Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
info
A l'Acheteur
Ce nouveau tracteur a été conçu et réalisé pour fonctionner Enregistrez les numéros de série de votre tracteur aux en-
efficacement pendant des années. Lisez attentivement les droits réservés page 85. Votre concessionnaire a besoin de
instructions de ce livret d'entretien pour le maintenir en bon ces informations pour nous assurer l'entretien et la fourni-
état de fonctionnement. Chaque section est clairement iden- ture de pièces efficaces et rapides. Si vous avez besoin de
tifiée, vous pourrez ainsi trouver l'information que vous pièces de rechange, allez chez votre concessionnaire John
rechercher, qu'elle concerne le fonctionnement, le graissage Deere où vous obtiendrez des pièces John Deere d'origine,
et l'entretien périodique, ou les recherches de pannes. n'acceptez pas de pièces adaptables.
Consultez la table des matières, elle facilitera vos recherches.
Consulter l'index alphabétique, vous obtiendrez les rensei- Les termes « droite » et « gauche}) dans ce livret s'enten-
gnements que vous cherchez plus rapidement. dent pour un observateur faisant face au sens d'avancement
du tracteur.
Des symboles graphiques universels sont utilisés
• sur votre tracteur pour faciliter l'identification et L'tt. Ce symbole de sécurité indique les messages de sé-
~ le fonctionnement. Dans ce livret, un symbole •• curité importants contenus dans ce livret. Lorsque
identique à celui-ci est placé dans les instructions. Le bloc- vous rencontrez ce symbole, lisez le message atten-
cylindres dans le symbole représente le moteur, la goutte tivement, il peut éviter des blessures et autres désagréments.
représente l'huile et les flèches la pression. Quelque soit le
langage d'un pays donné, ce symbole signifie: huile moteur
sous pression sans déplacement.
www.manuel-tracteur.info
Table des Matie'res
Page
COMMANbESETINSTRUMENTS 2
FONCTIONNEMENT 3
CONSEILS DE SËCURITË 42
CARBURANTS ET LUBRIFIANTS 44
REMISAGE DU TRACTEUR _ 76
PANNES ET REMEDES 78
CARACTËRISTIQUES . . . . . . . . . . . . 84
INDEX ALPHABËTIQUE 86
,,
www.manuel-tracteur.info
Fonctionnement
Suivre scrupuleusement les instructions des pages suivantes afin d'être à même de conduire le tracteur sûrement et efficace-
ment. Ces instructions permettront de tirer le meilleur avantage du tracteur.
FONCTIOhif\lEMENT DU MOTEUR
DI:MARRAGE DU MOTEUR DIESEL L'aiguille du voltmètre (voir symbole) devrait
Si le tracteur est équipé d'une transmission Perm a- Les aiguilles des jauges à carburant, de température d'eau
(J) • Clutch, la lampe témoin d'huile de celle-ci doit s'al-
lumer. Sinon, couper le contact et déterminer la
et de pression d'huile moteur doivent se trouver approxi-
mativement là où elles étaient avec le contact coupé.
œ
cause de l'anomalie.
1 - S'assurer que la transmission est en position
(4) Tourner à fond vers la droite la clé pour démarrer le PARK (voir le symbole universel, à gauche), que
moteur. la prise de force est débrayée, que le relevage est
abaissé et que les leviers de commande des vérins à distan-
Lorsque la clé de contact est en position de démar- ce sont au neutre.
rage, la lampe témoin du filtre à air doit s'allumer.
Avant d'actionner le démarreur, le levier de changement
Si le tracteur est équipé d'une boîte Power Shift,
de vitesses de la boîte Syncro-Range doit se trouver en po-
la lampe témoin doit s'allumer. Si la lampe ne s'allume pas,
sition PARK ou neutre. Le levier sélecteur de vitesses de
couper le contact et déterminer la cause de l'anomalie.
la transmission Ouad-Range doit se trouver au neutre.
Ne pas insister sur le démarreur plus de 30 secondes, dans 2 - Tirer la manette d'accélération à fond en arrière.
le cas contraire, il ya risque d'échauffement de celui-ci. Si
le moteur ne démarre pas à la première tentative, attendre
une ou deux minutes avant d'essayer de nouveau. S'il ne
1\1
~
3 - Tirer la tirette de starter
fond vers l'arrière.
(voir le symbole) à
(5) Après démarrage du moteur, relâcher la clé de L'aiguille de voltmètre doit atteindre la zone verte
• contact. La flèche du manomètre de pression d'hui- si le système est en bon état. Sinon, la tension de
~ le doit arriver au-dessus de la zone danger et indi- la batterie sera faible et le moteur démarrera
quer une pression d'huile satisfaisante. Les lampes témoins difficilement. Voir « Pannes et remèdes» pour déterminer
doivent s'éteindre. La flèche du voltmètre doit atteindre la les causes de l'anomalie.
zone verte indiquant une charge. Si une lampe témoin ou
Si le tracteur est équipé d'un embrayage Perrna-
une jauge indique une quelconque
teur et déterminer la cause.
anomalie, arrêter le mo-
(J) • Clutch, la lampe-témoin d'huile de la transmission
s'allumera. Sinon, couper le contact et déterminer
Toujours laisser la clé de contact sur « ON » (contact)
la cause de l'anomalie.
lorsque le moteur tourne, ainsi, les instruments de bord et
les lampes-témoins fonctionneront.
5 - Tourner la clé de contact à fond vers la droite pour
mettre le moteur en marche.
~ ATTENTION. Ne pas faire tourner le moteur du
•• tracteur dans un garage ou hangar clos.
Le contact étant mis, la lampe témoin du filtre à
air doit s'allumer. Si la lampe ne s'allume pas, cou-
D!:MARRAGE DU MOTEUR A ESSENCE
per le contact et déterminer la cause de l'anoma-
lie.
.t
Commandes de démarrage du moteur à essence
1 - Manomètre de pression d'huile 6 - Levier d'embrayage de la
www.manuel-tracteur.info
SYSTEME D'AIDE AU Relâcher la pression sur la cartouche entre les coups d'in-
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID jection du fluide. Arrêter l'injection dès le démarrage du
moteur. Si le moteur s'arrête après les premières minutes
Pour faciliter le démarrage par temps froid on peut équiper de marche, faire une nouvelle injection. Quand le moteur
le tracteur d'un adaptateur de dispositif à éther. D'autres fonctionne de façon satisfaisante, retirer la cartouche de
dispositifs sont disponibles chez le concessionnaire John l'embout et remettre en place le bouchon de sécurité pour
Deere. éviter la décharge accidentelle.
Ces dispositifs ne sont efficaces que lorsque le moteur est S'assurer que le bouchon est bien remis en place sur l'em-
en état de fonctionner correctement. Ils n'éliminent pas bout quand celui-ci n'est pas utilisé. On évitera ainsi que la
certaines déficiences telles que batterie « à plat», huile poussière soit aspirée dans le moteur.
moteur trop épaisse et haute résistance du circuit électrique.
Conserver les cartouches dans un local frais, sec et sur, de
EMBOUT DE DISPOSITIF A ETHER façon à éviter la décharge accidentelle. Maintenir le liquide
d'aide au démarrage éloigné de toute source de chaleur ou
Cet embout sert à injecter un fluide de démarrage finement de froid intenses.
pulvérisé dans le système d'admission du moteur, le conces-
sionnaire John Deere dispose de ces cartouches. MISE HORS CIRCUIT DE LA POMPE HYDRAULIQUE
h ATTENTION: L'éther est hautement inflammable. Si le tracteur est muni d'une vis de mise hors circuit de la
•• Ne pas l'utiliser près du feu, des étincelles, ou des pompe hydraulique, on peut, par temps froid, augmenter
flammes. Suivre scrupuleusement les instructions du réci- la vitesse de rotation du démarreur, en mettant hors circuit
pient. la pompe hydraulique, ce qui supprimera la pression. Ceci
empêchera également de mettre en marche, par inadvertance,
Pour utiliser la cartouche d'éther, enlever le bouchon de l'avant-train moteur.
sécurité et le capuchon en plastique de l'atomiseur. Enlever
le capuchon de l'embout et placer la cartouche en-dessous
de ce dernier.
Après avoir vissé la vis de mise hors-circuit (dans le sens des h. ATTENTION: Les gaz dégagés par les batteries sont
aiguilles d'une montre) pour la dégager de son siège, la visser •• explosifs. Pour éviter tout danger ou avaries, éviter
davantage jusqu'à sentir une résistance. Alors, tourner la les étincelles au voisinage des batteries.
vis d'un tour de plus.
Pour éviter la formation d'étincelles.is'assurer que tous les
h. ATTENTION: Sur les tracteurs à roues avant motri- commutateurs et accessoires électriques sont à l'arrêt et
•• ces, arrêter le moteur avant de dévisser la vis de mise n'effectuer le dernier branchement ou le premier débranche-
hors circuit. ment qu'à une certaine distance des batteries.
Après démarrage du moteur, dévisser à fond la vis de mise Brancher un fil volant à la borne POSITIVE (+) de la batte-
hors circuit (dans le sens contraire des aiguilles d'une mon- rie de renfort de 12 volts à la borne POSITIVE (+) de la
tre) . Alors, la pompe ne débitera plus. batterie du tracteur qui est reliée au démarreur. Brancher
une extrémité d'un autre fil volant à la borne négative de
NOTE: Un suintement d'huile se produira à la vis de mise la batterie de renfort et sur une bonne prise de masse sur
hors circuit, si cette dernière n'est pas complètement dévis- le châssis du tracteur, en un point éloigné de la batterie. Ne
sée jusqu'à toucher la butée intérieure. jamais brancher les fils de pont sur des tuyauteries ou des
pièces en tôle mince.
RËCHAUFFEUR D'EAU DE REFROIDISSEMENT
NOTE: Ne pas inverser la polarité des batteries de renfort,
on risquerait d'endommager l'alternateur ou les faisceaux
de câblage.
Pour faciliter le démarrage par temps froid, on peut équiper Il est bon de faire travailler le tracteur pendant les trente
le tracteur d'un réchauffeur électrique que l'on peut se pro- premières minutes sur une vitesse inférieure à celle que l'on
curer chez le concessionnaire John Deere. utiliserait normalement pour un même travail. Ceci permet
à la circulation d'huile de s'établir librement et évite une
Le réchauffeur est un dispositif de 1000 watts prenant pla- usure prématurée du moteur et de la boîte de vitesses.
ce sur le côté gauche du bloc-cylindres. Ce réchauffeur
permet de réduire la résistance du moteur et facilite, ainsi
son démarrage. RALENTI
Normalement, il faut compter 4 à 5 heures de chauffage Éviter de faire tourner inutilement le moteur au ralenti. Un
pour des températures de -6° C (20° F) à-18° C (0° F) et ralenti prolongé peut faire baisser anormalement la tempéra-
6 à 8 heures pour des températures inférieures. ture normale du système de refroidissement. Cette pratique
pourrait causer la dilution de l'huile dans le carter moteur
par suite d'une combustion incomplète du carburant, et
h. ATTENTION: Pour éviter les accidents ou les fausses favoriser la formation de dépôts gommeux sur les soupapes,
•• manœuvres, toujours utiliser un câble électrique ren- les pistons et les segments, il y aura également une rapide
forcé avec prise à trois fils. Si l'on emploie un câble conduc- accumulation de cambouis et de combustible non brûlé
teur avec un adaptateur à 2 ou 3 fils sur la prise murale, dans le système d'échappement.
toujours brancher le fil vert à une bonne terre.
Quand le tracteur doit rester un temps assez long sans
BATTERIES SUPPLËMENTAIRES travailler arrêter le moteur.
ACCÉLÉRATEUR A MAIN
Commandes d'arrêt
1 - Levier de changement de vitesse 4 - Bouton d'arrêt du moteur
2 - Levier de commande du relevage 5 - Contacteur à clé
3 - Accélérateur à main 6 - Levier d'embrayage de la
PDF
MOTEUR DIESEL
1· Accélérateur à main
MOTEUR ESSENCE
Utiliser la manette d'accélération pour sélectionner le ralen-
ti ou tout régime entre 1500 et 2200 tr/mn. Le moteur tournant à 1200 tr/mn environ, couper le
contact .
•••.. Tirer la manette d'accélération vers l'arrière pour
obtenir le ralenti de 800 tr/mn. TOUS MOTEURS
tt:;.., Pousser la manette à fond vers l'avant pour obte- Après arrêt du moteur, enlever la clé de contact pour éviter
....".. nir le régime de 2200 tr/mn. les bricolages et l'util isation imprévue. Le retrait de la clé
évite également de laisser le contact mis et interdit le fonc-
tionnement des accessoires. Faute de prendre cette précau-
ARRET DU MOTEUR tion, la batterie pourrait se décharger.
Placer le levier de changement de vitesse ou le sélecteur en Avant de descendre, s'assurer que tous les outils sont abais-
position « PARK» (stationnement) et laisser le moteur au sés au sol, que les commutateurs d'éclairage et des accessoi-
ralenti pendant quelques minutes. L'arrêt soudain d'un mo- res sont coupés et que la boîte de vitesses est en position
teur chaud peut permettre une surchauffe momentanée de « PARK ».
certaines pièces et )rovoquer des déteriorations.
RODAGE DU MOTEUR
Si la température du liquide de refroidissement
atteint la zone rouge du thermomètre, rétrograder
de façon à réduire la charge du moteur. Suivre
scrupuleusement les instructions de graissage spécial pour
la période de rodage, comme il est dit page 47.
www.manuel-tracteur.info
FONCTIONNEMENT DU TRACTEUR
h ATTENTION: Les filtres ne sont pas prévus pour fil- RA:GLAGE DE LA TEMPA:RATURE DE L'AIR
•• trer les produits chimiques. Lorsqu'on utilise les pro- CONDITIONNA:
duits chimiques en culture, suivre les instructions du livret
d'entretien de l'outil et celles données par le fabriquant de Dans les cabines « Sound-Gard Body}) à air
ces produits. V conditionné, le bouton de réglage de température
~, . met le système en marche et règle la température
COMMANDES DE LA CABINE dans la cabine. Pour augmenter la fraîcheur, tourner le bou-
« SOUND-GARD BODY)} ton à fond dans le sens des aiguilles d'une montre; pour la
diminuer, tourner ce même bouton en sens inverse.
R 19178
ESSUIE-GLACES
Commandes de la cabine « Sound-Gard Body»
1 - Bouton de commande du 5 -
Orifice d'aération Les essuie-qlaces droit et gauche sont commandés
climatiseur 6 -
Radio par des contacteurs différents. Pour obtenir un
2 - Bouton de contact de la 7 -
Lecteur de cassettes
~ balayage lent, tourner le contacteur dans le sens
soufflante 8 -
Lampe-témoin de colmatage
3 - Bouton de commande du de condenseur des aiguilles d'une montre jusqu'à sa première position.
chauffage 9 - Bouton d'essu ie-glace Pour obtenir un balayage rapide, tourner le bouton à fond
4 - Bouton d'essuie-glace droit gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. Les balais d'essuie-
glaces reviennent à la position de repos quand le contacteur
SOUFFLANTE est tourné en sens inverse des aiguilles d'une montre à la
•
position arrêt .
Pour maintenir une atmosphère propre dans la
cabine, lorsque le tracteur travaille, faire fonction-
RADIO
ner continuellement la soufflante en maintenant
portes et vitres fermées. Pour obtenir une vitesse lente de
Le bouton de syntonisation de la radio se trouve dans la
la soufflante, tourner le bouton de contact de celle-ci dans
le sens des aiguilles d'une montre, aussi loin que possible. partie droite du cadran. Un bouton combinant la mise en
Tourner le commutateur en sens inverse des aiguilles d'une marche, l'arrêt et le volume se trouve dans la partie gauche
du cadran. Une commande à anneau de tonalité se trouve
montre pour arrêter la soufflante.
derrière le bouton de réglage du volume.
Régler les orifices d'aération de façon à diriger l'air vers
l'avant ou vers l'arrière et vers la droite ou vers la gauche.
