Vous êtes sur la page 1sur 212

Circuit électrique

Injection diesel à régulation électronique


EDC MS 6.1

Clôture de rédaction: 01.2004

Description du système
81.99598.5201 2. édition T 17-A3
MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft Systembeschreibung T 17-A3, 2. Ausgabe
Dachauer Str. 667 Elektrische Anlage
80995 MÜNCHEN Elektronisch geregelte Dieseleinspritzung EDC 6.1
oder - Französisch -
Postfach 50 06 20 Printed in Germany
80976 MÜNCHEN
Description du système T 17-A3
2. édition

Circuit électrique
Injection diesel à régulation électronique
EDC MS 6.1

81.99598.5201
PREFACE/ENSEIGNE D’IMPRIMEUR

PRÉFACE

Le présent manuel est destiné à vous aider à réaliser correctement des réparations sur les véhicules et les
organes.

Ce manuel suppose que vous ayez les connaissances nécessaires pour le maniement des véhicules et des
organes.

Les représentations graphiques et les descriptions correspondantes ne sont que des prises instantanées
typiques qui ne correspondent pas toujours à l’organe traité, sans pour autant être incorrectes. Dans ce cas,
planifier et réaliser les travaux de réparation de manière appropriée.

Confier les travaux de réparation des organes de montage complexes à notre service après-vente ou au
service après-vente du constructeur. Ces organes sont indiqués séparément dans le texte.

Des consignes importantes relatives à la sécurité technique et à la protection des personnes sont
spécialement signalées, comme indiqué ci-dessous.
ATTENTION
Se rapporte à des procédés de travail et d’exploitation qui doivent être respectés afin
d’éviter tout danger pour les personnes.

IMPORTANT
Se rapporte à des procédés de travail et d’exploitation qui doivent être respectés afin
d’éviter un endommagement ou une destruction du matériel.

Note
Description explicative qui sert à la compréhension des procédés de travail et d’exploitation à
effectuer.

Observer les consignes générales de sécurité pour tous les travaux de réparation.

Sincères salutations

MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft

Usine de Munich

ENSEIGNE D'IMPRIMEUR

Sous réserve de modifications dues au progrès technique

2004 MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft

Toute réimpression, reproduction ou traduction, même partielle, est interdite sans l'autorisation écrite de la
MAN Nutzfahrzeuge AG.

Tous les droits d’auteur sont expressément réservés à la MAN Nutzfahrzeuge AG .

Si des modifications sont effectuées sans l’autorisation écrite de MAN Nutzfahrzeuge AG, MAN
Nutzfahrzeuge AG n’assume aucune garantie pour les dommages et les défauts imputables à la modification
non autorisée. De plus, MAN Nutzfahrzeuge AG n’assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant de la modification non autorisée.

VNSWY-S / TS 01.2004

Satz: VNSWY-S

Druck: MAN–Werksdruckerei

II T 17-A3
TABLE DES MATIÈRES

Sommaire Chapitre/Page

Index alphabétique V

Abréviations VII

Introduction

Consignes de sécurité ............................................................................................... 1 - 1


Mode d’emploi des schémas de connexions .................................................................... 1 - 6

Description des appareils

Description du système ............................................................................................. 2 - 11


Généralités ....................................................................................................... 2 - 11
Structure et fonctionnement ................................................................................... 2 - 11
Description du fonctionnement .................................................................................... 2 - 13
Appareil de commande EDC (A435) ......................................................................... 2 - 13
Pompe d'injection (Y130) ...................................................................................... 2 - 17
Capteur de déplacement d’aiguille (B198) .................................................................. 2 - 19
Capteur de régime (B199, B200) ............................................................................. 2 - 20
Capteur de pression d’admission (B125) ................................................................... 2 - 21
Capteur de pression d’huile (B104) .......................................................................... 2 - 22
Capteur de pression de carburant (B377) .................................................................. 2 - 23
Capteur de température de carburant (B197) .............................................................. 2 - 24
Capteur de température de liquide de refroidissement (B124) .......................................... 2 - 25
Capteur de température d’air de suralimentation (B123) ................................................. 2 - 26
Relais principal (K170) ......................................................................................... 2 - 27
Régulateur de recyclage des gaz d’échappement AGR (Y280) ........................................ 2 - 28
Description des composants ...................................................................................... 2 - 29
Appareil de commande EDC (A435) ......................................................................... 2 - 29
Pompe d'injection (Y130) ...................................................................................... 2 - 30
Capteur de déplacement d’aiguille (B198) .................................................................. 2 - 31
Capteur de régime (B199, B200) ............................................................................. 2 - 32
Capteur de pression d’admission (B125) ................................................................... 2 - 33
Capteur de pression d’huile (B104) .......................................................................... 2 - 34
Capteur de pression de carburant (B377) .................................................................. 2 - 35
Capteur de température de carburant (B197) .............................................................. 2 - 36
Capteur de température de liquide de refroidissement (B124) .......................................... 2 - 37
Capteur de température d’air de suralimentation (B123) ................................................. 2 - 38
Relais principal (K170) ......................................................................................... 2 - 39
Régulateur de recyclage des gaz d’échappement AGR (Y280) ........................................ 2 - 40
Diagnostic ............................................................................................................. 2 - 41
Liste SPN EDC 6.1 niveau 4 version V55 ................................................................... 2 - 43
Liste des étapes de contrôle EDC 6.1 ....................................................................... 2 - 50
Tableau de recherche des défauts ........................................................................... 2 - 53
Programme de recherche des défauts ...................................................................... 2 - 55

Schémas de connexions

Aperçus rapides ................................................................................................... 3 - 143


Aperçu rapide EDC 6.1 Camions ........................................................................... 3 - 144
Schéma de connexions No. 81.99192.2795 ................................................................. 3 - 146
EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) ............................... Feuille 1 de 3 ....3 - 146
EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) ............................... Feuille 2 de 3 ....3 - 148
EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) ............................... Feuille 3 de 3 ....3 - 150
Schéma de connexions No. 81.99192.2986 ................................................................. 3 - 152
EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) .................................... Feuille 1 de 3 ....3 - 152
EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) .................................... Feuille 2 de 3 ....3 - 154
EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) .................................... Feuille 3 de 3 ....3 - 156

T 17-A3 III
TABLE DES MATIÈRES

Schéma de connexions No. 81.99192.2985 ................................................................. 3 - 158


EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) .................................... Feuille 1 de 3 ....3 - 158
EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) .................................... Feuille 2 de 3 ....3 - 160
EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) .................................... Feuille 3 de 3 ....3 - 162
Schéma de connexions No. 81.99289.5892 ................................................................. 3 - 164
EDC MS 6.1 Autocars de tourisme .................................................... Feuille 1 de 4 ....3 - 164
EDC MS 6.1 Autocars de tourisme .................................................... Feuille 2 de 4 ....3 - 166
EDC MS 6.1 Autocars de tourisme .................................................... Feuille 3 de 4 ....3 - 168
EDC MS 6.1 Autocars de tourisme .................................................... Feuille 4 de 4 ....3 - 170
Schéma de connexions No. 81.99289.5961 ................................................................. 3 - 172
EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 ......... Feuille 1 de 4 ....3 - 172
EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 ......... Feuille 2 de 4 ....3 - 174
EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 ......... Feuille 3 de 4 ....3 - 176
EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 ......... Feuille 4 de 4 ....3 - 178
Schéma de connexions No. 88.99289.6910 ................................................................. 3 - 180
EDC MS 6.1 Autobus urbains........................................................... Feuille 1 de 6 ....3 - 180
EDC MS 6.1 Autobus urbains........................................................... Feuille 2 de 6 ....3 - 182
EDC MS 6.1 Autobus urbains........................................................... Feuille 3 de 6 ....3 - 184
EDC MS 6.1 Autobus urbains........................................................... Feuille 4 de 6 ....3 - 186
EDC MS 6.1 Autobus urbains........................................................... Feuille 5 de 6 ....3 - 188
EDC MS 6.1 Autobus urbains........................................................... Feuille 6 de 6 ....3 - 190

Affectation des connecteurs multiplex

Affectation des connecteurs, noeud multiplex, avant, appareils de commande 1.3 (A413) ......... 4 - 193
Affectation des connecteurs, noeud multiplex, arrière droit 1.8 (A418) .................................. 4 - 194
Affectation des connecteurs, noeud multiplex, avant droit 2.1 (A411) ................................... 4 - 195
Affectation des connecteurs, noeud multiplex arrière gauche 2.8 (A428) ............................... 4 - 196

IV T 17-A3
INDEX ALPHABÉTIQUE

Mot-clé Page

A
Aperçu rapide EDC 6.1 Camions ...........................................................................................................3 - 144
Appareil de commande EDC (A435) ........................................................................................................2 - 13
Affectation des broches du connecteur A............................................................................................2 - 14
Affectation des broches du connecteur B............................................................................................2 - 15
Description ..........................................................................................................................................2 - 13
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 29

B
Boîte de contrôle avec câbles de contrôle................................................................................................2 - 56

C
Capteur de déplacement d’aiguille (B198)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 19
Description ..........................................................................................................................................2 - 19
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 31
Capteur de pression d’admission (B125)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 21
Description ..........................................................................................................................................2 - 21
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 33
Capteur de pression de carburant (B377)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 23
Description ..........................................................................................................................................2 - 23
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 35
Capteur de pression d’huile (B104)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 22
Description ..........................................................................................................................................2 - 22
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 34
Capteur de régime (B199, B200)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 20
Description ..........................................................................................................................................2 - 20
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 32
Capteur de température d’air de suralimentation (B123)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 26
Description ..........................................................................................................................................2 - 26
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 38
Capteur de température de carburant (B197)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 24
Description ..........................................................................................................................................2 - 24
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 36
Capteur de température de liquide de refroidissement (B124)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 25
Description ..........................................................................................................................................2 - 25
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 37
Consignes de sécurité ................................................................................................................................1 - 1

D
Diagnostic.................................................................................................................................................2 - 41

E
Enregistrement des défauts......................................................................................................................2 - 41
Enseigne d'imprimeur...................................................................................................................................... II

I
Index des abréviations...................................................................................................................................VII

L
Lieux de montage pour autobus urbains ....................................................................................................1 - 9
Lieux de montage pour autocars de tourisme ..........................................................................................1 - 10
Lieux de montage pour camions avec volant à droite ................................................................................1 - 8

T 17-A3 V
INDEX ALPHABÉTIQUE

Lieux de montage pour camions avec volant à gauche .............................................................................1 - 7


Liste des étapes de contrôle EDC 6.1 ......................................................................................................2 - 50
Liste SPN EDC 6.1 niveau 4 version V55 ................................................................................................2 - 43

M
Mode d’emploi des schémas de connexions..............................................................................................1 - 6

P
Pompe d'injection (Y130)
Affectation des connecteurs du régulateur ..........................................................................................2 - 18
Description ..........................................................................................................................................2 - 17
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 30
Préface ............................................................................................................................................................ II
Programme de recherche des défauts .....................................................................................................2 - 55
Boîte de contrôle avec câbles de contrôle ..........................................................................................2 - 56
Consignes générales...........................................................................................................................2 - 55

R
Régulateur de recyclage des gaz d’échappement AGR (Y280)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 28
Description ..........................................................................................................................................2 - 28
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 40
Relais principal (K170)
Affectation des connecteurs ................................................................................................................2 - 27
Description ..........................................................................................................................................2 - 27
Lieu de montage..................................................................................................................................2 - 39

S
Schémas de connexions ........................................................................................................................3 - 144
Structure et fonctionnement ..................................................................................................................... 2 - 11
Structure schématique ........................................................................................................................2 - 12

T
Tableau de recherche des défauts ...........................................................................................................2 - 53

VI T 17-A3
LISTE DES ABRÉVIATIONS

Abréviations

A
a Accélération
ABE Permis de mise en circulation du véhicule
ABS Système antiblocage des roues
ABV Antibloqueur automatique
AC Air Condition (climatisation)
ACC Adaptive Cruise Control (régulateur de vitesse avec régulation de la distance)
ACK Autocheck
ADC Analog-Digital-Converter (conversion de signaux analogiques en signaux numériques)
ADR Accord international pour le transport routier des marchandises dangereuses
AGB Limiteur automatique de vitesse
AGND Analog Ground (masse analogique)
AGR Recyclage des gaz d'échappement
AHK Dispositif d'attelage de remorque
AHV Valve de frein de remorque
ALB Régulation de freinage automatique dépendant de la charge
AMA Système de mât d'antenne
ANH Remorque/semi-remorque
AS Boîte de vitesses automatique
ASD Prise de remorque
ASM Module de commande de remorque
ASR Système antipatinage des roues
ASV Valve de commande de remorque
ATC Automatic Temperature Control (régulation automatique de la température)
ATF Automatic Transmission Fluid (huile de boîte de vitesses automatique)
AU Contrôle antipollution
AV Soupape d’échappement
AVS Système de présélection automatique

B
BA Manuel du Chauffeur
BBA Frein de service
BBV Valve de frein de service
BKR Régulateur de force de freinage
BUGH Chauffage de la partie AV
BV Valve Backup (valve de retenue)
BVA Indicateur d'usure de garniture
BVS Capteur d'usure de garniture
BVV Alimentation du capteur d'usure de garniture
BW Armée allemande
BWG Capteur de valeur de freinage
BZ Cylindre de frein

C
CAN Controller Area Network (système de bus de données avec transmission en série par bit)
CAN-H Ligne de données CAN-high
CAN-L Ligne de données CAN-low
CATS Computer-Assisted Testing and diagnosting System (système de contrôle et de diagnostic assisté
par ordinateur)
CCVS Cruise Control Vehicle Speed (régulateur de vitesse)
CKD Completely Knocked Down (véhicule complètement démonté)
CNG Compressed Natural Gas (gaz naturel comprimé)
CPU Central Processing Unit (ordinateur central)
CRT Continuously Regenerating Trap (silencieux, pot catalytique à oxydation, filtre à particules diesel)
CS Comfort Shift

D
DAHL Aérateur de pavillon
DBR Relais de frein continu
DECKE Plafond (pour portes)

T 17-A3 VII
LISTE DES ABRÉVIATIONS

DF Détecteur de régime
DFÜ Transmission à distance de données
DIA Diagnostic et affichage d'informations
DIAK Diagnostic, ligne K (ligne de données)
DIAL Diagnostic, ligne L (ligne d'excitation)
DIAR Diagnostic, excitation supplémentaire
DIN Norme industrielle allemande
DKE Augmentation de vanne-papillon (régulation ASR)
DKH Chauffage par conduit au pavillon
DKL Trappes de pavillon
DKR Réduction de vanne-papillon (demande de réduction de l’ASR à l’EDC/EMS)
DKV Spécification de vanne-papillon (signal du capteur de charge provenant du capteur de valeur sur
pédale EDC / EMS)
DLB Système de freinage pneumatique
DM Diagnostic message (message de diagnostic)
DNR Drive Neutral Reverse (contacteur du levier de sélection sur boîte de vitesses automatique)
DPF Filtre à particules diesel
DRM Module de régulation de pression
DS Capteur de pression
DSV Valve de commande de pression
DV Soupape d'étranglement
DWA Système d'alarme antivol
DZG Capteur de régime
DZM Compte-tours

E
EBS Système de freinage électronique
ECAM Electronically Controlled Air Management (dispositif d'approvisionnement en air comprimé à
régulation électronique)
ECAS Electronically Controlled Air Suspension (suspension pneumatique à régulation électronique)
ECE Arrêt d’urgence selon ECE 36
ECU Electronic Control Unit (appareil de commande)
EDC Electronic Diesel Control (injection diesel à régulation électronique)
EDM Débitmètre électronique de consommation de gazole
EDR Régulation de régime final
EEC Contrôle électronique du moteur (Electronic engine controller)
EEPROM Mémoire morte effaçable et reprogrammable électriquement
EFR Régulation électronique du châssis
EFS Siège du chauffeur électrique
EHAB Dispositif d'arrêt électro-hydraulique
ELAB Dispositif d'arrêt électrique
ELF Suspension pneumatique électronique
EMS Gestion électronique de la puissance du moteur
EMV Compatibilité électromagnétique
EOL End Of Line (programmation de fin de bande)
EP Pompe d'injection
ER Engine-Retarder (frein moteur)
ESAC Electronic Shock Absorber Control (régulation électronique du châssis)
ESP Electronic Stability Program (programme électronique de stabilité)
ESR Pare-soleil électrique
EST Appareil de commande électronique
EV Soupape d’admission
EVB Exhaust Valve Brake (frein de clapet d’échappement)

F
FAP Poste de conduite
FAQ Frequently Asked Questions (questions fréquemment posées)
FBA Frein d'immobilisation
FDR Régulation de la dynamique de marche
FFR Ordinateur de pilotage de véhicule
FGB Limitation de la vitesse de marche

VIII T 17-A3
LISTE DES ABRÉVIATIONS

FGR Régulation de la vitesse de marche


FHS Cabine
FIN Numéro d’identification du véhicule (numéro de châssis)
FM Gestion du véhicule
FMI Failure Mode Identification (type de défaut)
FMR Régulation moteur du véhicule
FOC Front Omnibus Chassis (châssis d’autobus avec moteur à l'avant)
FSCH Dégivrage du pare-brise
FSG Moyen d'amélioration de la traficabilité des sols (MATS)
FSH Dégivrage vitre/rétroviseur
FTW Cloison de séparation chauffeur
FUNK Appareil radio
FZA Boîtier de destination

G
GDK Catalyseur de diesel régulé
GEN Alternateur
GET Boîte de vitesses
GGVS Règlement de transport de matières dangereuses sur route (RTMDR)
GND Ground (masse)
GP Groupe planétaire de boîte de vitesses (doubleur de gamme en aval)
GS Commande de boîte de vitesses
GV Doubleur de gamme en amont de boîte de vitesses

H
HA Pont AR
HBA Frein de secours
HGB Limitation de vitesse maximale
HGS Changement de vitesse hydraulique
HLUE Ventilateur hydrostatique
HOC Heck Omnibus Chassis (châssis d’autobus avec moteur à l'arrière)
HSS Contacteur high-side
HST Tableau électrique principal
HU Contrôle technique général
Hz Hertz (nombre de cycles par seconde)
HZA Boîtier de demande d’arrêt
HZG Capteur de régime auxiliaire

I
IBEL Eclairage intérieur
IBIS Système d'information de bord intégré
IC Integrated Circuit (circuit de connexion intégré)
ID Identification
IMR Relais mécanique intégré (commande de démarrage)
INA Affichage d'informations (p. ex. lampe-témoin)
IR Régulation individuelle (ABS)
IRM Régulation individuelle modifiée (ABS)
ISO Organisation internationale de normalisation
IWZ Système de mesure du temps à angle incrémental

K
KBZ Cylindre de frein combiné
KFH Préchauffage de filtre à carburant
KITAS Capteur Kienzle de tachygraphe intelligent
KLI Climatisation
KNEEL Kneeling
KSM Module de commande spécifique au client
KSW Demande spéciale du client
KWP Key Word Protocol (protocole pour le diagnostic avec MAN-cats)

L
LBH Réservoir à air

T 17-A3 IX
LISTE DES ABRÉVIATIONS

LCD Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides)


LDA Butée de pleine charge dépendant de la pression d'admission
LDF Capteur de pression d'admission
LDS Système d'amortissement - suspension pneumatique
LED Light Emitting Diode (diode électroluminescente)
LF Suspension pneumatique
LGS Lane Guard System (assistant de maintien sur la voie)
LL Régime de ralenti
LLA Augmentation du régime de ralenti
LLR Régulation du régime de ralenti
LNA Essieu traîné directeur
LNG Liquefied Natural Gas (gaz naturel liquéfié)
LOE Surveillance de l’huile de direction
LPG Liquefied Petroleum Gas (gaz liquéfié)
LWR Régulation de la portée des phares
LSVA Emission du transport par poids lourds dépendant de la puissance

M
M-TCO Chronotachygraphe EU modulaire
MAB Arrêt d’électrovalve (arrêt du moteur au moyen de l’électrovalve haute pression dans la pompe
d’injection)
MAN- cats MAN- computer- assisted testing and diagnosting system (système de test et de diagnostic assisté
par ordinateur de MAN)
MAR Relais d’arrêt d’électrovalve (relais arrêt du moteur redondant)
MDB Plage du régime moteur
MES Régulateur de débit
ML Midline
MMI Interface homme-machine
MOTB Frein moteur
MP Boîte Motor-Power (conduite de câble sur le bloc moteur)
MR Régulateur de moteur - ASR
MSG Appareil de commande du moteur (EDC)
MV Electrovalve
MZ Cylindre à diaphragme

N
n Régime
NA Prise de mouvement
NBF Capteur de déplacement d’aiguille
NES Nouvelle structure électronique
NFZ Véhicules industriels
NLA Essieu traîné
NSL Feu AR de brouillard
NSW Phare antibrouillard

O
OBDU On board diagnostic unit
OC Occurrence Count ( compteur de fréquence... d'un défaut)
OEAB Séparateur d’huile
OENF Appoint d'huile

P
p Pression
PBM Pulse Breadth Modulation (signal de modulation d’impulsions en durée, voir aussi PWM)
PLM Module logique programmable
PSG Appareil de commande de pompe (EDC)
PTO Power Take Off (prise de mouvement)
PWM Pulse Width Modulation (signal de modulation d’impulsions en largeur, voir aussi PBM)

R
RA Manuel de Réparation
RAH Chauffage ambiant

X T 17-A3
LISTE DES ABRÉVIATIONS

RAM Random Access Memory (mémoire vive)


RAS Rear Axle Steering (pont AR directeur)
RAS-EC Rear Axle Steering-Electronic Controlled (direction électronique du pont AR)
RDRA Système de régulation de la pression de gonflage
RDS Système de données radio
RET Ralentisseur
RKL Gyrophare
RLV Valve-relais
RME Ester méthylique de colza (gazole biologique)
ROM Read Only Memory (mémoire morte uniquement)

S
SA Option
SAE Society of Automotive Engineers (groupe de travail des ingénieurs automobiles)
SAMT Semi Automatic Mechanical Transmission (boîte de vitesses manuelle semi-automatique)
SB Point service
sec Seconde
SER Série
SG Appareil de commande
SH Régulation Select High (ABS)
SKD Semi Knocked Down (véhicule à moitié démonté)
SL Régulation Select Low (ABS)
SML Feux de gabarit latéraux
SPN Suspect Parameter Number (numéro du lieu du défaut)
STA Démarrage/arrêt du moteur
SWR Dispositif de lave-phares

T
t Temps
TC Traction Control (système antipatinage des roues)
TCM Trailer Control Modul (module de commande de remorque)
TCO Chronotachygraphe
TKU Documents techniques du client
TMC Traffic Message Channel (canal d'informations sur la circulation)
TRS Directives techniques pour le transport routier
TSC Torque speed control (couple de freinage)
TUER Commande de porte

U
U Tension de batterie
UDS Enregistreur de données d’accident

V
v Vitesse
VA Essieu AV
VG Boîte de transfert
VLA Essieu poussé

W
WA Manuel d'Entretien
WAB Séparateur d’eau
WaPu Pompes à eau-Intarder
WLE Unité de carrosseries interchangeables
WR Relais d'avertissement
WS Capteur de course
WSK Convertisseur-embrayage, convertisseur de couple

Z
z Décélération/taux de freinage
ZBR Ordinateur central embarqué
ZBRO Ordinateur central embarqué autobus
ZDR Régulation du régime intermédiaire

T 17-A3 XI
LISTE DES ABRÉVIATIONS

ZE Tableau électrique central


ZR Ordinateur central
ZS Graissage centralisé
ZUSH Chauffage d'appoint
ZWS Système d’entretien en fonction du temps
λ Glissement
µ Coefficient de friction
µC Microcontrôleur (microprocesseur)

XII T 17-A3
INTRODUCTION

INTRODUCTION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Généralités
Le maniement de camions, d'autobus et du matériel nécessaire ne devrait pas poser de problème si le
personnel chargé du fonctionnement, de la maintenance et des réparations est formé à cet effet et agit de
manière réfléchie.

