Vous êtes sur la page 1sur 64

Machine Translated by Google

Manuel de l'Utilisateur

ALIMENTATION SANS INTERRUPTION

Série AVARA Sentryum

USS3M 10 ­ 20 kVA 1 ­
entrée triphasée / sortie monophasée

USS3T 10 ­ 40 kVA
Entrée triphasée / Sortie triphasée

Technologie en ligne/double conversion (VFI)


Machine Translated by Google

CONTENU

INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi notre produit.

L'onduleur décrit dans ce manuel est un produit de haute qualité, soigneusement conçu et fabriqué pour garantir les meilleures performances.
Ce manuel fournit des instructions détaillées pour l'utilisation et l'installation du produit.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation et pour vous assurer que vous obtenez les meilleures performances de votre UPS.
Ce manuel doit être conservé à proximité de l'onduleur et doit être lu avant d'effectuer toute opération sur celui­ci. 1
REMARQUE : Certaines des images de ce document sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas reproduire fidèlement les composants du produit
représentés.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez le manuel de sécurité spécifique avant d'effectuer toute opération sur l'onduleur AVARA Sentryum.
Ce manuel doit être lu conjointement avec le manuel d'installation qui contient des informations supplémentaires concernant la configuration sûre du produit.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Lors du développement de ses produits, l'entreprise prend grand soin d'analyser toutes les questions environnementales. Tous nos produits poursuivent les objectifs définis
par les politiques du système de gestion environnementale, développées par l'entreprise selon la législation en vigueur.

Des matières dangereuses telles que les CFC, les HCFC ou l'amiante n'ont pas été utilisées dans ce produit.

L'emballage est en matériau recyclable. Veuillez éliminer les différents éléments conformément à la législation en vigueur dans le pays où le produit doit être utilisé. Veuillez
vous référer au tableau 1 pour identifier les matériaux :

DESCRIPTION MATÉRIEL

Bois
Palette
(POUR)

Carton ondulé
Boîte d'emballage
(BOUILLIE)

Haute densité
Sac de protection
Polyéthylène (PE­HD)

Tampons
Polyéthylène basse densité
(PE­LD)

Tableau 1 – Liste des matériaux d'emballage

ÉLIMINATION DU PRODUIT
L'onduleur contient des matériaux qui (en cas de mise hors service/élimination) sont considérés comme des DÉCHETS TOXIQUES et DANGEREUX, par exemple des
circuits imprimés et des batteries. Traitez ces matériaux conformément à la législation en vigueur en faisant appel à des centres d'élimination agréés. Leur élimination
correcte contribue à protéger l'environnement et la santé humaine. Si les différents composants doivent être stockés, en attendant leur admission en décharge, veiller à les
conserver dans un endroit sûr et à l'abri des agents atmosphériques, pour éviter la contamination du sol et des eaux souterraines (notamment par le plomb et l'électrolyte
des batteries).
Pour plus d'informations sur les exigences d'élimination en vertu de la réglementation DEEE, veuillez vous référer au manuel correspondant.

© La reproduction de toute partie de ce manuel, même partielle, est interdite sauf autorisation du fabricant.
Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit décrit à tout moment et sans préavis à des fins d'amélioration.
Machine Translated by Google

RÉSUMÉ

GLOSSAIRE DES ACRONYMES 6


PRÉSENTATION 7

AVARA SENTRYUM 10/15/20/30/40KVA 7

2 DESCRIPTION 8
VUES GÉNÉRALES 9
COMPACTE CPT (10­15­20KVA) 9

ACTE ACTIF (10­15­20­30­40KVA) dix

XTEND XTD (10­15­20­30­40KVA) 11

COMMUNICATION 12
PORTS DE COMMUNICATION 12

FONCTIONNEMENT DE L'ASI 13
MODES DE FONCTIONNEMENT 13
MODE EN LIGNE 13

MODE ÉCOLOGIQUE 13

MODE ACTIF INTELLIGENT 13

MODE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE 13

MODE VEILLE OFF 13

ÉTAT DE FONCTIONNEMENT 13
NORMALE 13

STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ÉTEINT 13

STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ALLUMÉ 13

BATTERIE FONCTIONNANT 14

CONTOURNEMENT TEMPORAIRE 14

CONTOURNEMENT MANUEL 14

AUTRES CARACTÉRISTIQUES 14
PROTECTION CONTRE LE RETOUR 14

FONCTION DE VERROUILLAGE SUR BYPASS 14

WALK­IN PUISSANT 14

AFFICHER 15
APERÇU 15
BARRE D'ÉTAT 15

ICÔNES ET SYMBOLES 16

ZONES DE TEXTE ACTIVES 17

LA NAVIGATION 17

PAGE D'ACCUEIL DU SYSTÈME 18


MESURES DU SYSTÈME 20

ÉTAT DU SYSTÈME 21
Machine Translated by Google

ENTRÉES DE MENU 23
PANNEAU DE COMMANDE 23
Commande d'arrêt/marche du système 23

Commande de contournement 24

Commande de test de batterie 25

Chargeur de batterie Sur commande 25

SUPPRESSION TEMPORAIRE DE L'ALARME 25


25
3
INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME GLOBAL

PAGE DE CONFIGURATION PRINCIPALE 26


Paramètres de langue 27

Paramètre d'affichage 27

Horloge système 28
Économiseur d'écran et buzzer 28

Changer le mot de passe 29

PAGE DE JOURNAL DU SYSTÈME 29

NIVEAU « EXPERT » 30
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX DU SYSTÈME 31
Configuration générale 31

Mode de fonctionnement 31
Redémarrage automatique 31

Mise hors tension automatique 32

Activer les signaux IN par défaut 32

Paramètres de sortie de l'onduleur 32

Réglage de la tension 33

Réglage de la fréquence 33

Configuration de la batterie 34

Planification des tests de batterie 34

Temps de batterie faible 34

ACCÉDER AU NIVEAU UTILISATEURS 35


Niveau « PowerUser » 35
"Niveau de l'utilisateur 35

SÉLECTION DU NIVEAU D'ACCÈS 36


CHANGEMENT DE MOT DE PASSE 36

LED D'ÉTAT 37

AVERTISSEUR SONORE 37

CONFIGURATION DE L' UPS À PARTIR DE L'AFFICHAGE 38

RÉGLAGE PAR DÉFAUT POUR LES AUTRES PARAMÈTRES 38

CONFIGURATION PAR DÉFAUT DES SIGNAUX D'ENTRÉE/SORTIE 39


CONFIGURATION DES SIGNAUX DE SORTIE (PAR DÉFAUT D'USINE) 39
CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (PAR DÉFAUT D'USINE) 39
CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (CONFIGURÉE PAR DÉFAUT À PARTIR DU PANNEAU D'AFFICHAGE) 39

PROCÉDURES OPÉRATOIRES 40
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 40

SYSTÈME SUR COMMANDE DIRECTE 41

SYSTÈME SUR COMMANDE PAR BATTERIE ( DÉMARRAGE À FROID) 42


Machine Translated by Google

CONTRÔLES DES OPÉRATIONS 43


ESSAI DE BATTERIE 43
BATTERIE FONCTIONNANT 43
CHARGE FORCÉE SUR BY­PASS 43

PASSAGE DU SYSTÈME DU SYSTÈME EN LIGNE AU BY­ PASS MANUEL 44


PROCÉDURE DE CONTOURNEMENT MANUELLE D'URGENCE 44

4 RESTAURATION DU MODE EN LIGNE APRÈS BY ­ PASS MANUEL 45

CHARGE SUR BY­PASS STATIQUE APRES BY­PASS MANUEL 46

COMMANDE SYSTÈME HORS TENSION 46

ÉTEINDRE L' UPS SANS ACCÈS À L' ÉCRAN 46

OPTIONS 47
ARMOIRE BATTERIE EXTERNE 47
VENTILATION DE LA SALLE DES BATTERIES 48
RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE LA BATTERIE – CONFIGURATION DU LOGICIEL 48

SONDE DE TEMPÉRATURE EXTERNE DE LA BATTERIE 49

DURÉE D'EXÉCUTION PROLONGÉE 49

DOUBLE ENTRÉE 49

BY­PASS DE MAINTENANCE À DISTANCE 50

KIT DE SYNCHRONISATION EXTERNE 51

TRANSFORMATEUR INTERNE 52

VERSION SUPERCONDENSATEUR 52

PANNEAU À DISTANCE 53

PARALLÈLE 53

CARTES À FENTES OPTIONNELLES 53

FILTRE À AIR DE PORTE AVANT 53

VERSION IP30 53

KIT IPX1 53

ÉTAT / CODES D'ALARME 54


STATUTS 54
COMMANDES 54
AVERTISSEMENT 55
ANOMALIE 55
DÉFAUTS 56
SERRURES 57

GUIDE DE DÉPANNAGE 58
MAINTENANCE PRÉVENTIVE 61
Machine Translated by Google

INTRODUCTION 61
BATTERIES 61
VENTILATEURS 61
CONDENSATEURS 61

TABLEAU DE DONNÉES TECHNIQUES 62

5
Machine Translated by Google

GLOSSAIRE DES ACRONYMES

Acronyme ARTICLE Description

CPT Modèle CPT Type de modèle d'onduleur

6
ACTE Modèle ACT Type de modèle d'onduleur

XTD Modèle XTD Type de modèle d'onduleur

S3T Version triphasée Tension de sortie triphasée UPS

S3M Version monophasée Tension de sortie monophasée UPS

urgence Durée d'exécution étendue Version avec capacité de courant de charge de batterie élevée

DI Version avec lignes séparées pour les connexions d'entrée secteur et


Double entrée
bypass

Emplacement pour accueillir les cartes de communication et la carte


FENTE Emplacement d'extension
d'extension des relais

Il comprend REPO, interface de signaux IN/OUT, port de communication


COM Conseil des communications
USB, port série

Carte d'interface de communication entre UPS pour fonction parallèle


PAR Carte parallèle

Porte­fusibles de batterie interne.


SWBATT Coupe­batterie Attention : ces porte­fusibles déconnectent uniquement les batteries
contenues dans l'armoire de l'onduleur.

SWMB Commutateur de dérivation manuel Sectionneur de bypass de maintenance

SWIN Commutateur d'entrée secteur Sectionneur d'entrée secteur

SWBYP Commutateur d'entrée de contournement Sectionneur d'entrée de ligne de dérivation

SWOUT Commutateur de sortie Interrupteur­sectionneur de sortie

B+ ­
Tension/courant/température positive de la batterie.

B­ ­
Tension/courant/température de batterie négatifs.

CB Chargeur de batterie Chargeur de batterie interne UPS


Machine Translated by Google

PRÉSENTATION

AVARA SENTRYUM 10/15/20/30/40KVA


Les systèmes UPS AVARA Sentryum sont destinés à garantir une tension d'alimentation parfaite pour les équipements qui y sont connectés, avec ou sans
alimentation secteur. Une fois connecté et alimenté, le système génère une tension alternative sinusoïdale, d'amplitude et de fréquence stables, quelles que
soient les surtensions et/ou variations affectant l'alimentation électrique.
Les onduleurs AVARA Sentryum, en version triphasée (S3T) et monophasée (S3M – 10/15/20 kVA uniquement), sont disponibles dans trois châssis différents :
7
CPT (10/15/20 kVA uniquement), ACT et XTD, dont les principales caractéristiques seront mis en évidence dans ce manuel.

AVARA Sentryum est notre tout dernier développement aboutissant à un UPS sans transformateur de troisième génération, initialement introduit sur le marché
il y a plus de vingt ans.
Cette solution ultime est évaluée au facteur de puissance de sortie 1 et définie comme une technologie à double conversion ON LINE conformément à la
classification VFI­SS­111 (telle que définie dans la norme CEI EN 62040­3) et offre les plus hauts niveaux de performances tels que :

▪ HAUTE EFFICACITÉ : jusqu'à 96,6% en mode double conversion ON LINE.

▪ TECHNOLOGIES ULTIMES : AVARA Sentryum applique des technologies avancées telles que le DSP (Digital Signal Processor), un microprocesseur
double cœur, des circuits inverseurs à trois niveaux et un contrôle résonant pour fournir une protection maximale aux charges critiques, tout en
maintenant des économies d'énergie optimisées.

▪ COMPACTITÉ ET FLEXIBILITÉ : AVARA Sentryum est proposé dans trois solutions de cadre différentes (CPT, ACT et XTD) pour
s'adaptent à tout scénario d'installation et satisfont toute demande de puissance critique.

▪ AFFICHAGE GRAPHIQUE : AVARA Sentryum offre un choix de communication multiplateforme ainsi qu'un écran tactile graphique couleur pour surveiller
et gérer facilement l'onduleur.

CPT (Compact) AGIR (Actif) XTD (Xtend)


(10­15­20kVA) (10­15­20­30­40kVA) (10­15­20­30­40kVA)
Machine Translated by Google

DESCRIPTION
Le but d'un UPS est de fournir une tension d'alimentation parfaite aux appareils qui y sont connectés, que l'alimentation secteur soit présente ou non. Une fois
connecté et alimenté, l'onduleur génère une tension alternative sinusoïdale d'amplitude et de fréquence stables, quels que soient les changements et/ou
variations survenant sur le réseau électrique. Pendant que l'onduleur reçoit de l'énergie du secteur, le DSP veillera à ce que les batteries connectées restent
chargées. Le DSP surveille également l'amplitude et la fréquence de la tension secteur, l'amplitude et la fréquence de la tension générée par l'onduleur, la
charge appliquée, la température interne et l'état des batteries connectées.

8 Les schémas fonctionnels ci­dessous montrent chacun des composants qui composent l'onduleur pour les versions à entrée simple et double.

Schéma fonctionnel montrant l'onduleur à entrée unique (sans bypass séparé)

Schéma fonctionnel montrant l'onduleur à double entrée (avec bypass séparé)


Machine Translated by Google

VUES GÉNÉRALES

COMPACTE CPT (10­15­20KVA)

DEVANT ARRIÈRE

1. Écran tactile 8. Emplacement pour cartes de communication accessoires en option

2. LED d'état de l'onduleur 9. Porte­fusibles de batterie interne (SWBATT)

3. Bouton de démarrage de la batterie (COLD START) 10. Interrupteur d'entrée secteur (SWIN)

4. Ports de communication (REPO, SIGNAL IN/OUT) 11. Commutateur de sortie (SWOUT)

5. Ports de communication (USB, SÉRIE) 12. Commutateur de dérivation manuel (SWMB)

6. Carte parallèle [facultatif] 13. Plaque de frein

7. Emplacement pour cartes de communication et de contacts accessoires en option


Machine Translated by Google

ACTE ACTIF (10­15­20­30­40KVA)

dix

DEVANT ARRIÈRE

1. Écran tactile 9. Porte­fusibles de batterie interne (SWBATT)

2. LED d'état de l'onduleur 10. Interrupteur d'entrée secteur (SWIN)

3. Bouton de démarrage de la batterie (COLD START) 11. Commutateur de sortie (SWOUT)

4. Ports de communication (REPO, SIGNAL IN/OUT) 12. Commutateur de dérivation manuel (SWMB)

5. Ports de communication (USB, SÉRIE) 13. Vis­frein pour bloquer les roues

6. Carte parallèle [facultatif] 14. Commutateur d'entrée de dérivation (SWBYP) [en option]

7. Emplacement pour cartes de communication et de contacts accessoires en option 15. Panneau cache­bornes

8. Emplacement pour cartes de communication accessoires en option


Machine Translated by Google

XTEND XTD (10­15­20­30­40KVA)

11

DEVANT ARRIÈRE

1. Écran tactile 9. Porte­fusibles de batterie interne (SWBATT)

2. LED d'état de l'onduleur 10. Interrupteur d'entrée secteur (SWIN)

3. Bouton de démarrage de la batterie (COLD START) 11. Commutateur de sortie (SWOUT)

4. Ports de communication (REPO, SIGNAL IN/OUT) 12. Commutateur de dérivation manuel (SWMB)

5. Ports de communication (USB, SÉRIE) 13. Vis­frein pour bloquer les roues

6. Carte parallèle [facultatif] 14. Commutateur d'entrée de dérivation (SWBYP)

7. Emplacement pour cartes de communication et de contacts accessoires en option 15. Panneau cache­bornes

8. Emplacement pour cartes de communication accessoires en option 16. Prise Schuko (10A max)
Machine Translated by Google

COMMUNICATION

PORTS DE COMMUNICATION

Les ports de communication sont situés dans la partie supérieure à l'arrière de l'onduleur. Reportez­vous à l'image suivante pour connaître l'emplacement exact de
chaque port.

