Vous êtes sur la page 1sur 92

www.manuel-tracteur.

info
A l'Acheteur
Ce nouveau tracteur a été conçu et réalisé pour fonctionner Enregistrez les numéros de série de votre tracteur aux en-
efficacement pendant des années. Lisez attentivement les droits réservés page 85. Votre concessionnaire a besoin de
instructions de ce livret d'entretien pour le maintenir en bon ces informations pour nous assurer l'entretien et la fourni-
état de fonctionnement. Chaque section est clairement iden- ture de pièces efficaces et rapides. Si vous avez besoin de
tifiée, vous pourrez ainsi trouver l'information que vous pièces de rechange, allez chez votre concessionnaire John
rechercher, qu'elle concerne le fonctionnement, le graissage Deere où vous obtiendrez des pièces John Deere d'origine,
et l'entretien périodique, ou les recherches de pannes. n'acceptez pas de pièces adaptables.
Consultez la table des matières, elle facilitera vos recherches.
Consulter l'index alphabétique, vous obtiendrez les rensei- Les termes « droite » et « gauche}) dans ce livret s'enten-
gnements que vous cherchez plus rapidement. dent pour un observateur faisant face au sens d'avancement
du tracteur.
Des symboles graphiques universels sont utilisés
• sur votre tracteur pour faciliter l'identification et L'tt. Ce symbole de sécurité indique les messages de sé-
~ le fonctionnement. Dans ce livret, un symbole •• curité importants contenus dans ce livret. Lorsque
identique à celui-ci est placé dans les instructions. Le bloc- vous rencontrez ce symbole, lisez le message atten-
cylindres dans le symbole représente le moteur, la goutte tivement, il peut éviter des blessures et autres désagréments.
représente l'huile et les flèches la pression. Quelque soit le
langage d'un pays donné, ce symbole signifie: huile moteur
sous pression sans déplacement.

www.manuel-tracteur.info
Table des Matie'res
Page

COMMANbESETINSTRUMENTS 2

FONCTIONNEMENT 3

CONSEILS DE SËCURITË 42

CARBURANTS ET LUBRIFIANTS 44

GRAISSAGE ET ENTRETIEN PËRIODIQUE ,.... 47


,
ENTRETIEN 59

REMISAGE DU TRACTEUR _ 76

PANNES ET REMEDES 78

CARACTËRISTIQUES . . . . . . . . . . . . 84

INDEX ALPHABËTIQUE 86

,,

www.manuel-tracteur.info

Tracteur 4230 John Deere


Commandes et Tableau de Bord
Avant d'essayer d'utiliser le tracteur, se familiariser avec l'emplacement et le but des commandes et instruments. Une infor-
mation complémentaire est donnée à la page dont le numéro suit la description.

1 - Orifice d'aération (page 8)


2· Contacteur de l'essuie-glace gauche (page 8)
3 - Bouton de commande du cli matiseur (page 8)
4 . Lampe-témoin de colmatage du condenseur (page 8)
5 - Bouton de contact de la soufflante (page 8)
6· Contacteur du réchauffeur (page 8)
7 - Contacteur d'essuie-glace droit (page 8)
8 - Commutateur du plafonnier
9 - Lampe du tableau de bord
10 - Sélecteur de station radio (page 8)
11 - Bouton sélecteur de piste du lecteur de
cassettes (page 8)
12 - Bouton de commande de tonalité du lecteur
de cassettes (page 8)
13 - Commande de balance stéréo du lecteur de
cassettes (page 8)
14 - Commande du volume du lecteur de cassettes
15 - Touche de syntonisation radio (page 8)
16 - Bouton de commande de volume et de mise
en marche/arrêt de radio (page 8)
17 - Anneau de commande de tonalité radio (page 8)

1 - Pédale de débrayage (page 12)


Pédale d'approche (page 11)
2 - Commutateur d'éclairage (page 26)
3 - Tirette d'arrêt du moteur (page 3)
Tirette de starter
4 - Lampe témoin du filtre à air (page 4)
5 - Lampe-témoin d'huile de la transmission (page 3)
6 - Levier d'embrayage de la prise de force (page 40)
7 - Manomètre de pression d'huile moteur (page 4)
8 - Voltmètre (page 3)
9 - Verrou de porte
10 - Jauge à carburant
11 - Thermomètre d'eau (page 7)
12 - Bouton de réglage de la direction (page 16)
13 - Volant de direction (page 16)
14 - Lampe-témoin des phares de route (page 25)
15 - Compteur d'heures (page 10)
16 - Rou.e indicatrice de vitesse (page 11)
17 - Levier de changement de vitesses (page 12)
18 - Accélérateur à main (page 7)
19 - Poignée de porte d'accès pour l'entretien
20 - Leviers de commande du vérin à distance (page 36)
21 - Bouton de réglage de la butée de la hauteur
du relevage (page 27)
22 - Levier de commande du relevage (page 27)
23 - Levier sélecteur du relevage (page 28)
www.manuel-tracteur.info

24 - Pédales des freins (page 16)


25 - Pédale du blocage du différentiel (page 15)
26 - Phares de travail (page 25)
27 - Verrouillage d'inclinaison de la direction
(page 25)
28 - Contacteur à clé (page 3)
3

Fonctionnement
Suivre scrupuleusement les instructions des pages suivantes afin d'être à même de conduire le tracteur sûrement et efficace-
ment. Ces instructions permettront de tirer le meilleur avantage du tracteur.

VÉRIFICATIONS AVANT DÉMARRAGE


Procéder aux vérifications et entretiens suivants avant de (d) Graisser les rouleaux de la barre de remorquage oscil-
démarrer le moteur. Se reporter aux pages 51 et 52 pour lante, les fusées avant, les bras et les barres de direction.
plus amples informations. (e) Graisser les roulements de roues avant et les roule-
ments d'essieu arrière si le tracteur a travaillé en
(a) Vérifier le niveau du carter d'huile moteur. conditions difficiles (humidité, boue).
(b) Vérifier le niveau du radiateur d'eau. (f) S'assurer que le robinet du réservoir à carburant est
(c) Vérifier et, si présents, éliminer l'eau et les dépôts du ouvert.
bol de décantation de la pompe d'alimentation et du
filtre à carburant.

FONCTIOhif\lEMENT DU MOTEUR
DI:MARRAGE DU MOTEUR DIESEL L'aiguille du voltmètre (voir symbole) devrait

NOTE: Si la température dominante se situe à 5° Cou en-


dessous, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un système d'ai-
f atteindre la zone verte. Si elle ne l'atteint pas, la
tension de la batterie est faible et le moteur peut
être difficile à démarrer. Voir les « recherches de pannes ».
de au démarrage par temps froid (page 5). .--:: 2
Oll SHIFT
Procéder aux vérifications énumérées ci-dessus. 1 LEVER
Les aiguilles des jauges à carburant, de température d'eau et
de pression d'huile du moteur doivent rester approximative-
ment dans la position qu'elles occupaient, le moteur étant à
l'arrêt.

(1) S'assurer que la boite de vitesses est en position


parking (voir le symbole international à gauche),
que la prise de force est débrayée, que le relevage
est abaissé et les leviers du vérin de commande à distance en
position neutre. Appuyer sur la pédale de débrayage ou sur
la pédale d'approche.

Avant de lancer le moteur, placer le levier de changement


de vitesse sur syncro-range et le sélecteur sur Power Shift
en position de parking ou au neutre. Le sélecteur de la trans-
mission Quad-Range doit se trouver au neutre.

(2) Placer l'accélérateur à main à 1200 tr/mn (environ 1/3


de sa course avant). Commande de démarrage
1 - Manomètre de pression d'huile 5 - Pédale de débrayage
2 - Levier de changement de 6 - Bouton d'arrêt du moteur
vitesses 7 - Lampes témoins
3 - Levier de commande de 8 - Levier d'embrayage de
relevage prise de force
4 - Accélérateur à main 9 - Contacteur à clé
10 - Voltmètre
www.manuel-tracteur.info

(3) Tourner la clé du contacteur de démarrage dans le sens


des aiguilles d'une montre jusqu'à la première position.
4 Fonctionnement - Moteur _

Si le tracteur est équipé d'une transmission Perm a- Les aiguilles des jauges à carburant, de température d'eau
(J) • Clutch, la lampe témoin d'huile de celle-ci doit s'al-
lumer. Sinon, couper le contact et déterminer la
et de pression d'huile moteur doivent se trouver approxi-
mativement là où elles étaient avec le contact coupé.

œ
cause de l'anomalie.
1 - S'assurer que la transmission est en position
(4) Tourner à fond vers la droite la clé pour démarrer le PARK (voir le symbole universel, à gauche), que
moteur. la prise de force est débrayée, que le relevage est
abaissé et que les leviers de commande des vérins à distan-
Lorsque la clé de contact est en position de démar- ce sont au neutre.
rage, la lampe témoin du filtre à air doit s'allumer.
Avant d'actionner le démarreur, le levier de changement
Si le tracteur est équipé d'une boîte Power Shift,
de vitesses de la boîte Syncro-Range doit se trouver en po-
la lampe témoin doit s'allumer. Si la lampe ne s'allume pas,
sition PARK ou neutre. Le levier sélecteur de vitesses de
couper le contact et déterminer la cause de l'anomalie.
la transmission Ouad-Range doit se trouver au neutre.
Ne pas insister sur le démarreur plus de 30 secondes, dans 2 - Tirer la manette d'accélération à fond en arrière.
le cas contraire, il ya risque d'échauffement de celui-ci. Si
le moteur ne démarre pas à la première tentative, attendre
une ou deux minutes avant d'essayer de nouveau. S'il ne
1\1
~
3 - Tirer la tirette de starter
fond vers l'arrière.
(voir le symbole) à

démarre pas après quatre essais, voir le tableau de recherche


des pannes. NOTE: Par basses températures, il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser des dispositifs d'aide au démarrage par temps
Si l'on lâche la clé de contact avant le démarrage du moteur,
froid (page 5).
attendre l'arrêt du moteur et du tracteur avant de tenter un
nouvel essai; dans le cas contraire, il y aurait risque d'endom- 4 - Tourner la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une
magement. montre jusqu'à la première position.

(5) Après démarrage du moteur, relâcher la clé de L'aiguille de voltmètre doit atteindre la zone verte
• contact. La flèche du manomètre de pression d'hui- si le système est en bon état. Sinon, la tension de
~ le doit arriver au-dessus de la zone danger et indi- la batterie sera faible et le moteur démarrera
quer une pression d'huile satisfaisante. Les lampes témoins difficilement. Voir « Pannes et remèdes» pour déterminer
doivent s'éteindre. La flèche du voltmètre doit atteindre la les causes de l'anomalie.
zone verte indiquant une charge. Si une lampe témoin ou
Si le tracteur est équipé d'un embrayage Perrna-
une jauge indique une quelconque
teur et déterminer la cause.
anomalie, arrêter le mo-
(J) • Clutch, la lampe-témoin d'huile de la transmission
s'allumera. Sinon, couper le contact et déterminer
Toujours laisser la clé de contact sur « ON » (contact)
la cause de l'anomalie.
lorsque le moteur tourne, ainsi, les instruments de bord et
les lampes-témoins fonctionneront.
5 - Tourner la clé de contact à fond vers la droite pour
mettre le moteur en marche.
~ ATTENTION. Ne pas faire tourner le moteur du
•• tracteur dans un garage ou hangar clos.
Le contact étant mis, la lampe témoin du filtre à
air doit s'allumer. Si la lampe ne s'allume pas, cou-
D!:MARRAGE DU MOTEUR A ESSENCE
per le contact et déterminer la cause de l'anoma-
lie.

Si le moteur est chaud, mettre le starter hors circuit après


que le moteur ait effectué quelques tours.

Afin d'éviter la surchauffe du démarreur, ne pas actionner


le démarreur plus de 30 secondes à la fois. Attendre une
minute ou deux avant d'essayer à nouveau. Si le moteur
ne démarre pas après quatre tentatives, consulter les
« Pannes et Remèdes ».

Si l'on relâche la clé de contact avant le démarrage du mo-


teur, attendre que le démarreur et le moteur s'arrêtent
avant d'essayer à nouveau; ceci afin d'éviter tout dommage .

.t
Commandes de démarrage du moteur à essence
1 - Manomètre de pression d'huile 6 - Levier d'embrayage de la
www.manuel-tracteur.info

2 - Levier de changement des prise de fo rce


vitesses 7 - Lampes-témoins
3 - Levier de commande du rele- 8 - Tirette de starter
vage 9 - Pédale de débrayage
4 - Accélérateur à main 10 - Voltmètre
5 - Clé de contact
__________________________________________________________________________ ~Fonctionnement-Moteur 5

6 - Après démarrage du moteur, relâcher la clé de contact.


Si le moteur est froid, repousser la tirette de starter après
démarrage du moteur. Par temps froid il peut-être nécessai-
re de laisser partiellement le starter pendant les premières
minutes.

7 - L'aiguille du manomètre de pression d'huile


• doit dépasser la zone de danger et indiquer une 1
~ pression satisfaisante. Les lampes-témoin doivent KEY
SW 1TCH
s'éteindre. L'aiguille du voltmètre doit se situer dans la
zone verte indiquant une charge normale. Si une lampe-
témoin ou une jauge indique des difficultés, arrêter le mo-
teur et déterminer la cause de celles-ci.

h ATTENTION: Avant de mettre le moteur en marche,


•• s'assurer qu'il se trouve dans une zone bien ventilée. 1I1117~

Ne jamais faire tourner le moteur dans un garage ou un Injection de liquide de démarrage


hangar clos.
1 - C lé de contact 2· Embout

SYSTEME D'AIDE AU Relâcher la pression sur la cartouche entre les coups d'in-
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID jection du fluide. Arrêter l'injection dès le démarrage du
moteur. Si le moteur s'arrête après les premières minutes
Pour faciliter le démarrage par temps froid on peut équiper de marche, faire une nouvelle injection. Quand le moteur
le tracteur d'un adaptateur de dispositif à éther. D'autres fonctionne de façon satisfaisante, retirer la cartouche de
dispositifs sont disponibles chez le concessionnaire John l'embout et remettre en place le bouchon de sécurité pour
Deere. éviter la décharge accidentelle.

Ces dispositifs ne sont efficaces que lorsque le moteur est S'assurer que le bouchon est bien remis en place sur l'em-
en état de fonctionner correctement. Ils n'éliminent pas bout quand celui-ci n'est pas utilisé. On évitera ainsi que la
certaines déficiences telles que batterie « à plat», huile poussière soit aspirée dans le moteur.
moteur trop épaisse et haute résistance du circuit électrique.
Conserver les cartouches dans un local frais, sec et sur, de
EMBOUT DE DISPOSITIF A ETHER façon à éviter la décharge accidentelle. Maintenir le liquide
d'aide au démarrage éloigné de toute source de chaleur ou
Cet embout sert à injecter un fluide de démarrage finement de froid intenses.
pulvérisé dans le système d'admission du moteur, le conces-
sionnaire John Deere dispose de ces cartouches. MISE HORS CIRCUIT DE LA POMPE HYDRAULIQUE

h ATTENTION: L'éther est hautement inflammable. Si le tracteur est muni d'une vis de mise hors circuit de la
•• Ne pas l'utiliser près du feu, des étincelles, ou des pompe hydraulique, on peut, par temps froid, augmenter
flammes. Suivre scrupuleusement les instructions du réci- la vitesse de rotation du démarreur, en mettant hors circuit
pient. la pompe hydraulique, ce qui supprimera la pression. Ceci
empêchera également de mettre en marche, par inadvertance,
Pour utiliser la cartouche d'éther, enlever le bouchon de l'avant-train moteur.
sécurité et le capuchon en plastique de l'atomiseur. Enlever
le capuchon de l'embout et placer la cartouche en-dessous
de ce dernier.

Pour injecter le fluide, pousser momentanément la cartou-


che vers le haut.

IMPORTANT; Pour éviter des avaries, faire tourner le mo-


teur d'un ou deux tours au démarreur, avant d'injecter le
fluide. N'injecter le fluide que pendant que le moteur tour-
ne.

Vis de mise hors circuit de la


pompe hydraulique
www.manuel-tracteur.info

1 . Réservoir à carburant 3· Radiateur


2· Vis de mise hors circuit de la
pompe hydraulique
6 Fonctionnement - Moteur _

Après avoir vissé la vis de mise hors-circuit (dans le sens des h. ATTENTION: Les gaz dégagés par les batteries sont
aiguilles d'une montre) pour la dégager de son siège, la visser •• explosifs. Pour éviter tout danger ou avaries, éviter
davantage jusqu'à sentir une résistance. Alors, tourner la les étincelles au voisinage des batteries.
vis d'un tour de plus.
Pour éviter la formation d'étincelles.is'assurer que tous les
h. ATTENTION: Sur les tracteurs à roues avant motri- commutateurs et accessoires électriques sont à l'arrêt et
•• ces, arrêter le moteur avant de dévisser la vis de mise n'effectuer le dernier branchement ou le premier débranche-
hors circuit. ment qu'à une certaine distance des batteries.

Après démarrage du moteur, dévisser à fond la vis de mise Brancher un fil volant à la borne POSITIVE (+) de la batte-
hors circuit (dans le sens contraire des aiguilles d'une mon- rie de renfort de 12 volts à la borne POSITIVE (+) de la
tre) . Alors, la pompe ne débitera plus. batterie du tracteur qui est reliée au démarreur. Brancher
une extrémité d'un autre fil volant à la borne négative de
NOTE: Un suintement d'huile se produira à la vis de mise la batterie de renfort et sur une bonne prise de masse sur
hors circuit, si cette dernière n'est pas complètement dévis- le châssis du tracteur, en un point éloigné de la batterie. Ne
sée jusqu'à toucher la butée intérieure. jamais brancher les fils de pont sur des tuyauteries ou des
pièces en tôle mince.
RËCHAUFFEUR D'EAU DE REFROIDISSEMENT
NOTE: Ne pas inverser la polarité des batteries de renfort,
on risquerait d'endommager l'alternateur ou les faisceaux
de câblage.

Consulter le concessionnaire John Deere pour tous rensei-


gnements concernant les batteries de renfort.

MISE A TEMPËRATURE DU TRACTEUR


Toujours s'assurer que le tracteur a atteint sa température
normale de marche avant de le faire fonctionner à pleine
charge.

Une bonne façon d'obtenir cette température est de faire


tourner le moteur à vide à environ 1200 tr/mn pendant 5
Réchauffeur électrique d'eau de refroidissement minutes, puis de le mettre au régime de 1900 tr/mn pen-
dans le bloc moteur dant 5 autres minutes.

Pour faciliter le démarrage par temps froid, on peut équiper Il est bon de faire travailler le tracteur pendant les trente
le tracteur d'un réchauffeur électrique que l'on peut se pro- premières minutes sur une vitesse inférieure à celle que l'on
curer chez le concessionnaire John Deere. utiliserait normalement pour un même travail. Ceci permet
à la circulation d'huile de s'établir librement et évite une
Le réchauffeur est un dispositif de 1000 watts prenant pla- usure prématurée du moteur et de la boîte de vitesses.
ce sur le côté gauche du bloc-cylindres. Ce réchauffeur
permet de réduire la résistance du moteur et facilite, ainsi
son démarrage. RALENTI

Normalement, il faut compter 4 à 5 heures de chauffage Éviter de faire tourner inutilement le moteur au ralenti. Un
pour des températures de -6° C (20° F) à-18° C (0° F) et ralenti prolongé peut faire baisser anormalement la tempéra-
6 à 8 heures pour des températures inférieures. ture normale du système de refroidissement. Cette pratique
pourrait causer la dilution de l'huile dans le carter moteur
par suite d'une combustion incomplète du carburant, et
h. ATTENTION: Pour éviter les accidents ou les fausses favoriser la formation de dépôts gommeux sur les soupapes,
•• manœuvres, toujours utiliser un câble électrique ren- les pistons et les segments, il y aura également une rapide
forcé avec prise à trois fils. Si l'on emploie un câble conduc- accumulation de cambouis et de combustible non brûlé
teur avec un adaptateur à 2 ou 3 fils sur la prise murale, dans le système d'échappement.
toujours brancher le fil vert à une bonne terre.
Quand le tracteur doit rester un temps assez long sans
BATTERIES SUPPLËMENTAIRES travailler arrêter le moteur.

Le démarrage par basse température sera facilité en branchant


une batterie supplémentaire de 12 volts en parallèle avec la
ou les batteries montées sur le tracteur.
www.manuel-tracteur.info
Fonctionnement - Moteur 7
-------------------------------------------------------
RÉGIMES DU MOTEUR
Le moteur est conçu pour travailler à des régimes de 1500
à 2200 tr/mn. Le moteur peut tourner à tout régime inter-
médiaire en fonction des différentes conditions de travail.
Faire tourner le moteur à 2200 tr/mn pour obtenir les vi-
tesses standard ASAE à la prise de force.

LE' ralenti normal est de 800 tr/mn environ.

Le régime de pleine charge est de 2200 tr/mn. Consulter


la page 56 au sujet du travail à vide.

ACCÉLÉRATEUR A MAIN

Commandes d'arrêt
1 - Levier de changement de vitesse 4 - Bouton d'arrêt du moteur
2 - Levier de commande du relevage 5 - Contacteur à clé
3 - Accélérateur à main 6 - Levier d'embrayage de la
PDF

MOTEUR DIESEL

@ Lorsque le moteur a tourné au ralenti pendant


quelques minutes, tirer le bouton d'arrêt du mo-
teur à fond, pousser ce même bouton et couper
Accélérateur à main le contact.

1· Accélérateur à main
MOTEUR ESSENCE
Utiliser la manette d'accélération pour sélectionner le ralen-
ti ou tout régime entre 1500 et 2200 tr/mn. Le moteur tournant à 1200 tr/mn environ, couper le
contact .
•••.. Tirer la manette d'accélération vers l'arrière pour
obtenir le ralenti de 800 tr/mn. TOUS MOTEURS

tt:;.., Pousser la manette à fond vers l'avant pour obte- Après arrêt du moteur, enlever la clé de contact pour éviter
....".. nir le régime de 2200 tr/mn. les bricolages et l'util isation imprévue. Le retrait de la clé
évite également de laisser le contact mis et interdit le fonc-
tionnement des accessoires. Faute de prendre cette précau-
ARRET DU MOTEUR tion, la batterie pourrait se décharger.

Placer le levier de changement de vitesse ou le sélecteur en Avant de descendre, s'assurer que tous les outils sont abais-
position « PARK» (stationnement) et laisser le moteur au sés au sol, que les commutateurs d'éclairage et des accessoi-
ralenti pendant quelques minutes. L'arrêt soudain d'un mo- res sont coupés et que la boîte de vitesses est en position
teur chaud peut permettre une surchauffe momentanée de « PARK ».
certaines pièces et )rovoquer des déteriorations.

RODAGE DU MOTEUR
Si la température du liquide de refroidissement
atteint la zone rouge du thermomètre, rétrograder
de façon à réduire la charge du moteur. Suivre
scrupuleusement les instructions de graissage spécial pour
la période de rodage, comme il est dit page 47.
www.manuel-tracteur.info

Le moteur est prêt à fonctionner. Cependant, pour faciliter


le rodage, éviter les périodes 'de ralenti prolongé pendant les
100 premières heures d'utilisation.
8 Fonctionnement - Tracteur

FONCTIONNEMENT DU TRACTEUR

h ATTENTION: Les filtres ne sont pas prévus pour fil- RA:GLAGE DE LA TEMPA:RATURE DE L'AIR
•• trer les produits chimiques. Lorsqu'on utilise les pro- CONDITIONNA:
duits chimiques en culture, suivre les instructions du livret
d'entretien de l'outil et celles données par le fabriquant de Dans les cabines « Sound-Gard Body}) à air
ces produits. V conditionné, le bouton de réglage de température
~, . met le système en marche et règle la température
COMMANDES DE LA CABINE dans la cabine. Pour augmenter la fraîcheur, tourner le bou-
« SOUND-GARD BODY)} ton à fond dans le sens des aiguilles d'une montre; pour la
diminuer, tourner ce même bouton en sens inverse.

Le contacteur de la soufflante doit-être actionné avant que


le système de climatisation fonctionne.

En mettant le chauffage en action lorsque la climatisation


fonctionne, on facilite le contrôle de l'humidité. Cependant,
dans des conditions normales, le chauffage doit-être arrêté
lorsque la climatisation fonctionne.

INDICATEUR DE COLMATAGE DU CONDENSEUR

Lorsque cette lampe s'allume, le faisceau du condenseur


ou la grille latérale sont colmatés et doivent être nettoyés.
Arrêter le tracteur, relâcher la grille latérale gauche et
nettoyer le faisceau du condenseur et la grille latérale. Voir
page 66.

R 19178
ESSUIE-GLACES
Commandes de la cabine « Sound-Gard Body»
1 - Bouton de commande du 5 -
Orifice d'aération Les essuie-qlaces droit et gauche sont commandés
climatiseur 6 -
Radio par des contacteurs différents. Pour obtenir un
2 - Bouton de contact de la 7 -
Lecteur de cassettes
~ balayage lent, tourner le contacteur dans le sens
soufflante 8 -
Lampe-témoin de colmatage
3 - Bouton de commande du de condenseur des aiguilles d'une montre jusqu'à sa première position.
chauffage 9 - Bouton d'essu ie-glace Pour obtenir un balayage rapide, tourner le bouton à fond
4 - Bouton d'essuie-glace droit gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. Les balais d'essuie-
glaces reviennent à la position de repos quand le contacteur
SOUFFLANTE est tourné en sens inverse des aiguilles d'une montre à la


position arrêt .
Pour maintenir une atmosphère propre dans la
cabine, lorsque le tracteur travaille, faire fonction-
RADIO
ner continuellement la soufflante en maintenant
portes et vitres fermées. Pour obtenir une vitesse lente de
Le bouton de syntonisation de la radio se trouve dans la
la soufflante, tourner le bouton de contact de celle-ci dans
le sens des aiguilles d'une montre, aussi loin que possible. partie droite du cadran. Un bouton combinant la mise en
Tourner le commutateur en sens inverse des aiguilles d'une marche, l'arrêt et le volume se trouve dans la partie gauche
du cadran. Une commande à anneau de tonalité se trouve
montre pour arrêter la soufflante.
derrière le bouton de réglage du volume.
Régler les orifices d'aération de façon à diriger l'air vers
l'avant ou vers l'arrière et vers la droite ou vers la gauche.
LECTEUR DE CASSETTES

COMMANDE DU CHAUFFAGE Pour utiliser le lecteur de cassettes, choisir une cassette à


quatre ou huit pistes et introduire dans le lecteur la partie
~ La cabine peut-être dotée d'un chauffage branché
échancrée d'abord.
W~ sur le système de refroidissement du moteur. Le
liquide de refroidissement traversant le faisceau du chauffa-
ge est commandé par le bouton de contrôle de température.
Régler le volume d'air à l'aide du contacteur de la soufflan-
te.

Pour augmenter la température, tourner le bouton de


commande dans le sens des aiguilles d'une montre; tourner
www.manuel-tracteur.info

ce bouton dans le sens inverse pour diminuer la températu-


re. En tournant ce bouton à fond dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre on arrête le chauffage.
Fonctionnement - Tracteur 9

SIEGE

_----
a!i'i 1 TONE __ _.~.,- PUSH -=B
•••U•••
T•.T••••
O ••
NS••••
iiiiiiiiiiii co NT RO L -------.

TONE
CONTROL
BALANCE 5
CONTROL

R 19179
6
Lecteur de cassettes et radio
1 - Commande de la tonalité 6 - Commande de balance
2· Touches 7 - Commande de volume
3 - Bouton de syntonisation 8 - 1 ndicateur de piste
4 - Bouton sélecteur de piste 9 - Bouton de marche-arrêt
5 - Commande de la tonalité et volume

Pousser la cassette à fond dans son logement jusqu'à ce


qu'elle soit bien assise. Ce faisant/on met le lecteur en mar-
che. Si la radio est en fonctionnement, un relai désengagera
la radio et évitera ainsi le fonctionnement de la radio pen-
dant l'utilisation du lecteur.

Pour arrêter le lecteur, enlever la cassette.


Commandes du siège
Protéger l'extrémité ouverte de la cassette. Il est recomman-
dé d'utiliser une boite de rangement pour éviter l'accumu- i - Levier sélecteur de position 3 - Vis de réglage selon le
lation de poussière du ruban. du siége poids
2 - Levier de déverrouillage
Le lecteur doit passer les quatre pistes dans l'ordre et auto-
matiquement. Une lampe témoin placée à gauche du loge-
ment de la cassette indique la piste qui « passe ». Si l'on Le siège de luxe est muni d'un ressort en acier et d'un
désire passer sur une autre piste, pousser la touche du sélec- amortisseur qui assurent un confort parfait de conduite.
teur de piste à droite du logement. On passera à la piste Le siège est également doté d'un dossier flexible rembourré
suivante chaque fois que l'on appuiera sur la touche. et d'un coussin semi-circulaire de mousse, qui enveloppe
l'utilisateur.
Les commandes de volume, de balance et de tonalité du
lecteur se trouvent sous le bord avant du lecteur de cassettes. Pour nettoyer les coussins, n'utiliser que de l'eau tiède et
un savon doux. Ne jamais utiliser de solvents.
En tournant la commande de balance de stéréo vers la gau-
che on augmente le volume du haut parleur droit et on di-
minue celui du haut parleur gauche. On obtient le résultat DEPLACEMENT DU SIEGE VERS LE HAUT ET EN
inverse en tournant le bouton vers la gauche. Régler la ba- ARRIERE
lance stéréo de façon à obtenir le même volume des deux
hauts parleurs. Pour déplacer le siège vers le haut et en arrière, se lever et
tirer le verrouillage du siège vers le haut. Un ressort compen-
sateur déplacera le siège vers la position arrière haute.
FENETRES S'asseoir pour remettre le siège dans sa position normale
primitive.
Lorsqu'on utilise le tracteur avec les fenêtres ouvertes, pren-
dre bien soin de ne pas les endommager avec les outils portés
trois points, autres équipements montés, ou en conduisant REGLAGE EN FONCTION DU POIDS DU CONDUCTEUR
trop près d'obstacles éventuels.
La tension du ressort en acier peut se régler suivant le poids.
On obtient ainsi une très bonne souplesse du siège quand on
circule sur mauvais terrain. Pour exécuter ce réglage, tour-
ner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pou r aug-
menter la tension ou en sens inverse pour diminuer la ten-
sion du ressort si la suspension semble trop dure.
www.manuel-tracteur.info

1
RÉGLAGE EN FONCTION DE LA TAILLE DU CONDUC- VITESSES DE DÉPLACEMENT
TEUR
Les tracteurs à transmission Syncro-Range ont 8 vitesses
La position normale du siège peut-être réglée selon la taille avant et 2 vitesses arrière. Avec une transmission Power-
du conducteur. Shift on a 8 vitesses avant et 4 vitesses arrière. La transmis-
sion Quad-Range a 16 vitesses avant et 6 vitesses arrière.
Le siège peut-être réglé en fonction de la taille du conduc- Le rapport choisi et l'accélérateur permettent à l'utilisateur
teur. Le siège étant en position arrière haute, placer le levier de trouver un moyen terme entre vitesse et puissance per-
de réglage entre les positions « petit» (short) et « grand» mettant une économie maximum et une grande flexibilité
(talll, de façon à pouvoir atteindre commodément les péda- pour faire face aux différentes conditions de travail.
les une fois assis. Le siège retournera toujours à cette posi-
tion lorsqu'on s'assoiera après avoir déplacé le siège vers le .Ci-dessous, quelques exemples de vitesse de déplacement
haut et vers l'arrière. d'un tracteur équipé de pneus de 18.4-34 sont données à
des régimes moteur de 1500 à 2200 tr/mn.
RÉGLAGE DU RESSORT D'ÉQUILIBRAGE avec pneus de Vitesse inférieure (-) ou supérieure (+) de
15.5-38 - 2,7 %
16.9-34 - 4,4 %
16.9-38 +3 %
23.1-30 +0,7%
VITESSES DE DÉPLACEMENT
SYNCRO-RANGE ET POWER-SHIFT
Syncro-Range !>ower-Shift
Vitesse
1500tr/mn 2200tr/mn 1500tr'/mr 2200tr/m n
1 AV

2
209
(i ,3)
3,38
3,06
(1,9)
4,83
~n)
2,57
273
d,7)
3,86
(2,1 ) (3,0) (1,6) (2,4)
3 4,34 6,43 4,02 5,95
(2,7) (4,0) (2,5) (3,7)
4 5,63 8,20 5,15 7,56
Axe d'équilibrage du siège (3,5) (5,1) (3,2) (4,7)
5 6,91 10,3 6,75 9,82
(4,3) (6,4) (4,2) (6,1)
1 - Axe d'équilibrage du siège 2 - Crans 6 9,17 13,35 9,08 12,71
(5,7) (8,3) (5,4) (7,9)
7 11,90 17,38 11,43 16,90
Si le siège ne se déplace pas complètement vers l'arrière (7,4) (10,8) (7,1) (10,5)
quand il est déverrouillé, il faut régler le ressort d'équilibra- 8 19,32 28,33 19,15 28,17
(12,0) (17,6) (11,9) (17,5)
ge. Le siège étant en position arrière haute, introduire un 1 AR 4,18 2,28 2,09 3,06
tournevis dans la fente de l'axe d'équilibrage. Pousser pour (2,6) (3,9) (1,3) ( 1,9)
déverrouiller l'axe et tourner dans le sens contraire des ai- 2 6,75 9,98 3,06 4,5
4,2 (6,2) (1,9) (2,8)
guilles d'une montre. Faire coïncider le verrou de l'extré- 3 - - 4,64 6,91
mité de l'axe avec une des paires d'encoches. Retirer le (2,9) (4,3)
tournevis, le verrou s'engagera dans les encoches. 4 - - 6,11 8,85
(3,8) (5,5)

ARCEAU ET CEINTURE DE SÉCURITÉ VITESSES DE DÉPLACEMENT QUAD-RANGE


Avant Arrière
Un arceau de sécurité à quatre montants est incorporé dans Gamme Vitesse
1500 tr/mn 2200 tr/mn 1500 tr/mn 2200tr/m n
chaque cabine « Sound-Gard Body». Le tracteur peut-être
muni d'un arceau de sécurité à quatre montants séparé. A 1 2,09 3,06 a.se 4,83
(1,3) (1,9) (2,1 ) (3,0)
Autrement, un arceau de sécurité à deux montants et une 2 2,57 3,86 4,18 2,28
ceinture de sécurité sont disponibles pour votre tracteur. (1,6) (2,4) (2,6) (3,9)
3 3,38 4,98 - -
(2,1) (3,1) - -
A ATTENTION. Dans la plupart des conditions de 4 4,34 6,43 - -
(2,7) (4,0) - -
"travail: B 1 4,83 7,08 7,72 11,26
(3,0) (4,4) (4,8) (7,0)
2 6,11 9,01 9,82 14,32
1. L'emploi de la ceinture de sécurité avec l'arceau de sécu- (3,8) (5,6) (6,1 ) (8,9)
rité est recommandé. 3 7,88 11,59 - -
(4,9) (7,2) - -
4 10,14 14,81 - -
2. L'emploi de la ceinture de sécurité sans l'arceau de sécu- (6,3) (9 2) - -
C 1 5,63 8, 37 9,17 13,35
rité n'est pas recommandé. (3,5) (5,2) (5,7) (8,3)
2 7,24 10,62 11,59 16,90
(4,5) (6,6) (7,2) (10,5)
3 9,33 13,84 - -
Pour la France un dispositif spécial ramène la vitesse (5,8) (8,6) - -
de déplacement aux normes légales. 4 11,90 17,60 - -
www.manuel-tracteur.info

(7,4) (10,9) - -
D 1 9,08 12,88 - -
(5,4) (8,0) - -
2 11,10 16,26 - -
(6,9) (10,1) - -
3 14,49 21,09 - -
(9,0) (13,1 ) - -
4 18,35 26,88 - -
(11,4) (16,7) - -
Fonctionnement - Tracteur 11

Pour mettre le tracteur en marche arrière, ramener progres-


sivement le sélecteur de vitesse en arrière (une vitesse à la
fois) jusqu'au point mort. Puis, mettre le levier à la premiè-
re vitesse sur la gauche du secteur, du côté des marches
arrière. Une petite rampe qui se trouve à côté du levier peut
servir de guide quand on roule sur mauvais terrain.

Utiliser la pédale d'approche en cas d'arrêt brusque,


ou pour atteler un instrument, et toutes les fois
qu'il y a nécessité d'embrayer doucement.