LECTEUR DE CASSETTES
SIEGE
_----
a!i'i 1 TONE __ _.~.,- PUSH -=B
•••U•••
T•.T••••
O ••
NS••••
iiiiiiiiiiii co NT RO L -------.
TONE
CONTROL
BALANCE 5
CONTROL
R 19179
6
Lecteur de cassettes et radio
1 - Commande de la tonalité 6 - Commande de balance
2· Touches 7 - Commande de volume
3 - Bouton de syntonisation 8 - 1 ndicateur de piste
4 - Bouton sélecteur de piste 9 - Bouton de marche-arrêt
5 - Commande de la tonalité et volume
1
RÉGLAGE EN FONCTION DE LA TAILLE DU CONDUC- VITESSES DE DÉPLACEMENT
TEUR
Les tracteurs à transmission Syncro-Range ont 8 vitesses
La position normale du siège peut-être réglée selon la taille avant et 2 vitesses arrière. Avec une transmission Power-
du conducteur. Shift on a 8 vitesses avant et 4 vitesses arrière. La transmis-
sion Quad-Range a 16 vitesses avant et 6 vitesses arrière.
Le siège peut-être réglé en fonction de la taille du conduc- Le rapport choisi et l'accélérateur permettent à l'utilisateur
teur. Le siège étant en position arrière haute, placer le levier de trouver un moyen terme entre vitesse et puissance per-
de réglage entre les positions « petit» (short) et « grand» mettant une économie maximum et une grande flexibilité
(talll, de façon à pouvoir atteindre commodément les péda- pour faire face aux différentes conditions de travail.
les une fois assis. Le siège retournera toujours à cette posi-
tion lorsqu'on s'assoiera après avoir déplacé le siège vers le .Ci-dessous, quelques exemples de vitesse de déplacement
haut et vers l'arrière. d'un tracteur équipé de pneus de 18.4-34 sont données à
des régimes moteur de 1500 à 2200 tr/mn.
RÉGLAGE DU RESSORT D'ÉQUILIBRAGE avec pneus de Vitesse inférieure (-) ou supérieure (+) de
15.5-38 - 2,7 %
16.9-34 - 4,4 %
16.9-38 +3 %
23.1-30 +0,7%
VITESSES DE DÉPLACEMENT
SYNCRO-RANGE ET POWER-SHIFT
Syncro-Range !>ower-Shift
Vitesse
1500tr/mn 2200tr/mn 1500tr'/mr 2200tr/m n
1 AV
2
209
(i ,3)
3,38
3,06
(1,9)
4,83
~n)
2,57
273
d,7)
3,86
(2,1 ) (3,0) (1,6) (2,4)
3 4,34 6,43 4,02 5,95
(2,7) (4,0) (2,5) (3,7)
4 5,63 8,20 5,15 7,56
Axe d'équilibrage du siège (3,5) (5,1) (3,2) (4,7)
5 6,91 10,3 6,75 9,82
(4,3) (6,4) (4,2) (6,1)
1 - Axe d'équilibrage du siège 2 - Crans 6 9,17 13,35 9,08 12,71
(5,7) (8,3) (5,4) (7,9)
7 11,90 17,38 11,43 16,90
Si le siège ne se déplace pas complètement vers l'arrière (7,4) (10,8) (7,1) (10,5)
quand il est déverrouillé, il faut régler le ressort d'équilibra- 8 19,32 28,33 19,15 28,17
(12,0) (17,6) (11,9) (17,5)
ge. Le siège étant en position arrière haute, introduire un 1 AR 4,18 2,28 2,09 3,06
tournevis dans la fente de l'axe d'équilibrage. Pousser pour (2,6) (3,9) (1,3) ( 1,9)
déverrouiller l'axe et tourner dans le sens contraire des ai- 2 6,75 9,98 3,06 4,5
4,2 (6,2) (1,9) (2,8)
guilles d'une montre. Faire coïncider le verrou de l'extré- 3 - - 4,64 6,91
mité de l'axe avec une des paires d'encoches. Retirer le (2,9) (4,3)
tournevis, le verrou s'engagera dans les encoches. 4 - - 6,11 8,85
(3,8) (5,5)
(7,4) (10,9) - -
D 1 9,08 12,88 - -
(5,4) (8,0) - -
2 11,10 16,26 - -
(6,9) (10,1) - -
3 14,49 21,09 - -
(9,0) (13,1 ) - -
4 18,35 26,88 - -
(11,4) (16,7) - -
Fonctionnement - Tracteur 11
TRANSMISSION POWER-SHI FT
. 1.~
SPEED SELECTOR Lampe-témoin d'huile de transmission
1 - Lampe témoin d'huile de transmission
A l'aide du schéma près du levier de vitesses, choisir le grou- Lors du travail avec un tracteur équipé de la transmission
pe comportant les vitesses permettant d'obtenir la vitesse Quad-Range, vérifier le fonctionnement de cette dernière
désirée sur la lancée avec le levier sélecteur entre les vitesses en jetant un coup d'œil sur la lampe témoin.
1 et 2 ou entre 3 et 4.
Si la lampe témoin s'allume, arrêter le tracteur et vérifier
Le tracteur étant arrêté et la pédale de débrayage le niveau d'huile de l'ensemble relevage-transmission. Si le
~ enfoncée, amener le levier sélecteur au groupe ayant niveau est correct, remplacer le filtre à huile de la trans-
~ la vitesse désirée indiquée dans le schéma. mission.
TRACTEURS SYNCRO-RANGE
Sur les tracteurs Ouad-Ranqe, amener le levier sélecteur de Pour remorquer un tracteur à boîte Power Shift, tirer sur
vitesses au point mort « N ». Puis tirer le levier sélecteur de le verrou du levier de remorquage et déplacer le levier vers
groupe à fond en arrière à la position park. l'arrière jusqu'à ce que le verrou le maintienne sur la posi-
tion « TOW ». Mettre le sélecteur de vitesses au moint mort
Pour quitter la position Park lorsque le tracteur n'est pas avant de déplacer le tracteur.
arrêté en côte, premièrement enfoncer la pédale de débraya-
ge et déplacer le levier sélecteur de groupe vers l'avant, au Ouand on veut utiliser le tracteur, après le remorquage, met-
groupe désiré. Lorsque le tracteur est arrêté en côte, il peut tre le sélecteur de vitesses sur la position « PARK ». Tirer
s'avérer nécessaire de faire ce qui suit pour relâcher la char- sur le verrou du levier de remorquage et laisser le ressort
ge du système de verrouillage de la transmission. Enfoncer ramener le levier en avant. Si le levier ne se verrouille pas
la pédale de débrayage et pousser le levier sélecteur de grou- dans cette position, essayer d'avancer doucement le tracteur,
pe vers l'avant, contre la pression du ressort, dans le groupe le ressort ramènera alors le levier en avant.
A. Puis, déplacer le levier sélecteur de vitesses vers l'avant
ou vers l'arrière de façon à ce que le tracteur ait tendance à On ne doit pas démarrer le moteur en remorquant le trac-
MONTER LA PENTE. Embrayer très LENTEMENT et la teur.
transmission quittera la position Park.
TRACTEURS SYNCRO-RANGE
REMORQUAGE DU TRACTEUR
La grille de changement de vitesses C:estracteurs à boîte
h. ATTENTION: Ne jamais remorquer le tracteur à Syncro-Range comporte une position de remorquage
•• grande vitesse. Remorquer le tracteur avec le moteur « TOW ». Chaque fois que l'on veut remorquer un tracteur
en marche de façon à maintenir la direction et les freins en à boite Syncro-Range, mettre le levier de changement de
état de fonctionnement. vitesses sur cette position.
Lorsqu'on remorque le tracteur, l'huile de la transmission Sur les tracteurs avec embrayage « Perma-Cluth », on ne
doit atteindre le niveau maximum. Si l'on soulève les roues peut démarrer le moteur en remorquant le tracteur.
avant, ajouter 3,81 ( 1 US gaI.) d'huile tous les 152 mm
(6 in) de levée de l'avant du tracteur. S'assurer que le bloca- TRACTEURS OUAD-RANGE
ge de différentiel est désengagé.
La grille de changement de vitesses des tracteurs Ouad-Range
comporte une position de remorquage « TOW », Chaque fois
que l'on veut remorquer un tracteur à boite Ouad-Range,
amener le levier sélecteur de vitesse au point mort « N »
www.manuel-tracteur.info
Lorsqu'une roue se met à patiner ou quand une des roues Couple bas Couple élevé
Trans-
commence à patiner, ou chaque fois qu'on le désire, blo- mission Avant Arrière Avant Arrière
quer le différentiel en appuyant sur la pédale de commande
qui se trouve entre la pédale de débrayage et la pédale de
frein.
Syncro- 1,2,3,4 1,2 1,2,3,4 1,2
Range 5,6
Lorsque le blocage du différentiel n'est plus nécessaire, et
avant d'effectuer un virage, débloquer le différentiel en ap- Power- 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4
puyant sur l'une des pédales de frein ou sur les deux. Les Shift 5,6
roues avant doivent être bien droites quand on veut bloquer Quad- A-l,2,3,4 1 AR 2 AR A-l,2,3,4 A-l AR.2 AR
ou débloquer le différentiel. Range 8-1,2,3 8 -1 AR 8-1
C-l,2,3 C -1 AR
CHARGES REMORQUÉES
FREINS HYDRAULIQUES
Le tracteur est équipé de freins hydrauliques ne
(e demandant qu'un effort minimum de la part du
conducteur. Roues doubles en Roues doubles en
voie étroite voie large
L'accumulateur fournit de l'huile aux freins permettant
d'actionner ceux-ci plusieurs fois après l'arrêt du moteur. Pour avoir une direction plus douce et pour donner davan-
tage de dégagement aux instruments portés avant, mettre
le creux du voile de roue à l'intérieur comme le montre
la figure. Pour les cultures en ligne, où les roues avant
chevauchent les billons, ou si le terrain est boueux et que
la boue a tendance à s'accumuler entre les roues, adopter
la voie large.
1 - Verrou de jumelage
www.manuel-tracteur.info
_________________________________________________________________________ Fonctionnement-Tracteur 17
R 19195
1 - Ëcrou à créneaux 3 - Maximum de filets exposés 35 mm
2 - Boulons
Réglage de la voie des roues avant
1 - Barre d'accouplement 3 - Extension d'essieu Enlever les boulons de l'essieu avant et des barres d'accou-
2 - Essieuavant plement. Déplacer les fusées vers l'intérieur ou vers l'exté-
rieur et les amener à la voie désirée. Monter les boulons sur
Le tableau ci-dessous donne les voies que l'on peut obtenir. l'essieu et les serrer au couple de 41 mkg (300 ft Ibs).
Retourner les roues comme pour les roues arrière. Monter les boulons des barres d'accouplement. Vérifier le
pincement.
Pour régler la voie avant mettre l'avant du tracteur sur cric.
Si le tracteur est équipé d'un essieu avant moteur, on peut
déplacer les roues à l'aide du moteur hydraulique de la
IMPORTANT: Ne pas placer le cric sous le carter d'huile
direction en réglant la longueur des barres d'accouplement
du moteur, et pour les tracteurs à avant-train moteur ne
et en utilisant la course com plète du bras de direction.
pas mettre le cric sous la protection du tuyau flexible de
l'essieu avant. Après réglage de la voie, s'assurer que le petit tuyau flexible
de purge est libre et n'est pas plié ou pincé, afin d'éviter
toute fuite d'huile.
Pour les tracteurs Hi-Crop, desserrer les écrous à créneaux
des raccordements des jambes de force et retirer les boulons
Sur les tracteurs Hi-Crop, régler les jambes de force jusqu'à
de blocage sur les jambes de force.
ce que les trous des boulons de blocage soient alignés et
serrer les écrous à créneaux. La partie exposée du filetage
des jambes de force ne doit jamais dépasser 35 mm (1.3/8").
cm cm cm cm cm cm
(in) On) On) On) On) On)
6.00-16 122 -173 147-198 132 - 193 157 - 218 147 - 219 17:1- 243
(48) - (68. 1/8) (57.3/4) - (77 .1/8) (52) (76.1/8) (61.3/4)(85.7/8) (58) (86.1/8) (67.3/4) -( 95.718)
7.5 L -15
127 -178 141 - 206 137 - 201 151-212 153 - 224 166-237
7.50 -16
(50 1/8) (70.1/4) (55 3/8) (75.1/2) (54 1/8) (78.1/4) (593/8) (83.1/2) (60.1/8) (88.1/4) (65.3/8) (93.1/2)
7.50 -18
9.5 L- 16 130-181 138 -190 140 - 202 148 - 210 155 - 227 164 - 235
(51.1/4) (71.318) (54.1/2) (74.5/8) (55.1/4) (79.3/8) (58.112) (82.5/8) (61.1/4) (89.3/8) (64.1/2) (92.5/8)
10.00-16 131 -173 136 -187 142 - 203 146-207 157 - 228 161 - 233
(51.3/4) (71.7/8) (53.1/2) (73.5/8) (55.3/4) (79.7/8) (57.1/2) (81.518) (61.3/4) (89.7/8) (63.1/2) (91.518)
11 L - 15 136 -187 146 - 207 161 - 233
11.00-16 (53.1/2) (73.5/8) (57.1/2) (81.518) (63.1/2) (91.518)
RËGLAGE DU PINCEMENT
JÀCK-
SCREWSS
1
èe!!!m .1/8" to 3/8" 1
TOE-IN -
R 19198
Pincement correct
1 - Pincement de 3 à 9,5 mm (1/8" à 3/8")
VOIE DES ROUES ARRIERE Après avoir obtenu la voie désirée, desserrer les vis d'extrac-
tion jusqu'à butée, sans forcer. Lubrifier les filets des trois
Pour le remorquage de charges lourdes (en 1ere, 2e, et 3e vis de blocage et les bloquer avec soin (41 m.kg) (300 ft.lbs).
vitesses) qui occasionnent un fort transfert de poids sur Les resserrer à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'ils restent
l'essieu arrière, limiter la voie de l'essieu arrière monté en bloqués à ce couple. Les vis d'arrachage doivent pouvoir
simple à 2,79 m (110 in). tourner librement après blocage du moyeu. Si nécessaire,
dévisser encore un peu les vis et resserrer les boulons spé-
ciaux.
ROUES NORMALES ET ROUES A DËPORT
La voie peut-être modifiée en déplaçant la roue sur son ar- Régler l'autre roue de la même façon. Normalement, les
bre à crémaillère ou en inversant la roue, ou bien en chan- deux roues doivent avoir le même écartement par rapport
geant la position de la jante sur le voile. à l'axe du tracteur. Après avoir déplacé le tracteur d'envi-
ron 20 tours de roue et avant de l'utiliser, rebloquer les
vis de blocage au couple de 41 m.kg (300 ft-Ibs). Après 3
RËGLAGE PAR CRËMAILLERE
et 10 heures de travail respectivement resserrer les vis de
Ce réglage est obtenu en tournant le pignon dans le moyeu blocage. Les vérifier régulièrement.
de la roue; le pignon est engagé sur la crémaillère de l'arbre.
Ce réglage peut-être effectué avec une ou deux masses d'a-
CHANGEMENT DE LA POSI-;ION DE JANTE SUR LA
lourdissement montées.
ROUE
Tourner la roue jusqu'à ce que la crémaillère de l'arbre soit Sur les jantes à double nervure, les taquets peuvent être
vers le haut; desserrer les trois vis de blocage de 3/8". Déblo- fixés de l'un ou l'autre côté de la roue et sur l'une des deux
quer le cône mobile en tournant les deux vis d'extraction nervures de la roue. On obtient ainsi quatre positions diffé-
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bord rentes de la jante par rapport à la roue comme illustré.
www.manuel-tracteur.info
nnn
Deux positions des jantes déportées à embase creuse sont
possibles par retournement. Monter la roue complète sur
le moyeu opposé, afin de conserver le bon sens de rotation.
