Vous êtes sur la page 1sur 66

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Machine Translated by Google

INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi notre produit.
Notre entreprise est spécialisée dans la conception, le développement et la fabrication d'alimentations sans interruption (UPS).
L'onduleur décrit dans ce manuel est un produit de haute qualité, soigneusement conçu et fabriqué pour garantir les meilleures performances.
Ce manuel fournit des instructions détaillées pour l'utilisation et l'installation du produit.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation et pour vous assurer que vous obtenez les meilleures performances de votre UPS. Ce manuel doit être conservé à proximité
de l'onduleur et doit être lu avant d'effectuer toute opération sur celui­ci.

REMARQUE : Certaines des images de ce document sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas reproduire fidèlement les composants du produit
représentés.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez le manuel de sécurité spécifique avant d'effectuer toute opération sur l'onduleur Sentryum.
Ce manuel doit être lu conjointement avec le manuel d'installation qui contient des informations supplémentaires concernant la configuration sûre du produit.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Lors du développement de ses produits, l'entreprise prend grand soin d'analyser toutes les questions environnementales. Tous nos produits poursuivent les objectifs
définis par les politiques du système de gestion environnementale, développées par l'entreprise selon la législation en vigueur.

Des matières dangereuses telles que les CFC, les HCFC ou l'amiante n'ont pas été utilisées dans ce produit.

L'emballage est en matériau recyclable. Veuillez éliminer les différents éléments conformément à la législation en vigueur dans le pays où le produit doit être utilisé.
Veuillez vous référer au tableau 1 pour identifier les matériaux :

DESCRIPTION MATÉRIEL

Bois
Palette
(POUR)

Carton ondulé
Boîte d'emballage
(BOUILLIE)

Haute densité
Sac de protection
Polyéthylène (PE­HD)

Tampons
Polyéthylène basse densité
(PE­LD)

Tableau 1 – Liste des matériaux d'emballage

ÉLIMINATION DU PRODUIT
L'onduleur contient des matériaux qui (en cas de mise hors service/élimination) sont considérés comme des DÉCHETS TOXIQUES et DANGEREUX, par exemple des
circuits imprimés et des batteries. Traitez ces matériaux conformément à la législation en vigueur en faisant appel à des centres d'élimination agréés. Leur élimination
correcte contribue à protéger l'environnement et la santé humaine. Si les différents composants doivent être stockés, en attendant leur admission en décharge, veiller à
les conserver dans un endroit sûr et à l'abri des agents atmosphériques, pour éviter la contamination du sol et des eaux souterraines (notamment par le plomb et
l'électrolyte des batteries).
Pour plus d'informations sur les exigences d'élimination en vertu de la réglementation DEEE, veuillez vous référer au manuel correspondant.

© La reproduction de toute partie de ce manuel, même partielle, est interdite sauf autorisation du fabricant.
Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit décrit à tout moment et sans préavis à des fins d'amélioration.

­1­
Machine Translated by Google

RÉSUMÉ

GLOSSAIRE DES ACRONYMES 4


PRÉSENTATION 5
SENTRYUM 10/15/20/30/40 KVA 5
DESCRIPTION 6
VUES GÉNÉRALES 7
COMPACTE – CPT (10­15­20 KVA) 7
ACTIF – ACT (10­15­20­30­40 KVA) 8
XTEND­XTD (10­15­20­30­40 KVA) 9
COMMUNICATION dix
PORTS DE COMMUNICATION dix

FONCTIONNEMENT DE L'ASI 11
MODES DE FONCTIONNEMENT 11
MODE EN LIGNE 11
MODE ÉCOLOGIQUE 11
MODE ACTIF INTELLIGENT 11
MODE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE 11
MODE VEILLE OFF 11
ÉTAT DE FONCTIONNEMENT 11
NORMALE 11
STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ÉTEINT 11
STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ALLUMÉ 11
BATTERIE FONCTIONNANT 12
CONTOURNEMENT TEMPORAIRE 12
CONTOURNEMENT MANUEL 12
AUTRES CARACTÉRISTIQUES 12
PROTECTION CONTRE LE RETOUR 12
FONCTION DE VERROUILLAGE SUR BYPASS 12
WALK­IN PUISSANT 12

AFFICHER 13
APERÇU 13
BARRE D'ÉTAT 13
ICÔNES ET SYMBOLES 14
ZONES DE TEXTE ACTIVES 15
LA NAVIGATION 15
PAGE D'ACCUEIL DU SYSTÈME 16
MESURES DU SYSTÈME 18
ÉTAT DU SYSTÈME 19
ENTRÉES DE MENU 21
PANNEAU DE COMMANDE 21
COMMANDE ARRÊT/ON DU SYSTÈME 21
COMMANDE DE CONTOURNEMENT 22
COMMANDE DE TEST DE BATTERIE 23
CHARGEUR DE BATTERIE SUR COMMANDE 23
SUPPRESSION TEMPORAIRE DE L'ALARME 23
INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME GLOBAL 23
PAGE DE CONFIGURATION PRINCIPALE 24
PARAMÈTRES DE LANGUE 25
RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE 25
Horloge système 26
Économiseur d'écran et buzzer 26
Changer le mot de passe 27
PAGE DE JOURNAL DU SYSTÈME 27
"EXPERT " NIVEAU 28
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX DU SYSTÈME 29
CONFIGURATION GÉNÉRALE 29
Mode de fonctionnement 29
Redémarrage automatique 29
Mise hors tension automatique 30
Activer les signaux IN par défaut 30
PARAMÈTRES DE SORTIE DE L'ONDULEUR 30
Réglage de la tension 31
Réglage de la fréquence 31
CONFIGURATION DE LA BATTERIE 32

­2­
Machine Translated by Google

PLANIFICATION DES TESTS DE BATTERIE 32

Temps de batterie faible 32

ACCÉDER AU NIVEAU UTILISATEURS 33


NIVEAU « UTILISATEUR POUVOIR » 33
" NIVEAU DE L'UTILISATEUR 33
SÉLECTION DU NIVEAU D'ACCÈS 34
CHANGEMENT DE MOT DE PASSE 34
LED D'ÉTAT 35
AVERTISSEUR SONORE 35
CONFIGURATION DE L' UPS À PARTIR DE L'AFFICHAGE 36
RÉGLAGE PAR DÉFAUT POUR LES AUTRES PARAMÈTRES 36
CONFIGURATION PAR DÉFAUT DES SIGNAUX D'ENTRÉE/SORTIE 37
CONFIGURATION DES SIGNAUX DE SORTIE (PAR DÉFAUT D'USINE) 37
CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (PAR DÉFAUT D'USINE) 37
CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (CONFIGURÉE PAR DÉFAUT À PARTIR DU PANNEAU D'AFFICHAGE) 37
PROCÉDURES OPÉRATOIRES 38
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 38
SYSTÈME SUR COMMANDE DIRECTE 39
SYSTÈME SUR COMMANDE PAR BATTERIE ( DÉMARRAGE À FROID) 40
CONTRÔLES DES OPÉRATIONS 41
ESSAI DE BATTERIE 41
BATTERIE FONCTIONNANT 41
CHARGE FORCÉE SUR BY­PASS 41
PASSAGE DU SYSTÈME DU SYSTÈME EN LIGNE AU BY­ PASS MANUEL 42
PROCÉDURE DE CONTOURNEMENT MANUELLE D'URGENCE 42
RESTAURATION DU MODE EN LIGNE APRÈS BY ­ PASS MANUEL 43
CHARGE SUR BY­PASS STATIQUE APRES BY­PASS MANUEL 44
COMMANDE SYSTÈME HORS TENSION 44
ÉTEINDRE L' UPS SANS ACCÈS À L' ÉCRAN 44
OPTIONS 45
ARMOIRE BATTERIE EXTERNE 45
VENTILATION DE LA SALLE DES BATTERIES 46
RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE LA BATTERIE – CONFIGURATION DU LOGICIEL 46
SONDE DE TEMPÉRATURE EXTERNE DE LA BATTERIE 47
DURÉE D'EXÉCUTION PROLONGÉE 47
DOUBLE ENTRÉE 47
BY­PASS DE MAINTENANCE À DISTANCE 48
KIT DE SYNCHRONISATION EXTERNE 49
TRANSFORMATEUR INTERNE 50
VERSION SUPERCONDENSATEUR 51
ENERGYMANAGER POUR BATTERIES LI­ION 51
PANNEAU À DISTANCE 51
PARALLÈLE 51
CARTES À FENTES OPTIONNELLES 52
FILTRE À AIR DE PORTE AVANT 52
VERSION IP30 52
KIT IPX1 52
ÉTAT / CODES D'ALARME 53
STATUTS 53
COMMANDES 54
AVERTISSEMENT 54
ANOMALIE 55
DÉFAUTS 56
SERRURES 57
GUIDE DE DÉPANNAGE 58
MAINTENANCE PRÉVENTIVE 61
INTRODUCTION 61
BATTERIES 61
VENTILATEURS 61
CONDENSATEURS 61
TABLEAU DE DONNÉES TECHNIQUES 62

­3­
Machine Translated by Google

GLOSSAIRE DES ACRONYMES

Acronyme ARTICLE Description

CPT Version compacte Type de modèle d'onduleur

ACTE Version active Type de modèle d'onduleur

XTD Version Xtend Type de modèle d'onduleur

S3T Sentryum triphasé Tension de sortie triphasée UPS

S3M Sentryum monophasé Tension de sortie monophasée UPS

urgence Durée d'exécution étendue Version avec capacité de courant de charge de batterie élevée

Version avec lignes séparées pour les connexions d'entrée secteur et


DI Double entrée
bypass

Emplacement pour accueillir les cartes de communication et la carte


FENTE Emplacement d'extension
d'extension des relais

Il comprend REPO, interface de signaux IN/OUT, port de communication


COM Conseil des communications
USB, port série

Carte d'interface de communication entre UPS pour fonction parallèle


PAR Carte parallèle

Porte­fusibles de batterie interne.


SWBATT Coupe­batterie Attention : ces porte­fusibles déconnectent uniquement les batteries
contenues dans l'armoire de l'onduleur.

SWMB Commutateur de dérivation manuel Sectionneur de bypass de maintenance

SWIN Commutateur d'entrée secteur Sectionneur d'entrée secteur

SWBYP Commutateur d'entrée de contournement Sectionneur d'entrée de ligne de dérivation

SWOUT Commutateur de sortie Interrupteur­sectionneur de sortie

B+ ­
Tension/courant/température positive de la batterie.

B­ ­
Tension/courant/température de batterie négatifs.

CB Chargeur de batterie Chargeur de batterie interne UPS

­4­
Machine Translated by Google

PRÉSENTATION

SENTRYUM 10/15/20/30/40KVA
Les systèmes Sentryum UPS sont destinés à assurer une tension d'alimentation parfaite pour les équipements qui y sont connectés, avec ou sans alimentation
secteur. Une fois connecté et alimenté, le système génère une tension alternative sinusoïdale, d'amplitude et de fréquence stables, quelles que soient les
surtensions et/ou variations affectant l'alimentation électrique.
Les onduleurs Sentryum, en versions triphasée (S3T) et monophasée (S3M – 10/15/20 kVA uniquement), sont disponibles dans trois châssis différents :
COMPACT ­ CPT (10/15/20 kVA uniquement), ACTIVE ­ ACT et XTEND ­ XTD, dont les principales fonctionnalités seront mises en évidence dans ce manuel.

Sentryum est le tout dernier développement d'onduleur Riello aboutissant à un onduleur sans transformateur de troisième génération, initialement introduit
sur le marché il y a plus de vingt ans.
Cette solution ultime est évaluée au facteur de puissance de sortie 1 et définie comme une technologie à double conversion ON LINE conformément à la
classification VFI­SS­111 (telle que définie dans la norme CEI EN 62040­3) et offre les plus hauts niveaux de performances tels que :

HAUTE EFFICACITÉ : jusqu'à 96,6% en mode double conversion ON LINE.

TECHNOLOGIES ULTIMES : Sentryum applique des technologies avancées telles que le DSP (Digital Signal Processor), un microprocesseur double
cœur, des circuits inverseurs à trois niveaux et un contrôle résonant pour fournir une protection maximale aux charges critiques, tout en maintenant
des économies d'énergie optimisées.

COMPACITÉ ET FLEXIBILITÉ : Sentryum est proposé dans trois solutions de châssis différentes (COMPACT, ACTIVE et XTEND) pour s'adapter à
tout scénario d'installation et satisfaire toute demande de puissance critique.

AFFICHAGE GRAPHIQUE : Sentryum offre un choix de communication multiplateforme ainsi qu'un écran tactile graphique couleur
écran pour surveiller et gérer facilement l’onduleur.

COMPACT – CPT ACTIF – ACT XTEND­XTD


(10­15­20kVA) (10­15­20­30­40kVA) (10­15­20­30­40kVA)

­5­
Machine Translated by Google

DESCRIPTION
Pendant que l'onduleur reçoit de l'énergie du secteur, le DSP veillera à ce que les batteries connectées restent chargées. Le DSP
surveille également l'amplitude et la fréquence de la tension secteur, l'amplitude et la fréquence de la tension générée par l'onduleur, la charge appliquée, la
température interne et l'état des batteries connectées.

Les schémas fonctionnels ci­dessous montrent chacun des composants qui composent l'onduleur pour les versions à entrée simple et double.

Schéma fonctionnel montrant l'onduleur à entrée unique (sans bypass séparé)

Schéma fonctionnel montrant l'onduleur à double entrée (avec bypass séparé)

­6­
Machine Translated by Google

VUES GÉNÉRALES

COMPACTE – CPT (10­15­20KVA)

DEVANT ARRIÈRE

1. Écran tactile 8. Emplacement pour cartes de communication accessoires en option

2. LED d'état de l'onduleur 9. Porte­fusibles de batterie interne (SWBATT)

3. Bouton de démarrage de la batterie (COLD START) 10. Interrupteur d'entrée secteur (SWIN)

4. Ports de communication (REPO, SIGNAL IN/OUT) 11. Commutateur de sortie (SWOUT)

5. Ports de communication (USB, SÉRIE) 12. Commutateur de dérivation manuel (SWMB)

6. Carte parallèle [facultatif] 13. Plaque de frein

7. Emplacement pour cartes de communication et de contacts accessoires en option

­7­
Machine Translated by Google

ACTIF – ACT (10­15­20­30­40KVA)

DEVANT ARRIÈRE

1. Écran tactile 9. Porte­fusibles de batterie interne (SWBATT)

2. LED d'état de l'onduleur 10. Interrupteur d'entrée secteur (SWIN)

3. Bouton de démarrage de la batterie (COLD START) 11. Commutateur de sortie (SWOUT)

4. Ports de communication (REPO, SIGNAL IN/OUT) 12. Commutateur de dérivation manuel (SWMB)

5. Ports de communication (USB, SÉRIE) 13. Vis­frein pour bloquer les roues

6. Carte parallèle [facultatif] 14. Commutateur d'entrée de dérivation (SWBYP) [en option]

7. Emplacement pour cartes de communication et de contacts accessoires en option 15. Panneau cache­bornes

8. Emplacement pour cartes de communication accessoires en option

­8­
Machine Translated by Google

XTEND­XTD (10­15­20­30­40KVA)

DEVANT ARRIÈRE

1. Écran tactile 9. Porte­fusibles de batterie interne (SWBATT)

2. LED d'état de l'onduleur 10. Interrupteur d'entrée secteur (SWIN)

3. Bouton de démarrage de la batterie (COLD START) 11. Commutateur de sortie (SWOUT)

4. Ports de communication (REPO, SIGNAL IN/OUT) 12. Commutateur de dérivation manuel (SWMB)

5. Ports de communication (USB, SÉRIE) 13. Vis­frein pour bloquer les roues

6. Carte parallèle [facultatif] 14. Commutateur d'entrée de dérivation (SWBYP)

7. Emplacement pour cartes de communication et de contacts accessoires en option 15. Panneau cache­bornes

8. Emplacement pour cartes de communication accessoires en option 16. Prise Schuko (10A max)

­9­
Machine Translated by Google

COMMUNICATION

PORTS DE COMMUNICATION
Les ports de communication sont situés dans la partie supérieure à l'arrière de l'onduleur. Reportez­vous à l'image suivante pour connaître l'emplacement exact de
chaque port.

