Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
miniMAXX
WR 11 -2G...
2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Caractérisque de la gamme . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Matériel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.7 Schéma de fonctionnement . . . . . . . . . . . 6
2.8 Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 8
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Avant la mise en service du chauffe-eau . . 9
3.2 Allumer/Eteindre le chauffe-eau . . . . . . . . 9
3.3 Débit de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Réglage de la puissance . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Réglage de la température/du débit . . . . 10
3.6 Purger le chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Réglages
(seulement par un technicien spécialisé) . . . . . 16
6.1 Réglage du chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Régler la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Modification en un type de gaz
différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montage, modifications
B Le montage de l'appareil, ainsi que les modifications
au niveau de l'installation ne peuvent être réalisés que
par un installateur autorisé.
B Les tuyaux qui conduisent aux gaz brûlés ne doivent
pas être modifiés.
B Ne pas fermer ou réduire les ouvertures de circulation
d'air.
2 Caractéristiques
Tab. 2
2.5 Accessoires spéciaux
W Chauffe bain à gaz pour eau chaude
R Réglage proportionnel de la puissance • Kit de conversion du gaz naturel au butane/propane
11 Capacité (L/min) et vice-versa
-2 Version 2
G Hydropower sans veilleuse permanente
23 Gaz naturel
31 Gaz liquéfié (butane/propane)
S... Code du pays
2.6 Dimensions
Fig. 1
H (Ø)
Dimensions
(mm) A B C D E F G GN G.P.L.
2.9 Fonction
Ce chauffe-eau est équipé d’un système d’allumage élec- Si cela arrivait :
tronique automatique qui simplifie sa mise en service. B Fermer et ouvrir le robinet d’eau chaude pour redé-
B A cet effet, tourner tout simplement l’interrupteur marrer la procédure d’allumage jusqu’à ce que l’air
(Fig. 4). soit purgé.
Puissance et débit
Nombre d’injecteurs 12
Élévation de température °C 50
Élévation de température °C 25
Débit g/s 13
Température °C 160
Tab. 4
* Hi 15 °C - 1013 mbar - sec : Gaz naturel 34.2 MJ/m3 (9.5 kWh/m3)
* LPG : Butane 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) - Propane 46.44 MJ/kg (12.9 kWh/kg)
** Tenant compte de l’effet de dilution de l’eau, cette valeur ne doit pas être dépassée
*** Pour une puissance calorifique nominale
3 Utilisation
Eteindre
Ouvrir tous les dispositifs de barrage d’eau
B Appuyer sur l’interrupteur , position .
et de gaz.
Purger les tuyaux.
3.3 Débit de l’eau
Si le voyant LED rouge commence à clignoter, vérifier la
PRUDENCE :
pression de l’eau.
L'habillage devant le brûleur peut atteindre
de hautes températures, présentant des ris-
ques de brûlures en cas de contact.
Allumer
B Appuyer sur l’interrupteur , position .
Fig. 7
Fig. 4
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 9
Fig. 10 Purger
1 Epingle
2 Capuchon filtre
4 Regulations
Les prescriptions locales doivent être respectées.
h Admission d’air
³ 30
L’emplacement d’installation du chauffe-eau doit avoir
3 un espace d’alimentation d’air conformément au
tableau.
³ 180
Chauffe-eau Espace minimal utile
40
WR11G... ≥ 60 cm2
L (m) h (cm)
£ 140
³ 100
• Le conduit de gaz brûlés doit : B Détacher les deux saillies de la partie arrière en effec-
tuant un mouvement simultané vers vous et vers le
– être vertical (sections horizontales réduites ou pas
haut.
de sections horizontales du tout)
B Fixer le chauffe-eau verticalement en utilisant les cro-
– être thermiquement isolé
chets à vis et les chevilles contenus dans l’emballage.
– avoir une sortie au dessus du niveau maximal du
toit
PRUDENCE :
• Le tuyau d’évacuation des gaz doit être inséré dans le
Ne jamais poser le chauffe-eau sur les rac-
chapeau de buse. Le diamètre externe du tuyau doit
cordements d’eau ou de gaz.
