Vous êtes sur la page 1sur 68

Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare

È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation. invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

Date

4140
Product Group
2013-09-05
2013-09-05

2013-09-05
Height sensor
Solenoid valves

Pressure sensor

PS.dot – Template version 04


Remote control unit

S.Bartel

R. Gocz
I. Jovers
Electronic control unit

Expert
Checked
Compiled
Copyright WABCO
Signature
diagnosis):

Product Identification No.


446 056 25. 0

100 110 002 0


Pressure limiting valve 475 015 ... 0 or 475 019 ... 0

ECN No.

035
Doc. Code
Product Specification

472 880 ... 0, 472 900 ... 0 and 472 905 ... 0
441 050 ... 0 without temperature compensation
axle-load sensing, tire impression compensation

Revision

The present specification describes the interaction of the following components:

Language
trucks (ECAS 6x2)

- en -
441 040 ... 0 or 441 044 … 0, resolution 400 mV/100 kPa

System illustration: 6x2 full-air suspension with pressure equality control

Electronically Controlled Air Suspension for

Page

1/68
Date of first issue
partial air suspension or full air suspension, 4x2/6x4... , without pressure

equality control, one lifting or trailing axle, with/without pressure sensors,

446 056 ... 0, for vehicle combination and axle-load calibration


sensors or 6x2 with pressure ratio control, optimal traction, pressure
446 170 225 0, version 8.E.2.0, 250kBaud. and 446 170 226 0, version
8.E.0.0, 500kBaud (ECAS with CAN (SAE J 1939) and KWP 2000
authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Legend

Pressure Sensor Air-Suspension Bellow

Height Sensor ECAS Electronic


Control Unit
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

Front axle solenoid valve Rear Axle Solenoid Valve


and Lifting Axle Solenoid
Valve

Overview of components

Electronic control unit


utility model or design.

The electronic control unit is used for automatic level control. For this purpose, it performs
evaluation and processing of the input signals. On the basis of these signals, it initiates the
appropriate controls (for instance, adjustment of the normal level).
Texts according to
ISO 16016
In order to perform its control functions, the electronic control unit needs additional data
provided by other electronic control units. These data are made available on the SAE-CAN
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

bus.
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Height sensors

Two height sensors mounted on the rear axle and one on the front axle are the actual-value
transmitters applied for continuous monitoring of the actual vehicle level.

Pressure sensors

The pressure sensors determine the pressures prevailing in the supporting bellows of the
axles. These data are used for the pressure-dependent ECAS functions, such as lifting-axle
control, traction help and axle-load sensing.

Solenoid valves

In the control of the system, the solenoid valves are the interface between the electronic
output signals of the electronic control unit and the pneumatic actuating signals controlling the
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

air suspension bellows.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 2/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

History

2013-09-05 S. Bartel Initial version for new electronic control units 446 170 225/226 0.
I. Jovers

Table of Contents
Page
1 Functions of the Electronically Controlled Air Suspension.............................................7
1.1 Nominal level control .......................................................................................................7
1.1.1 Nominal level tolerances ............................................................................................7
1.1.2 Control procedure to attain the nominal levels ...........................................................7
1.1.3 Control procedure beyond the nominal level tolerance ..............................................7
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.1.4 Permissible deviation front/rear in case of adjustment effected on one axle..............8


1.2 Driving speed ..................................................................................................................8
1.3 Delay times......................................................................................................................8
1.3.1 Above speed limit for "control delay during standstill" ................................................8
1.3.2 Up to speed limit for "control delay during standstill"..................................................8
1.3.3 During a braking procedure ........................................................................................8
1.3.4 7 s after starting a trip.................................................................................................8
1.4 Height changes ...............................................................................................................9
1.4.1 Speed dependency.....................................................................................................9
utility model or design.

1.4.2 Possible requests and priorities..................................................................................9


1.4.3 Normal levels 1, 2 and 3...........................................................................................10
1.4.3.1 Determination of the normal levels ..................................................................10
1.4.3.2 Selective adjustment of normal levels .............................................................10
Texts according to 1.4.3.3 Speed-dependent normal level 1 level change ...............................................11
ISO 16016
1.4.3.4 Speed-dependent normal level 3 ....................................................................12
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

1.4.3.5 General speed-dependent normal level 1, 2, 3 ...............................................12


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.4.3.6 Normal level after ignition ON .........................................................................13


1.4.3.7 Warning lamp ..................................................................................................13
1.4.4 Selective height changes by means of remote control unit ......................................13
1.4.4.1 Activation and deactivation of axle preselection..............................................14
1.4.4.2 Raising ............................................................................................................14
1.4.4.3 Lowering..........................................................................................................15
1.4.4.4 Normal level ....................................................................................................15
1.4.4.5 Stop .................................................................................................................15
1.4.4.6 Memory levels .................................................................................................15
1.4.4.7 Lifting/trailing axle control................................................................................15
1.4.4.8 Axle-load calibration ........................................................................................16
1.4.4.9 Activation of stand-by operation ......................................................................16
1.4.4.10 Simultaneous actuation of several pushbuttons..............................................16
1.4.4.11 Disconnection of the remote control unit .........................................................16
1.4.5 Selective height changes via SAE-CAN identifier ASC2_... .....................................16
1.4.5.1 Normal level 1, 2, 3 .........................................................................................17
1.4.5.2 Raise (request upper level) .............................................................................17
1.4.5.3 Lower (request lower level) .............................................................................17
1.4.5.4 Stop .................................................................................................................17
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

1.4.5.5 Preset level......................................................................................................17


1.4.5.6 Customer level ................................................................................................17
1.4.5.7 Exhausted bellows ..........................................................................................17
1.5 Height limits...................................................................................................................18
1.5.1 Lower height limits ....................................................................................................18

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 3/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.5.1.1 Rubber buffer as lower height limit..................................................................18


1.5.1.2 Lower height limits above the rubber buffers ..................................................18
1.5.2 Upper height limits ....................................................................................................18
1.5.2.1 Increase of upper height limits ........................................................................19
1.6 Valve configuration........................................................................................................19
1.6.1 Maintaining bellows pressure ...................................................................................19
1.6.2 Front axle transverse throttle ....................................................................................19
1.6.3 Driving axle ...............................................................................................................19
1.6.3.1 Transverse throttle ..........................................................................................19
1.6.3.2 Solenoid valves in case of pressure ratio control and optimal traction............19
1.6.3.3 Solenoid valve "quick traction help“.................................................................20
1.6.3.4 Solenoid valves in case of pressure equality control.......................................20
1.7 Lifting/trailing axle control..............................................................................................20
1.7.1 Lifting-axle control ....................................................................................................20
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.7.1.1 Request raise/lower the lifting/trailing axle ......................................................21


1.7.2 Bellows-pressure monitoring ....................................................................................21
1.7.3 Vehicle speed monitoring .........................................................................................21
1.7.4 Lowering the lifting axle and charging the trailing axle respectively .........................21
1.7.4.1 Manual lowering of lifting axle .........................................................................21
1.7.4.2 Automatic lowering of lifting axle(s).................................................................22
1.7.4.3 Charging the trailing axle.................................................................................22
1.7.5 Raising the lifting axle and discharging the trailing axle respectively .......................22
1.7.5.1 Raising the lifting axle .....................................................................................22
utility model or design.

1.7.5.2 Discharging the trailing axle ............................................................................22


1.7.5.3 Pressure increase caused by raising of lifting axle or discharging of trailing
axle respectively..............................................................................................23
1.7.6 Lifting/trailing axle control after interruption of power supply....................................23
Texts according to 1.7.7 Lifting/trailing axle control after switching the ignition on again or after diagnostic
ISO 16016
operation...................................................................................................................23
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

1.7.7.1 With valid ignition values .................................................................................23


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.7.7.2 Without valid ignition values ............................................................................23


1.7.8 Lifting-bellows control ...............................................................................................24
1.7.9 Normal level increase with raised lifting axle/discharged trailing axle ......................24
1.7.10 Lifting-axle lamp .......................................................................................................24
1.8 Pressure ratio control ....................................................................................................25
1.9 Optimal traction .............................................................................................................25
1.10 Pressure equality control...............................................................................................26
1.11 Normal control (vehicle 4x2)..........................................................................................26
1.12 Traction help..................................................................................................................26
1.12.1 Activation of traction help .........................................................................................26
1.12.2 Prerequisites for traction help ...................................................................................27
1.12.2.1 Release of traction help (differential lock) .......................................................27
1.12.2.2 Speed limits.....................................................................................................27
1.12.2.3 Duration and forced pause ..............................................................................27
1.12.2.4 Ignition off/on...................................................................................................27
1.12.3 Axle-load monitoring.................................................................................................27
1.12.4 Axle-load transfer without/with raising the lifting axle ...............................................28
1.12.4.1 Pressure ratio control and optimal traction......................................................28
1.12.4.2 Pressure equality control.................................................................................28
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

1.12.5 Level increase in case of traction help .....................................................................29


1.12.6 Traction-help lamp ....................................................................................................29
1.12.7 Functions during traction help ..................................................................................29
1.12.7.1 Pressure and level corrections ........................................................................29
1.12.7.2 Stand-by ..........................................................................................................29

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 4/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.7.3 Height changes ...............................................................................................29


1.12.8 Cancelling the axle-load transfer without/with lowering of lifting axle .......................29
1.12.9 Traction help, type „Germany“ (StVZO)....................................................................30
1.12.9.1 Starting traction help .......................................................................................30
1.12.9.2 Termination of traction help.............................................................................30
1.12.10 Traction help type „EU ‘99“ .......................................................................................31
1.12.10.1 Starting traction help .......................................................................................31
1.12.10.2 Termination of traction help.............................................................................31
1.12.11 Traction help type „Outside Germany“ .....................................................................31
1.12.11.1 Starting traction help .......................................................................................31
1.12.11.2 Termination of traction help.............................................................................31
1.12.12 Traction help type „Northern European Countries“...................................................32
1.12.12.1 Starting traction help .......................................................................................32
1.12.12.2 Termination of traction help.............................................................................32
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.12.13 Traction help type „Continuous load transfer“ ..........................................................32


1.12.13.1 Starting traction help .......................................................................................32
1.12.13.2 Maintain the achieved driving-axle load ..........................................................33
1.12.13.3 Increase the driving-axle load .........................................................................33
1.12.13.4 "One touch” function for permissible pressure for manual traction-help
“continuous load transfer”................................................................................34
1.12.13.5 Reduce driving-axle load.................................................................................34
1.12.13.6 Termination of traction help.............................................................................34
1.13 Activation of lamps ........................................................................................................35
utility model or design.

1.14 Brake .............................................................................................................................35


1.15 Stand-by operation ........................................................................................................35
1.15.1 Activation of stand-by operation ...............................................................................35
1.15.2 Functions in stand-by operation ...............................................................................35
Texts according to 1.15.2.1 Control functions .............................................................................................35
ISO 16016
1.15.2.2 Automatic level corrections .............................................................................36
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

1.15.3 SAE-CAN Identifiers .................................................................................................36


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.15.4 Termination of stand-by operation ............................................................................36


1.16 Information in SAE-CAN identifiers ...............................................................................36
1.16.1 Information sent........................................................................................................36
1.16.2 Information received .................................................................................................37
1.17 Critical levels .................................................................................................................38
1.18 Exhausted bellows ........................................................................................................38
1.18.1 Activation ..................................................................................................................38
1.18.1.1 Start.................................................................................................................38
1.18.1.2 Safety levels ....................................................................................................39
1.18.1.3 Ignition off/on...................................................................................................39
1.18.1.4 Termination .....................................................................................................40
1.19 Tire impression compensation ......................................................................................40
1.19.1 Activation ..................................................................................................................40
1.19.2 Parameter setting .....................................................................................................41
1.20 Height /bellows pressure/axle load measurement.........................................................41
1.20.1 Height measurement ................................................................................................41
1.20.2 Bellows pressure measurement ...............................................................................41
1.20.3 Axle load measurement ............................................................................................42
1.20.4 Axle-load calibration .................................................................................................42
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

1.21 Supply pressure request ...............................................................................................43


1.22 Overload information storage ........................................................................................43
1.23 Non-volatile memory .....................................................................................................43
1.24 Interruption of power supply ..........................................................................................43
2 Safety concept....................................................................................................................44

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 5/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

2.1 Warnings and fault messages .......................................................................................44


2.1.1 Level warnings..........................................................................................................44
2.1.2 Fault messages ........................................................................................................44
2.2 Types of faults ...............................................................................................................45
2.3 Implausible function / supply pressure / engine running ...............................................46
2.3.1 Engine running or sufficient supply pressure available.............................................47
2.3.2 Engine off and no sufficient supply pressure available.............................................47
2.3.3 Plausibility check delay after ignition on ...................................................................47
2.3.4 Reasons for implausible behaviour...........................................................................47
2.4 Fault memory ................................................................................................................47
2.5 Undetected faults (at v = arbitrary)................................................................................48
2.6 Faults eliminated ...........................................................................................................48
2.7 Risk due to lifting/lowering operation.............................................................................48
3 Service operation ...............................................................................................................49
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

3.1 Display of measured data..............................................................................................49


3.2 Service operation when normal ECAS is deactivated ...................................................49
3.2.1 Parameter list ...........................................................................................................49
3.2.2 Calibration ................................................................................................................61
3.2.2.1 Distance sensor calibration .............................................................................62
3.2.2.2 Dependency of vehicle height to height sensor value .....................................62
3.2.2.3 Pressure sensor calibration - determination of the „0 kPa“ pressure ..............63
3.2.2.4 Permissible bellows pressures ........................................................................63
3.2.2.5 Dependency of axle load and supporting bellows pressure ............................63
utility model or design.

3.2.2.6 Axle-load calibration ........................................................................................65


3.2.3 Fault detection during calibration..............................................................................66
3.3 Parameter check ...........................................................................................................67
4 Wiring Diagrams.................................................................................................................68
Texts according to
ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 6/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1 Functions of the Electronically Controlled Air Suspension


1.1 Nominal level control
The nominal level control maintains the preset nominal vehicle levels even if there are
changes in the load.
The heights (axle/frame distances) are continuously recorded by height sensors (see
chapter 1.20.1). In case of deviations from the preset nominal levels a correction is
made by pressurizing or exhausting the bellows accordingly.

1.1.1 Nominal level tolerances


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

The tolerance for the nominal level on the front axle can be preselected by parameter
20.1, the tolerance for the nominal level at the driving axle can be predefined by
parameter 20.2 and, if appropriate - with two height sensors on the driving axle -
parameter 21.1.
The maximal permissible level difference between front and rear axle can be
preselected in parameters 21.5 and 21.6, see chapter 1.1.4.
Any level corrections required will be effected taking into account the control delay
(see chapter 1.3).
utility model or design.

1.1.2 Control procedure to attain the nominal levels

Due to dead times and attenuators in the controlled system, level controls may lead to
Texts according to
ISO 16016 an overshoot of the vehicle beyond the nominal levels. In order to avoid this effect,
the controller automatically adapts to the specific vehicle characteristics.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Nevertheless, the adjustment of minor level deviations might cause vehicle overshoot
if one or more of the following conditions are true:
- small values for nominal level tolerances (parameter 20.1 and 20.2 respectively)
- large nominal width of valves and piping
- empty or partly laden vehicle
In these cases, the control behaviour can be optimized by activating the „Smooth
Level Controller“ (option parameter 8.7 = 1).