Jante
f ~
,,-
~- .•..Nervure
Boulon
'"'-w \
Base creuse
Taquet
\
Position normale des roues 1,67-1,84 m (66-721/2") 1,81-2,24 m (71-1/2-88-1/2")
Essieu normal
www.manuel-tracteur.info
Donner un coup de marteau sur la tête de chaque boulon Si les roues arrière extérieures sont retirées quand on tire de
pour leur donner une bonne assise. Resserrer les taquets au lourdes charges (en 1ere, 2e et 3e), ceci entraîne le déplace-
couple de 23 m .kg (170 ft-Ibs). Régler les deux roues arriè- ment de la répartition du poids. Limiter la voie de l'essieu
re; de la même manière. arrière à 2,80 m (110").
Après quelques heures de service, resserrer, les taquets et les
vérifier de temps en temps. Lorsque les roues extérieures doivent être montées ou dé-
montées, il est très important de s'assurer que les écrous de
PERMUTATION DES ROUES fixation de la roue intérieure et les écrous du moyeu sont
bloqués, les vis du disque extérieur devront être serrées à
Sur les tracteurs avec roues déportées, ou avec jante à ner-
11 m.kg (80 ft.lbs.).
vure profonde. la voie arrière peut-être changée en inversant
le creux du voile de la roue. Pour ce faire, mettre le tracteur
ATTENTION: Ne jamais conduire un tracteur ayant
sur cric, enlever le jonc d'arrêt à l'extrémité de l'arbre, dé-
une roue, une jante ou un moyeu desserrés.
placer la roue vers l'extérieur et retirer la roue avec son pneu.
Inverser le creux du voile et monter la roue avec son pneu
TRACTEURS HI-CROP
sur l'autre arbre. Monter le jonc d'arrêt.
S'assurer de garder le bon sens de rotation des pneus. Après
quelques heures de service, resserrer les taquets et les véri-
fier de temps à autre.
Moyeu
/'
jtU:]jt1l::lQ2Jfi~~i2~'""""""-
J
1 Moyeu en
bout arrière
PNEUMATIQUES LESTAGE
Une pression de gonflage correcte est indispensable pour le La sécurité et le rendement du tracteur sont fonction de
fonctionnement du tracteur. La pression de gonflage des l'exactitude du lestage des roues avant et arrière.
pneus avant et arrière dépend de l'outil utilisé avec le trac-
teur et de l'alourdissement de celui-ci. Un lestage avant suffisant est nécessaire à la stabilité et au
contrôle de la direction, lorsque partie du poids de l'avant du
Maintenir les pneus gonflés aux pressions prescrites dans le tracteur est reportée sur les roues arrière, particulièrement au
tableau ci-après. Des pneus insuffisamment gonflés se fen- cours de travail avec des gros outils.
dent et s'usent rapidement. Des pneus trop gonflés dimi-
nuent l'adhérence et augmentent le patinage. Le lestage des roues arrière doit permettre un patinage des
roues arrière de 10 à 15 %. Les essais dans les champs en
conditions normales prouvent que l'on obtient la puissance
TABLEAU DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
maximum à la barre d'attelage lorsque le patinage se situe
dans cette fourchette.
PNEUS AVANT
kg/cm2 psi kg/cm2 psi 1. Tracer un repère sur le flanc du pneu. Suivre le tracteur
6.00 -16 6 2,53 (36) 3,37 (48) au travail et poser un jalon quand le repère de la roue est vers
7.5L-15 6 2,53 (36) 2,81 (40) le sol.
7.5 L -15 8 2,53 (36) 3,65 (52)
7.50 -16 6 2,53 (36) 2,81 (40) 2. Compter 10 tours et poser un autre jalon.
7.50 -16 10 3,37 (48) 4,21 (60)
7.50 -18 6 2,53 (36) 2,81 (40) 3. L'outil relevé, conduire le tracteur entre les jalons. Compter
7.50-20 6 2,53 (36) 2,81 (40) les tours de roues entre les jalons, en estimant le dernier tour
9.5L-15 6 1,96 (28) 2,25 (32) au plus juste.
10.00 - 16 6 1,96 (28) 1,96 (28)
11.00-12 12 2,81 (40) 4,00 (56) 4. Déterminer le pourcentage de patinage d'après les résultats
11L-15 6 1,96 (28) 1,96 (28) obtenus en 3.
11.00-16 8 2,53 (36) 2,53 (36)
11.2 - 24 6 1,82 (26) 1,82 (26)
12.4 - 24 6 1,54 (22) 1,68 (24) Pourcentage Pourcentage
Nbre de tours Nbre de tours
de patinage de patinage
10 0 8 20
PNEUS ARRIERE 91/2 5 7 1/2 25
9 10 7 30
Pression de gonflage 81/2 15
Nbre
Dimensions de Avec lest léger Avec lest maxi ou
plis ou sans lest instruments portés
arrière lourds
Ajouter ou enlever du lest de façon à obtenir approximative-
kg/cm2 psi kg/cm2 psi ment le patinage recommandé.
13.6 - 38 * 6 1,12 (16) 1,54 (22)
15.5-38 6 1,12 (16) 1,40 (20)
15.5-38 8 1,12 (16) 1,82 (26)
15.5 -38 10 1,12 (16) 2,10 (30)
16.9-34 6 1,12 (16) 1,26 (18)
16.9 - 34 8 1,12 (16) 1,68 (24)
16.9 - 38 8 1,12 (16) 1,68 (24)
18:4 - 34 6 1,12 (16) 1,12 (16)
18.4 - 34 8 1,12 (16) 1,40 (20)
18.4-38 6 1,12 (16) 1,12 (16)
18.4 - 38 8 1,12 (16) 1,40 (20)
20.8 - 34 6 1,12 (16) 1,26 (18)
20.8 - 34 8 1,12 (16) 1,26 (18)
23.1 - 30 8 1,12 (16) 1,12 (16)
www.manuel-tracteur.info
LESTAGE MAXIMUM Lorsque le tracteur est utilisé pour tirer des charges variables,
un comprom is est nécessaire. Lester en fonction de l'utilisa-
Le lestage maximum doit se limiter à la capacité de traction tion prépondérante. Si le tracteur est utilisé le plus souvent
des pneus ou à la puissance du tracteur. Ëviter le lestage pour pour tirer de fortes charges (travaux tels que chiselage ou
tirer de fortes charges dans les rapports faibles * pour de labours), lester le tracteur pour ces travaux. Cependant, si
longues périodes. La longévité du tracteur et des pneus s'ac- la plupart du temps on utilise le tracteur sous faible charge
croitra si la traction en utilisation continue n'excède pas la ou dans les rapports élevés, il est préférable de lester pour
puissance du tracteur. Déposer le lest en excès. les charges faibles et de laisser augmenter le patinage dans
les travaux lourds (pour de courtes périodes).
* Le lest arrière ne doit pas excéder, normalement, le poids
nécessaire à la traction d'un tracteur à fort lestage (avec L'attelage à transfert de charge peut-être utilisé avantageu-
essieu arrière de 85,72 mm - 3-3/8") en 3e (en A 4 avec sement pour les gros travaux ou pour les charges variées sur
transmission Ouad-Range). Pour les tracteurs à lestage nor- les tracteurs relativement peu lestés à l'arrière.
mal (essieu arrière de 79,37 mm - 3-1/8") le lest ne doit pas
dépasser les possibilités de la 4e (en B 1 pour la transmission
Ouad-Range) . MASSES DE ROUE EN FONTE
Les tableaux suivants indiquent la limite de charge des pneus Il est possible de lester le tracteur en boulonnant des masses
à 32 km/h (20 mph). Ne pas dépasser ces charges. à l'intérieur ou à l'extérieur des roues arrière.
LIMITE DE CHARGE DES PNEUMATIQUES AVANT Des masses de 54 kg (120 Ibs) ou 64 kg (140 Ibs) sont dispo-
nibles chez le concessionnaire John Deere. Les masses de
64 kg (140 Ibs) sont destinées aux roues de 34" ou 38" ou
Dimension Nbre Poids Dimension Nbre Poids comme complément sur les roues de 30" quand il n'y a pas
des de des de
pneus plis kg Ibs pneus plis kg Ibs
interférence entre la masse et la roue.
6.00-16 6 571 1260 95 L -15 6 770 1700 Pour monter les masses en les tenant horizontalement, le
7.51-15 6 721 1590 10.00-16 6 970 2140 repère de montage doit-être en haut (voir la fiture de la
7.5 L-15 8 839 1850 11.00-12 12 1356 2990 page 18). Pour permettre de passer la clé pour le réglage de
7.5-16 6 748 1650 llL-15 6 861 1900 la voie, monter les masses avec le repère marqué sur le pour-
7.50-16 10 952 2100 11.00-16 8 324 2920 tour de la masse au niveau du repère de masse situé sur la
7.50-18 6 1812 1790 11.2-24 6 047 2310 roue.
9.5 L-15 6 771 1700 12.4-24 6 197 2640
Pour labourer, lester la roue du guéret un peu plus que la
roue de sillon.
Dimension Nbre Poids Dimension Nbre Poids Une solution d'eau et de chlorure de calcium constitue un
des de des de
pneus plis kg Ibs pneus plis kg Ibs alourdissement économique pour les roues arrière. Cette
solution introduite dans la chambre à air n'abîmera pas
13.6-38 6 1660 3660 18.4-34 6 2249 4960 cette dernière si employée dans des proportions convenables.
15.5-38 6 1759 3880 18.4-34 8 2562 5650 L'addition de chlorure de calcium est indispensable pour
15.5-38 8 2054 4530 18.4-38 6 2372 '5230 empêcher l'eau de geler.
15.5-38 10 2240 4940 18.4-38 8 2707 5970
16.9-34 6 2013 4440 20.8-34 6 2522 5560 Ce procédé de lester les roues arrière a reçu l'approbation
16.9-34 8 2381 5250 20.8-34 8 2916 6430 des fabricants de pneumatiques. Consulter le concessionnai-
16.9-38 8 2511 5550 23.1-30 8 3034 6690 re John Deere pour ce procédé. Le tableau indique le poids
de liquide contenu dans chaque pneu, rempli à 75 %
(niveau de la valve).
LESTAGE ARRIERE
LESTAGE AVANT
LESTAGE DE TRAVAIL
* Les tableaux suivants sont donnés pour le tracteur 4320 NOTE: Si le tracteur est différent de celui mentionné à
à lestage lourd (avec essieu de 85,72 mm (3-3/8" et barres gauche, modifier le numéro du code donné dans le livret
de traction longues en acier forgé) équipé d'un essieu avant d'entretien comme suit:
réglable, sans lest liquide dans les roues avant et sans Ouik-
Coupler. Soustraire 10 si les pneus avant contiennent du lest liquide.
Soustraire 10 si le tracteur est du type à lestage normal
MASSES AVANT SIMPLES avec essieu avant de 79,37 mm (3 118") et est muni de bar-
res de traction courtes, à section carrée.
Massesnécessaires
Code de * Ajouter 13 pour le Ouik-Coupler.
l'outil
Masseslatérales Massesavant Ajouter 32 si le tracteur est équipé de roues avant doubles,
de roues RolI-D-Matic, ou d'une roue avant unique.
166-171 oui 3
172-176 oui 4
177-181 oui 5
182-186 oui 6
187-192 oui 7
193-197 oui 8
198-203 oui 9
204-209 oui 10
210-214 oui 11
215-219 oui 12
220-225 oui 13
226-231 oui 14
158-176 oui 4
177-185 oui 6
186-199 oui 8
200-212 oui 10
____________________________________________ ~ Fonctionnement-Tracteur 25
4
SOLT 1N
lOWER HOlE
R 19201
Commutateur d'éclairage
1 - Commutateur d'éclairage 2 - Commutateur au pied Réglage des phares avant en feux de croisement
Le commutateur d'éclairage sert à allumer les phares et feux 1 - Champ d'éclairage supérieur 6 - Forme du faisceau à
du tracteur. Il comporte quatre positions: 2 - Champ d'éclairage inférieur 7,60 m (25 tt)
3 - Entr'axe des phares 7 - 127 mm (5 in]
« OFF» pour tout éteindre 4 - Côtes égales 8 - Axe du tracteur
5 - 127 mm (5 in] 9 - Niveau du sol
W feux clignotants 10 - Hauteur du phare au-dessus
H phares avant, feux clignotants feu arrière du sol
F phares avant et de travail arrière
FEU DE POSITION POUR INSTRUMENT TRACTE
REGLAGE DES PHARES AVANT
Le feu de position pour instruments tractés se branche sur
h ATTENTION: \1faut vérifier périodiquement les la prise de courant à l'arrière du tracteur. Ce feu, qui est
•• phares avant du tracteur pour s'assurer qu'ils sont bien disponible chez le concessionnaire John Deere, se fixe soli-
réglés. dement sur le côté gauche d'un instrument tracté.
Le système d'attelage et de commande des instruments du Les positions entre « ZËRO » et « MAX» sont des combi-
tracteur est un moyen rapide et commode pour attacher et naisons des contrôles de position et d'effort et déterminent
lever les divers instruments et commander leur fonctionne- la réponse de l'attelage aux variations de l'effort sur l'outil.
ment. Utiliser ces positions pour maintenir une profondeur de
travail plus uniforme lorsque le terrain est hétérogène ou
Ce système peut comprendre: un relevage hydraulique arriè- lors du travail dans des terrains au profil tourmenté. Si un
re, un attelage à transfert de charge ou 3 points universel outil tel que le chisel ou la sous-soleuse vibre, amener le
(pour tracteurs à relevage hydraulique), un, deux ou trois levier sélecteur plus près de la position « ZËRO ».
vérins de commande à distance, un relevage avant, une barre
de remorquage et une prise de force. Sur tous les tracteurs le contrôle d'effort se fait par les bar-
res de traction sauf sur le H I-CROP où il se fait par la barre
de poussée.
RELEVAGE HYDRAULIQUE
UTILISATION DE LA MANETTE DE COMMANDE DU
Le relevage hydraulique arrière est utilisé pour abaisser, rele-
RELEVAGE
ver et commander une grande variété d'instruments portés
et à attelage 3 points.
:'t -,
.: ~Le levier de commande du relevage est situé dans
,•.
~ la console de commandes hydrauliques. qui se
- trouve à droite du siège du conducteur. Pour abais-
ser le relevage et l'outil attelé, déplacer le levier vers l'avant.
- ._----!' l'arrière.
On pourra baisser davantage l'instrument, sans pour cela dé- Le levier sélecteur est placé sur le côté gauche de la conso-
placer la butée de position, en déplaçant la manette de le et est utilisé pour déterminer la sensibilité du contrôle
commande sur la gauche du cran et en la poussant plus loin d'effort (voir page 27). Il Y a 7 positions de la position
vers l'avant. haute « MAX» à la position basse « ZÉRO ».
Pour déplacer le levier, l'enfoncer et le maintenir pendant
Le secteur est muni d'une butée de sécurité pour la position son déplacement vers sa nouvelle position.
haute pour éviter une descente malencontreuse de l'outil.
Pour abaisser l'outil, déplacer le levier vers la gauche et le Placer le levier à la position « ZERO» avant d'atteler un
pousser vers l'avant. L'échelle graduée située à côté du levier outil à l'attelage trois points lorsqu'on limite la hauteur du
sert de guide au positionnement du levier ou de la butée de relevage à l'aide de la butée.
profondeu r.
Pour obtenir la position flottante pour les outils à roue de RÉGLAGE DE LA VITESSE DE DESCENTE
jauge, placer le sélecteur situé au bas de la console dans la
position « ZÉRO» et pousser le levier de commande à fond La vitesse de descente du relevage et de l'instrument est
vers l'avant. réglée par une soupape qui se trouve sur le couvercle du pis-
ton de relevage. Desserrer le contre-écrou de la soupape
La butée de réglage de la hauteur du relevage (disponible
chez le concessionnaire John Deerel, peut être utilisée pour
limiter la hauteur du relevage. Pour éviter d'endommager
l'outil monté trois points, entrainé par la prise de force, pla-
cer le levier sélecteur dans la position « ZÉ RO » ,relever le
verrou de butée et glisser la butée vers l'avant à sa nouvelle
position. Si la butée glisse malgré son blocage, la resserrer en
levant le verrou et en la tournant d'un demi-tour dans le sens
des aiguilles d'une montre.