Toujours réduire la vitesse du moteur avant de procéder à


un changement de vitesse brusque.
Roue indicatrice de vitesse
1 - Compteur de vitesse 2 - Roue indi-catrice de vitesse
FONCTIONNEMENT
Tourner la roue indicatrice de vitesse située sur le tableau de
bord jusqu'à ce que la vitesse choisie apparaisse sur l'indica-
teur de vitesse.

L'aiguille du compteur de vitesse indique, maintenant la vi-


tesse de déplacement en miles à l'heure.

Eviter de surcharger le tracteur. Lorsque ceci se produit, ré-


trograder. Si, lorqu'on déplace légèrement l'accélérateur le
régime du moteur change, celui-ci n'est pas surchargé. La
surcharge provoque des contraintes aux pièces, se traduisant
par un mauvais fonctionnement, des réparations inutiles et
des dépenses.

TRANSMISSION POWER-SHI FT

. 1.~
SPEED SELECTOR Lampe-témoin d'huile de transmission
1 - Lampe témoin d'huile de transmission

Lors du travail avec un tracteur Power Shift, s'assurer, en


consultant la lampe témoin, que l'huile de transmission ne
chauffe pas excessivement. Après une minute d'éclairage,
la lampe doit commencer à s'éteindre.

Si la lampe témoin restait allumée, arrêter le tracteur et


nettoyer les grilles et le faisceau du refroidisseur d'huile de
l'ensemble transmission système hydraulique. Voir page 61.
Vérifier également le niveau d'huile de ce dernier ensemble.
Si nécessaire, faire l'appoint. Voir page 53. La surchauffe
peut également être dûe au colmatage du filtre. Si, ce faisant,
on ne remédie pas à l'anomalie, consulter le concessionnaire
Sélecteur de vitesses John Deere. Ne pas continuer à se servir du tracteur si la
1 - Sélecteur de vitesses 2 - Grille de vitesses lampe témoin reste allumée.

PASSAGE DES VITESSES Consulter le concessionnaire John Deere si le tracteur mon-


tre des signes de mauvais fonctionnement.
Le passage des vitesses, sur la transmission Power Shift peut
-s'effectuer en marche ou lorsque le tracteur est arrêté en
amenant le levier sélecteur au rapport désiré. Il n'est pas né- IMPORT ANT : Ne jamais essayer de faire démarrer un trac-
cessaire d'utiliser la pédale d'approche pour le démarrage ou teur Power Shift en le remorquant ou en le poussant.
pour changer les vitesses.

Pour faire avancer le tracteur, déplacer le levier sélecteur du


point mort à la vitesse désirée côtés droit ou avant de la
www.manuel-tracteur.info

qrille. Un passage des vitesses progressif (une vitesse à la fois)


se traduira par un changement de vitesses régulier.
12 Fonctionnement-Tracteur _

TRANSMISSION SYNCRO-RANGE FONCTIONNEMENT

CHANGEMENT DE GROUPE DE VITESSES


NOTE: Ne jamais laisser le pied sur la pédale d'embrayage,
dans le cas contraire il y aura usure ou détérioration de
La grille de vitesses comprend quatre positions. Les positions
l'embrayage.
1 (rond) et 2 (losange) ont 2 vitesses avant et 1 arrière. Les
positions 3 (carré) et 4 (triangle) ont deux vitesses avant
Les tracteurs équipés de l'embrayage « Perma Clutch » ont
une lampe-témoin qui s'allume lorsque la pression d'huile
seulement.
est faible.
Si la lampe témoin de la transmission s'allume, arrêter le
tracteur et vérifier si le niveau d'huile est correct. Si le ni-
veau est correct, remplacer le filtre à huile de l'ensemble
transmission-système hydraulique. Au-dessus de 1500 tr/mn
moteur, la lampe témoin de l'huile de la transmission doit
être éteinte. Cependant, en dessous de 1500 tr/mn, la lampe
peut vaciller brièvement lorsqu'on relâche la pédale d'em-
brayage. Le temps pendant lequel la lampe reste allumée
traduit l'état du filtre et du niveau d'huile. Si la lampe reste
allumée plus de trois secondes, le tracteur travaillant à bonne
température et le niveau d'huile de la transmission étant
correct, remplacer le filtre au prochain plein de carburant.

Si le tracteur est équipé d'un contacteur de température


d'huile de transmission spécial, la lampe indique également
le colmatage des grilles latérales ou du faisceau du refroi-
disseur d'huile.

NOTE: Par temps froid, quand on effectue les premiers


changements de vitesse après mise en route d'un tracteur
avec embrayage Perma Clutch, maintenir la pédale d'em-
brayage enfoncée pendant 10 à 15 secondes, le moteur
tournant à 1500 tr/mn ou plus, avant de passer les vitesses.
Grille de vitesses sur tracteur Syncro-Range Puis, amener le levier au groupe désiré et maintenir une
avec le levier de changement en 5è pression ferme vers l'avant ou vers l'arrière sur le levier jus-
qu'à ce qu'il se trouve à la position désirée. Ne pas appliquer
de force excessive sur le levier.
Le tracteur étant arrêté et la pédale de débrayage
!Ir enfoncée, amener le levier de changement au point TRANSMISSION aUAD-RANGE
~ mort, sur le côté gauche de la grille. Puis amener ce
levier au groupe ayant la vitesse désirée. Amener le levier D':PLACEMENT DU LEVIER S':LECTEUR DE GROUPE
vers la droite, à la vitesse désirée.
La grille de vitesses à 4 positions. Dans chaque position
Relâcher progressivement la pédale de débrayage de façon à (groupe A, B, C, il ya quatre vitesses avant et deux vitesses
absorber la charge de façon régulière. arrière. Le groupe D n'a que quatre vitesses avant.

CHANGEMENT DANS LES GROUPES


La pédale d'embrayage étant enfoncée et le tracteur en mar-
che on peut changer de vitesse dans un même groupe.

On peut, par exemple, passer de 1ère en 3è, de 2è en 5è, de


4è en 7è et de 6è en Sè sans arrêter le tracteur.

Pour passer d'une vitesse avant à une vitesse arrière, arrêter


le tracteur avant d'effectuer la manœuvre pour éviter d'en-
dommager le tracteur.

Relâcher progressivement la pédale d'embrayage pour em-


brayer.

Leviers sélecteurs de transmission Quad-Range


www.manuel-tracteur.info

1 - Levier sélecteur de vitesse 2 - Levier sélecteur de groupe


______________________________________________________________________ -1Fonctionnement-Tracteur 13

A l'aide du schéma près du levier de vitesses, choisir le grou- Lors du travail avec un tracteur équipé de la transmission
pe comportant les vitesses permettant d'obtenir la vitesse Quad-Range, vérifier le fonctionnement de cette dernière
désirée sur la lancée avec le levier sélecteur entre les vitesses en jetant un coup d'œil sur la lampe témoin.
1 et 2 ou entre 3 et 4.
Si la lampe témoin s'allume, arrêter le tracteur et vérifier
Le tracteur étant arrêté et la pédale de débrayage le niveau d'huile de l'ensemble relevage-transmission. Si le
~ enfoncée, amener le levier sélecteur au groupe ayant niveau est correct, remplacer le filtre à huile de la trans-
~ la vitesse désirée indiquée dans le schéma. mission.

Dt:PLACEMENT DU LEVIER DE VITESSES La lampe témoin de la transmission ne doit pas s'allumer au


régime moteur de 1500 tr/mn. Cependant, au-dessous de
En déplaçant le levier sélecteur de vitesses, on agit sur les cette vitesse, la lampe témoin peut vaciller quand on relâche
trains planétaires Power Shift donnant chacun deux vitesses: la pédale d'embrayage ou lorsqu'on déplace le sélecteur. Le
1 et 2, 3 et 4, ou 1 AR et 2 AR. temps que la lampe reste allumée traduit l'état du filtre et
celui du niveau d'huile de la transmission. Si la lampe reste
Le levier sélecteur de vitesse peut être actionné latéralement allumée plus de 3 secondes lorsque le tracteur travaille en
sans débrayer, pour changer de vitesse sur la lancée ou quand dessous de 1500 tr/mn et le niveau d'huile de la transmis-
le tracteur est arrêté. sion étant correct, remplacer le filtre au prochain plein de
combustible. Nettoyer le refroidisseur d'huile et les grilles
En déplaçant le leviers vers l'avant ou vers l'arrière du point latérales s'i ls sont obstrués.
mort (N) on change les huit vitesses de la transmission syn-
cro-range. En déplaçant le levier vers l'arrière on engage le NOTE: Par temps froid, quand on effectue les premiers
groupe de vitesses 1-2 avant ou le groupe de vitesses 1 AR -
changements de vitesse après mise en route du tracteur,
2 AR. En déplaçant le levier vers l'avant on engage le groupe maintenir la pédale enfoncée pendant 10 à 15 secondes,
de vitesses 3-4. La pédale d'embrayage étant enfoncée, on le moteur tournant à 1500 tr/mn ou plus avant de changer
peut amener le levier sélecteur de vitesses dans un groupe de vitesse. Puis déplacer le levier sélecteur de groupe au
de vitesses avant ou arrière pendant le déplacement du groupe désiré. Après changement de groupe, maintenir une
tracteur. pression ferme vers l'avant ou vers l'arrière sur le levier
sélecteur de vitesse jusqu'à ce que le levier occupe la posi-
Lorsqu'on déplace le levier sélecteur de vitesses d'une vites- tion de la vitesse désirée. Ne pas exagérer la force sur le
se avant à une vitesse arrière, arrêter le tracteur avant d'en- levier.
gager le groupe 1 AR - 2 AR.

Embrayer progressivement. STATIONNEMENT DU TRACTEUR


IMPORTANT: S'assurer de l'arrêt total du tracteur avant
FONCTIONNEMENT de le mettre en position PARK.

NOTE: Ne jamais maintenir le pied sur la pédale de débraya-


ge. Cette précaution épargnera usure et détérioration. TRACTEURS POWER SHIFT
Sur ces tracteurs, amener le levier sélecteur de vitesses en
arrière et vers la gauche à la position de stationnement.
Lorsqu'on passe de la position PARK au point mort on éli-
mine l'action de blocage. Si le tracteur est stationné en côte,
il peut s'avérer nécessaire d'amener le levier sélecteur de
vitesses à la première vitesse avant ou arrière pour déplacer
légèrement le tracteur.

TRACTEURS SYNCRO-RANGE

Sur les tracteurs Syncro-Range, mettre le levier de vitesses


au point mort au côté gauche de la grille. Puis pousser le
levier de changement à fond vers l'avant dans la position
Park.

Pour quitter la position Park lorsque le tracteur n'est pas


arrêté en côte, déplacer simplement le levier vers l'arrière,
Lampe-témoin d'huile de transmission à la position désirée. Lorsque le tracteur est arrêté en côte
Quad-Range il peut s'avérer nécessaire de faire ce qui suit pour relâcher'
la charge du verrouillage de la position P. Enfoncer la péda-
1 - Lampe témoin d'huile de transmission le de débrayage et tirer le levier de changement vers l'arrière,
contre la pression du ressort, dans le groupe 1. Puis engager
une vitesse avant ou arrière de façon à ce que le tracteur
ait tendance à MONTER LA PENTE. Embrayer très
www.manuel-tracteur.info

LENTEMENT et la transmission quittera la position Park.


14 Fonctionnement - Tracteur _

IMPORTANT: Afin d'éviter toute détérioration de la


transmission, toujours placer le levier de remorquage ou le
levier de changement en position « TOW » de remorquage.
Ne pas fixer les attaches devant servir au remorquage aux
pivots de roues ou au mécanisme de direction.

TRACTEURS POWER SHIFT

h ATTENTION: Toujours engager la transmission en Levier de remorquage en position de


•• position PARK AVANT DE DESCENDRE du trac-
teur arrêté. Ne jamais descendre en marche. remorquage « TOW»

1 - Levier de remorquage en posi- 2 - Verrou


TRACTEURSOUAD~ANGE tion de remorquage

Sur les tracteurs Ouad-Ranqe, amener le levier sélecteur de Pour remorquer un tracteur à boîte Power Shift, tirer sur
vitesses au point mort « N ». Puis tirer le levier sélecteur de le verrou du levier de remorquage et déplacer le levier vers
groupe à fond en arrière à la position park. l'arrière jusqu'à ce que le verrou le maintienne sur la posi-
tion « TOW ». Mettre le sélecteur de vitesses au moint mort
Pour quitter la position Park lorsque le tracteur n'est pas avant de déplacer le tracteur.
arrêté en côte, premièrement enfoncer la pédale de débraya-
ge et déplacer le levier sélecteur de groupe vers l'avant, au Ouand on veut utiliser le tracteur, après le remorquage, met-
groupe désiré. Lorsque le tracteur est arrêté en côte, il peut tre le sélecteur de vitesses sur la position « PARK ». Tirer
s'avérer nécessaire de faire ce qui suit pour relâcher la char- sur le verrou du levier de remorquage et laisser le ressort
ge du système de verrouillage de la transmission. Enfoncer ramener le levier en avant. Si le levier ne se verrouille pas
la pédale de débrayage et pousser le levier sélecteur de grou- dans cette position, essayer d'avancer doucement le tracteur,
pe vers l'avant, contre la pression du ressort, dans le groupe le ressort ramènera alors le levier en avant.
A. Puis, déplacer le levier sélecteur de vitesses vers l'avant
ou vers l'arrière de façon à ce que le tracteur ait tendance à On ne doit pas démarrer le moteur en remorquant le trac-
MONTER LA PENTE. Embrayer très LENTEMENT et la teur.
transmission quittera la position Park.
TRACTEURS SYNCRO-RANGE
REMORQUAGE DU TRACTEUR
La grille de changement de vitesses C:estracteurs à boîte
h. ATTENTION: Ne jamais remorquer le tracteur à Syncro-Range comporte une position de remorquage
•• grande vitesse. Remorquer le tracteur avec le moteur « TOW ». Chaque fois que l'on veut remorquer un tracteur
en marche de façon à maintenir la direction et les freins en à boite Syncro-Range, mettre le levier de changement de
état de fonctionnement. vitesses sur cette position.

Lorsqu'on remorque le tracteur, l'huile de la transmission Sur les tracteurs avec embrayage « Perma-Cluth », on ne
doit atteindre le niveau maximum. Si l'on soulève les roues peut démarrer le moteur en remorquant le tracteur.
avant, ajouter 3,81 ( 1 US gaI.) d'huile tous les 152 mm
(6 in) de levée de l'avant du tracteur. S'assurer que le bloca- TRACTEURS OUAD-RANGE
ge de différentiel est désengagé.
La grille de changement de vitesses des tracteurs Ouad-Range
comporte une position de remorquage « TOW », Chaque fois
que l'on veut remorquer un tracteur à boite Ouad-Range,
amener le levier sélecteur de vitesse au point mort « N »
www.manuel-tracteur.info

et le levier de groupe à la position de remorquage « TOW ».


On ne peut démarrer le moteur en remorquant le tracteur.
_________________________________________________________________________ Fonctionnement-Tracteur 15

BLOCAGE DU DIFFERENTIEL L'avant-train moteur doit-être utilisé quand les


~.~ conditions de traction sont mauvaises, ou quand
~iit' il est nécessaire d'améliorer la direction. L'avant
train moteur peut-être mis en service « sur la lancée », le
tracteur étant en mouvement, ou bien le tracteur étant à
l'arrêt en appuyant sur la partie supérieure du basculeur
de commande pour obtenir le couple fort (puissance de
traction maximum).

~.l. Quand les besoins de puissance diminuent, appuyer


~::::, sur la partie inférieure du basculeur de commande
pour obtenir le couple faible.

~ Toujours appuyer sur la partie centrale du bascu-


~1St leur lorsqu'on n'a pas besoin de l'avant-train mo-
teur. Ne jamais mettre en action l'avant train
Pédale de blocage de différentiel moteur lorsqu'on attèle un outil tracté. Ne pas essayer de
déplacer le tracteur avec l'avant train moteur seulement.
1 - Pédale de blocage de différentiel
Chaque fois que la pédale d'approche est actionnée, un
..ia~Le tracteur peut-être équipé d'un système de blo- contacteur débranche la commande.
:9u6= cage du différentiel, permettant aux deux roues
'--" arrière d'être entraînées ensemble à la même vites- Quand on appuie sur le basculeur, la commande est auto-
se. Ceci évite une perte de puissance quand l'une des roues matiquement engagée ou désengagée selon besoin pour
arrière vient à patiner. Ceci évite la perte de puissance par synchroniser l'avant train moteur quand le levier de vitesses
suite de patinage de l'une des roues. est engagé dans les différentes positions indiquées dans le
tableau suivant.

Lorsqu'une roue se met à patiner ou quand une des roues Couple bas Couple élevé
Trans-
commence à patiner, ou chaque fois qu'on le désire, blo- mission Avant Arrière Avant Arrière
quer le différentiel en appuyant sur la pédale de commande
qui se trouve entre la pédale de débrayage et la pédale de
frein.
Syncro- 1,2,3,4 1,2 1,2,3,4 1,2
Range 5,6
Lorsque le blocage du différentiel n'est plus nécessaire, et
avant d'effectuer un virage, débloquer le différentiel en ap- Power- 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4
puyant sur l'une des pédales de frein ou sur les deux. Les Shift 5,6
roues avant doivent être bien droites quand on veut bloquer Quad- A-l,2,3,4 1 AR 2 AR A-l,2,3,4 A-l AR.2 AR
ou débloquer le différentiel. Range 8-1,2,3 8 -1 AR 8-1
C-l,2,3 C -1 AR

h ATTENTION: Ne jamais conduire le tracteur à gran-


•• de vitesse, ni prendre des virages avec le différentiel
bloqué.

AVANT TRAIN MOTEUR


L'avant-train moteur est constitué par un moteur hydrauli- Si une roue avant vient à patiner, et qu'il y a nécessité
que à pistons axiaux et cylindrée constante, ainsi que d'un d'obtenir un effet de « blocage de différentiel », abaisser
système de transmission planétaire, placés sur chacune des le commutateur de commande sur la position couple faible.
roues avant. L'énergie hydraulique pour ces roues avant est Les moteurs hydrauliques seront alors couplés en série.
fournie par la pompe hydraulique principale du tracteur.
J"t.. ATTENT ION: Avant de descendre d'un tracteur,
•• toujours mettre la boite de vitesses en position
« PARK », abaisser les instruments sur le sol et arrêter le
moteur. Toujours mettre le mo-t-euren marche en étant assis
sur le siège du conducteur. En mettant hors service la pompe
hydraulique comme indiqué page 8, on évitera la mise en rou-
te intempestive d'un tracteur au moyen de l'avant-train
moteur.
www.manuel-tracteur.info

Contacteur de commande de l'avant-train moteur


1 - Contacteur de commande
16 Fonctionnement - Tracteur _
Pour faciliter les virages courts n'appuyer que sur un seul
DIRECTION HYDRAULIQUE
frein, et pour arrêter le tracteur appuyer sur les deux freins
à la fois. Pour la conduite à grande vitesse jumeler les freins
comme indiqué, et ne presser que légèrement sur les pédales.
NOTE: Ne jamais laisser les pieds sur les pédales de freins
afin d'éviter une usure inutile ou une consommation de
carburant excessive.

CHARGES REMORQUÉES

h ATTENTION: Les charges remorquées dépassant le


•• double du poids du tracteur doivent être équipées de
freins. Si ce n'est pas le cas, réduire la vitesse et éviter les
pentes.

Direction télescopique et orientable ESSIEUX AVANT


1 - Moyeu 2 - Levier d'orientation ROUES AVANT DOUBLES
Le tracteur est équipé d'une direction entièrement hydrau- La voie des roues avant peut-être réglée en retournant
lique et peut-être équipé d'une direction télescopique et les roues; ce qui donne une position large et une étroite.
orientable.

Pour régler l'inclinaison du volant, tirer le levier de verrouil-


lage vers le haut et placer le volant à la position désirée. Re-
lâcher le levier et déplacer légèrement le volant jusqu'à ce
que le levier bloque l'ensemble.

Pour glisser le volant sur son arbre, desserrer le moyeu au


centre du volant de direction en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Amener le volant à la
position désirée et serrer le moyeu.

FREINS HYDRAULIQUES
Le tracteur est équipé de freins hydrauliques ne
(e demandant qu'un effort minimum de la part du
conducteur. Roues doubles en Roues doubles en
voie étroite voie large
L'accumulateur fournit de l'huile aux freins permettant
d'actionner ceux-ci plusieurs fois après l'arrêt du moteur. Pour avoir une direction plus douce et pour donner davan-
tage de dégagement aux instruments portés avant, mettre
le creux du voile de roue à l'intérieur comme le montre
la figure. Pour les cultures en ligne, où les roues avant
chevauchent les billons, ou si le terrain est boueux et que
la boue a tendance à s'accumuler entre les roues, adopter
la voie large.

Pour changer la voie des roues doubles, démonter les roues


des moyeux et les remonter en les retournant. Serrer les
boulons au couple de 14 mkg (100 ft Ibs).

Pédales de freins jumelées

1 - Verrou de jumelage
www.manuel-tracteur.info
_________________________________________________________________________ Fonctionnement-Tracteur 17

ESSIEU AVANT A VOIE R!:GLABLE

L'avant-train réglable se règle par paliers de 102 mm (4 in)


dans les limites indiquées dans le tableau de la prochaine
page.

Jambes de force sur Hi-Crop

R 19195
1 - Ëcrou à créneaux 3 - Maximum de filets exposés 35 mm
2 - Boulons
Réglage de la voie des roues avant

1 - Barre d'accouplement 3 - Extension d'essieu Enlever les boulons de l'essieu avant et des barres d'accou-
2 - Essieuavant plement. Déplacer les fusées vers l'intérieur ou vers l'exté-
rieur et les amener à la voie désirée. Monter les boulons sur
Le tableau ci-dessous donne les voies que l'on peut obtenir. l'essieu et les serrer au couple de 41 mkg (300 ft Ibs).
Retourner les roues comme pour les roues arrière. Monter les boulons des barres d'accouplement. Vérifier le
pincement.
Pour régler la voie avant mettre l'avant du tracteur sur cric.
Si le tracteur est équipé d'un essieu avant moteur, on peut
déplacer les roues à l'aide du moteur hydraulique de la
IMPORTANT: Ne pas placer le cric sous le carter d'huile
direction en réglant la longueur des barres d'accouplement
du moteur, et pour les tracteurs à avant-train moteur ne
et en utilisant la course com plète du bras de direction.
pas mettre le cric sous la protection du tuyau flexible de
l'essieu avant. Après réglage de la voie, s'assurer que le petit tuyau flexible
de purge est libre et n'est pas plié ou pincé, afin d'éviter
toute fuite d'huile.
Pour les tracteurs Hi-Crop, desserrer les écrous à créneaux
des raccordements des jambes de force et retirer les boulons
Sur les tracteurs Hi-Crop, régler les jambes de force jusqu'à
de blocage sur les jambes de force.
ce que les trous des boulons de blocage soient alignés et
serrer les écrous à créneaux. La partie exposée du filetage
des jambes de force ne doit jamais dépasser 35 mm (1.3/8").

Essieu à voie étroite Essieuà voir normale Essieuà vo ie large


Pneu
Déport vers l'intér. Déport vers l'extér. Déport vers l'intér. Déportvers l'extér. Déport vers l'intér. Déport vers l' extér.

cm cm cm cm cm cm
(in) On) On) On) On) On)
6.00-16 122 -173 147-198 132 - 193 157 - 218 147 - 219 17:1- 243
(48) - (68. 1/8) (57.3/4) - (77 .1/8) (52) (76.1/8) (61.3/4)(85.7/8) (58) (86.1/8) (67.3/4) -( 95.718)
7.5 L -15
127 -178 141 - 206 137 - 201 151-212 153 - 224 166-237
7.50 -16
(50 1/8) (70.1/4) (55 3/8) (75.1/2) (54 1/8) (78.1/4) (593/8) (83.1/2) (60.1/8) (88.1/4) (65.3/8) (93.1/2)
7.50 -18
9.5 L- 16 130-181 138 -190 140 - 202 148 - 210 155 - 227 164 - 235
(51.1/4) (71.318) (54.1/2) (74.5/8) (55.1/4) (79.3/8) (58.112) (82.5/8) (61.1/4) (89.3/8) (64.1/2) (92.5/8)
10.00-16 131 -173 136 -187 142 - 203 146-207 157 - 228 161 - 233
(51.3/4) (71.7/8) (53.1/2) (73.5/8) (55.3/4) (79.7/8) (57.1/2) (81.518) (61.3/4) (89.7/8) (63.1/2) (91.518)
11 L - 15 136 -187 146 - 207 161 - 233
11.00-16 (53.1/2) (73.5/8) (57.1/2) (81.518) (63.1/2) (91.518)

HI-CROP 152 - 213 162-253


75 - 20 (60) (84) (64) (88)
www.manuel-tracteur.info

Tableau des voies de l'essieu avant


18 Fonctionnement-Tracteur _

RËGLAGE DU PINCEMENT

JÀCK-
SCREWSS
1
èe!!!m .1/8" to 3/8" 1
TOE-IN -

R 19198

Pincement correct
1 - Pincement de 3 à 9,5 mm (1/8" à 3/8")

Le pincement des roues avant d'un tracteur à essieu large


est de 3 à 9,5 mm (1/8-3/8").

Pour vérifier le pincement, tourner le volant de manière à
mettre les roues avant bien droites, parallèles à l'axe du
tracteur. Mesurer l'écartement de pneu à pneu, d'abord à
Réglage de voie par crémaillère et pignon
l'avant des pneus, puis à l'arrière. L'écartement mesuré sur
l'avant d oit être de 3 à 9,5 mm plus petit que celui pris 1 . Crampons de jante 4 . Crapauds de roue
sur l'arrière des pneus. 2· Repère de masse d'alourdisse- 5 - Vis d'arrachage
ment 6 - Boulons de fixation
3 - Pignon de réglage crémaillère 7 - Crémaillère
Pour régler le pincement sur un essieu avant réglable enle-
ver les boulons des barres d'accouplement et desserrer les
brides intérieures des barres. IMPORTANT; Les pneus ou les masses d'alourdissement
doivent passer à 25 mm (1 in) au moins des ailes, Si l'on
Sortir ou rentrer, en les vissant ou les dévissant les tubes de règle les roues à une voie trop étroite, on risque d'endom-
barre d'accouplement, jusqu'à obtenir le pincement correct. mager le pignon lorsqu'on serre le moyeu. Pour éviter cela,
Remettre les boulons et serrer les brides. Ne pas exagérer le amener les roues à leur position la plus étroite ,les pignons
serrage des brides. Les barres d'accouplement doivent être cependant doivent rester sur l'extrémité de la crémaillère.
de longueur égale, de façon à permettre le même rayon de Les écarter, alors, d'au moins 3,5 mm (1iS in] ou davanta-
braquage pour les deux roues. ge, si nécessaire pour obtenir le dégagement aux ailes. La
crémaillère doit-être dirigée vers le haut.

VOIE DES ROUES ARRIERE Après avoir obtenu la voie désirée, desserrer les vis d'extrac-
tion jusqu'à butée, sans forcer. Lubrifier les filets des trois
Pour le remorquage de charges lourdes (en 1ere, 2e, et 3e vis de blocage et les bloquer avec soin (41 m.kg) (300 ft.lbs).
vitesses) qui occasionnent un fort transfert de poids sur Les resserrer à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'ils restent
l'essieu arrière, limiter la voie de l'essieu arrière monté en bloqués à ce couple. Les vis d'arrachage doivent pouvoir
simple à 2,79 m (110 in). tourner librement après blocage du moyeu. Si nécessaire,
dévisser encore un peu les vis et resserrer les boulons spé-
ciaux.
ROUES NORMALES ET ROUES A DËPORT
La voie peut-être modifiée en déplaçant la roue sur son ar- Régler l'autre roue de la même façon. Normalement, les
bre à crémaillère ou en inversant la roue, ou bien en chan- deux roues doivent avoir le même écartement par rapport
geant la position de la jante sur le voile. à l'axe du tracteur. Après avoir déplacé le tracteur d'envi-
ron 20 tours de roue et avant de l'utiliser, rebloquer les
vis de blocage au couple de 41 m.kg (300 ft-Ibs). Après 3
RËGLAGE PAR CRËMAILLERE
et 10 heures de travail respectivement resserrer les vis de
Ce réglage est obtenu en tournant le pignon dans le moyeu blocage. Les vérifier régulièrement.
de la roue; le pignon est engagé sur la crémaillère de l'arbre.
Ce réglage peut-être effectué avec une ou deux masses d'a-
CHANGEMENT DE LA POSI-;ION DE JANTE SUR LA
lourdissement montées.
ROUE
Tourner la roue jusqu'à ce que la crémaillère de l'arbre soit Sur les jantes à double nervure, les taquets peuvent être
vers le haut; desserrer les trois vis de blocage de 3/8". Déblo- fixés de l'un ou l'autre côté de la roue et sur l'une des deux
quer le cône mobile en tournant les deux vis d'extraction nervures de la roue. On obtient ainsi quatre positions diffé-
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bord rentes de la jante par rapport à la roue comme illustré.
www.manuel-tracteur.info

intérieur de chaque vis soit en contact avec le moyeu.


Lever le tracteur sur cric et tourner le pignon pour déplacer
la roue vers l'intérieur ou l'extérieur sur son arbre.
Fonctionnement - Tracteur 19

nnn
Deux positions des jantes déportées à embase creuse sont
possibles par retournement. Monter la roue complète sur
le moyeu opposé, afin de conserver le bon sens de rotation.

Pour changer la position de la jante sur la roue mettre le


tracteur sur cric afin que les pneus soient libérés du sol. Re-
tirer les taquets et déplacer la jante ou la roue à la position
désirée. Remettre les taquets et les serrer uniformément.
N.,l'it. ~ ~
Taquet Boulon 1)
S'assurer que les taquets emboîtent correctement les guides
dela jante comme illustré.

Jante
f ~

,,-
~- .•..Nervure
Boulon
'"'-w \
Base creuse
Taquet

\
Position normale des roues 1,67-1,84 m (66-721/2") 1,81-2,24 m (71-1/2-88-1/2")
Essieu normal
www.manuel-tracteur.info

Roues inversées 1,67-1,98 m (66-78") 2,09-2,38 m (82 1/2-94")

Position normale des roues 1,67-2,0 m (66-79") 1,82-2,41 m (72-95")


Essieu long
Rou es i nve rsées 1,71-2,13 m (67 - 1/2-84") 2,12-2,54 m (831/2 -100")

Position normale des roues 1,67-2,20 m (66-87") 1,99-2,61 (78 1/2-103")


Essieu très long
Roues inversées 1,86-2,34 m (73 1/2-92 1/2") 2,27-2,75 m (891/2-108 1/2")

Tableau des voies pour tracteurs à jantes à embase profonde


20 Fonctionnement-Tracteur _

Donner un coup de marteau sur la tête de chaque boulon Si les roues arrière extérieures sont retirées quand on tire de
pour leur donner une bonne assise. Resserrer les taquets au lourdes charges (en 1ere, 2e et 3e), ceci entraîne le déplace-
couple de 23 m .kg (170 ft-Ibs). Régler les deux roues arriè- ment de la répartition du poids. Limiter la voie de l'essieu
re; de la même manière. arrière à 2,80 m (110").
Après quelques heures de service, resserrer, les taquets et les
vérifier de temps en temps. Lorsque les roues extérieures doivent être montées ou dé-
montées, il est très important de s'assurer que les écrous de
PERMUTATION DES ROUES fixation de la roue intérieure et les écrous du moyeu sont
bloqués, les vis du disque extérieur devront être serrées à
Sur les tracteurs avec roues déportées, ou avec jante à ner-
11 m.kg (80 ft.lbs.).
vure profonde. la voie arrière peut-être changée en inversant
le creux du voile de la roue. Pour ce faire, mettre le tracteur
ATTENTION: Ne jamais conduire un tracteur ayant
sur cric, enlever le jonc d'arrêt à l'extrémité de l'arbre, dé-
une roue, une jante ou un moyeu desserrés.
placer la roue vers l'extérieur et retirer la roue avec son pneu.
Inverser le creux du voile et monter la roue avec son pneu
TRACTEURS HI-CROP
sur l'autre arbre. Monter le jonc d'arrêt.
S'assurer de garder le bon sens de rotation des pneus. Après
quelques heures de service, resserrer les taquets et les véri-
fier de temps à autre.

ATTENTION: NE JAMAIS utiliser le tracteur avec


des roues, des jantes Ou des moyeux desserrés.