1.1.3 Control procedure beyond the nominal level tolerance

If the load distribution is unfavourable, a vehicle inclination might occur during a


lifting/lowering procedure.
In order to reduce this effect, every height change can be controlled in such a way
that the vehicle is lowered/lifted more or less uniformly. This is effected by presetting
particular parameters for permissible deviations right/left (parameter 21.2) or
front/rear (parameter 21.3).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 7/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.1.4 Permissible deviation front/rear in case of adjustment effected on one axle


(only effective for full-air suspension - option parameter 2.0 = 1)

When only one axle is raised or lowered, overload might occur. Therefore, the
permissible inclination can be limited for adjustments to be effected on one axle. The
parameters used for this purpose are 21.5 and 21.6.
The adjustment procedure will be terminated as soon as the inclination defined in the
parameter has been reached.

1.2 Driving speed


The driving speed is determined via SAE-CAN identifier CCVS, byte 2 and 3. If this
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

signal is not available, or if it is incorrect, the speed information will be obtained from
the SAE-CAN identifier TCO1, byte 7 and 8, if available.
If no correct speed signal is available, the adjustments will be effected in the same
way as during driving. Operating functions are enabled.

1.3 Delay times


1.3.1 Above speed limit for "control delay during standstill"
utility model or design.

In case of the vehicle speed exceeding the speed limit for „control delay during
standstill“ (parameter 23.1), the height is corrected taking into consideration the
control delay during driving (parameter 22.2 for raising adjustments, parameter 22.3
Texts according to
for lowering adjustments).
ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.3.2 Up to speed limit for "control delay during standstill"

During vehicle standstill or at speeds below the speed limit for „control delay during
standstill“ (parameter 23.1), a level correction will be effected taking into
consideration the control delay during standstill (parameter 22.1).
Exception see chapter 1.3.3.

1.3.3 During a braking procedure

During a braking procedure, to be recognized via SAE-CAN identifier CCVS, byte 4,


bit 5 and 6, any automatic level correction will be interrupted or not started at all.
Further information see chapter 1.13.

1.3.4 7 s after starting a trip

If 7 s after starting a trip all the driving-axle height sensors measure a considerable
level increase (preselectable parameter 21.4) exceeding the nominal levels, the level
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

will be corrected immediately.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 8/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.4 Height changes


When raising or lowering adjustments are active on the front or rear axle, the
electronic control unit will send the relevant information in SAE-CAN identifier
ASC1_..., byte 3, bit 1...8.
The information on the level requested will be sent by the electronic control unit in
byte 1, bit 1...7.
The information on an adjustment activated via remote control unit will be sent in
SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 7, bit 1 and 2.
If a requested adjustment is not effected, the relevant information will be sent in SAE-
CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 3.
If the level on the front or rear axle deviates from nominal level, the relevant
information will be sent in byte 2, bit 1...8.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

The current height sensor values are sent in SAE-CAN identifier ASC3_..., byte 1...8,
with 32 000 always indicating normal level 1 expressed in 1/10 mm.

1.4.1 Speed dependency

• The manual requests "Raise", "Lower", Memory levels “M1”, “M2”, "Customer level"
and "Preset level" are enabled only during standstill and at a vehicle speed that is
below a preselectable value (parameter 22.5). Adjustment operations that have
utility model or design.

begun below this speed will be completed even if this speed is exceeded.
• If a very high value is selected for parameter 22.5 (e.g. 255 km/h), the speed limit
is practically no longer significant.
• The manual request “Exhaust bellows” is enabled only during standstill.
Texts according to
• Normal level adjustments and stop are enabled during standstill and at any driving
ISO 16016 speed.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

If a requested adjustment is not performed because the speed is too high, the
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

relevant information will be sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4.

1.4.2 Possible requests and priorities

Height changes can be performed in different ways described in the following


sections of the text:
y normal level 1, 2, 3 can be activated by actuation of the switch „Normal level 1/2/3"
(option parameter 3.1 = 1), by a remote control unit or in a speed-dependent
function (see chapter 1.4.3).
• the function “exhausted bellows” ( see chapter 1.18) can be requested via switch
position “Normal level 3”
• by actuation of a remote control unit pushbutton (see chapter 1.4.3.2/1.4.4)
• by request via SAE-CAN identifier ASC2_... (option parameter 3.1 = 0), other
functions can be activated in addition to the height changes (see chapter1.4.5).
Requests via remote control unit have priority.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 9/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.4.3 Normal levels 1, 2 and 3

1.4.3.1 Determination of the normal levels

Normal level 1
The normal levels 1 front/rear are stored in the electronic control unit during initial
start-up.

Normal level 2
The electronic control unit calculates the normal levels 2 front/rear by means of the
parameters 26.1 and 26.2.
The parameters 26.1, 26.2 are interpreted
as difference to the determined normal levels 1 front/rear stored in the
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

electronic control unit (option parameter 9.0 = 0)


OR
as difference to the calibrated lower levels or buffer stops (option parameter
9.0 = 1).

Normal level 3
Normal level 3 is available if option parameter 8.5 = 0 has been selected. If parameter
8.5 = 1, the function „exhausted bellows“ will be activated, see chapter 1.18.
The electronic control unit will calculates the normal levels 3 front/rear by means of
utility model or design.

the parameters 27.1 and 27.2.


The parameters 27.1, 27.2 are interpreted
as difference to the determined normal levels 1 front/rear stored in the
electronic control unit (option parameter 9.1 = 0)
Texts according to
OR
ISO 16016 as difference to the calibrated lower levels or buffer stops (option parameter
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

9.1 = 1).
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

9.0 = 1).

1.4.3.2 Selective adjustment of normal levels

Normal level will be adjusted on the two axles if the conditions for raising (see chapter
1.4.5.2) or lowering (see chapter 1.4.5.3) respectively are met.

By remote control unit:


By actuation of the pushbutton „Normal" on the activated remote control unit
(activation of one axle will be sufficient), the normal level which has been preselected
on the separate switch „Normal level 1/2/3" will be adjusted.

By switch „Normal level 1/2/3":


When the switch „Normal level 1/2/3" is switched over, the pertaining preselected
normal level will be adjusted.
The adjustment of normal level 3 via switch will be effected only if option parameter
8.5 = 0 (normal level 3) and 9.2 = 0 (activation via ASC2_…) have been preselected.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 10/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

With request via SAE-CAN identifier ASC2_...:


When the request for normal level 1, 2 or 3 is received, the normal level preselected
will be adjusted. The normal levels will be adjusted only if the request for the same
normal levels has been received for front and rear axle(s). If only one axle with air
suspension has been defined in the parameters, the request for this axle will be
sufficient.

Notes
normal level 1: in spite of the request, normal level 1 will not be adjusted if the
speed-dependent normal level 3 has been adjusted before.
normal level 3: normal level 3 will be adjusted only if option parameter 8.5 = 0
(normal level 3) and 9.2 = 0 (activation via ASC2_…) have been
preselected.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.4.3.3 Speed-dependent normal level 1 level change

Depending on the parameterized speeds v1 (parameter 25.1) and v2 (parameter 25.2),


normal level 1 or normal level 1 ± level change front/rear respectively (parameter
24.1/24.2) will be adjusted.
9.0 = 1).
Switch off the function: parameterization v1 or v2 = 255
utility model or design.

Parameterization v2 > v1:


Normal level 1 ± level change front/rear (parameter 24.1/24.2) will be adjusted if the
following conditions are met:
nominal level is normal level 1
Texts according to
ISO 16016 AND
v > v2 for the time period according to parameter 25.3
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

The readjustment to normal level 1 will be effected as soon as v < v1.


The time period according to parameter 25.3 is here without significance.
If v1 = 0 has been parameterized, the readjustment will be made at the end of the trip.

Parameterization v2 < v1:


Normal level 1 front/rear will be adjusted if the following conditions are met:
nominal level is normal level 1 ± level change (parameter 24.1/24.2)
AND
v > v1 for the time period according to parameter 25.3
The readjustment to normal level 1 ± level change will be effected as soon as v < v2.
The time period according to parameter 25.3 is here without significance.
If v2 = 0 has been parameterized, the readjustment will be made at the end of the trip.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 11/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.4.3.4 Speed-dependent normal level 3


(only effective if option parameter 9.2 = 1 has been parameterized.)

Normal level 3 will be adjusted if the vehicle is in normal level 1 and the driving speed
for adjustment of normal level 3 according to parameter 28.1 has been exceeded.
Readjustment to normal level 1 will be effected if the speed falls below the speed limit
according to parameter 28.2.
If the speed limit has been defined = 0 in the parameter, the readjustment will be
made at the end of the trip.

With switch:
In case of adjusted normal level 3, changeover of the switch "Normal level 1/2/3“
between the positions 1 and 2 (position 3 without significance) will cause the following
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

adjustment:
- speed > parameter 28.1:
nominal level changes between normal level 2 and 3
- parameter 28.1 > speed > parameter 28.2:
nominal level changes between normal level 1 and 2
This speed limit can be deactivated: for this purpose, set parameter 28.1 = 255

With request via SAE-CAN identifier ASC2_...:


utility model or design.

If in case of adjusted normal level 3 normal level 1 is requested, the adjustment to


normal level 1 will be made only after the speed has fallen below the speed limit
according to parameter 28.2.
If in case of adjusted normal level 3 normal level 2 is requested via SAE-CAN
Texts according to identifier ASC2_..., the requested normal level 2 will be adjusted irrespective of the
ISO 16016
driving speed.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Switch off this speed limit: select parameter 28.1 = 255

1.4.3.5 General speed-dependent normal level 1, 2, 3

With switch:
The normal level according to the position of the switch „Normal level 1/2/3" will be
adjusted when the speed limit according to parameter 29.1 has been exceeded.

Exceptions
A level differing from the normal level preselected by the switch "Normal level 1, 2, 3"
will be adjusted if the speed limit according to parameter 29.1 is exceeded, if the
speed exceeds or falls below the limits according to chapter 1.4.3.3 or 1.4.3.4
If the normal level adjustment is terminated by „Stop“, a new speed-dependent normal
level adjustment will be made only if the speed falls below and then exceeds again
the speed limit according to parameter 29.1.
Switch off this speed limit: select parameter 29.1 = 255

With request via SAE-CAN identifier ASC2_...:


Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

The normal level most recently selected via ASC2_... will be adjusted after exceeding
the speed limit according to parameter 29.1.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 12/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Exceptions
A level differing from the normal level most recently selected will be adjusted if the
speed limit according to parameter 29.1 is exceeded, if the speed exceeds or falls
below the limits according to chapter 1.4.3.3. or 1.4.3.4
If the normal level adjustment is terminated by „Stop“, a new speed-dependent normal
level adjustment will be made only if the speed falls below and then exceeds again
the speed limit according to parameter 29.1.
Switch off this speed limit: select parameter 29.1 = 255

1.4.3.6 Normal level after ignition ON

With switch:
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

Depending on option parameter 9.4, the stored levels or automatically the normal
level preselected by means of the separate switch „Normal level 1/2/3“ will be
adjusted after ignition on.

With request via SAE-CAN identifier ASC2_...:


Depending on option parameter 9.4, the stored levels or automatically the normal
level most recently selected via SAE-CAN identifier ASC2_... will be adjusted after
ignition on.
utility model or design.

1.4.3.7 Warning lamp

In addition to the information transmitted in SAE-CAN identifier ASC1_... (see chapter


Texts according to
ISO 16016
1.4), a warning lamp can be activated by option parameter 3.2. It will be activated
(continuous light), if the vehicle is not in normal level 1, 2 or 3 (see also chapter
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

2.1.1).
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.4.4 Selective height changes by means of remote control unit


(Option parameter 2.6 = 1)
Four different types of remote control unit can be applied:
• for partial air suspension systems (air suspension on driving axle(s))
• for full air suspension systems (air suspension on front and driving axle(s)), this
can also be applied for the partial air systems
• for full-air systems with lifting/trailing axle control, this can also be applied for the
partial or full-air systems
• for vehicle-combination systems (air suspension on towing vehicle with trailer or
semitrailer), this can also be applied for partial air and full-air systems.
The remote control unit for partial air systems provides the selection of the following
functions:
- Activate/deactivate the driving axle preselection
- Raising and lowering on driving axle
- Adjust normal level
- Storing
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- Adjustment of two memory levels


- Stop.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 13/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

The remote control unit for full-air systems includes the following additional
functions:
- Activate/deactivate front axle preselection
- Raising and lowering on front axle.
The remote control unit for full-air systems with lifting/trailing axle control includes the
following additional functions:
- Activate/deactivate the lifting/trailing axle control
- Raising/lowering of lifting axle and charging/discharging of trailing axle respectively
The remote control unit for vehicle-combination systems (IRCU) includes the following
additional functions:
- All the functions defined for the RCU for full-air systems with lifting/trailing axle
control also for the trailer or semitrailer
- Axle-load sensing
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

SAE-CAN identifier RGE11 contains the requests for trailer or semitrailer adjustment.

1.4.4.1 Activation and deactivation of axle preselection

After ignition is switched on, no axle will be activated, i.e., the remote control unit will
be deactivated. Activation is made (possible only with ignition on or in stand-by
operation) by actuating one of the preselection pushbuttons. The activated condition
utility model or design.

is shown by feedback lamps. Activation is possible in standstill and at v = arbitrary.


The activated preselection can be deactivated either by pressing the pushbutton
again or by switching the ignition off.
In case of vehicles which are equipped with air suspension on the front axle as well
(option parameter 2.0 = 1), selective height changes by means of the pushbuttons
Texts according to
ISO 16016 „Raise" or „Lower“ can be made on the front and on the rear, either separately or
simultaneously.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Note:
The pushbutton „Normal", Memory pushbuttons „M1" and „M2" and switch „Normal
level 1/2/3" will always start simultaneous raising or lowering of front and rear axle.
If the axle preselection is changed while a level adjustment is being performed, the
Stop function will be carried out (see chapter 1.4.4.5). Exception: Normal level
adjustment will not be stopped.

1.4.4.2 Raising

By means of the pushbutton "Raise", a raising adjustment will be performed on the


preselected axles until the pushbutton "Raise" is released. The maximum height to be
reached is the upper height limit (details see chapter 1.5.2).
If the permissible deviation front/rear has been reached before during raising on one
axle (see chapter 1.1.4), the raising adjustment will also be terminated.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 14/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.4.4.3 Lowering

By means of the pushbutton „Lower", a lowering adjustment will be performed on the


preselected axles until the pushbutton "Lower" is released. The maximum level to be
reached is the lower nominal level or buffer recognition (see chapter 1.5.1.1).
If the permissible deviation front/rear has been reached before during lowering on one
axle (see chapter 1.1.4), the lowering adjustment will also be terminated.

1.4.4.4 Normal level

Immediate height change to normal levels 1/2/3 (details see chapter 1.4.3) will be
effected by means of pushbutton „Normal" (a brief stroke of the pushbutton is
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

sufficient, the remote control unit has to be activated).


The adjustment will be aborted if the pushbutton „Stop“ is pressed (see
chapter 1.4.4.5)

1.4.4.5 Stop

By means of pushbutton "Stop", termination of all level adjustment procedures on


front and rear axle will be effected, even if "Stop" is requested for one axle only.
utility model or design.

The pushbutton „Stop" is accepted with activated and with deactivated remote control
unit, for instance in order to abort a current adjustment procedure in case of
emergency.

Texts according to
ISO 16016
1.4.4.6 Memory levels
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

By pushing the pushbutton „Stop" and subsequently pressing one of the Memory
pushbuttons „M1" or „M2" in addition, a memory level can be stored for the entire
vehicle (front and rear) for each Memory pushbutton. The memory level can be stored
during standstill only. The system retains the stored data, even if ignition is switched
off.
By pushing the pushbuttons „M1" or „M2" (a brief stroke is sufficient, the remote
control unit has to be activated), an immediate height change to the stored memory
levels will be effected.
The adjustment will be aborted if the Stop pushbutton is pressed (see chapter 1.4.4.5)
or if the axle preselection is changed (see chapter 1.4.4.1)
During a height-sensor calibration procedure, any memory data stored will be deleted.