1 - Vis de réglage
L'attelage 3 points est composé d'une barre de poussée, de Ces blocs limitent les oscillations latérales de l'attelage 3
barres de traction et de bielles de relevage. L'attelage 3 points et de l'instrument. Les mots « LEFT » (gauche) et
points est actionné par le relevage hydraulique. « R IGHT » (droite) marqués sur les blocs indiquent la pla-
ce que chacun doit occuper sur le support de barre de
REGLAGE DE L'ATTELAGE POUR LES INSTRUMENTS remorquage.
DE CATEGORIE 1 ou 2.
Avant d'atteler un instrument à l'attelage 3 points s'assu-
Les instruments qui sont classés en deux catégories: la caté- rer que les blocs stabilisateurs sont montés correctement.
gorie 1 et la catégorie 2, peuvent s'atteler à un tracteur équi- Se reporter au livret d'entretien de l'instrument pour la
pé de l'attelage 3 points. Le classement des instruments dans bonne mise en place de ces blocs.
l'une ou l'autre de ces catégories, dépend des dimensions
de leurs points d'attache .
• 2-1~16"-:1a:......._
•.•~
R 5269
Outil Outil
Dimensions différentes Blocs stabilisateurs montés pour éliminer
Catégorie 1 Catégorie 2
les oscillations
Diamètre destourillons 22,2 mm 28,5 mm
d'attelage (7/8") (1-1/8")
Distance entre épaulements 68,24 cm 82,54 cm
de tourillons d'attelage (26-7/8") (32-1/2") Si l'on attèle un instrument de catégorie 1, chaque bloc doit
Ëcartement en haut 44,5 mm 52,4 mm être monté avec sa face large et plate tournée du côté du
de potence * (1-3/4") (2-1/16") support de barre de remorquage. S'il s'agit d'un instrument
Diamètre des trous 18mm 25,4 mm
de catégorie 2, chaque bloc doit être monté avec sa face
en haut de potence (3/4") (1") étroite et plate tournée du côté de la barre de remorquage.
Blocs stabilisateurs montés en position supérieure (8) Verrouiller les barres de traction coulissantes en posi-
pour permettre à l'instrument d'osciller au cours tion de travail en faisant reculer le tracteur et en levant ou
du travail (instruments de catégorie 2) en abaissant l'attelage. S'assurer que les chevilles de verrouil-
lage se mettent bien en place. Pour que l'attelage travaille
1 - Blocs stabilisateurs 2 - Boulon de fixation
de façon satisfaisante, les barres de traction ne doivent pas
s'appuyer contre les blocs stabilisateurs.
Lorsque les blocs sont montés en position haute, comme
montré par l'illustration, ils permettent à l'instrument Fixation de la barre de poussée
d'osciller, lorsqu'il est abaissé pour travailler. Les blocs
empêcheront les oscillations de l'instrument une fois celui- (9) Dégager la barre de poussée de son crochet de suspen-
ci relevé en position de transport. sion. Soulever la poignée de verrouillage de la barre de
poussée et poser le crochet de cette barre sur la rotu le en
ATTELAGE DE L'INSTRUMENT A L'ATTELAGE 3 relâchant la poignée de verrouillage.
POINTS
lise pas, mettre les goupilles « attache-rapide» dans le gros 35 mm (1-3/8"). Une fois la barre de poussée réglée, rabat-
trou des axes de montage des bielles de relevage sur les bar- tre l'étrier de réglage pour le bloquer en place.
res de traction.
Fonctionnement - Attelage des instruments et commande 31
-------------------------------------
(10) Lever doucement l'instrument et voir s'il n'y a pas in- Un dispositif est prévu pour permettre le flottement latéral
terférence entre l'outil et le tracteur. Faire les réglages néces- des instruments munis de roues de jauge, permettant à l'un
saires. Quand besoin est, régler la butée de hauteur pour des côtés de ces instruments de suivre le profil du terrain,
éviter tout dommage aux instruments portés entraînés par sans affecter l'autre côté.
la prise de force.
(11) Déplacer le levier sélecteur à la position désirée, jusqu'à Pour permettre à l'instrument de flotter, monter les chevil-
mi-course du secteur. Après quelques minutes de travail, régler les dans les trous supérieurs des chapes d'attache des bielles
de nouveau pour obtenir plus ou moins de réponse. de relevage sur les barres de traction. Pour empêcher tout
flottement, placer les chevilles dans les trous inférieurs des
R~GLAGE DES BIELLES DE RELEVAGE chapes.
Pour régler, la bielle de relevage, soulever le verrou et tour- ATTENTION: Sur un attelage rapide coulé, serrer
ner le fourreau de la bielle. On peut, si l'on veut, utiliser les vis de maintien au couple de 12 mkg (85 ft-Ibs).
une clé que l'on appliquera sur le six pans du fourreau de
la bielle. Quand le réglage est terminé, faire coulisser le
verrou vers le bas de façon à engager ses encoches dans le
fourreau de la bielle pour empêcher celle-ci de tourner.
Ouik-Coupler
1 - Cheville 3 - Cheville
2 - Flottant 4 - Non flottant
32 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande
Monter les deux adaptateurs spéciaux, fournis avec l'attela- Quand il est nécessaire, on.peut enlever l'attelage 3 points
ge rapide, sur les extrémités des tourillons d'attelage de de la façon suivante:
l'instrument, la partie large vers l'extérieur. Les fixer en
place au moyen des goupilles élastiques fournies avec l'ap- Détacher les extrémités avant de chacune des barres de
pareil. traction du tracteur après avoir enlevé les chevilles à anneau
et les axes des barres de traction.
Lever les deux verrous verticalement pour les mettre en
position de déverrouillage. Abaisser tout l'attelage jusqu'à
ce que les crochets d'attelage soient plus bas que les touril-
lons d'attelage de l'instrument.
L'attelage hydraulique à transfert de charge permet de Enlever le garant principal de la prise de force et la barre
reporter le poids d'un instrument tracté et de l'avant du de poussée de l'attelage 3 points. Régler la longueur des
tracteur sur les roues arrière de ce tracteur en fonction des bielles de relevage à 760 mm (29-7/8") sur les tracteurs à
nécessités de traction. Quand le travail varie selon les char- lestage normal avec barres de traction de section carrée
ges lourdes ou légères, l'attelage hydraulique à transfert de ou à 71.4 mm (32") sur les tracteurs à lestage important
charge évite le lestage des roues arrière quand le travail ne avec barres de traction forgées. Placer la barre de remor-
nécessite pas de gros efforts de traction. quage en sa position la plus courte.
Dans la plupart des conditions de traction, on n'a pas besoin h ATTENTION: Le garant d'arbre de prise de force
de lester les roues arrière. Étant donné que le poids avant du •• doit être en place.
tracteur sera reporté sur les roues arrière, ajouter huit mas-
ses Ouik-Tatch, huit masses avant simples, ou davantage si Monter les blocs stabilisateurs dans la position basse corres-
l'on monte une masse avant double. pondant aux instruments de catégorie 2. Cette position
évite les déplacements latéraux de l'attelage et assure la
MANOMETREDETRANSFERTDECHARGE
stabilité des instruments pendant le remorquage sur route.
Adapter l'attelage à transfert de charqe aux barres de trac- Tourner la manette de commande du distributeur sur la
tion en utilisant les entretoises à l'extérieur des rotules des position transfert de charge (à fond en sens d'horloge).
barres de traction entre les rotules et l'attelage de transfert Mettre le levier sélecteur de relevage hydraulique sur la
de charge. position « MAX ».
Brancher le vérin à distance à l'attelage. L'outil étant en position de travail, desserrer l'écrou de
blocage du boulon à œil supérieur, et régler la bielle de
ATTELAGE DE L'OUTIL SUR L'ATTELAGE A TRANS- transfert de charge jusqu'à ce que le bâti de l'attelage
FERT DE CHARGE hydraulique soit presque à la verticale. Le vérin à distance
devra être à mi-course pour permettre les déplacements
Monter un support d'accrochage pour transfert de charge quand on travaille sur des terrains irréguliers. La bielle est
sur l'instrument, s'il n'en n'est pas déjà pourvu. Monter ce réglable entre 0,96 m (38") et 1,57 m (62"). Ne pas régler
support sur une pièce maitresse de l'instrument. Position- la bielle au-delà de 1,57 m (62"). Une bielle spéciale pour
ner ce support aussi près que possible de l'axe de traction chaque instrument évitera de modifier le réglage lors d'un
entre le sommet de l'attelage et le milieu de la garde au sol changement d'instrument.
de l'instrument. Consulter le livret d'entretien de l'instru-
ment. DËPOSE DE L'ATTELAGE HYDRAULIQUE A TRANS-
FERT DE CHARGE
Mettre le levier sélecteur de relevage sur la position « ZËRO »
Débrancher les tuyaux flexibles du vérin à distance et re-
mettre en place les bouchons de protection.
L'ACCIDENT
Distributeur de commande est toujours possible
1 - Vers le vérin hydraulique 2 - Bouchon de protection du
côté tige coupleur
3 - Bouton de soupape
SOYEZ
www.manuel-tracteur.info
PRUDENT!
__________ ......•...•...... Fonctionnement - Attelage des instruments et commande 35
6
CATEGORY 2
L 1FT 6 SWAY LOCKOUT BRACE
LI NK R 19217 ATTACHING POINTS
-,-~- Attelage 3 points de tracteur Hi-Crop
DRAFT LINK
SUPPORT, pour instruments de catégorie 1 modifiés ou de catégorie 2
RsiOi
,
en position flottante
d'eux. Les vérins à distance peuvent être actionnés séparé-
ment ou simultanément. Chaque manette comporte six positions de fonctionnement.
Quand ils ne sont pas utilisés, un ou deux vérins peuvent .. ,..
être fixés sur des crochets se trouvant à l'arrière du tracteur. • Neutre: mettre la manette approximativement au
milieu du secteur.
Patte de verrouillage
1 - Patte de verrouillage
Normalement, si les tuyaux sont correctement branchés, NOTE: S'assurer que la butée se trouve parfaitement blo-
l'instrument doit se soulever quand la manette de comman- quée et que son levier est placé de telle façon qu'il ne vien-
de du vérin à distance est déplacée vers l'arrière., ne pas toucher le doigt d'arrêt de la tige de butée.
4
DRAWBAR
R 13843
TRACTEUR HI-CROP
1 - Support de couvercle de pro- 3 - Couvercle de protection Par temps très froid, si après démarrage du moteur, l'arbre
tection 4 - Garant principal
2 - Support du garant principal
de prise de force est long à s'arrêter quand le levier de pri-
se de force du tracteur à embrayage Perma-Clutch est
engagé et puis mis en position freinage, enfoncer la pédale
Les prises de force sont conformes aux normes ASAE et de débrayage de la boîte de vitesses pou r aider l'évacuation
aux pratiques recommandées. La commande à 1000 tr/mn d'huile de l'embrayage de prise de force.
transmettra toute la puissance du moteur à la vitesse de
fonctionnement normale. La commande à 540 tr/mn n'est
NOTE: Le frein de prise de force est conçu pour freiner
pas prévue pour transmettre toute la puissance du moteur.
uniquement l'arbre de prise de force et non pesI'instrument
La commande à 540 tr/mn est prévue pour être utilisée entraîné. Pour arrêter des machines à prise de force ayant
avec des outils anciens ne nécessitant pas plus de 75 ch et une grande masse d'inertie, telles que moissonneuses-batteu-
qui ne sont pas équipés pour fonctionner avec une prise de
ses ou moulins à marteaux, mettre le moteur du tracteur au
force à 1000 tr/mn. On aura la satisfaction de prolonger la
ralenti pour réduire la vitesse de la prise de force avant de
durée de la prise de force et d'améliorer son rendement si
la débrayer.
l'on fait fonctionner les machines entraînées par prise de
force demandant presque toute la puissance du moteur avec
la prise de force à 1000 tr/mn. ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE PROTECTION DE
PRISE DE FORCE
La prise de force arrière peut avoir un régime unique de
1000 tr/mn ou un régime double de 540 et 1000 tr/mn.
Un arbre à 6 cannelures peut-être monté sur la prise de for-
A ATTENTION: Toujours retirer le couvercle de pro-
tection de son support et le fixer sur la prise de force
quand celle-ci n'est pas utilisée.
ce arrière à deux vitesses pour donner un régime de 540
tr/mn. Un arbre à 21 cannelures transforme la prise de
force en 1000 tr /m n. N'enlever le couvercle de protection de l'arbre de prise de
force que lorsqu'on doit utiliser la prise de force.
L'arbre de prise de force tourne tant que le moteur est en
marche et que la prise de force est embrayée. Pour enlever le couvercle, le faire tourner en sens contraire
d'horloge. Le couvercle sera posé sur son support et on le
fera tourner en sens d'horloge pour le bloquer en place.
r.
UTILISATION DU LEVIER DE COMMANDE DE PRISE
DE FORCE
DEMONTAGE DU GARANT PRINCIPAL
1 La prise de force est commandée par le levier
,r•• #
d'embrayage de la prise de force. En poussant le
levier à fond vers l'avant on embraye la prise de
force
A ATTENTION: N'enlever ce garant qu'en cas de né-
cessité. \1 doit être en place quand on enlève le cou-
vercle de protection de prise de force.
En tirant le levier à fond vers l'arrière on débraye Pour atteler certains outils, il peut-être nécessaire de dépo-
1• 1
la prise de force et, sur tracteurs Power Shift ou à ser le garant principal. Pour cela, pousser vers l'avant la
embrayage Perma-Clutch, on met en action le frein partie inférieure du garant principal et enlever ce dernier
www.manuel-tracteur.info
4
DRAWBARHITCH POINT
PARALLEL WITH PTO SHAFT
CENTER LINE
Réglage de la barre de remorquage pour instruments
entraînes par la prise de force
1 - 406 mm (16") pour 1000 tr/mn 4 - Trou d'attache de la barre
355 mm (14") pour 540 tr/mn dans l'axe de l'arbre de
2 - Cheville à anneau prise de force
3 - Chevilles d'arrêt 5 - Protecteur de prise de force
Arbre de prise de force à 540 tr/mn
mpnté sur la prise de force arrière On évitera les risques de détérioration des joints de cardan
1 - Jonc d'arrêt 3 - Arbre pour 1000 tr/mn des instruments trainés, si l'on effectue ces réglages simples
2 - Arbre pour 540 tr/mn avant d'atteler l'instrument au tracteur.
Retirer l'arbre qui est en place sur la prise de force et intro- Arrêter le moteur, mettre le levier d'embrayage de la prise
duire très rapidement l'autre arbre pour éviter les pertes de force au point mort, accoupler l'outil à la prise de force
d'huile de la boîte de vitesses. Placer le jonc d'arrêt. Il peut et mettre en place les garants de protection sur le tracteur.
être nécessaire de faire tourner le manchon dans lequel se Mettre le moteur en marche à vitesse lente. Embrayer la
fixe le jonc d'arrêt pour faire coïncider les cannelures de prise de force en poussant doucement le levier de comman-
l'arbre. de aussi loin que possible vers l'avant, ce qui entraînera
progressivement l'outil. Pour obtenir un régime de 540 tr/mn
Placer l'arbre qui a été retiré, dans le logement du carter de ou 1000 tr/rn l'indicateur du tachymètre doit-être au repère
boîte de vitesses pour empêcher les fuites d'huile, et pour PTO pour l'entraînement de l'outil sous charge. La manette
pouvoir l'avoir sous la main, quand on veut remettre la prise d'accélération devra être à la position 2200 tr/mn. Voir le
de force à sa vitesse d'origine. Replacer les joncs d'arrêt. livret d'entretien de l'outil lorsque celui-ci est prévu pour
fonctionner à un autre régime.
ATTENTION: Avant de monter les arbres de conversion
s'assurer qu'ils sont parfaitement propres et exempts de
boue ou de matières étrangères.
Toujours descendre les pentes en prise. Ne pas circuler trop près d'un trou ou d'une ornière.
