Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HITACHI Printer
Modèle RX
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une imprimante Hitachi IJ de modèle RX.
Cette imprimante utilise une méthode de jet d’encre sans contact pour imprimer sur une cible d’impression.
Ce manuel d’utilisation présente le fonctionnement de base, la maintenance et d’autres procédures d’utilisa-
tion détaillées de l’imprimante Hitachi IJ de modèle RX.
Si l’imprimante est mal utilisée ou entretenue, elle ne fonctionnera pas correctement et pourra tomber en
panne ou provoquer un accident. Il est pour cela essentiel de lire ce manuel pour comprendre complètement
son fonctionnement et l’utiliser correctement.
Après avoir soigneusement lu ce manuel, conservez-le dans un endroit approprié pour pouvoir le consulter
à l’avenir.
Si vous avez changé la langue de l’écran par erreur, reportez-vous au chapitre 7.8 "Sélectionner les langues".
SOMMAIRE
1. Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1 Encre et additif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 Arrêt prolongé de l’imprimante à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.3 Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.4 Arrêt (sans nettoyage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.5 Avertissements concernant la durée de fonctionnement lorsque
l’imprimante est en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.6 Chauffage de l’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.7 Contrôle de concentration de l’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.8 Nettoyage de la gouttière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1 ●Sommaire
4.6 Enregistrer les messages créés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.7 Configurer le format d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4.7.1 Sélectionner les éléments d’impression à éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4.7.2 Configurer le nombre de lignes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4.7.3 Ajouter et supprimer des éléments d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
4.7.4 Configurer le point de matrice, l’espace entre caractères
et divers paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
4.7.5 Imprimer un code-barre (RX-S uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
4.8 Imprimer des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4.8.1 Imprimer des caractères fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4.9 Utiliser la fonction Calendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
4.9.1 Imprimer les caractères de calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
4.9.2 Imprimer une date future (offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
4.9.3 Imprimer en substituant un caractère différent pour la date
(règle de substitution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
4.10 Imprimer le code équipe (en option sur RX-S) . . . . . . . . . . . . . . 4-38
4.11 Mettre à jour le contenu imprimé à un intervalle fixe
(compte heure) (en option sur RX-S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
4.12 Utiliser la fonction Compte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
4.12.1 Imprimer les caractères de compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
4.12.2 Utiliser l’impression de multiplication de compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.13 Configurer les spécifications d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
4.13.1 Configurer la hauteur des caractères, la largeur de caractère et l’orientation . 4-61
4.13.2 Configurer une répétition d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
4.13.3 Configurer l’impression variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
4.13.4 Finaliser les spécifications d'impression
(ajuster les paramètres d'impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
5. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1 Confirmer l’unité-information.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.2 Surveiller l’état d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.3 Imprimer sans signal de détecteur
(Impression forcée, lancement impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.4 Confirmer le logiciel enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.5 Contrôler les fonctions qui peuvent être exécutées. . . . . . . . . . . . . 5-6
●Sommaire 2
6.4 Changer d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6.5 Définir un mot de passe pour chaque utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 6-14
●Sommaire 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
● Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes
pour l’utiliser de façon optimale.
● Vous devez observer les précautions ci-dessous pour pouvoir utiliser le produit correcte-
ment et éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes ou endommager le maté-
riel. Afin de clarifier la gravité des blessures ou des dommages ainsi que leurs probabilités
d’apparition, les précautions sont classées en deux catégories, ALARME et ATTENTION,
qui décrivent toutes deux les situations dangereuses qui peuvent survenir si vous ignorez
les consignes et, de ce fait, si votre manipulation ou la procédure d’utilisation que vous sui-
vez sont incorrectes. Les précautions de ces deux catégories sont toutes deux importantes
et doivent ainsi être respectées à la lettre.
● Si l’avis de la catégorie ATTENTION est ignoré, des résultats graves peuvent en résulter, selon
la situation.
● Après avoir été lu, le manuel doit être conservé dans un endroit permettant à tout le personnel
utilisant l’imprimante de le consulter à tout moment.
● Toutes les instructions définies dans ce manuel sont importantes et doivent de ce fait être sui-
vies à la lettre.
Exemples de pictogrammes
Les symboles sont utilisés pour indiquer des précautions (incluant celles
liées à des mises en garde potentielles) à suivre. Des informations
détaillées sont fournies par l’image qui se trouve à l’intérieur du contour du
symbole (un risque électrique est indiqué par l’exemple indiqué à gauche).
Les symboles sont utilisés pour décrire des actions interdites. Les
détails de l’action interdite sont fournis par l’image qui se trouve à l’inté-
rieur ou à proximité du contour du symbole (l’exemple de gauche indique
que vous devez tenir hors de la portée de flammes).
Les symboles sont utilisés pour décrire des actions nécessaires. Des
instructions détaillées sont fournies par l’image qui se trouve à l’intérieur
du contour du symbole (l’exemple de gauche indique que l’appareil doit
être relié à la terre).
La gestion de fichiers et la gestion USB sont réalisées par des eParts conçus par eSOL.
Ethernet est le nom de produit de Xerox Corporation en Amérique.
Une utilisation prolongée avec une fuite d’encre ou d’additif risque de provo-
quer une anomalie, entraînant un dysfonctionnement de l’impression.
L’encre et l’additif sont tous deux inflammables. Ils peuvent donc prendre feu
ou provoquer un incendie.
ATTENTION
● Seules les personnes ayant suivi un cours de formation d’opérateur pour
l’imprimante à jet d’encre Hitachi peuvent utiliser cette imprimante et en
assurer la maintenance.
Si l’imprimante est exposée à une utilisation ou une maintenance incorrectes,
elle peut connaître un dysfonctionnement ou une panne.
● N’essayez pas d’effectuer des réparations pour tout autre objectif que
l’utilisation ou la maintenance.
Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie et des fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut engendrer des interférences
nocives pour les radio-communications. L’utilisation de cet équipement dans une zone résiden-
tielle est susceptible de provoquer des interférences nocives, auquel cas l’utilisateur se verra
dans l’obligation de corriger ces interférences à ses propres frais.
◯
1 Empêcher l’agrégation en faisant fonctionner l’imprimante périodiquement.
Faites fonctionner (émettre l’encre) l’imprimante pendant 1 heure ou plus, au moins une fois durant
le “Guide des périodes d’arrêt” du tableau ci-dessous.
◯
2 Réaliser une opération de stockage pour arrêt prolongé.
Avant le stockage, videz l’encre de l’intérieur de l’imprimante et remplissez l’imprimante d’additif.
Pour la remise en marche après stockage, videz l’additif de l’intérieur de l’imprimante et remplissez
l’imprimante d’encre.
Température de stockage Guide de période d’arrêt *a
0 à 35 °C 3 semaines
de 35 à 40 °C 2 semaines
de 40 à 45 °C 1 semaine
*a: Période maximum pendant laquelle l’imprimante peut être arrêtée en continu sans fonctionner.
● Les valeurs du tableau s’appliquent à une encre de type MEK.
● L’utilisation d’une encre autre que celle indiquée ci-dessus nécessite un traitement spécial,
en conformité avec les conseils d’utilisation correspondants.
ATTENTION
Comme “ Réaliser une opération de stockage pour arrêt prolongé” nécessite
une opération spéciale, consultez le service responsable pour les détails.
(1) Orientez l’extrémité de la tête d’impression vers le bas, versez l’additif sur la partie encrassée et
nettoyez tout en récupérant l’encre dans un gobelet.
Buse
Electrode de charge
Zone à nettoyer
Electrode de déviation
Gouttière
(2) Après le nettoyage, essuyez soigneusement la tête d’impression avec du papier absorbant et laissez-la sécher.
● Séchez soigneusement la buse, l’électrode de charge, l’électrode de déviation, le support de montage
et le pourtour de la gouttière.
Assurez-vous que les parties sont suffisamment sèches avant la prochaine remise en marche.
Si vous la faites fonctionner alors qu’elle est humide, l’imprimante ne peut pas démarrer normalement.
● Tant que la tête d’impression est humide, n’orientez pas son extrémité vers le haut.
(4) Si l’impression est fréquente ou si la distance entre la tête d’impression et le support à imprimer est
courte, des projections d’encre peuvent salir l’extrémité de la tête d’impression et le capot de la tête
d’impression. Si la situation n’est pas corrigée, l’encrassement peut empirer et provoquer une erreur
d’impression ou un arrêt d’urgence. Si une erreur d’impression ou un arrêt d’urgence surviennent fré-
quemment en raison des salissures dues aux projections d’encre, arrêtez le fonctionnement et nettoyez
l’extrémité de la tête d’impression (autour de la buse, l’électrode de charge, l’électrode de déviation,
le support de montage et la gouttière) et le capot de la tête d’impression. Réalisez cette opération en
plus du nettoyage nécessaire à la fin de chaque journée de travail.
La purge d’air de la tête d’impression est efficace contre les salissures dues aux projections d’encre.
Voir Manuel technique “3.1 Purge d’air de la tête d’impression”.
après avoir réalisé sa séquence automatique de nettoyage de la buse. Si vous activez plusieurs fois
Shutdown pour arrêter le fonctionnement, un surplus d’additif entre dans l’imprimante, ce qui dilue
Shutdown
l’encre ou provoque un niveau de solution anormalement élevé dans le réservoir d’encre principal. Si vous
avez impérativement besoin d’arrêter à plusieurs reprises l’imprimante, utilisez la procédure suivante.
*1: N’utilisez pas Shutdown pour arrêter le fonctionnement plus de deux fois successives.
*2: Si le fonctionnement a été arrêté par Arrêt (sans nettoyage) , et si la chose est laissée en l’état,
l’encre est automatiquement bloquée dans la buse, ce qui cause une inflexion du jet d’encre, un
engorgement de la buse et un défaut d’impression. Appliquez de l’additif sur le diaphragme pour
le nettoyer dans les 30 minutes suivant l’arrêt avant de provoquer une nouvelle émission d’encre.
■
1 Appuyer sur Manual M . Manual
( Manual M
Manual
s’affiche en général sur tous les écrans.)
COM=0
2015.07.07 12:45 Manual
M
Manual Startup
■
2 Appuyer sur Arrêt (sans nettoyage) dans le menu de commande.
Un message de confirmation d’arrêt de l’émission d’encre apparaît.
Arrêt Annuler
■
3 Appuyer sur Arrêt .
(2) Lorsqu’une défaillance du dispositif de chauffage se produit, faites attention aux éléments suivants.
◯1 S’il se produit une défaillance du dispositif de chauffage, les messages “Température de chauffe tête
trop haute”, “Température unité de chauffe encre” et “Surtension unité de chauffe de l’encre” s’affi-
chent et l’imprimante s’arrête pour défaillance.
Vous pouvez redémarrer l’imprimante en appuyant sur Réinitialisation ou Message d’annulation .
Toutefois, l’encre ne sera pas chauffée même si la température chute par la suite.
◯
2 Une fois “Ne pas réaliser le chauffage de l’encre” paramétré, le message suivant s’affiche en perma-
nence à chaque fois que vous mettez l’imprimante sous tension. Annulez le message en appuyant sur
le bouton Confirmer et faites en sorte d’informer votre distributeur local le plus proche.
Confirmer
◯
3 Si l’imprimante est temporairement à l’état “Ne pas réaliser le chauffage de l’encre”, vous pouvez
refaire fonctionner l’imprimante en réinitialisant la tension d’excitation.
Pour réinitialiser la tension d’excitation, voir Manuel technique “6.10 Réglage de la tension d’excitation”.
(2) Si le viscosimètre utilisé pour contrôler la concentration de l’encre a une défaillance, vérifiez les
points suivants :
◯1 Il existe trois types de défaillances de viscosimètre :
“Température encre du viscosimètre”, “Variations irrégulières” et “Valeurs anormales de viscosité”.
◯2 Dans la situation “Température encre du viscosimètre”, l’appareil se met en état d’arrêt pour défaillance.
Pour le redémarrer, il est possible d’appuyer sur Message d’annulation , mais le réglage passe à un état
dans lequel le contrôle de concentration d’encre basé sur le résultat mesuré à l’aide du viscosimètre
n’est pas réalisé par la suite.
Lorsque le réglage de contrôle automatique de la concentration est annulé, le message suivant apparaît
à chaque mise sous tension. Annulez le message en appuyant sur Confirmer et faites en sorte d’infor-
mer votre distributeur local le plus proche.
Confirmer
◯
3 Dans les situations “Variations irrégulières” ou “Valeurs anormales de viscosité”, l’appareil ne
se met pas en état d’arrêt pour défaillance et l’impression peut continuer. Cependant, vous devriez
contacter votre distributeur local le plus proche pour une inspection.
Poignée
Interrupteur Marche/Arrêt
(*modèle standard uniquement)
Couvercle de maintenance
Ouvert/fermé pour le changement
de l’encre et de l’additif et autres
opérations de maintenance.
Tête d’impression
Cette partie réalise
l’impression.
Raccordement du tuyau
de sortie de ventilation
Prise de connexion
de la purge d’air
Filtre de récupération
Réservoir d’additif
Valve de réduction de
pression
Filtre à encre
Réservoir d’encre
Réservoir d’encre
principal
Couvercle de
maintenance
Orifice de la buse
Gouttière
Electrode de charge
ATTENTION
● L’encre et l’additif contiennent des solvants organiques.
Lorsque vous manipulez l’encre et l’additif, portez des gants et des lunettes de
protection afin que l’encre n’entre pas directement en contact avec votre peau.
● Un panneau tactile LCD sert d’écran.
N’appuyez pas sur les boutons avec une force disproportionnée.
● Si le système s’arrête, coupez l’alimentation en appuyant sur le bouton Arrêt. Pour
remettre sous tension et réutiliser le système, voir “11. Procédures d’urgence”.
■
1 Retirer le couvercle de la tête d’impression et vérifier que le couvercle ainsi que
la zone autour de la buse ne soient pas encrassés par l’encre.
Autour de la buse
Desserrer la vis.
Tirer.
Couvercle de la tête d’impression.
Comme l’imprimante à jet d’encre imprime en éjectant de l’encre contre le support d’impression,
l’extérieur et l’intérieur du couvercle de la tête d’impression sont salis par la projection de l’encre
émanant du support d’impression. Pour empêcher les problèmes d’impression dus aux salissures,
vérifiez leur absence et nettoyez si nécessaire.
Voir “1.3 Nettoyage de la tête d’impression” pour une description de la méthode de nettoyage.
■
2 Mettre sous tension en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation principal.
DEL témoins d’état de fonctionnement
M
Manual Startup
− Ҥ
Réglage des
Changement Appel Remplacez Gestion Menu
paramètres
message message le message fonctionnement
d’impression
Tête d’impression
2015.07.07 12:45
COM=0
Appuyez sur Start up .
M
Manual Startup
Injection Annuler
encre
COM=0
2015.07.07 12:45 Appuyez sur Manual .
M
Manual Shutdown
Arrêt Annuler
■
5 Attendez que l’état passe de "En cours" à "Prêt”.
● Lorsque la température est basse (environ 20 °C ou moins), l’imprimante peut prendre plus de temps
que d’habitude avant d’accéder à l’état “Prêt”.
■
6 Entrez le signal de détection de la cible d’impression et vérifiez que l’état
et la description d’impression sont corrects.
● Si le signal de détection de la cible d’impression est édité lorsque l’état est “Prêt”, la description
d’impression paramétrée est imprimée.
Opération de démarrage ● 3-4
3.1.2 Si une erreur est survenue au début de l’opération
■
1 Appuyer sur Manual M . Le Menu de contrôle manuel apparaît. Arrêter l’éjection
Manual
M
Manual Shutdown
Pas de tension de
Attente déviation et l’imprimante
est en attente.
Arrêt Annuler
Autour de la buse
Desserrez la vis.
Tirez.
Couvercle de la tête d’impression.
■
3 Nettoyer l’intérieur de la partie à nettoyer avec l’additif.
Nettoyez le diaphragme, l’électrode de charge, l’électrode de déviation, la gouttière et le support
de montage avec l’additif.
(Voir aussi “1.3 Nettoyage de la tête d’impression”.)
Diaphragme
Flacon de nettoyage
Electrode de déviation
Gouttière
Electrode de charge
Support de montage
M
Manual Startup
Injection Annuler
encre
Jet d’encre
Gouttière
Direction latérale
● Si le jet d’encre ne se trouve pas au centre de la gouttière, suivez la procédure 1 et arrêtez l’éjec-
tion d’encre. Après cela, effectuez les actions conformes au Manuel technique “6.4 Comment corri-
ger le fléchissement du jet d’encre et l’engorgement de la buse”.
ALARME
● Portez du matériel de protection (lunettes et masque) lorsque vous vérifiez la position du jet d’encre.
