 60146 31000

La mesure est réalisée entre la broche B/10 (signal de données) et la broche VS/1 (masse) - unité de pédale 2
(A410).

(1) Pédale d’accélérateur (A410) pas (3) Pédale d’accélérateur (A410)


actionnée complètement actionnée
(2) Pédale d’accélérateur (A410)
partiellement actionnée

Entrée de fréquence capteur de course d’embrayage (B362)

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Capteur de course d’embrayage saisie de
signaux B/34 Oscilloscope VS/1
Capteur de course d’embrayage (B362)
Numéro de l 60142 31000

La mesure est réalisée entre la broche B/34 (signal de données) et la broche VS/1 (masse) - capteur de
course d’embrayage (B362).

T 160 1re édition 135


DESCRIPTION DES APPAREILS

Bus de données CAN

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Tension entre CAN T High et la masse B/6 Oscilloscope VS/1
Numéro de l/couleur bleu/rouge 31000
Tension entre CAN T Low et la masse B/18 Oscilloscope VS/1
Numéro de l/couleur bleu/blanc 31000
Tension entre CAN M High et la masse B/5 Oscilloscope VS/1
Numéro de l/couleur 159 31000
Tension entre CAN M Low et la masse B/17 Oscilloscope VS/1
Numéro de l/couleur 160 31000

Bus de données CAN Diagnostic embarqué pour véhicules industriels

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Tension entre le bus CAN HD-OBD High et la
B/4 Oscilloscope VS/1
masse
Numéro de l 185 31000
Tension entre le bus CAN HD-OBD Low et la masse B/16 Oscilloscope VS/1
Numéro de l 186 31000

Les tracés de signaux du bus de données CAN signal High (canal A) et du bus de données CAN signal Low
(canal B) sont représentés dans le graphique.

136 T 160 1re édition


DESCRIPTION DES APPAREILS

Bus de données LIN

Bus de données LIN 64512

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Bus de données LIN volant
multifonctions-commodo-combiné d’instruments B/41 Oscilloscope VS/1
et masse
Numéro de l 64512 31000

(1) Commodo (3) Combiné d’instruments


(2) Volant multifonctions

Bus de données LIN 64515

Appareil de mesure
Désignation des broches du PTM
Broche+ Broche-
Bus de données LIN commutateur rotatif DNR et
B/39 Oscilloscope VS/1
masse
Numéro de l 64515 31000

Effacer la mémoire de diagnostic

Si tous les contrôles ont été effectués et qu’aucune erreur n’a été trouvée, aucune erreur active ne doit être
enregistrée dans la mémoire des erreurs !

T 160 1re édition 137


DESCRIPTION DES APPAREILS

Avant d’effacer la mémoire des erreurs, celle-ci doit être lue avec MAN-cats® II et si des erreurs non
diagnostiquées sont présentes, elles doivent être archivées. La mémoire des erreurs est ensuite effacée.

Il ne doit rester aucune erreur dans la mémoire après avoir remis le contact, sinon rechercher l’erreur et
l’éliminer.

138 T 160 1re édition


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES


APERÇUS RAPIDES

T 160 1re édition 139


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE BUS DE DONNÉES LIN AVEC VOLANT MULTIFONCTIONS VERSION PTM (TGS/TGX)

07.08

Légende
A100 Tableau électrique central (TEC)
A407 Combiné d’instruments
A434 Sélecteur de gamme de vitesses, boîte de vitesses
A942 Commodo Ralentisseur/boîte de vitesses
A943 Volant multifonctions
A1124 Power Train Manager
F1029 Fusible PTM (borne 15) contacteurs/capteurs
K250 Relais feux de marche AR
X1644 Point de mise à la masse cabine à côté du tableau électrique central
X1827 Connecteur serti l 31000
X2002 Connexion montant B, contacteur de présélection
X4397 Connexion volant multifonctions
X4644 Distributeur de potentiel l 60028
——– ————————————————————————
64512 Bus LIN ligne de données PTM–volant multifonctions–commodo–combiné
d’instruments
64515 Bus LIN ligne de données PTM-commutateur rotatif DNR
——– ————————————————————————
E6 Emplacement de montage zone du TEC
E7 Emplacement de montage compartiments pour boîtiers électroniques
F Emplacement de montage combiné d’instruments
F1 Emplacement de montage console centrale
F2 Emplacement de montage colonne de direction/volant
F8 Emplacement de montage console de commande de vitesses
H1 Emplacement de montage montant B côté chauffeur

