Vous êtes sur la page 1sur 128

Manuel de réparation

Poids lourd
ZF-Ecosplit
4e génération
12 rapports
Sous réserve de modifications techniques

Copyright by ZF

La présente documentation est protégée par des droits


d’auteur. Tous droits réservés. Toute reproduction et/ou
diffusion, sous quelque forme que ce soit, ne correspon-
dant pas à l’usage prévu de la documentation, est inter-
dite sans l’autorisation expresse de ZF.

Imprimé en Allemagne

ZF Friedrichshafen AG / 2009

Édition : 2013-07

1325 751 201a


ZF-Ecosplit Table des matières

Page

Sommaire des modifications ................................................................................................... 5


Avant-propos ........................................................................................................................... 6
Indications de sécurité ............................................................................................................. 7
Indications de réparation ......................................................................................................... 8
Couples de serrage .................................................................................................................. 10
Consommables ........................................................................................................................ 11
Données de réglage................................................................................................................. 12
Couples de serrage ZF-Ecosplit ............................................................................................... 14
Tableau des ressorts ................................................................................................................ 17
Outils spéciaux ........................................................................................................................ 19

1 Tuyaux en polyamide (PA) pour groupe-relais et valve ..................................................... 1-1

2 Tourelle de commande ........................................................................................................ 2-1

3 Groupe-relais (GP) ............................................................................................................... 3-1

4 Groupe épicycloïdal avec synchroniseur .......................................................................... 4-1

5 Piston du doubleur de gamme et distributeur à 5/2 voies ................................................ 5-1

6 Guide butée.......................................................................................................................... 6-1

7 Carter d’embrayage............................................................................................................. 7-1

8 Arbres et tiges de commande ........................................................................................... 8-1

9 Boîte de transmission ......................................................................................................... 9-1

10 Arbre d’entrée ..................................................................................................................... 10-1

11 Arbre intermédiaire ............................................................................................................. 11-1

12 Arbre principal .................................................................................................................... 12-1

13 Réglage des roulements de l’arbre principal, de l’arbre d’entrée


et de l’arbre intermédiaire ................................................................................................. 13-1

14 Synchroniseurs ................................................................................................................... 14-1

1325 751 201a - 2013-07 3


ZF-Ecosplit Aperçu des boîtes de vitesses

Le présent document se réfère aux boîtes de


vitesses et variantes suivantes :

 Types de boîte de vitesses


(inclus dans les versions 1325, 1354 et 1366)
12 S 2130 TD *
12 S 2330 TD
12 S 2830 TD

 Variantes

Synchroniseur :
 Synchroniseur revêtu de molybdène
(doubleur de gamme et groupe-relais)
 Synchroniseur revêtu de carbone
(uniquement pour 1er et 2e/3e rapport)

Tige de commande 1er rapport / marche


arrière
 avec fourchette de commande séparée et
axes de basculeurs
 avec fourchette de commande montée

* série courte *

1325 751 201a - 2013-07 4


ZF-Ecosplit Aperçu des modifications: 1325 751 201

Index Date d’édition Chapitre Responsable Remarque

a 2013-06 Généra- TTCT Indication de synchroniseur revêtu de carbone


lités
1 Série dépendante du couloir
2 Tourelle en H superposé, en fonction du couloir
3 Valve de coupure de la servocommande
4 Synchroniseur revêtu de molybdène
8 Axes de basculeurs, tige de commande 1er rapport, four-
chette de commande
Accessoire de levage 1T66 161 756
9 Axes de basculeurs
10 Synchroniseur revêtu de molybdène
12 Synchroniseur revêtu de carbone, roulements à aiguilles
divisés
14 Synchroniseur revêtu de carbone

1325 751 201a - 2013-07 5


Avant-propos

Avant-propos Garantie

La présente documentation a été conçue pour des Les opérations de remise en état exécutées par
spécialistes formés par ZF Friedrichshafen AG les centres de S.A.V de ZF font l’objet d’une
aux travaux de maintenance et de remise en état garantie dans le cadre des conditions contrac-
des produits ZF. Les travaux décrits ne doivent être tuelles en vigueur.
effectués que par un personnel autorisé, formé et
qualifié. L’entreprise de l’utilisateur ou le réparateur La garantie contractuelle exclut les coûts directs
sont tenus de suivre cette formation spécialisée. et/ou indirects des dommages dus à :
• des opérations effectuées de façon incorrecte
Le document porte sur un produit de série ZF
et/ou incompétente par un personnel autre que
conforme à la technique en vigueur lors de la
celui de ZF et/ou
date d'édition.
• l’utilisation de pièces de rechange autres que les
La réparation du présent composant peut toutefois pièces d’origine ZF.
nécessiter des opérations différentes ainsi que des
paramètres de réglage et de contrôle différents en En cas de défaillance, il faut réagir immédiatement
raison de l’évolution permanente de la technique. afin que toutes les fonctions de la transmission ZF
Pour cette raison, nous vous recommandons de soit de nouveau garanties et pour que les domma-
remettre votre produit ZF à des contremaîtres et ges restent limités.
monteurs dont la formation pratique et théorique
est constamment remise à jour dans notre école de S’il est reconnu que le retard de la réparation est
S.A.V. injustifié, nous nous réservons le droit de n’accep-
ter qu’une partie voire de rejeter l’intégralité de
Les centres de SAV établis dans le monde entier l’appel en garantie.
par ZF Friedrichshafen AG offrent les avantages
suivants :
1. Un personnel formé en continu
2. Les équipements prescrits,
par exemple : outils spéciaux
3. Des pièces de rechange d’origine ZF
conformes aux séries les plus récentes
Toutes les opérations sont effectuées consciencieu-
sement et avec le plus grand soin.

ZF Friedrichshafen AG
Transmissions pour véhicules industriels et spéciaux
D-88038 Friedrichshafen - Allemagne
Téléphone : +49 7541 77-0
Téléfax : +49 7541 77-908 000
www.zf.com

2010-09 6
Consignes de sécurité

Les indications de sécurité suivantes sont utilisées


RISQUES pour la santé !
dans le présent manuel de réparation :
Veillez à utiliser les fluides et matériaux
auxiliaires en toute sécurité. Observez les
REMARQUE
consignes prescrites par le constructeur.
Attire l’attention sur le déroulement de certains
travaux aussi bien que sur des méthodes, des infor-
mations ou sur l’utilisation de moyens auxiliaires,
DANGERS pour l’environnement !
etc.
Les lubrifiants, consommables et produits de
nettoyage ne doivent pas pénétrer dans le sol,
ATTENTION
les nappes phréatiques ni les canalisations.
Est utilisée lorsqu’un mode de travail différent et
• Demandez les fiches techniques contenant
inadéquat peut provoquer un endommagement
les consignes de sécurité pour les produits
du produit.
correspondants auprès de l’autorité compé-
tente en matière d’écologie et respectez ces
consignes !
DANGER !
• Récupérez l’huile dans un récipient assez
Est utilisé lorsqu’un manque de soin peut
grand.
entraîner des blessures corporelles, voire un
• Eliminez l’huile, les filtres encrassés, les
danger de mort.
lubrifiants ainsi que les produits de nettoyage
selon les prescriptions arrêtées en matière
de protection de l’environnement.
• Lors du maniement de lubrifiants et de
produits de nettoyage, respectez les
Consignes de sécurité prescriptions du fabricant.
Le personnel chargé de la réparation des boîtes
de vitesses ZF est, par principe, personnellement
ATTENTION
responsable de la sécurité du travail.
La boîte de vitesses NE doit être suspendue NI
à l’arbre d’entrée, NI à la bride de sortie, NI aux
L’observation de toutes les consignes de sécurité
pièces rapportées.
et obligations légales est impérative afin d’éviter
des blessures corporelles et l’endommagement
du produit au cours des travaux d’entretien et de
réparation.
Le personnel chargé des réparations est tenu de
Incorrect
prendre connaissance de ces consignes avant de
procéder aux travaux.

La réparation adéquate des produits suppose un


personnel spécialisé ayant reçu une formation
appropriée.
Correct
Le réparateur est tenu de suivre cette formation.

DANGER !
En cas d’utilisation d’un équipement de levage,
ne pas circuler ou stationner sous les charges
suspendues.

2010-09 7
Instructions de réparation

Consignes générales Nettoyage des pièces

Lire très attentivement le présent manuel avant Enlever les résidus de l’ancienne garniture de tou-
de procéder aux remises en état et aux travaux tes les surfaces d’étanchéité. Eliminer soigneuse-
de réparation. ment toutes les bavures ou rugosités similaires à
l’aide d’une pierre à huile.
Respecter impérativement les consignes prove- Les trous et les cannelures de lubrification ne
nant du SAV ZF. Ces documents sont disponibles doivent pas être obstrués par des graisses de pro-
auprès de tous les points de SAV ZF ou peuvent tection ni par des corps étrangers. Vérifier que
être téléchargés à partir de l’application l’orifice ne soit pas obstrué.
“ZF-ServiceLine”. Couvrir avec soin les boîtes de vitesses ouvertes
pour les protéger contre la pénétration de corps
En cas d’incertitude, contacter les services étrangers.
spécialisés du service Après-Vente ZF.
Tous les travaux sur les boîtes de vitesses
doivent être effectués proprement et profession- Réutilisation des pièces
nellement.
En ce qui concerne le désassemblage et le C’est au personnel spécialisé de juger si les pièces
réassemblage de la boîte de vitesses, utiliser détachées, par exemple les paliers à roulement, les
les outils prévus à cet effet. disques, les rondelles de butée, etc. peuvent être
réutilisées ou non.
ATTENTION Remplacer les pièces endommagées ou excessive-
Les illustrations, plans et pièces représentés ment usées par des neuves.
ne correspondent pas toujours à la réalité ; ils
montrent le cycle de travail. • Joints, tôles de protection
Les illustrations, plans et pièces ne sont pas Remplacer systématiquement les pièces
dessinés à l’échelle ; il ne faut pas en conclure inévitablement endommagées lors de la pose
des ordres de grandeur et de poids (même pas (p.ex. joints et tôles de protection).
à l’intérieur d’une représentation). Poser les joints plats sans utiliser de pâte à joint
Les travaux doivent être effectués d’après le ni de graisse. Pour la mesure des joints avec
texte décrit. revêtement, respecter scrupuleusement la
procédure décrite.
Une fois les réparations et les contrôles terminés,
le personnel spécialisé doit s’assurer que le produit • Bagues à lèvres d’étanchéité
fonctionne à nouveau parfaitement. Changer les bagues d’étanchéité dont les lèvres
d’étanchéité sont rugueuses, déchirées ou
Tout changement apporté à la boîte de vitesse durcies. Les portées des bagues d’étanchéité
ou toute modification de sa structure peuvent doivent être absolument propres et intactes.
affecter la sécurité de fonctionnement. C’est pour-
quoi les modifications spécifiques doivent
faire l’objet d’un accord écrit avec ZF. Retouches

Avant son ouverture, nettoyer soigneusement la Si, en raison du réglage des jeux, des retouches
boîte de vitesses déposée avec des produits de sur les bagues entretoises ou de compensation ou
nettoyage appropriés. des travaux similaires sont nécessaires, il faudra
Nettoyer en particulier les coins des carters et des assurer que les surfaces retouchées ne présentent
couvercles. aucun endommagement et qu’elles aient la même
qualité de surface qu’à l’origine.

2010-09 8
Instructions de réparation

Assemblage de la boîte de vitesses • Bagues à lèvres d’étanchéité


Introduisez la bague d’étanchéité jusqu’à
Effectuez l’assemblage de la boîte de vitesses sur la profondeur prévue sur l’emplacement corres-
un poste de travail propre. pondant en utilisant un outil ou une plaque
Respectez les cotes de réglage et les couples de circulaire.
serrage fournis dans le manuel de réparation. a) Recouvrir le périmètre extérieur des bagues
d’étanchéité avec «revêtement d’acier» d’une
• Paliers fine couche de pâte à joint*.
Si les roulements doivent être montés à chaud,
chauffez-les de manière homogène (p. ex. à b) Ne jamais appliquer de produits d’étanchéité
l’aide d’une étuve). sur les joints à lèvres pourvus d’une «garni-
La température doit être d’environ 85 °C et ne ture en caoutchouc », mais appliquer une
doit pas dépasser 120 °C. Après le montage, fine couche de graisse Vaseline 8420, d’al-
chaque roulement doit être enduit d’huile de cool ou de lubrifiant, p. ex. un concentré de
service. liquide vaisselle, sur la périphérie extérieure
des joints.
• Étanchéité c) En ce qui concerne les bagues à lèvres
Pour tout matériau d’étanchéité* prévu pour d’étanchéité avec revêtement en acier et en
assurer l’étanchéité de la boîte de vitesses, se caoutchouc, traiter la périphérie extérieure
référer aux consignes d’utilisation du fabricant. du revêtement en caoutchouc de la même
Appliquer de manière homogène une fine cou- manière que pour la bague à lèvres d’étan-
che de pâte à joint sur les surfaces. La pâte à chéité (b).
joint ne doit pas obstruer les canaux ni les trous
de passage d’huile. En ce qui concerne les d) Les bagues à lèvres d’étan-
canaux et les trous de passage d’huile, racler la chéité doubles ont deux
pâte à joint au niveau des surfaces d’étanchéité lèvres d’étanchéité.
et sur le périmètre extérieur des orifices de La lèvre antipoussière (X)
manière à ce qu’aucun résidu de pâte à joint ne doit être dirigée vers
pénètre dans les canaux d’arrivée d’huile lors du l’extérieur.
X

serrage des pièces. Remplir de graisse* 60 % de


l’espace situé entre les lèvres
• Produits d’étanchéité d’étanchéité.
Les produits d’étanchéité* ne doivent être
utilisés que sur les surfaces indiquées dans la • Huile pour boîte de vitesses
nomenclature. Après la remise en état des boîtes de vitesses,
Lors de l’utilisation de produits d’étanchéité celles-ci doivent être remplies d’huile pour BV.
(p. ex. Loctite), respecter absolument les con- Les huiles autorisées et les procédés de remplis-
signes d’utilisation du fabricant. sage sont indiqués dans le manuel de service et
Lors de l’assemblage, respectez tous les couples dans la liste des lubrifiants TE-ML (cf. plaque
de serrage, les données de contrôle et les signalétique). Ces documents sont disponibles
valeurs de réglage indiqués. auprès de chaque point de service après-vente
ZF ou à l’adresse Internet www.zf.com. Après le
remplissage d’huile, serrer les vis de fermeture
de l’orifice de remplissage et du trop-plein
d’huile avec les couples prescrits.

* cf. consommables

2010-09 9
Couples de serrage

Couples de serrage des vis et écrous,


extrait de la norme ZFN 148

Cette norme s’applique aux vis selon DIN 912, Etat de surface des vis/écrous :
DIN 931, DIN 933, DIN 960, DIN 961 ainsi que noirci(e)s par procédé thermique et huilé(e)s ou
ISO 4762, ISO 4014, ISO 4017, ISO 8765, galvanisé(e)s et huilé(e)s.
ISO 8676, et aux écrous d’après DIN 934,
ISO 4032 et ISO 8673. Le serrage des vis s’effectue toujours au moyen
d’une clé dynamométrique calibrée.
La présente norme renferme des indications sur
les couples de serrage des vis des classes de résis- REMARQUE
tance 8.8, 10.9 et 12.9, ainsi que des écrous des Des couples de serrage particuliers sont indiqués
classes de résistance 8, 10 et 12. à part dans le manuel de réparation.

Filetage à pas gros Filetage à pas fin

Dimensions Couple de serrage (Nm) pour Dimensions Couple de serrage (Nm) pour
Vis 8.8 10.9 12.9 Vis 8.8 10.9 12.9
Ecrou 8 10 12 Ecrou 8 10 12

M4 2,8 4,1 4,8 M8x1 24 36 43


M5 5,5 8,1 9,5 M9x1 36 53 62
M6 9,5 14 16,5 M10x1 52 76 89

M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145

M12 79 115 135 M14x1,5 135 200 235


M14 125 185 215 M16x1,5 205 300 360
M16 195 280 330 M18x1,5 310 440 520

M18 280 390 460 M18x2 290 420 490


M20 390 560 650 M20x1,5 430 620 720
M22 530 750 880 M22x1,5 580 820 960

M24 670 960 1100 M24x1,5 760 1100 1250


M27 1000 1400 1650 M24x2 730 1050 1200
M30 1350 1900 2250 M27x1,5 1100 1600 1850

M27x2 1050 1500 1800


M30x1,5 1550 2200 2550
M30x2 1500 2100 2500

Edition : Août 1991

2010-09 10
ZF-Ecosplit Consommables

Produit Désignation Quantité Application Remarque


Référence ZF env.

Graisse par exemple Aide générale de montage


0750 199 001 Spectron FO 20

Graisse vaseline techn. 8420 Aide générale de montage


0671 190 016

Graisse par exemple


0750 199 019 Renolit CX-EP2 5g Manchette borgne du
doubleur de gamme Chap. 10
3g Joint à double gorge Chap. 10
1g Butée de verrouillage Chap. 10
2g Bague à lèvres d’étanchéité / Chap. 7
tuyau
1g Manchette borgne du Chap. 3
groupe-relais
3g Bagues d’étanchéité du Chap. 3
groupe-relais
2g Bague à lèvres d’étanchéité Chap. 3
1g Poussoir Chap. 2
1g Axe Chap. 2

Pâte à joint
0666 690 017 Loctite n° 241 300 mm3 Axes de basculeurs Chap. 3
Loctite

Produit d’étanchéité
0666 790 033 Loctite n° 574 1 cm3 Vis à tête hexagonale Chap. 2
Loctite

Huile anticorrosive par exemple


0750 199 008 Renolin MR 40 Z 0,50 cm3 Pompe à huile rotor Chap. 7
0,20 cm3 Butée à aiguilles Chap. 4

Graisse
0671 190 050 Olista Longtime 3EP 3g Fourchette de débrayage Chap. 6
cuvette

REMARQUE : S’informer sur les tailles de lots disponibles avant de passer commande !

1325 751 201a - 2013-07 11


ZF-Ecosplit Données de réglage

Désignation Cote Appareil de mesure Remarque

01. Jeu axial de l’arbre de 0,01 à 0,10 mm Jauge de profondeur Tourner l’arbre intermédiaire et
intermédiaire centrer ainsi les rouleaux des
roulements.
Régler le jeu zéro.
Ensuite, régler le jeu à l’aide
d’une rondelle d’une épaisseur
appropriée.

02. Jeu axial de l’arbre princi- de 0,01 à 0,10 mm Jauge de profondeur Tourner l’arbre d’entrée et
pal et de l’arbre d’entrée l’arbre principal et centrer
ainsi les rouleaux du
roulement.
Régler le jeu zéro.
Ensuite, régler le jeu à l’aide
d’une rondelle d’une
épaisseur appropriée.

03. Jeu axial de la bague de –0,05 à +0,05 mm Jauge d’épaisseur Choisir une bague
divisée sur l’arbre principal appropriée.