REMARQUE : exemple d’image. Selon le modèle, la position des ports peut être légèrement différente.

REPO / IN / OUT : ce Carte parallèle :


sont des entrées numériques et des sorties à contact sec à la Une carte parallèle en option peut être installée dans l'onduleur
disposition de l'utilisateur pour réaliser diverses fonctions. afin de permettre de connecter en parallèle jusqu'à huit unités
triphasées (S3T) ou quatre unités monophasées (S3M).
L'entrée REPO est fixe pour le contact normalement fermé d'arrêt
6
d'urgence à distance (l'onduleur est fourni en standard avec une
4 liaison préinstallée en usine). Pour plus d'informations concernant cette fonction, veuillez vous
référer au manuel d'utilisation du kit de carte parallèle.

Toutes les autres entrées et sorties peuvent être programmées à


l'aide du logiciel de configuration.
Veuillez vous référer au manuel d'installation pour plus SLOT 2 ­ Emplacement de communication et de contact :
Emplacement pour accueillir des cartes de communication
d'informations concernant les connexions.
supplémentaires (configuration par défaut) ou des cartes
7 d'extension de contacts/relais.
Pour plus d'informations concernant les cartes d'extension de
Ports USB / Série RS232 : Ces communication, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de la
carte de communication.
ports permettent à l'onduleur de communiquer avec un ordinateur
permettant de surveiller et de configurer le système.

Les deux ports ne peuvent pas être utilisés simultanément.

5 Le port USB doit être utilisé comme alternative à l'interface série


SLOT 1 ­ Communication Slot :
Emplacement pour accueillir les cartes de communication
RS232.
supplémentaires (pas de carte contacts/relais).
La fonction du port USB n'est garantie que lors de l'utilisation d'un
câble ne dépassant pas 1,5 m. Si un câble plus long est requis,
8 Pour plus d'informations sur les cartes de communication, veuillez
vous référer au manuel d'utilisation de la carte de communication.
l'utilisation de l'interface série RS232 est recommandée.

­ dix ­
Machine Translated by Google

FONCTIONNEMENT DE L'ASI

MODES DE FONCTIONNEMENT

L'onduleur peut être configuré pour différents modes de fonctionnement. Les modes de fonctionnement suivants, répertoriés ci­dessous, peuvent être sélectionnés.

MODE EN LIGNE

En mode ON LINE, le système fonctionne en double conversion ON LINE. Ce mode offre une protection maximale de la charge.
Pendant le fonctionnement, l'énergie provenant du secteur (AC) est convertie en une sortie propre et stable.
La tension fournie à la charge est une onde sinusoïdale parfaite, avec une fréquence et une tension indépendantes de l'alimentation secteur entrante (technologie VFI). Durant ce
mode, les batteries sont constamment maintenues en charge.

MODE ÉCOLOGIQUE

Afin d'optimiser l'efficacité, en MODE ECO, la charge est normalement alimentée via le bypass (toute perturbation qui se produit au sein de l'alimentation secteur peut affecter la
charge). En cas de panne d'alimentation secteur ou si l'alimentation électrique n'est pas dans les tolérances prédéfinies, l'onduleur passera automatiquement et en toute transparence
au fonctionnement ON LINE. Environ cinq minutes après que l'alimentation électrique soit revenue dans les limites de tolérance, la charge repasse en mode bypass.

MODE ACTIF INTELLIGENT

L'onduleur peut être configuré en mode SMART ACTIVE pendant lequel, en fonction des données statistiques de la qualité de l'alimentation secteur, l'onduleur décidera de manière
autonome le mode de fonctionnement le plus approprié entre ON LINE et ECO MODE.

MODE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE


Le système peut être configuré dans ce mode pour générer une fréquence de sortie fixe différente de la fréquence d'entrée. Cette configuration désactive automatiquement la ligne
de contournement. Le mode CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE peut être utilisé avec et sans piles connectées.
AVERTISSEMENT : N'allumez PAS le SWMB (interrupteur de dérivation manuel) lorsque l'onduleur est en mode CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE.
Pour empêcher le fonctionnement du bypass de maintenance, l'utilisateur doit verrouiller la poignée de l'interrupteur SWMB. Pour configurer d'abord ce mode de fonctionnement,
ouvrez le SWOUT (commutateur de sortie).

MODE VEILLE OFF

L'onduleur est configuré pour fonctionner uniquement en cas d'urgence : lorsque l'alimentation secteur est présente, la charge n'est pas alimentée et la batterie reste chargée ; en cas
de panne de secteur, la charge est alimentée par l'onduleur à partir des batteries, puis est mise hors tension dès le retour du secteur. Le temps d'activation est inférieur à 0,5 seconde.
Lorsque l'alimentation secteur revient, la sortie est mise hors tension après un certain temps (configurable). En configuration par défaut, si le secteur revient, la sortie est immédiatement
mise hors tension (temps par défaut 0 s).

ÉTAT DE FONCTIONNEMENT

L'onduleur peut être dans un état différent pour chaque mode de fonctionnement expliqué ci­dessus. Voici une liste des états de fonctionnement possibles.

NORMALE

Lorsque l'onduleur fonctionne « normalement » dans le mode de fonctionnement sélectionné sans aucune alarme.
Dans ces conditions, le « Mode de fonctionnement » sélectionné s'affiche en bleu clair.

STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ÉTEINT

Il s'agit de l'état par défaut lorsque l'onduleur est fourni. L'onduleur est alimenté mais le système est en état d'inactivité (aucun étage de puissance n'est actif).

STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ALLUMÉ

Lorsque l'onduleur est fourni, l'utilisateur peut allumer le chargeur de batterie sans allumer l'ensemble de l'onduleur. Dans cette condition, la charge n'est pas alimentée.

­ 11 ­
Machine Translated by Google

BATTERIE FONCTIONNANT

Lorsque l'onduleur fournit la sortie avec les batteries présentes, si l'alimentation secteur tombe en dehors des tolérances prédéfinies, par exemple en cas de panne
de courant, de perturbation de tension ou de fréquence, le système passe automatiquement à l'ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE et tire son
énergie de les batteries pour supporter la charge.
Une fois que l'alimentation secteur est à nouveau propre et stable, le système revient automatiquement au mode de fonctionnement prédéfini.

CONTOURNEMENT TEMPORAIRE

Pendant cet état de fonctionnement, la charge est directement alimentée par l'alimentation secteur entrante, par conséquent, toute perturbation d'entrée affectera
directement la charge connectée.

CONTOURNEMENT MANUEL

Le bypass manuel permet à l'utilisateur de connecter physiquement l'entrée de l'onduleur directement à la sortie. Cette condition est requise pour effectuer des
opérations de maintenance sur l'onduleur sans qu'il soit nécessaire de débrancher l'alimentation de la charge protégée.
Avant de fermer l'interrupteur de bypass manuel, un contact auxiliaire informe l'onduleur que la charge va être transférée en bypass manuel. Cela active une
transition immédiate et synchronisée vers le bypass statique interne pour garantir une fermeture sûre des contacts d'alimentation du bypass manuel.

AVERTISSEMENT : Les travaux de maintenance à l'intérieur de l'onduleur doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié. Des
tensions peuvent être présentes dans l'onduleur même lorsque les porte­fusibles d'entrée, de sortie et de batterie sont ouverts. Le retrait des
panneaux UPS par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures à l'opérateur et endommager l'équipement.

Pour plus d'instructions concernant la fonction de bypass manuel, veuillez vous référer au chapitre « Passage du système en bypass manuel ».

AUTRES CARACTÉRISTIQUES

PROTECTION CONTRE LE RETOUR

L'onduleur dispose d'une protection interne contre le retour d'alimentation. Cette protection agit au moyen d'un circuit de détection qui éteint l'onduleur si un défaut
dans l'interrupteur statique est détecté. Dans cette condition, pour éviter d'interrompre l'alimentation de la charge connectée, l'onduleur passe en ligne de dérivation.

Si le bypass n'est pas disponible, la charge connectée est éteinte.


Pour éviter l'arrêt de l'onduleur, un contact sec peut être configuré pour piloter un dispositif de déconnexion. Ce dispositif doit être installé en amont de l'entrée
bypass de l'onduleur, dans ce cas lorsqu'un défaut de back­feed se produit, le système ouvre le dispositif de déconnexion externe (pour plus d'informations, se
référer au manuel du logiciel de configuration).

L'étiquette fournie avec l'onduleur doit être apposée sur tous les isolateurs installés dans le système électrique en amont de l'onduleur.

FONCTION DE VERROUILLAGE SUR BYPASS

L'onduleur dispose d'un dispositif interne (alimentation bypass redondante) qui active automatiquement le bypass lorsqu'une panne majeure survient dans
l'onduleur ; ainsi, maintenir la charge alimentée sans aucune protection interne et sans aucune limitation de la puissance fournie à la charge.

AVERTISSEMENT : dans ces conditions d'urgence, toute perturbation présente au niveau de l'alimentation d'entrée affectera la charge.

WALK­IN PUISSANT

La fonction Power Walk­In peut être activée via le logiciel de configuration. Cette fonction permet, lors du rebranchement à l'alimentation (suite à une coupure
secteur), une absorption progressive de la puissance de l'alimentation entrante, afin d'éviter de solliciter (du fait du courant d'appel) un générateur ou une
alimentation faible qui pourrait être installé en amont. La durée du mode Power Walk­In peut être réglée entre 1 et 120 secondes. Par défaut, le Power Walk­In est
désactivé, mais le courant d'entrée maximum est limité. Durant ce mode, la puissance requise est partiellement prélevée sur les batteries et en partie sur
l'alimentation électrique tout en maintenant une montée en puissance sinusoïdale. Le chargeur de batterie n'est allumé qu'une fois la transition terminée.

­ 12 ­
Machine Translated by Google

AFFICHER

APERÇU

L'onduleur est équipé d'un écran couleur tactile de 5'', grâce auquel, entre autres, il est possible de :

visualiser l'état du système ; allumer/


éteindre le système, activer un test de batterie et exécuter les commandes de fonctionnement de bypass ; configurer le système, les niveaux
d'accès et les services réseau.

La page « Accueil » présente un diagramme synoptique de l'état général de fonctionnement du système. Il est possible d'interagir avec le système et d'accéder à des informations complémentaires
via les icônes.

BARRE D'ÉTAT
La barre d'état en haut indique le modèle d'onduleur, la puissance nominale du système ainsi que la date et l'heure du système.
En cas d'alarme, un point d'exclamation sera également présent indiquant le nombre d'alarmes actives à ce moment­là.

Dans la configuration d'un système parallèle, la barre d'état affiche « ­M » si l'onduleur est maître ou « ­S » si l'onduleur est esclave.

Depuis le haut de la barre d'état, l'utilisateur peut accéder au journal des anomalies/alarmes en appuyant sur l'icône « Point d'exclamation ».
L'icône « Point d'exclamation » ne sera visible que si une anomalie, un avertissement, un verrouillage ou une commande survient.

Icône indiquant l'existence et le nombre d'alarmes actives à ce moment­là. Si vous appuyez sur l'icône, une fenêtre contextuelle apparaîtra montrant les alarmes
individuelles en détail. Pour fermer la fenêtre contextuelle, appuyez à nouveau sur l'icône « point d'exclamation ».

Dans la liste des alarmes :

• Les messages bleus indiquent des alarmes d'avertissement (W);

• Les messages orange indiquent les alarmes d'anomalies (A);

• Les messages rouges indiquent les alarmes de verrouillage (L) et les alarmes de défauts (F).

Pour la liste des codes d'alarme, reportez­vous au chapitre « ÉTAT/CODES D'ALARME ».

­ 13 ­
Machine Translated by Google

ICÔNES ET SYMBOLES

Entrée système/état du secteur % Niveau de charge de la batterie

État de sortie du système % Niveau de charge Phase 1

Statut de contournement % Niveau de charge Phase 2

État de la batterie % Niveau de charge Phase 3

État du système Commutateur de bypass manuel fermé (SWMB)

En général, la couleur et la forme des icônes fournissent des informations instantanées sur l'état du système.

Gris : communication perdue (Com­Lost) Orange : anomalie

Bleu clair : état normal Rouge clignotant : alarme

Bleu : statut de contournement temporaire

­ 14 ­
Machine Translated by Google

ZONES DE TEXTE ACTIVES

État du système : zone de l'écran réservée à la description de l'état du système.


Si l'onduleur est en MODE NORMAL, cette zone indiquera le mode de fonctionnement actuel ou un autre état
opérationnel du système. Le MODE NORMAL signifie que l'onduleur fonctionne dans l'état opérationnel attendu
pour le mode de fonctionnement configuré (par exemple, en mode ON LINE, l'état attendu est « Charge sur
l'onduleur », en MODE ECO, l'état de fonctionnement attendu est « Charge sur Bypass »).

Entrée secteur : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à l'entrée du système.

Batterie : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à la batterie.

Entrée bypass : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à la ligne bypass.

Sortie : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à la sortie du système.

LA NAVIGATION

Icônes de l'onglet extension/réduction du menu (le menu se réduit automatiquement après quelques secondes). Le
menu peut changer en fonction du niveau d'accès prédéfini.

MAISON Appuyez sur cette icône pour fermer la page actuellement sélectionnée et revenir à la page d'accueil.

RETOUR Appuyez sur cette icône pour revenir à la page précédente.

SAUVEGARDER
Appuyez sur cette icône pour enregistrer les modifications.

QUITTER SANS ENREGISTRER Appuyez sur cette icône pour quitter sans enregistrer les modifications.

­ 15 ­
Machine Translated by Google

PAGE D'ACCUEIL DU SYSTÈME

La page d'accueil fournit une vue schématique de l'état de fonctionnement global du système. Il est possible d'interagir avec le système et d'accéder à des informations
complémentaires via les icônes.
En fonction de l'état actuel du système, cette page peut prendre différentes apparences, comme le montrent les exemples ci­dessous.
L'utilisateur peut revenir sur la page d'accueil à tout moment en appuyant sur l'icône « Accueil » dans la barre d'état.

Voici quelques exemples de page d'accueil affichant diverses conditions de fonctionnement :

Page d'accueil affichant l'onduleur en mode ON LINE (fonctionnement normal, charge sur onduleur).
­ Version DOUBLE ENTRÉE ­

Page d'accueil affichant l'onduleur en mode ON LINE (fonctionnement normal, charge sur onduleur).
­ Version ENTRÉE UNIQUE ­

Page d'accueil affichant l'onduleur en mode ECO (fonctionnement normal, charge sur bypass statique).

­ 16 ­
Machine Translated by Google

Page d'accueil affichant l'état de FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE.

Page d'accueil affichant INTERRUPTEUR DE BYPASS MANUEL FERMÉ.

Page d'accueil avec liste déroulante des alarmes ouverte.

­ 17 ­
Machine Translated by Google

MESURES DU SYSTÈME
Les pages qui affichent les principales valeurs électriques du système sont accessibles via les icônes de la page d'accueil :

En appuyant sur l'une des quatre icônes de section Entrée (1), Bypass (2), Batterie (3), Sortie (4), vous ouvrirez la page des mesures relatives.

Page Entrée secteur : affiche l'état et les paramètres relatifs à l'entrée du système.