1.4.4.7 Lifting/trailing axle control

Raising/lowering of lifting axle and discharging/charging of trailing axle respectively


will be effected after activation of the lifting/trailing axle preselection by a brief stroke
on the "raise" or "lower" pushbutton (see chapter 1.7.4 and 1.7.5 respectively).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 15/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.4.4.8 Axle-load calibration

The axle-load calibration procedure is described in chapter 1.20.4.

1.4.4.9 Activation of stand-by operation

The manual stand-by operation can be activated by pressing the Stop pushbutton
within the first 5 s after ignition off. Details see chapter 1.15.

1.4.4.10 Simultaneous actuation of several pushbuttons


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

If several pushbuttons (except axle preselection) of the activated remote control unit
are pressed simultaneously, no command will be accepted by the system (in case of
start of a selective level change) or the stop function will be performed (in case of
active level adjustment).

Exception:
Simultaneous actuation of Stop and "M1" or "M2" ⇒ Memory levels are stored
utility model or design.

1.4.4.11 Disconnection of the remote control unit

If the remote control unit is disconnected while a raising/lowering operation is being


performed, the stop function will be carried out. The stand-by operation will be
aborted as well.
Texts according to
ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.4.5 Selective height changes via SAE-CAN identifier ASC2_...

In order to be able to activate functions via SAE-CAN identifier ASC2_..., option


parameter 3.1 has to be selected accordingly. The requests are sent in byte 2, as
separate messages for front and rear axle(s).
In addition to selective height changes as requested in byte 2, further functions can
be activated via SAE-CAN identifier ASC2_... These functions are described in the
following chapters:
• lifting/trailing axle control (see chapter 1.7)
• change-over pressure ratio control (see chapter 1.8)
• change-over optimal traction (see chapter 1.9)
• pressure equality control (see chapter 1.10)
• normal function (vehicle 4x2, see chapter 1.11)
• traction help (see chapter 1.12)
• exhausted bellows (see chapter 1.18)
Normal level (chapter 1.4.5.1), raising (chapter 1.4.5.2), lowering (chapter 1.4.5.3)
and stop (chapter 1.4.5.4) are possible in the same way as with operating switch.
The preset level (chapter 1.4.5.5) and customer level (chapter 1.4.5.6) can be
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

activated only via ASC2_... .

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 16/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.4.5.1 Normal level 1, 2, 3

See chapter 1.4.3. The normal levels will be adjusted only if the request for the same
normal level has been received for front and rear axle(s). (If only one axle with air
suspension has been parameterized, the request for this axle will be sufficient).

1.4.5.2 Raise (request upper level)

A requested raising operation on one or more axles equipped with air suspension will
be effected as long as the request is active, the maximal height to be reached is the
upper height limit (details see chapter 1.5.2).
The raising operation will also be terminated if the permissible deviation front/rear is
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

reached during raising operation at one axle (see chapter 1.1.4)

1.4.5.3 Lower (request lower level)

A requested lowering operation on one or more axles equipped with air suspension
will be effected as long as the request is active, the maximum level to be reached is
the lower height limit or the buffer recognition (see chapter 1.5.1.1).
The lowering operation will also be terminated if the permissible deviation front/rear is
utility model or design.

reached during lowering operation at one axle (see chapter 1.1.4)

1.4.5.4 Stop
Texts according to
ISO 16016
Adjustments performed on the front and rear axle(s) will be aborted even if „Stop“ is
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

requested for one axle only.


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.4.5.5 Preset level

The request „preset level“ on front and rear axle will adjust the preset levels sent in
SAE-CAN identifier ASC6_....
If the request is made for one axle only, no adjustment will be started.

1.4.5.6 Customer level

By means of the request „Customer level“ on the front and rear axle, the customer
levels predefined in parameters 31.2 to 31.4 will be adjusted.
If the request is made for one axle only, no adjustment will be started.

1.4.5.7 Exhausted bellows

See chapter 1.18. By means of the request “Exhaust bellows” the front and rear axle
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

will be exhausted.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 17/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.5 Height limits


The height limits are stored during initial start-up of the system. Depending on the
type of calibration, the height limits can be
entered into the non-volatile memory of the electronic control unit by means of
diagnostic unit
OR
determined and automatically stored during calibration by setting the upper and
lower stop levels.

1.5.1 Lower height limits


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.5.1.1 Rubber buffer as lower height limit


(only effective front/rear, if option parameter 8.0/8.1 = 1 have been parameterized)

If the rubber buffer stops are intended to be the lowest permissible height, they are
stored as lower stop levels.
While the vehicle is being lowered, the rubber buffer stop will be recognized and the
exhaustion will be terminated if the levels fall below
lower stop level + parameter 34.1 or 34.2 („limit plausibility check during
utility model or design.

lowering front/rear“)
and no further lowering movement can be detected in consideration of the buffer
recognition time preselectable in parameter 22.4.

Texts according to
ISO 16016
1.5.1.2 Lower height limits above the rubber buffers
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

(only effective front/rear, if option parameter 8.0/8.1 = 0 have been parameterized)


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

If the lowest permissible levels shall be above the rubber buffers, these are stored as
lower stop levels. Lowering operations will be terminated when these levels are
reached.

1.5.2 Upper height limits

The upper stop levels (shock-absorber rebound stops) are the maximum heights to be
reached by the vehicle. They are calibrated or entered by means of a diagnostic unit.
In order to prevent any overloading of the shock absorber rebound stops, raising
operations will be terminated just before reaching the upper stop levels.
In order to prevent overloading of the shock absorber rebound stops, even with the
ignition switched off, a sufficiently dimensioned mechanical upper stop (e.g. arrester
cables) is recommended.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 18/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.5.2.1 Increase of upper height limits

The upper height limits front/rear can be increased by a value preselectable in


parameter 30.1 or 30.2 respectively.
This enables the improved utilization of the upward deflection.

Attention
If the value is selected to be > 0, the upper height limit might not be reached or
exhaustion might not be possible during unloading of the vehicle.
Both situations might cause upper rebound stop overload.
Therefore, a sufficiently dimensioned mechanical upper stop (e.g. arrester cables) is
required.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.6 Valve configuration


1.6.1 Maintaining bellows pressure

A check valve in the supply reservoir outlet can prevent the unintended return of air
from the bellows to the supply reservoir (in case of request for raising if the supply
pressure is lower than the bellows pressure).
utility model or design.

1.6.2 Front axle transverse throttle

Depending on the configuration of valves, there is a throttled connection between the


Texts according to front-axle supporting bellows, as long as no level adjustment is performed on the front
ISO 16016
axle.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.6.3 Driving axle

1.6.3.1 Transverse throttle

Depending on the configuration of valves, there is a throttled connection between the


driving-axle supporting bellows, as long as no level adjustment is performed on the
driving axle. This, however, applies only to vehicles whose driving axle is equipped
with one height sensor only (option parameter 2.1 = 1).

1.6.3.2 Solenoid valves in case of pressure ratio control and optimal traction

The activation of the individual bellows is made via separate solenoid valves and a
central pressurizing/exhaustion solenoid valve.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 19/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.6.3.3 Solenoid valve "quick traction help“

In case of pressure ratio control or optimal traction (see chapter 1.6.3.2),


pressurization and exhaustion of bellows cannot be effected simultaneously (only one
central pressurizing/exhausting solenoid valve). Therefore it is impossible, for
instance, to effect simultaneous pressurization on the driving axle and exhaustion at
the lifting axle.
The simultaneous performance of pressurization and exhaustion, thus quicker raising
of lifting axle and quicker load transfer in case of traction help, is enabled by an
additional pressurizing/exhausting solenoid valve for the lifting/trailing axle. This
solenoid valve can be activated via option parameter 5.3. (only possible if no lamp
activation has been selected in option parameter 3.2).
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.6.3.4 Solenoid valves in case of pressure equality control

The activation of the individual bellows of driving and front axle is made via separate
solenoid valves and a central pressurizing/exhaustion solenoid valve.
The lifting/trailing axle is connected to the driving axle via 3-position solenoid valve.
This enables the following selections:
- sidewise connection of driving and lifting/trailing axle supporting bellows, the lifting
bellows is exhausted, i.e. pressure equality control
utility model or design.

- driving and lifting/trailing axle supporting bellows are separated, the lifting/trailing
axle supporting bellows are exhausted, the lifting bellows is pressurized, i.e., the
lifting axle is in raised position or the trailing axle is discharged respectively
- lifting/trailing axle supporting bellows and lifting bellows are locked, i.e. traction
help is running.
Texts according to
ISO 16016
Pressure limitation in the lifting bellow
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

In order to avoid any damage to the lifting bellow or its suspension, the maximal
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

permissible lifting-bellow pressure can be limited by means of a pressure limiting


valve.

Retention of residual pressure in the lifting/trailing axle bellows


In order to avoid any damage to the bellows (crumpling), the minimal permissible
bellows pressure can be maintained by means of a pressure limiting valve.

1.7 Lifting/trailing axle control


(only effective in vehicles 6x2, option parameter 1.1 = 0)

In case of a vehicle 6x2, one lifting/trailing axle is automatically activated.


Option parameter 5.0 enables the selection whether the additional axle is a lifting or a
trailing axle.

1.7.1 Lifting-axle control


Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

Activation of lifting/trailing axle will automatically be made such that the permissible
pressures are kept (chapters 1.7.1.1, 1.7.4 and 1.7.5) and the required load transfer
is made in case of traction help (chapter 1.12).

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 20/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.7.1.1 Request raise/lower the lifting/trailing axle

Activation of lifting/trailing axle, i.e., raising or lowering of lifting axle or charging or


discharging of trailing axle respectively, can be effected in different ways described in
the following chapters:
• by actuation of a 2-position switch if option parameters 3.1 = 1 and 5.5 = 0 are set
(see chapter 1.7.4.1 and 1.7.5.1).
• by actuation of a 3-position pushbutton if option parameter 3.1 = 1 and 5.5 = 1 are
set (see chapter 1.7.4.1 and 1.7.5.1).
• by means of a remote control unit, see chapter 1.7.5
• by request via SAE-CAN identifier ASC2_..., byte 3, bit 5...8 (see chapters 1.7.4.1
and 1.7.5.1) if option parameter 3.1 = 0 has been set
• automatically if certain conditions are met (see chapter 1.7.4.2).
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.7.2 Bellows-pressure monitoring

The driving-axle bellows pressures are monitored in order to ensure that in case of
raised lifting axle or discharged trailing axle respectively the permissible axle load
(e.g. 11,5 t) will not be exceeded.
Depending on the selected type of control - pressure ratio/pressure equality control or
optimal traction respectively - the normal permissible bellows pressure or the
utility model or design.

increased bellows pressure will be taken as the basis (see chapter 1.8, 1.9 and 1.10
respectively).
The permissible bellows pressures and the increased permissible bellows pressures
have to be entered by means of the diagnostic unit (for further details, please refer to
Texts according to the description of the diagnostic unit).
ISO 16016
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.7.3 Vehicle speed monitoring

During driving the axle load will not be monitored.


Exceptions:
- The level at the rear axle is below the plausibility limit (parameter 34.2) and a
request for manual raising is started
- Change of the permissible axle load (see chapter 1.8 and 1.9) below the speed
limit for manual lifting/trailing axle control.
Lifting/trailing axle control can be effected up to the speed limit according to
parameter 41.1.

1.7.4 Lowering the lifting axle and charging the trailing axle respectively

1.7.4.1 Manual lowering of lifting axle

The lifting axle can be lowered by manual request (see chapter 1.7.1.1) during
standstill and below a speed limit according to parameter 41.1.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

If the lifting axle is not lowered because the speed is too high, the relevant
information will be sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 (during the
request until a short time after cancellation of the request).
The lifting-axle status will be read out in SAE-CAN identifier ASC1_... byte 5, bit 7
and 8.
- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 21/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.7.4.2 Automatic lowering of lifting axle(s)

The lifting axle will be lowered if the following conditions are met:

Automatic lowering due to overload (activation via option parameter 6.0)


If the permissible bellows pressure on the driving axle is exceeded during standstill or
in case of missing speed information, the lifting axle will be lowered automatically.

Automatic lowering in case of errors


In case of defective pressure sensors on the driving axle or in case of checksum
errors in the electronic control unit, the lifting axle will be automatically lowered after
start of the trip.
The lifting-axle status is read out in the SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 5, bit 7 and
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

8.

1.7.4.3 Charging the trailing axle

Charging/discharging of trailing axle is possible only in pressure equality control (see


chapters 1.6.2 and 1.10).
The descriptions given in chapters 1.7.4.1 and 1.7.4.2 apply analogously, only the
lifting bellow does not apply.
utility model or design.

The trailing-axle status is read out in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 5, bit 7 and 8.

1.7.5 Raising the lifting axle and discharging the trailing axle respectively
Texts according to
ISO 16016

1.7.5.1 Raising the lifting axle


gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

The lifting axle can be raised by manual request (see chapter 1.7.1.1) during
standstill and below a speed limit according to parameter 41.1.
During axle-load transfer, the actual level of the driving axle can be temporarily
increased.
Raising of the lifting axle will be effected only if the permissible driving-axle bellows
pressure will not be exceeded by the pressure increase to be expected due to the
raising operation (see chapter 1.7.5.3)
If the lifting axle is not raised because the speed is too high or because the
permissible bellows pressure would be exceeded, the relevant information will be
transmitted in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 (during the request until a
short time after cancellation of the request).
The lifting-axle status is read out in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 5, bit 7 and 8.

1.7.5.2 Discharging the trailing axle

Charging/discharging of the trailing axle is possible only in pressure equality control


Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

(see chapter 1.6.2 and 1.10).


The description given in chapter 1.7.5.1 applies analogously, only the lifting bellow
does not apply.
The trailing-axle status is read out in SAE-CAN identifier ASC1_... byte 5, bit 7 and 8.
- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 22/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.7.5.3 Pressure increase caused by raising of lifting axle or discharging of trailing


axle respectively

Raising of a lifting axle or discharging of a trailing axle respectively will be started


only if this operation will not cause a pressure exceeding the permissible bellows
pressure on the driving axle. This calculation is effected on the basis of the values of
parameters 44.1 and 44.2.
If on the basis of this calculation the lifting axle is not raised (or the trailing axle is not
discharged respectively), the relevant information will be transmitted in SAE-CAN
identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 (during the request until a short time after
cancellation of the request).
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.7.6 Lifting/trailing axle control after interruption of power supply

After interruption of power supply, the lifting/trailing axle will stay in the position which
has been selected before.

1.7.7 Lifting/trailing axle control after switching the ignition on again or after
diagnostic operation
utility model or design.

1.7.7.1 With valid ignition values

After restart of the ignition with valid ignition values the axle will remain in the position
previously selected/stored, if this is possible with regard to the load.
Texts according to
ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

1.7.7.2 Without valid ignition values


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

(in case of previous interruption of power supply, e.g. due to battery disconnection or
after diagnostic operation).

Lifting axle equipped with pressure sensor in the lifting bellows


After „ignition on“ or after leaving the diagnostic operation, the electronic unit detects
whether the lifting axle is in raised or in lowered condition. This detection is based on
the lifting bellows pressure.
If the permissible mean bellows pressure on the driving axle has been exceeded, a
raised lifting axle will be lowered automatically.