04. Côte de montage de la 9 ± 0,1 mm Cimblot La cote d’encombrement est


bague à lèvres d’étanchéi- 1X56 138 669 obtenue en utilisant le cimblot
té dans le couvercle de préconisé.
roulement

05. Côte de montage du rotor 23 mm –0,5 mm Jauge de profondeur Ne pas séparer le train
de la pompe à huile d’engrenages (uniquement
pour contrôle).

06. Jeu axial du jonc d’arrêt de 0 à 0,1 mm Jauge d’épaisseur Effectuer le réglage à l’aide
du roulement rainuré à bil- d’un jonc d’arrêt ayant une
les dans le porte-couronne épaisseur appropriée.

07. Jeu axial des circlips sur de 0 à 0,1 mm Jauge d’épaisseur Effectuer le réglage à l’aide
l’arbre principal et l’arbre d’un circlip ayant une épais-
intermédiaire seur appropriée.

1325 751 201a - 2013-07 12


ZF-Ecosplit Données de réglage

Désignation Cote Appareil de mesure Remarque

08. Limite d’usure des cônes Boîte de vitesses princi- Jauge d’épaisseur En cas de dépassement bas
synchro ou des anneaux pale et doubleur de de la cote, remplacer le cône
de crabotage, mesurée gamme synchro et l’anneau de
entre les surfaces planes 0,80 mm crabotage.
du cône synchro et de
l’anneau de crabotage, les Groupe-relais
cônes étant centrés et 1,20 mm
appuyant sans jeu

09. À titre d’information > 0,60 mm Jauge d’épaisseur La limite supérieure du jeu de
Jeu du synchroniseur (molybdène) synchroniseur est donnée par
(axial) > 0,70 mm (carbone) la limite d’usure de 0,80 ou
1,20 mm.

10. Jeu de la tête coulissante 0,1 + 0,2 mm Jauge d’épaisseur Mesurée entre la face
de la fourchette de inférieure du coulisseau et
commande du doubleur la surface du manchon
de gamme coulissant.

11. Cote de contrôle A pour le Version courte : Jauge de profondeur Voir spécification de montage
réglage de la fourchette de 93,70 mm 0000 701 102
commande du doubleur de Version longue :
gamme 107,20 mm

1325 751 201a - 2013-07 13


ZF-Ecosplit Couples de serrage

Désignation Cote Appareil de mesure Remarque

01. Vis de fermeture M24 x 60 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague
1,5 boîte de transmission d’étanchéité.

02. Reniflard de la boîte de 10 Nm Clé dynamométrique Veiller à ce que le reniflard ne


vitesses soit pas obturé.

03. Vis de fermeture M26 x 70 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague
1,5 pour interverrouillage d’étanchéité.

04. Vis de fermeture M18 x 35 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague
1,5 du carter d’embrayage d’étanchéité.

05. Vis à tête hexagonale 50 Nm Clé dynamométrique


M10 x 60 du carter
d’embrayage

06. Vis combinée M8 x 22 du 32 Nm Clé dynamométrique


tube de guidage

07. Vis à tête hexagonale 46 Nm Clé dynamométrique


M10 x 60 du guide butée

08. Vis de fermeture 35 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague


M18 x 1,5 de la boîte de d’étanchéité.
transmission

09. Vis à tête hexagonale Clé dynamométrique


M8 x 80 23 Nm
M8 x 25 23 Nm
de la tourelle de
commande

10. Vis à tête hexagonale 23 Nm Clé dynamométrique Appliquer de la pâte à joint sur
M8 x 80 pour unité pneu- l’élément 71.180.
matique servo-assistée

1325 751 201a - 2013-07 14


ZF-Ecosplit Couples de serrage

Désignation Cote Appareil de mesure Remarque

11. Vis à tête hexagonale M8 x 23 Nm Clé dynamométrique


20 pour le couvercle de la
tourelle de commande

12. Vis à tête hexagonale M8 x 23 Nm Clé dynamométrique


70 du bloc distributeur

13. Manocontacteur du bloc 23 Nm Clé dynamométrique


distributeur

14. Contacteur du bloc 45 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague


distributeur d’étanchéité.

15. Commutateur poussoir du 45 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague


bloc distributeur d’étanchéité.

16. Vis Torx M6 x 30 du 10 Nm Clé dynamométrique


couvercle de pompe

17. Vis à tête hexagonale 50 Nm Clé dynamométrique


M10 x 60 du carter du
groupe-relais

18. Contact à fermeture du 45 Nm Clé dynamométrique


doubleur de gamme du
carter d’embrayage

19. Vis à tête hexagonale 9,5 Nm Clé dynamométrique


M6 x 40 du distributeur à
5/2 voies

20. Butée verrou M16 x 1,5 de 50 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague
la boîte de transmission d’étanchéité.

21. Écrou de freinage M16 x 150 Nm Clé dynamométrique Utiliser un nouvel écrou de
1,5 du piston de la tige de freinage.
commande du doubleur de
gamme

22. Contacteur à impulsions 45 Nm Clé dynamométrique


du carter du groupe-relais

23. Vis de fermeture 60 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague


M24 x 1,5 du carter du d’étanchéité.
groupe-relais

1325 751 201a - 2013-07 15


ZF-Ecosplit Couples de serrage

Désignation Cote Appareil de mesure Remarque

24. Vis à tête hexagonale 46 Nm Clé dynamométrique


M10 x 40 du couvercle de
sortie

25. Vis à tête hexagonale 79 Nm Clé dynamométrique


M12 x 25 du couvercle de
la prise de mouvement

26. Vis de fermeture 15 Nm Clé dynamométrique


M10 x 1 du carter du
groupe-relais

27. Vis à tête hexagonale 120 Nm Clé dynamométrique


M12 x 60 de la bride de
sortie

28. Axes de basculeurs 250 Nm Clé dynamométrique Utiliser de la pâte à joint.


M24 x 1,5 du carter du
groupe-relais

29. Écrou de freinage 150 Nm Clé dynamométrique Utiliser un nouvel écrou de


M16 x 1,5 du piston de freinage.
la tige de commande du
groupe-relais

30. Vis à tête hexagonale 46 Nm Clé dynamométrique


M10 x 90 du vérin du
groupe-relais

31. Butée verrou de la boîte 50 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague
de transmission d’étanchéité.

32. Contacteur du carter du 45 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague


groupe-relais d’étanchéité.

33. Vis combinée M6 x 25 de 9,5 Nm Clé dynamométrique


la valve

34. Vis de fermeture 50 Nm Clé dynamométrique Utiliser une nouvelle bague


M22 x 1,5 pour raccord d’étanchéité.
de l’échangeur thermique

35. Vis à tête hexagonale 115 Nm Clé dynamométrique


M12 x 50 de l’arbre de
débrayage

1325 751 201a - 2013-07 16


ZF-Ecosplit Couples de serrage

Désignation Cote Appareil de mesure Remarque

36. Axes de basculeurs 160 Nm Clé dynamométrique Variante 1


M18 x 1,5 pour la
fourchette de commande
du 1er rapport

1325 751 201a - 2013-07 17


ZF-Ecosplit Tableau des ressorts

De

De Diamètre du ressort + tolérance en mm

d Dh Diamètre de la douille de contrôle en mm

Lo L0 Longueur du ressort non chargé en mm


nt

nt Nombre total de spires

d Diamètre du fil

018325
Dh

Référence Lieu de montage Nombre de Ø du fil Ø extérieur du Longueur


spires ressort sans charge
en mm en mm pour L0 en mm
[nt] [d] [De] [L0]

0732 040 765 Tourelle de commande en H 6,5 2,8 39,3 77,2


superposé en fonction du
couloir

0732 040 985 Commande 6,5 2,0 14,8 23,4


au niveau du verrou

0732 040 984 Commande 9,5 1,4 9,1 23,3


au niveau du verrou

0732 040 385 Synchroniseur 18,5 1,25 6,35 34,2


Groupe-relais

0732 040 386 Synchroniseur 35,5 0,7 3,2 34,7


Groupe-relais

0732 040 409 Synchroniseur 12,5 1,4 6,65 23,7


Boîte de vitesses principale

0732 040 736 Commande 13,5 1,6 9,6 36,0


(interverrouillage)

0732 040 983 Commande 12,5 1,1 5,4 18,8


au niveau du verrou

0732 040 986 Commande 5,5 2,25 14,5 21,6


au niveau du verrou

1325 751 201a - 2013-07 18


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X25 139 707 1 Chapitre 2

Cimblot
1 pour la douille du boîtier de com-
mande

1X25 139 783 1 Chapitre 2

Cimblot
2 pour la dépose de la douille à
aiguilles avec fond du culbuteur

1X46 183 298 1 Chapitre 2

Broches de positionnement En alternative,


3 pour le montage de la tourelle de il est possible de
commande les fabriquer
(2 broches sont nécessaires) soimême

1X56 136 260 1 Chapitre 3

Dispositif de levage
4 du groupe-relais

1X56 138 669 1 Chapitre 3

Mandrin d’insertion
5 pour bague à lèvres d’étanchéité
dans le couvercle de sortie

1325 751 201a - 2013-07 19


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X56 138 674 1 Chapitre 3

Dispositif de chauffage
6 pour le roulement de sortie
de la bague intérieure

1X56 138 675 1 Chapitre 3

Dispositif de fixation
7 pour tube d’huile côté sortie

1X56 137 654 1 Chapitre 3

Boulon fileté
8 pour roulement de sortie en
combinaison avec la broche filetée
1X56 137 808

1X56 138 696 1 Chapitre 3

Dispositif de chauffage
9 pour roulement de sortie / portée de
roulement des bagues extérieures
dans le carter et en combinaison
avec la broche filetée 1X56 137 808

1X56 137 808 1 Chapitre 3

Broche filetée
10 pour l’insertion du roulement de
sortie

1325 751 201a - 2013-07 20


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X56 138 668 1 Chapitre 4

Axe de fixation
11 d = 84,9 mm
pour fixation de la plaque avec
le carter du groupe-relais
(avec INTARDER)

1X56 138 664 1 Chapitre 4

Axe de fixation
12 d = 89,9 mm
pour fixation de la plaque avec le
carter du groupe-relais
(sans INTARDER)

1X56 138 063 1 Chapitre 5

Outil d’extraction
13 pour goupille de serrage carter
d’embrayage / boîte de transmission

1X56 138 100 1 Chapitre 5

Dispositif de fixation
14 pour tige de commande du doubleur
de gamme

1X56 138 673 1 Chapitre 5


Chapitre 8
Dispositif de fixation
15 pour le contrôle d’étanchéité
du vérin du doubleur de gamme et le
réglage de la fourchette de la tige de
commande du doubleur de gamme

1325 751 201a - 2013-07 21


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X56 138 064 1 Chapitre 6

Douille de protection
16 pour bague à lèvres d’étanchéité /
guide butée

1X56 138 628 1 Chapitre 6

Aide au montage
17 pour le guide butée

1X56 138 695 1 Chapitre 7

Goupille de centrage
18 pour carter d’embrayage et boîte de
transmission
(2 goupilles sont nécessaires)

1X56 138 626 1 Chapitre 7

Pince
19 pour l’emmanchement du tube
d’huile

1X56 137 675 1 Chapitre 8

Support
20 pour arbres et tiges de commande

1325 751 201a - 2013-07 22


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X56 137 953 1 Chapitre 8

Boulon (12 mm) Série « longue »


21 pour arbres en combinaison avec le
support 1X56 137 675

1X56 137 920 1 Chapitre 8

Boulon (17 mm) Série « courte »


22 pour arbres en combinaison avec le
support 1X56 137 675

1T66 161 756 1 Chapitre 8

Accessoire de levage
23 pour arbres et tiges de commande

1X56 138 635 1 Chapitre 8

Dispositif de centrage
24 pour tiges de commandes

1X56 138 632 1 Chapitre 8

Aide au montage
25 pour le support de la tige de
commande du doubleur de gamme

1325 751 201a - 2013-07 23


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X56 138 627 1 Chapitre 8

Aide au montage
26 pour axe interverrouillage

1X56 138 633 (série courte) 1 Chapitre 8.3


1X56 138 634 (série longue)

27 Aide au montage
pour le réglage de la fourchette de
commande

1X56 136 722 1 Chapitre 10

Pièce de préhension
28 pour roulement à rouleaux coniques
à l’entrée

1X56 122 304 1 Chapitre 10


Chapitre 11
Outil de base
29 en combinaison avec
la pièce de préhension
1X56 136 722
la pièce de préhension
1X56 136 756

1X56 136 756 1 Chapitre 11

Pièce de préhension
30 pour roulements à rouleaux coniques
de l’arbre intermédiaire

1325 751 201a - 2013-07 24


ZF-Ecosplit Outil spécial

N° de Figure Réf. Application Quan- Remarque


fig. tité

1X56 138 596 1 Chapitre 12

Pièce de préhension (si nécessaire)


31 pour roulement à rouleaux coniques
de l’arbre principal

1X56 122 306 1 Chapitre 12

Outil de base (si nécessaire)


32 en combinaison avec
la pièce de préhension
1X56 138 596

1P01 181 850 1 Généralités

Chevalet de montage (stationnaire)


33 en combinaison avec l’outil
1X56 138 630

1X56 138 630 1 Généralités

Dispositif de montage
34 pour le serrage de la boîte de
vitesses

1325 751 201a - 2013-07 25


26
ZF-Ecosplit Commutation du groupe-relais

1 Tuyaux en polyamide (PA) pour groupe-relais,


valve de coupure de la servo-assistance et
distributeur à 5/2 voies

1.1 Série dépendante du couloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

1325 751 201a - 2013-07 1-1


1-2
ZF-Ecosplit Commutation du groupe-relais

25

26

45.040

45.020

70.130

26
70.110

25

034123

1 Tuyaux en polyamide (PA) pour Pose de tuyaux en PA


groupe-relais et valves
1 Pose des tuyaux en PA 45.020 / 45.040 selon
1.1 Série dépendante du couloir les marquages.
Introduire les tuyaux en PA dans les raccords
Dépose des tuyaux en PA rapides au niveau du vérin du groupe-relais
et au niveau de la commande, et vérifier que
REMARQUE les tuyaux sont bien fixés en tirant légère-
Les raccordements sont marqués. ment.
Les tuyaux sont fixés de manière courbée : Introduire le tuyau en PA 70.130 dans les
• Pos. 45.020 (25), bloc distributeur en-haut, raccords rapides au niveau du Servoshift et
groupe-relais en-bas. de la valve de coupure de la servo-assistance.
• Pos. 45.040 (26), bloc distributeur en-haut, Introduire le tuyau en PA 70.110 dans les
groupe-relais en-bas. raccords rapides au niveau de la valve de
coupure de la servo-assistance et du distribu-
1 Desserrer les tuyaux en PA 45.020 / 45.040 / teur à 5/2 voies.
70.110 et 70.130 au niveau des raccords
rapides (voir croquis) et les retirer. REMARQUE
Respecter une distance minimale de 5 mm entre le
tuyau PA et le carter.

1325 751 201a - 2013-07 1-3


1-4
ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

2 Tourelle de commande

2.1 Unité pneumatique servo-assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3


2.1.1 Dépose de l’unité pneumatique servo-assistée . . . . . . . . . . 2-3
2.1.2 Pose de l’unité pneumatique servo-assistée . . . . . . . . . . . . 2-3

2.2 Boîtier de commande en H superposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4


2.2.1 Boîtier de commande en fonction du couloir . . . . . . . . . . . . 2-4
2.2.1 Dépose et désassemblage du boîtier de commande . . . . . . 2-4
2.2.2 Assemblage du boîtier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.2.3 Grilles de sélection tourelle de commande avec
commande à H superposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

2.3 Pose tourelle de commande complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

1325 751 201a - 2013-07 2-1


2-2
ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

71.180
71.170
71.170

Loctite 71.180

71.150

71.160

028567_1

2 Tourelle de commande 2.1.2 Pose de l’unité pneumatique servo-assistée

2.1 Unité pneumatique servo-assistée 1 Mettre en place le ressort de pression (1)


dans l’unité servo-assistée.
2.1.1 Dépose de l’unité pneumatique servo-
assistée 2 Poser l’unité pneumatique servo-assistée
71.150 avec un nouveau joint 71.160 sur la
1 Desserrer les vis à tête hexagonale 71.170 / tourelle de commande.
71.180.
3 Mettre en place les vis à tête hexagonale
2 Déposer l’unité pneumatique servo-assistée 71.170 / 71.180 et les visser.
71.150 avec joint 71.160 et ressort de Couple de serrage : 23 Nm
pression (1).
REMARQUE
REMARQUE Mettre en place les vis hexagonales 71 180 avec de
Le ressort de pression (1) est mis en vrac dans la pâte à joint Loctite n° 574.
l’unité pneumatique servo-assistée.
Vu que l’unité pneumatique servo-assistée est un N° de nomenclature :
module complet, il est proscrit de continuer à la Ressort de pression (1) 0501 318 490
désassembler. Cran d’arrêt (2) 0501 319 920

1325 751 201a - 2013-07 2-3


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

2.2 Boîtier de commande à H superposées en


fonction du couloir

2.2.1 Dépose et désassemblage du boîtier de


commande

1 Desserrer les vis hexagonales 08.890 et


retirer la tourelle de commande avec le joint
08.870.
Retirer le rouleau 08.470 du culbuteur.

REMARQUE
Dépose du mécanisme Servoshift, voir chapitre 2.1

2 Desserrer les vis à tête hexagonale 09.090 /


09.100 et les retirer avec le bloc distributeur
09.010.

REMARQUE
Le joint peut adhérer au boîtier de commande. Le
retirer du boîtier et le poser dans le bloc distribu-
teur. Ne pas désassembler le bloc distributeur, il
s’agit d’une unité.

3 Si nécessaire, retirer les bouchons cylindri-


ques 09.590, 09.600, 09.630 et 09.640.

4 Si nécessaire, desserrer et retirer le con-


tacteur de point mort 09.270 avec la bague
d’étanchéité et le manocontacteur 09.580.

5 Retirer le poussoir 09.240 et la goupille


09.250 du boîtier de commande.

6 Desserrer le contacteur à poussoir 09.320


avec bague d’étanchéité et le retirer avec le
ressort de pression 09.290 et le verrou
09.280.

7 Desserrer les vis à tête hexagonale 71.130 et


retirer le couvercle 71.110.

8 Retirer le joint élastique 49.070 du carter.

9 Retirer les vis de fermeture 09.540 et 09.560.

1325 751 201a - 2013-07 2-4


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

09.630

09.640
08.890 09.090 09.090
09.090
09.270
09.320
09.600
09.290 09.590
09.280
71.110
48.070 09.580 09.540

09.560
71.130 09.250 09.100

09.040
09.010
09.100

08.870
08.470

028568_1

1325 751 201a - 2013-07 2-5


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

10 Desserrer les vis à tête hexagonale 08.830. 22 Appliquer le mandrin en plastique contre
Retirer le couvercle 08.810 et le joint 08.800. l’arbre creux 08.300 et le chasser avec l’arbre
creux, la douille 08.100 et la bague à lèvres
11 Retirer le cliquet levier 08.540 et la goupille d’étanchéité 08.130 hors du boîtier de
08.530. commande. Sortir l’arbre creux du boîtier
de commande tout en retirant l’entraîneur
12 Pousser la goupille 08.560 à travers le boîtier 08.350 et l’élément de blocage 08.360.
de commande et la retirer.
23 Si nécessaire, retirer la goupille cylindrique
ATTENTION 08.080.
Les circlips 08.380 ne doivent pas être trop
élargis. – Utilisez une pince réglable. 24 Retirer la bague en V 49.030 de l’arbre de
commande à l’aide d’une pince.
13 Extraire le circlip 08.380.
25 Retirer les rondelles 49.020 avec le ressort de
14 Retirer la goupille cylindrique 08.370/110 et, pression 49.010 de l’arbre de commande.
si nécessaire, déposer le circlip 08.370/120.