12

REPO / IN / OUT : Carte parallèle :


ce sont des entrées numériques et des sorties à contact sec Une carte parallèle en option peut être installée dans l'onduleur
disponibles pour l'utilisateur pour exécuter diverses fonctions. afin de permettre de connecter en parallèle jusqu'à huit unités

L'entrée REPO est fixe pour le contact normalement fermé d'arrêt


6 triphasées (S3T) ou quatre unités monophasées (S3M).

d'urgence à distance (l'onduleur est fourni en standard avec une


4 liaison préinstallée en usine). Pour plus d'informations concernant cette fonction, veuillez vous
référer au manuel d'utilisation du kit de carte parallèle.

Toutes les autres entrées et sorties peuvent être programmées à


l'aide du logiciel de configuration.
Veuillez vous référer au manuel d'installation pour plus SLOT 2 ­ Emplacement de communication et de contact :
Emplacement pour accueillir des cartes de communication
d'informations concernant les connexions.
supplémentaires (configuration par défaut), ou des cartes
7 d'extension contacts/relais.
Pour plus d'informations concernant les cartes d'extension de
Ports USB/Série RS232 : communication, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de la
carte de communication.
Ces ports permettent à l'onduleur de communiquer avec un
ordinateur permettant au système d'être surveillé et configuré.

Les deux ports ne peuvent pas être utilisés simultanément.

5 Le port USB doit être utilisé comme alternative à l'interface série


FENTE 1 ­ Fente de communication :
Emplacement pour accueillir les cartes de communication
RS232.
La fonction du port USB n'est garantie que lors de l'utilisation d'un 8 supplémentaires (pas de carte contacts/relais).
Pour plus d'informations sur les cartes de communication, veuillez
câble ne dépassant pas 1,5 m. Si un câble plus long est requis,
vous référer au manuel d'utilisation de la carte de communication.
l'utilisation de l'interface série RS232 est recommandée.
Machine Translated by Google

FONCTIONNEMENT DE L'ASI

MODES DE FONCTIONNEMENT

L'onduleur peut être configuré pour différents modes de fonctionnement. Les modes de fonctionnement suivants, répertoriés ci­dessous, peuvent être sélectionnés.

MODE EN LIGNE

En mode ON LINE, le système fonctionne en double conversion ON LINE. Ce mode offre une protection maximale de la charge. Pendant le fonctionnement, l'énergie
provenant du secteur (AC) est convertie en une sortie propre et stable.
La tension fournie à la charge est une onde sinusoïdale parfaite, avec une fréquence et une tension indépendantes de l'alimentation secteur entrante (technologie
VFI). Durant ce mode, les batteries sont constamment maintenues en charge.

MODE ÉCOLOGIQUE

Afin d'optimiser l'efficacité, en MODE ECO, la charge est normalement alimentée via le bypass (toute perturbation qui se produit au sein de l'alimentation secteur peut
affecter la charge). En cas de panne d'alimentation secteur ou si l'alimentation électrique n'est pas dans les tolérances prédéfinies, l'onduleur passera automatiquement
et en toute transparence au fonctionnement ON LINE. Environ cinq minutes après que l'alimentation électrique soit revenue dans les limites de tolérance, la charge
repasse en mode bypass.

MODE ACTIF INTELLIGENT

L'onduleur peut être configuré en mode SMART ACTIVE pendant lequel, en fonction des données statistiques de la qualité de l'alimentation secteur, l'onduleur
décidera de manière autonome le mode de fonctionnement le plus approprié entre ON LINE et ECO MODE.

MODE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE

Le système peut être configuré dans ce mode pour générer une fréquence de sortie fixe différente de la fréquence d'entrée. Cette configuration désactive
automatiquement la ligne de contournement. Le mode CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE peut être utilisé avec et sans piles connectées.

AVERTISSEMENT : N'allumez PAS le SWMB (interrupteur de dérivation manuel) lorsque l'onduleur est en mode CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE.
Pour empêcher le fonctionnement du bypass de maintenance, l'utilisateur doit verrouiller la poignée de l'interrupteur SWMB. Pour configurer d'abord ce mode de
fonctionnement, ouvrez le SWOUT (commutateur de sortie).

MODE VEILLE OFF

L'onduleur est configuré pour fonctionner uniquement en cas d'urgence : lorsque l'alimentation secteur est présente, la charge n'est pas alimentée et la batterie reste
chargée ; en cas de panne de secteur, la charge est alimentée par l'onduleur à partir des batteries, puis est mise hors tension dès le retour du secteur. Le temps
d'activation est inférieur à 0,5 seconde. Lorsque l'alimentation secteur revient, la sortie est mise hors tension après un certain temps (configurable). En configuration
par défaut, si le secteur revient, la sortie est immédiatement mise hors tension (temps par défaut 0 s).

ÉTAT DE FONCTIONNEMENT

L'onduleur peut être dans un état différent pour chaque mode de fonctionnement expliqué ci­dessus. Voici une liste des états de fonctionnement possibles.

NORMALE

Lorsque l'onduleur fonctionne « normalement » dans le mode de fonctionnement sélectionné sans aucune alarme.
Dans ces conditions, le « Mode de fonctionnement » sélectionné s'affiche en bleu clair.

STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ÉTEINT

Il s'agit de l'état par défaut lorsque l'onduleur est fourni. L'onduleur est alimenté mais le système est en état d'inactivité (aucun étage de puissance
sont actifs).

STAND­BY AVEC CHARGEUR DE BATTERIE ALLUMÉ

Lorsque l'onduleur est fourni, l'utilisateur peut allumer le chargeur de batterie sans allumer l'ensemble de l'onduleur. Dans cette condition, la charge n'est pas alimentée.
Machine Translated by Google

BATTERIE FONCTIONNANT

Lorsque l'onduleur fournit la sortie avec les batteries présentes, si l'alimentation secteur tombe en dehors des tolérances prédéfinies, par exemple en
cas de panne de courant, de perturbation de tension ou de fréquence, le système passe automatiquement à l'ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA
BATTERIE et tire son énergie de les batteries pour supporter la charge.
Une fois que l'alimentation secteur est à nouveau propre et stable, le système revient automatiquement au mode opérationnel prédéfini.
mode.

CONTOURNEMENT TEMPORAIRE

Pendant cet état de fonctionnement, la charge est directement alimentée par l'alimentation secteur entrante, par conséquent, toute perturbation d'entrée
14 affectera directement la charge connectée.

CONTOURNEMENT MANUEL

Le bypass manuel permet à l'utilisateur de connecter physiquement l'entrée de l'onduleur directement à la sortie. Cette condition est requise pour
effectuer des opérations de maintenance sur l'onduleur sans qu'il soit nécessaire de débrancher l'alimentation de la charge protégée.
Avant de fermer l'interrupteur de bypass manuel, un contact auxiliaire informe l'onduleur que la charge va être transférée en bypass manuel. Cela active
une transition immédiate et synchronisée vers le bypass statique interne pour garantir une fermeture sûre des contacts d'alimentation du bypass manuel.

AVERTISSEMENT : Les travaux de maintenance à l'intérieur de l'onduleur doivent être effectués exclusivement par du personnel
qualifié. Des tensions peuvent être présentes dans l'onduleur même lorsque les porte­fusibles d'entrée, de sortie et de batterie sont ouverts.
Le retrait des panneaux UPS par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures à l'opérateur et endommager l'équipement.

Pour plus d'instructions concernant la fonction de bypass manuel, veuillez vous référer au chapitre « Passage du système en bypass manuel ».

AUTRES CARACTÉRISTIQUES

PROTECTION CONTRE LE RETOUR

L'onduleur dispose d'une protection interne contre le retour d'alimentation. Cette protection agit au moyen d'un circuit de détection qui éteint l'onduleur
si un défaut dans l'interrupteur statique est détecté. Dans cette condition, pour éviter d'interrompre l'alimentation de la charge connectée, l'onduleur
passe en ligne de dérivation.
Si le bypass n'est pas disponible, la charge connectée est éteinte.
Pour éviter l'arrêt de l'onduleur, un contact sec peut être configuré pour piloter un dispositif de déconnexion. Ce dispositif doit être installé en amont de
l'entrée bypass de l'onduleur, dans ce cas lorsqu'un défaut de back­feed se produit, le système ouvre le dispositif de déconnexion externe (pour plus
d'informations, se référer au manuel du logiciel de configuration).

L'étiquette fournie avec l'onduleur doit être apposée sur tous les isolateurs installés dans le système électrique en amont de
l'onduleur.

FONCTION DE VERROUILLAGE SUR BYPASS

L'onduleur dispose d'un dispositif interne (alimentation bypass redondante) qui active automatiquement le bypass lorsqu'une panne majeure survient
dans l'onduleur ; ainsi, maintenir la charge alimentée sans aucune protection interne et sans aucune limitation de la puissance fournie à la charge.

AVERTISSEMENT : dans ces conditions d'urgence, toute perturbation présente au niveau de l'alimentation d'entrée affectera la charge.

WALK­IN PUISSANT

La fonction Power Walk­In peut être activée via le logiciel de configuration. Cette fonction permet, lors du rebranchement à l'alimentation (suite à une
coupure secteur), une absorption progressive de la puissance de l'alimentation entrante, afin d'éviter de solliciter (du fait du courant d'appel) un
générateur ou une alimentation faible qui pourrait être installé en amont. La durée du mode Power Walk­In peut être réglée entre 1 et 120 secondes.
Par défaut, le Power Walk­In est désactivé, mais le courant d'entrée maximum est limité. Durant ce mode, la puissance requise est partiellement
prélevée sur les batteries et en partie sur l'alimentation électrique tout en maintenant une montée en puissance sinusoïdale. Le chargeur de batterie
n'est allumé qu'une fois la transition terminée.
Machine Translated by Google

AFFICHER

APERÇU

L'onduleur est équipé d'un écran couleur tactile de 5'', grâce auquel, entre autres, il est possible de :

visualiser l'état du système ;


allumer/éteindre le système, activer un test de batterie et exécuter les commandes de fonctionnement en bypass ;
configurer le système, les niveaux d'accès et les services réseau. 15
La page « Accueil » présente un diagramme synoptique de l'état général de fonctionnement du système. Il est possible d'interagir avec le système et d'accéder à des
informations complémentaires via les icônes.

BARRE D'ÉTAT
La barre d'état en haut indique le modèle d'onduleur, la puissance nominale du système ainsi que la date et l'heure du système.
En cas d'alarme, un point d'exclamation sera également présent indiquant le nombre d'alarmes actives à ce moment­là.

Dans la configuration d'un système parallèle, la barre d'état affiche « ­M » si l'onduleur est maître ou « ­S » si l'onduleur est esclave.

Depuis le haut de la barre d'état, l'utilisateur peut accéder au journal des anomalies/alarmes en appuyant sur l'icône « Point d'exclamation ».
L'icône « Point d'exclamation » ne sera visible que si une anomalie, un avertissement, un verrouillage ou une commande survient.

Icône indiquant l'existence et le nombre d'alarmes actives à ce moment­là. Si vous appuyez sur l'icône, une fenêtre contextuelle apparaîtra
montrant les alarmes individuelles en détail. Pour fermer la fenêtre contextuelle, appuyez à nouveau sur l'icône « point d'exclamation ».

Dans la liste des alarmes :

• Les messages bleus indiquent des alarmes d'avertissement (W) ;

• Les messages orange indiquent les alarmes d'anomalies (A);

• Les messages rouges indiquent les alarmes de verrouillage (L) et les alarmes de défauts (F).

Pour la liste des codes d'alarme, reportez­vous au chapitre « ÉTAT/CODES D'ALARME ».


Machine Translated by Google

ICÔNES ET SYMBOLES

Entrée système/état du secteur % Niveau de charge de la batterie

État de sortie du système % Niveau de charge Phase 1

16

Statut de contournement % Niveau de charge Phase 2

État de la batterie % Niveau de charge Phase 3

Interrupteur de bypass manuel fermé


État du système
(SWMB)

En général, la couleur et la forme des icônes fournissent des informations instantanées sur l'état du système.

Gris : communication perdue (Com­Lost) Orange : anomalie

Bleu clair : état normal Rouge clignotant : alarme

Bleu : statut de contournement temporaire


Machine Translated by Google

ZONES DE TEXTE ACTIVES

État du système : zone de l'écran réservée à la description de l'état du système. Si l'onduleur est en MODE
NORMAL, cette zone indiquera le mode de fonctionnement actuel ou un autre état opérationnel du système.
MODE NORMAL signifie que l'onduleur fonctionne dans l'état opérationnel attendu pour le mode de
fonctionnement configuré (par exemple, en mode ON LINE, l'état attendu est « Charge sur l'onduleur »,
pendant le MODE ECO, l'état de fonctionnement attendu

est « Charge en Bypass »)

Entrée secteur : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à l'entrée
du système.
17
Batterie : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à la batterie.

Entrée bypass : Zone de l'afficheur réservée à l'affichage des principales informations électriques.
valeurs liées à la ligne de contournement.

Sortie : Zone de l'écran réservée à l'affichage des principales valeurs électriques liées à la sortie du système.

LA NAVIGATION

Icônes de l'onglet extension/réduction du menu (le menu se réduit automatiquement après quelques
secondes). Le menu peut changer en fonction du niveau d'accès prédéfini.

Appuyez sur cette icône pour fermer la page actuellement sélectionnée et revenir à l'accueil
MAISON
page.

RETOUR Appuyez sur cette icône pour revenir à la page précédente.

SAUVEGARDER
Appuyez sur cette icône pour enregistrer les modifications.

SORTIR SANS
Appuyez sur cette icône pour quitter sans enregistrer les modifications.
ÉCONOMIE
Machine Translated by Google

PAGE D'ACCUEIL DU SYSTÈME

La page d'accueil fournit une vue schématique de l'état de fonctionnement global du système. Il est possible d'interagir avec le système et d'accéder à des
informations complémentaires via les icônes.
En fonction de l'état actuel du système, cette page peut prendre différentes apparences, comme le montrent les exemples ci­dessous.
L'utilisateur peut revenir sur la page d'accueil à tout moment en appuyant sur l'icône « Accueil » dans la barre d'état.

Voici quelques exemples de page d'accueil affichant diverses conditions de fonctionnement :

18

Page d'accueil affichant l'onduleur en mode ON LINE (fonctionnement normal, charge sur onduleur).
­ Version DOUBLE ENTRÉE ­

Page d'accueil affichant l'onduleur en mode ON LINE (fonctionnement normal, charge sur onduleur).
­ Version ENTRÉE UNIQUE ­

Page d'accueil affichant l'onduleur en mode ECO (fonctionnement normal, charge sur bypass statique).
Machine Translated by Google

19

Page d'accueil affichant l'état de FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE.

Page d'accueil affichant INTERRUPTEUR DE BYPASS MANUEL FERMÉ.