Chaque fois que le tracteur est laissé en stationnement, met- Une seule personne - le conducteur - doit se trouver sur le
tre le levier de changement de vitesses ou le sélecteur de tracteur en marche. Ne jamais permettre à quiconque de
vitesses sur la position « PARK». monter sur la barre de remorquage ou sur l'attelage.
Un arceau de sécurité à quatre montants est incorporé dans Tenir fermement le volant de direction chaque fois que
chaque cabine « Sound-Gard Body». Le tracteur peut-être l'on augmente la vitesse.
équipé d'un arceau de sécurité séparé à quatre montants.
Autrement, le tracteur peut-être équipé d'un arceau de sécu- Réduite la vitesse avant de prendre un virage ou de freiner.
rité à deux montants et d'une ceinture de sécurité. Jumeler les pédales de freins pour circuler à grande vitesse.
S'assurer que les roues freinent bien ensemble en cas d'arrêt
brusque. Toujours conduire lentement en terrain accidenté.
Conduire à des vitesses suffisamment lentes pour assurer sa
sécurité.
•
www.manuel-tracteur.info
X 1856
'PRUDeNT
1
•
Conseils de sécurité 43
Quand on attèle un instrument tracté à la barre de remor- Ceci évite également un lancement accidentel du démar-
quage, faire reculer le tracteur au-delà de la chape d'attelage. reur.
Puis le faire avancer pour que l'accrochage se fasse pendant
que le tracteur s'éloigne de l'instrument. Avant d'utiliser des batteries de renfort, lire attentivement
les instructions concernant ces batteries à la page 6 pour
Quand le tracteur doit remorquer une lourde charge, tou- éviter les étincelles, si la batterie a besoin d'être rechargée.
jours l'accrocher à la barre de remorquage et tendre progres- Mettre le chargeur à l'arrêt avant de faire les branchements
sivement la chaine. et débranchements.
Étant donné que des vêtements trop lâches ou flottants peu- N'ajouter de l'eau dans le radiateur.que lorsque le moteur
vent être happés par des pièces en mouvement, il faut porter est arrêté ou au ralenti. Pour éviter d'être ébouillanté quand
des vêtements assez ajustés ou maintenus par une ceinture. on retire le bouchon de radiateur sous pression, il faut le
tourner d'abord jusqu'à la butée pour laisser échapper la
Ne jamais laisser un outil relevé lorsqu'on ne l'utilise pas. pression avant de le retirer complètement.
Toujours l'abaisser au sol.
Prendre des précautions en manipulant tous types de car-
Ne jamais essayer de lancer le moteur ou d'utiliser le tracteur
burants. Ne jamais faire le plein quand le moteur est chaud
si l'on n'occupe pas le poste de conduite.
ou en marche. Ne pas fumer en remplissant le réservoir ou
Ne jamais faire fonctionner le tracteur dans un garage ou un quand on vérifie le système d'alimentation.
hangar clos.
Il est bon d'avoir un extincteur monté sur le tracteur. S'as-
En conduisant le tracteur sur routes et chemins, le jour ou surer régulièrement qu'il est en bon état et se familiariser
la nuit se servir des feux auxiliaires et des dispositifs de signa- avec son utilisation.
lisation pour prévenir les conducteurs des autres véhicules.
A ce sujet, se conformer aux règlements locaux. On pourra Les fuites d'huile hydraulique et de carburant Diesel sous
se procurer différents feux et dispositifs de sécurité chez le haute pression peuvent avoir suffisamment de force pour
concessionnaire John Deere. traverser la peau et provoquer de graves blessures. Avant de
débrancher les canalisations, éliminer la pression. Avant de
Dans les local ités où les feux ci ignotants sont interdis par mettre les systèmes sous pression, s'assurer que tous les
les règlements, s'assurer que le clignotant du feu de position branchements et conduites sont serrés et que les tuyaux sont
est débranché. en bon état. Un fluide fuyant par un très petit trou peut-être
presque invisible. Utiliser un morceau de carton ou de bois,
Ne jamais huiler, graisser, ou r~gl.er un tracteur en mouve- plutôt que les mains, pour chercher les fuites éventuelles.
ment.
En cas de blessure provoquée par un fluide, consulter un
Ne jamais laisser tourner le moteu r quand on procède à des médecin sur le champ. De sérieuses infections ou réactions
réglages sur le tracteur ou sur un instrument tracté à moins peuvent se développer en cas de non application immédiate
de recommandations spéciales. du traitement correct.
Débrancher le câble de masse de la batterie avant d'entre- Les fuites d'huile hydraulique sous haute pression peuvent
prendre des réglages sur le système électrique ou sur le mo- causer des blessures corporelles; en conséquence veiller à
teur. Si l'entretien du système électrique se limite à la zone ce que tous les raccords soient bien serrés, et que les tuyau-
située derrière la cloison du moteur, débrancher les fils rou- teries, conduits ou tuyaux flexibles soient en bon état. Avant
ges de huit instruments, plutôt que de débrancher la masse. de débrancher une tuyauterie du système hydraulique du
Ce faisant, on évitera les étincelles, source de feux et d'ex- tracteur, s'assurer qu'il n'y a plus de pression.
plosions, pouvant causer des dommages ou des blessures.
Ne pas tenter de débrancher ou d'enlever l'accumulateur
hydraulique des freins, sans avoir tout d'abord laissé partir
toute la pression.
www.manuel-tracteur.info
Combustibles et Lubrifiants
COMBUSTIBLES
La qualité du combustible employé est un facteur important L'indice de cétane doit-être de 40 au minimum. Pour
pour le bon fonctionnement et la' durée du moteur. Le travail par pression atmosphérique basse ou à haute altitu-
combustible doit-être propre, de parfaite distillation, bien de, utiliser un combustible ayant un plus fort indice de
raffiné et sans action corrosive sur le système d'alimentation. cétane.
Utiliser un combustible de marque connue.
L'addition au combustible du produit John Deere (Diesel CARACTERISTIQUES DE L'ESSENCE
Fuel Conditioner) est de nature à augmenter les intervalles Utiliser de l'essence ayant un indice d'octane minimum de
d'entretien. 85 (méthode moteur) ou de 93 (méthode de recherche).
En conditions inhabituelles, telles que charge élevée par
CARACTERISTIQUES DU COMBUSTIBLE
hautes températures, ou lorsqu'on utilise de l'essence à
DIESEL indice d'octane inférieur à ceux recommandés, il peut
Peuvent être employés dans les moteurs Diesel, les combus- s'avérer nécessaire de retarder l'allumage. Consulter le
tibles soit de qualité no 1-D soit de qualité n° 2-D désignés concessionnaire John Deere à ce sujet.
par les appelations ASTM D 975. Le combustible nO 2-D est Ëviter d'utiliser de l'essence d'une saison à l'autre. L'essence
plus lourd et d'un rendement plus élevé. Le combustible fournie pour l'été, par exemple, est moins volatile que celle
nO 1-D donnera un meilleur rendement dans certaines candi- livrée pour l'hiver. L'utilisation d'essence d'été en hiver
tions. Le tableau ci-dessous vous servira à choisir le combus- peut se traduire par des défaillances au démarrage.
tible le mieux approprié.
POUR LA FRANCE
Utilisation du fuel agricole ou de gas-oil suivant les règlementations en vigueur. Attention les principaux raffineurs livrent
www.manuel-tracteur.info
R __,,""""' ,,_
LUBRI FIANTS
L'utilisation de bonnes huiles et !J;aisses est peut-être la * Comme assurance supplémentaire de qualité, l'huile doit
chose la plus importante pour obtenir un prix de revient répondre à la désignation SD des normes Alli.
minimum, une longue durée d'utilisation et un service satis-
faisant. N'utiliser que des lubrifiants spécifiés dans ce châ- Suivant les températures attendues pour la période en
pitre; les utiliser aux intervalles mentionnés dans les ins- cours, choisir la viscosité de l'huile selon le tableau ci-après:
tructions de la section graissage.
X2227
Huiles multigrades
www.manuel-tracteur.info
www.manuel-tracteur.info
_______________________________ Graissage et entretien périodique 47
N° ORGANE
de repère OPÉRATION QUANTITÉ TYPE DE LUBRIFIANT
10-1 Carter moteur Vérifier le niveau d'huile Jusqu'au repère Voir page 45 pour la
supérieur viscosité et le type
10-2 Radiateur Vérifier le niveau d'eau Jusqu'à ~8 cm .......................
(1-1/2") au-dessusde
la chicane du bac
supérieur
10-3 Filtre à combustible Vérifier le bol de .................. . .......................
10-4 Barre de remorquage décantat io n
Quelques coups de * Graisse SAE tous
oscillante Garnir les graisseurs pistolet usages
10-5 Essieu avant Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-6 Essieu arrière Hi-Crop Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-7 Roues avant et essieuAR Entretenir seulement quand le tracteur a travaillé dans des conditions
extrêmement humides ou boueuses. Voir les instructions détaillées.
50-1 Embrayage de prise de Garnir le roulement 5 coups de pistolet * Graisse SAE tous usages
force (syncro-range avec John Deere
embrayage normal)
200-1 Carter moteur Remplacer le filtre 161 (16 US qts) Voir page 45
200-2 Courroie du ventilateur Vérifier la tension Voir page 65 .....................
200-3 Pédale d'embrayage Régler la garde 45 mm (1-3/4") au .....................
régime moteur de
1900 tr/mn
200-4 Batteries Vérifier le niveau de Jusqu'à la basede la .....................
l'électrolyte goulotte de remplissage
200-5 Transmission Vérifier le niveau d'huile; avec Jusqu'à la partie supérieu- * Huile John Deere 303
embrayage Perma-Clutch re de la zone « SAFE » spéciale
changer l'élément filtrant
200-6 Freins Purger les freins .................. . .....................
200-7 Accumulateur Vérifier le fonctionnement .................. . .....................
200-8 Pneus Vérifier la pression Voir page 20 .....................
200-9 Attelage 3 points Garnir les graisseurs 3 ou 4 coups de * Graisse John Deere
pistolet tous usages
200-10 Carter de transmission Vérifier le niveau d'huile Jusqu'à l'orifice de Voir page 55
finale H i-Crop niveau
200-11 Roues avant et arrière Vérifier le serrage des écrous et Voir pages 16, 18 et 20 .....................
boulons
200-12 Filtre à air de la cabine Le nettoyer .................. . .....................
« Sound-Gard»
* Ou équivalente
www.manuel-tracteur.info
** Remplacer l'élément filtrant du système-hydraulique transmission (n° 600-5) après les premières 100 heures de
fonctionnement, ensuite, aux périodes normales.
48 Graissage et entretien périodique
N°
ORGANE OP~RATION QUANTlT~ TYPE DE LUBRIFIANT
de repère
10-1 Carter moteur Vérifier le niveau d'huile Jusqu'au repère Voir page 45 pour la
supérieur v iscosité et le type
10-2 Radiateur Vérifier le niveau d'eau Jusqu'à 38 cm o •••••••••••••••••••
(1-1/2") au-dessusde
la chicane du bac
supérieur
10-3 Filtre à combustible Vérifier le bol de .................. . ....................
décantation
10-4 Barre de remorquage Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
oscillante pistolet usages
10-5 Essieu avant Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-6 Essieu arrière Hi-Crop Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-7 Roues avant et essieuAR Entretenir seulement quand le tracteur a travaillé dans des conditions extrêmement
humides ou boueuses. Voir les instructions détaillées.
50-1 Embrayage de prise de Garnir le roulement 5 coups de pistolet * Graisse SAE tous usages
force (syncro-range avec John Oeere
embrayage normal)
* Ou équivalente
www.manuel-tracteur.info
** Remplacer l'élément filtrant du système hydraulique transmission (no 600-7) après les premières 100 heures de
fonctionnement, ensuite, aux périodes normales.
Graissage et entretien périodique 49
N°
ORGANE OPI':RATION aUANTlTI': TYPE DE LUBRIFIANT
de repère
1200-1 Roulements de roues avant Nettoyer, regarnir et régler o ••••••• ••• ••••• • • Graisse de roulements de
roues
1200-2 Transmission Vidanger et faire le plein, Page57 * Huile spéciale John Deere
changer l'élément filtrant 303
1200-3 Transmission finale sur Vidanger et faire le plein 2,121 (2 1/4 US qts) * Au-dessus de 0° C (320 F)
Hi-Crop huile à engrenagesSAE 90
John Deere. En-dessousde
0° C (32° F) huile à engre-
nagesSAE 80 John Deere
* Ou son équivalent
50 Graissage et entretien périodique - Selon besoin _
Elément de sécuritë
1 - Ëcrou de retenue 2 - Ëlément de sécurité
Nettoyage de l'élément à l'air comprimé Ne pas faire sécher l'élément dans un four ou en utilisant
des produ its siccatifs. Une température supérieure à 82° C
(180° F), abrègera la durée de l'élément. Durant le sécha-
A l'aide du pistolet spécial John Deere n° AR 45035, souf-
ge, protéger l'élément contre le gel. L'emploi de l'air compri-
fler de l'air de l'intérieur de l'élément comme le montre la
mé peut occasionner la rupture d'un élément humide. Bien
figure. Maintenir la buse d'air près de la face interne de la
vérifier l'élément.
plaque métallique perforée et presser sur la poignée du pis-
tolet. L'air comprimé traversera l'élément de l'intérieur
vers l'extérieur. Déplacer le pistolet de haut en bas en sui- IMPORTANT: Ne jamais laver l'élément dans de l'essence,
vant les plis, de manière à chasser le plus possible de saleté du fuel ou des solvants. Ne pas huiler l'élément.
au fur et à mesure qu'elle se détache du filtre.
Vérification de l'élément
IMPORT ANT : Ne pas souffler l'air de l'extérieur vers l'inté- Après nettoyage, vérifier que l'élément n'est pas détérioré.
rieur, et ne pas essayer de dépoussiérer la surface extérieure Introduire une lumière vive dans l'intérieur du filtre et
de l'élément à l'aide du pistolet. Frapper légèrement l'élé- mettre au rebut tout élément présentant le plus petit trou
ment avec la paume de la main comme il a été indiqué pour ou la moindre déchirure. Si l'élément doit-être mis en réser-
un nettoyage provisoire. ve pour un emploi ultérieur, le placer dans un sac en plas-
tique et le mettre dans un emballage ayant servi à son expé-
Ceci doit-être fait très soigneusement. On libèrera ainsi des dition pour le protéger de la poussière et des avaries.
particules de saleté qui n'auraient pas été précédemment
chassées par le soufflage. Recommencer le nettoyage avec Changer l'élément filtrant selon le cas qui se présente en
le pistolet à air. Une fois propre, vérifier l'élément. premier: soit au bout d'une année de service, soit si la pé-
riode qui s'écoule entre deux nettoyages ne permet pas à
Nettoyage de l'élément avec de l'eau l'élément d'assurer son service. Si le joint du filtre est abi-
mé ou absent, changer l'élément. Si le joint des vis à oreilles
Nettoyer le plus possible l'élément avec l'air comprimé. est abimé ou manque, changer ce joint.
Brancher un tuyau d'arrosage sur le corps du pistolet en
interposant une rondelle de caoutchouc entre le pistolet et Monter l'élément et le maintenir en bonne place au moyen
le tuyau (la pression de l'eau doit-être 2,8 kq.cmz (40 psi de la vis à oreilles et de la rondelle joint. S'assurer que la
au maximum). Chasser la saleté en dehors de l'élément en rondelle joint est en bon état et se trouve bien contre l'élé-
faisant passer l'eau de l'intérieur vers l'extérieur, comme ment. Monter le couvercle. Remettre en place la grille laté-
montré. Laisser complètement sécher l'élément et le vérifier rale. Ne jamais faire tourner le moteur si l'élément filtrant,
avant de le remettre en place. ou le clapet de dépoussiérage ne sont pas en place.
1
1 Remplacer selon besoin. Voir pages 61 ou 62.
10.1 VI:RIFICATION DU NIVEAU D'HUILE DU Si le tracteur est muni d'une barre de remorquage oscillan-
MOTEUR te, donner quelques coups de pistolet graisseur avec de la
graisse SAE tous usages John Deere ou son équivalent sur
les galets de la barre de remorquage.
