Vous êtes sur la page 1sur 118

PETITS SECRETS MIRTEII.I.

EUT
pour oidcr ù lo guérlson

TOUTES LES MALADIES


PHYSIQUES ET MORALES
L
Èo
q)
F]
I
I
À z
^,t ,'
I
I.'Abbé .TLII-IO
PRÉFACE

Sans dédaigner ce gue le magnétisme


a de bon et-d'utile âans la fratique,
nous avons étendu le cercle de nos
connaissances, nous âvons étudié à fond
le spiritisme, et nous avons eu, par des
faitS nombreux et indéniables, la-preuve
ou'il avait été dans le passé, qu'il était
rlans le nrésent une soùrce intarissable
tle guériSons et de bienfaits et gue dans
rrn îrochain avenir il éclairerait d'une
lrrmïère intense les problèmes les plus
grâves de I'humanité.
Mais le spiritisme est comme toute
st'.ience et firême plus gue toutes les
:rutres sciences. puïsqu'il-est la science
rltr I'Au-Delà, le.^spiritisme est, disons-
nous, un précipice aux bords escarpés,
rur abîme sans fond qui désagrège et
r.rrgloutit à'jamais I'impïudent q.ui,-sans
unc longue préparation
-à matérielle et
rrrorale, 5e ladce la légère et désarmé
vr.r's ces parages inconlnus et fertiles
r.n pièges- teriibles, tandis que pour
l'lrornrne de science, de foi et de prière,
lcs scntiers si ardus mènent aux- som-
rrrcts ef, à Ia lumière. Mais comme
_10* _ 1l _
I'homme, à cause de s9l ignorance bêtes ruqissantes pour nous dévorer :
native, à eause de ses appétits {rossiers, c'est la -Magie nôire, la Démonologie
dédaigne trop
ucuarË,tre souvent jâ
rr'op souvenI là
Ia Vériié,
VériIé,
verlte, parce
Darce sous toutes ses formes les plus variées
qu'elle est trop austère, Ies millè fa- pour la satisfaction des passions basses
cettes du Vice, de la Satisfaction, de èt des instincts nerver3. Ces Esprits
la Jouissance I'attirent, êt, pauvre Mauvais existent lèt et bien : ce sï'on
alouette fascinée, il tombe infaillible- en dit au Moyen Age n'est nulleinent
ment dans les noirs filets des Esprits exagéré, et ce qui surprendra beaucoup'
Mauvais.
Voilà pourquoi I'Eglise, sui est ceDen-
il n'v a rien de changé de nos iours.
Le dévoir de tout prêtrelde tout chiétien,
dant Ia -Granïe Spiiite par excellehce, est de s'en défendre, d'en défendre les
mais. qui, hélas !-a peràu la clé des autres, de les combattre sans trève ni
mystèrês révélés pai son fondateur merci, car nous avons en mains tous les
Jésus-Christ, le Divin Spirite, en bonne movens de les vaincre : ils ne sont forts
mère poule prudente, a -défendu à tous qud de nos faiblesses ou de nos lâchetés.
ses petits poussins, inconscients du dan- S'ils ont permission de nous tenter, ils
ger, toujours prêts à se jeter dans le ne le peuvent que si nous leur laissons
Merveilleux qui brille et est leur desti- la porte ouverte.
née future, de s'en occuper en aucune f,Iais il est un autre spiritisme plus
façon, sans distinguer qùel est le bon tlangereux, parce qu'il parait plus inof-
et-le mauvais de -cet iricommensurable l'ensif et semble satisfaire notre curio.
Au-Delà. C'était cependant sa mission : sité et notre insatiable penchant âu
à elle de savoir, d-e prévoir, de diriger Mervellleux. L'est Il'évocation
Merveilleux. C'est Esorits
evocatlon des r-sprrts
vers les hauteurs, dè faire éviter les rlue je pourrais appeler ni Mauvais ni
abimes. EIle y viendra suand même.'ins- car lhns, mais qui gui entourent la Terre de
I'heure est r'énue oir l'Ésprit-Saint, lcrrr cercle sèrré et ne cherchent que
pirateur de tout spiritisnie vrai et pur, lts terrestres communications, soit pôur
éclairera tout homme venant en ce y venir à demeure et voler les forces
monde. vilrrles et spirituelles
vilrrles snirituelles
- de ceux qu'ils
ou'ils
Nous disons spiritisme vrai . et Dur. r rrrprèqnent, soit
rrrrprôgnent. parce que n'étant
soit Darce
car il v a le spiiitisme faux et imlour pirs encore complètement délincarnés et
qui e-st-l'invocation des Esprits Mauvàis, rryrrnt r:onservé toutes leurs imperfections
circulant autour de oouS comme des rirourlcs ils ont peur de 'descendre,
_12_ _13_
voudraient se lattacher à la terle à nos scientifiques, ctui les fusionnera toutes
clépens, et quand ils ont ce qu'ils veulent. rlans l'Ûnité par la Charité à travers
laissent le champ libre ir tous lcs souflles tous les Mondes.
pestilentiels. Ces Esprits sont ce qu'ils Les Eulises sont spit'ites nralgré elles,
étaient sur terre : ils prcnncnt tous les et partiôulièrenrent i'Eglise Calholique.
mrsques, ils salisfont plus ou moins Qutst-ce donc que ces- trois Eglise-s :
les ctrriosités nralsaines, et se nroquent liEelise militante, nous tous les combat-
rle. lcurs ldeptes. .C'est lc spiritisme cles tan"ts de la terre ; I'Eglise soulïrante,
salons ou des petites rétrnions privées. les désincarnés qui courent après I'In-
Résultats trop f réquents : maladies lini sans pouvoir I'atteindre encore ;
nerveuses, déséquilibre, folie. Nous avons I'Eelise triômphante, les Fils de Dieu,
guéri nombre de victimes tle ce sport rruiont cherc[ré Ia lumière ici-bas dans
troo recherché. lir simplicité de leur âme et la trouvent
_ I-e
Le spiritisme,
spiritisme, - que j'appelle
j'a scienti- rlans liAu-Delà dans une ascension per-
flque, qu ll est pratlque
hque, parce qu'il praliqué parpa.r,9es
des rétuelle
' Ce sont vers I'Absolu ?
hommes de science et de haute intellec- ceux-là qui sonl nos vrais
tualité, mérite plus d'attention, car ils grricles dans nos ténèbres terrestres, ils
sont sur le seuil du mvstère et sûrement ii'ont Das cette céleste et insolente
la clé du sanctuaire ieur sera confiée. rrrrlifférènce que I'Eqlise leur prête si
Ilais ils ont aussi un grave écueil à (r':rtuitement ; ils nà se désintéressent
f ranchir. Dans leur enthousiasme des i':rs rle leurs frères d'ici-bas, ils ont toutes
immenses découvertes qu'ils font chaque lcs tendresses pour nos misères et nos
jour, ils s'imaginent que le spiritisme lrrltcs, mais ne- se communiquent qu'à
est tout, que c'est une religion nouvelle , r'rrx <Jlli sont dignes, par la préparation
tleurs-eIIortJ
faite de toutes pièces, appeiêe à détruirc rr,i,'t,ssiire, par héroTques
tou!es les religions, particulièrement v.r's t:l vert-u, d'entrer en rapport avec
I'Eglise Catholique qui - est intolérante
de par ses ignorants ministres et les crtris à la Communion des Scints.
condamne en- bloc sans se donner lrt
peine d'examiner. V,riL'r le spiritisme vrai et pur, c'est
Le spiritisme n'est pas une religion : r'lrrr r;rrr: n<ius pratiquons, et nous en
c'est, jè le répète, la Lumière qui éclai- l.ous les
voil.i tolls
,rvon:i
rr moyens Par ll Foi, et
lcs moyens
rera toutes les religions, qui Ieî rendrrr I'rrr lrr l'rièrc, par la Vertu (ce sont des
t4--
moyens à Ia portée de tous), par notre
caractère srcerdotal, par la hïute mé-
diumnité_de personnei privilégiées, par
le Saint Sacrifice de ra tresse. oli
, Le don de médiumnité existe vérita_
blement, comme le don ae propÀZtiè, e B.Ë
le don de guérison, le don Ae! tânsuis ËD.3 F
et tous les autres dons naturels ou "sur_ o:.,
naturels. C'est I'Evangile qui nous le
dit. .:PE
l\{ais il en est de ces dons comme des ,o4)
qualités naturelles : si vous les tour-
'9ti L
nez, \'ers le-bien, elles grandissent ius-
qu a .la perlection ; si vous en mésùsez .aY>
i''6
--.r L
ou srrnplement les galvaudez sans dis-
s (l'c
-:,e
cernement, elles se dissipent et vous
fon-t descendre au-dessous'de tout. -- =39
g'Ai)
- Comme nous avons une missiàn qui oo-'
'Jr}i-
s'accornplira à_ son heure, Dieu nous- a '7â11 t
oonne tq fâculté, non de faire des mi- g,i: a
racles (il n'5' en a pas), rnais de e"éiir a'€) o
ceux .
qui so-uffre_nt, quand tout Ëspoir oo
semDle perdu, de consoler ceux qui ^,Qç
gemrssent, non par nous-mêmes qui ne ':= b'E

sommes rien, mais par la Foi, ôar la -6i =
P_rière, par Ia Vertu'du Sacrifiôe'àè ia À-'-
Mgsse, avec I'aide de nos puissants
médiums et I'assistance des noni nspiiis
de I'Au-Delà.
Eclairé par ces Bons Esprits. nour
avons .recueilli, coordonné, pèndant ouo
nous étions curé de campagne dans ïn
_15_
humble village de province, les Prières
rituelles de lrEglisei prières qui ont tra-
versé les siècles, prières qui ont une
efficacité spéciale et prouvéeTgpuis lonS-
temDs. nous v avons aloute -vieux les prreres
traditionnelles de nos pèrès qui
ne sont nas moins dignes de respect,
non moinls efficaces. et"nous avons- fait
un Aros volume intitulé : GRANDS SE-
CRE-rS MERVEILLEUX POUR AIDER
A LA GUERISON DE TOUTES LES
MALADIES PHYSIQUES ET MORA.
/,ES (1). Mais malheureusement, il
n'est pas à la portée de toutes les bour-
ses, ei comme-le plus grand nombre de
cerrx qui souffrenf est éomppsé de ceux
rlrri pèinent à la tâche, êt sont loin
,l'r'.tré comblés des dons de la fortune,
r"cst une raison de plus de ne pas les
:rlrlnrlonner, mais dê venir en aide à
lr.rrrs misères en leur -procurant un
Irvlrr rle Drix abordable, qui soit un
rrl,r'ri!.{ti de'l'autre et puisse-leur suffire
,l:rrrs l:r plupart des cas.
ll csl. 'évïdent que ce petit livre des
I'r.lils .Secr ets ilIerueilleur n'est qu'un
;rlrr(il{(i, :r Ia portée
- des bourses modes-
tr..,, r,l qrr'il faudra, en beaucoup de
' rr\. r'('('orlrir à I'ouvrage complet, com-
p,,,.,rr rlc trois grlnds- volum-es : Les
i, t rrtttls ,Slcrr:l.s Xlerueilleuæ, Les Prières