être un peu plus petit que le diamètre du chapeau de
buse indiqué dans le tableau relatif aux dimensions
du chauffe-eau. 5.4 Raccordement d’eau
• L’extrémité du tuyau d’évacuation doit être protégée Il est recommandé de purger auparavant l’installation
contre le vent/la pluie étant donné que la présence de saletés pourrait réduire
le débit, et pourrait, dans des cas extrêmes, provoquer
PRUDENCE : un blocage.
Température de surface
La température de surface maximale du chauffe-eau est
moins de 85 °C à l’exception du dispositif d’évacuation
des gaz de combustion. Aucune protection spéciale
Gaz naturel
Le chauffe-eau pour gaz naturel (G 20/G 25) est scellé
en usine après avoir été réglé sur les valeurs indiquées
sur la plaque signalétique.
Le chauffe-eau pour propane/butane (G31/G30) est B Ouvrir plusieurs robinets d’eau chaude.
scellé en usine après avoir été réglé avec les valeurs indi- B A l’aide de la vis de réglage (fig. 14), régler la pression
quées sur la plaque signalétique. jusqu’à ce que les valeurs indiquées dans le tableau 6
soient obtenues.
Le chauffe-eau ne doit pas être allumé si la B Sceller la vis de réglage encore une fois.
pression de raccordement:
- Pour Propane est au dessous de 25 mbar Régler le débit minimal du gaz
ou au dessus de 45 mbar.
Le réglage du débit minimal du gaz est ef-
- Pour Butane est au dessous de 20 mbar
fectué automatiquement après le réglage
ou au dessus de 35 mbar.
du débit maximal du gaz.
Il est possible de régler la puissance en utilisant la pro-
cédure de pression du brûleur, bien qu’un manomètre
soit nécessaire à cette procédure.
Raccorder le manomètre
B Dévisser la vis de pression (fig. 13).
B Raccorder le manomètre.
Pression
d'alimentation WR11 20 28-30 37
(mbar)
Pression du
WR11 12,7 28 35
brûleur MAX
Pression du
WR11 3,2 10 17
brûleur MIN
Tab. 6 Pressions de gaz
B N’utiliser que les graisses suivantes : B Lire le chapître 3 « Utilisation » et le chapître 6 « Rég-
lages ».
– Partie hydraulique : Unisilkon L 641 (8 709 918
413)
– Raccords à vis : HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
7.3 Dispositif de surveillance de l’évacuat-
ion des gaz brûlés
7.1 Travaux de maintenance périodiques DANGER :
8 Problèmes
8.1 Problème/causes/remède
Montage, maintenance et réparations ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés. Le tableau suivant
offre des solutions aux problèmes possibles (les solutions suivies par un * ne doivent être appliquées que par des tech-
niciens spécialisés).
L’eau n'est pas chauffée, pas Alimentation en gaz insuffisante. Vérifier le réducteur et, en cas de dys-
de flamme. fonctionnement, le remplacer.
9 Protection de l'environnement
La protection de l'environnement est l'un des principes
du groupe Bosch.
Nous développons et nous produisons des produits
sûrs, économiques et respectueux de l'environnement.
Nos produits contribuent à une amélioration des
conditions de sécurité et de la santé des personnes,
ainsi qu'à la réduction des impacts environnementaux, y
compris à leur recyclage et leur élimination.
Emballage
Tous les matériaux utilisés dans nos emballages sont
recyclables, et doivent être triés selon leur nature, afin
d'être acheminés vers des systèmes de collecte
adéquats.
Nous assurons une gestion correcte et une destination
finale de tous les déchets de l'emballage, en transférant
cette responsabilité à des organismes nationaux dûment
agréés.