Après avoir ajouté de l'eau, vérifier que le système de re- Graisseur du pivot des jambes de force
froidissement sous pression ne présente pas de fuites et que
ses raccords ne sont pas desserrés. Si la pression n'est pas
maintenue, il en résultera des pertes de liquide et une sur-
chauffe du moteur. Bien serrer le bouchon de remplissage.
Moteur à essence
Bouchon de remplissage et jauge de la transmission
Lors de la vidange du moteur à essence (point 100-1), rem-
et du système hydraulique
placer le filtre à huile du moteur. Déposer le couvercle du
filtre, sortir l'élément filtrant et nettoyer le logement de ce 1 - Jauge 2 - Bouchon de remplissage et
dernier. Monter un élément neuf et, si nécessaire, remplacer reniflard
le joint du couvercle. Remonter le couvercle. Verser 11,28 1
(12 US qts) d'huile moteur Torq-Gard ou son équivalent Le tracteur étant sur un terrain plat, vérifier le niveau de
de viscosité appropriée. Faire tourner le moteur de façon à l'huile de la boîte de vitesses et du système hydraulique au
remplir le filtre. Le niveau d'huile doit atteindre les repères moyen du bouchon de remplissage et de la jauge. Si le ni-
supérieures de la jauge après un arrêt de 10 minutes. veau de l'huile arrive en dessous du repère « ADD », en
bas de la zone « SAFE » de la jauge, ajouter de l'huile spé-
Moteur Diesel ciale John Deere Type 303 ou son équivalent, en quantité
suffisante, pour amener le niveau d'huile en haut de la
Lors de la vidange du carter moteur (point nO 100-1), rem- zone « SAFE » de la jauge.
placer le filtre à huile moteur. Enlever le bouchon de vidan-
ge du filtre pour vidanger celui-ci. Enlever l'élément filtrant Si le tracteur est équipé d'une transmission Syncro-Range
en le dévissant en sens inverse des aiguilles d'une montre. et d'un embrayage Perma-Clutch ou d'une transmission
Nettoyer l'embase du filtre. Monter un joint neuf. Appli- Ouad-Range et d'un embrayage Perma-Clutch, remplacer
quer une mince couche d'huile sur le joint et visser un élé- l'élément filtrant comme décrit sous le point 600-7.
ment neuf à la main. La contenance du carter est de 15 1
(17 US qts}. 200.6 PURGE DES FREINS
IMPORTANT: L'élément ne doit pas avoir de soupape de Purger les freins comme décrit à la page 72.
bypass. Ne monter que des éléments John Deere achetés
chez le concessionnaire John Deere. 200.7 VI:RIFICATION DE L'ACCUMULATEUR
200.2 VI:RIFICATION DE LA TENSION DE LA COUR- Après la purge des freins, vérifier l'accumulateur comme
ROIE DU VENTILATEUR décrit à la page 72.
Toutes les 200 heures ou chaque fois que celà est nécessai-
re, vérifier le serrage des boulons des roues avant (page 16)
et les écrous et boulons des roues arrière (pages 18 et 20).
Ne jamais se servir d'un tracteur dont les roues seraient
desserrées.
ACCESS
DOOR
4
R 19211
tlément filtrant
Came du distributeur
1 - Came
Graissage de la came
Si les vitesses à vide demandent à être réglées, ou s'il y a
Déposer, nettoyer et vérifier le couvercle du distributeur. doute sur l'exactitude du compteur d'heures, consulter le
Remplacer toutes les pièces défectueuses. Enduire la came concessionnaire John Deere.
d'une mince couche d'huile de came. Un excès de lubrifiant
entraînerait la détérioration des vis platinées.
600.7 REMPLACEMENT DE L'ELEMENT FILTRANT
DU FILTRE A HUILE DE LA BOITE DE VITESSES ET
DU SYSTEME HYDRAULIQUE ET NETTOYAGE DU
RENIFLARD
Pour graisser l'essieu arrière, enlever les bouchons qui se 1 - Bouchon de vidange
trouvent à l'extrémité de chaque trompette d'essieu et ins-
taller un graisseur, garnir ces graisseurs avec de la graisse Le moteur étant chaud, enlever le bouchon de vidange de
SAE tous usages, jusqu'à ce que la graisse sorte par les joints la boîte de vitesses et vidanger l'huile. Remettre le bouchon
des arbres. (Si les masses de roues arrière masquent les en place.
joints d'arbre, donner au maximum 25 coups de pistolet
graisseur) .
Bouchon de graissage de
l'essieu arrière
www.manuel-tracteur.info
58 Graissage et entretien périodique - 1200 heures, entretien saisonnier _
Ajouter, par l'orifice de remplissage, de l'huile spéciale John 1200_4 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOUPAPE
Deere, type 303 ou une huile équivalente. Amener le niveau DE LA POMPE HYDRAULIQUE
de l'huile jusqu'en haut de la marque « SAFE )}de la jauge.
La contenance de la transmission et du système hydraulique Consulter le concessionnaire.
après vidange et changement du filtre est de 59 1 (15.1/2
US GaL) pour le tracteur Power Shift, de 55 1 (14.1/2 US
GaL) pour tracteur Syncro-Range avec embrayage standard ENTRETIEN ANNUEL
et de 61 1 (16 US Gal.) pour tracteurs Quad-Range ou pour
tracteurs Syncro-Range avec embrayage Perma-Clutch. Une fois par an, effectuer les entretiens suivants. Si le
tracteur doit-être remisé, suivre les instructions de la sec-
tion « Remisage du tr acteur » de la page 76.
DËPOSE DE L'AUVENT
Auvent
DESCRIPTION
Le système d'alimentation Diesel se compose d'un réservoir S'il y avait présence d'eau dans la cuve de décantation,
à combustible, d'une pompe à combustible, d'un filtre à vidanger toute l'eau pouvant se trouver dans le réservoir à
combustible, d'une pompe d'injection, des injecteurs et des combustible, pour éviter un colmatage du filtre à combus-
tuyauteries. La contenance du réservoir à combustible est tible. La prise du robinet d'arrêt de combustible forme une
de 144 1 (38 US Gal.) . cuvette à la base du réservoir à combustible, dans laquelle
l'eau se repose. Pour vidanger cette cuvette, ouvrir le
Toute modification ou changement apportés à la pompe robinet de vidange du fond de réservoir.
d'injection, à son calage, ou aux injecteurs et qui n'auraient
pas été recommandés par le constructeur, seraient une cau- Un combustible stocké dans de mauvaises conditions peut
se de suspension du bénéfice de la garantie accordé à l'ache- être la cause de fréquents nettoyages du système d'alimen-
teur. Se reporter aux conditions de garantie John Deere tation. Après avoir remédié à la cause de pollution du
concernant le tracteur. combustible, vidanger le fond du réservoir et nettoyer le
bol de décantation. Ajouter de l'additif « John Deere
Diesel Fuel conditioner » au carburant.
V!:RIFICATION ET NETTOYAGE
www.manuel-tracteur.info
Filtre à-carburant
1 - Bouchon de purge 3 - Bouchon de vidange
R 19253 2 - Languettes de retenue du filtre 4 - Filtre à carburant
Vidange du fond du réservoir à carburant
1 - Robinet de vidange
_____ -'- Entretien - Système d'alimentation Diesel 61
FILTER
\4
RETAINING SPRING
sans bulles d'air. Serrer le bouchon de purge et laisser le
levier d'amorçage en position basse.
Pour déposer le filtre, fermer d'abord le robinet d'arrêt. Réglage du mélange de pleine charge
Utiliser deux clés pour ne pas risquer de déformer le filtre
ou les canalisations lors de la dépose ou de la repose. Le carburateur est muni d'une vis de réglage du mélange de
pleine charge. Normalement, il n'est pas nécessaire de
Au remontage, s'assurer que les flèches du filtre pointent changer ce réglage, puisque le carburateur comporte des
vers le carburateur. En présence d'eau, vidanger la cuvette gicleurs principaux calibrés. Par température très chaude
du fond de réservoir, du bol de décantation du tamis et la ou à haute altitude, le rendement peut-être amélioré en
cuve du carburateur. Après repose du filtre, ouvrir le robinet fermant légèrement la vis. Par temps très froid, l'ouvrir
d'arrêt. Mettre le moteur en marche et rechercher les fuites. légèrement. Le réglage moyen est 1.3/4 tours d'ouverture.
CARBURATEUR COLLECTEUR
Le tracteur est équipé d'un carburateur vertical simple corps Le débit des gaz d'échappement dans le collecteur des
et d'un dispositif d'arrêt à solénoide pour stopper le débit moteurs à essence peut-être commandé de façon à régulariser
de combustible. la température du mélange air-carburant qui arrive au mo-
teur. Le réglage se fait en tournant le bloc-soupape de cha-
leur. Réglez le bloc-soupape sur « CHAUD» (Hot) lorsque
la température moyenne ambiante pendant le fonctionne-
ment du tracteur est en-dessous de 320 C. (900 F.).
www.manuel-tracteur.info
__________________________ Entretien - Système d'allumage et d'alimentation 63
Système d'allumage
du distributeur à la borne avant de la bobine. Mettre le (utiliser une commande de purge hydraulique sur la poulie
contact et mettre momentanément la borne avant de la du vilebrequin pour faire tourner le moteur). Régler les
bobine à la masse. Si aucune étincelle ne se produit, la panne plots à 0,55 mm (0.022").
64 Entretien - Système d'allumage _
FIL DE BOUGIES
BOUGIES
avec une lime très fine, faire leur face plate et bien carrée. -'
_______________________________ Entretien - Système de refroidissement 65
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
2 UPPER
WATER HOSL WATER
.e::.M~N.'f_O~_~o-::c:.~~r
Système de refroidissement
1 - Bouchon du radiateur 3 - Collecteur d'eau 5 - Pompe à eau 7 - Durite inférieure d'eau
2 - Durite supérieure d'eau 4 - Thermostats 6 - Robinet de vidange du 8 - Bouchon de vidange du radiateur
bloc cylindres 9 - Tuyau de dérivation
d'ébullition. L'aiguille de l'indicateur de température doit liquide climatiseur tel que le John Deere Summer Coolant
se trouver sur la gauche de sa position verticale. Desserrer Conditioner No T 19566 T, ou son équivalent. Vérifier le
alors le bouchon avec précaution jusqu'à sa butée, de façon niveau après avoir fait tourner le moteur.
à laisser échapper la pression avant de le retirer complète-
ment. Les eaux de puits ou les eaux courantes de distribution
contiennent des impuretés corrosives causant de la rouille
ou l'entartrage du circuit de refroidissement, ce qui diminue
66 Entretien - Système de refroidissement _
Antigel
N'utiliser qu'un antigel à base d'éthylène glycol (antigel
IMPORT ANT : Ne jamais verser d'eau chaude dans un
permanent) et contenant un produit antirouille, mais pas
moteur froid ou d'eau froide dans un moteur chaud. Il y
d'anti fuites.
a risque de félure pour le bloc-cylindres ou la culasse, Ne
pas faire tourner le moteur sans eau, même pour quelques
minutes. Après avoir versé la solution antigel, faire tourner le mo-
teur jusqu'à ce qu'elle atteigne sa température de fonction-
nement permettant l'ouverture des thermostats. Ce faisant,
NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES,DU FAISCEAU on assurera la circulation dans tout le système.
DE RADIATEUR ET DU REFROIDISSEUR D'HUILE
- Avant du moteur
6 5 4 3 2 1
E r TE ET lE Er r E
el
+
Piston n= 1 au « TDC» (PMH) fin
de course de compression
Pour savoir quel cylindre est au « TDC » (PMH) en fin de Le piston du cylindre nO 6 étant au « TDC » (PMH) en fin
course de compression, observer les soupapes d'échappement de course de compression, régler le jeu des soupapes suivan-
des cylindres nO 2 et 5. Si la soupape d'échappement du tes: soupapes d'admission des cylindres 3,5 et 6 et soupa-
cylindre nO 2 est partiellement ouverte, le piston du cylindre pes d'échappement des cylindres 2,4 et 6. Ce sont les 1ere,
nO 1 est au PMH en fin de course de compression. Si la sou- 2e, 3e, 5e, 7e et ge soupapes à partir de l'arrière du moteur.
pape d'échappement du cylindre nO 5 est partiellement ou-
verte, le piston du cylindre nO 6 sera au PMH, en fin de Pour régler le jeu des soupapes, desserrer le contre-écrou et
course de compression. visser ou dévisser la vis de réglage. Vérifier de nouveau le jeu
après avoir rebloqué le contre-écrou.
Le piston du cylindre nO 1 étant au « TDC » (PMH) en fin
de course de compression, régler le jeu des soupapes suivan- Quand le jeu de toutes les soupapes a été correctement
www.manuel-tracteur.info
tes: soupapes d'admission des cylindres 1,2 et 4 et soupapes réglé, retirer l'outil spécial et l'axe de calage. 1 ntroduire les
d'échappement des cylindres 1,3 et 5. Ce sont les 1ere, ze. bouchons dans leur orifice. (Si le tracteur est équipé d'un
3e, 5e' 7e, et ge soupapes à partir de l'avant du moteur. embrayage Perma-Clutch ou d'une transrnlssion Quad-Range,
Voir le tableau dans la colonne de droite pour le jeu à don- s'assurer que les joints toriques des bouchons sont en état
ner aux soupapes d'admission et d'échappement. d'empêcher toute fuite d'hu ile). Monter le couvercle des
culbuteurs, le reniflard et le capot.
SYSTEME ELECTRIQUE
BATTERIES Danger des batteries
Tenir les batteries éloignées de toutes étincelles ou flammes,
le gaz dégagé par l'électrolyte étant très inflammable. Pour
éviter de provoquer des étincelles lorsqu'on utilise des bat-
teries de renfort, les brancher selon les instructions données
à la page 6. Si une batterie a besoin d'être rechargée, éviter
de provoquer des étincelles en mettant le chargeur hors cir-
cuit avant de brancher ou de débrancher la batterie. Les
batteries peuvent causer de sérieux dégâts ou brûlures si une
partie du système électrique est à la masse ou en court-
circuit. POUR EFFECTUER UNE OPËRATION D'ENTRE-
TIEN SUR LE SYSTEME ËLECTRIOUE DËBRANCHER
LE CABLE DE MASSE DE LA BATTERIE.
NOTE: Etant donné que l'eau et l'acide ne se mélangent pas Serrer fortement les cosses. Enduire les bornes de vaseline
immédiatement, ne pas ajouter d'eau par temps de gel, à pour retarder le sulfatage.
moins que le moteur ne doive fonctionner pendant un temps
assez long (2 à 3 heures) pour assurer un parfait mélange de
l'eau et de l'acide. Remisage des batteries
Si vous devez remiser le tracteur pour une période de plus
Entretien des batteries en hiver de 30 jours, déposer les batteries. Le niveau de l'électrolyte
étant au bas de la gou lotte de remplissage, recharger la
Pendant l'hiver, il est particulièrement important de conser- batterie avant de la remiser. Tous les 30 jours, au cours du
ver le niveau de l'électrolyte correct dans les batteries, et remisage donner une charge complète à la batterie. Pour
que ces dernières soient continuellement bien chargées. réduire au minimum sa décharge, conserver la batterie dans
Autrement, les batteries pourraient geler. Le gel n'aura que un local aussi frais que possible, mais sans qu'il y ait risque
peu d'effet sur des batteries bien chargées et bien remplies de gel pour l'électrolyte. L'électrolyte ayant une densité
d'électrolyte. de 1.220 (lecture corrigée) peut geler à -350 C. (-310 F .).
A la densité de 1.260 l'électrolyte gèle à -600 C. (-750 F.).
Dépose et mise en place des batteries
Tout d'abord, débrancher le câble de mise à la masse. Le AL TERNATEUR
câble de masse du tracteur Diesel est sur la batterie droite.