Page d'accueil avec liste déroulante des alarmes ouverte.


Machine Translated by Google

MESURES DU SYSTÈME
Les pages qui affichent les principales valeurs électriques du système sont accessibles via les icônes de la page d'accueil :

20

En appuyant sur l'une des quatre icônes de section Entrée (1), Bypass (2), Batterie (3), Sortie (4), vous ouvrirez la page des mesures
relatives.

Page Entrée secteur : affiche l'état et les paramètres relatifs à l'entrée du système.

Page de la section Bypass : affiche l'état et les paramètres de la ligne de bypass du système.
Machine Translated by Google

21

Page d'état des batteries : affiche l'état et les paramètres liés aux batteries du système.

Sur la gauche sont indiquées les tensions des parcs de batteries positives (B+) et négatives (B­). Les courants de batterie, affichés à droite, ont un
symbole positif si l'onduleur fonctionne sur batterie, tandis que le symbole est négatif si la batterie est en charge.

Le niveau de charge est estimé par un algorithme qui calcule l'énergie circulant vers et depuis les batteries ainsi que le niveau de tension.
L'autonomie est calculée en fonction de la puissance réelle fournie à la charge et du niveau de charge.

Page d'état de sortie : affiche l'état et les paramètres de la sortie du système.

ÉTAT DU SYSTÈME
Appuyer sur l'icône Système donnera accès aux onglets d'état du commutateur, à l'état du capteur ou aux pages d'état interne.
Machine Translated by Google

22

Page d'état des commutateurs : affiche l'état des commutateurs internes de l'onduleur et des commutateurs externes en option.
Les contacts auxiliaires de l'interrupteur externe doivent être connectés aux entrées numériques et programmés à l'aide du logiciel de configuration.

Page d'état du capteur : affiche la température du système et des dissipateurs de puissance.


La valeur Ext­Bat sera affichée si une sonde de température externe de l'armoire de batterie est installée et réglée par le logiciel de configuration.

Page d'état interne : affiche l'état des contacts internes de l'onduleur, l'état des étages de puissance et la tension du bus DC.
Machine Translated by Google

ENTRÉES DE MENU

Le menu principal est accessible via les icônes de menu affiché à droite.

23

Sélection du niveau d'accès.


Lanceur de commandes L'icône change en fonction du niveau d'accès prédéfini

Bouton bascule du buzzer Informations UPS

Menu Paramètres Journal des événements

PANNEAU DE COMMANDE

Pour accéder au panneau de commandes, appuyez sur l'icône du lanceur de commandes.

Depuis cette page, il est possible de donner des commandes à l'onduleur :

Commandes système et commandes batterie.

COMMANDE ARRÊT/ON DU SYSTÈME

Appuyez sur l'icône « Système désactivé/activé » pour allumer le système.

Page des commandes système


Machine Translated by Google

Une confirmation de l'action est requise pour certaines commandes. Appuyez sur « OK » pour confirmer l'opération.

24

Système sur confirmation

Après avoir appuyé sur le bouton OK dans la fenêtre de confirmation, une barre affichera la progression de l'exécution de la commande.

Barre de progression lors d’une séquence de démarrage du système.

REMARQUE : Lorsqu'il existe une condition REPO, les opérations du panneau de commande sont inhibées. Pour continuer, supprimez le REPO
condition et sélectionnez la commande d’arrêt du système pour réinitialiser l’alarme.

COMMANDE DE CONTOURNEMENT

Appuyez sur l'icône « Commande de contournement » pour mettre le système en mode bypass statique. Une confirmation est requise.

REMARQUE : Cette commande est disponible uniquement si le système sur commande est activé et, s'il est activé, le système sera
commuté en bypass. Si le système est en mode Stand­by, la commande est désactivée.

Appuyez sur la commande de bypass « O » pour remettre la charge sur l'onduleur.

AVERTISSEMENT : Dans cette condition, une panne de courant entraînera une perte d'alimentation de la charge connectée. L'onduleur se comportera de différentes manières
en fonction de l'état opérationnel dans lequel il se trouve.

Commande bypass lors du fonctionnement en mode ON LINE : le système passe en bypass et l'onduleur est arrêté.
REMARQUE : si le contournement n'est pas disponible, cette commande n'est pas exécutée.

Commande bypass lors du fonctionnement en MODE ECO : l'onduleur est normalement en bypass. Si la commande bypass est activée, le relais de sortie est ouvert
et l'onduleur ne peut plus passer en état batterie. Le système est mis en bypass.

Commande bypass depuis le mode Stand­by off : la charge est alimentée par bypass et le système est allumé
contourne. Cette fonction peut être utile pour tester les lampes des systèmes d'éclairage de secours.

Commande Bypass depuis le mode convertisseur de fréquence : la commande est désactivée. En mode convertisseur de fréquence, aucune opération avec le
bypass n'est possible.
Machine Translated by Google

COMMANDE DE TEST DE BATTERIE

25

Page des commandes de la batterie

Les onduleurs AVARA Sentryum sont équipés d'une fonction de test de batterie intégrée. Cette fonction force l'onduleur à fonctionner sur batterie et surveille la
tension de la batterie sous charge pour vérifier si la batterie est saine.

REMARQUE : l'onduleur passe en mode batterie uniquement pendant le court temps nécessaire à l'exécution du test de batterie et uniquement lorsque l'alimentation
principale est présente en secours. Le niveau de charge de la batterie et la sécurité de la charge ne sont donc pas compromis.
Le test de batterie est activé uniquement lorsque l'onduleur est allumé, le SWOUT est fermé et le niveau de charge de la batterie est ≥ 90 %.
Dans le cas contraire, le test ne sera pas exécuté immédiatement, cependant la commande reste active et le test batterie démarrera dès que ces conditions seront
remplies.

Appuyez sur l'icône « Test de batterie » pour exécuter le test de batterie. Une confirmation est requise.
La barre de progression affichera la progression du test de la batterie.

CHARGEUR DE BATTERIE SUR COMMANDE

Appuyez sur le bouton « Batt. charger On » pour allumer le chargeur de batterie lorsque l'onduleur est en mode veille pour passer en mode STAND­BY WITH BC
ON (une confirmation est requise). Dans ces conditions, la sortie de l'onduleur n'est pas alimentée mais la batterie est en charge.

SUPPRESSION TEMPORAIRE DE L'ALARME

Si le buzzer du système émet un bip en raison d'un état de panne prolongé, l'utilisateur peut faire taire l'alarme en appuyant sur le bouton
bascule Buzzer.
Pour plus d'informations, reportez­vous au paragraphe « buzzer » du chapitre « interface utilisateur ».

INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME GLOBAL

Cette page affiche des informations générales sur le système.

Développez le menu déroulant sur la page d'accueil et touchez l'icône d'information.

Identification UPS
Machine Translated by Google

Cette page affiche les informations suivantes :

Modèle : la référence constructeur.

Numéro de série : le numéro d'identification de l'onduleur.

Puissance nominale (VA) : la puissance apparente nominale de l'onduleur, en VA.

Puissance nominale (W) : la puissance active nominale de l'onduleur, en W.

Logique : la version du firmware DSP.

Affichage : la version du firmware de l'écran tactile.

26

Configuration générale

Cette page présente la configuration générale de l'onduleur :

Tension de sortie : la tension de sortie efficace de l'onduleur définie (en Volts).

Fréquence de sortie : la fréquence de sortie réglée de l'onduleur (en Hz). Mode :

le mode de fonctionnement défini par l'utilisateur. Redémarrage

automatique : le délai défini entre la détection de la présence de ligne et l'allumage automatique de l'onduleur (en
secondes).

Arrêt automatique : le pourcentage de charge défini en dessous duquel l'onduleur s'arrête. Temps de

batterie faible : le temps de batterie restant défini pendant lequel le buzzer avertira l'utilisateur de la sortie imminente.
coupure de courant (en min).

Batterie interne : La capacité de la batterie interne (en Ah). Batterie

externe : La capacité de la batterie externe (en Ah).

Pour les paramètres par défaut, voir le Tableau 2 du paragraphe « Configuration de l'onduleur à partir de l'écran », le Tableau 3 du paragraphe « Paramètres par défaut des
autres paramètres » et le Tableau 4 du paragraphe « Paramètres par défaut des signaux de sortie ».

PAGE DE CONFIGURATION PRINCIPALE

Appuyez sur l'icône Configuration principale pour accéder aux autres configurations.

Page de configuration principale


Machine Translated by Google

PARAMÈTRES DE LANGUE

Permet la configuration de la langue des menus système.


Appuyez sur le drapeau pour sélectionner la langue.

27

Page de configuration de la langue

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE

Afficher les pages de configuration

Pour enregistrer un paramètre de configuration :

Appuyez sur l'icône Enregistrer et confirmez pour enregistrer les nouvelles


valeurs.

Appuyez sur le bouton de l'icône de retour pour revenir à la page de configuration


principale.

Enregistrer la page de confirmation

Après avoir appuyé sur l'icône de sauvegarde, confirmez l'écrasement des nouvelles valeurs dans la mémoire système.
Machine Translated by Google

HORLOGE SYSTÈME

Cette page permet à l'utilisateur de configurer la date et l'heure du système.

28

Page de configuration de l'horloge système.

REMARQUE : Lorsque le système est allumé pour la première fois ou s'il a été éteint pendant une longue période, il peut être nécessaire de régler à nouveau la date et
l'heure.

ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ET BUZZER

Cette page permet à l'utilisateur de :

Définir la période d'inactivité de l'écran pour éteindre le rétroéclairage de l'écran ;

Désactiver/activer le buzzer d'alarme. [Par défaut → Buzzer ACTIVÉ]

Page de configuration de l'économiseur d'écran et du buzzer

REMARQUE : Après le délai d'attente, le rétroéclairage de l'écran sera éteint et le niveau d'accès sera défini comme le niveau supérieur non protégé par
mot de passe. Le son de confirmation de la pression de l'écran tactile ne peut pas être désactivé.
Machine Translated by Google

CHANGER LE MOT DE PASSE

29

Page de sélection du niveau d'accès. Pour plus d'informations, reportez­vous au paragraphe « Accès au niveau des utilisateurs ».

PAGE DE JOURNAL DU SYSTÈME

Appuyez sur l'icône du journal des événements pour accéder au journal système.

Sur cette page, l'utilisateur peut consulter l'historique des événements UPS.
La montée et la descente indiquent respectivement quand l'alarme liée à l'événement s'est produite et quand elle a été effacée.

Page du journal système

En utilisant les flèches, l'utilisateur peut faire défiler la liste des événements de haut en bas.
L'onduleur enregistrera les 960 derniers événements survenus. Les plus anciens sont ensuite écrasés.
Machine Translated by Google

NIVEAU « EXPERT »

Il est possible d'accéder au niveau « Expert » dans lequel les configurations générales de l'onduleur sont activées.
Le niveau « Expert » est réservé uniquement au personnel formé et connaissant la configuration des paramètres de l'onduleur.

Pour accéder au niveau « Expert » , développez le menu déroulant sur la page d'accueil et appuyez sur l'icône de sélection du niveau.
Un mot de passe est requis. Insérez le mot de passe prédéfini expert pour accéder au niveau « Expert » .

30

Page de sélection du niveau « Expert »

Page de mot de passe « Expert »

NOTE:

1) Si l'écran passe en veille (rétroéclairage éteint), le niveau d'accès passera au niveau supérieur sans mot de passe.
niveau protégé.

2) Le mot de passe peut être différent du paramètre par défaut s'il a été préalablement configuré (reportez­vous à la section « Mot de passe
changement »).

3) Pour quitter les privilèges du mot de passe, appuyez sur l'icône « Déconnexion » (page d'accueil
du délai d'attente)

l' icône du niveau d'accès « Expert » apparaîtra dans la liste déroulante


menu
Machine Translated by Google

PARAMÈTRES GÉNÉRAUX DU SYSTÈME

Seuls les utilisateurs de niveau « Expert » peuvent accéder à cette page. Il permet une configuration supplémentaire du système.

Avec le niveau d'accès « Expert » activé, appuyez sur l'icône de configuration principale.

31

Page de configuration principale en mode « Expert » (avec icône supplémentaire « Général »)

Pages de paramètres généraux du système

CONFIGURATION GÉNÉRALE
Permet diverses options pour l'onduleur :

Configuration générale page 1 : configuration des modes de fonctionnement

MODE DE FONCTIONNEMENT

L'utilisateur peut choisir le mode de fonctionnement (se référer au chapitre « Modes de fonctionnement » pour plus de détails sur ces
modes).

REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Si, pendant le fonctionnement sur batterie, le système s'éteint en raison de la fin de l'autonomie, d'une commande d'arrêt à distance ou d'un auto­arrêt, au rétablissement de
l'alimentation, le système s'allume automatiquement si la fonction est activée.
Il reste en veille si la fonction est désactivée [Par défaut → Fonction ACTIVÉE].
L'utilisateur peut spécifier combien de temps l'onduleur attendra (après le rétablissement de l'alimentation secteur) avant de s'allumer [Par défaut → 5 sec].
Si plusieurs unités sont connectées à la même alimentation, la sélection d'une heure différente pour chaque UPS évitera tout déclenchement intempestif du disjoncteur dû à
une absorption de courant excessive.
Machine Translated by Google

MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE

Si, pendant le fonctionnement sur batterie, le pourcentage de la charge alimentée par le système descend en dessous du seuil sélectionné, après 40 secondes, le
système s'éteint automatiquement si la fonction est activée ; le système continue de fonctionner normalement via la batterie si la fonction est désactivée [Par défaut
→ Fonction DÉSACTIVÉE].

ACTIVER LES DÉFAUTS DES SIGNAUX

L'utilisateur peut activer les paramètres par défaut pour les signaux d'entrée programmables. Reportez­vous au tableau 4.2, paragraphe « Paramètres des signaux
d'entrée (configurés par défaut à partir du panneau d'affichage) ».

32
PARAMÈTRES DE SORTIE DE L'ONDULEUR

À partir de cette page, l'utilisateur peut définir la tension de sortie de l'onduleur et la fréquence de sortie.
AVERTISSEMENT : Ces paramètres doivent être correctement configurés uniquement par du personnel expert ; des réglages incorrects peuvent entraîner de graves
dommages à la charge connectée à la sortie de l'onduleur.

Configuration générale page 2 : Réglage de la tension et de la fréquence de sortie

REMARQUE : en sélectionnant une tension de sortie faible (200, 208 et 220 V), la puissance de sortie sera par conséquent réduite.
Reportez­vous au graphique ci­dessous :
Machine Translated by Google

RÉGLAGE DE LA TENSION

Pour définir la tension de sortie souhaitée, appuyez sur la case de sélection correspondante. La première sélection est personnalisable en écrivant la tension
dans la zone de texte. Si une faible tension de sortie est sélectionnée, le pourcentage de déclassement de puissance est affiché à droite.
La modification peut être effectuée également lorsque le système est EN LIGNE.

33

Configuration générale page 2 : Pourcentage de déclassement de puissance avec une tension de sortie faible.

RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE

Pour définir la fréquence de sortie souhaitée, appuyez sur la case de sélection correspondante. Les fréquences prédéfinies sont 50 et 60 Hz. Les fréquences de
sortie personnalisées sont définies à l'aide du logiciel de configuration de service. Si une fréquence de sortie personnalisée est définie, la valeur peut être lue
dans la zone de texte.
REMARQUE : Le réglage de la fréquence est disponible uniquement lorsque l'onduleur est en veille ou que l'interrupteur de sortie est ouvert.

Page de configuration générale 2 : Configuration de la fréquence de sortie.


Machine Translated by Google

CONFIGURATION DE LA BATTERIE

Cette page affiche la capacité de la batterie.