rI r I rlrliutrs Ilrrssii'rc.
-16- -t7 -
Liturgiques, Le Liure Secret dcs Grands Très Saint Sacrifice de la Messe ; elles
Eæorcismes (1) ; mais ceux ntêmes qui * ïo"t"iit.tti quelcbnque.
a;apporter dqs cierges à
posséderont ces bons et utiles volunies ir" tt"èiu"ire Elles ouhfient
tiendront à avoir ce rretit volume. narce doi'ient être- ofrerts
qu'il est portatif et contient toute's les il;-Ë-;t"tg-";
cbmme accompagnement de la- Messe o-u
prières. Ies. plus usuelles, dont_ on peut
avorr nesorn en vo]'age ou dans une à;fi; prière- lpËciate ; ils doivent b.rt-
ou cette Prt-ere'
eirconstance pressarite. Il est difficile -qïiti cette Messeque
ler oendant
le-postulant
bîrô" signifient
de transportér avec soi trois gros ôu la pbstulanfe prie .avec ardeul-;^gl-"
volumes ;-il serait bien plus désagréËble son cæïr se consume d'-amour pour l"'leu
de s'exposer à les abîrrier, ou mtme à ôo**" la cire que fond la telle flamme ; -que
les perilre. De tels trésors se gardent son âme brtle-d'obtenir o't- t€tre
précieusement dans le secret de Ia mai- demande. par I'intercession cles sarnrs
son. invoqués- âans cette Messe og c9s
Nous ne pouvons ici qu'indiquer &;i3;il particulières. p?r la puilsante
-ou géhérale la vertu ôarticuûère
d'une façon et efficace- intervention de cette -L'rvlne
de telle Ielle prière, ce qïe chacun, ài Voiô"taire Victime qui intercède sans
en les lisant, saura bien déôouvrir lui- nous et avec nous'
même ; mais nous nous réservons de --Ï." Dour
cesse
ëi""et seul n'a pas gr-ande -sig3i-
fournir, dans les cas spéciaux gui nous fication : iuelquefois même il n'est prus
seront soumis, les indïcations ies plus su'une prâtique superstitieuse, - pulsguo
précises, avee le mode de récitatiori, et
e'est_ à quoi servira grandement ce livre
fon se 'croit- par là exempt
que
.
d.e pner'
certarns.pre'
Voilà une abeiration
précieux pour les érogants, puisqu'ils tres laissent commettre et ne veule-nt pas
n'auront qu'à suivre fidèlement - nos iàâletser, parce qu'elle tarirait -une
indications pour être guéris ou se trouver source de ievenus. Nous croyons utr-re
mteux' * à;^;;*;;"i- iài nactes à la- véritablo
* . nratigue chrétienne.
'--ii-i'àut mieux, en effet, avo-ir une
Beaucoup de personnes négligent ce que d'offrir des dizaines de cier-
grand moyen d'ôbtenir une g'râée : le -ut.u.
ges pius ou moins luxueux'' sans messe
aucune.
(1) &t. Busrlère. On peut faire dire ces mesEos Par
18- _19_
n'importe quel prêtre, mais de préfé_
rence .par. le prêtre de sa paroissle, en prescrivons aucun remède : c'est I'af-
rul rarsant preclser le iour de Ia célé_ iaire du médecin. Le médecin se sert
bration, alin d'y assister soi-même. s'il des moyens
-acquisenaturels puisés dans sa
est possible. Mais s'il s'agit d'une mala_ science et dairs une longue
ûle ou d'une neuvaine à faire. il est nré_ expérience ; nous, par les moyens dits
férable de les faire dire pai un nrèir" suinaturels, par les Prières, par la foi
guérisseur, qui prie en ûnion aiec la des postulants, nous venons puissam-
-dévelop-
neuvalne. ment- en aide au médecin, en
Les résultats obtenus, en tout ce oui pant cette même foi et confiance en
est.possible et faisable, sont ân-oiô_ nous dans l'âme de ceux qui veulent
portron directe de la guérir, et alors Ia guérison esl certaÏne,
_foi des postulaits ; si elle est dans l'ordre des choses pos-
et, si la générosité de Dieu'est lrrfrri",
g{re a aussi ses règles de sagesse, d,équi_ sibles. En donnant des conseils sfliri-
lible et de provid"ence distiibùtir;.-il-y tuels, des avis appropriés, le résultat
a des gens qui s'imaginent, paràe-q,;;iti, est le même, c'èdt-àjdire' la réussite
ont prononcé les formules, t'ccompfi les lssurée, dans I'ordre des choses morales.
prescrlptlons et quelques minimes-sacri_ Et quand tout secours humain semble
rc.el, qu'tls peuvent commander à Dieu faire défaut, n'est-ce pas à Dieu de mon-
mllrtalrement, en deux temps et trois trer sa puissance, et â nous, ses humbles
mou-v-ements, d'avoir à les ôervir dans serviteuis, qu'il a dotés du don de guérir
gg deJai, fixe.. Ces gens ont une cùrieuïè ct de consoler, de prouver notre foi ?
r-oee ce ra prière. prière impërattae Ce n'est pas nous, c'est Dieu seul qui
sont
deur tern-r-es qui s,exctuent.-ït îËïeiiii- soutient, console et guérit : la foi du
nenr, et ils se fâchent ; ils sont leurs lidèle l'attire, et nos prières, unies aux
ptus grands_ ennemis, siennes, montent avec plus de force vers
"â*--irs-îà.di'à
reur demande une infranchissalble bar_ l,ui pour le faire descendre jusqu'à nous
rlere. rlt vers nos misères.
Terminons : si Dieu, pour prouver
t lrotre mission, nous a ac,cordé,quelque
rt pouvoir, nous sommes disposés à en
rrser largement pour le bien de nos frè-
Nous répétons à nouveau que noug ne rcs qui sont ici-bas ou dans I'espace ;
-20-
telle est la waie mission du prêtre, et'
à son défaut, de tout chrétien, et c'est
pourguoi, dans nos livres, nous avons
inis -sans réserve, à leur disposition,
tout notre savoir, heureux, mille fois
heureux, d'avoir, dans tous les temps
et dans tous les lieux, diminué une souf-
france, apporté une consolation à nos
frères et- -nos sæurs en Jésus-Christ'
lequel aime tous les hommes ayant ou
n'âvant Das une religion avec étiquette'
par"ce qri'il est I'Huinanité divinisée et
!u'il convie tous les hommes à I'attein-
dre.
DEO SOLr HONOR nr cr,ontl !
t JULTO.
|' ':tl"'l