Lifting axle without pressure sensor in lifting bellows or trailing axle (pressure
ratio control or optimal traction)
After „ignition on“ or after leaving the diagnostic operation, the system will assume the
lifting axle to be in lowered condition and effect the control accordingly.
If the lifting axle supporting bellows pressure is in the residual pressure range,
raising/lowering adjustments will be made via driving axle only. The system will
change to pressure ratio control or optimal traction if the lifting axle has been
activated by means of the lifting axle switch/pushbutton or if the vehicle speed is
higher than 5 km/h.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

In case of a trailing axle, the adjustment will be made in accordance with pressure
ratio control or optimal traction respectively.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 23/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Lifting/trailing axle (pressure equality control)


After „ignition on“ or after leaving the diagnostic operation, the system will assume the
lifting axle to be in lowered condition or the trailing axle to be in charged condition
respectively.
Irrespective of the driving-axle bellows pressure, the lifting/trailing axle will be
charged if the lifting/trailing axle is activated by means of the 2-position switch
or the 3-position pushbutton is switched to position „Lower“ (in case of position
„Raise“ Æ the lifting/trailing axle will be discharged)
OR
the lifting/trailing axle is activated via SAE-CAN identifier ASC2_...
OR
vehicle speed is higher than 5 km/h.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.7.8 Lifting-bellows control

Option parameter 5.2 can be used to preselect a pressure sensor in the lifting bellows
(without significance in case of pressure equality control).

With pressure sensor in the lifting bellows


In case of lowered lifting axle, a residual pressure according to parameters 39.1 and
36.2 will be adjusted.
In case of raised lifting axle, a minimal bellows pressure according to parameter 39.2
utility model or design.

will be adjusted.

Without pressure sensor in the lifting bellows


In case of raised lifting axle, the lifting bellows will cyclically be pressurized at greater
Texts according to
ISO 16016
intervals in order to compensate for any pressure loss which might result from
leakage.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

In case of lowered lifting axle, the lifting bellows will repeatedly be completely
depressurized (taking into consideration the engine speed (speed information
obtained from SAE-CAN identifier EEC1, byte 4,5) and ignition on).

1.7.9 Normal level increase with raised lifting axle/discharged trailing axle

The raising operation of the lifting axle (or the discharging operation of the trailing
axle respectively) causes an automatic normal level increase on the rear axle by the
value preselected in parameter 40.1. This level increase will be effected if the vehicle
is in normal level 1, 2 or 3.
The level increase will be limited to normal level 1 + parameter 40.1, i.e., if normal
level 2 or 3 are higher than normal level 1, the normal level increase will be effected
only partly or not at all.

1.7.10 Lifting-axle lamp

In addition to the information transmitted in SAE-CAN identifier ASC1_... (see chapter


1.7.4 and 1.7.5), a lifting-axle lamp can be activated by option parameter 3.2. It will be
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

activated (continuous light) if the lifting axle is in raised condition.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 24/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.8 Pressure ratio control


Pressure ratio control is possible between the driving axle and the lifting/trailing axle
(see chapter 1.7 and 1.6.3.2). For this purpose, the option parameters 5.4 and 6.1
have to be set accordingly.
The selection can be made among pressure ratio control and optimal traction and 2
pressure ratios. According to the setting in option parameter 3.1, the changes are
made via switch or via SAE-CAN identifier ASC2_....
Pressure ratio 1: A pressure ratio according to parameter 37.1 will be adjusted,
taking into consideration the permissible deviation according to
parameter 38.1, the residual pressure according to parameter 36.1
and the pressure hysteresis according to parameter 36.2.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

Pressure ratio 2: A pressure ratio according to parameter 37.2 will be adjusted,


taking into consideration the permissible deviation according to
parameter 38.1, the residual pressure according to parameter 36.1
and the pressure hysteresis according to parameter 36.2.
The selected pressure ratio will be left in case of overload. In this case, a pressure
ratio according to the ratio of the permissible pressures will be adjusted.
SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 4, bit 5...8 gives the information about the active
type of control.
utility model or design.

1.9 Optimal traction


Controls according to optimal traction are possible between the driving axle and the
Texts according to
ISO 16016 lifting/trailing axle (see chapter 1.7 and 1.6.3.2). For this purpose, the option
parameters 5.4 and 6.1 have to be set accordingly.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

In the optimal traction, the priority is charging of driving-axle bellows. This procedure
ensures that a sufficient pressure - selectable via parameter 36.1 (residual pressure)
and 36.2 (pressure hysteresis) is always present in the uncharged trailing-axle
supporting bellows in order to avoid any deformation of bellows.
The selection can be made among pressure ratio control and optimal traction and
between optimal traction 1 and 2. According to the setting in option parameter 3.1, the
changes are made via switch or via SAE-CAN identifier ASC2_....
Optimal traction 1: The normal permissible axle load applies to driving and
lifting/trailing axle
Optimal traction 2: The increased permissible axle load applies to driving and
lifting/trailing axle.
In case of overload, a pressure ratio according to the ratio of the permissible
pressures will be adjusted.
SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 4, bit 5...8 gives the information about the active
type of control.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 25/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.10 Pressure equality control


Pressure equality control is possible between the driving axle and the lifting/trailing
axle (see chapter 1.7 and 1.6.2). For this purpose, option parameter 5.4 has to be set
accordingly. Option parameter 6.1 has no significance in this context.
The permissible axle loads will be adjusted in consideration of the pressure hysteresis
according to parameter 36.2.
Depending on the setting of option parameter 3.1, the permissible axle load can be
changed via switch or SAE-CAN identifier ASC2_.....
In case of activated SAE-CAN identifier ASC2_...., the increased permissible load
applies if „Pressure Ratio 2“ or „Optimal Traction 2“ are requested in byte 3, bit 1…4.
In the other cases, the normal permissible load applies.
SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 4, bit 5...8 gives the information about the active
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

type of control. If pressure equality control is the active type of control, „normal
control“ will be sent.

1.11 Normal control (vehicle 4x2)


In case of vehicles without lifting/trailing axle (option parameter 1.1 = 1), the message
"normal control" will be sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 4, bit 5...8 as
information about the type of control.
utility model or design.

1.12 Traction help


(only effective in vehicles 6x2, option parameter 1.1 = 0)
Texts according to
ISO 16016

When traction help is started, the driving-axle load will be increased by discharging
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

the lifting/trailing axle. In this way, greater driving torques can be transmitted on
slippery roads.
Different traction-help versions can be set in option parameters 7.0 and 7.1:
• Type „Germany“ (StVZO), see chapter 1.12.9
• Type „EU ’99“, see chapter 1.12.10
• Type „Outside Germany“, see chapter 1.12.11
• Type „Northern European Countries“, see chapter 1.12.12
• Type „Continuous Load Transfer“, see chapter 1.12.12

1.12.1 Activation of traction help

Traction help can be started in different ways described in the following chapters:
• By actuation of a pushbutton in case of the types „Germany“ (StVZO), „Outside
Germany“ and „EU ‘99“ (option parameter 3.1 = 1 and 7.1 = 0)
• By actuation of a 2-position switch in case of type „Northern European Countries“
(option parameter 3.1 = 1 and 7.1 = 0).
• By actuation of a 3-position pushbutton in case of the types „Germany“ (StVZO),
„Outside Germany“, „EU ‘99“ and „Continuous load transfer“ (option parameter 3.1
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

= 1 and 7.1 = 1).


• By request „Traction help (load transfer)“ via SAE-CAN identifier ASC2_..., byte 3,
bit 1...4, (option parameter 3.1 = 0).

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 26/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

When traction help is running, the electronic unit transmits the corresponding
information („Traction help (load transfer)“, „Traction help - load reduce“, „Load
fixing“) in SAE-CAN identifier ACS1_A, byte 4, bit 5...8.

1.12.2 Prerequisites for traction help

1.12.2.1 Release of traction help (differential lock)

The ability of performing traction help can be made dependent on the position of the
differential lock.
If option parameter 7.4 has been set accordingly, the traction help will be released
only if the differential lock is in engaged position. Information on the differential lock
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

are transmitted in SAE-CAN identifier EAC1, byte 3, bit 5,6.


If traction help is not released because the differential lock is not engaged, this
information will be sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 (during the
request until a short time after cancellation of the request).

1.12.2.2 Speed limits

For start and termination of traction help, speed limits can be defined in order to meet
utility model or design.

the relevant national regulations, see chapter 1.12.9 to 1.12.12.

1.12.2.3 Duration and forced pause


Texts according to
ISO 16016
Parameters are used to define the duration of traction help as well as the subsequent
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

forced pause until new start of traction help is allowed. These data also depend on
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

the selected type of traction help, see chapter 1.12 and 1.12.9 to 1.12.12.

1.12.2.4 Ignition off/on

Depending on the selected traction help version, the traction help function will either
be aborted when the ignition is switched off/on or it will not be aborted in this case.
Further details see chapter 1.12.9 to 1.12.12.

1.12.3 Axle-load monitoring

The driving-axle bellows pressures are monitored in order to prevent the permissible
traction help driving-axle load from being exceeded (e.g. 13 t).
Chapter 1.20.2 gives information on pressure sensor equipment.
The permissible driving-axle bellows pressure has to be entered by means of the
diagnostic unit (for further details, please refer to the description of the diagnostic
unit).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 27/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.4 Axle-load transfer without/with raising the lifting axle

Option parameter 7.2 can be used for the preselection whether or not the lifting axle
will automatically be raised during traction help - as far as the driving-axle load allows
the raising procedure - (without significance in case of pressure equality control).
When the permissible axle load has already been reached, traction help will not be
started. In this case, SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 contains the relevant
information (during the request until a short time after cancellation of the request).

1.12.4.1 Pressure ratio control and optimal traction

By pressurization of driving-axle bellows and discharging of lifting/trailing axle


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

supporting bellows, a fast axle load transfer until reaching the permissible driving-axle
load is achieved.
In this case, the lifting axle will also be raised if this does not cause the permissible
traction help pressure on the driving axle being exceeded.
If the lifting axle is not raised because the permissible bellows pressure would be
exceeded, the relevant information will be transmitted in SAE-CAN identifier ASC1_...,
byte 8, bit 1…4.
The lifting axle will be raised only if the previous exhaustion of the lifting-axle
utility model or design.

supporting bellows has been effected until reaching the portion of bellows pressure as
defined in parameter 42.1.
During axle load transfer, the actual driving-axle level may temporarily rise to the
nominal level incl. level increase at traction help + value according to parameter 43.2.
Texts according to
ISO 16016
When axle-load transfer has been reached, the actual level will again be the nominal
level incl. level increase at traction help, see chapter 1.12.5.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.12.4.2 Pressure equality control

Unlike the pressure ratio control or optimal traction (see chapter 1.12.4.1), the lifting
axle will, due to the valve configuration, be automatically raised while the load
transfer is being performed.
During load transfer, the actual driving-axle level can temporarily rise to
nominal level incl. nominal level increase for traction help + value according to
parameter 43.2.
When axle-load transfer has been reached, the actual level will again be the nominal
level incl. nominal level increase for traction help, see chapter 1.12.5.
If the permissible driving-axle load is reached during the load transfer, this load
distribution will be frozen, i.e. the lifting-axle supporting bellows as well as the lifting
bellows will be pressurized.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 28/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.5 Level increase in case of traction help

Traction help without raising the lifting axle


For the duration of the traction help, the level on the rear axle will be automatically
increased by the value defined in parameter 43.1.

Traction help with raising of lifting axle (does not apply to pressure equality
control)
Unlike the traction help without raising of lifting axle, an automatic level increase on
the rear axle by the value defined in parameter 40.1 and limited to the normal
level 1 + parameter 40.1 will be made in case of raised lifting axle (see chapter
1.7.9).
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.12.6 Traction-help lamp

In addition to the information transmitted in SAE-CAN identifier ASC1_... (see chapter


1.4), a traction-help lamp can be activated by option parameter 3.2. It will be activated
(continuous light) as long as traction help is running (only enabled if no "quick traction
help" solenoid valve has been activated in option parameter 5.3).
utility model or design.

1.12.7 Functions during traction help

1.12.7.1 Pressure and level corrections

While traction help is running, the permissible driving-axle load will be monitored in
Texts according to
ISO 16016 consideration of the pressure hysteresis (parameter 36.2). The levels will also be
monitored and corrected, if required, with a certain delay (see chapter 1.3).
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.12.7.2 Stand-by

In stand-by operation (chapter1.15), traction help is also enabled.

1.12.7.3 Height changes

While the traction help is running, all manual and automatic height adjustments (see
chapter 1.4) are possible.

1.12.8 Cancelling the axle-load transfer without/with lowering of lifting axle

The following actions will cancel the axle-load transfer: lowering the lifting axle or
charging the trailing axle respectively, cancelling the level increase for traction help
(see chapter 1.12.5) and pressure correction according to the preselected pressure
ratio/pressure equality control or optimal traction.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 29/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.9 Traction help, type „Germany“ (StVZO)

Traction help type „Germany“ (StVZO1) is preselected by the following parameter


setting:
option parameter 7.0 = 0,
option parameter 7.1 = 0 or 1
parameter 42.4 (duration of traction help) < 1275
parameter 42.5 (forced pause after traction help) > 0

1.12.9.1 Starting traction help

Traction help can be started by manual request (see chapter 1.12.1) during standstill
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

and below a speed limit according to parameter 42.2 (see chapter 1.12.2.2) if the
lifting axle is in lowered position or the trailing axle is charged respectively.
Moreover, the forced pause after traction help type „Germany" (StVZO) has to be
elapsed.
If traction help is not started because the speed is too high, traction help is not
enabled or if the permissible axle load has already been reached, the relevant
information will be sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 (during the
request until a short time after cancellation of the request).
utility model or design.

The traction help is not retriggerable, i.e., repeated actuation of the pushbutton
„traction help“ (load transfer, increase) does not extend the predefined duration of
traction help.

Traction help type „„Germany“ (StVZO)“ has to be limited to 90 s. New traction help is
Texts according to
ISO 16016
allowed 50 s after termination of traction help at the earliest.
Parameters 42.4 (duration of traction help) and 42.5 (forced pause after traction help)
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

have to be selected accordingly.

1.12.9.2 Termination of traction help

Automatic termination
Traction help will be terminated automatically if the speed limit according to
parameter 42.3 is exceeded, when traction-help is disabled again or after expiration
of the duration of traction help according to parameter 42.4.
Ignition off will also terminate the traction help.

Manual termination
Traction help will be manually terminated
if the pushbutton „Traction help“ is actuated for ≥ 2 s (option parameter 7.1 =
0) or if the pushbutton position „Traction help off“ is temporarily (option
parameter 7.1 = 1) actuated (option parameter 3.1 = 1)
OR
if „Traction help - load reduce“ is requested via SAE-CAN-identifier ASC2_...,
byte 3, bit 1...4 (option parameter 3.1 = 0).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 30/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.10 Traction help type „EU ‘99“

Traction help type „EU ‘99“ is preselected by the following parameter setting:
option parameter 7.0 = 0
option parameter 7.1 = 0 or 1
parameter 42.4 (duration of traction help) = 1275
parameter 42.5 (forced pause after traction help) = 0

1.12.10.1 Starting traction help

Traction help type „EU ‘99“ is started in the same way as type „Germany“. There are
the following differences:
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

- traction help can be activated again without forced pause.


Traction help type „EU ‘99“ is permitted up to < 30 km/h. The driving speeds for
starting (parameter 42.2) and termination (parameter 42.3) of traction help have to be
selected accordingly.