La configuration de la batterie interne et externe (Ah) n'est pas disponible sur l'écran.
Pour régler la capacité de la batterie interne et externe, il est nécessaire d'utiliser le logiciel de configuration (réservé uniquement au personnel de service).

34

Page de configuration de la capacité de la batterie

PLANIFICATION DES TESTS DE BATTERIE

Les onduleurs AVARA Sentryum sont équipés d'une fonction de test de batterie intégrée.
Cette page permet à l'utilisateur de planifier les tests automatiques de la batterie afin de surveiller régulièrement l'état de la batterie.

Page de configuration des tests de batterie

Il est possible de programmer le test de batterie de trois manières différentes :

Toutes les « n » heures : l'onduleur lancera le test de la batterie à intervalles réguliers, pas nécessairement à la même heure de la journée.

Tous les « n » jours (en « n » jours, à une certaine heure) : l'onduleur démarrera le test à intervalles réguliers dans la même heure de
le jour.

Chaque mois (au jour/heure sélectionné) : l'onduleur lancera le test de batterie le jour sélectionné du mois.

TEMPS DE BATTERIE FAIBLE

Réglez l'autonomie estimée (exprimée en minutes entre 1 et 60), en dessous de laquelle le système affiche l'alarme de batterie faible et le buzzer commence
à biper.
[Par défaut → 3 min].
Machine Translated by Google

ACCÉDER AU NIVEAU UTILISATEURS

Il est possible de contrôler les niveaux d'accès des utilisateurs, en définissant un mot de passe pour chacun.

" Niveau de l'utilisateur Niveau « PowerUser » Niveau « expert »

Pour définir ou modifier un mot de passe de niveau, développez l'icône de configuration du menu dans la page d'accueil et appuyez sur l'icône principale 35
déroulant.

Sélectionnez la configuration de l'affichage et le paramètre de mot de passe pour chaque utilisateur. Une confirmation du mot de passe est requise.

Afficher la page de configuration 3 : Page de configuration du mot de passe utilisateur

En plus du niveau « Expert » , il est possible de créer deux autres niveaux :

NIVEAU « UTILISATEUR POUVOIR »

Le niveau « PowerUser » autorise les commandes et paramètres par défaut tels que fournis par la configuration d'usine.
Toutes ces commandes et paramètres disponibles sont décrits précédemment.

La définition du mot de passe « PowerUser » empêche l'accès au menu « Lanceur de commandes », « Menu Paramètres » et « Journal des événements » aux utilisateurs non autorisés.

" NIVEAU DE L'UTILISATEUR

Le niveau « Utilisateur » autorise uniquement les actions d'affichage de base. Le menu de la page d'accueil est réduit à ces icônes :

• Sélection du niveau d'accès

• Bouton bascule du buzzer

• Informations UPS

La définition du mot de passe « Utilisateur » empêche l'accès à n'importe quel menu, à l'exception de l'icône d'alarme d'événement.
Machine Translated by Google

SÉLECTION DU NIVEAU D'ACCÈS


Cette page permet de sélectionner le niveau d'accès pour l'utilisateur exploitant l'onduleur.
S'il est prédéfini, un mot de passe de sécurité peut être demandé, en fonction du niveau sélectionné.

Développez le menu déroulant sur la page d'accueil et appuyez sur l'icône de sélection du niveau d'accès.

36

Page de sélection du niveau d'accès

Si une partie de cette icône n'est pas visible, cela signifie que la protection par mot de passe n'est pas définie pour ce niveau d'accès.

NOTE:

Si aucun mot de passe n'est configuré pour un niveau d'utilisateur donné, les fonctions relatives à ce niveau d'accès sont accessibles à tous. La protection par mot de

passe doit être configurée à partir du niveau utilisateur supérieur. Accès en tant qu'utilisateur « Expert »

pour configurer le système. Le menu déroulant de la page d'accueil peut

changer en fonction du niveau d'accès utilisé. Lorsqu'un niveau de protection par mot de passe est activé, un mot de passe

prédéfini permet d'accéder à la commande disponible pour ce niveau.


niveau.

Si l'écran passe en veille (rétroéclairage éteint), le niveau d'accès sera élevé au niveau supérieur non protégé par mot de passe.
niveau.

CHANGEMENT DE MOT DE PASSE

Touchez l'une des trois icônes utilisateur correspondant au niveau d'accès pour lequel vous souhaitez définir ou modifier le mot de passe et saisissez/modifiez le mot de passe.
Le mot de passe devra être saisi deux fois pour garantir son exactitude.

La saisie d'un mot de passe vide désactivera le mot de passe de cet utilisateur.

Page de configuration du mot de passe utilisateur

ATTENTION : Si
aucun mot de passe n'est configuré pour un niveau d'utilisateur donné, les fonctions relatives à ce niveau d'accès sont accessibles à tous.

Faites attention à ne pas oublier le mot de passe. En cas d'oubli du mot de passe du niveau d'accès, il est impossible d'accéder aux opérations spécifiques à
ce niveau.
Machine Translated by Google

LED D'ÉTAT
Sous l'écran tactile, une barre rétroéclairée informera l'utilisateur en un coup d'œil de l'état de l'onduleur.
Voici les différents états de couleur et leurs significations respectives.

Bleu clair (pulsant) : fonctionnement normal Bleu foncé : opération de contournement

Aucune anomalie n'est présente et le système fonctionne dans le


mode sélectionné.
Le système fonctionne à partir d'un contournement temporaire.
37

Orange : Anomalie Rouge clignotant : condition de défaut


Le système fonctionne sur batterie, bypass forcé ou une anomalie Un défaut ou un verrouillage s'est produit, ou la charge n'est pas alimentée
ou un avertissement s'est produit. Reportez­vous à en raison d'une condition inattendue (par exemple, mise hors tension d'urgence).
la section « ÉTAT/CODES D'ALARME » pour des Reportez­vous à la page d'alarme de l'écran pour des
informations détaillées sur l'état de l'onduleur. informations détaillées sur l'état de l'onduleur.

AVERTISSEUR SONORE

L'état de l'onduleur et les éventuelles anomalies sont signalés par un buzzer qui émet un son modulé en fonction des différentes conditions de
fonctionnement de l'onduleur.
Les différents types de sons sont décrits ci­dessous :

Son A : Ce son est émis pour confirmer toute commande de l'écran tactile.
Son B : Ce son est émis lorsque l'onduleur passe en mode bypass.
Son C : Ce son est émis lorsque l'onduleur passe en état de batterie.
(Lorsque le signal de fin de décharge de la batterie est émis, le son du buzzer passe au motif « D »).
Son D : Ce son est émis lorsqu'une alarme générique se produit (verrouillage, défaut, anomalie, avertissement).

Son E : Ce son est émis en cas de verrouillage de l'onduleur ou d'alarme de charge hors tension.

Son F : Ce son est émis si un défaut de surtension batterie se produit.


Son G : Ce son est émis en cas de défaut de test batterie. Le buzzer émet dix bips.
Le signal d'alarme indique la nécessité de remplacer la batterie ou d'effectuer un entretien sur l'onduleur.

Lorsqu'une alarme est désactivée, toutes les alarmes avec le même son sont désactivées, le buzzer est réactivé lorsqu'une alarme avec un modèle
sonore différent apparaît.
Machine Translated by Google

CONFIGURATION DE L' UPS À PARTIR DE L'AFFICHAGE

Les configurations qui peuvent être modifiées par l'utilisateur à partir de l'écran sont répertoriées dans le tableau 2 (ci­dessous).

ACCÉDER
FONCTION DESCRIPTION CONFIGURATIONS POSSIBLES PAR DÉFAUT
NIVEAU

• Anglais • Portugais
• Italien • Tchèque
Sélection de la langue du
Langue Anglais • Allemand • Polonais « Utilisateur expérimenté »
synoptique
38 • Français
• Espagnol
• Russe

Sélection du délai d'expiration de


Délai d'expiration de la page d'accueil 5 minutes. 1­240 minutes « Utilisateur expérimenté »
l'économiseur d'écran

Désactive le • DÉSACTIVÉ
Avertisseur sonore SUR « Utilisateur expérimenté »
sonnerie d'alarme • SUR

Date et l'heure ­ ­ « Utilisateur expérimenté »


Configuration de l'horloge interne de l'UPS

• EN LIGNE
Sélection parmi cinq modes •ÉCO
Mode de fonctionnement de fonctionnement différents EN LIGNE • CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE "Expert"
• INTELLIGENT ACTIF
• VEILLE OFF

Temps d’autonomie estimé


Batterie faible restant pour 3 minutes. 1­60 @ pas de 1 min "Expert"
l’avertissement « batterie faible »
• DÉSACTIVÉ
Active la fonction de redémarrage
Redémarrage automatique 5 secondes.
• ON (configurable de 0 à 240 "Expert"
automatique
secondes)
Active et configure la fonction
• DÉSACTIVÉ
Mise hors tension automatique de mise hors tension DÉSACTIVÉ
"Expert"
automatique • ON (configurable 2­10%)

Sélection de la tension de • 220­240 V (personnalisé)


Tension de sortie sortie 230V • 208 V "Expert"
(Phase ­ Neutre) • 200 V

Sélection de l'onduleur • 50 Hz
Fréquence de sortie 50Hz "Expert"
fréquence • 60 Hz

Active et planifie le test


Test automatique de la • DÉSACTIVÉ
automatique de la batterie 40 heures "Expert"
batterie • MARCHE (programmable)

Remplacement du mot de
Utilisateur
­ Toute combinaison de caractères pour un
passe actuel par un "Utilisateur"
changement de mot de passe maximum de 16
nouveau
Remplacement du mot de
« Utilisateur expérimenté » Toute combinaison de caractères pour un
­
passe actuel par un « Utilisateur expérimenté »
changement de mot de passe maximum de 16
nouveau
Remplacement du mot de
"Expert" Toute combinaison de caractères pour un
passe actuel par un expert "Expert"
changement de mot de passe maximum de 16
nouveau

Tableau 2 – Configuration de l'onduleur (disponible depuis l'écran)

RÉGLAGE PAR DÉFAUT POUR LES AUTRES PARAMÈTRES


POSSIBLE
FONCTION DESCRIPTION DÉFAUT
CONFIGURATION
Walk­in électrique
Temps de retard de l'UPS Power Walk­In 3 secondes. 0 à 120 secondes
Retard
Walk­in électrique
La durée du mode transition Désactivé 1 à 120 secondes
Durée
Veille désactivée Délai entre le retour du secteur et l'arrêt de la sortie de
0 s. 0 ­ 3600 secondes
Retard l'onduleur
Dans le tableau 3 (ci­dessous) figure le réglage par défaut des autres paramètres.

Tableau 3 – Paramètres par défaut pour d'autres paramètres (non disponibles sur l'écran)
Machine Translated by Google

CONFIGURATION PAR DÉFAUT DES SIGNAUX D'ENTRÉE/SORTIE

CONFIGURATION DES SIGNAUX DE SORTIE (PAR DÉFAUT D'USINE)

Le tableau 4 (ci­dessous) répertorie la configuration par défaut des signaux de sortie.

SORTIR FONCTION DESCRIPTION

▪ Charge sur bypass avec contact fermé entre la broche 2 et la broche 4 ;


SORTIE 1 Chargement en contournement
▪ Sinon contact fermé entre la broche 1 et la broche 4.

SORTIE 2
39
Batterie en fonctionnement UPS en batterie fonctionnant avec contact fermé entre la broche 3 et la broche 4.

▪ Batterie faible avec contact fermé entre la broche 8 et la broche 6 ;


SORTIE 3 Batterie faible
▪ Sinon contact fermé entre la broche 8 et la broche 5.

SORTIE 4 Défaut ou verrouillage (F+L) Alarme de défaut ou de verrouillage avec contact fermé entre la broche 7 et la broche 8.

Tableau 4 – Configuration par défaut pour les signaux de sortie

CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (PAR DÉFAUT D'USINE)

Le tableau 4.1 (ci­dessous) répertorie la configuration par défaut des signaux d'entrée programmables telle que fournie pour les paramètres d'usine par défaut.

SAISIR FONCTION DESCRIPTION

EN 1 ­ ­

EN 2 ­ ­

EN 3 ­ ­

EN 4 ­ ­

En connectant extérieurement la broche 5 et la broche 6 avec un contact normalement ouvert, lorsqu'il est
EN 5 Système activé
fermé, l'onduleur s'allume.

Tableau 4.1 – Configuration du signal d'entrée par défaut d'usine

CONFIGURATION DES SIGNAUX D'ENTRÉE (CONFIGURÉE PAR DÉFAUT À PARTIR DU PANNEAU D'AFFICHAGE)

Le tableau 4.2 (ci­dessous) répertorie la configuration par défaut des signaux d'entrée programmables qui peuvent être configurés à partir du panneau d'affichage.

SAISIR FONCTION DESCRIPTION


Indication de la position du commutateur de bypass manuel externe via le contact auxiliaire (contact
auxiliaire du commutateur de bypass manuel externe). Connectez les broches 1 et 6 ensemble via un
contact externe normalement fermé.
Position du
EN 1 CONTACT FERMÉ → SWMB OUVERT
SWMB externe
CONTACT OUVERT → SWMB FERMÉ

Lorsque la connexion est ouverte, l'onduleur reçoit une commande de bypass manuel.

Indication de la position du commutateur de sortie externe via le contact auxiliaire (contact auxiliaire du
commutateur de sortie externe). Connectez les broches 2 et 6 ensemble via un contact externe normalement
ouvert.
Position du
EN 2 CONTACT FERMÉ → SWOUT FERMÉ
SWOUT externe
CONTACT OUVERT → SWOUT OUVERT

L'onduleur recevra des informations relatives à l'état du commutateur de sortie externe.

En connectant les broches 3 et 6 à un contact normalement ouvert, lorsque le contact est fermé, le chargeur
EN 3 CB éteint
de batterie UPS est désactivé.

EN 4 En connectant les broches 4 et 6 à un contact normalement ouvert, lorsque le contact est fermé, l'onduleur
Contournement activé
passe en mode bypass.

En connectant les broches 5 et 6 à un contact normalement ouvert, lorsque le contact est fermé, l'onduleur
EN 5 Système activé
s'allumera.

Tableau 4.2 – Configuration par défaut des signaux d'entrée configurables depuis le panneau d'affichage
Machine Translated by Google

PROCÉDURES OPÉRATOIRES

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Avant de mettre l'onduleur sous tension et de démarrer les procédures opérationnelles, afin d'éviter tout dommage au système, suivez les opérations ci­dessous.

40 Contrôle visuel de la connexion

Vérifiez que tous les isolateurs sont ouverts.

Vérifier que toutes les connexions ont été réalisées en suivant strictement les indications données dans le « Manuel d'installation ».

Avant de connecter la charge à l'UPS et de démarrer les procédures opérationnelles, afin d'éviter tout dommage au système et de vérifier qu'il n'y a pas
d'erreurs dans l'installation en aval de l'UPS, suivez les étapes ci­dessous :
Fermez SWMB.

Fermez les dispositifs de protection en amont de l'onduleur.

Vérifiez qu'il n'y a pas de court­circuit de sortie dans le système de câblage.

Ouvrir les dispositifs de protection en amont de l'onduleur.

Ouvrez SWMB.

Fermer les dispositifs de protection en amont de l'onduleur.

Avant toute tentative de mise sous tension du système, il est obligatoire de vérifier l'alimentation électrique et la connexion des fils de phase, neutre
et externe de la batterie.

Pour connecter les batteries internes, insérer dans les porte­fusibles des batteries les fusibles correspondants contenus dans la boîte d'accessoires.

Reportez­vous au manuel d'installation.