● Si vous recevez de l’encre ou de l’additif dans vos yeux ou votre bouche, nettoyez immédiate-
ment avec de l’eau ou de l’eau chaude et consultez un médecin.
● Lorsque vous éjectez l’encre, faites-le après vous être assuré qu’il n’y a personne dans le sens
de l’éjection.
(opérez avec l’extrémité de la tête d’impression insérée dans un récipient, etc.)
■
6 Replacer le couvercle de la tête d’impression.
● Attendez que l’état passe à "Prêt”.
● Si l’erreur “Capot” s’affiche, appuyez sur Fermer .
■
7 Entrer le signal de détection de la cible d’impression et vérifier l’état d’impression.
(Voir “3.1.1 Opération de démarrage”.)
M
Manual Startup
Annuler
Injection
encre Annuler
● Vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur Annuler dans les messages “Menu de contrôle”
et “Confirmation émission d’encre”.
● Si le couvercle de la tête d’impression est installé, l’imprimante n’accède pas à l’état Prêt,
même si cette opération est réalisée. (accès à l’état Attente)
M
Manual Startup
Pas de tension de
Attente déviation et l’imprimante
est en attente.
L’impression Annuler
a échoué
■
1 Appuyer sur Manual M . Le Menu de contrôle manuel apparaît.
Manual
M
Manual Shutdown
Tension de déviation
Injection est appliquée et
encre l’imprimante est
prête à imprimer.
Annuler
Exécuter Annuler
(2) Opération
L’administrateur définit au préalable la procédure de connexion nécessaire à la mise sous tension.
■
1 Mettre sous tension.
L’écran Sélection utilisateur s’affiche.
Sélection utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
■
2 Appuyer sur le nom d’utilisateur User2 .
Une fenêtre de saisie du mot de passe s’ouvre.
Sélection utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Ћ ࠉ Ѝ Ent
Enter
Annuler
8VHU 8VHU 8VHU
Enter
㸿 㹀 㹁 㹂 㹃 㹄 㹅 㹆 㹇 㹈 ABC
Une fenêtre de saisie
du mot de passe s’ouvre. 㹉 㹊 㹋 㹌 㹍 㹎 㹏 㹐 㹑 㹒 123 Delete
8VHU 8VHU 8VHU
㹓 㹔 㹕 㹖 㹗 㹘 Change Change
■
3 Entrer le mot de passe correspondant au nom d’utilisateur “User2” et appuyer
sur Enter Ent
Enter
.
L’écran initial s’affiche.
M
Manual Shutdown
Arrêt Annuler
(1) RX-S
● Appuyez sur le bouton Arrêt normalement, au lieu de l’interrupteur d’alimentation principal, pour
couper le courant à la fin de l’opération.
● Si l’imprimante à jet d’encre n’est pas utilisée pendant une période prolongée, coupez l’interrupteur
d’alimentation principal.
● Ne coupez pas l’interrupteur d’alimentation principal pendant que l’encre est éjectée.
Voir “11. Procédures d’urgence”.
● L’état à la mise sous tension lors de la remise en marche diffère selon l’état dans lequel l’interrupteur
d’alimentation principal a été coupé.
Lorsque l’interrupteur d’alimentation L’écran s’affiche lorsque le bouton Marche est tourné
principal a été coupé après un arrêt par après la réactivation de l’interrupteur d’alimentation
le bouton Arrêt. principal.
(2) RX-B
● Coupez l’interrupteur d’alimentation principal en fin de fonctionnement.
● Ne coupez pas l’interrupteur d’alimentation principal pendant que l’encre est éjectée.
Diaphragme
Electrode de charge
Joint caoutchouc de buse
Précautions d’utilisation
◯
1 Conservez le “joint caoutchouc de buse” dans un sac en plastique, etc., pour
le protéger de la saleté et de la poussière.
◯
2 Installez toujours le “joint caoutchouc de buse” après l’avoir nettoyé avec l’additif.
◯
3 Lors de la mise en place du "joint caoutchouc de buse", veillez à ne pas déformer
l’électrode de charge.
Entrée caractères
Appel message
Description
impression
(menu 1)
Spec. Impression
Remplacez
le message
Réglage des
paramètres
Réglage des d’impression
paramètres
d’impression
* Voir page suivante, Changement message
Gestion
fonctionnement
Format
d’impression
Fonction auxiliaire
Entrée caractères
Description
impression
(menu 2) Installation Spec. Impression
environnement
Réglage des
paramètres
Sélection d’impression
utilisateur
Création/Edition Changement
message message
: Nom de l’écran
Format Ajustement
espace entre
d’impression
caractère Règles de
* L’affichage peut alterner substitution
entre les écrans Entrée ca-
ractères, Format d’impres-
sion et Spec. Impression. Situation Code équipe
calendrier (opérationnel sur RX-S)
Changement
message Entrée caractères
Comptage horaire
(opérationnel sur RX-S)
Situation
comptage
Spec. Impression
Paramètre
d’impression
variable
: Nom de l’écran
Configuration Gestion
date/heure fonctionnement
Configuration
environnement de Impression forcée
communication
(en option sur RX-B)
Gestion
chargement Gestion log
Contrôle
circulation
Gestion logiciel
Gestion des
Menu Fonction messages/
auxiliaire Groupes
Moniteur de ligne
(en option sur RX-B)
Création des
modèles utilisateur
Limitation
fonctionnalité
Correction
coordonnées
tableau
Test valve
solenoïde/pompe
Sauvegarde/
restauration
(IJP → USB)
Copier données
(USB → IJP)
Changement
des modèles
standards
Sélection langue
N° Etat Description
L’encre est émise. La tension de déviation est appliquée (l’impression est validée
3 Prêt
par le signal du capteur).
4 En cours Etat dans lequel l’imprimante passe de l’état Inactif à l’état Attente.
6 En cours Etat dans lequel l’imprimante passe de l’état Attente à Etat Pause.
Période pendant laquelle les particules d’encre ne sont pas correctement chargées
7 Préparation
dans l’état Attente.
8 Capot Période pendant laquelle le couvercle de la tête de la buse est ouvert dans l’état Attente
ࠓ ࠔ M
Manual Shutdown
ࠓ ࠔ M
Manual Startup
ࠓ ࠔ M
Manual Shutdown
Encre insuffisante
Insuffisance additif
Annuler
Message
d’annulation
◯
1 “Réglage de la "valeur d’excitation" (entrée de la valeur)
Affichez la fenêtre numérique en appuyant sur le bouton numérique et entrez la valeur.
Pressez le bouton numérique.
Incré-
Suppri-
Mise à jour automatique ment 4 5 6 mer HOME
Incrément 1
1 2 3 Incre-
Durée d’impression Entré Sensor
ment
Une valeur minimum est entrée.
0 ← → Decre- Enter
Données d’impression Pour ment
Data to be displayed Chaque fois que vous appuyez
sur ce bouton, la valeur para-
métrée est augmentée de 1.
La fenêtre de valeur se referme et la
Fenêtre numérique affichée.
valeur entrée est reprise sur l’écran.
◯
3 Réglage de la “mise à jour automatique”
Afficher la fenêtre du menu de sélection en appuyant sur le bouton et fermer à partir de cette fenêtre.
Incré- HOME
Mise à jour automatique ment
Incrément 1 (0∼19)
Désactivé
Durée d’impression (℃) input
Décrément
Button ur
Données d’impression Incrément
For test Cancel à afficher
N° Classification Contenu
Cancel
sont annulés et l’affichage revient à l’écran précédent.
● Apply ne s’affiche pas.
Apply
précédent.
● Lorsque Apply est pressé, les contenus configurés sont
Apply
OK
Nom[ ]
HOME
Cancel
Cancel
Simple
OK
OK
◯
2 Ecran avec bouton Back
Nom[ ]
Apply HOME
Ѹ 㸩 Apply HOME
Colonne 1 Colonne 1
Back
剽
1 line 2 lines Suppr. col. Insérer col. Ajout col. To Overall Back Back
Nom[ ]
M
Manual Shutdown
Apply HOME
Colonne 1
Remède 1. Appuyer sur <Exécuter> pour sauver et utiliser les données entrées.
༳Ꮠᵝ
2. Appuyer sur <Annuler
ᩥᏐ㛫ࢫ࣮࣌ࢫ changement>
ẁ㛫ࢫ࣮࣌ࢫpour effacer les données
entrées.
ᩥᏐࢧࢬ [ ᩥᏐ㛫ㄪᩚ
3. Appuyer sur <Annuler> pour retourner à l’écran précédent.
剽
Annuler Ⓩ㘓
Exécuter
OLQH
OLQHV 'HOHWH&
,QVHUW& $GG&RO
changement
7R2YHUDOO Annuler %DFN
Accepte les Revient des contenus para- Referme la fenêtre de message, mais
contenus métrés aux contenus initiaux. les contenus paramétrés restent affichés.
paramétrés.
ࠓ ࠔ M
Affiche le zoom avant Manual Startup
ou le zoom arrière. Ѹ 㸩
Affiche la disposition
de l’impression.
Temps de fonctionnement 100 (heures)
Temps de fonctionnement
100 (heures)
cumulé
Comptage d’impression 1000 (impressions)
Pression de l’encre 0.000 (MPa ; valeur standard : 0.250)
Création/
Fonction Menu Installation Sélection
Maintenance Edition
auxiliaire environnement utilisateur message
Les colonnes (listes verticales) dotées du même Il est possible d’entrer des colonnes
nombre de lignes, d’espace entre lignes et liste de plusieurs formats différents.
de taille de caractères sont associées et traitées.
La valeur entrée est aussi appliquée si vous retournez à l’écran Description impression en appuyant
sur Back .
Back
● Si vous pressez Back Backdans les écrans Format d’impression, Spec. Impression ainsi qu’Entrée caractères et
Paramètre d’impression variable, le message de confirmation “Confirmation d’entrée de donnée” s’affiche.
Fonctions du message de confirmation “Confirmation d’entrée de donnée”
Bouton Contenu
M
Manual Startup
Ѹ 㸩
Réglage des
Changement Appel Remplacez Gestion Menu
paramètres
message message le message fonctionnement
d’impression
Changement message
■
1 Appuyer sur Changement message dans l’écran Description impression.
L’écran Format d’impression s’affiche.
Changement message [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
Ѹ 㸩
HOME
Paramètre
Format Entrée Spec. d’impression
d’impression caractères Impression. variable
<Définir format>
Individual
Setup :Plusieurs tailles de caractères peuvent être utilisées.
Back
■
2 Appuyer sur Configuration individuelle ou Organisation générale pour
modifier <Définir format>.
■
3 Modifier le contenu de l’affichage en utilisant les fonctions de groupe,
recherche, tri et sélection de page de telle sorte que le nom de message
souhaité s’affiche.
■
4 Appuyer sur Back Back
.
Pour sauvegarder en tant que données d’impression enregistrées, appuyer sur Sauver retour .
■
1 Appuyer sur Appel message dans l’écran Description impression.
L’écran Appel message s’affiche.
Groupe Tri
Nom[ ]
Numéro 00 Nom du groupe [ ]
de groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
HOME
No △ Nom No △ Nom Ecran précédent ,
1 ABC001 15 D
Entrée des conditions Ecran suivant
2 ABC002 21 LMN30
de recherche 3 ABC003 22 LMN40 Aff. préc. Aff. suiv. Sélect. Page
4 LMN10 23 LMN50 Sélect. Page
5 LMN20 24 LMN60 1/3
10 ABC004 30 E01
11 ABC005 31 E02
Cancel
12 A01 32 E03 Afficher tout
13 B 33 E04
14 C 34 E05 Afficher tout
OK
Détails Ok
Détails , Simple
Nom[ ]
Numéro de 00 Nom du groupe [ ]
groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
HOME
No △ Nom Mise à jour date/heure Style GrNO
1 ABC001 2015.06.01 12:00 OVERALL 1
2 ABC002 2015.06.02 12:00 OVERALL 1
3 ABC003 2015.06.03 12:00 OVERALL 1 Aff. préc. Aff. suiv.
Simple Ok
■
2 Modifier le contenu de l’affichage en utilisant les fonctions de groupe, recherche,
tri, sélection de page et Afficher tout de telle sorte que le nom de message
souhaité s’affiche.
■
3 Sélectionner le nom de message et appuyer sur OK .
Le message sélectionné est activé et l’affichage revient à l’écran Description impression.
(2) Opération
L’écran Description impression s’affiche.
Description impression [ Pause ] COM=0
2015.07.07 12:45
M
Manual Startup
Ѹ 㸩
Remplacez le message
■
1 Appuyer sur Remplacez le message .
Le message “Les mêmes données ont été trouvées” s’affiche.
■
2 Appuyer sur Enter .
L’enregistrement est réalisé.
■
1 Appuyer sur Création/Edition message dans l’écran Description impression.
L’écran Création/Edition message s’affiche.
Groupe Tri
Nom[ ]
Numéro 00 Nom du groupe [ ]
de groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
HOME
No △ Nom No △ Nom Ecran précédent ,
1 ABC001 15 D
Entrée des conditions Ecran suivant
2 ABC002 21 LMN30
de recherche 3 ABC003 22 LMN40 Aff. préc. Aff. suiv. Sélect. Page
4 LMN10 23 LMN50 Sél. Page
5 LMN20 24 LMN60 1/3
10 ABC004 30 E01
11 ABC005 31 E02
Cancel
12 A01 32 E03 Afficher tout
13 B 33 E04
14 C 34 E05 Afficher tout
OK
Création
nouveau Détails Ok
message
Détails , Simple
■
2 Modifier le contenu de l’affichage en utilisant les fonctions de groupe, recherche,
tri, sélection de page et Afficher tout de telle sorte que le nom de message sou-
haité s’affiche.
■
3 Sélectionner le nom de message et appuyer sur OK .
Pour créer un nouveau message, appuyer sur Création nouveau message .
L’écran Changement message s’affiche.
Elément Contenu
● Plus le nombre de caractères entrés est restreint, plus la capacité nécessaire pour enregistrer les mes-
sages décroît. Il est possible d’enregistrer un grand nombre de messages de faible capacité. Lorsqu’il y a
beaucoup de messages d’une grande capacité, le nombre de messages pouvant être enregistrés se réduit.
Capacité maximum d’enregistrement de messages
Capacité maximum
Type de modèle Remarques
d’enregistrement
Nom[ ]
M
Manual Startup
Ѹ 㸩
HOME
Paramètre
Format Entrée Spec. d’impression
d’impression caractères Impression variable
<Définir format>
Individual
Setup :Plusieurs tailles de caractères peuvent être utilisées.
Back
■
1 Appuyer sur Sauver retour .
L’écran Enregistrement s’affiche.
Enregistrement [ Pause ] COM=0
2015.07.07 12:45
Nom[ ]
HOME
Cancel
Simple
OK
Ok
Nom[ ]
HOME
Espace libre 20%
← ABC001 →
123··· ABC··· etc ▽
Signal Delete Back space
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer
Dupli-
K L M N O P Q R S T Coller
quer
U V W X Y Z Ent
Enter
Espace
Change Change Cancel
Enter
■
3 Entrer le nom du message et appuyer sur Enter Ent
Enter
.
Un clavier s’affiche.
■
4 Appuyer sur OK .
Le message est enregistré.
Toucher directement
L’élément touché devient l’objet d’édition.
l’élément d’impression
Colonne précédente, La ligne la plus en haut de la colonne précédente ou colonne suivante
colonne suivante devient l’objet d’édition
L’élément d’impression de la ligne spécifiée dans la colonne
Sélect Ligne
de l’objet d’édition devient l’objet d’édition.
Col. préc.
Colonne 1
Col. préc. Col. suiv.
1 line 2 lines Suppr. col. Insérer col. Ajout col. To Overall Back
Col. suiv.
Champ suivant
Col. préc.
M
Manual Startup
Ѹ 㸩 Apply HOME
Espacement caractères
Spec. Impression
(MAX 27 ) 02 Espace- 0
ment
Point de matrice 5x7 Ajustement
lignes espace entre
(MAX 2 ) caractère
剽 剽
To Overall
To Overall
Overall
RX-B 2 lignes
2 lignes
RX-S
(option : jusqu’à 4 lines)
● Si le nombre de points verticaux dépasse le nombre maximum de points, la taille de caractères
devient 5×8(5×7).
Format d’impression [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
L’élément d’impression en
M
couleur est l’objet d’édition. Manual Startup
Ѹ 㸩 Apply HOME
Colonne 1
Col. préc. Col. suiv.
剽 剽
1 line 2 lines Suppr. col. Insérer col. Ajout col. To Overall Back
1 line 2 lines
1 line
1 line
剽
2 lines
2 lines
Suppr. Colonn Supprime tous les éléments d’impression de la colonne de l’objet d’édition.
Inser. Colonn Insère une colonne directement devant la colonne de l’objet d’édition.
Ajout. Colonn Ajoute une colonne à la fin.