ROUES ARRIERE JUMELI:ES

73" - 83" =1,85 - 2,10 m 81" - 91" = 2,06 - 2,31 m


* 82" - 89" =2,08 - 2,26 m *90" - 97" = 2,28 - 2,46 m

Tableau des voies pour tracteur Hi-Crop


avec jantes profondes
1 - Jante 4 - Boulon
2 - Bourrelet de jante 5 - Jante basecreuse
3 - Crapaud

Moyeu

/'
jtU:]jt1l::lQ2Jfi~~i2~'""""""-
J
1 Moyeu en
bout arrière

Axe des 1,85 -1,93 m 1,91·2,13m 1,88 -2,11 m 2,08 - 2,31 m


pneus 73 - 76" 75 - 84" 74 - 83" 82 - 91"
2,08 - 2,21 m *2,28 - 2,41 m *2,26 - 2,39 m * 2,46 - 2,59 m
*82 - 87" "90 - 95" *89 - 94" *97 - 102"
Dimens. ESSIEU ESSIEU * ESSIEU * ESSIEU
despneus NORMAL LONG TRES LONG SPËCIAL
1,52-2,51 m 1,52-2,66 m 1,70-2,87 m 1,67-3,11 m Tableau des voies pour tracteur Hi-Crop
13.6 67"-113" 66"-123" avec jantes à double nervure
50" - 99" 60" -105"
1,52-2,59 m 1,52-2,76 m 1,70-2,97 m 1,67-3,18 m 1 - Bourrelet de jante 3 - Boulon
15.5 67"-117" 66"-126" 2 - Crapaud 4 - Double bourrelet de jante
60"-102" 60"-109"
* Roues inverséessur l'essieu
1,52-2,66 m 1,52-2,81 m 1,70-2,02 m 1,67-3,27 m
16.9 67"-119" 66"-129"
60"-105" 60"-111" Les réglages de la voie sur tracteur H i-Crop avec arbre de
1,52-2'84 m 1,70-3,04 m 1,67-3,30 m roue à crémaillère sont indiqués sur les tableaux ci-dessus
18.4 o.· .. · . 60"-112" 67"-120" 66"-130" . suivant les jantes et leurs positions. Voir paqe 18 pour les
1,70-2,97 m 1,67-3,22 m instructions concernant le changement de voie.
20.8 ...... . o.····· . 67"-117" 66"-127"

R 8188 * Voie minimum avec voile fonte déporté l,52 m (60")


Voie des roues arrière avec voile acier jumelées
www.manuel-tracteur.info

Voir le tableau de la page 19 pour les roues jumelées à voi-


le fonte. Pour les roues jumelées à voile acier, voir le tableau
ci-dessus. L'espacement minimum entre un pneu intérieur de
15.5.38 et un pneu extérieur de 13.6-38 sur l'essieu normal
est de 10 cm (4"). Pour toutes les autres dimensions, il est
de 12 cm (5"). Un espacement insuffisant peut endommager
les pneus.
Fonctionnement - Tracteur 21

PNEUMATIQUES LESTAGE
Une pression de gonflage correcte est indispensable pour le La sécurité et le rendement du tracteur sont fonction de
fonctionnement du tracteur. La pression de gonflage des l'exactitude du lestage des roues avant et arrière.
pneus avant et arrière dépend de l'outil utilisé avec le trac-
teur et de l'alourdissement de celui-ci. Un lestage avant suffisant est nécessaire à la stabilité et au
contrôle de la direction, lorsque partie du poids de l'avant du
Maintenir les pneus gonflés aux pressions prescrites dans le tracteur est reportée sur les roues arrière, particulièrement au
tableau ci-après. Des pneus insuffisamment gonflés se fen- cours de travail avec des gros outils.
dent et s'usent rapidement. Des pneus trop gonflés dimi-
nuent l'adhérence et augmentent le patinage. Le lestage des roues arrière doit permettre un patinage des
roues arrière de 10 à 15 %. Les essais dans les champs en
conditions normales prouvent que l'on obtient la puissance
TABLEAU DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
maximum à la barre d'attelage lorsque le patinage se situe
dans cette fourchette.
PNEUS AVANT

Pression de gonflage DeTERMINATION DU PATINAGE


Nbre
Avec instru- Avec instruments Pour déterminer le patinage, on peut employer la méthode
Dimensions de
ments tractés portés à l'avant ou
plis suivante:
ou portés à l'ar. avec lest maxi

kg/cm2 psi kg/cm2 psi 1. Tracer un repère sur le flanc du pneu. Suivre le tracteur
6.00 -16 6 2,53 (36) 3,37 (48) au travail et poser un jalon quand le repère de la roue est vers
7.5L-15 6 2,53 (36) 2,81 (40) le sol.
7.5 L -15 8 2,53 (36) 3,65 (52)
7.50 -16 6 2,53 (36) 2,81 (40) 2. Compter 10 tours et poser un autre jalon.
7.50 -16 10 3,37 (48) 4,21 (60)
7.50 -18 6 2,53 (36) 2,81 (40) 3. L'outil relevé, conduire le tracteur entre les jalons. Compter
7.50-20 6 2,53 (36) 2,81 (40) les tours de roues entre les jalons, en estimant le dernier tour
9.5L-15 6 1,96 (28) 2,25 (32) au plus juste.
10.00 - 16 6 1,96 (28) 1,96 (28)
11.00-12 12 2,81 (40) 4,00 (56) 4. Déterminer le pourcentage de patinage d'après les résultats
11L-15 6 1,96 (28) 1,96 (28) obtenus en 3.
11.00-16 8 2,53 (36) 2,53 (36)
11.2 - 24 6 1,82 (26) 1,82 (26)
12.4 - 24 6 1,54 (22) 1,68 (24) Pourcentage Pourcentage
Nbre de tours Nbre de tours
de patinage de patinage

10 0 8 20
PNEUS ARRIERE 91/2 5 7 1/2 25
9 10 7 30
Pression de gonflage 81/2 15
Nbre
Dimensions de Avec lest léger Avec lest maxi ou
plis ou sans lest instruments portés
arrière lourds
Ajouter ou enlever du lest de façon à obtenir approximative-
kg/cm2 psi kg/cm2 psi ment le patinage recommandé.
13.6 - 38 * 6 1,12 (16) 1,54 (22)
15.5-38 6 1,12 (16) 1,40 (20)
15.5-38 8 1,12 (16) 1,82 (26)
15.5 -38 10 1,12 (16) 2,10 (30)
16.9-34 6 1,12 (16) 1,26 (18)
16.9 - 34 8 1,12 (16) 1,68 (24)
16.9 - 38 8 1,12 (16) 1,68 (24)
18:4 - 34 6 1,12 (16) 1,12 (16)
18.4 - 34 8 1,12 (16) 1,40 (20)
18.4-38 6 1,12 (16) 1,12 (16)
18.4 - 38 8 1,12 (16) 1,40 (20)
20.8 - 34 6 1,12 (16) 1,26 (18)
20.8 - 34 8 1,12 (16) 1,26 (18)
23.1 - 30 8 1,12 (16) 1,12 (16)
www.manuel-tracteur.info

* Roues jumelées seulement. L'utilisation de roues non


jumelées avec des pneus de 6 plis se traduira par une surchar-
ge des pneus et peut provoquer la détérioration de ceux-ci.
22 Fonctionnement-Tracteur _

LESTAGE MAXIMUM Lorsque le tracteur est utilisé pour tirer des charges variables,
un comprom is est nécessaire. Lester en fonction de l'utilisa-
Le lestage maximum doit se limiter à la capacité de traction tion prépondérante. Si le tracteur est utilisé le plus souvent
des pneus ou à la puissance du tracteur. Ëviter le lestage pour pour tirer de fortes charges (travaux tels que chiselage ou
tirer de fortes charges dans les rapports faibles * pour de labours), lester le tracteur pour ces travaux. Cependant, si
longues périodes. La longévité du tracteur et des pneus s'ac- la plupart du temps on utilise le tracteur sous faible charge
croitra si la traction en utilisation continue n'excède pas la ou dans les rapports élevés, il est préférable de lester pour
puissance du tracteur. Déposer le lest en excès. les charges faibles et de laisser augmenter le patinage dans
les travaux lourds (pour de courtes périodes).
* Le lest arrière ne doit pas excéder, normalement, le poids
nécessaire à la traction d'un tracteur à fort lestage (avec L'attelage à transfert de charge peut-être utilisé avantageu-
essieu arrière de 85,72 mm - 3-3/8") en 3e (en A 4 avec sement pour les gros travaux ou pour les charges variées sur
transmission Ouad-Range). Pour les tracteurs à lestage nor- les tracteurs relativement peu lestés à l'arrière.
mal (essieu arrière de 79,37 mm - 3-1/8") le lest ne doit pas
dépasser les possibilités de la 4e (en B 1 pour la transmission
Ouad-Range) . MASSES DE ROUE EN FONTE

Les tableaux suivants indiquent la limite de charge des pneus Il est possible de lester le tracteur en boulonnant des masses
à 32 km/h (20 mph). Ne pas dépasser ces charges. à l'intérieur ou à l'extérieur des roues arrière.

LIMITE DE CHARGE DES PNEUMATIQUES AVANT Des masses de 54 kg (120 Ibs) ou 64 kg (140 Ibs) sont dispo-
nibles chez le concessionnaire John Deere. Les masses de
64 kg (140 Ibs) sont destinées aux roues de 34" ou 38" ou
Dimension Nbre Poids Dimension Nbre Poids comme complément sur les roues de 30" quand il n'y a pas
des de des de
pneus plis kg Ibs pneus plis kg Ibs
interférence entre la masse et la roue.

6.00-16 6 571 1260 95 L -15 6 770 1700 Pour monter les masses en les tenant horizontalement, le
7.51-15 6 721 1590 10.00-16 6 970 2140 repère de montage doit-être en haut (voir la fiture de la
7.5 L-15 8 839 1850 11.00-12 12 1356 2990 page 18). Pour permettre de passer la clé pour le réglage de
7.5-16 6 748 1650 llL-15 6 861 1900 la voie, monter les masses avec le repère marqué sur le pour-
7.50-16 10 952 2100 11.00-16 8 324 2920 tour de la masse au niveau du repère de masse situé sur la
7.50-18 6 1812 1790 11.2-24 6 047 2310 roue.
9.5 L-15 6 771 1700 12.4-24 6 197 2640
Pour labourer, lester la roue du guéret un peu plus que la
roue de sillon.

LIMITE DE CHARGE DES PNEUMATIQUES ARRIERE


LEST-LIQUIDE

Dimension Nbre Poids Dimension Nbre Poids Une solution d'eau et de chlorure de calcium constitue un
des de des de
pneus plis kg Ibs pneus plis kg Ibs alourdissement économique pour les roues arrière. Cette
solution introduite dans la chambre à air n'abîmera pas
13.6-38 6 1660 3660 18.4-34 6 2249 4960 cette dernière si employée dans des proportions convenables.
15.5-38 6 1759 3880 18.4-34 8 2562 5650 L'addition de chlorure de calcium est indispensable pour
15.5-38 8 2054 4530 18.4-38 6 2372 '5230 empêcher l'eau de geler.
15.5-38 10 2240 4940 18.4-38 8 2707 5970
16.9-34 6 2013 4440 20.8-34 6 2522 5560 Ce procédé de lester les roues arrière a reçu l'approbation
16.9-34 8 2381 5250 20.8-34 8 2916 6430 des fabricants de pneumatiques. Consulter le concessionnai-
16.9-38 8 2511 5550 23.1-30 8 3034 6690 re John Deere pour ce procédé. Le tableau indique le poids
de liquide contenu dans chaque pneu, rempli à 75 %
(niveau de la valve).

LESTAGE ARRIERE

Si le tracteur est trop lesté, les marques de pneus sont nettes


et distinctes. Le surlestage diminue la puissance de traction
et cause un compactage inutile du sol et une surcharge des
pneus. Si le tracteur est insuffisamment lesté, les marques
de pneus sont effacées par le patinage et il ya perte de puis-
sance et usure des pneus.
www.manuel-tracteur.info
LEST L10UIDE PAR ROUE LESTAGE DE DI:PLACEMENT
(remplie à 75 %)
Il est nécessaire d'augmenter le lestage pour le déplacement
d'outils portés lourds. En effet, les masses d'alourdissement
Solution libre Solution librJ Solution libre avant ne peuvent toujours assurer une stabilité suffisante si
à-10° C.(13° Fol à -24°C.(.12°F) à_47°C.(-52° F) le tracteur est conduit trop vite sur un terrain accidenté,
solidifiée à solidifiée à solidifiée à avec un instrument lourd porté à l'arrière, en position hau-
-30° C .(-23°F.) --47°C.(-52° F) -52° C.(-62° F)
(approximativl (approxirnarivt te. Condu ire prudemment dans ces cond itions.
Dimension (approxtrnativ".
du 0,250 kg de chI. 0,410 kgdechl 0,610 kg de
pneu de calcium par de calcium par chi. de calcium
I:tre d'eau litre d'eau par litre d'eau D.:TERMINATION DU LESTAGE D'APRES LE CODE DE
(2 IL. .xrr US gaI) (3 .5lbs ilr US (5lbs par US gaI) L'OUTIL
cal
kg Ibs kg Ibs kg Ibs
Les ingénieurs John Deere ont crée un code pour les outils
qui indique le lestage nécessaire pour assumer une bonne
6.00 - 16 26 57 28 62 28 63 stabilité lors du déplacement avec des outils portés arriêre.
7.5 L -15 37 77 38 83 40 88 Ce code est valable pour tous les tracteu rs John Deere
7.50 -16 39 85 42 92 44
(équipés de masses d'alourdissement John Deere montées
96
aux endroits prévus) et les outils courants.
7.50 -18 42 93 46 101 49 107
7.50-20 46 101 50 110 52 114
Pour utiliser le nouveau système de codage, se reporter à
9.5 L -15 48 105 51 112 55 120
la section lestage du livret d'entretien de l'outil utilisé pour
10.00 -16 75 165 81 178 85 187
obtenir le numéro spécial de code de lestage de l'outil (et
11.00 -12 66 145 70 154 74 168
de ses équipements) devant être utilisé. Déterminer le nom-
11 L -15 65 142 68 153 74 163 bre de masses nécessaires correspondant au numéro de code
11.00-16 98 217 102 225 112 248 en suivant les indications de la page suivante. Par exemple,
11.2-24 97 216 103 228 114 253 le code total de l'outil est 160. Le tracteur est un tracteur
11.2 - 24 98 216 103 228 114 253 à alourdissement normal et est muni d'un essieu avant
12.4-24 127 280 138 305 151 334 Roll-O-Matic, de lest liquide dans les roues avant et d'un
13.6 -38 217 480 235 520 250 550 Ouik-Coupler. Soustraire 10 du numéro de code pour un
15.5 -38 277 611 293 646 307 677 tracteur à alourdissement normal, et pour le lest liquide
16.9 - 34 304 672 327 722 343 758 des roues avant, ajouter 30 pour l'essieu RolI-O-Matic et 13
16.9 - 38 384 413
pour le Quik-Coupler.
848 912 441 974
18.4 - 34
Le numéro de code de lestage modifié est maintenant 185.
396 874 424 936 452 998
Si l'on choisit les masses avant simples, on doit monter
18.4 - 38 468 1034 504 1113 532 1174
les masses latérales et 8 masses avant. Si l'on choisit les
20.8 -34 481 1062 513 1132 671 1480 masses avant doubles, on doit monter les supports de mas-
23.1 -30 614 1355 660 1457 701 1547 ses, une masse avant-double et 6 masses avant. Si l'on utilise
les masses Ouik-Tatch en monter 8.

LESTAGE AVANT

Il est nécessaire de lester l'avant du tracteur pour conserver


la stabilité et une bonne direction lorsque le poids de l'avant
est transféré aux roues arrière du fait du poids de l'instru-
ment attelé ou de l'attelage à transfert de charge.

LESTAGE DE TRAVAIL

Pour le travail normal, le poids de l'avant du tracteur doit-


être environ de :

1. 1/3 du poids total du tracteur pour les outils portés,


semi-portés ou attelés à l'attelage à transfert de charge.

2. 1/4 du poids total du tracteur pour les outils attelés à la


barre.
www.manuel-tracteur.info
24 Fonctionnement - Tracteur _

* Les tableaux suivants sont donnés pour le tracteur 4320 NOTE: Si le tracteur est différent de celui mentionné à
à lestage lourd (avec essieu de 85,72 mm (3-3/8" et barres gauche, modifier le numéro du code donné dans le livret
de traction longues en acier forgé) équipé d'un essieu avant d'entretien comme suit:
réglable, sans lest liquide dans les roues avant et sans Ouik-
Coupler. Soustraire 10 si les pneus avant contiennent du lest liquide.
Soustraire 10 si le tracteur est du type à lestage normal
MASSES AVANT SIMPLES avec essieu avant de 79,37 mm (3 118") et est muni de bar-
res de traction courtes, à section carrée.
Massesnécessaires
Code de * Ajouter 13 pour le Ouik-Coupler.
l'outil
Masseslatérales Massesavant Ajouter 32 si le tracteur est équipé de roues avant doubles,
de roues RolI-D-Matic, ou d'une roue avant unique.

0-136 non non


D':TERMINATION DU LESTAGE SANS LE CODE DE
137-145 oui non
L'OUTIL
146-150 oui 1
151-156 oui 2
Si le livret d'entretien de l'outil n'indique pas de numéro
157-161 oui 3
de code, se reporter aux instructions de lestage de ce même
162-166 oui 4
livret.
167-172 oui 5
173-177 oui 6
MASSES D'ALOURDISSEMENT AVANT SIMPLES
178-183 oui 7
184-188 oui 8
Deux masses d'alourdissement latérales et jusqu'à huit mas-
ses frontales peuvent être montées. Chacune de ces masses
pèse 38,5 kg (85 Ibs).
MASSES AVANT DOUBLES
Massesnécessaires 1nstaller les masses latérales en prem ier. Monter les masses
Code de d'alourdissement avant les unes sur les autres, sur les par-
l'outil Supports de masseset Masses
* doubles massesavant avant ties avant des masses latérales. Faire tourner chaque masse
de 1"800 par rapport à la précédente pour aligner les trous
0-136 non non
de montage.
137-142 supports seulement non
143-155 oui non MASSES D'ALOURDISSEMENT AVANT DOUBLES
156-160 oui 1
161-165 oui 2

166-171 oui 3
172-176 oui 4
177-181 oui 5
182-186 oui 6

187-192 oui 7
193-197 oui 8
198-203 oui 9
204-209 oui 10

210-214 oui 11
215-219 oui 12
220-225 oui 13
226-231 oui 14

MASSES AVANT QUIK-TATCH Masse d'alourdissement avant double


Massesnécessaires 1 - Masseavant simple 3 - ,"crou à ressort
Code de 2 - Masseavant double 4 - Support de la massed'alour-
l'outil * Support de masses Massesauik-Tatc~ dissement avant double

On peut également monter une masse d'alourdissement


0-136 non non double à l'avant et jusqu'à deux rangées de sept masses
137-144 oui non simples. La masse avant double pèse 99,800 kg (220 Ibs).
145-157 oui 2 Les supports pèsent 23 kg (50 Ibs).
www.manuel-tracteur.info

158-176 oui 4
177-185 oui 6
186-199 oui 8
200-212 oui 10
____________________________________________ ~ Fonctionnement-Tracteur 25

Monter tout d'abord le support de la masse d'alourdissement


double. Bloquer les boulons de fixation de ce support au
couple de 41,5 mkg (300 ft-Ibs). Monter la masse d'alourdis-
sement double. Se servir du boulon long de fixation de la
masse simple pour mettre en place la première masse simple
dans chaque rangée. Monter l'écrou à ressort sur ce boulon
pour l'empêcher de glisser lors de la mise en place de la pre-
mière masse simple.

MASSES AVANT QUIK-TATCH

4
SOLT 1N
lOWER HOlE

R 19201

Masses avant Ouik- Tatch


1 - Reteneur avec trou taraudé 3 - Support de masses
vers le bas 4 - Boulon dans le trou inférieur
2 - Reteneur avec trou taraudé
vers le haut
Eclairage du tracteur
Le tracteur peut-être muni d'un support de masses et de 1 - Feux clignotants 4 - Catadioptre
10 masses avant. Le support de masses pèse 52 kg (115 Ibs) 2 - Phares-codes 5 - Feu rouge
et les masses Quik-Tatch pèsent 48 kg (105 Ibs). 3 - Phares de travail

Monter le support de masses d'abord et serrer les boulons


au couple de 42 mkg (300 ft-Ibs). 'Monter les masses par FEU ROUGE
paires avec un nombre égal de chaque côté du bossage du
support de masses. Un feu rouge est monté à l'arrière de l'aile gauche. Un
catadioptre est monté à l'arrière de l'aile droite.
Lorsqu'on monte 8 ou 10 masses, utiliser les boulons qui
passent à travers 6 masses et les reteneurs, un reteneur avec
le trou taraudé vers le bas et l'autre avec le trou taraudé vers FEU CLIGNOTANT
le haut. Serrer les boulons des reteneurs au couple de 24
mkg (170 Ibs). Le tracteur est muni de feux clignotants. Ces feux donnent
une' lumière clignotante jaune ambrée vers l'avant et vers
l'arrière. Dans le cas où les règlements n'autorisent pas l'em-
l:CLAIRAGE ploi de feux clignotants, ces feux doivent être branchés
pour rester en feu fixe quand le commutateur d'éclairage
L'éclairage du tracteur a été conçu pour assurer le maximum se trouve sur la position ({W » ou ({ H ». Voir page 71.
de sécurité et de commodité pour conduite ou travail de nuit
ou par mauvaise visibilité.
PHARES DE TRAVAIL
PHAR ES AVANT
Les tracteurs équipés d'arceaux de sécurité Roll-Gard à 4
Les phares avant du tracteur sont du type code-phare à opti- montants ou de la cabine « Sound-Gard Body» ont deux
que étanche. Un contacteur au pied sert à passer des feux de phares de travail à l'arrière du toit. Les autres tracteurs
ont un phare de travail à l'arrière de l'aile droite.
www.manuel-tracteur.info

route aux feux de croisement et vice-versa. Une lampe témoin


au tableau de bord s'allume avec les feux de route. Des pha-
res de travail avant sont disponibles chez le concessionnaire
John Deere.
COMMUTATEUR D'ECLAIRAGE

Commutateur d'éclairage
1 - Commutateur d'éclairage 2 - Commutateur au pied Réglage des phares avant en feux de croisement
Le commutateur d'éclairage sert à allumer les phares et feux 1 - Champ d'éclairage supérieur 6 - Forme du faisceau à
du tracteur. Il comporte quatre positions: 2 - Champ d'éclairage inférieur 7,60 m (25 tt)
3 - Entr'axe des phares 7 - 127 mm (5 in]
« OFF» pour tout éteindre 4 - Côtes égales 8 - Axe du tracteur
5 - 127 mm (5 in] 9 - Niveau du sol
W feux clignotants 10 - Hauteur du phare au-dessus
H phares avant, feux clignotants feu arrière du sol
F phares avant et de travail arrière
FEU DE POSITION POUR INSTRUMENT TRACTE
REGLAGE DES PHARES AVANT
Le feu de position pour instruments tractés se branche sur
h ATTENTION: \1faut vérifier périodiquement les la prise de courant à l'arrière du tracteur. Ce feu, qui est
•• phares avant du tracteur pour s'assurer qu'ils sont bien disponible chez le concessionnaire John Deere, se fixe soli-
réglés. dement sur le côté gauche d'un instrument tracté.

Le feu est branché sur une prise de courant et reste allumé


Pour régler les phares, placer le tracteur sur un terrain plat, aussi longtemps qu'il est branché.
son axe longitudinal étant perpendiculaire à un mur, les pha-
res étant à une distance de 7,60 m (25 feet) de celui-ci.
PR ISE DE COU RANT
S'aligner en se repérant sur la colonne de direction et l'en-
blème de capot.
Cette prise est une source de courant continu de 12 volts
Vérifier le réglage des phares. Mettre le commutateur sur F. et est utilisée pour le branchement du feu de position d'ins-
Passer en feux de croisement à l'aide du contacteur au pied truments tractés, feux auxiliaires ou autre équipement
(lampe témoin éteinte). Comme le montre la figure il y a électrique. La prise de courant disponible chez le concession-
deux champs d'éclairage, un supérieur et un inférieur. Le naire John Deere se fixe à l'arrière du tracteur.
bord supérieur du champ supérieur doit se trouver de
127 mm (5 in) inférieur à la hauteur du phare. Le bord gau-
che du champ supérieur doit se trouver à 127 mm (5 in) à CONDUITE SUR ROUTE
gauche de l'axe du phare droit. Pour régler, desserrer l'écrou
à l'arrière du phare. Une fois réglé, maintenir le phare et Pour circuler sur les chemins ou les routes à grande circula-
bloquer l'écrou. tion, soit de jour, soit de nuit, utiliser les feux de position
et accessoires nécessaires pour signaler les manœuvres aux
conducteurs d'autres véhièules. A ce sujet, consulter les rè-
glements locaux. Plusieurs feux et dispositifs de sécurité sont
disponibles chez le concessionnaire John Deere.

Mettre l'éclairage en code (lampe témoin éteinte) chaque fois


que l'on croise un véhicule, la nuit.

Toujours passer en code lorsqu'on rencontre un véhicule de


nuit en appuyant sur le contacteur au pied (la lampe témoin
de feux de route doit s'éteindre).
www.manuel-tracteur.info
________________________ Fonctionnement - Attelage des insu uments et commande 27

ATTELAGE DES INSTRUMENTS ET SYSTEME DE COMMANDE

Le système d'attelage et de commande des instruments du Les positions entre « ZËRO » et « MAX» sont des combi-
tracteur est un moyen rapide et commode pour attacher et naisons des contrôles de position et d'effort et déterminent
lever les divers instruments et commander leur fonctionne- la réponse de l'attelage aux variations de l'effort sur l'outil.
ment. Utiliser ces positions pour maintenir une profondeur de
travail plus uniforme lorsque le terrain est hétérogène ou
Ce système peut comprendre: un relevage hydraulique arriè- lors du travail dans des terrains au profil tourmenté. Si un
re, un attelage à transfert de charge ou 3 points universel outil tel que le chisel ou la sous-soleuse vibre, amener le
(pour tracteurs à relevage hydraulique), un, deux ou trois levier sélecteur plus près de la position « ZËRO ».
vérins de commande à distance, un relevage avant, une barre
de remorquage et une prise de force. Sur tous les tracteurs le contrôle d'effort se fait par les bar-
res de traction sauf sur le H I-CROP où il se fait par la barre
de poussée.
RELEVAGE HYDRAULIQUE
UTILISATION DE LA MANETTE DE COMMANDE DU
Le relevage hydraulique arrière est utilisé pour abaisser, rele-
RELEVAGE
ver et commander une grande variété d'instruments portés
et à attelage 3 points.

Le relevage hydraulique est commandé par la manette de


commande et le sélecteur de relevage. Le relevage fonction-
ne tant que le moteur est en marche.

Le levier sélecteur du relevage (page 28) est utilisé pour dé-


terminer la sensibilité ou la réponse du système de comman-
de à la charge ou à la traction de l'outil.

Lorsque le levier sélecteur est en position « ZËRO » (contrô-


le de position), l'outil attelé à l'attelage 3 points travaillera
à la profondeur choisie par le levier de commande quelle que
soit la traction nécessaire. Lorsque le levier sélecteur est en
position « MAX» (contrôle d'effort maximum), le relevage
fait monter ou descendre automatiquement l'attelage et
l'outil pour maintenir constant l'effort quels que soient la
densité du terrain et son profil.

Levier de commande de relevage


1 - Levier de commande de 4 - Contre-écrou
relevage 5 - Vis de réglage de friction
2 - Verrou de butée de réglage 6 - Montée
de hauteur 7 - Descente
3 - Bouton de réglage de hauteur

:'t -,
.: ~Le levier de commande du relevage est situé dans

,•.
~ la console de commandes hydrauliques. qui se
- trouve à droite du siège du conducteur. Pour abais-
ser le relevage et l'outil attelé, déplacer le levier vers l'avant.

___~~ Pour relever l'outil, tirer le levier de commande vers

- ._----!' l'arrière.

Après quelques minutes de travail, pour déterminer la posi-


tion du relevage, régler la butée de réglage de la hauteur pour
Relevage et attelage 3points limiter le déplacement vers l'avant du levier de commande.
Alors, chaque fois que le levier de commande sera amené
1 - Relevage 4 - Blocs stabilisateurs au contact de la butée, l'outil retournera à la même profon-
www.manuel-tracteur.info

2 - Barre de poussée 5 - Barres de traction


3 - Bielle de relevage droite 6 - Bielle de relevage gauche deur. Tourner le bouton de réglage de profondeur pour
obtenir une autre position.
28 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande _

On pourra baisser davantage l'instrument, sans pour cela dé- Le levier sélecteur est placé sur le côté gauche de la conso-
placer la butée de position, en déplaçant la manette de le et est utilisé pour déterminer la sensibilité du contrôle
commande sur la gauche du cran et en la poussant plus loin d'effort (voir page 27). Il Y a 7 positions de la position
vers l'avant. haute « MAX» à la position basse « ZÉRO ».
Pour déplacer le levier, l'enfoncer et le maintenir pendant
Le secteur est muni d'une butée de sécurité pour la position son déplacement vers sa nouvelle position.
haute pour éviter une descente malencontreuse de l'outil.
Pour abaisser l'outil, déplacer le levier vers la gauche et le Placer le levier à la position « ZERO» avant d'atteler un
pousser vers l'avant. L'échelle graduée située à côté du levier outil à l'attelage trois points lorsqu'on limite la hauteur du
sert de guide au positionnement du levier ou de la butée de relevage à l'aide de la butée.
profondeu r.

Pour obtenir la position flottante pour les outils à roue de RÉGLAGE DE LA VITESSE DE DESCENTE
jauge, placer le sélecteur situé au bas de la console dans la
position « ZÉRO» et pousser le levier de commande à fond La vitesse de descente du relevage et de l'instrument est
vers l'avant. réglée par une soupape qui se trouve sur le couvercle du pis-
ton de relevage. Desserrer le contre-écrou de la soupape
La butée de réglage de la hauteur du relevage (disponible
chez le concessionnaire John Deerel, peut être utilisée pour
limiter la hauteur du relevage. Pour éviter d'endommager
l'outil monté trois points, entrainé par la prise de force, pla-
cer le levier sélecteur dans la position « ZÉ RO » ,relever le
verrou de butée et glisser la butée vers l'avant à sa nouvelle
position. Si la butée glisse malgré son blocage, la resserrer en
levant le verrou et en la tournant d'un demi-tour dans le sens
des aiguilles d'une montre.

Pour régler la friction de la manette de commande du releva-


ge, desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage de
friction jusqu'à ce que le levier présente une résistance de
2,300 kg (5 lbs). Serrer le contre-écrou.

RÉGLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR Réglage de la vitesse de descente


du relevage

1 - Vis de réglage

Et visser la soupape pour diminuer la vitesse de descente ou


la dévisser pour l'augmenter. Rebloquer le contre-écrou quand
la vitesse est réglée.

Levier sélecteur de relevage

1 - Levier sélecteur de relevage


www.manuel-tracteur.info
________________________ Fonctionnement - Attelage des instruments et commandes 29

ATTELAGE 3 POINTS UNIVERSEL MISE EN PLACE DES BLOCS STABILISATEURS

L'attelage 3 points est composé d'une barre de poussée, de Ces blocs limitent les oscillations latérales de l'attelage 3
barres de traction et de bielles de relevage. L'attelage 3 points et de l'instrument. Les mots « LEFT » (gauche) et
points est actionné par le relevage hydraulique. « R IGHT » (droite) marqués sur les blocs indiquent la pla-
ce que chacun doit occuper sur le support de barre de
REGLAGE DE L'ATTELAGE POUR LES INSTRUMENTS remorquage.
DE CATEGORIE 1 ou 2.
Avant d'atteler un instrument à l'attelage 3 points s'assu-
Les instruments qui sont classés en deux catégories: la caté- rer que les blocs stabilisateurs sont montés correctement.
gorie 1 et la catégorie 2, peuvent s'atteler à un tracteur équi- Se reporter au livret d'entretien de l'instrument pour la
pé de l'attelage 3 points. Le classement des instruments dans bonne mise en place de ces blocs.
l'une ou l'autre de ces catégories, dépend des dimensions
de leurs points d'attache .
• 2-1~16"-:1a:......._
•.•~

R 5269

Dimensions de l'attelage de catégorie 2


1 - 52,4 mm (2·1/16") 5 - Tourillon d'attelage
2 . Potence 6 - 28,5 mm (1-1/8")
3 - 25,4 mm (1") 7 - 83,5 cm (32-1/2")
4 - Tourillon d'attelage 8 - 28,5 mm (1-1/8")

Outil Outil
Dimensions différentes Blocs stabilisateurs montés pour éliminer
Catégorie 1 Catégorie 2
les oscillations
Diamètre destourillons 22,2 mm 28,5 mm
d'attelage (7/8") (1-1/8")
Distance entre épaulements 68,24 cm 82,54 cm
de tourillons d'attelage (26-7/8") (32-1/2") Si l'on attèle un instrument de catégorie 1, chaque bloc doit
Ëcartement en haut 44,5 mm 52,4 mm être monté avec sa face large et plate tournée du côté du
de potence * (1-3/4") (2-1/16") support de barre de remorquage. S'il s'agit d'un instrument
Diamètre des trous 18mm 25,4 mm
de catégorie 2, chaque bloc doit être monté avec sa face
en haut de potence (3/4") (1") étroite et plate tournée du côté de la barre de remorquage.

Pour chacune des catégories d'instrument, les blocs peuvent


* S'il s'agit d'un tracteur à lestage important, (avec essieu se monter de deux façons différentes. Quand ils sont mon-
de 85,72 mm - 3-3/8" et barres de traction en acier forgé) tés en bas, le long des côtés du support de la barre de re-
amener l'écartement à 52,4 mm (2-1/16"). morquage, ils limiteront les oscillations latérales de l'instru-
ment, tant en position de travail qu'en position de' transport.
L'attelage 3 points du tracteur est normalement équipé Pour certains instruments, il peut-être nécessaire de poser
pour recevoir des instruments de catégorie 2. des cales d,épaisseur entre les blocs et le support de barre de
remorquage. N'utiliser ces cales que lorsque les blocs sont
Avant d'atteler un instrument de catégorie 1 à cet attelage montés en position basse.
3 points, monter des bagues dans les trous des barres de
www.manuel-tracteur.info

traction pour réduire leur diamètre à la dimension des axes


d'attelage soit à 22,2 mm (7/8"). Consulter le concession-
naise John Deere pour ces pièces d'adaptation.
30 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande _

Extension vers l'arrière de la barre


de traction
1 . Cheville de verrouillage 2 - Barre de traction

Blocs stabilisateurs montés en position supérieure (8) Verrouiller les barres de traction coulissantes en posi-
pour permettre à l'instrument d'osciller au cours tion de travail en faisant reculer le tracteur et en levant ou
du travail (instruments de catégorie 2) en abaissant l'attelage. S'assurer que les chevilles de verrouil-
lage se mettent bien en place. Pour que l'attelage travaille
1 - Blocs stabilisateurs 2 - Boulon de fixation
de façon satisfaisante, les barres de traction ne doivent pas
s'appuyer contre les blocs stabilisateurs.
Lorsque les blocs sont montés en position haute, comme
montré par l'illustration, ils permettent à l'instrument Fixation de la barre de poussée
d'osciller, lorsqu'il est abaissé pour travailler. Les blocs
empêcheront les oscillations de l'instrument une fois celui- (9) Dégager la barre de poussée de son crochet de suspen-
ci relevé en position de transport. sion. Soulever la poignée de verrouillage de la barre de
poussée et poser le crochet de cette barre sur la rotu le en
ATTELAGE DE L'INSTRUMENT A L'ATTELAGE 3 relâchant la poignée de verrouillage.
POINTS

(1) Mettre la barre d'attelage en position haute, courte.


Voir page 39. Si nécessaire, la fixer à l'extrême gauche du
support.

(2) Enlever le garant de prise de force si l'on doit atteler


un instrument à attelage court. Voir page 34.

(3) Si l'instrument demande un réglage différent de la


bielle de relevage gauche, mesurer et faire ce réglage de la
bielle gauche avant d'atteler l'instrument.

(4) S'ASSURER QUE LE LEVIER SELECTEUR DE RELE-


VAGE EST BIEN SUR LA POSITION « ZERO»

(5) Faire reculer le tracteur jusqu'à ce que les barres de trac-


tion de l'attelage 3 points se trouvent en face des tourillons
d'attelage de l'instrument. Mettre le levier de changement Réglage de la barre de poussée
de vitesses ou le sélecteur de vitesses sur la position « PAR K ».
1 - Crochet de transport 3 - Poignée de verrouillage
Si nécessaire, faire lever ou baisser les barres de traction 2 - Étrier de réglage
au moyen du relevage hydraulique.
S'il est nécessaire de régler la longueur de la barre de pous-
Fixation des barres de traction sée, soulever l'étrier de réglage et en le maintenant perpen-
diculaire à la barre de poussée, le tourner pour allonger
(6) Tirer sur les chevilles de verrouillage des barres de trac- ou raccourcir la barre. La longueur normale de la barre
tion et tirer vers l'arrière la partie coulissante des barres. est de 669 mm (26-3/8") pour les tracteurs du type à lesta-
ge normal avec attelage tubulaire à section carrée ou de
(7) Soulever les extrémités des barres de traction et glisser 560 mm (28") pour les tracteurs du type à lestage impor-
les rotules sur les axes d'attelage. Les verrouiller avec des tant avec barres de traction forgées, comme montré ci-
goupilles « attache-rapide», prévues. Quand on ne les uti- dessus. La plage de réglage de la barre de poussée est de
www.manuel-tracteur.info

lise pas, mettre les goupilles « attache-rapide» dans le gros 35 mm (1-3/8"). Une fois la barre de poussée réglée, rabat-
trou des axes de montage des bielles de relevage sur les bar- tre l'étrier de réglage pour le bloquer en place.
res de traction.
Fonctionnement - Attelage des instruments et commande 31
-------------------------------------
(10) Lever doucement l'instrument et voir s'il n'y a pas in- Un dispositif est prévu pour permettre le flottement latéral
terférence entre l'outil et le tracteur. Faire les réglages néces- des instruments munis de roues de jauge, permettant à l'un
saires. Quand besoin est, régler la butée de hauteur pour des côtés de ces instruments de suivre le profil du terrain,
éviter tout dommage aux instruments portés entraînés par sans affecter l'autre côté.
la prise de force.
(11) Déplacer le levier sélecteur à la position désirée, jusqu'à Pour permettre à l'instrument de flotter, monter les chevil-
mi-course du secteur. Après quelques minutes de travail, régler les dans les trous supérieurs des chapes d'attache des bielles
de nouveau pour obtenir plus ou moins de réponse. de relevage sur les barres de traction. Pour empêcher tout
flottement, placer les chevilles dans les trous inférieurs des
R~GLAGE DES BIELLES DE RELEVAGE chapes.

MISE DE NIVEAU DE L'OUTI L

Pour mettre l'outil de niveau LATÉRALEMENT (d'un côté


à l'autre), il peut-être nécessaire de régler la longueur d'une
bielle de relevage. Après avoir effectué ce réglage, s'assurer
que la manivelle de réglage est bien verrouillée à sa place.

Pour régler l'horizontalité de l'instrument d'AVANT EN


ARRIERE, il peut-être nécessaire de régler la longueur de
la barre de poussée au moyen de l'étrier de réglage. Après
réglage, rebloquer l'étrier à sa place. Se reporter au livret
d'entretien de l'instrument pour effectuer ces réglages.

ATTELAGE RAPIDE (Quik coupler)


Bielles de relevage
1 - Verrouillage 3 - Bielles de relevage L'attelage rapide est un dispositif qui permet d'atteler rapi-
2 - Fourreau de réglage dement et facilement un instrument porté de catégorie 2 à
l'attelage 3 points sans avoir à descendre du tracteur. Cet
La longueur normale des bielles de relevage (d'axe en axe) attelage rapide et ses pièces de montage peuvent être acquis
des tracteurs du type à alourdissement normal avec barres chez le concessionnaire John Deere.
de traction de section carrée est de 760 mm (29-7/8") et
pour les tracteurs du type à alourdissement important avec Montage de l'attelage rapide sur l'attelage 3 points
barres de traction forgées, comme montré ci-dessous est de
820 mm (32-1/4"): Les bielles de relevage peuvent être réglées L'attelage rapide étant muni d'un support à rotule, le mon-
de 32 mn (1-1/4") en plus ou en moins. Ne pas dépasser ter sur les barres de traction de l'attelage 3 points et le
cette cote. fixer à la barre de poussée comme indiqué sur la figure.