Les parties suivantes sont un résumé des consignes importantes à respecter en vue d'éviter des accidents
pouvant entraîner blessures, dégâts et dommages à l'environnement. Ces parties ne sont qu'un court
extrait tiré des consignes pour la prévention des accidents et ne peuvent en aucun cas s'y substituer.
Bien entendu, toutes les autres consignes de sécurité doivent être respectées et les mesures appropriées
doivent être prises.

Des indications de danger supplémentaires sont indiquées dans les manuels chaque fois qu'il y a un danger
potentiel.

Lorsqu'un accident se produit en dépit de toutes les mesures de précaution, notamment par projection d'acide
corrosif, pénétration de combustible dans l'épiderme, brûlure par de l'huile chaude, projection d'antigel dans
les yeux, etc., consulter immédiatement un médecin.

1. Consignes en vue d'éviter des accidents occasionnant des dommages corporels

– Caler les organes avant la dépose.


– Supporter le cadre lors de travaux effectués sur le système de suspension
pneumatique ou le système à ressort.
– Veiller à ce que les organes, échelles, marches d’accès et passerelles soient
exempts d'huile et de graisse. Les accidents causés en glissant peuvent être lourds
de conséquences.
Les contrôles, réglages et réparations ne doivent être effectués que par le
personnel spécialisé autorisé.

Travaux sur le système de freinage


– Après avoir effectué tout type de travaux sur le système de freinage, procéder à un
contrôle visuel et à un contrôle visuel de fonctionnement et d'efficacité conformément
au contrôle de sécurité (SP).
– Contrôler le fonctionnement des systèmes ABS/ASR à l'aide d'un système de
contrôle approprié (p. ex. MAN-cats).
– Récupérer le fluide hydraulique et le liquide de frein qui s'écoule.
– Le fluide hydraulique/liquide de frein est toxique!
Eviter le contact avec des produits alimentaires et des blessures ouvertes.
– Le fluide hydraulique/liquide de frein est un déchet spécial !
Tenir compte des consignes de sécurité pour éviter de causer des dommages à
l’environnement.

Fonctionnement du moteur
– Le démarrage et le fonctionnement du moteur ne doit être effectué que par le
personnel autorisé.
– Lorsque le moteur tourne, ne pas s'approcher trop près des pièces en mouvement.
Porter des vêtements de travail près du corps.
Assurer une aération suffisante dans des locaux fermés.
– Ne pas toucher les organes chauds à mains nues. Risque de brûlures!
Ne pas effectuer la vidange d'huile à mains nues (organes chauds).
– N’ouvrir le circuit de liquide de refroidissement que lorsque le moteur est refroidi.

T 17-A3 1-1
INTRODUCTION

Charges en suspension
– Le personnel ne doit pas se tenir sous un organe suspendu à un crochet de grue. -
Maintenir le matériel de levage en bon état -

Travaux sur des conduites haute pression


– Ne pas resserrer ni ouvrir les conduites et les tuyaux sous pression (circuit d'huile
de lubrification, circuit de liquide de refroidissement et circuit d'huile hydraulique):
Risque de blessures par projection de liquides!
– Lors du contrôle des injecteurs, ne pas mettre les mains sous le jet de carburant. Ne
pas respirer le carburant pulvérisé.

Travaux sur le circuit électrique du véhicule


– Toujours débrancher la batterie avant de travailler sur le circuit électrique du véhicule.
Débrancher le câble de mise à la terre en premier, raccorder le câble de mise à la
terre en dernier.
– N’effectuer des mesures de tension qu’avec des instruments de mesure appropriés.
La résistance d’entrée d’un instrument de mesure doit être d'au moins 10 MΩ.
– Remorquer le véhicule uniquement lorsque les batteries sont branchées (charge
minimale 40 %)! Pas d’aide au démarrage avec un chargeur rapide! Chargement
rapide des batteries uniquement après avoir débranché le câble positif et le câble
négatif.
– Débrancher les batteries avec les véhicules à l’arrêt et les recharger toutes les 4
semaines.
– Ne brancher ou débrancher les fiches des faisceaux de câbles sur les boîtiers
électroniques que lorsque le contact est coupé.
Attention Les gaz de batterie sont explosifs!
– Un gaz explosif peut se former lorsque les coffres à batteries sont fermés. Observer
la plus grande prudence après un trajet prolongé ou après le chargement de la
batterie avec le chargeur.
– Lors du débranchement des batteries, il est possible que des servitudes continues,
non déconnectables, le tachygraphe, etc. produisent des étincelles et enflamment le
gaz. Ventiler le coffre à batteries à l’air comprimé avant de débrancher les batteries !
– Remorquer le véhicule uniquement lorsque les batteries sont branchées (charge
minimale 40 %)! Pas d’aide au démarrage avec un chargeur rapide ! Chargement
rapide des batteries uniquement après avoir débranché le câble positif et le câble
négatif!
– Eviter les courts-circuits provoqués par une polarité incorrecte ou des objets
métalliques (clé, pinces, etc.) déposés sur les pôles de batterie.
– Débrancher les batteries avec les véhicules à l’arrêt ou les recharger toutes les 4
semaines.

Attention ! L’acide de batterie est toxique et corrosif !


– Porter des vêtements de protection appropriés (gants) avant de travailler sur des
batteries.
Ne pas incliner les batteries car de l'acide pourrait s'écouler.
– Effectuer des mesures de tension uniquement avec des instruments de mesure
appropriés! La résistance d'entrée d'un instrument de mesure doit être d'au moins
10 MW.
– Ne brancher ou débrancher les fiches des faisceaux de câbles sur les boîtiers
électroniques que lorsque le contact est coupé!

1-2 T 17-A3
INTRODUCTION

Soudage électrique
– Brancher l'appareil de protection "ANTIZAP–SERVICE–WÄCHTER" (référence
MAN 80.780100.0002) conformément au manuel joint à l'appareil.
– Si cet appareil n'est pas disponible, débrancher les batteries et relier électriquement
le câble positif au câble négatif.
– Dans tous les cas, placer la mise à la terre de l'appareil à souder le plus près possible
du point de soudage. Ne pas disposer les câbles de l’appareil à souder parallèlement
aux câbles électriques dans le véhicule.
– Le châssis n'est pas prévu pour assurer le retour à la masse! En cas d'adaptations
ultérieures, par ex. élévateur pour fauteuil roulant, il faut poser des câbles de masse
supplémentaires avec une section suffisante, car sinon la mise à la masse s'effectue
par l'intermédiaire des câbles de commande, des faisceaux de câbles, des arbres
de boîtes de vitesses, des pignons, etc., ce qui provoque des dégâts importants.

Travaux de peinture
– Lors de travaux de peinture, les composants électroniques ne doivent être exposés
qu'un court instant à de hautes températures (95 °C maxi.); à une température de 85
°C maxi., une durée de 2 heures maximum est admise. Débrancher les batteries.

Travaux sur des tubes en polyamide - Risque d'endommagement et d'incendie


– Vous trouverez la plaque d'avertissement ci-contre à l’intérieur du clapet du réservoir
à gazole ou à fuel. Elle vous prévient du danger que représentent les travaux de
soudage et de perçage effectués à proximité de tubes en plastique.

Travaux avec la cabine basculée


– Dégager l'espace réservé au basculement de la cabine à l'avant.
– Ne pas rester entre la cabine et le châssis lors du basculement, zone de danger !
– Toujours faire basculer la cabine au-delà du point de basculement jusqu'en position
finale.

Travaux sur l'installation de climatisation


– Le frigorigène et les vapeurs de frigorigène sont dangereux pour la santé. Eviter tout
contact et se protéger les yeux et les mains.
– Ne pas laisser s'échapper de frigorigène gazeux dans des locaux fermés.
– Ne pas mélanger de frigorigène sans HCFC R 134a avec du frigorigène R 12 (HCFC).

2. Consignes en vue d'éviter l'endommagement et l'usure prématurée des organes


– Ne charger les organes que dans la limite prévue pour une utilisation conforme. Ne pas les surcharger.
– En cas d'anomalies de fonctionnement, recherchez-en immédiatement la cause et y remédier avant qu'il
ne s'ensuive des dommages plus importants.
– Nettoyer soigneusement les organes avant de procéder à des réparations. Pendant les réparations, veiller
à ce qu'il n'y ait pas de saletés, de sable ou de corps étrangers qui pénètrent dans les organes.
– N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Si vous montez des "pièces d'aussi bonne qualité"
provenant d'un autre fabricant, ceci peut provoquer des dommages importants dont la responsabilité
incombe à l'atelier effectuant les travaux. Lire attentivement le chapitre "Limitation de responsabilité pour
accessoires et pièces".
– Ne jamais utiliser les organes "à sec", c.-à-d. sans huile de graissage.
– Ne pas faire tourner les moteurs sans liquide de refroidissement.
– Doter les organes qui ne sont pas prêts à fonctionner d'une plaque signalétique correspondante.

T 17-A3 1-3
INTRODUCTION

– N'utiliser que des fluides et lubrifiants homologués par MAN (huile moteur et huile de boîte de vitesses ainsi
que produits antigel et anticorrosion). Veiller à une propreté absolue.
– Respecter les intervalles d'entretien prescrits.
– Ne pas dépasser le repère maxi. en faisant l'appoint d'huile moteur/de boîte de vitesses. Ne pas excéder
l'inclinaison de service maximale admise.
– Si vous ne respectez pas ces consignes, ceci peut endommager gravement les organes.

3. Limitation de responsabilité pour accessoires et pièces


Nous recommandons, dans votre propre intérêt, de n'utiliser pour votre véhicule MAN que des accessoires
homologués par Man et des pièces MAN d'origine. Ces accessoires ont fait preuve de leur fiabilité, sécurité
et aptitude en combinaison avec les véhicules MAN. Nous ne pouvons ni juger ni répondre d’autres produits
– même si dans des cas individuels l’Organisme agréé de contrôle technique des normes de sécurité les a
homologués ou qu’il existe un agrément officiel – et bien que nous nous tenions au courant des produits sur
le marché.

Carrosseries ou carrosseries spéciales


Pour les carrosseries ou carrosseries spéciales, respecter les consignes/prescriptions de sécurité du
carrossier respectif.

Immobilisation et stockage
En cas d’immobilisation ou de stockage d'autobus ou de camions pendant plus de 3 mois, il y a lieu de
prendre des mesures spéciales conformément à la norme usine MAN M 3069, partie 3.

4. Manipulation des garnitures de frein et des pièces semblables


– Lors de l'usinage mécanique des garnitures de frein, en particulier lors du tournage et de la rectification et
également lors du soufflage des freins sur roue, de la poussière insalubre peut se dégager.
– Pour éviter de nuire à la santé des personnes, prendre les mesures de sécurité adéquates et respecter les
consignes de sécurité suivantes:
– Travailler si possible à l'extérieur ou dans des locaux bien aérés.
– Utiliser si possible des appareils à commande manuelle ou à régime lent, dotés d'un collecteur de poussières
si nécessaire.
– Si des appareils à régime rapide sont utilisés, ceux-ci doivent toujours être pourvus de tels dispositifs.
– Avant d'exécuter des travaux de coupe ou de perçage, toujours humidifier les points de coupe et de perçage.
– Eliminer sans danger les garnitures de frein avec les déchêts spéciaux.

5. Consignes en vue d'éviter des dommages à la santé et l'environnement

Liquide de refroidissement
L'antigel non dilué doit être traité comme déchet spécial. Respecter les prescriptions des autorités locales
compétentes lors de l'élimination des liquides de refroidissement usés (mélange d'eau et d'antigel).

Nettoyage du circuit de refroidissement


Le liquide de nettoyage et l'eau de rinçage doivent uniquement être évacués dans la canalisation s'il n'existe
pas de prescriptions locales particulières limitant ce droit. A condition toutefois que le liquide de nettoyage et
l'eau de rinçage passent systématiquement par un séparateur d'huile avec bassin de dessablement.

Nettoyage de l'élément filtrant


Lors du passage de l'élément filtrant à l'air comprimé, veiller à ce que les poussières dégagées soient
aspirées par un dispositif d'aspiration ou collectées dans un sac destiné à cet effet. Sinon, utiliser un masque
respiratoire. Lors du lavage de l'élément filtrant, utiliser des gants en caoutchouc ou une crème de protection
pour les mains car les détergents sont fortement liposolubles.

Huile moteur/huile de boîte de vitesses, cartouches, boîtiers et inserts de filtre, cartouches de


déshydratant
Toujours porter l'huile usée aux postes de ramassage. Veiller scrupuleusement à ce que l'huile usée ne
soit pas déversée dans la canalisation ou dans la terre, danger de pollution de l'eau potable! Les éléments
filtrants, boîtiers et cartouches (filtre à huile et à carburant, cartouches de déshydratant du dessiccateur d'air)
sont des déchets spéciaux qui doivent être éliminés de manière conforme. Respecter les prescriptions des
autorités locales compétentes.

Huile moteur/huile de boîte de vitesses usée


Un contact prolongé ou répété de la peau avec toute sorte d'huile moteur/huile de boîte de vitesses assèche
la peau. Cela peut entraîner un dessèchement, des irritations ou une inflammation de la peau. Les huiles de

1-4 T 17-A3
INTRODUCTION

vidange de moteur contiennent, en outre, des matières dangereuses qui, lors d'expériences sur des animaux,
ont provoqué des cancers de la peau.

6. Mesures préventives de santé


– Evitez les contacts prolongés, excessifs ou répétés de la peau avec des huiles usées.
– Protégez votre peau en utilisant une protection adéquate ou des gants de protection.
– Nettoyez la peau ayant été en contact avec de l'huile moteur.
– Lavez-vous soigneusement à l’eau et au savon.
– Utilisez une brosse à ongles pour plus d'efficacité.
– Un nettoyant spécial pour les mains facilite le nettoyage des mains sales.
– N’utilisez ni essence, ni Diesel, ni gazole, ni aucun autre diluant ou détergent.
– Après le nettoyage, appliquez de la crème grasse sur votre peau.
– Changez vos vêtements et chaussures imbibés d'huile.
– Ne mettez pas de chiffons imbibés d’huile dans vos poches.
Veiller à éliminer scrupuleusement l'huile moteur/l'huile de boîte de vitesses usée.

- Les huiles sont des substances polluantes pour l'eau -

C'est pourquoi, ne renversez pas d'huile usée par terre, dans l'eau, l'évier ou la canalisation. Toute infraction
est passible d'amende.

Récupérez et éliminez l'huile moteur usée avec précaution. Pour tout renseignement sur les points de
collecte, contactez votre revendeur, votre fournisseur ou les autorités locales.

Extrait de la "Note technique pour la manipulation de l'huile moteur usée"

MINERALÖLWIRTSCHAFTSVERBAND E.V. Steindamm 71, D-20099 Hamburg

T 17-A3 1-5
INTRODUCTION

MODE D’EMPLOI DES SCHÉMAS DE CONNEXIONS

1 Désignation du composant (ici: diode V100 sur le tableau électrique central, position 53)
2 Lieu de montage à l'avant du tableau électrique central (ici: numéro de position gravé 53)
3 Raccord enfichable à l'arrière du tableau électrique central (ici: connecteur 78, raccordement 8)
4 Numéro de câble ou dénomination de câble imprimée sur le câble à intervalles rapprochés (indication de
la section uniquement si elle est supérieure à 12)
5 Les numéros de câble ou dénominations de câble entre parenthèses sont les circuits conducteurs d'une
platine
6 Numéro de feuille (pas numéro de page) et numéro du circuit partiel. Il s'agit d'un marquage qui sert à
indiquer sur quelle feuille et dans quel circuit partiel la ligne se poursuit (ici: poursuite de la ligne 31002 sur
la feuille 2 dans le circuit partiel 4)
7 Raccord enfichable (ici: raccord enfichable à 1 pôle X104)
8 Lieu de montage du composant (ici: lieu de montage F1 = partie centrale de la cabine)
9 Numéro du circuit partiel (attention: chaque feuille est à nouveau numérotée de 1 à 55/60)

1-6 T 17-A3
INTRODUCTION

Lieux de montage

Lieux de montage pour camions avec volant à gauche

A Arrière F7 Siège du passager


B1 Moteur F8 Console de commande
B2 Boîte de vitesses G Coffre à batteries
C Avant H1 Colonne B, côté chauffeur
C1 Pare-chocs H2 Colonne A, côté chauffeur
C2 Emmarchement droit J1 Colonne B, côté passager
C3 Emmarchement gauche J2 Colonne A, côté passager
E6 Zone du TEC L Plafond/pavillon
E7 Modules d’appareils de commande N Essieu AV
E8 Panneau AR de la cabine P Pont AR
F Tableau de bord R1 Parties AV du châssis
F1 Partie centrale R2 Partie AR du châssis
F2 Colonne de direction/volant S1 Porte gauche
F3 Pédalier S2 Porte droite
F4 Panneau AV intérieur gauche
F5 Panneau AV intérieur droit
F6 Siège du chauffeur

T 17-A3 1-7
INTRODUCTION

Lieux de montage pour camions avec volant à droite

A Arrière S1 Porte gauche


B1 Moteur S2 Porte droite
F2 Colonne de direction/volant
F3 Pédalier
F4 Panneau AV intérieur gauche
F5 Panneau AV intérieur droit
F6 Siège du chauffeur
F7 Siège du passager
F8 Console de commande
G Coffre à batteries
H1 Colonne B, côté chauffeur
H2 Colonne A, côté chauffeur
J1 Colonne B, côté passager
J2 Colonne A, côté passager
L Plafond/pavillon
N Essieu AV
P Pont AR
R1 Parties AV du châssis
R2 Partie AR du châssis

1-8 T 17-A3
INTRODUCTION

Lieux de montage pour autobus urbains

A Arrière
B Moteur, boîte de vitesses
C Avant
D Tableau électrique principal
E Compartiment d’appareillage (coffre à
batteries)
E1 Panneau d’appareillage 1 (tableau
électrique secondaire)
E6 Zone du tableau électrique central (TEC)
E7 Modules d’appareils de commande
F Tableau de bord
G Coffre à batteries (avant)
G1 Coffre à batteries (arrière)
H Côté gauche du véhicule
J Côté droit du véhicule
K Milieu du véhicule
L Plafond
N Essieu AV
P Pont AR

T 17-A3 1-9
INTRODUCTION

Lieux de montage pour autocars de tourisme

A Arrière
B Moteur, boîte de vitesses
C Avant
D Tableau électrique principal
E Compartiment d’appareillage (coffre à
batteries)
E1 Panneau d’appareillage 1 (tableau
électrique secondaire)
E6 Zone du tableau électrique central (TEC)
E7 Modules d’appareils de commande
F Tableau de bord
G Coffre à batteries (avant)
G1 Coffre à batteries (arrière)
H Côté gauche du véhicule
J Côté droit du véhicule
K Milieu du véhicule
L Plafond
N Essieu AV
P Pont AR

1 - 10 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DU SYSTÈME

Généralités
Les exigences du législateur et des clients en matière de respect de l’environnement, consommation de
carburant, émissions de gaz d’échappement et émissions sonores, régime constant de prises de mouvement
etc. pour les moteurs diesel ont augmenté ces dernières années et augmenteront encore à l’avenir.