AVERTISSEMENT : Les porte­fusibles de batterie déconnectent uniquement la batterie interne. Afin d'isoler l'onduleur de toutes les sources DC,
déconnectez également toutes les armoires de batteries externes, le cas échéant.

REMARQUE : Lorsque les fusibles sont fermés, un petit arc électrique peut se produire en raison de la charge des condensateurs présents à
l'intérieur de l'onduleur. Ceci est normal et ne provoque pas de dysfonctionnements et/ou de dommages.
Machine Translated by Google

SYSTÈME SUR COMMANDE DIRECTE

Fermer l'interrupteur d'entrée secteur (SWIN), l'interrupteur d'entrée bypass (SWBYP) si


présent et le porte­fusible batterie (SWBATT).

Vérifiez que l'écran s'allume et que l'onduleur entre en mode


Mode "STAND­BY AVEC CB OFF".

Vérifier que les tensions d'entrée secteur et bypass sur le « Système » 41


La page "mesures" est présente.

Vérifier qu'aucun message d'erreur n'apparaisse (sauf « Output Switch


ouvrir").

Appuyez sur l'icône « Menu » et sélectionnez l'icône "Lanceur de commandes"

Tapez sur la commande « SYSTÈME ON » et appuyez sur OK pour confirmer.

Attendez quelques secondes et vérifiez que l'onduleur s'allume avec la sortie alimentée
par l'onduleur. Le buzzer doit démarrer et l'état du système doit indiquer DÉCONNECTÉ
DE LA CHARGE.
Cela indique que l'interrupteur de sortie (SWOUT) n'est pas fermé et que la charge n'est
pas alimentée.

Dans le menu, sélectionnez l'icône « cloche » de si tu veux faire taire


l'alarme.

Fermez l'interrupteur de sortie pour alimenter la charge et vérifiez que l'onduleur l'alimente
correctement.

Vérifier sur la page d'accueil que le mode de fonctionnement du système est « ON LINE ».

Vérifiez les paramètres de sortie dans la page État de sortie.

Vérifier l'état de la batterie (si présente) et vérifier les mesures.

Réglez la date et l'heure,

Entrer dans le menu « Paramètres généraux et système ».

Appuyez sur l'icône « Affichage » et définissez la valeur souhaitée dans le


de la page Date/Heure.

Enregistrez les nouveaux paramètres en appuyant sur l'icône « Enregistrer ».

Pour revenir à la page principale, appuyez sur l'icône « ACCUEIL ».


Machine Translated by Google

SYSTÈME SUR COMMANDE PAR BATTERIE ( DÉMARRAGE À FROID)

Pour l'emplacement du bouton COLD START, veuillez vous référer au chapitre « Vues générales ».

Remarque : évitez d'allumer le système à partir de la batterie si l'état de charge de la batterie et/ou les informations d'autonomie sont inconnus.

Fermez les porte­fusibles de la batterie.

42 Appuyez sur le bouton « démarrage à froid » et maintenez­le enfoncé pendant au moins 5 secondes.

Le système s'allumera en mode « STAND­BY AVEC CB OFF » (La led d'état s'allumera et l'écran
commencer).

REMARQUE : si aucune action n'est entreprise dans la minute, le système s'éteindra automatiquement pour éviter de décharger les batteries.

Vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état (à l'exception des anomalies faisant référence à l'absence d'entrée et de bypass secteur et au
« Output Switch open »).

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur l'icône « Système ON » pour démarrer le système.

Confirmez la « Commande SYSTEM ON » en sélectionnant OK. L'onduleur s'allumera.

Si les mesures de la batterie sont correctes et qu'aucune anomalie n'est présente sauf « Output Switch open » (le système sera
dans l'état « DÉCONNECTÉ DE LA CHARGE »), fermez l'interrupteur de sortie SWOUT.

Vérifiez les tensions de sortie sur la page État de sortie.

Le système est maintenant en mode FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE.

Pour restaurer l'onduleur en mode On Line, fermez les interrupteurs d'entrée (SWIN) et d'entrée bypass (SWBYP) avec l'alimentation secteur.
présent. L'onduleur passera en mode ON LINE et les batteries commenceront à se charger.
Machine Translated by Google

CONTRÔLES DES OPÉRATIONS

Suivez les procédures ci­dessous pour vérifier que l'onduleur fonctionne correctement pendant le fonctionnement de la batterie et la commutation de dérivation automatique.
Ces opérations doivent être exécutées avec l'onduleur en mode ON LINE.

ESSAI DE BATTERIE

43
Appuyer sur l'icône « Battery Test » pour exécuter la commande. UN
une confirmation est requise.

Attendez que la procédure soit terminée. Seulement si le résultat du test de la batterie ne révèle
aucune anomalie, poursuivez le contrôle du fonctionnement de la batterie.

BATTERIE FONCTIONNANT

Ouvrez le commutateur d'entrée (SWIN) et attendez quelques secondes.

Vérifiez que l'onduleur passe en état de fonctionnement sur batterie et que la tension de sortie
reste présente et stable en vérifiant la page de sortie du système.

Le buzzer doit commencer à informer l'utilisateur que l'onduleur fonctionne sur batterie.

CHARGE FORCÉE SUR BY­PASS

Appuyez sur l'icône « Menu » et sélectionnez l'icône "Lanceur de commandes"

Appuyer sur l'icône « Commande Bypass » (1) pour mettre le système en mode
contournement statique. Une confirmation est requise.

Vérifiez que l'état de l'onduleur passe à « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS » et que la tension
de sortie est toujours présente et stable en vérifiant la page de sortie du système.

Le buzzer devrait commencer à informer l'utilisateur que l'onduleur est en charge


Forcé en mode Bypass.

Appuyer sur l'icône « Bypass command » (0) pour remettre le système en marche.
Mode LIGNE. Une confirmation est requise.
Machine Translated by Google

PASSAGE DU SYSTÈME DU SYSTÈME EN LIGNE AU BY­ PASS MANUEL

Les opérations suivantes doivent être effectuées afin de basculer la charge de l'onduleur sur « Bypass manuel ».

REMARQUE : si la ligne de dérivation n'est pas présente, l'opération de dérivation manuelle coupera l'alimentation de la charge.

Avec le SWMB fermé, la charge est alimentée directement depuis la ligne de dérivation.

La commutation du système en bypass manuel peut être effectuée en suivant cette procédure :

44
VIA BY­PASS STATIQUE (pour assurer la meilleure protection à la charge) :

Vérifiez qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état du système.

Vérifier que les tensions de bypass sont correctes sur la page « Mesures système » (pas de présence du message « Bypass non disponible »).

Vérifier que l'onduleur est synchronisé sur la ligne de bypass (pas de présence du message « Onduleur asynchrone »).

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur le bouton icône « Commande de contournement » pour basculer le système en bypass statique.

Confirmer « Commande BYPASS ON ».

Vérifier que le système passe sur « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS ».

Fermez l'interrupteur SWMB.

La charge est désormais alimentée directement par la ligne de bypass via l'interrupteur de bypass manuel.

Depuis la page « Command Panel », appuyer sur l'icône « System OFF » pour éteindre le système.

NOTE:

1. Dans le cas d'une installation avec interrupteur SWMB externe, vérifiez d'abord la bonne connexion de l'auxiliaire respectif.
Contact.

2. Si l'onduleur est en mode batterie, l'activation du bypass de maintenance coupera l'alimentation électrique de la charge.

3. Durant cette phase, avec une charge alimentée via le bypass de maintenance, toute perturbation sur la ligne d'alimentation secteur de l'UPS affectera
directement la charge connectée (La charge est connectée directement au secteur entrant. L'UPS n'est plus actif) .

Vous trouverez ci­dessous la liste des opérations à effectuer pour effectuer les travaux de maintenance sur l'équipement sans couper l'alimentation électrique de la
charge connectée :

AVERTISSEMENT : Les travaux de maintenance à l'intérieur de l'onduleur doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié.

Ouvrez les interrupteurs d'entrée (SWIN et SWBYP), les interrupteurs de sortie (SWOUT), le porte­fusible de batterie (SWBATT) et tous les interrupteurs
externes de l'armoire de batteries si des batteries externes sont présentes. Le panneau d'affichage s'éteindra. Attendez au minimum 15 minutes afin de
permettre aux condensateurs électrolytiques de la carte de puissance de se décharger complètement et effectuez ensuite les opérations de maintenance.

Une fois les opérations de maintenance terminées, procéder au redémarrage de l'onduleur en suivant la procédure correcte.

PROCÉDURE DE CONTOURNEMENT MANUELLE D'URGENCE

Procédure rapide déconseillée en fonctionnement bypass de maintenance externe ou en cas d'anomalies sur la ligne bypass.

Vérifier que les tensions de bypass sont correctes sur la page « Mesures du système ».

Vérifier que l'onduleur est synchronisé avec la ligne bypass (pas de présence des messages « Bypass non disponible » ou Synchronisation
désactivée »).

Fermez l'interrupteur de bypass manuel SWMB : la ligne de bypass alimentera désormais directement la charge connectée.
Machine Translated by Google

RESTAURATION DU MODE EN LIGNE APRÈS BY ­ PASS MANUEL

Les opérations suivantes doivent être effectuées pour faire passer l'onduleur du mode « Bypass manuel » au mode ON LINE :

Allumer les lignes d'entrée secteur (SWIN), Bypass (SWBYP) et batterie (SWBATT) et fermer l'interrupteur de sortie.
(SWOUT).

Le système s'allumera en mode "STAND­BY AVEC CB OFF" (La led d'état s'allumera et l'afficheur démarrera).

Vérifier que les tensions d'entrée Réseau et Bypass sont présentes sur la page « Mesures système ».
45
Vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état (sauf [C05] « Commande de bypass manuel »).

Depuis la page « Command Panel », appuyez sur l'icône « System ON » pour démarrer le système.

Confirmez la « Commande System ON » en sélectionnant OK. Pour vous assurer que le système est en mode bypass statique, vérifiez que le
système est en « MANUAL BYPASS ACTIVE ». Dans ce cas, la ligne de contournement est représentée par une ligne remplie de bleu, comme
indiqué dans l'image suivante.

La ligne de contournement est représentée par une ligne bleue La ligne de contournement est représentée par une bande blanche.
pleine. Dans cette condition, il est possible d'ouvrir l'interrupteur de Dans cette condition, n'ouvrez pas l'interrupteur de bypass manuel :
bypass manuel. la charge sera perdue.

Vérifier les tensions de sortie sur la page « Mesures du système » et vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur l'état
bar.

Vérifier l'état des piles (si présentes) et vérifier les mesures.

Si la commande « SYSTÈME ON » est correctement activée, toutes les mesures seront ok et aucune anomalie ne sera présente,
ouvrez le commutateur de bypass manuel (SWMB).

Vérifier que l'état du système passe en mode « ON LINE ».

Le système est maintenant en ligne.

REMARQUE : si la ligne de bypass est représentée par une bande blanche, cela signifie que la charge est alimentée uniquement par le bypass manuel.
Si l'interrupteur de dérivation manuel est ouvert dans ces conditions, l'alimentation de la charge sera perdue. Le système est éteint.
Machine Translated by Google

CHARGE SUR BY­PASS STATIQUE APRES BY­PASS MANUEL

Les opérations suivantes sont à effectuer pour faire passer l'onduleur de l'état « Bypass manuel » à « Charge forcée sur bypass » :

Allumer les lignes d'entrée secteur (SWIN), Bypass (SWBYP) et batterie (SWBATT) et fermer l'interrupteur de sortie.
(SWOUT).

Le système s'allumera en mode "STAND­BY AVEC CB OFF" (La led d'état s'allumera et l'afficheur démarrera).
46 Vérifier les tensions d'entrée secteur et bypass sur la page « Mesures du système ».

Vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur la barre d'état (sauf [C05] « Commande de bypass manuel »).

Depuis la page « Command Panel », appuyez sur l'icône « System ON » pour démarrer le système.

Confirmez « System ON Command » en sélectionnant OK. Pour vous assurer que le système est en mode bypass statique, vérifiez que le
système est en « MANUAL BYPASS ACTIVE ». Dans ce cas, la ligne de contournement est représentée par une bande bleue comme dans
l'image suivante.

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur le bouton icône « Commande de contournement » pour basculer le système en bypass statique.

Confirmer « Commande BYPASS ON ».

Vérifier que l'état du système passe à « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS » en quelques secondes.

Vérifier les tensions de sortie sur la page « Mesures du système » et vérifier qu'aucune anomalie n'est présente sur l'état
bar.

Vérifier l'état des piles (si présentes) et vérifier les mesures.

Si toutes les mesures sont ok, qu'aucune anomalie n'est présente et que la commande bypass est activée, ouvrir le bypass manuel
commutateur (SWMB).

Vérifier que l'état du système passe à « CHARGE FORCÉE SUR BYPASS ».

COMMANDE SYSTÈME HORS TENSION

Depuis la page « Panneau de commande », appuyez sur l'icône « Système ON/OFF » pour éteindre le système.

Confirmez « Commande d'arrêt du système » en sélectionnant OK.

REMARQUE : pendant les périodes d'inactivité prolongées, il est recommandé d'arrêter l'onduleur ; ouvrir les interrupteurs
d'entrée et de sortie (après l'arrêt du système) et enfin, avec l'onduleur éteint, ouvrir le porte­fusible de la batterie (SWBATT)
pour éviter une décharge inutile de la batterie.
Lorsque l'onduleur redémarre, il est possible que la date et l'heure doivent être restaurées manuellement.

ÉTEINDRE L' UPS SANS ACCÈS À L' ÉCRAN

Ouvrez SWOUT. Le buzzer doit commencer à informer l'utilisateur que le commutateur de sortie (SWOUT) est ouvert et donc la charge
n’est pas fourni.

Ouvrir ensuite SWBATT, SWIN et SWBYP si présents.


Machine Translated by Google

OPTIONS

ARMOIRE BATTERIE EXTERNE


Tous les onduleurs de la famille S3T ­ S3M peuvent être fournis avec des armoires de batteries externes correspondantes. Ceux­ci peuvent être fournis
par l'usine ou par un fournisseur local sous réserve de respecter la déclaration ci­dessous.

Lisez le manuel de l’armoire à batteries avant de connecter les batteries. 47


La tension totale de l'armoire de batteries doit répondre aux exigences de l'onduleur (voir le manuel de l'armoire de batteries).
plaque signalétique et/ou manuel d’utilisation de l’armoire à batteries).

LA CONNEXION ENTRE L'UPS ET L'ARMOIRE À BATTERIE DOIT ÊTRE RÉALISÉE AVEC L'UPS
HORS TENSION ET ISOLÉ DE L'ALIMENTATION RÉSEAU ENTRANT

PROCÉDURE DE MISE HORS TENSION DE L'UPS :

Veuillez vous référer au paragraphe « Procédures opératoires », « Commande d'arrêt du système ».

Ouvrir tous les interrupteurs d'isolement et porte­fusibles présents à l'intérieur de l'onduleur.

Isoler l'onduleur de l'alimentation secteur en ouvrant tous les dispositifs de protection externes situés sur le
lignes d'entrée et de sortie.

Attendez quelques minutes avant de procéder aux travaux sur l'onduleur.

Retirez le cache­bornes de l'onduleur.

RACCORDEMENT DE L'ARMOIRE À BATTERIE :

ATTENTION : Pour la section transversale des câbles de connexion, veuillez vous référer au « Manuel d'installation », paragraphe
« INFORMATIONS SUR LA CONNEXION D'ALIMENTATION ». De plus, les trois câbles de batterie (+, ­
, N) doivent être placés à proximité les uns des autres afin d’éviter les boucles.