15 Enlever la goupille 08 520.

16 Pousser l’arbre creux 08.300 en direction du


couvercle de fermeture.

17 Appliquer le cimblot 1X25 139 783 sur la


douille à aiguilles 08.440 et pousser le
culbuteur 08.410 un peu vers le bas.

18 Retirer la douille à aiguilles 08.440.

19 Enlever la goupille 08 430.

20 Déposer l’arbre de commande 08.150 en


l’extrayant en direction de la flèche du boîtier
de commande, tout en retirant le culbuteur
08.410 et le levier 08.490.

REMARQUE
Contrôler les alésages dans l’arbre de commande
et égaliser, si nécessaire, les éventuelles irrégu-
larités.

21 Retirer la goupille 08.450 du culbuteur sans


déposer la douille à aiguilles inférieure. Si la
douille à aiguilles est détériorée, remplacer le
culbuteur avec la douilles à aiguilles.

1325 751 201a - 2013-07 2-6


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

49.030
49.020
49.010

49.020

028571_3

08.830
08.830

08.830

08.150
08.520 08.810 08.440
08.530 08.430

08.540 08.450
08.560
08.410
08.490
08.800 08.100
08.130

08.470
08.010

08.300

08.370
08.380
08.350 08.080

08.360

028569_1

1325 751 201a - 2013-07 2-7


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

2.2.2 Assemblage du boîtier de commande ATTENTION


Les circlips 08.370/120 et 08.380 ne doivent
1 Monter la rondelle 49.020, le ressort de pas être trop élargis. – Utilisez une pince
pression 49.010 et la rondelle 49.020 sur réglable.
l’arbre de commande.
10 Mettre en place le circlip 08.370/120 sur la
2 Mettre en place la bague en V 49.030 sur goupille 08.370/110 et l’introduire dans l’en-
l’arbre de commande à l’aide d’une pince. traîneur et l’arbre de commande. Mettre en
place le circlip 08.380.
3 Introduire l’entraîneur 08.350 et l’élément de
blocage 08.360 dans le boîtier de com- 11 Mettre en place la goupille 08.520 dans
mande. Introduire l’arbre creux 08.300 en l’arbre creux et l’arbre de commande.
position correcte dans le boîtier de com-
mande, l’élément de blocage et l’entraîneur. 12 Mettre en place la goupille 08.560 dans le
carter de façon à ce qu’elle soit en butée et
4 Emmancher la douille 08.100 avec le cimblot la bloquer avec la goupille 08.530. Insérer le
1X25 139 707 dans le boîtier de commande cliquet levier 08.540.
de manière à ce qu’il affleure.
13 Mettre en place un nouveau joint 08.800 et
5 Enfoncer la bague à lèvres d’étanchéité le couvercle 08.810.
08.130 graissée jusqu’à ce qu’elle soit en
butée. 14 Mettre en place et serrer à fond les vis à tête
hexagonale 08.830.
6 Mettre en place la goupille cylindrique Couple de serrage : 23 Nm
08.450 dans le culbuteur 08.410. Si néces-
saire, emmancher les goupilles cylindriques
08.080.

7 Mettre en place le culbuteur 08.410 et le


levier 08.490 dans le boîtier de commande
sur l’arbre creux.

8 Introduire l’arbre de commande 08.150 dans


le sens de la flèche dans l’arbre creux.

REMARQUE
La goupille cylindrique 08.450 doit s’engager dans
la denture de l’arbre de commande. Positionner
l’arbre de commande et l’arbre creux.

9 Mettre en place la goupille cylindrique


08.430 et enfoncer une nouvelle douille à
aiguilles 08.440 de manière à ce qu’elle
affleure.
Vérifier la souplesse de l’arbre de com-
mande.

1325 751 201a - 2013-07 2-8


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

49.030
49.020
49.010

49.020

028571_3

08.830
08.830

08.830

08.150
08.520 08.810 08.440
08.530 08.430

08.540 08.450
08.560
08.410
08.490
08.800 08.100
08.130

08.470
08.010

08.300

08.370
08.380
08.350 08.080

08.360

028569_1

1325 751 201a - 2013-07 2-9


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

15 Mettre en place le verrou 09.280, le ressort


09.290 et le contacteur à poussoir 09.320
avec une nouvelle bague d’étanchéité dans le
boîtier de commande et les serrer.
Couple de serrage : 45 Nm

16 Monter le poussoir 09.040 et la goupille


09.250 graissés dans le boîtier de com-
mande.

17 Mettre en place le bloc distributeur 09.010 à


l’aide de vis à tête hexagonale 09.090 /
09.100 dans le boîtier de commande.
Couple de serrage : 23 Nm

18 Visser et serrer le contacteur de point mort


09.270 avec une nouvelle bague d’étanchéité
dans le bloc distributeur.
Couple de serrage : 45 Nm

19 Visser et serrer le manocontacteur 09.580


dans le bloc distributeur.
Couple de serrage : 23 Nm

20 Mettre en place la bague en V 49.070 dans le


boîtier de commande.

21 Mettre en place le couvercle 71.110 sur le


boîtier de commande et le serrer à l’aide de
vis à tête hexagonale 71.130.
Couple de serrage : 23 Nm

22 Visser et serrer à fond les vis de fermeture


avec la bague d’étanchéité 09.540 et 09.560.
Couple de serrage 09.540 : 12 Nm
Couple de serrage 09.560 : 15 Nm

23 Insérer les bouchons cylindriques 09.590,


09.600, 09.630 et 09.640.

24 Mettre en place le rouleau 08.470 graissé sur


le culbuteur.

REMARQUE
Pose du Servoshift, voir chapitre 2.1

REMARQUE
Pose de la commande complète sur la boîte de
vitesses, voir chapitre 2.3.

1325 751 201a - 2013-07 2-10


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

09.630

09.640
08.890 09.090 09.090
09.090
09.270
09.320
09.600
09.290 09.590
09.280
71.110
48.070 09.580 09.540

09.560
71.130 09.250 09.100

09.040
09.010
09.100

08.870
08.470

028568_1

1325 751 201a - 2013-07 2-11


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

2.2.3 Grilles de sélection


Tourelle de commande de la grille en H
superposée en fonction du couloir
1325 173 012

Grille de sélection I

Disposition des blocs-ressorts « Q1 »

034124

Q1

028573

1325 751 201a - 2013-07 2-12


ZF-Ecosplit Commande de changement de vitesses

2.3 Pose de la tourelle de commande complète


08.890

1 Mettre en place un nouveau joint 08.800 sur


le carter d’embrayage ou sur la surface
d’étanchéité.

2 Mettre en place le boîtier de commande 08.010


08.010 complet.
Positionner les alésages dans le boîtier de
commande par rapport au joint.
08.870

REMARQUE
Utiliser 2 goupilles de fixation 1X46 183 298 pour
assurer le positionnement correct du carter
d’embrayage, du joint et du boîtier de commande.
Les goupilles peuvent également être fabriquées
soi-même, plan voir figure 016078.

3 Mettre en place et serrer toutes les vis à tête


hexagonale 08.890.
Couple de serrage : 23 Nm

028694

Ø 15

Ø de la tige 8,9 mm
110

Ø 8.9
80
15

M8

016 078

1325 751 201a - 2013-07 2-13


2-14
ZF-Ecosplit Groupe-relais

3 Groupe-relais

3.1 Dépose de la bride de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

3.2 Pose de la bride de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

3.3 Dépose du couvercle et du palier de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

3.4 Pose du couvercle et du palier de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

3.5 Dépose du groupe-relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.6 Pose du groupe-relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

3.7 Désassemblage du groupe-relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8


3.7.1 Dépose du vérin du groupe-relais et du piston . . . . . . . . . . . . 3-8
3.7.2 Pose du vérin du groupe-relais et du piston . . . . . . . . . . . . . . 3-9

1325 751 201a - 2013-07 3-1


ZF-Ecosplit Groupe-relais

0360-0060-0630 0360-0060-0670
0360-0060-0640

0360-0060-0680

0360-0060-0660

0360-0060-0650
0360-0060-0600

0360-0060-0620

0360-0060-0610

028648_1

3 Groupe-relais

REMARQUE 2 Retirer la bride de sortie 0360-0060-0600 à


Lors de la réparation du groupe-relais, procéder en l’aide d’un extracteur à trois griffes usuel du
suivant les étapes de travail suivantes. commerce.
Si le groupe-relais est démonté uniquement pour
d’autres réparations, ne retirer que la rondelle REMARQUE
0360-0060-0660 et fixer le dispositif Afin de protéger l’arbre, utiliser un élément inter-
1X56 136 260. Dépose du groupe-relais, voir médiaire lors de l’extraction.
chapitre 3.5.
3 Retirer les vis à tête hexagonale 0360-0060-
0610 à 0360-0060-0640 de la bride de
3.1 Dépose de la bride de sortie sortie.

1 Enlever les vis à tête hexagonale 0360-0060- 4 Retirer l’anneau torique 0360-0060-0650.
0670 et 0360-0060-0680 et la rondelle
0360-0060-0660.

1325 751 201a - 2013-07 3-2


ZF-Ecosplit Groupe-relais

3.2 Pose de la bride de sortie

REMARQUE
• Le groupe-relais est monté sur la boîte de
vitesses, voir chapitre 3.6.
• Le roulement de sortie et le couvercle sont
montés, voir chapitre 3.4.

1 Introduire les vis à tête hexagonale


0360-0060-0610 à 0360-0060-0640 dans la
bride de sortie.

DANGER
Ne saisir la bride de sortie chauffée qu’avec des
gants de protection.

2 Chauffer la bride de sortie 0360-0060-0600 à


100 °C max et la pousser sur le taillage de
dentures de l’arbre por te-satellites jusqu’à ce
qu’elle soit en butée axiale.

REMARQUE
Le cas échéant, emmancher la bride de sortie à
l’aide de la rondelle 0360-0060-0660 et de deux vis
auxiliaires de montage, jusqu’à ce qu’elle soit en
butée axiale. Retirer de nouveau la rondelle et les
vis auxiliaires de montage.

3 Lubrifier légèrement le nouveau anneau


torique 0360-0060-0650 et l’insérer dans
l’espace entre la bride de sortie et l’arbre
porte-satellites.

4 Fixer le disque 0360-0060-0660 à l’aide des


vis à tête hexagonale 0360-0060-0670 et
0360-0060-0680.
Si nécessaire, retenir la bride de sortie à
l’aide d’un porte-bride pour éviter qu’elle ne
tourne. Couple de serrage : 120 Nm

5 Si nécessaire, mettre les capuchons


protecteurs sur les vis à tête hexagonale
0360-0060-0610 à 0360-0060-0640.

1325 751 201a - 2013-07 3-3


ZF-Ecosplit Groupe-relais

0360-0050-0320 0360-0050-0330
bis
0360-0040-0400 0360-0050-0360
0360-0040-0050
0360-0050-0310
0360-0040-0100
bis
0360-0040-0190
0360-0050-0300
0360-0040-0010

0360-0040-0050

0360-0040-0060

0360-0040-0020

0360-0040-0250

0370-0200-0210
bis
0370-0200-0250

028649_1

3.3 Dépose du couvercle et du palier de sortie

1 Retirer les vis à tête hexagonale 0360-0050- 5 Détacher le couvercle 0360-0040-0050 en le


0330 à 0360-0050-0360. Retirer le couvercle frappant légèrement avec un maillet en
0360-0050-0320 et le joint 0360-0050-0310. caoutchouc et le retirer avec le joint
0360-0040-0060.
2 Si nécessaire, retirer la vis de fermeture
0360-0050-0300 avec la bague d’étanchéité. 6 Chasser la bague à lèvres d’étanchéité
0360-0040-0070 du couvercle de palier à
3 Retirer le capteur d’impulsions 0360-0040- l’aide d’un mandrin en plastique.
0400.
7 Si nécessaire, retirer la vis de fermeture
4 Retirer les vis à tête hexagonale 0360-0040- 0360-0040-0250.
0100 à 0360-0040-0190 du couvercle
0360-0040-0050. 8 Extraire le roulement à billes 0360-0040-
0020 du car ter à l’aide d’un extracteur usuel.

1325 751 201a - 2013-07 3-4


ZF-Ecosplit Groupe-relais

3.4 Pose du couvercle et du palier de sortie

REMARQUE
• Le groupe-relais est monté sur la boîte de
vitesses, voir chapitre 3.6. 1X56 138 669

DANGER
Toucher les pièces chauffées uniquement avec
des gants de protection.

1 Chauffer le carter dans la zone de l’alésage


de palier à l’aide du dispositif de chauffage
1X56 138 696 à env. 60 °C.
Chauffer la bague intérieure du roulement
à l’aide du dispositif de chauffage
1X56 138 674 à env. 60 °C. 028678_1

2 Insérer le roulement à billes 0360-0040-0020


dans le car ter à l’aide du dispositif de
chauffage 1X56 138 696, du cimblot 8 Humecter le pourtour extérieur de la bague à
1X56 137 654 et de la broche 1X56 137 808 lèvres d’étanchéité 0360-0040-0070 avec de
par le porte-satellites, en veillant à une l’alcool et l’enfoncer à l’aide du mandrin de
bonne position axiale. montage 1X56 138 669 dans le couvercle de
palier jusqu’à ce qu’elle soit en butée.
3 Mettre en place la vis de fermeture
0360-0040-0250 avec une nouvelle bague REMARQUE
d’étanchéité. La cote de montage de la bague à lèvres
Couple de serrage : 60 Nm d’étanchéité est obtenue en utilisant le mandrin de
montage.
4 Nettoyer la surface d’étanchéité du carter du Graisser légèrement la lèvre d’étanchéité de la
groupe-relais et du couvercle 0360-0050- bague à lèvres d’étanchéité.
0320.
9 Mettre en place un nouveau joint 0360-0040-
5 Mettre en place un nouveau joint 0360-0050- 0060 sur le carter.
0310 et le couvercle 0360-0050-0320.
10 Mettre en place le couvercle 0360-0040-
6 Mettre en place les vis à tête hexagonale 0050 sur le carter et le fixer à l’aide des vis à
0360-0050-0330 - 0360-0050-0360. tête hexagonale 0360-0040-0100 à
Couple de serrage : 79 Nm. 0360-0040-0190.
Couple de serrage : 46 Nm
7 Mettre en place la vis de fermeture
0360-0050-0300 avec une nouvelle bague 11 Visser le capteur d’impulsions 0360-0040-
d’étanchéité. 0400.
Couple de serrage : 15 Nm Couple de serrage : 45 Nm.

1325 751 201a - 2013-07 3-5


ZF-Ecosplit Groupe-relais

0370-0200-0210 0360-0030-0240
bis
0370-0200-0250

0200-0020
0480-0020
0110-0190
0480-0030
0480-0010
0370-0300
0400-0300 bis
0370-0500
0370-0200
0130-0050 0360-0030-0250

0370-0240

028644_1

3.5 Dépose du groupe-relais 6 Fixer le dispositif 1X56 136 260 au porte-


satellites. À l’aide d’un palan et de 2 leviers
1 Desserrer les deux axes de basculeurs de montage, séparer le groupe-relais
0360-0030-0240 et 0360-0030-0250 sans complet de la boîte de vitesses de base et le
les retirer complètement. déposer.

2 Retirer la butée de verrouillage 0400-0300. 7 Retirer le joint 0370-0240 et nettoyer les


surfaces d’étanchéité.
3 Desserrer la vis de fermeture 0110-0190 et
l’enlever avec la bague d’étanchéité, puis 8 Retirer l’axe de marche arrière 0130-0050 de
insérer l’aide de montage 1X56 138 627. la boîte de transmission.

4 Desserrer les vis à tête hexagonale 9 Extraire le tube d’huile 0200-0020 de la boîte
0480-0020 et 0480-0030 et les enlever de transmission.
avec la valve de coupure du dispositif servo
0480-0010. 10 Retirer la rondelle de pression 0370-0200 de
l’arbre principal.
5 Desserrer et retirer les vis à tête hexagonale
0370-0300 à 0370-0500 au niveau du REMARQUE
groupe-relais. Si nécessaire, retirer les goupilles cylindriques
0370-0200-0210 à 0370-0200-0250 du carter.

1325 751 201a - 2013-07 3-6


ZF-Ecosplit Groupe-relais

3.6 Pose du groupe-relais 9 Mettre en place et serrer la butée de verrouil-


lage 0400-0300 avec une nouvelle bague
1 Si nécessaire, monter les goupilles cylindri- d’étanchéité.
ques 0370-0200-0210 à 0370-0200-0250 Couple de serrage : 50 Nm.
dans le carter.
ATTENTION
2 Mettre le joint 0370-0240 sur la boîte de Pour la pose de la valve de coupure du dispo-
transmission. sitif servo, la tige de commande du groupe-
relais doit être placée en fin de course, pour
3 Pousser la rondelle de pression 0370-0200 qu’aucune pression unilatérale ne soit exercée
sur l’arbre principal, tout en dirigeant sur le poussoir de la valve lors du serrage.
l’épaulement vers l’entrée. Risque de fissures dans le carter de la valve.

4 Mettre en place le tube d’huile 0200-0020 10 Poser la valve de coupure du dispositif servo
dans la boîte de transmission, les trois trous 0480-0010 sur la boîte de transmission avec
de lubrification étant dirigés vers l’entrée, et les vis à tête hexagonale 0480-0020 et
en les poussant jusqu’en butée à l’aide de 0480-0030.
l’outil de fixation 1X56 138 675. Couple de serrage : 9,5 Nm

5 Enfoncer l’axe de marche arrière 0130-0050 11 Retirer l’aide au montage 1X56 138 627,
dans le pignon de marche arrière. insérer et serrer à fond la vis de fermeture
0110-0190 avec une nouvelle bague
6 Accrocher le groupe-relais au palan et le d’étanchéité.
positionner avec précaution au-dessus de la Couple de serrage : 70 Nm
boîte de transmission, puis l’abaisser jusqu’à
ce qu’il soit en butée.

REMARQUE
• Le vérin du doubleur de gamme doit être en
place.
• La tige de commande du groupe-relais doit être
placée en fin de course.
• Introduire la tige de commande dans l’ouverture
de la plaque d’appui du système de blocage de
la commande (interverrouillage).
• Fixer le tube d’huile par l’extérieur et l’introduire
ainsi dans la plaque d’appui 0360-0020-0020.
• Faire engrener les taillages de dentures de
l’arbre principal et des satellites par rotation.

