Vous êtes sur la page 1sur 65

Les doseuses pondérales à pesées nettes "JANOMATIC-é" sont précises, rapides et fiables.

Elles assurent à leur utilisateur un fonctionnement sûr et efficace, conforme aux besoins actuels de rentabilité des
postes d'ensachage ou vrac.
Les doseuses pondérales "JANOMATIC-é" peuvent être installées au-dessus de n’importe quel dispositif d’ensachage
ou de remplissage.

Précision et cadence :
● La cadence de fonctionnement peut atteindre 1100
doses/h en 25 kg dans les conditions optimales pour les
produits coulant parfaitement par gravité.
● Les doseuses "JANOMATIC-é" sont approuvées pour
transactions commerciales : Certificat d’examen de
type N° F-06-B-0336 du 03/04/2006 et Certificat
d’examen CE N° LNE - 16278 du 19/10/2009.
● Indicateur de pesage avec écran graphique.
● 98 formules de dosage pour faciliter les changements
de production.
● Le logiciel effectue automatiquement et périodiquement
la mise à zéro, le centrage de la valeur moyenne des
doses et l’optimisation systématique du point de coupure
du gros débit. Cette correction automatique en poids et
cadence permet en particulier de s’affranchir des dérives
dues aux évolutions physiques des produits à doser.
● Calculs statistiques : moyennes et écarts types.
● DSD : mémorisation des 50 000 derniers cycles de
réglages pour traçabilité de la production.

Fiabilité :
● Utilisation de composants de première qualité. Doseuse pondérale "JANOMATIC-é" gravitaire.
● Construction robuste et soignée.

Expérience :
● Plus de 700 doseuses pondérales électroniques à pesée nette JANODET en service.

Applications :
Les doseuses JANOMATIC-é sont normalement équipées d'une bouche d'ensachage à serre-sac pneumatique pour sacs à gueule ouverte.
Elles sont aussi destinées à être installées au-dessus de n'importe quel dispositif d'ensachage ou de remplissage tels que : tous types de présentateurs de
sacs, ensacheuses verticales, dispositifs pour enfûtage, big-bags, containers, etc.
Elles peuvent être également utilisées pour déverser des doses constantes dans des processus de fabrication.
Pour leur utilisation en balance de circuit «VRAC» : expédition, réception ou contrôle de fabrication, elles sont équipées d'un logiciel pour fonctionnement par
pesées non constantes, qui effectue la totalisation en poids.
Construction :
● Mécanique :
Robuste et soignée, protégée sous carters.
● Cellule de pesage :
Constituée de deux capteurs de flexion à
jauges de contrainte, IP67, installés hors zone
produit. Le système de mesure est entièrement
statique : pas de pièces d’usure, ni de perte de
sensibilité dans le temps.
● Benne de pesage :
A quatre parois verticales, sans angles vifs.
Deux clapets assurent la vidange centrale.
La benne est directement suspendue sous les
deux capteurs de pesage, sans bras ni levier.
● Entretien réduit :
La mécanique robuste et simple est conçue
pour résister aux environnements les plus
difficiles. Tous les mouvements et
déplacements sont réduits au minimum et
réalisés par des articulations montées sur
paliers fonte à billes ou rotules ou bagues
téflonnées.

Options principales :
● Pièces en contact avec le produit en acier
inoxydable 304L.
● Liaison imprimante boucle de courant pour
immunité aux parasites industriels.
● Liaison RS-485 avec protocole MODBUS
pour communication avec automate.
● Version ATEX, Zone 22.
Doseuse pondérale "JANOMATIC G/60-é" avec bouche d’ensachage à bec de canard pour ensachage de produits granuleux.

Dispositifs d’alimentation et produits à doser :


● Type G : Gravitaire à deux débits pour produits coulant librement.
Pour céréales, sucre, engrais, grains, petits granulés, etc.
● Type V : Par goulotte gravitaire vibrante à deux débits pour produits d'écoulement plus difficile.
Pour aliments du bétail, son, lessives, semences traitées, etc.
● Type Vs : Double vis et clapet de fermeture pour pulvérulents très fins, non collants.
Pour farine panifiable, CMV, enduits, ciment colle, etc.
● Type Vs-1 : Une seule vis entraînée par moteur à deux vitesses et clapet de fermeture.
Pour pulvérulents très fins, non collants. Cadence plus faible qu'avec le type Vs.
● Type D : Gros débit gravitaire et petit débit par couloir vibrant.
Pour croquettes, graminées, petites pâtes, etc.
● Type DV : Par couloir vibrant à amplitude réglable pour le gros et le petit débit.
Pour produits de forte granulométrie.

Caractéristiques techniques :
● Portées standard : 5 kg à 30 kg - 5 kg à 60 kg - 5 kg à 75 kg - 10 kg à 100 kg - 20 kg à 250 kg.
● Capacités bennes de pesage : 80 litres - 125 litres - 160 litres - 210 litres - 350 litres.
● Raccordements secteur :
Automatisme : 230 V ou 400 V monophasé + terre : 120 VA.
Dispositifs d'alimentation : 400 V triphasé + terre pour Vs : 6 kW.
400 V triphasé + terre pour Vs-1 : 2.4 kW.
230 V monophasé + terre pour D : 0.25 kW.
230 V monophasé + terre pour DV : 0.50 kW.
● Air comprimé :
Fonctionnement sous 4 à 5 bars.
Consommation 10 à 12 Nl/sac, 25 Nl/sac pour type V.

© JANODET Document non contractuel.


Fiche technique 01/2010
Peseuses JANOMATIC G/60-é et V/60-é : Notes concernant leur mise en œuvre.

Cette note est un addendum au devis descriptif.


Les peseuses JANOMATIC-é sont des appareils de haute précision qui nécessitent certaines précautions
d’installation afin d’assurer un fonctionnement optimal et fiable.
Les points mentionnés ci-dessous devront être scrupuleusement respectés.

1. Mise en place de la peseuse


- La peseuse doit être installée sur un support rigide, exempt de secousses et vibrations.
- Afin d’isoler la peseuse des vibrations extérieures, elle devra être fixée à la charpente support par une liaison
souple. Une solution, généralement efficace, est d’intercaler des plots élastiques (silent-blocks).
- Masse de la peseuse à vide : 500kg environ.
- Dans le cas d’une installation avec présentateur de sacs, une liaison souple entre la trémie sous peseuse et
le présentateur est également nécessaire.
- La tresse de masse boulonnée au bâti de la peseuse doit être reliée à la terre de l'usine.
- La peseuse est mise à disposition complètement montée, il suffit de boulonner la trémie inférieure et le serre
sac pneumatique (option).

2. Trémie d'alimentation
- Elle ne doit pas reposer sur la peseuse : liaison par joint souple.
- Les parois de celle-ci doivent être suffisamment raides pour assurer un bon écoulement des produits, et
dissymétriques pour les produits d'écoulement plus difficile, tels que : aliments du bétails, semences traitées,
lessives…
- Elle doit être munie d'une trappe de visite à sa base.
- Si la trémie est équipée d'un couvercle, il est nécessaire d'installer une manche de décompression pour
éviter les surpressions parasites.

3. Branchement au réseau électrique


- Raccordement au 230 ou 400 volts +10% -15% monophasé + terre (2.5mm²). Nous recommandons vivement
d’alimenter la peseuse en 400 volts si le 230 volts est fabriqué à partir du neutre.
- Le raccordement électrique s’effectue au disjoncteur situé dans le coffret automatisme intégré au bâti de la
peseuse.
- Il est indispensable de vérifier que la configuration du primaire du transformateur de l’alimentation 24 volts DC
situé dans ce même coffret soit correcte (230 ou 400 volts).
- Consommation électrique : 120VA.
- La peseuse doit rester en permanence sous tension, même lorsqu’elle n’est pas utilisée.

4. Branchement au réseau d’air comprimé


- La pression optimale de fonctionnement de la peseuse est de 4,5 bars.
- Le raccordement s’effectue sur le filtre régulateur d’air par un tuyau caoutchouc diamètre intérieur 13mm.
- La consommation est de 1.6m³ détendus pour 100 sacs à 5 bars pour la G/60-é et 3m³ détendus pour 100 sacs
à 5 bars pour la V/60-é (vibreur en fonctionnement).

5. Chemins de câble
- Le passage des câbles de raccordement entre la peseuse et le module électronique JANOMATIC-é doit être
effectué par vos soins.

6. Détecteur de niveau mini en produit (option)


- Ce détecteur (déjà raccordé à l’automatisme de la peseuse) doit être installé dans la trémie d’alimentation par
vos soins.
- Vous devez le positionner en réservant au moins le volume de 2 pesées entre celui-ci et le trou d’entrée
produit de la peseuse.

7. Dispositif d'aspiration des poussières


- Nous déconseillons tout dispositif d'aspiration au niveau de la peseuse. Cependant si la peseuse est
équipée d'un tel dispositif, il est nécessaire d'installer une prise additionnelle de réglage du débit d'air pour
éviter de fausser les pesées.
- L'installation d'une aspiration au niveau de la bouche d'ensachage ne pose aucun problème.