M
Manual Startup
Espacement caractères
Spec.
(MAX 27 ) 0 2 Espace- Impression
0
ment
Point de matrice 5x7 Ajustement
lignes espace entre
(MAX 2 ) caractère
剽 剽
1 line 2 lines Suppr. col. Insérer col. Ajout col. To Overall Back
M
Manual Startup
L’élément d’impression en
couleur est l’objet d’édition. Ѹ 㸩 Apply HOME
Colonne 1
Col. préc. Col. suiv.
剽 剽
1 line 2 lines Suppr. col. Insérer col. Ajout col. To Overall Back
◯
1 Gras
● Met le caractère en gras.
● L’ampleur qui peut être configurée va de “1 à 9”.
◯
2 Espacement lignes
● Ajuste l’espace avec la ligne au-dessus.
● Configurer pour chaque colonne.
● Peut être configuré à un maximum de 2 points.
● Voir "6.1 Configurer l’environnement utilisateur" pour la permutation 5×8, 5×7 et 9×8, 9×7. Toute-
fois, pour les caractères spéciaux, les accents, les caractères russes, les nombres et les lettres arabes,
sélectionnez une taille de caractères de 8 points verticaux, car le modèle est conçu avec 8 points ver-
ticaux.
● Les types de caractères qui peuvent être entrés sont définis pour chaque taille de caractères. Un
espace est entré lorsqu’il n’y a pas de caractère correspondant à la taille de caractère modifiée.
Types de caractères pouvant être entrés par taille de caractère
5×8 9×8 Cheminée Cheminée Cheminée
Type de caractère 4×5 5×5 7×10 10×12 11×11 12×16 18×24 24×32
(5×7) (9×7) 5×3 5×5 7×5
Caractère chinois X X X X X X ◯ ◯ ◯ X X X X
Kana X X ◯ X ◯ ◯ X ◯ ◯ X X X X
Lettres de l’alphabet,
◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
nombres, symboles
Espace ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Modèle utilisateur ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Point ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ X ◯ ◯ ◯ X X X
Caractère dédié X X ◯ X ◯ X X X X X X X X
Accent X X ◯ ◯ ◯ ◯ X ◯ ◯ ◯ X X X
Caractère grec,
X X ◯ ◯ ◯ ◯ X ◯ ◯ ◯ X X X
caractère russe
Nombre arabe X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ X ◯ ◯ ◯ X X X
Lettre arabe X X ◯ X X ◯ X ◯ ◯ ◯ X X X
● Plusieurs tailles de caractères peuvent être librement combinées. Cependant, il y a une limite imposée
par le nombre total de points verticaux.
Limite totale de points verticaux
RX-B RX-S
20 points
Total de points verticaux 20 points (options : jusqu’à
32 points)
Les tailles de caractères ayant 8 ou moins de 8 points verticaux sont calculées comme des 8 points.
● Les caractères cheminées sont des caractères qui peuvent être écrits verticalement.
Direction de la ligne
8 points verticaux
Modèle utilisateur
(enregistrement de caractère) A anglais
8 points verticaux
● Pour le modèle utilisateur, les modèles peuvent être conçus à la partie de l’espacement caractères.
● Pour les caractères spéciaux également, un modèle peut être conçu à la partie de l’espacement carac-
tères. Définissez un espacement caractères identique aux valeurs présentées dans le tableau ci-dessous.
Nom[ ]
M
Manual Startup
− +
Apply HOME
Colonne 1
1 10 20
《 ← 2015/12/31・ → 》
Sélection de Démar Fin Cancel
rage Rentrer la valeur [0 0 ]
l’aire
Espacement caractères 06
Espacement Ajustement espace entre caractère OK
caractères
Back
Back
Démarrage Fin OK
0 à 9, A à Z, espace
Code 39
+ - (moins) / . (point) $ %
Entrée de nombres à deux
ITF 0 à 99
chiffres
0à9
NW-7
+ - (moins) / . (point): (deux points) $
EAN-13 0à9
EAN-8 0à9
UPC-A 0à9
UPC-E 0à9
Code 128 0 à 9, A à Z, a à z, espace Entrée numérique de
(jeu de code B) Symboles FNC1 Code B Code C nombres à deux chiffres
Code 128
0 à 9 FNC1 Code B Code C
(jeu de code C)
Matrice de données 0 à 9, A à Z, a à z, espace
(DM) Symboles FNC1
Code QR Comme ci-dessus.
● Lorsqu’un code-barre du même type a été configuré pour des éléments d’impression adjacents, seul
le code-barre série en continu est assumé. Toutefois, les codes-barres ayant une longueur fixe tels
qu’EAN-13, EAN-8, UPC-A et UPC-E deviennent des codes-barres indépendants.
● Pour plusieurs réglages, fournissez un élément d’impression pour lequel un code-barre n’est pas
configuré entre les éléments d’impression avec un code-barre paramétré.
● Un maximum de 4 DM (matrice de données), code 128 et code QR peuvent être configurés.
● Comme le nombre de points horizontaux est uniquement déterminé pour les codes-barres, il est
impossible de configurer un espacement caractères.
● Un code-barre peut être configuré même pour les éléments d’impression avec un calendrier et un
compte paramétrés. Toutefois, lorsqu’un remplacement de calendrier, une suppression de zéro ou un
caractère invalide est configuré, pour le réglage du code-barre, le caractère correspondant est supprimé.
● Lorsque le jeu de code C du code 128 a été configuré lorsque l’alphabet anglais est configuré
comme limite supérieure de nombre, le caractère correspondant est supprimé.
● Comme les codes de démarrage et d’arrêt sont automatiquement générés, l’entrée comme descrip-
tion d’impression est inutile.
M
Manual Shutdown
Définit le type Ѹ 㸩
HOME
Définit un code de
de code-barre. préfixe EAN
Colonne 1
lorsqu’EAN-13 ou
Sélect Ligne 1st line EAN-8 est sélec-
Définit "Désactivé" ou Gras 1 (1-9 fois) tionné (le code de
une taille des carac- Code barre EAN-13 EAN Prefix 49 Entrée préfixe EAN peut
tères du code d’identifi- caractères
EAN readable code 5x5 également être
cation lorsqu’EAN-13,
Espacement caractères Spec. configuré dans
EAN-8, UPC-A ou Impression
(MAX 27 ) 00 Espace- 0 l’écran Entrée
UPC-E est sélectionné. ment Ajustement
Point de matrice 18x24 lignes espace entre caractères
(Lorsque la taille des (MAX 0 ) caractère
(voir "4.13.3 Confi-
caractères est 12 x 16
gurer une impres-
剽
ou supérieure.) 1 line 2 lines Suppr. col. Insérer col. Ajout col. To Overall Back sion variée".)).
◯
2 Exemple de matrice de données
Format d’impression [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M
Manual Shutdown
de code-barre. Colonne 1
● Il existe un mode “Insertion” et un mode “Remplacer” lorsque vous effectuez les entrées.
● “Il est possible de Dupliquer” en sélectionnant le début et la fin de la séquence de caractères et “Coller” à
une position arbitraire.
● Les caractères qui peuvent être configurés comme caractères dédiés sont présentés ci-dessous.
Pour les caractères dédiés, les mots simples sont traités collectivement à l’entrée et la suppression.
■
1 Toucher l’élément d’impression qui doit être l’objet de l’édition du message.
Elt préc. et Elt suiv. peuvent également être pressés.
La description d’impression de l’élément d’impression sélectionné s’affiche dans la zone d’édition
de la description d’impression.
■
2 Toucher la position à laquelle l’entrée dans la zone d’édition de la description
d’impression doit commencer et déplacer le curseur.
Vous pouvez aussi presser le bouton du curseur.
Le curseur s’affiche à la position sélectionnée.
■
3 Appuyer sur le bouton du mode de saisie.
Le type de clavier est modifié.
Imprimer la zone d’édition du contenu
Disposition de l’impression Item suivante
Nom[ ]
M Apply
Manual Shutdown
d’édition de la descrip-
123··· Calendrier
tion d’impression Signal
ABC··· ★◎ ‥
Logo /compte etc ▽ Format
Supprimer Back space
d’impression
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer Spec. Impression
Groupe de boutons Dupli-
de mode d’entrée
K L M N O P Q R S T quer Coller
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
Chiffre, symboles Lettres Logo (fixe, taille libre) Point, accent, etc.
alphabétiques
■
4 Entrer les caractères et appuyer sur Apply Apply
.
La chaîne de caractères de la zone d’édition du contenu d’impression s’affiche dans la disposition
de l’impression.
RX-B 2
2
RX-S
(option : jusqu’à 8)
(Chiffres maximum : 20 chiffres/bloc calendaire)
Nom[ ]
M
Manual Shutdown
− + Apply HOME
abcde abcde
fghij fghij Colonne 1
Le bloc calendaire klmno
Elt préc.
klmno
Elt suiv.
Élément 1
s’affiche dans un 1 10 20
Char. count
→ 12 / 1000
cadre rouge. 《 ← Y Y . MM. D D h ・ 》
123··· ABC··· ★◎ ‥ Calendrier etc ▽ Format
Signal Logo /compte Supprimer Back space
d’impression
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer Spec. Impression
Dupli-
K L M N O P Q R S T Coller
quer
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + Apply HOME
abcde abcde
fghij fghij
Colonne 1
klmno klmno Élément 1
Calendrier/compte Elt préc. Elt suiv.
Char. count
1 10 20
《 ← → 》 3 / 1000
・
123··· Calendrier
Signal
ABC··· ★◎ ‥
Logo /compte etc ▽ Format
Supprimer Back space d’impression
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer Spec. Impression
Dupli-
K L M N O P Q R S T quer Coller
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
■
1 Appuyer sur Calendrier/compte .
L’affichage passe au clavier Calendrier/compte et la fenêtre d’édition de calendrier/compte s’affiche.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
Fenêtre d’édition M
de calendrier/compte Manual Startup
− ← ・ → + Apply HOME
abcd cde
Colonne 1
fghij
klmn Cancel
Ok fghij
mno Élément 1
Elt pré t Item
1 10 20
Char. count
《 ← → 》 3 / 1000
・
Compte
+ − × /
Espace
( ) . : , Back
M
Manual Startup
OK
← YY.MM.DD・ →
Apply HOME
abcd cde
Colonne 1
fghij
Cancel
Ok ghij
lmno Élément 1
klmn
Elt pré t Item
Char. count
1 10 20
3 / 1000
《 ← ・ → 》
123···
Signal
ABC··· ★◎ ‥ Calendrier
/compte etc ▽ Format
Logo Supprimer Back space
d’impression
Année Mois Jour Heure Minute Seconde Total N° Jour Inser- Rem-
Sem. Sem. tion placer Spec. Impression
Code Cmpt
Equ. Tps
Compte
+ − × /
Espace
( ) . : , Back
■
3 Appuyer sur OK OK .
Les caractères calendaires s’affichent dans la zone d’édition de la description d’impression.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M
Manual Startup
Elément d’impression
à entrer − +
Apply HOME
abcde abcde
Colonne 1
Le bloc calendaire fghij
klmno
fghij
klmno Élément 1
Elt préc. Elt suiv.
s’affiche dans un 1 10 20
Char. count
cadre rouge. 《 ← Y Y . M M . D D・ → 》 3 / 1000
123···
Signal
ABC··· ★◎ ‥ Calendrier
/compte etc ▽ Format
Logo
Supprimer Back space d’impression
A B C D E F G H I J Inser- Rem-
tion placer Spec. Impression
Dupli-
K L M N O P Q R S T quer
Coller
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
M
Manual Startup
− + Apply HOME
abcde abcde
fghij fghij Colonne 1
klmno klmno Élément 1
Elt préc. Elt suiv.
Char. count
1 10 20
11 / 1000
《 ← Y Y . MM. D D・ → 》
123··· Calendrier
Signal
ABC··· ★◎ ‥
Logo /compte etc ▽ Format
Supprimer Back space d’impression
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer Spec. Impression
Dupli-
K L M N O P Q R S T quer Coller
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
■
5 Pour entrer un autre calendrier, déplacer le curseur sur la position de saisie
et appuyer sur Calendrier/compte .
L’affichage passe au clavier Calendrier/compte et la fenêtre d’édition de calendrier/compte s’affiche.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M
Manual Startup
− ← ・ → + Apply HOME
abcd bcde
Colonne 1
fghij
klmn Cancel
Ok ghij
mno Élément 1
Elt pré xt Item
1 10 20
Char. count
《 ← → 》 3 / 1000
YY.MM.DD・
Compte
+ − × /
( ) . : , Espace
Back
Nom[ ]
M
Manual Startup
Exécuter
− ← h・ → + Apply HOME
abcd bcde
fghij
klmn Cancel
Ok ghij
lmno
Colonne 1
Élément 1
Elt pré xt Item
Char. count
1 10 20
→ 3 / 1000
《 ← YY.MM.DD・ 》
123··· Calendrier
Signal
ABC··· ★◎ ‥
Logo /compte etc ▽ Supprimer Back space
Format
d’impression
N° Jour
Inser- Rem-
Année Mois Jour Heure Minute Seconde Total Sem. Sem. tion placer Spec. Impression
Code Cmpt
Equ. Tps
Compte
+ − × /
( ) . : , Espace
Back
■
7 Appuyer sur OK OK .
Les caractères calendaires s’affichent dans la zone d’édition de la description d’impression.
■
8 Appuyer sur Apply Apply
.
La chaîne de caractères de la zone d’édition du contenu d’impression s’affiche dans la disposition
de l’impression.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M Apply
Manual Startup
− +
Apply HOME
abcde abcde
fghij Colonne 1
Le bloc calendaire
fghij
klmno klmno Élément 1
Elt préc. Elt suiv.
s’affiche dans un 1 10 20 Char. count
12 / 1000
cadre rouge. 《 ← Y Y . MM. D D h ・ → 》
Nom[ ]
M
Manual Startup
− +
HOME
abcde abcde
fghij fghij Colonne 1
Curseur klmno
Elt préc.
klmno Élément 1
Elt suiv.
Char. count
1 10 20
12 / 1000
《 ← Y Y . M M. D D h ・ → 》
123··· Calendrier
Signal
ABC··· ★◎ ‥
Logo /compte etc ▽ Supprimer Back space
Format
d’impression
Inser- Rem-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tion placer Spec. Impression
Dupli- Situation calendrier
+ − × / ( ) . : , ! Coller
quer
Situation
# $ % & ¥ ■ [ ] calendrier
Situation
Espace comptage
= ? < > ; * _ Back
■
1 Appuyer sur Situation calendrier .
L’écran Situation calendrier s’affiche.
■
2 Appuyer sur Préc. ou Suiv et modifier le bloc calendaire.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
− + N° du bloc
HOME
calendaire
Le bloc calendaire Préc. Suiv.
Colonne 1
Élément 1
concerné est en
couleur. 《
1 10 20
》
Y Y . MM. D D h ・ Modifie le bloc
1er écran 2ème écran Règles de substitution N° 01 calendaire
Réglage de l’offset < Offset > < Règles de substitution > < Suppression zéro >
concerné.
Année 0000 Non Actif Non
Mois 0000 Non Actif Non
Jour 0000 Non Actif Non Règles de
substitution
Heure 0000
Minute 0000
Back
M
Manual Startup
− +
HOME
Colonne 1
Préc. Suiv. Élément 1
1 10 20
《 Y Y . MM. D D h ・ 》
1er écran 2ème écran Règles de substitution N° 01
< Offset > < Règles de substitution > < Suppression zéro >
Offset d’1 mois Année 0000 Non Actif Non
Minute 0000
Back
RX-B 48
48
RX-S
(option : jusqu’à 99)
● Caractères kana, alphanumériques et modèles utilisateur peuvent être configurés comme caractères
de substitution.
● Les caractères de substitution pour l’année est 25 ans à partir de l’année de l’heure calendaire.
[Remarque] Le caractère de substitution pour l’année omet le caractère de substitution de l’année précédente
chaque fois qu’une année s’écoule.
A ce moment, le caractère de substitution après 25 années devient un espace.
De plus, lorsque la date en cours “Année” est revenue au passé, le caractère de substitution pour
cette année devient un espace.
■
1 Appuyer sur Situation calendrier .
L’écran Situation calendrier s’affiche.
■
2 Appuyer sur Préc. ou Suiv. et modifier le bloc calendaire.
■
3 Configurer la règle de substitution “Heure” sur “Actif”.
Situation calendrier [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Shutdown
1 10 20
《 》
Y Y . MM. D D h ・ Modifie le bloc
1er écran 2ème écran Règles de substitution N° 01 calendaire
Règles de substi- < Offset > < Règles de substitution> < Suppression zéro > concerné.
tution activées Année 0000
Mois 0000
Règles de
Jour 0000 substitution
■
4 Appuyer sur Règles de substitution .
L’écran Règles de substitution s’affiche.