Pour régler, la bielle de relevage, soulever le verrou et tour- ATTENTION: Sur un attelage rapide coulé, serrer
ner le fourreau de la bielle. On peut, si l'on veut, utiliser les vis de maintien au couple de 12 mkg (85 ft-Ibs).
une clé que l'on appliquera sur le six pans du fourreau de
la bielle. Quand le réglage est terminé, faire coulisser le
verrou vers le bas de façon à engager ses encoches dans le
fourreau de la bielle pour empêcher celle-ci de tourner.

Rt:GLAGE DE FLOTTEMENT LAnRAL

Ouik-Coupler

Réglage pour le flottement de l'instrument 1 - Poignée du verrou 3 - Crochet inférieur


www.manuel-tracteur.info

(tracteurs à alourdissement important) 2 - Crochet supérieur

1 - Cheville 3 - Cheville
2 - Flottant 4 - Non flottant
32 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande

Attelage de l'instrument à l'attelage rapide DI::POSE DE L.'ATTELAGE 3 POINTS UNIVERSEL

Monter les deux adaptateurs spéciaux, fournis avec l'attela- Quand il est nécessaire, on.peut enlever l'attelage 3 points
ge rapide, sur les extrémités des tourillons d'attelage de de la façon suivante:
l'instrument, la partie large vers l'extérieur. Les fixer en
place au moyen des goupilles élastiques fournies avec l'ap- Détacher les extrémités avant de chacune des barres de
pareil. traction du tracteur après avoir enlevé les chevilles à anneau
et les axes des barres de traction.
Lever les deux verrous verticalement pour les mettre en
position de déverrouillage. Abaisser tout l'attelage jusqu'à
ce que les crochets d'attelage soient plus bas que les touril-
lons d'attelage de l'instrument.

Faire reculer le tracteur jusqu'à ce que les tourillons d'atte-


lage de l'instrument s'engagent dans les crochets inférieurs
et que le crochet supérieur se trouve en arrière de l'axe situé
entre les montants de la potence de l'instrument. Relever
lentement le relevage de façon à engager l'instrument.
Rabattre les deux verrous de façon que leur poignée porte
sur le bâti.

h. ATTENTION: Quand les verrous sont correctement


•• mis, les poignées sont horizontales et portent sur le
bâti.

IMPORTANT: Ne pas remorquer une charge en l'attachant


à l'attelage 3 points ou à l'attelage rapide. Cette charge doit
être attachée à l'attelage de transfert de charge ou à la barre
de remorquage du tracteur, uniquement.

Pour dételer l'instrument de l'attelage rapide

Pour dételer la plupart des instruments, lever le relevage


hydraulique assez haut pour pouvoir atteindre les verrous.
Lever les poignées verticalement pour déverrouiller. Abais- Dépose de l'attelage 3 points
ser l'instrument au sol.
1. Barre de poussée 5 - Axe de fixation
Continuer à baisser l'attelage pour dégager les crochets de 2· Cheville rapide 6 . Barre de traction
l'attelage rapide de la potence et des tourillons d'attelage 3. Crochet de transport 7 . Axe de fixation de la barre
4. Bielle de relevage de traction
de l'instrument. Faire avancer le tracteur pour l'éloigner de
l'instrument.
Démonter chacune des extrémités supérieures des bielles
de relevage des bras de l'arbre de relevage après avoir enle-
vé les chevilles à anneau. Enlever les barres de traction en
même temps que les bielles de relevage.

Détacher la barre de poussée du tracteur après avoir enlevé


la cheville à anneau et la cheville de fixation de la barre.
Sortir la barre de poussée de son crochet de suspension
pour l'enlever du tracteur.

h ATTENTION. Ne pas rester entre le tracteur et


"l'outil sauf si la transmission est en position PARK.
www.manuel-tracteur.info
______________________ .....JFonctionnement - Attelage des instruments et commande 33

ATTELAGE HYDRAULIQUE A TRANSFERT MONTAGE DE L'ATTELAGE HYDRAULIQUE A


DE CHARGE TRANSFERT DE CHARGE

L'attelage hydraulique à transfert de charge permet de Enlever le garant principal de la prise de force et la barre
reporter le poids d'un instrument tracté et de l'avant du de poussée de l'attelage 3 points. Régler la longueur des
tracteur sur les roues arrière de ce tracteur en fonction des bielles de relevage à 760 mm (29-7/8") sur les tracteurs à
nécessités de traction. Quand le travail varie selon les char- lestage normal avec barres de traction de section carrée
ges lourdes ou légères, l'attelage hydraulique à transfert de ou à 71.4 mm (32") sur les tracteurs à lestage important
charge évite le lestage des roues arrière quand le travail ne avec barres de traction forgées. Placer la barre de remor-
nécessite pas de gros efforts de traction. quage en sa position la plus courte.

Dans la plupart des conditions de traction, on n'a pas besoin h ATTENTION: Le garant d'arbre de prise de force
de lester les roues arrière. Étant donné que le poids avant du •• doit être en place.
tracteur sera reporté sur les roues arrière, ajouter huit mas-
ses Ouik-Tatch, huit masses avant simples, ou davantage si Monter les blocs stabilisateurs dans la position basse corres-
l'on monte une masse avant double. pondant aux instruments de catégorie 2. Cette position
évite les déplacements latéraux de l'attelage et assure la
MANOMETREDETRANSFERTDECHARGE
stabilité des instruments pendant le remorquage sur route.

Si l'on désire un déplacement latéral de la barre de l'attela-


ge mettre les blocs stabilisateurs en position haute, mais
seulement pendant le travail aux champs.

Raccorder l'extrémité de la tige du piston d'un vérin hydrau-


lique à distance de 76x203 mm (3x8") muni d'une butée
hydraulique et de son axe de fixation, au support de fixa-
tion de la barre de poussée.

Retirer les bouchons de protection et bien essuyer les em-


bouts de tuyaux flexibles ainsi que les orifices du coupleur.
Pousser en avant le manchon du raccord de retour d'hu ile
et brancher le tuyau flexible venant de la partie du vérin où
se trouve la tige de butée sur ce raccord. Relâcher le man-
chon pour bloquer le tuyau flexible sur le coupleur. Rac-
corder l'autre tuyau flexible (celui qui alimente en huile la
Manomètre de transfert de charge partie du vérin où se trouve la tige) sur le raccord de pres-
1 - Fonctionnement du transfert 2 - Fonctionnement hydraulique sion du distributeur de commande de l'attelage hydrauli-
de charge que à transfert de charge.
DO NOT ATTACH
Le manomètre de transfert de charge indique la charge qui 2TOWED LOADS. FOR
est reportée. Ce manomètre est situé à la partie arrière de la TRANSFER LINK
console des commandes hydrauliques. ONLY

En cours de travail normal, tirer la manette de commande


du relevage hydraulique en arrière jusqu'à ce que l'aiguille
du manomètre se déplace dans le sens d'horloge dans la 3
zone verte de transfert de charge. Le poids reporté aug- TRANSFER
mente à mesure que l'aiguille se déplace vers le haut. LINK
POWER
Le travail quand l'aiguille est au-delà de la zone de transfert WE IGHT 4
de poids, ne donne qu'un résultat instable sans augmenta- TRANSFER
tion effective de la charge transferée. COUPLER

Le manomètre indiquera également la pression de l'huile 5


DRAWBAR
dans le relevage hydraulique pour commander le fonction- PIN RETAINER
nement de l'attelage quand on utilise des instruments 3
points avec le levier sélecteur de relevage sur la position
« réponse» du contrôle d'effort.
S'il n'y a pas de variations de pression, c'est l'indice que la R 16934
manette de commande du relevage est placée sur une posi-
tion donnant une profondeur plus grande que celle à laquel- Attelage hydraulique à transfert de charge
le l'instrument travaile. Déplacer la manette légèrement en
1 - Vérin à distance 4 - Attelage à transfert de charge
arrière pour avoir un peu de pression hydraulique. Si l'on
www.manuel-tracteur.info

2 - Ne pas fixer de charges trac- 5 - Plaquette de retenue de


obtient difficilement la profondeur de travail désirée, tées. Pour bielle de transfert cheville
consulter le livret d'entretien de l'instrument. seulement 6 - Chape d'attelage
3 - Bielle de transfert
34 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande _

Adapter l'attelage à transfert de charqe aux barres de trac- Tourner la manette de commande du distributeur sur la
tion en utilisant les entretoises à l'extérieur des rotules des position transfert de charge (à fond en sens d'horloge).
barres de traction entre les rotules et l'attelage de transfert Mettre le levier sélecteur de relevage hydraulique sur la
de charge. position « MAX ».

Brancher le vérin à distance à l'attelage. L'outil étant en position de travail, desserrer l'écrou de
blocage du boulon à œil supérieur, et régler la bielle de
ATTELAGE DE L'OUTIL SUR L'ATTELAGE A TRANS- transfert de charge jusqu'à ce que le bâti de l'attelage
FERT DE CHARGE hydraulique soit presque à la verticale. Le vérin à distance
devra être à mi-course pour permettre les déplacements
Monter un support d'accrochage pour transfert de charge quand on travaille sur des terrains irréguliers. La bielle est
sur l'instrument, s'il n'en n'est pas déjà pourvu. Monter ce réglable entre 0,96 m (38") et 1,57 m (62"). Ne pas régler
support sur une pièce maitresse de l'instrument. Position- la bielle au-delà de 1,57 m (62"). Une bielle spéciale pour
ner ce support aussi près que possible de l'axe de traction chaque instrument évitera de modifier le réglage lors d'un
entre le sommet de l'attelage et le milieu de la garde au sol changement d'instrument.
de l'instrument. Consulter le livret d'entretien de l'instru-
ment. DËPOSE DE L'ATTELAGE HYDRAULIQUE A TRANS-
FERT DE CHARGE
Mettre le levier sélecteur de relevage sur la position « ZËRO »
Débrancher les tuyaux flexibles du vérin à distance et re-
mettre en place les bouchons de protection.

Pousser la manette de commande du relevage hydraulique


à fond de course avant. Tourner la manette du distributeur
de l'attelage hydraulique en sens inverse d'horloge à la po-
sition « relevage hydraulique ».

Enlever l'attelage hydraulique et le vérin à distance.

Remettre en place le garant principal de la prise de force et


la barre de poussée de l'attelage 3 points.

L'ACCIDENT
Distributeur de commande est toujours possible
1 - Vers le vérin hydraulique 2 - Bouchon de protection du
côté tige coupleur
3 - Bouton de soupape

Tourner la manette du distributeur de commande à fond


en sens inverse d'horloge à la position « relevage hydrauli-
que ».

Soulever l'attelage au moyen de la manette de commande


du relevage hydraulique jusqu'à ce que la chape de l'attela-
ge soit à la hauteur de la barre de remorquage du tracteur
(les barres de traction doivent être presque horizontales).

Raccorder l'attelage de l'instrument sur la chape de l'attela-


ge hydraulique.

h ATTENTION: Toujours mettre en place l'arrêtoir sur


•• la cheville de chape pour éviter un décrochage acciden-
tel de l'instrument pendant le travail.

Raccorder l'extrémité réglable de l'attelage hydraulique à


transfert de charge à l'axe supérieur de l'attelage et le bou-
lon à œil coulissant à l'instrument. Seule la bielle de trans-
fert de charge doit être fixée à la cheville de fixation supé-
rieure. Bien bloquer les vis de retenue de l'axe de barre de
traction de l'attelage et de la bielle de transfert de charge.

SOYEZ
www.manuel-tracteur.info

PRUDENT!
__________ ......•...•...... Fonctionnement - Attelage des instruments et commande 35

ATTELAGE 3 POINTS DE TRACTEUR


HI-CROP

6
CATEGORY 2
L 1FT 6 SWAY LOCKOUT BRACE
LI NK R 19217 ATTACHING POINTS
-,-~- Attelage 3 points de tracteur Hi-Crop
DRAFT LINK
SUPPORT, pour instruments de catégorie 1 modifiés ou de catégorie 2

1 - Bloc stabilisateur 5 - Barre de traction


,..•.•
,,__ ..SWAy CHAIN 2 - Support de barre de remor- 6 - Attache de l'étai de bloc
BRACKET quage stabilisateur catégorie 2
4 3 - Attache du support de barre 7 - Support de barre de traction
de traction
4 - Support de chaine stabilisatri-
ce
Attelage 3points de tracteur HI-CR OP pour
instruments à grand dégagement
FIXATION DE L'INSTRUMENT A L'ATTELAGE 3
1 - Barre de poussée 5 - Attache du support de barre POINTS
2 - Support de barre de traction de traction
3 - Barre de traction 6 - Bielle de relevage
4 - Fixation de chaines stabilisa- 7 - Bloc stabilisateur
Pour fixer un instrument à l'attelage 3 points d'un tracteur
trices Hi-Crop, suivre les instructions ci-après ainsi que la plupart
des instructions données pages 27 à 31.
L'attelage 3 points du tracteur Hi-Crop permet d'atteler
facilement et rapidement des instruments portés tels qu'ou- Il peut-être nécessaire de démonter le garant principal de la
tils pour cannes à sucre, barre porte-outils et les instruments prise de force. Se reporter au livret concernant l'instrument.
de catégorie 1 et de catégorie 2 ayant une potence de 736
ou 762 mm. Fixer les barres de traction et la barre de poussée sur l'ins-
trument. En cas d'un instrument à grand dégagement, il
peut-être nécessaire de démonter les blocs stabilisateurs.
MONTAGE DE L'ATTELAGE 3 POINTS
Après fixation de l'instrument, le relever doucement jusqu'à
Si le bâti de barre d'attelage est monté, il faut l'enlever. Sou- sa position de transport et s'assurer qu'il n'y a pas interféren-
tenir ce bâti lourd pour enlever les 4 boulons de fixation. ce entre le tracteur et l'outil. Pour les instruments de caté-
Laisser en place les blocs stabilisateurs sur les supports de gorie 1 et 2 régler la longueur des chaînes de façon à ne per-
barre de remorquage. mettre qu'une très petite oscillation en position relevée.
Si l'on utilise un instrument à grand dégagement, il faut Pour éviter toutes oscillation latérale sur les instruments de
monter les supports de barres de traction pour grand dégage- catégorie 2, monter l'étai de débattement latéral entre l'axe
ment entre les supports avant et arrière de la barre de remor- d'attelage côté droit de l'instrument et l'axe d'attache de la
quage. Fixer les barres de traction sur leurs supports avec barre de traction gauche. Monter l'étai, d'abord sur l'axe
les supports de chaînes stabilisatrices à l'intérieur, comme d'attelage de l'instrument, puis ensuite monter la barre de
montré sur la figure de gauche. traction.
Si l'on utilise un instrument de catégorie 1 modifié ou de Régler les bielles de relevage et la barre de poussée. Les
catégorie 2, monter les supports de barre de traction pour bielles de relevage de tracteur Hi-Crop peuvent être réglées
catégorie 1 ou 2 dans les deuxième et quatrième trous su- entre 1,07 et 1,16 m (42 - 1/4 et 45 - 3/4"). La barre de
périeurs des supports de barre de remorquage. Les supports poussée peut être réglée entre 58 et 75 cm (23 et 29. 3/4").
de chaînes stabilisatrices doivent être montés à l'extérieur
des barres de traction. Relier les chaînes aux barres de trac-
tion et aux trous inférieurs des supports de barres comme le
montre l'illustration de droite.
www.manuel-tracteur.info

Relier l'extrémité supérieure des bielles de relevage aux bras


de l'arbre de relevage, la manivelle de réglage de la bielle de
droite tournée vers l'arrière.

Fixer la barre de poussée sur le tracteur.


36 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande _

VÉRINS HYDRAULIQUES A DISTANCE

SPRING 1 ISTOP RODl


LOGKING 2 ARM
11 I?IN -
-~1

RsiOi

Vérin hydraulique à distance avec butée


hydraulique

1 - Goupille à ressort 5 - Butée réglable


2 - Doigt de butée d'arrêt 6 - Levier de butée
3 - Tige de butée 7 - Goupille de montage
4 - Axe de fixation avec attache

Le tracteur peut être équipé de 1,2 ou 3 vérins hydrauliques


à distance, à simple ou double effet. Les vérins sont reliés Manettes de commande des vérins hydrauliques
par des tuyaux flexibles aux coupleurs de sécurité situés à à distance
l'arrière du tracteur et actionnés par l'huile sous pression
1 - Manette du coupleur de 3 - Manette du coupleur de
fournie par la pompe hydraulique principale. La pression sécurité inférieur droit (2) sécurité supérieur droit (2)
hydraulique fournie par la pompe est dirigée sur les coupleurs 2 - Manette du coupleur de
4 - Butée de blocage placée
de sécurité par des distributeurs auxiliaires placés au-dessus sécu rité gauche (1 )

,
en position flottante
d'eux. Les vérins à distance peuvent être actionnés séparé-
ment ou simultanément. Chaque manette comporte six positions de fonctionnement.
Quand ils ne sont pas utilisés, un ou deux vérins peuvent .. ,..
être fixés sur des crochets se trouvant à l'arrière du tracteur. • Neutre: mettre la manette approximativement au
milieu du secteur.

Extension lente: déplacer la manette légèrement en arrière


de la position neutre. La manette doit-être maintenue jus-
qu'à ce que l'on ait atteint la position désirée. Dans la plu-
part des cas, l'instrument sera relevé.

Extension rapide: déplacer la manette à fond de course


arrière. La manette restera dans cette position jusqu'à ce
que le piston du vérin soit au maximum de sa course. Alors
elle retournera automatiquement à la position neutre.

~ Rétraction lente: déplacer la manette légèrement


"' en avant de la position neutre. La manette doit-être
maintenue dans cette position jusqu'à ce que la
Vérin hydraulique à distance accroché pour le transport position désirée soit atteinte. Dans la plupart des cas, l'ins-
trument sera abaissé.
UTILISATION DES MANETTES DE COMMANDE DES
V!:RINS A DISTANCE Rétraction rapide: déplacer la manette vers l'avant jusqu'à
la première position de blocage. Elle restera dans cette posi-
La manette de commande de vérin à distance qui est du côté tion jusqu'à la fin de la course du vérin, puis elle reviendra
interne de la console des commandes hydrauliques fait fonc- automatiquement à la position neutre.
tionner le vérin à distance branché sur le coupleur de sécuri-
té gauche (identifié par le numéro 1). La manette su ivante,
vers l'extérieur, commande le vérin à distance branché sur
le coupleur de sécurité inférieur droit (numéro 2). Si le trac-
teur est équipé d'un troisième vérin à distance, la manette
qui se trouve tout à l'extérieur commande le vérin branché
e
~
Flottement. Après avoir remonté la butée et l'avoir
placée en avant, le levier doit être déplacé à fond
en avant, à la position flottante du secteur. Le le-
vier se bloquera en position flottante jusqu'à ce qu'il soit
tiré en arrière dans une nouvelle position. Lorsqu'on n'en a
au coupleur de sécurité supérieur droit (numéro 3). pas besoin, déplacer la butée en arrière pour éviter de reve-
www.manuel-tracteur.info

nir accidentellement en position flottante.


________________________ Fonctionnement - Attelage des instruments et commande 37

PATTE DE VERROUILLAGE DU LEVIER


sant de cinq tours. Remettre le capuchon en faisant attention
de ne pas faire tourner la soupape en le revissant.

IMPORTANT: Quand on n'utilise pas de vérin à simple


effet, fermer la soupape de dérivation en la tournant dans
le sens d'horloge aussi loin que possible.

BRANCHEMENT DES TUYAUX FLEXIBLES SUR LES


COUPLEURS DE SI:CURITI:

Patte de verrouillage
1 - Patte de verrouillage

Pour maintenir le levier dans la position de rétraction rapide,


monter une patte de verrouillage. Pour cela, comprimer la
patte légèrement et la glisser dans l'encoche du secteur juste
derrière la butée de blocage de la position flottante. Relever
légèrement la butée et glisser la patte vers l'avant, pousser
la butée vers le bas pour bloquer la patte. Pour déposer la
patte, relever d'abord la butée de position flottante; puis
glisser la patte vers l'arrière.

RI:GLAGE DE LA CADENCE DE FONCTIONNEMENT

La cadence de fonctionnement de chaque vérin hydraulique


peut-être augmentée ou diminuée en tournant la manette de
dosage du distributeur auxiliaire. Ce réglage régularise le dé-
bit maximum entre le distributeur et le vérin à distance ou Branchement des tuyaux flexibles
l'équipement hydraulique. des vérins à distance

1 - Manette de soupape de dosage 5 - Capuchon pare-poussière


Tourner la manette qui se trouve au-dessus du coupleur de 2 - Gorge 6 - Levier de fermeture du
sécurité, dans le sens d'horloge pour augmenter le débit 3 - Encoche coupleur
d'huile, ou dans le sens contraire pour le diminuer. 4 - Bouchon pare-poussière 7 - Tuyau flexible côté butée
du vérin

h ATTENTION: Une cadence trop rapide peut-être


•• dangereuse. L'extension ou la rétraction complète Les coupleurs de sécurité qui sont placés à l'arrière du trac-
d'un vérin demande au moins 2 secondes. teur servent à brancher ou à débrancher les tuyaux flexi-
bles sous pression des vérins, sans aucune perte d'huile, que
le moteur du tracteur soit en marche ou non. Ils protègent
SOUPAPE DE DI:RIVATION MANUEllE également les tuyaux flexibles au cas où ils viendraient à
être arrachés du tracteur par suite du désaccouplement d'un
instrument tracté.

Enlever les bouchons pare-poussière. Retirer les capuchons


pare-poussière des extrémités des tuyaux flexibles et les
suspendre aux bouchons pare-poussière du coupleur. Tou-
jours s'assurer que les embouts des tuyaux flexibles et les
orifices des coupleurs sont bien propres avant d'effectuer le
branchement.

Brancher le tuyau muni d'une gorge à son extrémité dans


l'orifice de droite repéré par une encoche et celui venant du
côté du vérin où se trouve la tige de butée de course dans
l'autre orifice (en déplaçant la manette de commande du
vérin à distance vers l'arrière on mettra sous pression le
Soupape de dérivation manuelle coupleur encoché).

Après avoir branché correctement les tuyaux flexibles,


www.manuel-tracteur.info

1 - Soupape de dérivation manuelle 3 - Syncro-Range


2 - Power Shift tourner les leviers de fermeture des coupleurs pour les met-
tre à angle droit avec les tuyaux. Ceci soulèvera les clapets
Pour aider la descente de vérins à simple effet, une soupape
de leurs sièges qui se trouvent dans les embouts des tuyaux
commandée à la main se trouve située sur le côté gauche du
et dans les orifices des coupleurs et l'huile pourra ainsi
tracteur. Quand on utilise des vérins à simple effet, il faut
s'écouler.
ouvrir cette soupape, en retirant le capuchon et en la dévis-
38 Fonctionnement - Attelage des instruments et commande _

Normalement, si les tuyaux sont correctement branchés, NOTE: S'assurer que la butée se trouve parfaitement blo-
l'instrument doit se soulever quand la manette de comman- quée et que son levier est placé de telle façon qu'il ne vien-
de du vérin à distance est déplacée vers l'arrière., ne pas toucher le doigt d'arrêt de la tige de butée.

Butée de course à fonctionnement mécanique


PURGE DU V':RIN A DISTANCE
La course d'un vérin à butée mécanique peut varier de 28
Si les tuyaux flexibles ont été débranchés du vérin à distan-
à 203 mm (1.1/8 à 8"). Le réglage de la course entre 203
ce, ou si un nouveau vérin (ou un ayant été hors service)
et 50 mm (8 et 2") peut-être varié par plages de 8 mm
est monté, tout l'air emprisonné doit être évacué après
(5/16").
branchement des tuyaux au coupleur. Placer le vérin avec
le côté tuyau vers le haut. Mettre le moteur en route. Ac-
Pour changer le réglage de la butée retirer les deux axes sous
tionner le vérin sept ou huit fois pour chasser tout l'air du
tension de ressort de la tige de butée, placer la butée sur la
vérin.
nouvelle position choisie, et remettre les deux axes.

FIXATION DU V':RIN SUR L'INSTRUMENT


ATTENT ION: Ne pas faire fonctionner le vérin avant que
les DEUX axes n'aient été remis en place.
Pour fixer le vérin à distance sur la plupart des instruments,
enlever les goupilles à ressort et retirer les axes de fixation.
Mettre le vérin en place et reposer les axes et les goupilles. D':BRANCHEMENTS DES TUYAUX FLEXIBLES DES
COUPLEURS DE S':CURIT.:
Certains instruments ont un dispositif de fixation pour les
maintenir en place pendant le transport lorsque le vérin est Pour débrancher un tuyau flexible de vérin sur un coupleur
enlevé. Dégager le dispositif de fixation de l'instrument de sécurité, tirer en arrière sur le tuyau. L.e levier de ferme-
avant d'actionner le vérin. Consulter le livret d'entretien de ture du coupleur reviendra automatiquement-en arrière.
l'instrument.
Après avoir débranché les tuyaux flexibles, remettre les
bouchons sur les coupleurs et les capuchons sur les embouts
R':GLAGE DE LA BUT.:E DE COURSE DU V':RIN
des tuyaux.
Le vérin hydraulique à distance est muni d'une butée d'arrêt
de course réglable qui permet de régler cette course selon
les besoins de l'instrument. BARRE DE REMORQUAGE
L.a barre de remorquage sert à atteler au tracteur tous les
Butée de course à fonctionnement hydraulique instruments trainés. On doit se servir uniquement de cette
barre pour remorquer des charges. Les instruments portés
doivent se monter sur l'attelage 3 points ou sur le Ouik-
Coupler.

Butée de course hydraulique


1 - Doigt de tige de butée 3 - Butée réglable
2 - Levier de butée

La course totale de rétraction rapide peut varier de 0 à 203


mm (0 à 8").

Pour régler la course du piston, soulever le levier de la butée


réglable et faire glisser cette dernière le long de la tige de
piston jusqu'à la position désirée. Rabattre le levier pour
bien bloquer la butée sur la tige. Si la butée ne se bloque pas
effectivement, soulever le levier et le tourner dans le sens
d'horloge avant de le rabattre.

Barre de remorquage à déport montée


en position courte, haute
1 - Cheville à ressort 3 - Plaque de chape
2 - Axe de fixation
www.manuel-tracteur.info
________________________ Fonctionnement - Attelage et instruments de commande 39

NOTE: avant d'atteler une charge à la barre de remorquage,


placer le levier sélecteur du relevage en position (basse)
« ZtRO » (voir page 28). Laisser ce levier dans cette position
après avoir attelé l'instrument.

Les réglages de la barre de remorquage et les réglages des


instruments trainés procureront à l'utilisateur la meilleure
ligne de traction, ce qui est essentiel pour réduire au mini-
mum le patinage des roues arrière et avoir le maximum d'ef-
fort sur la barre, sans soulever les roues avant.

Pour changer la position horizontale de la barre de remor-


quage, retirer les chevilles d'arrêt et les chevilles à anneau
et les remettre dans d'autres trous de la traverse.

4
DRAWBAR
R 13843

Barre d'attelage oscillante, à grand débattement


avec sa chape
1 - Graisseurs 3 - Contre-plaque
2 - Arrêtoir de cheville 4 - Cheville

TRACTEUR HI-CROP

Axe pivot de barre de remorquage


1 - Poignée 4 - Support avant
2 - Sommet du pivot 5 - Dessousdu pivot
3 - Encoche

Pour déplacer l'axe pivot de barre de remorquage, mettre DRAWBAR


R 8888 7• FRAME
la poignée en face de l'encoche sur le support avant. Retirer
le pivot et déplacer la barre à la position désirée. Pour enle- Bâti de barre de remorquage de tracteur Hi-Crop
ver l'axe pivot, aligner la poignée de l'axe avec l'encoche du en position basse
support avant. Lever l'axe et amener la barre de remorquage 1 - Réglageen longueur 5 - Bloc stabilisateur
à la position désirée. Engager l'axe de façon à ce que la 2 - Réglageen hauteur 6 - Barre de remorquage
3 - Réglagehorizontal 7 - Bâti de barre de remorquage
poignée passe à travers le support avant. Puis tourner la poi- 4 - Support de barre de
gnée de façon à bloquer l'axe. remorquage

h ATTENTION: Je jamais mettre de doigts dans le trou


•• de l'axe pivot.

L'ensemble de la barre de remorquage oscillante a une chape


comprenant une plaquette, un axe et une goupille. Ces pièces
sont utilisées lorsque l'outil à remorquer n'est pas muni d'une
chape d'attelage. La plaque est boulonnée sur la barre de re-
morquage. Quand la barre est montée en position {( haute»
la goupille est boulonnée sur le coude de la barre de remor-
quage. Quand la barre est en position « basse» la goupille
est boulonnée sur le dessus de la plaque. Bâti de barre de remorquage de tracteur Hi-Crop
en position haute
Atteler l'équipement traîné qui a également une chape à la 1 - Support de barre de 3 - Bâti de barre de
barre de remorquage et non pas à la plaque de la barre de remorquage remorquage
d'attelage .. Introduire la cheville dans la chape d'attelage 2 - Barre de remorquage
du tracteur et seulement sur la moitié supérieure de la cha-
pe de l'outil. La barre de remorquage de tracteur Hi-Crop peut-être réglée
www.manuel-tracteur.info

en hauteur, en longueur ou horizontalement en boulonnant


la barre ou son bâti dans la position voulue.
h ATTENTION: Pour des remorquages lourds, le bâti
•• de barre doit-être en position basse. Les positions
intermédiaires ou haute ne conviennent que pour des re-
morquages légers.
PRISE DE FORCE

Différentes positions du levier de commande


de la prise de force
1 - Embrayé 3 - Frein
2 - Débrayé

Quand on n'utilise pas la prise de force, le levier doit-être


Prise de force arrière ramené en arrière, en position débrayée.

1 - Support de couvercle de pro- 3 - Couvercle de protection Par temps très froid, si après démarrage du moteur, l'arbre
tection 4 - Garant principal
2 - Support du garant principal
de prise de force est long à s'arrêter quand le levier de pri-
se de force du tracteur à embrayage Perma-Clutch est
engagé et puis mis en position freinage, enfoncer la pédale
Les prises de force sont conformes aux normes ASAE et de débrayage de la boîte de vitesses pou r aider l'évacuation
aux pratiques recommandées. La commande à 1000 tr/mn d'huile de l'embrayage de prise de force.
transmettra toute la puissance du moteur à la vitesse de
fonctionnement normale. La commande à 540 tr/mn n'est
NOTE: Le frein de prise de force est conçu pour freiner
pas prévue pour transmettre toute la puissance du moteur.
uniquement l'arbre de prise de force et non pesI'instrument
La commande à 540 tr/mn est prévue pour être utilisée entraîné. Pour arrêter des machines à prise de force ayant
avec des outils anciens ne nécessitant pas plus de 75 ch et une grande masse d'inertie, telles que moissonneuses-batteu-
qui ne sont pas équipés pour fonctionner avec une prise de
ses ou moulins à marteaux, mettre le moteur du tracteur au
force à 1000 tr/mn. On aura la satisfaction de prolonger la
ralenti pour réduire la vitesse de la prise de force avant de
durée de la prise de force et d'améliorer son rendement si
la débrayer.
l'on fait fonctionner les machines entraînées par prise de
force demandant presque toute la puissance du moteur avec
la prise de force à 1000 tr/mn. ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE PROTECTION DE
PRISE DE FORCE
La prise de force arrière peut avoir un régime unique de
1000 tr/mn ou un régime double de 540 et 1000 tr/mn.
Un arbre à 6 cannelures peut-être monté sur la prise de for-
A ATTENTION: Toujours retirer le couvercle de pro-
tection de son support et le fixer sur la prise de force
quand celle-ci n'est pas utilisée.
ce arrière à deux vitesses pour donner un régime de 540
tr/mn. Un arbre à 21 cannelures transforme la prise de
force en 1000 tr /m n. N'enlever le couvercle de protection de l'arbre de prise de
force que lorsqu'on doit utiliser la prise de force.
L'arbre de prise de force tourne tant que le moteur est en
marche et que la prise de force est embrayée. Pour enlever le couvercle, le faire tourner en sens contraire
d'horloge. Le couvercle sera posé sur son support et on le
fera tourner en sens d'horloge pour le bloquer en place.

r.
UTILISATION DU LEVIER DE COMMANDE DE PRISE
DE FORCE
DEMONTAGE DU GARANT PRINCIPAL
1 La prise de force est commandée par le levier

,r•• #
d'embrayage de la prise de force. En poussant le
levier à fond vers l'avant on embraye la prise de
force
A ATTENTION: N'enlever ce garant qu'en cas de né-
cessité. \1 doit être en place quand on enlève le cou-
vercle de protection de prise de force.

En tirant le levier à fond vers l'arrière on débraye Pour atteler certains outils, il peut-être nécessaire de dépo-
1• 1
la prise de force et, sur tracteurs Power Shift ou à ser le garant principal. Pour cela, pousser vers l'avant la
embrayage Perma-Clutch, on met en action le frein partie inférieure du garant principal et enlever ce dernier
www.manuel-tracteur.info

de prise de force. Sur les tracteurs Syncro-Range avec em- du tracteur.


brayage normal, on actionne le frein de prise de force en
tirant davantage le levier, contre la pression d'un ressort.
Fonctionnement - Prise de force 41

CHANGEMENT DE LA VITESSE DE PRISE DE FORCE


(Prise de force à deux vitesses seulement)

Pour convertir la vitesse de la prise de force de 540 à 1000


tr/mn ou vice-versa, il faut tout d'abord bien nettoyer les
arbres de conversion. Puis retirer les joncs d'arrêt qui retien-
nent les deux arbres. Retirer l'arbre qui est stocké dans un
logement du carter de boite de vitesses.

4
DRAWBARHITCH POINT
PARALLEL WITH PTO SHAFT
CENTER LINE
Réglage de la barre de remorquage pour instruments
entraînes par la prise de force
1 - 406 mm (16") pour 1000 tr/mn 4 - Trou d'attache de la barre
355 mm (14") pour 540 tr/mn dans l'axe de l'arbre de
2 - Cheville à anneau prise de force
3 - Chevilles d'arrêt 5 - Protecteur de prise de force
Arbre de prise de force à 540 tr/mn
mpnté sur la prise de force arrière On évitera les risques de détérioration des joints de cardan
1 - Jonc d'arrêt 3 - Arbre pour 1000 tr/mn des instruments trainés, si l'on effectue ces réglages simples
2 - Arbre pour 540 tr/mn avant d'atteler l'instrument au tracteur.

Retirer l'arbre qui est en place sur la prise de force et intro- Arrêter le moteur, mettre le levier d'embrayage de la prise
duire très rapidement l'autre arbre pour éviter les pertes de force au point mort, accoupler l'outil à la prise de force
d'huile de la boîte de vitesses. Placer le jonc d'arrêt. Il peut et mettre en place les garants de protection sur le tracteur.
être nécessaire de faire tourner le manchon dans lequel se Mettre le moteur en marche à vitesse lente. Embrayer la
fixe le jonc d'arrêt pour faire coïncider les cannelures de prise de force en poussant doucement le levier de comman-
l'arbre. de aussi loin que possible vers l'avant, ce qui entraînera
progressivement l'outil. Pour obtenir un régime de 540 tr/mn
Placer l'arbre qui a été retiré, dans le logement du carter de ou 1000 tr/rn l'indicateur du tachymètre doit-être au repère
boîte de vitesses pour empêcher les fuites d'huile, et pour PTO pour l'entraînement de l'outil sous charge. La manette
pouvoir l'avoir sous la main, quand on veut remettre la prise d'accélération devra être à la position 2200 tr/mn. Voir le
de force à sa vitesse d'origine. Replacer les joncs d'arrêt. livret d'entretien de l'outil lorsque celui-ci est prévu pour
fonctionner à un autre régime.
ATTENTION: Avant de monter les arbres de conversion
s'assurer qu'ils sont parfaitement propres et exempts de
boue ou de matières étrangères.

ATTELAGE D'UN INSTRUMENT ENTRAIN!: PAR


PRISE DE FORCE

Quand on veut utiliser la prise de force arrière, bloquer la


barre de remorquage parallèlement à l'arbre de prise de for-
ce, le coude EN BAS. Placer les chevilles d'arrêt comme le
montre l'illustration. Retirer la chape d'attelage s'il yen a
une.

Si la prise de force arrière doit tourner à 540 tr/mn, régler


la longueur de la barre pour que l'axe du trou en bout de
barre soit à 355 mm (14") de l'extrémité de l'arbre.