T 160 1re édition 140


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE BUS DE DONNÉES LIN AVEC VOLANT MULTIFONCTIONS VERSION PTM (TGS/TGX)

T 160 1re édition 141


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE BUS DE DONNÉES LIN SANS VOLANT MULTIFONCTIONS VERSION PTM (TGS/TGX)

07.08

Légende
A100 Tableau électrique central (TEC)
A407 Combiné d’instruments
A429 Commodo Régulateur de vitesse/boîte de vitesses
A434 Sélecteur de gamme de vitesses, boîte de vitesses
A437 Contacteur à impulsion du frein continu
A1124 Power Train Manager
F1029 Fusible PTM (borne 15) contacteurs/capteurs
K250 Relais feux de marche AR
X1644 Point de mise à la masse cabine à côté du tableau électrique central
X1827 Connecteur serti l 31000
X2002 Connexion montant B, contacteur de présélection
X4397 Connexion volant multifonctions
X4644 Distributeur de potentiel l 60028
——– ————————————————————————
64512 Bus LIN ligne de données PTM–volant multifonctions–commodo–combiné
d’instruments
64515 Bus LIN ligne de données PTM-commutateur rotatif DNR
——– ————————————————————————
E6 Emplacement de montage zone du TEC
E7 Emplacement de montage compartiments pour boîtiers électroniques
F Emplacement de montage combiné d’instruments
F1 Emplacement de montage console centrale
F2 Emplacement de montage colonne de direction/volant
F8 Emplacement de montage console de commande de vitesses
H1 Emplacement de montage montant B côté chauffeur

T 160 1re édition 142


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE BUS DE DONNÉES LIN SANS VOLANT MULTIFONCTIONS VERSION PTM (TGS/TGX)

T 160 1re édition 143


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE POWER TRAIN MANAGER (TGS/TGX), PAGE 1 SUR 3

07.08

Légende
A100 Tableau électrique central (TEC) X4644 Distributeur de potentiel l 60028
A302 Ordinateur central de bord V1022 Groupe de diodes V783, V818, V921, V922
A410 Unité de pédale d’accélérateur Y281 Électrovalve frein moteur
A407 Combiné d’instruments Y355 Module EVB
A477 Système antidémarrage ——– ————————————————————————
A1124 Power Train Manager bl bleu
B269 Capteur de température extérieure br marron
B369 Contacteur contrôle du frein d’immobilisation ——– ————————————————————————
F236 Fusible régulation du moteur borne 15 1 Blocage de marche AR
F1026 Fusible PTM (borne 30) ——– ————————————————————————
F1027 Fusible PTM (borne 15) B1 Emplacement de montage moteur
F1028 Fusible PTM (borne 15) interface ZDR C Emplacement de montage partie AV
G101 Batterie 2 E6 Emplacement de montage zone du TEC
K266 Relais frein d’immobilisation (en cas de dispositif démarrage/arrêt) E7 Emplacement de montage compartiments pour boîtiers électroniques
K371 Relais feux de marche AR F Emplacement de montage combiné d’instruments
K871 Relais blocage de démarreur avec carrosserie frigorique F1 Emplacement de montage console centrale
Q101 Antivol sur direction F2 Emplacement de montage colonne de direction/volant
S284 Contacteur FGR/FGB F3 Emplacement de montage pédalier
S1133 Bouton Frein continu F4 Emplacement de montage paroi AV intérieure gauche
X669 Connexion blocage de démarrage F5 Emplacement de montage paroi AV intérieure droite
X1544 Connexion cadre III G Emplacement de montage coffre à batteries
X1547 Connexion porte gauche R1 Emplacement de montage partie AV du cadre
X1559 Connexion moteur/EDC/boîte de vitesses IV R2 Emplacement de montage partie AR du cadre
X1642 Point de mise à la masse cabine derrière le combiné d’instruments
X1644 Point de mise à la masse cabine à côté du tableau électrique central
X1827 Connecteur serti l 31000
X1904 Boulon leté M6 (boîtier MP)
X1966 Connexion serrure de contact
X1971 Connexion système antidémarrage
X1996 Connexion interface ZDR (FFR/PTM)
X2408 Connexion module EVB
X2541 Distributeur de potentiel à 21 broches l 31000
X3385 Connexion frein moteur/EVB
X4397 Connexion volant multifonctions

T 160 1re édition 144


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE POWER TRAIN MANAGER (TGS/TGX), PAGE 1 SUR 3