■
5 Entrée Heure de la règle de substitution pour “Heure”.
Règles de substitution"Heure"
Règles de substitution [ Pause ] COM=0
2015.07.07 12:45
Heures M
Manual Startup
00[A] 01[B] 02[C] 03[D] 04E] 05[F]
06[G] 07[H] 08[I] 09[J] 10[K] 11[L]
12[M] 13[N] 14[O] 15[P] 16[Q] 17[R] Apply HOME
Ќ
123··· ABC··· ͏ࠉ۔ۻ etc ▽
Signal Logo Delete Back space Ћ Ѝ
Inser- Rem-
㸿 㹀 㹁 㹂 㹃 㹄 㹅 㹆 㹇 㹈 tion placer Ў
㹉 㹊 㹋 㹌 㹍 㹎 㹏 㹐 㹑 㹒
Dupliquer
㹓 㹔 㹕 㹖 㹗 㹘
Espace
Shift Shift Back
1 0:30 à 8:14 A1
2 8:15 à 16:44 A2
3 16:45 à 0:29 A3
(Voir “(2) Opération” pour la procédure de configuration du code équipe de cet exemple.)
● Le caractère de code équipe peut être configuré à une seule place dans un message. Un maximum
de 10 chiffres peuvent être entrés.
● Les règles du code équipe sont configurées dans l’écran Code équipe.
● Pour une équipe de travail, l’heure de début est spécifie en unités heure/minute. Un maximum
de 48 équipes peut être spécifié.
● Une règle de code équipe est tenue pour chaque message. Pour entrer le même code équipe dans
un autre message, utiliser les fonctions “Dupliquer” et “Coller”. Entrer les règles de code équipe, les
enregistrer en appuyant sur Dupliquer , et appuyer sur Coller dans l’écran Code équipe de l’autre
message.
● Les caractères de code équipe ne peuvent pas être entrés dans le même bloc calendaire qu’un autre
calendrier.
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + Apply HOME
abcde abcde
fghij fghij Colonne 1
Calendrier/compte klmno
Elt préc.
klmno
Elt suiv.
Élément 1
Char. count
1 10 20
→ 6 / 1000
《 ← ABC・ 》
123··· ABC··· ★◎ ‥ Calendrier etc ▽ Format
Signal Logo /compte Delete Back space
d’impression
Inser- Rem-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 tion placer Spec. Impression
Dupli-
+ − × / ( ) . : , ! Coller
quer
Situation
# $ % & ¥ ■ [ ] calendrier
Situation
= ? < > ; * _ Espace comptage
Back
■
1 Appuyer sur Calendrier /compte .
L’affichage passe au clavier Calendrier/compte et la fenêtre d’édition de calendrier/compte s’affiche.
■
2 Appuyer sur Code équipe .
“EE” qui signifie Code équipe s’affiche dans la fenêtre d’édition de calendrier/compte.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
Fenêtre d’édition de M OK
calendrier/compte Manual Startup
Compte
+ − × /
( ) . : , Espace
Back
■
4 Toucher l’élément d’impression à entrer.
La chaîne de caractères de la zone d’édition du contenu d’impression s’affiche dans la disposition
de l’impression.
Entrée caractères [ Pause ]
COM=0 2015.07.07 12:45
Disposition Nom[ ]
de l’impression
M
Manual Startup
Elément d’impression − +
Apply HOME
à entrer abcde abcde
Colonne 1
fghij fghij
klmno klmno Élément 1
Le bloc calendaire s’affiche Elt préc. Elt suiv.
Char. count
dans un cadre rouge. 《 ←
1 10 20
→ 》 7 / 1000
EEBC・
■
5 Appuyer sur Situation calendrier .
L’écran Situation calendrier s’affiche.
■
6 Appuyer sur Préc. ou Suiv. et modifier le bloc calendaire.
Situation calendrier [ Pause ] COM=0 2015.07.07 12:45
Nom[ ] Blocs calendaires : 1/1
M
Manual Startup
− + N° du bloc
HOME
calendaire
Colonne 1
Elément 1
Le bloc calendaire s’affiche
dans un cadre rouge. 1 10 20
《 EEBC・ 》
1er écran 2ème écran
< Offset > < Règles de substitution > < Suppression zéro >
Code équipe
Année 0000
Minute 0000
Back
HOME
Dupliquer
Supprimer ligne
Insérer ligne
Back
■
8 Entrer l’heure de démarrage et le contenu imprimé pour chaque équipe.
Lorsque l’heure de démarrage est entrée, l’heure de fin qui est 1 ligne au-dessus change.
Code équipe [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Heure de démarrage
Entrer l'heure dans l'ordre croissant
1 00 㸸 30 ~08:14 A1
M
Manual Startup
2 08 㸸 15 ~16:44 A2
3 16 㸸 45 ~00:29 A3 Apply HOME
4 00 㸸 00 ~00:00
Dupliquer
Supprimer ligne
Insérer ligne
Back
Back
Lorsque les équipes de travail dépassent 12 classes, permutez en utilisant Aff. préc. Aff. préc.
ou Aff. suiv. Aff. suiv.
.
L’insertion ou la suppression peuvent être réalisées en unités de lignes.
■
9 Appuyer sur Back Back
.
Revient à l’écran Situation calendrier.
(Voir “(2) Opération” pour la procédure de configuration des conditions de comptage horaire de cet exemple.)
Mettre à jour le contenu imprimé à un intervalle fixe (compte heure) (en option sur RX-S) ● 4-42
(2) Opération
L’écran Entrée caractères s’affiche.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + Apply HOME
abcde abcde
fghij fghij
Colonne 1
Calendrier/compte klmno
Elt préc.
klmno
Elt suiv.
Elément 1
1 10 20
Char. count
《 ← → 》 6 / 1000
ABC・
■
1 Appuyer sur Calendrier /compte .
L’affichage passe au clavier Calendrier/compte et la fenêtre d’édition de calendrier/compte s’affiche.
■
2 Appuyer sur Comptage horaire .
“FF” qui signifie Comptage horaire s’affiche dans la fenêtre d’édition de calendrier/compte.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
Fenêtre d’édition M OK
de calendrier/ Manual Startup
compte ← →
− FF ・ + Apply HOME
abcd bcde
Colonne 1
fghij
klmn Cancel
Ok fghij
lmno Elément 1
Elt pré xt Item
Char. count
1 10 20
3 / 1000
《 ← ABC・ → 》
123··· ABC··· ★◎ ‥ Calendrier etc ▽ Format
Signal Logo /compte Delete Back space
d’impression
N° Jour Inser- Rem-
Comptage horaire Année Mois Jour Heure Minute Seconde Total Sem. Sem. tion placer Spec. Impression
Code Cmpt
Equ. Tps
Compte + − × /
Espace
( ) . : , Back
4-43 ● Mettre à jour le contenu imprimé à un intervalle fixe (compte heure) (en option sur RX-S)
■
3 Appuyer sur OK OK .
Les caractères calendaires s’affichent dans la zone d’édition du contenu imprimé.
■
4 Toucher l’élément d’impression à entrer.
La chaîne de caractères de la zone d’édition du contenu d’impression s’affiche dans la disposition
de l’impression.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Disposition de Nom[ ]
l’impression
M
Manual Startup
■
5 Appuyer sur Situation calendrier .
L’écran Situation calendrier s’affiche.
■
6 Appuyer sur Préc. ou Suiv. et modifier le bloc calendaire.
Situation calendrier [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ] Blocs calendaires : 1/1
M
Manual Startup
− + N° du bloc
HOME
calendaire
Colonne 1
Elément 1
Le bloc calendaire
s’affiche dans un 1 10 20
《 》
cadre rouge. FFBC・
1er écran 2ème écran
< Offset > < Règles de substitution > < Suppression zéro >
Année 0000
Mettre à jour le contenu imprimé à un intervalle fixe (compte heure) (en option sur RX-S) ● 4-44
■
7 Appuyer sur Comptage horaire .
L’écran Comptage horaire s’affiche.
Comptage horaire [ Pause ] 2015.07.07 12:45
Nom[ ]
M
Manual Startup
− +
HOME
1 10 20
《 FFBC・ 》
Gamme 00
Comptage horaire Dupliquer
99
Réinitialisation 00
Back
Back
■
8 Entrer la gamme, la valeur de rééinitialisation, l’heure de départ et la durée
de la valeur.
■
9 Appuyer sur Back Back
.
Revient à l’écran Situation calendrier.
4-45 ● Mettre à jour le contenu imprimé à un intervalle fixe (compte heure) (en option sur RX-S)
4.12 Utiliser la fonction Compte
4.12.1 Imprimer les caractères de compte
(1) Caractères de compte
● Imprime en modifiant la valeur de compte dans les valeurs d’incrément spécifiées à chaque impression.
Elément de configuration de l’écran Situation comptage
Elément de configuration Contenu
RX-B 2
2
RX-S
(option : jusqu’à 8)
(Chiffres maximum : 20 chiffres/bloc de comptage)
M
Manual Startup
− +
HOME
Le bloc de comptage
Préc. Suiv. Colonne 1
s’affiche dans un Elément 2
cadre bleu. 1 10 20
《 CCC CC・ 》
1er écran 2ème écran 3ème écran
Valeur 000
Gamme 000
000
Mise à
00000 (en cours)
jour
00001 (unité)
Back
● Un bouton de gamme ne s’affiche pas dans l’écran Situation comptage correspondant à un élément
d’impression avec code-barre configuré.
● Lorsqu’un chiffre de saut a été configuré sur le côté droit d’un chiffre de compte et le saut a eu lieu,
le compte du chiffre à gauche du chiffre de saut est mis à jour.
Saut de : ࣭࣭࣭
à: ࣭࣭࣭
Réinitialisation ࣭࣭࣭
Multiplicateur ࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭
Résultat du compte
000 001 002 998 999
Résultat du compte
001 002 003 008 009
021
Valeur A01
Gamme A00
Z99
Mise à jour 00000 (en cours)
00001 (unité)
Saut de : .99
à: .01
Réinitialisation ・・・
Multiplicateur ・・・・・・・・・・
Résultat du compte
A01 A02 A03 A98 A99
[Remarque] Comme la valeur de compte saute par paliers lorsqu’un palier est
entré, choisissez toujours une valeur de compte pour le réglage
du saut qui n’est pas sauté.
Valeur 00
Gamme 00
07
Mise à jour 00000 (en cours)
00001 (unité)
Saut de : ࠉ࣭ࠉ
à: ࠉ࣭ࠉ
Réinitialisation ࠉ࣭ࠉ
Multiplicateur ࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭
Code de modèle
00 01 02 03 04 05 06 07
utilisateur
Modèle de définition ◯
1 ◯
2 ◯
3 ◯
4 ◯
4 ◯
3 ◯
2 ◯
1
Lorsque vous imprimez dans un sens 4 fois et dans le sens arrière 4 fois par l’impression dans
les deux sens, la même colonne peut être imprimée par les mêmes numéros (◯ 1 à◯4 ).
Le résultat du compte est celui qui est présenté ci-dessous.
● Le modèle utilisateur qui peut être utilisé dans le compte est 48 fois jusqu’au code 47.
Utilisez toujours à partir du haut 00.
● Les chiffres et les caractères d’enregistrement peuvent être combinés.
[Exemple] Gamme [ 0 0 0 0 ]
[ 9 9 09 09 ]
00001 (unité)
Saut de : 999
à: 001
Réinitialisation 001
Multiplicateur ࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭
Nom[ ]
M
Manual Shutdown
Ѹ 㸩
Réinitialisation
compteur
Réinitialisation
compteur
Temps de fonctionnement 100 (heures)
Temps de fonctionnement
100 (heures)
cumulé
Comptage d’impression 1000 (impressions)
Pression de l’encre 0 . 2 5 0 (MPa ; valeur standard :0 . 2 5 0 )
Réglage des Gestion
Changement Appel Remplacez Menu
paramètres fonctionne-
message message le message d’impression ment
00001 (unité)
Saut de : ࣭࣭࣭࣭
à: ࣭࣭࣭࣭
Réinitialisation ࣭࣭࣭࣭
Multiplicateur ࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭࣭
● ”0” du chiffre de tête du caractère de comptage est remplacé par un espace et imprimé à l’aide
de la fonction Suppression zéro.
Comparaison d’impression de la valeur de compte “12”
Situation comptage Résultat d’impression
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + HOME
abcde abcde
fghij fghij Colonne 1
Elément 2
Calendrier/compte klmno
Elt préc.
klmno
Elt suiv.
Char. count
1 10 20
→ 3 / 1000
《 ← ・ 》
123···
Signal
ABC··· ★◎ ‥ Calendrier
/compte etc ▽ Format
Logo Delete Back space
d’impression
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer Spec.
Impression
Dupli- Coller
K L M N O P Q R S T quer
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
■
1 Appuyer sur Calendrier/compte .
L’affichage passe au clavier Calendrier/compte et la fenêtre d’édition de calendrier/compte s’affiche.
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
Fenêtre d’édition de M OK
calendrier/compte Manual Startup
− ← ・ → + HOME
abcd bcde
fghij
klmn Cancel
Ok ghij
lmno
Colonne 1
Elément 2
Elt pré xt Item
1 10 20
Char. count
《 ← → 》 3 / 1000
・
Compte
+ − × /
Espace
( ) . : , Back
Nom[ ]
M
Manual Startup OK
− ← CCC・ → + HOME
abcd bcde
fghij
klmn Cancel
Ok ghij
lmno
Colonne 1
Elément 2
Elt pré xt Item
Char. count
1 10 20
《 ← → 》 6 / 1000
・
Compte
+ − × /
Espace
( ) . : , Back
■
3 Appuyer sur OK OK .
Le caractère de comptage s’affiche dans la zone d’édition du contenu imprimé
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + Apply HOME
abcde abcde
fghij fghij
Colonne 1
Elément 2
Le bloc de klmno
Elt préc.
klmno
Elt suiv.
comptage 1 10 20
Char. count
《 ← → 》 3 / 1000
s’affiche dans CCC・
un cadre bleu. 123··· ABC··· ★◎ ‥ Calendrier etc ▽ Format
Signal Logo /compte Delete Back space d’impression
Inser- Rem-
A B C D E F G H I J tion placer Spec. Impression
Dupli-
K L M N O P Q R S T Coller
quer
Situation
U V W X Y Z calendrier
Situation
Espace comptage
Shift Shift Back
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + HOME
abcde abcde
fghij fghij
Colonne 1
klmno klmno Elément 2
Elt préc. Elt suiv.
1 10 20
Char. count
《 ← → 》 6 / 1000
CCC・
■
5 Appuyer sur Situation comptage .
L’écran Situation comptage s’affiche.
■
6 Appuyer sur Préc. ou Suiv. et modifier le bloc calendaire.
■
7 Appuyer sur 1er écran , 2ème écran ou 3ème écran et permuter l’écran
de Situation comptage.
Situation comptage [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
− + HOME
Le bloc calendaire Colonne 1 N° de bloc de
Préc. Suiv.
concerné est en couleur Elément 2
comptage
1 10 20
《 CCC・ 》
Permutation de l’écran
Situation comptage 1er écran 2ème écran 3ème écran Modifie le bloc
Valeur 000 de comptage
Gamme 000 concerné
999
Mise à
jour 00000 (en cours)
00001 (unité)
Back
M
Manual Startup
− + HOME
Colonne 1
Préc. Suiv. Elément 2
1 10 20
《 CCC・ 》
Permutation de l’écran
Situation comptage 1er écran 2ème écran 3ème écran
Increment 01 Direction crois- décrois
sant sant
Saut de : ・・・
à: ・・・
Mise à jour ・・・
Back
3ème
(3rd écran
screen)
Situation comptage [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
− + Apply HOME
Colonne 1
Préc. Suiv. Elément 2
1 10 20
Back
Back
■
8 Appuyer sur Back Back
.
■
1 Entrée Compte C .
Entrée caractères [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom[ ]
M
Manual Startup
− + HOME
abcde abcde
fghij fghij
Colonne 1
klmno klmno Elément 1
Elt préc. Elt suiv.
1 10 20
Char. count
《 ← → 》 6 / 1000
CCC・
Espace Situation
comptage
Shift Shift Back
■
2 Appuyer sur Situation comptage .
L’écran Situation comptage s’affiche.
■
3 Appuyer sur Préc. ou Suiv. et modifier le bloc calendaire.
■
4 Appuyer sur 3ème écran et permuter l’écran de Situation comptage.
■
5 Afficher le 3ème écran de l’écran Situation comptage et entrer 0.3048 comme
multiplicateur de compte.
Situation comptage [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
Apply HOME
Colonne 1
Préc. Suiv. Elément 2
Permutation de l’écran
1 10 20
《 CCC・ 》
Situation comptage
1er écran 2ème écran 3ème écran
Back
Back
*Les caractères de compte sont représentés par C et les espaces sont représentés par .