Si l'on dépose le câble de jonction d'un tracteur Diesel, dé- L'alternateur, situé sur le côté avant droit du moteur four-
brancher ce câble de la borne négative. Débrancher le câble nit le courant de charge des batteries et l'électricité néces-
positif en dernier. Enlever la bride de la batterie. Sur les saire aux besoins du tracteur. Un régulateur à transistors
tracteurs équipés de la cabine « Sound-Gard Body», desser- est monté à l'arrière de l'alternateur. Ce régulateur contrô-
rer l'écrou situé du côté arrière droit du caisson de la batte- le la tension débitée par l'alternateur.
rie et tirer le panneau latéral du caisson de la batterie vers
l'extérieur et vers l'avant. Sortir la batterie. Précautions à prendre avec l'alternateur et le régulateur.
Ne pas trop serrer la bride de fixation de la batterie, afin Observer les précautions indiquées ci-après. A défaut de les
d'éviter la détérioration de celle-ci. suivre, des avaries peuvent se produire au régulateur, à
l'alternateur ou aux deux.
Branchement des batteries
(1) Ne jamais essayer de polariser un alternateur.
DIESEL ESSENCE (2) Débrancher les batteries pour effectuer tout travail sur
l'alternateur ou à son voisinage.
(3) Si les fils de l'alternateur ont été débranchés, s'assurer
2 que leur branchement est correct AVANT de brancher les
1 batteries.
(4) Ne pas faire débiter l'alternateur sur un circuit ouvert
(batteries ou fil débranchés entre les batteries et l'alterna-
teur).
- --
R!:GLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE D!:MARREUR
Après avoir desserré le boulon de fixation et la vis de régla- Consulter le concessionnaire John Deere si ces vérifications
ge, exercer une poussée extérieure sur le bâti AVANT de n'apportent pas d'amélioration dans le fonctionnement du
l'alternateur, jusqu'à ce que l'on puisse faire fléchir la cour- démarreur.
roie de 25 mm (1 ") en appliquant, à mi-chemin entre les
deux poulies, un effort de 11 kg (25 lbs). Bloquer l'alterna- Branchement du démarreur
teur dans cette position; on risque d'endommager l'alterna-
teur si l'on applique l'effort sur l'arrière de l'alternateur. Si les câbles ou fils ont été débranchés du démarreur les
rebrancher comme le montre la figure.
Branchement de l'alternateur
Si pour une raison quelconque l'alternateur a été débranché, ~ __-4Ç4------1-------1~---1
le rebrancher comme montré.
Branchement du démarreur
1 - Câble positif du démarreur 5 - Bleu foncé
Branchement de l'alternateur 2 - Faisceau de câblage 6 - Fil résistance
3 - Rouge 7 - Uniquement sur moteur
1 - Faisceau du moteur 3 - Alternateur 4 - Blanc essence
2 - Rouge 4 - Fil résistance
5 - Faisceau de charge
www.manuel-tracteur.info
_____________________________ Entretien - Système électrique, embrayage 71
COUPE-CIRCUITS Ampoules
Le tableau de bord est éclairé par deux ampoules à embase
conique. Les lampes témoin du filtre à air et de pression
d'huile de la transmission sont également à embase conique.
Pour enlever la douille de la lampe, la tourner en sens inver-
se des aiguilles d'une montre d'un quart de tour. Enlever
la lampe de sa douille en la tirant bien droit. Pour installer
la douille de la lampe dans le tableau de bord, pousser avant
de la tourner. La lampe-témoin des feux de route et la lam-
pe du tachymètre ont des embases bayonnette minuscules.
Déposer le tableau de bord pour accéder plus facilement à
ces instruments.
1 - Ëclairage (nO 2) 5 - Relais NOTE: Dans certaines régions les feux clignotants sont
2 - Clignoteur 6 - Ëclairage (nO 4)
3 - Accessoires (n? 1 ) 7 - Contacteur à clé (nO 3)
interdits par les règlements locaux. Si besoin est, débran-
4 - Pressuriseur, essuie-qlace , cher le clignoteur du faisceau de câblage et brancher le fil
compresseur (nO 5 et 6) AR 41694 avec un raccord au lieu du clignoteur. Le fil
N° AR 41694 se trouve dans le sachet de pièces diverses
La plupart des circuits est protégée par des coupe-circuits, qui sont livrées avec le tracteur neuf.
se trouvant sous le côté gauche de l'auvent. Si un circuit
devient surchargé, le coupe-circuit s'ouvrira et restera ou-
vert jusqu'à ce que l'on coupe le circuit. EMBRAYAGE DE BOITE DE VITESSES
(Tracteurs à boite Syncro-Range)
Pour réarmer le coupe-circuit, couper le contact de ce cir- avec embrayage normal
cuit et attendre une minute avant de remettre le contact.
La pédale d'embrayage des tracteurs à boîte Syncro-Range
Consulter le concessionnaire John Deere si le coupe-circuit doit-être vérifiée et réglée si nécessaire toutes les 200 heures
refuse de fonctionner correctement. Consulter également de travail ou chaque fois que sa garde est inférieure à
le concessionnaire pour tout branchement d'accessoires 19 mm (3/4").
électriques.
La transmission étant en position Park et le moteur tour-
nant à 1900 tr/mn, mesurer la garde de la pédale de
PHARES débrayage. Cette garde doit-être de 45 mm (1.3/4").
Optiques étanches IMPORTANT: Ne pas utiliser le tracteur lorsque la garde
est inférieure à 9,5 mm (3/8").
Le tracteur est équipé de deux phares à optique étanche
phare-code. Des phares de travail avant à optique étanche Si la garde est inférieure à 19 mm (3/4") desserrer la vis de
sont disponibles chez le concessionnaire. Voir page 26 les réglage de la pédale de débrayage. Si nécessaire, enlever
instructions de réglage. la goupille fendue et desserrer le gros écrou à crénaux.
Les phares de travail arrière sont également à optique étan-
che. Consulter le concessionnaire John Deere pour tout
remplacement de phares à optique étanche.
www.manuel-tracteur.info
72 Entretien - Embrayage, freins et accumulateur _
1 - 45 mm 3 - Vis de réglage
A ATTENTION: L'huile hydraulique sous pression peut
avoir suffisamment de force pour traverser la peau,
provoquant ainsi de graves blessures. Avant de débrancher
2 - Ëcrou à crénaux
les conduites de l'accumulateur, prendre soin d'éliminer
La boite de vitesses étant en position « PARK» et le moteur toute la pression. Pour cela, arrêter le moteur desserrer la
au régime de 1900 tr/mn, régler la garde de la pédale à vis de purge droite, et maintenir la pédale de frein droite
45 mm (1-3/4"). Bloquer la vis de réglage et l'écrou crénelé. enfoncée à fond pendant quelques minutes. Avant de
Vérifier à nouveau la garde pour être sur qu'elle est correc- mettre le système sous pression, s'assurer que tous les rac-
te. Mettre une goupille fendue neuve dans l'écrou crénelé et cords sont serrés et que, conduites, tuyaux et tuyaux sou-
fermer le caisson de batterie. ples ne sont pas endommagés. Le fluide s'échappant d'un
tout petit trou peut-être presque invisible. Utiliser un mor-
Sur les tracteurs équipés d'un essieu avant moteur, vérifier ceau de bois ou de carton, plutôt que les mains, pour
le réglage de.l'interrupteur après réglage de la garde. L'essieu rechercher toute fuite éventuelle.
avant moteur doit attaquer un peu avant les roues arrière.
Pour régler l'interrupteur, le déplacer après avoir desserré Si le fluide occasionnait une blessure, consulter un méde-
les vis de fixation. cin de suite. De graves infections ou réaction pourraient se
développer si l'on ne se faisait pas soigner immédiatement.
Purger les freins hydrauliques toutes les 200 heures de tra- 15 mn. La garde de la pédale ne doit pas excéder 75 mm
vail ou chaque fois que la course de la pédale de frein dé- (3"). Si la garde dépasse cette cote, il se peut que l'accu-
passe 111 mmm (4-3/8") (de pédale à pédale) au troisième m~late.ur. ait perdu une partie de sa charge en azote andydre
essai, après arrêt du moteur et décharge de l'accumulateur. qui doit etre de 21 kq/cmz (500 psi). Si cela se produit, il
Décharger l'accumulateur en pompant lentement avec les convient de faire recharger l'accumulateur; consulter alors
pédales jusqu'à ce qu'elles aillent à fond de course. le concessionnaire John Deere.
Si le tracteur est muni d'une roue avant uniqug dévisser la Vérifier la pression de gonflage des pneus (page 21) toutes
vis de l'arrêtoir de roulement et l'écrou d'axe. Puis serrer les 200 heures de travail, ou plus souvent si nécessaire, exa-
l'écrou de réglage des roulements jusqu'à ce qu'une légère miner également les pneus pour voir s'il n'y a pas de cou-
résistance se fasse sentir quand on fait tourner la roue. pures ou de déchirures laissant voir la carcasse. Pour éviter
Ramener l'écrou en arrière et bloquer sur l'encoche la plus les dégâts ultérieurs réparer ces coupures ou déchirures.
proche au moyen de la vis de l'arrêtoir. Serrer l'écrou
d'axe. Si le réglage est correct, rabaisser le coin de l'arrêtoir Protéger les pneus du contact des hu iles, des graisses, de
contre l'écrou d'axe. l'exposition au soleil et des produits chimiques (y compris
les produits utilisés pour les pulvérisations et le poudrage).
Éviter de rouler sur des objets coupants pour ne pas abréger
• iii'" la durée des pneumatiques.
ARCEAU DE SÉCURITÉ
En montant l'arceau de sécurité à deux montants, serrer
les boulons à un couple suffisant pour que la plaque infé-
rieure soit bien d'aplomb sur les deux trompettes d'essieu.
Puis bloquer les boulons, en suivant un ordre en diagonale,
au couple de 8 m kg (50 ft-lbs). R ebloquer les boulons dans
le même ordre au couple de 41 mkg (300 ft-Ibs). Après quel-
ques heures de fonctionnement, RESSERRER les vis de
fixation et veiller à ce qu'elles restent bien bloquées.
www.manuel-tracteur.info
Toit
Tringle de soutènement 2 - Couvercle de l'évaporateur et
du réchauffeur
Pour ouvrir le toit, enlever les deux vis situées sur le dessus
du toit aux points de levage. Enlever les trois vis en bas du Tube de vidange de l'évaporateur
côté avant. Utiliser la tringle de soutènement pour mainte-
1 - Tube de vidange de l'évaporateur
nir le toit ouvert.
Si l'eau du condenseur ne s'évacue pas normalement,
PURGE DU RËCHAUFFEUR vérifier le tube de vidange de l'épurateur du condenseur
afin de s'assurer que ce tube n'est pas obstrué et que l'épu-
Habituellement, le fait de faire tourner le moteur à son ré- rateur n'est pas sec. Si l'eau de l'épurateur s'est évaporée
gime maximum à vide suffit à faire circuler le liquide réfri- l'air sera aspiré dans le tube de vidange et l'eau condensée
gérant à travers le réchauffeur et à éliminer l'air emprison- sera maintenue dans le carter de l'évaporateur. Au début
né dans le réchauffeur ou dans le système de refroidissement d'une saison d'utilisation du climatiseur, il se peut qu'il
lorsque celui-ci a été vidangé ou rempli. soit nécessaire d'amorcer l'épurateur sec. Pour cela, main-
tenir momentanément un tuyau d'arrosage contre la par-
FAISCEAU DU RËCHAUFFEUR tie inférieure du tuyau de vidange pour remplir l'épurateur
d'ea •••.
Afin d'assurer un chauffage satisfaisant, s'assurer que.le
faisceau du réchauffeur n'est pas colmaté. Pour faciliter
l'accès au faisceau, ouvrir le toit et enlever le couvercle du
réchauffeur et de l'évaporateur.
/
4
Tête de lecture
HAUTS-PARl.EURS
www.manuel-tracteur.info
L'huile usée du moteur ne sera pas efficace pour protéger Sur les tracteurs Diesel, débrancher le tuyau d'entrée d'air
contre la rouille ou la corrosion les paliers ou autres par- du collecteur. Mettre 38 g (3 onces) de produit anti-rouille
ties du moteur pendant la période de remisage. C'est pour- dans le collecteur. Rebrancher le tuyau d'admission. Tirer
quoi il faut changer l'huile du moteur avant de remiser le la tirette d'arrêt du moteur.
tracteur.
Faire tourner le moteur lentement de deux tours. Le mo-
Le moteur étant chaud, vidanger le carter moteur, rempla- teur ne doit pas démarrer. Rebrancher le fil haute tension
cer l'élément filtrant et faire le plein du carter avec de de la bobine ou pousser la tirette.
l'huile neuve de viscosité et de qualité convenable.
Soulager les pneus pour qu'ils ne touchent pas le sol et les Vérifier les niveaux d'huile du moteur et de la transmission
protéger de la chaleur et du soleil. système hydraulique. Faire l'appoint si nécessaire. Vérifier
Si le remisage envisagé est de très longue durée, bloquer la le niveau de liquide de refroidissement.
pédale d'embrayage sur tracteur Syncro-Range avec embraya-
ge standard dans la position de débrayage. Remplir le réservoir à carburant.
Nettoyer l'extérieur du tracteur et faire les retouches de Pour conserver la puissance et le rendement du tracteur,
peinture nécessaires sur les parties égratignées ou éraillées. procéder à l'opération d'entretien des 600 heures de travail.
Remiser le tracteur dans un local sec et bien abrité. Si le Faire tourner le moteur au ralenti pendant quelques minu-
tracteur doit rester à l'extérieur, il faut toujours le recouvrir tes de façon à ce qu'il soit en bonne condition avant l'util i-
d'une bâche imperméable ou d'une matière similaire pour sation.
protéger les commutateurs, les appareils, les pneumatiques
et autres organes.
MOTEUR
LE MOTEUR D~MARRE DIFFICILEMENT OU NE Pas d'étincelle. Essence.
D~MARRE PAS Voir « système d'allumage», page 63.
Moteur noyé. Essence
Manque de carburant. Mettre le starter au démarrage.
Carburant vieux ou eau dans le réservoir. La coupure du carburant ne fonctionne pas. Essence.
Vidanger et refaire le plein avec du carburant frais Tourner la clé de contact. Voir s'il n'y a pas une mau-
(page 60). vaise connexion électrique et écouter si un « clic» se
Robinet d'arrêt fermé. Page 60. produit au carburateur, page 62. Si pas d'amélioration
Température ambiante trop basse. consulter le concessionnaire.
Utiliser un dispositif d'aide au démarrage par temps froid LE MOTEUR COGNE
Page 5. Pas assez d'huile.
Débit de la batterie trop faible. Consulter le concessionnaire J.D.
Vérifier le niveau de l'électrolyte et la densité de chaque Pompe d'injection décalée. Diesel.
batterie. Page 68. Consulter le concessionnaire J.D.
Résistance excessive dans le circuit de démarrage. Température du liquide de refroidissement trop basse.
Nettoyer et serrer toutes les connexions des batteries et Voir « température du moteur inférieure à la normale ».
du démarreur. Page 69. Page 78.
Huile moteur trop épaisse. Trop d'avance à l'allumage - essence.
Utiliser de l'huile de viscosité appropriée (page 45). Voir « calage du distributeur ». Page 64.
Type de carburant inapproprié. Faible indice d'octane - essence.
Consulter le fournisseur et utiliser le carburant corres- Voir les caractéristiques du carburant. Page 44.
pondant aux conditions de travail (Page 44). Surchauffe du moteur.
Eau, saletés ou air dans le système d'alimentation Diesel. Voir le « moteur surchauffe », page 79.
Vidanger, rincer, remplir et purger le système. Page 61.
Filtre à carburant colmaté. Pages 61 et 62.
TEMP~RATURE DU MOTEUR EN-DESSOUS DE LA NOR-
Faire vérifier les injecteurs par le concessionnaire
MALE
John Deere.
Position de la manette d'accélération incorrecte. Thermostat dérectueux.
Voir page 4. Déposer et vérifier le thermostat. Page 65.
Vitesse du démarreur trop lente.