Certifications Environnementales
• Système de Gestion Environnementale
• Certification Environnementale ISO 14001
• Enregistrement EMAS
www.bosch-thermotechnology.com
ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ
ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ
ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ 8
ﺍﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ،ﺃﺳﺒﺎﺑﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫﻫﺎ 1.8
ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺗﻘﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ .ﺗﻌﻄﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﻠﻮﻝ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺣﺪﻭﺛﻬﺎ )ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ
ﺑﻌﻼﻣﺔ * ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺗﻘﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ(
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ. ﺗﺪﻓﻖ ﻗﻠﻴﻞ ﻟﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ ﻳﺸﺘﻌﻞ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ﻭﺑﺒﻂﺀ.
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ. ﺗﺪﻓﻖ ﻗﻠﻴﻞ ﻟﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻮﺩ LEDﺍﻷﺣﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻮﻣﺾ.
ﻭﻋﻴﺮه
ﻣﺤﺪﺩ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ِّ
ِّ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ.
ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ.
ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻤﺨﻔﺾ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻑ. ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻏﻴﺮ ﺳﺎﺧﻦ ،ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺷﻌﻠﺔ ﺩﻟﻴﻠﻴﺔ.
ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ ،ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻳﺠﺐ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ.
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ.
َّ ﺍﻧﺘﻈﺮ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ،ﻭﺃﻋﺪ ﺇﺷﻌﺎﻝ ﻣﻔﻌﻞ
ّ ﻣﺤﺪﺩ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ
ِّ ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﻳﻌﻤﻞ.
َّ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ ﻣﻨﻄﻔﺊ،
ﺇﺫﺍ ﺗﻌﻄﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﻲ
ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ.
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ
َّ ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ .ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﻌﻞ.
ّ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻗﺔ
ﺑﻌﺪ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ .ﺇﺫﺍ ﺗﻌﻄﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻳﺠﺐ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ.
َّ
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ: ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺍﻟﺘﺄﻳﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ. ﺗﻮﺟﺪ ﺷﻌﻠﺔ ﺩﻟﻴﻠﻴﺔ ،ﻟﻜﻦ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺘﻌﻞ،
• ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ.
َّ
ﺍﻟﺘﺄﻳﻦ
• ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ُّ
ﻭﺍﻟﺼﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ(
ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺮ ﻭﺗﺼﺤﻴﺤﻪ* . ﺿﻐﻂ ﻣﺰﻭﺩ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻑ. ﻧﻘﺺ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﺎﺀ.
ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺮ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻪ. ﺍﺗﺴﺎﺥ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺃﻭ ﺧﻼﻁ ﺍﻟﻤﺎﺀ.
ﻣﺠﺪﺩﺍ.
ً ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ
ِّ ﺗﺮﻛﻴﺐ
ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ
ﺗﺠﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺇﺫﺍ ﺩﻋﺖ
ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﺬﻟﻚ.
ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ
)ﻣﻴﻠﻴﺒﺎﺭ( WR11 20 28-30 37
ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ
ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ) (G 20/G 25ﻣﺮﻛﺐ ﻭﻣﺨﺘﻮﻡ َّ
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻄﻪ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ
ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ.
ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻤﺴﺎﻝ
ﺑﺮﻏﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﺘﺪﻓﻖ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﺸﻜﻞ 14
ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﺮﻭﺑﺎﻥ /ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﻥ )َّ (G30 / G31
ﻣﺮﻛﺐ َّ
ﻳﺠﺐ ﻓﺘﺢ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺻﻨﺎﺑﻴﺮ ﺍﻟﻤﻴﺎه ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ. ﻭﻣﺨﺘﻮﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻄﻪ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ
ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺑﺮﻏﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻀﻐﻂ )ﺍﻟﺸﻜﻞ (14ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ.
ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ .6
ﻣﺠﺪﺩﺍ.
ً ﺷﺪ ﺑﺮﻏﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻀﻐﻂ
َّ ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ :
ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ َّ
-ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﺮﻭﺑﺎﻥ :ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 25ﻣﻴﻠﻴﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 45ﻣﻴﻠﻴﺒﺎﺭ.
ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻐﺎﺯ
-ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﻥ :ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 20ﻣﻴﻠﻴﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 35ﻣﻴﻠﻴﺒﺎﺭ.
ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﻌﺪ
ً ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻟﺪﻧﻰ ﻣﻦ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻐﺎﺯ
ِّ ﻳﻜﻮﻥ ﺿﺒﻂ
ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻐﺎﺯ. ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺤﺎﺭﻭﻕ ،ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻧﻬﺎ
ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻟﻤﺎﻧﻮﻣﺘﺮ )ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻭﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ(
ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ َّ
َّ
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ 3.5
ﻭﻣﺤﺪﺩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ.
ِّ ﻣﺤﺪﺩ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ /ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ
ِّ ﺗﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ
ﺗﺤﺬﻳﺮ :
ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ
ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺇﺳﻨﺎﺩ َّ
ﻟﻠﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ.
ﺣﺮﺍﺭﻳﺎ
ً -ﻣﻌﺰﻭﻝ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ •
-ﻟﻪ ﻣﺨﺮﺝ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ.
ﺟﻴﺪﺍ،
ﻣﻬﻮﻯ ً
َّ ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺎﺯ ،ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ
ﺗﺠﻤﻴﻊ َّ •
ﻣﺪﺧﻼ ﻓﻲ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ.
ً ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ • ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻔﺮ ،ﻭﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ
ﻭﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﻄﺮ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺃﺻﻐﺮ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻏﻄﺎﺀ ﻣﺰﻭﺩﺍ ﺑﺄﻧﺒﻮﺏ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻏﺎﺯ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻕ.
ً
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ.
َّ ِّ
ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﺍﻟﻤﺴﺮﺏ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ
ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﻣﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﻱ.
ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ َّ •
ﻣﺤﻤﻴﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻳﺎﺡ /ﺍﻟﻤﻄﺮ.
ً ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻃﺮﻑ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ •
ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻣﺎﺕ،
ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ َّ •
ﻣﻐﻠﻘﺎ.
ً ﺍﻟﻤﺮﺍﺣﻴﺾ ،ﺍﻷﻗﺒﻴﺔ ،ﻏﺮﻑ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺘﺮﻙ
ﺃﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﻮﺍﺀ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻕ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺎﺭﺓ ﻟﻨﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﺂﻛﻞ ،ﻳﺠﺐ ّ •
ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻵﻛﻠﺔ :ﺍﻟﻬﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻟﻮﺟﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ
ﺗﺤﺬﻳﺮ :
ﺍﻟﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ،ﺍﻟﺪﻫﺎﻥ ،ﺍﻟﻐﺮﺍﺀ ،ﻏﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﺮﻛﺎﺕ ،ﻭﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻃﺮﻑ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻗﺎﻣﻄﺔ
ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ .ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ،ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ
ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ ﻭﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ.
ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ.
ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ •
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺇﻣﻜﺎﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬه ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﺧﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ 11
ﻟﻤﺪﺧﻞ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻭﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻗﺔ. ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺗﺼﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ •
ﺍﻟﺼﻔﺮ ﻣﺌﻮﻳﺔ.
ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ
L
ﻣﺰﻭﺩﺍ ﺑﺎﻟﻬﻮﺍﺀ ،ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ.
ً ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ
َّ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ
h
ﺟﺪﺍ .ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺊ ﻟﻠﻤﻮﺕ ﺑﺴﺒﺐ
ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻬﻤﺔ ً
ﻧﻘﺺ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ،ﺑﺎﻟﺘﺴﻤﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺃﻭﻝ ﺃﻛﺴﻴﺪ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ.
30
3
≥ 60ﺳﻢ
2 ...؛WR11G
40
ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ
ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺃﻋﻼه ،ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻳﺠﺐ ً
)L (m )h (cm
140
100
6720607539-02.6Av
ﺍﻟﻀﻮﺍﺑﻂ 4
ﻳﺠﺐ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ.
ﺍﻟﺸﻜﻞ 9
ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺰﺭ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻳﺨﻔﺾ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ
ﻭﻳﺰﻳﺪ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﺀ.
َّ
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﺗﻔﺮﻳﻎ 6.3
ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺠﻤﺪ ،ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ :
ّ
ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ )ﺭﻗﻢ (1ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺀ. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻗﻔﻞ ﻏﻄﺎﺀ
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ.