◯
1 Hauteur des caractères
● La hauteur des caractères peut être spécifiée.
◯
2 Pourcentage d’utilisation des particules
● Définit le pourcentage de particules utilisées dans l’impression. Par exemple, l’utilisation de particules
1/3 (impressions) signifie un pourcentage d’ 1 sur 3 particules d’encre. Les 2 particules d’entre sont
reprises de la gouttière.
Plage de configuration du pourcentage d’utilisation des particules
Type de modèle 1 ligne 2 lignes Remarques
RX-B 1/3 à 1/16 1/4 à 1/16 -
RX-S 1/2 à 1/16 1/2 à 1/16 Option : jusqu’à 1/1
● Lorsque l’utilisation de particules est de 1/1, une impression à vitesse élevée est possible. Pour une utilisation
de particules 1/16, une faible vitesse d’impression est réalisée et la qualité d’impression est améliorée.
◯
3 Largeur des caractères
● La largeur des caractères peut être spécifiée.
● La largeur des caractères peut être définie dans la plage de 0 à 3999.
● Si la fonctionnalité de suivi de vitesse est activée (codeur rotatif raccordé), définissez la largeur des
caractères comme indiqué ci-après :
● Pour le câblage et la configuration du codeur rotatif, voir Manuel Technique “4.3.2-1 Spécifications
du codeur rotatif, raccordement et position du commutateur”.
Résultats a
Réglage Direction du transfert Permutation d’écran
d’impression
0:ABC a← ABC123 AB
→ →b ! +*) C1
23 b
1:ABC a← ! +*)
← →b ABC123
2:
ABC
a←
)*+ !
← →b
ABC123
Exemple de réglage.
"0:ABC→" et Direction
3: a←
ABC ABC123
→ →b
)*+ ! du transfert "a".
◯
5 Méthode d’impression
● Deux méthodes d’impression peuvent être sélectionnées : "standard" et "qualité haute".
● La méthode d’impression est sélectionnée automatiquement selon la configuration du format d’impression.
● Pour imprimer en mode interlignage, réalisez la configuration suivante :
(i) Vérifiez que le même format d’impression est utilisé pour tous les éléments.
(ii) Vérifiez que le même paramétrage de nombre de lignes est employé pour toutes les colonnes.
(iii) Le pourcentage d’utilisation des particules est compris entre 1/1 et 1/4.
Réalisez la configuration globale des lignes. Le format du premier élé-
ment est appliqué à tous les autres éléments, pour définir l’interligne de
qualité haute.
Si vous exécutez une impression sur une seule ligne, l’option d’impres-
sion directe est prioritaire même si vous avez exécuté les étapes (i) à (iii).
◯
6 Position de démarrage
● La position de démarrage d’impression peut être spécifiée.
● Après un réglage en unités de caractères ou mm, finalisez le réglage.
● Lorsque vous voulez effectuer la saisie en mm, entrez “Line speed”.
● La relation de position entre le capteur et la buse est indiquée ci-après :
Si la buse est placée avant le détecteur Si la buse est placée après le détecteur
Détecteur Détecteur
c Direction du transfert c Direction du transfert
a a
0023 0023
Répétition impression
Format
Comptage d’impression
0000 (0 : aucun, 1~9998, 9999 : continu)
impression
Modifie les unités
Change uni
de saisie d’espaces
d’impression.
Espaces d’impression 00000 (0~99999) SC
Back
◯
7 Suivi de la vitesse
● Lorsque l’impression est effectuée et que cette fonctionnalité est active, la largeur des caractères est
maintenue, indépendamment des changements de vitesse du transfert de la cible d’impression.
Difference entre le réglage de suivi de la vitesse
Aucun Codeur incrémental
Imprime par unités individuelle pour un intervalle L’impression est réalisée unité par unité à chaque
d’une période de temps définie. impulsion de codeur.
Voir “4. Connexion de signal électrique” du Manuel technique pour les détails.
◯
8 Division de la fréquence
● Spécifie la division de fréquence qui détermine les intervalles auxquels le signal du codeur devra être reconnu.
● La valeur peut être réglée entre 1/1 et 1/999.
● Avec un réglage de 1/1, aucun rapport de division de fréquence n’est appliqué.
● Cette fonctionnalité ne peut pas être activée si celle de suivi de vitesse est désactivée.
◯
9 Saisir contrôle de position de démarrage (RX-S)
● Configuré pour empêcher les modifications de la position d’impression.
● Ne peut pas être configuré si la fonction Suivi de la vitesse n’est pas spécifiée.
● Ajuste la position de démarrage conformément à la valeur paramétrée dans “Distance entre tête
d’impression et travail”.
● Ne peut pas être utilisée lorsque la répétition d’impression est spécifiée.
● Notez qu’une anomalie de superposition d’impression peut être générée si l’intervalle d’impression
est extrêmement court lorsque le réglage de Saisir contrôle de position de démarrage est changé de
“Non” à “Actif”.
● Ajuste la position de démarrage de la valeur du réglage du Réglage fin compensation vitesse.
Toutefois, la condition suivante doit être remplie.
0<= [Position de démarrage] + [Réglage fin compensation vitesse]
● Les valeurs contrôlées pour “Saisir contrôle de position de démarrage” et “Réglage fin compensation
vitesse” ne sont pas mémorisées par date d’impression mais conservées comme une valeur commune.
◯
10 Line speed
● Entre la vitesse de ligne.
● Lorsque la vitesse de ligne a été entrée, les valeurs configurées de position de démarrage et intervalles
d’impression continue peuvent être entrées en mm si vous appuyez sur Change unit.
● La valeur peut être réglée entre 0 et 999.9 m/minutes.
● Cette fonctionnalité ne peut pas être activée si celle de suivi de vitesse est activée.
Entrée caractères
Format
d’impression
Back
◯
12 Désactivation détecteur
● Vous pouvez spécifier un délai après lequel un message d’anomalie est affiché si le capteur est
allumé en permanence.
● Lorsque le détecteur dépasse une valeur paramétrée, le message "Détecteur de cible en panne" s’affiche.
● Si la fonctionnalité "Désactivation détecteur" n’est pas nécessaire, réglez cette valeur sur 0.
● La valeur peut être réglée entre 0,0 et 99,9 secondes.
◯
13 Filtre détecteur
● Réalisez ce paramétrage si le fonctionnement doit se poursuivre normalement même en cas de rebond.
● Le délai pour ignorer le rebond est configuré pour un rebond d’un signal de détecteur lorsque le sup-
port imprimé occulte la lumière du détecteur.
● En cas d’anomalie provoquée par les rebonds, le message "Erreur de chevauchement d’impression"
s’affiche.
● Si la fonctionnalité de filtrage du détecteur n’est pas nécessaire, réglez cette valeur sur 0.
● La valeur peut être réglée entre 0 et 9999 millisecondes.
◯
1 Espaces d’impression
● La taille de la cible d’impression peut être spécifiée.
● Ce paramètre est défini lorsque les cibles d’impression sont transférées en restant au contact l’une de l’autre.
● Après un réglage en unités de caractères ou mm, finalisez le réglage.
● Lorsque vous voulez effectuer la saisie en mm, entrez “Line speed”.
● Réalisez les calculs suivants pour obtenir les intervalles de répétition pour une impression continue :
(i) Sur la base des balayages (scan) individuels
(largeur de caractère d’1 chiffre × nombre de chiffres - valeur de correction de caractère de queue)
× (taille de l’objet d’impression / largeur d’impression de tous les chiffres)
(ii) Sur la base des caractères individuels
Nombre de chiffres x (taille de la cible d’impression/largeur impression de tous les chiffres)
base double scan
● Largeur de caractère d’1 chiffre = (taille horizontale des caractères + espacement caractère)
x paramètre d’extension de la largeur des caractères
● Valeur de correction du caractère de fin = espacement caractères x paramètre d’extension
de la largeur des caractères + 1
Espaces d’impression
◯
2 Comptage impression
● Vous pouvez prédéfinir le nombre de répétitions.
● Si l’impression continue est inutile, réglez la valeur à "0".
● L’impression est réalisée conformément à la configuration du mode d’impression continue.
● La relation entre le mode d’impression continue et le comptage est décrite ci-dessous.
Réglage
Mode
2 à 9998 9999
L’impression est répétée un nombre prédé-
Période de signal terminé de fois à des intervalles prédéter- L’impression continue est réalisée tant
ON minés pendant que la cible d’impression que la cible d’impression est détectée.
est détectée.
L’impression est répétée un nombre prédé- Lorsque la cible d’impression est détec-
OFF - ON
terminé de fois à des intervalles prédétermi- tée, l’impression continue est exécutée
transition
nés une fois la cible d’impression détectée. jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée.
Nom[ ]
Offset du calendrier Jour précédent même jour Même jour
M
Manual Startup
Impression DIN Non Actif
Back
◯
1 Offset du calendrier
● Définit s’il faut configurer aujourd’hui ou hier lorsque le système trouve que l’offset du mois
ou de l’année calendaire est paramétré.
◯
2 Impression DIN (en option sur RX-S)
● Rotation de 180° et impression à chaque fois, de telle sorte que les caractères peuvent aussi bien être
lus d’en haut que d’en bas.
● Si l’impression continue est configurée, l’impression subit une rotation de 180° à la fin d’une impression.
EAN-13 2 10 1 13
EAN-8 2 5 1 8
EAN Prefix
Valeur configurée
Entrée de caractère Format d’impression
Configuré par le format
Le code de pays est entré en
Gestion du code de pays d’impression sans inclure le
tête des données.
code de pays dans les données.
Ecran Format d’impression Le code de pays ne s’affiche pas. Configurer le code de pays.
Pour EAN-13, entrée de 12 Pour EAN-13, entrée de 10
chiffres et pour EAN-8, entrée chiffres et pour EAN-8, entrée
de 7 chiffres, tous incluant le de 5 chiffres, tous incluant le
Ecran Entrée caractères
code de pays. code de pays.
Toutefois, le chiffre de contrôle Toutefois, le chiffre de contrôle
est exclu. est exclu.
● Si le code de pays est modifié dans l’écran Format d’impression, le code de pays pour tous les élé-
ments de code-barre de ce message est modifié pour la même valeur.
● Pour UPC-A, entrée de 11 chiffres incluant le code de préfixe dans l’écran Entrée caractères.
◯
4 Impression d’un code barres
● Définit le système d’impression du code-barre.
Normal
[Impression 2]
Inversé
Zone silencieuse
● Les zones blanches (zones silencieuses) sont nécessaires aux deux extrémités du code-barre pour
que ce dernier soit reconnu.
Saisissez un ou deux caractères avec tous les points marqués (fourni dans le 2ème écran du clavier
alphanumérique) dans les éléments de la ligne précédente et de la ligne suivante.
● Pour les codes DM et QR, l’impression sera réalisée en mode normal même si l’ordre inversé est
sélectionné.
Pour les codes DM et QR, traitez les données en mode inversé du côté du lecteur avant la lecture.
Nom[ ]
M
Manual Startup
Ѹ 㸩
HOME
(1/1-1/999 Entrer
Division de la fréquence 001 㸩 le dénominateur).
Ѹ
Enregis-
trement
Back
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Maintenance dans l’écran Description impression.
L’écran du menu Maintenance s’affiche.
Maintenance [Prêt ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Shutdown
HOME
Mise à jour de la
valeur d’excitation Gestion log Contrôle circulation
(Test des injecteurs)
Back
5-1 ● Maintenance
5.1 Confirmer l’unité-information.
(1) Fonctions
● Affiche l’unité TYPE-FORM, le numéro de série, l’information de connexion et le type d’encre.
Elément Description
(2) Opération
Appuyer sur Unité-information dans le menu Maintenance.
Unité-information [Prêt ] 2015.07.07 12:45
COM=0
TYPE-FORM RX-SD160W
M
Manual Shutdown
Encre JP-K69
Back
Elément Description
● Affiche le temps de fonctionnement depuis le dernier remplacement de l’encre.
Temps de
● Au moment du remplacement de l’encre, configuré sur “0”. Affiche jusqu’à 9 999 heures.
fonctionnement
● Lorsque l’horaire alarme est dépassé, affiche un message d’alarme de remplace-
(valeur variable)
ment de l’encre.
● Affiche l’heure qui devient le changement d’encre standard.
Horaire alarme
● Affiche toujours la valeur standard.
Temps de ● Affiche le temps de fonctionnement cumulé. Impossible de modifier la valeur.
fonctionnement cumulé ● Affiche jusqu’à 999 999 heures.
Comptage d’impression ● Affiche le nombre d’impressions.
(valeur variable) ● Une valeur de 0 à 999 999 999 peut être configurée.
Nom de l’encre ● Affiche le type d’encre utilisé.
Nom de l’additif ● Affiche le type d’additif utilisé.
● Affiche la viscosité de l’encre
Viscosité de l’encre
● La valeur standard est 100.
● Affiche la pression de l’encre.
Pression de l’encre
● La valeur standard est constamment affichée.
Température ambiante ● Affiche la température ambiante et la température ambiante autorisée.
Tension de déviation ● Affiche la tension de déviation à l’état Prêt.
Valeur d’excitation ● Affiche la valeur d’excitation configurée.
Fréquence d’excitation ● Affiche la fréquence d’excitation de la buse.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion fonctionnement dans le menu Maintenance.
Gestion fonctionnement [Prêt ] 2015.07.07 12:45
COM=0
(2) Opération
■
1 Vérifier que l’imprimante est en état "Attente".
Appuyer sur Impression forcée dans le menu Maintenance.
Impression forcée [Prêt ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Lancement
Lancement impression
impression
On lance l’impression en appuyant sur [Lancement impression].
Back
■
2 Appuyer sur Lancement impression .
L’impression démarre.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion logiciel dans le menu Maintenance.
Gestion logiciel [Prêt ] 2015.07.07 12:45
COM=0
N° Logiciel Version
M
Manual Shutdown
01 Logiciel de base 01. 00
02 Logiciel de contrôle 01. 00
HOME
03 Logiciel M section moteur 01. 00
04 Logiciel S section moteur 01. 00
05 Anglais 01. 00
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Back
Fonctions protégées
Elément Nom de la fonction protégée
● Entrée caractères
● Situation calendrier
Entrée caractères ● Réglage des règles de substitution
● Situation comptage
● Création/Edition message
● Appel message
Appel message
● Création/Edition message
● Enregistrement
Enregistrement
● Remplacez le message
● Spec. Impression
Spec. Impression ● Paramètre d’impression variable
● Réglage des paramètres d’impression
Format ● Format d’impression
d’impression ● Ajustement espace entre caractère
[Fonctions auxiliaires] [Configuration de l’environnement]
● Gestion de message/Groupe ● Configuration de l’environnement
● Création des modèles utilisateur utilisateur
● Correction des coordonnées de l’écran tactile ● Configuration date/heure
● Sauvegarde (IJP→USB) ● Configuration environnement de
● Copier données (USB→IJP) communication
● Changement des modèles standards ● Configuration de l’environnement
Maintenance ● Edition des règles de substitution écran tactile
● Sélection langue
[Travaux de maintenance]
● Gestion fonctionnement
● Mise à jour de la valeur d’excitation
● Contrôle circulation
● Réglage/Checkout opérationnel
● Test valve solenoïde/pompe
● Configuration utilisateur
Limitation
● Sélection utilisateur
fonctionnalité
● Limitation fonctionnalité
M
Manual Shutdown
Configuration de l’environ-
● Définit les valeurs d’impression. 6.1
nement utilisateur
Configuration ● Définit la date en cours, l’heure calendaire et
6.2
date/heure d’autres informations temporelles.
Configuration de l’environ- ● Définit les valeurs de communications série entre Manuel technique
nement de communication l’équipement externe et l’imprimante à jet d’encre. 5.2
Installation de
● Définit les valeurs de l’écran tactile. 6.3
l’environnement écran
● Change l’utilisateur et définit le mot de passe pour
Gestion chargement 6.4, 6.5
chaque utilisateur.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Menu installation environnement dans l’écran Description
impression.
Le menu installation environnement s’affiche.
Menu Installation environnement [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Configuration de Configuration Manual Startup
Configuration
l’environnement environnement de
date/heure
utilisateur communication
HOME
Installation de
Gestion chargement
l’environnement écran
Back
◯
1 Mode impression continue
● Définit les conditions qui impriment le nombre spécifié de fois à l’intervalle spécifié.
◯
2 Change Character orientation (commutation du mode de signal) (en option sur RX-B)
● Définit l’orientation de caractères vers l’avant et l’arrière lorsque vous effectuez une impression
en sens inverse.
● Le menu de sélection “Changement de mode” est différent en fonction de la valeur paramétrée pour
“Change Character orientation”.