Le développement de l'injection diesel à régulation électronique EDC (Electronic Diesel Control) a atteint un
haut niveau de maturité technique et peut désormais répondre à toutes les exigences mentionnées ci-dessus.

Associé à des systèmes de changement de vitesse à commande électronique, des systèmes antiblocage
de roue, des systèmes antipatinage de roue, des régulations de châssis, des régulations de freinage, etc.,
ce système augmente la rentabilité des véhicules, améliore le confort de conduite et soulage le chauffeur et
l’environnement.

Structure et fonctionnement
La condition préalable pour une combustion efficace est une bonne formation du mélange. Le système
d'injection joue un rôle central dans ce processus. La bonne quantité de carburant doit être injectée au bon
moment et à une pression élevée.

Le système MS 6.1 se distingue essentiellement du système MS 5 décrit dans la description du système


T17-A1 par l'introduction d'un appareil de commande EDC monté sur le moteur, qui commande uniquement
les fonctions de base. Associé à l'ordinateur de pilotage du véhicule, qui assure toutes les autres fonctions
comme p. ex. la position de la pédale d'accélérateur ou les fonctions du régulateur de vitesse, il convertit un
réglage de couple souhaité, qu'il reçoit par l'ordinateur de pilotage du véhicule via le bus de données CAN,
en une position de crémaillère.

La pompe d'injection du tiroir de levage utilisée dans le système MS 5 est conservée. La pompe d'injection
se compose d'une partie injection traditionnelle utilisée dans les pompes P Bosch connues et, à la place du
régulateur mécanique, d'un régulateur de débit électromagnétique bridé et d'un régulateur de début d'injection
électromagnétique (précourse/régulateur de début d'alimentation). La pompe d'injection EDC est appelée
"pompe de tiroir de levage" car le régulateur de début d'injection exécute un mouvement de "levage". Outre les
aimants linéaires, le régulateur comprend aussi le capteur de course de réglage et une pompe d'alimentation
en huile. Les aimants linéaires convertissent le réglage de couple souhaité, que l'appareil de commande reçoit
par l'ordinateur de pilotage du véhicule via le bus de données CAN, en une position de crémaillère. Pour cela,
il traite les informations concernant l'état de service du moteur, qu'il reçoit via les capteurs dans le régulateur,
le capteur de déplacement d'aiguille, le capteur de pression d'admission, le capteur de température de liquide
de refroidissement, le capteur de température de carburant, le capteur de température d'air de suralimentation
(uniquement pour Euro 3), le capteur de pression d'huile, le capteur de pression de carburant et les capteurs
de régime.

T 17-A3 2 - 11
DESCRIPTION DES APPAREILS

Structure schématique

1 Pompe d'injection (Y130) 13 Instrumentation (A407)


2 Capteurs de régime (B199, B200) 14 Lampe-témoin, EDC (dérangement)
3 Capteur de déplacement d'aiguille (B198) (H296)
4 Capteur de pression d’admission (B125) 15 Lampe-témoin, filtre à air (H374)
5 Capteur de température de carburant 16 Lampe-témoin
(B197) 17 Appareil de commande EBS (A402)
6 Capteur de température d'eau (B124) 18 Contacteur sur colonne de direction
7 Capteur de pression de carburant (B377) (A429)
8 Capteur de température d'air de 19 Contacteur à impulsion du frein continu
suralimentation (B123) (A437)
9 Capteur de pression d'huile (B104) 20 Pédale d'accélérateur (A410)
10 Appareil de commande EDC (A435) 21 Capteur de course d'embrayage (B362)
11 Ordinateur de pilotage du véhicule (A403) 22 Assistance d’embrayage (Y308)
12 Ordinateur central embarqué (A302)

I-CAN Bus de données CAN, instrumentation M-CAN Bus de données CAN, moteur
T-CAN Bus de données CAN, chaîne M-TCO-CAN Bus de données CAN, tachygraphe
cinématique M-TCO

2 - 12 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Appareil de commande EDC (A435)

A Connecteur A à 35 pôles B Connecteur B à 35 pôles

L’appareil de commande évalue les signaux des capteurs et calcule les signaux d’activation pour les
actuateurs. L’appareil de commande du moteur surveille également l’ensemble du système d’injection dans
le cadre d’un concept de sécurité.

Afin d'assurer une combustion optimale du moteur dans n’importe quel état de service, la quantité d’injection
adéquate est calculée dans l’appareil de commande. Dans ce cas, les variables suivantes sont prises en
compte:

– Quantité de démarrage
– Fonctionnement
– Régulation de ralenti
– Régulation de limitation de quantité
Au démarrage, la quantité d’injection est calculée en fonction de la température et du régime. A des
températures basses, le moteur nécessite une quantité d’injection beaucoup plus importante qu’à l’état
chaud. Le chauffeur n’a aucune influence sur la quantité de démarrage.

Dans des conditions normales de conduite, la quantité d’injection est calculée en fonction de la position de
la pédale d’accélérateur et du régime. Ceci est réalisé par le champ caractéristique pour le comportement
de conduite.

Lorsque le moteur est au ralenti, le rendement et le régime de ralenti déterminent principalement la


consommation de carburant. C’est pourquoi un régime de ralenti le plus bas possible est réglé. Cependant,
le ralenti doit être réglé de manière à ce qu'il ne baisse pas trop quelles que soient les conditions, comme
p. ex. réseau de bord chargé, installation de climatisation enclenchée, rapport engagé en cas de boîte
de vitesses automatique, direction assistée active, etc., et que le moteur ne tourne pas irrégulièrement ou
s’arrête.

Il n'est pas toujours possible d'injecter la quantité de carburant désirée par le chauffeur ou physique possible.
Il peut y avoir plusieurs raisons à cela:

– Trop forte émission de polluants


– Trop forte émission de suie en raison d'une pression d'admission trop faible
– Surcharge mécanique en raison d'un couple trop élevé ou d'un surrégime
– Surcharge thermique en raison d'une température de liquide de refroidissement, d'huile ou de
turbocompresseur trop élevée
La limitation est déterminée par différentes variables d’entrée, p. ex. température de liquide de
refroidissement, régime.

T 17-A3 2 - 13
DESCRIPTION DES APPAREILS

Affectation des broches du connecteur A

Broche Désignation No. de ligne Fonction


/couleur
A01 DZG1 blanc/bleu Capteur de régime primaire, entrée
A02 HZG1 blanc/vert Capteur de régime auxiliaire, entrée
A03 VHS1 noir Activation du régulateur de précourse
A04 LTF0 60100 Capteur de température, air de suralimentation, masse de
capteur
A05 WTF0 60131 Capteur de température, liquide de refroidissement, masse
A06 KTF0 60133 Capteur de température, carburant, masse
A07 — — libre
A08 — — libre
A09 — — libre
A10 LTF1 60151 Capteur de température, air de suralimentation, entrée
A11 KTF1 60103 Capteur de température, carburant, entrée
A12 LDF1 60102 Capteur de pression d'admission, entrée
A13 DZG0 bleu Capteur de régime primaire, masse de capteur
A14 HZG0 vert Capteur de régime auxiliaire, masse de capteur
A15 NBF0 noir Capteur de déplacement d'aiguille, masse de capteur
A16 — — libre
A17 LDF0 60141 Capteur de pression d'admission, masse de capteur
A18 — — libre
A19 KDF2 60155 Capteur de pression de carburant, alimentation
A20 RWG-A — libre (sortie analogique signal RWG, mesure avec boîte de
contrôle possible)
A21 ARS-E 60153 Capteur de position AGR, message en retour
A22 WTF1 60101 Capteur de température, liquide de refroidissement, entrée
A23 LDF2 60502 Capteur de pression d'admission, alimentation
A24 VHS-0 blanc/noir Activation du régulateur de précourse
A25 MES-1 rouge Activation positive pour régulateur de débit
A26 MES-1 rouge Activation positive pour régulateur de débit
A27 MES-0 blanc/rouge Activation négative pour régulateur de débit
A28 MES-0 blanc/rouge Activation négative pour régulateur de débit

2 - 14 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Broche Désignation No. de ligne Fonction


/couleur
A29 NBF1 blanc/rose Capteur de déplacement d'aiguille, entrée
A30 — — libre
A31 ARS-1 60367 Régulateur AGR, entrée
A32 — — libre
A33 RWG-R 60302 Capteur de course de réglage, bobine de référence
A34 RWG-M 60304 Capteur de course de réglage, bobine de mesure
A35 RWG-Y 60305 Capteur de course de réglage, détection centrale

Affectation des broches du connecteur B

Broche Désignation No. de ligne Fonction


/couleur
B01 BAT- 31000 Batterie -
B02 BAT- 31000 Batterie -
B03 BAT+ 60001 Batterie + (via relais principal)
B04 BAT+ 60001/60031 Batterie + (via relais principal)
B05 TDS-A 60105 Sortie de signal de régime (réserve)
B06 — — libre
B07 — — libre
B08 — — libre
B09 — — libre
B10 — — libre
B11 CAN-L vert/noir M-CAN Low
B12 CAN-H noir/vert M-CAN high
B13 ISO-K 60201/60202 Ligne K ISO
B14 — — libre
B15 K15-E 15014 Borne 15
B16 ODF2 60156 Capteur de pression d'huile, alimentation
B17 – — libre
B18 ANL-1 60314 Démarreur, IMR, entrée
B19 KDF-1 60137 Capteur de pression de carburant, entrée
B20 — — libre

T 17-A3 2 - 15
DESCRIPTION DES APPAREILS

Broche Désignation No. de ligne Fonction


/couleur
B21 — — libre
B22 — — libre
B23 ODF1 60134 Capteur de pression d'huile, entrée
B24 – — libre
B25 — — libre
B26 — — libre
B27 HRL-0 60159 Relais principal, sortie
B28 — — libre
B29 — — libre
B30 — — libre
B31 — — libre
B32 — — libre
B33 — — libre
B34 — — libre
B35 GND-A 60501 Masse de capteur

2 - 16 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Pompe d'injection (Y130)


La pompe d’injection, également appelée "Pompe de tiroir de levage" car le régulateur de début d’injection
exécute un mouvement "de levage", se compose d'une partie injection traditionnelle renforcée utilisée dans les
pompes P connues et, à la place du régulateur mécanique, d’un régulateur de débit électromagnétique bridé
et d’un régulateur de début d’injection électromagnétique (précourse/régulateur de début d’alimentation).

La différence principale par rapport à la pompe P est l’élément de la pompe. Le cylindre de l’élément contient
une fenêtre et un tiroir de levage glissant sur le piston de l’élément. Le tiroir de levage contient les alésages
de commande pour le début et la fin de l’alimentation. Comme le tiroir de levage peut être réglé en hauteur,
le début et la fin de l’alimentation peut également être modifié. Le carter de la pompe contient un arbre de
réglage rotatif avec des entraîneurs qui engrènent respectivement dans une rainure des tiroirs de levage.
Si l’arbre est tourné, tous les tiroirs de levage sont réglés en hauteur uniformément, entraînant ainsi un
changement de précourse et de début d’alimentation.

Le régulateur de débit fonctionne de la même façon que les régulateurs EDC-RE connus en liaison avec
la pompe P. L’élément le plus important du régulateur de débit est un aimant linéaire dont l’armature agit
directement sur la crémaillère de débit et détermine ainsi la quantité d’injection à partir de la course de
réglage. Lorsqu’elle est désexcitée, la crémaillère est retenue par un ressort dans la position d’arrêt. Le
régulateur de précourse/début d’alimentation contient également un aimant linéaire dont l’armature entraîne
un mouvement de rotation de l’arbre de réglage du tiroir de levage grâce à un levier de réglage. Lorsqu’il est
désexcité, l’arbre de réglage est également réglé par un ressort de façon que les tiroirs de levage se trouvent
dans leur position supérieure, c.-à-d. dans la position début d’alimentation tardif. Les autres composants du
régulateur sont un capteur de course de réglage et une pompe à huile (pompe visqueuse).

T 17-A3 2 - 17
DESCRIPTION DES APPAREILS

Affectation des connecteurs du régulateur

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Désignation Couleur de Fonction


ligne
1 RWG-R vert Capteur de course de réglage, bobine de référence
2 MES-0 marron Activation négative pour régulateur de débit
3 VHS-1 bleu Activation du régulateur de précourse
4 VHS-0 blanc Activation du régulateur de précourse
5 RWG-M noir Capteur de course de réglage, bobine de mesure
6 RWG-Y rouge Capteur de course de réglage, détection centrale
7 MES-1 marron/blanc Activation positive pour régulateur de débit

2 - 18 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de déplacement d’aiguille (B198)

Le capteur de déplacement d’aiguille saisit le début de l’injection au moyen d’un capteur qui est intégré
directement dans le porte-injecteur. Ce capteur permet de transmettre le moment de l’injection de carburant
(début de l’injection) en saisissant le déplacement de l’aiguille.

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Couleur de câble Fonction Appareil de commande A435 broche


1(2) blanc/rose Signal de sortie A29
2(1) noir Masse de A15
capteur

Affectation des connecteurs

T 17-A3 2 - 19
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de régime (B199, B200)

Le capteur de régime saisit le régime de vilebrequin du moteur. Le capteur de régime se compose d’un aimant
permanent et d’une bobine avec un grand nombre de spires. L’aimant "touche" avec son champ magnétique
la partie de la machine en rotation à saisir; généralement une couronne dentée ou une couronne à rainure. Si
une dent ou une rainure passe devant le capteur, le flux de courant est renforcé ou affaibli entre les intervalles.
Ceci génère une tension à induction dans la bobine du capteur qui est évaluée par le système de commande
électronique. La distance entre le capteur et la couronne à rainure est d’env. 1 mm. Deux capteurs de
régime sont nécessaires pour assurer le fonctionnement correct du système EDC. Les deux capteurs de
régime sont montés dans le carter du volant (l’emplacement varie en fonction du type de moteur). On fait
la différence entre le capteur de régime primaire et le capteur de régime auxiliaire. Le capteur de régime
primaire est monté dans le carter du volant de façon qu’une impulsion de régime soit déclenchée 10° après
le P.M.H. L’EDC-MS 6.1 calcule son moment d’injection (début d’injection) à partir du temps qui s’écoule
entre l’impulsion du capteur de déplacement d’aiguille et la première impulsion consécutive du capteur de
régime. Le capteur de régime auxiliaire est monté dans le carter du volant de façon qu’une impulsion de
régime auxiliaire soit déclenchée 18° après le P.M.H. Les signaux du capteur de régime auxiliaire servent
uniquement à la saisie redondante du régime et n’ont aucune fonction pour le calcul du début d’injection.

Tableau d'affectation des connecteurs, capteur de régime primaire

Broche Couleur de câble Fonction Appareil de commande A435 broche


1(2) blanc/bleu Signal de sortie A01
2(1) bleu Masse de A13
capteur

Tableau d’affectation des connecteurs, capteur de régime auxiliaire

Broche Couleur de câble Fonction Appareil de commande A435 broche


1(2) blanc/vert Signal de sortie A02
2(1) noir Masse de A14
capteur

Affectation des connecteurs Schéma de connexions

2 - 20 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de pression d’admission (B125)

Le capteur de pression d’admission sert à mesurer la pression d’admission absolue. L’élément du capteur
et un système électronique pour l’amplification des signaux et la compensation de température sont intégrés
sur une puce de silicium. La face active de la puce de silicium est exposée à un vide de référence. La
pression du tuyau d’aspiration est transmise par une tubulure de pression à la face arrière du diaphragme
qui est résistante au moyen de mesure.

Le capteur de pression d’admission est monté sur le tuyau d’aspiration. En cas de classification du défaut du
capteur de pression d'admission, une valeur par défaut est prédéfinie, c.-à-d. qu'un capteur intact est simulé.
Il ne se produit donc pas de limitation pendant le service.

Courbe caractéristique du capteur

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Couleur de Numéro de ligne Fonction Appareil de commande


câble A435 broche
1 — — libre —
2 (3) vert 60141 Masse de capteur A17
3 (2) rouge 60502 Tension d'alimentation 5 V A23
4 (1) noir 60102 Signal de sortie A12

Affectation des connecteurs

T 17-A3 2 - 21
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de pression d’huile (B104)

Le capteur de pression d’huile sert à protéger le moteur. Il surveille la pression d’huile. La plage de mesure
de pression est comprise entre 0 bar (0,5 V) et 6 bar (4,5 V)

Courbe caractéristique du capteur

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Numéro de ligne Fonction Appareil de commande


A435 broche
1 60156 Tension d'alimentation 5 V B16
2 60501 Masse de capteur B35
3 60134 Signal de sortie B23
4 — — —

Affectation des connecteurs

2 - 22 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de pression de carburant (B377)

Le capteur de pression de carburant surveille la pression de carburant dans l’alimentation de la pompe (côté
basse pression). La plage de mesure de pression est comprise entre 0 bar (0,5 V) et 6 bar (4,5 V). Le capteur
de pression de carburant est construit comme le capteur de pression d'huile.

Courbe caractéristique du capteur

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Numéro de ligne Fonction Appareil de commande


A435 broche
1 60155 Tension d'alimentation 5 V A19
2 60501 Masse de capteur B35
3 60137 Signal de sortie B19
4 — — —

Affectation des connecteurs

T 17-A3 2 - 23
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de température de carburant (B197)

Le capteur de température de carburant est une résistance NTC. Il est vissé dans le carter de la pompe
d'injection et mesure la température du carburant afin de déterminer la densité du carburant. En fonction de
la température du carburant, différents champs caractéristiques sont appelés par l'appareil de commande
pour le fonctionnement du moteur.

Tableau des valeurs de mesure

Température en °C 120 100 80 60 40 20 0 –20 –40


Résistance en Ohm 112 186 322 595 1175 2500 5896 15462 45313
Tension en Volt 0,643 0,982 1,480 2,170 2,980 3,740 4,300 4,613 4,754

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Numéro de ligne Fonction Appareil de commande A435


broche
1 60103 Signal de sortie A11
2 — libre —
3 60133 Masse de capteur A06
4 — libre —

Affectation des connecteurs Schéma de connexions

2 - 24 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de température de liquide de refroidissement (B124)

Le capteur de température de liquide de refroidissement est une résistance NTC. Il se trouve dans le circuit
de refroidissement et fournit à l’appareil de commande des informations concernant la température du
liquide de refroidissement. En fonction de la température du liquide de refroidissement, différents champs
caractéristiques sont appelés par l'appareil de commande pour le fonctionnement du moteur.

Tableau des valeurs de mesure

Température en °C 120 100 80 60 40 20 0 –20 –40


Résistance en Ohm 112 186 322 595 1175 2500 5896 15462 45313
Tension en Volt 0,643 0,982 1,480 2,170 2,980 3,740 4,300 4,613 4,754

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Numéro de ligne Fonction Appareil de commande


A435 broche
1 60101 Signal de sortie A22
2 — libre —
3 60131 Masse de capteur A05
4 — libre —

Affectation des connecteurs Schéma de connexions

T 17-A3 2 - 25
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de température d’air de suralimentation (B123)

Le capteur de température d’air de suralimentation est une résistance NTC. Il surveille le recyclage des
gaz d’échappement. Le recyclage des gaz d’échappement est coupé dans certaines conditions thermiques,
d'une part pour éviter la condensation d'acides sulfureux à des températures d'air de suralimentation froides
et, d'autre part, pour protéger le moteur de l’air d’admission trop chaud en cas de défauts dans le recyclage
des gaz d'échappement.

Tableau des valeurs de mesure

Température en °C 120 100 80 60 40 20 0 –20 –40


Résistance en Ohm 112 186 322 595 1175 2500 5896 15462 45313
Tension en Volt 0,643 0,982 1,480 2,170 2,980 3,740 4,300 4,613 4,754

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Numéro de ligne Fonction Appareil de commande A435


broche
1 60151 Signal de sortie A10
2 — libre —
3 60100 Masse de capteur A04
4 — libre —

Affectation des connecteurs Schéma de connexions

2 - 26 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Relais principal (K170)

Le relais principal est un relais électronique et sert à l'alimentation électrique de l'appareil de commande EDC.
Le relais principal permet de maintenir l'alimentation électrique de l'appareil de commande même en cas de
borne 15 coupée. L'appareil de commande assure donc une coupure correcte. Un relais électronique est
utilisé comme relais principal. Ce relais offre une sécurité de commutation maximale. La tension de service
est comprise entre 6 V et 32 V. La charge du courant permanent est de 25 A. Le raccordement électrique
s'effectue au moyen d'un raccord à baïonnette à quatre pôles.

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche No. de Fonction Affectation des broches


ligne
1 60000 Entrée X1987 (boulon fileté M6, boîte MP)/fusible F163
2 60159 Activation Appareil de commande A435 BROCHE B27
3 31000 Masse Point de mise à la terre X1904 (boulon fileté M6, boîte MP)
4 60001 Sortie X1983 (boulon fileté M6, boîte MP)/appareil de commande A435
BROCHE B3/B4

Affectation des connecteurs Schéma de connexions

T 17-A3 2 - 27
DESCRIPTION DES APPAREILS

Régulateur de recyclage des gaz d’échappement AGR (Y280)

Le recyclage des gaz d’échappement baisse le pourcentage d’oxyde d’azote (NOX) dans les gaz
d’échappement en réduisant l’excédent d’oxygène et en baissant les températures et pressions de pointe.
Le régulateur AGR est activé par l'appareil de commande EDC. L’information concernant la température
de l’air de suralimentation est fournie par le capteur de température d'air de suralimentation. L'AGR est
coupé dans certaines conditions thermiques, d'une part pour éviter la condensation d'acides sulfureux à des
températures d'air de suralimentation basses et, d'autre part, pour éviter un réchauffement excessif de l’air
de suralimentation par les gaz d’échappement recyclés. Pour que l’on puisse détecter si le clapet AGR est
ouvert ou fermé, le régulateur AGR contient un contact Reed qui surveille la position du clapet.