1.12.10.2 Termination of traction help

Traction help type „EU 99“ is terminated in the same way as type „Germany“. The
utility model or design.

differences are:
- the duration of traction help is not limited
a) the traction help will be continued when the ignition has been switched off/on

Texts according to
ISO 16016
1.12.11 Traction help type „Outside Germany“
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Traction help type „Outside Germany“ is preselected by the following parameter


setting:
option parameter 7.0 = 0, in this case 7.1 has no significance
option parameter 7.1 = 0 or 1
parameter 42.4 (duration of traction help) < 1275
parameter 42.5 (forced pause after traction help) = 0

1.12.11.1 Starting traction help

Traction help type „Outside Germany“ is started in the same way as type „Germany“.
There are the following differences:
- Traction help is retriggerable, i.e. repeated request for traction help will restart the
traction help.
- Traction help can be activated again without forced pause.
The speed and time limits (parameters 42.2 to 42.5) can be adapted to the
regulations applying to the individual country.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

1.12.11.2 Termination of traction help

Traction help type „Outside Germany“ is terminated in the same way as type
„Germany“.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 31/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.12 Traction help type „Northern European Countries“

Traction help type „Northern European Countries“ is preselected by the following


parameter setting:
option parameter 7.0 = 1
option parameter 7.1 = 0
parameter 42.4 (duration of traction help) without significance
parameter 42.5 (forced pause after traction help) without significance

1.12.12.1 Starting traction help

Traction help type „Northern European Countries“ is started in the same way as type
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

„Germany“. There are the following differences:


- The request (see chapter 1.12.1) has to be active over the entire traction help
period
- Traction help can be activated again without forced pause.
The speed limits (parameters 42.2 and 42.3) can be adapted to the regulations
applying to the individual country.

1.12.12.2 Termination of traction help


utility model or design.

Traction help type „Northern European Countries“ is terminated in the same way as
type „Germany“. There are the following differences:
- There is no traction-help time limit.
Texts according to
- When the request (see chapter 1.12.1) is no longer active, traction help will be
ISO 16016
terminated immediately.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

Traction help will be continued when the ignition has been switched off/on.
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

1.12.13 Traction help type „Continuous load transfer“

Traction help type „Continuous Load Transfer“ is preselected in the following


parameter setting:
option parameter 7.0 = 1
option parameter 7.1 = 1
parameter 42.4 (duration of traction help) without significance
parameter 42.5 (forced pause after traction help) without significance

1.12.13.1 Starting traction help

Traction help type „Continuous load transfer“ is started in the same way as type
„Germany“. There are the following differences:
- No traction-help time limit.
- Traction help can be activated again immediately without forced pause.
The speed limits (parameters 42.2 and 42.3) can be adapted to the regulations
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

applying to the individual country.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 32/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.13.2 Maintain the achieved driving-axle load

During axle-load transfer, the achieved driving-axle load can be frozen at any time by
switching back the 3-position pushbutton to central position (option parameter
3.1 = 1)
OR
termination of request „Traction help (load transfer)“ via SAE-CAN identifier
ASC2_..., byte 3, bit 1...4 (option parameter 3.1 = 0).
As long as the pushbutton is in central position or no new request has been received
via ASC2_... this axle load will be maintained and corrected, if required.

1.12.13.3 Increase the driving-axle load


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

The reached axle load (see chapter 1.12.13.2) can be further increased by
new switching of the 3-position pushbutton to position „Traction help
on/increase load" (option parameter 3.1 = 1)
OR
request „Traction help (load transfer)“ via SAE-CAN identifier ASC2_..., byte 3,
bit 1...4 (option parameter 3.1 = 0).
The load transfer will be continued
utility model or design.

until the conditions required for "maintaining axle load" (see chapter 1.12.13.2)
are met again
OR
only if parameter 7.3 = 0 (see chapter 1.12.13.4):
Texts according to
ISO 16016
until the permissible traction help bellows pressure has been reached on the
driving axle
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

OR
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

only if parameter 7.3 = 1 (see chapter 1.12.13.4):


until the bellows pressure according to parameter 36.3 (permissible mean
pressure on the driving axle) has been reached on the driving axle.
If the overload pressure has already been reached, the load on the driving axle
cannot be increased any further. The relevant information will then be sent in
SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 8, bit 1…4 (during the request until a short
time after cancellation of the request).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 33/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.12.13.4 "One touch” function for permissible pressure for manual traction-help
“continuous load transfer”

“one touch” function for permissible pressure for manual traction-help “continuous
load transfer” after starting the traction help is possible if option parameter 7.3 = 1
has been set accordingly.
The “one touch” function will be made when
the 3-position pushbutton is actuated for < 2 s in position „Traction help on/
increase load“ (option parameter 3.1 = 1)
OR
the request „Traction help (load transfer)“ has been received via SAE-CAN
identifier ASC2_... for < 2 s (option parameter 3.1 = 0)
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

If a new load increase is requested while the permissible traction help bellows
pressure is being adjusted, the increase will be effected according to chapter
1.12.13.3.
If a load reduction is requested while the permissible traction help bellows pressure is
being adjusted, the reduction will be effected according to chapter 1.12.13.5.
After adjustment of the permissible traction help bellows pressure, the traction help
bellows pressure can be further increased until reaching the permissible overload
pressure (see chapter 1.12.13.3).
utility model or design.

1.12.13.5 Reduce driving-axle load

The reached axle load (see chapter 1.12.13.2) can be reduced by


Texts according to
ISO 16016 switching the pushbutton to position „Traction help off/reduce load“ (option
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

parameter 3.1 = 1)
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

OR
by means of the request „Traction help - load reduce)“ via SAE-CAN identifier
ASC2_..., byte 3, bit 1...4 (option parameter 3.1 = 0).
The load transfer will be continued until the conditions for "maintain driving-axle load"
(see chapter 1.12.13.2) are met again.

1.12.13.6 Termination of traction help


Traction help type „Continuous load transfer“ will be terminated if the following
conditions are met:

speed limit according to parameter 42.3 is exceeded.


OR
the traction-help pushbutton is switched to position "traction help off/reduce
load" for < 2 s.
OR
request „Traction help – load reduce)“ is sent via SAE-CAN identifier ASC2_...,
byte 3, bit 1...4 for < 2 s.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

OR
Traction help load reduced according to chapter 1.12.13.5 until the load
transfer has been completely cancelled.
The traction help will be continued after ignition off/on.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 34/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.13 Activation of lamps


In addition to the information transmitted in SAE-CAN identifier ASC1_... (see chapter
1.2), lamps can be activated by option parameter 3.2.
• Malfunction indicator lamp, see chapter 2.1.2
• Warning lamp, see chapter 1.4.3.5 and 2.1.1
• Lifting-axle lamp, see chapter 1.7.10
• Traction-help lamp, see chapter 1.12.6

1.14 Brake
During a braking procedure (to be recognized via SAE-CAN identifier CCVS, byte 4,
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

bit 5 and 6), no automatic level adjustments will be performed, irrespective of the
driving speed.
This prevents the adjustment of dynamic level changes during braking and avoids any
distortion in the wheel suspensions during standstill.

1.15 Stand-by operation


utility model or design.

In stand-by operation after ignition off, most of the ECAS functions are still available,
for instance in order to manually or automatically adapt the vehicle level to the
loading ramp for the purpose of loading/unloading the vehicle.

Texts according to
ISO 16016 1.15.1 Activation of stand-by operation
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

The kind of activation of stand-by operation is preselectable in option parameter 8.2:

Manual stand-by activation


Within the first 5 s after ignition off, the stand-by operation will be activated for a time
predefined via parameters 33.2 and 33.3. Depending on the setting of option
parameter 3.1, the stand-by activation will be effected by pushing the pushbutton
"Stop" on the remote control unit or by request for Stop via SAE-CAN identifier
ASC2_....

Automatic stand-by activation


When ignition is switched off, stand-by operation will be activated automatically for a
period defined in parameters 33.2 and 33.3.

1.15.2 Functions in stand-by operation

1.15.2.1 Control functions

In stand-by operation, all functions are available which can be requested by operating
switch/pushbutton or via SAE-CAN identifier ASC2_....
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 35/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.15.2.2 Automatic level corrections

Control delay
The „control delay during standstill“ (see chapter 1.3.2) does not apply. Instead, the
„control delay in stand-by operation“ to be preselected in parameter 33.1 applies.

Brake actuated
While the brake is being applied, automatic level corrections are not performed (see
chapter 1.14.

Tolerances
The tolerances according to chapter 1.1.1 apply.
In order to prevent the increased loss of air which might result from loading effected
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

by a heavy fork-lift truck, an increased tolerance window can be defined for stand-by
operation (required parameter setting: parameter 32.1 > 0).

1.15.3 SAE-CAN Identifiers

The system still receives and evaluates all SAE-CAN identifiers. No fault is
recognized if no SAE-CAN identifiers are received.
Option parameter 8.3 defines whether SAE-CAN identifiers are transmitted.
utility model or design.

1.15.4 Termination of stand-by operation

Texts according to
All adjustments will be aborted and the stand-by operation will be terminated if the
ISO 16016
duration of stand-by according to parameter 33.2 and 33.3 has elapsed or if the
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

pushbutton „Stop“ on the remote control unit is pressed down for a minimum of 2 s.
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Stand-by operation will also be terminated if the ignition is switched on or in case of


fault detection.

1.16 Information in SAE-CAN identifiers


The electronic unit sends and receives SAE-CAN identifiers, see chapter 1.16.1 and
1.16.2. The identifiers which have to be transmitted/received can be selected in
service operation.

1.16.1 Information sent

In SAE-CAN identifiers, the electronic control unit transmits information about the
levels, pressures, loads, requested functions, type of control and status. Further
details can be taken from the Communication Matrix SAE J1939.
ASC1_...
Byte 1 nominal levels on front and rear axle
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

Byte 2 position of current vehicle level related to the nominal level on front
and rear axle
Byte 3 information whether raising or lowering adjustments are active on
front or rear axle

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 36/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Byte 4 information on the type of control


Byte 5 information whether the lifting axle is in raised or in lowered position
or whether the trailing axle is in charged or discharged condition
Byte 6 information on the position of the levels related to the critical levels
Byte 7 information whether a function is active which has been requested
via remote control unit
Byte 8 information if a requested function cannot be performed
ASC3_...
Byte 1...8 current height sensor values on front and rear axle, with 32 000
always indicating normal level 1 in 1/10 mm.
ASC4_...
Byte 3...8 bellows pressures driving and front axle
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

VehicleWeight
Byte 1 axle identification
Byte 2, 3 axle loads according to axle identification
SupplyPressureRequest
Byte 6 request supply pressure
Measured Values 1 measured values, see chapter 3.1
Measured Values 2 measured values, see chapter 3.1
utility model or design.

Measured Values 3 measured values, see chapter 3.1


DMx error messages, see chapter 2.1.2
RGE11 request to a trailer or semitrailer via remote control unit:
Texts according to
Byte 1 raise/lower on front and rear axle, normal level 1
ISO 16016
Byte 2 memory level 1/2 (Ramp Level 1/2), raise/lower the lifting axle or
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

charge/discharge the trailing axle respectively


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Byte 3 stop, store memory level 1/2 (Ramp Level 1/2)

1.16.2 Information received

For the correct execution of adjustments, the electronic control unit requires
information from other electronic control units transmitting messages on the SAE-
CAN bus. Further details can be taken from the Communication Matrix SAE J1939.
ASC2_...
Byte 2 level requests
Byte 3 requests lifting/trailing axle positions and types of control
ASC6_...
Byte 3...8 requested preset levels
EEC1
Byte 4,5 engine speed
CCVS
Byte 2,3 driving speed
Byte 4, bit 5,6 brake
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 37/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

TCO1
Byte 7,8 driving speed
Air1 (ECAM)
Byte 3,6 supply pressures
EAC1
Byte 3, Bit 5,6 differential lock

1.17 Critical levels


Parameters 46.1 to 46.4 can be used to define, separately for front and rear axle, the
upper and lower limits of a critical level range (e.g. for LSV control).
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

The reference level for each case is normal level 1.


The information about the position of the levels related to the critical levels will be
sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., byte 6, bit 1…4.

1.18 Exhausted bellows


Special applications require the vehicle to be lowered to the lower buffer stops. In
addition, they need the depressurization of the supporting bellows (depending on the
utility model or design.

parameter setting, full exhaustion or exhaustion with retention of a residual pressure)


and the prevention of any level corrections.
This function „exhausted bellows“ can be parameterized via option parameter 8.5.

Texts according to
ISO 16016
1.18.1 Activation
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Depending on the setting of option parameter 3.1, the activation of the function
„exhausted bellows“ can be effected by means of a switch or via SAE-CAN identifier
ASC2_..., byte 3, bit 1…4.

1.18.1.1 Start

On request, all supporting bellows will be exhausted until they are completely empty
only during standstill.
If the function “exhausted bellows” is not started because the vehicle is driving, the
relevant information will be sent in SAE-CAN identifier ASC1_…, bit 1…4 (during the
request until a short time after cancellation of the request).
Option parameter 9.6 can be used to activate the retention of a residual pressure. On
the axles equipped with pressure sensors, depressurization will be effected to
residual pressure, taking into account the parameters 36.1 and 36.2. This residual
pressure will be readjusted if required.
If the vehicle is then raised or lowered, no automatic level corrections will be effected.
Instead, the appropriate activation of solenoid valves will only prevent any extension
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

or deformation of the supporting bellows.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 38/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

The following applies during the function „exhausted bellows“:


- functions requested via operating switch will be performed in accordance with the
selected safety level (see chapter1.18.1.2)
- traction help will be aborted when the function „exhausted bellows“ is started
- the lifting/trailing axle remain in his current position. It is not possible to effect
charging or discharging of trailing axle or raising or lowering of lifting axle by
means of the switch
- the controls right/left and front/rear according to chapter 1.1.3 will be deactivated
during lowering
- detection of „implausible function“ will be deactivated during lowering
the information about the active function „exhausted bellows“ will be sent in SAE-
CAN identifier ASC1_..., byte 4, bit 5...8.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.18.1.2 Safety levels

The selection of the safety level defines whether raising or lowering adjustments can
be performed via operating switch while the function "exhausted bellows" is active.
The safety level can be set in option parameter 8.6.
The safety level setting is effective only if the function "exhausted bellows" is
activated via switch. If the function has been activated via SAE-CAN identifier
ASC2_..., the high safety level must be set always in option parameter 8.6..
utility model or design.

Low safety level


Functions requested via operating switch will be performed.
The low safety level can be selected if after lowering of the vehicle no vehicle upward
deflection shall occur.
Texts according to
ISO 16016 If required, a normal level switch can be actuated in order to adjust normal level.
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

High safety level


Functions requested via operating switch will not be performed.
The high safety level should be selected if any movement of the vehicle has to be
prevented. The unintended actuation of operating switches will be ignored by the
electronic unit.

1.18.1.3 Ignition off/on

Ignition off/on will not abort the activated function „exhausted bellows“.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 39/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.18.1.4 Termination

The termination of the function „exhausted bellows“ depends on the selected safety
level:

Low safety level


The function "exhausted bellows" will be terminated if the request is cancelled, if a
normal level switch or a pushbutton of the remote control unit is actuated or if the
vehicle starts moving.

High safety level


The function „exhausted bellows“ will be terminated if the request is cancelled, if a
„Stop“ request is received via SAE-CAN identifier ASC2_... or if the vehicle starts
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

moving.
The termination of the function „exhausted bellows“ will not effect any automatic start
of another function (e.g. speed-dependent level adjustments).
The actuation of other switches/pushbuttons will not terminate the function.

1.19 Tire impression compensation


utility model or design.

The height information from the height sensors enables the electronic unit only to
adjust the level between vehicle body and vehicle axle.
As the load increases the vehicle becomes heavier and the tires are further
impressed. This may lead to an insufficient ground clearance. On the other hand with
high vehicles the permissible overall height specified by law may be exceeded if the
Texts according to
ISO 16016 vehicle is empty and the tire impression is low.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

To compensate the different impression of the tires, the desired nominal level can be
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

corrected depending on the bellows pressure and thus the distance of the vehicle to
the ground can be kept at a constant level.