,!nff, PRIERES QUOTIDIENNES

,,it

iîi

L'Oraison Dominicale
Autant que possible chaque jour, avant ou
rrprès chacune des Prfêres Metueilleuses, nous
cirgageons à réciter le Pater, soit tel que le
(lhrist nous I'a enseigné, soit en le paraphra-
sant comme nous le faisons,
Lc Pater est la prière simple, la prière sublilne
par excellence : il renferme toute demande'
irossède toute efÊcacité, Il est le thème : touteg
lcs autres prières n'en sont que les inflniee
vuriations. 'oui exoriment dei supplications
pnrticulières,'ou invbquent des motifs que I'on
rx.nse olus nouveaux. des DâtroDa{es que I'on
iroit plus puissants  toucler le Diepénrateur
JseN SEtrtPÉ rlt touter grâces.
-22- -23-
Pèrc tle Irous Iotts qui remplissez les vers, chacun dans son langage, depuis
Espaces, t;rrc volrc Nônr soit^ u jamais le brin d'herbe de la -rrrairie, le plus
lléni I Que'votrc r'ègne s'titablisse ici-bas,
petit insecte, la fleur qui embaume
que totrc Vrllonté se fusse sur notre I'oiseau qui rase I'onde,- le lion qui
î-errc, connuc dé.li elle est lrccomplie rueit. iusqu'aux astres qui se meuvent
tlans les Célestes l{ondes ; donnez-nous daËs i'esirace sans liinites, jusqu'à
au jourcl'hui notre nottrriture supersub-
I'homme q.ti blasphème, parce q-u'il
stantielle ; et lemettez-nous ce que nous met la ma-in devant ses veux. Partout
pou\'ons vous rletoir ; de rtrême que nous nous voyons la preuve d'une sollicitude
i'aisons lemise à tt-rtrs nos débiteurs ; paternelie ; c'es[ pottrquoi .ave-ugle est
et ne norrs rnettez pas tlt-rp près tle la celui qui ne notls reconnait dâns vos
tentati<-rn I nrais garriez-n,-tt,s du Mauvais.
rtuvres, orgueilleux celui qui ne vous
Ainsi soit-il I
glorifie' pas] ingrat celui q^ui ne vous
r:end pas des actions de grâces.
Paraphrase du PATER Q"ô uotre Règne arriue; Seigneur,
uou-s avez donné" aux hommes des lois
Nolre Père qui ëtes aux. Cieur .' toutes rrleines de sagesse et qui feraient leur
les bouches. 'ce ma[in. vont s'ouvrir lronheur. s'ils"'les obseriaient. Avec ces
cornme la mienne, cclles qui gazouillent, kris, ils feraient régner entre eux la
celles qui mugissent, celles qui savent Irrrix et la iustice ; lls s'entraideraient
articuler votre nom si doux de Père. irrutuellemerit atr lieu rle se nuire comme
Nous croyons en vous, Seigneur, parce rls le font ; le fort soutiendrait le faible
que tout révèle votre puissance et votre :rrr licu de l'écrnser ; ils éviteraient les
6onté. L'harmonie de l-'Univers témoigne illirllx qu'engenrlrent les abus et les
r.xr:i's de tout genre. 'l'outes les misères
d'une sagesse, d'une prudence et d'une rl'ir:i-bas viennent de la violation de vos
prévoyance qui surpassent toutes les
facultés humaines. kris, car il n'est pas une seule infraction
rlrri n':rit ses conséquences fatales. Vous
Que uotre Nom soit sanctifië .' Le :ivcz rlonné ir la brule I'instinct qui lui
nom d'un Etre souverainement Grand Ir':rt'c ll linrite du nécessaire. ét elle
et Sage est inscrit dans toutes les ','\' ('onfr)rlne machinalement ; mais à
æuvres" de la Création. Ce nom, trois fois
bénit, nul ne le connait, mais tout le I'ir,rrrrrrre. outre cet instinct. vous avez
chante en haut comme en bas de I'Uni- rl,rrrrré I'intelligence et la raison ; vous
-24-- -25-
luiavez aussi donné la liberté d'observer s'éveille : I'homme s'apprête, à la ville
ou d'enfreindre celles de vos lois qui le comme aux champs, à exercer so-n e,m-
concernent personnellement, c'est-à-dire pire sur la terre, sur le feu. sttr le fer,
do choisir entre Ie bien et le mal, afin sur tous les éléments dom;ttés,
- sttr totrtes
gu'il ait le mérite et la responsabilité les volontés obéissantes : Qttc uotre
de ses actions. Nul ne peut prétexter Volonté s'accom.plissc elle attssi. La nuit
I'ignorance de vos lois ; car, dans votre ll vu se poursuivre la marche éternelle-
orévovance paternelle, vous avez voulu rnent rélulière des étoiles ; le soleil
àu'ellës fusdent qravées dans la cons- s'est levd à I'heure que vous lui avez
de chacun". sans distinction de fixée de toute éternité ; le voyageur qui
"'ien""
culte ni de nation. Ceux qui la violent, rentre Ie soir, le laboureur qui se lève
c'est qu'ils vous méconnaissent' :ru matin rleuvent constater qû'aucun de
Un iour viendra, où, selon votre Pro- ces astres n'a manqué iamais- au rendez-
messe, tous les pratiqueront i a-lors vous que votre Priissànce lui a donné
I'Incrédulité aura disparu, tous vous rlans les immensités du firmament :
reconnaîtront pour leur-souverain Maître rru'il en soit ainsi sur lc terre comme
de toutes chos'es, et le règne de vos lois iu ciel.
sera votre Règne sur la terre. En efret, si la soumission est un
rlr:voir du fils à l'égard du père, de
Quand donc, Seigneur, cette petite I'inférierrr envers son Iupérieur,
-grande combien
Etincelle de Divinité que je sens en ne doit oas être nlus celle de
moi, au centre de mon âme, pourra-t- lrr Créature à l'égard de- son Créateur !
elle percer ces épaisses murâilles de lrnire votre vol'onté, Seigneur, c'est
ténèbies amonceléès, d'ignorances ata- ollserver vos lois et s'v soumettre sans
vigues, pour devenir cette Lumière lrlrrrmure ; I'homme s'v-soumettra quand
spfendide qui est Ia science, qui est le r.nfin il comprendra que vous êt-es la
Bieau. aui'est la pure
'depuisJouissance, le rorrrce de toute sagesse et gue sans vous
Rovaurrie annoncé les anciens rl rre peut rien. Alôrs votre-Volonté sera
iotirs et qui sera nôtre, à la seule nrrr lâ terre accornplie, comme les élus
ôondition d'apporter sa petite pierre à I'rrr'<:omplissent dans le ciel.
I'achèvement Te notre future demeuro ? l)onnàz-nous aujourd'hui notre pain
Que Dotre uolonté sott faite sut Ia tlr chaque iour : c'est-à-dire la nour-
terie comme au ciel I Tôute activité rrlrrre pbur i'entretien des forces corpo-
-28- -27 -
relles, la nourriture spirituelle pour Ie les artisans de leur propre infortune, et
développement,de. notre.esprit. ,. ,, -- n'ont pas le droit de se-plaindre, car ils
Et pûisque I'oiseau trouve dès I'au- sont funis par ou ils oirt péché. Mais,
rore misseau ou Ie grain qui le
re lè veimisseau ceux-là mêmes, vous ne les abandonnez
pâouerétte boit dès
risoue la pâquerétte
nourrit; puisgue pas, parce gue vous êtes inûniment
sa'nreririère
I'errhe sa-preùière
I'aube poulte rosée : à
$outte de rosée_; iniséricordieui. : vous leur tendez une
nous gui - sommes vos enfants bien main secourable, dès que, comme I'enfant
aimés. ïous donnerez la nourriture. prodigue, ils reviennent sincèrement
Mais c'est à son activité, âux ressour- il vous.
ces de son intelligence que I'homme Avant de nous plaindre de notre sort,
devra sa nourriture,-car voùs I'avez créé rlemandons-nous s'il n'est pâs notre
libre et vous lui avez dit aux premiers ouvrage; à chaque malheur-qui nous
iours : Tu tireras ta nourriture de la arrive, demandons-nous s'il n'eût pas
ierre à la sueur de t<ln front. Par là' dépendu de nous de l'éviter; mais disons-
vous lui avez fait une obligation du tra- nous aussi que Dieu nous a donné I'in-
vail. afin qu'il exerçât son intelligence telligence pôur nous tirer du bourbier
par la recherche des moyens de pour- et qu'il dépend de nous d'en faire usage.
voir à ses besoins et à son bien-être, Puisgue la loi du travail est la condi-
les uns Dar le travail matériel, les l"i<ln de I'homme sur la terre, donnez-
autres par'Ie travail intellectuel. Sans le nous le couraAe et la force de I'accom-
travail I'homme resterait stationnaire et plir, donnez-nôus aussi la prudence, la
ne pourrait aspirer à la félicité des prévoyance et Ia modération, afin de
Espiits Supériedrs. Vorts secondez I'hom- n'en pas perdre le fruit.
mti de bohne volonté qui se confie à l)onnez-nous donc, Seigneur, notre
vous pollr le nécessaire,-mais non celui puin de chaque jour, c'est-à-diro les
aui sè comnlaît dans I'oisiveté et vou- lnoyens d'acquérir, par le travail, les
cirait tout ôbtenir sans peine, ni celui r'lr<lses nécessaires à la vie, car nul n'a
aui cherche le sttperfltt. Combien en It' <lroit de réclamer le superflu.
est-il qtri succombent par leur propre Si le travail nous est inipossible, nous
faute. irar Iettr incttrie. par lettr impré' nous confions en votre ilivine Provi-
vovancè, oll par leur ambition, et pour r lcltce.
n'ivoir pas vottltt se contenter de ce S'il entre dans vos desseins de nous
que oous lerrr aviez donné ! Ceux-là sont ôprouver par les plus dures privations,
-28- -29-
que la joie réservée à celui qui souffre
malgré nos efforts pour les éviter,. nous avec résignation sera éternelle.
iËs-icc"ptons commè une juste expiation Remettez-nous nos d.ettes, comme nous
des fautes que nous avons Pu cory Ies remettons à ceuæ qui nous d.oiuent,
mettre dans ïette vie ou dans une vre
précétlente, car vous êtes j uste ; nou.s c'est-à-dire :
Savons qu'il n'y a point de-p-eines imtng--
Pardonnez-nous nos offenses, comme
ritées, e1 que- vous ne châtiez jamats nous pardonnons a ceur qui nous ont
offensës.
sans cause. Chacune de nos infractions à vos lois,
Préservez-nous, ô mon Dieu' de conce- Seigneur, est une olïense envers vous,
voirtle I'envie contre ceux qui possèdent et une dette contractée qu'il nous faudra
ce que nous n'avons Pas' e^t *:1: tôt ou tard acquitter. Nous en sollicitons
contie ceux qui ont-le superUu' llors la remise de ïotre inlinie miséricorde,
ûue nous rnan-quons du nécessalre' P-ar- sous la promesse de faire nos eflorts
tôn"èr-tàut, s'ils oublient Ia loi de cha- pour n'en pas contracter de nouvelles.
rité et d'amour du prochain'- que vous Vous nous avez fait une loi expresse
leur avez enseignée. Si nous le voulons'à de la charité ; mais Ia charité ne coinsiste
ii;.tune richësse bien plus .grande'
qu'il -leur
pas seulement à assister son semblable
lo nnrléc de notre main el
ià ïo.té" et qu'i-l leur est ilans le besoin ; elle est aussi dans
bieh diflicile d'atteindre. Cbercbez'-. et I'oubli et le pardon des oflenses. De quel
vous tr0uverez. rlroit réclamôrions-nous votre indulgeirce,
Ecartez aussi de notre esprit la pensée si nous en manquions nous-mèrnes à
de nier votre justice, en -levoyant la l'égard de cuex doït nous avons à nous
orosnérité du méchant, et malneur plaindre ?
irui àccable trop souvent I'homme de Donnez-nous, ô mon Dieu, la force
b'ièn. Nous savon's maintenant, grâce aux d'étouffer dans notre âme tout ressenti-
nouvelles lumières qu'il vous â plu d.e lnent, toute haine et toute rancune i fai-
tràùs donter, que votre justice-reçof! tes que la mort ne nous surprenne pas
touiours stln acôomplissement et ne.[art tvec un tlésir tle vengeance dans' le
^; que la ('æur. S'il vous ptait de nous retirer
ilfâ;t ; personne
- ProsPérité
uujourd'hui mêrne d'ici-bas,. faites que
matérielle du méchant est éplemere
io" existence corpor-elle, -et nous pulssrons nous presenler a vous,
"ô*À"
qu'elle aura de terribles retours' tandrt purs de toute animosité à I'exemple du
-30- -31 -
ChrisL, tlont les tlernières paroles furent tain dans ces rudes sentiers qui blessent
Doul' ses bottrreattx. nos pieds tendres ; comme le papillon
'-i,.t; Irerséctttions que nous font- endu- léger, nous voletons vers les -faïsses
rer lcd mécirrrnts f ont llartie de qos lumières, grésillant nos pauwes ailes.
épt'euves telt'estres ; norls devons les Vous nous= aimez plus qïe toutes les
llltlrlnurer comme toutes mères, prenez-nous par la ceinture pour
-,i"it".sans
aècepter
éplettves, et ne pas maudire guider nos pas chancelants et nous
t* écarter loin des précipices.
ceux titti, Di-tr letrrs tuéchancetés' nou-s
ir"irit"ït lô chcmin tltt bonheur éternel, Donnez-nous, Seigneur, la force de
car vous nous avez ttit par la bouche résister aux suggeslions des mauvais
de Jésus : Bienheuretlx ceux qul sour- Esprits, qui tenteraient de nous détour-
frent pour la justice ! ner de la voie du bien en nous inspirant
Bénîssons dbnc la main qui nous de mauvaises pensées.
franlre et notts humilie, car les. meur- Mais nous sommes nous-mêmes des
iticlr''s tt" corps fortifïent notre âme, et Esprits imparfaits, incarnés sur cette
-Èeui .ôtuns tlelevés de notre humilité' terre pour expier et nous améliorer. La
""irt soit votre Nom, Seigneur, , de cause première du mal est en nous, et
nous avoir appris que notre iort. n'est les matvais Esprits no font que profiter
point irrévoôâblemènt fixé - après. la de nos penchants vicieux, dairs lèsquels
inort ; que nous trouverons dans û'au- ils nous entretiennent pour nous teirter.
lies é*iôtences les moyens de. rach.eter Chague imperfection est une porte
fautes..passees' o'ac- ouvertê à leui influence, tandis qu'ils
'dans nos
et de réparer
une notrvelle vie ce que sont impuissants et renoncent à foute
complir
Douvons faire en celle-ei pour tentative contre les êtres parfaits. Tout
notre ""
"ôut' avuncement. ce que nous pourrions f'aire pour les
Par là s'expliqucnt en{in toutes les écarter est inutile, si nous ne leur opDo-
anômalies appàre^ntes de la vie; c'est-la sons uno volonté inébranlable dan's'le
lurnière ietde sur notre passé et notre bien, et un renoncement absolu du mal.
avenir, lé signe éclatant de votre sou- C'est donc contre nous-mêmes qu'il faut
neiainô iustiëe et de votre bonté infinie' rliriger nos ellorts, et alors les ^mauvais
Ne nàus laissez pos succomber ù..La Esprits s'éloigneront naturellement, car
tentation .' nous sommes de Petrw <:'est le mal qui les attire, tandis que le
enfants, marchant d'un pas bien incer- nlen res repousse.
-32- -33-
Seig,neur soutenez-nous dans notre fai-
Ainsi soil-il / Plaise à vous, Seigneur,
que nos désirs s'accomplissent ! Mais
bl;ssËt inspirez-nous' -pâr- la voix .de nous nous inclinons devant votre
nos anAes qardiens et des bons llspr-lts' sasesse infinie. Sur toutes les choses gu'il
la voloité âe nous corriger de nos im- ne" nou. est pas donné de comprenilre,
oerfections, afin de fermer atlx ljsprlls ou'il soit fait'selon votre sainte volonté,
'-'[4;i; I'accès
impurs de notre âme.
diliurez-nous du mal : le mal, dt non selon la nôtre, car vous ne voulez
l;oÀbte, c'est le noir, c'est la -+tlit ; que notre hien, et vo.us.savez mieux que
nous ce qui nous est utile.
mvopes que nous sommes, nous- drstln-
"'"st Nous vbus adressons cette Prière, ô
;ii"tit à beine le bien, et le effacez
noir no-us
mon Dieu, par nous-mêmes : nous
8"uàiàopui Etincelle Divine, les
vous I'adressôns aussi pour toutes les
à*ft"i,' chassez le noir de nos âmes,
âmes soullrantes incarnées, pour nos
éciait*l la nuit des splendeurs de votre amis et nos ennemis, pour tous ceur
Eternelle Justice. qui réclament notre assistance, et en
--iu -"t n'est point votre ouvrage, Sei-
gneur, car la iource de tout bien ne farticulier... (spëciliez uotre quedemande
mauvais ; c'est pour uous et pour tous ceur Dous
ià"f ii"" engendrer
"qui le de
créons en- enfrei- aimez).
iràts-met"es
snant vos lois, et par le mauvais usage Qu'il en soit ainsi : et faites gue nous
Ë.tu .ou. faisons de la liberté que vous
arrivions au soir de ce jour beau ou
rious avez donnée. Quand Ies hommes triste, ainsi qu'au soir de notre vie'
observeront vos lois, le mal disp-araitra
sans naufrage pour notre âme, sans
catastrophe pour notre corPs.
de la terre, comme il a déjà disParu
àu"ir.J rnôndes plus avancés. Le-mal Ce Pater et sa paraphrase si belle et sl poè
n'est une nécessité fatale pou-r personne' tique peuvent être dits comme Prières du matin,
et il ne paraît irrésistible qtt'à. ceux qur
-Si quand on en a le tcnrpr; mais si À cause de
i;"'-"ii""iànnent avec complaisance' vos occupations ou du milieu oir vous vivez,
nôus avons la volonté de le faire' lous vous n'eri avez ni le temps ni la facilité, n'en
tourmentez nullement votre âme ; contentez-
rràuonn* avoir aussi la volonté de Jaire vous d'un si{ne de croix, ou même tout rim-
i" fi." : t:'est pourqtroi,, ô mon -DiqP' plement d'un élan de votre cceur vers Dieu.
nous tlemandons votre assistance et celre Fsire ce qu'on doit est le premler de touc ler
âéi nons Bsprits, pour résister à la ten- devolrs, et une bonne actiôn ert la mellleure
des prières.
tation.
Ordinaire de la Messe