Le régulateur de recyclage des gaz d’échappement (régulateur AGR) se compose essentiellement des
éléments suivants:

– Cylindre à air comprimé pour l'actionnement du clapet de recyclage des gaz d’échappement
– Electrovalve pour l'activation du cylindre
– Contact Reed pour le message en retour de la position du piston
Note: En position de repos (piston rentré), le contact Reed est fermé. Veuillez tenir compte de la
représentation différente dans les schémas de connexion.

Tableau d’affectation des connecteurs

Broche Couleur de Numéro de ligne Fonction Affectation des broches


câble
1 (4) gris 3100 Activation – Point de mise à la terre X1904 (boulon
fileté M6, boîte MP)
2 (3) noir 60367 Activation + Appareil de commande A435 broche
A31
3 (2) blanc 60031 Message en X1983 (boulon fileté M6, boîte MP)
retour + /appareil de commande A435 BROCHE
B3/B4
4 (1) jaune 60153 Message en Appareil de commande A435 broche
retour A21

Affectation des connecteurs Schéma de connexions

2 - 28 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

DESCRIPTION DES COMPOSANTS

Appareil de commande EDC (A435)

Description
La tâche essentielle de l'appareil de commande EDC est la commande de l’injection correcte du carburant et
l’adaptation de cette commande aux différentes conditions de service et donc, la commande de la puissance
du moteur et de ses émissions. De plus, l'appareil de commande assure d'autres tâches telles que la
surveillance du système et les fonctions de remplacement.

Lieu de montage
L'appareil de commande est fixé sur le côté du bloc moteur.

T 17-A3 2 - 29
DESCRIPTION DES APPAREILS

Pompe d'injection (Y130)

Description
La pompe d’injection, également appelée "Pompe de tiroir de levage" car le régulateur de début d’injection
exécute un mouvement "de levage", se compose d'une partie injection traditionnelle renforcée utilisée dans les
pompes P connues et, à la place du régulateur mécanique, d’un régulateur de débit électromagnétique bridé
et d’un régulateur de début d’injection électromagnétique (précourse/régulateur de début d’alimentation).

Lieu de montage
La pompe d'injection est bridée sur le côté du moteur.

2 - 30 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de déplacement d’aiguille (B198)

Description
Le capteur de déplacement d’aiguille saisit le début de l’injection au moyen d’un capteur qui est intégré
directement dans le porte-injecteur. Ce capteur permet de transmettre le moment de l’injection de carburant
(début de l’injection) en saisissant le déplacement de l’aiguille.

Lieu de montage
Le capteur de déplacement d’aiguille est monté dans le porte-injecteur du premier cylindre.

T 17-A3 2 - 31
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de régime (B199, B200)

Description
Le capteur de régime saisit le régime de vilebrequin du moteur et transmet cette information à l’appareil de
commande sous forme d’une tension à induction. Deux capteurs de régime sont nécessaires pour assurer
le fonctionnement correct du système EDC.

Lieu de montage
Les capteurs de régime sont disposés sur le carter du volant. A la différence de la figure représentée, les
amenées de câble ne sont pourvues ni de tube ondulé ni de douilles d'identification. Les capteurs de régime
se différencient uniquement par la couleur des corps de connecteur. Le capteur de régime primaire est pourvu
d'un connecteur noir et le capteur de régime auxiliaire d'un connecteur gris.

Attention: Les lieux de montage du capteur de régime primaire et du capteur de régime auxiliaire ne doivent
pas être permutés! En cas de permutation, le début de l’injection aura lieu 8° trop tard et il se produira
un dégagement de fumée blanche trop important, surtout sur moteur froid. Dans certains cas, ceci peut
également entraîner la destruction de l’arbre à cames de la pompe d’injection! Toute permutation sera
détectée par l'appareil de commande. Le régime sera limité à 1800 tr/mn et le défaut sera enregistré dans la
mémoire de défauts.

2 - 32 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de pression d’admission (B125)

Description
Le capteur de pression d’admission sert à mesurer la pression d’admission absolue.

Lieu de montage
Le capteur de pression d’admission est monté sur le tuyau d’aspiration.

T 17-A3 2 - 33
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de pression d’huile (B104)

Description
Le capteur de pression d’huile sert à protéger le moteur. Il surveille la pression d’huile.

Lieu de montage
Le capteur de pression d’huile est monté sur le filtre à huile.

2 - 34 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de pression de carburant (B377)

Description
Le capteur de pression de carburant surveille la pression du carburant dans l’alimentation de la pompe (côté
basse pression).

Lieu de montage
Le capteur de pression de carburant est monté sur la centrale de gestion du carburant (KSC).

T 17-A3 2 - 35
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de température de carburant (B197)

Description
Le capteur de température de carburant mesure la température du carburant afin de déterminer la densité
du carburant. En fonction de la densité du carburant, différents champs caractéristiques sont appelés par
l'appareil de commande pour le fonctionnement du moteur.

Lieu de montage
Le capteur de température de carburant est vissé dans le carter de la pompe d’injection.

2 - 36 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de température de liquide de refroidissement (B124)

Description
Le capteur de température de liquide de refroidissement fournit à l’appareil de commande des informations
concernant la température du liquide de refroidissement. En fonction de la température du liquide de
refroidissement, différents champs caractéristiques sont appelés par l'appareil de commande pour le
fonctionnement du moteur.

Lieu de montage
Le capteur de température de liquide de refroidissement se trouve dans le circuit d’eau de refroidissement.

T 17-A3 2 - 37
DESCRIPTION DES APPAREILS

Capteur de température d’air de suralimentation (B123)

Description
Le capteur de température d'air de suralimentation surveille le recyclage des gaz d'échappement.

Lieu de montage
Le capteur de température d’air de suralimentation est monté sur le tuyau d'aspiration.

2 - 38 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Relais principal (K170)

Description
Le relais principal est un relais électronique et sert à l'alimentation électrique de l'appareil de commande
EDC. Le relais principal permet de maintenir l'alimentation électrique de l'appareil de commande même en
cas de borne 15 coupée.

Lieu de montage

Camion TGA
Le relais principal est vissé dans une tôle de retenue sur le KSC.

Car de tourisme
Le relais principal est intégré dans le faisceau de câbles du moteur.

T 17-A3 2 - 39
DESCRIPTION DES APPAREILS

Régulateur de recyclage des gaz d’échappement AGR (Y280)

Description
Le recyclage des gaz d’échappement baisse le pourcentage d’oxyde d’azote (NOX) dans les gaz
d’échappement en réduisant l’excédent d’oxygène et en baissant les températures et pressions de pointe.

Lieu de montage
Cette figure montre un exemple de montage.

2 - 40 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

DIAGNOSTIC

Enregistrement des défauts


Le système EDC s’auto-contrôle en permanence. Un Signal-Range-Check (contrôle de plage) est réalisé à
cet effet. Pendant ce contrôle, le système interroge tous les signaux dans un intervalle de temps déterminé
(par le logiciel) pour savoir s’ils sont présents et plausibles. L’appareil de commande même est également
contrôlé en permanence pendant toute la durée du programme. Le premier contrôle a toujours lieu lorsque le
contact est mis (contrôle de la somme de contrôle). Si des défauts se produisent pendant le fonctionnement,
ces défauts sont enregistrés dans la mémoire de défauts et un message apparaît sur l'écran du chauffeur.

Les opérations suivantes ont lieu pendant l’enregistrement des défauts


– Identification du code de défaut (SPN)
– Identification du type de défaut (FMI)
– Attribution de la priorité du défaut
– Saisie de la fréquence du défaut
– Saisie des conditions marginales (deux conditions ambiantes) au moment de la classification du défaut.
Après leur première disparition, les défauts sporadiques sont enregistrés par un compteur autorégénérateur.
Cela signifie qu'un nombre de fréquence déterminé est réglé, qui diminue d’une unité à chaque procédure
de démarrage. Si le défaut ne se produit plus et le compteur atteint la valeur zéro, le bloc de défauts
correspondant est effacé et passe à d’autres blocs de défauts éventuellement présents.

Les mesures suivantes sont prises automatiquement suivant l’évaluation du défaut survenu:
– Commutation à une fonction de substitution adéquate, mais partiellement restreinte. Ce qui permet de
continuer à rouler jusqu’au prochain atelier après-vente MAN.
– Arrêt immédiat du moteur si nécessaire pour des raisons de sécurité.
Dès qu’un défaut se produit, un bloc de défauts est créé dans la mémoire de défauts ou un défaut déjà
existant est actualisé. De plus, ce bloc de défauts est envoyé à l'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) via
le bus CAN. Ce message contient les informations suivantes:

– Détection du défaut = SPN (Suspect Parameter Number)


– Condition ambiante 1 = SPN1 avec valeur de mesure correspondante
– Condition ambiante 2 = SPN2 avec valeur de mesure correspondante
– Type de défaut (cause) = FMI (Failure Mode Identificatition)
– Priorité du défaut = PRIO (Priority)
Une priorité est donc attribuée à chaque défaut car les défauts diagnostiqués et enregistrés par l'appareil de
commande peuvent entraîner des risques différents.

PRIO Voyant central Description


1 Le voyant central clignote en rouge Indication critique pour la sécurité: L'aptitude à conduire
et le symbole STOP apparaît sur et/ou la sécurité sont en danger. S’arrêter immédiatement.
l'écran
2 Le voyant central est allumé en Indication critique pour le fonctionnement: Se rendre
rouge en permanence immédiatement dans un atelier
3 Le voyant central est allumé en Après avoir mis le contact et avant de dépasser 3 km/h:
jaune en permanence avant de Mesures nécessaires avant de prendre la route. La sécurité
prendre la route de conduite n’est pas limitée.
4 Pas d'affichage Défaut n'ayant aucune influence sur la sécurité routière
5 Le voyant central est allumé en Une élimination immédiate du défaut n’est pas nécessaire.
jaune en permanence pendant le Faire éliminer le défaut lors de la prochaine visite prévue
trajet dans l’atelier

L’écran affiche toujours un seul défaut.

– Un défaut avec une priorité supérieure est toujours affiché en priorité sur l'écran.
– En cas de priorité inférieure, le message n’est pas affiché pour le chauffeur et l’affichage actuel reste affiché
sur l'écran.

T 17-A3 2 - 41
DESCRIPTION DES APPAREILS

Liste SPN EDC 6.1 niveau 4 version V55

SPN SPN-Texte en clair


Description
100 Pression d’huile
Surveillance des mauvais contacts ou de la plausibilité de la vitesse de changement de PHUILE
Réaction du système: Aucune
102 Pression d'admission
Surveillance des mauvais contacts ou de la plausibilité de la vitesse de changement de PL
Réaction du système: Aucune
105 Température d’air de suralimentation
Surveillance des mauvais contacts ou de la plausibilité de la vitesse de changement de PLL
Réaction du système: Aucune
108 Pression atmosphérique
Surveillance des mauvais contacts ou de la plausibilité de la vitesse de changement de Patmos
Réaction du système: Aucune
110 Température d’eau de refroidissement
Surveillance des mauvais contacts ou de la plausibilité de la vitesse de changement de Teau
Réaction du système: Réduction de couple
168 Tension de batterie
Surveillance des limites de tension
Réaction du système: Aucune
174 Température de carburant
Surveillance des mauvais contacts ou de la plausibilité de la vitesse de changement de Tcarburant
Réaction du système: Aucune
190 Régime moteur, saisie capteur de régime primaire
Défaut dans le chemin du régime, plausibilité statique et dynamique capteur de régime primaire,
comparaison avec le capteur de régime auxiliaire
Réaction du système: Réduction de couple
518 FFR2: Erreur de bit limitation de couple
Le FFR2 demande une valeur de couple non valide
Réaction du système: Pas de limitation de couple par le FFR
609 Module CAN 1
Etat Bus off du module CAN 1
Réaction du système: Mode Stand-Alone (= ralenti)
637 Saisie début d'injection, capteur de déplacement d'aiguille
Résistance interne incorrecte, trop ou pas assez d'impulsions, signal manquant
Réaction du système: Réduction de couple
638 Régulateur de débit, déréglage constant
La course de réglage mesurée diverge de la course de réglage prescrite
Réaction du système: Le moteur s'arrête
723 Saisie capteur de régime auxiliaire
Défaut dans le chemin du régime, plausibilité statique et dynamique capteur de régime auxiliaire,
comparaison avec le capteur de régime primaire
Réaction du système: Réduction de couple; s'il se produit en plus une panne du capteur de
régime primaire, le moteur est arrêté

T 17-A3 2 - 43
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
833 Saisie course de réglage
Surveillance des limites de tension
Réaction du système: Le moteur s'arrête
959 TIME/DATE: Secondes non valides
Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le temps en secondes n'est pas disponible
960 TIME/DATE: Minutes non valides
Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le temps en minutes n'est pas disponible
961 TIME/DATE: Heures non valides
Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le temps en heures n'est pas disponible
962 TIME/DATE: Jours non valides
Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le temps en jours n'est pas disponible
963 TIME/DATE: Mois non valides
Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le temps en mois n'est pas disponible
964 TIME/DATE: Années non valides
Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le temps en années n'est pas disponible
1231 CAN moteur
Etat Bus off
Réaction du système: Mode Stand-Alone (= ralenti)
2039 FFR1: Timeout
Pas de réception du message du FFR1
Réaction du système: Mode Stand-Alone (= ralenti)
3001 Inversion de polarité capteur de régime
Polarité inversée du capteur de régime
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3003 Permutation capteur de régime
Le capteur de régime primaire et le capteur de régime auxiliaire sont permutés
Réaction du système: Réduction de couple, réduction de régime
3004 AGR: Déréglage constant
La position prescrite et la position réelle du clapet ne correspondent pas
Réaction du système: Réduction de régime
3009 Surrégime du moteur
Surveillance du dépassement du régime limite
Réaction du système: L'injection est bloquée jusqu'à ce que le régime soit inférieur au seuil
D08: 3100 tr/mn D28: 2800 tr/mn
3010 Déréglage début d’injection
Le début d'injection mesuré diverge du début d'injection prescrit
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple

2 - 44 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
3014 Défaut du relais principal
Défaut si l'appareil de commande est encore sous tension après un certain temps, après coupure
de la borne 15.
Réaction du système: Aucune. Si le relais principal accroche, la batterie se décharge à long
terme
3015 Temps maximum dépassé après coupure de la borne 15
Pas de régime 0 détecté 20 secondes après coupure de la borne 15
Réaction du système: L'appareil de commande passe en mode mémoire, dans lequel des
entrées de défaut et des données apprises sont enregistrées dans l'EPROM. L'EDC s'arrête
ensuite
3016 FFR1: Erreur de bit quantité 0 en raison du frein moteur
Le FFR1 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le frein moteur ne fonctionne pas
3018 FFR1: Erreur de bit régulateur final (EDR) jeu de paramètres
Le FFR1 envoie une valeur numérique incorrecte
Réaction du système: Le jeu de paramètres de réglage „0“ est activé
3020 FFR1: Erreur de bit valeur prescrite EDR
Le FFR1 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: La réduction de l'EDR est annulée
3021 FFR1: Erreur de bit ID de paramètre ZDR
Le FFR1 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le jeu de paramètres ZDR est remis à 0 → Le moteur ne passe pas en
mode ZDR
3022 FFR1: Valeur prescrite ZDR
Le FFR1 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: La valeur prescrite ZDR est réglée à 0 tr/mn → Le moteur ne passe pas
en mode ZDR
3023 FFR1: Erreur de bit demande „momentary engine overspeed“ (meos)
Le FFR1 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: La demande meos est annulée
3024 FFR1: Erreur de bit demande rampes hors circuit
Le FFR1 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Les rampes internes à l'EDC sont à nouveau activées
3025 FFR1: reserved bits and bytes (contrôle des bits de contrôle, valeur prescrite = 1)
Le FFR1 n’envoie pas de „1“ dans les emplacements de message réservés
Réaction du système: Aucune
3029 FFR2: Erreur de bit valeur prescrite de ralenti
Le FFR2 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le moteur passe au régime de ralenti interne à l'EDC
3030 FFR2: Erreur de bit paramètre de réglage de ralenti (LLR)
Le FFR2 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le jeu de paramètres LLR „0“ est activé
3031 FFR2: Valeur prescrite LLR trop grande
Le FFR2 demande un régime de ralenti supérieur à 800 tr/mn
Réaction du système: Le régime de ralenti maximum possible (800 tr/mn) est activé

T 17-A3 2 - 45
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
3032 FFR2: Erreur de bit demande Stand Alone
Le FFR2 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: L'EDC passe en mode Stand-Alone (ralenti)
3033 FFR2: Erreur de bit demande d'activation du démarreur
Le FFR2 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Pas d'activation du démarreur
3034 FFR2: Erreur de bit demande arrêt du moteur
Le FFR2 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Le moteur n'est pas arrêté par le FFR
3035 FFR2: reserved bits and bytes (contrôle des bits de contrôle, valeur prescrite = 1)
Le FFR2 n’envoie pas de „1“ dans les emplacements de message réservés
Réaction du système: Aucune
3038 FFR3: Info. d'arrêt
Le FFR3 envoie une valeur numérique non valide
Réaction du système: Bien que le véhicule soit immobilisé, l'état „véhicule roulant“ est sorti
→Programmation de l'appareil de commande uniquement possible si CAN est interrompu
3039 FFR3: reserved bits and bytes (contrôle des bits de contrôle, valeur prescrite = 1)
Le FFR3 n’envoie pas de „1“ dans les emplacements de message réservés
Réaction du système: Aucune
3045 Activation du démarreur défectueuse
Chute de tension dans la batterie trop faible lors du démarrage
Réaction du système: Défaut dans le chemin du démarreur. Le moteur ne peut éventuellement
pas démarrer (démarreur défectueux, relais IMR défectueux, câblage défectueux)
3046 Capteur de pression atmosphérique
Surveillance des limites de tension et du blocage AD
Réaction du système: Si le capteur de pression d'admission est défectueux: valeur spécifiée
1000 mbar, sinon comme la pression d'admission au ralenti
3047 Test de post-fonctionnement, arrêt par module de surveillance
Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3048 Test de post-fonctionnement, arrêt par surveillance de sous-tension
Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3049 Test de post-fonctionnement, arrêt par surveillance de surtension
Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3050 Test de post-fonctionnement, arrêt par quantité zéro
Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3051 Test de post-fonctionnement, arrêt par sortie MES1
Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3056 Somme de contrôle Hardware données de réglage
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple

2 - 46 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
3057 Somme de contrôle données inexacte
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3058 Somme de contrôle données surveillance du relais principal
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3059 Somme de contrôle données mémoire de défauts
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3060 Somme de contrôle données compteur d'heures de service
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3061 Somme de contrôle test du régulateur
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3062 Somme de contrôle surveillance du démarreur
Erreur lors de l'enregistrement des données
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple
3063 Post-fonctionnement pas terminé
Les deux derniers post-fonctionnement ne se sont pas terminés correctement
Réaction du système: Aucune
3064 Mode Stand-Alone
Demande erronée de mode Stand-Alone
Réaction du système: Mode Stand-Alone (= ralenti)
3067 Auto-contrôle
Erreur lors de l'auto-contrôle de l'ordinateur
Réaction du système: Le moteur ne démarre pas
3068 Module de surveillance
Module de surveillance µC défectueux
Réaction du système: Le moteur s'arrête
3069 Surveillance redondante du régime
L'appareil de commande ne reconnaît aucuns signaux du capteur de régime primaire et du
capteur de régime auxiliaire bien qu'au moins deux des trois conditions suivantes soient remplies:
pression d'admission supérieure à 2 bar (absolue), pression d'huile supérieure à 1 bar, pression
de carburant supérieure à 1,5 bar
Réaction du système: Le moteur ne démarre pas
3076 Système antidémarrage
Pas de quantité en raison d'un ID incorrect du FFR
Réaction du système: Le démarreur s'enclenche, l'EDC ne libère pas de quantité, le moteur ne
démarre pas
3077 Système antidémarrage, pas de quantité en raison d'un ID du FFR trop long
Pas de quantité en raison d'un ID du FFR trop longtemps "pas fini"
Réaction du système: Le démarreur s'enclenche, l'EDC ne libère pas de quantité, le moteur ne
démarre pas

T 17-A3 2 - 47
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
3082 Plausibilité capteur de pression d’huile
Le capteur indique à l’arrêt une pression d’huile > 500 mbar ou quand le moteur tourne la même
pression pour des régimes différents
Réaction du système: Aucune
3083 Plausibilité capteur de pression de carburant
Pression de carburant non plausible
Réaction du système: Le moteur peut s'arrêter, manque de puissance éventuel
3084 Test position d’arrêt crémaillère
La pompe et le capteur de course de réglage ont été réglés
Réaction du système: Le débit zéro ne peut plus être garanti
3085 Vehicle distance non valide
Pas de conditions ambiantes disponibles pour la mémoire de défauts
Réaction du système: Le tachygraphe ou le FFR n'envoie pas de message Vehicle Distance
3087 Capteur de pression d’huile
Surveillance des limites de tension (tension d’alimentation et tension de capteur) et blocage AD
Réaction du système: Sortie d'une valeur par défaut: 1 bar
3088 Capteur de pression d'admission
Surveillance des limites de tension (tension d’alimentation et tension de capteur) et blocage AD
Réaction du système: Sortie d'une pression d'admission simulée comme valeur par défaut
3089 Capteur de température d’air de suralimentation
Surveillance des limites de tension (tension de capteur) et blocage AD
Réaction du système: Sortie d'une valeur par défaut: 40 °C
3091 Capteur de température d’eau de refroidissement
Surveillance des limites de tension (tension de capteur) et blocage AD
Réaction du système: Sortie d'une valeur par défaut: D08: 110 °C, D28: 100,4°C, réduction de
couple 10 %
3092 TIME/DATE: Timeout
Surveillance du timeout de l’information sur la date (jour/mois/année etc.)
Réaction du système: Les variables sont gelées aux valeurs avant le Timeout
3093 TIME/DATE: reserved bits and bytes (contrôle des bits de contrôle, valeur prescrite = 1)
Le message TIME/DATE n’envoie pas de „1“ dans les emplacements de message réservés
Réaction du système: Aucune
3097 Capteur de température de carburant
Surveillance des limites de tension (tension de capteur) et blocage AD
Réaction du système: Sortie d'une valeur par défaut
3098 Course de réglage: Mauvais contact
Mauvais contact dans le capteur de course de réglage (surveillance des limites de tension)
Réaction du système: Le moteur s'arrête
3099 Capteur de pression de carburant
Surveillance des limites de tension (tension de capteur) et blocage AD
Réaction du système: Aucune
3102 Etage final du recyclage des gaz d'échappement
Surveillance des limites de tension et de la perte de puissance
Réaction du système: Réduction de régime, réduction de couple

2 - 48 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN SPN-Texte en clair


Description
3681 Etage final du démarreur
Surveillance des limites de tension et de la perte de puissance
Réaction du système: Le démarreur ne fonctionne pas
4000 Erreur de communication vers appareil de commande CRT
Surveillance des limites de tension, la communication entre l'appareil de commande EDC et
l'appareil de commande CRT est interrompue
Réaction du système: Réduction de couple
4001 Température d’échappement trop haute ou erreur de communication vers appareil de
commande CRT
Surveillance des limites de tension
Réaction du système: Réduction de couple

T 17-A3 2 - 49
DESCRIPTION DES APPAREILS

Liste des étapes de contrôle EDC 6.1

Point service: Contrôleur:


Client: Première immatriculation:
Type de véhicule: N° de châssis:
Type de moteur: N° de moteur:
Pompe d'injection: N° d’appareil de commande:
Kilométrage: Date:

MAN-cats doit être utilisé pour établir un extrait de la mémoire de défauts des appareils de commande FFR
et EDC, qui soit en relation avec la liste remplie des étapes de contrôle.