NotesMiseEnOeuvreG60éV60é_01_06-04-27.doc JANODET
Serre-sac
Blanc (option)

Rouge
4 2

Depuis S5 Depuis S6
5 3

Vibreur alimentation
4 2 Rouge
(option)
Depuis VB
5 3

Petite vitesse
Blanc

4 2 Rouge
Depuis S8
5 3

Grande vitesse
Blanc

4 2 Rouge
Depuis S7
5 3

Blanc

4 2 Rouge
Depuis S4
5 3

Filtre régulateur d' air : 4,5 bars


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y

1
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Ext - Blindage (13/37)
( 02 - BL1 )
( 230 VAC ou 400 VAC + Terre )

3 Disjoncteur 1 A
Ext - Marron-noir : non utilisé (27/37)
( 02 - NU1 )

Ext - Gris-vert : non utilisé (28/37)


( 02 - NU2 )
4
Alimentation 24VDC ~ Ext - Blanc-noir (22/37)
( 02 - K )
( fusible 2 A ) =
0V
Ext - Blanc (16/37)
5 ( 02 - L )

24V
Ext - Blanc-bleu (9/37)
( 02 - M )

SEC
Ext - Marron-bleu (14/37)
6 ( 02 - N )

( 02 - A ) ( 02 - B ) ( 02 - C ) ( 02 - D ) ( 02 - E ) ( 02 - F ) ( 02 - G ) ( 02 - H ) ( 02 - I ) ( 02 - J ) ( 02 - R ) ( 02 - S ) ( 02 - T ) ( 02 - U ) ( 02 - V ) ( 02 - W ) ( 02 - X ) ( 02 - Y )
7

Ext - Jaune-marron (29/37)


Ext - Marron-rouge (21/37)

Ext - Rose-marron (12/37)


Ext - Blanc-rouge (15/37)

Ext - Gris-marron (24/37)


Ext - Blanc-jaune (30/37)

Ext - Marron-vert (33/37)

Ext - Rouge-bleu (8/37)


Ext - Blanc-gris (17/37)
8

Ext - Blanc-rose (1/37)


1A (IDé200)
Ext - Rouge (11/37)

Ext - Jaune (34/37)

Ext - Marron (2/37)


Ext - Violet (31/37)

500mA
Ext - Gris (35/37)
Ext - Rose (4/37)
Ext - Noir (5/37)

Ext - Vert (3/37)

FUS FUI FUE

1A
9

S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 VB CL 24S 24S 24E 24E 01 2 3 4 5 6 7 8


10
DOSE PRETE
DOSAGE
DEFAUT

11

Ext - Blanc-vert (37/37)


Ext - Gris-rose (32/37)
Ext - Bleu (36/37)
VIBREUR ALIMENTATION (option)

12

S - Blanc (commun)
NON SERRE-SAC (option)
VIBREUR BENNE (option)

SERRE-SAC (option)
MARTEAU (option)

S - Marron

S - Jaune
S - Rose

OUVERTURE SERRE-SAC

FERMETURE SERRE-SAC
AUTORISATION VIDANGE
13
S - Bleu

S - Vert

S - Gris

ALIMENTATION FERMEE
( 02 - O ) ( 02 - P ) ( 02 - Q )
VIDANGE

NIVEAU PRODUIT

BENNE FERMEE
GV

PV

14
EV EV EV EV EV EV EV EV

15

SORTIES ENTREES
16

17
DOSEUSE PONDERALE JANOMATIC-é Dessiné le : 30-03-2006 01
JANODET SA
Modifié le : 10-04-2007
contact@janodet.fr www.janodet.fr
Bornier dans le coffret sur doseuse Par : EJ 02
9
8
7
6
5
4
3
2
1

17
16
15
14
13
12
11
10
A

( 01 - NU2 )
( 01 - NU1 )
B

24S
Ext - Blanc-noir (22/37)

24S
Ext - Bleu (36/37)

DEFAUT
C

DOSAGE

JANODET SA
DOSE PRETE
REMPLISSAGE
Ext - Blanc (16/37)

0V
D

( 01 - K ) ( 01 - O ) ( 01 - L )
Ext - Gris-vert : non utilisé (28/37)

ES - Rouge / DEFAUT Ext - Rouge (11/37)


Ext - Marron-noir : non utilisé (27/37)

1
E

ES - Noir / DOSAGE Ext - Noir (5/37)

2
( 01 - N )
( 01 - M )

ES - Jaune / DOSE PRETE Ext - Jaune (34/37)


F

Bornier dans le coffret opérateur


ES - Vert / VIDANGE Ext - Vert (3/37)

4
G

ES - Rose / SERRE-SAC Ext - Rose (4/37)

5
Ext - Blanc-bleu (9/37)
H

Ext - Marron-bleu (14/37)

ES - Gris / NON(SERRE-SAC) Ext - Gris (35/37)

6
ES - Violet / GV Ext - Violet (31/37)
I

7
ARRET D' URGENCE

ES - Marron / PV Ext - Marron (2/37)


8
J

( 01 - A ) ( 01 - B ) ( 01 - C ) ( 01 - D ) ( 01 - E ) ( 01 - F ) ( 01 - G ) ( 01 - H )

ES - Bleu / 24S

CONNECTEUR "SORTIES"
K

ES - Blanc-vert / 0V
( 01 - P )

Ext - Blanc-rouge (15/37)

0 - VIBREUR
( 01 - J )

CL

(option)
L

Ext - Marron-rouge (21/37)


VB
( 01 - I )
M

Ext - Gris-rose (32/37)


N

Ext - Blanc-vert (37/37)

Niveau - MF
( 01 - Q )

24E

(option)
O

NIVEAU

Ext - Blanc-gris (17/37)


P

AUT. VIDANGE
IDé 200

01
( 01 - R )

ES - Blanc-gris / Niveau produit


Q

ES - Blanc-jaune / Alim. fermée Ext - Blanc-jaune (30/37)


( 01 - BL1 )

2
R

ES - Jaune-marron / Benne fermée Ext - Jaune-marron (29/37)


3
S

ES - Gris-marron / Aut. vidange Ext - Gris-marron (24/37)


4
Ext - Blindage (13/37)

ES - Rose-marron / Ouverture serre-sac Ext - Rose-marron (12/37)


T

ES - Blanc-rose / Fermeture serre-sac Ext - Blanc-rose (1/37)


6
U

ES - Marron-vert / Non utilisé Ext - Marron-vert (33/37)


7
( 01 - S ) ( 01 - T ) ( 01 - U ) ( 01 - V ) ( 01 - W ) ( 01 - X )
V

ES - Rouge-bleu / Non utilisé Ext - Rouge-bleu (8/37)


8
( 01 - Y )

CONNECTEUR "ENTREES"

Par :

ES - Blanc / 0V
W

Modifié le :
Dessiné le :
X

EJ
10-04-2007
30-03-2006
02
Y

02
JANOMATIC-é : Synchro avec serre sac

DOSEUSE SERRE SAC

SS-blanc / AMP : Pin 2


0E 0E
SS-marron / AMP : Pin 3 blanc noir
24E
blanc noir

24E
blanc noir

blanc noir

blanc noir

Fermeture serre-sac SS-jaune / AMP : Pin 7


6 6
Ouverture serre-sac SS-vert / AMP : Pin 6
5 5
Cond. Vidange SS-rose / AMP : Pin 4
4 ou 04* 4
Cond. vidange petits sacs SS-gris / AMP : Pin 5
04 ou 004* 04
* si option Petits SACS

SS-blindage / AMP : Pin 1

Janodet(Copie de Janomatic é_SynchroSerreSac_02_10-10-20.xls)


JANOMATIC-é : Synchro avec présentateur de sac

DOSEUSE PRESENTATEUR

EX-marron
24E
Contact sec
(Présence sac)
Cond. vidange EX-blanc
4

Vidange EX-jaune
S4
A2- Relais Finder polarisé
A1+ (Signal vers présentateur)
EX-vert
24S

EX-blindage

Janodet(Janomatic é_SynchroPresentateur_02_06-09-19.xls)
81° 850 int 850 int
72°
325 int 325 int
Bride largeur 60 sans trou

Trémie d'alimentation à suspendre


(option)

Détecteur de niveau mini en produit


(option)
1170 1200

Trappe de visite Ø250

1320 800

A A 920

Joint souple ép. 30 mm

Coffret électrique

930
Vérins du dispositif d'alimentation et électro-distributeurs intégrés

Raccordement air comprimé (4.5 bars) par tuyau Ø13 intérieur


JANOMATIC
Benne 80 litres Sortie du câble vers module opérateur et raccordement secteur: 230 ou 400 VAC
B B 40

Plots anti-vibrations
(option)

1100 770
500 Trémie sous doseuse avec évent
C C (Possibilité d'orienter la trémie à 180°)

2 prises d'aspiration Ø90 sur "Bec de canard" et hotte bouche étanche

420 pour "Bec de canard"


Bouche d'ensachage "Bec de canard" ou bouche etanche Ø260 ou Ø180
(Possibilité d'orienter la bouche à 90°)
ou bouche étanche Ø260 ou Ø180

Module opérateur avec indicateur de


pesage avec écran graphique
hauteur mini
(à installer au niveau du poste d'ensachage)
Vue A - A : Bride entrée doseuse Vue C - C : Bride trémie sous doseuse =
longueur des
sacs utilisés
Ø370 ext Ø305 int
- 50 mm

400 max 295 int


Banc de fermeture
(foruniture client)

295 int 8 trous Ø9 à 45° sur Ø350

400 max

Vue B - B : Fixation de la doseuse


4 trous Ø16
(fixation des plots élastiques)

840 mini Poids JANOMATIC "G/.." et "V/.." : 600 kg (à vide, sans la trémie d'alimentation)

<<< Réserver 1 mètre autour de l'appareil >>>


1100

920 mini

Indices Modifications

770
81° 850 int 850 int
72°
325 int 325 int
Bride largeur 60 sans trou

Trémie d'alimentation à suspendre


(option)

Détecteur de niveau mini en produit


(option)
1170 1200

Trappe de visite Ø250

1320 800

A A 920

Joint souple ép. 30 mm

Coffret électrique

Vérins du dispositif d'alimentation et électro-distributeurs intégrés


1130
Raccordement air comprimé (4.5 bars) par tuyau Ø13 intérieur

Sortie du câble vers module opérateur et raccordement secteur: 230 ou 400 VAC

JANOMATIC
Benne 125 litres
B B 40

Plots anti-vibrations
(option)

1100 770
500 Trémie sous doseuse avec évent
C C (Possibilité d'orienter la trémie à 180°)

2 prises d'aspiration Ø90 sur "Bec de canard" et hotte bouche étanche

420 pour "Bec de canard" Bouche d'ensachage "Bec de canard" ou bouche etanche Ø260 ou Ø180
(Possibilité d'orienter la bouche à 90°)
ou bouche étanche Ø260 ou Ø180

Module opérateur avec indicateur de


pesage avec écran graphique
hauteur mini
(à installer au niveau du poste d'ensachage)
Vue A - A : Bride entrée doseuse Vue C - C : Bride trémie sous doseuse =
longueur des
sacs utilisés
Ø370 ext Ø305 int
- 50 mm