Page de la section Bypass : affiche l'état et les paramètres de la ligne de bypass du système.

­ 18 ­
Machine Translated by Google

Page d'état des batteries : affiche l'état et les paramètres liés aux batteries du système.

Sur la gauche sont indiquées les tensions des parcs de batteries positives (B+) et négatives (B­). Les courants de batterie, affichés à droite, ont un symbole
positif si l'onduleur fonctionne sur batterie, tandis que le symbole est négatif si la batterie est en charge.

Le niveau de charge est estimé par un algorithme qui calcule l'énergie circulant vers et depuis les batteries ainsi que le niveau de tension. L'autonomie est
calculée en fonction de la puissance réelle fournie à la charge et du niveau de charge.

Page d'état de sortie : affiche l'état et les paramètres de la sortie du système.

ÉTAT DU SYSTÈME
Appuyer sur l'icône Système donnera accès aux onglets d'état du commutateur, à l'état du capteur ou aux pages d'état interne.

­ 19 ­
Machine Translated by Google

Page d'état des commutateurs : affiche l'état des commutateurs internes de l'onduleur et des commutateurs externes en option.
Les contacts auxiliaires de l'interrupteur externe doivent être connectés aux entrées numériques et programmés à l'aide du logiciel de configuration.

Page d'état du capteur : affiche la température du système et des dissipateurs de puissance.


La valeur Ext­Bat sera affichée si une sonde de température externe de l'armoire de batterie est installée et réglée par le logiciel de configuration.

Page d'état interne : affiche l'état des contacts internes de l'onduleur, l'état des étages de puissance et la tension du bus DC.

­ 20 ­
Machine Translated by Google

ENTRÉES DE MENU

Le menu principal est accessible via les icônes de menu affiché à droite.

Sélection du niveau d'accès.


Lanceur de commandes
L'icône change en fonction du niveau d'accès prédéfini

Bouton bascule du buzzer Informations UPS

Menu Paramètres Journal des événements

PANNEAU DE COMMANDE

Pour accéder au panneau de commandes, appuyez sur l'icône du lanceur de commandes.

Depuis cette page, il est possible de donner des commandes à l'onduleur :

Commandes système et commandes batterie.

COMMANDE ARRÊT/ON DU SYSTÈME

Appuyez sur l'icône « Système désactivé/activé » pour allumer le système.

Page des commandes système

­ 21 ­
Machine Translated by Google

Une confirmation de l'action est requise pour certaines commandes. Appuyez sur « OK » pour confirmer l'opération.

Système sur confirmation

Après avoir appuyé sur le bouton OK dans la fenêtre de confirmation, une barre affichera la progression de l'exécution de la commande.

Barre de progression lors d’une séquence de démarrage du système.

REMARQUE : Lorsqu'il existe une condition REPO, les opérations du panneau de commande sont inhibées. Pour continuer, supprimez la condition REPO et sélectionnez la commande
system off pour réinitialiser l'alarme.

COMMANDE DE CONTOURNEMENT

Appuyez sur l'icône « Commande de contournement » pour mettre le système en mode bypass statique. Une confirmation est requise.
REMARQUE : Cette commande est disponible uniquement si le système sur commande est activé et, s'il est activé, le système sera commuté en
bypass. Si le système est en mode Stand­by, la commande est désactivée.

Appuyez sur la commande de bypass « O » pour remettre la charge sur l'onduleur.

AVERTISSEMENT : Dans cette condition, une panne de courant entraînera une perte d'alimentation de la charge connectée. L'onduleur se comportera de différentes manières en fonction
de l'état opérationnel dans lequel il se trouve.

Commande bypass lors du fonctionnement en mode ON LINE : le système passe en bypass et l'onduleur est arrêté.
REMARQUE : si le contournement n'est pas disponible, cette commande n'est pas exécutée.

Commande bypass lors du fonctionnement en MODE ECO : l'onduleur est normalement en bypass. Si la commande bypass est activée, le relais de sortie est ouvert et l'onduleur
ne peut plus passer en état batterie. Le système est mis en bypass.

Commande bypass depuis le mode Stand­by off : la charge est alimentée depuis le bypass et le système est mis en bypass. Ce
Cette fonction peut être utile pour tester les lampes des systèmes d'éclairage de secours.

Commande Bypass depuis le mode convertisseur de fréquence : la commande est désactivée. Lorsque vous travaillez en mode convertisseur de fréquence
toute opération avec le bypass n'est pas possible.

­ 22 ­
Machine Translated by Google

COMMANDE DE TEST DE BATTERIE

Page des commandes de la batterie

Les onduleurs Sentryum sont équipés d'une fonction de test de batterie intégrée. Cette fonction force l'onduleur à fonctionner sur batterie et surveille la tension de la batterie
sous charge pour vérifier si la batterie est saine.

REMARQUE : l'onduleur passe en mode batterie uniquement pendant le court temps nécessaire à l'exécution du test de batterie et uniquement lorsque l'alimentation principale
est présente en secours. Le niveau de charge de la batterie et la sécurité de la charge ne sont donc pas compromis.
Le test de batterie est activé uniquement lorsque l'onduleur est allumé, le SWOUT est fermé et le niveau de charge de la batterie est ≥ 90 %. Dans le cas contraire, le test ne
sera pas exécuté immédiatement, cependant la commande reste active et le test batterie démarrera dès que ces conditions seront remplies.

Appuyez sur l'icône « Test de batterie » pour exécuter le test de batterie. Une confirmation est requise.
La barre de progression affichera la progression du test de la batterie.

CHARGEUR DE BATTERIE SUR COMMANDE

Appuyez sur le bouton « Batt. charger On » pour allumer le chargeur de batterie lorsque l'onduleur est en mode veille pour passer en mode STAND­BY WITH BC ON (une
confirmation est requise). Dans ces conditions, la sortie de l'onduleur n'est pas alimentée mais la batterie est en charge.

SUPPRESSION TEMPORAIRE DE L'ALARME

Si le buzzer du système émet un bip en raison d'un état de panne prolongé, l'utilisateur peut faire taire l'alarme en appuyant sur le bouton bascule Buzzer.

Pour plus d'informations, reportez­vous au paragraphe « buzzer » du chapitre « interface utilisateur ».

INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME GLOBAL

Cette page affiche des informations générales sur le système.

Développez le menu déroulant sur la page d'accueil et touchez l'icône d'information.

Identification UPS

­ 23 ­
Machine Translated by Google

Cette page affiche les informations suivantes :

Modèle : la référence constructeur.

Numéro de série : le numéro d'identification de l'UPS.

Puissance nominale (VA) : la puissance apparente nominale de l'onduleur, en VA.

Puissance nominale (W) : la puissance active nominale de l'onduleur, en W.

Logique : la version du firmware DSP.

Affichage : la version du firmware de l'écran tactile.

Configuration générale

Cette page présente la configuration générale de l'onduleur :

Tension de sortie : la tension de sortie efficace de l'onduleur définie (en Volts).

Fréquence de sortie : la fréquence de sortie réglée de l'onduleur (en Hz). Mode :

le mode de fonctionnement défini par l'utilisateur. Redémarrage

automatique : le délai défini entre la détection de la présence de la ligne et l'allumage automatique de l'onduleur (en secondes). Arrêt automatique : le pourcentage de

charge défini en dessous duquel l'onduleur s'arrête. Temps de batterie faible : le temps de batterie restant

défini pendant lequel le buzzer alertera l'utilisateur de la puissance de sortie imminente.


panne (en minutes).

Batterie interne : La capacité de la batterie interne (en Ah). Batterie

externe : La capacité de la batterie externe (en Ah).

Pour les paramètres par défaut, voir le Tableau 2 du paragraphe « Configuration de l'onduleur à partir de l'écran », le Tableau 3 du paragraphe « Paramètres par défaut des autres
paramètres » et le Tableau 4 du paragraphe « Paramètres par défaut des signaux de sortie ».

PAGE DE CONFIGURATION PRINCIPALE

Appuyez sur l'icône Configuration principale pour accéder aux autres configurations.

Page de configuration principale

­ 24 ­
Machine Translated by Google

PARAMÈTRES DE LANGUE

Permet la configuration de la langue des menus système.


Appuyez sur le drapeau pour sélectionner la langue.

Page de configuration de la langue

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE

Afficher les pages de configuration

Pour enregistrer un paramètre de configuration :

Appuyez sur l'icône Enregistrer et confirmez pour enregistrer les nouvelles


valeurs.

Appuyez sur le bouton de l'icône de retour pour revenir à la page de configuration principale.

Enregistrer la page de confirmation

Après avoir appuyé sur l'icône de sauvegarde, confirmez l'écrasement des nouvelles valeurs dans la mémoire système.

­ 25 ­
Machine Translated by Google

HORLOGE SYSTÈME

Cette page permet à l'utilisateur de configurer la date et l'heure du système.

Page de configuration de l'horloge système.

REMARQUE : Lorsque le système est allumé pour la première fois ou s'il a été éteint pendant une longue période, il peut être nécessaire de régler à nouveau la date et l'heure.

ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ET BUZZER

Cette page permet à l'utilisateur de :

Définir la période d'inactivité de l'écran pour éteindre le rétroéclairage de l'écran ;

Désactiver/activer le buzzer d'alarme. [Par défaut → Buzzer ACTIVÉ]

Page de configuration de l'économiseur d'écran et du buzzer

REMARQUE : Après le délai d'attente, le rétroéclairage de l'écran sera éteint et le niveau d'accès sera défini comme le niveau supérieur non protégé par mot de passe.
Le son de confirmation de la pression de l'écran tactile ne peut pas être désactivé.

­ 26 ­
Machine Translated by Google

CHANGER LE MOT DE PASSE

Page de sélection du niveau d'accès. Pour plus d'informations, reportez­vous au paragraphe « Accès au niveau des utilisateurs ».

PAGE DE JOURNAL DU SYSTÈME

Appuyez sur l'icône du journal des événements pour accéder au journal système.

Sur cette page, l'utilisateur peut consulter l'historique des événements UPS.
La montée et la descente indiquent respectivement quand l'alarme liée à l'événement s'est produite et quand elle a été effacée.

Page du journal système

En utilisant les flèches, l'utilisateur peut faire défiler la liste des événements de haut en bas.
L'onduleur enregistrera les 960 derniers événements survenus. Les plus anciens sont ensuite écrasés.

­ 27 ­
Machine Translated by Google

NIVEAU « EXPERT »

Il est possible d'accéder au niveau « Expert » dans lequel les configurations générales de l'onduleur sont activées.
Le niveau « Expert » est réservé uniquement au personnel formé et connaissant la configuration des paramètres de l'onduleur.

Pour accéder au niveau « Expert » , développez le menu déroulant sur la page d'accueil et appuyez sur l'icône de sélection du niveau.
Un mot de passe est requis. Insérez le mot de passe prédéfini expert pour accéder au niveau « Expert » .

Page de sélection du niveau « Expert »

Page de mot de passe « Expert »

NOTE:

1) Si l'écran passe en veille (rétroéclairage éteint), le niveau d'accès passe au niveau supérieur non protégé par mot de passe.

2) Le mot de passe peut être différent du paramètre par défaut s'il a été préalablement configuré (reportez­vous à la section « Changement de mot de passe »
paragraphe).

3) Pour quitter les privilèges du mot de passe, appuyez sur l'icône « Déconnexion » (page d'accueil du délai d'attente)

l’ icône du niveau d’accès « Expert » apparaîtra dans le menu déroulant

­ 28 ­
Machine Translated by Google

PARAMÈTRES GÉNÉRAUX DU SYSTÈME

Seuls les utilisateurs de niveau « Expert » peuvent accéder à cette page. Il permet une configuration supplémentaire du système.

Avec le niveau d'accès « Expert » activé, appuyez sur l'icône de configuration principale.

Page de configuration principale en mode « Expert » (avec icône supplémentaire « Général »)

Pages de paramètres généraux du système

CONFIGURATION GÉNÉRALE
Permet diverses options pour l'onduleur :

Configuration générale page 1 : configuration des modes de fonctionnement

MODE DE FONCTIONNEMENT

L'utilisateur peut choisir le mode de fonctionnement (se référer au chapitre « Modes de fonctionnement » pour plus de détails sur ces modes).

REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Si, pendant le fonctionnement sur batterie, le système s'éteint en raison de la fin de l'autonomie, d'une commande d'arrêt à distance ou d'un auto­arrêt, au rétablissement de l'alimentation,
le système s'allume automatiquement si la fonction est activée.
Il reste en veille si la fonction est désactivée [Par défaut → Fonction ACTIVÉE].
L'utilisateur peut spécifier combien de temps l'onduleur attendra (après le rétablissement de l'alimentation secteur) avant de s'allumer [Par défaut → 5 sec].
Si plusieurs unités sont connectées à la même alimentation, la sélection d'une heure différente pour chaque UPS évitera tout déclenchement intempestif du disjoncteur dû à une absorption
de courant excessive.

­ 29 ­
Machine Translated by Google

MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE

Si, pendant le fonctionnement sur batterie, le pourcentage de la charge alimentée par le système descend en dessous du seuil sélectionné, après 40 secondes, le système
s'éteint automatiquement si la fonction est activée ; le système continue de fonctionner normalement via la batterie si la fonction est désactivée [Par défaut → Fonction
DÉSACTIVÉE].

ACTIVER LES DÉFAUTS DES SIGNAUX

L'utilisateur peut activer les paramètres par défaut pour les signaux d'entrée programmables. Reportez­vous au tableau 4.2, paragraphe « Paramètres des signaux d'entrée
(configurés par défaut à partir du panneau d'affichage) ».

PARAMÈTRES DE SORTIE DE L'ONDULEUR

À partir de cette page, l'utilisateur peut définir la tension de sortie de l'onduleur et la fréquence de sortie.
AVERTISSEMENT : Ces paramètres doivent être correctement configurés uniquement par du personnel expert ; des réglages incorrects peuvent entraîner de graves
dommages à la charge connectée à la sortie de l'onduleur.

Configuration générale page 2 : Réglage de la tension et de la fréquence de sortie

REMARQUE : en sélectionnant une tension de sortie faible (200, 208 et 220 V), la puissance de sortie sera par conséquent réduite.
Reportez­vous au graphique ci­dessous :

­ 30 ­
Machine Translated by Google

RÉGLAGE DE LA TENSION

Pour définir la tension de sortie souhaitée, appuyez sur la case de sélection correspondante. La première sélection est personnalisable en écrivant la tension dans la zone de
texte. Si une faible tension de sortie est sélectionnée, le pourcentage de déclassement de puissance est affiché à droite.
La modification peut être effectuée également lorsque le système est EN LIGNE.

Configuration générale page 2 : Pourcentage de déclassement de puissance avec une tension de sortie faible.

RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE

Pour définir la fréquence de sortie souhaitée, appuyez sur la case de sélection correspondante. Les fréquences prédéfinies sont 50 et 60 Hz. Les fréquences de sortie
personnalisées sont définies à l'aide du logiciel de configuration de service. Si une fréquence de sortie personnalisée est définie, la valeur peut être lue dans la zone de texte.

REMARQUE : Le réglage de la fréquence est disponible uniquement lorsque l'onduleur est en veille ou que l'interrupteur de sortie est ouvert.

Page de configuration générale 2 : Configuration de la fréquence de sortie.

­ 31 ­
Machine Translated by Google

CONFIGURATION DE LA BATTERIE

Cette page affiche la capacité de la batterie.


La configuration de la batterie interne et externe (Ah) n'est pas disponible sur l'écran.
Pour régler la capacité de la batterie interne et externe, il est nécessaire d'utiliser le logiciel de configuration (réservé uniquement au personnel de service).