La Messe est la Prière taute puissante, pat


laquelle on obtient tout'
Êlle est le sacriflce, chaque jour renouvelé,
de la Rédemption du mondC par Jésus-Christ :
comment Dieï oourrait-il refuser d'exaucer une
demande léritiine faite par ce Divin Média-
teur, son Fils Unique, Hostie volontaire pour
trous.
Il faut donc, autant qu'on le peut, faire
aDDuver ses demandes par cet extiaordinaire
ni,ivrin. faire célébrer lé saint sacriflce de ls
meËse'oar un prêtre qui croit profondément
à son èfrcacitéi y assister vous-rnême, si la
chose est possible, Car il n'y a péché de man-
ouer d'assÏster à la messe, même le dimanche'
s'i vous avez un motif vraiment raisonnable
d'v manquer : motif de santé, de distance
pinible, dé temps, de charité, d'obligation d'état,
etc.
Nous mettons dans ce petit livre tout le
texte de la messe, alin que chaque fldèIe puisse
suivre et répondre tout haut, car chaque ffdèle
présent célèbre vraiment la messe avec le
orêtre.
' Chacun reconnaltra cc qu'il aura à répondre
par les caractères qui sont marqués plus gror
àprès le signe I qui signifle : Répons.
On peut donc se Servlr de ce petlt llvre â
l'éslisé sans attirer I'attention de personne.
Tout le monde à genoux : lec hommes debout,
s'ils le préfèrent.
-36- -ï7 -
*. t In nomine Patris et Filii et
* + Adjutorium nostrum in no-
Spiritus -
'Introîbo Sancti. Amen. '. Domini.
mine
R. fecit cælum et terram.
R.
ad altare Dei.
Ad Deum qui lætificat juven' :1.
- Qui
Confiteor Deo omnipotenti, bea-
tutem- meam. -
tæ Mariæ semper Virgini, beato Mi-
:ù. Judica me, Deus, et discerne chaëli Archangèlo, beato .Ioanni Ba-p-
callsam - meam de gente non sancta ; tistæe, Sanctis Àpostolis Petro et Paulo,
ab homine iniquo et-doloso erue me. omnibus Sanctis,-et vobis, fratres : quia
neccavi nimis cogitatione, verbo et opere
R. Quia tu es, Deus, fortitudo mea :
quare- me repulisti, et quare tristis incedo, inea culpa, mea éulpa, mea maxima cul-
pa. Ideo precor bealam Mariam semper
dum affiigit me inimicus. Virginem, beatum Michaëlem Archange-
*. * Emitte lucem tuam et veritatem lum-, beatum Joannem Baptistam, sanc-
tuam : ipsa me deduxerunt et adduxe- tos Apostolos Petrum et Paulum' omnes
ru"t i" 'montem sanctam tuam et in Sanctôs, et vos, fratres. orare pro me
tabernacula tua. ad Dominum Deum nostrum.
R. Et intro'ibo ad altare Dei : ad tui, omnipotens Deus,
Deum - qui lætiflcat juventutem meam.
R.
- Misereatur
et dimissis peccatis tuis, perducat te ad
*. Confitebor tibi in cithara, Deus' vitam æternam.
Deus- meus : quatre tristis^ es, ânima ù. Amen.
mea, et quare cônturbas me ? R. - Confiteor Deo omnipotenti, bea'
in Deo, quoni
quoniam aduhc - semper Virgini, beato Mi'
R.
- Spera
fit"bo"- illi : salutare vultus, mei, et tæ Mariae
chaëli Archangelo, beato Joannl Bap-
"ot
Deus meus. tistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo,
l}. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui omnibue sanctis, et tibi, Pater, qula
-
Sancto. peccavi nimis cogitatione, verbo et opere
erat in principio, et nunc' (lrappez trois fois votre poitrine en
R.
- Sicutet in
et semper, sæcula saeculorum. disairi) mea culpa, mea culpa, mea ma-
Amen. xima culpa. Ideo precor beatam Mariam
:1. Introîbo ad altare Dei. semper Virginern, beatum Michaëlem Ar-
R. - Ad Deum qui lætiûcat juven' changelum, beatum Joannem Baptistam,
tutem- meam. eanctos Apostools Petrum et Paulum,
-38- -39-
omnes Sanctos, et te, Pater' orare pro Le prêtre lit I'Introit et dit :
me ad Dominum Deum nostrum. j,. Kvrie, eleison.
*. Misereatur vestri, omniPotens R. - Kfrie, eleison.
I)eus,- et tlimissis peccatis vestris, per- )ù.- Kvrie. eleison.
ducat vos ad vitam æternanr' R. - Ct{riste, eleison.
R. Amen. 9. - Christe, eleison.
*. - t Indulgentiam, absolutionemtn- et R. - Christe, eleison.
-
remissionem pcccatorum nostrortlm )ù. - Kvrie. eleison.
Ëuoa nobis ômnipotens et misericors R. -- Kirie, eleison.
Dominus. *. - I{yrie, eleison.
R. Amen. - in excelsis Deo : et in terra Dax
*- - Deus, tu conversus vivificabis Gloria
hominibus bonæ voluntalis. Laudafrus
nos. - te. Benedicimus te. Adoramus te. Glori-
R. Et Plebs tua lætabitur in te' Iicamus te. Gratias agimus tibi propter
*. - Ostènde nobis misericordiam magnam gloriam tuam. Domine Deus,
tuam.- Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.
R. Et salutare tuum da nobis' Domine Fili Unigente, Jesu Christe.
*. - Domine exaudi orationem meam' Domine Deus, Agnirs Dei, Filius Patris.
n. -- nt clamor meus ad te veniat' Qui tollis peccata mundi, miserere
*. Dominrls vobiscum' nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe
R. - Et cum sPiritu tuo. deprecationem nostram. Qui sedes ad
- derteram Patris, miserere nobis. Quo-
Le prêtre monte à I'autel en disant
:
niam tu solus Sanctus. Tu solus Domi-
Oremus. Aufer a nobis, quæsumus' nus. Tu solus Altissimus. Jesu Christe.
Domine, iniquitates nostras : ut ad Sancta Cum Sancto Spiritu, in gtoria Dei Patris.
Sanctotu^ ^puris mereamur mentibus Amen.
introire. Per Christum Dominum nos-
9. * Dominus vobiscum.
trum. Amen. R. Et cum spiritu tuo.
Oramus te, Domine, Per merita Sanc- -
prêtre lit une ou plusieurs oraisons;
torum tuorum quorum ieliquiæ.hic sunt' -laLe À
et omnium Sanctorum, ut Indulgere fin-de chacune, on réfond l
digneris omnia Peccata mea. Amen. R. Amen.
-
-40- -4t-
Le prêtre lit l'Epltre; À la fin on répond : Credo in unum Deum : etPatrem
omnipotentem, factorem cæli terræ'
R. __ Deo gratias. omnium et invisibilium' Et
Lc prêtre lit le Graduel, puis au milieu de "i.iniïi"-
i;;;u- Dominum Jesum Christum'
i'aLrtel tlit : Ë'ifi"r" n"i unigenitum. Et exd3Patre
Muncla cor meum ac labia mea, omni-
ilù; ante omnià sæcula, verum
Deum D-eo'
de Deo
notens Deus, qtti labia Isaiæ Prophetæ
il*e" de lumine, Deum consubstan-
Cu"itum, non factum,.
ôalcrrlo mtlndisti ignito ; ita me tul iiuf"trr p"tti, per
"*ïô. quem omnia facta sunt'
grrtil miseratione, dignare mundare' ul p.optei ^ nos homines, et ploptgr
ianctum Evangeliuln tuum {gne. va- Qui- . .
nlostrâm ialutem, descendit de cælis' Et
learn nuntirt'e.-Per Christum Domtnum i"""i"ât"t est de Spiritu lq"ç!q-ç".-Y3-
nostrttnt, Arnen, HON{O I'-ACTUS- ES'f'
;ï-Vl;si"i" : ETpro
Jttbe, f)ornine' benedicere' bîu"iniut etiam nobis : sub Pontio
b"i"itt,ti iit in corde meo et inannun-
labiis Et I'esur-
Fitrlo passus et 3epultus est'scr-ipturas'
meis, trt digne et competenter
i.*lt t^ertia die sêcundum
tiem Evangeliurn suum' Amen' Et ascendit in ccelum' sedet ad dexte-
On sc tnet dcbout pendant Ia lecture de ram Patris. Et iterum venturus est cum
I'Er';r n gi le. sloria iudicare vivos et mottuos'.c^gJus
*. .- Dt-rrnintts vobiscttm' Fôs;i hon erit finis. 4t. i" Spiritum
'Si""t"it
It. - trt cum sPiritu tuo' bominum et viviflcantem, qui
.ç. S",rr.tentiri Suncti Evangelii se- p"t." Filioqtre procedit' Qui- cum
- r n'ttrn d'trn tlas 4 éuangeltstes)'
ctrntlrrttt "i
Patre et !'ilio simul atlorateur, et con-
R. Gloria tibi, f)omine. glorifïcatur, qrti locutus est per Pro-
- Bil;i;;. Et'utiu-, Sanctrtm, cdtholicam
;\ ll iin tlc I'Evangilc' Ë[---Àpostolicam Ecclesiam' Confiteor
R. Laus tibi, Christe. ,tnurn'Baptisma in rernissionem pecca-
- iôt.t^. Ef expecto resut'rectionem mor-
Lc prôtlc blisc l'Evangile en disant: i"oi"*. Et vilam venturi sæculi' Amen'
l'ur F)vrrngelica dicta deleantur nostra l}. Dominus vobiscum'
delicttt. -
R. -_ Et cum sPiritu tuo'
Lc Oretlo est dit ort chanté, si la fêtc le :1. Oremus.
cornporl e.
-
-42- -43-
Le prêtrelit I'ofertoire. sic faciat sacrificium nostrum in cons-
Suscipe, Sancte Pater, omnipotens, pectu tuo hodie, ut placeat tibi Domine
æterne Deus, hanc immaculatam Hos- Deus.
tiam, quam ego indignus famulus tuus Le prôtre lêve les rnains et les yeux.
ofrero libi Deô meo vivo et vero, pro
innumerabilibus peccatis et offensionibus Veni, sanctificator omnipotens, æterne
et negligentiis meis, et pro omnibus Deus, et benedic hoe sâerificium tuo
circumstantibus, sed et pro omnibus sancto nomini præparatum.
Christianis vivis atque defuhctis, ut mihi Le prêtre purille ses doigts'
et illis proficiat aà salutem in vitam Lavabo inter innocentes manus meas'
æternam. Amen. et circumdabo altare tuum, Domine. Ut
Le prêtre verse le vin et I'eau dans le calice. audiam vocem laudis, et enarrem uni-
Deus, qui humanæ substantiæ disni- versa mirabilia tua. Domine, dilexi deco-
tatem mirabiliter condidisti et mirâbi- rem domus tuæ, et locum habitationis
lius reformasti ; da nobis, per huius gloriæ tuæ. Ne perdas cum.impiis, Deus,
aquæ et vini mysterium, ejus ïivinitàtis animam meam et cum vrrls sangurnum
esse consortes, gui humanitatis nostræ vitam meam. In quorum manibus inr-
fieri dignatus esf particeps, Jesus Chris- quitates sunt : dêxtera eorum repleta
tus Filius tuus Dominus noster : Qui est muneribus. Ego autem in innocentia
tecum vivit et regnat in unitate Spiri- mea inAressus suùr : redime me, et mise-
tus Sancti Deus -: per omnia sæèula rere méi. Pes meus stetit in directo :
sæculorum. Amen. in ecclesiis benedicam te, Domine' Gloria,
Le prêtrc olïre le calice.
Patri, et Filio, et Spiritui Sancto : Sicut
erat in principio et nunc, et semper, et
Offerimus tibi, Domine, Calicem salu- in sæcula sæculorum. Amen.
taris, tuam deprecantes clementiam : Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblatio-
rut in conspectu divinæ majestis tuæ, nem. ariam tibi offerimus ob memoriam
pro nostrâ et totius mundi salute, cum Passioiris. Resurrectionis et Ascensionis
odore suavitatis ascendat. Amen. Jesu Christi Domini nostri ; et in hono-
Le prêtre s'incline. rem Beatæ Mariæ semper Virginis et
In spiritu humilitatis, et in animo beati Joannis Baptistæ, et sanctorum
contrito suscipiamur a te, Domine : et Apostolorum Petri et Pauli, et istorum
-44- -45-
et omnium Sanctorum : ut illis Profi- PREFACE
ciat ad honorem, nobis autem ad salu-
tem : et illi pro nobis intercedere Vere digntrm et justurn est, æqrrum et
dignentur in ccelis, quorum memoriam
agîmus in terris, Per-ettmdem Christum salutare, nos tibi seml)er et ubique gra-
D"ominum nostrrtm. Amen. tias agere, Domine sancte, Pater omni-
potens, æterne f)errs, per Ohristum Do-
Le prêtre se tourne vers les fidèles. minum nostnrm. Per quenr rnajestatem
tuurn laudant Angcli, rrlorant Dotnina-
Orate, fratres, ut meum ac vestrum tiones, treniunt Potestntes. Cccli, cælo-
sacrificium acceptabile fiat apud Deum rumque \/iltutes, ac beuta Seraphim,
Patrem omnipotentem, -
socia- errrltatione concelehrant. Cum
On répond à genoux ou debout'
quibrrs et nostras voces ut admitti
jirbcas deprecarnur, supplici confessione
Domlnus sacritcium
R.
- Suscipiat
de manibus tuis ad laudem et gloriam
dicentes :
0n sonnc trois eorrps.
nominis sui, ad utilitatem quoque nos-
tram, totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ. Sanctus. Sanctus. Sanctr.rs Dominus.
Deus Sabaoth. Pleni sunt creli et terra
Le prêtre répond. glolia tua. Flosanna in excelsis ! f Bene-
Amen.
dictus qui venit in nornine Domini.
Hosanna- in excclsis !
Le prêtre lit I'oraison secrète et dit : Le prôtrc rlit tout bns :
:1. Per omnia sæcula sæculorum. Te igitur, clementissime Pater, per
R. - Amen. Jesum Christum Filium tuum Dominum
*. -._ Dominus vobiscum. nostrum, srrpplices rogîmus ac petimus,
uti accelrta haheas et benedicas f hæc
R.
:1.
- Et cum spiritu tuo.
Sursum corda. dona, + hæc munera, t hæc sancta
R. - Habemus ad Dorninum. sacrificia illibata in primis quæ tibi
:I. - Gratias agamus Domino nostro.
offerimus pro Ecclesia tua sâncta catho-
lica. quam pacificare, custodire, atlunare,
R. - Dignum et justum est. e[ regere digneris tobo orbe terrarum,
- una clum famulo tuo Papa N... (nom/,
-46- _47_
et Antistite nostro N... /nom de I'éuê- Le orêtre Dose les mains sur le calice : on
-la sonhette
qae,), quos gregi tuo præesse voluisti, agità pour que I'on se mette à
et pro me servo tuo indigno N... /nom -
genoux.
du' cëlébrant ) pastore (a-ut sacerdote), Hanc igitur oblationem servitutis nos-
et omnibus orthodoxis atque Catholicæ træ, sed ét cunctae familiæ tuae, -quae-
et Apostolicæ fidei cultoribus. sumus, Domine, ut placatus accipias ;
Mimento, Domine, famulorum famu- diesgue nostros in tua pace dlspola€
larumque tuorum N... et N... atquê ab æterna damnatione nos eripr'
Le prêtrc nomme les personnes pour lesquelles et ln electorum jubeas grege numerarl'
il dit'la messe. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
et omnium circumstantium, quorum Ouam oblationem tu, Deus, in omni-
tibi fides cognita est, et nota deïotio : buJ, suæsumus, t benedictam, f ads-
pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi criptarir. * ratam, rationabilem, accepta-
ôfferunt hoc sacrificium laudis, pro se bilômque'facere digneris : ut nobis f
suisgue omnibus, pro redemptionle ani- Corpui et + Sangîris fiat dilestissimi
marum suarum, pro spe salutis et inco- Flii tui Domini noÉtri Jesu Christi.
lumitatis suæ ; tibigue reddunt vota sua Qui pridie quam pateretu.r, accepit
æterno Deo. vivo ef vero. DAnem in sanctas ac venerabrles manus
Communicantes, et memoriam vene- 3uas, et elevatis oculis in cælum, ad te
rantes, in primis gloriasæ semper virgi- Deum Patrem suum omnipotentem, tibi
nis Mariæ Genitricis Dei et Domini nos- qratias agens, f benedixit, fregit dedit-
tri Jesu Christi; sed et beatorum Apos- due discipulis suis, dicens : Accipite et
tolorum ac Martyrum tuorum. Petri et ràanducate ex hoc omnes :
Pauli, Andreæ, Jacobi, Joannis, Tho- HOC EST ENIM CORPUS MEUM
mæ, Jacobi, Philippi, Bartholomæi, Mat-
-Thaddæi;
thæ, Simonis et Lini, Cleti, Pendant que le prêtre éIève I'hostie, les lldèles
âdorent prôfondément. On sonne aux deux
Clementis, Xysti, Cornelii, Cvpriani, Lau- génuflexions du prêtre.
rentii, Chrysôgoni, Joannis èi Pauli, Cos- Simili modo Postquam cænatum est'
mæ et Damiani, et omnium sanctorum; accipiens et hunc prâeclarum Calicem in
quorummeditis precibusque concedas, ut sanitas ac venerâbiles manus suas :
in omnibus protectionis tuæ muniamur item tibi gratias agens' + benedilit'
auxilio. Per-eumdem Christum Domi- deditque dis-cipulis su-is, dicens : Accipite'
num nostrum. Amen. et bibite ex eo omnes :
_48_ *49-
HIC EST ENIM CALIX SÀNGUINIS MEI' sancti Angeli tui in sublime altare tuum,
NOVI ET AETERNI TESTAMENTI : in conspeetu divinæ maiestatis tuæ : ut
MYSTERIUM T'IDEI : QUI PRO VOBIS ET PRO quotquôt. ex hac altariî participatione,
MULTIS EFFUNDETUR IN REIITISSIONEM sacrosanctlrm F'ilii tui * corpus et t
PECCATORUM
Sanguinem sumpserimus, omni benedic-
tione f cælesti èt gratia repleamur. Per
Hæc quotiescumque feceritis, in mei eumden Christum-Dominrim nostrum,
memoriam facietis. Amen.
Pendant qtte le prêtre élève le calice, les N{emento etiam, I)omine, famularum
fldèles adore-nt de nouveau, et I'on sonne aux famularumqrre tuarum N... et N..., qui
deux génuflexions du Prêtre.
On $eut rester à genbux, ou se mettre debout' los praecesserunt cum signo fidei et
dormiunt in somno pacis. -
Unde et memores, Domine, nos servi Ipsis, Dornine. et omnibus in Christo
tui, sed et plebs tua sancta, ejusd'em quiescentibus, locum refrigerii, lucis et
Christi Filii- tui Domini nostri tam pacis, ut indulqeas depfecamur. Per
beatæ Passionis, necnon et am interis eurnden Christuir Dominum nostrum.
Resurrectionls, sed et in ccelos gloriosæ Amen.
Ascensionis ; offerimus præclaræ maJes-
tati tuæ de tuis donis aclatis, f Hostiam Nobis guoque peccatoribus famulis
purâm, t Hostiam sanctam, f Hostiam tuis, de niultitudirie miserationum tua-
ïmmaculâtam f Panem sanctum vitæ rum sperantibus. nartem aliquam et so-
æternae, et f Calicem salutis perpetuæ. cietatem dignare'disneris cum tuis sanc-
Suora quæ propitio ac sereno vultu tis Apostolié et Mariîribus : cum Joanne,
respiôere àignéris' : et accepta habere, Stephano, lvlathiu. - Barnaba, Ignatio.
sicùti acceptâ habere dignatus es munera Alexandro, I\larcellino. Petro. Fellcitate,
nueri tui^ iusti AbeI, et sacrificium Perpetua, Aglrtha, Lucia, Agnete, Ceci-
Ila, Anastasia et omnibus sanctis tuis ;
Fatriarchæ nostri Abrahæ : et quod tibi
obtulit summus sacerdos tuus Melchis- intra quorum nos consortium, non æsti-
sedec, sanctum sacrificium, immacula- mator meriti, sed veniæ guaesumus,
tam hostiam. largitor admitte. Pcr Christum^Dominum
nostrum.
Deus
-: jubete
Supplices rogâmus' omnipotens
hæc Perferri Per manus Per quem hæc omnia, Domine, sem-
-60- -51 -
per bonâ creas, f sanctificas, f vivificas, simus semper liberi, et ab omni pertur-
f benedicis, et præstas nobis. bationem securi.
Per f ipsum, et cum f ipso, et in f Per eumdem Dominum nostrum Je-
ipso, est tibi Deo Patri f omnipotenti, sum Christurn filium tuum, qui tecum
ih unitate Spiritus f Sancti omnis honor vivit in unitate Spiritus Sancti, Deus, et
et gloria. regnat.
.ù. Per olnnia Sæcrrla sæculorum.
Le orêtre lève I'hostie et le calice, on sonne
ct lcs'fidèles s'assoient. R. - Amen.
i,. - t Pax Domini f sit semper f
ù. Per omnia sæcula sæculorum. -
vobiscum.
R. - Amen. R. Et cum spiritu tuo.
-
Oremus, Præceptis salutaribus moniti, Hæc- commixtio et consecratio Corpo-
et divina instituiione formati, audemus ris et Sanguinis Domini nostri Jesu
dicere : Christi fiat âccipientibus nobis in vitam
Pater noster, qui es in cælis, sanctifi- æternam. Amen.
cetur nomen tuum ; adveniat regnum On se frappe la poitrine trois fois, en disant :
tuum i fiat volutas tua, sicut in cælo et Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
in terra. Panem nostrum quotidianum miserere nobis.
da nobis hodie ; et dimitte nobis debita Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
nostra, sicut et nos dimittimus debito- miserere nobis.
ribus nostris. Et ne nos inducas in ten- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
tationem. dona nobis pacem.
R. Sed libera nos a malo. Domine Jésu Christe, qui dixisti Apos-
j,. - Amen. tolis tuis : Pacem relinquo vobis, pacem
-
Libera nos, quæsumus, Domine, ab meam do vobis : ne respicias peccata
omnibus malis præteritis, præsentibus mea, sed lidem Eclesiæ tuæ : eamque
et futuris ; et intercedente beata et glo- secundum voluntatem tuam pacifi.care et
riosa semper virgine Dei genitrice Maria, coadunare digneris. Qui vivis et regnas,
cum beatis apostolis tuis Petro et Paulo, Deus, per omnia sæcula sæculorum.
atque Andreà, et omnibus sanctis, da Amen.
prôpitius pacern in diebus nostris, ut Domine Jesu Christe, Fili Dei vivi,
ope misericordiæ tuæ adjuti, et a peccato qui ex voluntate Patris, cooperante Spi-
-62- -53-
ritu Sancto, pertuam mortem mundum Sanguis Domini nostri Jesu Christi
vivificasti : Iibera me per hoc sacro- custodiat animam rneanl in vitam æter-
ganctum Corpus, et Sanqùinem tuum, ab nam.
omnibus iniquatibus méis, et universis On s'assied,
malis ; et faè me tuis semper inhærere
mandatis, et a te nunguam separari per- Quod ore sumpsimus, Domine, pura
mittas. Qui cum eodem Ded Patrd et mente capiamus ; et de munere tem-
Spiritu Sancto vivis et regnas, Deus, in porali fiat nobis remedium sempiter-
sæcula sæculorum. Amen. num.
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Corpus, tuum, I)onrine, quod sumpsi,
Christe,-quod egô intlignus sumere præ- et Sanguis quem potavi, adhæreat vis-
sumo, non mihi proveniat in judicium ceribus meis ; et præsta, ut in me non
et condemnationem : sed Dro tua pic- remaneat scelerum lnacula, quem pura
tate prosit nihi ad tutameitum meirtis et sancta refecerunt sacranienta.'Qui
et corporis, et ad medelam percipien- vivis et regnas in sæcula sæculorum.
dam. Qui vivis et regnas ôum 'Deo Amen.
Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus, Le prêtre lit la Comrnunion et dit :
per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Panem cælestem accipian, et nomen l}. * Dominus vobiscum.
Domini invocabo. R. Et cum spiritu tuo.
On se frappe trois fois la poitrine en disant
-
à genoux ou debout.
Le prêtre lit I'Oraicon ou les Oraisons et dit :