400 max 295 int


Banc de fermeture
(foruniture client)

295 int 8 trous Ø9 à 45° sur Ø350

400 max

Vue B - B : Fixation de la doseuse


4 trous Ø16
(fixation des plots élastiques)

840 mini Poids JANOMATIC "G/.." et "V/.." : 600 kg (à vide, sans la trémie d'alimentation)

<<< Réserver 1 mètre autour de l'appareil >>>


1100

920 mini

Indices Modifications

770
Soissons, le 29 octobre 2010,

NOTICE D'UTILISATION DU
LOGICIEL DOSEUSE
PONDERALE "JANOMATIC"
IDE 250

N° de logiciel N° de notice Révision


Ve7JS11.103 JANOMATIC_IDE250_Doseuse Ponderale_rev00_EJ.DOC 00
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

NOTICE D'UTILISATION DU LOGICIEL DOSEUSE


PONDERALE "JANOMATIC" IDE 250

Date Numéro de révision Objet de la modification


28/10/2010 00 Original. (A partir de la notice IDe200)

Page 2 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

SOMMAIRE

1. PRESENTATION DE L'INDICATEUR. ___________________________________ 5


1.1. Matériel. ___________________________________________________________________5
1.1.1. Caractéristiques techniques. ________________________________________________________5
1.1.2. Les périphériques. ________________________________________________________________5
1.1.3. Les options. _____________________________________________________________________6
1.1.4. Affichage et voyants.______________________________________________________________6
1.1.5. Le clavier. ______________________________________________________________________8
1.2. Logiciel. ____________________________________________________________________9
2. PARAMETRAGE. ____________________________________________________ 11
2.1. Modifications et créations des recettes. _________________________________________11
2.1.1. Recette pour un système piloté par un servomoteur. _____________________________________11
2.1.2. Recette pour un système piloté par un deux vérins pneumatiques. __________________________12
2.2. Consultations et effacements des cumuls. ______________________________________113
2.3. Modifications des paramètres de dosage.________________________________________14
2.3.1. Mise à jour de la date et de l’heure. _________________________________________________14
2.3.2. Paramétrage de l'impression des cycles de réglage. _____________________________________14
2.3.3. Paramétrage de l'impression des défauts. _____________________________________________14
2.3.4. Effacement du fichier Recettes._____________________________________________________15
2.3.5. Mise à jour de la raison sociale et du fin de ticket sous HYPERTERMINAL. _________________15
2.3.6. Sauvegarde des paramètres. _______________________________________________________15
2.4. Tests des entrées/sorties et retour au zéro de réglage. _____________________________16
2.4.1. Affichage des entrées. ____________________________________________________________16
2.4.2. Pilotage des sorties.______________________________________________________________17
2.4.3. Retour au zéro de réglage._________________________________________________________17
2.4.4. Retour au menu principal. _________________________________________________________17
2.5. Affichage de la version du logiciel. _____________________________________________18
3. LE DOSAGE. ________________________________________________________ 19
3.1. Lancer le dosage. ___________________________________________________________19
3.2. Informations de dosage.______________________________________________________19
3.3. Arrêt et suspension de cycle. __________________________________________________20
3.4. Gestion du fichier DSD. ______________________________________________________21
3.4.1. Recherche d'une phase de réglage. __________________________________________________21
3.4.2. Transmission du fichier DSD sur COM1. _____________________________________________22
3.4.3. Impression du fichier DSD.________________________________________________________22
3.4.4. Transmission du fichier DSD sur l’extension mémoire. __________________________________22
3.4.5. Retour au dosage. _______________________________________________________________23
4. FONCTIONS INFORMATIONS - I -. ____________________________________ 24
4.1. Impression du fichier des recettes – I + 1 – ______________________________________24
4.2. Impression du cumul sans remise à zéro – I + 2 –_________________________________24
4.3. Impression du cumul avec remise à zéro – I + 3 –_________________________________24
5. ANNEXES. __________________________________________________________ 25
5.1. Messages d'erreurs. _________________________________________________________25
5.1.1. Messages d’erreurs de l’afficheur de poids. (Métrologie) _________________________________25

Page 3 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

5.1.2. Messages d’erreurs du guide opérateur. (En cours de dosage) _____________________________25


5.2. Initialisation au démarrage. __________________________________________________25

Page 4 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

1. PRESENTATION DE L'INDICATEUR.
1.1. Matériel.
1.1.1. Caractéristiques techniques.
Nombre maximal d'échelons (en mode réglementé) : 6000.
Echelon d'entrée minimal : 0.75 µv
Tension d’alimentation de la cellule de pesée : 7.5V alternative carrée.
Nombre de mesures / seconde, (rapide) : 50 à 250.
Impédance de charge (capteurs analogiques) : > 45 ohms

Réglage numérique conversationnel par face avant.


Alimentation secteur 230VAC/50Hz ou 60Hz + terre < 5 ohms.
Alimentation en tension continue 12VDC. (ou 24VDC en option)
Consommation : 15 à 25VA max, selon la configuration.
Horloge interne et mémoire sauvegardées par pile.
Ecran LCD 320 pixels par 240 pixels composé du poids sur 6 digits de 14 mm et d’un guide opérateur.
Clavier 20 touches : - 3 touches métrologiques
- 17 touches applications.

1.1.2. Les périphériques.


L'indicateur IDe dispose en version standard de :

* 2 Liaisons séries :
COM1 : RS232 et/ou RS485 2 fils. (Liaison courte distances : 10 mètres max.)
COM2 : Boucle de courant passive, ou en option RS232, RS485, Ethernet Modbus TCP (XPort), Boucle de
courant active ou passive (Liaison longues distances).

* Une entrée pour capteurs analogiques :


M1 : Capteur(s) analogique(s) 6 fils. (Liaison longues distances : 150 mètres max.)

Rappel : Seul un câble doit être raccordé sur M1. La mise en parallèle des capteurs se faisant
séparément dans une boîte de raccordement.

* Une carte 8E / 8S isolée galvaniquement :


Définition des 8 entrées et des 8 sorties :

MODE STANDARD

E1 = Niveau produit.
E2 = Alimentation fermée.
E3 = Benne fermée.
E4 = Autorisation vidange.
E5 = Ouverture serre sac.
E6 = Fermeture serre sac.
E7 = Coup par coup. (Serre sac)
E8 = Non Utilisée.

Page 5 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

S1 = Défaut.
S2 = Dosage en cours.
S3 = Dose prête.
S4 = Vidange.
S5 = Serre sac.
S6 = Non serre sac.
S7 = Dosage en Grande Vitesse. (GV)
S8 = Dosage en Petite Vitesse. (PV)

1.1.3. Les options.


* Extension mémoire :
EXT. MEM : Une extension mémoire. (Clef USB)

1.1.4. Affichage et voyants.


L'indicateur IDe 250 dispose d'un afficheur LCD graphique pour le poids et pour le guide opérateur offrant à
l'opérateur une grande souplesse d'utilisation du système.
Le poids présent sur la bascule s’affiche en temps réel, avec ses états (Brut, Net, unité, zéro correct, …), dans
la partie supérieure du LCD. Les informations du guide opérateur facilitant l'utilisation de l'indicateur s’affichent
sur la partie inférieure du LCD.
3
4
1

6 7
8

Légende :
- 1 ⇒ Partie métrologique. (Poids, indication métrologique, ...)
- 2 ⇒ Partie application. (Menu, paramètres, ...)
- 3 ⇒ Poids sur 6 digits de 14 mm de hauteur.

- 4 ⇒ Indique l'unité du poids : ou .


- 5 ⇒ Six voyants d’état. (Détaillés ci-dessous)
- 6 ⇒ Date.
- 7 ⇒ Heure.
- 8 ⇒ Menu principal.

Page 6 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

Voyants d’état :

Voyants N°1 N°2 N°3 N°4 N°5 N°6

Possibilités

 Voyant n°1 : ⇒ Indique que le poids est affiché à l’étendue de mesure numéro 1. (Toujours le cas)

 Voyant n°2 : ⇒ Indique que le poids affiché est un poids Brut.

⇒ Indique que le poids affiché est un poids Net.

 Voyant n°3 : ⇒ Indique que l’on est en affichage poids.

⇒ Indique que l’on est en affichage donnée.

⇒ Indique que la pile de sauvegarde doit être changée.

 Voyant n°4 : ⇒ Poids affiché en mode normal.

⇒ Poids affiché en mode réglage métrologique.

⇒ Poids affiché en mode normal et haute précision.

 Voyant n°5 : ⇒ Le poids brut n’est pas nul au 1/4 d'échelon.

⇒ Le poids brut est nul au 1/4 d'échelon.

 Voyant n°6 : ⇒ Le poids affiché est stable.

⇒ Le poids affiché est instable.

Page 7 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

1.1.5. Le clavier.

PT
1 2 3 T
ABC DEF

I 4 5 6 B
N
GHI JKL MNO

R 7 8 9 0
PQRS TUV WXYZ

CE 0 DSD
ESC

17 touches applications et 3 touches métrologiques.

Touches métrologiques :

T
⇒ Touche "Tare", permet d’effectuer une tare semi-automatique sur un poids brut.
B
N
⇒ Touche "Brut/Net", permet de permuter pendant quatre secondes de l'affichage en poids brut à
l’affichage en poids net et vis versa.
0
⇒ Touche "Mise à Zéro", permet d'effectuer une remise à zéro du poids brut. (Dans la zone autorisée)

Touches applications :

0 9
WXYZ
à ⇒ Touches numériques permettant la saisie, des poids, des codes, etc.
2 8
ABC TUV
à ⇒ Ces touches numériques composent une pseudo souris afin de se déplacer dans les différents
menus :
2
ABC
= ↑
8
TUV
= ↓
PT

⇒ Touche "Poids Tabulé" utilisé uniquement en cours de saisie pour retour à la donnée précédente.
I
⇒ Touche "Information" ou en cours de saisie passage à la donnée suivante.
R
⇒ Touche permettant l’accès rapide au fichier recette, hors cycle de dosage ou en suspension vide. (Code
clef = 2110)

⇒ Touche "Départ Cycle\ Reprise Cycle\Acquittement des défauts de dosage".