7 Mettre en place les vis à tête hexagona-


le0370-0300 à 0370-0500 et serrer à fond.
Couple de serrage : 50 Nm.

8 Serrer les axes de basculeurs mis en place


avec du Loctite n° 241 0360-0030-0240 et
0360-0030-0250.
Couple de serrage : 250 Nm

1325 751 201a - 2013-07 3-7


ZF-Ecosplit Groupe-relais

0360-0030-0070
0400-0520

0400-0400
0360-0030-0240 0360-0030-0010 0360-0030-0030
0360-0030-0040
0360-0030-0020
2

1
0360-0030-0120
0360-0030-0110
0360-0030-0090
0360-0030-0230
0360-0030-0050
0360-0030-0250
Loctite

0360-0030-0100
0360-0030-0230 0510-0010
0510-0030
0360-0030-0080
0360-0030-0060

028647_1

3.7 Désassemblage du groupe-relais 6 Au niveau du piston 0360-0030-0030, retirer


l’écrou de freinage 0360-0030-0070.
3.7.1 Dépose du vérin du groupe-relais et du
Retirer le piston et les bagues d’étanchéité
piston
0360-0030-0040, 0360-0030-0050 et retirer
1 Retirer les axes de basculeurs desserrés la bague de guidage 0360-0030-0060 du
0360-0030-0240 et 0360-0030-0250. piston.
2 Desserrer le contacteur 0400-0520 et le 7 Retirer la manchette borgne 0360-0030-0020
retirer avec la goupille 0400-0400. du carter du groupe-relais à l’aide d’un outil
approprié.
3 Desserrer les vis à tête hexagonale
0360-0030-0100 à 0360-0030-0120 et les ATTENTION
retirer avec les rondelles. Risque d’endommagement de la manchette
borgne. Pour cette raison, il faudra toujours la
4 Retirer le vérin 0360-0030-0090 avec le
remplacer par une nouvelle manchette.
joint 0360-0030-0080.
8 Si nécessaire, desserrer les raccords rapides
5 Décrocher la tige de commande 0360-0030-
0510-0010 et 0510-0030 au niveau du vérin
0010 de la fourchette de commande
0360-0030-0090 et les retirer.
0360-0030-0230 et sortir le piston de
l’alésage du carter. 9 Retirer le carter 0360-0040-0010 du groupe
épicycloïdal.

1325 751 201a - 2013-07 3-8


ZF-Ecosplit Groupe-relais

3.7.2 Pose du vérin du groupe-relais et du piston 7 Graisser les deux bagues d’étanchéité
0360-0030-0040, 0360-0030-0050 et la face
1 Positionner le carter à l’aide de l’axe de cen- intérieure du vérin 0360-0030-0090.
trage 1X56 138 664 au niveau de l’ouverture 8 Mettre en place un nouveau joint 0360-0030-
de la prise de mouvement et de la plaque 0080 en position correcte sur le vérin
d’appui sur le groupe épicycloïdal et le placer 0360-0030-0090.
en butée.
9 Appliquer le vérin avec le joint sur le groupe-
REMARQUE relais et le fixer à l’aide des vis à tête hexago-
La fourchette de commande doit être déjà mise en nale 0360-0030-0100 à 0360-0030-0120.
place, voir chapitre 4. Couple de serrage : 46 Nm

2 Humecter d’alcool l’alésage de logement et 10 Engager l’ergot (1) de la fourchette de


le pourtour extérieur de la nouvelle manchet- commande 0360-0030-0230 dans l’encoche
te borgne 0360-0030-0020. Mettre en place (2) de la tige de commande 0360-0030-
la manchette borgne avant que l’alcool ne se 0010.
volatilise.
11 Aligner la fourchette de commande par
3 Enfoncer la manchette borgne 0360-0030- rapport aux alésages taraudés dans le carter
0020 à l’aide d’un outil approprié dans le de manière à ce que les alésages de loge-
carter du groupe-relais jusqu’à ce qu’elle soit ment de la fourchette de commande soient
en butée axiale. Graisser la lèvre d’étanchéité alignés par rapport aux alésages taraudés du
de la manchette borgne. carter.

4 Équiper le piston 0360-0030-0030 de bagues 12 Introduire sans serrer les axes de basculeurs
d’étanchéité 0360-0030-0040, 0360-0030- 0360-0030-0240 et 0360-0030-0250.
0050 et d’une bague de guidage 0360-0030-
0060. Met tre en place le piston complet sur REMARQUE
la tige de commande 0360-0030-0010. • Les filetages doivent être propres, exempts
d’huile et de graisse.
ATTENTION • Humecter les filetages des axes de
• Toujours utiliser un nouvel écrou de freinage basculeurs avec du Loctite n° 241.
0360-0030-0070.
• Avant de visser l’écrou de freinage, nettoyer 13 Mettre en place la goupille 0400-0400
le filetage (Spiralock). graissée, puis visser et serrer à fond le
contacteur 0400-0520.
5 Serrer l’écrou de freinage 0360-0030-0070. Couple de serrage : 45 Nm
Couple de serrage : 150 Nm
14 Si nécessaire, mettre en place les raccords
ATTENTION rapides 0510-0010 et 0510-0030 au niveau
Veiller à ne pas endommager la lèvre du vérin 0360-0030-0090 et les serrer à fond.
d’étanchéité de la manchette borgne. Couple de serrage : 10 Nm.

6 Mettre en place la tige de commande avec le


piston dans l’alésage du carter en l’introdui-
sant à travers la manchette borgne et pous-
ser le piston jusqu’à ce qu’il soit en butée
axiale.

1325 751 201a - 2013-07 3-9


3-10
ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

4 Train épicycloïdal avec synchroniseur

4.1 Synchroniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4.1.1 Désassemblage du synchroniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.1.2 Assemblage du synchroniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

4.2 Couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5


4.2.1 Désassemblage de la couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.2.2 Assemblage de la couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

4.3 Porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6


4.3.1 Désassemblage du porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.3.2 Assemblage du porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

1325 751 201a - 2013-07 4-1


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

4 Train épicycloïdal avec


synchroniseur
0360-0010-0540
4.1 Synchroniseur
0360-0020-0200

4.1.1 Désassemblage du synchroniseur


0360-0020-0050-0190

1 Retirer la fourchette de commande


0360-0030-0230.
0360-0020-0250
0360-0030-0230

2 Retirer les coulisseaux 0360-0030-0200 et


0360-0030-0210 de la fourchette de
commande. 0360-0030-0200
0360-0030-0210

3 Mettre en place l’élément intermédiaire sur le


porte-satellites et saisir par en-dessous le
manchon coulissant 0360-0020-0050-0190
avec un extracteur à deux ou trois griffes.

DANGER 0360-0020-0050-0150
Les pièces de pression sont montées sur 0360-0020-0050-0160
ressort. Éviter leur éjection en les retenant, 0360-0020-0050-0170
par exemple, au moyen d’un chiffon.
0360-0020-0050-0140

4 Extraire le manchon coulissant


0360-0020-0050-0190, le cône synchro
0360-0020-0010

0360-0020-0050-0140 et l’anneau de crabo-


tage 0360-0020-0250. Retenir à l’aide d’un
chiffon les pièces de pression montées sur
0360-0020-0200

ressort 0360-0020-0050-0150 et les ressorts


de pression 0360-0020-0050-0160 et
0360-0020-0050-0110

0360-0020-0050-0170.

5 Contrôler le bon fonctionnement du palier


butée 0360-0010-0540. Ne le déposer du
0360-0020-0020

porte-couronne que s’il est abîmé.

6 Retirer le circlip 0360-0020-0200.

7 À l’aide d’un extracteur à deux griffes, saisir


par en-dessous l’anneau de crabotage
0360-0020-0010 et l’extraire.

8 Retirer le moyeu 0360-0020-0050-0110 avec


le cône synchro 0360-0020-0050-0140 du
0360-0010-0010

porte-satellites 0360-0010-0010. 028621_1

9 Retirer le plateau 0360-0020-0020 du porte-


satellites.

1325 751 201a - 2013-07 4-2


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

4.1.2 Assemblage du synchroniseur


0360-0010-0540
REMARQUE
• Les cônes synchro du synchroniseur du groupe-
0360-0020-0200

relais sont revêtus de molybdène, voir chapitre


14 à ce sujet. 0360-0020-0050-0190

• Contrôle de l’usure du synchroniseur, voir


chapitre 14.
0360-0020-0250

• Huiler légèrement les cônes de friction de


l’anneau de crabotage et des cônes synchro.
0360-0030-0230

1 Mettre le plateau 0360-0020-0020 en


position correcte sur le porte-satellites 0360-0030-0200
0360-0010-0010. 0360-0030-0210

REMARQUE
L’alésage de logement du tube d’huile doit être en
haut à droite, voir flèche.

2 Mettre l’anneau de crabotage


0360-0020-0010 et le cône synchro
0360-0020-0050-0150
0360-0020-0050-0160
0360-0020-0050-0140 sur le porte-satellites. 0360-0020-0050-0170

3 Pousser le moyeu 0360-0020-0050-0110, en 0360-0020-0050-0140


dirigeant le côté long du moyeu vers le porte- 0360-0020-0010
satellites. Les cames du cône synchro
0360-0020-0050-0140 doivent s’engager
dans les évidements du synchroniseur.
0360-0020-0200

4 Monter le circlip 0360-0020-0200. 0360-0020-0050-0110

REMARQUE
Le jeu axial du circlip doit se situer entre 0 et
0,10 mm, en essayant de se rapprocher le plus
possible de 0,0 mm. Sélectionner le circlip corres-
0360-0020-0020

pondant au moyen du catalogue des pièces de


rechange.

5 Mettre en place le manchon coulissant


0360-0020-0050-0190 sur le moyeu et le
pousser jusqu’à ce qu’il soit en butée axiale.

REMARQUE
Les évidements du manchon coulissant doivent
coïncider avec les évidements du moyeu.
0360-0010-0010

028621_2

1325 751 201a - 2013-07 4-3


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

6 Mettre en place des nouveaux ressorts de


pression 0360-0020-0050-0170 et
0360-0020-0050-0160 avec les pièces de
0360-0010-0540

pression 0360-0020-0050-0150 dans le 0360-0020-0200


moyeu et les engager à l’aide d’un outil
approprié dans le manchon coulissant. 0360-0020-0050-0190

7 Appliquer le cône synchro 0360-0020-0050- 0360-0020-0250

0200 sur le moyeu. Les cames du cône


synchro doivent s’engager dans les évide- 0360-0030-0230
ments du moyeu.

8 Si nécessaire, mettre un nouveau palier


butée 0360-0010-0540 sur le porte-
0360-0030-0200

couronne.
0360-0030-0210

9 Pousser l’anneau de crabotage 0360-0020-


0250 sur le porte-satellites.

10 Presser contre l’anneau de crabotage et


centrer le manchon coulissant. L’encliquetage 0360-0020-0050-0150

des pièces de pression doit être clairement


0360-0020-0050-0160

audible. 0360-0020-0050-0170

11 Mettre en place les coulisseaux 0360-0030-


0360-0020-0050-0140

0200 et 0360-0030-0210 dans la fourchette 0360-0020-0010

de commande 0360-0030-230.

12 Mettre en place la fourchette de commande


dans le manchon coulissant 0360-0020-
0360-0020-0200

0050-0190. 0360-0020-0050-0110

13 Graisser légèrement les alésages de loge-


ment (voir flèche) de la fourchette de
commande. 0360-0020-0020

REMARQUE
Pose du carter du groupe-relais, voir chapitre 3.2.

0360-0010-0010

028621_2

1325 751 201a - 2013-07 4-4


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

4.2 Couronne

4.2.1 Désassemblage de la couronne

1 Extraire la couronne complète du porte-satel-


lites 0360-0010-0010. 0360-0010-0500

2 Retirer la douille 0360-0010-0500 du porte-


satellites.

3 Dégager le jonc d’arrêt 0360-0010-0530


0360-0010-0530

de la gorge de retenue de la couronne


0360-0010-0520 et le retirer.
Chasser le porte-couronne 0360-0010-0510
de la couronne à l’aide d’un maillet en
caoutchouc.

4.2.2 Assemblage de la couronne

Faire glisser la douille 0360-0010-0500 sur le


0360-0010-0520
1
porte-satellites. 0360-0010-0510

2 Enfoncer le porte-couronne 0360-0010-0510 028619_1

dans la couronne 0360-0010-0520 jusqu’à ce


qu’il soit en butée axiale.

3 Engager le jonc d’arrêt 0360-0010-0530 dans


la gorge de retenue de la couronne.

REMARQUE
Le jonc d’arrêt doit buter au fond de la gorge.

4 Mettre en place la couronne sur le porte-


satellites, tout en tournant la couronne pour
faire engrener le taillage de dentures des
satellites et de la couronne.

012012

1325 751 201a - 2013-07 4-5


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

4.3 Porte-satellites
0360-0010-0380
4.3.1 Désassemblage du porte-satellites 0360-0010-0330
0360-0010-0040

REMARQUE 0360-0010-0310

Pour simplifier seul un train d’engrenages est 0360-0010-0160 0360-0010-0040

représenté ci-contre. Toutefois, la procédure est


identique pour les cinq satellites.

1 Pousser toutes les goupilles élastiques


0360-0010-0130

0360-0010-0110, 0360-0010-0120
intégralement dans les axes de satellite
0360-0010-0100.
0360-0010-0120
0360-0010-0110

2 Chasser les cinq axes de satellite


0360-0010-0100 hors du porte-satellites
0360-0010-0100

0360-0010-0010 en direction de l’entrée à


l’aide d’un marteau et d’un mandrin en
plastique.
0360-0010-0010
3 Retirer les cinq satellites 0360-0010-0040 du
por te-satellites avec les rondelles inter-
028618_1

médiaires 0360-0010-0130, 0360-0010-0310,


0360-0010-0330 et les rouleaux
0360-0010-0160, 0360-0010-0380.

4 Chasser les goupilles élastiques


0360-0010-0110, 0360-0010-0120 de l’axe
de satellite 0360-0010-0100.

012006

1325 751 201a - 2013-07 4-6


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

4.3.2 Assemblage du porte-satellites


0360-0010-0380
ATTENTION 0360-0010-0330

Ne jamais remplacer les satellites 0360-0010-


0360-0010-0040

0040 un par un, mais toujours par jeu. 0360-0010-0310


0360-0010-0160 0360-0010-0040

1 Huiler légèrement les faces frontales et les


pistes des rouleaux des satellites
0360-0010-0040.
0360-0010-0130

2 Préparer l’axe de satellite 0360-0010-0100,


en dirigeant les épaulements vers le bas.
0360-0010-0120

3 Enfiler la rondelle intermédiaire


0360-0010-0110

0360-0010-0130 sur l’axe de satellite. 0360-0010-0100

4 Mettre en place le satellite 0360-0010-0040


sur l’axe de satellite.

5 Introduire 14 rouleaux 0360-0010-0160 dans 0360-0010-0010


le satellite et enfiler la rondelle intermédiaire
0360-0010-0310 sur l’axe de satellite.
028618_1

REMARQUE
N’utiliser que des rouleaux du même type.

6 Mettre en place 14 autres rouleaux


0360-0010-0380, les huiler légèrement et
mettre en place la rondelle intermédiaire
0360-0010-0330.

7 Placer le porte-satellites 0360-0010-0 010 sur


le bloc d’arbre.

8 Retirer avec précaution le satellite complet


avec les rondelles intermédiaires de l’axe de
satellite et le placer dans le porte-satellites.

9 Aligner le satellite 0360-0010-0040 avec


l’alésage de palier.

REMARQUE
Le marquage « 0 » sur le côté frontal de l’axe de
satellite doit être dirigé vers le rayon extérieur du
porte-satellites. L’alésage de l’axe de satellite pour
les goupilles élastiques doit être aligné sur l’alésa-
ge du porte-satellites.

1325 751 201a - 2013-07 4-7


ZF-Ecosplit Train épicycloïdal avec synchroniseur

10 Aligner les axes de satellite 0360-0010-0100


radialementet les mettre en place dans 0360-0010-0380
l’alésage de palier. 0360-0010-0330
0360-0010-0040

11 Enfoncer les axes de satellite à l’aide d’un 0360-0010-0310

maillet en caoutchouc. Examiner l’alignement 0360-0010-0160 0360-0010-0040

de l’alésage des goupilles.

12 Introduire à moitié une nouvelle goupille de


serrage 0360-0010-0110. Emmancher la
0360-0010-0130

deuxième (nouvelle) goupille 0360-0010-


0120 décalée d’env. 180 ° (fentes de gou-
pille) dans la première. Enfoncer ensemble
0360-0010-0120

toutes les goupilles de serrage d’environ


0360-0010-0110

0,5 mm dans le porte-satellites. 0360-0010-0100

13 Répéter les opérations 1 à 14 sur les quatre


autres satellites.

0360-0010-0010

028618_1

1325 751 201a - 2013-07 4-8


ZF-Ecosplit Valve du doubleur de gamme, distributeur à 5/2 voies

5 Piston du doubleur de gamme et distributeur


à 5/2 voies

5.1 Dépose du piston et du distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

5.2 Pose du distributeur et du piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

5.3 Contrôle pneumatique du piston et du vérin


du doubleur de gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

1325 751 201a - 2013-07 5-1


ZF-Ecosplit Valve du doubleur de gamme, distributeur à 5/2 voies

0340-0110 0340-0140

0340-0110-0120
0340-0110-0110

01.500
0340-0150
0340-0170
0340-0160
0340-0130
0340-0100

01.520 0340-0310
0340-0320
0340-0330
01.530
0340-0180
01.510
0340-0300
0150-0050-0010 0340-0340

028660_1

5 Piston du doubleur de gamme et 6 Enlever le ressort 0340-0170 du carter.


distributeur à 5/2 voies 7 Retirer le piston 0340-0110 complet de la tige
de commande 0150-0050-0010.
5.1 Dépose du piston et du distributeur
8 Retirer le joint à double gorge 0340-0110-
1 Extraire le vérin 0340-0140 à la main. 0120 du piston 0340-0110-0110.

2 Desserrer les vis à tête hexagonale 9 Retirer les anneaux toriques 0340-0160 et
0340-0330 et 0340-0340 et les retirer de la 0340-0150 du vérin.
boîte de transmission avec le distributeur à
REMARQUE
5/2 voies 0340-0320.
• Déposer la manchette borgne 0340-0100, voir
3 Retirer les anneaux toriques 0340-0300 et chapitre 9.
0340-0310. • Déposer la tige de commande 0150-0050-0010,
voir chapitre 8.
REMARQUE
Ne pas désassembler le distributeur à 5/2 voies. 10 À l’aide de l’outil d’extraction 1X56 138 063,
Il s’agit d’une unité complète. chasser les goupilles cylindriques 0180-0500
à 0180-0530 en direction de l’entrée et les
4 Retirer la butée de verrouillage 0340-0180,
retirer.
insérer le dispositif de fixation 1X56 138 100.
5 Retirer l’écrou de freinage 0340-0130.