Domine, non sum dignus ut intres sub :ù. Dominus vobiscum.


tactum meum ; sed tanctum dic verbo, R- Et cum spiritu tuo.
et sanabitur anima mea. :ù.- Ite missa est.
Corpus Domini nostri Jesu Christi R. - gratias.
custodiat animam meam in vitam æter- - Deotibi, sancta Trinitas,
Placeat obse.
nam. quium servitutis meæ, et ; ut
præsta
Quid retribuam Domino pro omnibus sacrificium quod oculis tuæ Maiestatis
quæ retribuit mihi ? Calicèm salutaris indignus obtûli, tibi sit acceptabilé, mihi-
accipiam, et nomen Domini invocabo. que, et omnibus pro quibus illud obtuli,
Laudans invocabo Dorninum, et ab ini- sit, te miserante, propitiabile. Per Chris-
micis salvus ero. tum Dominum no-strùm. Amen.
-54- -oo-
l,es fidèlcs se mettcllt à genoux. neque ex voluntate carmis, neque ex
voluntate viri. sed ex Deo nati sunt.
ù. Benedicat vos omnipotens Deus, ET vEnBUM cAno FAcruM Esr; et habi-
- et Filius, et Spiritus Sanctus.
f Pater, tavit in nobis ; et vidimus gloriam ejus,
R. Amen. gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum
-
Les fidèles se rncl.tent debout. gratiæ et veritatis.
ù. Dominus vobiscum. R. Deo gratias.
R. - Et cum spiritu tuo. -
- Initium Sancti Evangeli secun-
i. __ Prière que le prêtre dit anrès Ia
dum Joannem. messe et à laquel[e les fidèIes'doiuent
R, Gloria tibi, Domine. .s'unir de cæur et de bouche. ou rëcttet
9. - ln principio erat Verbum, et chez euæ en union auec le prêtre qui
Verbum- erat apud
-eratDeum, et Deus erat fait une neuuaine pour eur,
Verbum ; hoc in principio apud
Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et Notre Père, etc. (trois fois).
sine ipso factum est nihil quod factum Je vous salue, Marie (une fois).
est; in ipso vita erat, et vita erat lux On chante ou on récite debout le
hominum, et lux in tenebris lucet ; et Regina.
Salue
tenebræ eam non comprenhenderunt.
Ifuit homo missus a Deo cui nommen Salve, Regina, Mater disericordiæ ;
erat Joannes ; hic venit in testimonium, vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad
ut testimonium perhiberet de lumine, te clamamus, exsules filii Hevæ. Ad te
ut omnes credefent per illum ; non suspiramus, gementes et flentes in hâc
erat ille lux, sed ut testimonium per- lacrvmarum valle. Eia ergo, advocata
hiberet de lumine ; erat lux vera quæ nostia. illos tuos misericordles oculos ad
illuminat omnen hominem venientem nos converte. Et Jesum benedictum,
in hunc mundum; in mundo erat et fructum ventris tui, nobis post hoc exi-
mundus per ipsum factus est ; et mun- lium ostende. O clemens! o pia! o
dus eum non cognovit. In propria venit, dulcis Virgo Maria !
et sui eum non receperunt; guotquot j,. Ora pro nobis, Sancta Dei
autem receperent eum-, dedit eii po'tes- -
Genitrix.
tatem fflios- Dei fieri, his qui credrint in 4. Ut digni efficiamur promissio-
nomine ejus ; qui non ex san guinibus, nibus- Christi.
-56- -57 -
Prions. O Dieu, notre refuge et Dieu Tout Puissant et Eternel, qui êtes
- jetez un regard favorable
notre force, la consolation de ceux gui pleufent, le
sur cette petite famille ici réunie, pour soutien de ceux qui peirient, la joie de
Ia bénir ; sur notre association ieli- ceur qui .efpèrent, que monte jusqu'à
gieuse, pour la grandir; sur le peuple vous Ia prlere de qulconque vous clame
èhrétien, pour le revivifier; et sur sa douleur; et faites que nous ayons le
toutes les nations qui crient vers vous, bonheur d'obtenir grâce et faveur en
nour les ramener à ïous ; et par I'inter- tout ce dont nous avons besoin. Par
Ainsi soit-il.
- 4.Archange, défendez-nous
ôession de la glorieuse ei immaculée N.-S. J.-C.
Vieree Marie. de saint Joseph son Saint Michel
Eporix, de vos saints Apôtres Pjerre et dans le combat ; soyez-les notre secours
Pàul ; de tous les aureb Apôtres leurs contre la malice et embûches du
frères égaux, et de tous les Saints du démon. Que Dieu exerce sur lui son
ciel et d-e la terre : exaucez dans votre empire, nous le demandons suppliant
et -vous Prince de la Milice Céleste,
- ;
miséricorde et votre bonté les prières repoussez dans les lieux inférieurs, par
oue nous vous adressons pour la liberté la- vertu divine. Satan et les aut-res
et I'exaltation de la Sainie Eglise Uni- Esprits Mauvais de Ia Terre et de I'Au-
verselle notre Mère, pour la conversion Delà, qui errent à travers ce monde
pécheurs, pour là santé des mala-
des 'pour
la èonsolation des afligés, pour la perte des hommes. 4. Ainsi
des, -le
pour salut des vivants, et spéciale- soit-il. -
inent pour nos intentions particulières... f Au nom du Père, et du Fils, et du
(nomfnez, si r-rou.r le uoulè2, Ies petson- Saint-Esprit. 4. Ainsi soit-il.
nes, ott ipécifiez uos demandesl-; pour
-
tous ceux qui se recommandent ou sont
recommandés à nos prières ; Pour le
soulagement ou la ddliwanco ôes dé-
funts-; pour la défense et la protection
de nos Trères et sæurs de I'Universelle
Fraternité ; pour nos amis comme pour
nos ennemis, et pour notre prospéritÇ
à tous. Par N.-S. J.-C.
- 4).
ainsi
soit-il.
PRIËRES GENERALES