Si la prise de force doit tourner à 1000 tr/mn régler cette


même distance à 406 mm (16").
www.manuel-tracteur.info

A ATTENTION: Toujours s'assurer que le moteur du


•• tracteur est arrêté et que la prise de force est débrayée
avant de procéder à des nettoyages de l'instrument entraîné
par la prise de force, à des réglages de l'attelage ou à l'accou-
plement de la prise de force.
Conseils de Sécurité
A Des garants de prise de force, des tôles de protection Dans presque toutes les conditions de travail:
•• et autres dispositifs de sécurité ont été incorporés au
tracteur, partout où il a été possible. Cependant, en recher- 1 - Il est recommandé d'utiliser la ceinture de sécurité et
chant la cause de milliers d'accidents, on constate qu'un l'arceau de sécurité. .
pourcentage élevé de ces accidents est dû à des négligences
dans l'utilisation des machines. On peut éviter beaucoup 2 - Il n'est pas recommandé d'utiliser la ceinture sans l'ar-
d'accidents en observant les règles de sécurité données ci- ceau de sécurité.
dessous. Étudier soigneusement ces règles et veiller à ce
qu'elles soient suivies par tous. L'allure du tracteur en roulant à flanc de coteau ou dans
les virages doit-être réglée de façon à éviter tout risque de
Toute machine doit-être conduite uniquement par ceux qui renversement. Faire attention à ce que le tracteur ne se
y sont préposés et qui en assument la responsabilité. couche pas au passage d'un trou, d'un fossé ou tout autre
accident de terrain, surtout en circulant à flanc de côteau.
Toujours avoir une trousse de première urgence en cas
d'accident. Pour sortir d'un fossé, d'un trou ou pour gravir une pente
très inclinée, embrayer très progressivement. Toujours être
Lorsqu'on tire de fortes charges à vitesse de route, être très prêt à débrayer si les roues avant ont tendance à se soule-
prudent. Ëviter l'application brutale des freins à grande vi- ver. Observer les mêmes précautions au cas où Ies roues
tesse. Lorsqu'on descend une pente, choisir un rapport arrière seraient enlisées ou enfoncées dans un trou. Si possi-
suffisamment lent pour rester maitre du véhicule avec un ble, faire marche arrière pour dégager le tracteur de ces
minimum de freinage. situations.

Toujours descendre les pentes en prise. Ne pas circuler trop près d'un trou ou d'une ornière.

Chaque fois que le tracteur est laissé en stationnement, met- Une seule personne - le conducteur - doit se trouver sur le
tre le levier de changement de vitesses ou le sélecteur de tracteur en marche. Ne jamais permettre à quiconque de
vitesses sur la position « PARK». monter sur la barre de remorquage ou sur l'attelage.

Un arceau de sécurité à quatre montants est incorporé dans Tenir fermement le volant de direction chaque fois que
chaque cabine « Sound-Gard Body». Le tracteur peut-être l'on augmente la vitesse.
équipé d'un arceau de sécurité séparé à quatre montants.
Autrement, le tracteur peut-être équipé d'un arceau de sécu- Réduite la vitesse avant de prendre un virage ou de freiner.
rité à deux montants et d'une ceinture de sécurité. Jumeler les pédales de freins pour circuler à grande vitesse.
S'assurer que les roues freinent bien ensemble en cas d'arrêt
brusque. Toujours conduire lentement en terrain accidenté.
Conduire à des vitesses suffisamment lentes pour assurer sa
sécurité.

Les charges remorquées supérieures au double du poids du


tracteur doivent être équipées de freins. Dans le cas contrai-
re, réduire la vitesse et éviter les pentes .


www.manuel-tracteur.info

X 1856
'PRUDeNT
1

Conseils de sécurité 43

Quand on attèle un instrument tracté à la barre de remor- Ceci évite également un lancement accidentel du démar-
quage, faire reculer le tracteur au-delà de la chape d'attelage. reur.
Puis le faire avancer pour que l'accrochage se fasse pendant
que le tracteur s'éloigne de l'instrument. Avant d'utiliser des batteries de renfort, lire attentivement
les instructions concernant ces batteries à la page 6 pour
Quand le tracteur doit remorquer une lourde charge, tou- éviter les étincelles, si la batterie a besoin d'être rechargée.
jours l'accrocher à la barre de remorquage et tendre progres- Mettre le chargeur à l'arrêt avant de faire les branchements
sivement la chaine. et débranchements.

Étant donné que des vêtements trop lâches ou flottants peu- N'ajouter de l'eau dans le radiateur.que lorsque le moteur
vent être happés par des pièces en mouvement, il faut porter est arrêté ou au ralenti. Pour éviter d'être ébouillanté quand
des vêtements assez ajustés ou maintenus par une ceinture. on retire le bouchon de radiateur sous pression, il faut le
tourner d'abord jusqu'à la butée pour laisser échapper la
Ne jamais laisser un outil relevé lorsqu'on ne l'utilise pas. pression avant de le retirer complètement.
Toujours l'abaisser au sol.
Prendre des précautions en manipulant tous types de car-
Ne jamais essayer de lancer le moteur ou d'utiliser le tracteur
burants. Ne jamais faire le plein quand le moteur est chaud
si l'on n'occupe pas le poste de conduite.
ou en marche. Ne pas fumer en remplissant le réservoir ou
Ne jamais faire fonctionner le tracteur dans un garage ou un quand on vérifie le système d'alimentation.
hangar clos.
Il est bon d'avoir un extincteur monté sur le tracteur. S'as-
En conduisant le tracteur sur routes et chemins, le jour ou surer régulièrement qu'il est en bon état et se familiariser
la nuit se servir des feux auxiliaires et des dispositifs de signa- avec son utilisation.
lisation pour prévenir les conducteurs des autres véhicules.
A ce sujet, se conformer aux règlements locaux. On pourra Les fuites d'huile hydraulique et de carburant Diesel sous
se procurer différents feux et dispositifs de sécurité chez le haute pression peuvent avoir suffisamment de force pour
concessionnaire John Deere. traverser la peau et provoquer de graves blessures. Avant de
débrancher les canalisations, éliminer la pression. Avant de
Dans les local ités où les feux ci ignotants sont interdis par mettre les systèmes sous pression, s'assurer que tous les
les règlements, s'assurer que le clignotant du feu de position branchements et conduites sont serrés et que les tuyaux sont
est débranché. en bon état. Un fluide fuyant par un très petit trou peut-être
presque invisible. Utiliser un morceau de carton ou de bois,
Ne jamais huiler, graisser, ou r~gl.er un tracteur en mouve- plutôt que les mains, pour chercher les fuites éventuelles.
ment.
En cas de blessure provoquée par un fluide, consulter un
Ne jamais laisser tourner le moteu r quand on procède à des médecin sur le champ. De sérieuses infections ou réactions
réglages sur le tracteur ou sur un instrument tracté à moins peuvent se développer en cas de non application immédiate
de recommandations spéciales. du traitement correct.

Débrancher le câble de masse de la batterie avant d'entre- Les fuites d'huile hydraulique sous haute pression peuvent
prendre des réglages sur le système électrique ou sur le mo- causer des blessures corporelles; en conséquence veiller à
teur. Si l'entretien du système électrique se limite à la zone ce que tous les raccords soient bien serrés, et que les tuyau-
située derrière la cloison du moteur, débrancher les fils rou- teries, conduits ou tuyaux flexibles soient en bon état. Avant
ges de huit instruments, plutôt que de débrancher la masse. de débrancher une tuyauterie du système hydraulique du
Ce faisant, on évitera les étincelles, source de feux et d'ex- tracteur, s'assurer qu'il n'y a plus de pression.
plosions, pouvant causer des dommages ou des blessures.
Ne pas tenter de débrancher ou d'enlever l'accumulateur
hydraulique des freins, sans avoir tout d'abord laissé partir
toute la pression.

L'accumulateur hydraulique est chargé avec de l'azote sec


sous une pression de 35 kq.crn? (500 psi).

N'employer que de l'azote sec pour charger l'accumulateur


hydraulique.

www.manuel-tracteur.info
Combustibles et Lubrifiants
COMBUSTIBLES
La qualité du combustible employé est un facteur important L'indice de cétane doit-être de 40 au minimum. Pour
pour le bon fonctionnement et la' durée du moteur. Le travail par pression atmosphérique basse ou à haute altitu-
combustible doit-être propre, de parfaite distillation, bien de, utiliser un combustible ayant un plus fort indice de
raffiné et sans action corrosive sur le système d'alimentation. cétane.
Utiliser un combustible de marque connue.
L'addition au combustible du produit John Deere (Diesel CARACTERISTIQUES DE L'ESSENCE
Fuel Conditioner) est de nature à augmenter les intervalles Utiliser de l'essence ayant un indice d'octane minimum de
d'entretien. 85 (méthode moteur) ou de 93 (méthode de recherche).
En conditions inhabituelles, telles que charge élevée par
CARACTERISTIQUES DU COMBUSTIBLE
hautes températures, ou lorsqu'on utilise de l'essence à
DIESEL indice d'octane inférieur à ceux recommandés, il peut
Peuvent être employés dans les moteurs Diesel, les combus- s'avérer nécessaire de retarder l'allumage. Consulter le
tibles soit de qualité no 1-D soit de qualité n° 2-D désignés concessionnaire John Deere à ce sujet.
par les appelations ASTM D 975. Le combustible nO 2-D est Ëviter d'utiliser de l'essence d'une saison à l'autre. L'essence
plus lourd et d'un rendement plus élevé. Le combustible fournie pour l'été, par exemple, est moins volatile que celle
nO 1-D donnera un meilleur rendement dans certaines candi- livrée pour l'hiver. L'utilisation d'essence d'été en hiver
tions. Le tableau ci-dessous vous servira à choisir le combus- peut se traduire par des défaillances au démarrage.
tible le mieux approprié.

Genre de travail à Température Qualité du


fournir par le moteur ambiante combustible
STOCKAG,E DU COMBUSTIBLE
Charge légère au -dessus de
2 - Ii On n'insistera jamais assez sur l'importance d'un stockage
vitesse lente, beaucoup 27° C: (80° F)
de ralenti du combustible dans des conditions convenables. La plupart
au-dessous de des ennuis de moteur ont pour origine un combustible sale,
1-D
27° C. (800 F) ou qui a été trop longtemps en stock. Pour que le système
Charge moyenne et au -dessus de d'alimentation conserve son efficacité maximum, il faut
lourde, vitesses rapi- 50 C. (400 F) 2- e
que le combustible soit exempt de saletés, boues, dépôts,
des, minimum de
ralenti
au-dessous de
1-D
eau ou corps étrangers de toutes sortes, et il faut éviter de
5° C. (40° F) le conserver trop longtemps en stock.
Altitude supérieure Toutes
1-D
à 1500 m (5000 ft.) températures
Le combustible doit-être stocké dans un endroit approprié
et à l'extérieur de tous bâtiments.
Pour un plus sûr rendement, utiliser un combustible ayant
moins de 1 pour cent de soufre, et de préférence mains de
0,5 pour cent.
Pour donner au filtre le maximum de durée, les sédiments
et l'eau contenus dans le combustible ne doivent pas excé-
der 0,10 pour cent.
Pour assurer une bonne alimentation en combustiBle par
temps froid, employer la qualité de combustible Diesel
nO 1 - D ayant un point d'écoulement à 6° C. (100 F.) plus
bas que la température ambiante la plus basse.

POUR LA FRANCE
Utilisation du fuel agricole ou de gas-oil suivant les règlementations en vigueur. Attention les principaux raffineurs livrent
www.manuel-tracteur.info

leur combustible en concordance avec les saisons d'utilisation.


La seule variante de ce combustible est le point de congélation, qui est plus bas pour le combustible d'hiver. Les raffineurs
livrent donc du 1.4 au 30.9 un combustible que l'on peut qualifier de combustible d'été et du 1.10 au 31.3 un combustible
dit d'hiver.
__________________________________ Combustibles et lubrifiants 45

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR A CARBURANT


Le réservoir du tracteur est situé à l'avant sous le capot;
il est enfermé et protégé. Le bouchon de ce réservoir se
trouve sur le côté avant gauche du capot.

Remplir le réservoir à la fin de chaque journée de travail,


pour éviter la condensation de l'humidité et le gel dans le
système d'alimentation. La contenance du réservoir à car-
burant est de 144 1 (38 US gal.).

R __,,""""' ,,_

Emplacement du bouchon de réservoir


1 - Bouchon du réservoir 2 - Bouchon du radiateur

LUBRI FIANTS
L'utilisation de bonnes huiles et !J;aisses est peut-être la * Comme assurance supplémentaire de qualité, l'huile doit
chose la plus importante pour obtenir un prix de revient répondre à la désignation SD des normes Alli.
minimum, une longue durée d'utilisation et un service satis-
faisant. N'utiliser que des lubrifiants spécifiés dans ce châ- Suivant les températures attendues pour la période en
pitre; les utiliser aux intervalles mentionnés dans les ins- cours, choisir la viscosité de l'huile selon le tableau ci-après:
tructions de la section graissage.

Température Huile JO Autres huiles


de l'air Torq-Gard monograde multigrade
HUILES MOTEUR
au-dessus non recom-
SAE 30 SAE 30
de 0° C (32° F) mandée
de -23°C (-10°F) SAE 10 SAE 10 W SAE 10W 30
à 0° C (32° F) ** W20
au-dessous
de -23° C (-10° F) SAE 5 W 20 SAE 5W SAE 5 W 30
ToRQ-GARD
Engine ou

X2227

Nous recommandons l'huile Torq-Gard John Deere pour le


moteur. L'huile Torq-Gard est fabriquée spécialement pour
les moteurs John Deere et assure la meilleure lubrification
sous toutes les conditions. NE JAMAIS METTRE D'ADDI-
TIFS DANS LE CARTER. L'huile Toro-Gard a été conçue
pour assurer toute la protection que nécessite le moteur. ** Si au démarrage, la température ambiante est inférieure
Les additifs risquent de réduire cette protection plutôt que à-12° C (10° F}, faire usage d'un réchauffeur. Si nécessai-
de l'augmenter. re, l'huile SAE 5 W 20 peut-être également utilisée. Ceci
assurera au démarrage un graissage optimum du moteur et
Si l'huile Torq-Gard N'EST PAS UTILISÉE, utiliser une du turbo-compresseur, particulièrement si le moteur doit-
huile moteur qui corresponde à l'une des caractéristiques travailler à-23° C (.10° F) ou au-dessous pendant plusieurs
suivantes: heures.

Huiles monograde On peut s'attendre à une augmentation de la consomma-


tion d'huile lorsqu'on utilise les huiles SAE 5 W-20 ou
APl Service CD/SD SAE 5 W. Vérifier le niveau d'huile plus fréquemment.
MIL-L-2104C *
Série 3 *

Huiles multigrades
www.manuel-tracteur.info

APl Service CCISE, CC/SD, ou SD


IL - L - 46152
HUILES POUR LE SYSTEME HYDRAULIQUE HUILES POUR ENGRENAGES
ET LA TRANSMISSION
Dans les réductions finales du Hi-Crop, employer l'huile
Utiliser uniquement l'huile spéciale John Deere 303 ou son pour engrenage John Deere ou une huile SCL tous usages
équivalent dans la transmission et le relevage hydraulique. équivalente conforme aux spécifications APl GL - 4
Les autres types d'huile ne donneraient pas satisfaction et
il pourrait en résulter des détériorations. Cette huile spécia-
le, fournie par le concessionnaire John Deere peut-être STOCKAGE DES LUBRIFIANTS
utilisée par toutes les températures.
Le tracteur ne peut fonctionner avec son rendement maxi-
mum que si des lubrifiants propres sont utilisés. Se servir
GRAISSES de récipients propres pour manipuler tous les lubrifiants.
Stocker ces derniers dans un endroit protégé de la poussiè-
La graisse John Deere tous usages ou une graisse SAE tous re, de l'humidité et autres impuretés.
usages équivalente convient pour la plupart des graisseurs.
Garnir les roulements de roues avant de graisse à roulement.

L'application de cette graisse suivant les instructions données


procure une lubrification correcte et la préservation des
roulements.

www.manuel-tracteur.info
_______________________________ Graissage et entretien périodique 47

TOUS LES JOURS OU TOUTES LES DIX HEURES DE TRAVAIL

N° ORGANE
de repère OPÉRATION QUANTITÉ TYPE DE LUBRIFIANT

10-1 Carter moteur Vérifier le niveau d'huile Jusqu'au repère Voir page 45 pour la
supérieur viscosité et le type
10-2 Radiateur Vérifier le niveau d'eau Jusqu'à ~8 cm .......................
(1-1/2") au-dessusde
la chicane du bac
supérieur
10-3 Filtre à combustible Vérifier le bol de .................. . .......................
10-4 Barre de remorquage décantat io n
Quelques coups de * Graisse SAE tous
oscillante Garnir les graisseurs pistolet usages
10-5 Essieu avant Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-6 Essieu arrière Hi-Crop Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-7 Roues avant et essieuAR Entretenir seulement quand le tracteur a travaillé dans des conditions
extrêmement humides ou boueuses. Voir les instructions détaillées.

TOUTES LES 50 HEURES DE TRAVAIL (de la prise de force)

50-1 Embrayage de prise de Garnir le roulement 5 coups de pistolet * Graisse SAE tous usages
force (syncro-range avec John Deere
embrayage normal)

** TOUTES LES 100 HEURES DE TRAVAIL


Carter moteur Vidanger er remplir 141 (15 US qts] Voir page 45

TOUTES LES 200 HEURES DE TRAVAIL

200-1 Carter moteur Remplacer le filtre 161 (16 US qts) Voir page 45
200-2 Courroie du ventilateur Vérifier la tension Voir page 65 .....................
200-3 Pédale d'embrayage Régler la garde 45 mm (1-3/4") au .....................
régime moteur de
1900 tr/mn
200-4 Batteries Vérifier le niveau de Jusqu'à la basede la .....................
l'électrolyte goulotte de remplissage
200-5 Transmission Vérifier le niveau d'huile; avec Jusqu'à la partie supérieu- * Huile John Deere 303
embrayage Perma-Clutch re de la zone « SAFE » spéciale
changer l'élément filtrant
200-6 Freins Purger les freins .................. . .....................
200-7 Accumulateur Vérifier le fonctionnement .................. . .....................
200-8 Pneus Vérifier la pression Voir page 20 .....................
200-9 Attelage 3 points Garnir les graisseurs 3 ou 4 coups de * Graisse John Deere
pistolet tous usages
200-10 Carter de transmission Vérifier le niveau d'huile Jusqu'à l'orifice de Voir page 55
finale H i-Crop niveau
200-11 Roues avant et arrière Vérifier le serrage des écrous et Voir pages 16, 18 et 20 .....................
boulons
200-12 Filtre à air de la cabine Le nettoyer .................. . .....................
« Sound-Gard»

* Ou équivalente
www.manuel-tracteur.info

** Remplacer l'élément filtrant du système-hydraulique transmission (n° 600-5) après les premières 100 heures de
fonctionnement, ensuite, aux périodes normales.
48 Graissage et entretien périodique

TOUS LES JOURS OU TOUTES LES DIX HEURES DE TRAVAIL


ORGANE OP~RATION QUANTlT~ TYPE DE LUBRIFIANT
de repère

10-1 Carter moteur Vérifier le niveau d'huile Jusqu'au repère Voir page 45 pour la
supérieur v iscosité et le type
10-2 Radiateur Vérifier le niveau d'eau Jusqu'à 38 cm o •••••••••••••••••••

(1-1/2") au-dessusde
la chicane du bac
supérieur
10-3 Filtre à combustible Vérifier le bol de .................. . ....................
décantation
10-4 Barre de remorquage Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
oscillante pistolet usages
10-5 Essieu avant Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-6 Essieu arrière Hi-Crop Garnir les graisseurs Quelques coups de * Graisse SAE tous
pistolet usages
10-7 Roues avant et essieuAR Entretenir seulement quand le tracteur a travaillé dans des conditions extrêmement
humides ou boueuses. Voir les instructions détaillées.

TOUTES LES 50 HEURES DE TRAVAIL (de la prisede force)

50-1 Embrayage de prise de Garnir le roulement 5 coups de pistolet * Graisse SAE tous usages
force (syncro-range avec John Oeere
embrayage normal)

** TOUTES LES 100 HEURES DE TRAVAIL

Carter moteur Vidanger et remplir 141 (15 US qts) Voir page 45

TOUTES LES 200 HEURES DE TRAVAIL

200-1 Carter moteur Remplacer le filtre


200-2 Courroie du ventilateur Vérifier la tension Voir page 69 ....................
200-3 Pédale d'embrayage Régler la garde 45 mm (1-3/4") au ....................
régime moteur de
1900 tr/mn
200-4 Batteries Vérifier le niveau de Jusqu'à la base de la ....................
l'électrolyte goulotte de remplissage
200-5 Transmission Vérifier le niveau d'huile/avec Jusqu'à la partie supérieu- * Huile John Oeere 303
embrayage Perma-Ctutch, re de la zone « SAFE » spéciale
changer l'élément filtrant
200-6 Freins Purger les freins ................... . ....................
200-7 Accumulateur Vérifier le fonctionnement .................. . .....................
200-8 Pneus Vérifier la pression Voir page 21 .....................
200-9 Attelage 3 points Garnir les graisseurs 3 ou 4 coups de * Graisse John Oeere
pistolet tous usages
200-10 Carter de transmission Vérifier le niveau d'huile Jusqu'à l'orifice de Voir page 55
finale Hi-Crop niveau
200-11 Roues avant et arrière Vérifier le serrage des écrous et Voir pages 16, 18 et 20 .....................
boulons
200-12 Filtre à air de la cabine
« Sound-Gard » Le nettoyer ................. . ....................

* Ou équivalente
www.manuel-tracteur.info

** Remplacer l'élément filtrant du système hydraulique transmission (no 600-7) après les premières 100 heures de
fonctionnement, ensuite, aux périodes normales.
Graissage et entretien périodique 49

TOUTES LES 600 HEURES


ORGANE OPI':RATION aUANTlTI': TYPE DE LUBRIFIANT
de repère

600-1 Durites d'admission d'air Vérifier les branchements .................. . ....................


600-2 Réservoir à carburant Vidanger le fond du ................... . ...................
réservoir
600-3 Soupapes d'admission et Vérifier le jeu des soupapes Diesel: 0,45 mm (0.018")
d'échappement Adm. essence0,38 mm
(0,015")
Ech. essence0,75 mm
(0.028")
600-4 Distributeur (essence)
Came La lubrifier Un soupçon Huile à cames
Vis platinées Régler l'écartement 0,55 mm (0,022") ....................
Calage Vérifier à la lampe
stroboscopique Voir page 64 ....................
600-5 Bougies (essence) Nettoyer et vérifier 0,63 mm (0,025") ....................
l'écartement
600-6 Moteur Vérifier le ralenti .................. . ....................
600-7 Transmission Remplacer l'élément ................... . ...................
filtrant; laver le
reniflard dans du carburant
600-8 Roulements d'essieu arrière Graisser Jusqu'à ce que la graisse * Lubrifiant tous usages
apparaisse aux joints ou John Deere
25 coups de pistolet

TOUTES LES 1200 HEURES

1200-1 Roulements de roues avant Nettoyer, regarnir et régler o ••••••• ••• ••••• • • Graisse de roulements de
roues

1200-2 Transmission Vidanger et faire le plein, Page57 * Huile spéciale John Deere
changer l'élément filtrant 303

1200-3 Transmission finale sur Vidanger et faire le plein 2,121 (2 1/4 US qts) * Au-dessus de 0° C (320 F)
Hi-Crop huile à engrenagesSAE 90
John Deere. En-dessousde
0° C (32° F) huile à engre-
nagesSAE 80 John Deere

1200-4 Pompe hydraulique Nettoyer le filtre de la


pompe Consulter le concessionnaire John Deere

TOUS LES ANS

A -1 Système de refroidis- Vidanger, rincer et faire 22,701 (24 US qts) .....................


sement le plein
A-2 Filtre à air Remplacer les éléments primaire
et de sécurité o •••••••••••••••••••• .....................
www.manuel-tracteur.info

* Ou son équivalent
50 Graissage et entretien périodique - Selon besoin _

ENTRETIEN PÉRIODIQUE DÉTAILLÉ


SELON BESOIN eLeMENT DE SeCURiTe

AR.1 NETTOYAGE DU FILTRE A AIR SEC

Elément de sécuritë
1 - Ëcrou de retenue 2 - Ëlément de sécurité

L'élément de sécurité retient les impuretés qui ont traversé


l'élément primaire ou autour du joint. Ne déposer l'élément
de sécurité que lorsqu'il doit être remplacé. Ne jamais
essayer de nettoyer un élément de sécurité.
Monter un élément neuf après un an d'usage ou plutôt s'il
Filtre à air cause des restrictions à l'admission c'est-à-dire lorsqu'il est
nécessaire de nettoyer l'élément filtrant primaire à des
1 - Boulon à oreilles 4 - Ëlément primaire intervalles très courts. La saleté obstruant l'élément de
2 - Ëcrou à oreilles 5 - Grille latérale
3 - Couvercle 6 - Clapet de dépoussiérage
sécurité passe à travers l'élément primaire endommagé
ou autour d'un joint défectueux. Quand on remplace l'élé-
Quand la lampe témoin du filtre à air (page 2) s'allume, ment de sécurité, enlever l'écrou de retenue et l'élément,
nettoyer le filtre dès le prochain remplissage en combusti- s'assurer qu'il est bien étanche au joint et à l'écrou de
ble ou lors de l'entretien périodique prévu après 10 heures retenue.
de travail. Dans des conditions de travail très poussiéreuses,
il peut-être nécessaire de nettoyer le filtre au cours du tra- Nettoyage provisoire en cours de travail
vail dans les champs.
Quand il ya nécessité de nettoyer le filtre en cours de tra-
L'accélération trop rapide du moteur peut provoquer l'allu- vail dans les champs, monter un élément de rechange ou
mage prématuré de la lampe témoin. procéder à un nettoyage provisoire de l'élément filtrant en
le tapotant légèrement près de son extrémité avec la pau-
NOTE: La lampe témoin ne pourra pas fonctionner conve-
me de la main. Faire tourner l'élément tout en le frappant,
nablement si l'élément filtrant est rompu ou s'il n'est pas
de façon à couvrir toute sa circonférence. Une fois de retour
monté d'une façon étanche dans le corps du filtre. Une per-
à l'atelier, nettoyer soigneusement l'élément. Ne jamais
te de puissance ou un dégagement de fumée excessif peuvent
frapper l'élément contre un pneu ou une surface dure, ce
indiquer que l'élément du filtre est obstrué. Dans ce cas
qui risquerait de le rompre ou de l'ébrécher.
vérifier l'élément et s'assurer que la lampe témoin fonction-
ne de façon correcte.

Enlever le couvercle. S'assurer que le clapet de dépoussiéra-


ge n'est pas félé, colmaté ou « fatigué». Le nettoyer ou le
remplacer selon le cas. Enlever le boulon à oreilles et l'élé-
ment filtrant primaire. Nettoyer le corps du filtre intérieu-
rement. Si l'élément primaire est sec et poussiéreux, nettoyer
comme indiqué à l'air comprimé ou à l'eau. Si l'élément est
gras ou enduit de suie, le laver avec un produit de nettoyage
spécial pour éléments.

Ne jamais faire tourner le moteur sans que l'élément filtrant


ou le clapet de dépoussiérage ne soient en place.
R /Jus R /Jus
www.manuel-tracteur.info

Tapotage de l'élément Soufflage de l'élément


_____________________ Graissage et entretien périodique selon besoin 51

Nettoyage de l'élément à l'air comprimé Ne pas faire sécher l'élément dans un four ou en utilisant
des produ its siccatifs. Une température supérieure à 82° C
(180° F), abrègera la durée de l'élément. Durant le sécha-
A l'aide du pistolet spécial John Deere n° AR 45035, souf-
ge, protéger l'élément contre le gel. L'emploi de l'air compri-
fler de l'air de l'intérieur de l'élément comme le montre la
mé peut occasionner la rupture d'un élément humide. Bien
figure. Maintenir la buse d'air près de la face interne de la
vérifier l'élément.
plaque métallique perforée et presser sur la poignée du pis-
tolet. L'air comprimé traversera l'élément de l'intérieur
vers l'extérieur. Déplacer le pistolet de haut en bas en sui- IMPORTANT: Ne jamais laver l'élément dans de l'essence,
vant les plis, de manière à chasser le plus possible de saleté du fuel ou des solvants. Ne pas huiler l'élément.
au fur et à mesure qu'elle se détache du filtre.
Vérification de l'élément

IMPORT ANT : Ne pas souffler l'air de l'extérieur vers l'inté- Après nettoyage, vérifier que l'élément n'est pas détérioré.
rieur, et ne pas essayer de dépoussiérer la surface extérieure Introduire une lumière vive dans l'intérieur du filtre et
de l'élément à l'aide du pistolet. Frapper légèrement l'élé- mettre au rebut tout élément présentant le plus petit trou
ment avec la paume de la main comme il a été indiqué pour ou la moindre déchirure. Si l'élément doit-être mis en réser-
un nettoyage provisoire. ve pour un emploi ultérieur, le placer dans un sac en plas-
tique et le mettre dans un emballage ayant servi à son expé-
Ceci doit-être fait très soigneusement. On libèrera ainsi des dition pour le protéger de la poussière et des avaries.
particules de saleté qui n'auraient pas été précédemment
chassées par le soufflage. Recommencer le nettoyage avec Changer l'élément filtrant selon le cas qui se présente en
le pistolet à air. Une fois propre, vérifier l'élément. premier: soit au bout d'une année de service, soit si la pé-
riode qui s'écoule entre deux nettoyages ne permet pas à
Nettoyage de l'élément avec de l'eau l'élément d'assurer son service. Si le joint du filtre est abi-
mé ou absent, changer l'élément. Si le joint des vis à oreilles
Nettoyer le plus possible l'élément avec l'air comprimé. est abimé ou manque, changer ce joint.
Brancher un tuyau d'arrosage sur le corps du pistolet en
interposant une rondelle de caoutchouc entre le pistolet et Monter l'élément et le maintenir en bonne place au moyen
le tuyau (la pression de l'eau doit-être 2,8 kq.cmz (40 psi de la vis à oreilles et de la rondelle joint. S'assurer que la
au maximum). Chasser la saleté en dehors de l'élément en rondelle joint est en bon état et se trouve bien contre l'élé-
faisant passer l'eau de l'intérieur vers l'extérieur, comme ment. Monter le couvercle. Remettre en place la grille laté-
montré. Laisser complètement sécher l'élément et le vérifier rale. Ne jamais faire tourner le moteur si l'élément filtrant,
avant de le remettre en place. ou le clapet de dépoussiérage ne sont pas en place.

AR 2. REMPLACEMENT DES FILTRES A COMBUSTIBLE

1
1 Remplacer selon besoin. Voir pages 61 ou 62.

AR 3; NETTOYAGE DES INJECTEURS (Diesel)

Si les injecteurs sont sales ou défectueux, il y a une inciden-


ce sur le fonctionnement du moteur; consulter le conces-
sionnaire John Deere.

AR 4. V!:RIFICATION DU CALAGE DE LA POMPE


D'INJECTION (Diesel)
îV'
Lavage de l'élément Si la pompe d'injection est mal calée ou fonctionne mal,
LllIIage de l'élément Rinçage de l'élément cela se traduit par un mauvais fonctionnement du moteur;
consulter le concessionnaire John Deere.
Nettoyage d'un élément huileux ou enduit de suie

Dépoussiérer l'élément à l'aide d'air comprimé, ou en le


rinçant avec de l'eau claire. Immerger l'élément pendant au
moins 15 minutes dans de l'eau tiède (pas plus chaude que
la main puisse supporter) contenant un produit spécial
John Deere N° R 36757, ou son équivalent, pour nettoyage
des éléments. Agiter doucement l'élément pour en faire sor-
tir la saleté. Le rincer PARFAITEMENT à l'aide du pistolet
de nettoyage ou avec de l'eau courante propre, s'écoulant
d'un tuyau sans gicleur et traversant l'élément, de l'intérieur
vers l'extérieur (pression maximum de l'eau 2,8 kg/cm2
www.manuel-tracteur.info

(40 psi). Avant de le remettre en service, bien laisser sécher.


52 Graissage et entretien périodique quotidien ou toutes les 10 heures

QUOTIDIENNEMENT OU TOUTES LES 10.4 GRAISSAGE DE LA BARRE DE REMORQUAGE


10 HEURES DE TRAVAIL OSCILLANTE

10.1 VI:RIFICATION DU NIVEAU D'HUILE DU Si le tracteur est muni d'une barre de remorquage oscillan-
MOTEUR te, donner quelques coups de pistolet graisseur avec de la
graisse SAE tous usages John Deere ou son équivalent sur
les galets de la barre de remorquage.

10.5 GRAISSAGE DE L'ESSIEU AVANT

Si le tracteur est équipé d'un essieu avant large, donner


quelques coups de pistolet graisseur avec de la graisse SAE
tous usages John Deere ou son équivalent aux barres d'ac-
couplement et aux axes de fusées (10 graisseurs). Sur les
tracteurs Hi-Crop avec jambes de force, donner quelques
coups de pistolet au graisseur de l'axe pivot des jambes de
force. Si le tracteur est équipé d'un essieu avant RolI-O-
Matic, garnir les deux graisseurs de graisse tous usages John
Deere, jusqu'à ce que la graisse apparaisse aux joints de feutre.

Jauge d'huile et bouchon de remplissage


du carter moteur
1- 2 - Col de remplissage
jauge d'huile du carter moteur

Le tracteur étant sur un sol bien plat et le moteur arrêté


depuis au moins 10 minutes, desserrer la jauge et l'enlever.
Prendre le niveau de l'huile avec la jauge, en laissant reposer
le bouchon bien à plat sur la goulotte de remplissage. Si le
niveau de l'huile arrive en bas du repère inférieur de la jauge,
ajouter de l'huile moteur Toro-Gard de la viscosité correcte
ou son équivalent pour amener le niveau aux repères supé- Graisseurs de l'essieu avant large
rieurs.

10.2 VI:RIFICATION DU NIVEAU DE L'EAU DANS LE


RADIATEUR

Le tracteur étant toujours à l'horizontale, enlever le bouchon


de remplissage de radiateur (près du silencieux) et vérifier
le niveau de l'eau. Ajouter de l'eau propre, non calcaire (en
été), et de l'antigel (en hiver) si le niveau de l'eau est à plus
de 38 mm (1-1/2") plus bas que le dessus de la chicane du
bac supérieur du radiateur.

Après avoir ajouté de l'eau, vérifier que le système de re- Graisseur du pivot des jambes de force
froidissement sous pression ne présente pas de fuites et que
ses raccords ne sont pas desserrés. Si la pression n'est pas
maintenue, il en résultera des pertes de liquide et une sur-
chauffe du moteur. Bien serrer le bouchon de remplissage.

h ATTENTION: N'enlever le bouchon de radiateur


•• que si la température de l'eau est en-dessous du point
d'ébullition. L'aiguille de l'indicateur de température doit
se trouve sur la gauche par rapport à la verticale. Desserrer
alors doucement le bouchon jusqu'à la butée, pour laisser
échapper la pression, avant de le retirer complètement.

10.3 VI:RIFICATION DU FILTRE A CARBURANT


Graisseurs sur essieu Graisseur sur
S'assurer que le filtre n'est pas sale et ne contient pas d'eau,
RolI-O-Matic roue avant
comme indiqué page 60.
www.manuel-tracteur.info
54 Graissage et entretien périodique - 200 heures

ENTRETIEN DES 200 HEURES 200.3 RI:GLAGE DE LA GARDE DE LA PI:DALE


D'EMBRAYAGE
Procéder à l'entretien journalier ou des 10 heures et des
100 heures en plus de ce qui suit. Régler la garde à 45 mm (1-3/4") comme décrit à la page
71.

200.1 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU


CARTER MOTEUR 200.4 ENTRETIEN DES BATTERIES

Nettoyer les batteries et vérifier le niveau de l'électrolyte.


Voir page 68.