1. Contrôles avec le moteur à l’arrêt (contact coupé, appareil de commande non raccordé)
– Température du moteur ≈ 20 °C
– Appareil de commande non (!!!) raccordé, adaptateur de faisceau de câbles raccordé
– Mesurer la résistance entre la broche + et la broche -
– NE JAMAIS MESURER AUX CONTACTS DE CONNECTEUR MEMES SANS POINTES DE
CONTROLE APPROPRIEES ! (risque d'élargissement du contact)

Description Broche Broche Valeur Valeur mesurée


prescrite
Capteur de course de réglage A33 A35 18 -25 Ohm .................. Ohm
Capteur de course de réglage A34 A35 18 -25 Ohm .................. Ohm
Mise à la terre A35 B01 >10 MOhm ................ MOhm
Mise à la terre A34 B02 >10 MOhm ................ MOhm
Capteur de régime primaire A01 A13 0,8 - 1,1 kOhm ................ kOhm
Capteur de régime auxiliaire A02 A14 0,8 - 1,1 kOhm ................ kOhm
Régulateur de tiroir de levage A03 A24 1,2 -2,0 kOhm ................ kOhm
Mise à la terre A24 B01 >10 MOhm ................ MOhm
Capteur de déplacement d’aiguille A29 A15 90 -130 Ohm .................. Ohm
Mise à la terre A29 B01 >10 MOhm ................ MOhm
Alimentation, régulateur de débit et de B01 B02 0 -4 Ohm .................. Ohm
tiroir de levage B03 B04 0 -4 Ohm .................. Ohm
Masse, capteur de température d’air de B01 A04 >10 MOhm ................ MOhm
suralimentation
(uniquement pour les moteurs avec AGR
externe)
Masse, capteur de température de B01 A06 >10 MOhm ................ MOhm
carburant
Masse, capteur de température d'eau B01 A05 >10 MOhm ................ MOhm
Masse, capteur de pression d'admission B01 A17 >10 MOhm ................ MOhm
Régulateur de débit A25 A27 0,7 -1,3 Ohm .................. Ohm
Régulateur de débit A26 A28 0,7 -1,3 Ohm .................. Ohm
Mise à la terre A27 B01 >10 MOhm ................ MOhm
Connexion CAN vers FFR B11 B12 115 -120 Ohm .................. Ohm
Activation AGR A31 B01 80 -110 Ohm .................. Ohm
Message en retour AGR A21 B03 < 1 Ohm .................. Ohm
Relais IMR B18 IMR 15 - 30 Ohm .................. Ohm
Borne
85

2 - 50 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

2. Contrôles avec moteur à l'arrêt ou en marche et véhicule à l'arrêt


Note: La course de réglage de la pompe d'injection (UREEL) est sortie à la broche A20 à A16

– Température du moteur > 30 °C


– Adaptateur de faisceau de câble raccordé à l'appareil de commande
– Lire la mémoire de défauts, aucun défaut présent?
Mesurer la tension entre la broche + et la broche -

Description Broche Broche Valeur Valeur Remarque Régime


+ - prescrite réelle
Alimentation, appareil de B03 B01 UBAT .......... Ralenti
commande B04 B02 UBAT .......... Ralenti
B15 B01 UBAT .......... Ralenti
Capteur de température de A11 A06 4,17 - 2,62 .......... 10 - 50 °C Ralenti
carburant
Capteur de température d'eau A22 A05 3,46 - 1,22 .......... 30 - 90°C Ralenti
Alimentation, capteur de pression A23 A17 4,75 - 5,25 .......... Ralenti
d’admission
Signal, capteur de pression A12 A17 0,94 - 1,20 .......... Ralenti
d'admission
Alimentation, capteur de pression B16 B35 4,75 - 5,25 .......... Ralenti
d’huile
Signal, capteur de pression d’huile B23 B35 1,96 - 4,81 .......... 1,5 - 5,4 Ralenti
bar
Alimentation, capteur de pression A19 B35 4,75 - 5,25 .......... Ralenti
de carburant
Signal, capteur de pression de B19 B35 2,33 - 3,43 .......... 2,0 - 3,5 Ralenti
carburant bar
Capteur de température d’air de A10 A04 4,20 - 2,20 .......... 0 - 60 °C Ralenti
suralimentation

3. Contrôler le relais principal

Description Broche Broche Valeur Valeur Remarque


+ - prescrite réelle
Relais principal B15 B01 UBAT .......... Contact mis
B15 B01 0 Volt .......... Contact coupé
B27 B01 0 Volt .......... Contact mis
B27 B01 UBAT .......... Contact coupé

La broche B27 doit commuter à UBAT avec un délai de 0,5 à 5 secondes après avoir coupé le contact

4. Contrôler la réserve de capacité du circuit oscillant du capteur de course de réglage


– Raccorder une décade de capacité entre la broche A33 et B35
– Augmenter la capacité jusqu’à ce que le moteur ne démarre plus
– Enregistrer la valeur
Valeur prescrite: > 300 pF sans boîte à bornes (capacité de la boîte à bornes env. 100 pF)

Note: Dans des cas particuliers, la capacité de la boîte à bornes peut être encore plus grande si bien que
le moteur ne démarre plus dès que la boîte à bornes est raccordée!

5. Effacer la mémoire de défauts


Après avoir terminé les contrôles, effacer la mémoire de défauts à l’aide du MAN-cats. Il ne doit rester
aucun défaut dans la mémoire après avoir remis le contact, sinon chercher et éliminer le défaut.

T 17-A3 2 - 51
DESCRIPTION DES APPAREILS

6. Effets des défauts


Le régime final de coupure des moteurs D28 est limité à 1900 tr/mn et la quantité d'injection à 170
mg/course (correspond à une réduction de couple d'environ 30 %) si les défauts suivants sont détectés par
l'appareil de commande EDC:

– Capteur de régime défectueux


– Inversion de polarité du capteur de régime (onde demi-sinusoïdale négative en premier)
– Permutation du capteur de régime (capteur de régime et capteur de régime auxiliaire permutés)
– Capteur de pression d'huile électrique défectueux
– Déréglage constant du début d'injection
Le moteur est arrêté et doit être redémarré après une réinitialisation des appareils de commande (contact
coupé, borne 15 hors tension) si les défauts suivants sont détectés par l'appareil de commande EDC:

– Pas de régime disponible


– Capteur de course de réglage défectueux
– Déréglage constant du régulateur de débit
– Erreur lors de l'auto-contrôle de l'ordinateur ou dans le module de surveillance
– Mode de programmation EOL
Le démarreur tourne, le moteur ne démarre pas:

– Système antidémarrage actif


– Appariement non valide entre l'appareil de commande EDC et l'ordinateur de pilotage du véhicule

2 - 52 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Tableau de recherche des défauts

1. Le démarreur ne s'enclenche pas


2. Le démarreur tourne, le moteur ne démarre pas
3. Le moteur s'arrête, cale
4. Arrêt soudain, temporaire du moteur. Le moteur peut être redémarré
5. Le moteur peut seulement être démarré à plein régime
6. Le moteur tourne seulement au régime de ralenti, n'accélère pas
7. Régime nominal réduit considérablement
8. Puissance réduite dans tous les domaines
Cause possible du défaut SPN
x x EDC 6,1 sans alimentation électrique (relais principal)
x Borne 50 pas sur FFR
x x x CAN moteur de FFR vers EDC interrompu 2039 / 3064
x Câblage EDC 6.1 vers démarreur interrompu (alimentation 3045 / 3681
électrique vers démarreur, relais IMR)
x Câblage de batterie vers démarreur interrompu, démarreur 3045
défectueux
x x o Tension de batterie trop faible (inférieure à 9 V) 168
x Appariement EDC-FFR incorrect (reparamétrer avec le 3076 / 3077
fichier de données du véhicule)
o o Appareil de commande défectueux, référence incorrecte
o o Filtre à air encrassé, bouché, le moteur étouffe
x x x o Système d’alimentation basse pression: Réservoir, 3083 / 3099
préfiltre, séparateur d'eau, pompe d'alimentation, valve de
décharge, filtre principal défectueux, bouché/attaqué par
les champignons
x x x Air dans le système 637
x x x Endommagement des buses 637
o Montage de base de la pompe d'injection
x x x x x Régulateur de la pompe d'injection grippé, défectueux 3010
x x x x x x Capteur de régime primaire défectueux, non raccordé, 190
polarité inversée, signaux parasites, volant endommagé
x x Capteur de régime auxiliaire défectueux, non raccordé, 723
polarité inversée, signaux parasites, volant endommagé
x Capteurs de régime permutés 3003
x Capteur de température de liquide de refroidissement 110 / 3091
défectueux, câblage
x Capteur de température d'air de suralimentation 105 / 3089
défectueux, câblage
o Capteur de température de carburant défectueux, câblage 174 / 3097
x Capteur de pression d'admission défectueux, câblage 102 / 3088
x Déréglage constant du recyclage des gaz d'échappement, 3004
clapet AGR grippé, câblage vers cylindre à air comprimé

Continue page suivante

T 17-A3 2 - 53
DESCRIPTION DES APPAREILS

9. Fonctionnement irrégulier du moteur


10. Interruptions brèves, spontanées de la force de traction
11. Régime de ralenti instable, moteur "ronfle"
12. Bruits de combustion inhabituels
13. Forte émission de fumée lors de l'accélération
14. Fort dégagement de fumée: Fumée blanche/fumée bleue
15. Fort dégagement de fumée à pleine puissance
Cause possible du défaut SPN
x x x Système d’alimentation basse pression: Réservoir, 3083 / 3089
préfiltre, séparateur d'eau, pompe d'alimentation, valve
de décharge, filtre principal défectueux, bouché/attaqué par
les champignons
x x x x Air dans le système 637
x o x o o x Endommagement des buses 637
o o x o x Régulateur de la pompe d'injection grippé, défectueux 3010
x x Polarité inversée du capteur de régime primaire 3001
o o Appareil de commande défectueux, référence incorrecte
o x x Filtre à air encrassé, bouché, le moteur étouffe
o o Déréglage constant du recyclage des gaz d'échappement, 3004
clapet AGR grippé, câblage vers cylindre à air comprimé
o Capteur de pression d'admission défectueux, câblage 102 / 3088
x Capteur de déplacement d'aiguille défectueux, trop/pas assez 3010 / 637
d’impulsions, résistance interne incorrecte
o Capteur de température de liquide de refroidissement 110 / 3091
défectueux, câblage
x Dispositif de démarrage à flamme non étanche
x x Raccords enfichables pompe d'injection/appareil de
commande oxydés, élargis, repoussés, endommagés

x probable
o éventuel

2 - 54 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

Programme de recherche des défauts

Consignes générales
Le programme suivant de recherche des défauts contient les défauts qui peuvent être détectés par
la mémoire de défauts.

L’ordre des contrôles correspond à l’ordre numériques des codes de défaut (SPN), indépendamment de
l’importance du défaut.

Lors du contrôle d'entrée d'un véhicule, il faut toujours lire toute la mémoire de défauts et documenter tous
les défauts enregistrés (combinaison de touches MAN-cats STRG + F11). Ceci est important car, pendant
la recherche des défauts dans le système, des lignes ou des composants doivent être débranchés et les
messages de défaut correspondants peuvent également être réglés et enregistrés pendant cette procédure.
C’est pour cette raison qu’il faut toujours effacer la mémoire de défauts après des contrôles intermédiaires.
Si des composants sont remplacés, il faut joindre un imprimé MAN-cats qui justifie les défauts (extrait de la
mémoire de défauts, voir ci-dessus) pour le remboursement des frais.

Toute modification n'est autorisée qu'après consultation du service après-vente de Munich!

De la même manière, les appareils de commande qui sont encore sous garantie ne doivent être remplacés
qu'après consultation du service après-vente de Munich.

Après l’élimination des défauts et le contrôle, répéter le contrôle et effacer la mémoire de défauts.

La mémoire de défauts doit toujours être effacée à l’aide du MAN-cats.

Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque remplacement
de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de défaut, il faut toujours tenir
compte des instructions de contrôle correspondantes qui ne nécessitent pas de remplacement de
pompe ou d’appareil de commande. Il faut impérativement couper le contact avant les réparations et
le remplacement de composants ou d'appareils de commande. Si le contact n'est pas coupé, il se
produit des entrées dans la mémoire de défauts (SPN) dans les différents appareils de commande.

L'étape de contrôle "Contrôler les lignes" doit toujours être réalisée de la manière suivante:

– Interruption ou résistance de contact (p. ex. à cause de prises femelles élargies, de connecteurs ou prises
femelles repoussés ou de raccords enfichables oxydés)
– Court-circuit vers négatif
– Court-circuit vers positif
– Court-circuit vers lignes voisines
– Mauvais contacts
– Eau ou humidité dans faisceau de câbles
Les faisceaux de câbles peuvent également être endommagés même si le tuyau ondulé apparaît intact à
l’extérieur!

Débrancher la connexion vers l'appareil de commande avant de mesurer la résistance .

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule!

Tous les contrôles relatifs au connecteur de l'appareil de commande sont réalisés à l'aide d'une boîte
de contrôle (boîte à bornes) et d’un faisceau de câbles d’adaptation. L’affectation des broches sur le
connecteur de l'appareil de commande est identique à celle des douilles de mesure sur la boîte de contrôle.

Vous pouvez vous procurer la boîte de contrôle et les câbles de contrôle correspondants auprès de
l'entreprise Cartool, Straußenlettenstraße 15, 85053 Ingolstadt. Référence de la boîte de contrôle: 97 0
010, référence des câbles de contrôle: 97 0 060

Figure au verso

T 17-A3 2 - 55
DESCRIPTION DES APPAREILS

Boîte de contrôle avec câbles de contrôle

2 - 56 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 100 PRESSION D'HUILE physique

Affichage du Le voyant central clignote en rouge en permanence et le symbole STOP apparaît


défaut: sur l'écran
Effet du défaut: Risque d'endommagement du moteur
Cause du défaut: Pression d'huile trop faible, mauvais contact sur la ligne de signal

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Pression d’huile Valeur prescrite: 1,5 - 5,4 bar – Contrôler le niveau d'huile
– Contrôler l'alimentation en huile
– Contrôle de la dilution de l’huile
Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche B16 (+) et la broche B35 monitoring MAN-cats
(–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V – Contrôler les raccords enfichables
– Remplacer le capteur de pression d'huile
Tension du signal Mesure de la tension entre la
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche B23 (+) et la broche B35
remplacer l’appareil de commande
(–)
Valeur prescrite: 1,96 - 4,81 V

T 17-A3 2 - 57
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 102 PRESSION D'ADMISSION physique

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Sortie d’une pression d'admission simulée comme valeur par défaut
Le moteur n'a pas assez d'air, manque de puissance
Cause du défaut: Mauvais contact sur la ligne de signal, capteur de pression d'admission bloqué
(gelé),
refroidisseur d'air de suralimentation bloqué (gelé), tuyauterie d'air de
suralimentation non étanche
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR: SPN 3117 (capteur de pression
d'admission CAN non disponible)
Note: Il y a toujours commutation à une valeur simulée de pression d'air de suralimentation.
Le chauffeur reçoit bien le message de défaut mais ne peut constater de restriction
si le refroidisseur tout entier p. ex. n’est pas gelé. De plus, le SPN 102 n’a
pas un niveau de priorité 2 (témoin de dérangement rouge) pour tous les FMI
Une classification physique du défaut, qui réagit à un capteur gelé (ou même un
refroidisseur d'air de suralimentation), est enregistrée avec la priorité 4 (c.-à-d. pas
d'affichage).

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Pression d'admission Mise sous pression du capteur – Contrôler si le capteur et le refroidisseur
de pression avec l'appareil de d'air de suralimentation sont gelés
contrôle ALDA ou la pompe à – Contrôler le filtre à air
main Duo Mitywac (manomètre – Contrôler l'étanchéité du raccordement de
absolu) pression d'admission
Mesure à l'aide du MAN-cats
avec moteur à l'arrêt et contact
mis
Valeur prescrite: 0 mbar
Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler au ralenti avec le monitoring
broche A23 (+) et la broche A17 MAN-cats la plausibilité du signal avec le
(–) capteur de pression atmosphérique
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V – Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables
Tension du signal Mesure de la tension entre la
– Remplacer le capteur de pression
broche A12 (+) et la broche A17
d'admission
(–)
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Valeurs prescrites:
remplacer l’appareil de commande
0,94 - 1,20 V à 0 bar
1,10 -1,40 V à 0,2 bar

Tableau des valeurs comparatives

Pression en bar - 0,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3


Tension en Volt 0,50 1,07 1,64 2,21 2,78 3,35 3,93 4,50

2 - 58 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 105 TEMPERATURE D'AIR DE SURALIMENTATION

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Dépassement de la température maximale admissible, mauvais contact sur la ligne
de signal

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Résistance du capteur Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A10 et la broche A04 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: – Contrôler les lignes
2,05 KΩ ± 3 % à 25 °C – Contrôler les raccords enfichables
– Remplacer le capteur de température
Tension du capteur Mesure de la tension entre la
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche A10 et la broche A04
remplacer l’appareil de commande
Valeur prescrite:
4,2 - 2,2 V à 0 - 60 °C
Clapet AGR — – Clapet AGR ouvert (SPN 3004)

Tableau des valeurs prescrites (tolérance ± 3 %)

Température en °C 0 20 40 60 80
Résistance en Ohm 5896 2500 1175 595 322
Tension en Volt 4,30 3,74 2,98 2,17 1,48

T 17-A3 2 - 59
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 108 PRESSION ATMOSPHERIQUE physique

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Elément de compensation de pression sur l'appareil de commande endommagé ou
bouché (peint)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Contrôler au ralenti avec – Si aucun défaut ne peut être constaté,
le monitoring MAN-cats la remplacer l’appareil de commande
plausibilité du signal avec le
capteur de pression d'admission

2 - 60 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 110 TEMPERATURE D'EAU DE REFROIDISSEMENT physique

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Problèmes dans le circuit de liquide de refroidissement (dépassement de la
température maximale admissible), mauvais contact sur la ligne de signal

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Résistance du capteur Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A22 et la broche A05 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: – Contrôler les lignes
2,05 KΩ ± 3 % à 25 °C – Contrôler les raccords enfichables
– Remplacer le capteur de température
Tension du capteur Mesure de la tension entre la
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche A22 et la broche A05
remplacer l’appareil de commande
Valeur prescrite:
3,46 - 1,22 V à 30 - 90 °C
Circuit de liquide de — – Voir Manuel de réparation du moteur
refroidissement

Tableau des valeurs prescrites (tolérance ± 3 %)

Température en °C 0 20 40 60 80
Résistance en Ohm 5896 2500 1175 595 322
Tension en Volt 4,30 3,74 2,98 2,17 1,48

T 17-A3 2 - 61
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 168 TENSION DE BATTERIE