Page de configuration de la capacité de la batterie

PLANIFICATION DES TESTS DE BATTERIE

Les onduleurs Sentryum sont équipés d'une fonction de test de batterie intégrée.
Cette page permet à l'utilisateur de planifier les tests automatiques de la batterie afin de surveiller régulièrement l'état de la batterie.

Page de configuration des tests de batterie

Il est possible de programmer le test de batterie de trois manières différentes :

Toutes les « n » heures : l'onduleur lancera le test de la batterie à intervalles réguliers, pas nécessairement à la même heure de la journée. Tous les « n » jours

(en « n » jours, à une certaine heure) : l'onduleur démarrera le test à intervalles réguliers à la même heure de la journée.

Chaque mois (au jour/heure sélectionné) : l'onduleur démarrera le test de la batterie le jour/l'heure sélectionné.

TEMPS DE BATTERIE FAIBLE

Réglez l'autonomie estimée (exprimée en minutes entre 1 et 60), en dessous de laquelle le système affiche l'alarme de batterie faible et le buzzer commence à biper.

[Par défaut → 3 min].

­ 32 ­
Machine Translated by Google

ACCÉDER AU NIVEAU UTILISATEURS

Il est possible de contrôler les niveaux d'accès des utilisateurs, en définissant un mot de passe pour chacun.

" Niveau de l'utilisateur Niveau « PowerUser » Niveau « expert »

Pour définir ou modifier un mot de passe de niveau, développez le menu déroulant dans la page d'accueil et appuyez sur Configuration principale
icône.

Sélectionnez la configuration de l'affichage et le paramètre de mot de passe pour chaque utilisateur. Une confirmation du mot de passe est requise.

Afficher la page de configuration 3 : Page de configuration du mot de passe utilisateur

En plus du niveau « Expert » , il est possible de créer deux autres niveaux :

NIVEAU « UTILISATEUR POUVOIR »

Le niveau « PowerUser » autorise les commandes et paramètres par défaut tels que fournis par la configuration d'usine.
Toutes ces commandes et paramètres disponibles sont décrits précédemment.

La définition du mot de passe « PowerUser » empêche l'accès au menu « Lanceur de commandes », « Menu Paramètres » et « Journal des événements » aux utilisateurs non autorisés.

" NIVEAU DE L'UTILISATEUR

Le niveau « Utilisateur » autorise uniquement les actions d'affichage de base. Le menu de la page d'accueil est réduit à ces icônes :

• Sélection du niveau d'accès

• Bouton bascule du buzzer

• Informations UPS

La définition du mot de passe « Utilisateur » empêche l'accès à n'importe quel menu, à l'exception de l'icône d'alarme d'événement.

­ 33 ­
Machine Translated by Google

SÉLECTION DU NIVEAU D'ACCÈS


Cette page permet de sélectionner le niveau d'accès pour l'utilisateur exploitant l'onduleur.
S'il est prédéfini, un mot de passe de sécurité peut être demandé, en fonction du niveau sélectionné.

Développez le menu déroulant sur la page d'accueil et appuyez sur l'icône de sélection du niveau d'accès.

Page de sélection du niveau d'accès

Si une partie de cette icône n'est pas visible, cela signifie que la protection par mot de passe n'est pas définie pour ce niveau d'accès.

NOTE:

Si aucun mot de passe n'est configuré pour un niveau d'utilisateur donné, les fonctions relatives à ce niveau d'accès sont accessibles à tous. La protection par mot de

passe doit être configurée à partir du niveau utilisateur supérieur. Accès en tant qu'utilisateur « Expert »

pour configurer le système. Le menu déroulant de la page d'accueil peut

changer en fonction du niveau d'accès utilisé. Lorsqu'un niveau de protection par mot de passe est activé, un mot de passe

prédéfini permet d'accéder à la commande disponible pour ce niveau. Si l'écran passe en veille (rétroéclairage éteint), le niveau d'accès sera élevé au niveau supérieur non

protégé par mot de passe.

CHANGEMENT DE MOT DE PASSE

Touchez l'une des trois icônes utilisateur correspondant au niveau d'accès pour lequel vous souhaitez définir ou modifier le mot de passe et saisissez/modifiez le mot de passe. Le mot de passe
devra être saisi deux fois pour garantir son exactitude.

La saisie d'un mot de passe vide désactivera le mot de passe de cet utilisateur.

Page de configuration du mot de passe utilisateur

ATTENTION : Si
aucun mot de passe n'est configuré pour un niveau d'utilisateur donné, les fonctions relatives à ce niveau d'accès sont accessibles à tous.

Faites attention à ne pas oublier le mot de passe. En cas d'oubli du mot de passe du niveau d'accès, il est impossible d'accéder aux opérations spécifiques à ce niveau.

­ 34 ­
Machine Translated by Google

LED D'ÉTAT
Sous l'écran tactile, un logo Riello rétroéclairé informera l'utilisateur en un coup d'œil de l'état de l'onduleur.
Voici les différents états de couleur et leurs significations respectives.

Bleu clair (pulsant) : fonctionnement normal Bleu foncé : opération de contournement

Aucune anomalie n'est présente et le système fonctionne Le système fonctionne à partir d'un contournement
dans le mode sélectionné. temporaire.

Orange : Anomalie Rouge clignotant : condition de défaut

Le système fonctionne sur batterie, bypass forcé ou une Un défaut ou un blocage s'est produit, ou la charge n'est
anomalie ou un avertissement s'est produit. pas alimentée en raison d'une condition inattendue (par ex.
Reportez­vous à la section « ÉTAT/CODES D'ALARME » pour des Mise hors tension d'urgence). Reportez­vous à la page
informations détaillées sur l'état de l'onduleur. d'alarme de l'écran pour des informations détaillées sur
l'état de l'onduleur.

AVERTISSEUR SONORE

L'état de l'onduleur et les éventuelles anomalies sont signalés par un buzzer qui émet un son modulé en fonction des différentes conditions de fonctionnement de
l'onduleur.
Les différents types de sons sont décrits ci­dessous :

Son A : Ce son est émis pour confirmer toute commande de l'écran tactile.
Son B : Ce son est émis lorsque l'onduleur passe en mode bypass.
Son C : Ce son est émis lorsque l'onduleur passe en état de batterie.
(Lorsque le signal de fin de décharge de la batterie est émis, le son du buzzer passe au motif « D »).
Son D : Ce son est émis lorsqu'une alarme générique se produit (verrouillage, défaut, anomalie, avertissement).

Son E : Ce son est émis en cas de verrouillage de l'onduleur ou d'alarme de charge hors tension.

Son F : Ce son est émis si un défaut de surtension batterie se produit.


Son G : Ce son est émis en cas de défaut de test batterie. Le buzzer émet dix bips.
Le signal d'alarme indique la nécessité de remplacer la batterie ou d'effectuer un entretien sur l'onduleur.

Lorsqu'une alarme est désactivée, toutes les alarmes avec le même son sont désactivées, le buzzer est réactivé lorsqu'une alarme avec un modèle sonore différent
apparaît.

­ 35 ­
Machine Translated by Google

CONFIGURATION DE L' UPS À PARTIR DE L'AFFICHAGE

Les configurations qui peuvent être modifiées par l'utilisateur à partir de l'écran sont répertoriées dans le tableau 2 (ci­dessous).

FONCTION DESCRIPTION DÉFAUT NIVEAU D'ACCÈS AUX CONFIGURATIONS POSSIBLES

• Anglais • • Portugais •
Italien • Tchèque •
Sélection de la langue du
Langue Anglais Allemand • Polonais • « Utilisateur expérimenté »
synoptique
Français • Russe
Espagnol

Sélection du délai d'expiration de


Délai d'expiration de la page d'accueil 5 minutes. 1­240 minutes « Utilisateur expérimenté »
l'économiseur d'écran

Désactive le • DÉSACTIVÉ
Avertisseur sonore SUR « Utilisateur expérimenté »
buzzer d'alarme • ACTIVÉ

Date et l'heure ­ ­ « Utilisateur expérimenté »


Configuration de l'horloge interne de l'UPS

• EN LIGNE •
ECO •
Sélection parmi cinq modes de
Mode de fonctionnement EN LIGNE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE • "Expert"
fonctionnement différents
SMART ACTIVE • STAND­
BY OFF

Temps d’autonomie estimé restant


Batterie faible pour l’avertissement « batterie faible » 3 minutes. 1­60 @ pas de 1 min "Expert"

Active la fonction de redémarrage • OFF •


Redémarrage automatique 5 secondes. "Expert"
automatique ON (configurable de 0 à 240 secondes)

Active et configure la fonction de mise • DÉSACTIVÉ


Mise hors tension automatique DÉSACTIVÉ
"Expert"
hors tension automatique • ON (configurable 2­10%)

Sélection de la tension de sortie • 220­240 V (personnalisé) •


Tension de sortie 230V 208 V • "Expert"
(Phase ­ Neutre) 200 V

Sélection de la fréquence du • 50 Hz •
Fréquence de sortie 50Hz "Expert"
variateur 60 Hz

Permet et planifie le • DÉSACTIVÉ


Test automatique de la batterie 40 heures "Expert"
test automatique de la batterie • ALLUMÉ (programmable)

Remplacement du mot de passe actuel ­ Toute combinaison de caractères pour un maximum


"Utilisateur"
Changement de mot de passe utilisateur par un nouveau de 16

Changement de Remplacement du mot de passe actuel Toute combinaison de caractères pour un maximum
­ « Utilisateur expérimenté »
mot de passe « PowerUser » par un nouveau de 16

Changement Remplacement du mot de passe actuel Toute combinaison de caractères pour un maximum
expert "Expert"
de mot de passe « Expert » par un nouveau de 16

Tableau 2 – Configuration de l'onduleur (disponible depuis l'écran)

RÉGLAGE PAR DÉFAUT POUR LES AUTRES PARAMÈTRES

Dans le tableau 3 (ci­dessous) figure le réglage par défaut des autres paramètres.

FONCTION DESCRIPTION CONFIGURATIONS POSSIBLES PAR DÉFAUT


Walk­in électrique
Temps de retard de l'UPS Power Walk­In 3 secondes. 0 à 120 secondes
Retard
Walk­in électrique
La durée du mode transition Désactivé 1 à 120 secondes
Durée

Veille désactivée Délai entre le retour du secteur et l'arrêt de la sortie de l'onduleur


0 s. 0 ­ 3600 secondes
Retard

Tableau 3 – Paramètres par défaut pour d'autres paramètres (non disponibles sur l'écran)

­ 36 ­
Machine Translated by Google

CONFIGURATION PAR DÉFAUT DES SIGNAUX D'ENTRÉE/SORTIE

CONFIGURATION DES SIGNAUX DE SORTIE (PAR DÉFAUT D'USINE)

Le tableau 4 (ci­dessous) répertorie la configuration par défaut des signaux de sortie.

SORTIR FONCTION DESCRIPTION

Charge sur bypass avec contact fermé entre la broche 2 et la broche 4 ;


SORTIE 1 Chargement en contournement
Sinon contact fermé entre la broche 1 et la broche 4.

SORTIE 2 La batterie fonctionne UPS en batterie fonctionnant avec contact fermé entre la broche 3 et la broche 4.

Batterie faible avec contact fermé entre la broche 8 et la broche 6 ; Sinon


SORTIE 3 Batterie faible
contact fermé entre la broche 8 et la broche 5.

SORTIE 4 Défaut ou verrouillage (F+L) Alarme de défaut ou de verrouillage avec contact fermé entre la broche 7 et la broche 8.

Tableau 4 – Configuration par défaut pour les signaux de sortie

CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (PAR DÉFAUT D'USINE)

Le tableau 4.1 (ci­dessous) répertorie la configuration par défaut des signaux d'entrée programmables telle que fournie pour les paramètres d'usine par défaut.

SAISIR FONCTION DESCRIPTION

EN 1 ­ ­

EN 2 ­ ­

EN 3 ­ ­

EN 4 ­ ­

En connectant extérieurement la broche 5 et la broche 6 avec un contact normalement ouvert, lorsqu'il est fermé,
EN 5 Système activé
l'onduleur s'allume.

Tableau 4.1 – Configuration du signal d'entrée par défaut d'usine

CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (CONFIGURÉE PAR DÉFAUT À PARTIR DU PANNEAU D'AFFICHAGE)

Le tableau 4.2 (ci­dessous) répertorie la configuration par défaut des signaux d'entrée programmables qui peuvent être configurés à partir du panneau d'affichage.

SAISIR FONCTION DESCRIPTION

Indication de la position du commutateur de bypass manuel externe via le contact auxiliaire (contact auxiliaire du
commutateur de bypass manuel externe). Connectez les broches 1 et 6 ensemble via un contact externe normalement

Position du fermé.
EN 1
SWMB externe CONTACT FERMÉ SWMB OUVERT

CONTACT OUVERT SWMB FERMÉ

Lorsque la connexion est ouverte, l'onduleur reçoit une commande de bypass manuel.

Indication de la position du commutateur de sortie externe via le contact auxiliaire (contact auxiliaire du commutateur
de sortie externe). Connectez les broches 2 et 6 ensemble via un contact externe normalement ouvert.

Position du
EN 2
SWOUT externe CONTACT FERMÉ SWOUT FERMÉ

CONTACT OUVERT SWOUT OUVERT

L'onduleur recevra des informations relatives à l'état du commutateur de sortie externe.

En connectant les broches 3 et 6 à un contact normalement ouvert, lorsque le contact est fermé, le chargeur de batterie
EN 3 CB éteint
UPS est désactivé.

En connectant les broches 4 et 6 à un contact normalement ouvert, lorsque le contact est fermé, l'onduleur passe en
EN 4 Contournement activé
mode bypass.

En connectant les broches 5 et 6 à un contact normalement ouvert, lorsque le contact est fermé, l'onduleur s'allumera.
EN 5 Système activé

Tableau 4.2 – Configuration par défaut des signaux d'entrée configurables depuis le panneau d'affichage

­ 37 ­
Machine Translated by Google

PROCÉDURES OPÉRATOIRES

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Avant de mettre l'onduleur sous tension et de démarrer les procédures opérationnelles, afin d'éviter tout dommage au système, suivez les opérations ci­dessous.

Contrôle visuel de la connexion

Vérifiez que tous les isolateurs sont ouverts.

Vérifier que toutes les connexions ont été réalisées en suivant strictement les indications données dans le « Manuel d'installation ».

Avant de connecter la charge à l'onduleur et de démarrer les procédures opérationnelles, afin d'éviter tout dommage au système, et
pour vérifier qu'il n'y a pas d'erreurs dans l'installation en aval de l'onduleur, suivez les étapes ci­dessous :
Fermez SWMB.

Fermez les dispositifs de protection en amont de l'onduleur.

Vérifiez qu'il n'y a pas de court­circuit de sortie dans le système de câblage.

Ouvrir les dispositifs de protection en amont de l'onduleur.

Ouvrez SWMB.

Fermer les dispositifs de protection en amont de l'onduleur.

Avant toute tentative de mise sous tension du système, il est obligatoire de vérifier l'alimentation électrique et la connexion des fils de phase, neutre et externe
de la batterie.

Pour connecter les batteries internes, insérer dans les porte­fusibles des batteries les fusibles correspondants contenus dans la boîte d'accessoires.

Reportez­vous au manuel d'installation.

AVERTISSEMENT : Les porte­fusibles de batterie déconnectent uniquement la batterie interne. Afin d'isoler l'onduleur de toutes les sources DC, déconnectez
également toutes les armoires de batteries externes, le cas échéant.

REMARQUE : Lorsque les fusibles sont fermés, un petit arc électrique peut se produire en raison de la charge des condensateurs présents à l'intérieur de
l'onduleur. Ceci est normal et ne provoque pas de dysfonctionnements et/ou de dommages.