200.5 VI:RIFICATION DU NIVEAU D'HUILE DE LA


TRANSMISSION ET DU SYSTEME HYDRAULIQUE SUR
TRACTEURS AVEC EMBRAYAGE PERMA-CLUTCH

Remplacement de l'élément filtrant du filtre


à huile sur moteur à essence

Moteur à essence
Bouchon de remplissage et jauge de la transmission
Lors de la vidange du moteur à essence (point 100-1), rem-
et du système hydraulique
placer le filtre à huile du moteur. Déposer le couvercle du
filtre, sortir l'élément filtrant et nettoyer le logement de ce 1 - Jauge 2 - Bouchon de remplissage et
dernier. Monter un élément neuf et, si nécessaire, remplacer reniflard
le joint du couvercle. Remonter le couvercle. Verser 11,28 1
(12 US qts) d'huile moteur Torq-Gard ou son équivalent Le tracteur étant sur un terrain plat, vérifier le niveau de
de viscosité appropriée. Faire tourner le moteur de façon à l'huile de la boîte de vitesses et du système hydraulique au
remplir le filtre. Le niveau d'huile doit atteindre les repères moyen du bouchon de remplissage et de la jauge. Si le ni-
supérieures de la jauge après un arrêt de 10 minutes. veau de l'huile arrive en dessous du repère « ADD », en
bas de la zone « SAFE » de la jauge, ajouter de l'huile spé-
Moteur Diesel ciale John Deere Type 303 ou son équivalent, en quantité
suffisante, pour amener le niveau d'huile en haut de la
Lors de la vidange du carter moteur (point nO 100-1), rem- zone « SAFE » de la jauge.
placer le filtre à huile moteur. Enlever le bouchon de vidan-
ge du filtre pour vidanger celui-ci. Enlever l'élément filtrant Si le tracteur est équipé d'une transmission Syncro-Range
en le dévissant en sens inverse des aiguilles d'une montre. et d'un embrayage Perma-Clutch ou d'une transmission
Nettoyer l'embase du filtre. Monter un joint neuf. Appli- Ouad-Range et d'un embrayage Perma-Clutch, remplacer
quer une mince couche d'huile sur le joint et visser un élé- l'élément filtrant comme décrit sous le point 600-7.
ment neuf à la main. La contenance du carter est de 15 1
(17 US qts}. 200.6 PURGE DES FREINS

IMPORTANT: L'élément ne doit pas avoir de soupape de Purger les freins comme décrit à la page 72.
bypass. Ne monter que des éléments John Deere achetés
chez le concessionnaire John Deere. 200.7 VI:RIFICATION DE L'ACCUMULATEUR

200.2 VI:RIFICATION DE LA TENSION DE LA COUR- Après la purge des freins, vérifier l'accumulateur comme
ROIE DU VENTILATEUR décrit à la page 72.

Voir page 69. 200.8 VI:RIFICATION DE LA PRESSION DES PNEU-


MATIQUES
www.manuel-tracteur.info

S'assurer que les pneus ne sont pas endommagés et les gon-


fler correctement. Voir aux pages 21 et 73.
_____________ Graissage et entretien périodique - Journellement ou toutes les 10, 50 ou 100 heures 53

10.6 - GRAISSAGE DE L'ESSIEU ARRIERE DE TRAC- ENTRETIEN DES 100 HEURES


TEUR Hi-Crop
NOTé: Sur les tracteurs neufs, changer l'élément filtrant
Sur tracteurs Hi-Crop, donner quelques coups de pistolet du filtre de bofte de vitesses et du système hydraulique
avec de la graisse SAE tous usages John Deere ou son équi- après les 100 premières heures de travail. Par la suite ne
valent aux graisseurs se trouvant aux extrémités de l'essieu changer l'élément que lors des périodes normales.
arrière. Voir figure page 55.
Procéder à l'entretien journalier normal ou à celui des 10
10.7 GRAISSAGE DES ROUES AVANT ET DE L'ESSIEU heures en plus de ce qui suit.
ARRIERE
100.1 VIDANGE ET REMPLISSAGE DU CARTER MO-
Quand le tracteur doit travailler dans des conditions d'humi- TEUR
dité et de boue exceptionnelles, graisser chaque roue avant
(sauf sur l'avant train moteur) et l'essieu arrière (sauf l'Hi- Le moteur étant chaud, enlever le bouchon de vidange du
Crop) (page 57) journellement ou toutes les 10 heures. Pour carter et vidanger l'huile.
cela, déposer les bouchons filetés, poser les graisseurs et
donner plusieurs coups de pistolet garni de graisse SAE tous
usages John Deere ou son équivalent. Continuer à graisser
les roues avant à cette périodicité, jusqu,à ce que l'on puisse
nettoyer les roulements et les garnir de graisse à roulements.

ENTRETIEN DES 50 HEURES


50.1 GRAISSAGE DU ROULEMENT D'EMBRAYAGE DE
LA PRISE DE FORCE (tracteurs à boite Syncro-Range
avec embrayage normal)

Bouchon de vidange du carter sur moteur Diesel

1 - Ëlément filtrant 3 - Bouchon de vidange du carter


2 - Bouchon de vidange de l'élé- 4 - Jauge
ment fi Itrant 5 - Bouchon de remplissage

Graisseur du roulement d'embrayage


de prise de force
Placer les bouchons de vidange et verser de l'huile neuve
Torq-Gard John Deere ou son équivalent de la viscosité ap-
Après toutes les 50 heures de travail de la prise de force, propriée (page 45). S'assurer qu'il n'y a pas de fuites autour
graisser le roulement d'embrayage de prise de force en don- du bouchon de vidange. Resserrer si nécessaire. Le niveau
nant 5 coups de pistolet graisseur avec de la graisse SAE d'huile, dix minutes après l'arrêt du moteur doit atteindre
tous usages John Deere ou son équivalent. les repères supérieurs de la jauge. La contenance du carter
du moteur à essence est de 10,30 1 (11 US qts), celle du
moteur Diesel est de 14,10 1 (15 US qts).

Inscrire la date des renouvellements de l'huile et des chan-


gements de cartouches sur l'étiquette qui est jointe à cha-
que élément filtrant.
www.manuel-tracteur.info
Graissage et entretien périodique - 200 heures 55

200.9 GRAISSAGE DE L'ATTELAGE 3 POINTS 200.11 VJ:RIFICATION DU SERRAGE DES ROUES


AVANT ET ARRIERE

Toutes les 200 heures ou chaque fois que celà est nécessai-
re, vérifier le serrage des boulons des roues avant (page 16)
et les écrous et boulons des roues arrière (pages 18 et 20).
Ne jamais se servir d'un tracteur dont les roues seraient
desserrées.

200.12 NETTOYAGE DE L'J:LJ:MENT FILTRANT DE LA


CABINE SOUND-GARD BODY

Graisseurs de l'attelage 3points

Graisser l'attelage trois points de 3 ou 4 coups de pistolet


garni de graisse tous usages John Deere ou son équivalent
sur chaque graisseur.

200.10 VJ:RIFICATION DU NIVEAU D'HUILE DU CAR-


TER DE TRANSMISSION FINALE (Tracteurs Hi-Crop)

ACCESS
DOOR
4
R 19211

tlément filtrant

Arrêtoir de sécurité de porte d'accès


1 . Attaches 4· Porte d'accès
2· Filtre à air de recirculation 5· Ëlément filtrant
en mousse
3 . Arrêtoir de sécurité

Si le tracteur est équipé d'une cabine « Sound-Gard Body»,


desserrer les molettes pour ouvrir la porte d'accès au filtre.
Appuyer sur l'arrêtoir de sécurité situé à l'avant de la porte
et enlever la porte et le filtre. Nettoyer l'élément comme
Tracteur Hi-Crop : graisseur d'essieu arrière et bouchons
décrit pour le filtre à air du moteur (point AR - 1, page 50).
de graissage du carter de transmission finale
1 - Bouchon de remplissage 3· Bouchon de niveau d'huile
d'huile 4 - Bouchon de vidange Vérifier le filtre en mousse de recirculation d'air. S'il est
2 - Graisseur
nécessaire de le nettoyer, desserrer les vis de retenue pour
déposer le corps du filtre. Le filtre en mousse peut-être
nettoyé par lavage ou à l'air comprimé.
Enlever le bouchon de niveau d'huile de chacun des carters
de transmission finale et vérifier le niveau. S'il est trop bas,
ajouter de l'huile par le bouchon de remplissage jusqu'à ce Les tamis situés de chaque côté du toit peuvent également
qu'elle commence à s'écouler par l'oririce de niveau. Par réduire le volume d'air s'ils sont colmatés.
www.manuel-tracteur.info

température au-dessus de 00 C. (320 F.) utiliser du lubri-


fiant pour engrenages SAE 90 John Deere ou son équiva-
lent. Par température en-dessous de 00 C. (320 F) employer
du lubrifiant pour engrenages SAE 80 John Deere ou son
équivalent.
56 Graissage et entretien périodique - 600 heures _

ENTRETI EN DES 600 HEURES


Procéder à l'entretien normal journalier ou des la heures,
des 100 heures et des 200 heures en plus de ce qui suit.

600.1 VERIFICATION DES RACCORDEMENTS DU


FILTRE AAIR

Came du distributeur
1 - Came

Réglage des vis platinées

Vérifier l'écartement. Page 63.

Raccordements du collecteur Calage du distributeur


d'admission
Vérifier le calage du distributeur à l'aide d'une lampe
1 - Clapet de dépoussiérage stroboscopique et le régler si nécessaire. Page 64.

Déposer le capot (page 59) et vérifier le serrage des colliers


au filtre à air et au moteur. Serrer les colliers lorsque néces- 600.5 NETTOYAGE ET REGLAGE DES BOUGIES
saire. Ceci empêchera la saleté d'entrer par les raccordements (Essence)
desserrés. S'assurer du bon état du clapet de dépoussiérage.
Page 64.

600.2 NETTOYAGE DU BOL DE DECANTATION DU


RESERVOIR A CARBURANT 600.6 VERIFICATION DES REGIMES MOTEUR

Page 60. Le moteur étant à température de marche, utiliser le comp-


teur horaire pour vérifier les régimes du moteur:

600.3 VERIFICATION DU JEU DES SOUPAPES


Position de la Vitesse Vitesse
manette d'accélération en charge livide
Page 67.
Avant ........... 800 tr/mn
600.4 GRAISSAGE ET VERIFICATION DU DISTRIBU·
TEUR (essence) Arrière 2200 tr/mn 2400 tr/mn

Graissage de la came
Si les vitesses à vide demandent à être réglées, ou s'il y a
Déposer, nettoyer et vérifier le couvercle du distributeur. doute sur l'exactitude du compteur d'heures, consulter le
Remplacer toutes les pièces défectueuses. Enduire la came concessionnaire John Deere.
d'une mince couche d'huile de came. Un excès de lubrifiant
entraînerait la détérioration des vis platinées.
600.7 REMPLACEMENT DE L'ELEMENT FILTRANT
DU FILTRE A HUILE DE LA BOITE DE VITESSES ET
DU SYSTEME HYDRAULIQUE ET NETTOYAGE DU
RENIFLARD

Le moteur étant arrêté, enlever les couvercles des filtres à


huile de la boîte de vitesses et du système hydraulique (les
tracteurs à boîte Syncro-Range et Quad-Range n'ont qu'un
seul filtre) et retirer les éléments filtrants. Monter des élé-
ments neufs. Vérifier l'état de la garniture entre l'élément et
www.manuel-tracteur.info

reteneur. Remplacer le joint du couvercle. Monter et serrer


les couvercles au couple de 6 mkg (45 ft.lbs).
___________________ Graissage et entretien périodique - 600 heures, 1200 heures 57

ENTRETIEN DES 1200 HEURES


Effectuer l'entretien journalier, des 10, 100,200 et 600
heures en plus de ce qui suit:

1200.1 GRAISSAGE DES ROULEMENTS DES ROUES


AVANT
(Tous sauf avant-train moteur)

Nettoyer et garnir les roulements des roues avant; huiler


le joint. Voir page 73.

1200.2 VIDANGE ET REMPLISSAGE DE LA TRANSMIS-


SION ET DU SYSTEME HYDRAULIQUE

Couvercles de filtres de la boîte de vitesses


et du système hydraulique

1 - Couvercle du filtre du système 2 - Couvercle du filtre de la


hydraulique transmission

Enlever le bouchon de remplissage de la boîte de vitesses et


du système hydraulique (page 54) et laver le reniflard qui se
trouve dans le bouchon, avec du combustible Diesel.

600.8 GRAISSAGE DES ROULEMENTS DE L'ESSIEU Bouchon de vidange de la transmission


ARRIERE et du système hydraulique

Pour graisser l'essieu arrière, enlever les bouchons qui se 1 - Bouchon de vidange
trouvent à l'extrémité de chaque trompette d'essieu et ins-
taller un graisseur, garnir ces graisseurs avec de la graisse Le moteur étant chaud, enlever le bouchon de vidange de
SAE tous usages, jusqu'à ce que la graisse sorte par les joints la boîte de vitesses et vidanger l'huile. Remettre le bouchon
des arbres. (Si les masses de roues arrière masquent les en place.
joints d'arbre, donner au maximum 25 coups de pistolet
graisseur) .

Bouchon de graissage de
l'essieu arrière
www.manuel-tracteur.info
58 Graissage et entretien périodique - 1200 heures, entretien saisonnier _

Ajouter, par l'orifice de remplissage, de l'huile spéciale John 1200_4 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOUPAPE
Deere, type 303 ou une huile équivalente. Amener le niveau DE LA POMPE HYDRAULIQUE
de l'huile jusqu'en haut de la marque « SAFE )}de la jauge.
La contenance de la transmission et du système hydraulique Consulter le concessionnaire.
après vidange et changement du filtre est de 59 1 (15.1/2
US GaL) pour le tracteur Power Shift, de 55 1 (14.1/2 US
GaL) pour tracteur Syncro-Range avec embrayage standard ENTRETIEN ANNUEL
et de 61 1 (16 US Gal.) pour tracteurs Quad-Range ou pour
tracteurs Syncro-Range avec embrayage Perma-Clutch. Une fois par an, effectuer les entretiens suivants. Si le
tracteur doit-être remisé, suivre les instructions de la sec-
tion « Remisage du tr acteur » de la page 76.

A-l. NETTOYAGE DU SYSTEME DE REFROIDISSE-


MENT

Vidanger, nettoyer, rincer et faire le plein du système


suivant les instructions de la page 65.

A-2. REMPLACEMENT DES ËLËMENTS DU FILTRE A


AIR

L'élément filtrant primaire et l'élément de sécurité doivent


être remplacés une fois par an ou plus souvent si les pério-
dicités de nettoyage s'avèrent trop rapprochées. Voir le
point AR-l de la page 50.
Bouchon de vidange de roue de
l'avant train moteur
ENTRETIENS EFFECTUÉS PAR LE
1 - Bouchon de vidange CONCESSIONNAI RE
Sur les tracteurs avec avant-train moteur, amener le bou- Le concessionnaire John Deere est en mesure d'exécuter
chon de vidange de la roue en bas, nettoyer les alentours tous les travaux nécessaires à l'entretien du tracteur. Son
du bouchon, protéger le pneu et vidanger chaque carter personnel formé par l'usine a accès à toute information
de roue. Amener l'orifice de vidange en haut, et mettre précise et détaillée. Certains travaux effectués par le conces-
1,9 1 (2 qt.) d'huile spéciale John Deere 303 ou son équi- sionnaire sont mentionnés ci-dessous.
valent dans chaque roue avant. Remettre les bouchons
de vidange. Le niveau d'huile de la boîte de vitesses étant 1 - Mise au point du moteur.
en haut de la marque « SAF E )}de la jauge, ajouter 7,5 1 2 - Entretien de la pompe d'injection, des injecteurs et
(2 US gaI.) supplémentairesFaire fonctionner l'avant-train entretien du système d'alimentation Diesel.
moteur pendant 2 ou 3 heures et REFAIRE LE PLEIN de 3 - Entretien du carburateur et du système d'alimenta-
la boite de vitesses jusqu'au niveau correct. La contenance tion essence.
des carters de roues avant est d'environ 17 1 (4-1/2 US gai.) 4 - Entretien du système d'allumage.
c'est-à-dire 8,5 1 (2-1/4 US gaI.) chaque. 5 - Contrôles du système électrique.
6 - Réglage de l'embrayage de la prise de force.
7 - Entretien du système hydraulique.
1200.3 VIDANGE ET REMPLISSAGE DES CARTERS DE
8 - Entretien du système de refroidissement.
TRANSMISSION FINALE (Tracteurs Hi-Crop)
9 - Pièces de rechange.

Enlever le bouchon de vidange de chaque carter de trans-


mission finale et vidanger l'huile (voir figure de la page 55).
Remettre en place les bouchons de vidange. Enlever les
bouchons de remplissage et les bouchons de niveau. Remplir
chaque carter jusqu'à ce que l'huile arrive au niveau des
orifices de niveau. Par température au-dessus de 0° C (32°F)
utiliser de l'huile pour engrenages SAE 90 John Deere ou son
équivalent. Par température en-dessous de 0° C. (32° F)
utiliser de l'huile pour engrenages SAE 80. La contenance
de chaque carter est de 1,36 1 (2-1/4 US qt.).
www.manuel-tracteur.info
entretien
Les instructions contenues dans les pages suivantes aideront à maintenir le tracteur au mieux de son fonctionnement et de la
façon la plus économique. Pour les opérations d'entretien complémentaires et pour obtenir des pièces détachées d'origine,
voir le concessionnaire John Deere.

DËPOSE DE L'AUVENT

Auvent

1 . Côté gauche de l'auvent


2 - Côté droit de l'auvent

Pour déposer l'auvent, enlever d'abord le couvercle arrière,


puis déposer le côté droit, le côté gauche ou les deux. Dépose du panneau latéral

1 - Pions 2 - Écrou de fixation du capot


-~~
~-~,-~
.. ~~-_.'.~,-,.~~- -.~tttr"n1I1
DËPOSE DU CAPOT
Pour déposer le capot, enlever d'abord les panneaux latéraux
en tirant vers le bas jusqu'à ce que les pions de positionne-
ment se dégagent du capot. Puis, tirer les panneaux vers l'ex-
térieur et les enlever. Enlever les écrous de fixation du
capot.

Tirer légèrement chaque grille latérale par le haut, les dépo-


ser en les soulevant et les laisser suspendues au bout de leurs
ressorts. Tourner les loquets du capot vers l'extérieur. Puis
enlever le bouchon du radiateur, le bouchon du réservoir et
le capot. Enlever le silencieux d'échappement. Enlever le
capot en le soulevant et remettre les bouchons du réservoir
et du radiateur afin d'empêcher la pénétration des matières
étrangères.

Lors du lavage ou du nettoyage du tracteur, empêcher toute


www.manuel-tracteur.info

pénétration d'eau ou de vapeur par l'orifice d'admission du


filtre à air. Ne pas faire tourner le moteur pendant le lavage,
sinon, il y aurait des risques de détérioration de la pompe
d'injection.
Dépose de la grille latérale
1 - Verrou du capot 2 - Grille latérale
60 Entretien - Système d'alimentation Diesel

SYSTEME D'ALIMENTATION DIESEL

Système d'alimentation Diesel

1 - 1 njecteurs 3 - Réservoir à carburant 5 - Levier d'amorçage 7 - Filtre à carburant


2 - Pompe d'injection 4 - Robinet d'arrêt de carburant 6 - Pompe d'alimentation

DESCRIPTION

Le système d'alimentation Diesel se compose d'un réservoir S'il y avait présence d'eau dans la cuve de décantation,
à combustible, d'une pompe à combustible, d'un filtre à vidanger toute l'eau pouvant se trouver dans le réservoir à
combustible, d'une pompe d'injection, des injecteurs et des combustible, pour éviter un colmatage du filtre à combus-
tuyauteries. La contenance du réservoir à combustible est tible. La prise du robinet d'arrêt de combustible forme une
de 144 1 (38 US Gal.) . cuvette à la base du réservoir à combustible, dans laquelle
l'eau se repose. Pour vidanger cette cuvette, ouvrir le
Toute modification ou changement apportés à la pompe robinet de vidange du fond de réservoir.
d'injection, à son calage, ou aux injecteurs et qui n'auraient
pas été recommandés par le constructeur, seraient une cau- Un combustible stocké dans de mauvaises conditions peut
se de suspension du bénéfice de la garantie accordé à l'ache- être la cause de fréquents nettoyages du système d'alimen-
teur. Se reporter aux conditions de garantie John Deere tation. Après avoir remédié à la cause de pollution du
concernant le tracteur. combustible, vidanger le fond du réservoir et nettoyer le
bol de décantation. Ajouter de l'additif « John Deere
Diesel Fuel conditioner » au carburant.
V!:RIFICATION ET NETTOYAGE

Un bon entretien du système d'alimentation est très impor-


tant. Vérifier le bol de décantation du filtre tous les jours
ou après toutes les 10 heures de travail. S'il y a présence
d'eau ou excès de dépôts, desserrer le bouchon de vidange
du filtre et vidanger l'eau ou les dépôts. Purger le filtre.

www.manuel-tracteur.info

Filtre à-carburant
1 - Bouchon de purge 3 - Bouchon de vidange
R 19253 2 - Languettes de retenue du filtre 4 - Filtre à carburant
Vidange du fond du réservoir à carburant
1 - Robinet de vidange
_____ -'- Entretien - Système d'alimentation Diesel 61

REMPLACEMENT DE L'ELEMENT FILTRANT PURGE DU SYSTEME D'ALIMENTATION


Le filtre à carburant empêche les impuretés d'atteindre la
pompe d'injection et les injecteurs. La cuve de décantation
comprend deux filtres combinés: le premier et le deuxième
étàges. L'élément du filtre doit - être changé de temps à au-
tre pour maintenir un débit de carburant suffisant à obtenir
toute la puissance du moteur. La fréquence du changement
est fonction de la propreté du carburant et des précautions
prises pour son stockage.

Injecteur et tuyauterie haute pression

1 - Tuyauterie haute pression 2 - Injecteur

Lorsque le filtre à combustible a été déposé ou que le trac-


teur a tourné sans combustible, purger les filtres.

Pour ce faire, enlever le bouchon de purge du filtre. Pomper


le combustible à l'aide du levier d'amorçage de la pompe
FIL TER jusqu'à ce que le combustible s'écoule du trou de la purge

FILTER
\4
RETAINING SPRING
sans bulles d'air. Serrer le bouchon de purge et laisser le
levier d'amorçage en position basse.

Filtre à carburant NOTE: Si le levier d'amorçage n'aspire pas de combustible


1 - Corps du fi Itre 5 - Ëlément filtrant ou si on ne sent pas de résistance à la partie supérieure de
2 - Bouchon de purge 6 - Bouchon de vidange la course du levier, faire tourner le moteur au démarreur
3 - Languette 7 - Goupille élastique
4 - Ëtrier de maintien
pour changer la position de la came de la pompe.

l'tt.. ATTENTION: Le carburant sous pression à suffisam-


Pour décrocher l'étrier, appuyer sur la languette extérieure •• ment de force pour traverser la peau, et peut occasion-
tout en rapprochant les languettes l'une de l'autre pour ner de graves blessures lorsqu'il s'échappe. Eliminer la
dégager le crochet supérieur de l'étrier. Enlever l'élément pression avant de débrancher les canalisations. S'assurer que
usagé et placer le nouvel élément sur la goupille élastique tous les raccords sont serrés et que les canalisations, tuyaux
ce centrage. Accrocher d'abord le crochet inférieur de l'é- et tuyaux souples ne sont pas endommagés avant de mettre
trier et ensuite le crochet supérieur. le système sous charge. Le fluide s'échappant d'un très petit
trou peut-être presque invisible. Utiliser un morceau de
carton ou de bois, plutôt que les mains, pour rechercher les
IMPORTANT: Toute impureté déposée dans la rainure fuites suspectées.
de la goupille élastique ou à son extrémité au cours du
nettoyage sera entraînée dans le système d'injection et S'il y a blessure par combustible, consulter un médecin sur
risque de causer des dommages sérieux à la pompe ou aux le champ. Si le traitement correct n'est pas appliqué immé-
injecteurs. diatement, cela pourrait provoquer de sérieuses infections
ou réactions.
INJECTEURS
Si le moteur a des ratés et ne tourne pas régulièrement après
Eventuellement les injecteurs peuvent nécessiter le démon- la purge du filtre, purger entièrement le système d'alimen-
tage pour vérification et entretien. La fréquence de cette tation. Purger le filtre en premier. Puis desserrer les raccords
opération sera conditionnée par le genre de travail et la des tuyauteries d'injection sur trois injecteurs ou plus à
propreté et la qualité du combustible. Quand les injecteurs l'aide de deux clés. La manette d'accélération à mi-course
encrassés ou défectueux provoquent une marche anormale avant et la tirette d'arrêt enfoncée à fond vers l'avant, faire
du moteur, consulter le concessionnaire John Deere. tourner le moteur au démarreur jusqu'à ce que le carburant
s'échappe, sans mousse, par les raccords desserrés. Serrer
IMPORTANT: Ne pas essayer d'enlever ou de démonter les raccords à l'aide de deux clés. Pour purger les autres
des injecteurs. Ce travail nécessite un outillage spécial. injecteurs, faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il fonction-
ne régulièrement.
www.manuel-tracteur.info
62 Entretien - Système d'alimentation essence _

Robinet d'arrêt de carburant


1 - Robinet d'arrêt 2 - Bol de décantation

Le système d'al imentation essence est composé d'un réser-


voir, d'une pompe d'alimentation, d'un filtre, d'un carbu- Carburateur et filtre à carburant
rateur et des tuyauteries relient ces diverses pièces. La 1 - Vis de mélange du ralenti 3 - Bouchon de vidange
contenance du réservoir à essence est de 144 1 (38 US gal.). 2 - Vis de réglage du mélange 4 - Utiliser deux clés
de pleine charge 5 - Sens du carburant
TAMIS FILTRE
Nettoyage du carburateur
Vérifier le bol de décantation tous les jours ou toutes les
10 heures. S'il ya de l'eau ou des matières étrangères, fermer Le tam is filtre se trouve derrière le bouchon du tam is.
le robinet et nettoyer le bol de décantation. Vidanger le fond Pour chasser les impuretés du bol, enlever le bouchon situé
du réservoir à carburant s'il contient de l'eau. près du fond du carburateur.

FILTRE A CARBURANT Réglage du mélange de ralenti


Un filtre monté en ligne empêche les impuretés d'arriver Le moteur étant à température de marche, déplacer la
au carburateur. Ce filtre doit-être changé de temps en temps manette d'accélération de toute sa course sur la position
pour maintenir un débit permettant d'obtenir toute la ralenti.
puissance du moteur. La pollution du carburant réduit la
durée du filtre. Tourner la vis de réglage du mélange de ralenti de façon à
donner au moteur le maximum de ralenti. La moyenne
A ATTENTION: L'essence est très inflammable.
de réglage de cette vis est de lui donner un tour et demi
d'ouverture.

Pour déposer le filtre, fermer d'abord le robinet d'arrêt. Réglage du mélange de pleine charge
Utiliser deux clés pour ne pas risquer de déformer le filtre
ou les canalisations lors de la dépose ou de la repose. Le carburateur est muni d'une vis de réglage du mélange de
pleine charge. Normalement, il n'est pas nécessaire de
Au remontage, s'assurer que les flèches du filtre pointent changer ce réglage, puisque le carburateur comporte des
vers le carburateur. En présence d'eau, vidanger la cuvette gicleurs principaux calibrés. Par température très chaude
du fond de réservoir, du bol de décantation du tamis et la ou à haute altitude, le rendement peut-être amélioré en
cuve du carburateur. Après repose du filtre, ouvrir le robinet fermant légèrement la vis. Par temps très froid, l'ouvrir
d'arrêt. Mettre le moteur en marche et rechercher les fuites. légèrement. Le réglage moyen est 1.3/4 tours d'ouverture.

CARBURATEUR COLLECTEUR
Le tracteur est équipé d'un carburateur vertical simple corps Le débit des gaz d'échappement dans le collecteur des
et d'un dispositif d'arrêt à solénoide pour stopper le débit moteurs à essence peut-être commandé de façon à régulariser
de combustible. la température du mélange air-carburant qui arrive au mo-
teur. Le réglage se fait en tournant le bloc-soupape de cha-
leur. Réglez le bloc-soupape sur « CHAUD» (Hot) lorsque
la température moyenne ambiante pendant le fonctionne-
ment du tracteur est en-dessous de 320 C. (900 F.).
www.manuel-tracteur.info
__________________________ Entretien - Système d'allumage et d'alimentation 63

Système d'allumage

Bloc-soupape réglé sur chaud 1 - Bobine 3 - Bougies


2 - Distributeur
1 - Ëcrous de fixation 2 - Bride

se trouve dans le circuit batterie-distributeur. S'il y a étin-


celle, brancher le fil et vérifier les bougies et les fils de
bougies. Si tout est en bon état, retirer le chapeau du dis-
tributeur, le rotor et le cache-poussière. Nettoyer les pièces
avec un chiffon. Vérifier ces pièces soigneusement et rem-
placer celles qui sont fendues ou défectueuses.

Entretien des plots de contact du distributeur

Bloc-soupape réglé sur froid


1 - Ëcrous de fixation 2 - Bride

Régler le bloc-soupape sur froid (cold) pour les charges


lourdes lorsque la température est au-dessus de 24 C.
0

(750 F) ou pour toute charge lorsque la température est


au-dessus de 320 C. (900 F).

SYSTEME D'ALLUMAGE (ESSENCE)

DESCRIPTION Plots de contact du distributeur


Le système d'allumage se compose d'une batterie, d'un 1 - Encoches de réglage 2 - Régler les plots de contact
contacteur à clé, d'une bobine, d'un distributeur, de bougies, à 0,55 mm
d'un démarreur avec contacteur à solénoide, d'une résistan-
ce et des câbles de connexion. Si les plots de contact sont gravement piqués, ou usés, les
remplacer par des plots d'origine John Deere. Si les plots
Le système d'allumage doit fonctionner parfaitement pour ne présentent qu'un aspect grisâtre avec seulement quelques
que l'on puisse obtenir le rendement maximum du tracteur. piqûres, il n'est pas nécessaire de les démonter. Pour une
Vérifier le distributeur et les bougies toutes les 600 heures remise en état d'urgence des plots, les démonter et les polir
de travail et même plus souvent, si nécessaire. à la pierre, de façon bien plate et égale. Il n'est pas néces-
saire de faire disparaître les piqûres. Remonter les contacts
et s'assurer qu'ils fonctionnent librement. Courber le
DISTRIBUTEUR contact mis à la masse de façon à bien aligner les faces des
plots.
En cas de trouble d'allumage, débrancher le petit fil qui va Tourner le moteur jusqu'à la pleine ouverture des plots
www.manuel-tracteur.info

du distributeur à la borne avant de la bobine. Mettre le (utiliser une commande de purge hydraulique sur la poulie
contact et mettre momentanément la borne avant de la du vilebrequin pour faire tourner le moteur). Régler les
bobine à la masse. Si aucune étincelle ne se produit, la panne plots à 0,55 mm (0.022").
64 Entretien - Système d'allumage _

Ëtant donné que des particules de matières étrangères causent


une usure rapide des plots, il faut nettoyer leurs faces avec
un chiffon non pelucheux, imbibé de quelques gouttes d'es-
sence non grasse (essence à briquet). Puis passer un chiffon
sec entre les plots pour enlever les résidus. PRENDRE DES
PRËCAUTIONS en utilisant l'essence à briquet. Essuyer
la came et la lubrifier avec une trace de lubrifiant spécial
pour cames.

Remettre le cache-poussière, le rotor et le chapeau du distri-


buteur en place.

Pour avoir le meilleur rendement de votre tracteur, le calage


du distributeur doit-être effectué avec l'aide d'une lampe
stroboscopique chaque fois que l'on a effectué le nettoyage
des plots.

Réglage de l'écartement des électrodes

Utiliser une jauge à fil rond pour régler l'écartement des


électrodes qui doit-être de 0,63 mm (0.025"). Ne courber
que l'électrode à la masse (extérieure).

Toujours mettre des joints neufs en remontant les bougies.


Serrer les bougies au couple de 4,400 à 5,200 m.kg.
(32-38 ft-Ibs).

FIL DE BOUGIES

Maintenir les câbles de bougies propres pour éviter les


courts-circuits. Sous certaines conditions atmosphériques
les fils peuvent éventuellement se durcir et devenir cassants
Calage du distributeur
il faut alors les changer. Les cosses des fils doivent être
1 - Venant du 1er cylindre
fermement assujetties dans les bornes du chapeau du dis-
3 - Encoche de calage
2 - Repère de calage 4 - Brides du distributeur tributeur. S'assurer que chaque fil est bien fixé sur la borne
de la bougie.
Brancher une lampe stroboscopique, selon les instructions Si ces diverses opérations d'entretien ne corrigeaient pas
de son fabricant, sur le fil de la bougie d'allumage du cylin- les troubles d'allumage, voir le concessionnaire John Deere.
dre N° 1 (le premier en avant). (Si l'on ne dispose pas d'une
lampe stroboscopique, le concessionnaire John Deere pour-
ra effectuer cette opération).

Faire tourner le moteur à 2000 tr/mn. Desserrer les brides


de fixation du distributeur et faire pivoter ce dernier jus-
qu'à ce que l'étincelle se produise au repère S de la poulie
du vilebrequin. Serrer les brides du distributeur.

BOUGIES

Enlever toute la saleté autour des bougies. Si on utilise de


l'air comprimé, se protéger les yeux contre les petites parti-
cules de saleté qui s'envolent. Enlever les bougies.

Si les bougies sont encrassées les gratter ou les nettoyer. Si


l'isolant en porcelaine est fendu ou si les électrodes sont
trop usées, monter des bougies neuves de dimensions et de
gamme de chaleur appropriées que l'on pourra se procurer
auprès du concessionnaire John Deere.

Si les bougies peuvent encore servir, rectifier les électrodes


www.manuel-tracteur.info

avec une lime très fine, faire leur face plate et bien carrée. -'
_______________________________ Entretien - Système de refroidissement 65

SYSTEME DE REFROIDISSEMENT

2 UPPER
WATER HOSL WATER

.e::.M~N.'f_O~_~o-::c:.~~r

Système de refroidissement
1 - Bouchon du radiateur 3 - Collecteur d'eau 5 - Pompe à eau 7 - Durite inférieure d'eau
2 - Durite supérieure d'eau 4 - Thermostats 6 - Robinet de vidange du 8 - Bouchon de vidange du radiateur
bloc cylindres 9 - Tuyau de dérivation

DESCRIPTION La soupape de détente dans le bouchon de remplissage est


réglée pour laisser échapper la pression quand celle-ci atteint
Le système de refroidissement comprend: le radiateur, le 0,45 à 0,52 kg/cm2 (6-1/4 -7-1/2 psi). La contenance du
bouchon de remplissage, le collecteur, les thermostats, les système de refroidissement est de 22,7 1 (24 US qts).
tuyauteries de by-pass, les durites d'eau supérieure et infé- Ajouter 2 1 pour le chauffage.
rieure, le réchauffeur et les passages d'eau dans le bloc cy-
lindres et la culasse.
NETTOYAGE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Le système de refroidissement étant sous pression, tous ses
organes doivent être bien étanches et en bon état, pour que Pour bien fonctionner, le système de refroidissement doit
ce système puisse fonctionner correctement. Si la pression être vidangé, rincé et rempli une fois par an.
n'était pas maintenue, il y aurait perte du liquide de refroi-
dissement et surchauffe du moteur. Pour procéder à cette opération, vidanger le système en
ouvrant les robinets de vidange du bloc moteur et du ra-
diateur. Ouvrir le réchauffeur de la cabine « Sound-Gard
Body», nettoyer et remplir le système. Fermer les robinets
du radiateur et du bloc moteur et remplir le système.

Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il soit à sa tempéra-


ture de marche, pour mettre en circu lation les dépôts et les
particules de rouille. Arrêter le moteur et vidanger le
système avant que les sédiments ne se déposent à nouveau.
Fermer les robinets de vidange. Remplir le système avec
une solution composée d'eau et d'un produit détartrant du
commerce, de bonne qualité. Suivre les instructions données
pour l'emploi du détartrant.

Après avoir nettoyé le système, le remplir avec de l'eau


pour le RINCER. Mettre le bouchon de remplissage et faire
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il soit à sa température de
marche. Puis vidanger cette eau de rinçage.