1.19.1 Activation

The tire impression compensation has to be activated by means of option parameter


9.5.
For vehicles 4x2, the tire impression compensation is available only if pressure
sensors have been activated via option parameter 4.0.
If tire impression compensation has to be effected on the front axle as well, a
pressure sensor on the front axle has to be activated by means of option parameter
4.1.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 40/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.19.2 Parameter setting

Three parameters each on the front and rear axle are available for this tire impression
compensation:
Parameter 45.1 or 45.4 respectively is used to determine the minimal bellows
pressure at which the tire impression compensation starts being effective. Normally,
this value corresponds to the bellows pressure in the unladen vehicle.
Parameter 45.2 or 45.5 respectively is used to determine the maximal bellows
pressure at which the maximal tire-impression compensation value is reached.
Normally, this value corresponds to the bellows pressure in the fully laden vehicle.
Parameter 45.3 or 45.6 respectively is used to determine the maximal tire-impression
compensation value.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.20 Height /bellows pressure/axle load measurement


1.20.1 Height measurement

Height sensors are applied for height measurement. The measured height values are
sent in SAE-CAN identifier ASC3_..., byte 1...8. The number, the installation locations
and the type of height sensor used have to be defined in option parameters.
utility model or design.

Type of height sensor


Option parameter 2.5 can be used to preselect angle or piston type height sensors
without temperature compensation.
Texts according to
ISO 16016
Number and locations
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

Option parameter 2.0 can be used to preselect whether or not the front axle is
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

equipped with height sensors.


On the rear axle, option parameter 2.1 can be used to define whether 1 or 2 sensors
are being used.
If only 1 height sensor is mounted on the rear axle, option parameter 2.2 can be used
to define whether the sensor is connected on the rear left side or on the rear right
side according to Wiring Diagram.

1.20.2 Bellows pressure measurement

In the driving-axle and lifting/trailing-axle supporting bellows, pressure sensors are


applied (in case of pressure equality control, this does not apply to the lifting/trailing
axle).
The measured front-axle and driving-axle bellows pressures are transmitted in SAE-
CAN identifier ASC4_..., byte 3...8.
If the rear axle is equipped with 2 height sensors (option parameter 2.1 = 0), the
driving axle also has to be equipped with 2 pressure sensors.
The number of pressure sensors and solenoid valves on the lifting/trailing axle is set
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

in option parameter 5.1.


Pressure sensors on the front axle (option parameter 4.1) or driving axle for vehicles
4x2 (option parameter 4.0) are required in case of activation of axle load
measurement (see chapter1.20.3) or tire impression compensation (see chapter
1.18.1.4).

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 41/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.20.3 Axle load measurement

The axle loads are determined on the basis of the bellows pressures (axle-load
characteristic curves see chapter 3.2.2.5), and the values are transmitted in SAE-
CAN identifier VehicleWeight byte 1...3 (see chapter 1.16.1) (to be activated with
option parameter 10.2).
The axle load values are transmitted if the vehicle is in a limited range around normal
level 1 (see chapter 3.2.2.5).
If the reliable determination of axle loads is not possible (e.g. during manual height
adjustments), the message „Signal not available“ will be sent instead.

1.20.4 Axle-load calibration


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

If a remote control unit for vehicle combinations is used (IRCU, see chapter 1.4.4),
axle-load calibration can be performed. This function can be activated via option
parameter 10.1.
The axle load sent in SAE-CAN identifier VehicleWeight can be enabled for
calibration by actuation of a pushbutton combination. After that, the axle load for each
axle can be adapted to the actual axle loads in parameterizable adjustment steps
within parameterizable limits, see chapter 3.2.2.6.
utility model or design.

Enable the remote control unit for calibration:


Brief actuation of towing-vehicle
lifting axle pushbutton Æ flashing of towing-vehicle preselection
lamps
Texts according to
then actuate the pushbutton ≥ 5 s Æ alternating flashing of all preselection
ISO 16016
lamps, calibration may be effected
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

Calibration
Activate the axle to be calibrated by Æ flashing of axle preselection lamp
means of the appropriate preselection
pushbutton
After that the "raise" or "lower" pushbutton can be used to increase or reduce
respectively the axle load sent in SAE-CAN-identifier VehicleWeight. Each actuation
of these pushbuttons will change the value by one step.
The maximum limits for the change are the limits defined in parameters.

Store the calibration


After calibration, the new settings have to be stored by simultaneous actuation of the
pushbuttons "Stop" and "Memory 1".
After storing the information, the alternating flashing of all lights will be active again,
and the calibration of another axle can be started by actuation of the relevant
preselection pushbutton.

Termination of calibration function


The calibration function will be terminated after 20 s without actuation of any
pushbutton. It will also be terminated if the "Stop" pushbutton is actuated ≥ 5 s or if
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

the vehicle starts moving.


On termination of the calibration function, the axle-load correction most recently
defined will not be stored automatically. Storing always has to be effected in the way
described above.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 42/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

1.21 Supply pressure request


In order to enable the air supply unit to provide a sufficient supply pressure for ECAS
adjustments, the electronic control unit sends a suitable pressure request in SAE-
CAN identifier SupplyPressureRequest byte 6 in case of need.
The pressure value to be requested can be set by means of diagnostic unit (further
information can be obtained from the description of the diagnostic unit).

1.22 Overload information storage


In case of overload on the driving axle (in case of several driving axles, on one of
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

them), the electronic control unit will store the information on this condition in the non-
volatile memory.
For the overload information storage function, 5 load ranges, a speed limit and a
delay time for information storage have to be entered by means of the diagnostic unit.
Further details can be obtained from the description of the diagnostic unit.

1.23 Non-volatile memory


utility model or design.

All vehicle-specific parameters and the current vehicle conditions are stored in the
electronic control unit (see chapter 3). They are retained, even in the case of an
interruption or a breakdown of the power supply system (e. g. ignition switched off,
battery disconnected).
Texts according to
ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

1.24 Interruption of power supply


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

All adjustment and control operations can run only with the ignition switched on.
Exception: activated stand-by operation, chapter 1.15.
After switching on the ignition, the vehicle behaviour depends on the parameters, see
chapter 1.4.3.6.
If the power supply is interrupted while an adjustment procedure is being performed,
the levels present at the time of the interruption will be maintained after termination of
the power supply interruption.
In case of over/undervoltage, any adjustments will be prevented. Further details
please see electronic control unit specification.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 43/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

2 Safety concept
Most of the system's electrical connections are checked for any defects at regular
intervals. In cases where this is not possible (e. g. the solenoid valves do not switch,
although the solenoids are electrically okay), implausible behaviour can be detected
only on the basis of plausibility checks carried out by the electronic control unit.

2.1 Warnings and fault messages


2.1.1 Level warnings

The electronic unit transmits information on the nominal levels and level warnings as
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

messages on the SAE-CAN identifier ASC1_...


- Information on nominal levels in byte 1, bit 1...7
level warnings if the current vehicle level is beyond the nominal level, in byte 2, bit
1...8. Level warnings will not be transmitted if the nominal level is temporarily (until
reaching automatic level correction) left due to load changes or during driving.
In addition to the information sent in SAE-CAN identifier ASC1_..., a warning lamp will
be activated if it has been activated in option parameter 3.2.
utility model or design.

2.1.2 Fault messages

In the SAE-CAN identifiers DMx, the electronic control unit transmits information
about any faults occurred. Further details can be taken from the vehicle
Texts according to manufacturer's specification for Onboard-Diagnosis.
ISO 16016

Solenoid valve faults or remote control unit errors will be detected only if fault
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

monitoring has been activated via option parameter 11.0 and 11.1 respectively.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 44/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

2.2 Types of faults


The table below shows the faults that the electronic unit is able to recognize directly.
In addition to the fault numbers it includes the fault messages in SAE-CAN Identifier
DM1 which, in addition to the fault number/type/frequency, also includes the
information for activation of a warning lamp.
The DM1 message will show a current fault only. If no fault has been detected, the
following DM1 message will be sent: F3 FF 00 00 00 00 FF FF
If several current faults are detected, the SAE-CAN identifier will be replaced by other
messages in which the faults will be cyclically shown.
Only on request, the SAE-CAN identifier DM4 will show the faults which are not
current. Further information can be taken from the specification for Onboard
Diagnosis.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

Fault
Type of fault DM 1 fault message
number
Control unit
Internal fault 254 F7 FF FE 2F 8x xx FF FF
Checksum ECU-specific data incorrect 38 F7 FF 26 2F 82 xx FF FF
Checksum parameters incorrect 39 F7 FF 27 2F 8x xx FF FF
utility model or design.

Checksum calibration data height sensors incorrect 40 F7 FF 28 2F 8x xx FF FF


Checksum calibration data pressure sensors 41 F7 FF 29 2F 82 xx FF FF
Checksum permissible axle pressures incorrect 42 F7 FF 2A 2F 8x xx FF FF
Checksum configuration CAN data incorrect 92 F7 FF 5C 2F 82 xx FF FF
Texts according to Parameter check 98 F7 FF 62 2F 8x xx FF FF
ISO 16016
SAE-CAN Bus
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

CAN-Bus OFF (SAE J 1939 Data link) 231 F7 FF E7 2F 89 xx FF FF


CAN communication error 60 F7 FF 3C 2F 89 xx FF FF
CAN-message CCVS 61 F7 FF 3D 2F 89 xx FF FF
CAN-message EEC1 62 F7 FF 3E 2F 89 xx FF FF
CAN-message Air1 (ECAM) 65 F7 FF 41 2F 89 xx FF FF
CAN-message TCO1 68 F7 FF 44 2F 89 xx FF FF
CAN-message EAC1 74 F7 FF 4A 2F 89 xx FF FF
CAN-message ASC2_… 75 F7 FF 4B 2F 89 xx FF FF
CAN-message ASC6_… 77 F7 FF 4D 2F 89 xx FF FF
Height sensors
front axle 16 F7 FF 10 2F 8x xx FF FF
driving axle right side 18 F7 FF 12 2F 8x xx FF FF
driving axle left side 19 F7 FF 13 2F 8x xx FF FF
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 45/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Fault
Type of fault DM 1 fault message
number
Pressure sensors
front axle 22 F7 FF 16 2F 8x xx FF FF
driving axle right side 24 F7 FF 18 2F 8x xx FF FF
driving axle left side 25 F7 FF 19 2F 8x xx FF FF
lifting/trailing axle right side 26 F7 FF 1A 2F 8x xx FF FF
lifting/trailing axle left side 27 F7 FF 1B 2F 8x xx FF FF
lifting bellows 28 F7 FF 1C 2F 8x xx FF FF
+UB for pressure sensors 46 F7 FF 2E 2F 8x xx FF FF
Solenoid valves
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

front axle 1 F7 FF 01 2F 8x xx FF FF
driving axle right side 3 F7 FF 03 2F 8x xx FF FF
driving axle left side 4 F7 FF 04 2F 8x xx FF FF
lifting/trailing axle right side 5 F7 FF 05 2F 8x xx FF FF
lifting/trailing axle left side 6 F7 FF 06 2F 8x xx FF FF
pressurization/exhaustion driving axle 7 F7 FF 07 2F 8x xx FF FF
raise/discharge lifting/trailing axle 8 F7 FF 08 2F 8x xx FF FF
utility model or design.

lower/charge lifting/trailing axle 9 F7 FF 09 2F 8x xx FF FF


lifting bellows 10 F7 FF 0A 2F 8x xx FF FF
quick traction help 43 F7 FF 2B 2F 8x xx FF FF
common solenoid valve connection 34 F7 FF 22 2F 8x xx FF FF
Texts according to Remote control unit 1
ISO 16016
remote control unit 33 F7 FF 21 2F 8x xx FF FF
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

+UB for remote control unit 47 F7 FF 2F 2F 8x xx FF FF


data line 48 F7 FF 30 2F 8x xx FF FF
clock line 49 F7 FF 31 2F 8x xx FF FF

2.3 Implausible function / supply pressure / engine running


The electronic unit is not able to directly detect all kinds of possible faults. Therefore
the vehicle behaviour is monitored by means of a plausibility check.
If the level adjustment to be made is not started or continued within a period to be
preset in parameter 35.1, this will be interpreted as implausible behaviour.

The reaction to the recognized implausible behaviour depends on several factors. For
this, the following values are evaluated:
− engine speed from SAE-CAN identifier EEC1, byte 4 and 5
− supply pressure from SAE-CAN identifier Air1 (ECAM), byte 6. If this pressure
value is incorrect, byte 3 will be evaluated.

The system assumes the supply pressure to be sufficient for level corrections if the
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

pressure is ≥ 750 kPa and higher than the bellows pressure (if the bellows pressure
is measured).

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 46/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

2.3.1 Engine running or sufficient supply pressure available

When the engine is running or when sufficient supply pressure is available (see
chapter 2.3), this will be the reaction to implausible behaviour:
- The running adjustment will be continued also when the period according to
parameter 35.1 has elapsed while no change to nominal levels has been effected.
- SAE-CAN identifier ASC1_... _... and a warning lamp (if activated, see chapter
2.1.1) will show that the vehicle is not in nominal level (only if option parameter 9.3
= 0 has been set).

2.3.2 Engine off and no sufficient supply pressure available


invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

When the engine is off and no sufficient supply pressure is available (see chapter
2.3), this will be the reaction to implausible behaviour:
- Switch off solenoid valves
- SAE-CAN identifier ASC1_... and a warning lamp (if activated, see chapter 2.1.1)
will show that the vehicle is not in nominal level, if option parameter 9.3 = 0 has
been set.
- As soon as the engine is running again or when the supply pressure is sufficient,
the level adjustment will be restarted if option parameter 9.3 = 0 has been set.
If option parameter 9.3 = 1 has been set, the new level adjustment will not be
utility model or design.

made.

2.3.3 Plausibility check delay after ignition on


Texts according to
ISO 16016
Parameter 35.2 can be used to preselect a plausibility-check delay after ignition on.
The plausibility check will begin when this delay period has elapsed.
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

This prevents unintended plausibility reactions due to insufficient supply pressure


found when the ignition is switched on.

2.3.4 Reasons for implausible behaviour

The following facts may cause a plausibility warning:


- Pressurizing/exhausting solenoid valve remains in exhausting position (during
pressurizing).
- Pressurizing/exhaustion solenoid valve remains in pressurizing position (during
exhaustion).
- Solenoid valves of the bellows remain in closed position.
Incorrect air supply due to leakages in the line, burst bellows or blocked lines.

2.4 Fault memory


Once a fault has been detected it will be stored as active fault in the electronic unit's
non-volatile memory.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

If the fault is no longer active, it will be stored as inactive fault.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 47/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

2.5 Undetected faults (at v = arbitrary)


- Height sensor fault within the permitted range (e. g. bent height sensor linkage)
Consequence: level deviation, inclination of vehicle body
- Pressure sensor fault within the permitted range
Consequence: Lifting/trailing axle and traction control do no longer work
correctly, overload on driving axle and/or lifting/trailing axle
possible, manual raising/lowering of lifting axle might not be
possible. Axle load ratio cannot be adjusted correctly. Traction
help does not work correctly, the permitted increased driving-axle
load for traction help might not be reached. Residual pressure not
maintained in the lifting bellow or overload of lifting-axle
system/lifting bellow.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

- Bellows solenoid valve remains in open position


Consequence: permanent unintended raising/lowering in the range between
upper stop and rubber buffer stop or permanent unintended
raising/lowering of lifting axle.
- Lifting/trailing axle raising/lowering solenoid valves do not switch over
Consequence: the lifting/trailing axle cannot be raised/lowered, in case of traction
help, load transfer cannot be effected or the load transfer cannot
be frozen.
utility model or design.