­ 38 ­
Machine Translated by Google

SYSTÈME SUR COMMANDE DIRECTE

Fermer l'interrupteur d'entrée secteur (SWIN), l'interrupteur d'entrée bypass (SWBYP)


le cas échéant, et le porte­fusible de la batterie (SWBATT).

Vérifier que l'afficheur s'allume et que l'onduleur entre en mode "STAND­BY AVEC CB OFF".

Vérifier que les tensions d'entrée secteur et bypass sur la page « Mesures système » sont présentes.

Vérifiez qu'aucun message d'erreur n'apparaît (sauf « Output Switch open »).

Appuyez sur l'icône « Menu » et sélectionnez l'icône "Lanceur de commandes" .

Appuyez sur la commande « SYSTÈME ON » et appuyez sur OK pour confirmer.

Attendez quelques secondes et vérifiez que l'onduleur s'allume avec la sortie alimentée par l'onduleur.
Le buzzer doit démarrer et l'état du système doit indiquer DÉCONNECTÉ DE LA CHARGE. Cela
indique que le
L'interrupteur de sortie (SWOUT) n'est pas fermé et la charge n'est pas alimentée.

De l'alarme. menu sélectionnez l’icône « cloche » si vous voulez faire taire le

Fermez l'interrupteur de sortie pour alimenter la charge et vérifiez que l'onduleur l'alimente
correctement.

Vérifiez sur la page d'accueil que le mode de fonctionnement du système est « ON LINE ».

Vérifiez les paramètres de sortie dans la page État de sortie.

Vérifier l'état de la batterie (si présente) et vérifier les mesures.

Réglez la date et l'heure,

Entrez dans le menu « Paramètres généraux et système ».

Appuyez sur la page d'icônes et définissez la valeur souhaitée dans le champ Date/Heure
« Affichage ».

Enregistrez les nouveaux paramètres en appuyant sur l'icône « Enregistrer ».

Pour revenir à la page principale, appuyez sur l'icône « ACCUEIL ».

­ 39 ­
Machine Translated by Google

SYSTÈME SUR COMMANDE PAR BATTERIE ( DÉMARRAGE À FROID)

Pour l'emplacement du bouton COLD START, veuillez vous référer au chapitre « Vues générales ».

Remarque : évitez d'allumer le système à partir de la batterie si l'état de charge de la batterie et/ou les informations d'autonomie sont inconnus.

Fermer les porte­fusibles de la batterie.

Appuyez sur le bouton « démarrage à froid » et maintenez­le enfoncé pendant au moins 5 secondes.

Le système s'allumera en mode « STAND­BY AVEC CB OFF » (la LED d'état s'allumera et l'écran démarrera).

REMARQUE : si aucune action n'est entreprise dans la minute, le système s'éteindra automatiquement pour éviter de décharger les batteries.

Vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état (à l'exception des anomalies faisant référence à l'absence d'entrée et de bypass
secteur et le « interrupteur de sortie ouvert »).

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur l'icône « Système ON » pour démarrer le système.

Confirmez la « Commande SYSTEM ON » en sélectionnant OK. L'onduleur s'allumera.

Si les mesures de la batterie sont correctes et qu'aucune anomalie n'est présente sauf « Output Switch open » (le système sera en mode
État « DÉCONNECTÉ DE LA CHARGE »), fermez l'interrupteur de sortie SWOUT.

Vérifiez les tensions de sortie sur la page État de sortie.

Le système est maintenant en mode FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE.

Pour restaurer l'onduleur en mode On Line, fermez les interrupteurs d'entrée (SWIN) et d'entrée bypass (SWBYP) avec le secteur présent. Le
L'onduleur passera en mode ON LINE et les batteries commenceront à se charger.

­ 40 ­
Machine Translated by Google

CONTRÔLES DES OPÉRATIONS

Suivez les procédures ci­dessous pour vérifier que l'onduleur fonctionne correctement pendant le fonctionnement de la batterie et la commutation de dérivation automatique. Ces
les opérations doivent être exécutées avec l'onduleur en mode ON LINE.

ESSAI DE BATTERIE

Appuyez sur l'icône « Battery Test » pour exécuter la commande. Une confirmation est
requis.

Attendez que la procédure soit terminée. Seulement si le résultat du test de la batterie ne révèle
aucune anomalie, poursuivez le contrôle du fonctionnement de la batterie.

BATTERIE FONCTIONNANT

Ouvrez le commutateur d'entrée (SWIN) et attendez quelques secondes.

Vérifiez que l'onduleur passe en état de fonctionnement sur batterie et que la tension de sortie
reste présente et stable en consultant la page de sortie du système.

Le buzzer doit commencer à informer l'utilisateur que l'onduleur fonctionne à partir de


batterie.

CHARGE FORCÉE SUR BY­PASS

Appuyez sur l'icône « Menu » et sélectionnez l'icône "Lanceur de commandes" .

Appuyer sur l'icône « Commande Bypass » (1) pour basculer le système en bypass statique. Une
confirmation est requise.

Vérifiez que l'état de l'onduleur passe à « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS » et que la tension
de sortie est toujours présente et stable en vérifiant la page de sortie du système.

Le buzzer doit commencer à informer l'utilisateur que l'onduleur est en charge forcée.
en mode contournement.

Appuyer sur l'icône « Bypass command » (0) pour remettre le système en mode ON LINE. Une
confirmation est requise.

­ 41 ­
Machine Translated by Google

PASSAGE DU SYSTÈME DU SYSTÈME EN LIGNE AU BY­ PASS MANUEL

Les opérations suivantes doivent être effectuées afin de basculer la charge de l'onduleur sur « Bypass manuel ».

REMARQUE : si la ligne de dérivation n'est pas présente, l'opération de dérivation manuelle coupera l'alimentation de la charge.

Avec le SWMB fermé, la charge est alimentée directement depuis la ligne de dérivation.

La commutation du système en bypass manuel peut être effectuée en suivant cette procédure :

VIA BY­PASS STATIQUE (pour assurer la meilleure protection à la charge) :

Vérifiez qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état du système.

Vérifier que les tensions de bypass sont correctes sur la page « Mesures système » (pas de présence du message « Bypass pas
disponible").

Vérifier que l'onduleur est synchronisé avec la ligne de bypass (pas de présence du message « Onduleur asynchrone »).

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur le bouton icône « Commande de contournement » pour basculer le système en contournement statique.

Confirmer « Commande BYPASS ON ».

Vérifier que le système passe sur « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS ».

Fermez l'interrupteur SWMB.

La charge est désormais alimentée directement par la ligne de bypass via l'interrupteur de bypass manuel.

Depuis la page « Command Panel », appuyez sur l'icône « System OFF » pour éteindre le système.

NOTE:

1. Dans le cas d'une installation avec interrupteur SWMB externe, vérifiez d'abord la bonne connexion du contact auxiliaire respectif.

2. Si l'onduleur est en mode batterie, l'activation du bypass de maintenance coupera l'alimentation électrique de la charge.

3. Durant cette phase, avec une charge alimentée via le bypass de maintenance, toute perturbation sur la ligne d'alimentation secteur de l'UPS affectera directement la
charge connectée (La charge est connectée directement au secteur entrant. L'UPS n'est plus actif) .

Vous trouverez ci­dessous la liste des opérations à effectuer pour effectuer les travaux de maintenance sur l'équipement sans couper l'alimentation électrique de la charge
connectée :

AVERTISSEMENT : Les travaux de maintenance à l'intérieur de l'onduleur doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié.

Ouvrez les interrupteurs d'entrée (SWIN et SWBYP), les interrupteurs de sortie (SWOUT), le porte­fusible de batterie (SWBATT) et tous les interrupteurs externes de
l'armoire de batteries si des batteries externes sont présentes. Le panneau d'affichage s'éteindra. Attendez au minimum 15 minutes afin de permettre aux
condensateurs électrolytiques de la carte de puissance de se décharger complètement et effectuez ensuite les opérations de maintenance.

Après avoir terminé les opérations de maintenance, procéder au redémarrage de l'onduleur en suivant la procédure correcte.

PROCÉDURE DE CONTOURNEMENT MANUELLE D'URGENCE

Procédure rapide déconseillée en fonctionnement bypass de maintenance externe ou en cas d'anomalies sur la ligne bypass.

Vérifier que les tensions de bypass sont correctes sur la page « Mesures du système ».

Vérifier que l'onduleur est synchronisé avec la ligne bypass (pas de présence des messages « Bypass non disponible » ou Synchronisation désactivée »).

Fermez l'interrupteur de bypass manuel SWMB : la ligne de bypass alimentera désormais directement la charge connectée.

­ 42 ­
Machine Translated by Google

RESTAURATION DU MODE EN LIGNE APRÈS BY ­ PASS MANUEL

Les opérations suivantes doivent être effectuées pour faire passer l'onduleur du mode « Bypass manuel » au mode ON LINE :

Allumer les lignes d'entrée secteur (SWIN), Bypass (SWBYP) et batterie (SWBATT) et fermer l'interrupteur de sortie (SWOUT).

Le système s'allumera en mode "STAND­BY AVEC CB OFF" (La led d'état s'allumera et l'afficheur démarrera). Vérifier que les tensions d'entrée

Réseau et Bypass sont présentes sur la page « Mesures du système ».

Vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état (sauf [C05] « Commande de bypass manuel »).

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur l'icône « Système ON » pour démarrer le système.

Confirmez la « Commande System ON » en sélectionnant OK. Pour vous assurer que le système est en mode bypass statique, vérifiez que le système est en
« MANUAL BYPASS ACTIVE ». Dans ce cas, la ligne de contournement est représentée par une ligne remplie de bleu, comme indiqué dans l'image suivante.

La ligne de contournement est représentée par une ligne bleue pleine. La ligne de contournement est représentée par une bande blanche.
Dans cette condition, il est possible d'ouvrir l'interrupteur de bypass manuel. Dans cette condition, n'ouvrez pas l'interrupteur de bypass manuel : la
charge sera perdue.

Vérifiez les tensions de sortie sur la page « Mesures du système » et vérifiez qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état.

Vérifier l'état des piles (si présentes) et vérifier les mesures. Si la commande « SYSTÈME

ON » est correctement activée, toutes les mesures seront ok et aucune anomalie ne sera présente, ouvrir le
Commutateur de dérivation manuel (SWMB).

Vérifiez que l'état du système passe en mode « ON LINE ». Le système

est maintenant en ligne.

REMARQUE : si la ligne de bypass est représentée par une bande blanche, cela signifie que la charge est alimentée uniquement par le bypass manuel.
Si l'interrupteur de dérivation manuel est ouvert dans ces conditions, l'alimentation de la charge sera perdue. Le système est éteint.

­ 43 ­
Machine Translated by Google

CHARGE SUR BY­PASS STATIQUE APRES BY­PASS MANUEL

Les opérations suivantes sont à effectuer pour faire passer l'onduleur de l'état « Bypass manuel » à « Charge forcée sur bypass » :

Allumer les lignes d'entrée secteur (SWIN), Bypass (SWBYP) et batterie (SWBATT) et fermer l'interrupteur de sortie (SWOUT). Le système s'allumera

en mode "STAND­BY AVEC CB OFF" (La led d'état s'allumera et l'afficheur démarrera).

Vérifier les tensions d'entrée secteur et bypass sur la page « Mesures du système ».

Vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état (sauf [C05] « Commande de bypass manuel »). Depuis la

page « Panneau de commande », appuyez sur l'icône « Système ON » pour démarrer le système.

Confirmez « System ON Command » en sélectionnant OK. Pour vous assurer que le système est en mode bypass statique, vérifiez que le système est en
« MANUAL BYPASS ACTIVE ». Dans ce cas, la ligne de contournement est représentée par une bande bleue comme dans l'image suivante.

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur le bouton icône « Commande de contournement » pour basculer le système en contournement statique.

Confirmer « Commande BYPASS ON ».

Vérifiez que l'état du système passe à « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS » en quelques secondes.

Vérifiez les tensions de sortie sur la page « Mesures du système » et vérifiez qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état.

Vérifier l'état des piles (si présentes) et vérifier les mesures.

Si toutes les mesures sont ok, aucune anomalie n'est présente et la commande bypass est activée, ouvrir l'interrupteur bypass manuel
(SWMB).

Vérifiez que l'état du système passe à « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS ».

COMMANDE SYSTÈME HORS TENSION

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur l'icône « Système ON/OFF » pour éteindre le système.

Confirmez « Commande d'arrêt du système » en sélectionnant OK.

REMARQUE : pendant les périodes d'inactivité prolongées, il est recommandé d'arrêter l'onduleur ; ouvrir les interrupteurs d'entrée et de
sortie (après l'arrêt du système) et enfin, avec l'onduleur éteint, ouvrir le porte­fusible de la batterie (SWBATT) pour éviter une décharge
inutile de la batterie.
Lorsque l'onduleur redémarre, il est possible que la date et l'heure doivent être restaurées manuellement.

ÉTEINDRE L' UPS SANS ACCÈS À L' ÉCRAN

Ouvrez SWOUT. Le buzzer doit commencer à informer l'utilisateur que le commutateur de sortie (SWOUT) est ouvert et que la charge n'est donc pas
fourni.

Ouvrir ensuite SWBATT, SWIN et SWBYP si présents.

­ 44 ­
Machine Translated by Google

OPTIONS

ARMOIRE BATTERIE EXTERNE


Tous les onduleurs de la famille Sentryum peuvent être fournis avec des armoires de batteries externes correspondantes. Ceux­ci peuvent être fournis par l'usine
ou par un fournisseur local sous réserve de respecter la déclaration ci­dessous.

Lisez le manuel de l’armoire à batteries avant de connecter les batteries.

La tension totale de l'armoire de batteries doit répondre aux exigences de l'onduleur (voir la plaque signalétique de l'armoire de batteries et/ou le manuel
d'utilisation de l'armoire de batteries).

LA CONNEXION ENTRE L'UPS ET L'ARMOIRE À BATTERIE DOIT ÊTRE RÉALISÉE AVEC L'UPS
HORS TENSION ET ISOLÉ DE L'ALIMENTATION RÉSEAU ENTRANT

PROCÉDURE DE MISE HORS TENSION DE L'UPS :

Veuillez vous référer au paragraphe « Procédures opératoires », « Commande d'arrêt du système ».

Ouvrir tous les interrupteurs d'isolement et porte­fusibles présents dans l'onduleur.

Isoler l'onduleur de l'alimentation secteur entrante en ouvrant tous les dispositifs de protection externes situés sur l'entrée et
lignes de sortie.

Attendez quelques minutes avant de procéder aux travaux sur l'onduleur.

Retirez le cache­bornes de l'onduleur.

RACCORDEMENT DE L'ARMOIRE À BATTERIE :

ATTENTION : Pour la section transversale des câbles de connexion, veuillez vous référer au « Manuel d'installation », paragraphe « INFORMATIONS SUR
LA CONNEXION D'ALIMENTATION ». De plus, les trois câbles de batterie (+, ­, N) doivent être placés à proximité les uns des autres afin d'éviter les
boucles.

Pour des raisons EMI, si possible, placez l'onduleur et l'armoire de batterie côte à côte afin de garder la longueur du câble aussi courte que possible (3 m
maximum suggéré). Si cela n'est pas possible en raison de contraintes d'espace, la longueur maximale admise est de 25 mètres. Si une longueur plus
longue est requise, veuillez contacter votre centre de service local.

Vérifier que la tension de la batterie de l'Armoire Batterie correspond à celle autorisée par l'onduleur (vérifier la plaque signalétique sur le
Armoire de batterie et manuel de l'onduleur)

IMPORTANT : s'assurer que les porte­fusibles de l'onduleur et de l'armoire batterie sont ouverts.

Retirez le cache­bornes de l'armoire de batterie.