Pour des raisons EMI, si possible, placez l'onduleur et l'armoire de batterie côte à côte afin de garder la longueur du câble aussi courte
que possible (3 m maximum suggéré). Si cela n'est pas possible en raison du manque d'espace,
la longueur maximale admise est de 25 mètres. Si une longueur plus longue est requise, veuillez contacter votre centre de service local.

Vérifier que la tension batterie de l'Armoire Batterie correspond à celle autorisée par l'onduleur (vérifier la plaque signalétique
sur l'armoire batterie et le manuel de l'onduleur)

IMPORTANT : s'assurer que les porte­fusibles de l'onduleur et de l'armoire batterie sont ouverts.

Retirez le cache­bornes de l'armoire de batterie.

Connectez les bornes de terre de l'onduleur et de l'armoire batterie à l'aide d'un fil jaune/vert de section appropriée.

Connecter les fils aux bornes de l'ASI et de l'Armoire Batterie :

­ bornes marquées du symbole + avec le câble rouge (ou couleur comme stipulé par la réglementation locale/nationale)

­ bornes marquées du symbole N avec le câble bleu (ou couleur comme stipulé par la réglementation locale/nationale)

­ bornes marquées du symbole – avec le câble noir (ou couleur comme stipulé par la réglementation locale/nationale)

La correspondance indiquée par les symboles imprimés sur le cache­bornes de l'armoire batterie et de l'onduleur doit être respectée.

Veuillez vous référer au manuel d'installation pour plus d'informations concernant la section transversale du câblage.

Remettre en place tous les cache­bornes précédemment retirés.


Machine Translated by Google

VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION :

REMARQUE : la taille des fusibles installés dépendra du type d’armoire batterie installée.
Si l'armoire de batterie est fournie par notre société, assurez­vous d'avoir le fusible approprié pour la taille d'onduleur donnée.
(voir le manuel de l'armoire batterie).

Dans le cas où l'armoire de batteries n'est pas fournie par l'usine, veuillez vérifier qu'un interrupteur DC est fourni et que les fusibles
corrects sont installés conformément au tableau 5. Dans tous les cas, veuillez lire toute la documentation fournie par le fournisseur et
vérifier attentivement la compatibilité. avec l'onduleur (tension, nombre de pôles, polarité, etc.). Le fil neutre doit être connecté.

Pendant les opérations de maintenance, l'interrupteur de l'armoire batterie doit être ouvert afin de l'isoler de l'onduleur.

48 Insérez les bons fusibles (voir Tableau 5 ci­dessous) dans les porte­fusibles SWBATT de l'armoire batterie.

ASI (kVA) Courant nominal du dispositif de protection de la batterie [A]


10 ­ 15 ­ 20 63A 500Vdc gR o gS
30 ­ 40 125A 500Vdc gR o gS

Tableau 5 – Dispositifs de protection de la batterie UPS

Fermer les porte­fusibles SWBATT de l'Armoire Batterie et de l'ASI (ATTENTION : faire attention au SWBATT de
UPS déconnecte uniquement les batteries contenues dans l'armoire UPS).
Effectuer la procédure de mise sous tension de l'onduleur décrite dans le MANUEL D'UTILISATION.

Une fois l'onduleur démarré, vérifier son bon fonctionnement : simuler une panne de courant en ouvrant le sectionneur d'entrée SWIN de
l'onduleur. La charge doit continuer à être alimentée, le voyant d'état doit passer à l'orange et le buzzer émettra un bip à intervalles
réguliers. Lorsque le SWIN (interrupteur­sectionneur d'entrée) est à nouveau fermé, l'onduleur doit revenir au fonctionnement normal à
partir du secteur en quelques secondes.

VENTILATION DE LA SALLE DES BATTERIES

La pièce où se trouve l'armoire de batteries doit disposer d'une ventilation suffisante pour garantir que la concentration d'hydrogène produit se situe
dans les limites de sécurité.
La pièce doit de préférence être aérée naturellement ; si ce n’est pas possible, une ventilation forcée peut être utilisée.
La norme EN 50272­2 relative aux échanges d'air prévoit que l'ouverture minimale doit satisfaire à l'équation suivante :

A = 28 x Q = 28 x 0,05 xnx Igas x C10 (1/10³) [cm²] où :


A = surface d'ouverture [cm²]
Q = débit d'air requis [m³/h]
n = nombre de cellules de batterie ;
C10 = capacité de la batterie en 10 heures [Ah]
Igas = courant de production de gaz [mA/Ah]

selon la norme :
Igas = 1 en charge de secours pour les batteries type VRLA
Igas = 8 en charge rapide pour les batteries type VRLA

RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE LA BATTERIE – CONFIGURATION DU LOGICIEL

Après avoir installé une ou plusieurs ARMOIRES BATTERIE, l'onduleur doit être configuré à la valeur de capacité nominale (Ah total des batteries à
l'intérieur de l'onduleur + batteries externes).
Pour réaliser cette opération, utiliser le logiciel de configuration dédié (réservé au personnel de maintenance uniquement).
Machine Translated by Google

SONDE DE TEMPÉRATURE EXTERNE DE LA BATTERIE

Un kit de sonde de température en option permet à l'onduleur AVARA Sentryum de surveiller la température dans une armoire de batterie séparée via
les bornes situées sur la zone des bornes d'alimentation, identifiées comme « EXT T_BATT » (marquées 3 et 4, reportez­vous au « Alimentation détails
de connexion » du manuel d’installation pour plus d’informations).

Cette entrée non isolée peut également être utilisée pour ajuster la tension de la batterie en fonction de la température ambiante (compensation de
température). Cette fonctionnalité doit être activée et configurée via le logiciel de configuration (réservée au personnel de service uniquement).

Lorsque la sonde est configurée, la valeur Ext­Bat sera affichée sur la page « État du capteur ».
49
Il est impératif d'utiliser uniquement le kit fourni par le fabricant. L'utilisation d'une sonde de température non conforme aux spécifications
peut provoquer des pannes ou des pannes de l'équipement. Seul le personnel autorisé peut installer et activer la sonde de température.

Le kit permet de connecter une sonde de température pour une armoire batterie placée à côté de l'onduleur ou jusqu'à 10 mètres. Si
cette distance est insuffisante alors il est possible de l'étendre jusqu'à 25 mètres.

Pour installer la sonde de température de batterie externe dans l'armoire de batterie, reportez­vous au manuel fourni avec le kit.

DURÉE D'EXÉCUTION PROLONGÉE

Une option est disponible pour une version à durée d'exécution étendue (ER) où le courant de charge maximum peut être augmenté comme suit :

Courant de charge standard


ASI (kVA) Courant de charge ER [A]
[UN]

dix 6 12

15­20 6 20

30 ­ 40 dix 30

Tableau 6 – Courant de charge à autonomie prolongée

Cette option est disponible en option montée en usine.

DOUBLE ENTRÉE

CETTE OPTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE ACT. IL EST FOURNI EN STANDARD SUR LE MODÈLE XTD ET N'EST PAS
DISPONIBLE SUR LE MODÈLE CPT.
LA VERSION DI (OPTIONNELLE) DE LA SÉRIE UPS A UNE ENTRÉE DE BYPASS ET DES LIGNES D'ENTRÉE SECTEUR SÉPARÉES.

La série UPS avec DI (bypass séparé) assure une connexion séparée entre les lignes d'entrée et de bypass.
Cette option est disponible en tant qu'option installée en usine ou en l'achetant sous forme de kit de mise à niveau (qui peut être installé uniquement
par le personnel de service agréé). Dans ce cas, pour plus de détails, reportez­vous au manuel d'installation fourni avec le kit.
Machine Translated by Google

BY­PASS DE MAINTENANCE À DISTANCE

Un bypass de maintenance supplémentaire peut être installé au sein (ou en complément) du tableau principal, par exemple, pour permettre le remplacement
de l'onduleur sans interrompre l'alimentation de la charge, dans ce cas respecter les détails suivants :

Il est obligatoire de connecter la borne "SERVICE BYPASS" (voir le paragraphe "Manuel d'installation", paragraphe "Signaux IN – OUT
programmables") au contact auxiliaire NF de l'interrupteur SERVICE BYPASS. La fermeture de l'interrupteur SERVICE BYPASS ouvre
ce contact auxiliaire qui informe l'onduleur que le bypass de maintenance a été activé. Si cette connexion n'est pas présente, l'alimentation
électrique de la charge peut être coupée et l'onduleur peut être endommagé.

50
REMARQUE : Utilisez des câbles dont la section transversale est conforme aux indications données dans "CONNEXION D'ALIMENTATION
INFORMATION" du manuel d'installation.
Utiliser un câble double isolation de section 1mm² pour relier la borne "SERVICE BYPASS" au contact auxiliaire du sectionneur bypass de
télémaintenance.

Chaque fois que l'onduleur est équipé d'un transformateur d'isolement interne, vérifier la compatibilité entre le « bypass de
télémaintenance » et le dispositif neutre au sein de l'installation électrique.

SCHÉMA MONTRANT L'INSTALLATION À DISTANCE DU BY­PASS DE MAINTENANCE (MODÈLE S3T)

Tableau principal

Connexions internes de l'onduleur

Port IN/OUT programmable (à configurer via le logiciel de configuration)

Switch INPUT : pour le bon dimensionnement, se référer au paragraphe « Dispositifs de protection internes »

Interrupteur de SORTIE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un contact
auxiliaire normalement fermé

Interrupteur BY­PASS DE SERVICE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé
d'un contact auxiliaire normalement fermé
Machine Translated by Google

SCHÉMA MONTRANT L'INSTALLATION À DISTANCE DU BY­PASS DE MAINTENANCE (MODÈLE S3M)

51

Tableau principal

Connexions internes de l'onduleur

Port IN/OUT programmable (à configurer via le logiciel de configuration)

Switch INPUT : pour le bon dimensionnement, se référer au paragraphe « Dispositifs de protection internes »

Interrupteur de SORTIE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un contact
auxiliaire normalement fermé

Interrupteur BY­PASS DE SERVICE : pour le dimensionnement correct, se référer au paragraphe "Dispositifs de protection internes", équipé d'un
contact auxiliaire normalement fermé

KIT DE SYNCHRONISATION EXTERNE

Afin de synchroniser la sortie de l'onduleur avec une source externe, un kit de synchronisation est
disponible. Ce kit contient un transformateur de sortie basse tension monophasé isolé (SELV).

Connectez le secondaire du transformateur au bornier « EXT SYNC » (marqué 1 et 2) dans la zone


des connexions d'alimentation (reportez­vous au paragraphe « Détails de connexion d'alimentation »
du manuel d'installation pour plus d'informations) à l'aide d'un câble à double isolation d'un diamètre
de 1 mm². coupe transversale.

Assurez­vous que la polarité est respectée comme indiqué sur la figure.

Après l'installation, activez le contrôle à l'aide du logiciel de configuration.

Pour les problèmes EMI, gardez la longueur du câble aussi courte que possible (25 m maximum
suggéré). Si une longueur plus longue est requise, veuillez contacter votre centre de service local.
Machine Translated by Google

TRANSFORMATEUR INTERNE

LA VERSION OT (OPTIONNELLE) DE LA SÉRIE UPS DIFFÈRE DE LA VERSION STANDARD EN CE QUE ELLE COMPREND UN TRANSFORMATEUR
D'ISOLEMENT AU LIEU DES BATTERIES INTERNES.

Cette série d'onduleurs (disponible uniquement dans un châssis dédié de la version XTD), est équipée d'un transformateur d'isolement connecté aux bornes de
sortie de l'onduleur.
REMARQUE : Une ligne à double entrée est présente en standard sur cette version de l'onduleur.

Le transformateur est connecté aux bornes de sortie de l'onduleur, les valeurs affichées sont donc celles des grandeurs mesurées en amont du transformateur.

52
La présence du transformateur à l'intérieur de l'onduleur modifie les dispositions neutres du système.

L'installation d'un commutateur de bypass de télémaintenance parallèle à l'onduleur est incompatible avec l'inclusion du transformateur. Dans
tous les cas, si le bypass de télémaintenance est inséré, s'assurer, au moment de la fermeture de l'interrupteur du bypass à distance, que
l'onduleur est isolé du système en ouvrant les interrupteurs d'entrée et/ou de sortie.

La version UPS avec transformateur interne est fournie avec un neutre sur le circuit secondaire qui n'est PAS
relié à la terre. Il doit être relié à la terre selon les dispositions neutres du site.

Le groupe de vecteurs de transformateur est YNyn0.

ATTENTION:
L'opération de commutation manuelle du by­pass n'isole pas le transformateur à l'intérieur de l'onduleur et il
continuer à approvisionner la charge ; Tout le personnel travaillant à l'intérieur de l'onduleur doit être conscient que dans ces conditions,
certaines parties sont soumises à des tensions dangereuses.

Pour le fonctionnement parallèle de cette version UPS, veuillez vous référer au service commercial local.

VERSION SUPERCONDENSATEUR

Cette configuration, disponible sur demande (avant l'achat de l'onduleur) sur l'armoire XTD uniquement, fournit à l'onduleur des supercondensateurs au lieu d'une
batterie conventionnelle comme alimentation de secours.
ATTENTION! La version supercondensateur ne peut fonctionner avec aucun type de batterie associé.
La version UPS avec supercondensateurs n'affichera pas le temps d'autonomie. De plus, la commande de test de batterie (et la planification) ainsi que la fonction
de démarrage à froid ne seront pas disponibles.

Si les supercondensateurs sont placés sur une armoire externe plutôt qu'à l'intérieur de l'onduleur, veuillez vous référer au manuel de l'armoire Supercaps pour
installer et faire fonctionner correctement le système.
Machine Translated by Google

PANNEAU À DISTANCE

Le panneau à distance permet la surveillance à distance de l'onduleur et donne un résumé détaillé en


temps réel de l'état de la machine. Le dispositif garantit que l'opérateur peut surveiller les valeurs
électriques de l'alimentation secteur, des sorties, des batteries, etc. et localiser toute condition d'alarme.

Pour plus d’informations concernant la connexion et l’utilisation de cet appareil, veuillez vous référer à son
manuel d’utilisation dédié.
53

PARALLÈLE

Tous les onduleurs AVARA Sentryum peuvent être mis en parallèle avec d'autres unités
de même taille via une carte parallèle en option, à insérer dans l'emplacement dédié.

Il est possible de relier en parallèle jusqu'à quatre unités monophasées et jusqu'à huit
unités triphasées.
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité parallèle, veuillez vous référer au manuel
d'utilisation correspondant « Kit parallèle ».

CARTES À FENTES OPTIONNELLES

L'onduleur est équipé de deux emplacements d'extension pour la communication d'accessoires ou de cartes d'extension E/S qui permettent à l'équipement
de communiquer en utilisant les principaux standards de communication.
Quelques exemples:

Deuxième port RS232


Duplicateur série
Agent Ethernet avec protocole TCP­IP, HTTP et SNMP
Port RS232 + RS485 avec protocole JBUS / MODBUS
Entrées numériques supplémentaires
Contacts secs de sortie supplémentaires

Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles, reportez­vous au dernier catalogue ou visitez le site Web.

FILTRE À AIR DE PORTE AVANT

Une porte spéciale pour installation sur site est disponible sous forme de kit avec un filtre spécial anti­poussière sur la série XTD UPS. Ce kit est conçu pour
les UPS situés dans un environnement poussiéreux.
L'ajout du filtre, si les travaux de maintenance corrects sont effectués, ne réduit pas les performances de l'onduleur (pas de déclassement de puissance).

Nettoyez régulièrement le filtre à air en fonction des conditions environnementales.

VERSION IP30
Cette option, disponible sur demande (avant achat de l'onduleur) sur l'armoire XTD uniquement, confère à l'onduleur un degré de protection jusqu'à IP30.