Orientation des caractères pour la combinaison “Change Character orientation” et “Changement de mode”
Orientation des caractères
Change Character
Changement de mode Signal d’impression Signal d’impression
orientation
réciproque : OFF réciproque : ON
0:ABC(→) 1:ABC(←)
OFF = sens normal
3: (→) 2: (←)
ABC ABC
Impression en
direction inverse 1:ABC(←) 0:ABC(→)
OFF = inversé
2: (←) 3: (→)
ABC ABC
0:ABC(→) 2: (←)
ABC
OFF = normal
3: (→) 1:ABC(←)
ABC
Normal ou inversé
2: (←) 0:ABC(→)
ABC
OFF = Inversé
1:ABC(←) 3: (→)
ABC
0:ABC(→) 3: (→)
ABC
OFF = normal
Orientation des et avant 1:ABC(←) 2:
ABC
(←)
caractères
3: (→) 0:ABC(→)
ABC
0 ou 3 OFF = inversé
et réversé 2:
ABC
(←) 1:ABC(←)
(exemple) Supposons que change Character orientation est “Impression en direction inverse”.
● Si changement de mode est “OFF = sens normal”
Si le signal d’impression réciproque est OFF, imprime dans le sens normal et si le signal est ON,
imprime dans le sens inversé.
Pour avoir plus de détails, voir “(3)Supplément Change Character orientation (changement de mode)”.
Aligne la position d’impression avec la marge droite lorsque la ligne 2 et les lignes
Justifié à droite suivantes sont imprimées.
(La position d’impression est différente pour l’orientation des caractères 0 et 2.)
Aligne la position d’impression avec la marge gauche lorsque la ligne 2 et les
Justifié à gauche lignes suivantes sont imprimées
(La position d’impression est la même pour l’orientation des caractères 0 et 2.)
(Exemple)
Résultat lorsque le contenu imprimé
[1 2 3 4 5 6 7 8 9 0]
[ABC]
est imprimé avec l’orientation des caractères 1.
1234567890
Justifié à droite
ABC
1234567890
Justifié à gauche
ABC
● Les colonnes avec des éléments avec code-barre configuré sont toujours imprimées justifiées à droite.
● Les colonnes avec des éléments avec taille de largeur double 5 à 9 sont toujours imprimées justifiées à droite.
● Ce réglage fonctionne pareil que l’impression inversée par rapport à l’impression renversée
◯
4 Signal de sortie (en option sur RX-B)
● Définit si le signal de sortie de l’imprimante à jet d’encre est complétée ou impression en cours.
complétée Sortie à une heure fixe après l’impression achevée.
impression en cours Sortie au fur et à mesure que l’imprimante imprime.
◯
5 Erreur Changement de données en cours
● Définit s’il faut émettre une erreur ou non au moment de l’impression en cas d’impression passage
données en cours.
● L’erreur n’est pas émise lorsque la valeur configurée est "Désactivée", la configuration du rappel
de données d’impression ou Entrée de caractères sont modifiés et recouvrent l’heure d’impression.
● Si les données du détecteur d’objectif d’impression sont entrées avant que l’impression passage données
en cours soit terminée, une erreur n’est pas émise et les données s’impriment avant le changement.
Spécification de l’erreur Changement de données en cours
Valeur configurée d’impression passage données en cours
Fonction
Désactivée Activée
Format d’impression, Entrée de caractère,
Situation calendaire, Situation de comptage,
Pas d’erreur et de changement Edition d’une erreur
Spec. Impression, Rappel de données
d’impression
Ajustement impression,
Pas d’erreur et de changement Pas d’erreur et de changement
Enregistrement, Réinitialisation compteur
Configuration de l’environnement utilisateur,
Configuration date/heure,
Edition d’une erreur Edition d’une erreur
Configuration environnement
de communication
● A l’état Prêt, le modèle utilisateur ne peut pas être enregistré sous un numéro de modèle existant.
● A l’état Prêt, la fonction Changement des modèles standards ne peut pas être exécutée.
◯
7 Alarme de la valeur d’excitation
● Lorsque la température ambiante courante courante et la température standard (température ambiante
lorsque la valeur de tension d’excitation a été mise à jour) dépasse un certain niveau, l’alarme
"Révision de la valeur d’excitation" se déclenche.
Ce réglage active/désactive cette fonction.
● La configuration de l’activation/désactivation diffère en fonction du type d’encre.
◯
8 Impression caractères un par un
● Imprime 1 seul caractère pour chaque entrée de détection de cible d’impression.
● Imprime un caractère à la fois à partir de l’en-tête du contenu imprimé et revient à l’en-tête lorsque
la fin est atteinte.
(exemple d’impression) Contenu imprimé [ABCDEFGH], Orientation des caractères 0
Détection de cible d’impression ↓ ↓ ↓ · · · · ↓ ↓ ↓ ↓ · · · ·
Impression A B C · · · · G H A B · · · ·
● Affiche les conditions qui activent la fonction d’impression 1 caractère. Lorsque les conditions
ne sont pas remplies, tous les contenus imprimés configurés sont imprimés par l’entrée du détecteur
du matériel d’impression.
Conditions d’impression d’1 caractère (toutes les conditions doivent être remplies.)
N° Situation
1 L’élément de réglage “Impression caractères un par un” doit être configuré sur “Actif”.
2 Tous les éléments d’impression sont un réglage d’1 ligne.
3 La taille de caractères est la même pour tous les éléments d’impression.
4 Pas d’élément de comptage.
5 Pas d’élément code-barre.
6 Gras 1 à 4 est configuré.
● Lorsque vous imprimez tout le contenu imprimé, lorsqu’une des conditions suivantes survient,
l’impression est répétée à partir du premier caractère du contenu imprimé.
Conditions qui ramènent le caractère à imprimer au caractère de démarrage
N° Situation
1 Lorsque l’état a changé (Attente → Prêt, Prêt → Anomalie, etc.)
2 Lorsque le message a été sélectionné
3 Lorsque le message a été modifié et Apply a été pressé
Lorsque les données d’impression ont été mises à jour par des communications externes,
4
un signal externe, un signal d’impression réciproque, etc.
● Le calendrier n’est pas mis à jour entre l’impression du premier des derniers caractères du contenu
imprimé. L’impression est réalisée avec la date et l’heure de l’impression du premier caractère.
Back
3: (→)
ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression
0:ABC(→)
3: (→)
ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression
2: (←)
ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression
OFF = normal
1:ABC(←)
3: (→)
ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression
0:ABC(→)
2: (←)
ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression
OFF = inversé
1:ABC(←)
3: (→)
ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression
3: (→)
ABC
OFF = normal Ordre d’impression Ordre d’impression
et sens normal 2:
ABC
(←)
3: (→)
ABC
OFF = inversé Ordre d’impression Ordre d’impression
et renversé 2:
ABC
(←)
◯
1 Change Character orientation : “Impression en direction inverse”
Changement de mode : “OFF = sens normal”
Signal ABC
ABC
d’impression
Ordre d’impression Ordre d’impression
réciproque : OFF
Direction du transfert
Direction du transfert
Signal ABC
ABC
d’impression
réciproque : ON Ordre d’impression Ordre d’impression
Signal ABC
d’impression ABC
réciproque : OFF Ordre d’impression Ordre d’impression
◯
2 Change Character orientation : “Normal ou inversé”
Changement de mode : “OFF = normal”
Signal ABC
ABC
d’impression
Ordre d’impression Ordre d’impression
réciproque : OFF
Direction du transfert
Signal ABC
ABC Direction du transfert
d’impression
réciproque : ON Ordre d’impression Ordre d’impression
Signal ABC
d’impression ABC
réciproque : OFF Ordre d’impression Ordre d’impression
◯
3 Change Character orientation : "Orientation des caractères 0 ou 3”
Changement de mode : “OFF = normal et sens normal”
Direction du transfert
ABC
ABC ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression Ordre d’impression
Direction du transfert
ABC
ABC ABC
Ordre d’impression Ordre d’impression Ordre d’impression
[Remarque] Lorsque vous définissez les règles de substitution sur l’année, sélectionnez “Heure arrêtée”
et ne configurez pas l’année passée au lieu de l’année actuelle. Lorsque la valeur est confi-
gurée, un espace remplace l’année.
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
Disposition du clavier U V W X Y Z ABC
Configuration ABC
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
Configuration QWERTY
Icon display ● Pour certains boutons, Icon display ou icon hide est configuré. Actif
● Sélectionne le format de date de l’horloge (date en cours) affi-
chée dans le coin supérieur droit de l’écran.
● Cela peut être configuré uniquement lorsque Contrôle calendrier
est “Heure arrêtée”.
Format d’horloge YYYY. MM. DD Affichage dans l’ordre année.mois.jour YYYY. MM. DD
Back
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion chargement dans le menu installation environnement.
Le menu de commande des connexionw s’affiche.
Menu de commande des connexions [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Back
■
2 Appuyer sur Sélection utilisateur .
L’écran Sélection utilisateur s’affiche.
Sélection utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Back
Ћ ࠉ Ѝ Ent Enter
Enter
Cancel
8VHU 8VHU 8VHU
Saisie du mot de passe du ABC
㸿 㹀 㹁 㹂 㹃 㹄 㹅 㹆 㹇 㹈
nom d’utilisateur "User2".
㹉 㹊 㹋 㹌 㹍 㹎 㹏 㹐 㹑 㹒 123 Delete
8VHU 8VHU 8VHU
㹓 㹔 㹕 㹖 㹗 㹘 Shift Shift
Back
■
4 Entrer le mot de passe correspondant au nom d’utilisateur “User2” et appuyer
sur Enter Ent
Enter
.
Se reconnecte en utilisant le nom d’utilisateur “User2” et l’écran tactile revient au menu Gestion chargement.
■
5 Appuyer sur Historique des connexions dans le menu Gestion chargement.
Un historique des utilisateurs connectés s’affiche.
N° d’ID Nom utilisateur
Historique des connexions [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Back
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion chargement dans le menu installation environnement.
Le menu de commande des connexionw s’affiche.
Menu de commande des connexions [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Back
■
2 Appuyer sur Limitation fonctionnalité .
L’écran Limitation fonctionnalité s’affiche.
Menu de commande des connexions [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
Ancien mot de passe
Cancel
Ok OK
■
3 Entrer l’“Ancien mot de passe”, le “Nouveau mot de passe” et “Ressaisir
le nouveau mot de passe”.
■
4 Appuyer sur OK .
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Fonction auxiliaire dans l’écran Description impression.
L’écran du menu Fonctions auxiliaires s’affiche
Menu Fonctions auxiliaires [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
M
Manual Startup
Gestion des Création des modèles Correction
messages/Groupes utilisateur coordonnées tableau
Home
Sauvegarde/
Copier données Changement des
restauration
(USB → IJP) modèles standards
(IJP → USB)
Back
● Pour “Multiple” et “Zone”, les fonctions de Changement nom et Changement numéro d’enregistre-
ment ne peuvent pas être activées.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion des messages/Groupes dans le menu Fonction auxiliaire.
L’écran Gestion des messages s’affiche.
Groupe Tri Change la méthode de sélection de message.
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe
Condit. de recherche [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom N° Nom
Entrée des conditions 1 S A M P L E 0 1
de recherche 2 S A M P L E 0 2 Sélect. Page
3 S A M P L E 0 3
4 S A M P L E 0 4 Sélect. Page
1/1 Détails , Simple
Afficher
Détails
tout
Afficher tout
Suppression des Changement
Changement Changement Gestion des
données numéro
nom groupe groupes
enregistrées d’enregistrement Back
■
3 Après avoir sélectionné le nom du message destinataire, appuyez sur
Changement nom , Suppression des données enregistrées ,
Changement numéro d’enregistrement , ou Changement groupe .
L’écran de chaque fonction s’affiche.
Gestion des messages ● 7-2
(3) Méthode de sélection de message
◯
1 Normal
Voir l’élément précédent pour un exemple d ’écran.
◯
2 Multiple
Multiple
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe
Condit. de recherche [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom N° Nom
1 S A M P L E 0 1
2 S A M P L E 0 2
3 S A M P L E 0 3
Le message d’une
4 S A M P L E 0 4 Sélect. Page
position arbitraire 1/1
peut être sélectionné.
Détails
Suppression des
Changement Gestion des
données
groupe groupes Back
enregistrées
Les fonctions Suppression des données enregistrées et Changement groupe peuvent être activées.
◯
3 Zone
Zone
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe
Condit. de recherche [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom N° Nom
1 S A M P L E 0 1
2 S A M P L E 0 2
Le début et la fin peu-
3 S A M P L E 0 3
vent être spécifiés et 4 S A M P L E 0 4 Sélect. Page
les messages de 1/1
Suppression des
Changement Gestion des
données
groupe groupes Back
enregistrées
Les fonctions Suppression des données enregistrées et Changement groupe peuvent être activées.
(2) Opération
L’écran Gestion des messages s’affiche.
■
1 Configurer le mode de sélection Normal et sélectionner le message.
Gestion des messages [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe
Condit. de recherche [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom N° Nom
1 S AM P L E 0 1
2 S AM P L E 0 2
3 S AM P L E 0 3
4 S AM P L E 0 4 Sélect. Page
1/1
Normal
Afficher
Détails
tout
Changement nom
■
2 Appuyer sur Changement nom .
L’écran Changement nom s’affiche.
Changement nom [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Home
Cancel
OK
OK
■
3 Appuyer sur Nouveau nom .
Un clavier s’affiche.
■
4 Entrer le nouveau nom de message et appuyer sur Enter Ent Enter
.
■
5 Appuyer sur OK .
Le nom du message est modifié.
Gestion des messages ● 7-4
7.1.3 Supprimer les messages enregistrés
(1) Fonctions
● Supprime les messages enregistrés.
(2) Opération
L’écran Gestion des messages s’affiche.
■
1 Sélectionner le message.
Change la méthode de sélection de message.
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom N° Nom
1 S A M P L E 0 1
2 S A M P L E 0 2
3 S A M P L E 0 3
4 S A M P L E 0 4 Sélect. Page
1/1
Afficher
Détails
tout
■
2 Appuyer sur Suppression des données enregistrées .
Un message de confirmation Suppression des données enregistrées s’affiche.
OK Cancel
OK
■
3 Appuyer sur OK .
Le message est supprimé.
(2) Opération
L’écran Gestion des messages s’affiche.
■
1 Configurer le mode de sélection Normal et sélectionner le nom du message.
Gestion des messages [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
Sélectionne le message N° Nom N° Nom
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe M
Condit. de recherche [ ] Nor- Manual Startup
mal
Spécifier la destination du changement Home
N° Nom N° Nom
1er message 1 S A M P L E 0 1
2 S A M P L E 0 2
3 S A M P L E 0 3 Sélect. Page
1/1
4 S A M P L E 0 4
Détails
Sélectionne le
second message. N° Libre
Cancel
N° Libre
Changement
numéro
d’enregistrement
Nom [ ]
Numéro de Nom du
00 [ ]
groupe groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
Nor-
mal
Spécifier la destination du changement Home
N° Nom N° Nom
1 S A M P L E 0 1 11
Aff. préc. Aff. suiv.
2 S A M P L E 0 2 12
3 S A M P L E 0 3 13 Sélect. Page
1/100
4 S A M P L E 0 4 14
5 15
Détails
6 16
7 17
N° Libre
8 18
9 19
10 20 Cancel
Changement
numéro
d’enregistrement
Nom [ ]
Numéro de Nom du
00 [ ]
groupe groupe M
Condit. de recherche [ ] Nor- Manual Startup
mal
Deux numéros d’enregistrement des données seront interchangés. Home
N° Nom N° Nom
1er message 1 S A M P L E 0 1
2 S A M P L E 0 2
3 S A M P L E 0 3 Sélect. Page
1/1
4 S A M P L E 0 4
2nd message
Détails
N° Libre
Cancel
Changement
numéro OK OK
d’enregistrement
■
4 Appuyer sur OK .
Le numéro de message enregistré est modifié.
Gestion des messages [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
Numéro de 00 Nom du
[ ]
groupe groupe M
Condit. de recherche [ ] Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom N° Nom
1 S A M P L E 0 3
2 S A M P L E 0 2
3 S A M P L E 0 1
4 S A M P L E 0 4 Sélect. Page
1/1
Afficher
Détails
tout
(2) Opération
L’écran Gestion des messages s’affiche.
■
1 Sélectionner le message.
Change la méthode de sélection de message.
Afficher
Détails
tout
Changement groupe
■
2 Appuyer sur Changement groupe .
Une fenêtre de liste de groupe s’ouvre.
■
3 Spécifier le groupe.
Le groupe spécifié s’affiche en jaune.