Affichage du Le voyant central est allumé en jaune en permanence avant de prendre la route
défaut:
Effet du défaut: Si la tension de batterie descend en dessous de 8 V, l'appareil de commande EDC
s’arrête
Cause du défaut: Tension de batterie trop haute (> 32 V) ou trop basse (< 16 V)
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et ZBR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Alimentation électrique Mesure de la tension entre les – Contrôler la plausibilité du signal avec le
de l'appareil de broches B03, B04 et B15 (+) et monitoring MAN-cats
commande les broches B01 et B02 (–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 20 - 28 V – Contrôler les raccords enfichables
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande
Alternateur Tension, puissance selon la fiche – En cas de classification du défaut, réparer
technique ou remplacer l’alternateur
Batterie Etat de charge selon la fiche – En cas de classification du défaut,
technique remplacer la batterie

2 - 62 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 174 TEMPERATURE DE CARBURANT physique

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Dépassement de la température maximale admissible, mauvais contact sur la ligne
de signal

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Résistance du capteur Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A11 et la broche A06 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: – Contrôler les lignes
2,05 KΩ ± 3 % à 25 °C – Contrôler les raccords enfichables
– Remplacer le capteur de température
Tension du capteur Mesure de la tension entre la
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche A11 et la broche A06
remplacer l’appareil de commande
Valeur prescrite:
4,17 - 2,62 V à 10 - 50 °C
Circuit de liquide de — – Voir Manuel de réparation du moteur
refroidissement

Tableau des valeurs prescrites (tolérance ± 3 %)

Température en °C 0 20 40 60 80
Résistance en Ohm 5896 2500 1175 595 322
Tension en Volt 4,30 3,74 2,98 2,17 1,48

T 17-A3 2 - 63
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 190 REGIME MOTEUR, SAISIE CAPTEUR DE REGIME PRIMAIRE

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
S'il se produit en plus une panne du capteur de régime auxiliaire, le moteur est arrêté
Cause du défaut: Problèmes lors de la saisie du signal de régime de vilebrequin

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Capteur de régime primaire Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal
broche A01 et la broche A13 avec le monitoring MAN-cats et l'état
Valeur prescrite: 800 - 1100 Ω de saisie du régime
– Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables
– Contrôler si la polarité du capteur est
inversée
– Remplacer le capteur de régime
– Si aucun défaut ne peut être
constaté, remplacer l’appareil de
commande
Signal de régime Contrôle du signal avec un
oscilloscope
Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope
Distance entre capteur de Valeur prescrite: 0,5 - 1,5 mm – Corriger la distance
régime et volant

Courbe d’oscilloscope

Signal du capteur de régime mesuré à


600 tr/mn entre la broche A01 et A13

2 - 64 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 518 ERREUR DE BIT LIMITATION DE COUPLE

Affichage du Le voyant central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas de limitation de couple par le FFR
Cause du défaut: Le FFR demande une valeur de limitation de couple non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Contrôler les appareils de commande
inconnu dans le véhicule restants dans le réseau électronique

T 17-A3 2 - 65
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 609 MODULE CAN 1

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: L'appareil de commande EDC passe en „mode Stand-Alone“ (c.-à-d. que le moteur
tourne au ralenti et n'accélère pas)
Cause du défaut: Etat Bus off du module CAN 1
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 66 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 637 CAPTEUR DE DEPLACEMENT D'AIGUILLE, SAISIE DEBUT D'INJECTION

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Quantité de pleine charge réduite, régime final réduit
Le système commute du mode de réglage au mode de commande avec champ
caractéristique de début d’injection prédéfini. Si le défaut n’est plus présent, le
système commute à nouveau au mode de réglage normal.
Cause du défaut: Interruption de ligne, court-circuit, capteur de déplacement d’aiguille défectueux
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Résistance interne Mesure de la résistance entre la – Contrôler les lignes
broche A29 et A15 – Contrôler les raccords enfichables
Valeur prescrite: 90 - 130 Ω – Remplacer le capteur de déplacement
d’aiguille

ENTREE D'UN DEFAUT MALGRE UN CAPTEUR DE DEPLACEMENT D'AIGUILLE INTACT

1. Signaux parasites pendant le fonctionnement du frein moteur

Cause: Pendant le fonctionnement du frein moteur, les soupapes d'échappement peuvent parfois retomber
tellement brutalement que l'appareil de commande reconnaît un processus d'injection apparemment
prématuré. Ce défaut est enregistré dans la mémoire de défauts, mais n'a aucun effet.

Procédure: Si ce défaut est enregistré pendant la lecture de la mémoire de défauts avec MAN-cats et le
régime indiqué sous "Conditions ambiantes" est supérieur au régime nominal, il s'agit du processus décrit
ci-dessus et le capteur de déplacement d'aiguille ne doit pas être remplacé.

2. Signal du capteur de déplacement d'aiguille trop faible

Cause: En raison des tolérances de composant, il est possible que le signal du capteur de déplacement
d'aiguille soit nettement en dessous de la valeur prescrite de 0,6 - 0,8 Volt. L'appareil de commande peut
reconnaître des signaux à partir de 0,28 V si bien que ces tolérances ne sont pas utilisées pendant le
fonctionnement normal. MAIS: Si, lors du démarrage, le régime moteur est poussé en dessous du régime
de ralenti en raison d'une charge, le signal peut tomber en dessous de 0,28 V. Dans ce cas, l'appareil de
commande ne reconnaît plus le signal et une entrée est enregistrée dans la mémoire de défauts.

Procédure: Si ce défaut est enregistré pendant la lecture de la mémoire de défauts avec MAN-cats et le
régime indiqué sous "Conditions ambiantes" est inférieur au régime de ralenti, il s'agit du problème décrit
ci-dessus et le capteur de déplacement d'aiguille ne doit pas être remplacé.

3. Air dans le système d'alimentation

Cause: Le capteur de déplacement d'aiguille est tellement sensible à l'air dans le système d'alimentation
qu'il faut s'attendre à une entrée de défaut en raison de l'air dans le système d'alimentation à chaque
intervention dans le système d'alimentation. Même des petites bulles d'air, qui n'ont pas d'effets perceptibles
pendant le fonctionnement normal, entraînent un déplacement insuffisant ou inexistant de l'aiguille et
génèrent un signal qui ne peut être évalué.

Procédure: Purger le système d'alimentation avec précaution (plusieurs fois si nécessaire). Même ici,
le capteur de déplacement d'aiguille ne doit pas être remplacé.

4. Autres signaux parasites

Cause: Des vibrations (p. ex. mouvement du piston du compresseur d'air) sont transmises jusqu'au capteur
de déplacement d'aiguille et peuvent être interprétées par erreur comme processus d'injection par l'appareil
de commande. Cela peut entraîner dans certains cas une réduction temporaire de la puissance et du
régime pendant le fonctionnement normal, qui sera enregistré comme défaut dans la mémoire de défauts.

T 17-A3 2 - 67
DESCRIPTION DES APPAREILS

Procédure: Même ici, le capteur de déplacement d'aiguille ne doit pas être remplacé, mais démonté et
remonté sur un autre cylindre.

2 - 68 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 638 REGULATEUR DE DEBIT, DEREGLAGE CONSTANT

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: La comparaison entre la valeur prescrite et la valeur réelle pour l’activation du
régulateur de débit a entraîné un déréglage qui a dépassé un seuil de temps
prédéfini. Ce défaut entraîne l'arrêt du moteur. Un redémarrage est uniquement
possible si le défaut n’est plus présent et si le contact a été coupé puis remis une
fois.
Cause du défaut: Interruption de ligne, court-circuit, relais principal défectueux, pompe d'injection
défectueuse (défaut interne dans régulateur ou grippage), surcroît de capacité
insuffisant

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Aimant de réglage Mesure de la résistance entre les – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broches A25 et A26 (+) et les monitoring MAN-cats
broches A27 et A28 (–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 0,7 - 1,3 Ω – Contrôler les raccords enfichables
Mesure de la résistance entre la – Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche A27 et B01 remplacer la pompe d’injection
Valeur prescrite: > 10 MΩ

T 17-A3 2 - 69
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 723 SAISIE CAPTEUR DE REGIME AUXILIAIRE

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
S'il se produit en plus une panne du capteur de régime primaire, le moteur est arrêté
Cause du défaut: Problèmes lors de la saisie du signal de régime de vilebrequin

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Capteur de régime auxiliaire Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal
broche A02 et la broche A14 avec le monitoring MAN-cats et l'état
Valeur prescrite: 800 - 1100 Ω de saisie du régime
– Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables
– Contrôler si la polarité du capteur est
inversée
– Remplacer le capteur de régime
– Si aucun défaut ne peut être
constaté, remplacer l’appareil de
commande
Signal de régime Contrôle du signal avec un
oscilloscope
Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope
Distance entre capteur de Valeur prescrite: 0,5 - 1,5 mm – Corriger la distance
régime et volant

Courbe d’oscilloscope

Signal du capteur de régime mesuré à


600 tr/mn entre la broche A01 et A13

2 - 70 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 833 SAISIE COURSE DE REGLAGE

Affichage du Le voyant central clignote en rouge et le symbole STOP apparaît sur l'écran
défaut:
Effet du défaut: Ce défaut entraîne l'arrêt du moteur par réduction à la course de réglage 0. Si le
défaut est présent actuellement, le moteur ne peut être démarré.
Cause du défaut: Interruption de ligne, court-circuit, capteur de course de réglage mal réglé, pompe
d'injection défectueuse

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Bobine de mesure Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A34 et A35 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: 18 - 25 Ω – Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
réparer la pompe d’injection
Bobine de référence Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A33 et A35 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: 18 - 25 Ω – Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
réparer la pompe d’injection
Résistance totale Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A33 et A34 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: 34 - 46 Ω – Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
réparer la pompe d’injection

T 17-A3 2 - 71
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 959 TIME/DATE: SECONDES NON VALIDES

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: L'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) envoie une valeur numérique non valide
ou tachygraphe défectueux car le FFR fait seulement fonction de Gateway
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

2 - 72 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 960 TIME/DATE: MINUTES NON VALIDES

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: L'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) envoie une valeur numérique non valide
ou tachygraphe défectueux car le FFR fait seulement fonction de Gateway
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

T 17-A3 2 - 73
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 961 TIME/DATE: HEURES NON VALIDES

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: L'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) envoie une valeur numérique non valide
ou tachygraphe défectueux car le FFR fait seulement fonction de Gateway
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

2 - 74 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 962 TIME/DATE: JOURS NON VALIDES

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: L'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) envoie une valeur numérique non valide
ou tachygraphe défectueux car le FFR fait seulement fonction de Gateway
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

T 17-A3 2 - 75
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 963 TIME/DATE: MOIS NON VALIDES

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: L'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) envoie une valeur numérique non valide
ou tachygraphe défectueux car le FFR fait seulement fonction de Gateway
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

2 - 76 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 964 TIME/DATE: ANNEES NON VALIDES

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: L'ordinateur de pilotage du véhicule (FFR) envoie une valeur numérique non valide
ou tachygraphe défectueux car le FFR fait seulement fonction de Gateway
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

T 17-A3 2 - 77
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 1231 CAN MOTEUR

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: L'appareil de commande EDC passe en „mode Stand-Alone“ (c.-à-d. que le moteur
tourne au ralenti et n'accélère pas)
Cause du défaut: Etat Bus off du CAN moteur
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 78 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 2039 FFR 1: TIMEOUT

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: L'appareil de commande EDC passe en „mode Stand-Alone“ (c.-à-d. que le moteur
tourne au ralenti et n'accélère pas)
Cause du défaut: Etat Timeout, pas de réception du message du FFR 1
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 79
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3001 INVERSION DE POLARITE DU CAPTEUR DE REGIME

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: La polarité du capteur de régime est inversée

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Capteur de régime primaire Contrôler si la polarité – Contrôler la plausibilité du signal avec le
du capteur est inversée monitoring MAN-cats et l'état de saisie du
régime
Capteur de régime Contrôler si la polarité
– Contrôler les lignes
auxiliaire du capteur est inversée
– Contrôler les raccords enfichables

2 - 80 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3003 PERMUTATION DU CAPTEUR DE REGIME

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Limitation de régime
En cas de permutation, le début de l’injection aura lieu 8° trop tard et il se produira
un dégagement de fumée blanche trop important, surtout sur moteur froid. Dans
certains cas, ceci peut également entraîner la destruction de l’arbre à cames de la
pompe d’injection!
Cause du défaut: Les capteurs de régime sont permutés

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Capteur de régime primaire Contrôler si les – Contrôler la plausibilité du signal avec le
/capteur de régime auxiliaire capteurs sont permutés monitoring MAN-cats et l'état de saisie du
régime
– Contrôler les lignes
– Contrôler les raccords enfichables

T 17-A3 2 - 81
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3004 REGULATEUR AGR, DEREGLAGE CONSTANT

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Limitation de régime
Réduction de couple
L'AGR ne fonctionne pas
Le frein moteur ne fonctionne pas
Cause du défaut: La position prescrite et la position réelle du clapet AGR ne correspondent pas
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR: le frein moteur ne fonctionne pas
et affichage sur l'écran: Panne frein moteur

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Contacteur de Mesure de la résistance entre la – Effectuer le test d’actuateur avec MAN-cats
message en retour broche A21 et B03 – Contrôler les lignes
(contact Reed) Valeur prescrite: < 1 Ω – Contrôler les raccords enfichables
– Remplacer le régulateur AGR
Activation de Mesure de la résistance entre la
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
l’électrovalve broche A31 et B01
remplacer l’appareil de commande
Valeur prescrite: 80 - 110 Ω
Clapet AGR Bonne mobilité du clapet – Réparer ou remplacer le clapet AGR
Arrivée d’air comprimé — – Contrôler l’alimentation en air comprimé

2 - 82 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3009 SURREGIME DU MOTEUR

Affichage du Le voyant central ne s'allume pas


défaut:
Effet du défaut: L'alimentation de quantité est interrompue
S'il n'y a pas d'autre défaut, l'alimentation reprend après avoir quitté le surrégime
Risque d'endommagement du moteur
Cause du défaut: Erreur de commande, erreur de conduite (p. ex. mauvais changement de vitesse)

Contrôle Mesure Remède


— S'il n'y a pas d'autre défaut, pas de mesures nécessaires – Effacer la mémoire de défauts

T 17-A3 2 - 83
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3010 DEREGLAGE DU DEBUT D'INJECTION

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Quantité de pleine charge réduite, régime final réduit
Le système commute du mode de réglage au mode de commande avec champ
caractéristique de début d’injection prédéfini. Si le défaut n’est plus présent, le
système commute à nouveau au mode de réglage normal.
Cause du défaut: Le début d'injection mesuré diverge du début d'injection prescrit
Interruption de ligne, court-circuit, capteur de déplacement d'aiguille fournit des
signaux incorrects
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Capteur de Mesure de la résistance entre la – Contrôler les lignes
déplacement d’aiguille broche A29 et A15 – Contrôler les raccords enfichables
Valeur prescrite: 90 - 130 Ω – Remplacer le capteur de déplacement
d’aiguille
– Voir aussi SPN 637

2 - 84 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3014 RELAIS PRINCIPAL ACCROCHE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: La batterie peut se décharger en cas d'arrêt prolongé
Cause du défaut: Relais principal défectueux

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Relais principal Mesure de la tension avec contact mis – Contrôler les lignes
dans l'appareil de entre la broche B15 et B01 – Contrôler les raccords enfichables
commande EDC Contact mis – Si aucun défaut ne peut être
Valeur prescrite: Ubat constaté, remplacer le relais
Contact coupé principal
Valeur prescrite: 0 V
Mesure de la tension du relais principal
entre la broche B27 et B01
Contact mis
Valeur prescrite: 0 V
Contact coupé
Valeur prescrite: Ubat

Note: Lorsque le moteur est arrêté, la broche B27 doit commuter à Ubat avec un délai de 0,5 à 5 s après
avoir coupé le contact

T 17-A3 2 - 85
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3015 TEMPS MAXIMUM DEPASSE APRES COUPURE DE LA BORNE 15

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: L'appareil de commande passe en mode mémoire, dans lequel des entrées de
défaut et des données apprises sont enregistrées dans l'EPROM. L'EDC s'arrête
ensuite
Cause du défaut: Pas de régime 0 détecté 20 secondes après coupure de la borne 15

Contrôle Mesure Remède


— — —

2 - 86 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3016 ERREUR DE BIT QUANTITE 0 EN RAISON DU FREIN MOTEUR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun, le message est ignoré
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 87
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3018 ERREUR DE BIT REGULATEUR FINAL PARAMETRES

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le jeu de paramètres de réglage „0“ est activé, mauvais fonctionnement éventuel
du moteur jusqu'à la réduction actuelle
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 88 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3020 ERREUR DE BIT VALEUR PRESCRITE EDR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: La réduction EDR est annulée, le moteur peut accélérer lentement
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 89
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3021 ERREUR DE BIT ID DE PARAMETRE ZDR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur ne passe pas en mode ZDR
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 90 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3022 ERREUR DE BIT VALEUR PRESCRITE ZDR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur ne passe pas en mode ZDR
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B21 (CAN-L) et B22 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 91
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3023 ERREUR DE BIT DEMANDE MEOS

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: La demande MEOS (momentary engine overspeed) est annulée
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 92 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3024 ERREUR DE BIT DEMANDE DE COUPURE DE RAMPES INTERNES A L'EDC

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Les rampes sont à nouveau activées
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide, l'appareil de commande de boîte
de vitesses envoie une valeur non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 93
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3025 CONTROLE DES BITS DE CONTROLE (MESSAGE DU FFR1)

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Le FFR n’envoie pas de „1“ dans les bits de contrôle
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 94 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3029 ERREUR DE BIT VALEUR PRESCRITE DE RALENTI

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur passe au régime de ralenti interne à l'EDC (D08: 600 tr/mn)
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 95
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3030 ERREUR DE BIT REGULATEUR DE RALENTI PARAMETRES

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le jeu de paramètres du régulateur de ralenti „0“ est activé
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 96 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3031 VALEUR PRESCRITE DE RALENTI DEMANDEE TROP GRANDE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le régime de ralenti maximum possible (800 tr/mn) est activé
Cause du défaut: Le FFR demande un régime de ralenti supérieur à 800 tr/mn
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 97
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3032 ERREUR DE BIT DEMANDE STAND ALONE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: L’EDC passe en mode Stand-Alone (= ralenti)
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 98 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3033 ERREUR DE BIT DEMANDE DE DEMARRAGE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas de commande du démarreur
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 99
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3034 ERREUR DE BIT DEMANDE ARRET DU MOTEUR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur n’est pas arrêté par le FFR
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 100 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3035 CONTROLE DES BITS DE CONTROLE (MESSAGE DU FFR2)

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Le FFR n’envoie pas de „1“ dans les bits de contrôle
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 101
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3038 ERREUR DE BIT DETECTION D'ARRET DU VEHICULE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Bien que le véhicule soit immobilisé, l’état „véhicule roulant“ est détecté
Programmation de l'appareil de commande uniquement possible si CAN est
interrompu
Cause du défaut: Le FFR envoie une valeur numérique non valide
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope
Frein d'immobilisation — – Enclencher le frein d’immobilisation
Instrumentation Diagnostic MAN-cats affichage – Contrôler le tachygraphe et le capteur Kitas
vitesse de marche

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 102 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3039 CONTROLE DES BITS DE CONTROLE (MESSAGE DU FFR3)

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Le FFR n’envoie pas de „1“ dans les bits de contrôle
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 103
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3045 DEFAUT COMMANDE DU DEMARREUR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Défaut dans le chemin du démarreur, le moteur ne peut éventuellement pas
démarrer
Cause du défaut: Chute de tension dans la batterie trop faible lors du démarrage

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Relais IMR Mesure de la résistance entre la – Contrôler les lignes
broche B18 et le relais IMR borne – Contrôler les raccords enfichables
85 – Remplacer le relais IMR
Valeur prescrite: 15 - 30 Ω – Remplacer le démarreur
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 104 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3046 CAPTEUR DE PRESSION ATMOSPHERIQUE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Surveillance des limites de tension
Note: Voir aussi SPN 108

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Contrôler au ralenti avec – Si aucun défaut ne peut être constaté,
le monitoring MAN-cats la remplacer l’appareil de commande
plausibilité du signal avec le
capteur de pression d'admission

T 17-A3 2 - 105
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3047 TEST DE POST-FONCTIONNEMENT: ARRET PAR MODULE DE SURVEILLANCE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Arrêt par module de surveillance pas possible
Cause du défaut: Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Arrêter 5x via la borne 15, si le défaut n'est
plus présent actuellement
– Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 106 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3048 TEST DE POST-FONCTIONNEMENT: ARRET PAR SURVEILLANCE DE SOUS-TENSION

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Arrêt par surveillance de tension pas possible
Cause du défaut: Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Arrêter 5x via la borne 15, si le défaut n'est
plus présent actuellement
– Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 107
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3049 TEST DE POST-FONCTIONNEMENT: ARRET PAR SURVEILLANCE DE SURTENSION

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Arrêt par surveillance de tension pas possible
Cause du défaut: Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Arrêter 5x via la borne 15, si le défaut n'est
plus présent actuellement
– Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 108 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3050 TEST DE POST-FONCTIONNEMENT: ARRET PAR QUANTITE ZERO

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Arrêt par quantité zéro pas possible
Cause du défaut: Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi,
crémaillère éventuellement grippée dans la pompe
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Arrêter 5x via la borne 15, si le défaut n'est
plus présent actuellement
– Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 109
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3051 TEST DE POST-FONCTIONNEMENT: ARRET PAR SORTIE MES1

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Arrêt par régulateur de débit pas possible
Cause du défaut: Le test de post-fonctionnement après coupure de la borne 15 n'a pas réussi,
crémaillère éventuellement grippée dans la pompe
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Arrêter 5x via la borne 15, si le défaut n'est
plus présent actuellement
– Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 110 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3056 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE DONNEES DE REGLAGE DE HARDWARE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 111
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3057 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE DONNEES EEPROM

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 112 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3058 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE SURVEILLANCE DU RELAIS PRINCIPAL

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 113
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3059 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE DONNEES MEMOIRE DE DEFAUTS

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 114 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3060 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE COMPTEUR D'HEURES DE SERVICE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 115
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3061 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE TEST DU REGULATEUR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 116 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3062 EEPROM SERIEL: SOMME DE CONTROLE MONITORING DU DEMARREUR

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de régime
Réduction de couple
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 117
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3063 POST-FONCTIONNEMENT PAS TERMINE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d’enregistrement possible des défauts dans l’EDC
Cause du défaut: Les deux derniers post-fonctionnements ne se sont pas terminés correctement
Note: Si le véhicule est arrêté trop souvent par le dispositif „ARRET D’URGENCE“
(monté dans les transporteurs de marchandises dangereuses), ce défaut apparaît
également

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
de l'appareil de broche B03 et B04 (+) et la monitoring MAN-cats
commande broche B01 et B02 (–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 20 - 28 V – Contrôler les raccords enfichables
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande
– Voir aussi SPN 168 et SPN 3014

2 - 118 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3064 MODE STAND-ALONE DE L'EDC

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: L'appareil de commande EDC passe en „mode Stand-Alone“ (c.-à-d. que le moteur
tourne au ralenti et n'accélère pas)
Cause du défaut: Le FFR demande le mode Stand-Alone, CAN moteur interrompu
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B21 (CAN-L) et B22 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
d'oscilloscope

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 119
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3067 AUTO-CONTROLE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur ne démarre pas
Cause du défaut: Contrôle de somme de contrôle n'a pas réussi
Erreur lors de l'enregistrement des données
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 120 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3068 MODULE DE SURVEILLANCE DEFECTUEUX

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur s’arrête
Cause du défaut: Contrôleur µ défectueux
Note: Il faut toujours effacer la mémoire de défauts et surveiller les défauts avant chaque
remplacement de pompe ou d’appareil de commande. S'il y a plusieurs entrées de
défaut, il faut toujours tenir compte des instructions de contrôle correspondantes qui
ne nécessitent pas de remplacement de pompe ou d’appareil de commande.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande — – Effacer la mémoire de défauts
– Lire à nouveau la mémoire de défauts
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 121
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3069 SURVEILLANCE REDONDANTE DU REGIME

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur ne démarre pas
Cause du défaut: L'appareil de commande ne reconnaît aucuns signaux du capteur de régime
primaire et du capteur de régime auxiliaire, bien qu'au moins deux des trois
conditions suivantes soient remplies: pression d'admission supérieure à 2 bar
(absolue), pression d'huile supérieure à 1 bar. Pression de carburant supérieure
à 1,5 bar.