CE
⇒ Touche "Correction".
⇒ Validation d'une donnée saisie ou affichée, validation d'un code d'erreur.
DSD
ESC
⇒ Touche "DSD" permettant l'accès à la gestion du DSD (Recherche / Impression / Transmission) ou
abandon d’une saisie.

Page 8 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

1.2. Logiciel.
Le logiciel "Doseuse Pondérale JANOMATIC-é" permet de gérer jusqu'à 98 recettes de dosage.

Le logiciel dispose d'un fichier recette et d'un fichier DSD comportant la synthèse des différents cycles de
réglage.

Fichier Recette :
Taille : 98 enregistrements.
Structure : - Code d'appel sur 2 chiffres. (De 01 à 98)
- Consigne à doser sur 6 chiffres. (XXX,XXX kg)
- Type de commande sur 1 chiffre. (0/1/2)
- Erreur de jetée de la PV (1) sur 6 chiffres. (XXX,XXX kg)
- Ralentissement, détermine le passage de la GV (4) à la petite vitesse sur 6 chiffres (XXX,XXX kg )
ou Temps GV (4) sur 4 chiffres (7) (X,XXX s).
- Zéro bascule, poids en dessous duquel la bascule est considérée comme vide sur 6 chiffres.
(XXX,XXX kg)
- Durée minimum de la PV (1) sur 3 chiffres. (XX,X s)
- Duré de maintient de la sortie vidange sur 3 chiffres. (XX,X s)
- Duré d'activation de la sortie 5 (Serre sac) à la fin de la vidange sur 3 chiffres. (X,XX s)
- Fréquence de remise à zéro du récepteur de charge sur 3 chiffres. (XXX)
- Nombre de dose de réglage lors des phases de réglage sur 2 chiffres. (XX)
- Fréquence des phases de réglage sur 3 chiffres (XXX)
- Valeur de la tolérance + lors du contrôle des doses de réglage sur 6 chiffres. (XXX,XXX kg)
- Valeur de la tolérance - lors du contrôle des doses de réglage sur 6 chiffres. (XXX,XXX kg)
- Nombre de dose par sac (8) sur 2 chiffres. (XX)
Remarque :
La recette numéro 99 correspond à un LAVAGE.

(1) : PV = dosage en petite vitesse.


(2) :
(3) :
(4) : GV = dosage en grande vitesse.
(5) :
(6) :
(7) : Paramètre sur 4 chiffres si l'on dose la grande vitesse en temps.
(8) : Paramètre disponible seulement si l'option du nombre de dose par sac est validée.

Fichier DSD :
Taille : 50 000 phases de réglage.
Structure : - N° DSD (numéro de la phase de réglage), 6 chiffres.
- Date, 6 chiffres.
- Heure, 4 chiffres.
- Numéro de la recette, 2 chiffres.
- XX/YYY. (XX= Nombre de dose de réglage, 2 chiffres; YYY= Fréquence des phases de réglage,
3 chiffres)
- Consigne de dosage, 6 chiffres.
- Moyenne sur les XX doses de réglage de la phase, 6 chiffres.
- Ecart type sur les XX doses de réglage de la phase, 6 chiffres.
- Numéro de lot, 6 chiffres.

Page 9 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

Récapitulatif des différents menus :


RECETTES
Menu Principal
(Code clef 2110)

CUMULS Accès aux modifications


Pret DCY et créations de recettes,
pour entrer dans cette
Accès aux consultations
RECETTES fonction il faut saisir le
et effacements des
code clef 2110.
cumuls.
CUMULS

PARAMETR PARAMETRAGE
(Code clef 2110)
TESTS TESTS
(Code clef 2110)
DATE/HEU
VERSION
ENTREES IMP.REG.

SORTIES IMP.DEF.

RAZ TARE RAZ REC.

FIN HYPERTER

SAUVE
VERSION

Affiche la version du
logiciel.

Page 10 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2. PARAMETRAGE.
2 8
ABC TUV
Hors cycle, le guide opérateur affiche "Prêt DCY". Avec les touches et de la pseudo souris, il est
possible de faire défiler le menu suivant :

Pret DCY Pour entrer dans les différentes fonctions tabulez

8 2
la touche :
TUV ABC

RECETTES ⇒ Modifications et créations des recettes. Cf. paragraphe 2.1.


(Code clef 2110)
CUMULS ⇒ Consultations et effacements des cumuls. Cf. paragraphe
2.1.1.
PARAMETR ⇒ Modifications des paramètres de dosage. Cf. paragraphe 2.3.
(Code clef 2110)
TESTS ⇒ Tests des entrées/sorties et retour au zéro de réglage. Cf.
paragraphe 2.4. (Code clef 2110)
VERSION ⇒ Affichage de la version du logiciel. Cf. paragraphe 2.5.

2.1. Modifications et créations des recettes.


Dans le menu principal si l’on valide la fonction "RECETTES", le message " CLEF ? " s'affiche sur le guide
opérateur. Il faut tabuler le code clef "2110" et l'on a les paramètres de l'une des recettes qui suivent à
renseigner.

Remarques :
R
 La création ou modification des recettes est aussi accessible par la touche .
 Le prochain départ cycle sera effectué avec la recette qui vient d'être créée ou modifiée.
 La recette numéro 99 corresponds à un "LAVAGE" (Vidange forcée), pour lancer cette recette le code clef
CE
"2110" est demandé. Pour terminer ce "LAVAGE" il suffit de tabuler la touche puis de nouveau le code
clef "2110".

2.1.1. Recette pour un système piloté par un servomoteur.

NON APPLICABLE.

Page 11 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.1.2. Recette pour un système piloté par un deux vérins pneumatiques.


No RECETTE (1 à 98) ? : XX Entrez le numéro de la recette à modifier ou créer (2 chiffres),
et validez.
CONSIGNE (kg) : XXX,XXX Entrez la valeur de la consigne à doser (6 chiffres), et validez.
COMMANDE (0/1/2) : XX Entrez le type de commande désirée (1 chiffres), et validez.
0 = Dosage GV puis PV,
1 = Dosage GV+PV puis PV,
2 = Dosage en PV.
EDJ PV (kg) : XXX,XXX Entrez la valeur de correction de l'erreur de jetée de la PV (6
chiffres), et validez.
RALENTISSEMENT (kg) : XXX,XXX Entrez la valeur désirée de ralentissement déterminant le
passage de la grande vitesse à la petite vitesse (sur 6 chiffres),
et validez.
TEMPS GV (s) : X,XXX Entrez la valeur désirée du Temps GV (2) sur 4 chiffres, et
validez.
ZERO BASCULE (kg) : XXX,XXX Entrez la valeur du zéro bascule désirée, poids en dessous
duquel la bascule est considérée comme vide (6 chiffres), et
validez.
TEMPS PV (s) : X,XX Entrez le temps de dosage en PV (3 chiffres), et validez.
TEMPS VIDANGE (s) : X,XX Entrez le temps de maintient de la sortie vidange (3 chiffres), et
validez.
TEMPS SAC (s) : X,XX Entrez d'activation de la sortie 5 (Serre sac) à la fin de la
vidange (3 chiffres), et validez.
FREQUENCE RAZ :XXX Réglez la fréquence de remise à zéro du récepteur de charge (3
chiffres), et validez. (Remise à zéro tous les XXX cycles)
NB DOSES REGLAGE :XX Entrez le nombre de dose de réglage lors des phases de réglage
(2 chiffres), et validez.
FREQUENCE REGLAGE :XXX Réglez la fréquence des phases de réglage (3 chiffres), et
validez. (Phases de réglage tous les XXX cycles)
TOLERANCE + (kg) :XXX,XXX Entrez la valeur de la tolérance + lors du contrôle des doses de
réglage (6 chiffres), et validez.
TOLERANCE - (kg) :XXX,XXX Entrez la valeur de la tolérance - lors du contrôle des doses de
réglage (6 chiffres), et validez.
NB DOSE/SAC :XX Entrez le nombre de dose par sac (3) (2 chiffres), et validez.
IMPRIME RECETTE 0/1/2 ? :X Choisissez si vous voulez imprimer la recette, et validez.
1 = Pas d'impression,
2 = Impression de la recette qui vient d'être créée ou modifiée,
3 = Impression de tout le fichier recette.

Et on retourne au menu principal.

(1) :
(2) : Paramètre sur 4 chiffres si l'on dose la GV en temps. (X,XXX s)
(3) : Paramètre disponible seulement si l'option du nombre de dose par sac est validée.

Page 12 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.2. Consultations et effacements des cumuls.


Dans le menu principal si l’on valide la fonction "CUMULS", le message "No RECETTE (1a98) ?" s'affiche
sur le guide opérateur. Il faut entrer le numéro de la recette dont l'on souhaite consulter et/ou effacer le cumul (2
chiffres), et validez.
On a l’écran ci-dessous qui s’affiche :
Recette = RR
Avec :
Nb = CCCCCC RR : Le numéro de la recette sélectionnée.
CCCCCCC : Le nombre de doses effectuées.
Moy. : MM.MMM kg
MM.MMM : La valeur moyenne des doses effectuées de la recette
EType: EE.EEE kg sélectionnée.
EE.EEE : L’écart type des doses effectuées de la recette sélectionnée.
JJ/MM/AA : La date du dernier effacement du cumul de la recette
Depuis sélectionnée.
le JJ/MM/AAAA hh:mm : L'heure du dernier effacement du cumul de la recette
a hh:mm sélectionnée.

Fonctions :
DSD
ESC
ou ⇒ Quitter l’affichage et retourner au menu principal.
2 PT

ABC
ou ⇒ Déplacement dans le fichier, permet d’afficher le cumul de la recette précédente.
8 I
TUV
ou ⇒ Déplacement dans le fichier, permet d’afficher le cumul de la recette suivante.
1
⇒ Effacement du cumul de la recette sélectionnée. (Code clef 2110)
CE
⇒ Effacement du cumul de toutes les recettes. (Code clef 2110)

Si un effacement est demandé le message " CLEF ? " s'affiche sur la septième ligne du guide opérateur, il faut
tabuler le code clef "2110". Une fois l'effacement effectué le message " OK " s'affiche sur le guide opérateur
et on retourne au menu principal.