KIT IPX1

La série AVARA Sentryum XTD peut être équipée d'un kit d'installation sur site pour un toit en option, afin de protéger l'onduleur contre les chutes d'eau
verticales. Ce kit convient au châssis XTD standard (pour atteindre le degré de protection IP21) ou à la version IP30 (pour atteindre le degré de protection
IP31).
Machine Translated by Google

ÉTAT / CODES D'ALARME

Grâce à un système d'autodiagnostic sophistiqué, l'onduleur peut vérifier et indiquer sur l'écran son état et les erreurs et/ou défauts survenus pendant son
fonctionnement. Lorsqu'un problème survient, l'onduleur signale l'événement en affichant le code et le type d'alarme correspondant sur l'écran.

STATUTS
Ces codes indiquent l'état actuel de l'UPS.

54 CODE DESCRIPTION
S06 Mode veille avec CB éteinte
S07 Verrouillage veille et CB éteint
S10 Précharge
S11 Précharge de la batterie
S20 Mise hors tension active

S21 Stand­by avec CB allumée


S30 Attendez, rechargez les batteries
S31 Étalonnage

S32 Départ
S40 Mode en ligne
S41 EN LIGNE / Mode économie
S42 Mode économie
S43 Mode économie plus
S44 Mode économie active
S45 Mode convertisseur de fréquence
S46 Convertisseur de fréquence / Mode économie
S47 Prêt pour l'urgence
S50 Fonctionnement de la batterie

S51 Batterie Travail forcé


S52 Batterie faible
S60 Contournement temporaire
S61 En bypass en raison du verrouillage de l'onduleur

S62 Charge forcée sur bypass


S63 Commande de contournement à distance

S64 Bypass manuel actif


S65 En bypass en raison d'une batterie épuisée
S70 Onduleur temporaire
S71 Sur l'onduleur en raison du verrouillage du bypass

S72 Charge forcée sur l'onduleur


S80 Circulation de puissance

S81 Circulation de puissance sur batterie


S90 Chargez
S91 Mise hors tension d'urgence
S92 Déconnecté de la charge

Tableau 7 – Liste d'état de l'onduleur

COMMANDES
Ces codes indiquent qu'une commande a été activée.

CODE DESCRIPTION
C01 Commande d'arrêt à distance

C02 Commande de contournement à distance

C03 À distance sur commande


C04 Test de batterie actif
C05 Commande de contournement manuel
C06 Commande d'arrêt d'urgence
C07 Commande d'arrêt du chargeur de batterie à distance
C08 Commande de contournement active

Tableau 8 – Liste des commandes UPS


Machine Translated by Google

AVERTISSEMENT

Messages faisant référence à une configuration ou à un fonctionnement spécifique de l'onduleur.

CODE DESCRIPTION
W01 Avertissement de batterie faible

W02 Arrêt actif


W03 Arrêt imminent
W04 Contournement désactivé

W05 Synchronisation désactivée


W07 Service UPS
W08 Batterie de service
55
Tableau 9 – Liste d'avertissements UPS

ANOMALIE

Problèmes mineurs qui n'arrêtent pas le fonctionnement de l'onduleur, mais affectent ses performances ou inhibent l'utilisation de certaines de ses fonctions.
CODE DESCRIPTION
A01 Données de configuration corrompues
A02 Erreur d'affichage
A03 Onduleur asynchrone
A04 Synchronisme externe hors de portée
A05 Surtension secteur L1
A06 Surtension secteur L2
A07 Surtension secteur L3
A08 Sous­tension secteur L1
A09 Sous­tension secteur L2
A10 Sous­tension secteur L3
A11 Fréquence secteur anormale
A12** Commutateur d'entrée ouvert

A13 Tension de dérivation anormale L1


A14 Tension de dérivation anormale L2
A15 Tension de dérivation anormale L3
A16 Fréquence de dérivation anormale
A17** Interrupteur de dérivation ouvert

A18 Tension de dérivation hors tolérance


A22 Charge > seuil utilisateur L1
A23 Charge > seuil utilisateur L2
A24 Charge > seuil utilisateur L3
A25 Commutateur de sortie ouvert

A26 (+) Batterie absente


A27 (­­) Batterie absente
A29 Défaut du capteur de température du système
A30 Sous­température du système
A31 Surchauffe du système
A32 Augmenter la sous­température
A33 Sous­température de l'onduleur
A37 Défaut sonde de température externe
A38 Surchauffe externe
A39 Remplacer la batterie (+)
A40 Remplacer la batterie
A42 Coupe batterie ouvert
A43** Alarme du contact d'entrée
A44 Tension principale hors plage
//A47 Version du micrologiciel différente
//A48 Anomalie sur l'unité distante
A49 Date et heure non réglées
A50 Erreur de données d'étalonnage

A52 Erreur de données de la carte de sortie

Tableau 10 – Liste des alarmes UPS (// = Anomalie des systèmes parallèles)

**Ces anomalies sont présentes uniquement si les signaux d'entrée sont configurés et programmés.
Machine Translated by Google

DÉFAUTS
Les défauts sont des problèmes plus critiques que les « anomalies » dans le sens où, s'ils persistent, ils peuvent provoquer l'arrêt de l'onduleur.

CODE DESCRIPTION
F01 Erreur de communication interne

F02 Phases secteur inversées


F03 Défaut fusible/contact entrée L1
F04 Défaut fusible/contact entrée L2
F05 Défaut fusible/contact entrée L3
F06 Contact d'entrée court­circuit CCT L1

56 F07 Contact d'entrée court­circuit CCT L2


F08 Contact d'entrée court­circuit CCT L3
F09 Erreur de précharge du bus DC B+
F10 Erreur de précharge du bus DC B­
F11 Défaut de boost

F12 Phases de bypass inversées


F13 Erreur de tension de suralimentation

F14 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L1

F15 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L2

F 16 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L3

F17 Erreur de l'onduleur

F18 Erreur d'équilibre de sortie Vdc


F19 Surtension batterie B+
F20 Surtension de la batterie B­
F23 Surcharge de sortie
F24 Contournement non disponible
F25 Puissance négative de sortie
F26 Contact de sortie court­circuit CCT L1
F27 Contact de sortie court­circuit CCT L2
F28 Contact de sortie court­circuit CCT L3
F29 Défaut fusible/contact sortie L1
F30 Défaut fusible/contact sortie L2
F31 Défaut fusible/contact sortie L3
F32 Panne du chargeur de batterie
F33 Erreur de mesure de la batterie
F34 Surchauffe du module d'alimentation
F39 Erreur de mesure du bus Vdc

F40 Fusible batterie 1 défaut B+


F41 Fusible batterie 1 défaut B­
F42 Fusible batterie 2 défaut B+
F43 Défaut fusible batterie 2 B­
//F45 Lien parallèle ouvert
// F46 R_byp parallèle. défaut de ligne
// F47 Défaut de ligne de synchronisation parallèle
F48 Erreur de polarité de la batterie
F49 Défaut commande contact 1 batterie
F50 Défaut commande contact 2 batterie
F51 Contact batterie 1 court cct
F52 Contact batterie 2 court cct
F53 Défaut d’alimentation auxiliaire de dérivation

F54 Erreur d'accès à la mémoire


F56 Erreur d'étalonnage PFC
F57 Erreur d'étalonnage INV
F58 Erreur d'étalonnage BATT
F59 Erreur de communication de la carte de sortie
F60 Défaut de liaison de la carte de communication

F61 Erreur d'étalonnage BYP

Tableau 11 – Liste des défauts de l'onduleur (// = Anomalie des systèmes parallèles)
Machine Translated by Google

SERRURES

Les verrous indiquent une panne de l'onduleur ou de l'une de ses pièces. Les écluses sont normalement précédées d'un signal d'alarme.
En cas de panne et de panne de l'onduleur qui en résulte, l'onduleur sera éteint et la charge sera alimentée par la ligne de dérivation
(cette procédure est exclue pour les pannes causées par des surcharges élevées et persistantes et par des courts­circuits).

CODE DESCRIPTION
L01 Défaut d'alimentation auxiliaire
L02 Défaut de liaison des cartes

L03 Défaut fusible/contact entrée L1


L04
57
Défaut fusible/contact entrée L2
L05 Défaut fusible/contact entrée L3
L06 Surtension de suralimentation B+
L07 Surtension de suralimentation B­

L08 Boost sous­tension B+


L09 Boost sous­tension B­
L10 Contourner le retour en arrière

L11 Défaut sortie bypass L1


L12 Défaut sortie bypass L2
L13 Défaut sortie bypass L3
L14 Surtension de l'onduleur L1
L15 Surtension de l'onduleur L2
L16 Surtension de l'onduleur L3
L17 Sous­tension de l'onduleur L1
L18 Sous­tension de l'onduleur L2
L19 Sous­tension de l'onduleur L3
L20 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L1

L21 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L2

L22 Onde sinusoïdale de l'onduleur anormale L3

L23 Surcharge de sortie L1


L24 Surcharge de sortie L2
L25 Surcharge de sortie L3
L26 Court­circuit de sortie L1
L27 Court­circuit de sortie L2
L28 Court­circuit de sortie L3
L29 Défaut fusible/contact sortie L1
L30 Défaut fusible/contact sortie L2
L31 Défaut fusible/contact sortie L3
// L32 Erreur de synchronisation parallèle
// L33 Défaut de ligne de synchronisation parallèle
L34 Surchauffe du boost
L35 Surchauffe de l'onduleur
L38 Défaut du capteur de température de suralimentation
L39 Défaut du capteur de température de l'onduleur
L42 Défaut fusible batterie
L43 Contact de batterie court­circuité CCT L1
L44 Contact d'entrée court­circuit CCT L1
//L45 Division de bus parallèle
//L46 Défaut de communication parallèle
//L47 Défaut de la carte parallèle

L49 Surchauffe du condensateur de sortie


L51 Court­circuit du chargeur de batterie
//L52 Erreur de puissance parallèle P L1
//L53 Erreur de puissance parallèle P L2
//L54 Erreur de puissance parallèle P L3
//L55 Erreur d'alimentation Q parallèle L1
// L56 Erreur d'alimentation Q parallèle L2
// L57 Erreur d'alimentation Q parallèle L3

Tableau 12 – Liste de verrouillage UPS (// = Anomalie des systèmes parallèles)


Machine Translated by Google

GUIDE DE DÉPANNAGE

Très souvent, un fonctionnement irrégulier de l'onduleur n'est pas une indication d'un défaut mais est simplement causé par de simples problèmes ou distractions.
Nous vous recommandons donc de consulter le tableau ci­dessous qui fournit quelques informations qui vous aideront à résoudre les problèmes les plus courants.

AVERTISSEMENT : Le tableau 13 ci­dessous recommande fréquemment l'utilisation du BYPASS de maintenance. Nous vous rappelons qu'avant
de remettre l'onduleur en fonctionnement, vous devez vous assurer qu'il est allumé et non en STAND­BY.
Si l'onduleur est dans ce dernier mode, allumez l'onduleur en accédant au menu « SYSTÈME OFF/ON » et attendez que la séquence de mise
sous tension soit terminée avant de retirer le BYPASS de maintenance.

58 Pour plus de détails , lire les procédures décrites dans le chapitre BYPASS de maintenance (SWMB).

REMARQUE : Pour une explication détaillée des codes répertoriés dans le tableau 13, voir le chapitre « CODES D'ÉTAT/ALARME ».

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

TENSION SECTEUR NON Vérifiez que la tension secteur est présente. Si nécessaire, mettez l'onduleur
PRÉSENT (BLANC­OUT) sous tension à partir de la batterie pour alimenter la charge.

AUCUNE CONNEXION AVEC L'ENTRÉE Connectez le secteur aux bornes comme indiqué dans le manuel d'installation.
BORNES

L'UPS EST
L'ISOLATEUR D'ENTRÉE (SWIN) EST
COMPLÈTEMENT éteint OUVRIR Fermez l'isolateur d'entrée (SWIN)

(L'AFFICHAGE N'EST PAS L'onduleur ne peut pas fonctionner sans connexion neutre.
ALLUMÉ) AVERTISSEMENT : Si cette connexion est manquante, des dommages
PAS DE CONNEXION NEUTRE pourraient être causés à l'onduleur et/ou à la charge.
Connectez le secteur aux bornes comme indiqué dans le manuel d'installation.

PROTECTION AMONT Réinitialisez le dispositif de protection. Attention : vérifiez qu'il n'y a pas de
APPAREIL OUVERT surcharge ou de court­circuit en sortie de l'onduleur.

AUCUNE CONNEXION AVEC


Connectez la charge aux bornes
BORNES DE SORTIE

ISOLATEUR DE SORTIE (SWOUT)


EST OUVERT Fermez l'isolateur de sortie (SWOUT)

LA CHARGE N'EST PAS UPS EST EN STAND­BY Exécuter la séquence de mise sous tension
ALIMENTÉ

Le mode de fonctionnement doit être modifié. En fait, le mode STAND­BY


LE MODE STAND­BY OFF EST
CHOISI OFF (urgence) alimente les charges uniquement en cas de panne de
courant.
PANNE UPS ET
BY­PASS AUTOMATIQUE HORS Insérez le bypass de maintenance (SWMB) et appelez votre centre de
service local
COMMANDE

Activez le bypass de maintenance (SWMB), arrêtez complètement l'onduleur


LA COMMUNICATION EST DÛ À UN AUXILIAIRE et attendez quelques secondes. Essayez de le rallumer.
PERDUS, LES FANS SONT DEFAUT D'ALIMENTATION, L'UPS EST EN MARCHE
OFF MAIS LA CHARGE EST BY­PASS PRIS EN CHARGE PAR LE Si l'écran ne s'allume pas ou si la séquence échoue, contactez le centre
ALIMENTÉ ALIMENTATION REDONDANTE
d'assistance technique le plus proche et laissez l'onduleur en mode bypass
manuel.

PROTECTION AMONT Réinitialisez le dispositif de protection ou remplacez les fusibles grillés.


APPAREIL DÉCLENCHÉ/GRASSÉ AVERTISSEMENT : Vérifiez qu'il n'y a pas de surcharge ou de court­circuit
L'UPS FONCTIONNE SUR FUSIBLE
circuit à la sortie de l’onduleur.
PUISSANCE DE LA BATTERIE MÊME
QUAND LE SECTEUR
Vérifiez les mesures de tension dans la « Page Entrée secteur ».
LA TENSION EST PRÉSENTE TENSION D'ENTRÉE À L'EXTÉRIEUR
LIMITES DE TOLÉRANCE POUR Problème causé par le secteur. Attendez que la tension secteur d'entrée
FONCTIONNEMENT SUR RÉSEAU revienne dans les limites de tolérance. L'onduleur reviendra automatiquement
au fonctionnement sur secteur.
Machine Translated by Google

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

LES BATTERIES SONT

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE DÉCHARGEÉ ; L'UPS


Attendez que les batteries se rechargent ou forcez la mise sous tension depuis
ATTEND LA BATTERIE
LE CODE S30 le « Panneau de commande »
TENSION DÉPASSANT LA
DÉFINIR LE SEUIL

LE CAVALIER MANQUE DANS LE


REPO
CONNECTEUR (SE REPORTER
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE AU REPO ­
Assemblez le cavalier ou vérifiez qu'il est correctement inséré.
C01 « COMMUNICATION »
CHAPITRE) OU LE
CONNECTEUR N'EST PAS 59
INSÉRÉ CORRECTEMENT

Vérifiez si le commutateur de bypass manuel (SWMB) est réellement fermé


LA LISTE DES ALARMES INDIQUE BY­PASS DE MAINTENANCE
et pourquoi. Si le contournement manuel est ouvert, contactez votre centre
C05 ISOLATEUR (SWMB) FERMÉ
de service local.