Invocation aux guides spirituels


Cette invocation a été dictée, d'une
façon extraordinaire, dans une commu-
niôation médianimioue Dar les esprits
supérieurs, au milieri desquels se trôuve
Jean Sempé délivré de ses liens ter-
restres, m-ais continuant toujours au
60- -61 -
milieu de nous la sublime rnission que f Bienheureux Guides spirituels, N...
Dieu lui avait con{iée pour le soulaÀe- et N... (nommez-Iesl, humbles serviteurs
ment spirituel et corpoiel de ses frèies de Jésus, nous vous remercions de tout
en numanrte. le bien gue vous nous avez fait, à nous
Nous sommes persuadés, par notre et aux irôtres ; nous vous demandons
expérience et. par-celle. qu'en ont faite de continuer à nous éclairer et à.nous
bon nonrbre de nos amis, que ceux gui protéger dans la. tâche aride, que nous
liront cette prière et la prononcerdnt avons acceptee de vous, pour perpetuer
avec foi en rdssentiront poui eux-mêmes l'æuvre que vous nous avez confiée.
et pour leurs entreprisês les meilleurs Priez Jésus, alïn que les Prières Mer-
effets. ueilleuses aient dans-nos mains le mêmo
EIle sert tout particulièrement à ceux pouvoir
-pour
gu'elles eurent dans les vôtreg,
et à celles gui, v<julant continuer I'ceuvre la plus Arande qloire de Dieu et le
de Jean Seinpé, entreprennent de quérir soulagenient ile nos inaladies physiques
leurs semblables, en ïsant des m"ovens et morales.
et des prières contenus dans ce livfe. Priez le Dieu tout-puissant qu'il nous
_ Car, ne I'oublions pas, jamais Jean donne les lumières dè son Saiirt-Esprit,
Sernpé n'a prétendu avoir ôbtenu pour afin que nous devenions légion, pour
lui ôeul le privilège de guérir : tbute repousser an plus profond des abîmes
personne dont l'âme est droite et pure les esprits ténébreux, et que les tluides
possède ce don en elle-même. Elle peut Iumineux des bons anges soient toujours
et elle dort en user à l'égard de tous entre nous et nos ennemis. Ainsi soit-il !
ceux qui souffrent ; et si elle le ueul,
elle obtiendra des effets prodigieux. Dieu tout puissant, Dieu bon qui rem-
Ce n'est pas d'hier que la foi soulève plissez et fouvernez l'immens'ité des
les montagnes, et le ruiracle n'a jamais mondes que vous avez créés, gue votre
été le privilège exclusif tl'une église saint norir soit loué, gue votrë volonté
quelconque. Il est dans la main de tous soit faite, que tout ce -qui a reçu votre
les croycnls. soullle immortel respecte et suive votre
Les prières gue nous donnons ici ne sainte loi. Conservez-moi la santé de
servenf qu'à efi faciliter l'éclosion. I'esprit, afin que je ne cesse de vous
Essayez et vous verrez. glorifier; celle du corps pour travailler,
-62- -63-
secorlrir les rniens, aider mon prochain périence et préservez-moi des pièges
et selvir ma patrie. Je suis homme et tendus par les méchants sur la route
faible, clonnez-moi la force d'éviter le ténébredse. Et toi que le ciel a commis
mal ; si je succombe, donnez-moi le plus spécialement -à nrn garde, Ange
repentir; he punissez point à cause de lutélair:e, mon ami, mon guide fidèle,
mor mes ennemls auxquels Je pardonne ; conduis-moi dans ce pénible voyage à
enfin quand i'aurai tlérrouillé cette enve- travers le désert de la vie.
loppe 'corruftible, . râpqrochez-moi de
vous de plus en plus ann que Je vous Invocation toute-puissante
connaisse et vous aime davantage.
t Père qui es aux cieux, vienne le OUE L,ON PEUT RÉCITER AVANT D,ENTRE-
pnENDRE urvE cuÉnrsoN euELcof[QUE
Temps béni, ou ta volonté qui est toute
Perfêction, comprise et assentie par les
hommes, leur s-ervira de règle. Purifi.e, f O Toi, par qui tout a été fait et Par
sanctifie nos âmes, qui s'unissent dans oui tout sera transformé pour retourner
I'ardent désir de hâtèr la venue de ces à' la source première. Pi'incipe émané
-l'Univers,
jours heureux. Eclaire nos entende- du sein de l'Êternel, Ame de
inents. embrase nos volontés, inspire de Divine Lumière, ie t'invogue à mon aide.
ton Esprit Saint toutes nos penséès, tou- Oui, viens, Fluide créaieur, pénétrer
tes nos actions. toutes nos soufÏrances, mes sens amortis. Et vous, augusies Mes-
dont nous formons un faisceau, pour les sagers du Très-Haut, Anges de lumière,
offrir à tes bénédictions. RenTs-nous Esîrits célestes, vous toui, Ministres des
dignes d'être admis dans les rangs sacrés volbntés de mon Dieu, venez à moi,
de tous ceux t1ui, dans le visible comme i'imDlore votre assistance. Hâtez-vous,
'ven6z
dans I'invisiblè, se consacrent à la réali- m'éclairer et me guider, portez à
sation de ta Volonté en ce terrestre Dieu ma prière : il coniaît mei désirs.
monde. Je veux doulager mes frères et sæurs,
les fortifier. leJ maintenir ou les rendre
+ Ange de lumière, Vierge céleste, iustes devant lui. (Eæprimer ici la grâce
Esprits immortels, Ministres des volontés particulière qu'on derÀande, nommér les
de-mon Dieu, venez à moi, je vous im- -personnes./
plore. Secourez-moi : guidez mon inex- Je vous implore par le Fils Unique'
-64- -65-
égal au Père, qrri règne avec le Saint- Prière générale
Esprit, en I'tlniié rl'uir seul Dieu. Ainsi
soit-il ! - en I'on
Oue peut dire à chaque neuDaine
I'honneur d'un ou pluiieurs Sainls,
inuoquës to6riqlzment.
Formules de guérison Poui la gdérison d'une maladie phg-
Qnand il s'agit dc grrdrir tles plaies ou unc
maladie qrrelconquc, ccux ou célles qui ont
"toËi; ta disparition d'une souffrance
une grande conliancc en l'interccssion iie Jean morale ;
Senrpé pourront, con)me il le faisait lui-mêmc Pour'la délivrance d'une calarndtC pri-
durant sa vie morlelle, fuire des signcs dc croix vée ou publique ;
sur les jointures, ou srrr les plaiés, ou de la Pour I'obtention d'une grâce ou laueur
tête aux pieds, selon le genre ou la grièveté quelconque ;
du mal. ' Pour Ia protection des bons anirnaur
En mênre tcrnps que l'on. fera ces signes de
crolx, on prononcera ta prlere sulvante : et la défenle contre les mauvais ;
Pour I'invocation des Bons Esprfts et
f Au nom de Jésus, f et au nom de la victoire sur les Mauuais'
son serviteur Jean Sempé, mal, cesse
de me faire souffrir. f eu nom de Cette prière s'appliqrre à tous les cas possi-
Jésus, je le veux et je te le commande : bles : oir peut la- dirè pendant neuf jours, de
va-t'en, retourne d'oir tu viens et restes-v préférence 'le matin, à I'hettrc approximntive à
toujours. Ainsi soit-il ! laouelle nous disons notre messe, si I'on est
en'union de neuvainc avec nous. Si les occu-
f I\Ial, qui que tu sois, d'oir que tu pations ne. le pcrmcttent pas, on la dit avant
de se coucner.
viennes, quel que soit ta nature ou ton Si llnc premièrc nettvaine ne sufrt Pas'
principe, je t'ordonne au Nom de Jésus, faites-en urie seconde et même une troisième.
à qui tout obéit au ciel, sur la terre et C'est bien rare que I'on n'obtienne pas ce
jusque dans les enfers, de quitter N... oui est iuste et raisonnable, et même ce qui
iinpossible.
cette créature de Dieu ici présente. Je semble
-
S'il v a' échec ott simplement trop longue
te I'ordonne, au Nom + du Père, f et temporÏsation, c'cst qu'il y a une raison ou
du Fils, t et du Saint-Esprit. Ainsi une- défectuosité quelconque.
Pour nous, nous ne nous décourageons Jamals'
soit-il !
et obtenu toujours.
- nous avons prière, vou-s voyez la lettre N
Dans cette
trois fois répétée.
66- -67-
La _première N,,. veut dire qu'il faut nom_
mer le Saint, ou la Sainte, of tes Sainti,-
mité, quelle qu'elle ftt. Or, il y avait
l n_onneur desquels on fait la neuvaine.
én là un homme, qui depuis trente-huit ans
La seconde N... indique qu'il faut dire ses vivait infirme. Jésus le voyant étendu
prénoms et nom à soi-mêmè, ou tôi piènoâs
et_nom de la personne pour laquelle bn prie.
sur son grabat et sachanf qu'il-rlit souf-
frait depuis si longtemps, lui : Vou-
- La
la
troisièrne-N.,. iudi{ue qu'if fàut preôr",
grâce que I'on den)an(le.
-
lez-vous- être gu6ri ? Lo malade lui
Autant que possiblc, on termine la neuvaine répondit : Seigneur, je n'ai aucun
par une messe. homme pour me mettre dans la piscine
lorsque i'eau viendra à s'agiter i et si
9. Notre aide est dans le Nom du je veux y aller de moi-même, un autre
-
Seigneur. a le temps d'arriver avant moi. Jésus
4. a créé le ciel et la lui dit : Levez-vous, prenez votre grabat
r. -- Qui terre.
Seigneur, exaucez ma prière. et marchez. Et aussitôt cet homme fut
',i-. -
Et que mon cri montê jusqu,à guéri. Rl. Louange à vous, ô Jésus-
vous. Christ ! -
!,. _- Que le Seigneur soit avec vous. :1. Réjouissez-vous dans le Sei-
4. Et avec votre esprit. gneur,- et exultez, ô Justes !
- Suite du Saint Evangile selon Et glorifiez-vous aussi, vous qui
^ t. =Jean
Saint (V. l).
R).
avez -le cæur droit.
nl. Gloire à vous, Seigneur ! Prions. Faites, nous vous en
En- ce temps-là, Jésus monta vers supplions, Dieu Tout-Puissant, que par
Jérusalem. Oi il y avait dans Jéru- I'intercession du bienheureux N..-
lale_m,-.une piseine, appelée la piscine Ici nommer le Saint, la Sainte ou les Salnts
Probatique, èn hébreu- Bethsaida : elle spécialement invoqués.
avait_ cinq portiqucs, sous lesquels était N...
étendue une grande multitudè de ma_ Ici prononcer le prénom et le nom de la per-
lades, d.'aveuglès, boiteux, de perclus ; sonne qui souffre, prie et espère,
tous attendaient -dele mouvement àe I'eau. soit déliwé de N...
Car I'Ange du Seigneur descendait à
certains temps dans-la rriscine : et I'eau désigner Ia maladie dont on désire guérir, ou
s'agitait. Et- celui qui 'le premier des- bien :
cendait tlans la pisôine, aôrès le mou- obtienne N...
vement de I'eau, était guéri^ de son infir- désigner la grAce que I'on implore,
-68- -69-
Que son ârne soit puriliée de toute Imposer les mains sur la téte de la personne.
puis -faites les signes de croix indiqués, ei
pensée mauvaise, et que dans sa per-
sonne, dans sa famille, comme dans ses disant :