Connectez les bornes de terre de l'onduleur et de l'armoire batterie à l'aide d'un fil jaune/vert de section appropriée. Connectez les fils aux bornes de

l'onduleur et de l'armoire batterie :

­ bornes marquées du symbole + avec le câble rouge (ou couleur comme stipulé par la réglementation locale/nationale)

­ bornes marquées du symbole N avec le câble bleu (ou couleur selon la réglementation locale/nationale) ­ bornes marquées du symbole –

avec le câble noir (ou couleur selon la réglementation locale/nationale)

La correspondance indiquée par les symboles imprimés sur le cache­bornes de l'armoire batterie et de l'onduleur doit être respectée.

Veuillez vous référer au manuel d'installation pour plus d'informations concernant la section transversale du câblage.

Remettez tous les cache­bornes précédemment retirés.

­ 45 ­
Machine Translated by Google

VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION :

REMARQUE : la taille des fusibles installés dépendra du type d’armoire batterie installée.
Si l'armoire de batteries est fournie par Riello UPS, assurez­vous d'avoir le fusible approprié pour la taille de l'onduleur donnée (reportez­vous au manuel de
l'armoire de batteries).

Dans le cas où l'armoire de batteries n'est pas fournie par l'usine, veuillez vérifier qu'un interrupteur DC est fourni et que les fusibles corrects sont installés
conformément au tableau 5. Dans tous les cas, veuillez lire toute la documentation fournie par le fournisseur et vérifier attentivement la compatibilité. avec
l'onduleur (tension, nombre de pôles, polarité, etc.). Le fil neutre doit être connecté.
Pendant les opérations de maintenance, l'interrupteur de l'armoire batterie doit être ouvert afin de l'isoler de l'onduleur.

Insérez les bons fusibles (voir Tableau 5 ci­dessous) dans les porte­fusibles SWBATT de l'armoire batterie.

ASI (kVA) Courant nominal du dispositif de protection de la batterie [A]

10 ­ 15 ­ 20 63A 500Vdc gR o gS
30 ­ 40 125A 500Vdc gR o gS

Tableau 5 – Dispositifs de protection de la batterie UPS

Fermez les porte­fusibles SWBATT de l'armoire batterie et de l'onduleur (ATTENTION : faites attention au fait que le SWBATT de l'onduleur déconnecte
uniquement les batteries contenues dans l'armoire UPS). Effectuer la

procédure de mise sous tension de l'onduleur décrite dans le MANUEL D'UTILISATION. Une

fois l'onduleur démarré, vérifier son bon fonctionnement : simuler une panne de courant en ouvrant le sectionneur d'entrée SWIN de l'onduleur. La charge doit
continuer à être alimentée, le voyant d'état doit passer à l'orange et le buzzer émettra un bip à intervalles réguliers. Lorsque le SWIN (interrupteur­sectionneur
d'entrée) est à nouveau fermé, l'onduleur doit revenir au fonctionnement normal à partir du secteur en quelques secondes.

VENTILATION DE LA SALLE DES BATTERIES

La pièce où se trouve l'armoire de batteries doit disposer d'une ventilation suffisante pour garantir que la concentration d'hydrogène produit se situe dans les limites de
sécurité.
La pièce doit de préférence être aérée naturellement ; si ce n’est pas possible, une ventilation forcée peut être utilisée.
La norme EN 50272­2 relative aux échanges d'air prévoit que l'ouverture minimale doit satisfaire à l'équation suivante :

A = 28 x Q = 28 x 0,05 xnx Igas x C10 (1/10³) [cm²] où :


A = surface d'ouverture [cm²]
Q = débit d'air requis [m³/h] n = nombre
de cellules de batterie ;
C10 = capacité de la batterie en 10 heures [Ah]
Igas = courant de production de gaz [mA/Ah]

selon la norme :
Igas = 1 en charge de secours pour les batteries type VRLA
Igas = 8 en charge rapide pour les batteries type VRLA

RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE LA BATTERIE – CONFIGURATION DU LOGICIEL

Après avoir installé une ou plusieurs ARMOIRES BATTERIE, l'onduleur doit être configuré à la valeur de capacité nominale (Ah total des batteries à l'intérieur de l'onduleur
+ batteries externes).
Pour réaliser cette opération, utiliser le logiciel de configuration dédié (réservé au personnel de maintenance uniquement).

­ 46 ­
Machine Translated by Google

SONDE DE TEMPÉRATURE EXTERNE DE LA BATTERIE

Un kit de sonde de température en option permet à l'onduleur Sentryum de surveiller la température dans une armoire de batterie séparée via les bornes situées sur la
zone des bornes d'alimentation, identifiées comme « EXT T_BATT » (marquées 3 et 4, reportez­vous à la section « Connexion d'alimentation détails » du manuel
d’installation pour plus d’informations).

Cette entrée non isolée peut également être utilisée pour ajuster la tension de la batterie en fonction de la température ambiante (compensation de température). Cette
fonctionnalité doit être activée et configurée via le logiciel de configuration (réservée au personnel de service uniquement).
Lorsque la sonde est configurée, la valeur Ext­Bat sera affichée sur la page « État du capteur ».

Il est impératif d'utiliser uniquement le kit fourni par le fabricant. L'utilisation d'une sonde de température non conforme aux spécifications peut provoquer
des pannes ou des pannes de l'équipement. Seul le personnel autorisé peut installer et activer la sonde de température.

Le kit permet de connecter une sonde de température pour une armoire batterie placée à côté de l'onduleur ou jusqu'à 10 mètres. Si cette distance est
insuffisante alors il est possible de l'étendre jusqu'à 25 mètres.

Pour installer la sonde de température de batterie externe dans l'armoire de batterie, reportez­vous au manuel fourni avec le kit.

DURÉE D'EXÉCUTION PROLONGÉE

Une option est disponible pour une version à durée d'exécution étendue (ER) où le courant de charge maximum peut être augmenté comme suit :

ASI (kVA) Courant de charge standard [A] Courant de charge ER [A]

dix 6 12

15­20 6 20

30 ­ 40 dix 30

Tableau 6 – Courant de charge à autonomie prolongée

Cette option est disponible en option montée en usine.

DOUBLE ENTRÉE

CETTE OPTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE ACTIF. IL EST FOURNI EN STANDARD SUR LE MODÈLE XTEND ET N'EST PAS DISPONIBLE
SUR LE MODÈLE COMPACT.
LA VERSION DI (OPTIONNELLE) DE LA SÉRIE UPS A UNE ENTRÉE DE BYPASS ET DES LIGNES D'ENTRÉE SECTEUR SÉPARÉES.

La série UPS avec DI (bypass séparé) assure une connexion séparée entre les lignes d'entrée et de bypass.
Cette option est disponible en tant qu'option installée en usine ou en l'achetant sous forme de kit de mise à niveau (qui peut être installé uniquement par le personnel de
service agréé). Dans ce cas, pour plus de détails, reportez­vous au manuel d'installation fourni avec le kit.

­ 47 ­
Machine Translated by Google

BY­PASS DE MAINTENANCE À DISTANCE

Un bypass de maintenance supplémentaire peut être installé au sein (ou en complément) du tableau principal, par exemple, pour permettre le remplacement de l'onduleur
sans interrompre l'alimentation de la charge, dans ce cas respecter les détails suivants :

Il est obligatoire de connecter la borne "SERVICE BYPASS" (voir le paragraphe "Manuel d'installation", paragraphe "Signaux IN – OUT programmables") au
contact auxiliaire NF de l'interrupteur SERVICE BYPASS. La fermeture de l'interrupteur SERVICE BYPASS ouvre ce contact auxiliaire qui informe l'onduleur
que le bypass de maintenance a été activé. Si cette connexion n'est pas présente, l'alimentation électrique de la charge peut être coupée et l'onduleur peut
être endommagé.

REMARQUE : utilisez des câbles dont la section transversale est conforme aux indications données dans "INFORMATIONS SUR LA CONNEXION D'ALIMENTATION".
paragraphe du manuel d’installation.
Utiliser un câble double isolation de section 1mm² pour relier la borne "SERVICE BYPASS" au contact auxiliaire du sectionneur bypass de télémaintenance.

Chaque fois que l'onduleur est équipé d'un transformateur d'isolement interne, vérifier la compatibilité entre le « bypass de télémaintenance » et le dispositif
neutre au sein de l'installation électrique.

SCHÉMA MONTRANT L'INSTALLATION À DISTANCE DU BY­PASS DE MAINTENANCE (MODÈLE S3T)

Tableau principal

Connexions internes de l'onduleur

Port IN/OUT programmable (à configurer via le logiciel de configuration)

Switch INPUT : pour le bon dimensionnement, se référer au paragraphe « Dispositifs de protection internes »

Interrupteur de SORTIE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un contact auxiliaire
normalement ouvert

Interrupteur BY­PASS DE SERVICE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un contact
auxiliaire normalement fermé

­ 48 ­
Machine Translated by Google

SCHÉMA MONTRANT L'INSTALLATION À DISTANCE DU BY­PASS DE MAINTENANCE (MODÈLE S3M)

Tableau principal

Connexions internes de l'onduleur

Port IN/OUT programmable (à configurer via le logiciel de configuration)

Switch INPUT : pour le bon dimensionnement, se référer au paragraphe « Dispositifs de protection internes »

Interrupteur de SORTIE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un contact auxiliaire
normalement ouvert

Interrupteur BY­PASS DE SERVICE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un contact
auxiliaire normalement fermé

KIT DE SYNCHRONISATION EXTERNE

Afin de synchroniser la sortie de l'onduleur avec une source externe, un kit de synchronisation est disponible. Ce
kit contient un transformateur de sortie basse tension monophasé isolé (SELV).

Connectez le secondaire du transformateur au bornier « EXT SYNC » (marqué 1 et 2) dans la zone des
connexions d'alimentation (reportez­vous au paragraphe « Détails de connexion d'alimentation » du manuel
d'installation pour plus d'informations) à l'aide d'un câble à double isolation d'un diamètre de 1 mm². coupe
transversale.

Assurez­vous que la polarité est respectée comme indiqué sur la figure.

Après l'installation, activez le contrôle à l'aide du logiciel de configuration.

Pour les problèmes EMI, gardez la longueur du câble aussi courte que possible (25 m maximum suggéré).
Si une longueur plus longue est requise, veuillez contacter votre centre de service local.

­ 49 ­
Machine Translated by Google

TRANSFORMATEUR INTERNE

LA VERSION OT (OPTIONNELLE) DE LA SÉRIE UPS DIFFÈRE DE LA VERSION STANDARD EN CE QUE ELLE COMPREND UN
TRANSFORMATEUR D'ISOLATION À LA PLACE DES BATTERIES INTERNES.

Cette série d'onduleurs (disponible uniquement dans un châssis dédié de la version XTEND – XTD), est équipée d'un transformateur d'isolement connecté aux bornes de
sortie de l'onduleur.
REMARQUE : Une ligne à double entrée est présente en standard sur cette version de l'onduleur.

Le transformateur est connecté aux bornes de sortie de l'onduleur, les valeurs affichées sont donc celles des grandeurs mesurées en amont du transformateur.

La présence du transformateur à l'intérieur de l'onduleur modifie les dispositions neutres du système.

L'installation d'un commutateur de bypass de télémaintenance parallèle à l'onduleur est incompatible avec l'inclusion du transformateur. Dans tous les cas,
si le bypass de télémaintenance est inséré, s'assurer, au moment de la fermeture de l'interrupteur du bypass à distance, que l'onduleur est isolé du
système en ouvrant les interrupteurs d'entrée et/ou de sortie.

La version UPS avec transformateur interne est fournie avec un neutre sur le circuit secondaire qui n'est PAS connecté à la terre. Il doit être relié à la terre
selon les dispositions neutres du site.

Le groupe de vecteurs de transformateur est YNyn0.

ATTENTION :
L'opération de commutation manuelle du by­pass n'isole pas le transformateur à l'intérieur de l'onduleur et il continuera donc à alimenter la charge ; Tout
le personnel travaillant à l'intérieur de l'onduleur doit être conscient que dans ces conditions, certaines parties sont soumises à des tensions dangereuses.

Pour le fonctionnement parallèle de cette version UPS, veuillez vous référer au service commercial local.

­ 50 ­
Machine Translated by Google

VERSION SUPERCONDENSATEUR

Cette configuration, disponible sur demande (avant l'achat de l'onduleur) sur l'armoire XTEND – XTD uniquement, fournit à l'onduleur des supercondensateurs au lieu d'une
batterie conventionnelle comme alimentation de secours.
ATTENTION! La version Sentryum Supercapacitor ne peut fonctionner avec aucun type de batterie associé.
La version UPS avec supercondensateurs n'affichera pas le temps d'autonomie. De plus la commande de test de batterie (et la planification)
ainsi que la fonction de démarrage à froid ne seront pas disponibles.

Si les supercondensateurs sont placés sur une armoire externe plutôt qu'à l'intérieur de l'onduleur, veuillez vous référer au manuel de l'armoire Supercaps pour installer et
faire fonctionner correctement le système.

ENERGYMANAGER POUR BATTERIES LI­ION


Cette carte optionnelle doit être utilisée lorsque l'onduleur est connecté au BMS (Battery Monitoring System) d'un système de batterie Li­Ion approuvé par Riello UPS, veuillez
vous référer au manuel d'utilisation spécifique de cette carte pour la liste complète.
L'EnergyManager comprend deux ports :

• Port Ethernet 10/100 Mbps (connecteur RJ45)

• Port série RS485 (connecteur RJ12)

Les deux ports peuvent être utilisés en fonction du type de batterie pour communiquer avec le BMS de l'armoire de batteries, comme décrit dans le manuel d'utilisation
spécifique.

PANNEAU À DISTANCE

Le panneau à distance permet la surveillance à distance de l'onduleur et donne un résumé détaillé en temps réel de
l'état de la machine. Le dispositif garantit que l'opérateur peut surveiller les valeurs électriques de l'alimentation secteur,
des sorties, des batteries, etc. et localiser toute condition d'alarme.

Pour plus d’informations concernant la connexion et l’utilisation de cet appareil, veuillez vous référer à son manuel
d’utilisation dédié.

PARALLÈLE

Tous les UPS Sentryum peuvent être mis en parallèle avec d'autres unités de même taille via une
carte parallèle en option, à insérer dans l'emplacement dédié.
Il est possible de relier en parallèle jusqu'à quatre unités monophasées et jusqu'à huit unités
triphasées.
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité parallèle, veuillez vous référer au manuel d'utilisation
correspondant « Kit parallèle ».

­ 51 ­
Machine Translated by Google

CARTES À FENTES OPTIONNELLES

L'onduleur est équipé de deux emplacements d'extension pour la communication d'accessoires ou de cartes d'extension E/S qui permettent à l'équipement de communiquer
en utilisant les principaux standards de communication.
Quelques exemples:

Deuxième port RS232

Duplicateur série

Agent Ethernet avec protocole TCP­IP, HTTP et SNMP Port RS232 +

RS485 avec protocole JBUS / MODBUS

Entrées numériques supplémentaires

Contacts secs de sortie supplémentaires

Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles, reportez­vous au dernier catalogue ou visitez le site Web.

FILTRE À AIR DE PORTE AVANT

Une porte spéciale pour installation sur site est disponible sous forme de kit avec un filtre à poussière spécial sur la série UPS XTEND – XTD. Ce kit est conçu pour les
UPS situés dans un environnement poussiéreux.
L'ajout du filtre, si les travaux de maintenance corrects sont effectués, ne réduit pas les performances de l'onduleur (pas de déclassement de puissance).

Nettoyez régulièrement le filtre à air en fonction des conditions environnementales.

VERSION IP30
Cette option, disponible sur demande (avant l'achat de l'UPS) sur l'armoire XTEND – XTD uniquement, offre à l'UPS un certain degré de
protection jusqu'à IP30.