Fermer les robinets et remplir le système de refroidissement


jusqu'à 40 mm (1 1/2") de la chicane du bac supérieur du
radiateur. Utiliser de l'eau PROPRE ET NON CALCAIRE,
h ATTENTION: N'enlever le bouchon de radiateur que et comme protection contre le gel, employer un antigel à
•• lorsque la température de l'eau est en-dessous du point base d'éthylène glycol ou pendant la saison chaude, un
www.manuel-tracteur.info

d'ébullition. L'aiguille de l'indicateur de température doit liquide climatiseur tel que le John Deere Summer Coolant
se trouver sur la gauche de sa position verticale. Desserrer Conditioner No T 19566 T, ou son équivalent. Vérifier le
alors le bouchon avec précaution jusqu'à sa butée, de façon niveau après avoir fait tourner le moteur.
à laisser échapper la pression avant de le retirer complète-
ment. Les eaux de puits ou les eaux courantes de distribution
contiennent des impuretés corrosives causant de la rouille
ou l'entartrage du circuit de refroidissement, ce qui diminue
66 Entretien - Système de refroidissement _

son efficacité. Dans certains cas ces impuretés peuvent en-


dommager très rapidement le système de refroidissement.
Voir de préférence le concessionnaire John Deere pour
l'entretien du circuit de refroidissement.

DEPOSE DES THERMOSTATS

Vidanger le système de refroidissement et déposer le capot


(page 59). Débrancher la durite supérieure du collecteur
d'eau. Puis enlever les vis de fixation du collecteur et enle-
ver celui-ci avec le tuyau de by-pass. Enlever les thermos-
tats.

Les thermostats étant en place, monter le collecteur et le


tuyau de bypass. Brancher la durite supérieure, fermer les
robinets et rempl ir le système.

Faisceaux du radiateur et du condenseur


refroidisseur d'huile
1 - Faisceau du radiateur
3 - Refroidisseur d'huile de la
2 - Vis transmission et condenseur

PREpARATION POUR LE FROID

Avant la période des froids, s'assurer que le système contient


suffisamment d'antigel pour assurer la protection.

Antigel
N'utiliser qu'un antigel à base d'éthylène glycol (antigel
IMPORT ANT : Ne jamais verser d'eau chaude dans un
permanent) et contenant un produit antirouille, mais pas
moteur froid ou d'eau froide dans un moteur chaud. Il y
d'anti fuites.
a risque de félure pour le bloc-cylindres ou la culasse, Ne
pas faire tourner le moteur sans eau, même pour quelques
minutes. Après avoir versé la solution antigel, faire tourner le mo-
teur jusqu'à ce qu'elle atteigne sa température de fonction-
nement permettant l'ouverture des thermostats. Ce faisant,
NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES,DU FAISCEAU on assurera la circulation dans tout le système.
DE RADIATEUR ET DU REFROIDISSEUR D'HUILE

Déposer le capot. Examiner le radiateur et enlever les me- Vidange


nues pailles et les saletés du faisceau du radiateur, et si le Si l'on doit vidanger le système pour l'empêcher de geler,
tracteur en est équipé, du faisceau du condenseur du cli- ne pas oublier de vidanger le bloc moteur et le radiateur.
matiseur. Redresser les ailettes tordues. Au remplissage du système, mettre de l'eau douce et pro-
pre et du John Deere Summer Coolant Conditioner. Bien
Pour avoir accès au faisceau du radiateur situé derrière le revérifier le niveau après démarrage du moteur. Si la cabine
refroidisseur d'huile ou le condenseur, enlever la vis et « Sound-Gard Body» est munie d'un réchauffeur, on ne
pousser le condenseur-refroidisseur. Lorsqu'on a nettoyé doit pas le vidanger complètement. Mettre de l'antigel pour
la moitié du radiateur, ramener le condenseur-refroidisseur éviter le gel du faisceau du réchauffeur.
à sa position normale et remonter la vis. Répéter l'opéra-
tion pour l'autre moitié du radiateur. Nettoyer les grilles
latérales. Monter le capot.
www.manuel-tracteur.info
___________________________________ Entretien - Jeu des soupapes 67

JEU DES SOUPAPES

Le jeu des soupapes doit-être vérifié et réglé si nécessaire tou-


tes les 600 heures de travail. Le moteur doit-être arrêté pour
procéder à cette vérification, mais on peut agir à froid ou à
chaud.

Nettoyer les alentours du couvercle des culbuteurs et des


injecteurs. Déposer le capot (page 59), le reniflard du mo-
teur et le couvercle des culbuteurs.

OUTIL POUR FAIRE TOURNER LE MOTEUR DIESEL

Réglage des soupapes


1 - Culbuteur 3 - Contre-écrous
2 - Vis de réglage

- Avant du moteur
6 5 4 3 2 1
E r TE ET lE Er r E

el

+
Piston n= 1 au « TDC» (PMH) fin
de course de compression

Outil pour faire tourner le moteur 2 1


1 - Bouchon 3 - Axe de calage E l l E
2 - Outil pour faire tourner le
moteur

Après avoir enlevé les bouchons, introduire l'outil pour


faire tourner le moteur et l'axe de calage (disponibles tous
deux chez le concessionnaire John Deere). Utiliser une clé Piston n= 6 au « TDC» (PMH) fin
à douille de 5/8" pour agir sur l'outil spécial. Pousser le de course de compression
cliquet vers l'avant et vers le bas pour entraîner le moteur
E - Ëchappement 1 - Admission
dans son sens de rotation. Appuyer sur l'axe de calage pen-
dant la rotation du moteur jusqu'à ce qu'il pénètre dans
le trou TDC (point mort haut) du volant. Ordre de réglage des culbuteurs

R!:GLAGE DES SOUPAPES JEU DES SOUPAPES

Soupapes Soupapes d'éc:hap-


On pourra régler avec précision toutes les soupapes par une Moteur
d'admission pement
rotation du vilebrequin sur deux positions seulement
« TDC » au POINT MORT HAUT pour le cylindre nO 1 en Diesel 0,45 mm 0,45 mm
fin de course de compression « TDC » au POINT MORT (0.018") (0.018")
HAUT pour le cylindre nO 6 en fin de course de compres- Essence 0,30 mm 0.71 mm
sion. Peu importe les soupapes réglées en premier. (0.015") (0.028")

Pour savoir quel cylindre est au « TDC » (PMH) en fin de Le piston du cylindre nO 6 étant au « TDC » (PMH) en fin
course de compression, observer les soupapes d'échappement de course de compression, régler le jeu des soupapes suivan-
des cylindres nO 2 et 5. Si la soupape d'échappement du tes: soupapes d'admission des cylindres 3,5 et 6 et soupa-
cylindre nO 2 est partiellement ouverte, le piston du cylindre pes d'échappement des cylindres 2,4 et 6. Ce sont les 1ere,
nO 1 est au PMH en fin de course de compression. Si la sou- 2e, 3e, 5e, 7e et ge soupapes à partir de l'arrière du moteur.
pape d'échappement du cylindre nO 5 est partiellement ou-
verte, le piston du cylindre nO 6 sera au PMH, en fin de Pour régler le jeu des soupapes, desserrer le contre-écrou et
course de compression. visser ou dévisser la vis de réglage. Vérifier de nouveau le jeu
après avoir rebloqué le contre-écrou.
Le piston du cylindre nO 1 étant au « TDC » (PMH) en fin
de course de compression, régler le jeu des soupapes suivan- Quand le jeu de toutes les soupapes a été correctement
www.manuel-tracteur.info

tes: soupapes d'admission des cylindres 1,2 et 4 et soupapes réglé, retirer l'outil spécial et l'axe de calage. 1 ntroduire les
d'échappement des cylindres 1,3 et 5. Ce sont les 1ere, ze. bouchons dans leur orifice. (Si le tracteur est équipé d'un
3e, 5e' 7e, et ge soupapes à partir de l'avant du moteur. embrayage Perma-Clutch ou d'une transrnlssion Quad-Range,
Voir le tableau dans la colonne de droite pour le jeu à don- s'assurer que les joints toriques des bouchons sont en état
ner aux soupapes d'admission et d'échappement. d'empêcher toute fuite d'hu ile). Monter le couvercle des
culbuteurs, le reniflard et le capot.
SYSTEME ELECTRIQUE
BATTERIES Danger des batteries
Tenir les batteries éloignées de toutes étincelles ou flammes,
le gaz dégagé par l'électrolyte étant très inflammable. Pour
éviter de provoquer des étincelles lorsqu'on utilise des bat-
teries de renfort, les brancher selon les instructions données
à la page 6. Si une batterie a besoin d'être rechargée, éviter
de provoquer des étincelles en mettant le chargeur hors cir-
cuit avant de brancher ou de débrancher la batterie. Les
batteries peuvent causer de sérieux dégâts ou brûlures si une
partie du système électrique est à la masse ou en court-
circuit. POUR EFFECTUER UNE OPËRATION D'ENTRE-
TIEN SUR LE SYSTEME ËLECTRIOUE DËBRANCHER
LE CABLE DE MASSE DE LA BATTERIE.

Nettoyage des batteries


Maintenir les batteries propres en les essuyant avec un
chiffon hum ide toutes les 200 heures de travail ou quand
elles apparaissent trop sales.

Si de l'oxydation se forme autour des bornes, l'enlever et


laver les bornes avec une solution d'ammoniaque ou une
Batterie de moteur Diesel
solution contenant 100 g (1/4 Ibs) de bicarbonate de soude
1 - Batterie 3 - Câble positif pour 1 1 d'eau (1 qt). S'assurer que les bouchons de batte-
2 - Câble de liaison rie sont bien étanches pour que la solution ne pénètre pas
dans les éléments de la batterie.
Les tracteurs Diesel ont deux batteries 6 volts branchées
en série pour fournir 12 volts au système électrique. Les Après nettoyage, rincer avec de l'eau propre l'extérieur de
tracteurs à essence n'ont qu'une batterie 12 volts. la batterie, le boîtier de batterie et ses alentours. Voir si les
trous d'évents de chacun des bouchons de la batterie sont
La batterie des tracteurs à essence se trouve dans un caisson
bien débouchés.
situé dans le coin avant-gauche de la plateforme de condui-
te. Les tracteurs Diesel ont une batterie de chaque côté du
Vérification de la densité de l'électrolyte
tracteur. Pour faciliter l'accès à la batterie, tirer vers l'arrière
et vers le bas le verrou situé sur le couvercle du caisson de Se servir d'un pèse-acide pour vérifier la densité de l'élec-
la batterie. Tirer le couvercle vers l'avant et le déposer. trolyte dans chaque élément. Maintenir le pèse-acide bien
droit pour faire la lecture. Corriger la lecture en ajoutant
Lorsqu'on remplace la batterie, choisir une batterie John
4 points de densité (0.004) par tranche de 5,6° C (10° F) de
Deere ou son équivalent; voir le tableau ci-dessous. Sur les
température de l'électrolyte au-dessus de 26,7° C (80° F.) ou
tracteurs Diesel, les deux batteries doivent avoir la même
en retranchant 4 points de densité par tranche de 5,6° C
capacité.
(100 F.) de température en dessous de 26,7° C (80° F.). La
densité de l'électrolyte d'une batterie complètement chargée
Intensité Capacité doit être de 1.260_ Faire recharcher la batterie si la densité
Démarrage en réserve est en-dessous de 1.215.
à froid Imn à
Tension Groupe - 18°C-29°C 25 ampl
Volts Ref. JO BC 1 0° F - 20° F Vérification du niveau de l'électrolyte
Vérifier le niveau de l'électrolyte (solution d'acide et d'eau)
12 AT 29159 30 H 485 385 160 des batteries, au moins toutes les 200 heures de travail.
6 AR 47455 5D 800 640 376 Remplir les éléments jusqu'au bas de la goulotte de remplis-
sage. Employer de l'eau distillée. Si l'on ne dispose pas
d'eau distillée, utiliser de l'eau potable, propre, ne conte-
Les batteries John Deere qui équipent le tracteur sont ga- nant que très peu de sels minéraux.
ranties pour une période qu i est gravée sur les batteries.
Ne pas enlever ou détruire la marque de la garantie se trou-
vant sur une borne de la batterie. www.manuel-tracteur.info
Entretien - Systeme électrique 69

NOTE: Etant donné que l'eau et l'acide ne se mélangent pas Serrer fortement les cosses. Enduire les bornes de vaseline
immédiatement, ne pas ajouter d'eau par temps de gel, à pour retarder le sulfatage.
moins que le moteur ne doive fonctionner pendant un temps
assez long (2 à 3 heures) pour assurer un parfait mélange de
l'eau et de l'acide. Remisage des batteries
Si vous devez remiser le tracteur pour une période de plus
Entretien des batteries en hiver de 30 jours, déposer les batteries. Le niveau de l'électrolyte
étant au bas de la gou lotte de remplissage, recharger la
Pendant l'hiver, il est particulièrement important de conser- batterie avant de la remiser. Tous les 30 jours, au cours du
ver le niveau de l'électrolyte correct dans les batteries, et remisage donner une charge complète à la batterie. Pour
que ces dernières soient continuellement bien chargées. réduire au minimum sa décharge, conserver la batterie dans
Autrement, les batteries pourraient geler. Le gel n'aura que un local aussi frais que possible, mais sans qu'il y ait risque
peu d'effet sur des batteries bien chargées et bien remplies de gel pour l'électrolyte. L'électrolyte ayant une densité
d'électrolyte. de 1.220 (lecture corrigée) peut geler à -350 C. (-310 F .).
A la densité de 1.260 l'électrolyte gèle à -600 C. (-750 F.).
Dépose et mise en place des batteries
Tout d'abord, débrancher le câble de mise à la masse. Le AL TERNATEUR
câble de masse du tracteur Diesel est sur la batterie droite.
Si l'on dépose le câble de jonction d'un tracteur Diesel, dé- L'alternateur, situé sur le côté avant droit du moteur four-
brancher ce câble de la borne négative. Débrancher le câble nit le courant de charge des batteries et l'électricité néces-
positif en dernier. Enlever la bride de la batterie. Sur les saire aux besoins du tracteur. Un régulateur à transistors
tracteurs équipés de la cabine « Sound-Gard Body», desser- est monté à l'arrière de l'alternateur. Ce régulateur contrô-
rer l'écrou situé du côté arrière droit du caisson de la batte- le la tension débitée par l'alternateur.
rie et tirer le panneau latéral du caisson de la batterie vers
l'extérieur et vers l'avant. Sortir la batterie. Précautions à prendre avec l'alternateur et le régulateur.

Ne pas trop serrer la bride de fixation de la batterie, afin Observer les précautions indiquées ci-après. A défaut de les
d'éviter la détérioration de celle-ci. suivre, des avaries peuvent se produire au régulateur, à
l'alternateur ou aux deux.
Branchement des batteries
(1) Ne jamais essayer de polariser un alternateur.
DIESEL ESSENCE (2) Débrancher les batteries pour effectuer tout travail sur
l'alternateur ou à son voisinage.
(3) Si les fils de l'alternateur ont été débranchés, s'assurer
2 que leur branchement est correct AVANT de brancher les
1 batteries.
(4) Ne pas faire débiter l'alternateur sur un circuit ouvert
(batteries ou fil débranchés entre les batteries et l'alterna-
teur).

(5) Ne pas court-circuiter ou mettre à la masse une borne


de l'alternateur ou du circuit de charge. Ces bornes sont
toujours « chaudes ».
(6) Lors du branchement d'un chargeur ou d'une batterie
de renfort, relier les bornes POSITIVES (+) entre elles et
la borne négative à une bonne masse du châssis du tracteur.

Branchement des batteries Réglage de la tension de la courroie


1 - Câble positif de la batterie 4 - Câble de jonction Régler la tension de la courroie toutes les 200 heures
2 - Solénoiâe du démarreur 5 - Batterie 12 volts
3 - Batteries 6 volts 6 - Câble négatif à la masse d'utilisation ou plus souvent si nécessaire.

Avant de brancher la batterie, s'assurer que les contacteurs


et les accessoires soient coupés. Brancher le câble positif de
la batterie en premier. Lors du montage de la batterie gau-
che, sur tracteur Diesel, brancher le câble de jonction à la
borne négative avant de brancher le câble de masse. Avant
de brancher le câble de masse, toucher momentanément la
borne négative avec celui-ci. Les contacteurs et les accessoi-
res étant coupés, il ne doit pas se produire d'étincelles. Bran-
www.manuel-tracteur.info

cher le câble de masse.


70 Entretien - Système électrique

- --
R!:GLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE D!:MARREUR

Le moteur est entraîné par un démarreur puissant qui se


trouve sur le côté gauche du moteur. Il est conçu pour four-
nir un gros effort pendant une courte période. Un contac-
teur à solénoiâe, placé sur le démarreur, assure la connexion
électrique entre le démarreur et les batteries.

ATTENTION: Ne jamais faire fonctionner le démarreur


plus de 30 secondes à la fois. Au bout de 30 secondes le
laisser reposer pour qu'il refroidisse, pendant au moins deux
minutes. Après un démarrage manqué, s'assurer que le
lanceur est complètement arrêté avant de faire une nouvelle
tentative.

Si le démarreur répond normalement à chaque essai, on peut


penser qu'il est en bon état. Cependant/une vérification
régulière du démarreur et de ses connexions peut-être utile.

Recherche des causes d'un démarrage difficile


Les causes habituelles d'un démarrage difficile (en dehors du
démarreur lu i-même) peuvent être des batteries déchargées,
Réglage de la tension de courroie des fils en mauvais état ou un moteur en telle condition qu'il
impose une trop lourde charge au démarreur. Vérifier les
1 - Vis de réglage 3 - Boulon de fixation batteries et l'état du câblage. Les connexions des fils doivent
2 - Fléchissement de 25 mm (1") 4 - Alternateur être propres et bien serrées. Par basse température s'assurer
sous une poussée de 11 kg que la viscosité et la qualité de l'huile moteur sont celles qui
(25Ibs)
conviennent.

Après avoir desserré le boulon de fixation et la vis de régla- Consulter le concessionnaire John Deere si ces vérifications
ge, exercer une poussée extérieure sur le bâti AVANT de n'apportent pas d'amélioration dans le fonctionnement du
l'alternateur, jusqu'à ce que l'on puisse faire fléchir la cour- démarreur.
roie de 25 mm (1 ") en appliquant, à mi-chemin entre les
deux poulies, un effort de 11 kg (25 lbs). Bloquer l'alterna- Branchement du démarreur
teur dans cette position; on risque d'endommager l'alterna-
teur si l'on applique l'effort sur l'arrière de l'alternateur. Si les câbles ou fils ont été débranchés du démarreur les
rebrancher comme le montre la figure.
Branchement de l'alternateur
Si pour une raison quelconque l'alternateur a été débranché, ~ __-4Ç4------1-------1~---1
le rebrancher comme montré.

DELCO-REMY STARTER 7 JOHN DEERE STARTER

Branchement du démarreur
1 - Câble positif du démarreur 5 - Bleu foncé
Branchement de l'alternateur 2 - Faisceau de câblage 6 - Fil résistance
3 - Rouge 7 - Uniquement sur moteur
1 - Faisceau du moteur 3 - Alternateur 4 - Blanc essence
2 - Rouge 4 - Fil résistance
5 - Faisceau de charge
www.manuel-tracteur.info
_____________________________ Entretien - Système électrique, embrayage 71

COUPE-CIRCUITS Ampoules
Le tableau de bord est éclairé par deux ampoules à embase
conique. Les lampes témoin du filtre à air et de pression
d'huile de la transmission sont également à embase conique.
Pour enlever la douille de la lampe, la tourner en sens inver-
se des aiguilles d'une montre d'un quart de tour. Enlever
la lampe de sa douille en la tirant bien droit. Pour installer
la douille de la lampe dans le tableau de bord, pousser avant
de la tourner. La lampe-témoin des feux de route et la lam-
pe du tachymètre ont des embases bayonnette minuscules.
Déposer le tableau de bord pour accéder plus facilement à
ces instruments.

Consulter le concessionnaire John Deere pour tout rempla-


cement d'ampoules de phares avant, de lampe clignotante,
de signalisation, de lampes-témoin ou de lampes d'éclairage
du tableau de bord.

Feu de position clignotant


Le clignoteur de la lampe de position clignotante est fixé
à l'intérieur du support gauche du tableau de bord (voir
figure à gauche). Déposer l'auvent gauche pour accéder
plus facilement au clignoteur.
Emplacement des coupe-circuits et des
clignoteurs

(Tracteur avec cabine « Sound-Gard Body»


couvercle d'isolation des coupe-circuits
déposé pour montrer les coupe-circuits)

1 - Ëclairage (nO 2) 5 - Relais NOTE: Dans certaines régions les feux clignotants sont
2 - Clignoteur 6 - Ëclairage (nO 4)
3 - Accessoires (n? 1 ) 7 - Contacteur à clé (nO 3)
interdits par les règlements locaux. Si besoin est, débran-
4 - Pressuriseur, essuie-qlace , cher le clignoteur du faisceau de câblage et brancher le fil
compresseur (nO 5 et 6) AR 41694 avec un raccord au lieu du clignoteur. Le fil
N° AR 41694 se trouve dans le sachet de pièces diverses
La plupart des circuits est protégée par des coupe-circuits, qui sont livrées avec le tracteur neuf.
se trouvant sous le côté gauche de l'auvent. Si un circuit
devient surchargé, le coupe-circuit s'ouvrira et restera ou-
vert jusqu'à ce que l'on coupe le circuit. EMBRAYAGE DE BOITE DE VITESSES
(Tracteurs à boite Syncro-Range)
Pour réarmer le coupe-circuit, couper le contact de ce cir- avec embrayage normal
cuit et attendre une minute avant de remettre le contact.
La pédale d'embrayage des tracteurs à boîte Syncro-Range
Consulter le concessionnaire John Deere si le coupe-circuit doit-être vérifiée et réglée si nécessaire toutes les 200 heures
refuse de fonctionner correctement. Consulter également de travail ou chaque fois que sa garde est inférieure à
le concessionnaire pour tout branchement d'accessoires 19 mm (3/4").
électriques.
La transmission étant en position Park et le moteur tour-
nant à 1900 tr/mn, mesurer la garde de la pédale de
PHARES débrayage. Cette garde doit-être de 45 mm (1.3/4").
Optiques étanches IMPORTANT: Ne pas utiliser le tracteur lorsque la garde
est inférieure à 9,5 mm (3/8").
Le tracteur est équipé de deux phares à optique étanche
phare-code. Des phares de travail avant à optique étanche Si la garde est inférieure à 19 mm (3/4") desserrer la vis de
sont disponibles chez le concessionnaire. Voir page 26 les réglage de la pédale de débrayage. Si nécessaire, enlever
instructions de réglage. la goupille fendue et desserrer le gros écrou à crénaux.
Les phares de travail arrière sont également à optique étan-
che. Consulter le concessionnaire John Deere pour tout
remplacement de phares à optique étanche.
www.manuel-tracteur.info
72 Entretien - Embrayage, freins et accumulateur _

Vis de purge et contre-écrou


1 - Contre-écrou 2 - Vis de purge des freins

Appuyer sur les pédales de frein pendant 2 minutes pour


chasser l'air du système de freinage, tout en maintenant les
pédales enfoncées, ou arrêter le moteur. Une fois les péda-
les complètement enfoncées, desserrer les contre-écrous
puis resserrer les vis de purge. Bloquer les contre-écrous 'et
relâcher les pédales et arrêter le moteur.

Décharger l'accumulateur à nouveau et revérifier la garde.


Si celle-ci est trop importante, répeter le processus de pur-
ge. Si la purge ne remédie pas à l'anomalie, consulter le
concessionnaire John Deere.

Réglage de la garde de la pédale


ACCUMULATEUR HYDRAULIQUE
de débrayage (démontage partiel pour
montrer la tringlerie)

1 - 45 mm 3 - Vis de réglage
A ATTENTION: L'huile hydraulique sous pression peut
avoir suffisamment de force pour traverser la peau,
provoquant ainsi de graves blessures. Avant de débrancher
2 - Ëcrou à crénaux
les conduites de l'accumulateur, prendre soin d'éliminer
La boite de vitesses étant en position « PARK» et le moteur toute la pression. Pour cela, arrêter le moteur desserrer la
au régime de 1900 tr/mn, régler la garde de la pédale à vis de purge droite, et maintenir la pédale de frein droite
45 mm (1-3/4"). Bloquer la vis de réglage et l'écrou crénelé. enfoncée à fond pendant quelques minutes. Avant de
Vérifier à nouveau la garde pour être sur qu'elle est correc- mettre le système sous pression, s'assurer que tous les rac-
te. Mettre une goupille fendue neuve dans l'écrou crénelé et cords sont serrés et que, conduites, tuyaux et tuyaux sou-
fermer le caisson de batterie. ples ne sont pas endommagés. Le fluide s'échappant d'un
tout petit trou peut-être presque invisible. Utiliser un mor-
Sur les tracteurs équipés d'un essieu avant moteur, vérifier ceau de bois ou de carton, plutôt que les mains, pour
le réglage de.l'interrupteur après réglage de la garde. L'essieu rechercher toute fuite éventuelle.
avant moteur doit attaquer un peu avant les roues arrière.
Pour régler l'interrupteur, le déplacer après avoir desserré Si le fluide occasionnait une blessure, consulter un méde-
les vis de fixation. cin de suite. De graves infections ou réaction pourraient se
développer si l'on ne se faisait pas soigner immédiatement.

FRElhlS HYDRAULIQUES L'accumulateur peut fournir à chaque frein de l'huile 5 fois


à intervalles de 5 mn après un arrêt du moteur d'au-moins t

Purger les freins hydrauliques toutes les 200 heures de tra- 15 mn. La garde de la pédale ne doit pas excéder 75 mm
vail ou chaque fois que la course de la pédale de frein dé- (3"). Si la garde dépasse cette cote, il se peut que l'accu-
passe 111 mmm (4-3/8") (de pédale à pédale) au troisième m~late.ur. ait perdu une partie de sa charge en azote andydre
essai, après arrêt du moteur et décharge de l'accumulateur. qui doit etre de 21 kq/cmz (500 psi). Si cela se produit, il
Décharger l'accumulateur en pompant lentement avec les convient de faire recharger l'accumulateur; consulter alors
pédales jusqu'à ce qu'elles aillent à fond de course. le concessionnaire John Deere.

Pour purger les freins, mettre le moteur en marche et desser-


www.manuel-tracteur.info

rer les contre-écrous des vis de purge de chaque côté du


tracteur, sur le carter de pont arrière. Dévisser chaque vis
de purge de deux tours et serrer le contre-écrou. Le serrage
du contre-écrou empêche l'huile de fuir autour des vis de
purge.
_____________________ Entretien - Roulements de roues avant, pneus, arceau de sécurité 73

ROULEMENTS DE ROUES AVANT


Les roues avant du tracteur sont montées sur des roulements
à rouleaux. Vérifier régulièrement le jeu des roulements.
Nettoyer et regarnir les roulements toutes les 1200 heures
de travail, ou après un travail dans des conditions très humi-
des ou très boueuses.

R!:GLAGE DES ROULEMENTS

Roue avant unique

1 - Cache poussière 7 - Fourche


2 - Entretoise de roulement 8 - Rondelles feutre
3-Axe 9 - Ecrou de réglage des
4 - Arrêtoir roulements
5 - Rondelle 10 - Cage des rondelles feutre
6 - Jante 11 - Roulements
Roulements des roues avant
1 - Joint d'arrêt d'huile 4 - Moyeu
2 - Cuvette du joint d'arrêt d'huile 5 - Ecrou de réglage
NETTOYAGE ET GRAISSAGE DES ROULEMENTS
3 - Roulements 6 - Chapeau de roue
Démonter et nettoyer toutes les pièces du moyeu et de la
Pour régler les roulements enlever le chapeau de roue et la fusée. Vérifier les roulements et les changer s'ils sont usés.
goupille fendue. Serrer l'écrou de réglage jusqu'à sentir un Si trois gorges profondes sont creusées par l'usure dans les
léger freinage de la roue quand on la tourne. Si l'écrou cré- cuvettes de joint d'arrêt d'huile, changer les joints et les
nelé de réglage doit-être serré de 3 à 4 créneaux, retirer la cuvettes.
roue et vérifier les roulements.
Garnir les roulements avec de la graisse à roulements. Met-
Quand l'écrou de réglage a été serré, le desserrer d'un cré- tre sur les lèvres des joints d'arrêt d'huile de la graisse SAE
neau pour introduire la goupille fendue dans le premier trou. tous usages John Deere ou son équivalent. Remonter les
Si un trou se trouve en face d'un créneau quand l'écrou est roues et régler les roulements.
serré, le desserrer pour amener le prochain trou en face du
créneau le plus proche. Les deux roues doivent être réglées
de la même manière. PNEUMATIQUES

Si le tracteur est muni d'une roue avant uniqug dévisser la Vérifier la pression de gonflage des pneus (page 21) toutes
vis de l'arrêtoir de roulement et l'écrou d'axe. Puis serrer les 200 heures de travail, ou plus souvent si nécessaire, exa-
l'écrou de réglage des roulements jusqu'à ce qu'une légère miner également les pneus pour voir s'il n'y a pas de cou-
résistance se fasse sentir quand on fait tourner la roue. pures ou de déchirures laissant voir la carcasse. Pour éviter
Ramener l'écrou en arrière et bloquer sur l'encoche la plus les dégâts ultérieurs réparer ces coupures ou déchirures.
proche au moyen de la vis de l'arrêtoir. Serrer l'écrou
d'axe. Si le réglage est correct, rabaisser le coin de l'arrêtoir Protéger les pneus du contact des hu iles, des graisses, de
contre l'écrou d'axe. l'exposition au soleil et des produits chimiques (y compris
les produits utilisés pour les pulvérisations et le poudrage).
Éviter de rouler sur des objets coupants pour ne pas abréger
• iii'" la durée des pneumatiques.

ARCEAU DE SÉCURITÉ
En montant l'arceau de sécurité à deux montants, serrer
les boulons à un couple suffisant pour que la plaque infé-
rieure soit bien d'aplomb sur les deux trompettes d'essieu.
Puis bloquer les boulons, en suivant un ordre en diagonale,
au couple de 8 m kg (50 ft-lbs). R ebloquer les boulons dans
le même ordre au couple de 41 mkg (300 ft-Ibs). Après quel-
ques heures de fonctionnement, RESSERRER les vis de
fixation et veiller à ce qu'elles restent bien bloquées.
www.manuel-tracteur.info

Réglagedes roulements de la roue


h ATTENTION: Un renversement du tracteur peut
•• imposer une sérieuse fatigue à l'arceau de sécurité.
avant unique
C'est pourquoi il n'est pas recommandé de réutiliser cet
1 - Arrêtoir 2 - Ecrou de réglage arceau si ses montants, sa traverse ou ses pièces de fixation
ont été faussés, pliés ou déformés (que ce soit un arceau à
deux, ou à quatre montants, ou encore le bâti de la cabine
{(Sound-Gard Body»,
74 Entretien - Cabine « Sound-Gard Body» _

CABINE « SOUND-GARD BODY»

TOIT CONDENSEUR ET ËVAPORATEUR DU CLIMATISEUR

Si la lampe témoin de colmatage du condenseur vacille ou


si une défaillance du climatiseur est remarquée, les faisceaux
du condenseur ou de l'évaporateur peuvent être colmatés.
Pour nettoyer le faisceau du condenseur, voir page 66. Pour
favoriser l'accès au faisceau de l'évaporateur, ouvrir le toit
et déposer le couvercle de l'évaporateur et du réchauffeur.
Nettoyer le faisceau à l'air comprimé.

ËPURATEUR DE TUBE DE VIDANGE DE L'ËVAPORA-


TEUR

Toit
Tringle de soutènement 2 - Couvercle de l'évaporateur et
du réchauffeur

Après travail prolongé en atmosphère particulièrement sale,


il peut s'avérer nécessaire d'ouvrir le toit pour enlever toute
la saleté emmagasinée.

Pour ouvrir le toit, enlever les deux vis situées sur le dessus
du toit aux points de levage. Enlever les trois vis en bas du Tube de vidange de l'évaporateur
côté avant. Utiliser la tringle de soutènement pour mainte-
1 - Tube de vidange de l'évaporateur
nir le toit ouvert.
Si l'eau du condenseur ne s'évacue pas normalement,
PURGE DU RËCHAUFFEUR vérifier le tube de vidange de l'épurateur du condenseur
afin de s'assurer que ce tube n'est pas obstrué et que l'épu-
Habituellement, le fait de faire tourner le moteur à son ré- rateur n'est pas sec. Si l'eau de l'épurateur s'est évaporée
gime maximum à vide suffit à faire circuler le liquide réfri- l'air sera aspiré dans le tube de vidange et l'eau condensée
gérant à travers le réchauffeur et à éliminer l'air emprison- sera maintenue dans le carter de l'évaporateur. Au début
né dans le réchauffeur ou dans le système de refroidissement d'une saison d'utilisation du climatiseur, il se peut qu'il
lorsque celui-ci a été vidangé ou rempli. soit nécessaire d'amorcer l'épurateur sec. Pour cela, main-
tenir momentanément un tuyau d'arrosage contre la par-
FAISCEAU DU RËCHAUFFEUR tie inférieure du tuyau de vidange pour remplir l'épurateur
d'ea •••.
Afin d'assurer un chauffage satisfaisant, s'assurer que.le
faisceau du réchauffeur n'est pas colmaté. Pour faciliter
l'accès au faisceau, ouvrir le toit et enlever le couvercle du
réchauffeur et de l'évaporateur.

Mettre de l'antigel dans le système de refroidissement du


moteur pour éviter le gel du liquide emprisonné dans le
faisceau du réchauffeur.
www.manuel-tracteur.info
_______________________________ Entretien - Cabine « Sound-Gard Body» 75

VOYANT EN VERRE REGLAGE DE LA COURROIE DU COMPRESSEUR

Voyant en verre Réglage de la courroie du compresseur


1 - Voyant en verre
1 - Vis de réglage 3 - Flèche de 6 mm sous effort
2 - Boulon de fixation de 6.8 kg
Un voyant en verre situé à la partie inférieure gauche de la
cabine « Sound-Gard Body» sert à déterminer si le clima-
tiseur contient suffisamment de liquide réfrigérant. Régler la tension de la courroie lorsque c'est nécessaire.
Desserrer le boulon de fixation du compresseur et la vis de
Le voyant doit-être net avant le démarrage du moteur. réglage. Appliquer de l'extérieur un effort de 6,8 kg (15 Ibs)
Lancer le moteur à 1900 tr/mn. Mettre le ventilateur à au milieu de la courroie entre les poulies du compresseur
régime élevé et le bouton de commande de température et du vilebrequin, la courroie doit présenter une flèche de
en la position la plus froide. Lorsque le climatiseur a fonc- 6 mm (1/4"). Bloquer le compresseur dans cette position.
tionné quelques minutes, des bulles doivent apparaître au
voyant. Au-dessus de (240 C (700 Fl, les bulles doivent NETTOYAGE DE LA TETE DE LECTURE
disparaitre et le voyant doit redevenir net. Si les bulles
continuent d'apparaître. consulter le concessionnaire John
Deere.

/
4

Tête de lecture

1 - Contact de sélecteur de pistes 3 - Cabestan


2 - Contact de moteur 4 - Tête de lecture

Après un certain nombre d'heures, des oxydes bruns s'accu-


muleront sur la tête de lecture. Pour éliminer cette accu-
mulation, utiliser une « cartouche de nettoyage non abra-
sive » comme il est dit sur la cartouche.

Si l'on ne dispose de cartouche de nettoyage, utiliser un


chiffon de coton imbibé d'alcool d'isopropyl. Ne pas utili-
ser de tétrachlorure de carbone, d'acétone, ou autres sol-
vants, la tête de lecture pouvant être endommagée.
NE JAMAIS utiliser d'objets pouvant rayer ou détériorer
la tête de lecture. Agir sur le contacteur du moteur avec
un crayon lorsqu'on nettoie le cabestan.

HAUTS-PARl.EURS
www.manuel-tracteur.info

IMPORTANT: Débrancher le câble de masse de la batte-


rie si l'on doit débrancher les câbles des hauts-parleurs.
Si les fils des hauts-parleurs touchent une masse, par inad-
vertance, alors que l'appareil est en position de marche, on
peut détruire celui-ci.
Remisage
Si le tracteur doit-être remisé pour plusieurs mois, les sugges- Vidanger le réservoir à carburant. Vidanger le carburateur
tions qui suivent pour son remisage et sa remise en service des tracteurs à essence.Fermer les orifices de vidange et
contribueront à éviter des détériorations graves. verser 110 g (9-1/2 onces) de produit anti-rouille dans le
réservoir de carburant.

REMISAGE DU TRACTEUR Verser 132 g (12 onces) de produit anti-rouille dans le


carter moteur des moteurs essence.Verser 228 g (18 onces)
Utiliser le nécessaire AR 41785 ou son équivalent pour le de produit anti-rouille dans le carter des moteurs Diesel.
remisage du tracteur. Ajouter 1 litre (1 US qt) de produit
antirouille AR 41870 ou son équivalent lors du remisage Sur les carters à essence,enlever les bougies et verser 6,3 g
du tracteur. Si l'on ne prend pas la précaution d'utiliser le (1/2 once) de produit anti-rouille dans chaque orifice de
nécessaire de remisage, il se peut que le moteur se corrode bougie. Monter les bougies. Débrancher et mettre à la
et que sa durée de vie s'amoindrisse. masse le fil haute tension de la bobine.