َّ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ
ﺍﻟﺸﻜﻞ 10ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ
1ﺩﺑﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ
ّ
ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻏﻄﺎﺀ 2
ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 3
ﺍﻹﻃﻔﺎﺀ
ﺍﻓﺘﺢ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻭﺍﻟﻐﺎﺯ.
. ،ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻧﻈﻒ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ.
َّ
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ 1.3
ﺗﺤﺬﻳﺮ :
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﺃﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺷﺨﺺ ﺗﻘﻨﻲَّ ﻳﺠﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﺍﻟﺸﻜﻞ 6
ﻣﺨﺘﺺ ،ﻭﻫﻮ ﺳﻴﻌﻄﻲ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ 4.3 ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺎﺀ ﺃﺧﻔﺾ. ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ.
ﻗﺪﺭﺓ ﺃﺿﻌﻒ.
ﺍﻓﺤﺺ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺏ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
ﺍﻓﺘﺢ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻐﺎﺯ.
ﺍﻓﺘﺢ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻤﺎﺀ.
َّ
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﺇﺷﻌﺎﻝ /ﺇﻃﻔﺎﺀ 2.3
ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ
ﺍﻟﺸﻜﻞ 7
. ،ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﺍﻟﺸﻜﻞ 4
ﺍﻟﺸﻜﻞ 5
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺘﺪﻓﻖ
28-30/37 ﻣﻴﻠﻲ ﺑﺎﺭ G30/G31 ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻝ )ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﻥ /ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﺮﻭﺑﺎﻥ(
ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ 4
1ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ 15ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ – 1013ﻣﻴﻠﻲ ﺑﺎﺭ/ﺛﺎﻧﻴﺔ :ﻏﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻲ 34,2ﻣﻴﻐﺎﺟﻮﻝ/ﻡ 9,5) 3ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ/ﻡ.3
ﻏﺎﺯ ﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻝ :ﺑﻮﺗﺎﻥ – (MJ/kg (12,7 kWh/kg 45.72ﺑﺮﻭﺑﺎﻥ .(MJ/kg (12,9kWh/kg 44,46
2ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻤﺪﺩ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻻ ﻳﺠﺐ ﺗﺨﻄﻲ ﻫﺬه ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ
ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻟﻠﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ.
ِّ 3ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 9.2
ﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺫﻟﻚ : ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺇﺷﻌﺎﻝ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻳﺠﻌﻞ
ﺳﻬﻼ.
َ ﺇﺷﻌﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﺍﻓﺘﺢ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻤﻴﺎه ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻭﺃﻏﻠﻘﻪ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ
ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﻔﺮﻍ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ. ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻜﻔﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺍﻟﺸﻜﻞ .(4
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ 6.2
ﺍﻟﺸﻜﻞ 1
)H (Ø
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ
)(mm A B C D E F G GN G.P.L.
WR11G 310 580 228 112,5 463 60 25 ”3/4 ”1/2
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ 3
ﺿﺒﻂ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺪﻓﻖ ﺛﺎﺑﺖ • ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ 2
ﻟﻠﻤﺎﺀ ﺭﻏﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻀﻐﻂ
ﺿﺒﻂ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﺎﺀ ،ﺑﻬﺪﻑ • ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ 1.2
ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮﺍﺻﻞ.
ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ : • 0464 BQ 27
ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺗﺄﻳﻴﻦ ﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺮﺿﻲ ﻟﺸﻌﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ - WR 11 -2 G... ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻕ ،ﻳﻮﻗﻒ ﻋﻤﻞ ﻣﺴﺨﻦ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ -
ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺇﻓﺮﺍﻍ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻕ.
II2H3+ ﺍﻟﻔﺌﺔ
ﻣﺤﺪﺩ ﻟﻠﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ. - B11BS ﺍﻟﻨﻮﻉ
ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ 1
ﺃﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ 5.2
ﺍﻟﺘﺮﻣﻴﺰ 2.2
ﻃﻘﻢ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺑﻮﺗﺎﻥ ﻭﺑﺮﻭﺑﺎﻥ ،ﻭﺑﺎﻟﻌﻜﺲ. •
W R 11 -2 G 23 S...