Page 13 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.3. Modifications des paramètres de dosage.


Dans le menu principal si l’on valide la fonction "PARAMETR", le message " CLEF ? " s'affiche sur le guide
opérateur.
2 8
Il faut tabuler le code clef "2110" et avec les touches ABC et TUV de la pseudo souris, il est possible de faire
défiler le menu ci-dessous.
Pour entrer dans les différentes fonctions tabulez
la touche :
DATE/HEU ⇒ Mise à jour de la date et de l'heure. Cf. paragraphe 2.3.1.
8 2
TUV ABC

IMP.REG. ⇒ Paramétrage de l'impression des cycles de réglage. Cf.


paragraphe 2.3.2.
IMP.DEF. ⇒ Paramétrage de l'impression des défauts. Cf. paragraphe
2.3.3.
RAZ REC. ⇒ Effacement du fichier Recettes. Cf. paragraphe 2.3.4.

HYPERTER ⇒ Mise à jour de la raison sociale et de la fin de ticket sous


HYPERTERMINAL. Cf. paragraphe 2.3.5.
SAUVE ⇒ Sauvegarde des paramètres. Cf. paragraphe 2.3.6.

2.3.1. Mise à jour de la date et de l’heure.


DATE (JJMMAA) : XXXXXX Entrez la nouvelle date et validez. (251010 pour le
25/10/2010)
HEURE (HHMM) : XXXX Entrez la nouvelle heure et validez. (1732 pour
17h32mn00s)

2.3.2. Paramétrage de l'impression des cycles de réglage.


IMPRESSION CYCLES REGLAGE ? 0.3 : X Choisissez l'impression désirée et validez.
0 = Pas d'impression,
1 = Impression type 1 : Impression des informations
de début et fin de dosage ainsi que de chaque dose
de réglage,
2 = Impression type 2 : Impression des informations
de début et fin de dosage,
3 = Impression type 3 : Impression des informations
de début et fin de dosage, de chaque dose de réglage
ainsi que du cumuls en fin de dosage.
Remarque :
Si le nombre de dose de réglage lors des phases de réglage est différent de la fréquence des phases de réglage
l'impression en type 3 sera identique à une impression en type 1, l'impression du cumul ne sera pas effectuée.

2.3.3. Paramétrage de l'impression des défauts.


IMPRESSION DES DEFAUTS ? 0/1 : X Choisissez l'impression désirée et validez.
0 = Pas d'impression,
1 = Impression.

Page 14 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.3.4. Effacement du fichier Recettes.


EFFACE LES RECETTES ? 0/1 : X Choisissez si oui ou non vous voulez effacer le
fichier recette et validez.
0 = Non,
1 = Oui.

2.3.5. Mise à jour de la raison sociale et du fin de ticket sous HYPERTERMINAL.


Pour cela il faut :
- Relier le PC (sur Com1) avec l'indicateur IDe. (sur Com1)
- Lancer le logiciel Hyper terminal. (chemin d'accès d'hyperterm.exe: "C:\Program
Files\Accessoires\HyperTerminal\HYPERTRM.EXE").
- Donner un nom à la connexion et valider.
- Ensuite dans la rubrique "Connecter en utilisant" il faut valider "Diriger vers Com1".
- Puis, on configure la connexion en 9600 Bauds, pas de parité, un stop, et aucun contrôle de flux.
- On valide la fonction sur l'indicateur, on obtient le menu suivant sur le PC :

1 : RAISON SOCIALE
2 : FIN RETOUR SUR INDICATEUR
Votre choix ? :

- On tabule la touche "1" pour accéder à la fonction de mise à jour de la raison sociale et du fin de ticket, On a
les paramètres suivant à renseigner :
Entrez la première ligne de la raison sociale (20 caractères en double largeur), et validez.
> JANODET S.A.
Entrez la deuxième ligne de la raison sociale (39 caractères), et validez.
> 34, rue Debordeaux
Entrez la troisième ligne de la raison sociale (39 caractères), et validez.
> 02200 SOISSONS FRANCE
Entrez la quatrième ligne de la raison sociale (39 caractères), et validez.
>
Entrez la première ligne de fin de ticket (39 caractères), et validez.
>Tel:03 23 53 02 40 Fax:03 23 74 53 39
Entrez la deuxième ligne de fin de ticket (39 caractères), et validez.
> E-mail:contact@janodet.fr
- On retourne au menu ci dessous :

1 : RAISON SOCIALE
2 : FIN RETOUR SUR INDICATEUR
Votre choix ? :

- On tabule la touche "2" pour retourner au paramétrage sur l'indicateur, le message "FIN DE
HYPERTERMINAL" s'affiche alors sur le PC.

2.3.6. Sauvegarde des paramètres.


Validez cette fonction pour lancer la sauvegarde des paramètres puis retourner au menu principal.

IMPORTANT : Si une coupure d’alimentation intervient en mode réglage


avant que la sauvegarde soit exécutée, tous les paramètres seront perdus.

Page 15 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.4. Tests des entrées/sorties et retour au zéro de réglage.


Dans le menu principal si l’on valide la fonction "TESTS", le message " CLEF ? " s'affiche sur le guide
opérateur.
2 8
Il faut tabuler le code clef "2110" et avec les touches ABC et TUV de la pseudo souris, il est possible de faire
défiler le menu ci-dessous.
Pour entrer dans les différentes fonctions tabulez
la touche :

ENTREES ⇒ Affichage des entrées. Cf. paragraphe 2.4.1.

8 2
TUV ABC

⇒ Pilotage des sorties. Cf. paragraphe 2.4.2.


SORTIES
⇒ Retour au zéro de réglage. Cf. paragraphe 2.4.3.
RAZ TARE
⇒ Retour au menu principal. Cf. paragraphe 2.4.4.
FIN

2.4.1. Affichage des entrées.


Dans le menu de test si l’on valide la fonction "ENTREES", on a l'état des entrées en temps réel. (Affichage ci-
dessous)

1 3 5 7
2 4 6 8

Légende :
- 1 ⇒ Etat entrée E8. - 5 ⇒ Etat entrée E4.
- 2 ⇒ Etat entrée E7. - 6 ⇒ Etat entrée E3.
- 3 ⇒ Etat entrée E6. - 7 ⇒ Etat entrée E2.
- 4 ⇒ Etat entrée E5. - 8 ⇒ Etat entrée E1.

DSD
Pour retourner au menu de test il suffit de tabuler ESC
ou .

Page 16 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.4.2. Pilotage des sorties.


Dans le menu de test si l’on valide la fonction "SORTIES", on a l'état des sorties en temps réel. (Affichage ci-
dessous)

""
""
1 3 5 7
2 4 6 8

Légende :
- 1 ⇒ Etat sortie S8. - 5 ⇒ Etat sortie S4.
- 2 ⇒ Etat sortie S7. - 6 ⇒ Etat sortie S3.
- 3 ⇒ Etat sortie S6. - 7 ⇒ Etat sortie S2.
- 4 ⇒ Etat sortie S5. - 8 ⇒ Etat sortie S1. (Indication clignotante)

Pour changer les états des sorties ou sélectionner une autre sortie, utiliser la pseudo souris comme indiqué ci-
dessous :
2 1
ABC

4 5 6 2
GHI JKL MNO

8 3
TUV
4
Légende :
- 1 ⇒ Active la sortie sélectionnée. - 3 ⇒ Désactive la sortie sélectionnée.
- 2 ⇒ Sélection de la sortie de droite. - 4 ⇒ Sélection de la sortie de gauche.
DSD
Pour retourner au menu de test il suffit de tabuler ESC
ou .

Remarque :
La sortie sélectionnée clignote.

2.4.3. Retour au zéro de réglage.


Dans le menu de test si l’on valide la fonction "RAZ TARE", on retourne au zéro de réglage (annulation des
précédentes mise à zéro) et le message " OK " s'affiche sur le guide opérateur et on retourne au menu de test.

2.4.4. Retour au menu principal.


Dans le menu de test si l’on valide la fonction "FIN", on retourne au menu de principal.

Page 17 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

2.5. Affichage de la version du logiciel.


Dans le menu principal si l’on valide la fonction "VERSION", on a les informations ci-dessous :

1
2
3

Légende :
- 1 ⇒ Version du logiciel "Ve7JS11.10X". (Le "X" correspondant à la révision du logiciel)
- 2 ⇒ Identifiant de la machine "XXXXXXXXXXXXXXX ".
- 3 ⇒ Compteur réservé à la maintenance.

Au bout de quelques secondes on retourne au menu de principal.

Page 18 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

3. LE DOSAGE.
3.1. Lancer le dosage.
Lorsque le guide opérateur affiche "Pret DCY" on peut lancer le dosage.

Pour cela il faut tabuler la touche , on a alors les données suivantes à renseigner :

No RECETTE (1a98) ? : XX Entrez le numéro de la recette à utiliser (2 chiffres), et validez.


NB DOSE (0 a 9999) ? : XXXXXX Entrez le nombre de cycle de dosage à effectuer (6 chiffres), et
validez.
On a l’écran ci-dessous qui s’affiche :
Recette RR
Cons. XX.XXX kg Avec :
RR : Le numéro de la recette sélectionnée.
Nb Cycle CCCCCC
XX.XXX : La valeur des doses à effectuer de la recette sélectionnée.
CCCCCCC : Le nombre de doses à effectuer.
────────────────
DEPART CYCLE X : Confirmez le départ cycle (1 chiffre), et validez.
(0/1) ? :....... 0 = Départ cycle annulé,
┌──────────────┐ 1 = Départ cycle lancé.
│ X │
└──────────────┘

Remarque :
Si vous demandez 000 000 cycles de dosage le dosage s'effectuera à l'infini.

3.2. Informations de dosage.


Le dosage est lancé.
I
On a les informations de dosage ci-dessous sur le guide opérateur, il suffit de tabuler la touche pour passer
d’un écran d’information à l’autre.