1325 751 201a - 2013-07 5-2


ZF-Ecosplit Valve du doubleur de gamme, distributeur à 5/2 voies

5.2 Pose de la valve et du piston

REMARQUE
La tige de commande 0150-0050-0010 (voir
chapitre 8) et la manchette borgne 0340-0100
(voir chapitre 9) doivent être en place et
graissées.

1 Enfiler de nouveaux anneaux toriques


0340-0160 et 0340-0150 sur le vérin
0340-0140.

2 Mettre en place le joint à double gorge


0340-0110-0120 sur le piston 0340-0110-
0110 et le graisser légèrement.

3 Pousser le piston 0340-0110 complet sur la


tige de commande 0150-0050-0010.

4 Retirer la butée de verrouillage 0340-0180,


insérer le dispositif de fixation 1X56 138 100.

5 Visser et serrer à fond un nouvel écrou de


freinage 0340-0130 sur la tige de com-
mande.
Couple de serrage : 150 Nm.

6 Engager le ressort 0340-0170 dans le carter.

7 Retirer l’équipement de fixation


1X56 138 100 et visser la butée de
verrouillage 0340-0180.
Couple de serrage : 50 Nm

8 Mettre en place le vérin 0340-0140 dans le


carter.

9 Mettre en place des nouveaux anneaux


toriques 0340-0300 et 0340-0310 dans le
distributeur à 5/2 voies 0340-0320.

10 Fixer le distributeur à 5/2 voies 0340-0320 à


l’aide des vis à tête hexagonale 0340-0330 et
0340-0340 sur la boîte de transmission.
Couple de serrage : 9,5 Nm

1325 751 201a - 2013-07 5-3


ZF-Ecosplit Valve du doubleur de gamme, distributeur à 5/2 voies

5.3 Contrôle pneumatique du piston et du vérin


du doubleur de gamme

1 Visser le dispositif de fixation 1X56 138 673


du vérin du doubleur de gamme 0340-0140
1X56 138 673

sur la boîte de transmission.

2 Pressuriser le distributeur à 5/2 voies ou le


piston (max. 6,8 bar) avec de l’air comprimé.

3 Humecter le pourtour extérieur du vérin du


doubleur de gamme avec un liquide approprié
et contrôler la formation de bulles.
0340-0140

4 Pressuriser le piston dans le sens opposé de


commande avec de l’air comprimé et con- 029010_1

trôler les fuites d’air.

5 Si vous constatez la formation de bulles,


monter, le cas échéant, de nouveaux anneaux
toriques dans le vérin et contrôler le logement
correct du vérin.

6 En cas de fuites d’air, remplacer le joint à


double gorge 0340-0110-0120 sur le piston
0340-0110-0110.

7 Déposer le dispositif de fixation


1X56 138 673.

1325 751 201a - 2013-07 5-4


ZF-Ecosplit Butée de débrayage, guide butée et pompe

6 Butée de débrayage, guide butée et pompe

6.1 Butée de débrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2


6.1.1 Dépose de la butée de débrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.1.2 Pose de la butée de débrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

6.2 Guide butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3


6.2.1 Dépose du guide butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.2.2 Pose du guide butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

6.3 Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6


6.3.1 Dépose de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.3.2 Pose de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

1325 751 201a - 2013-07 6-1


ZF-Ecosplit Butée de débrayage

0260-0200 *

0260-0100

0260-0110

0260-0120

0260-0010

028574_1

6 Butée de débrayage, guide butée et


pompe

6.1 Butée de débrayage 6.1.2 Pose de la butée de débrayage

6.1.1 Dépose de la butée de débrayage 1 Faire glisser la butée de débrayage


0260-0200 sur le tube de guidage.
1 Desserrer et retirer les vis 0260-0110 et
0260-0120. 2 Mettre en place l’arbre de débrayage
0260-0100 dans la fourchette de débrayage
2 Sortir la fourchette de débrayage 0260-0010 0260-0010.
avec l’arbre de débrayage 0260-0100. Retirer
l’arbre de débrayage. 3 Mettre en place la fourchette de débrayage
dans la butée de débrayage et fixer l’ensem-
3 Retirer la butée de débrayage 0260-0200 du ble dans le guide butée à l’aide de vis à tête
tube de guidage. hexagonale 0260-0110 et 0260-0120.
Couple de serrage : 115 Nm

REMARQUE
Appliquer un peu de graisse (Olista Longtime 3EP)
sur la cuvette de la fourchette de débrayage
* selon la série 0260-0010.

1325 751 201a - 2013-07 6-2


ZF-Ecosplit Guide butée

6.2 Guide butée

6.2.1 Dépose du guide butée

1 Desserrer les vis combinées0220-0910-0340


à 0220-0910-0370 et les retirer avec le tube
de guidage 0220-0910-0320.
0240-0420

2 Desserrer et retirer les vis à tête hexagonale


0240-0500 à 0240-0670.

3 Desserrer le guide butée 0220-0910-0300 à


l’aide de leviers de montage et le retirer avec
le joint 0220-0910-0440.

REMARQUE
0200-0010

Appliquer les leviers de montage au niveau des


évidements dans le carter. 0220-0910-0440

4 Retirer les rondelles 0200-0070, 0200-0080


et la bague d’entretoise 0200-0090 de l’arbre
d’entrée. 0240-0400
0200-0070
5 Retirer la rondelle 0240-0420de l’arbre inter-
0200-0090

médiaire et la rondelle 0240-0400 de l’arbre


0200-0080

d’entrée.

6 Retirer la bague à lèvres d’étanchéité


0220-0910-0330 du guide butée. 0220-0910-0300

REMARQUE
Nettoyer la portée d’assemblage et les alésages
taraudés. Si nécessaire, tarauder les filetages.
0240-0500

0240-0670

7 Retirer et nettoyer l’élément filtrant


0220-0910-0330

0200-0010.
0220-0910-0320

0220-0910-0370

0220-0910-0360
0220-0910-0340
0220-0910-0350
028590_1

1325 751 201a - 2013-07 6-3


ZF-Ecosplit Guide butée

6.2.2 Pose du guide butée

1 Mettre en place l’élément filtrant 0200-0010


dans le carter d’embrayage.
0240-0420

2 Utiliser l’outil auxiliaire de montage


1X56 138 628 pour enfoncer à fleur la bague
à lèvres d’étanchéité 0220-0910-0330 dans
le guide butée 0220-0910-0300. 0200-0010

REMARQUE
• Humecter d’alcool le pourtour extérieur de la 0220-0910-0440
bague à lèvres d’étanchéité.
• La lèvre d’étanchéité de la bague à lèvres
d’étanchéité est dirigée vers la sortie.
• Enduire la bague à lèvres d’étanchéité d’un peu
0240-0400
0200-0070

de graisse.
0200-0090
0200-0080

3 Mettre en place la rondelle 0240-0400


déterminée sur l’arbre d’entrée.
0220-0910-0300
4 Mettre en place les rondelles 0200-0070,
0200-0080 et la bague d’entretoise
0200-0090 en position correcte sur l’arbre
0240-0500

0240-0670
d’entrée. 0220-0910-0330

REMARQUE
0220-0910-0320

Rondelle 0200-0070 = Ø 88 mm
0220-0910-0370

Rondelle 0200-0080 = Ø 85 mm

5 Mettre en place la rondelle 0240-0420 déter- 0220-0910-0360


minée sur l’arbre intermédiaire.
0220-0910-0340
0220-0910-0350

REMARQUE
Les rondelles 0240-0400 et 0240-0420 sont déter-
028590_2

minées au chapitre 13. 0200-0080


0200-0090
0200-0070
0240-0400

6 Mettre en place un nouveau joint 0220-0910-


0440 sur la boîte de vitesses.

7 Mettre en place le tube de guidage 0220-


0910-0320 au niveau du guide butée et le
serrer avec les vis combinées 0220-0910-
0340 à 0220-0910-0370.
Couple de serrage : 32 Nm

0240-0420
028576_1

1325 751 201a - 2013-07 6-4


ZF-Ecosplit Guide butée

8 Aligner la rainure de l’arbre intermédiaire par


rapport à l’entraîneur de la roue de pompe. D

Proposition de montage : Aligner la rainure


de l’arbre intermédiaire en tournant l’arbre
d’entrée de manière qu’il soit dirigé vers le
point coulé (C) sur le carter. Tourner l’entraî-
neur de la roue de pompe de manière qu’il
soit dirigé vers l’évidement (D) du couvercle
de pompe (voir fig. 031856).

9 Mettre en place la douille de protection


1X56 138 064 sur l’arbre d’entrée afin que la
bague à lèvres d’étanchéité soit protégée.
C

10 Mettre en place le guide butée 0220-0910-


0300 dans la cloche d’embrayage et utiliser 031856
un maillet en plastique pour l’enfoncer
jusqu’à ce qu’il soit en butée. Retirer ensuite 7
la douille de protection. 5 8 9
6

REMARQUE
Les alésages taraudés et la portée d’assemblage A 1
doivent être propres.
10

11 Mettre en place et serrer de nouvelles vis à


2

tête hexagonale 0240-0500 à 0240-0670.


B
4

Couple de serrage : 46 Nm.


16 3

REMARQUE
• Afin de faciliter le positionnement du guide 13 12 11
butée, utiliser la goupille de serrage (3) aux 14
repères A et B.
15

• Serrer les vis à tête hexagonale suivant l’ordre


028675

indiqué (1 à 16). Ø 15

Ø de la tige Ø
10,1
10.1mm
110
80
15

M10

028674

1325 751 201a - 2013-07 6-5


ZF-Ecosplit Pompe

6.3 Pompe

6.3.1 Dépose de la pompe 0220-0920-0160

1 Desserrer et retirer les vis Torx 0220-0920-


0150 et 0220-0920-0160. 0220-0920-0120
0220-0920-0110

2 Retirer le couvercle de pompe 0220-0920- 0220-0920-0150

0140 du guide butée.

Retirer le train d’engrenages 0220-0920-


0220-0920-0140
3
0120 et le rotor 0220-0920-0110 du guide
butée.

6.3.2 Pose de la pompe

Mettre en place le rotor 0220-0920-0110 et


028577_1

1
le train d’engrenages 0220-0920-0120 dans
le guide butée.
23-0.5

REMARQUE
/120

Examiner l’assemblage correct du train d’engre-


nages 0220-0920-0120.

REMARQUE
Enduire le rotor 0220-920-0110 et le train d’engre-
nages 0220-0920-0120 d’huile anticorrosive.
/110
2 Insérer le couvercle de pompe 0220-0920- Respecter
beachtenle
0140 dans le guide butée.
Markierung
marquage

3 Mettre en place et serrer à fond les vis Torx


0.5 max
Porte-à-faux autorisé
0220-0920-0150 et 0220-0920-0160 dans le
Überstand zulässig

couvercle de pompe. 028679

Couple de serrage : 10 Nm

REMARQUE
Contrôler la souplesse du rotor.

1325 751 201a - 2013-07 6-6


ZF-Ecosplit Carter d’embrayage

7 Carter d’embrayage

7.1 Dépose du carter d’embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

7.2 Pose du carter d’embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

7.3 Montage du tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

1325 751 201a - 2013-07 7-1


ZF-Ecosplit Carter d’embrayage

0180-0410
0180-0500

0180-0400
1
0180-0530
0180-0400-0120

0180-0350 0180-0400-0110

0180-0510 0110-0010
2
0180-0520

0180-0600

0180-0800 0380-0400
0380-0420
0320-0020
0320-0010

0260-0250

028625

7 Carter d’embrayage

7.1 Dépose du carter d’embrayage

1 Desserrer le contacteur 0380-0420 et le reti- 6 Desserrer la vis de fermeture 0180-0350 et


rer avec la goupille 0380-0400. l’enlever avec la bague d’étanchéité.

2 Retirer les vis hexagonales 0180-0600 à 7 Retirer la bague extérieure (1) du roulement
0180-0800 sur le carter d’embrayage, sans à rouleaux coniques 0150-0020-0080 et la
utiliser une visseuse à percussion. bague extérieure (2) du roulement à rouleaux
coniques 0150-0010-0230 du carter
3 Enlever le carter d’embrayage 0180-0400. d’embrayage.

4 Retirer le joint 0180-0410 de la boîte de 8 Si nécessaire, retirer le capuchon de protec-


transmission. tion 0260-0250.

5 Si nécessaire, retirer le tuyau 0180-0400- 9 Desserrer les vis de fermeture 0320-0010 et


0120 du carter d’embrayage. 0320-0020 et les retirer avec les bagues
d’étanchéité.

1325 751 201a - 2013-07 7-2


ZF-Ecosplit Carter d’embrayage

7.2 Pose du carter d’embrayage

1 Visser et serrer à fond les vis de fermeture 9 Enfoncer les goupilles cylindriques
0320-0010 et 0320-0020 avec de nouvelles 0180-0500 à 0180-0530 dans la boîte de
bagues d’étanchéité. transmission.
Couple de serrage : 50 Nm
10 Mettre en place et serrer les vis à tête hexa-
2 Mettre en place le capuchon de protection gonale 0180-0600 à 0180-0800.
0260-0250. Couple de serrage : 50 Nm

3 Si nécessaire, mettre en place un nouveau 11 Visser et serrer à fond la vis de fermeture


tuyau 0180-0400-0120 dans le carter d’em- 0180-0350 avec une nouvelle bague
brayage. Instructions de montage, voir cha- d’étanchéité.
pitre 7.3. Couple de serrage : 35 Nm.

4 Mettre en place la bague extérieure (1) du 12 Mettre en place la goupille 0380-0400 grais-
roulement à rouleaux coniques 0150-0020- sée, puis visser et serrer à fond le contacteur
0080 et la bague extérieure (2) du roulement 0380-0420.
à rouleaux coniques 0150-0010-0230 dans le Couple de serrage : 45 Nm
carter d’embrayage.

5 Appliquer le dispositif de centrage 1X56 138


635 sur la boîte de transmission 0110-0010
et positionner les tiges de commande à
l’aide de ce dispositif de centrage (voir figure
029030).

6 Poser le joint 0180-0410 et le positionner à


l’aide des 2 goupilles de centrage
1X56 138 695.

7 Positionner le carter d’embrayage 0180-0400


au-dessus de la boîte de transmission et
l’abaisser lentement sur les goupilles de
centrage jusqu’à ce que les tiges de com-
mande dans la boîte de transmission soient
centrées. 029030

8 Retirer le dispositif de centrage


1X56 138 635 et abaisser le carter
d’embrayage jusqu’à ce qu’il soit en butée.

REMARQUE
• Les opérations de mesure du roulement à roule-
aux axiaux / arbre principal ont été effectuées,
voir chapitre 13.
• Le réglage de la tige de commande du doubleur
de gamme a été effectué, voir chapitre 5.1.

1325 751 201a - 2013-07 7-3


ZF-Ecosplit Carter d’embrayage

7.3 Montage du tuyau Avant le montage


VOR MONTAGE

1 Mettre en place un nouveau tuyau


0180-0400-0120 dans le car ter d’embrayage
de façon à ce qu’il fasse saillie d’env. 20 mm
du côté entrée. Extrémité
ROHRENDE

8+5
du tuyau

20
CA.20
REMARQUE

env.
Veiller à ce qu’il soit correctement positionné
au-dessus de la nervure-support sur le carter.

2 À l’aide d’une pince de montage


1X56 138 626, serrer l’extrémité du tuyau
jusqu’à la section transversale appropriée.

3 Enfoncer le tuyau à fleur dans le carter


d’embrayage.

3.5+1
REMARQUE
Lors de cette opération, le carter et le tuyau sont
déformés.
7.2+0.8

028676

Après
NACHleMONTAGE
montage

0.5-1
Enfoncé à
BUENDIG
fleur
EINGEPRESST

028677

1325 751 201a - 2013-07 7-4


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

8 Arbres et tiges de commande

8.1 Variante 1 avec tige de commande séparée 1er rapport /


marche arrière
Dépose des arbres et des tiges de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Pose des arbres et des tiges de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

8.2 Variante 2 avec tige de commande de 1er rapport /


marche arrière montée
Dépose des arbres et des tiges de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Pose des arbres et des tiges de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

8.3 Réglage des tiges de commande du doubleur de gamme . . . . 8-15

1325 751 201a - 2013-07 8-1


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

8 Arbres et tiges de commande

8.1 Variante 1
0130-0010

Dépose des arbres et des tiges de


0160-0240

commande

1 Pousser le pignon de marche arrière 0130-


0010 vers la paroi du carter (figure sans
arbres et tiges de commande).

REMARQUE
0110-0190

L’axe de marche arrière doit être enlevé, voir à ce


sujet le chapitre 3.5.
0160-0230

2 Desserrer les axes de basculeurs 0160-0230 031016_1

et 0160-0240.
1
2
3 Enlever la vis de fermeture 0110-0190 avec la 3
4
bague d’étanchéité.
5
4 Visser l’outil auxiliaire de montage
1X56 138 627. Lors de cette opération, il 7
faudra pousser l’axe de blocage 0150-0040-
0250 de l’interverrouillage en s’opposant à la
contrainte du ressort.
6
DANGER
• Fixer consciencieusement l’accessoire de 11 8
levage et la chaîne. 10
9
• Ne pas rester sous des charges suspendues.
• Ne pas toucher la zone de butée de la chaîne.
036282

1* Guide vide

5 Positionner l’accessoire de levage 2 Guide tige de commande marche arrière /


1er rapport
1T66 161 756 au moyen du palan au-dessus
des arbres et des tiges de commande et 3 Guide tige de commande 2e/3e rapports
l’abaisser avec précaution. 4 Boulon d’arrêt pour version « courte/longue »
5 Tige de direction courte/longue
6 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’à ce 6 Boulon d’arrêt pour « ouvrir/fermer »
que tous les arbres et toutes les tiges de 7 Levier pivotant « fermé »
commande soient saisis et positionnés.
8 Levier pivotant « ouvert »
9 Guide tige de commande doubleur de gamme
7 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’en
butée, le délester et contrôler le bon ajuste- 10 Guide de l’arbre d’entrée / arbre principal
ment. 11 Guide et plaquette d’arrêt de l’arbre inter-
médiaire
* Fonction seulement sur série 16 rapports

1325 751 201a - 2013-07 8-2


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

8 Visser et serrer à fond à la main la poignée-


étoile (11) dans l’arbre intermédiaire.

9 Tirer le boulon d’arrêt (4) et régler la tige de


direction (5). Vers le haut pour court, vers le
bas pour long jusqu’à ce que le boulon
d’arrêt soit encliqueté.

10 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier


pivotant de la tige de direction sur la position
« fermé » (7) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt
soit encliqueté.

11 Examiner si le crochet à introduction par


pivotement saisit bien par le dessous l’arbre
principal.

12 Bloquer les tiges de commande (2, 3 et 9) en


serrant les vis moletées.

13 Enlever les axes de basculeurs 0160-0230 et


0160-0240.

14 Soulever légèrement l’ensemble d’arbres et


examiner que l’accessoire de levage est bien
fixé.

15 Extraire l’ensemble d’arbres avec les tiges de


commande de la boîte de transmission en
faisant attention à ne pas le basculer, et
l’abaisser dans le dispositif 1X56 137 675.