KIT IPX1

La série Sentryum XTEND – XTD peut être équipée d'un kit d'installation sur site pour un toit en option, afin de protéger l'onduleur contre les chutes d'eau verticales. Ce
kit convient au châssis XTD standard (pour atteindre le degré de protection IP21) ou à la version IP30 (pour atteindre le degré de protection IP31).

­ 52 ­
Machine Translated by Google

ÉTAT / CODES D'ALARME

Grâce à un système d'autodiagnostic sophistiqué, l'onduleur peut vérifier et indiquer sur l'écran son état et les erreurs et/ou défauts survenus pendant son
fonctionnement. Lorsqu'un problème survient, l'onduleur signale l'événement en affichant le code et le type d'alarme correspondant sur l'écran.

STATUTS
Ces codes indiquent l'état actuel de l'UPS.

CODE DESCRIPTION
S06 Mode veille avec CB éteinte
S07 Verrouillage veille et CB éteint
S10 Précharge
S11 Précharge de la batterie
S20 Mise hors tension active

S21 Stand­by avec CB allumée


S30 Attendez, rechargez les batteries
S31 Étalonnage

S32 Départ
S40 Mode en ligne
S41 EN LIGNE / Mode économie
S42 Mode économie
S43 Mode économie plus
S44 Mode économie active
S45 Mode convertisseur de fréquence
S46 Convertisseur de fréquence / Mode économie
S47 Prêt pour l'urgence
S50 Fonctionnement de la batterie

S51 Batterie Travail forcé


S52 Batterie faible
S60 Contournement temporaire
S61 En bypass en raison du verrouillage de l'onduleur

S62 Charge forcée sur bypass


S63 Commande de contournement à distance

S64 Bypass manuel actif


S65 En bypass en raison d'une batterie épuisée
S70 Onduleur temporaire
S71 Sur l'onduleur en raison du verrouillage du bypass

S72 Charge forcée sur l'onduleur


S80 Circulation de puissance

S81 Circulation de puissance sur batterie


S90 Chargez
S91 Mise hors tension d'urgence
S92 Déconnecté de la charge

Tableau 7 – Liste d'état de l'onduleur

­ 53 ­
Machine Translated by Google

COMMANDES

Ces codes indiquent qu'une commande a été activée.

CODE DESCRIPTION

C01 Commande d'arrêt à distance

C02 Commande de contournement à distance

C03 À distance sur commande


C04 Test de batterie actif
C05 Commande de contournement manuel
C06 Commande d'arrêt d'urgence
C07 Commande d'arrêt du chargeur de batterie à distance
C08 Commande de contournement active

Tableau 8 – Liste des commandes UPS

AVERTISSEMENT

Messages faisant référence à une configuration ou à un fonctionnement spécifique de l'onduleur.

CODE DESCRIPTION

W01 Avertissement de batterie faible

W02 Arrêt actif


W03 Arrêt imminent
W04 Contournement désactivé

W05 Synchronisation désactivée


W07 Service UPS
W08 Batterie de service
W09 État du BMS ­ Avertissement
W10 BMS cmd ­ Arrêter la charge
W11 BMS cmd ­ Arrêter la décharge

Tableau 9 – Liste d'avertissements UPS

­ 54 ­
Machine Translated by Google

ANOMALIE
Problèmes mineurs qui n'arrêtent pas le fonctionnement de l'onduleur, mais affectent ses performances ou inhibent l'utilisation de certaines de ses fonctions.

CODE DESCRIPTION

A01 Données de configuration corrompues


A02 Erreur d'affichage
A03 Onduleur asynchrone
A04 Synchronisme externe hors de portée
A05 Surtension secteur L1
A06 Surtension secteur L2
A07 Surtension secteur L3
A08 Sous­tension secteur L1
A09 Sous­tension secteur L2
A10 Sous­tension secteur L3
A11 Fréquence secteur anormale
A12** Commutateur d'entrée ouvert

A13 Tension de dérivation anormale L1


A14 Tension de dérivation anormale L2
A15 Tension de dérivation anormale L3
A16 Fréquence de dérivation anormale
A17** Interrupteur de dérivation ouvert

A18 Tension de dérivation hors tolérance


A22 Charge > seuil utilisateur L1
A23 Charge > seuil utilisateur L2
A24 Charge > seuil utilisateur L3
A25 Commutateur de sortie ouvert

A26 (+) Batterie absente


A27 (­­) Batterie absente
A29 Défaut du capteur de température du système
A30 Sous­température du système
A31 Surchauffe du système
A32 Augmenter la sous­température
A33 Sous­température de l'onduleur
A37 Défaut sonde de température externe
A38 Surchauffe externe
A39 Remplacer la batterie (+)
A40 Remplacer la batterie
A42 Coupe batterie ouvert
A43** Alarme du contact d'entrée
A44 Tension principale hors plage
//A47 Version du micrologiciel différente
//A48 Anomalie sur l'unité distante
A49 Date et heure non réglées
A50 Erreur de données d'étalonnage

A52 Erreur de données de la carte de sortie

A53 Statut BMS ­ Anomalie


A54 BMS ­ Communication perdue
A55 ENM ­ Communication perdue

Tableau 10 – Liste des alarmes UPS (// = Anomalie des systèmes parallèles)

**Ces anomalies sont présentes uniquement si les signaux d'entrée sont configurés et programmés.

­ 55 ­
Machine Translated by Google

DÉFAUTS
Les défauts sont des problèmes plus critiques que les « anomalies » dans le sens où, s'ils persistent, ils peuvent provoquer l'arrêt de l'onduleur.

CODE DESCRIPTION

F01 Erreur de communication interne

F02 Phases secteur inversées


F03 Défaut fusible/contact entrée L1
F04 Défaut fusible/contact entrée L2
F05 Défaut fusible/contact entrée L3
F06 Contact d'entrée court­circuit CCT L1
F07 Contact d'entrée court­circuit CCT L2
F08 Contact d'entrée court­circuit CCT L3
F09 Erreur de précharge du bus DC B+
F10 Erreur de précharge du bus DC B­
F11 Défaut de boost

F12 Phases de bypass inversées


F13 Erreur de tension de suralimentation

F14 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L1

F15 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L2

F 16 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L3

F17 Erreur de l'onduleur

F18 Erreur d'équilibre de sortie Vdc


F19 Surtension batterie B+
F20 Surtension de la batterie B­
F23 Surcharge de sortie
F24 Contournement non disponible
F25 Puissance négative de sortie
F26 Contact de sortie court­circuit CCT L1
F27 Contact de sortie court­circuit CCT L2
F28 Contact de sortie court­circuit CCT L3
F29 Défaut fusible/contact sortie L1
F30 Défaut fusible/contact sortie L2
F31 Défaut fusible/contact sortie L3
F32 Panne du chargeur de batterie
F33 Erreur de mesure de la batterie
F34 Surchauffe du module d'alimentation
F36 Panne du ventilateur

F38 État du BMS ­ Défaut


F39 Erreur de mesure du bus Vdc

F40 Défaut fusible batterie 1 B+


F41 Défaut fusible batterie 1 B­
F42 Défaut fusible batterie 2 B+
F43 Défaut fusible batterie 2 B­
//F45 Liaison parallèle
// F46 ouverte Parallèle r_byp. Défaut
// F47 ligne Défaut ligne synchronisation parallèle
F48 Erreur de polarité batterie
F49 Défaut commande contact 1 batterie Défaut
F50 commande contact batterie 2 Défaut contact
F51 batterie 1 court­circuit Cct contact
F52 batterie 2 court­circuit Défaut
F53 alimentation auxiliaire bypass Erreur
F54 accès mémoire Erreur
F56 d'étalonnage PFC
F57 Erreur d'étalonnage INV
F58 Erreur d'étalonnage BATT
F59 Erreur de communication de la carte de sortie
F60 Défaut de liaison de la carte de communication

F61 Erreur d'étalonnage BYP

Tableau 11 – Liste des défauts de l'onduleur (// = Anomalie des systèmes parallèles)

­ 56 ­
Machine Translated by Google

SERRURES

Les verrous indiquent une panne de l'onduleur ou de l'une de ses pièces. Les écluses sont normalement précédées d'un signal d'alarme. En cas de
panne et de panne de l'onduleur qui en résulte, l'onduleur sera éteint et la charge sera alimentée par la ligne de dérivation (cette procédure est
exclue pour les pannes causées par des surcharges élevées et persistantes et par des courts­circuits).

CODE DESCRIPTION
L01 Défaut d'alimentation auxiliaire
L02 Défaut de liaison des cartes

L03 Défaut fusible/contact entrée L1


L04 Défaut fusible/contact entrée L2
L05 Défaut fusible/contact entrée L3
L06 Surtension de suralimentation B+
L07 Surtension de suralimentation B­

L08 Boost sous­tension B+


L09 Boost sous­tension B­
L10 Contourner le retour en arrière

L11 Défaut sortie bypass L1


L12 Défaut sortie bypass L2
L13 Défaut sortie bypass L3
L14 Surtension de l'onduleur L1
L15 Surtension de l'onduleur L2
L16 Surtension de l'onduleur L3
L17 Sous­tension de l'onduleur L1
L18 Sous­tension de l'onduleur L2
L19 Sous­tension de l'onduleur L3
L20 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L1

L21 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L2

L22 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L3

L23 Surcharge de sortie L1


L24 Surcharge de sortie L2
L25 Surcharge de sortie L3
L26 Court­circuit de sortie L1
L27 Court­circuit de sortie L2
L28 Court­circuit de sortie L3
L29 Défaut fusible/contact sortie L1
L30 Défaut fusible/contact sortie L2
L31 Défaut fusible/contact sortie L3
// L32 Erreur de synchronisation parallèle
// L33 Défaut de ligne de synchronisation parallèle
L34 Surchauffe du boost
L35 Surchauffe de l'onduleur
L38 Défaut du capteur de température de suralimentation
L39 Défaut du capteur de température de l'onduleur
L42 Défaut fusible batterie
L43 Contact de batterie court­circuité CCT L1
L44 Contact d'entrée court­circuit CCT L1
//L45 Division de bus parallèle
//L46 Défaut de communication parallèle
//L47 Défaut de la carte parallèle

L49 Surchauffe du condensateur de sortie


L51 Court­circuit du chargeur de batterie
//L52 Erreur de puissance parallèle P L1
//L53 Erreur de puissance parallèle P L2
//L54 Erreur de puissance parallèle P L3
//L55 Erreur d'alimentation Q parallèle L1
// L56 Erreur d'alimentation Q parallèle L2
// L57 Erreur d'alimentation Q parallèle L3
L58 Statut BMS ­ Verrouillage

Tableau 12 – Liste de verrouillage UPS (// = Anomalie des systèmes parallèles)

­ 57 ­
Machine Translated by Google

GUIDE DE DÉPANNAGE

Très souvent, un fonctionnement irrégulier de l'onduleur n'est pas une indication d'un défaut mais est simplement causé par de simples problèmes ou distractions.
Nous vous recommandons donc de consulter le tableau ci­dessous qui fournit quelques informations qui vous aideront à résoudre les problèmes les plus courants.

AVERTISSEMENT : Le tableau 13 ci­dessous recommande fréquemment l'utilisation du BYPASS de maintenance. Nous vous rappelons qu'avant de remettre
l'onduleur en fonctionnement, vous devez vous assurer qu'il est allumé et non en STAND­BY.
Si l'onduleur est dans ce dernier mode, allumez l'onduleur en accédant au menu « SYSTÈME OFF/ON » et attendez que la séquence de mise sous tension soit
terminée avant de retirer le BYPASS de maintenance.
Pour plus de détails , lire les procédures décrites dans le chapitre BYPASS de maintenance (SWMB).

REMARQUE : Pour une explication détaillée des codes répertoriés dans le tableau 13, voir le chapitre « CODES D'ÉTAT/ALARME ».

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

TENSION RÉSEAU NON PRÉSENTE Vérifiez que la tension secteur est présente. Si nécessaire, mettez l'onduleur sous
(COUPURE ÉLECTRIQUE) tension à partir de la batterie pour alimenter la charge.

AUCUNE CONNEXION AVEC L'ENTRÉE Connectez le secteur aux bornes comme indiqué dans le manuel d'installation.
BORNES

L'UPS EST COMPLÈTEMENT


L'ISOLATEUR D'ENTRÉE (SWIN) EST
DÉSACTIVÉ
OUVRIR
Fermez l'isolateur d'entrée (SWIN)

(L'AFFICHAGE N'EST PAS L'onduleur ne peut pas fonctionner sans connexion neutre.
ALLUMÉ) AVERTISSEMENT : Si cette connexion est manquante, des dommages pourraient
PAS DE CONNEXION NEUTRE être causés à l'onduleur et/ou à la charge.
Connectez le secteur aux bornes comme indiqué dans le manuel d'installation.

PROTECTION AMONT Réinitialisez le dispositif de protection. Attention : vérifiez qu'il n'y a pas de
APPAREIL OUVERT surcharge ou de court­circuit en sortie de l'onduleur.

AUCUNE CONNEXION AVEC LA SORTIE


Connectez la charge aux bornes
BORNES

L'ISOLATEUR DE SORTIE (SWOUT) EST


OUVRIR Fermez l'isolateur de sortie (SWOUT)

LA CHARGE N'EST PAS UPS EST EN STAND­BY Exécuter la séquence de mise sous tension
ALIMENTÉ

Le mode de fonctionnement doit être modifié. En fait, le mode STAND­BY OFF


LE MODE STAND­BY OFF EST
CHOISI (urgence) alimente les charges uniquement en cas de panne de courant.

PANNE UPS ET AUTOMATIQUE Insérez le bypass de maintenance (SWMB) et appelez votre centre de service local
BY­PASS HORS ORDRE

Activez le bypass de maintenance (SWMB), arrêtez complètement l'onduleur et


LA COMMUNICATION EST EN RAISON D'UNE ALIMENTATION AUXILIAIRE attendez quelques secondes. Essayez de le rallumer.
PERDU, LES FANS SONT ARRÊTÉS DEFAUT, L'UPS EST EN BY­PASS
MAIS LA CHARGE EST SOUTENU PAR LE Si l'écran ne s'allume pas ou si la séquence échoue, contactez
ALIMENTÉ ALIMENTATION REDONDANTE
contactez le centre d'assistance technique le plus proche et laissez l'onduleur en
mode bypass manuel.

Réinitialisez le dispositif de protection ou remplacez les fusibles grillés.


PROTECTION AMONT
AVERTISSEMENT : Vérifiez qu'il n'y a pas de surcharge ou de court­circuit à la
APPAREIL DÉCLENCHÉ/FUSIBLE GRILLÉ
L'UPS FONCTIONNE SUR sortie de l'onduleur.
PUISSANCE DE LA BATTERIE MÊME
QUAND LE SECTEUR
Vérifiez les mesures de tension dans la « Page Entrée secteur ».
LA TENSION EST PRÉSENTE TENSION D'ENTRÉE À L'EXTÉRIEUR
Problème causé par le secteur. Attendez que la tension secteur d'entrée revienne
LIMITES DE TOLÉRANCE POUR LE RÉSEAU
dans les limites de tolérance. L'UPS reviendra
OPÉRATION
automatiquement au fonctionnement sur secteur.

LES BATTERIES SONT

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE DÉCHARGEÉ ; L'UPS ATTEND


Attendez que les batteries se rechargent ou forcez la mise sous tension depuis le
POUR LA TENSION DE LA BATTERIE
LE CODE S30 "Panneau de commande"
DÉPASSER L'ENSEMBLE
SEUIL

­ 58 ­
Machine Translated by Google

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

LE CAVALIER MANQUE DANS LE


REPO
CONNECTEUR (SE REPORTER AU
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE C01 REPO ­ « COMMUNICATIONS » Assemblez le cavalier ou vérifiez qu'il est correctement inséré.
CHAPITRE) OU LE
CONNECTEUR N'EST PAS
INSÉRÉ CORRECTEMENT

Vérifiez si le commutateur de bypass manuel (SWMB) est réellement fermé et


BY­PASS DE MAINTENANCE
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE C05 pourquoi. Si le contournement manuel est ouvert, contactez votre centre de service
ISOLATEUR (SWMB) FERMÉ
local.