RR FFFFFF/NNNNNN Att.VID T.TTT s


mmmm eee mmmm eee
Cadence CCCC d/h Edj E.EEE kg
Moy. MM.MMM kg Tps PV T.TTT s
EType EE.EEE kg CONS. XX.XXX kg
Avec : Avec :
RR : Le numéro de la recette en cours. T.TTT : Le dernier temps d’attente des conditions de
FFFFFF : Le nombre de doses faites. vidange de la dose.
NNNNNN : Le nombre de doses à faire. mmmm : Le mode de fonctionnement en cours.
mmmm : Le mode de fonctionnement en cours. eee : L'étape de dosage en cours.
eee : L'étape de dosage en cours. E.EEE : La valeur de l’erreur de jetée corrigée en cours.
MM.MMM : La valeur moyenne des doses faites. T.TTT : Durée de la Petite Vitesse de la dernière dose.
EE.EEE : La valeur de l’écart type des doses faites. XX.XXX : La valeur de la consigne des doses.

Remarque :
Une fois le cycle terminé on le première écran d’affiché permettant de retrouver les informations du dosage
effectué.

Page 19 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

Les différents modes de fonctionnement sont les suivantes : "mmmm "


"PROD" ⇒ Cycle de production en cours.
"REGL" ⇒ Cycle de réglage en cours.

Les différentes étapes de dosage sont les suivantes : "eee"


"AC " ⇒ Le système est en attente des conditions de démarrage.
"SBA" ⇒ Le système est en attente du seuil bas.
"MAZ" ⇒ Le système effectue une mise à zéro de la chaîne de mesure.
"GV " ⇒ Le système est en dosage en Grande Vitesse.
"PV " ⇒ Le système est en dosage en Petite Vitesse.
" = " ⇒ Le système est en attente de l'immobilité du poids.
"DP " ⇒ Le système est en attente de l'autorisation de vidange, la dose est prête.
"VID" ⇒ La vidange est en cours.
"AF " ⇒ Le système test si l'alimentation (casque) est fermée.

Les modes et étapes de dosage peuvent être remplacé par des états système détaillé ci-dessous :
"ATT.PROD" ⇒ Le système attend que le niveau du produit soit satisfaisant. (Entrée E1)
"SUS.VIDE" ⇒ Le système est en suspension de cycle avec le casque vide.
"SUS.PLE." ⇒ Le système est en suspension de cycle avec le casque plein.
"VID F = " ⇒ Le système est en attente de l'immobilité du poids lors d'une vidange forcée.
"VID F DP" ⇒ Le système est en attente de l'autorisation de vidange lors d'une vidange forcée.
" VIDANGE" ⇒ Le système est en vidange forcée.

3.3. Arrêt et suspension de cycle.


Le dosage est lancé, il est possible d'effectuer des arrêts et des suspensions de dosage.
CE
Pour choisir l'arrêt ou la suspension désiré, il suffit de tabuler la touche .
On obtient le menu suivant :
CE
Pour passer à l'affichage suivant il faut tabuler la touche suivante :
Pour entrer dans les différentes fonctions tabulez la touche :
⇒ Mode de fonctionnement et étape de dosage en cours : "mmmm" le mode
mmmm eee de fonctionnement en cours et "eee" l'étape de dosage en cours.

⇒ Effectuer une vidange forcée, le cycle est immédiatement arrêté et on


VI.FOR.? vidange pour finalement se retrouver dans le menu principal.

⇒ Effectuer une fin de cycle, une fois le cycle est terminé et vidangé on se
FIN CY.? retrouve dans le menu principal.

⇒ Effectuer un arrêt vide, une fois que la vidange est effectuée le système
AR.VIDE? suspend le cycle de dosage.

⇒ Effectuer un arrêt plein, une fois que la dose est prête le système suspend
AR.PLE.? le cycle de dosage.

Remarque :

Pour reprendre un cycle en suspension, il suffit de tabuler la touche .

Page 20 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

3.4. Gestion du fichier DSD.


Lorsque le guide opérateur affiche "Pret DCY" on peut accéder à la gestion du fichier DSD, pour cela il faut
DSD
tabuler la touche ESC .
On obtient le menu suivant :
Pour entrer dans les différentes fonctions tabulez la
touche :

RECHERC. ⇒ Recherche d’une phase de réglage. Cf. paragraphe 3.4.1.

8 2
TUV ABC

TRANSMI. ⇒ Transmission du fichier DSD sur COM1. Cf. paragraphe 3.4.2.

IMPRESS. ⇒ Impression du fichier DSD. Cf. paragraphe 3.4.3.

EXT. MEM ⇒ Transmission du fichier DSD sur l’extension mémoire. Cf.


paragraphe 3.4.4.
FIN ⇒ Retour au dosage. Cf. paragraphe 3.4.5.

3.4.1. Recherche d'une phase de réglage.


Dans le menu de gestion du DSD si l’on valide la fonction "RECHERC.", on a alors les paramètres suivant à
renseigner :

No DSD A CHERCHER ? : XXXXXX Entrez le numéro de DSD de la phase de réglage à rechercher


(6 chiffres), et validez.

On a l’écran ci-dessous qui s’affiche :


No DSD = NNNNNN Avec :
JJ/MM/AAAA NNNNNN : Le numéro de la phase de réglage sélectionnée.
hh:mm:ss JJ/MM/AA : La date de la phase de réglage.
hh:mm:ss : L'heure de la phase de réglage.
RR : Le numéro de la recette.
Recette= RR LLLLLL : Le numéro du lot.
No LOT LLLLLL XX : Le nombre de dose de réglage.
Freq R=XX/YYY YYY : La fréquence des phases de réglage.
Cons.= CC.CCC kg CC.CCC : La consigne de dosage.
Moy. = MM.MMM kg MM.MMM : La moyenne sur les XX doses de réglage de la phase.
EType= E.EEE kg E.EEE : L'écart type sur les XX doses de réglage de la phase.

Fonctions :
DSD
ESC
ou ⇒ Quitter l’affichage et retourner au menu principal.
2 PT

ABC
ou ⇒ Déplacement dans le fichier, permet d’afficher la phase de réglage précédente.
8 I
TUV
ou ⇒ Déplacement dans le fichier, permet d’afficher la phase de réglage suivante.

Page 21 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

3.4.2. Transmission du fichier DSD sur COM1.


Pour cela il faut :

- Relier le PC (sur Com1) avec l'indicateur IDe. (sur Com1)


- Lancer le logiciel Hyper terminal. (chemin d'accès d'hyperterm.exe: "C:\Program
Files\Accessoires\HyperTerminal\HYPERTRM.EXE").
- Donner un nom à la connexion et valider.
- Ensuite dans la rubrique "Connecter en utilisant" il faut valider "Diriger vers Com1".
- Puis, on configure la connexion en 9600 Bauds, pas de parité, un stop, et aucun contrôle de flux.
- Toujours sous HyperTerminal, il faut aller dans "Transfert" puis dans "Capturer le texte", on définit le nom
du fichier de sauvegarde du fichier et on valide "Démarrer". Le PC est prêt à communiquer avec l'indicateur.
- Dans le menu de gestion du DSD si l’on valide la fonction "TRANSMI.", on a alors les paramètres suivant à
renseigner :
DATE de DEBUT : XXXXXX Choisissez la date de début de transmission du DSD, et validez avec .
(271010 pour le 27/10/2010)
DATE de FIN : XXXXXX Choisissez la date de fin de transmission du DSD, et validez avec .
(271010 pour le 27/10/2010)
- Le guide opérateur affiche alors " WAIT.. ", le DSD demandé défile à l'écran.
- Une fois que le DSD demandé a tout défilé, on retourne à l'application. ("Pret DCY")
- Lorsque le transfert est terminé, il faut clôturer la capture. Pour cela, il faut aller dans "Transfert" puis dans
"Capturer le texte" et "Arrêter".

Remarque :
Le fichier .TXT est directement exploitable par EXCEL.

3.4.3. Impression du fichier DSD.


Dans le menu de gestion du DSD si l’on valide la fonction "IMPRESS.", on a alors les paramètres suivant à
renseigner :
DATE de DEBUT : XXXXXX Choisissez la date de début de transmission du DSD, et validez avec .
(271010 pour le 27/10/2010)
DATE de FIN : XXXXXX Choisissez la date de fin de transmission du DSD, et validez avec .
(271010 pour le 27/10/2010)
Le guide opérateur affiche alors " WAIT.. ", le DSD demandé s'imprime.
Une fois que le DSD demandé est imprimé, on retourne à l'application. ("Pret DCY")

3.4.4. Transmission du fichier DSD sur l’extension mémoire.


Dans le menu de gestion du DSD si l’on valide la fonction "EXT. MEM", on a alors les paramètres suivant à
renseigner :
DATE de DEBUT : XXXXXX Choisissez la date de début de transmission du DSD, et validez avec .
(271010 pour le 27/10/2010)
DATE de FIN : XXXXXX Choisissez la date de fin de transmission du DSD, et validez avec .
(271010 pour le 27/10/2010)
Le guide opérateur affiche alors " WAIT.. ", le DSD demandé est transféré sur l’extension mémoire.
Une fois que le DSD demandé est transféré, on retourne à l'application. ("Pret DCY")

Remarque :
Le fichier transféré sur l’extension mémoire est un fichier texte à séparateur par tabulation (DSD_JJMM.TXT), il
est directement exploitable par EXCEL.

Page 22 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

3.4.5. Retour au dosage.


Dans le menu de gestion du DSD si l’on valide la fonction "FIN", on retourne à l'application. ("Pret DCY")

Page 23 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

4. FONCTIONS INFORMATIONS - I -.
Lorsque l’on est hors cycle (menu principal) il possible d"effectuer les commandes suivantes.

4.1. Impression du fichier des recettes – I + 1 –


I 1
Pour imprimer le fichier des recettes il suffit de tabuler les touches puis .
Le fichier des recettes est imprimé et on retourne au menu principal.

4.2. Impression du cumul sans remise à zéro – I + 2 –


I 2
ABC
Pour imprimer le cumul des dosages par recette sans remise à zéro il suffit de tabuler les touches puis .
Le cumul des dosages par recette est imprimé et on retourne au menu principal.
Le cumul n'est pas remis à zéro.