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE DONNÉES INCORRECTES


Vérifiez les paramètres
A01, A50 CONFIGURATION

Fermez l'interrupteur de dérivation manuelle (SWMB) en le gardant fermé


les commutateurs INPUT et OUTPUT.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE Ouvrez l'interrupteur d'entrée (SWIN et SWBYP si présents) et attendez que
RIEN, FOURNIT L'ÉCRAN A DE LA PUISSANCE l'onduleur s'éteigne complètement.
INFORMATIONS INCORRECTES PROBLEMES D'APPROVISIONNEMENT Fermez à nouveau les commutateurs SWIN et SWBYP et vérifiez le
OU MONTRE A02 fonctionnement régulier de l'affichage. Coupez le bypass de maintenance.
Si le problème persiste, contactez le centre d'assistance technique le plus
proche.

LA LISTE DES ALARMES INDIQUE


UN OU PLUSIEURS DES UNE OU PLUSIEURS PHASES
Vérifiez les connexions des bornes d'entrée
CODES SUIVANTS : NE SONT PAS CONNECTÉS
A08, A09, A10

DISPOSITIF DE PROTECTION
Réinitialisez le dispositif de protection en amont. ATTENTION : vérifier qu'il
EN AMONT DE LA
n'y a pas de surcharge ou de court­circuit à la sortie de l'onduleur
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE LIGNE DE DÉRIVATION OUVERTE (UNIQUEMENT

UN OU PLUSIEURS DES SI LE BYPASS EST SÉPARÉ)


CODES SUIVANTS :
INTERRUPTEUR DE BY­PASS OUVERT
A13, A14, A15
(SWBYP SEULEMENT SI LE BYPASS EST Fermez l'interrupteur de dérivation (SWBYP) s'il est présent
SÉPARÉ DU RÉSEAU)

Vérifier les connexions de la batterie et, si les connexions sont correctes,


LA LISTE DES ALARMES INDIQUE remplacer les fusibles ou fermer les porte­fusibles (SWBATT).
MAUVAISE BATTERIE
UN OU PLUSIEURS DES
CONNEXIONS OU
CODES SUIVANTS : ATTENTION : si nécessaire, nous recommandons de remplacer les fusibles
FUSIBLES DE BATTERIE GRILLÉS
A26, A27 uniquement par d'autres du même type. (pour plus d'informations, reportez­
vous au manuel d'installation).

TEMPÉRATURE AMBIANTE Réchauffez l'environnement, attendez que la température du dissipateur


LA LISTE DES ALARMES INDIQUE < 0°C thermique dépasse 0°C puis démarrez l'onduleur.
UN OU PLUSIEURS DES
CODES SUIVANTS :
A30, A32, A33 ET LE Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez et rallumez l'onduleur
DEFAUT DE TEMPÉRATURE
L'onduleur ne démarre pas et désactivez le bypass de maintenance.
SYSTÈME DE MESURE
Si le problème persiste, appelez votre centre de service local

Les batteries de l'onduleur doivent être remplacées car elles ne sont plus
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE
LES BATTERIES ONT ÉCHEC capables de maintenir la charge pendant un temps suffisant pour assurer
UN OU PLUSIEURS DES
L'EFFICACITÉ PÉRIODIQUE l'autonomie requise.
CODES SUIVANTS :
TEST AVERTISSEMENT : Les piles doivent être remplacées par du personnel
A39, A40
qualifié.

Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez et rallumez l'onduleur.


DEFAUT À L'ENTRÉE UPS
Si le problème persiste, appelez votre centre de service local.
LA LISTE DES ALARMES INDIQUE SCÈNE
UN OU PLUSIEURS DES
CODES SUIVANTS :
LA PHASE 1 A UNE TENSION Ouvrir SWIN, allumer l'onduleur à partir de la batterie (voir la procédure de
F09, F10 BEAUCOUP INFÉRIEURE AUX démarrage à froid), attendre la fin de la séquence et fermer SWIN
DEUX AUTRES PHASES.
Machine Translated by Google

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

LA LISTE DES ALARMES Retirez la charge. Insérez le bypass de maintenance (SWMB) et


MONTRE UN OU PLUSIEURS CHARGES DÉFECTUEUSES APPLIQUÉES
éteignez puis rallumez l'onduleur. Coupez le bypass de maintenance.
DU SUIVANT Si le problème persiste, appelez votre centre de service local
CODES:
F11, F13, F14, F15, F16,
Activez le bypass de maintenance (SWMB) et éteignez puis rallumez
F17, L06, L07, L08, L09, DEFAUT DANS L'ENTRÉE OU l'onduleur. Coupez le bypass de maintenance. Si le problème persiste,
L14, L15, L16, L17, L18, ÉTAGE DE SORTIE DE L'UPS appelez votre centre de service local
L19, L20, L21, L22

LA LISTE DES ALARMES


MONTRE UN OU PLUSIEURS Ouvrez les porte­fusibles de la batterie (SWBATT), insérez le bypass
de maintenance (SWMB), arrêtez complètement l'onduleur et contactez
60 DU SUIVANT
CODES:
DEFAUT CHARGEUR DE BATTERIE
le centre d'assistance technique le plus proche.

F19, F20

LA LISTE DES ALARMES


MONTRE UN OU PLUSIEURS
DU SUIVANT LA CHARGE APPLIQUÉE AU
Réduisez la charge
CODES: L'UPS EST TROP ÉLEVÉ

F23, L23, L24, L25, A22,


A23, A24
LA LISTE DES ALARMES
MONTRE UN OU PLUSIEURS PROTECTION INTERNE
DU SUIVANT FUSIBLES GRILLÉS SUR LE
CODES: PHASES OU RELAIS D'ENTRÉE Appelez votre centre de service local
CASSÉ
F26, F27, F28, F29, F30,
F31, L29, L30, L31
▪ TEMPÉRATURE DU SYSTÈME
PLUS DE 50°C Activez le bypass de maintenance (SWMB) sans éteindre l'onduleur ;
▪ SOURCES DE CHALEUR FERMEES de cette façon, les ventilateurs refroidissent le dissipateur thermique
À L'UPS plus rapidement. Éliminez la cause de la surchauffe et attendez que
LA LISTE DES ALARMES ▪ FENTES D'AÉRATION la température du dissipateur thermique baisse. Coupez le bypass de
MONTRE UN OU PLUSIEURS OBSTRUCTÉ OU TROP maintenance.
PROCHE DES MURS
DU SUIVANT
CODES: Insérez le bypass de maintenance (SWMB) sans éteindre l'onduleur
F34, L34, L35, A31 pour que les ventilateurs, continuant à fonctionner, refroidissent le
DEFAUT DE TEMPÉRATURE
REFROIDISSEMENT SONDE OU UPS
dissipateur thermique plus rapidement et attendent que la température
SYSTÈME du dissipateur thermique baisse. Éteignez l'onduleur, puis rallumez­le.
Coupez le bypass de maintenance. Si le problème persiste, appelez
votre centre de service local.
LA LISTE DES ALARMES
LA PROTECTION INTERNE
MONTRE UN OU PLUSIEURS
FUSIBLES SUR LES BATTERIES
DU SUIVANT Appelez le centre de service le plus proche.
ONT SOUFFLÉ OU BATTERIE
CODES: LE RELAIS EST CASSÉ
F40, F41, F42, F43, L42
LA LISTE DES ALARMES
MONTRE UN OU PLUSIEURS
RELAIS DE COMMANDE OU
DU SUIVANT Appelez le centre de service le plus proche.
RELAIS DE BATTERIE VERROUILLÉ
CODES:
F49, F50, F51, F52, L43
DÉFAUT DANS :
LA LISTE DES ALARMES
▪ AUXILIAIRE PRINCIPAL
MONTRE UN OU PLUSIEURS Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez puis rallumez
SOURCE DE COURANT
DU SUIVANT l'onduleur. Coupez le bypass de maintenance.
▪ TEMPÉRATURE
CODES: Si le problème persiste, appelez votre centre de service local
SONDE OU UPS
L01, L38, L39 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

LA LISTE DES ALARMES


MONTRE UN OU PLUSIEURS Activez le bypass de maintenance (SWMB), éteignez puis rallumez
PANNE OU
DU SUIVANT DYSFONCTIONNEMENT DU
l'onduleur. Coupez le bypass de maintenance. Si le problème persiste,
CODES: BY­PASS STATIQUE contactez le centre d'assistance technique le plus proche.

L10, L11, L12, L13


Éteignez l'onduleur.
LA LISTE DES ALARMES
MONTRE UN OU PLUSIEURS Débranchez tous les appareils connectés à la phase concernée par le
DU SUIVANT COURT­CIRCUIT DE SORTIE
court­circuit.
Remettez l'onduleur sous tension.
CODES:
Rebranchez les appareils un à un jusqu'à ce que celui qui est défectueux
L26, L27, L28
soit identifié.

Tableau 13 – Dépannage
Machine Translated by Google

MAINTENANCE PRÉVENTIVE

INTRODUCTION
Nos UPS sont conçus et produits pour une longue durée de vie, même dans les conditions de fonctionnement les plus sévères. N'oubliez pas cependant qu'il
s'agit d'équipements électriques et qu'ils nécessitent donc des contrôles périodiques. En outre, certains composants ont leur propre cycle de vie et doivent
donc être vérifiés à intervalles réguliers et peuvent devoir être remplacés en raison des conditions ;
notamment : les batteries, les ventilateurs, les condensateurs électrolytiques et à film.
61
Il est très important de vérifier les exigences et les suggestions pour l'environnement d'installation données dans le « Manuel d'installation ». De plus, il est
recommandé de mettre en œuvre un programme de maintenance préventive, en faisant appel aux services agréés du fabricant.
et du personnel de service formé.

Lors de la maintenance, toutes les pièces électroniques et mécaniques seront contrôlées. Cela améliorera la fiabilité, maintiendra l’efficacité de l’onduleur au
niveau maximum et prolongera la durée de vie.

La préservation de la sécurité des produits dans le temps est assurée par un programme de maintenance préventive et régulière de l'onduleur.

Seul le personnel de service autorisé et formé peut effectuer les opérations de maintenance.

Notre service après­vente technique est à votre disposition pour discuter des différentes options de maintenance préventive personnalisée.

BATTERIES

Grâce à un système avancé d'entretien des batteries, nos UPS préservent la santé des batteries pendant les phases de charge et de décharge. Par exemple,
un algorithme pour éviter les décharges profondes est mis en œuvre. Quoi qu'il en soit, les conditions environnementales et l'utilisation affectent la durée de
vie de la batterie. La température ambiante, le nombre de coupures de courant ou de pannes, le nombre de décharges profondes, la fréquence des cycles de
charge et de décharge sont les facteurs clés qui affectent la durée de vie de la batterie. Afin d'éviter tout comportement inattendu lors d'une panne de courant,
les batteries doivent être régulièrement vérifiées et entretenues par un personnel de service agréé.

VENTILATEURS

Les ventilateurs installés dans cet UPS sont à vitesse contrôlée. La température ambiante et la puissance de sortie de l'onduleur affectent la vitesse. En outre,
les environnements poussiéreux peuvent aggraver les choses. La maintenance préventive garantit que le système de refroidissement reste en parfait état de
fonctionnement.

CONDENSATEURS

Les condensateurs les plus critiques à l'intérieur de l'onduleur sont les condensateurs électrolytiques installés dans le BUS CC intermédiaire et les
condensateurs à film CA utilisés pour le filtrage haute fréquence d'entrée et de sortie. Pour nos UPS, nous avons sélectionné les meilleurs composants
disponibles sur le marché auprès de marques connues et nous les dimensionnons pour une fiabilité maximale. La durée de vie attendue dépend cependant
de l'utilisation et des conditions environnementales. La maintenance préventive grâce à un contrôle périodique des condensateurs garantit le plus haut niveau
de fiabilité du système.
Machine Translated by Google

TABLEAU DE DONNÉES TECHNIQUES

S3T ­ S3M – de 10 à 40 kVA


SAISIR

Triphasé (S3T/S3M) 400 (3PH + N)


Tension nominale [V] Monophasé (S3M – 10/15/20kVA uniquement)
230 (PH + N)

Fréquence nominale [Hz] 50­60

1 20 à 100 % de charge
Tolérance acceptée pour la tension d'entrée [%]
­40 +20 à 50 % de charge
2
40­72
62 Tolérance acceptée pour la fréquence d'entrée [Hz]
IGBT haute fréquence avec contrôle PFC, mode
Technologie
courant moyen numérique indépendant sur chaque phase d'entrée
3
Distorsion harmonique du courant d'entrée [%] THDi 3

Facteur de puissance d'entrée ≥0,99


Alimentation sans rendez­vous Programmable de 1 à 120 sec. par pas de 1 seconde.
Courant d'appel Imax < Dans

SORTIR

Triphasé (S3T) 380­400­415 (3PH + N)


Tension nominale [V] Monophasé (S3M – 10/15/20kVA uniquement)
220­230­240 (PH + N)

Fréquence nominale [Hz] 50/60

Puissance de sortie apparente nominale [kVA] 10/15/20 (S3M) ­ 10/15/20/30/40 (S3T)


Puissance de sortie active nominale [kW] 10/15/20 (S3M) ­ 10/15/20/30/40 (S3T)
Facteur de puissance de sortie 1

Précision de la tension de sortie


1
(par rapport à une tension de sortie de 400 (230) Vca) [%]
Stabilité statique [%] 0,5

Stabilité dynamique EN62040 ­3 Classe de performances 1

Distorsion harmonique de tension de sortie avec norme < 1% avec charge linéaire résistive
charge résistive linéaire et non linéaire [%] ≤1,5% avec charge non linéaire
Facteur de crête autorisé à la charge nominale 3:1

Précision de la fréquence en mode fonctionnement libre [%] 0,01

Surcharge de l'onduleur (Vin>345 V AC) 103 % Infini, 110 % 60 min, 125 % 10 min, 150 % 1 min

Contourner la surcharge 110 % Infini, 125 % 60 min, 150 % 10 min, 200 % 1 min, >200 % 20 sec

Technologie IGBT haute fréquence avec contrôle numérique


BATTERIES

Tension nominale [Vcc] ± 240

Courant de recharge maximum standard [A] 6 (modèles 10­15­20kVA) ­ 10 (modèles 30­40kVA)


Algorithme du chargeur de batterie Deux niveaux avec compensation de température
Technologie Régulation PWM à commande numérique
Tolérance de tension d'entrée pour la recharge au courant maximum 365­480
[V]
DIVERS
5
Bruit audible [dB(A)] S3T/S3M <40
Couleur RAL7016

Température ambiante de fonctionnement 0 – 40 °C


6
DIMENSIONS ET POIDS

Type d'armoire CPT ACTE XTD

L x P x H [mm] 280 x 840 x 700 380x850x1025 72 440x840x1320


10kVA 48 103
15kVA 50 74 105
Poids sans piles [kg] 20KVA 52 76 107
(S3T/S3M)
30kVA ­ 78 112
40kVA ­ 82 116
10kVA 151 278 412
15kVA 153 280 414
4
Poids avec piles [kg] 20KVA 155 282 416
(S3T/S3M)
30kVA ­ 284 421
40kVA ­ 288 425
Tableau 14 – Tableau des principales données techniques de l'onduleur
1 4
Sans intervention de batterie (pour 400Vac) Se réfère à la version avec nombre maximum de batteries
2 5
Sans intervention de la batterie (pour 50/60Hz) Niveau sonore à 1 m (db(A) ±2, en mode SMART ACTIVE
3 6
A pleine charge et source THDv <1% Sans emballage
Machine Translated by Google

63

MAN_AVARA Sentryum_USS3T_USS3M_10­40kVA_EN_2021_02_18_0MNS3TK10NPENUF
0MNS3TK10NPENUF

Vous aimerez peut-être aussi