REMARQUE
035318

Placer le boulon de rechange pour l’arbre inter-


médiaire sur le support 1X56 137 675.
1X56 137 953, 12 mm pour 12 S 2330, 12 S 2830
1X56 137 920, 17 mm pour 12 S 2130

DANGER 1X56 137 953


Lors de la dépose de l’accessoire de levage,
desserrer la fourchette de commande 0150-
0040-0110 et la tige de commande 0150-0040-
0100 de 1er rapport et marche arrière. Retirer
1X56 137 920
d’abord la fourchette de commande et la tige de
commande ou les sécuriser contre la chute.
1X56 137 675
16 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier
pivotant de la tige de direction sur la position
« ouvert » (8) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt 1X56 137 675

soit encliqueté.
8-3
1325 751 201a - 2013-07
ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

DANGER
Lors de l’enlèvement de l’accessoire de levage,
0150-0050-0050
0150-0050-0060
veiller à ce que le crochet à introduction par
pivotement ou les guides des tiges de com-
mande ne restent pas accrochés ou coincés.
Doubleur
17 Desserrer toutes les plaquettes d’arrêt et de gamme
enlever avec précaution l’accessoire de 0150-0050-0010
levage en le dirigeant vers le haut.

18 Enlever les tiges de commande avec les four- 031017_1

chettes et les coulisseaux.

19 Retirer les coulisseaux des fourchettes de 1er rapport /


marche arrière
0150-0040-0160
commande.
0150-0040-0110

REMARQUE
Ne pas continuer à désassembler les tiges de
commande du doubleur de gamme et des
0150-0040-0170

2e/3e rapports, car dans cet état, l’ensemble


forme une unité complète.
0150-0040-0100

20 L’arbre principal et l’arbre intermédiaire


peuvent maintenant être séparés avec
2e/3e rapports
précaution.

0150-0040-0070

0150-0040-0010
0150-0040-0080

031017_3

1325 751 201a - 2013-07 8-4


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

Pose des arbres et des tiges de commande

REMARQUE
• Les opérations de mesure de l’arbre principal 1X56 137 953
doivent être terminées, voir chapitre 13.
• Le pignon de marche arrière doit être mis en
place, voir chapitre 9.
• La manchette borgne doit être mise en place,
1X56 137 920
voir chapitre 9.
• Les bagues extérieures des roulements doivent
être mises en place, voir chapitre 9. 1X56 137 675

REMARQUE
Placer le boulon de rechange pour l’arbre inter- 1X56 137 675

médiaire sur le support 1X56 137 675.


1X56 137 953, 12 mm pour 12 S 2330, 12 S 2830
1X56 137 920, 17 mm pour 12 S 2130

1 Mettre en place l’arbre principal 0150-0030-


0150-0050-0050

0010 du côté sortie dans le support


0150-0050-0060

1X56 137 675. Mettre en place l’arbre


d’entrée 0150-0010-0010 complet sur l’arbre
principal.
Doubleur
Mettre en place l’arbre intermédiaire de gamme
0150-0020-0010 et le positionner au niveau 0150-0050-0010
de l’engrènement. Pousser l’arbre inter-
médiaire contre l’arbre principal et faire
engrener les taillages de dentures. 031017_1

2 Mettre en place les tiges de commande du 1er rapport /


doubleur de gamme et des 2e/3e rapports 0150-0040-0160 marche arrière
avec les coulisseaux dans les manchons
coulissants de l’arbre principal.
0150-0040-0110

0150-0040-0170

0150-0040-0100

2e/3e rapports

0150-0040-0070

0150-0040-0010
0150-0040-0080

031017_3

1325 751 201a - 2013-07 8-5


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

DANGER
• Fixer consciencieusement l’accessoire de
levage et la chaîne.
• Ne pas rester sous des charges suspendues.
• Ne pas toucher la zone de butée de la chaîne.

3 Positionner l’accessoire de levage


1T66 161 756 au-dessus des arbres et des
tiges de commande au moyen du palan et
l’abaisser avec précaution.

4 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’à ce


que toutes les tiges de commande et tous les
arbres soient saisis et positionnés.

5 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’en


butée, le délester et examiner le bon ajuste-
ment.

6 Visser et serrer à fond à la main la poignée-


étoile (11) dans l’arbre intermédiaire.

7 Insérer et fixer la tige de commande de


1er rapport / marche arrière.

8 Insérer la fourchette de commande de


1er rapport / marche arrière 0150-0040-0110
dans le manchon coulissant et la faire
engrener avec la tige de commande.

9 Tirer le boulon d’arrêt (4) et régler la tige de


direction (5). Vers le haut pour court, vers le
bas pour long jusqu’à ce que le boulon
036319

d’arrêt soit encliqueté. 1


2
3
10 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier 4
pivotant de la tige de direction sur la position
« fermé » (7) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt 5
soit encliqueté.
7
11 Examiner si le crochet à introduction par
pivotement saisit bien par le dessous l’arbre
principal.
6

12 Bloquer les tiges de commande (2, 3 et 9) en


11 8
serrant les vis moletées.
10
9
13 Soulever légèrement l’ensemble d’arbres,
examiner qu’il soit bien fixé et le positionner 036282
au-dessus de la boîte de transmission.
8-6
1325 751 201a - 2013-07
ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

14 Appliquer le support 1X56 138 632 de la tige


de commande du doubleur de gamme sur la
boîte de transmission (voir figure 029048).

ATTENTION
Veiller à ne pas endommager la lèvre
d’étanchéité de la manchette borgne.

15 Abaisser lentement les arbres et les tiges de


commande. Lors de cette opération la tige de
commande du doubleur de gamme est
guidée par le support jusqu’à ce qu’elle soit
centrée dans la manchette borgne.

16 Retirer le support 1X56 138 632.


029048

17 Mettre en place l’ensemble de l’arbre princi-


pal, de l’arbre d’entrée et de l’arbre inter-
médiaire dans les bagues extérieures des
roulements à rouleaux coniques de la boîte
0160-0230

de transmission, en veillant à ce qu’ils ne


s’inclinent pas.

REMARQUE
• Lors de cette opération, il faudra garantir l’effet
de retenue (arrêt) du verrouillage mécanique
(interverrouillage).
• Enfiler la tige de commande du doubleur de
gamme 0150-0050-0010 avec précaution dans la
manchette borgne.
• Faire engrener la denture du pignon de marche
arrière.
0160-0240

• Mettre la boîte de vitesses en constante 2.


029049_2

18 Visser les axes de basculeurs 0160-0230 et DANGER


0160-0240 dans le carter et fixer la fourchette Lors de l’enlèvement de l’accessoire de levage,
de commande 0150-0040-0110. veiller à ce que le crochet à introduction par
pivotement ou les guides des tiges de comman-
19 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier de ne restent pas accrochés ou coincés.
pivotant de la tige de direction sur la position
« ouvert » (8) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt 20 Desserrer toutes les plaquettes d’arrêt et
soit encliqueté. enlever avec précaution l’accessoire de le-
vage en le dirigeant vers le haut.

1325 751 201a - 2013-07 8-7


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

21 Retirer le dispositif 1X56 138 627 pour le


verrouillage mécanique (interverrouillage).

22 Tourner l’arbre d’entrée pour que les rouleaux


des roulements soient centrés.

23 Serrer à fond les axes de basculeurs


0160-0230 et 0160-0240.
Couple de serrage : 160 Nm

1325 751 201a - 2013-07 8-8


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

8.2 Variante 2

Dépose des arbres et des tiges de


commande
0130-0010

1 Pousser le pignon de marche arrière


0130-0010 vers la paroi du carter (figure
sans arbres et tiges de commande).

2 Enlever la vis de fermeture 0110-0190 avec


la bague d’étanchéité. 0110-0190

3 Visser l’outil auxiliaire de montage


1X56 138 627. Lors de cette opération, il
faudra pousser l’axe de blocage 0150-0040-
0250 de l’interverrouillage en s’opposant à la 031016

contrainte du ressort.
1
2
DANGER 3
4
• Fixer consciencieusement l’accessoire de
levage et la chaîne.
5
• Ne pas rester sous des charges suspendues.
• Ne pas toucher la zone de butée de la chaîne.
7

4 Positionner l’accessoire de levage


1T66 161 756 au-dessus des arbres et des
tiges de commande au moyen du palan et 6
l’abaisser avec précaution.
11 8
5 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’à ce 10
9
que toutes les tiges de commande et tous
les arbres soient saisis et positionnés.
036282

6 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’en 1* Guide vide


butée, le délester et examiner le bon 2 Guide tige de commande marche arrière / 1er
rapport
ajustement.
3 Guide tige de commande 2e/3e rapports
4 Boulon d’arrêt pour série « courte/longue »
5 Tige de direction courte/longue
6 Boulon d’arrêt pour « ouvrir/fermer »
7 Levier pivotant « fermé »
8 Levier pivotant « ouvert »
9 Guide tige de commande doubleur de gamme
10 Guide de l’arbre d’entrée / arbre principal
11 Guide et plaquette d’arrêt de l’arbre intermédiai-
re
* Fonction seulement sur série 16 rapports

1325 751 201a - 2013-07 8-9


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

7 Visser et serrer à fond à la main la poignée-


étoile (11) dans l’arbre intermédiaire.

8 Tirer le boulon d’arrêt (4) et régler la tige de


direction (5). Vers le haut pour court, vers le
bas pour long jusqu’à ce que le boulon
d’arrêt soit encliqueté.

9 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier


pivotant de la tige de direction sur la position
« fermé » (7) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt
soit encliqueté.

10 Examiner si le crochet à introduction par


pivotement saisit bien par le dessous l’arbre
principal.

11 Bloquer les tiges de commande (2, 3 et 9) en


serrant les vis moletées.

12 Soulever légèrement l’ensemble d’arbres et


contrôler que l’accessoire de levage est bien
fixé.

13 Extraire l’ensemble d’arbres avec les tiges de


commande de la boîte de transmission en
faisant attention à ne pas le basculer, et le
déposer dans le dispositif 1X56 137 675.

REMARQUE
Placer le boulon de rechange pour l’arbre inter-
médiaire sur le support 1X56 137 675.
1X56 137 953, 12 mm pour 12 S 2330, 12 S 2830
029049_1

1X56 137 920, 17 mm pour 12 S 2130

14 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier


pivotant de la tige de direction sur la position 1X56 137 953
« ouvert » (8) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt
soit encliqueté.

DANGER 1X56 137 920


Lors de l’enlèvement de l’accessoire de levage,
veiller à ce que le crochet à introduction par
pivotement ou les guides des tiges de com- 1X56 137 675

mande ne restent pas accrochés ou coincés.

15 Desserrer toutes les plaquettes d’arrêt et 1X56 137 675

enlever avec précaution l’accessoire de leva-


ge en le dirigeant vers le haut.

1325 751 201a - 2013-07 8-10


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

16 Enlever les tiges de commande avec les


fourchettes et les têtes coulissantes. 0150-0050-0050
0150-0050-0060

17 Retirer les têtes coulissantes des fourchettes


de commande.

REMARQUE Doubleur
de gamme
Ne pas continuer à désassembler les tiges de
commande, car dans cet état, l’ensemble forme
0150-0050-0010

une unité complète.

18 L’arbre principal et l’arbre intermédiaire


031017_1

peuvent maintenant être séparés avec


précaution. 1er rapport /
marche arrière
0150-0040-0160

0150-0040-0100

0150-0040-0170

0150-0040-0070

0150-0040-0010
0150-0040-0080

2e/3e rapports

031017_2

1325 751 201a - 2013-07 8-11


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

Pose des arbres et des tiges de commande

REMARQUE
• Les opérations de mesure de l’arbre principal 1X56 137 953
doivent être terminées, voir chapitre 13.
• Le pignon de marche arrière doit être mis en
place, voir chapitre 9.
• La manchette borgne doit être mise en place,
1X56 137 920
voir chapitre 9.
• Les bagues extérieures des roulements doivent
être mises en place, voir chapitre 9. 1X56 137 675

REMARQUE
Placer le boulon de rechange pour l’arbre inter- 1X56 137 675

médiaire sur le support 1X56 137 675.


1X56 137 953, 12 mm pour 12 S 2330, 12 S 2830
1X56 137 920, 17 mm pour 12 S 2130

1 Mettre en place l’arbre principal 0150-0030-


0150-0050-0050

0010 du côté sortie dans le support


0150-0050-0060

1X56 137 675. Mettre en place l’arbre


d’entrée 0150-0010-0010 complet sur l’arbre
principal. Doubleur
Mettre en place l’arbre intermédiaire de gamme
0150-0020-0010 et le positionner au niveau 0150-0050-0010
de l’engrènement. Pousser l’arbre inter-
médiaire contre l’arbre principal et faire
engrener les taillages de dentures. 031017_1

2 Mettre en place les tiges de commande avec 1er rapport /


les têtes coulissantes dans les manchons marche arrière
coulissants de l’arbre principal. 0150-0040-0160

0150-0040-0100

0150-0040-0170

0150-0040-0070

0150-0040-0010
0150-0040-0080

2e/3e rapports

031017_2

1325 751 201a - 2013-07 8-12


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

DANGER
• Fixer consciencieusement l’accessoire de
levage et la chaîne.
• Ne pas rester sous des charges suspendues.
• Ne pas toucher la zone de butée de la chaîne.

3 Positionner l’accessoire de levage


1T66 161 756 au-dessus des arbres et des
tiges de commande au moyen du palan et
l’abaisser avec précaution.

4 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’à ce


que toutes les tiges de commande et tous les
arbres soient saisis et positionnés.

5 Abaisser l’accessoire de levage jusqu’en


butée, le délester et examiner le bon ajuste-
ment.

6 Visser et serrer à fond à la main la poignée-


étoile (11) dans l’arbre intermédiaire.

7 Tirer le boulon d’arrêt (4) et régler la tige de


direction (5). Vers le haut pour court, vers le
bas pour long jusqu’à ce que le boulon
d’arrêt soit encliqueté.

8 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier


pivotant de la tige de direction sur la position
« fermé » (7) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt
soit encliqueté.
036320

9 Contrôler si le crochet à introduction par


pivotement saisit bien par le dessous l’arbre 1
2
principal. 3
4

10 Bloquer les tiges de commande (2, 3 et 9) en 5


serrant les vis moletées.
7
11 Soulever légèrement l’ensemble d’arbres,
examiner qu’il est bien fixé et positionner
l’ensemble d’arbres au-dessus de la boîte de
transmission. 6

11 8
10
9

036282

1325 751 201a - 2013-07 8-13


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

12 Appliquer le support 1X56 138 632 de la tige


de commande du doubleur de gamme sur la
boîte de transmission (voir figure 029048).

ATTENTION
Veiller à ne pas endommager la lèvre
d’étanchéité de la manchette borgne.

13 Abaisser lentement les arbres et les tiges de


commande. Lors de cette opération la tige
de commande du doubleur de gamme est
guidée par le support jusqu’à ce qu’elle soit
centrée dans la manchette borgne.

14 Retirer le support 1X56 138 632.


029048

15 Mettre en place l’ensemble de l’arbre princi-


pal, de l’arbre d’entrée et de l’arbre inter-
médiaire dans les bagues extérieures des
roulements à rouleaux coniques de la boîte
de transmission, en veillant à ce qu’ils ne
s’inclinent pas.

REMARQUE DANGER
• Lors de cette opération, il faudra garantir l’effet Lors de l’enlèvement de l’accessoire de levage,
de retenue (arrêt) du verrouillage mécanique veiller à ce que le crochet à introduction par
(interverrouillage). pivotement ou les guides des tiges de com-
• Enfiler la tige de commande du doubleur de mande ne restent pas accrochés ou coincés.
gamme 0150-0050-0010 avec précaution dans la
manchette borgne. 17 Desserrer toutes les plaquettes d’arrêt et
• Faire engrener la denture du pignon de marche enlever avec précaution l’accessoire de
arrière. levage en le dirigeant vers le haut.
• Mettre la boîte de vitesses en constante 2.
18 Déposer le dispositif 1X56 138 627 pour le
16 Tirer le boulon d’arrêt (6) et placer le levier verrouillage mécanique (interverrouillage).
pivotant de la tige de direction sur la position
« ouvert » (8) jusqu’à ce que le boulon d’arrêt 19 Tourner l’arbre d’entrée pour que les rouleaux
soit encliqueté. des roulements soient centrés.

1325 751 201a - 2013-07 8-14


ZF-Ecosplit Arbres, tiges de commande

8.3 Réglage de la tige de commande du


doubleur de gamme

REMARQUE
N’effectuer les opérations de mesure de la tige de
commande qu’en cas de montage de nouvelles
pièces.
Montage de la tige de commande, voir chapitre 1X56 138 633
8.1 et 8.2.
1X56 138 634

1 Visser le dispositif de réglage 1X56 138 633


(série courte) ou 1X56 138 634 (série
longue) sur la surface d’étanchéité de la
boîte de transmission (1).
Mettre le manchon coulissant 0150-0010- 0150-0050-0010
0100 vers la sortie. La tige de commande du 029010_2

doubleur de gamme doit être en butée axiale


dans le dispositif de réglage et est ainsi
positionnée. 2

2 Dans le manchon coulissant, les coulisseaux


(2) doivent avoir un jeu vers le bas.
4

B = 0,1 + 0,2 mm (contrôler à l’aide d’une B


jauge d’épaisseur).
3

Cote de contrôle A : 0150-0010-0100


série courte = 93,70 mm
série longue = 107,20 mm.

REMARQUE
0150-0050-0010

Voir aussi les instructions de montage


0000 701 102.

Serrer uniformément les goujons filetés (4) au


A

3
niveau de la fourchette de commande (3).
1

Couple de serrage : 60 Nm. 0340-0110

031050

1325 751 201a - 2013-07 8-15


8-16
ZF-Ecosplit Boîte de transmission

9 Boîte de transmission

9.1 Désassemblage de la boîte de transmission . . . . . . . . . . . . . . 9-2

9.2 Assemblage de la boîte de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

1325 751 201a - 2013-07 9-1


ZF-Ecosplit Boîte de transmission

0150-0040-0250

0150-0040-0260

0110-0200

0110-0010

0110-0180

0130-0040
0130-0020
1 0340-0100

0410-0340

0130-0010
2
0410-0320
0110-0150

028624_2

9 Boîte de transmission 4 Si nécessaire, desserrer et retirer les vis de


fermeture 0410-0320 et le contacteur
9.1 Désassemblage de la boîte de transmission 0410-0340.

1 Chasser la bague extérieure (1) du roulement 5 Dévisser le dispositif 1X56 138 627 et retirer
à rouleaux coniques 0150-0020-0020 et la l’axe de verrouillage 0150-0040-0250 et le
bague extérieure (2) du roulement à rouleaux ressort de pression 0150-0040-0260.
coniques 0150-0030-0230 à l’aide d’un
mandrin souple en direction de l’entrée de la 6 Retirer, à l’aide d’un outil approprié, la
boîte de transmission. manchette borgne 0340-0100 du carter.