4.3. Impression du cumul avec remise à zéro – I + 3 –


I 3
Pour imprimer le cumul des dosages par recette avec remise à zéro il suffit de tabuler les touches puis DEF .
Le message " CLEF ? " s'affiche sur le guide opérateur. Il faut tabuler le code clef "2110" et le cumul des
dosages par recette est imprimé.
Le cumul est remis à zéro et on retourne au menu principal.

Page 24 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

5. ANNEXES.
5.1. Messages d'erreurs.
5.1.1. Messages d’erreurs de l’afficheur de poids. (Métrologie)

A L I M : Alimentation défectueuse. (Tension trop faible)

H G : Hors gamme plus. (Dépassement de la capacité du convertisseur)

H G - : Hors gamme moins. (Dépassement de la capacité du convertisseur)

: Erreur CRC de la mémoire EEPROM. (Affichage de ce message


E E P R O M permanant)

E R R E F : Erreur sur entrée M1. (Raccordement capteur ou capteurs défectueux).

H E : Hors échelle, dépassement de la portée. (+9 échelons)

H E - : Hors échelle, poids en dessous de zéro. (-9 échelons)

O V E R F L : Capacité de calcul dépassée.

A D 7 7 3 0 : Le convertisseur ne fonctionne pas.

5.1.2. Messages d’erreurs du guide opérateur. (En cours de dosage)


Les messages d’erreurs suivants peuvent s’afficher durant le dosage, sur le guide opérateur :
"DEF.SBas" ⇒ Le système attend le seuil bas.
"DEF.MES+" ⇒ La mesure est en surcharge. (Hors échelle + ou hors gamme +)
"DEF.MES-" ⇒ La mesure est en détarage. (Hors échelle - ou hors gamme -)
"DEF.STAB" ⇒ Impossible d'obtenir la stabilité.
"DEF.TOL+" ⇒ La dose n'entre pas dans les tolérances. (Trop de produit)
"DEF.TOL -" ⇒ La dose n'entre pas dans les tolérances. (Pas assez de produit)
"DEF.PREC" ⇒ Le temps de dosage en petite vitesse est trop court.
"DEF.FBen" ⇒ Le système attend la fermeture de la benne. (E3)
"DEF.OBen" ⇒ Le système attend l'ouverture de la benne. (E3)
"DEF.FAli" ⇒ Le système attend la fermeture de l'alimentation. (E2)
"DEF.OALI" ⇒ Le système attend l'ouverture de l'alimentation. (E2)
"DEF.MPro" ⇒ Le temps maximum de dosage est écoulé.
"DEF.RECE" ⇒ Il y a un problème dans la recette.
"DEF.SECT" ⇒ Il y a eu une coupure secteur.

Tous les messages précédents doivent être acquittés par la touche .

5.2. Initialisation au démarrage.

Page 25 sur 26
Logiciel "JANOMATIC – é" – Indicateur avec écran graphique

Lorsque l'indicateur démarre, il est possible d'effectuer une initialisation qui permet d'annuler le cycle en cours de
dosage.
PT

Pour cela il faut tabuler la touche lorsque l'on est à l'étape 0 de démarrage. (Voir l'affichage ci-dessous)

Page 26 sur 26
Détecteurs capacitifs

KI0024
KIE2015-FBOA/NI
Détecteur capacitif
Filetage plastique M30 x 1,5
Boîte de raccordement
Immunité renforcée contre les
perturbations électromagnétiques

Portée 15 mm [nb]
réglable
non encastrable

Made in Germany

Technologie AC/DC
Sortie normalement ouvert / fermé programmable
Tension d'alimentation [V] 20...250 AC/DC
Courant de sortie (au maintien) [mA] 250 (...50 °C) / 200 (...70 °C)
Courant de sortie (à l'appel) [mA] î: 1,5 A (20 ms / 0,5 Hz)
Courant de sortie minimum [mA] 5
Résistant aux courts-circuits non
Protection inversion de polarité non
Protection surcharges non
Chute de tension [V] < AC 10 / < DC 8
Courant résiduel [mA] < 2,5 (AC 250 V) / < 1,7 (AC 110 V) / < 1,5 (DC 24 V)
Portée réelle (Sr) [mm] 15 ± 10 %
Portée de travail [mm] 0...12,1
Dérive du point de
commutation [% de Sr] -15...15
Hystérésis [% de Sr] 1...15
Fréquence de commutation [Hz] 25 AC / 40 DC
Facteurs de correction eau = 1 / verre env. 0,4 / céramique env. 0,2 / PVC env. 0,2
Température ambiante [°C] -25...70
Protection IP 65, II
CEM CEI 60947-5-2: 1997 + A1: 1999 + A2: 2003
MTTF [Années] 294
Matières boîtier PBT; capot: polycarbonate
Indication de fonction
Indication de commutation LED jaune
Raccordement bornes jusqu'à 2,5 mm²; diamètre du câble 7...13 mm, presse-étoupe M20 x 1,5
Poids [kg] 0,137
Remarques Recommandation : vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après
un court-circuit.
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation, tournevis
KI0024
Branchement

Remarque : fusible miniature selon CEI60127-2 feuille 1,


≤ 2 A (rapide)
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — KI0024 — 06.12.2007
KI6000
KI-3250NFPKG/PL/2P/US/IO Détecteurs capacitifs

1: LED jaune (indication de commutation)


2: LED verte (indication de commutation)
3: Potentiomètre (portée)
4: Potentiomètre (fonction de commutation)

Caractéristiques du produit
Détecteur capacitif
Filetage plastique M30 x 1,5
Raccordement par connecteur
Portée 25 mm; réglable < 0,5...40 mm; [nb] non encastrable
Données électriques
Technologie DC PNP
Tension d'alimentation [V] 10...30 DC
Consommation [mA] < 22
Classe de protection III
Protection contre l'inversion de
polarité oui
Sorties
Sortie normalement ouvert / fermé programmable
Chute de tension [V] < 2,5
Courant de sortie [mA] 200
Protection courts-circuits oui
Protection surcharges oui
Fréquence de commutation [Hz] 40
Portée
Portée [mm] 25, réglable < 0,5...40 mm
Portée réelle (Sr) [mm] 25 ± 10 %
Exactitude / dérives
Hystérésis [% de Sr] 1...15
Dérive du point de
commutation [% de Sr] -10...10
Interfaces
IO-Link Device
Type de transmission COM2 (38,4 kBaud)
Révision IO-Link 1.1
Standard SDCI CEI 61131-9
Profils Smart Sensor: Process Data Variable; Device Identification
Mode SIO oui
Type de port maître requis A
Temps de cycle de process min. [ms] 20
KI6000
KI-3250NFPKG/PL/2P/US/IO Détecteurs capacitifs

Conditions d'utilisation
Température ambiante [°C] -25...80
Température du fluide [°C] -25...110
Protection IP 65 / IP 67 / IP 69K
Tests / Homologations
CEM EN 61000-4-2 30 kV AD / 4 kV CD
EN 61000-4-3 10 V/m
EN 61000-4-4 2 kV
EN 61000-4-6 10 V
EN 55011: classe B
Tenue aux vibrations amplitude 1mm, durée du cycle de
fréquence 5 min., durée de
présence par axe à une fréquence
DIN EN 60947-5-2 de résonance ou à 55 Hz: 30 mn
Tenue aux chocs 30 g 6 chocs / 11 ms
DIN EN 60947-5-2 demi-sinusoïdal (x,y,z)
MTTF [Années] 767,68
N° d'agrément UL D001
Données mécaniques
Montage non encastrable
Matières boîtier PBT; PC; POM
Poids [kg] 0,055
Afficheurs / éléments de service
Indication de commutation LED jaune
Disponibilité LED vert
Aide au réglage LED vert
Raccordement électrique
Raccordement Connecteur M12
Branchement

4: OUT / IO-Link
Accessoires
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation
Remarques
Quantité [pièce] 1
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — KI6000 — 11.11.2016
Capteurs de niveau

LMT110
Capteur de niveau électronique
LMT

Raccordement par connecteur


Raccord process: G½

Contacts dorés

2 sorties
normalement ouvert / fermé antivalente
1: couple de serrage 20...25 Nm
Made in Germany

Application huiles, graisse


Technologie DC PNP
Sortie normalement ouvert / fermé antivalente
Tension d'alimentation [V] 18...30 DC
Courant de sortie [mA] 50
Protection courts-circuits pulsé
Protection contre l'inversion de polarité oui
Protection surcharges oui
Chute de tension [V] < 2,5
Consommation [mA] < 40
Fluides recommandées huiles, graisse
Ne pas utiliser pour : Eau / milieux aqueux
Pression max. de la cuve [bar] -1...16
Température du fluide (huiles)
En permanence [°C] 0...100
Pendant une courte période [°C] 0...150 (1 h)
Température ambiante [°C] 0...60
Température de stockage [°C] -25...80
Protection IP 68 / IP 69K, III
Tenue aux chocs CEI 60068-2-27 : 50 g (11 ms)
Tenue aux vibrations DIN EN 60068-2-6 : 20 g (10...2000 Hz)
CEM CEI 61000-6-2 : 2005
CEI 61000-6-4 : 2006 / (cuves ouvertes)
CEI 61000-6-3 : 2006 / (cuves fermées)
MTTF [Années] 470
Matières boîtier inox (1.4404 / 316L); PEEK; PA12-GF30; FPM (Viton)
Matières en contact avec le fluide PEEK; Etat de surface : Ra < 0,8
Indication Indication de commutation LED jaune
Raccordement connecteur M12; Contacts dorés
Poids [kg] 0,17
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — LMT110 — 22.07.2010
LMT110

Branchement

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — LMT110 — 22.07.2010
Détecteurs inductifs

IG5533
IG-2008-FRKG
Détecteur inductif
Filetage plastique M18 x 1
Raccordement par câble