- Defective operating switch


Consequence: Functions cannot be performed or unintended functions (e.g.
normal level 2) will be adjusted.

Texts according to
ISO 16016

2.6 Faults eliminated


gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

When the faults have been eliminated, the ECAS system will resume normal
operation.

2.7 Risk due to lifting/lowering operation


Before actuating the remote control unit/control switches the driver has to make sure
that there is no risk of damage to persons or objects. An appropriate notice shall be
posted in a clearly visible spot (e. g. adjacent to the control elements or in the
operator's manual).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 48/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

3 Service operation
Service operation is effected via K-Line or SAE-CAN according to KWP-2000. Further
details can be taken from the description of KWP-2000 diagnosis.

3.1 Display of measured data


In addition to the display of measured values in KWP-2000 diagnosis, several
preselected values can be displayed on three SAE-CAN measurement identifiers
during normal ECAS operation for the purpose of service. The display of measured
data can be activated via option parameter 12.0.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

- Nominal levels of all height sensors


- Lifting-axle supporting and lifting bellows pressures
- Solenoid valve positions
- Status of remote control unit
- Status of switch inputs
- Program status word
The data can be displayed on an appropriate diagnostic u
utility model or design.

3.2 Service operation when normal ECAS is deactivated


By means of a diagnostic unit, the ECAS system can be put into operation or tested in
case of malfunction. This means:
Texts according to - Parameterization
ISO 16016
- Calibration of height sensors and pressure sensors
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

- Input of height sensor and pressure sensor calibrated values


dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

- Input of the dependency vehicle height to height sensor value, see chapter 3.2.2.2
- Input of the dependency axle load to supporting bellows pressure, see chapter
3.2.2.5
- Input of permissible bellows pressures for normal operation and traction help
- Reading out calibrated values and the present actual values of height sensors and
pressure sensors
- Test and activation of all ECAS components
- Reading out and erasing errors
- Selection of the SAE-CAN identifiers to be received and transmitted
Further information can be taken from the description of the diagnostic unit.

After leaving diagnostic operation, the ignition has to be switched off and on
again.

3.2.1 Parameter list

In service operation, the electronic control unit is adapted to the correct air
suspension system by selection of the following parameters (pertaining Wiring
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

Diagrams see chapter 4).


The electronic control unit makes an automatic component and parameter check (see
chapter 3.3) in order to determine whether the selected parameters are suitable for
the hardware components.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 49/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

The selection and input of parameter values is made in the responsibility of the
vehicle manufacturer.

No. Significance Explanation Remar


see chapter k

Option parameter 1 Decimal


1.0 =0 Reserved, must be set to “0” 0
1.1 Lifting/trailing axle configuration 1.7
=0 Vehicle with lifting/trailing axle 0
=1 Vehicle without lifting/trailing axle 2
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1.2 to Reserved
1.7

Option parameter 2 Decimal


2.0 Type of vehicle air suspension 1.20.1 A
=0 Air suspension on rear axle(s) only 0
=1 Air suspension on front and rear axle(s) 1
Height sensors on rear axle 1.20.1 A
2.1 =0 Two height sensors on rear axle(s) 0
utility model or design.

=1 Only one height sensor on rear axle(s) 2


Position of rear-axle height sensor 1.20.1 A
2.2 (only if Par. 2.1 = 1)
=0 Height sensor rear left 0
Texts according to
ISO 16016 =1 Height sensor rear right (only if Par. 3.0 = 4
0)
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

2.3 =0 Reserved, must be set to “0” 0


2.4 =0 Reserved, must be set to “0” 0
2.5 Type of height sensor 1.20.1 A, B
=0 Piston type sensor without temperature 0
compensation
=1 Angle sensor 32
2.6 Remote control unit 1 1.4.4
=0 Not installed 0
=1 Installed 64
2.7 =0 Reserved, must be set to “0” 0
Note:
A: After changing these parameters, new height-sensor calibration has to be made, see
chapter 3.2.2.1.
B: After changing these parameters, the dependency of vehicle height and height sensor value has
to be newly determined, see chapter 3.2.2.2.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 50/68


Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

4.7
4.1
4.0
3.7
3.6
3.5
3.4
3.3
3.2
3.1
3.0
No.

4.2 to

- en -
=1
=0
=1
=0
=0
=0
=0
=0
=1
=0
=1
=0
=0


Enabled

Installed
Installed
Disabled

Reserved
Reserved

Option parameter 4
Option parameter 3

Not installed
Not installed

4140
Product Group
Lamp outputs
(only if Par. 5.3 = 0)
Operating functions
Significance

Reserved, must be set to “0”


Reserved, must be set to “0”
Reserved, must be set to “0”
Reserved, must be set to “0”
Reserved, must be set to “0”

Pressure sensor front axle

Date/Compiler

2013-09-05
Pressure sensor in vehicle 4x2
With SAE-CAN-identifier (ASC2_…)
With switch/pushbutton (not with SAE-CAN)

2
0
1
0
0
0
0
0
4
0
2
0
0

Product Identification No.


Decimal
Decimal

100 110 002 0


1.13
1.4.2

1.20.2
1.20.2

035
Doc. Code
see chapter

Page

51/68
Explanation Remark
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

6.7
6.1
6.0
5.7
5.6
5.5
5.4
5.3
5.2
5.1
5.0
No.

6.2 to

- en -
=1
=0
=1
=0
=0
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0


5.4 = 0)
Enabled
Installed
Installed

Disabled

Reserved
Option parameter 6
Option parameter 5

Not installed
Not installed

4140
switch input
if Par. 1.1 = 0)

Product Group
With lifting axle

Traction control
With trailing axle

Pressure ratio control


With 2-position switch
Significance

Pressure equality control

With 3-position pushbutton


Pressure equality control

Reserved, must be set to “0”


Reserved, must be set to “0”

Date/Compiler

2013-09-05
of overload on the driving axle
Control according to parameter 6.1
One pressure sensor/solenoid valve
Pressure sensor at lifting bellows
Two pressure sensor/solenoid valves

Solenoid Valve „Quick traction help“


Pressure sensor at lifting/trailing axle

Manual lifting/trailing axle control with

Axle load distribution mode (only if par.


Vehicle with lifting or trailing axle (only

Automatic lowering of lifting axle in case

2
0
1
0
0
0
0
0
8
0
4
0
2
0
1
0

32
16

Product Identification No.


Decimal
Decimal

100 110 002 0


1.8
1.9
1.7

1.10
1.7.8
1.20.2

1.7.4.2
1.7.1.1
1.6.3.3

035
Doc. Code
see chapter

Page

52/68
Explanation Remark
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

7.7
7.4
7.3
7.2
7.1
7.0
No.

7.5 to

- en -
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0

=1


Enabled
Enabled
Enabled

Disabled
Disabled
Disabled

Reserved
Option parameter 7

4140
Product Group
(only if Par. 5.4 = 0)
Manual traction help
Type of traction help

Continuous load transfer


Significance

“continues load transfer”


Northern European Countries

Date/Compiler

2013-09-05
Manual traction help (see Par. 7.1)

pressure for manual traction-help


1275) or type „Germany“ respectively

Traction-help release via SAE-CAN


Raise lifting axle during traction help

“One touch function” for permissible

identifier Information (differential lock)


Type „EU ‘99“ (parameter 42.4 to be set to

0
8
0
4
0
2
0
1
0

16

Product Identification No.


Decimal

100 110 002 0


1.12

1.12.4
1.12.1

035
Doc. Code
1.12.2.1
1.12.13.4
see chapter

Page

53/68
Explanation Remark
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

8.7
8.6
8.5
8.4
8.3
8.2
8.1
8.0
No.

- en -
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0


Enabled
Enabled

Disabled
Disabled
operation
Option parameter 8

4140
Normal level 3

Product Group
Low safety level
To rubber buffer
To rubber buffer

Exhausted bellows

intended actuation)
To calibrated low level
To calibrated low level
Significance

Smooth Level Controller


Automatically by ignition off

Reserved, must be set to “0”

Date/Compiler
Vehicle lowering on rear axle

2013-09-05
Vehicle lowering on front axle

By request Stop after ignition off


Activation of stand-by operation

Safety levels for exhausted bellows


Additional level function (3-position
Send SAE-CAN identifier in stand-by

High safety level (Protection against un-


switch NL1, NL2, NL3, exhausted bellows)

0
0
0
0
8
0
4
0
2
0
1
0

64
32

128

Product Identification No.


Decimal

100 110 002 0


1.18

1.1.2
1.5.1
1.5.1

1.15.3
1.15.1

035
Doc. Code
1.18.1.2
see chapter

Page

54/68
Explanation Remark
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

to
9.7
9.6
9.5
9.4
9.3
9.2
9.1
9.0
No.

10.7
10.4
10.3
10.2
10.1
10.0

- en -
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0
=1
=0


Enabled
Enabled
Enabled
bellows
Enabled
Enabled

Disabled
Disabled
Disabled
Disabled
Disabled
By speed

Reserved
ignition on
Option parameter 9

4140
Option parameter 10
Normal level 1
Normal level 1

Product Group
Calibrated low level
Calibrated low level
Significance

By request normal level 3


Activation normal level 3

Maintain the nominal levels

Reserved, must be set to “0”


Reserved, must be set to “0”
Reserved, must be set to “0”

Date/Compiler

2013-09-05
Tire impression compensation
Reference level for normal level 3
Reference level for normal level 2

SAE-CAN identifier VehicleWeight


New nominal levels = measured levels

Axle load offset calibration with IRCU


Function of level control not plausible

Residual pressure in case of exhausted

Transmission of axle load information on


Automatic activation of normal level after

0
4
0
2
0
0
0
0
0
8
0
4
0
2
0
1
0

64
32
16

Product Identification No.


Decimal
Decimal

100 110 002 0


1.20.3
1.20.4
2.3.2

1.4.3.6
1.4.3.3
1.4.3.2
1.4.3.1
1.4.3.1

035
Doc. Code
1.18.1.1
1.18.1.4
see chapter

Page

55/68
Explanation Remark
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

to
to
No.

12.7
12.1
12.0
11.7
11.3
11.2
11.1
11.0

- en -
=1
=0
=1
=0
=1
=0


Enabled

Enabled
Enabled

Disabled
Disabled
Disabled

Reserved
Reserved

4140
Option parameter 12
Option parameter 11

Product Group
Option parameter 13 to 16
Measured Values 1, 2, 3
Significance

Reserved, must be set to “1”

Date/Compiler

2013-09-05
Fault detection on valve outputs

Transmission of SAE-CAN identifiers


Fault detection on remote control unit

1
0
4
2
0
1
0

Product Identification No.


Decimal
Decimal

100 110 002 0


3.1
2.1.2
2.1.2

035
Doc. Code
see chapter

Page

56/68
Explanation Remark
authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

For the purpose of clearness, value 0 should be entered for the following parameters relating to
functions which are switched off via option parameters, e.g. in case of vehicles which are not
equipped with air suspension on the front axle.
Explanation
No. Significance Unit
see chapter

Level control
20.1 Tolerance nominal level front axle 1.1.1 mm
20.2 Tolerance nominal level rear axle 1.1.1 mm
21.1 Permissible deviation right/left in the nominal levels 1.1.1 mm
21.2 Permissible deviation right/left outside the nominal levels 1.1.3 mm
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

21.3 Permissible deviation front/rear outside the nominal 1.1.3 mm


levels
21.4 Permissible level increase 7 sec after start driving 1.3.4 mm
21.5 Permissible deviation front/rear front axle > rear axle, for 1.1.4 mm
manual raising/lowering of an axle
21.6 Permissible deviation front/rear front axle < rear axle, for 1.1.4 mm
manual raising/lowering of an axle
utility model or design.

22.1 Control delay during standstill 1.3.2 ms


22.2 Control delay during driving for raising action 1.3.1 s
22.3 Control delay during driving for lowering action 1.3.1 s
Texts according to
ISO 16016
22.4 Buffer recognition time (should be < par. 35.1) 1.5.1 ms
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

22.5 Driving speed up to which the manual height change is 1.4.1 km/h
enabled (has to be < par. 29.1)
23.1 Driving speed up to which the „control delay during 1.3.2 km/h
standstill“ (par. 22.1) applies
Normal levels
24.1 Level change for normal level 1 on the front axle, 1.4.3.3 mm
depending on the driving speed v2 (par. 25.2)
24.2 Level change for normal level 1 on the rear axle, 1.4.3.3 mm
depending on the driving speed v2 (par. 25.2)
25.1 Driving speed v1, at which normal level 1 will be 1.4.3.3 km/h
adjusted automatically if the vehicle is in normal level 1
± par. 24.1/24.2
25.2 Driving speed v2, at which normal level 1 ± par. 1.4.3.3 km/h
24.1/24.2 is adjusted automatically if the vehicle is in
normal level 1
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 57/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Explanation
No. Significance Unit
see chapter

25.3 Time period in which the driving speed has to be higher 1.4.3.3 s
than the higher value of v1 and v2, in order to adjust
normal level 1 + parameter 24.1/24.2 or normal level 1
26.1 Difference normal level 2 on the front axle to 1.4.3.1 mm
- normal level 1 (par. 9.0 = 0)
- Calibrated low level (par. 9.0 = 1)
26.2 Difference normal level 2 on the rear axle to 1.4.3.1 mm
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

- normal level 1 (par. 9.0 = 0)


- Calibrated low level (par. 9.0 = 1)
27.1 Difference normal level 3 on the front axle to 1.4.3.1 mm
- normal level 1 (par. 9.1 = 0)
- Calibrated low level (par. 9.1 = 1)
27.2 Difference normal level 3 on the rear axle to 1.4.3.1 mm
- normal level 1 (par. 9.1 = 0)
utility model or design.