biens. il soit libéré de tout mal et de t Que le Seigneur Jésus-Christ soit à


tout mauvais Esprit. Au nom de Notre- côté de vous, pour vous défendre; t
Seigneur Jésus-Christ. qu'il soit en vôus, pour vous vivifier ;
n).
-
Ainsi soit-il ! f qu'il soit autour ile vous, pour vous
çonserver ; f qu'il soit devânt vous,
Dire trois fois I'invocation suivante r.ru toute pour vous conduire i t qu'il soit der-
autre semblable :
rière vous, pour lous gaider; f qu'il
Saint N..., que I'on invoque avec solt au-dessus de vous, pour vous
confiance pour N..., priez pour N..., et bénir ; f qu'il soit au-dessoùs de vous,
assistez-le de tout votre pouvoir. pour vous fortifier ; t qu'il soit tou-
Si c'est le malade lui-mênre qui prie, il lui
jours avec yous, pour vous guérir et
sera facile de changer Ics mots, en mettant à vous délivrer de toutes peines-et de la
la première personne. mort éternelle.
dette obsc-rvation s'applique à toutes les
prières, pour I'emploi du pronom personnel, du
féminin, ou du pluriel, selon les cas,
4.
- Ainsi
Esprit
soit-il !
du mal, f sors, f fuis, f et
quitte- ce corps et cel.te âme que tu rends
Seigneur Jésus, consolateur des fidèles, malade.
Dieu -plein de compassion et de misé- Je te Ie commande + au Nom de
ricorde Dour les pécheurs. ie viens Notre-Seigneur Jésus-Christ.
implorer'à vos pieâs votre giande et f Au nom du Père, t et du Fils, f et
immense bonté en faveur du pauvre tlu Saint-Esprit. Ainsi soit-il ,.
malade N..., gisant sur son lit dè dou- ,
Ieur (ou vous implorant de toute son Prière à la Sainte Vierge
âme). Daignez le visiter, Seigneur, comme
vous avëz âutrefois visi-té la belle- t Y.Notre aide, etc.
mère de votre grand apôtre, Simon-
-et favorable t -
du Saint Evangile selon saint
S.q!!g
Pierre ; sovez-lui propice _
-guérir -mal qu'il ; Jean (XIX, 25).
daignez le ?lu endure, nj. Gloire à vous, Seigneur.
_ En- ce temps-là, près dè la croix de
et le rendre à son ancienne santé (ou
lui accorder la grâce qu'il demande). Jésus se tenâit de6out sa Mère. et la
-70- -7t-
sæur de sa mère Marie, femme de Cléo- nous obtenions en nous et pour nous
ohas. et Marie-I\{adeleine. Jésus donc, tous les heureux effets de vtitre divine
àès qu'il eut aperçu sa Mère, et Près Passion. Par Notre-Seigneur Jésus-Christ.
d'elle^ aussi debodt le disciple q.!]i! Ainsi soit-il !
aimait, dit à sa mère : F-emme, voilà Je vous salue, Vierge glorieuse, Etoile
votre fils. Il dit ensuite au disciple : Voilà
plus brillante que le soleil, plus ver-
votre Mère. Et à Partir de ce moment, ineille sue la rôse nouvelle, p-lus blan-
ce disciple la reçu1 comme sa mère. che que le lis, plus élevée ddns le ciel
que t-ous les Saiirts ; toute la terre vous
4. Louange à vous, ô Jésus-Christ ! révère, agrêez mes hommages et venez
- à mon ai-rle. Au milieu de vos jours si
Les deux réponses ci-dessus sont toujours les
-et nprès
mèmes avant chaque Evangile. glorieux au ciel, n'oubliez pas, Vierge
Mère, Ies tristesses de la terre : jetez un
O Sainte Mère, accordez-nous cette regard de bonté sur ceux gui sont dans
grâce la-souffrance et gui lutterit contre les
" :
Fixer les plaies du Divin Cruciûé' difficultés, qui ne cessent de tremper
Fortementl au Plus Profond de nos leurs lèvres- aux amertumes de cétte
c(Êurs. vie. Avez pitié de ceux gui s'aimaient
:ù. Priez pour nous, ô Vierge de et oui- ont été séparés. Àvez pitié de
tant -de douleurs. I'isoiement du cærir, rte la-faiblesse de
d. Afin que nous devenions dignes notre foi, des objets de notre tendresse.
-
dei promesses- du Christ. Avez nitié de cetrx clui pleurent, de ceux
Pfions. O mon Dieu, vous dont les qùi piient, de ceux ^qui tremblent. Don-
- de votre Passion ont, selon
souffrances riez à tous I'espéranie et la paix. Ainsi
la prophétie de Siméon, transperc-é d'u-n soit-il !
BlaÏve- de douleur I'âme si tendre de
elaive- Je vous salue, Marie, etc.
la glorieuse Vierge Mère, faites-
ftarie,-'la
nâus giâce qu'en holnorant avec la Hymne à Saint Antoine de Padoue
plus piorinde
ntuJ vénération votre Cruci-
profînde iénération
hemerit et votre Passion, qg'en invo- Si quæris miracula : En voulez-vous des
;û;t les slorieux mérites et- les prières miraclcs ?

de tous Ies Saints les Plus 4dèles Mors, error, calami- La mort, I'erreur,
les calamités,
à se tenir aux Pieds de votre Çroix' tas.
-73-
mains de ses ennemis, et il ne $era pas vaincu
Dar eux dans les batailles.
' Quand une femme se trottve dans les dou-
leuis de I'enfantement, qu'clle dise cette prière'
ou ou'elle I'entende lirc, ou qu'clle la porte
sur tille, clle se trouvcra promptement délivrée
et sern toujours tendre mère.
Dès que I'enfant sera nô, posez cette prière
sur son-côté droit, ct il scra préservé de beau-
coup de mlux.
Cèlui qui porte cette prièrc srrr lui, ne sera
pas attei-nt ôe l'épilçpsie. Quand vous v€rrez
tomber dans la rtlc une personne attaquée de
ce mal, posez cette prièré sur son côté droit'
et elle se relèvera iovettse.
Cette prière, dépbs:ée dans une maison, pré-
serve de la foudre.
Celui aui lira cette prière ou se la fera lire
tous les lours, sera prêvcnu par un signe trois
-iours avant sa mort.
Celui qui écrit cette prière portr lui ou pour
d'autres :
<Je le bénirair, dit le Seigneur. Celui qut
s'en moque ou la méprise sera Puni.
O Dieu tout-pttissant, vous avez subi
la mort sur l'àrbre patibulaire de la
croix pour expier tous mes Péchés.
O Sàinte Crôix de J.-C., soyez toujours
avec moi.
O Sainte Croix de J.-C., repoussez loin
de moi toute arme tranchante.
O Sainte Croix de J.-C., préservez-moi
de tout accident corporel.
O Sainte Croix de- J.-C., détournez de
moi tout le mal.
O Sainte Croix de J.-C., versez en moi
tout bien, aûn que je puisse sauver mon
ame.
-72-
Dæmon, lepra fu- Le démon, Ia lèPre
giant. sont niis en fuite;
Ægri surgunt sani, Les malades se lè-
vent -guéris.
Cedunt mare' vin' La mer s'apaise, les
cula : chaines tombent ;
Membra resque Per. Membres et obiets
ditas perdus.
Petunt et accipiunt Sont demandés et
recouvrés
Juvenes et cani. Par les ieunes gens
et les vieillards. xN\ua15 ryO
Pereunt pericula, Les dangers s'éva-
Cessat et necessitas,
nouissent.
La misère aussi dis-
paraÎt : Itil?h
Narrent
tiunt,
Dicant Paduani.
hi qui sen- Racontez, vous qui
éprouvez ses bien-
faits.
Redites-les, babitants
de Padoue.
h N"3
Oraison de Saint Charlemagne
Cctte prièrc, s'il faut en croirc une antique
tradition, a été trouvée dans le sépulcre même
tlc Notre-Scigucur Jésus-Christ, et envoyée en
I'an E02 pur le Papc Léon lll à l'Empereur
Charlcnraqne. clrrand il partit avec son armée
pour com'Lattre'scs cnnèInis, Elle était écrite
pnrchcru iu cn lettrcs d'or, et longtemps
sur -fut
ellc conscrvée précieusenrent à I'abbaye
dc Saint-trlichel de France. Pettt-être I'y retrou-
verait-on encofe.
Quiconqrre lit cettc prièrc, l'entend lire, ou
la porte . sur lui, ne .tn-ourra pas subitement'
ne se nolra. nr ne sc Drulera : aucun v€nln ne
I'empoisonnerl, il ne tombera pas entre les