Portée 8 mm [nb]
non encastrable Made in Germany

Technologie DC PNP/NPN
Sortie normalement ouvert / fermé programmable
Tension d'alimentation [V] 10...55 DC
Courant de sortie [mA] 400
Courant de sortie minimum [mA] 4
Protection courts-circuits pulsé
Protection contre l'inversion de polarité oui
Protection surcharges oui
Chute de tension [V] < 4,6
Courant résiduel [mA] < 0,8
Portée réelle (Sr) [mm] 8 ± 10 %
Portée de travail [mm] 0...6,5
Dérive du point de
commutation [% de Sr] -10...10
Hystérésis [% de Sr] 1...15
Fréquence de commutation [Hz] 300
Facteurs de correction acier doux = 1 / inox env. 0,7 / laiton env. 0,4 / aluminium env. 0,3 / cuivre env. 0,2
Température ambiante [°C] -25...80
Protection IP 67, II
CEM EN 60947-5-2
EN 55011: classe B
MTTF [Années] 1806
Matières boîtier PBT
Indication de fonction
Indication de commutation LED jaune
Raccordement câble PUR / PVC / 2 m; 2 x 0,5 mm²
Poids [kg] 0,107
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation
Branchement
Couleurs des fils
conducteurs
BK noir
WH blanc

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — IG5533 — 06.03.2003
IGS291
IGK3012-BPKG/K1/V4A/US-104 Détecteurs inductifs

Caractéristiques du produit
Détecteur inductif
Filetage métallique M18x1
Raccordement par connecteur
Portée augmentée
Résistant aux champs électromagnétiques
Sans facteur de correction
Contacts dorés
Portée 12 mm; [nb] non encastrable
Données électriques
Technologie DC PNP
Tension d'alimentation [V] 10...30 DC
Consommation [mA] < 20
Classe de protection III
Protection contre l'inversion de
polarité oui
Sorties
Sortie normalement ouvert
Chute de tension [V] < 2,5
Courant de sortie [mA] 100
Protection courts-circuits oui
Protection surcharges oui
Fréquence de commutation [Hz] 2000
Portée
Portée [mm] 12
Portée réelle (Sr) [mm] 12 ± 10 %
Portée de travail [mm] 0...9,72
Exactitude / dérives
Facteurs de correction acier doux = 1 / inox env. 1 / laiton env. 1 / aluminium env. 1 / cuivre env. 1
Hystérésis [% de Sr] 3...15
Dérive du point de
commutation [% de Sr] -10...10
Conditions d'utilisation
Température ambiante [°C] -40...85
Protection IP 65 / IP 66 / IP 67 / IP 68 / IP 69K
Résistance aux champs
électromagnétiques max. [mT] 300
Tests / Homologations
IGS291
IGK3012-BPKG/K1/V4A/US-104 Détecteurs inductifs

CEM EN 61000-4-2 ESD (décharges


électro.): 4 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 rayonnement HF : 10 V/m
EN 61000-4-4 transitoires
électriques rapides : 2 kV
EN 61000-4-6 parasites HF
conduits par le câble : 10 V
EN 55011: classe B
Tenue aux vibrations 20 g (11 ms demi-sinusoïdal ; 3
chocs dans chaque direction des
EN 60068-2-6 Fc 3 axes des coordonnées)
Tenue aux chocs 100 g (11 ms demi-sinusoïdal ; 3
chocs dans chaque direction des
EN 60068-2-27 Ea 3 axes des coordonnées)
Tenue aux chocs permanents 40 g (6 ms; je 4000 Schocks in
jede Richtung der 3
EN 60068-2-29 Eb Koordinatenachsen)
Changements rapides de température TA = -40°C; TB = 85°C; t1 = 30
EN 60068-2-14 Na min; t2 = < 10 s; 50 cycles
Essai au brouillard salin Niveau de sévérité 5 (4 cycles de
EN 60068-2-52 Kb test)
MTTF [Années] 470
N° d'agrément UL A005
Données mécaniques
Montage non encastrable
Matières boîtier inox (316L); face active : LCP blanc; fenêtre LED: PEI; écrous de fixation: inox
(316L)
Montage

Poids [kg] 0,042


Afficheurs / éléments de service
Indication de commutation LED 4 x jaune
Raccordement électrique
Raccordement Connecteur M12; Contacts dorés
Branchement

Accessoires
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation
IGS291
IGK3012-BPKG/K1/V4A/US-104 Détecteurs inductifs

Remarques
Quantité [pièce] 1
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — IGS291 — 13.01.2016
EVT004
ADOAH040VAS0005E04 Technologie de connexion

Caractéristiques du produit
Connecteur femelle
Pour détecteurs avec
Connecteur M12
Sans silicone
Contacts dorés
Pour zones aseptiques et humides dans l'industrie agroalimentaire
Données électriques
Technologie AC/DC
Tension d'alimentation [V] 250 AC / 300 DC
Courant de sortie [A] 4
Classe de protection II
Conditions d'utilisation
Température ambiante [°C] -25...100, cULus : max. 50 °C
Température ambiante en
mouvement [°C] 5...100, cULus : max. 50 °C
Protection IP 65 / IP 67 / IP 68 / IP 69K
Données mécaniques
Version coudé
Matière corps boîtier: PVC orange; joint d'étanchéite: EPDM
Matière bague moletée inox (1.4404 / 316L)
Couple de serrage maxi pour écrou
[Nm] 0,6...1,5
Aptitude pour des câbles en Rayon de courbure pour des
mouvement applications flexibles: min. 10 x diamètre du câble
max. 3,3 m/s pour une longueur de
passage horizontale et une
Vitesse de passage: accélération max. de 5 m/s²
Cycles de courbure: > 1 million
Sollicitation de torsion: ± 180 °/m
Poids [kg] 0,195
Raccordement électrique
Raccordement câble PVC / 5 m;
4 x 0,34 mm² (42 x Ø 0,1 mm); Ø 4,9 mm
Couleur de la gaine orange
Branchement
EVT004
ADOAH040VAS0005E04 Technologie de connexion

Couleurs des fils


conducteurs
BK noir
BN brun
BU bleu
WH blanc

Remarques
Quantité [pièce] 1
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — EVT004 — 30.06.2010
Détecteurs capacitifs

KI0042
KIE2015-FBOA/NI/3D
Détecteur capacitif
Filetage plastique M30 x 1,5
Boîte de raccordement
Homologation ATEX
Groupe II, catégorie 3D
Haute immunité aux parasites
électromagnétiques

Portée 15 mm [nb]
réglable
non encastrable

Made in Germany

Technologie AC/DC
Sortie normalement ouvert / fermé programmable
Tension d'alimentation [V] 20...250 AC/DC
Courant de sortie (au maintien) [mA] 250 (...+40°C) / 130 (...+60°C) *)
Courant de sortie (à l'appel) [mA] î: 1500 (20ms / 0,5Hz)
Courant de sortie minimum [mA] 5
Résistant aux courts-circuits non
Protection inversion de polarité non
Protection surcharges non
Chute de tension [V] < AC 10 / < DC 8
Courant résiduel [mA] < 2,5 (AC 250 V) / < 1,7 (AC 110 V) / < 1,5 (DC 24 V)
Portée réelle (Sr) [mm] 15 ± 10 %
Dérive du point de
commutation [% de Sr] -15...15
Hystérésis [% de Sr] 1...15
Fréquence de commutation [Hz] 25 AC / 50 DC
Facteurs de correction eau = 1 / verre env. 0,4 / céramique env. 0,2 / PVC env. 0,2
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — FR — KI0042 — 25.11.2008
KI0042
Température ambiante [°C] -20...60 **)
Protection IP 54 ****), II
CEM CEI 60947-5-2: 1997 + A1: 1999 + A2: 2003
Marquage de l'appareil II 3D Ex tD A22 IP54 T80°C X
MTTF [Années] 294
Matières boîtier PBT; PA
Indication de fonction
Indication de commutation LED jaune
Raccordement bornes jusqu'à 2,5 mm²; diamètre du câble 5.5...13 mm, presse-étoupe M20 x 1,5
Couple de serrage maxi pour
presse-étoupe [Nm]
Poids [kg] 0,161
Remarques *) 250 mA (...50 °C) / 200 mA (...70 °C) si utilisé en dehors de la zone
explosive
**) -25...70 °C si utilisé en dehors de la zone explosible
****) IP 65 en dehors de la zone explosible
Recommandation : vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après
un court-circuit.
Des conditions particulières pour un fonctionnement sûr s'appliquent
pour les applications à risques d'explosions. Respecter les remarques
correspondantes dans la notice d'utilisation (partie concernant la
protection Ex).
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation, tournevis
Branchement

Remarque : fusible miniature selon CEI60127-2 feuille 1,


≤ 2 A (rapide)
Positionner le fusible en dehors de la zone explosible.
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — FR — KI0042 — 25.11.2008
Détecteurs inductifs

IG506A
IGA2008-FRKG/3D
Détecteur inductif
Filetage métallique M18 x 1
Raccordement par câble
Homologation ATEX
Groupe II, catégorie 3D
Made in Germany
Portée 8 mm [nb]
non encastrable
Technologie DC PNP/NPN
Sortie normalement ouvert / fermé programmable
Tension d'alimentation [V] 10...55 DC
Courant de sortie [mA] 150
Courant de sortie minimum [mA] 4
Protection courts-circuits pulsé
Protection contre l'inversion de polarité oui
Protection surcharges oui
Chute de tension [V] < 4,6
Courant résiduel [mA] < 0,5
Portée réelle (Sr) [mm] 8 ± 10 %
Portée de travail [mm] 0...6,5
Dérive du point de
commutation [% de Sr] -10...10
Hystérésis [% de Sr] 1...15
Fréquence de commutation [Hz] 300
Facteurs de correction acier doux = 1 / inox env. 0,7 / laiton env. 0,4 / aluminium env. 0,3 / cuivre env. 0,2
Température ambiante [°C] -20...60
Protection IP 67, II
CEM EN 60947-5-2
Marquage de l'appareil II 3D Ex tD A22 IP67 T80°C X
MTTF [Années] 1806
Matières boîtier laiton recouvert de bronze blanc; face active : PBT (Pocan); capot: TPE-U (Elastollan)
Indication de fonction
Indication de commutation LED jaune
Raccordement câble PUR / 2 m; 2 x 0,5 mm²
Poids [kg] 0,149
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation
Branchement
Couleurs des fils
conducteurs
BK noir
WH blanc

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — FR — IG506A — 26.11.2008

Vous aimerez peut-être aussi