- Calibrated low level (par. 9.1 = 1)


28.1 Driving speed which, when exceeded, automatically 1.4.3.4 km/h
adjusts normal level 3, if the vehicle is in normal level 1
(only if par. 9.2 = 1)
Texts according to
ISO 16016 28.2 Driving speed which, when fallen below, automatically 1.4.3.4 km/h
adjusts the corresponding normal level 1 or 2, if vehicle
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

is in normal level 3 (only if par. 9.2 = 1, par. 28.2 has to


be < par. 28.1)
29.1 Driving speed which, when exceeded, automatically 1.4.3.5 km/h
adjusts the corresponding normal level 1, 2 or 3
29.2 Driving speed, when exceeded, automatically returns 1.4.5.6 km/h
from customer level (manoeuvring level) to current
normal level
29.3 Driving speed which, when exceeded, automatically 1.4.5.7 km/h
terminates the function "exhausted bellows"
Upper levels
30.1 Increase the upper stop level on the front axle 1.5.1.2 mm
30.2 Increase the upper stop level on the rear axle 1.5.1.2 mm
Customer levels
31.1 Reserved
31.2 Difference customer level front axle to normal level 1 1.4.5.6 mm
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

31.3 Difference customer level rear axle left to normal level 1 1.4.5.6 mm
31.4 Difference customer level rear axle right to normal level 1.4.5.6 mm
1

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 58/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Explanation
No. Significance Unit
see chapter

Stand-By
32.1 Extended tolerance at stand-by operation (front/rear) 1.15.2.2 mm
33.1 Control delay in stand-by operation 1.15.2.2 s
33.2 Stand-by time after ignition off hours (hours) 1.15.4 h
33.3 Stand -by time after ignition off minutes (minutes) 1.15.4 min
Plausibility
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

34.1 Limit plausibility check during lowering on the front 1.5.1 mm


34.2 Limit plausibility check during lowering on the rear 1.5.1 mm
35.1 Plausibility warning recognition time frame 2.3 s
35.2 Plausibility warning recognition delay after „ignition on“ 2.3.3 min
Pressure control
36.1 Residual pressure in lifting/trailing axle and driving axle 1.9 kPa
utility model or design.

bellows
36.2 Pressure hysteresis 1.8, 1.9, 1.10 kPa
36.3 Permissible mean overload pressure on the driving axle 1.12.13.3 kPa
Texts according to
ISO 16016
37.1 Pressure ratio between driving axle and lifting/trailing 1.8 %
axle, normal axle load
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

37.2 Pressure ratio between driving axle and lifting/trailing 1.8 %


axle, increased axle load
38.1 Permissible deviation from pressure ratio 1.8 kPa
Lifting/trailing axle
39.1 Residual pressure in lifting bellows 1.7.8 kPa
39.2 Minimal pressure in lifting bellows (raised lifting axle) 1.7.8 kPa
40.1 Increase normal level 1,2,3 in case of raised lifting axle 1.7.9 mm
and discharged trailing axle respectively
41.1 Driving speed up to which manual lifting/trailing axle 1.7.3 km/h
control is enabled (value ≤ 255 km/h)
41.2 Reserved (must be set to 0)
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 59/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

Explanation
No. Significance Unit
see chapter

Traction help
42.1 Only for traction help: share of the load/pressure limit at 1.12.4.1 %
the lifting axle to decide to raise the lifting axle
42.2 Driving speed up to which traction help can be activated 1.12.9 to km/h
1.12.12
42.3 Driving speed which, when exceeded, automatically 1.12.9 to km/h
switches off the traction help function 1.12.12
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

42.4 Duration of traction help (new EC guideline: par. to be 1.12.9 to s


set to 255 • 5 s = 1275 s) 1.12.12
42.5 Forced pause after traction help 1.12.9 to s
1.12.12
43.1 Level increase in case of traction help 1.12.5 mm
43.2 Temporary level increase during adjustment of 1.12.4.1 mm
permissible driving-axle pressure in case of traction help
utility model or design.

Pressure changes lifting axle


44.1 Pressure increase on driving axle in case of raising the 1.7.5.3 kPa
lifting axle which has 0 kPa in the lifting axle bellows
before raising
Texts according to
ISO 16016
44.2 Pressure increase on driving axle in case of raising the 1.7.5.3 kPa
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

lifting axle which has 300 kPa in the lifting axle bellows
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

before raising

44.3 Reserved (must be set to 0)


Tire impression compensation
45.1 Mean pressure on the driving axle which, when 1.18.1.4 kPa
exceeded, activates the tire impression compensation
45.2 Mean pressure on the driving axle at which the tire 1.18.1.4 kPa
impression compensation is effected with maximum
value
45.3 Maximum value of tire impression compensation on 1.18.1.4 mm
the driving axle
45.4 Mean pressure on the front axle which, when 1.18.1.4 kPa
exceeded, activates the tire impression compensation
45.5 Mean pressure on the front axle at which the tire 1.18.1.4 kPa
impression compensation is effected with maximum
value
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

45.6 Maximum value of tire impression compensation on 1.18.1.4 mm


the front axle

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 60/68


Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

3.2.2
No.

46.4
46.3
46.2
46.1

APR

- en -
OR


Calibration
normal level 1
normal level 1
normal level 1
normal level 1

be calibrated:
Critical levels

4140
• Initial start-up

Product Group
Calibration is effected by:
Supply pressure request
Significance

Date/Compiler

2013-09-05
trailing axle and traction control actions

description of the diagnostic unit)


• Exchange of height or pressure sensors.
suspension to a vehicle with full air suspension)
Supply pressure requested in case of raising lifting/
Lower limit of critical levels on the front axle, related to
Upper limit of critical levels on the front axle, related to

Lower limit of critical levels on the rear axle, related to


Upper limit of critical levels on the rear axle, related to

Product Identification No.

100 110 002 0


1.17
1.17
1.17
1.17

1.21
Explanation
see chapter

035
Doc. Code
Calibration according to description in the chapters 3.2.2.1 to 3.2.2.5.
mm
mm
mm
mm

kPa
Unit

Page
means of the diagnostic unit (further information to be taken from the
Entering the calibration values of height sensors and pressure sensors by

61/68
• Change of vehicle (eg electronic unit is transferred from a vehicle with partial air
In the following cases, the height sensors and the pressure sensors always have to
authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

3.2.2.1 Distance sensor calibration

Three levels have to be calibrated: The normal levels 1, the upper stop levels and the
desired lower stop levels or lower rubber buffer stops respectively.
The vehicle shall be moved to these levels successively, each level change
terminated by calibration.
If no calibration has been effected before, the first level to be calibrated shall be
normal level 1.

Important:
Axle-load sensoring requires the determination of axle-load characteristic curves (see
chapter 3.2.2.5) to be made in normal level 1. Therefore, when the calibrated normal
level 1 is changed, the axle-load characteristic curves have to be corrected as well.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

The other levels may be calibrated in any sequence.


After calibration of the individual levels, the completion of calibration shall be effected.

Note:
The system cannot be operated by remote control unit, operating switch or via SAE
CAN identifier ASC2_... if calibration is effected by a diagnostic unit.
It is also possible to calibrate only one or two levels. For this, however, the missing
utility model or design.

calibration values have to be entered by means of the diagnostic unit, see chapter
3.2.2.
For a vehicle with completed calibration, individual levels can be changed by only
calibrating these values (completion of calibration has to be made as well).
Texts according to
ISO 16016
Important:
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich

In order to be able to reach the levels entered by diagnostic unit in normal operation,
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

the following procedure shall be used for a driving axle equipped with 2 height
sensors (in case of calibration of all three levels, this will automatically be taken into
consideration):
1) the differences „upper stop level left side" - „normal level 1 left side" and „upper
stop level right side" - „normal level 1 right side" have to be calculated.
2) The smaller difference shall be added to the expected calibration value „normal
level left side", resulting in the calibration value „upper stop level“ which has to be
entered.
3) The differences „normal level 1 left side" - „lower stop level left side" and „normal
level 1 right side" - „lower stop level right side" have to be calculated.
a) The smaller difference shall be subtracted from the expected calibration value
„normal level left side", resulting in the calibration value „lower stop level“ to be
entered.

3.2.2.2 Dependency of vehicle height to height sensor value

The height sensor values output indicates the height with a resolution of 0,1 mm.
Normal level 1 having the value 32000 [0,1 mm] is applied as reference value.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

In order to have the correct indication of these values, the characteristic curves have
to be found for each axle. For each axle, three points (internal measured value
relating to vehicle height expressed in 0,1 mm) have to be defined and entered by
means of the diagnostic unit (further details can be taken from the description of the
diagnostic unit).

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 62/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

3.2.2.3 Pressure sensor calibration - determination of the „0 kPa“ pressure

The calibration is required if pressure sensors are used.


The „0 kPa“ calibration of the pressure sensors is made in the following way by
means of a diagnostic unit:

Note:
The operation by remote control unit, operating switch or via SAE-CAN identifier
ASC2_... is not possible in case of calibration by means of diagnostic unit.
Depressurize the air suspension bellows by means of the diagnostic unit until they are
pressureless.
After that, initiate the calibration:
→ The current pressure values will be stored as „0 kPa“ pressure.
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

3.2.2.4 Permissible bellows pressures

The following permissible bellows pressures shall be entered by means of a


diagnostic unit (further information can be obtained from the description of the
diagnostic unit):
- permissible driving-axle bellows pressure in normal operation
- increased permissible driving-axle bellows pressure in normal operation
utility model or design.

- permissible driving-axle bellows pressure during traction help


- permissible lifting/trailing axle bellows pressure in normal operation
- increased permissible lifting/trailing axle bellows pressure in normal operation

Texts according to
ISO 16016
3.2.2.5 Dependency of axle load and supporting bellows pressure
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

The axle loads are read out in SAE-CAN identifier VehicleWeight if the output has
been activated in option parameter 10.2.
In order to have the correct indication of these values, the characteristic curves have
to be determined for each axle (maximal 4 axles), details see table below.
For each axle, three points (supporting bellows pressure related to axle load) have to
be determined in normal level 1.
Each of these characteristic curves has to be allocated to one of the axles. In
addition, the pressure sensors to be evaluated for each characteristic curve have to
be defined.
Moreover, a level range above and below normal level 1 has to be defined. This is the
range in which the axle-load characteristic curves shall apply as well including certain
corrections.
For the simple correction of characteristic curves, there is also an adjustable load
offset enabling parallel displacement of the characteristic curves.
The characteristic curves shall be entered by means of a diagnostic unit (further
information can be obtained from the description of the diagnostic unit).
Important:
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

When another normal level 1 is calibrated, new determination of characteristic curves


has to be effected!

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 63/68


Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.

- en -


2. axle
1. axle

4. axle
3. axle
Axle position A

1. to 4. axle

4140
Axle number
height change [%]
height change [%]

Product Group
Axle load offset [kg]
Measurement point 3
Measurement point 3
Measurement point 2
Measurement point 2
Measurement point 1
Measurement point 1
Pressure sensor position
B

A: Selection of axle position


Axle-load characteristic 1 ... 4

trailing axle

Date/Compiler
1st front axle

2013-09-05
no axle present
Axle load [kg]
Axle load [kg]
Axle load [kg]

Lower level limit for axle load sensing [mm]


Upper level limit for axle load sensing [mm]
Bellows pressure [kPa]
Bellows pressure [kPa]
Bellows pressure [kPa]

Axle load correction above normal level 1 per mm

Axle load correction below normal level 1 per mm

Description of the axle

driving axle or lifting/trailing axle


driving axle or lifting/trailing axle

Product Identification No.


2nd front axle, driving axle or lifting/

100 110 002 0


the types of axles to be found in the different axle locations.

035
Doc. Code
3
2
1
0

F
be entered
Axle position to

Page

64/68
The axles 0 ... 3 are counted from the front of the vehicle to the rear. The count
includes the axles not equipped with air suspension. The following table explains
authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

B: Selection of pressure sensor position


For each selected axle, see table above, the pressure sensor values to be taken
for axle load measurement have to be determined.
The axles whose axle loads shall be read out do not always have to be equipped
with their own pressure sensor (e.g., the lifting axle in pressure equality control
does not have its own pressure sensor). In case of lowered lifting axle, the values
of the driving-axle pressure sensors can be taken for axle-load measurement.
The following table shows which pressure sensor position has to be indicated in
order to evaluate the pressure sensors of a specific axle.

Axle Axle whose pressure sensor is Pressure sensor


used position to be
entered
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

1st front axle 1st or 2nd front axle (one of the 0


front axles has its own pressure
sensor)
2nd front axle 1st or 2nd front axle (one of the 0
front axles has its own pressure
sensor)
driving axle driving axle (in case of several 1
driving axles, one axle has
utility model or design.

pressure sensor(s)
lifting/trailing axle lifting/trailing axle with its own 2
pressure sensor (in case of
pressure ratio control or optimal
Texts according to
ISO 16016 traction between driving axle and
1st lifting/trailing axle)
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

lifting/trailing axle driving axle pressure equality 3


control between driving axle and
lifting/ trailing axle (not equipped
with its own pressure sensor)
axle without axle-load F
sensing

3.2.2.6 Axle-load calibration


For each axle-load characteristic curve, the parameters have to be defined for
calibration function (see chapter 1.20.4). These parameters are the increment per
pushbutton actuation (e. g. 0,1t) and the maximal and minimal limit (e.g. 2t each).
The values have to be entered by means of the diagnostic unit (further information
can be taken from the description of the diagnostic unit).
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 65/68


authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express
autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per

3.2.3 Fault detection during calibration

Detected faults will be stored in the electronic control unit's non-volatile memory (see
chapter 2.4).

Height sensor calibration errors


The allocation of calibration levels shall be unique:
upper stop level > normal level 1 > lower stop level.
A calibration is found to be incorrect if
parameter setting is incorrect
OR
an incorrect height -sensor signal has been detected on at least one height
sensor
invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

OR
the upper stop level is < (normal level 1 + 3 • tolerance in nominal level on
front or driving axle respectively + 5 mm)
OR
the lower stop level or the desired lower level is > (normal level 1 - 2 •
tolerance in nominal level on front or driving axle respectively).

Pressure sensor calibration errors


„0 kPa“ calibration
utility model or design.

A calibration is found to be incorrect if an incorrect pressure-sensor signal has been


found on at least one pressure sensor.

Axle-load characteristics
Texts according to The values (pressures and loads) of the 3 measuring points have to have a clear
ISO 16016
allocation:
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de

gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation

measuring point 1 < measuring point 2 < measuring point 3


Furthermore, the characteristic curves have to be determined such that positive load
values result for each bellows pressure value.
If these conditions are not met, the axle-load characteristics will be detected to be
incorrect.
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

- en - Product Group Date/Compiler Product Identification No. Doc. Code Page

 4140 2013-09-05 100 110 002 0 035 66/68


Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.
3.3

- en -


4140
(see chapter 2.2).

Product Group
Parameter check

Date/Compiler

2013-09-05
The parameter check is always active.

Product Identification No.

100 110 002 0


035
Doc. Code
A diagnostic unit can be used to find out which parameter(s) are concerned.

Page

67/68
electronic unit is able to process, an error message will be displayed after ignition ON
If the selection of parameters activates more components or functionalities than the
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express

ISO 16016
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent,

Texts according to
Geschmacksmustereintragung vorbehalten. utility model or design.
4
Vehicle type Air suspension front / rear axle Type of control / solenoid valve Height sensor rear Wiring diagram
axle
6x2 without front axle with trailing axle optimal traction/ with quick 2 height sensors ⎯⎯

- en -
pressure ratio control traction help 1 height sensor ⎯⎯
without quick 2 height sensors 841 801 884 0


traction help 1 height sensor ⎯⎯
pressure equality without quick 2 height sensors ⎯⎯
control traction help 1 height sensor ⎯⎯
with lifting axle optimal traction/ with quick 2 height sensors ⎯⎯

4140
Product Group
pressure ratio control traction help 1 height sensor ⎯⎯
without quick 2 height sensors 841 801 885 0
Wiring Diagrams

traction help 1 height sensor ⎯⎯


pressure equality without quick 2 height sensors ⎯⎯
control load transfer 1 height sensor ⎯⎯

Date/Compiler
with front axle with trailing axle optimal traction/ with quick ⎯⎯

2013-09-05
2 height sensors
pressure ratio control traction help 1 height sensor ⎯⎯
without quick 2 height sensors 841 801 887 0
traction help 1 height sensor ⎯⎯
pressure equality without quick 2 height sensors ⎯⎯
control traction help 1 height sensor ⎯⎯
with lifting axle optimal traction/ with quick 2 height sensors 841 802 053 0

Product Identification No.


pressure ratio control traction help 1 height sensor ⎯⎯
without quick 2 height sensors 841 801 886 0

100 110 002 0


traction help 1 height sensor ⎯⎯
pressure equality without quick 2 height sensors ⎯⎯
control traction help 1 height sensor ⎯⎯

035
Doc. Code
4x2 without front axle 2 height sensors 841 801 883 0
versions can be deduced from the diagrams for fully equipped printed boards.

1 height sensor 841 801 880 0


with front axle 2 height sensors 841 801 881 0
1 height sensor 841 801 882 0

Page

68/68
The specification refers to the following vehicle configurations/wiring diagrams. Reduced

Vous aimerez peut-être aussi