2 Retirer le reniflard 0110-0200 (*série en 7 Déposer le pignon de marche arrière


fonction de la nomenclature). 0130-0010 avec les cages à aiguilles
0130-0020 et 0130-0040 du carter et retirer
3 Si nécessaire, desserrer les vis de fermeture les cages à aiguilles du pignon de marche
0110-0150 et 0110-0180 et les retirer avec arrière.
les bagues d’étanchéité.

1325 751 201a - 2013-07 9-2


ZF-Ecosplit Boîte de transmission

9.2 Assemblage de la boîte de transmission 9 Mettre en place le pignon de marche arrière


0130-0010 avec les cages à aiguilles
1 Visser les vis de fermeture 0410-0320 et 0130-0020 et 0130-0040 dans le carter.
0410-0340 avec des nouvelles bagues
d’étanchéité.
Couple de serrage : 35 Nm

2 Visser les vis de fermeture 0110-0150 et


0110-0180 avec des nouvelles bagues
d’étanchéité.
Couple de serrage : 60 Nm

3 Visser le reniflard 0110-200 dans le carter.


Couple de serrage : 10 Nm

DANGER
Ne saisir les pièces chauffées qu’avec des gants
de protection.

4 Chauffer le carter dans la zone autour des


alésages de logement avec un séchoir à air
chaud à environ 80 °C.

5 Mettre en place la bague extérieure (1) du


roulement à rouleaux coniques 0150-0020-
0020 et la bague extérieure (2) du roulement
à rouleaux coniques 0150-0030-0230 dans le
car ter à l’aide d’un mandrin en plastique ou
d’un cimblot approprié jusqu’à ce qu’elles
soient en butée axiale.

6 Humecter d’alcool l’alésage de logement et


le pourtour extérieur de la nouvelle
manchette borgne 0340-0100. Mettre en
place la manchette borgne avant que l’alcool
ne se volatilise.

7 Enfoncer la manchette borgne 0340-0100 à


l’aide d’un outil approprié dans le carter
jusqu’à ce qu’elle soit en butée axiale.
Graisser la lèvre d’étanchéité de la
manchette borgne.

8 Mettre en place le ressort de pression


0150-0040-0260 avec l’axe de verrouillage
0150-0040-0250 et ensuite l’aligner. Visser
l’outil auxiliaire de montage 1X56 138 627.

1325 751 201a - 2013-07 9-3


9-4
ZF-Ecosplit Arbre d’entrée

10 Arbre d’entrée

10.1 Désassemblage de l’arbre d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

10.2 Assemblage de l’arbre d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

1325 751 201a - 2013-07 10-1


ZF-Ecosplit Arbre d’entrée

0150-0010-0090
0150-0010-0100

0150-0010-0116
0150-0010-0118
0150-0010-0112
0150-0010-0110 0150-0010-0080

0150-0010-0010

0150-0010-0124
0150-0010-0122

0150-0010-0230 0150-0010-0130

0150-0010-0240 0150-0010-0140
0150-0010-0200

028623_1

10 Arbre d’entrée 0150-0010-0116, 0150-0010-0122, et les res-


sorts de pression 0150-0010-0112, 0150-
10.1 Désassemblage de l’arbre d’entrée 0010-0118, 0150-0010-0124 qui se libèrent.

REMARQUE 4 Dégager et retirer le circlip 0150-0010-0240.


L’arbre d’entrée ne peut être déposé qu’après avoir
déposé le carter d’embrayage (voir chapitre 7) et 5 Extraire la bague intérieure du roulement à
déposé les arbres (voir chapitre 8). rouleaux 0150-0010-0230 à l’aide de la pièce
de préhension 1X56 136 722 et de l’outil de
1 Retirer l’arbre d’entrée 0150-0010-0010 de base 1X56 122 304 de l’arbre d’entrée.
l’arbre principal. À cet effet, guider la pièce de préhension
1X56 136 722 au-dessus de la bague inté-
2 Retirer l’anneau de crabotage 0150-0010-080 rieure du roulement à rouleaux, la mettre en
avec le cône synchro 0150-0010-0090 du place sur les rouleaux en s’assurant qu’elle est
synchroniseur de l’arbre d’entrée. solidement fixée, et enfin la fermer à l’aide de
la bague moletée.
DANGER
Les pièces de pression sont montées sur ressort. 6 Retirer le pignon à denture hélicoïdale
Faire en sorte qu’elles ne tombent pas. 0150-0010-0200 de l’arbre d’entrée.

3 Retirer le manchon coulissant 0150-0010- 7 Retirer l’anneau de crabotage 0150-0010-


0100 de l’arbre d’entrée. Recueillir les piéces 0140 et le cône synchro 0150-0010-0130 de
de pression 0150-0010-0110, l’arbre d’entrée.

1325 751 201a - 2013-07 10-2


ZF-Ecosplit Arbre d’entrée

10.2 Assemblage de l’arbre d’entrée 6 Mettre en place le cône synchro 0150-0010-


0090 et l’anneau de crabotage 0150-0010-
REMARQUE 0080 sur l’arbre d’entrée.
• Les cônes synchro du synchroniseur du doubleur
de gamme sont revêtus de molybdène, voir 7 Amener le manchon coulissant en position
chapitre 14 à ce sujet. centrale. À cet effet, presser contre l’anneau
• Examiner la limite d’usure des éléments de de crabotage 0150-0010-0080. L’enclique-
synchronisation, voir chapitre 14. tage des pièces de pression doit être claire-
ment audible.
1 Mettre en place le cône synchro 0150-0010-
0130 et l’anneau de crabotage 0150-0010- 8 Mettre en place l’arbre d’entrée sur l’arbre
0140 sur l’arbre d’entrée. principal.

REMARQUE REMARQUE
Les ergots du cône synchro doivent s’engager dans Montage de l’arbre d’entrée, voir chapitre 8.
les évidements du moyeu de l’arbre d’entrée.

2 Pousser le pignon à denture hélicoïdale


0150-0010-0200 sur l’arbre d’entrée.

REMARQUE
La denture d’entraînement du pignon à denture
hélicoïdale est dirigée vers la sortie et doit s’enga-
ger dans la denture intérieure de l’anneau de
crabotage.

DANGER
Ne saisir la bague intérieure du roulement à rou-
leaux chauffée qu’avec des gants de protection.

3 Chauffer la bague intérieure du roulement à


rouleaux 0150-0010-0230 à env. 100 °C et la
pousser sur l’arbre d’entrée. Après refroidisse-
ment du roulement à rouleaux, celui-ci doit
être en butée axiale avec l’épaulement de
l’arbre d’entrée.

4 Mettre en place le circlip 0150-0010-0240.

5 Mettre en place le manchon coulissant


0150-0010-0100 sur l’arbre d’entrée et le por-
ter en butée. Mettre en place de nouveaux
ressorts 0150-0010-0112, 0150-0010-0118,
0150-0010-0124 avec les pièces de pression
0150-0010-0110, 0150-0010-0116,
0150-0010-0122 dans l’arbre d’entrée et les
guider à l’aide d’un outil approprié dans le
manchon coulissant.

1325 751 201a - 2013-07 10-3


10-4
ZF-Ecosplit Arbre intermédiaire

11 Arbre intermédiaire

11.1 Désassemblage de l’arbre intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

11.2 Assemblage de l’arbre intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

1325 751 201a - 2013-07 11-1


ZF-Ecosplit Arbre intermédiaire

0150-0020-0020

0150-0020-0010

0150-0020-0030

0150-0020-0080

0150-0020-0040
0150-0020-0090

0150-0020-0050

028578_1

11 Arbre intermédiaire

REMARQUE
3 Dégager et retirer lecirclip 0150-0020-0090.
Dépose de l’arbre intermédiaire, voir chapitre 8.
4 Appliquer la pièce de préhension
11.1 Désassemblage de l’arbre intermédiaire 1X56 136 756 sur la bague intérieure du
roulement à rouleaux coniques 0150-0020-
REMARQUE
0080. Tourner la bague moletée de la pièce
Afin de protéger l’arbre intermédiaire, il faut
de préhension jusqu’à ce que la pièce de
toujours insérer une pièce de pression entre l’outil
préhension soit fixée.
d’extraction et l’arbre intermédiaire 0150-0020-
0010. 5 Visser l’outil 1X56 122 304 sur la pièce de
préhension et extraire la bague intérieure du
1 Appliquer la pièce de préhension
roulement de l’arbre intermédiaire.
1X56 136 756 sur la bague intérieure du
roulement à rouleaux coniques 0150-0020- ATTENTION
0020. Tourner la bague moletée de la pièce Si nécessaire, remplacer les roulements à roule-
de préhension jusqu’à ce que la pièce de aux coniques 0150-0020-0020 / 0150-0020-0080.
préhension soit fixée. Les rouleaux des roulements peuvent s’abîmer
lors de l’extraction.
2 Visser l’outil de base 1X56 122 304 sur la
pièce de préhension et extraire la bague inté-
rieure du roulement de l’arbre intermédiaire.

1325 751 201a - 2013-07 11-2


ZF-Ecosplit Arbre intermédiaire

6 Chasser les pignons à denture hélicoïdale REMARQUE


0150-0020-0050 et 0150-0020-0040 ainsi Les bagues intérieures des roulements à rouleaux
que le pignon à denture hélicoïdale coniques peuvent s’abîmer lors de l’extraction.
0150-0020-0030 l’un après l’autre en raison Pour cette raison, nous recommandons d’effectuer
de la force d’extraction élevée à l’aide d’une un contrôle précis et/ou d’utiliser de nouveaux
presse hydraulique. La force d’extraction par roulements à rouleaux coniques.
pignon peut atteindre 500 kN.
6 Chauffer les bagues intérieures des roule-
REMARQUE ments à rouleaux coniques 0150-0020-0020
Afin d’éviter toute détérioration de la denture, / 0150-0020-0080 à une température de
déposer l’arbre intermédiaire ou les pignons à 120 à 130 °C pendant 15 min au maximum
denture hélicoïdale sur un support provisoire mou. et les monter sur l’arbre intermédiaire. Veiller
à une bonne position axiale. Les enfoncer, si
nécessaire, avec un mandrin souple.

11.2 Assemblage de l’arbre intermédiaire 7 Mettre en place le circlip 0150-0020-0090.


Veiller à ce que le circlip 0150-0020-0090
DANGER soit en butée contre le fond de la rainure de
Ne saisir les pièces chauffées et refroidies l’arbre intermédiaire.
qu’avec des gants de protection.
REMARQUE
1 Les alésages des pignons à denture héli- Le circlip doit avoir un jeu axial de
coïdale et les ajustements de précision de 0,01 à 0,10 mm. Utiliser un circlip approprié selon
l’arbre intermédiaire doivent être exempts le catalogue des pièces de rechange.
d’huile, de graisse et de poussière.
REMARQUE
2 Chauffer le pignon à denture hélicoïdale Montage de l’arbre intermédiaire, voirchapitre 8.
0150-0020-0030 et les pignons à denture
hélicoïdale 0150-0020-0040 / 0150-0020-
0050 à 170 °C max.

3 Si nécessaire, refroidir l’arbre intermédiaire


0150-0020-0010, en respectant une
différence de température de 150 °C entre
les pignons à denture hélicoïdale et l’arbre
intermédiaire.

4 Unir les pignons à denture hélicoïdale chauf-


fés 0150-0020-0030 / 0150-0020-0040 /
0150-0020-0050 sur une presse hydraulique
et les aligner précisément.

5 Enfoncer l’arbre intermédiaire dans les


alésages des pignons à denture hélicoïdale.
Ensuite, repasser les pignons à denture héli-
coïdale à la presse jusqu’à ce qu’ils soient en
butée axiale. Laisser refroidir les composants.

1325 751 201a - 2013-07 11-3


11-4
ZF-Ecosplit Arbre principal

12 Arbre principal

12.1 Désassemblage de l’arbre principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

12.2 Assemblage de l’arbre principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6

1325 751 201a - 2013-07 12-1


1325 751 201a - 2013-07 12-2
ZF-Ecosplit Arbre principal

0150-0030-0490
0150-0030-0500
0150-0030-0510
0150-0030-0520

0150-0030-0530

029028_1

12 Arbre principal

12.1 Désassemblage de l’arbre principal 1 Placer l’arbre principal sur le support


1X56 137 675 côté sortie.
REMARQUE
• Dépose de l’arbre principal, voir chapitre 8. 2 Retirer le roulement à rouleaux coniques
• Dans les synchroniseurs (ZF-BK) du 1er rapport 0150-0030-0520 avec la rondelle de retenue
et des 2e/3e rapports les cônes synchro sont 0150-0030-0530.
revêtus de carbone, voir chapitre 14 à ce sujet.
3 Retirer le roulement à rouleaux cylindriques
ATTENTION 0150-0030-0490 avec la rondelle 0150-
• Les anneaux de crabotage dotés d’une surface 0030-0500 et le ressort conique 0150-0030-
de cône plate correspondent aux cônes de syn- 0510.
chronisation en carbone.
• Les cônes synchro doivent être appariés 4 Retourner l’arbre principal et le placer dans
conformément aux spécifications. le support 1X56 137 675 côté entrée.
• S’y référer impérativement lors de la pose.

1325 751 201a - 2013-07 12-3


ZF-Ecosplit Arbre principal

0150-0030-0030 0150-0030-0050

0150-0030-0050-0050
0150-0030-0050-0060
0150-0030-0050-0110

0150-0030-0050-0020

0150-0030-0050-0120

0150-0030-0250

0150-0030-0050-0010
0150-0030-0050-0030
0150-0030-0240
00150-0030-0050-0080

0150-0030-0230

0150-0030-0040 0150-0030-0220
0150-0030-0210
0150-0030-0200
028662_1

5 Retirer le circlip 0150-0030-0240. 10 Enlever l’anneau de crabotage 0150-0030-


0050-0080 et le cône synchro 0150-0030-
6 Mettre en place une rondelle d’épaisseur 0050-0030 du moyeu 0150-0030-0050-
appropriée sur l’arbre principal. Appliquer un 0010.
extracteur à deux griffes du commerce sur la
marche arrière 0150-0030-0220 et la retirer DANGER
avec la bague intérieure de roulement à Lors de la dépose, 3 pièces de pression
rouleaux coniques 0150-0030-0230. 0150-0030-0050-0050 et 3 ressorts de pression
0150-0030-0050-0060 se libèrent. Ces pièces
7 Retirer la cage à aiguilles 0150-0030-0210 sont montées sur ressorts. Recueillir les pièces,
avec la bague intérieure 0150-0030-0200. afin qu’elles ne tombent pas (par exemple avec
un chiffon).
8 A l’aide d’un extracteur à deux griffes du
commerce saisir par en-dessous le pignon à 11 Retirer le manchon coulissant 0150-0030-
denture hélicoïdale 0150-0030-0040 du 1er 0050-0020 du 1er rapport du moyeu
rapport et l’extraire avec le synchroniseur 0150-0030-0050-0010.
0150-0030-0050.
12 La rondelle 0150-0030-0050-0120 et
9 Retirer la cage à aiguilles 0150-0030-0030. l’anneau de crabotage 0150-0030-0050-
0110 se libèrent.
REMARQUE
Pour la série longue, la cage à aiguilles est en 13 Enlever le tuyau 0150-0030-0250 s’il est
2 parties. endommagé.

1325 751 201a - 2013-07 12-4


ZF-Ecosplit Arbre principal

0150-0030-0410 0150-0030-0270
0150-0030-0440
0150-0030-0420
0150-0030-0390 0150-0030-0290
0150-0030-0450

0150-0030-0280

0150-0030-0290-0030

0150-0030-0290-0020
0150-0030-0290-0060
0150-0030-0290-0050
0150-0030-0290-0010
0150-0030-0290-0030

0150-0030-0370 0150-0030-0010
0150-0030-0380
0150-0030-0400

0150-0030-0260

029029_2

14 Retourner l’arbre principal 0150-0030-0010 19 Enlever l’anneau de crabotage 0150-0030-


et le placer dans le support 1X56 137 675 0370 et le cône synchro 0150-0030-0290-
côté sortie. 0030 du moyeu 0150-0030-0290-0010.

15 Retirer la bague divisée 0150-0030-0450. DANGER


Lors de la dépose, 3 pièces de pression
16 Retirer les rondelles de butée 0150-0030- 0150-0030-0290-0050 et 3 ressorts de pression
0390, 0150-0030-0380, le pignon à denture 0150-0030-0290-0060 se libèrent. Ces pièces
hélicoïdale 0150-0030-0440 du 3e rapport, sont montées sur ressorts. Recueillir les pièces,
les cages à rouleaux 0150-0030-0420, afin qu’elles ne tombent pas (par exemple avec
0150-0030-0410 et la bague intérieure un chiffon).
0150-0030-0400.
20 Retirer le manchon coulissant 0150-0030-
17 À l’aide d’un extracteur à deux griffes du 0290-0020 du 2e rapport du moyeu
commerce saisir par en-dessous le pignon 0150-0030-0290-0010.
à denture hélicoïdale 0150-0030-0270 du
2e rapport et l’extraire avec le synchroniseur 21 Le cône synchro 0150-0030-0290-0030 et
0150-0030-0290. l’anneau de crabotage 0150-0030-0280 se
libèrent.
18 Retirer la cage à aiguilles 0150-0030-0260.

REMARQUE
Pour la série longue, la cage à aiguilles est en
2 parties.

1325 751 201a - 2013-07 12-5


ZF-Ecosplit Arbre principal

12.2 Assemblage de l’arbre principal REMARQUE


Les ergots du cône synchro doivent s’engager dans
1 Vérifier que les orifices de lubrification de les encoches du moyeu.
l’arbre principal ne sont pas obturés. Le
tuyau 0150-0030-0250 doit être solidement 7 Monter le manchon coulissant 0150-0030-
fixé dans l’arbre principal. 0050-0020 du 1er rapport sur le moyeu, le
cône synchro et l’anneau de crabotage, et
2 Placer l’arbre principal dans le support l’appliquer contre le pignon à denture héli-
1X56 137 675 côté entrée. coïdale du 1er rapport. Veiller à ce que les
par ties fraisées de la face intérieure du
REMARQUE manchon se superposent aux zones de
Huiler légèrement les surfaces d’appui et les pistes garniture du moyeu (pour les ressorts de
des cages à aiguilles et des pignons à denture héli- pression et les pièces de pression).
coïdale avec de l’huile de service.
8 À l’aide d’un outil approprié, mettre en place
3 Faire glisser la cage à aiguilles 0150-0030- les trois ressorts de pression 0150-0030-
0030 sur l’arbre principal 0150-0030-0010. 0050-0060 et les pièces de pression
0150-0030-0050-0050 dans les alésages du
REMARQUE moyeu ou dans le manchon coulissant.
Pour la série longue, la cage à aiguilles est en
2 parties. Effectuer uniquement le remplacement REMARQUE
par paire. Utiliser de nouveaux ressorts de pression et tirer le
manchon coulissant en position centrale (position
4 Faire glisser le pignon à denture hélicoïdale neutre).
0150-0030-0040 du 1er rapport, en le tour-
nant légèrement, sur la cage à aiguilles et 9 Insérer la rondelle 0150-0030-0050-0120
ensuite sur l’arbre principal. L’épaulement dans le moyeu.
doit être dirigé vers la sortie.
10 Mettre en place l’anneau de crabotage
ATTENTION 0150-0030-0050-0110 sur l’arbre principal,
Vérifier la limite d’usure de tous les cônes la surface plate étant dirigée vers la sortie.
synchro ou anneaux de crabotage, comme décrit
au chapitre 14. 11 Pousser la bague intérieure 0150-0030-0200
et la cage à aiguilles 0150-0030-0210 sur
5 Mettre en place l’anneau de crabotage l’arbre principal, jusqu’à ce qu’elle soit en
0150-0030-0050-0080 et le cône synchro butée sur le moyeu.
0150-0030-0050-0030 sur la denture
d’entraînement. 12 Mettre en place le pignon à denture hélicoï-
dale 0150-0030-0220 du pignon de marche
DANGER arrière, en le tournant légèrement, sur la
Ne saisir le moyeu chauffé qu’avec des gants de cage à aiguilles. La denture d’entraînement
protection. doit être dirigée vers l’entrée. Lors de cette
opération, veiller à ce que l’anneau de crabo-
6 Chauffer le moyeu 0150-0030-0050-0010 tage s’appuie sur la denture d’entraînement.
à env. 120 °C et le mettre sur la denture de
l’arbre principal, le côté étroit étant dirigé DANGER
vers la sortie. Ne saisir la bague intérieure du roulement à
rouleaux coniques chauffée qu’avec des gants
de protection.