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Capteur de régime Voir SPN 190 Voir SPN 190
primaire
Capteur de régime Voir SPN 723 Voir SPN 723
auxiliaire

2 - 122 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3076 SYSTEME ANTIDEMARRAGE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le démarreur tourne, le moteur ne démarre pas
Cause du défaut: L'ID du système antidémarrage dans le FFR et l'appareil de commande EDC ne
correspondent pas

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appariement FFR - Diagnostic MAN-cats – Corriger l'appariement
EDC
Fichier de données du Paramétrage MAN-cats – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande

T 17-A3 2 - 123
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3077 SYSTEME ANTIDEMARRAGE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le démarreur tourne, le moteur ne démarre pas
Cause du défaut: L'ID du système antidémarrage dans le FFR et l'appareil de commande EDC ne
correspondent pas

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appariement FFR - Diagnostic MAN-cats – Corriger l'appariement
EDC
Fichier de données du Paramétrage MAN-cats – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande

2 - 124 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3082 PLAUSIBILITE CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Classification du défaut quand le moteur est arrêté et la pression d'huile est > 0,5
ou quand le moteur tourne et la pression d'huile ne varie pas

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Pression d’huile Valeur prescrite: 1,5 - 5,4 bar – Contrôler le niveau d'huile
– Contrôler l'alimentation en huile
– Contrôle de la dilution de l’huile
Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche B16 (+) et la broche B35 monitoring MAN-cats
(–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V – Contrôler le serrage correct du boulon fileté
X1982 (M 5) pour la masse du capteur (ligne
Tension de signal Mesure de la tension entre la
60501) dans la boîte MP
broche B23 (+) et la broche B35
– Contrôler les raccords enfichables
(–)
– Remplacer le capteur de pression d'huile
Valeur prescrite: 1,96 - 4,81 V
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 125
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3083 PLAUSIBILITE CAPTEUR DE PRESSION DE CARBURANT

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le moteur peut s'arrêter, manque de puissance éventuel
Cause du défaut: Filtre à carburant bouché, ventilation du réservoir bouchée, préfiltre bouché, air dans
le système, pression de carburant à l'entrée de la pompe haute pression (côté basse
pression) trop faible, mauvais contact sur la ligne de signal

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Pression de carburant Contrôle de pression avec jeu de – Contrôler le niveau de remplissage du
manomètres (outil spécial) selon réservoir
la liste de contrôle hydraulique – Contrôler si le filtre à carburant est bouché
– Manque d'étanchéité côté aspiration entre
le réservoir et la pompe
Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A19 (+) et la broche B35 monitoring MAN-cats
(–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V – Contrôler le serrage correct du boulon fileté
X1982 (M 5) pour la masse du capteur (ligne
Tension de signal Mesure de la tension entre la
60501) dans la boîte MP
broche B19 (+) et la broche B35
– Contrôler les raccords enfichables
(–)
– Remplacer le capteur de pression de
Valeur prescrite: 2,33 - 3,43 V
carburant
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 126 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3084 TEST POSITION D'ARRET CREMAILLERE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Le débit zéro ne peut plus être garanti
Cause du défaut: La pompe et le capteur de course de réglage ont été réglés mécaniquement,
crémaillère grippée

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Pompe d'injection Contrôler la plausibilité du signal – Si aucun défaut ne peut être constaté,
avec le monitoring MAN-cats réparer la pompe d’injection

T 17-A3 2 - 127
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3085 VEHICLE DISTANCE NON VALIDE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas de conditions ambiantes disponibles pour la mémoire de défauts
Cause du défaut: Le tachygraphe ou le FFR n'envoie pas de message Vehicle Distance

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Ordinateur de pilotage du Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
véhicule paramétrage le FFR
Tachygraphe Contrôler le – Si aucun défaut ne peut être constaté, remplacer
fonctionnement le tachygraphe

2 - 128 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3087 CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Sortie d'une valeur par défaut 1 bar
Cause du défaut: Surveillance des limites de tension (tension d'alimentation et de capteur)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler les lignes
broche B16 (+) et la broche B35 – Contrôler les raccords enfichables
(–) – Remplacer le capteur de pression d'huile
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V – Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande
Tension de signal Mesure de la tension entre la
broche B23 (+) et la broche B35
(–)
Valeur prescrite: 1,96 - 4,81 V

T 17-A3 2 - 129
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3088 CAPTEUR DE PRESSION D'ADMISSION

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Sortie d’une pression d'admission simulée comme valeur par défaut
Cause du défaut: Surveillance des limites de tension (tension d'alimentation et de capteur)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler les lignes
broche A23 (+) et la broche A17 – Contrôler les raccords enfichables
(–) – Remplacer le capteur de pression
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V d'admission
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Tension de signal Mesure de la tension entre la
remplacer l’appareil de commande
broche A12 (+) et la broche A17
(–)
Valeurs prescrites:
0,94 - 1,20 V à 0 bar
1,10 -1,40 V à 0,2 bar

Tableau des valeurs comparatives

Pression en bar - 0,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3


Tension en Volt 0,50 1,07 1,64 2,21 2,78 3,35 3,93 4,50

2 - 130 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3089 CAPTEUR DE TEMPERATURE D'AIR DE SURALIMENTATION

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en jaune en permanence pendant


défaut: le trajet
Effet du défaut: Sortie d'une valeur par défaut 40 °C
Cause du défaut: Surveillance des limites de tension (tension d'alimentation et de capteur)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Tension du capteur Mesure de la tension entre la – Contrôler les lignes
broche A10 et la broche A04 – Contrôler les raccords enfichables
Valeur prescrite: 4,2 - 2,2 V à 0 – Remplacer le capteur de température
- 60°C – Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

Tableau des valeurs prescrites (tolérance ± 3 %)

Température en °C 0 20 40 60 80
Résistance en Ohm 5896 2500 1175 595 322
Tension en Volt 4,30 3,74 2,98 2,17 1,48

T 17-A3 2 - 131
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3091 CAPTEUR DE TEMPERATURE D'EAU DE REFROIDISSEMENT

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Sortie d'une valeur par défaut 100°C
Réduction de couple
Cause du défaut: Surveillance des limites de tension (tension d'alimentation et de capteur)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Tension du capteur Mesure de la tension entre la – Contrôler les lignes
broche A22 et la broche A05 – Contrôler les raccords enfichables
Valeur prescrite: 3,46 - 1,22 V – Remplacer le capteur de température
à 30 - 90°C – Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

Tableau des valeurs prescrites (tolérance ± 3 %)

Température en °C 0 20 40 60 80
Résistance en Ohm 5896 2500 1175 595 322
Tension en Volt 4,30 3,74 2,98 2,17 1,48

2 - 132 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3092 TIMEOUT DE L'INFORMATION SUR LA DATE

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Pas d'information disponible sur la date et l'heure des défauts
Cause du défaut: Timeout de l'information sur la date (année, mois etc.)
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR et tachygraphe (MTCO)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du — – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
Bus de données T-CAN d'oscilloscope
Bus de données I-CAN
Tachygraphe Contrôler le fonctionnement – Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer le tachygraphe

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

T 17-A3 2 - 133
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3093 CONTROLE DES BITS DE CONTROLE (MESSAGE TIME/DATE)

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Le message Time/Date n’envoie pas de „1“ aux emplacements de message réservés
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, FFR

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Fichier de données du — – Contrôler le paramétrage des appareils de
véhicule commande
Appareil de commande Mesure de la résistance entre – Contrôler les lignes
EDC la broche B11 (CAN-L) et B12 – Contrôler les raccords enfichables
(CAN-H) – à env. 0 Ω, court-circuit entre CAN-H et
Valeur prescrite: ~120 Ω CAN-L
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Ordinateur de pilotage Mesure de la résistance entre la
remplacer l'appareil de commande ou le
du véhicule (FFR) broche X1/12 (CAN-L) et X1/10
FFR
(CAN-H)
Valeur prescrite: ~120 Ω
Bus de données M-CAN Valeur prescrite: voir courbe
Bus de données T-CAN d'oscilloscope
Bus de données I-CAN

Signal de données

CAN High: Canal A


CAN Low: Canal B

2 - 134 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3097 CAPTEUR DE TEMPERATURE DE CARBURANT

Affichage du Le voyant central est allumé en jaune en permanence avant de prendre la route
défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Dépassement de la température maximale admissible, surveillance des limites de
tension

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Résistance du capteur Mesure de la résistance entre la – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broche A11 et la broche A06 monitoring MAN-cats
Valeur prescrite: – Contrôler les lignes
2,05 KΩ ± 3 % à 25 °C – Contrôler les raccords enfichables
– Remplacer le capteur de température
Tension du capteur Mesure de la tension entre la
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche A11 et la broche A06
remplacer l’appareil de commande
Valeur prescrite:
4,17 - 2,62 V à 10 - 50 °C
Circuit de liquide de — – Voir Manuel de réparation du moteur
refroidissement

Tableau des valeurs prescrites (tolérance ± 3 %)

Température en °C 0 20 40 60 80
Résistance en Ohm 5896 2500 1175 595 322
Tension en Volt 4,30 3,74 2,98 2,17 1,48

T 17-A3 2 - 135
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3096 COURSE DE REGLAGE: MAUVAIS CONTACT

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Ce défaut entraîne l’arrêt du moteur
Si le défaut est présent actuellement, le moteur ne peut être démarré
Cause du défaut: Signal du capteur de course de réglage trop haut ou trop bas
Interruption de ligne, court-circuit

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Aimant de réglage Mesure de la résistance entre les – Contrôler la plausibilité du signal avec le
broches A25 et A26 (+) et les monitoring MAN-cats
broches A27 et A28 (–) – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: 0,7 - 1,3 Ω – Contrôler les raccords enfichables
Mesure de la résistance entre la – Si aucun défaut ne peut être constaté,
broche A27 et B01 remplacer la pompe d’injection
Valeur prescrite: > 10 MΩ

2 - 136 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3099 CAPTEUR DE PRESSION DE CARBURANT

Affichage du Le témoin de dérangement central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Aucun
Cause du défaut: Surveillance des limites de tension (tension d'alimentation et de capteur)

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Alimentation électrique Mesure de la tension entre la – Contrôler les lignes
broche A19 (+) et la broche B35 – Contrôler les raccords enfichables
(–) – Remplacer le capteur de pression de
Valeur prescrite: 4,75 - 5,25 V carburant
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
Tension de signal Mesure de la tension entre la
remplacer l’appareil de commande
broche B19 (+) et la broche B35
(–)
Valeur prescrite: 2,33 - 3,43 V

T 17-A3 2 - 137
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3102 ETAGE FINAL REGULATEUR DE RECYCLAGE DE GAZ D'ECHAPPEMENT

Affichage du Le voyant central est allumé en jaune en permanence avant de prendre la route
défaut:
Effet du défaut: L'AGR ne fonctionne pas
Cause du défaut: Le régulateur AGR n'est pas activé

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Activation de Mesure de la tension entre la – Effectuer le test d’actuateur avec MAN-cats
l’électrovalve broche A31 et B01 – Contrôler les lignes
Valeur prescrite: Ubat – Contrôler les raccords enfichables
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

2 - 138 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 3681 ETAGE FINAL DEMARREUR

Affichage du Le voyant central est allumé en jaune en permanence avant de prendre la route
défaut:
Effet du défaut: Le démarreur ne fonctionne pas
Cause du défaut: L'IMR n'est pas activé, le démarreur ne s'enclenche pas

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Activation de l'IMR Mesure de la tension entre la – Contrôler les lignes
broche B18 et B01 – Contrôler les raccords enfichables
Valeur prescrite: Ubat – Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 139
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 4000 ERREUR DE COMMUNICATION VERS APPAREIL DE COMMANDE CRT

Affichage du Le voyant central est allumé en rouge en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de couple
Cause du défaut: La ligne de commande entre l'appareil de commande CRT et l'appareil de
commande EDC est interrompue

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Mesure de la tension entre la – Contrôler la ligne
EDC broche A10 et A04 – Contrôler le raccord enfichable
Valeur prescrite: 0,3 - 0,8 V au – Si aucun défaut ne peut être constaté,
ralenti remplacer l’appareil de commande

2 - 140 T 17-A3
DESCRIPTION DES APPAREILS

SPN 4001 TEMP. D'ECHAPPEMENT TROP HAUTE OU ERREUR DE COMMUNICATION VERS


APPAREIL DE COMMANDE CRT

Affichage du Le voyant central est allumé en jaune en permanence


défaut:
Effet du défaut: Réduction de couple
Cause du défaut: Température d'échappement trop haute ou défaut du relais principal (SPN 3014)
Entrées de défaut dans d'autres appareils de commande: Oui, appareil de commande CRT

Tenir compte des schémas de connexions spécifiques au véhicule

Contrôle Mesure Remède


Appareil de commande Mesure de la tension entre la – Lire la mémoire de défauts de l'appareil de
EDC broche A10 et A04 quand le commande CRT avec MAN-cats
moteur tourne – Si SPN 5012 est affiché, des mesures
Si tension > 4 V = température supplémentaires ne sont pas nécessaires
d'échappement trop élevée
Mesure de la tension entre la – Lire la mémoire de défauts de l'appareil de
broche A10 et A04 quand le commande CRT avec MAN-cats
moteur tourne – Si SPN 5012 n'est pas affiché:
Tension < 4 V – Contrôler le relais principal (voir SPN 3014)
– Si aucun défaut ne peut être constaté,
remplacer l’appareil de commande

T 17-A3 2 - 141
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMAS DE CONNEXIONS
APERÇUS RAPIDES

T 17-A3 3 - 143
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

APERÇU RAPIDE EDC 6.1 CAMIONS

Légende
A302 Ordinateur central embarqué X1982 Boulon fileté M5 (boîte MP)
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule X1983 Boulon fileté M6 (boîte MP)
A407 Instrumentation X1990 Boulon fileté M5 (boîte MP)
A410 Pédale d'accélérateur Y130 Actuateur, pompe d'injection
A429 Contacteur du régulateur de vitesse Y280 Cylindre de recyclage de gaz d'échappement AGR
A435 Appareil de commande EDC ZDR Interface de régime intermédiaire
A437 Contacteur à impulsion du frein continu
B104 Capteur de pression d’huile
B123 Capteur de température, air de suralimentation
B124 Capteur de température, liquide de refroidissement
B125 Capteur de pression d'admission
B197 Capteur de température, carburant
B198 Capteur de déplacement d’aiguille
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
F236 Fusible, régulation de moteur (borne 15)
F355 Fusible principal 30-2
H296 Lampe-témoin, EDC
H374 Lampe-témoin, filtre à air encrassé
K170 Relais principal
K755 Relais, commande du démarreur
M100 Démarreur
Q101 Contacteur d'allumage/de démarrage
R134 Groupe de résistances
X200 Raccordement, diagnostic MAN-cats (ligne K ISO)
X669 Raccord enfichable, blocage de démarrage
X1549 Raccord enfichable, moteur/boîte de vitesses
X1559 Raccord enfichable, EDC
X1644 Point de mise à la terre, cabine
X1680 Raccord enfichable, EDC (borne 15)
X1904 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1906 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1907 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1966 Raccord enfichable, serrure de contact

T 17-A3 3 - 144
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

APERÇU RAPIDE EDC 6.1 CAMIONS

T 17-A3 3 - 145
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2795

EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) Feuille 1 de 3


Etat: 05.2000

Légende
A Actuateur
B Capteur de température de carburant
C Capteur de pression d'admission
D Capteur de température d’air
E Cylindre de recyclage de gaz d’échappement
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A435 Appareil de commande EDC
B123 Capteur de température, air de suralimentation
B125 Capteur de pression, air de suralimentation
B197 Capteur de température, carburant
X1906 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1907 Boulon fileté M6 (boîte MP)
Y130 Actuateur, pompe d'injection
Y280 Régulateur AGR

T 17-A3 3 - 146
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) Feuille 1 de 3

T 17-A3 3 - 147
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2795

EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) Feuille 2 de 3


Etat: 05.2000

Légende
A Capteur de température d’eau
B Capteur de régime
C Capteur de régime auxiliaire
D Capteur de déplacement d’aiguille
E Capteur de pression d’huile
F Capteur de pression de carburant
G Point de mise à la terre, moteur
H Bus de données CAN
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A435 Appareil de commande EDC
B104 Capteur de pression d’huile
B124 Capteur de température, liquide de refroidissement
B198 Capteur de déplacement d’aiguille (EDC)
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
X1904 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1982 Boulon fileté M5 (boîte MP)
X3344 Raccord enfichable, moteur/EDC 2

T 17-A3 3 - 148
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) Feuille 2 de 3

T 17-A3 3 - 149
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2795

EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) Feuille 3 de 3


Etat: 02.2003

Légende
A Diagnostic
B Alimentation électrique
C Commande du démarreur
D Lampes-témoins
E Alimentation électrique
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A407 Instrumentation
A435 Appareil de commande EDC
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
F236 Fusible, régulation de moteur (borne 15)
F355 Fusible principal (borne 30-2)
H109 Lampe-témoin, pression d'huile
H296 Lampe-témoin, EDC (dérangement)
K170 Relais, alimentation électrique, régulation de moteur (borne 30)
K755 Relais pour commande du démarreur
M100 Démarreur
X1644 Point de mise à la terre, cabine à côté du tableau électrique central
X1910 Connexion soudée K-KWP2 (SA)
X1983 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1987 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X3344 Raccord enfichable, moteur/EDC 2
—– ———————————————————–
1 Réserve pour signal de régime
2 Serrure de contact borne 50

T 17-A3 3 - 150
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions types X avec AGR (EURO 3) Feuille 3 de 3

T 17-A3 3 - 151
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2986

EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) Feuille 1 de 3


Etat: 12.2003

Légende
A Actuateur
B Capteur de température de carburant
C Capteur de pression d'admission
D Capteur de température d’air
E Cylindre de recyclage de gaz d’échappement
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A435 Appareil de commande EDC
B123 Capteur de température, air de suralimentation, EDC
B125 Capteur de pression, air de suralimentation
B197 Capteur de température, carburant
X1904 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1906 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1907 Boulon fileté M6 (boîte MP)
Y130 Actuateur, pompe d'injection
Y280 Cylindre AGR

T 17-A3 3 - 152
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) Feuille 1 de 3

T 17-A3 3 - 153
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2986

EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) Feuille 2 de 3


Etat: 11.2003

Légende
A Capteur de température d’eau
B Capteur de régime
C Capteur de régime auxiliaire
D Capteur de déplacement d’aiguille
E Capteur de pression d’huile
F Capteur de pression de carburant
G Point de mise à la terre, moteur
H Bus de données CAN
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A435 Appareil de commande
B104 Capteur de pression d’huile
B124 Capteur de température, liquide de refroidissement
B198 Capteur de déplacement d’aiguille
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
X1559 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses IV
X1904 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1982 Boulon fileté M5 (boîte MP)

T 17-A3 3 - 154
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) Feuille 2 de 3