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE DONNÉES INCORRECTES


CONFIGURATION Vérifiez les paramètres
A01, A50

Fermez l'interrupteur de bypass manuel (SWMB) en gardant fermés les


interrupteurs INPUT et OUTPUT.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
Ouvrez l'interrupteur d'entrée (SWIN et SWBYP si présents) et attendez que
RIEN, FOURNIT L'ÉCRAN A DE LA PUISSANCE
l'onduleur s'éteigne complètement.
INFORMATIONS INCORRECTES PROBLEMES D'APPROVISIONNEMENT
Fermez à nouveau les commutateurs SWIN et SWBYP et vérifiez le fonctionnement
OU MONTRE A02
régulier de l'affichage. Coupez le bypass de maintenance. Si le problème persiste,
contactez le centre d'assistance technique le plus proche.

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE


UN OU PLUSIEURS DES UNE OU PLUSIEURS PHASES SONT
Vérifiez les connexions des bornes d'entrée
CODES SUIVANTS : PAS CONNECTÉ

A08, A09, A10

DISPOSITIF DE PROTECTION
EN AMONT DE LA Réinitialisez le dispositif de protection en amont. ATTENTION : vérifier qu'il n'y a
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE LIGNE DE CONTOURNEMENT OUVERTE (SEULEMENT SI pas de surcharge ou de court­circuit à la sortie de l'onduleur
UN OU PLUSIEURS DES LE BYPASS EST SÉPARÉ)
CODES SUIVANTS :
INTERRUPTEUR DE BY­PASS OUVERT
A13, A14, A15
(SWBYP SEULEMENT SI LE BYPASS EST Fermez l'interrupteur de dérivation (SWBYP) s'il est présent
SÉPARÉ DU RÉSEAU)

Vérifiez les connexions de la batterie et, si les connexions sont correctes,


LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
MAUVAISE BATTERIE remplacer les fusibles ou fermer les porte­fusibles (SWBATT).
UN OU PLUSIEURS DES
CONNEXIONS OU BATTERIE ATTENTION : si nécessaire, nous recommandons de remplacer les fusibles
CODES SUIVANTS :
FUSIBLES GRILLÉS
uniquement par d'autres du même type. (pour plus d'informations, reportez­vous à
A26, A27
le manuel d'installation).

TEMPÉRATURE AMBIANTE < 0°C Réchauffez l'environnement, attendez que la température du dissipateur thermique
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE dépasse 0°C puis démarrez l'onduleur.
UN OU PLUSIEURS DES
CODES SUIVANTS :
A30, A32, A33 ET L'UPS Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez et rallumez l'onduleur et
DEFAUT DE TEMPÉRATURE
NE COMMENCE PAS SYSTÈME DE MESURE désactivez le bypass de maintenance. Si le problème persiste, appelez votre
centre de service local

Les batteries de l'onduleur doivent être remplacées car elles ne sont plus capables
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
de maintenir la charge pendant un temps suffisant pour assurer l'autonomie
UN OU PLUSIEURS DES LES BATTERIES SONT DÉFAILLANTES
requise.
CODES SUIVANTS : TEST D'EFFICACITÉ PÉRIODIQUE
AVERTISSEMENT : Les piles doivent être remplacées par du personnel qualifié.
A39, A40

Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez et rallumez l'onduleur. Si le


DEFAUT À L'ENTRÉE UPS
SCÈNE problème persiste, appelez votre centre de service local.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
UN OU PLUSIEURS DES
CODES SUIVANTS :
Ouvrez SWIN, allumez l'onduleur à partir de la batterie (voir la procédure de
F09, F10 LES TENSIONS ONT
VALEURS RMS DÉSÉQUILIBRÉES démarrage à froid), attendez la fin de la séquence et fermez SWIN.

­ 59 ­
Machine Translated by Google

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE Retirez la charge. Insérez le bypass de maintenance (SWMB) et éteignez puis
UN OU PLUSIEURS DES CHARGES DÉFECTUEUSES APPLIQUÉES rallumez l'onduleur. Coupez le bypass de maintenance. Si le problème persiste,
CODES SUIVANTS : appelez votre centre de service local
F11, F13, F14, F15, F16, F17,
L06, L07, L08, L09, L14, L15, DEFAUT DANS L'ENTRÉE OU Activez le bypass de maintenance (SWMB) et éteignez puis rallumez l'onduleur.
L16, L17, L18, L19, L20, L21, ÉTAGE DE SORTIE DU Coupez le bypass de maintenance. Si le problème persiste, appelez votre centre de
L22 UPS
service local

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE


UN OU PLUSIEURS DES Ouvrez les porte­fusibles de la batterie (SWBATT), insérez le bypass de maintenance
DEFAUT CHARGEUR DE BATTERIE (SWMB), arrêtez complètement l'onduleur et contactez le centre d'assistance technique
CODES SUIVANTS :
le plus proche.
F19, F20

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE


UN OU PLUSIEURS DES
LA CHARGE APPLIQUÉE AU
CODES SUIVANTS : Réduisez la charge
L'UPS EST TROP ÉLEVÉ
F23, L23, L24, L25, A22,
A23, A24
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
PROTECTION INTERNE
UN OU PLUSIEURS DES
FUSIBLES GRILLÉS SUR LE
CODES SUIVANTS : Appelez votre centre de service local
PHASES OU RELAIS D'ENTRÉE
F26, F27, F28, F29, F30, F31, CASSÉ
L29, L30, L31

TEMPÉRATURE DU SYSTÈME
PLUS DE 50°C Activez le bypass de maintenance (SWMB) sans mettre hors tension le
SOURCES DE CHALEUR FERMEES UPS; de cette façon, les ventilateurs refroidissent le dissipateur thermique plus rapidement.
À L'UPS Éliminez la cause de la surchauffe et attendez que la température du dissipateur
FENTES D'AÉRATION thermique baisse. Coupez le bypass de maintenance.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
OBSTRUCTÉ OU TROP
UN OU PLUSIEURS DES
PROCHE DES MURS
CODES SUIVANTS :
F34, L34, L35, A31 Insérez le bypass de maintenance (SWMB) sans éteindre l'onduleur pour que les
DEFAUT DE TEMPÉRATURE ventilateurs, continuant à fonctionner, refroidissent le dissipateur thermique plus
REFROIDISSEMENT SONDE OU UPS rapidement et attendent que la température du dissipateur thermique baisse.
SYSTÈME
Éteignez l'onduleur, puis rallumez­le. Coupez le bypass de maintenance. Si le
problème persiste, appelez votre centre de service local.

L'INTÉRIEUR
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
FUSIBLES DE PROTECTION ALLUMÉS
UN OU PLUSIEURS DES
LES BATTERIES ONT Appelez le centre de service le plus proche.
CODES SUIVANTS :
RELAIS SOUFFLÉ OU BATTERIE
F40, F41, F42, F43, L42 EST CASSÉ

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE


UN OU PLUSIEURS DES RELAIS DE COMMANDE OU
Appelez le centre de service le plus proche.
CODES SUIVANTS : RELAIS DE BATTERIE VERROUILLÉ

F49, F50, F51, F52, L43

DÉFAUT DANS :

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE AUXILIAIRE PRINCIPAL


Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez puis rallumez l'onduleur. Coupez
UN OU PLUSIEURS DES SOURCE DE COURANT
CODES SUIVANTS : le bypass de maintenance. Si le problème persiste, appelez votre centre de service
TEMPÉRATURE
local
L01, L38, L39 SONDE OU UPS
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE


UN OU PLUSIEURS DES
PANNE OU Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez puis rallumez l'onduleur. Coupez
DYSFONCTIONNEMENT DU le bypass de maintenance. Si le problème persiste, contactez le centre d'assistance
CODES SUIVANTS :
BY­PASS STATIQUE technique le plus proche.
L10, L11, L12, L13
Éteignez l'onduleur.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
UN OU PLUSIEURS DES Débranchez tous les appareils connectés à la phase concernée par le court­circuit.
COURT­CIRCUIT DE SORTIE
CODES SUIVANTS :
Remettez l'onduleur sous tension.
L26, L27, L28
Rebranchez les appareils un à un jusqu'à ce que celui qui est défectueux soit identifié.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
UN OU PLUSIEURS DES DÉFAUT DANS LE
Vérifiez que l'accessoire EnergyManager est correctement connecté.
CODES SUIVANTS : RESPONSABLE ÉNERGIE

A53, A54, A55, F38, L58

Tableau 13 – Dépannage

­ 60 ­
Machine Translated by Google

MAINTENANCE PRÉVENTIVE

INTRODUCTION
Nos UPS sont conçus et produits pour une longue durée de vie, même dans les conditions de fonctionnement les plus sévères. N'oubliez pas cependant qu'il s'agit
d'équipements électriques et qu'ils nécessitent donc des contrôles périodiques. En outre, certains composants ont leur propre cycle de vie et doivent donc être vérifiés à
intervalles réguliers et peuvent devoir être remplacés en raison des conditions ; notamment : les batteries, les ventilateurs, les condensateurs électrolytiques et à film.

Il est très important de vérifier les exigences et les suggestions pour l'environnement d'installation données dans le « Manuel d'installation ».
De plus, il est recommandé de mettre en œuvre un programme de maintenance préventive, en faisant appel au personnel de service autorisé et formé du fabricant.

Lors de la maintenance, toutes les pièces électroniques et mécaniques seront contrôlées. Cela améliorera la fiabilité, maintiendra l’efficacité de l’onduleur au niveau
maximum et prolongera la durée de vie.

La préservation de la sécurité des produits dans le temps est assurée par un programme de maintenance préventive et régulière de l'onduleur.

Seul le personnel de service autorisé et formé peut effectuer les opérations de maintenance.

Notre service après­vente technique est à votre disposition pour discuter des différentes options de maintenance préventive personnalisée.

BATTERIES

Grâce à un système avancé d'entretien des batteries, nos UPS préservent la santé des batteries pendant les phases de charge et de décharge. Par exemple, un
algorithme pour éviter les décharges profondes est mis en œuvre. Quoi qu'il en soit, les conditions environnementales et l'utilisation affectent la durée de vie de la
batterie. La température ambiante, le nombre de coupures de courant ou de pannes, le nombre de décharges profondes, la fréquence des cycles de charge et de
décharge sont les facteurs clés qui affectent la durée de vie de la batterie. Afin d'éviter tout comportement inattendu lors d'une panne de courant, les batteries doivent
être régulièrement vérifiées et entretenues par un personnel de service agréé.

VENTILATEURS

Les ventilateurs installés dans cet UPS sont à vitesse contrôlée. La température ambiante et la puissance de sortie de l'onduleur affectent la vitesse. De plus, les
environnements poussiéreux peuvent aggraver la situation. La maintenance préventive garantit que le système de refroidissement reste en parfait état de fonctionnement.

CONDENSATEURS

Les condensateurs les plus critiques à l'intérieur de l'onduleur sont les condensateurs électrolytiques installés dans le BUS CC intermédiaire et les condensateurs à film
CA utilisés pour le filtrage haute fréquence d'entrée et de sortie. Pour nos UPS, nous avons sélectionné les meilleurs composants disponibles sur le marché auprès de
marques connues et nous les dimensionnons pour une fiabilité maximale. La durée de vie attendue dépend cependant de l'utilisation et des conditions environnementales.
La maintenance préventive grâce à un contrôle périodique des condensateurs garantit le plus haut niveau de fiabilité du système.

­ 61 ­
Machine Translated by Google

TABLEAU DE DONNÉES TECHNIQUES

Sentryum ­ de 10 à 40 kVA
SAISIR
Triphasé (S3T/S3M) 400 (3PH + N)
Tension nominale [V]
Monophasé (S3M – 10/15/20kVA uniquement) 230 (PH + N)
Fréquence nominale [Hz] 50­60

1 20 à 100 % de charge
Tolérance acceptée pour la tension d'entrée [%]
­40 +20 à 50 % de charge
2
Tolérance acceptée pour la fréquence d'entrée [Hz] 40­72

IGBT haute fréquence avec contrôle PFC, mode


Technologie
courant moyen numérique indépendant sur chaque phase d'entrée
3
Distorsion harmonique du courant d'entrée [%] THDi 3

Facteur de puissance d'entrée ≥0,99


Alimentation sans rendez­vous Programmable de 1 à 120 sec. par pas de 1 seconde.
Courant d'appel Imax < Dans

SORTIR
Triphasé (S3T) 380­400­415 (3PH + N)
Tension nominale [V]
Monophasé (S3M – 10/15/20kVA uniquement) 220­230­240 (PH + N)
Fréquence nominale [Hz] 50/60

Puissance de sortie apparente nominale [kVA] 10/15/20 (S3M) ­ 10/15/20/30/40 (S3T)


Puissance de sortie active nominale [kW] 10/15/20 (S3M) ­ 10/15/20/30/40 (S3T) 1
Facteur de puissance de sortie

Précision de la tension de sortie


1
(par rapport à une tension de sortie de 400 (230) VCA) [%]
Stabilité statique [%] 0,5

Stabilité dynamique EN62040 ­3 Classe de performances 1

Distorsion harmonique de la tension de sortie avec charge résistive linéaire et < 1% avec charge linéaire résistive
non linéaire normalisée [%] ≤1,5% avec charge non linéaire
Facteur de crête autorisé à la charge nominale 3:1

Précision de la fréquence en mode fonctionnement libre [%] 0,01

Surcharge de l'onduleur (Vin>345 V AC) 103 % Infini, 110 % 60 min, 125 % 10 min, 150 % 1 min

Contourner la surcharge 110 % Infini, 125 % 60 min, 150 % 10 min, 200 % 1 min, >200 % 20 sec

Technologie IGBT haute fréquence avec contrôle numérique


BATTERIES
Tension nominale [Vcc] ± 240

Courant de recharge maximum standard [A] 6 (modèles 10­15­20kVA) ­ 10 (modèles 30­40kVA)


Algorithme du chargeur de batterie Deux niveaux avec compensation de température
Technologie Régulation PWM à commande numérique
Tolérance de tension d'entrée pour la recharge au courant maximum [V] 365­480
DIVERS
5
Bruit audible [dB(A)] S3T/S3M <40
Couleur RAL7016

Température ambiante de fonctionnement 0 – 40 °C


DIMENSIONS ET POIDS 6
Type d'armoire COMPACTE ­ CPT ACTIF ­ AGIR XTEND­XTD

L x P x H [mm] 280 x 840 x 700 380x850x1025 440x840x1320


10kVA 48 72 103
15kVA 50 74 105
Poids sans piles [kg] 20KVA 52 76 107
(S3T/S3M)
30kVA ­ 78 112
40kVA ­ 82 116
10kVA 151 278 412
15kVA 153 280 414
4
Poids avec piles [kg] 20KVA 155 282 416
(S3T/S3M)
30kVA ­ 284 421
40kVA ­ 288 425

Tableau 14 – Tableau des principales données techniques de l'onduleur

1 4
Sans intervention de batterie (pour 400Vac) Se réfère à la version avec nombre maximum de batteries
2 5
Sans intervention de la batterie (pour 50/60Hz) Niveau sonore à 1 m (db(A) ±2, en mode SMART ACTIVE
3 6
A pleine charge et source THDv <1% Sans emballage

­ 62 ­
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

GUNEUR01KT3SNM0

Vous aimerez peut-être aussi