1325 751 201a - 2013-07 12-6


ZF-Ecosplit Arbre principal

0150-0030-0030 0150-0030-0050

0150-0030-0050-0050
0150-0030-0050-0060
0150-0030-0050-0110

0150-0030-0050-0020

0150-0030-0050-0120

0150-0030-0250

0150-0030-0050-0010
0150-0030-0050-0030
0150-0030-0240
00150-0030-0050-0080

0150-0030-0230

0150-0030-0040 0150-0030-0220
0150-0030-0210
0150-0030-0200

028662_1

13 Chauffer la bague intérieure du roulement à


rouleaux coniques 0150-0030-030 à env. 0150-0030-0050-0020

120 °C et la pousser sur l’arbre principal,


0150-0030-0050-0050

jusqu’à ce qu’elle soit en butée axiale.


0150-0030-0050-0030
0150-0030-0050-0110

14 Mettre en place le circlip 0150-0030-0240.

REMARQUE
Le jeu axial du circlip doit se situer entre 0,01 et
0,10 mm. Sélectionner le circlip correspondant au
moyen du catalogue des pièces de rechange. 0150-0030-0050-0080 0150-0030-0050-0120

15 Retourner l’arbre principal et le placer dans le


support 1X56 137 675 côté sortie.
0150-0030-0050-0060
0150-0030-0050-0010

028663_1

1325 751 201a - 2013-07 12-7


ZF-Ecosplit Arbre principal

0150-0030-0440 0150-0030-0410 0150-0030-0270

0150-0030-0420

0150-0030-0390
0150-0030-0290
0150-0030-0450
0150-0030-0490
0150-0030-0500
0150-0030-0510
0150-0030-0280
0150-0030-0290-0030

0150-0030-0520 0150-0030-0290-0020
0150-0030-0290-0060
0150-0030-0530 0150-0030-0290-0050
0150-0030-0290-0010
0150-0030-0290-0030

0150-0030-0370
0150-0030-0380 0150-0030-0010
0150-0030-0400
0150-0030-0260

028661_2

16 Pousser la cage à aiguilles 0150-0030-0260


DANGER
sur l’arbre principal.
Ne saisir le moyeu chauffé qu’avec des gants de
protection.
REMARQUE
Pour la version longue, la cage à aiguilles
19 Chauffer le moyeu 0150-0030-0290-0010 à
est en 2 parties. Effectuer uniquement le rempla-
env. 120 °C et le mettre sur la denture de
cement par paire.
l’arbre principal. Vu que le moyeu est une
pièce symétrique, il peut être monté de
17 Mettre en place le pignon à denture
n’importe quel côté. Enfoncer le moyeu
hélicoïdale 0150-0030-0270 du 2e rapport,
jusqu’ à ce qu’il soit en butée axiale.
en le tournant légèrement, sur la cage à
aiguilles. La denture d’entraînement doit
REMARQUE
être dirigée vers l’entrée.
Les ergots du cône synchro doivent s’engager dans
les encoches du moyeu.
18 Mettre en place l’anneau de crabotage
0150-0030-0280 et le cône synchro
20 Monter le manchon coulissant 0150-0030-
0150-0030-0290-0030 sur la denture
0290-0020 des 1er/2e rapports sur le
d’entraînement.
moyeu, le cône synchro et l’anneau de crabo-
tage et l’appliquer contre le pignon à denture
ATTENTION
hélicoïdale du 1er rapport.
Vérifier la limite d’usure de tous les cônes
Veiller à ce que les par ties fraisées de la face
synchro ou anneaux de crabotage, comme
intérieure du manchon se superposent aux
décrit au chapitre 14.
zones de garniture du moyeu (pour les res-
sorts de pression et les pièces de pression).

1325 751 201a - 2013-07 12-8


ZF-Ecosplit Arbre principal

21 À l’aide d’un outil approprié, mettre en place


DANGER
les trois ressorts de pression 0150-0030-
Ne saisir le roulement à rouleaux cylindriques
0290-0060 et les pièces de pression
chauffé qu’avec des gants de protection.
0150-0030-0290-0050 dans les alésages
du moyeu ou dans le manchon coulissant.
28 Chauffer le roulement à rouleaux cylindriques
0150-0030-0490 à env. 120 °C et le pousser
REMARQUE
sur l’arbre principal jusqu’à ce qu’il soit en
Utiliser de nouveaux ressorts de pression.
butée.
22 Mettre en place le cône synchro 0150-0030-
29 Mettre en place la rondelle 0150-0030-0500.
0290-0030. Les ergots du cône synchro
doivent s’engager dans les évidements du
REMARQUE
moyeu.
Avant de procéder au montage du ressort conique
0150-0030-0510, il faudra effectuer la mesure de
23 Mettre en place l’anneau de crabotage
l’arbre d’entrée et de l’arbre principal. Opérations
0150-0030-0370 sur le cône synchro et tirer
de mesure, voir chapitre 13.
le manchon coulissant en position centrale
(position neutre). Lors de cette opération
30 Mettre en place le ressort conique 0150-
pousser contre le cône synchro et l’anneau
0030-0510 et le roulement à rouleaux axiaux
de crabotage.
0150-0030-0520.
24 Mettre en place la rondelle de butée
31 Mettre en place la rondelle de retenue
0150-0030-0380 et la bague intérieure
0150-0030-0530 dans le roulement à
0150-0030-0400.
rouleaux axiaux et l’arbre principal.
25 Mettre en place les cages à rouleaux
REMARQUE
0150-0030-0410 et 0150-0030-0420 dans
Pose de l’arbre principal, voir chapitre 8.
le pignon à denture hélicoïdale 0150-0030-
0440 du 3e rapport.

26 Pousser le pignon à denture hélicoïdale


0150-0030-0440, tout en dirigeant l’épaule-
ment vers la sortie, d’abord sur la bague
intérieure et ensuite dans l’anneau de
crabotage et mettre en place la rondelle de
butée 0150-0030-0390.

27 Mettre en place la bague divisée 0150-0030-


0450 dans la gorge de l’arbre principal et la
fixer à l’aide d’un circlip par matage en trois
points décalés de 120°.

REMARQUE
Le jeu axial de la bague divisée doit se situer entre
- 0,05 et +0,05 mm. Sélectionner la bague corres-
pondante au moyen du catalogue des pièces de
rechange.

1325 751 201a - 2013-07 12-9


12-10
ZF-Ecosplit Arbre principal, arbre d’entrée et arbre intermédiaire

13 Réglage des roulements de l’arbre principal,


de l’arbre d’entrée et de l’arbre intermédiaire

13.1 Réglage de l’arbre principal et de l’arbre d’entrée . . . . . . . . . . 13-2.

13.2 Réglage de l’arbre intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5

1325 751 201a - 2013-07 13-1


ZF-Ecosplit Arbre principal, arbre d’entrée et arbre intermédiaire

13 Réglage des roulements de l’arbre


principal, de l’arbre d’entrée et de
l’arbre intermédiaire
0150-0030-0530

13.1 Réglage de l’arbre principal et de l’arbre


0150-0030-0520

d’entrée
0150-0030-0510

ATTENTION
Réglage de l’arbre principal et de l’arbre
0150-0030-0500

d’entrée avec jeu.


Le jeu doit être compris entre 0,01 et 0,10 mm
0150-0030-0490

1 Procéder à l’assemblage de l’arbre principal


comme décrit au chapitre 12.2, sans monter
le ressort conique 0150-0030-0510.
2 Mettre en place le roulement à rouleaux
axiaux 0150-0030-0520 et la rondelle de
retenue 0150-0030-530 dans le roulement à
rouleaux axiaux et l’arbre principal.
3 À l’aide d’un outillage de levage, mettre en
place l’arbre principal dans la boîte de
transmission.
REMARQUE
031051

La bague extérieure du roulement côté sortie doit pointu si les rouleaux de roulement peuvent
être en place. être déplacés.
4 Mettre en place l’arbre d’entrée sur l’arbre
principal. REMARQUE
La boîte de vitesses doit être engagée en constante
5 À l’aide de goupilles de guidage, mettre en
2.
place le carter d’embrayage sur la boîte de
transmission.
REMARQUE
La bague extérieure du roulement côté entrée doit
être en place.
6 Régler le jeu au niveau du roulement d’entrée
à 0. À cet effet, chasser la bague extérieure
du roulement à l’aide d’un mandrin en
direction de l’arbre principal.
ATTENTION
Ne pas exercer de pression, ni frapper au
niveau des canaux de lubrification. Risque
d’endommagement du carter.
7 Tourner plusieurs fois l’arbre d’entrée et
l’arbre principal pour centrer les rouleaux des
roulements. Examiner à l’aide d’un objet
031045

1325 751 201a - 2013-07 13-2


ZF-Ecosplit Arbre principal, arbre d’entrée et arbre intermédiaire

REMARQUE
Lorsque le jeu est réglé à 0, les rouleaux du roule-
ment doivent être sans jeu, c’est-à-dire qu’il doit
être impossible de les déplacer. Les rouleaux ne
doivent pas non plus être sous précharge.
8 Mesurer à l’aide d’une jauge de profondeur la
distance entre le bord supérieur de la bague
extérieure du roulement et la surface de
raccordement de la cloche d’embrayage.
Noter la cote et ajouter l’épaisseur du joint
0240-0440 pour obtenir la cote « A ».
Exemple : A= 6,50 mm
+ 0,40 mm (joint)
– 1,00 mm (épaisseur du ressort
conique).
A = 5,90 mm
031049

REMARQUE
Effectuer la mesure en deux points opposés et
calculer la moyenne.
9 À l’aide d’une jauge de profondeur, mesurer
la distance entre la surface de raccordement
et la surface d’appui de la rondelle. Noter la
cote « B ».
Exemple : B = 4,20 mm

REMARQUE
Effectuer la mesure en deux points opposés et
calculer la moyenne.
10 Faire la soustraction et noter la cote « C ».
Exemple : C = A – B = 5,90 mm – 4,20 mm
C = 1,70 mm

Calculer l’épaisseur « D » de la rondelle


031056
11
0240-0400.
Exemple : D = C – jeu = 1,70 mm – 0,10 mm
D = entre 1,60 et 1,70 mm

1325 751 201a - 2013-07 13-3


ZF-Ecosplit Arbre principal, arbre d’entrée et arbre intermédiaire

12 Sélectionner la rondelle 0240-0400 selon le


catalogue des pièces de rechange.

REMARQUE
Montage de la rondelle 0240-0400, voir chapi- B
tre 6.

13 Dépose du carter d’embrayage.


0240-0440

0240-0400
14 Retirer l’arbre d’entrée.

15 Sortir l’arbre principal à l’aide d’un dispositif


de levage de la boîte de transmission et le
fixer dans le dispositif.

16 Retirer la rondelle de retenue et le roulement


axial. A

17 Compléter l’arbre principal comme décrit au


chapitre 12.2.
028626_1

18 Montage des arbres, voir chapitre 8.

1325 751 201a - 2013-07 13-4


ZF-Ecosplit Arbre principal, arbre d’entrée et arbre intermédiaire

13.2 Réglage de l’arbre intermédiaire

REMARQUE
• Tous les arbres et toutes les tiges de commande
doivent être en place, voir chapitre 8
• Les opérations de mesure de l’arbre principal
doivent être terminées, voir chapitre 13.1

ATTENTION
Régler l’arbre intermédiaire avec un jeu.
Le jeu doit être compris entre 0,01 et 0,10 mm.

1 La boîte de vitesses doit être en position


verticale.

2 Régler le jeu du roulement à rouleaux de 031046

l’arbre intermédiaire à 0. À cet effet, chasser


la bague extérieure du roulement à l’aide
d’un mandrin en direction de l’arbre inter-
médiaire.

ATTENTION
Ne pas exercer de pression, ni frapper au
niveau des canaux de lubrification. Risque
d’endommagement du carter.

3 Tourner plusieurs fois l’arbre intermédiaire


pour centrer les rouleaux des roulements.
Examiner à l’aide d’un objet pointu si les
rouleaux de roulement peuvent être
déplacés.

REMARQUE
031047

Lorsque le jeu est réglé à 0, les rouleaux du roule-


ment doivent être sans jeu, c’est-à-dire qu’il doit
être impossible de les déplacer. Les rouleaux ne
doivent pas non plus être sous précharge.

4 Mesurer à l’aide d’une jauge de profondeur la REMARQUE


distance entre la surface de raccordement de Effectuer la mesure en deux points opposés et
la cloche d’embrayage et le bord supérieur calculer la moyenne.
de la bague extérieure du roulement.
Noter la cote et ajouter l’épaisseur du joint
0240-0440 pour obtenir la cote « a ».
Exemple : a = 4,00 mm + 0,40 mm (joint)
a = 4,40 mm

1325 751 201a - 2013-07 13-5


ZF-Ecosplit Arbre principal, arbre d’entrée et arbre intermédiaire

5 À l’aide d’une jauge de profondeur, mesurer


la distance entre la pompe et la surface d’ap-
pui du guide butée. Noter la cote « b ».
Exemple : b = 1,40 mm

6 Faire la soustraction et noter la cote « c ».


Exemple : c = a – b = 4,40 mm – 1,40 mm
c = 3,00 mm

7 Calculer l’épaisseur « d » de la rondelle


0240-0420 :
Exemple : d = c – jeu = 3,00 mm – 0,10 mm
d = entre 2,90 et 3,00 mm

8 Sélectionner la rondelle 0240-0420 selon le


catalogue des pièces de rechange.

REMARQUE
Montage de la rondelle 0240-0420, voir chapi- 031048

tre 6.

0240-0420

0240-0440

a
028627_1

1325 751 201a - 2013-07 13-6


ZF-Ecosplit Synchroniseur

14 Synchroniseurs

14.1 Indications importantes pour la série ZF-BK . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-3

14.2 Versions ZF-BK, ZF-B


Détermination de la limite d’usure des synchroniseurs . . . . . . . . 14-4

14.3 Assemblage du synchroniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5

14.4 Section transversale du synchroniseur / ZF-BK . . . . . . . . . . . . . . . 14-5

1325 751 201a - 2013-07 14-1


14-2
ZF-Ecosplit Synchroniseur

14 Synchroniseurs

14.1 Indications importantes pour la série ZF-BK

Série en carbone
La série en carbone est utilisée pour la boîte de vitesses pour les synchroniseurs du 1er rapport et des
2e/3e rapports.

032844 032845

Anneau de crabotage : Cône synchro :


L’anneau de crabotage ne comprend pas de rainu- La couche de carbone est appliquée sur toute la
re de graissage. surface.

Série en molybdène
La version en molybdène est utilisée pour la boîte de vitesses dans le doubleur de gamme et le groupe-
relais.

032846 032847

Anneau de crabotage : Cône synchro :


L’anneau de crabotage comprend une rainure de La couche de molybdène est appliquée en forme
graissage. de rainure.

1325 751 201a - 2013-07 14-3


ZF-Ecosplit Synchroniseur

14.2 Séries ZF-BK, ZF-B


X
Détermination de la limite d’usure des
synchroniseurs

Avant d’assembler les synchroniseurs, exami-


ner l’état des cônes synchro et des anneaux 1

de crabotage.
2

REMARQUE
Ne pas intervertir l’ordre d’assemblage des élé-
ments du synchroniseur.

1 Mettre en place le cône synchro (2) sur


l’anneau de crabotage (1). Tourner les
éléments du synchroniseur pour disposer
parallèlement les cônes et les aligner
uniformément.

La limite d’usure des cônes synchro des


synchroniseurs de la boîte de vitesses princi-
pale et du doubleur de gamme est de 0,8 mm
et celle du groupe-relais est de 1,2 mm. 001999

2 Mesurer la distance (x) entre l’anneau de


crabotage et le cône synchro à l’aide d’une
jauge d’épaisseur en deux points opposés.
Si la limite d’usure est inférieure à 0,8 ou
1,2 mm, le cône synchro et l’anneau de
crabotage doivent être remplacés.

3 En outre, examiner l’état des éléments du


synchronisateur (contrôle visuel). Si leur
surface est ondulée, remplacer les éléments
du synchroniseur. Ne pas intervertir l’ordre
d’assemblage des pièces contrôlées en
même temps (les repérer).

1325 751 201a - 2013-07 14-4


ZF-Ecosplit Synchroniseur

14.3 Assemblage du synchroniseur

Série ZF-BK
2
1
(représentée en série carbone)

1 Contrôle de la limite d’usure.

2 Remplacer les ressorts de pression (5) par


des neufs pour assurer la force de déplace-
ment prescrite du manchon coulissant (6). 4

3 Les synchroniseurs peuvent être préassem- 5


blés ou être assemblés sur l’arbre principal.

4 Pousser le manchon coulissant (6) sur le


moyeu (3).
Mettre en place de nouveaux ressorts de 3
pression (5) et pièces de pression (4) dans le
moyeu (3). 1a
Appliquer le mandrin au centre des pièces de 6 2a
pression et guider les pièces de pression
dans le manchon coulissant (6).

5 Poser l’anneau de crabotage (1) avec le cône


synchro (2) et pousser le manchon coulissant
(6) en position centrale.

REMARQUE
Veiller au positionnement correct des pièces de 009510_1

pression.

14.4 Section transversale du synchroniseur /


ZF-BK 6

1/1a Anneau de crabotage


2/2a Cône synchro
2 2a

3 Moyeu
4 Pièce de pression
1 5

5 Ressort de pression
6 Manchon coulissant
4 1a

001940

1325 751 201a - 2013-07 14-5


14-6
ZF Friedrichshafen AG
88038 Friedrichshafen
Deutschland · Germany
Telefon/Phone +49 7541 77-0
Telefax/Fax +49 7541 77-908 000
www.zf.com

FR 1325 751 201a - 2013-07

Vous aimerez peut-être aussi