Groupe Nom du groupe
0 Non défini
Groupe après modification 1 GROUP 0 0 1
2 GROUP 0 0 2 Aff. préc. Aff. suiv.
3 GROUP 0 0 3
4 GROUP 0 0 4
5 GROUP 0 0 5
6 GROUP 0 0 6 OK OK
Groupe avant modification 7 GROUP 0 0 7
8 GROUP 0 0 8
9 GROUP 0 0 9 Cancel
■
4 Appuyer sur OK .
Le groupe est modifié.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion des groupes dans l’écran Gestion des messages.
L’écran Gestion des groupes s’affiche.
Change la méthode de sélection de message.
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
1 G R O U P 0 0 1 11 G R O UP 0 11
2 G R O U P 0 0 2 12 G R O UP 012 Sélect. Page
3 G R O U P 0 0 3 13 G R O UP 013 Aff. préc. Aff. suiv.
4 G R O U P 0 0 4 14 G R O UP 014 Sélect. Page
5 G R O U P 0 0 5 15 G R O UP 015 1/5
6 G R O U P 0 0 6 16 G R O UP 016
7 G R O U P 0 0 7 17 G R O UP 017
8 G R O U P 0 0 8 18 G R O UP 018
9 G R O U P 0 0 9 19 G R O UP 019
10 G R O U P 0 1 0 20 G R O UP 020
■
3 Après avoir sélectionné le groupe destinataire, appuyer sur
Changer/Créer nom de groupe , Effacer groupe , ou Changer numéro groupe .
L’écran de chaque fonction s’affiche.
Gestion des groupes ● 7-10
7.2.2 Changer nom de groupe
(1) Fonctions
● Modifie le nom d’un groupe.
● Entre un nouveau nom de groupe.
(2) Opération
L’écran Gestion des groupes s’affiche.
■
1 Configurer le mode de sélection Normal et sélectionner le groupe.
Gestion des groupes [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
1 G R O U P 0 0 1 11 G R O UP 0 11
2 G R O U P 0 0 2 12 G R O UP 012 Normal
3 G R O U P 0 0 3 13 G R O UP 013 Aff. préc. Aff. suiv.
■
2 Appuyer sur Changer/Créer nom de groupe .
L’écran Changer nom de groupe s’affiche.
Gestion des groupes [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Cancel
OK
OK
■
3 Appuyer sur Nouveau nom de groupe .
Un clavier s’affiche.
■
4 Entrer le nouveau nom de groupe et appuyer sur Enter Ent
Enter
.
Un clavier s’affiche.
■
5 Appuyer sur OK .
Le nom du groupe est modifié.
7-11 ● Gestion des groupes
7.2.3 Effacer un groupe enregistré
(1) Fonctions
● Supprime un groupe et les messages qui font partie de ce groupe.
(2) Opération
L’écran Gestion des groupes s’affiche.
■
1 Sélectionner un groupe.
Change la méthode de sélection de message.
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
1 G R O UP 00 1 11 G R O U P 0 11
2 G R O UP 00 2 12 G R O U P 0 12
3 G R O UP 00 3 13 G R O U P 0 13 Aff. préc. Aff. suiv.
4 G R O UP 00 4 14 G R O U P 0 14 Sélect. Page
5 G R O UP 00 5 15 G R O U P 0 15 1/5
6 G R O UP 00 6 16 G R O U P 0 16
7 G R O UP 00 7 17 G R O U P 0 17
8 G R O UP 00 8 18 G R O U P 0 18
9 G R O UP 00 9 19 G R O U P 0 19
10 G R O UP 01 0 20 G R O U P 0 20
Effacer groupe
■
2 Appuyer sur Effacer groupe .
Un message Confirmation du groupe annulé s’affiche.
OK Cancel
OK
■
3 Appuyer sur OK .
Le groupe et les messages faisant partie de ce groupe sont supprimés.
(2) Opération
L’écran Gestion des groupes s’affiche.
■
1 Configurer le mode de sélection Normal et sélectionner un groupe.
Gestion des groupes [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
Sélectionne le Groupe 1 G R O U P 0 0 1 11 G R O UP 0 11
dont le numéro enregistré 2 G R O U P 0 0 2 12 G R O UP 012
3 G R O U P 0 0 3 13 G R O UP 013 Aff. préc. Aff. suiv.
doit être modifié. 4 G R O U P 0 0 4 14 G R O UP 014 Sélect. Page
5 G R O U P 0 0 5 15 G R O UP 015 1/5 Normal
6 G R O U P 0 0 6 16 G R O UP 016
7 G R O U P 0 0 7 17 G R O UP 017
8 G R O U P 0 0 8 18 G R O UP 018
9 G R O U P 0 0 9 19 G R O UP 019
10 G R O U P 0 1 0 20 G R O UP 020
■
2 Sélectionner le 1er groupe et appuyer sur Changer numéro groupe .
L’écran qui sélectionne le second groupe s’affiche.
Gestion des groupes [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor-
mal
Spécifier la destination du changement.
Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
1er groupe 1 G RO U P0 0 1 11 G R O U P 0 11
2 G RO U P0 0 2 12 G R O U P 0 12
3 G RO U P0 0 3 13 G R O U P 0 13 Aff. préc. Aff. suiv.
4 G RO U P0 0 4 14 G R O U P 0 14 Sélect. Page
Sélectionne le 5 G RO U P0 0 5 15 G R O U P 0 15 1/5
second groupe 6 G RO U P0 0 6 16 G R O U P 0 16
7 G RO U P0 0 7 17 G R O U P 0 17
8 G RO U P0 0 8 18 G R O U P 0 18
9 G RO U P0 0 9 19 G R O U P 0 19
10 G RO U P0 1 0 20 G R O U P 0 20 Cancel
Changer numéro
groupe
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor-
mal
Deux numéros de groupes seront interchangés. Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
1er groupe 1 G RO U P0 0 1 11 G R O U P 0 11
2 G RO U P0 0 2 12 G R O U P 0 12
3 G RO U P0 0 3 13 G R O U P 0 13 Aff. préc. Aff. suiv.
4 G RO U P0 0 4 14 G R O U P 0 14 Sélect. Page
2nd groupe 5 G RO U P0 0 5 15 G R O U P 0 15 1/5
6 G RO U P0 0 6 16 G R O U P 0 16
7 G RO U P0 0 7 17 G R O U P 0 17
8 G RO U P0 0 8 18 G R O U P 0 18
9 G RO U P0 0 9 19 G R O U P 0 19
10 G RO U P0 1 0 20 G R O U P 0 20 Cancel
Changer numéro
groupe
OK OK
■
4 Appuyer sur OK .
Le numéro enregistré du groupe est modifié.
Gestion des groupes [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
M
Manual Startup
Nor- Mul-
Zone
mal tiple
Home
N° Nom du groupe N° Nom du groupe
1 G RO U P0 0 3 11 G R O U P 0 11
2 G RO U P0 0 2 12 G R O U P 0 12
3 G RO U P0 0 1 13 G R O U P 0 13 Aff. préc. Aff. suiv.
4 G RO U P0 0 4 14 G R O U P 0 14 Sélect. Page
5 G RO U P0 0 5 1/5
15 G R O U P 0 15
6 G RO U P0 0 6 16 G R O U P 0 16
7 G RO U P0 0 7 17 G R O U P 0 17
8 G RO U P0 0 8 18 G R O U P 0 18
9 G RO U P0 0 9 19 G R O U P 0 19
10 G RO U P0 1 0 20 G R O U P 0 20
RX-B RX-S
Taille fixe 50 messages (chaque point de matrice) 200 messages (chaque point de matrice)
Taille libre - 50 messages
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Création des modèles utilisateur dans le menu Fonction auxiliaire.
L’écran Création des modèles utilisateur s’affiche.
Les 2 cadres rouges affichent la même zone.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
M
Manual Startup
Zone de création du
modèle de points Home
Création/Edition
Enregis-
Point de matrice Point horizontal Fixe Libre Appel
trement
Point de matrice 5x8
Espacement
Espacement caractères caractères
3 Back
Modèle [ ]
M
Manual Startup
Home
Création/Edition Création/Edition
Enregis-
Point horizontal Fixe Libre Appel
trement
Point de matrice 12x16
Espacement
caractères 4 Back
■
3 Appuyer sur Création/Edition .
L’écran Création/Edition s’affiche.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
ӗ Taille de la
M
Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [ 1]
Vert. [ 1]
Ӛ Zoom
x1 Modifie l’aggrandissement
ә
Supprime
de l’écran (x1, X2, X4).
κ θ ι λ
Enregis-
Appel
trement
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec-
Coller Inverser tangle
quer cement vide tangle
plein Back
Modèle [ ]
ӗ Taille de la
M
Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [ 1]
Vert. [ 1]
Ӛ Zoom
x2
ә
Supprime
κ θ ι λ
Enregis-
Appel
trement
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec-
Coller Inverser tangle
quer cement vide tangle
plein Back
■
5 Créer un modèle dans la zone de création du modèle de points. Si vous la touchez
directement, l’ombre de points s’inverse.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
Faire défiler vers
le haut
ӗ Taille de la
M 8 points
Manual Startup
forme 1 point
Ә Hor. [16]
L’ombre en points Vert. [16]
Home
Modèle [ ]
Home
Compte page
1/6
Stored destination
pattern [ 000 ]
■
7 Appuyer sur OK .
Le modèle est enregistré.
(2) Opération
L’écran Création des modèles utilisateur ou Création/Edition s’affiche.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
ӗ Taille de la
M
Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [ 1]
Vert. [ 1]
Ӛ Zoom
x1
ә
Supprime Appel
κ θ ι λ
Enregis-
Appel
trement
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec-
Coller Inverser tangle
quer cement vide tangle
plein Back
■
1 Appuyer sur Appel .
L’écran de sélection s’affiche.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
Home
Sélectionne le type
de caractère
ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ
Cancel
Sélectionne le caractère ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ
à sélectionner.
ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ
Shift Shift
Espace OK OK
■
2 Sélectionner le caractère du modèle utilisateur, des lettres, des nombres et des
symboles et appuyer sur OK .
Le modèle est sélectionné.
Nom Fonction
Dupliquer, Coller ● Duplique le modèle de la plage sélectionnée et le colle à une position arbitraire.
Déplacement ● Déplace le modèle de la plage sélectionnée.
Surface vide ● Supprime le modèle de la zone sélectionnée.
Inverser ● Inverse le modèle de la zone sélectionnée.
Rectangle ● Tire un rectangle à la position sélectionnée.
Rectangle plein ● Tire un rectangle aux positions sélectionnée et en remplit l’intérieur.
Coller le modèle
● Duplique le modèle utilisateur, le modèle alphabétique, numérique ou symbole
(lorsque vous éditez
et le colle à une position arbitraire.
une taille libre)
(2) Opération
L’écran Création/Edition s’affiche.
■
1 Appuyer sur Rectangle .
L’écran qui sélectionne le point de départ s’affiche.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
ӗ Taille de la
M
Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [ 1]
Vert. [ 1]
Ӛ Zoom
x2
ә
κ θ ι λ
Décider la position et presser [Démarrage].
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec- Démar-
Coller Inverser tangle Cancel
quer cement vide tangle rage
plein
Rectangle Démarrage
■
2 Toucher le point à partir duquel le tracé du rectangle doit démarrer.
Le marquage X se déplace à la position souhaitée.
■
3 Appuyer sur Démarrage .
La position de démarrage est indiquée par un X rouge.
L’écran qui sélectionne le point de fin s’affiche.
Modèle [ ]
Position de fin M
ӗ Taille de la Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [16]
Vert. [16]
Ӛ Zoom
x2
Position de démarrage ә
κ θ ι λ
Décider la position et presser [Fin].
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec-
Coller Inverser tangle Fin Cancel
quer cement vide tangle
plein
Fin
■
5 Appuyer sur Fin .
La zone du rectangle avec la position de démarrage et la position de fin aux coins opposés s’affiche en rouge.
L’écran qui sélectionne le point de fin s’affiche.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
ӗ Taille de la
M
Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [16]
Vert. [16]
Ӛ Zoom
x2
ә
κ θ ι λ
Après vérification complète, presser [Appliquer].
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec-
Coller Inverser tangle Apply Cancel
quer cement vide tangle
plein
Apply
Modèle [ ]
ӗ Taille de la
M
Manual Startup
forme
Ә Hor. [16]
Home
Vert. [16]
Position du
curseur
Hor. [16]
Vert. [16]
Ӛ Zoom
x2
ә
Supprime
κ θ ι λ
Enregis-
Appel
trement
Rec-
Dupli- Dépla- Surface Rec-
Coller Inverser tangle
quer cement vide tangle Back
plein
(2) Opération
L’écran Création des modèles utilisateur s’affiche.
■
1 Sélectionner le point horizontal “Libre”.
Un écran Création des modèles utilisateur de taille libre s’affiche.
Les 2 cadres rouges affichent la même zone.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
M
Manual Startup
Home
Création/Edition
κ θ ι λ
Enregis-
Point horizontal Fixe Libre Appel
trement
Taille verticale Taille verticale 01 (1~32)
■
2 Entrer la taille en points vertivaux et en points horizontaux.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
M
Manual Startup
Home
Création/Edition Création/Edition
κ θ ι λ
Enregis-
Point horizontal Fixe Libre Appel
trement
Taille verticale 16 (1~32)
■
3 Appuyer sur Création/Edition .
L’écran Création/Edition s’affiche.
Modèle [ ]
Faire défiler vers
le haut
ӗ Taille de la
M 8 points
Manual Startup
forme 1 point
Ә Hor. [32]
Inverse le point de Vert. [16]
Home
■
5 Appuyer sur Enregistrement .
L’écran Enregistrement s’affiche.
Création des modèles utilisateur [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
Point de
Libre
M
matrice Manual Startup
Home
Lorsque la destination
d’enregistrement est
Stored destination
spécifiée, le code de
Toucher la position pattern [ 002 ] destination et le
sur le clavier pour ӠӞӸ΅ modèle sauvegardés
l’enregistrement. Logo
s’affichent.
EB Cancel
■
6 Appuyer sur OK .
Le modèle est enregistré.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Correction coordonnées tableau dans le menu Fonction auxiliaire.
L’écran Correction coordonnées tableau s’affiche.
Correction coordonnées tableau [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Cancel
■
2 Appuyer sur + en bas à gauche et en haut à droite de l’écran jusqu’à ce que
le message Correction des coordonnées du tableau s’affiche.
Le message Correction des coordonnées du tableau s’affiche.
OK Cancel
■
3 Appuyer sur OK .
Les coordonnées sont corrigées et l’écran tactile revient au menu Fonctions auxiliaires.
Type des
Contenu
données
● Inclut la description d’impression, le format d’impression et la spécification d’impression.
● Les données d’impression enregistrées sont la cible de la sauvegarde. Les données de
Données
l’objectif d’impression ne sont pas une cible.
d’impression
● Lorsque vous sauvegardez les données de l’objectif d’impression, enregistrez les don-
nées et enregistrez-les comme données d’impression sauvegardées.
Caractères
● Inclut tous les modèles de caractère standard du point de matrice.
standard
Modèles
● Inclut tous les caractères sauvegardés du point de matrice.
utilisateur
● Une mémoire USB peut sauvegarder les données de plusieurs imprimantes à jet d’encre.
● Le même dossier est créé comme le numéro de série dans la mémoire USB.
● Lorsque vous recopiez les données de la mémoire USB sur l’imprimante à jet d’encre, sélectionnez
le dossier à copier.
● Une mémoire USB peut conserver en mémoire les données de jusqu’à 100 imprimantes à jet d’encre.
Toutefois, la taille des données ne peut pas excéder la capacité de la mémoire USB.
● Utilisez le menu Fonction auxiliaire pour retirer et insérer la mémoire USB.
● Ne retirez pas et n’insérez pas souvent de façon répétée la mémoire USB.
● Lorsque vous copiez des modèles standard, démarrez la fonction de copie des données à l’état Pause.
M
Manual Startup
Gestion des Création des modèles Correction
messages/Groupes utilisateur coordonnées tableau
Home
Sauvegarde/
Copier données Changement des
restauration
(USB → IJP) modèles standards
(IJP → USB)
Back
■
1 Mettre en place la mémoire USB.
Copie en cours.
■
3 Retirer la mémoire USB.
M
Manual Startup
Gestion des Création des modèles Correction
messages/Groupes utilisateur coordonnées tableau
Home
Sauvegarde/
Copier données Changement des
restauration
(USB → IJP) modèles standards
(IJP → USB)
Back
■
1 Mettre en place la mémoire USB.
État exécution
Sélectionne le dossier
destinataire de la copie.
Cancel
Fichier à copier 99999999
Numéro de série 99999999
■
3 Sélectionner le dossier (numéro de série) destinaire de la copie.
■
4 Sélectionne le type de données à copier.
■
5 Appuyer sur OK .
Un écran Copie en cours s’affiche.
Copier données (USB → IJP) [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Copie en cours.
Une fois la copie des données terminée, l’écran revient au menu Fonction auxiliaire.