T 160 1re édition 145


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE POWER TRAIN MANAGER (TGS/TGX), PAGE 2 SUR 3

07.08

Légende
A143 Boîtier électronique ECAS/EFR bl/ws bleu/blanc
A144 Boîtier électronique Ralentisseur ge jaune
A302 Ordinateur central de bord ws/bl blanc/bleu
A312 Module de commande spécique au client ws/ge blanc/jaune
A330 Boîtier électronique AS-TRONIC (sur la boîte de vitesses) ——– ————————————————————————
A402 Boîtier électronique EBS B1 Emplacement de montage moteur
A435 Boîtier électronique EDC B2 Emplacement de montage boîte de vitesses
A479 Boîtier électronique ACC E7 Emplacement de montage compartiments pour boîtiers électroniques
A609 Boîtier électronique LGS F1 Emplacement de montage console centrale
A626 Boîtier électronique Transmission hydrostatique sur l’essieu AV F3 Emplacement de montage pédalier
A968 Embrayage de ventilateur avec capteur de régime F4 Emplacement de montage paroi AV intérieure gauche
A1124 Power Train Manager F8 Emplacement de montage console de commande de vitesses
B362 Capteur de course d’embrayage H1 Emplacement de montage montant B côté chauffeur
B368 Capteur inductif régime d’entrée de boîte de vitesses
R283 Résistance terminale CAN HD OBD
S172 Contacteur Point mort boîte de vitesses
S477 Contacteur levier de sélection des vitesses
X200 Connexion diagnostic (MAN-cats)
X1551 Connexion moteur/EDC/boîte de vitesses II
X1553 Connexion moteur/EDC/boîte de vitesses III
X1559 Connexion moteur/EDC/boîte de vitesses IV
X1604 Connexion contacteur sur le pommeau du levier de vitesses
X1904 Boulon leté M6 (boîtier MP)
X1948 Connexion moteur/boîte de vitesses (boîtier MP)
X1972 Connexion pédalier extérieur
X1983 Boulon leté M6 (boîtier MP)
X3934 Connecteur serti l 185
X3935 Connecteur serti l 186
X4644 Distributeur de potentiel l 60028
Y307 Bloc de valves
Y308 Servo-débrayage
——– ————————————————————————
bl bleu
bl/rt bleu/rouge

T 160 1re édition 146


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE POWER TRAIN MANAGER (TGS/TGX), PAGE 2 SUR 3

T 160 1re édition 147


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE POWER TRAIN MANAGER (TGS/TGX), PAGE 3 SUR 3

07.08

Légende
A437 Contacteur à impulsion du frein continu R1 Emplacement de montage partie AV du cadre
A1124 Power Train Manager
B270 Capteur de niveau d’huile
G101 Batterie 2
R134 Groupe de résistances EDC
S219 Contacteur afchage prise de mouvement
S220 Contacteur afchage prise de mouvement II
S222 Contacteur Prise de mouvement I
S223 Contacteur de la prise de mouvement II
X327 Connexion vers l’électrovalve dans le cadre
X656 Connexion cabine/cadre
X1551 Connexion moteur/EDC/boîte de vitesses II
X1552 Connexion prise de mouvement I/chauffage TRS
X1554 Connexion prise de mouvement II/chauffage TRS
X1557 Connexion cadre côté gauche
X1559 Connexion moteur/EDC/boîte de vitesses IV
X1644 Point de mise à la masse cabine à côté du tableau électrique central
X1983 Boulon leté M6 (boîtier MP)
X2541 Distributeur de potentiel à 21 broches l 31000
X3462 Connexion moteur-prise de mouvement
X4397 Connexion volant multifonctions
X4644 Distributeur de potentiel l 60028
Y153 Électrovalve prise de mouvement I
Y154 Électrovalve de prise de mouvement II
——– ————————————————————————
B1 Emplacement de montage moteur
B2 Emplacement de montage boîte de vitesses
E6 Emplacement de montage zone du TEC
E7 Emplacement de montage compartiments pour boîtiers électroniques
F1 Emplacement de montage console centrale
F2 Emplacement de montage colonne de direction/volant
F4 Emplacement de montage paroi AV intérieure gauche
F5 Emplacement de montage paroi AV intérieure droite
G Emplacement de montage coffre à batteries

T 160 1re édition 148


SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES

APERÇU RAPIDE POWER TRAIN MANAGER (TGS/TGX), PAGE 3 SUR 3

T 160 1re édition 149

Vous aimerez peut-être aussi