Voir « le vilebrequin tourne lentement» Page 81. PRESSION D'HUILE TROP FAIBLE
Crépine de carburant colmatée. (Essence) ; la nettoyer. Niveau d'huile trop bas.
Voir page 62. Vidanger et remplir le carter moteur d'huile de la
Pas d'essence dans le carburateur (Essence) viscosité et de la qualité correctes. Page 45.
Nettoyer les filtres et conduites de carburant.
Vérifier le fonctionnement de la pompe d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'arrêt. Page 60.
Bougies encrassées. Essence
Les nettoyer et régler l'écartement des électrodes.
Page 64.
www.manuel-tracteur.info
Recherche des Pannes 79
www.manuel-tracteur.info
80 Recherche des pannes _
TRANSMISSION
Trop de changements de vitesses sous lourde charge. PRESSION D'HUILE DE TRANSMISSION TROP FAIBLE
Réduire les changements de vitesses ou la charge. (embrayage Perma-Clutch et transmission Quad-Range) trop
Soupape manuelle de bypass ouverte. bas
La fermer. Page 37. 1 nsuffisance d'huile.
I:lément filtrant d'huile de transmission colmaté (avant) Remplir le système avec une huile appropriée, page 54.
Le remplacer. Page 56. Soupape manuelle de bypass ouverte.
Élément filtrant du filtre à huile hydraulique colmaté (arrière). La fermer, page 37.
Remplacer l'élément filtrant. Page 58. Ëlérnent du filtre à huile du système hydraulique/transmis-
sion colmaté.
Remplacer l'élément filtrant; page 56.
www.manuel-tracteur.info
Recherche des pannes 81
SYSTEME ELECTRIQUE
LE VOL TMETRE INDIQUE UNE TENSION DE BATTE- D~MARREURINOP~RANT
RIE TROP FAIBLE
Connexions oxydées ou desserrées.
Démarrages-arrêts trop fréquents. Nettoyer et serrer les connexions desserrées, page 69.
Tension de charge trop faible. Débit de la batterie faible.
Haute résistance dans le circuit. Vérifier la densité de chaque batterie, page 68.
Batterie défectueuse. Vérifier le niveau d'électrolyte de chaque batterie,
Vérifier la densité, page 68. page 68.
Vérifier le niveau de l'électrolyte, page 68. Tracteur en prise.
Mettre le levier de changement au point mort. Pages
11, 12 ou 13.
LE VOL TMETRE INDIQUE UNE TENSION DE CHARGE
TROP FAIBLE
LE D!:MARREUR TOURNE LENTEMENT
Régime moteur trop faible.
Batterie défectueuse. Débit de la batterie faible.
Vérifier la densité, page 68. Vérifier la densité de chaque batterie, page 68.
Vérifier le niveau de l'électrolyte, page 68. Vérifier le niveau de l'électrolyte de chaque batterie,
Alternateur défectueux. page 68.
Patinage de la courroie. Huile moteur trop épaisse. Page 45.
Tendre la courroie, page 69. Connexions oxydées ou desserrées.
Nettoyer et serrer les connexions desserrées, page 69.
SYSTEME HYDRAULIQUE
TOUT LE SYSTEME HYDRAULIQUE NE FONCTIONNE L'HUILE S'!:CHAUFFE EXCESSIVEMENT
PAS
Quantité d'huile insuffisante.
Huile insuffisante. Passages d'air du refroidisseur d'huile colmatés.
Remplir le système de l'huile adéquate jusqu'au repère Nettoyer le refroidisseur d'huile, page 66
de la jauge, page 54. Soupape manuelle de bypass ouverte.
Filtres colmatés.' La fermer, page 37.
Remplacer les filtres, page 56.
Coupure de la pompe hydraulique.
Dévisser la vis jusqu'à sa butée intérieure, page 5.
Pompe hydraulique probablement sale.
Couper la pompe et la remettre en service. Vérifier
si le filtre est colmaté, pages 5 et 58.
www.manuel-tracteur.info
82 Recherchedespannes _
FREINS
PI:DALES DE FREINS « I:LASTIOUES» PAS D'ACTION MI:CANIOUE DES FREINS
www.manuel-tracteur.info
_____________________________________________________________________ Recherche des Pannes 83
Cassette défectueuse.
Essayer 2 ou 3 autres cassettes avant de consulter le
réparateu r.
Fusible grillé.
Consulter le concessionnaire J.D.
www.manuel-tracteur.info
Caractéristiques
Diesel Essence TRANSMISSION OUAD-RANGE
118chDIN * 118 choDIN * Type à 2 vitesses agissant hydrauliquement
Puissance moteur
sur un train planétaire et 8 vitesses, type
Syncro-Range, en prise constante
MOTEUR:
Type 6 cylindres en ligne, soupapes en tête Embrayage Perma-Clutch à disques multiples, humides;
Régimes . . . . . . . . . . . . . . . . . .. actionné hydrauliquement
Ralenti 800 tr/mn 800 tr/mn Rapports 16 avant et 6 arrière
Plage de travail 1500 à 2200 tr/mn Passage des vitesses
Alésage et course 107 ,95x 120,65 107 ,95x 107,95 Levier sélecteur de groupes à manchons baladeurs
(4.1/4x4.3/4") (4.1 /4x4.1 /4") entre les groupes
Cylindrée 6620 erna (404 cu in)(5930 cme (362 cu in) Levier de vitesses
Taux de compression 16,8 à 1 7,75 à 1 Mouvement d'avant en arrière-mécanique. vitesses
Ordre d'allumage 1-5-3-6-2-4 avant synchronisées, type Syncro-Range
Jeu des soupapes Diesel 0,45 mm (0.018") Mouvement latéraux vitesses du
Essence Ad. 0,38 mm (0.015") type à trains planétaires passées
Ech. 0,71 mm (0.028") hydrauliquement
Calage de la pompe
d'injection PMH TRANSMISSION POWER-SHIFT
Calage du distributeur Type à trains planétaires, avec freins
(à 2000 tr/mn) . . . . . .. Repère S (20 av. PMH)
0
et disques humides, actionnés
Jeu aux vis platinées 0,55 mm (0.022")
hydrauliquement
Ëcartement des électro
Rapports 8 avant 4 arrière
des bougies .. . . . . . . . . . . .. 0,64 mm (0.025")
Passage des vitesses hydraulique commandé
Graissage sous pression avec filtre full-flow par le levier sélecteur
Système de refroidissement sous pression avec 2 ther-
.............................. rnostats
PRISE DE FORCE
CONTENANCES: Type . indépendante, commandé par la
Réservoir à carburant 1441 (38 US gaI.) manette d'embrayage
Carter moteur (avec filtre) Diesel 161 (17 US qt) 2 arbres de prise de force
Essence 11,3 1 (12 US qt) permettant la conversion
Transmission/Système hydraulique ** Régimes (à 2200 tr/mn)
Syncro-Range(embrayage normal) 551 (14.5 US gai) Deux vitesses 540 ou 1000 tr/mn
Syncro-Range (embr.Perma-Clutch) 60,51 (16 US gai) Une vitesse 1000 tr/mn
Ouad-Range 60,51 (16 US gai) Une vitesse 540 tr/mn
Power-Shift . . . . . . . . . . . .. 59 1 (15.5 US gaI) Distance arbre de prise de force/point d'attelage:
Système de refroidissement (ajouter 2 1 (2 US qt) 540 tr/mn 355 mm (14 in)
..... ' " pour le chauffage)23 1 (24 US qt] 1000 tr/mn 406 mm (16 in)
Carters de transmission finale
HI-CROP 2,131(21/4USqt) ESSIEU AVANT MOTEUR
Type entraînement par moteur
TRANSMISSION SYNCRO·RANGE hydraulique avec train planétaire
Type à manchons baladeurs, en prise constante à réduction dans le moyeu de roue, utilisant
Embrayage l'huile du système hydraulique
Standard à un disque sec, commandé mécaniquement Couple bas (branché en série) et
Perma-Clutch à disques multiples, humides comman- haut (branché en parallèle)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . dés hydrauliquement Commandes .... distributeurs actionnés par solénoide ,
Rapport de vitesses 8 avant et 2 arrière synchronisées avec les commandes de transmission
Sélecteur .. 4 groupes, synchronisés en marche avant
www.manuel-tracteur.info
* 1 ch = 0,736 kWh
** Ajouter env. 171 (4.1/2 US gaI.) si équipée
de l'essieu avant moteur
SYSTEME HYDRAULIQUE VOIE DE ROUE AVANT page 17
Type en circuit fermé, à pression constante,
comprend la direction, les freins et la commande VOIE DE ROUES ARRIERE . page 19
des instruments et assure le graissage
de la transmission et du différentiel VITESSES DE DËPLACEMENT . page 10
Pression d'attente 158 kq/crna (225 psi)
FREINS ..... à commande hydraulique, à disque humide
DIMENSIONS: T racteu r sans Tracteur avec
arceau de séc. Cabine « Sound
SYSTEME ËLECTRIQUE et avec essieu Gard Body»
Type 12 volts, négatif à la masse Roli-Gard
Batteries m in m in
Diesel .. 2 de 6 volts, groupe 5 D, 800 amp Empattement 2,543 101 1/4 2,641 104
par démarrage à froid (-18°C,0° F) , Longueur hors tout 2,669 151 3/4 2,669 1513/4
réserve 376 mn à 25 amp Hauteur au silencieux 2,26 89 3,00 1183/4
Essence ....... 1,12 volts, groupe 30 H, 485 amp Hauteur au volant
par démarrage à froid (-18° C, 0° F), réserve Hauteur au volant
160 mn à 25 amp de direction 2,07 81 1/8
Alternateur .......... 12 volts, 55 amp avec cabine Hauteur au toit de la
« Sound-Gard Body» 37 amp sans cette cabine « Sound-Gard
cabine Body» 2,82 1097/8
Largeu r hors tout
PNEUS AVANT * (essieu standard) 2,28 895/8 2,28 89 5/8
9.5 L - 15,6 PR
Largeur du toit 1,39 543/8
PNEUS ARRIERE * 18.4 - 34, 6 PR Largeur aux ailes 1,38 541/4
Rayon de braquage 2,87 113 3,45 136
* Disponibles en d'autres dimensions POIDS ** 3631 kg 4354 kg
(8006 Ibs) (9600 Ibs)
** Équipé pour un travail moyen, sans carburant et sans lest. Ajouter 169 kg (375 Ibs) si le tracteur est équipé d'une transmission
Power-Shift. Ajouter 57 kg (125Ibs) s'il est équipé d'une transmission Quad-Range. Ajouter 272 kg (600 lbsl s'il est équipé
d'un arceau de sécurité à quatre montants. Ajouter 454 kg (1000 Ibs) s'il est équipé d'un essieu avant moteur. Soustraire
113 kg (250 Ibs) s'il est équipé d'un moteur à essence.
John Deere a dessiné différents accessoires et équipements pour adapter ses matériels aux diverses conditions d'utilisation et
de climat. C'est la raison pour laquelle ce livret d'entretien donne la liste de ces accessoires et équipements même s'ils ne sont pas
disponibles pour chaque pays. Adressez-vous à votre concessionnaire John Deere si vous avez besoin d'information sur la dis-
ponibilité de ces accessoires et équipements.
La conception et les caractéristiques des matériels peuvent être modifiées sans préavis.
NOTE: Pour la France, vitesse maximum limitée par dispositif spécial à la vitesse autorisée par le code de la route national.
www.manuel-tracteur.info
B Ëclairage . 25,71
Embrayage moteur . 71
Barre de poussée . 30 Entretien des pneus . 73
Barres de traction . 30 Entretien du système de refroidissement 65
Batteries . 6,68 Entretien du système électrique . 68
Barre de remorque . 38 Entretien du système d'alimentation . 60,62
Blocage du différentiel . 15 Entretien par temps froid . 66
Blocs stabilisateurs . 29 Entretien périodique . 47
Bougies . 64 Entretien saisonnier . 58
Essieu avant moteur . 15
Ëvaporateur .. . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. . 74
c
Cabine « Sound-Gard Body» 8,55,74,83 F
Cadence de fonctionnement de vérin à distance 37
Capot .. . . .. .. .. . . . . . . . . .. . . .. .. .. . 59 Feu clignotant 25,71
Caractéristiques 84 Feu de signalisation de l'outil 26
Caractéristiques du carburant .. . . . . . . . . . . . . . 44 Filtre à air 50,56
Caractéristiques des lubrifiants 45 Freins 16,72,82
Carburant 44 Freins hydrauliques 16,72,82
Carburateur . . . . . . . . .. .. .. . . . . .. . . .. . 62
Charges remorquées 16
Chauffage - Cabine « Sound-Gard Body» 8,74 G
Climatiseur 8,55,74
Collecteur d'échappement 62 Garant principal 40
Compresseur 75 Graissage périodique:
Compteur d'heures 2,11,47 Journellement ou toutes les 10 heures 52
Conseils de sécurité 42,43 Selon besoin 50
Condenseur . . .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . 66 Toutes les 100 heu res 53
Condu ite de nu it 26 Toutes les 200 heures 54
Conduite sur route 26 Toutes les 600 heures 56
Contacteur à clé, 2,3 Toutes les 1200 heures 57
www.manuel-tracteur.info
Coupe-circuits .. .. .. . . . . . . . . . . . . . 71 Annuel 58
Coupleurs de sécurité 36,37 Graisses . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 46
-------------------------------------------------------------------------------- Index 87
G R
Palle
Grilles latérales 66 Radiateur 52,65
Réchauffeur de liquide refroidissant . . . . . . . 6
Recherche des pannes 78
H Refroidisseur d'huile hydraulique 66
Régime moteur 7,56
Huile de graissage 45,53 Relevage hydraulique 27,82
Remisage du tracteur 76
Remorquage du tracteur 14
Rodage du moteur 7,47
Roues arrière 18,57
1 nstruments 2 Roues avant 16,53,57,73
Roues arrière jumelées 20
Roulements de roues avant 53,73
J
Jeu des soupapes . 67
L s
Lampes-témoins . 2,71 Siège 9
Lampes de signalisation . 25,26 Stationnement du tracteur .. . . . . . . . . . . . . . 13
Lest . 21 Stockage des batteries 68
Lestage au chlorure de calcium . 22 Stockage du carburant 44
Lest liquide . 22 Système hydraulique 27,36,54,56,57,66,81
Levier sélecteur de relevage . 36
Lubrifiants . 45
M
T
Masses avant doubles . 24
Masses de roues . 22 Tableaux de gonflage 21
Mise de niveau de l'outil . 31 Thermomètre , 2,7
Mise en marche du moteur . 3,4 Thermostats 65
Tracteur Hi-Crop 17,35,55
Transmission Ouad-Range . . .. .. .. . . . . . 12
p Transmission/Système hydraulique27 ,36,54,56,57 ,66,81
www.manuel-tracteur.info
www.manuel-tracteur.info
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LES COMMANDES
Des symboles à la place de mots ; c'est ce que préconise John Deere pour faciliter l'identification des commandes par
l'util isateur. Une fois standardisés, ils donnent un renseignement positif n'importe où dans le monde sans nécessité de
traduction. Étudier les symboles ci-dessous et apprendre à les reconnaitre à première vue.
(i) ~ =D
...- (1)>
HUILE DE LA HUILE MOTEUR PHARES FREIN
TRANSMISSION
i9'
œ ,--,
, ,
,N'
'--'
RAPIDE
fi"
LENT
•iIi •
MARCHE
iIi
MARCHE
STATIONNEMENT NEUTRE SËLECTION DE VITESSE AVANT ARRIERE
EMBRAYER
ou ENGAGER
1"- 0 ~. @
DIO
BRAYER
OU DËSENGAGER
C-+
i lSl ROBINET D'ARRET
TRINGLERIE CARBURANT STARTER DE CARBURANT
HAUT
e
f
1
BAS
(!)
DËPLACEMENT
DE L'OUTIL
AMPEREMETRE
OU LAMPE
TËMOIN DE
-',(@5.-,
1
ALLUME
CIGARE
B
HEURES
CHARGE
~
Cf) Cf) (Ç)
www.manuel-tracteur.info
X·2338
www.manuel-tracteur.info