■
6 Retirer la mémoire USB.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Changement des modèles standards dans le menu Fonction auxiliaire.
L’écran Changement des modèles standards s’affiche.
Les 2 cadres rouges affichent la même zone.
Changement des modèles standards [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [ ]
M
Manual Startup
Zone de création du
modèle de points Home
Back
■
2 Appuyer sur Appel .
L’écran de sélection s’affiche.
■
3 Sélectionner les caractères à activer.
Changement des modèles standards [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Modèle [E ]
Home
Sélectionne le type
de caractère.
Shift Shift
Espace OK OK
Modèle [E ]
E
M
Manual Startup
Home
Editer Editer
■
5 Créer un modèle dans la zone de création du modèle de points.
En cas de pression directe, l’ombre du point est inversée.
Lorsqu’un point a été inversé par pression directe, l’aggrandissement est quadruple.
■
6 Appuyer sur Enregistrement .
L’écran Enregistrement s’affiche.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Edition des règles de substitution dans le menu Fonction auxiliaire.
L’écran Edition des règles de substitution s’affiche.
Tri
Edition des règles de substitution [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Nom [ ]
M
Manual Startup
■
2 Sélectionner la règle de substitution à éditer et appuyer sur OK .
L’écran Edition des règles de substitution s’affiche.
Sélectionne la règle de substitution [Année], [Mois], [Jour],
[Heure], [Minute], [Numéro de semaine] et [Jour de semaine].
Ҳ
123·· ABC··· ӠӞӸ΅ etc.
Signal Logo Ӛ Delete Back space
ұ ҳ
Inser- Rem-
ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ tion placer Ҵ
ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ
Dupliquer Duplique l’élément
ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ précédent.
Espace
Shift Shift Back
■
3 Sélectionner le type [Année], [Mois], [Jour], [Heure], [Minute], [Numéro de semaine],
[Jour de semaine] de la règle de substitution et entrer et éditer.
■
4 Appuyer sur Back .
L’affichage revient à l’écran de sélection de la règle de substitution.
7-31 ● Edier les règles de substitution
7.8 Sélection langue
(1) Fonctions
● Vous pouvez modifier la langue de l’écran de l’anglais en une autre langue.
Mode de saisie
Valeur configurée Contenu
Anomalie ● Vous pouvez entrer les accents, les caractères grecs, russes et arabes.
Langue locale ● Vous pouvez entrer les caractères chinois.
(2) Opération
L’écran du menu Fonctions auxiliaires s’affiche.
■
1 Appuyer sur Sélection langue dans le menu Fonction auxiliaire.
L’écran Sélection langue s’affiche.
Sélection langue [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Langue enregistrée
Allemand
OK
OK
Back
■
2 Appel Allemand , et appuyer sur OK .
La langue de l’affichage est modifiée.
(2) Opération
■
1 Ouvrir le couvercle de maintenance, tirer la base du réservoir vers l’avant
et retirer le couvercle du réservoir d’encre.
Couvercle
Fermer
Ouvrir
Réservoir d’encre
Base du réservoir
Couvercle de maintenance
■
2 Retirer le bouchon de la bouteille d’encre et recharger l’encre en la versant
dans le réservoir d’encre.
● Assurez-vous que le niveau d’encre du réservoir ne dépasse pas la ligne MAX.
Couvercle
Bouteille d’encre
Ligne MAX
Réservoir d’encre
Ligne MAX
MAX
Niveau d’encre
Réservoir d’encre
1L REFILL
■
3 Reboucher le couvercle du réservoir d’encre.
● Serrez le couvercle en toute sûreté. Les composants du solvant peuvent s’évaporer.
■
4 Replacez le réservoir dans sa position d’origine.
■
5 Refermez le couvercle de maintenance
8-3 ● Remplir d’encre
8.2 Remplir d’additif
(1) Vue d’ensemble
● Remplissez l’additif dans le réservoir d’additif dans les 60 minutes après la génération d’une alarme
Insuffisance additif. Si le remplissage n’est pas réalisé, |l’imprimante va s’arrêter.
● L’additif peut être rechargé que l’imprimante à jet d’encre soit sous tension ou non ou quel que soit
le mode de fonctionnement de l’imprimante.
● Lorsque l’additif est rechargé, l’alarme est automatiquement réinitialisée.
(2) Opération
■
1 Ouvrir le couvercle de maintenance, tirer la base du réservoir vers l’avant
et retirer le couvercle du réservoir d’additif.
Couvercle
Fermer Ouvrir
Réservoir d’additif
Base du réservoir
Couvercle de maintenance
■
2 Retirer le bouchon de la bouteille d’additif et recharger l’additif en le versant
dans le réservoir d’encre.
● Assurez-vous que le niveau d’additif du réservoir ne dépasse pas la ligne MAX.
Couvercle
Bouteille d’additif
Ligne MAX
Réservoir d’additif
Ligne MAX
MAX
Niveau d’additif
Réservoir d’additif
1L REFILL
■
3 Reboucher le couvercle du réservoir d’additif.
● Serrez le couvercle en toute sûreté. Les composants du solvant peuvent s’évaporer.
■
4 Replacez le réservoir dans sa position d’origine.
■
5 Refermer le couvercle de maintenance
● Lorsqu’une erreur de fonctionnement a lieu et le jugement de traitement est lancé, un message de confir-
mation s’affiche.
● Lorsqu’un “état anormal” empêchant l’impression a été généré alors que le rétro-éclairage de l’écran
à cristaux liquides était éteint ou lorsqu’un “état d’alarme” n’empêchant pas l’impression, mais nécessi-
tant la maintenance, a été généré, un message d’anomalie ou d’alarme s’affiche dans une fenêtre.
Message
Réinitialisation d’annulation
● Lorsque Supprime est pressé après suppression de la cause, l’état anormal est supprimé et le message
est également refermé.
● Lorsque Message d’annulation est pressé, la fenêtre d’anomalie est refermée, mais l’état anormal n’est
pas supprimé. Lorsque Anomalie dans la zone d’état, le message d’anomalie s’affiche à nouveau.
● Toutefois, si l’état anormal est déjà supprimé, il est supprimé par Message d’annulation .
Message
d’annulation
● Lorsque Message d’annulation est pressé, la fenêtre d’alarme se referme, mais l’état d’alarme n’est
pas supprimé.
Le nom du message d’alarme s’affiche dans la zone d’affichage d’alarme (voir la figure ci-dessus).
● Si l’état d’alarme est supprimé, l’affichage d’alarme se referme automatiquement.
Injection Message
encre d’annulation
● Le contenu du message de confirmation est décrit en même temps que chaque opération.
(2) Opération
■
1 Appuyer sur Gestion log dans l’écran Gestion des messages.
L’écran Anomalie/Alarme s’affiche.
Tri à partir de la date de génération.
N° de message
Anomalie / alarme [ Pause ] 2015.07.07 12:45
COM=0
Anomalie / alarme
N° Date/heure Nom de l’alarme M
Manual Startup
01
02
03 HOME
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Back
Description du
N° défaut d’impression Cause probable Remède Référence
(symptômes)
ATTENTION
● Si les remèdes décrits ci-dessus ne rétablissent pas le fonctionne-
ment normal, arrêtez d’utiliser l’imprimante, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant et prenez contact avec votre
distributeur Hitachi.
1. TYPE-FORME (numéro de modèle) _______ Imprimante à jet d’encre (modèle RX- □□□□□□)
2. N° SER (numéro de série) _______________ RX □□ □□□ □
3. Description de la panne _________________ Détaillée
4. Nom de l’organisation (y compris le nom du département et du service), nom de la personne
responsable et numéro de téléphone.
* Le numéro de modèle et le numéro de série sont inscrits sur la plaque signalétique fixée sur le côté
droit de l’imprimante.
Interrupteur d’alimentation
principal
ALARME
● Si un tremblement de terre, un incendie ou toute autre catastrophe
survient alors que l’imprimante est en cours de fonctionnement
ou sous tension, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation princi-
pal pour COUPER le courant.
Ne réalisez jamais cette procédure, sauf en cas d’urgence.
● Aussitôt que le risque de catastrophe a été écarté, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal
pour remettre SOUS TENSION et appuyez sur Démarrage pour activer l’éjection d’encre.
● Si la situation d’urgence dure 5 minutes ou plus, ouvrez le capot de la tête d’impression et nettoyez
le diaphragme et les pièces voisines ainsi que la zone de la gouttière en versant de l’additif dessus.
Avant de remettre en fonctionnement, nettoyez soigneusement le diaphragme et les pièces voisines
ainsi que la zone de la gouttière en versant dessus de l’additif, puis activez l’éjection d’encre.
● Effectuez également la procédure ci-dessus si l’alimentation s’arrête suite à une coupure de courant.
ATTENTION
En cas de coupure de courant :
◯
1 Si vous utilisez l’imprimante après le rétablissement du courant, vérifiez aupara-
vant les données d’impression et les autres données de configuration. Si vous
trouvez des données incorrectes, corrigez les erreurs.
◯
2 Notez que l’information de mise à jour du compte d’impression n’est pas enregis-
trée en mémoire. Si vous utilisez l’imprimante après le rétablissement du courant,
vous devez régler à nouveau les informations de mise à jour du compte d’impres-
sion (valeur initiale).
12-1 ● Spécifications
Spécifications ● 12-2
ANNEXE
INDEX
A
Ajouter une colonne à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Ajustement espace entre caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Alarme de la valeur d’excitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4, 6-5
Alphabet (mois de 3 chiffres) (JAN, FEV, ----) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Appel message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 4-1, 4-3, 4-7, 4-9, 5-6
Arrêt (sans nettoyage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 3-4, 3-5
B
Bloc calendaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26, 4-34, 4-36, 4-37, 4-38, 4-40, 4-44, 4-55, 4-58
Bloc de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42, 4-46
Bouton Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-13, 3-14
Bouton Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Bouton Marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-2, 3-13
C
Change Character orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2, 6-6, 6-7
Change character orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Changement de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2, 6-5, 6-6, 6-7
Changement des modèles standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6, 6-3, 7-1, 7-29
Changement groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1, 7-2, 7-9, 7-10, 7-11
Changement message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 3-17, 4-1, 4-3, 4-5, 4-10, 4-12, 4-15
Changement nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2, 7-4
Changement numéro d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2, 7-7
Changer numéro groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Changer/Créer nom de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10, 7-11
Chauffage de l’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Cheminée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19, 4-21
Code équipe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17, 4-26, 4-38, 4-39, 4-41
Coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24, 4-38, 4-42
Comptage horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17, 4-26, 4-42, 4-43, 4-45
Comptage impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65, 6-2
Configuration date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23, 4-26, 5-6, 6-1, 6-3, 6-9, 9-7, 9-8, 10-1
Configuration de l’environnement utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23, 5-4, 5-6, 6-1, 6-5, 9-6
Configuration environnement de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6, 6-1, 6-3
Confirmation d’entrée de donnée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25, 4-4
Confirmation des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Contrôle calendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26, 6-8, 6-10
Contrôle circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6
Contrôle de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19, 5-1
Contrôle de concentration de l’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Contrôle de la concentration d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Copier données (USB→IJP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6, 7-1, 7-28
Correction de la température de l’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4, 9-8
Correction des coordonnées de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6, 7-1, 7-25, 10-1
Création des modèles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6, 7-1, 7-15, 7-19, 7-23
Création/Edition message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 4-1, 4-10, 5-6
13-1 ● Annexe
D
Déclenchement signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65, 5-4, 6-2
Délai de capteur de cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Désactivation détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-9, 7-2
Display All. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-7, 4-9, 4-10, 7-2
Disposition de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2, 4-25, 4-26, 4-31, 4-32, 4-35, 4-40, 4-44, 4-55
Distance between print head and work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63, 4-64
Division de la fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Dupliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24, 4-38, 4-42
E
EAN Prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
Edition des règles de substitution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6, 7-1
Effacer groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10, 7-12
Elément d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 4-3, 4-14, 4-15, 4-17, 4-22, 4-25, 4-31, 4-40, 4-44, 4-47, 4-66, 6-4, 9-6
Entrée caractères . . . . . . 3-16, 3-17, 4-1, 4-3, 4-4, 4-9, 4-10, 4-25, 4-29, 4-34, 4-37, 4-39, 4-43, 4-53, 4-67, 5-6
Erreur de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Espace entre caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17, 4-3
Espace entre caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Espace interlignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Espace libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24, 4-11
Espacement caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20, 4-21, 4-24, 4-65, 5-6, 7-16
Espaces d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63, 4-65
Etat Anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Etat anormal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Etat Attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9, 3-10, 3-19, 5-4
Etat Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Etat En cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Etat Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Etat Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Etat Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Etat Prêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4, 3-8, 3-9, 3-10, 3-11, 3-19, 5-3
F
Filtre détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Fonctionnalité de suivi de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61, 4-62, 9-8
Format d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 3-17, 3-24, 4-4, 4-5, 4-6, 4-9, 4-14, 4-62, 4-67, 5-6, 6-3, 9-6
G
Gestion chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1, 6-12, 6-14
Gestion des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1, 7-2, 7-10, 7-12, 7-13
Gestion des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 7-2, 7-4, 7-5, 7-6, 7-9, 7-10, 9-9
Gestion fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 4-1, 5-1, 5-3, 5-6
Gestion log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-1, 9-9
Gestion logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-1, 5-5
Gras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-7, 4-9, 4-10, 7-1, 7-2, 7-9, 7-10
Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18, 4-5
H
Hauteur des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61, 4-68, 9-10, 9-11, 12-1
Heure calendaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26, 4-27, 4-33, 4-36, 6-1, 6-10, 9-7, 9-8, 10-1
Historique des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12, 6-13
Annexe ● 13-2
I
Icon display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10, 6-11
Impression caractères un par un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4, 6-5
Impression de multiplication de compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57, 4-60
Impression DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Impression forcée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1, 5-4, 8-1
Impression passage données en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3, 6-5, 9-6
Individual Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3, 4-6, 4-9
Inser. Colonn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17, 4-24
Installation de l’environnement écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 3-23, 6-1, 6-11
Interrupteur d’alimentation principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-13, 3-14, 10-1, 11-1
J
Jour de la semaine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26, 4-28, 7-31
L
Largeur des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61, 4-62, 4-63, 4-65, 4-68
Limitation fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12, 3-18, 5-1, 5-6, 5-7, 6-12, 6-14
Line speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62, 4-63, 4-65, 4-68
M
Message enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1, 4-2, 4-3, 4-6, 4-9, 7-1, 7-4
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Méthode d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Mise à jour de la valeur d’excitation (Test des injecteurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 3-21, 5-1, 5-6
Mode impression continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2, 6-5
Moniteur de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18, 5-1
N
N° semaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26, 4-28
Nombre total de jours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26, 4-27
O
Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33, 4-34, 4-35, 7-1, 7-25
Offset du calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Organisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3, 4-6, 4-9
Orientation des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61, 4-62, 6-2, 6-4, 6-5, 6-6, 6-7
P
Paramètre d’impression variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4, 4-66, 4-68, 5-6
Passage entre les états Attente → Prêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Passage entre les états Prêt → Attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Période de signal ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65, 9-5
Point de matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19, 4-24, 7-15, 7-16, 12-1
Position de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62, 4-63, 4-68
Pourcentage d’utilisation des particules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61, 4-62, 9-8
Q
Qualité haute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
R
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-6, 4-7, 4-10, 7-2
Réglage des paramètres d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 4-1, 4-68, 5-6
13-3 ● Annexe
Réglage fin compensation vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Règle de substitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17, 3-18, 4-26, 4-27, 4-28, 4-36, 5-6, 6-8, 7-1, 7-31
Remplacement périodique de l’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1, 4-8, 4-24, 5-6
Remplacez le message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1, 4-8, 5-6
Remplissage de l’encre et de l’additif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1, 8-1
S
Saisir contrôle de position de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63, 4-64
Sauvegarde/restauration (IJP→USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 7-1, 7-27
Sélection langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-6, 7-1, 7-32
Sélection utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12, 3-16, 4-1, 5-6, 6-12, 6-14
Sens inverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3, 6-5
Signal de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3, 6-5
Spec. Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 4-4, 4-61, 4-68, 5-6, 6-3
Standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Suivi de la vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63, 4-64
Suppr. Colonn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Suppression des données enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2, 7-3, 7-5
Suppression zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27, 4-36, 4-46, 4-52, 4-57, 4-59
T
Test valve solenoïde/pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-1, 5-6
Timer cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-6, 4-7, 4-9, 4-10, 6-13, 7-2, 9-9
U
Unité-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18, 5-1, 5-2
Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 3-12, 3-16, 4-1, 5-6, 6-12, 6-13, 6-14
Utilisation du joint caoutchouc de la buse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Annexe ● 13-4
13-5 ● Annexe
2-J0808-2