31
ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ 2
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ :
ﻳﺴﺒﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺜﻠﺚ
ﺗﻤﻜﻦ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ ﺗﻘﻨﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻓﻘﻂ. ﺑﺪﺍﺧﻠﻪ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻌﺠﺐ
ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻪ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺩﻭﺭﻳﺔ.
ﺗﺠﺐ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ.
ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺨﻄﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ
ﺩﺍﺋﻤﺎ.
ً ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻊ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺃﺻﻠﻴﺔ
ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻬﺎ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻋﻪ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ .ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻬﺪﻑ
ﺗﺠﻨﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﻄﺮ.
ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻼﺷﺘﻌﺎﻝ :
ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﺧﻄﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺎﺩﻳﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ. •
ﻣﻮﺍﺩﺍ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ )ﻣﺜﻞ ﻭﺭﻕ ،ﻣﺤﺎﻟﻴﻞ ﻣﺨﻔﻔﺔ،
ً ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻨﺒﻴﻪ :ﺧﻄﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺃﻭ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺎﺩﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ. •
ﺩﻫﺎﻧﺎﺕ (...ﻗﺮﺏ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺧﻄﺮ :ﺧﻄﺮ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮه ﺗﺆﺩﻱ ﻟﻠﻤﻮﺕ. •
ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ
18 . . . ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ )ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺗﻘﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ( . . . . . 7 ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 8 2.7ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ . . . . . . . . . . . . . .. 3 2.1ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 8 3.7ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻕ . . . . . . . . . ..
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 1.2ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ . . . . . . . . . .. . . . ..
4 .... 2.2ﺍﻟﺘﺮﻣﻴﺰ . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 .... 3.2ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 .... 4.2ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
19 . . . . . .. .. .. .. .. .. ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ . . . . . 8 4 .... 5.2ﺃﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
1 9 1.8ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ،ﺃﺳﺒﺎﺑﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫﻫﺎ . . . . . 5 .... 6.2ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 .... 7.2ﻣﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 .... 8.2ﺍﻟﻤﺨﻄﻂ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ . . .. . . . . . . . . . . . . . .
7 .... 9.2ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 .... 10.2ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ 9 . . . . . . . . .. . .. . .. . . . ..
َّ 1.3ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ 9 . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . ..
َّ 2.3ﺇﺷﻌﺎﻝ/ﺇﻃﻔﺎﺀ
3.3ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﺎﺀ 9 . . . . . . . . ... . ... ... ... ... ... . . . ..
4.3ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ 9 . . . . . . .. ... .. . ... . . ... . .. . . . ..
1 0 5.3ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ /ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ . . . . . . . . ... . . . .. . . . ..
1 0 ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ . . . . . . . ... . ... . ... . . . .. . . . ..
َّ 6.3ﺗﻔﺮﻳﻎ
12 . . . . ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﺗﻘﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ( . . . . . 5
1 2 1.5ﻣﻠﺤﻮﻇﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ . . . . . . . ... . . ... . . . .. . . . ..
1 3 . . . . . . ... . ... . . . .. . . . .. 2.5ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
1 4 . . . . . . ... .... . ... . . . .. . . . .. ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ
َّ 3.5ﺗﺮﻛﻴﺐ
1 4 4.5ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ . . . . . . ... . . ... . . . . . . .. . . . ..
1 5 5.5ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻐﺎﺯ . . . . . . ... . . . .. . . . . . . .. . . . ..
1 5 6.5ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . ..
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻀﺒﻂ )ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺗﻘﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ( 16 . . . . . 6
1 6 ﺳﺨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺀ . . . . . . . . . . ... . . . .. . . . ..
1.6ﺿﺒﻂ َّ
1 6 2.6ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻀﻐﻂ . . . . . . . . . .. . ... . . . .. . . . ..
1 7 3.6ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻐﺎﺯ . . . . . . . . . .. . ... . . . .. . . . ..
6720680192
َّ
ﺳﺨﺎﻥ ﻣﺎﺀ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﺎﺯ
miniMAXX
WR 11 -2G...