L'huile usée du moteur ne sera pas efficace pour protéger Sur les tracteurs Diesel, débrancher le tuyau d'entrée d'air
contre la rouille ou la corrosion les paliers ou autres par- du collecteur. Mettre 38 g (3 onces) de produit anti-rouille
ties du moteur pendant la période de remisage. C'est pour- dans le collecteur. Rebrancher le tuyau d'admission. Tirer
quoi il faut changer l'huile du moteur avant de remiser le la tirette d'arrêt du moteur.
tracteur.
Faire tourner le moteur lentement de deux tours. Le mo-
Le moteur étant chaud, vidanger le carter moteur, rempla- teur ne doit pas démarrer. Rebrancher le fil haute tension
cer l'élément filtrant et faire le plein du carter avec de de la bobine ou pousser la tirette.
l'huile neuve de viscosité et de qualité convenable.

Entretenir le filtre à air. Voir page 50. Vidanger, rincer et


remplir le système de refroidissement. Utiliser de l'eau pro-
pre non calcaire et ajouter du produit climatiseur John Deere
T 19566 T, ou si l'on prévoit des températures basses,ajou-
ter suffisamment d'antigel pour protéger le système de re-
froidissement contre le gel. Mettre 240 g (8 oz) de produit
anticorrosif (que l'on trouvera dans le nécessairede remi-
sage) dans la boite de vitesses et le système hydraulique.

Vidanger le réservoir à carburant et y verser 7,57 1 (2 US


gaI.) de carburant. Sur les tracteurs Diesel ajouter 0,3551
(3/4 pinte) de « conditionner de carburant Diesel» John
Deere. Sur les tracteurs à essenceverser 28 g (1 once) de
produit antirouille dans le réservoir à carburant.

Faire tourner le moteur au ralenti pour faire circuler le


liquide de refroidissement, le thermostat étant ouvert. Fai-
re fonctionner tous les organes hydrauliques (y compris
la direction et les freins) pour que le produit anticorrosif
soit bien réparti dans tout le système hydraulique. www.manuel-tracteur.info
Remisage du tracteur 77

Détendre la courroie du ventilateur et celle du compresseur REMISE EN SERVICE DU TRACTEUR


du climatiseur.
Suivre la procédure ci-après pour remettre le tracteur en
Déposer, nettoyer et remiser les batteries comme décrit à service après remisage.
la page 69.
Enlever toutes les garnitures de protection. Vérifier la
Obturer les orifices suivants du tracteur à l'aide des sacs pression de gonflage des pneus et retirer "les cales sur les-
en plastique et de l'adhésif trouvés dans le nécessaire de quelles reposait le tracteur.
remisage et en suivant la liste inscrite sur l'étiquette : orifi-
ce d'admission du filtre à air, silencieux d'échappement, Déboucher tous les orifices du moteur, du système électri-
tube de reniflard du carter moteur, bouchon ventilé du que, de la boite de vitesses et du système hydraulique.
réservoir à carburant, tube de trop plein du radiateur et
bouchon de remplissage à reniflard de la boite de vitesses Suivre la 1iste de l'étiquette du nécessaire AR 41785.
et du système hydraulique.
Remettre les batteries en service. Les placer sur le tracteur
Enduire de graisse ou d'un produit anti-corrosion les par- et brancher les câbles (page 69). Régler la tension de la
ties découvertes telles que les axes ou les tiges de piston des courroie de l'alternateur (page 69). Régler la tension de la
vérins hydrauliques. courroie du compresseur (page 75).

Soulager les pneus pour qu'ils ne touchent pas le sol et les Vérifier les niveaux d'huile du moteur et de la transmission
protéger de la chaleur et du soleil. système hydraulique. Faire l'appoint si nécessaire. Vérifier
Si le remisage envisagé est de très longue durée, bloquer la le niveau de liquide de refroidissement.
pédale d'embrayage sur tracteur Syncro-Range avec embraya-
ge standard dans la position de débrayage. Remplir le réservoir à carburant.

Nettoyer l'extérieur du tracteur et faire les retouches de Pour conserver la puissance et le rendement du tracteur,
peinture nécessaires sur les parties égratignées ou éraillées. procéder à l'opération d'entretien des 600 heures de travail.

Remiser le tracteur dans un local sec et bien abrité. Si le Faire tourner le moteur au ralenti pendant quelques minu-
tracteur doit rester à l'extérieur, il faut toujours le recouvrir tes de façon à ce qu'il soit en bonne condition avant l'util i-
d'une bâche imperméable ou d'une matière similaire pour sation.
protéger les commutateurs, les appareils, les pneumatiques
et autres organes.

ATTENT ION: Ne pas graisser ou régler le tracteur


lorsque le moteur tourne, sauf instruction contraire.
www.manuel-tracteur.info
CI
Pannes et Remèdes
Si le tracteur présente une difficulté de fonctionnement particulière, consulter les symptômes énumérés dans les pages sui-
vantes. Les causes et leurs remèdes possibles sont donnés pour chaque symptôme. Si le remède indiqué ne corrige pas la
panne, consulter le concessionnaire John Deere.

MOTEUR
LE MOTEUR D~MARRE DIFFICILEMENT OU NE Pas d'étincelle. Essence.
D~MARRE PAS Voir « système d'allumage», page 63.
Moteur noyé. Essence
Manque de carburant. Mettre le starter au démarrage.
Carburant vieux ou eau dans le réservoir. La coupure du carburant ne fonctionne pas. Essence.
Vidanger et refaire le plein avec du carburant frais Tourner la clé de contact. Voir s'il n'y a pas une mau-
(page 60). vaise connexion électrique et écouter si un « clic» se
Robinet d'arrêt fermé. Page 60. produit au carburateur, page 62. Si pas d'amélioration
Température ambiante trop basse. consulter le concessionnaire.
Utiliser un dispositif d'aide au démarrage par temps froid LE MOTEUR COGNE
Page 5. Pas assez d'huile.
Débit de la batterie trop faible. Consulter le concessionnaire J.D.
Vérifier le niveau de l'électrolyte et la densité de chaque Pompe d'injection décalée. Diesel.
batterie. Page 68. Consulter le concessionnaire J.D.
Résistance excessive dans le circuit de démarrage. Température du liquide de refroidissement trop basse.
Nettoyer et serrer toutes les connexions des batteries et Voir « température du moteur inférieure à la normale ».
du démarreur. Page 69. Page 78.
Huile moteur trop épaisse. Trop d'avance à l'allumage - essence.
Utiliser de l'huile de viscosité appropriée (page 45). Voir « calage du distributeur ». Page 64.
Type de carburant inapproprié. Faible indice d'octane - essence.
Consulter le fournisseur et utiliser le carburant corres- Voir les caractéristiques du carburant. Page 44.
pondant aux conditions de travail (Page 44). Surchauffe du moteur.
Eau, saletés ou air dans le système d'alimentation Diesel. Voir le « moteur surchauffe », page 79.
Vidanger, rincer, remplir et purger le système. Page 61.
Filtre à carburant colmaté. Pages 61 et 62.
TEMP~RATURE DU MOTEUR EN-DESSOUS DE LA NOR-
Faire vérifier les injecteurs par le concessionnaire
MALE
John Deere.
Position de la manette d'accélération incorrecte. Thermostat dérectueux.
Voir page 4. Déposer et vérifier le thermostat. Page 65.
Vitesse du démarreur trop lente.
Voir « le vilebrequin tourne lentement» Page 81. PRESSION D'HUILE TROP FAIBLE
Crépine de carburant colmatée. (Essence) ; la nettoyer. Niveau d'huile trop bas.
Voir page 62. Vidanger et remplir le carter moteur d'huile de la
Pas d'essence dans le carburateur (Essence) viscosité et de la qualité correctes. Page 45.
Nettoyer les filtres et conduites de carburant.
Vérifier le fonctionnement de la pompe d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'arrêt. Page 60.
Bougies encrassées. Essence
Les nettoyer et régler l'écartement des électrodes.
Page 64.
www.manuel-tracteur.info
Recherche des Pannes 79

LE MOTEUR TOURNE IRRI:GULIEREMENT OU CALE Ëvent du réservoir à carburant obstrué.


FRI:QUEMMENT Nettoyer le bouchon du réservoir, page 45.
Pour des températures au-dessus de 320 C (900 F), pla-
Température du liquide de refroidissement trop basse. cer le bloc de réchauffage sur « FROID» (Cold}, page
Si le thermomètre n'est pas dans la zone normale, 62.
voir « température du moteur en-dessous de la normale» Bougies encrassées - essence.
Page 78. Nettoyer les bougies et régler l'écartement de leurs
Filtre à carburant colmaté. électrodes, page 64.
Remplacer l'élément filtrant. Pages 61 et 62.
Eau, saleté ou air dans le système d'alimentation Diesel. Allumage mal calé - essence.
Vidangez, rincer, remplir et purger le système. Page 60. Voir « calage du distributeur », page 64.
Injecteurs sales ou défectueux. Diesel. Carburateur mal réglé pour la charge-essence.
Faire vérifier les injecteurs par le concessionnaire J.D. Voir page 62.
Tamis filtre colmaté - essence.
Nettoyer le tamis, page 62.
Réglage du carburateur incorrect - essence. SURCHAUFFE DU MOTEUR
Voir « réglage du carburateur », page 62.
Ëcartement des électrodes des bougies incorrect - essence. Moteur surchargé.
Régler l'écartement, page 64. Rétrograder ou réduire la charge.
Allumage irrégulier - essence. Niveau du liquide de refroidissement trop bas.
Nettoyer les contacts, page 63. Remplir le radiateur à son niveau correct.
Bougies encrassées - essence. Vérifier le serrage des durites. S'assurer que ni le radia-
Nettoyer les bougies et régler l'écartement, page 64. teur ni les durites ne fuient. Page 65.
Carburateur givré - essence. Courroie du ventilateur détendue ou défectueuse.
Mettre le bloc de réchauffage du collecteur sur la position Régler la tension de la courroie. Page 69.
« chaude» (HOT), page 62. Faisceau du radiateur du système de refroidissement,
refroidisseur d'huile ou grilles latérales encrassés, page 66.
Le système de refroidissement doit-être rincé, page 65.
LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Thermostat défectueux.
Déposer et vérifier le thermostat, page 65.
Moteur surchargé. Thermomètre d'eau défectueux.
Réduire la charge ou rétrograder. Vérifier la température de l'eau avec un thermomètre
Admission d'air réduite. et remplacer la jauge si nécessaire, page 65.
Nettoyer le filtre à air, page 50. L'utilisation de carburant à faible indice d'octane cause
Filtre à carburant colmaté. le cognementCessence).
Remplacer l'élément filtrant, pages 61 et 62. Changer par un carburant meilleur, page 44.
Carburant ne convenant pas, page 36. Calage de l'allumage incorrect - essence.
Surchauffe du moteur. Voir « calage du distributeur », page 64.
Voir le « moteur surchauffe », page 79. Bouchon de radiateur défectueux.
Température du moteur en-dessous de la normale. Le faire vérifier.
Déposer et vérifier le thermostat, page 65.
Jeu des soupapes incorrect, page 67.
Injecteurs sales ou défectueux - Diesel. FORTE CONSOMMATION D'HUILE
Faire vérifier les injecteurs par le concessionnaire J.D.
Pompe d'injection décalée - Diesel. Huile moteur trop fluide.
Consulter le concessionnaire J.o. Utiliser une huile de viscosité appropriée, page 45.
Outil attelé incorrectement. Fuites d'huile.
Voir le livret d'entretien de l'outil. Vérifier les fuites aux canalisations, autour des joints
Lestage incorrect. et au bouchon de vidange.
Lester suivant la charge, page 21.
Tamis filtre à carburant colmaté - essence.
Nettoyer le tamis, page 62.

www.manuel-tracteur.info
80 Recherche des pannes _

IMPORTANTE CONSOMMATION DE CARBURANT LE MOTEUR I:MET DE LA FUMI:E NOIRE OU GRISE


A L'I:CHAPPEMENT
Carburant inapproprié, page 44.
Filtre à air sale ou défectueux. Carburant Diesel inapproprié ; page 44.
Entretenir le filtre à air, page 50. Filtre à air colmaté ou encrassés.
Moteur surchargé. Entretenir le filtre à air. Page 50.
Réduire la charge ou rétrograder. Page 10. Silencieux défectueux, 0 iesel.
Jeu des soupapes incorrect. Page 67. Moteur surchargé, Diesel.
Injecteurs encrassés. Réduire la charge ou rétrograder.
Consulter le concessionnaire J.O. 1 njecteurs encrassés - 0 iesel.
Moteur mal calé. Consulter le concessionnaire J.O.
Consulter le concessionnaire J.O. Moteur mal calé. Diesel.
Outil mal réglé. Consulter le concessionnaire J.O.
Voir le livret d'entretien de l'outil. Réglage du carburateur incorrect - essence.
Réglage du carburateur incorrect - essence, page 62. Voir « réglage du carburateur », page 62.
Moteur ne tournant pas à sa température normale.
Vérifier les thermostats. Page 65.
LE MOTEUR I:MET DE LA FUMI:E BLANCHE

BOUGIES ENCRASSI:ES - ESSENCE Carburant inapproprié, page 44.


Température du moteur basse - Diesel.
Température du moteur trop basse. Laisser au moteur le temps d'atteindre sa température
Vérifier les thermostats. Page 65. de fonctionnement.
Bougies de gamme de chaleur inappropriée: Thermostat défectueux - Diesel.
Consulter le concessionnaire pour obtenir les bougies Déposer et vérifier le thermostat, page 65.
adéquates. Moteur mal calé - Diesel.
Consulter le concessionnaire J.O.

INSUFFISANCE DE CARBURANT AU CARBURATEUR,


ESSENCE

Pas de carburant dans le réservoir.


Canalisations obstruées.
Vérifier toutes les canalisations. Consulter le
concessionnaire pour tout remplacement.

TRANSMISSION
Trop de changements de vitesses sous lourde charge. PRESSION D'HUILE DE TRANSMISSION TROP FAIBLE
Réduire les changements de vitesses ou la charge. (embrayage Perma-Clutch et transmission Quad-Range) trop
Soupape manuelle de bypass ouverte. bas
La fermer. Page 37. 1 nsuffisance d'huile.
I:lément filtrant d'huile de transmission colmaté (avant) Remplir le système avec une huile appropriée, page 54.
Le remplacer. Page 56. Soupape manuelle de bypass ouverte.
Élément filtrant du filtre à huile hydraulique colmaté (arrière). La fermer, page 37.
Remplacer l'élément filtrant. Page 58. Ëlérnent du filtre à huile du système hydraulique/transmis-
sion colmaté.
Remplacer l'élément filtrant; page 56.

www.manuel-tracteur.info
Recherche des pannes 81

SYSTEME ELECTRIQUE
LE VOL TMETRE INDIQUE UNE TENSION DE BATTE- D~MARREURINOP~RANT
RIE TROP FAIBLE
Connexions oxydées ou desserrées.
Démarrages-arrêts trop fréquents. Nettoyer et serrer les connexions desserrées, page 69.
Tension de charge trop faible. Débit de la batterie faible.
Haute résistance dans le circuit. Vérifier la densité de chaque batterie, page 68.
Batterie défectueuse. Vérifier le niveau d'électrolyte de chaque batterie,
Vérifier la densité, page 68. page 68.
Vérifier le niveau de l'électrolyte, page 68. Tracteur en prise.
Mettre le levier de changement au point mort. Pages
11, 12 ou 13.
LE VOL TMETRE INDIQUE UNE TENSION DE CHARGE
TROP FAIBLE
LE D!:MARREUR TOURNE LENTEMENT
Régime moteur trop faible.
Batterie défectueuse. Débit de la batterie faible.
Vérifier la densité, page 68. Vérifier la densité de chaque batterie, page 68.
Vérifier le niveau de l'électrolyte, page 68. Vérifier le niveau de l'électrolyte de chaque batterie,
Alternateur défectueux. page 68.
Patinage de la courroie. Huile moteur trop épaisse. Page 45.
Tendre la courroie, page 69. Connexions oxydées ou desserrées.
Nettoyer et serrer les connexions desserrées, page 69.

LE VOL TMETRE INDIQUE UNE TENSION DE CHARGE


EXCESSIVE LE SYSTEME D'!:CLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS;
LE RESTE DU SYSTEME !:LECTRIQUE MARCHE
Mauvais branchement au régulateur.
Vérifier les fils rouges et oranges, page 70. Coupe-circuits déclenchés.
Régulateur défectueux. Couper le commutateur d'éclairage pendant 1 minute,
page 71.

LES BATTERIES NE SE CHARGENT PAS TOUT LE SYSTEME !:LECTRIQUE NE FONCTIONNE


PAS
Raccordements oxydés ou lâches.
Nettoyer et serrer les connexions des batteries. Page 69. Connexions de la batterie défectueuses.
Batteries sulfatées ou usées. Nettoyer et serrer les connexions, page 69.
Vérifier la densité de chaque batterie, page 68. Batteries sulfatées ou usées.
Vérifier le niveau d'électrolyte de chaque batterie, Vérifier la densité et le niveau de l'électrolyte de
page 68. chaque batterie, page 68.
Courroie de l'alternateur détendue ou défectueuse.
Régler la tension, page 69.
Remplacer la courroie, page 69.

SYSTEME HYDRAULIQUE
TOUT LE SYSTEME HYDRAULIQUE NE FONCTIONNE L'HUILE S'!:CHAUFFE EXCESSIVEMENT
PAS
Quantité d'huile insuffisante.
Huile insuffisante. Passages d'air du refroidisseur d'huile colmatés.
Remplir le système de l'huile adéquate jusqu'au repère Nettoyer le refroidisseur d'huile, page 66
de la jauge, page 54. Soupape manuelle de bypass ouverte.
Filtres colmatés.' La fermer, page 37.
Remplacer les filtres, page 56.
Coupure de la pompe hydraulique.
Dévisser la vis jusqu'à sa butée intérieure, page 5.
Pompe hydraulique probablement sale.
Couper la pompe et la remettre en service. Vérifier
si le filtre est colmaté, pages 5 et 58.
www.manuel-tracteur.info
82 Recherchedespannes _

RELEVAGE, ATTELAGE 3 POINTS ET QUIK·COUPLER


DI:GAGEMENT EN TRANSPORT INSUFFISANT LE RELEVAGE DESCEND LENTEMENT

Barre de poussée trop longue. Soupape de réglage de la descente mal réglée.


La régi er, page 30. Régler la vitesse de descente, page 28.
Bielles de relevage trop longues.
Les régler, page 30.
L'outil n'est pas de niveau. ATTELAGE TROP SENSIBLE
Le mettre de niveau en réglant les bielles de relevage
ou la barre de poussée. Levier sélecteur mal placé.
Outil mal réglé. Amener le levier sélecteur à la position « ZËRO ».
Consulter le livret d'entretien de l'outil.

RI:PONSE NULLE OU INSUFFISANTE DE L'ATTELAGE


LE RELEVAGE NE LEVE PAS LA CHARGE A LA CHARGE

Charge excessive sur l'attelage. Levier sélecteur mal placé.


Régler les ressorts auxiliaires de l'outil ou réduire la Déplacer le levier sélecteur vers la position « MAX».
charge. Vitesse de descente du relevage trop lente.
Régler la vitesse de descente, page 28.

VÉRINS DE COMMANDE A DISTANCE


LE VI:RIN NE LEVE PAS LA CHARGE CADENCE DU VI:RIN A DISTANCE TROP LENTE
OU TROP RAPIDE
Charge excessive.
Régler les ressorts auxiliaires de l'outil ou réduire la Soupape de commande mal réglée.
charge. Régler la cadence, page 37.
Levier du coupleur mal placé, les billes ne sont pas soule-
vées de leur siège.
Brancher les tuyaux souples correctement, page 37. SENS DE LA COU ass DU VI:RIN INVERSI:
Vérin de dimensions inappropriées.
Utiliser un vérin adéquat. Tuyaux souples mal branchés.
1ntervertir les tuyaux, page 37.

FREINS
PI:DALES DE FREINS « I:LASTIOUES» PAS D'ACTION MI:CANIOUE DES FREINS

Air dans le système. Air dans le système.


Purger les freins, page 72. Purger les freins, page 72.
Vis de purge restées ouvertes.
Purger les freins et serrer les vis de purge, page 72.
Accumulateur décharge~
Consulter le concessionnaire John Deere.

www.manuel-tracteur.info
_____________________________________________________________________ Recherche des Pannes 83

CABINE « SOUND-GARD BODY»


P':NeTRATION DE POUSSIERE DANS LA CABINE LE CLIMATISEUR NE FOURNIT PAS DE FROID

Joint du filtre défectueux. Volume d'air soufflé insuffisant.


Vérifier l'état du joint, page 55. Voir {(Volume d'air insuffisant ».
S,assurer que le filtre est monté correctement, page 55. La courroie du compresseur patine.
Filtre défectueux. Vérifier la tension de la courroie, page 75.
Remplacer le filtre, page 55. Manque de liquide réfrigérant dans le climatiseur.
Fuite d'air excessive. Vérifier au viseur de verre, page 75.
Le joint fuit. Faisceau de l'évaporateur colmaté.
Volume d'air soufflé insuffisant. Le nettoyer, page 66.
Voir {(Volume d'air soufflé insuffisant ». Le chauffage est en marche
Le compresseur ne marche pas.
Voir {(le compresseur ne tourne pas ».
VOLUME D'AIR SOUFFL': INSUFFISANT

Filtre ou grille d'entrée d'air colmaté. LAMPE T.:MOIN DE COLMATAGE DU CONDENSATEUR


Nettoyer, page 55. ALLUM':E ET COMPRESSEUR NE TOURNANT PAS
Faisceaux du chauffage ou de l'évaporateur colmatés.
Nettoyer, page 74. Faisceau du condenseur colmaté.
Le nettoyer, page 66.
Grilles latérales colmatées.
LE CHAUFFAGE NE CHAUFFE PAS Les nettoyer, page 66.

Air emprisonné dans le faisceau du chauffage. FU ITE D'EAU A LA CONSOLE


Purger le chauffage, page 74.
Tuyaux de drainage bouchés.
Thermostat du moteur défectueux. Les nettoyer, page 74.
Remplacer le thermostat, page 65. Purges des épurateurs bouchées.
Climatiseur en marche. Les nettoyer, page 74.
Arrêter le climatiseur. Purges d'épurateurs sèches.
LE CHAUFFAGE NE S'ARRETE PAS
Amorcer à l'eau, page 74.

Tuyaux flexibles mal branchés. MAUVAISE SONORIT': DU LECTEUR DE CASSETTES


Consulter le concessionnaire J.D.
Accumulation d'oxyde sur la tête de lecture.
Nettoyer la tête de lecture et la commande de cabestan,
page 75.

FONCTIONNEMENT LENT OU MAUVAIS DU LECTEUR


DE CASSETTES

Cassette défectueuse.
Essayer 2 ou 3 autres cassettes avant de consulter le
réparateu r.

LA RADIO OU LE LECTEUR DE CASSETTES NE


FONCTIONNENT PAS

Fusible grillé.
Consulter le concessionnaire J.D.

www.manuel-tracteur.info
Caractéristiques
Diesel Essence TRANSMISSION OUAD-RANGE
118chDIN * 118 choDIN * Type à 2 vitesses agissant hydrauliquement
Puissance moteur
sur un train planétaire et 8 vitesses, type
Syncro-Range, en prise constante
MOTEUR:
Type 6 cylindres en ligne, soupapes en tête Embrayage Perma-Clutch à disques multiples, humides;
Régimes . . . . . . . . . . . . . . . . . .. actionné hydrauliquement
Ralenti 800 tr/mn 800 tr/mn Rapports 16 avant et 6 arrière
Plage de travail 1500 à 2200 tr/mn Passage des vitesses
Alésage et course 107 ,95x 120,65 107 ,95x 107,95 Levier sélecteur de groupes à manchons baladeurs
(4.1/4x4.3/4") (4.1 /4x4.1 /4") entre les groupes
Cylindrée 6620 erna (404 cu in)(5930 cme (362 cu in) Levier de vitesses
Taux de compression 16,8 à 1 7,75 à 1 Mouvement d'avant en arrière-mécanique. vitesses
Ordre d'allumage 1-5-3-6-2-4 avant synchronisées, type Syncro-Range
Jeu des soupapes Diesel 0,45 mm (0.018") Mouvement latéraux vitesses du
Essence Ad. 0,38 mm (0.015") type à trains planétaires passées
Ech. 0,71 mm (0.028") hydrauliquement
Calage de la pompe
d'injection PMH TRANSMISSION POWER-SHIFT
Calage du distributeur Type à trains planétaires, avec freins
(à 2000 tr/mn) . . . . . .. Repère S (20 av. PMH)
0
et disques humides, actionnés
Jeu aux vis platinées 0,55 mm (0.022")
hydrauliquement
Ëcartement des électro
Rapports 8 avant 4 arrière
des bougies .. . . . . . . . . . . .. 0,64 mm (0.025")
Passage des vitesses hydraulique commandé
Graissage sous pression avec filtre full-flow par le levier sélecteur
Système de refroidissement sous pression avec 2 ther-
.............................. rnostats
PRISE DE FORCE
CONTENANCES: Type . indépendante, commandé par la
Réservoir à carburant 1441 (38 US gaI.) manette d'embrayage
Carter moteur (avec filtre) Diesel 161 (17 US qt) 2 arbres de prise de force
Essence 11,3 1 (12 US qt) permettant la conversion
Transmission/Système hydraulique ** Régimes (à 2200 tr/mn)
Syncro-Range(embrayage normal) 551 (14.5 US gai) Deux vitesses 540 ou 1000 tr/mn
Syncro-Range (embr.Perma-Clutch) 60,51 (16 US gai) Une vitesse 1000 tr/mn
Ouad-Range 60,51 (16 US gai) Une vitesse 540 tr/mn
Power-Shift . . . . . . . . . . . .. 59 1 (15.5 US gaI) Distance arbre de prise de force/point d'attelage:
Système de refroidissement (ajouter 2 1 (2 US qt) 540 tr/mn 355 mm (14 in)
..... ' " pour le chauffage)23 1 (24 US qt] 1000 tr/mn 406 mm (16 in)
Carters de transmission finale
HI-CROP 2,131(21/4USqt) ESSIEU AVANT MOTEUR
Type entraînement par moteur
TRANSMISSION SYNCRO·RANGE hydraulique avec train planétaire
Type à manchons baladeurs, en prise constante à réduction dans le moyeu de roue, utilisant
Embrayage l'huile du système hydraulique
Standard à un disque sec, commandé mécaniquement Couple bas (branché en série) et
Perma-Clutch à disques multiples, humides comman- haut (branché en parallèle)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . dés hydrauliquement Commandes .... distributeurs actionnés par solénoide ,
Rapport de vitesses 8 avant et 2 arrière synchronisées avec les commandes de transmission
Sélecteur .. 4 groupes, synchronisés en marche avant
www.manuel-tracteur.info

* 1 ch = 0,736 kWh
** Ajouter env. 171 (4.1/2 US gaI.) si équipée
de l'essieu avant moteur
SYSTEME HYDRAULIQUE VOIE DE ROUE AVANT page 17
Type en circuit fermé, à pression constante,
comprend la direction, les freins et la commande VOIE DE ROUES ARRIERE . page 19
des instruments et assure le graissage
de la transmission et du différentiel VITESSES DE DËPLACEMENT . page 10
Pression d'attente 158 kq/crna (225 psi)
FREINS ..... à commande hydraulique, à disque humide
DIMENSIONS: T racteu r sans Tracteur avec
arceau de séc. Cabine « Sound
SYSTEME ËLECTRIQUE et avec essieu Gard Body»
Type 12 volts, négatif à la masse Roli-Gard

Batteries m in m in
Diesel .. 2 de 6 volts, groupe 5 D, 800 amp Empattement 2,543 101 1/4 2,641 104
par démarrage à froid (-18°C,0° F) , Longueur hors tout 2,669 151 3/4 2,669 1513/4
réserve 376 mn à 25 amp Hauteur au silencieux 2,26 89 3,00 1183/4
Essence ....... 1,12 volts, groupe 30 H, 485 amp Hauteur au volant
par démarrage à froid (-18° C, 0° F), réserve Hauteur au volant
160 mn à 25 amp de direction 2,07 81 1/8
Alternateur .......... 12 volts, 55 amp avec cabine Hauteur au toit de la
« Sound-Gard Body» 37 amp sans cette cabine « Sound-Gard
cabine Body» 2,82 1097/8
Largeu r hors tout
PNEUS AVANT * (essieu standard) 2,28 895/8 2,28 89 5/8
9.5 L - 15,6 PR
Largeur du toit 1,39 543/8
PNEUS ARRIERE * 18.4 - 34, 6 PR Largeur aux ailes 1,38 541/4
Rayon de braquage 2,87 113 3,45 136
* Disponibles en d'autres dimensions POIDS ** 3631 kg 4354 kg
(8006 Ibs) (9600 Ibs)
** Équipé pour un travail moyen, sans carburant et sans lest. Ajouter 169 kg (375 Ibs) si le tracteur est équipé d'une transmission
Power-Shift. Ajouter 57 kg (125Ibs) s'il est équipé d'une transmission Quad-Range. Ajouter 272 kg (600 lbsl s'il est équipé
d'un arceau de sécurité à quatre montants. Ajouter 454 kg (1000 Ibs) s'il est équipé d'un essieu avant moteur. Soustraire
113 kg (250 Ibs) s'il est équipé d'un moteur à essence.

John Deere a dessiné différents accessoires et équipements pour adapter ses matériels aux diverses conditions d'utilisation et
de climat. C'est la raison pour laquelle ce livret d'entretien donne la liste de ces accessoires et équipements même s'ils ne sont pas
disponibles pour chaque pays. Adressez-vous à votre concessionnaire John Deere si vous avez besoin d'information sur la dis-
ponibilité de ces accessoires et équipements.
La conception et les caractéristiques des matériels peuvent être modifiées sans préavis.
NOTE: Pour la France, vitesse maximum limitée par dispositif spécial à la vitesse autorisée par le code de la route national.

www.manuel-tracteur.info

Numéro de série et type du moteur


1 - Notez ci-dessous le nO de série du moteur
2 - Plaque d'identification du nO de série du moteur
Il
Index Alphabétique
A c
Page Page
Accélérateur à main . 7 Crémaillère et pignon de roue arrière 18
Accumulateur . 72
Alternateur . 69
Antigel . 66
Ampoules . 71 D
Arceau de sécurité ., . 10,73
Adaptateur du système de démarrage par Démarreur . 70
temps froid . 5 Direction hydraulique . 16
Arrêt du moteur . 7 Dispositifs d'aide au démarrage par
Attelage à transfert de charge . 33 temps froid . 4
Attelage des outils . 29 Direction . 16
Attelage des outils et commandes . 27 Distributeur . 63
Attelage 3 points . 29
Attelage à transfert de charge . 33
E

B Ëclairage . 25,71
Embrayage moteur . 71
Barre de poussée . 30 Entretien des pneus . 73
Barres de traction . 30 Entretien du système de refroidissement 65
Batteries . 6,68 Entretien du système électrique . 68
Barre de remorque . 38 Entretien du système d'alimentation . 60,62
Blocage du différentiel . 15 Entretien par temps froid . 66
Blocs stabilisateurs . 29 Entretien périodique . 47
Bougies . 64 Entretien saisonnier . 58
Essieu avant moteur . 15
Ëvaporateur .. . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. . 74
c
Cabine « Sound-Gard Body» 8,55,74,83 F
Cadence de fonctionnement de vérin à distance 37
Capot .. . . .. .. .. . . . . . . . . .. . . .. .. .. . 59 Feu clignotant 25,71
Caractéristiques 84 Feu de signalisation de l'outil 26
Caractéristiques du carburant .. . . . . . . . . . . . . . 44 Filtre à air 50,56
Caractéristiques des lubrifiants 45 Freins 16,72,82
Carburant 44 Freins hydrauliques 16,72,82
Carburateur . . . . . . . . .. .. .. . . . . .. . . .. . 62
Charges remorquées 16
Chauffage - Cabine « Sound-Gard Body» 8,74 G
Climatiseur 8,55,74
Collecteur d'échappement 62 Garant principal 40
Compresseur 75 Graissage périodique:
Compteur d'heures 2,11,47 Journellement ou toutes les 10 heures 52
Conseils de sécurité 42,43 Selon besoin 50
Condenseur . . .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . 66 Toutes les 100 heu res 53
Condu ite de nu it 26 Toutes les 200 heures 54
Conduite sur route 26 Toutes les 600 heures 56
Contacteur à clé, 2,3 Toutes les 1200 heures 57
www.manuel-tracteur.info

Coupe-circuits .. .. .. . . . . . . . . . . . . . 71 Annuel 58
Coupleurs de sécurité 36,37 Graisses . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 46
-------------------------------------------------------------------------------- Index 87
G R
Palle
Grilles latérales 66 Radiateur 52,65
Réchauffeur de liquide refroidissant . . . . . . . 6
Recherche des pannes 78
H Refroidisseur d'huile hydraulique 66
Régime moteur 7,56
Huile de graissage 45,53 Relevage hydraulique 27,82
Remisage du tracteur 76
Remorquage du tracteur 14
Rodage du moteur 7,47
Roues arrière 18,57
1 nstruments 2 Roues avant 16,53,57,73
Roues arrière jumelées 20
Roulements de roues avant 53,73
J
Jeu des soupapes . 67

L s
Lampes-témoins . 2,71 Siège 9
Lampes de signalisation . 25,26 Stationnement du tracteur .. . . . . . . . . . . . . . 13
Lest . 21 Stockage des batteries 68
Lestage au chlorure de calcium . 22 Stockage du carburant 44
Lest liquide . 22 Système hydraulique 27,36,54,56,57,66,81
Levier sélecteur de relevage . 36
Lubrifiants . 45

M
T
Masses avant doubles . 24
Masses de roues . 22 Tableaux de gonflage 21
Mise de niveau de l'outil . 31 Thermomètre , 2,7
Mise en marche du moteur . 3,4 Thermostats 65
Tracteur Hi-Crop 17,35,55
Transmission Ouad-Range . . .. .. .. . . . . . 12
p Transmission/Système hydraulique27 ,36,54,56,57 ,66,81

Passage des vitesses 11,12,13


Pédal e de débrayage 71
Phares avant 25,26,71
Phares à optique étanche
Pincement des roues avant . . . . .
71
18
v
Position flottante de l'attelage 3 points .. . . . . . 31 Vérin à distance . 36,82
Position flottante du vérin à distance 36 Viseur de verre . 75
Prise de force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 40 Vitesses de déplacement . 10
Purge des freins 72 Vitesse de descente du relevage . 28
Purge du système d'alimentation . . . . . . . . . . . . .. 61 Voie des roues arrière . 18
Purge du vérin à distance 38 Voie des roues avant . 17

www.manuel-tracteur.info
www.manuel-tracteur.info
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LES COMMANDES

Des symboles à la place de mots ; c'est ce que préconise John Deere pour faciliter l'identification des commandes par
l'util isateur. Une fois standardisés, ils donnent un renseignement positif n'importe où dans le monde sans nécessité de
traduction. Étudier les symboles ci-dessous et apprendre à les reconnaitre à première vue.

(i) ~ =D
...- (1)>
HUILE DE LA HUILE MOTEUR PHARES FREIN
TRANSMISSION

i9'
œ ,--,
, ,
,N'
'--'
RAPIDE

fi"
LENT
•iIi •
MARCHE
iIi
MARCHE
STATIONNEMENT NEUTRE SËLECTION DE VITESSE AVANT ARRIERE

EMBRAYER
ou ENGAGER
1"- 0 ~. @
DIO
BRAYER
OU DËSENGAGER
C-+
i lSl ROBINET D'ARRET
TRINGLERIE CARBURANT STARTER DE CARBURANT

HAUT

e
f
1

BAS
(!)
DËPLACEMENT
DE L'OUTIL
AMPEREMETRE
OU LAMPE
TËMOIN DE
-',(@5.-,
1

ALLUME
CIGARE
B
HEURES
CHARGE

~
Cf) Cf) (Ç)
www.manuel-tracteur.info

TONDEUSE EN ALLUMAGE MOTEUR DËMARRAGE DU


MOUVEMENT COUPË EN MARCHE MOTEUR

X·2338
www.manuel-tracteur.info

Vous aimerez peut-être aussi