T 17-A3 3 - 155
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2986

EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) Feuille 3 de 3


Etat: 11.2003

Légende
A Diagnostic
B Commande du démarreur
C Alimentation électrique
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A407 Instrumentation
A435 Appareil de commande EDC
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
F236 Fusible, régulation de moteur (borne 15)
F354 Fusible principal (borne 30-1)
F355 Fusible principal (borne 30-2)
H109 Lampe-témoin, pression d'huile
H296 Lampe-témoin, EDC (dérangement)
H374 Lampe-témoin, filtre à air encrassé
K170 Relais, alimentation électrique, régulation de moteur (borne 30)
K755 Relais pour commande du démarreur
M100 Démarreur
X1549 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses I
X1559 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses IV
X1644 Point de mise à la terre, cabine à côté du tableau électrique central
X1913 Pont, ligne 30076 (boîte MP)
X1983 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1987 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X2544 Distributeur de potentiel à 21 pôles, ligne K
—– ———————————————————–
1 Réserve pour signal de régime
2 Serrure de contact, borne 50

T 17-A3 3 - 156
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions TG avec AGR (EURO 3) Feuille 3 de 3

T 17-A3 3 - 157
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2985

EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) Feuille 1 de 3


Etat: 11.2003

Légende
A Actuateur
B Capteur de température de carburant
C Capteur de pression d'admission
D Bus de données CAN
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A435 Appareil de commande EDC
B125 Capteur de pression, air de suralimentation
B197 Capteur de température, carburant
X1559 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses IV
X1906 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1907 Boulon fileté M6 (boîte MP)
Y130 Actuateur, pompe d'injection

T 17-A3 3 - 158
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) Feuille 1 de 3

T 17-A3 3 - 159
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2985

EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) Feuille 2 de 3


Etat: 03.2001

Légende
A Capteur de température d’eau
B Capteur de régime
C Capteur de régime auxiliaire
D Capteur de déplacement d’aiguille
E Capteur de pression d’huile
F Capteur de pression de carburant
G Point de mise à la terre, moteur
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A435 Appareil de commande EDC
B104 Capteur de pression d’huile
B124 Capteur de température, liquide de refroidissement
B198 Capteur de déplacement d’aiguille (EDC)
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
X1904 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1982 Boulon fileté M5 (boîte MP)

T 17-A3 3 - 160
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) Feuille 2 de 3

T 17-A3 3 - 161
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99192.2985

EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) Feuille 3 de 3


Etat: 11.2003

Légende
A Diagnostic
B Commande du démarreur
C Alimentation électrique
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A407 Instrumentation
A435 Appareil de commande EDC
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
F236 Fusible, régulation de moteur (borne 15)
F354 Fusible principal (borne 30-1)
F355 Fusible principal (borne 30-2)
H109 Lampe-témoin, pression d'huile
H296 Lampe-témoin, EDC (dérangement)
H374 Lampe-témoin, filtre à air encrassé
K170 Relais, alimentation électrique, régulation de moteur (borne 30)
K755 Relais pour commande du démarreur
M100 Démarreur
X1549 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses I
X1559 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses IV
X1644 Point de mise à la terre, cabine à côté du tableau électrique central
X1913 Pont, ligne 30076 (boîte MP)
X1983 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1987 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X2544 Distributeur de potentiel à 21 pôles, ligne K
—– ———————————————————–
1 Réserve pour signal de régime
2 Serrure de contact, borne 15

T 17-A3 3 - 162
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Camions TG sans AGR (EURO 2) Feuille 3 de 3

T 17-A3 3 - 163
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5892

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 1 de 4


Etat: 05.2003

Légende
A Unité de pédale d’accélérateur
B Commande de démarrage/démarreur
C Blocage de démarrage par contacteur à galet à l'arrière
—– ———————————————————–
A100 Tableau électrique central
A302 Ordinateur central 2
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A407 Instrumentation
A410 Unité de pédale d’accélérateur
A435 Appareil de commande EDC
F236 Fusible, régulation de moteur (borne 15)
H327 Lampe-témoin, blocage de démarrage
K755 Relais pour commande du démarreur
M100 Démarreur
Q101 Antivol sur la direction
S101 Contacteur de blocage de démarrage
X104 Raccord enfichable, faisceau principal-panneau d’appareillage 1
X113 Raccord enfichable, faisceau principal-arrière
X337 Raccord enfichable, EDC/CNG, point de séparation du moteur
X615 Boîtier de distribution, ligne 31000
X618 Boîtier de distribution, ligne 31000
X987 Raccord enfichable, faisceau principal-arrière
X1549 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses I
X1551 Raccord enfichable, moteur/EDC/boîte de vitesses II
X2376 Point de séparation, démarreur
X3021 Raccord enfichable, capteur de pédale d’accélérateur
—– ———————————————————–
1 Voir schéma de connexions de série (véhicule de base)
2 Voir schéma de connexions supplémentaire, ordinateur de pilotage de
véhicule
3 Voir schéma de connexions supplémentaire, alimentation

T 17-A3 3 - 164
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 1 de 4

T 17-A3 3 - 165
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5892

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 2 de 4


Etat: 06.2002

Légende
A Alimentation électrique, EDC
B Bus de données CAN
C Diagnostic
D Point de mise à la terre, boîte MP
—– ———————————————————–
A302 Ordinateur central 2
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A407 Instrumentation
A435 Appareil de commande EDC
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
F355 Fusible principal (borne 30-2)
H296 Lampe-témoin, EDC (dérangement)
K170 Relais, alimentation électrique, régulation de moteur (borne 30)
X337 Raccord enfichable, EDC/CNG, point de séparation du moteur
X1001 Raccord enfichable, bus de données CAN, régulation de moteur
X1904 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1983 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1987 Boulon fileté M6 (boîte MP)
—– ———————————————————–
1 Alimentation électrique, borne 30 EDC 6.1
2 Réserve pour signal de régime
3 Voir schéma de connexions de série (véhicule de base)
4 Alimentation électrique, borne 31 EDC 6.1

T 17-A3 3 - 166
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 2 de 4

T 17-A3 3 - 167
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5892

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 3 de 4


Etat: 06.2002

Légende
A Actuateur
B Capteur de température de carburant
C Capteur de pression d'admission
D Capteur de température d’air
E Cylindre de recyclage de gaz d’échappement
—– ———————————————————–
A435 Appareil de commande EDC
B123 Capteur de température, air de suralimentation
B125 Capteur de pression, air de suralimentation
B197 Capteur de température, carburant
X1906 Boulon fileté M6 (boîte MP)
X1907 Boulon fileté M6 (boîte MP)
Y130 Actuateur, pompe d'injection
Y280 Cylindre AGR

T 17-A3 3 - 168
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 3 de 4

T 17-A3 3 - 169
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5892

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 4 de 4


Etat: 06.2002

Légende
A Capteur de température d’eau
B Capteur de régime
C Capteur de régime auxiliaire
D Capteur de déplacement d’aiguille
E Capteur de pression d’huile
F Capteur de pression de carburant
—– ———————————————————–
A435 Appareil de commande EDC
B104 Capteur de pression d’huile
B124 Capteur de température, eau de refroidissement
B198 Capteur de déplacement d’aiguille
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
X1982 Boulon fileté M5 (boîte MP)

T 17-A3 3 - 170
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autocars de tourisme Feuille 4 de 4

T 17-A3 3 - 171
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5961

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 1 de 4
Etat: 10.2003

Légende
A Actuateur
B Capteur de température de carburant
C Capteur de pression d'admission
D Capteur de température d’air
E Cylindre de recyclage de gaz d’échappement
—– ———————————————————–
A435 Appareil de commande EDC
B123 Capteur de température, air de suralimentation
B125 Capteur de pression, air de suralimentation
B197 Capteur de température, carburant
X3260 Joint soudé par ultrasons
X3261 Joint soudé par ultrasons
X3288 Raccord enfichable, adaptation, système de filtre
Y130 Actuateur, pompe d'injection
Y280 Cylindre AGR

T 17-A3 3 - 172
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 1 de 4

T 17-A3 3 - 173
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5961

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 2 de 4
Etat: 10.2003

Légende
A Capteur de température d’eau
B Capteur de régime
C Capteur de régime auxiliaire
D Capteur de déplacement d’aiguille
E Capteur de pression d’huile
F Capteur de pression de carburant
G Point de mise à la terre, moteur
—– ———————————————————–
A435 Appareil de commande EDC
B104 Capteur de pression d’huile
B124 Capteur de température, eau de refroidissement
B198 Capteur de déplacement d’aiguille
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
X100 Connexion à la terre, moteur
X3262 Joint soudé par ultrasons
X3344 Raccord enfichable, moteur/EDC 2
—– ———————————————————–
1 Alimentation électrique externe, borne 31, test de fonctionnement du moteur

T 17-A3 3 - 174
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 2 de 4

T 17-A3 3 - 175
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5961

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 3 de 4
Etat: 03.2003

Légende
A Bus de données M-CAN
B Diagnostic
C Alimentation électrique
D Appoint d'huile
—– ———————————————————–
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A435 Appareil de commande EDC
B264 Contacteur de niveau de remplissage, appoint d'huile
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
K170 Relais, alimentation électrique, régulation de moteur (borne 30)
X3255 Boulon fileté M10 (Power-Box)
X3258 Boulon fileté M5 (Power-Box)
X3259 Boulon fileté M8 (Power-Box)
X3343 Raccord enfichable, moteur/EDC 1
X3344 Raccord enfichable, moteur/EDC 2
—– ———————————————————–
1 Voir schéma de connexions de série (véhicule de base)
2 Diagnostic KWP2000
3 Fusible, borne 15
4 Alimentation électrique externe, borne 30, test de fonctionnement du moteur
5 Contacteur, alimentation automatique en huile
6 Pont

T 17-A3 3 - 176
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 3 de 4

T 17-A3 3 - 177
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 81.99289.5961

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 4 de 4
Etat: 03.2003

Légende
A Commande du démarreur
—– ———————————————————–
A435 Appareil de commande EDC
K755 Relais pour commande du démarreur
M100 Démarreur
Q101 Antivol sur la direction
S101 Contacteur de blocage de démarrage
X1124 Point de mise à la terre sur le tableau électrique principal
X3255 Boulon fileté M10 (Power-Box)
X3256 Boulon fileté M10 (Power-Box)
X3257 Boulon fileté M5 (Power-Box)
X3344 Raccord enfichable, moteur/EDC 2
X3438 Point de mise à la terre à l'arrière (boîte, compartiment moteur)
X3470 Socle de relais K755, K315
—– ———————————————————–
1 Pont

T 17-A3 3 - 178
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus interurbains avec moteur D2866 LUH 27/28/29 Feuille 4 de 4

T 17-A3 3 - 179
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 88.99289.6910

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 1 de 6


Etat: 01.2004

Légende
A Actuateur
B Capteur de température de carburant
C Capteur de pression d'admission
D Capteur de température d’air
E Cylindre de recyclage de gaz d’échappement
—– ———————————————————–
A435 Appareil de commande EDC
B123 Capteur de température, air de suralimentation
B125 Capteur de pression d'admission
B197 Capteur de température, carburant
X3260 Joint soudé par ultrasons
X3261 Joint soudé par ultrasons
X3288 Raccord enfichable, adaptation, système de filtre
Y130 Actuateur, pompe d'injection
Y280 Cylindre AGR

T 17-A3 3 - 180
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 1 de 6

T 17-A3 3 - 181
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 88.99289.6910

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 2 de 6


Etat: 01.2004

Légende
A Capteur de température d’eau
B Capteur de régime
C Capteur de régime auxiliaire
D Capteur de déplacement d’aiguille
E Capteur de pression d’huile
F Capteur de pression de carburant
G Bus de données CAN
H T-CAN
—– ———————————————————–
A360 Processeur central multiplex (ZBRO)
A402 Appareil de commande EBS
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A435 Appareil de commande EDC
B104 Capteur de pression d’huile
B124 Capteur de température, liquide de refroidissement
B198 Capteur de déplacement d’aiguille (EDC)
B199 Capteur de régime
B200 Capteur de régime auxiliaire
B377 Capteur de pression de carburant
R155 Résistance terminale, bus de données CAN
X337 Raccord enfichable, EDC/CNG, point de séparation du moteur
X1007 Raccord enfichable, bus de données CAN, CRT - ECU
X1008 Raccord enfichable, bus de données CAN
X1232 Raccord enfichable, plateau tournant-véhicule moteur droit
X1234 Raccord enfichable, véhicule avant-plateau tournant droit
X1788 Joint soudé par ultrasons, ordinateur central embarqué, T-CAN
X1791 Connecteur, bus de données CAN, EBS
X2504 Connecteur, bus de données CAN, ordinateur de pilotage de véhicule
X3262 Joint soudé par ultrasons

T 17-A3 3 - 182
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 2 de 6

T 17-A3 3 - 183
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 88.99289.6910

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 3 de 6


Etat: 01.2004

Légende
A Alimentation électrique
B T-CAN
—– ———————————————————–
A146 Appareil de commande, boîte de vitesses
A435 Appareil de commande EDC
F163 Fusible, régulation de moteur (borne 30)
F236 Fusible, régulation de moteur (borne 15)
F739 Fusible principal, EDC
G100 Batterie 1
G101 Batterie 2
K170 Relais, alimentation électrique, régulation de moteur (borne 30)
Q100 Robinet coupe-batteries
S100 Sectionneur de batterie
X100 Connexion à la terre, moteur
X337 Raccord enfichable, EDC/CNG, point de séparation du moteur
X1002 Raccord enfichable, bus de données CAN, boîte de vitesses
X1952 Raccord enfichable, panneau d'appareillage, pavillon
X3258 Boulon fileté M5 (Power-Box)
X3259 Boulon fileté M8 (Power-Box)
X3825 Raccord enfichable, EDC, traversée de potentiel -
X3826 Raccord enfichable, EDC, traversée de potentiel +
X3827 Joint soudé par ultrasons
—– ———————————————————–
1 Alimentation électrique, borne 15 EDC 6.1

T 17-A3 3 - 184
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 3 de 6

T 17-A3 3 - 185
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 88.99289.6910

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 4 de 6


Etat: 01.2004

Légende
A Commande du démarreur
B Diagnostic
C Appoint d'huile
—– ———————————————————–
A292 Relais répétiteur de blocage de démarrage
A418 Noeud multiplex, arrière droit 1.8
A428 Noeud multiplex, arrière gauche 2.8
A435 Appareil de commande EDC
B264 Contacteur de niveau de remplissage, appoint d'huile
F102 Fusible, commande de démarrage
K755 Relais pour commande du démarreur
M100 Démarreur
S101 Contacteur de blocage de démarrage
X113 Raccord enfichable, faisceau principal-arrière
X200 Raccord enfichable, diagnostic
X337 Raccord enfichable, EDC/CNG, point de séparation du moteur
X615 Boîtier de distribution, ligne 31000
X968 Raccord enfichable, faisceau principal-moteur
X990 Raccord enfichable, tableau électrique principal-régulation de moteur
X999 Boîtier de distribution, ligne 30022
X1086 Raccord enfichable, faisceau de câbles principal-panneau d'appareillage
X1220 Raccord enfichable, plateau tournant-véhicule moteur droit
X1226 Raccord enfichable, véhicule avant-plateau tournant droit
X1228 Raccord enfichable, plateau tournant-véhicule moteur droit
X1798 Raccord enfichable, tableau électrique principal-cloison du chauffeur
X1872 Raccord enfichable, cloison du chauffeur-tableau électrique principal
X3255 Boulon fileté M10 (Power-Box)
X3256 Boulon fileté M10 (Power-Box)
X3257 Boulon fileté M5 (Power-Box)
—– ———————————————————–
1 Voir schéma de connexions de série

T 17-A3 3 - 186
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 4 de 6

T 17-A3 3 - 187
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 88.99289.6910

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 5 de 6


Etat: 01.2004

Légende
A Alimentation électrique
B Diagnostic
C Augmentation du ralenti
D Interface CAN/unité de pédale
E Groupe de résistances
—– ———————————————————–
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A413 Noeud multiplex, avant, appareils de commande 1.3
B127 Capteur de valeur sur pédale
F494 Fusible, réserve, tableau électrique principal (30022)
F511 Fusible, réserve, arrière (15008)
K386 Relais, marche AR, décélération en cas de bus articulé
K851 Relais, limitation de couple, angle d'articulation 17°
R134 Groupe de résistances, EDC
RES10 Voir note sur le schéma de connexions
X200 Raccord enfichable, diagnostic
X617 Boîtier de distribution, ligne 31000
X982 Raccord enfichable, ensemble, régulation de moteur
X990 Raccord enfichable, tableau électrique principal-régulation du moteur
X999 Boîtier de distribution, ligne 30022
X1069 Raccord enfichable, tableau électrique principal-ensemble régulation du
moteur
X1232 Raccord enfichable, plateau tournant-véhicule moteur droit
X1234 Raccord enfichable, véhicule avant-plateau tournant droit
X1650 Raccord enfichable, panneau d'appareillage-CNG
X1747 Boîtier de distribution, ligne 15008
X1798 Raccord enfichable, tableau électrique principal-cloison du chauffeur
X1872 Raccord enfichable, cloison du chauffeur-tableau électrique principal
X1952 Raccord enfichable, panneau d'appareillage, pavillon
X2072 Raccord enfichable, faisceau arrière - E 4 (aide au démarrage)
X2146 Connecteur de transfert, gaine transversale
—– ———————————————————–
1 Voir schéma de connexions de série

T 17-A3 3 - 188
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 5 de 6

T 17-A3 3 - 189
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

SCHÉMA DE CONNEXIONS NO. 88.99289.6910

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 6 de 6


Etat: 01.2004

Légende
A Ralentisseur enclenché
B Groupes de résistances, ordinateur de pilotage de véhicule,
dérangement
C Frein d'immobilisation
D Arrêt du moteur
—– ———————————————————–
A403 Ordinateur de pilotage de véhicule
A413 Noeud multiplex, avant, appareils de commande 1.3
A421 Noeud multiplex, avant droit 2.1
R234 Groupe de résistances, réduction de potentiel
R235 Groupe de résistances, réduction de potentiel
X115 Raccord enfichable, tableau électrique principal-avant
X617 Boîtier de distribution, ligne 31000
X867 Raccord enfichable, tableau électrique principal-processeur central
X869 Raccord enfichable, tableau électrique principal-processeur central
X990 Raccord enfichable, tableau électrique principal-régulation de moteur
—– ———————————————————–
1 Voir schéma de connexions de série

T 17-A3 3 - 190
SCHÉMAS DE CONNEXIONS

EDC MS 6.1 Autobus urbains Feuille 6 de 6

T 17-A3 3 - 191
AFFECTATION DES CONNECTEURS MULTIPLEX

AFFECTATION DES CONNECTEURS MULTIPLEX

AFFECTATION DES CONNECTEURS, NOEUD MULTIPLEX, AVANT, APPAREILS DE COMMANDE 1.3 (A413)

Composant Pin Identificateur Ligne Fonction Input High Ampérage Schéma de connexions Feuille
/Output /Low
A413 E/7 AUS_12_G2_HS 60572 — A H 3A 88.99289.6910, 3-180 5 de 6
A413 E/1 AUS_09_G2_HS 69504 — A H 3A 88.99289.6910, 3-180 5 de 6
A413 E/17 AUS_16_G2_HS 91501 Ordinateur de pilotage de véhicule, A H 3A 88.99289.6910, 3-180 6 de 6
ralentisseur enclenché
A413 D/7 EIN_STATUS_07 00110 Ordinateur de pilotage de véhicule, E — — 88.99289.6910, 3-180 6 de 6
dérangement
A413 E/15 AUS_15_G2_HS 91500 Ordinateur de pilotage de véhicule, arrêt du A H 3A 88.99289.6910, 3-180 6 de 6
moteur

T 17-A3 4 - 193
AFFECTATION DES CONNECTEURS MULTIPLEX

AFFECTATION DES CONNECTEURS, NOEUD MULTIPLEX, ARRIÈRE DROIT 1.8 (A418)

Composant Pin Identificateur Ligne Fonction Input High Ampérage Schéma de connexions Feuille
/Output /Low
A418 D/5 EIN_STATUS_05 31103 Contacteur, blocage de démarrage E L — 88.99289.6910, 3-180 4 de 6
A418 D/12 EIN_STATUS_12 31104 Contacteur, blocage de démarrage E L — 88.99289.6910, 3-180 4 de 6
A418 B/6 MINUS_G1 31312 Masse, groupe 1 — — — 88.99289.6910, 3-180 4 de 6

T 17-A3 4 - 194
AFFECTATION DES CONNECTEURS MULTIPLEX

AFFECTATION DES CONNECTEURS, NOEUD MULTIPLEX, AVANT DROIT 2.1 (A411)

Composant Pin Identificateur Ligne Fonction Input High Ampérage Schéma de connexions Feuille
/Output /Low
A421 B/3 AUS_07_G1_LS 16106 Frein d'immobilisation A L 3A 88.99289.6910, 3-180 6 de 6

T 17-A3 4 - 195
AFFECTATION DES CONNECTEURS MULTIPLEX

AFFECTATION DES CONNECTEURS, NOEUD MULTIPLEX ARRIÈRE GAUCHE 2.8 (A428)

Composant Pin Identificateur Ligne Fonction Input High Ampérage Schéma de connexions Feuille
/Output /Low
A428 B/9 AUS_05_G1_HS 50500 Dispositif de protection contre les A H 3A 88.99289.6910, 3-180 4 de 6
démarrages répétés (+)

T 17-A3 4 - 196

Vous aimerez peut-être aussi