L
74
- -
O Sainte Croix de .I.-C., éloignez de Prière matadie
moi toute crainte de la mort et accor' "";"';";
dez-moi la vie éternelle. Seigneur, cclrri que vous aimez est
O Sainte Croix de J.-C., gardez-moi malaùe. .l'ose votrs'delnandel que sâ
et faites que les esprits malins, tant maladie ne soit point ù lu morti mais
visibles ou''invisibles, ïuient devant moi, qu'elle servc i votre gloire et lr sa sanc-
dès auioirrd'hui et dans tous les siècles tification. .le crois que vous êtes le
des sièôles. Ainsi soit-il ! Christ, le Fils du Dieu vivant, qui êtes
Aussi vrai que .Iésus est né le jour de venu en ce rnonde. Je crois qtie vous
NoëI, aussi vrài que Jésus a été circon- êtes la résurrection et la vie, due celui
cis, aussi vrai ôue Jésus a reçu leq qui croit e n vous vivra, encôre qu'il
offrandes des tr'ôis Rois Mages, aussi soit rnort ; et que tous ceux qui vivent
vrai oue Jésus a été crucifié le vendredi et qui croient en vous ne mourront
saint.'aussi vrai gue Joseph et Nicodème jamais. Je crois, Seigneur ; aidez, sou-
ont ôté Jésus dti la croix et I'ont mis tenez mon peu de foi. Vous avez guéri
dans le sépulcre, aussi wai que Jésus est tant tle malades, pendant le temps de
monté au ciel ; de même qu'il soit aussi votre vie nrortelle, à la prière et a la
vrai gue Jésus me préserve et me pré- considération de ceux qui- vous les pré-
serverta de tout attentat de mes ennemis' sentaient ! Je ne suis pas digne de me
tant visibles qu'invisibles, dès aujour- présenter devant vous, et je ne mérite
d'hui et dans tôus les siècles des siècles. pas que vous ayez égard à ma prière.
Ainsi soit-il ! Je sais que le pain des enfants ne doit
O Dieu tout-puissant. sous la protec- point être jeté aux chiens ; mais les
tion de t Jésus Maria' Joachim'- f de petits chiens mangent les miettes qui
Jésus, Mària, Anna, f de Jésus, Matia, tombent de la table de leurs maîtres,
Joseoh. ie me remets entre vos malns' Si vous voulez, vous pouvez le guérir;
Linsi soït-il ! dites une parole, il sera guéri. Faites ser-
O Seisneur, Par I'amertume que vous
-pour vir cette maladie corporelle à la euéri-
avez soilfrerte moi sur là Sainte son de son âme et à^ notre instruËtion.
Croix, principalèment lorsque votre.â'le Donnez-lui la patience, et à nous la cha-
s'est séparée de son corps' ayez prne ûe rité. Exaucez-le au jour de son afliction,
mon ârire, quand elle sera séparée de ce sauvez-le, et donnez-nous la joie de vous
monde. Ainsi soit-il ! louer encore ici-bas avec lui dans votre
lI
- -
-76- Ne pas oublier de Dorter snr soi et de réciter
saint temple et de vous bénir à jamais oendant neuf iours- la prière sur parchemln
dans le clel. Ainsi soit-il ! Fer Christttm. I- voir Frières sur iarchemin,
No 5, page 138 ou tout autre pentacle plus
Mon Père, éloignez de moi ce calice : spécial à la maladie, selon I'avis qui en sera
cependant gue vbtre volonté soit faite dbnné.
et non la mlenne.
Seigneur, ne me reprenez Pas dans Actions de grâces après guérison
votre f ureur, et ne me corrlgez Pas d'une maladie
dans votre cclère. Avez pitié de moi'
par.ce que je suis iaiblê j .Su9,rj;yz-
parce gue mes os sont trouDles.
moi. -ne Psluun 18
Ce sont ni les médecins, ni les
remèdes qu'on applique, qli donnent.la Les cieux racontent la gloire de Dieu,
guérison; c'est votre parole toute purs- et I'espace infini dénonce -l'æuvre de ses
5ante, ô Seigneur ; guérissez-moi et je matns.
serai sauvé. Le jour lance sa parole au jour qui
Seigneur_, je.soufrre une violente dou- suit. et la nuit donne sa science à
leur ;- rendeZ à ma prière une réponse I'autre nuit.
favorable. Ils ne parlent ni ne discourent, et
Je repasse devant vous toutes les cependant' leur voix est clairement
années ôle ma vie dans I'amertume de comprrse.
mon cæur, Le son de cette voix a envahi toute
Je crains de mourir, Parce que je ne la terre, et cette parole s'en va jusqu'aur
suis point encore préParé' derniers confins de l'univers.
Soûvenez-vous dè riroi, Seigneur ; ne Dans le soleil il a placé sa tente, et
vous vengez pas de- mes Pe-chés' et ne c'est lui-même qui s'avance comme un
vous souvenez pas de mes lautes. époux hors de lâ couche nuptiale.
Mon Dieu, jè m'abandonne à votre Il parÀde I'extrémité du ciel, et commo
miséricorde : ûsez-en à mon égard. un Êeanù s'élance pour parcourir sa
Jésus, fils de David, aYez Pitié de carrière.
moi : venez à moi avant que je meure. Et sa course va jusqu'à I'autre extré-
A mon secours' Grand Dieu I car je pêris, rans mité du ciel ; il n'est personne qui
lToi; puisse échapper à ses ardents rayons.
Mais si je dois mourir ; ton Ciel, donne-le mol I
-78- -79-
La loi du Seigneur est pure, elle Grâce (pour obtenir une) ou
convertit les âmel ; le témofgnage du faveur quelconque
Seigneur est fidèle, il donne la sagesse
aux petits.
Les iustices du Seignettr sont droites, Oraison de grande uertu
elles iéjouissent tous les cæurs ; le
comman-dement du Seigneur est limpide' Cctte prièrc peut s'ernploycr pour être exaucée
il éclaire tous les yeux. tlens toute demande qui n'est pns précisée dans
les prièrcs spéciales indiquées ci-dessous. et
La crainte du Seigneur est sainte, elle spécialenrent iorsqu'il s'agit tle toucher l'âme
dure éternellement I les jugements du d''un srrpérieur, d'irn égal-ou d'un inférieur et
Seisneur sont pleins de vérités, ils se d'obtenii une faveur temporelle quelconqtre.
jusiifient
- lls sont par eûx-mêmes.
plus désirables qrre I'or et les f O Theos, ô mon Dieu, faites éclater
pigr.res. prècieuses ; plus doux que le
la gloire de votre nom, et sauvez-moi.
Agios o Theos, ô Dieu Saint, mainte-
mrel et son doux ravon. nant que je vous ai confessé mon crime
Car votre serviteur les garde avec et que je n'ai plus tenu mes offenses
soin : à les garder la récomPense est secrètes, pardonnez-moi.
belle. Ischyros o Theos, ô Dieu lrort, tirez
Qui connalt bien ses fautes ? Puriflez- l'épée en ma faveur.
moi de celles qui me sont cachées et Athanatos o Theos, ô Dieu Immortel,
gardez votre serviteur de celles d'autrui. décidez de la perte de ceux qui me
Si des miennes je ne me laisse Pas persécutent inj nstement.
dominer, alors je ierai sans. tache ;- je Agios o '['heos, Ischyros, Athanatos,
serai pul' au moins de tout grave eleison hiruas : O Dieu Saint, Fort et
péché. Imrnortel, ayez pitié de nous.
Et les paroles de ma bouche arriveront Sanctus, Sanctus, Sanctus : Dieu trois
à vous plaire, et la pensée de mon cæur fois Saint, ouvrez-moi I'esprit et m'appre-
sera toujours âvec vous. nez à vous adressel mes hommages, à
Seigneur, soyez mon aide, mon ré- vous adorer, i\ vous glorifier.
tlempteur. Panton o 'lheos, Dieu universel de
tous les hommes, Sabbaoth, Dieu des
armées, ne m'abundonnez pas à la fureur
-E0- -El-
de mes ennemis, et sauvez-moi de ceur règne dans tous les siècles des siècles.
qui s'élèvent de tous côtés dans le des' Ainsi soit-il.
sfin de me perdre.
Jésus, levèz-vous pour me secourir. Actions de grâces
Messias, Soter.
Messias. Soter, Emmanuel.uel, Mesgie,
Mess après une faveur obtenue
uveur, ô Dieu qt
Sauveur, qui êtes avec nous, revê-
tez-vous de vos armes, prenez votre Pslunr 116
bouclier et me sauvez.
Bain, Fleur, Lumière, Louange, Lance, l^uples, chan-tez le Dieu de la terre et du cle!,
Esprit, Porte, Pierre, Rocher, que ceux Et dans tout I'Univers que son Nom retentisse;
qui vo.us. outragent ressentent f'efret de Car sa miséricorde est -pour nous sa -iustice.
Et de sa vérité Ie règne- est éternel.
votre lustrce.
Seigheur Tout-Puissant, anéantissez
ceux -qui s'avancent pour m'attaquer. Oraison de trente jours
Jésus, mon Sauveùr, faites qutils ne
puissent se défendre ; soutenèz mon Quiconque dira I'Oraison suivante I'espace de
trente jours, en I'honneur de la très- sainte
âme et assurez-moi que vous voulez la Passion de Notre-Seifneur J.-C. et de la Bien-
sauver. heureuse Vierge Mariè sa Mère, obtiendra misé-
Mon Seigneur Jésus, laissez-vous flé- ricordieusement I'efret de toufes ses demandes
licites : ce qu'on a gouvent vu par expérience.
chir par -mes prières, venez et me
délivrôz de ceux- qui m'aftligent et me Sainte Marie, éternelle Vieree des
calomnient. Vierges, Mère de miséricorde, IWèro de
Considérez, mon Dieu, les maux que grâce, et espoir de tous les désespérés :
ie soufrre iustement pour mes péchés :
-daignez par ce glaive de douleur gui tiaversa
purifier' do ces béchés ;
nie -me votre âme, lorsque votre Fils unicue
hâiéz-vous et purifiez tellemïnt par Jésus-Christ Notr:e-Seigneur endurait^ le
votre grâce, qu'elle éteigne en moi tout supplice de la mort Jur la Croir, par
esprit -de fqfhication, èt qu'elle m'en- cette alïection filiale qui le fit comnâtir
fla-rnme continuellement à fâire le bien : à votre douleur materielle, et te fit âvoir
ce que ie vous supplie de m'accorder soin de vous recommander à son bien-
par la fôrce et vertir'f de Dieu le Père, aimé disciple saint Jean, héritier du
t de Dieu le Fils, f de Dieu le Saint- très parfaif amour qu'il vous portait
Esprit, qui est éternel et sans fin, et je vous prie d'apporler compa-ssion, et:
_83_
-E2- virginal, vrai Dieu et vrai homme ; puis
tout ensemble d'apporter remède à ce temps s'étant expiré, par la coonéra-
I'ansoisse. à I'alllictioh, à I'infirmité' à tion dri Saint-Esprif, il dàiena visitèr le
la Ëauvrété, à la peine, et à quelqqe monde. Par I'ankoisse que votre même
autie sorte de nécessité où je me suis Fils eut en soi cæur, lorsqu'il orla
trouvé. O refuge assuré des misérables' son Père Eternel sur le Mont dès Olives.
ô douce consolàtion des allligés, ô Mère que s'il se pouvait faire, il fût délivré
de miséricorde très-pitoyablè' Consola- du Calice de sa Passion. Par cette
trice des désolés, it65-prompte Libé- triple Oraison, comme aussi par cette
ratrice des Orphelins"1 en toutes leurs triite démarche dont vous le sûivltes en
nécessités ! voyez les larmes de ma
pleur_ant, sans I'abandonner jamais dans
solitude et de ma misère, et Pour ce tous les obstacles de sa Morf et Passion.
oue ie me vois accablé de maux et Par les opprobres et les outrages. Ies
d'angôisses, à cause de rnes péchés' je
ne s-ais à qui recourir, sinon à vous' crachats, lè3 soufllets, les moqueFiej, tes
faux témoignages et le iueemènt iniuste
ma chère bame, très douce Vierge qui fut donlné éontre lui. Far citte hobe
Marie, Mère de Notre-Seigneur Jésus- sans conture, gqgnée par le hasard du
Christ. à sui vous êtes confornre et sem- jeu ; par ces liens et ces corlss de ver-
blable en' qualité de Réformatrice de ges ; par les larmes qu'il vèrsa trois
I'humanité dui vous est propre. Je vous fois, par les gouttes de sa sueur de
suoolie de' prêter I'orèille de votre sang, par sa patience et son silence, par
oitiê ordinairè, et de votre miséricorde
àccoutumée à mes Prières, et je vous sa crainte, son ennui et la tristesse-de
son cæur, par la honte qu'll
prie par les entrailles de votre très-doux qu'il reçut se
èt miséricordieux Fils, p-ar la do.uceur tou[ nu en la Croix
voyant tout Cioix pendant
pdndant
ou'il ressentit au temps cle son allrance votre présence, ô pitovable Vièrge. et
aïec la nature humalne, qu'il délibéra celle
gelle _de neirnle ! Par sonl
dè tout le peuple son"ihef
Chef
coniointement avec le Père et le Saint- Royal, par. son -sarig divin, plrr son
psniit. de prendre notre chair mortelle roseau brisé, par sâ corrronne il'épines,
roseau ép
noûr notre'salut ; et qu'ensuite, ô bien- par la soif, pâr le dégofrt qu'il eirt du
heureuse Vierge, I'An-ge vous porta la vinaigre détrenrpé de Îel, pirr la lance
nouvelle, le Sîaint-Esprit vous- fais4t qui lui
lui perca son Côté sacré, par le
ombre, il se couvrit ile notre moralité' sang et et . I'eau qui
q-ui découlèrent cle ses
et demeura neuf mois dans votre sein Plaies, et nous furent de vives sollrces
I

-84- -85-
auquel en la présence et en la compa-
I

de grâce et de miséricorde. Par les clous


don"t ses Pieds et ses Mains furent,pel; gniè de votre'Fils vous fûtes ravie -au l

cés. Dar la recommandatron qu'll nr eiel, oir vous êtes comblée des joies et
de'sa' chère âme à son Père, Par son des délices éternels. Je vous rrrie
-en de
doux Esprit, qu'il rendit, criant haute- faire en sorte que mon cætlr soit
*."t , iilon I)i"u, mon Dieu, PourquoÎ participant, et m-aintenant d'écouter ma
? et baissant- la irrière,- et de m'accorder la demande
I

-dit délaissé
m'auez-uorts
-tètô,
ii : Tout est consommé I Par àue ie vous fais avec toute l'humilité et
là dévotion qu'il m'est possible.
I

i"-T"pt"i" du Voile du Templeetet-dedes I

pi";fi;;r-l;éclipse du Soleil la
Demandez ici ce qu'il uous plaira.
L""", 'pâr h mi'séricordesaquPass.ion il exerça
Et comme je sais très bien que votre
;;;;. I" nott Larron, Par aux LlmDes' et
Fils vous honore tant, qu'il ne vous
sa Croix, par sa descente l

communiqua en sa visrte peut rien refuser ; faites-, ô ma très


I toutès les- âmes justes-, par l:honneur
"""1â-ioiu'qu'il ôhère Mère ! que -pleinement
ie ressente facilement
et effica-
I

et la gloire de sa triomPhante-Kesurrec- et promptement, I

iioit. Ëà" les apparitionf qu'il fit- l'espaco cement fes secourS de votre cæur très l

aî--qiât""te 'fours à vbus, ô sainte


"APôtres, et aqx autres
miséricordieux, et selon la volonté de
Vi""Ë" i aux votre très-dour Fils, qui fait la volonté
âmes- délivrées. Par son Ascenslon' de ceux qui le craignént et qui se plai-
â"-i"q"éitu à la vue de tous les-Apôtres sent en lfui, selon Ia prière et te désir
il fut'élevé dans le Ciel; par-.la grece de leur cæur, et selon la nécessité oit
du Saint-Esprit Consolateur qu'il -repan- je me trouve en plusieurs choses, et
-principalement
dit dans le cæur de ses DisclPles en en celle-ci, pour laguelle
forme de langues de feu, et Par eur- ï'invoôue votre saint Norn et la ïertu
mêmes il la fit Porter dans tous tes âe soi secours, afin qu'il vous plaise
do la terr'e. Par le terrible.jour de m'obtenir de votre très-aimable Fils
du Jugement auquel il doit venir juger
"naioit. une espérance ferme, une parfaite cha-
les Viv"ants et les Morts, et- tout le monde rité dalns la Foi Catholiquè, une vraie
oar le feu ; Par toute la comPassron contrition de cæur, uno soirrce de saintes
àue vous etteî avec lui en ce mond-e' larmes, une sincère et parfaite confes-
Ë." U ïo"àeur de ses baiser9., Par la sion, une digne et suffisante satisfac-
joie inefrable de votre Assomptron' Jour tion, une diligente vigilance sur moi
-86-
Dour I'avenir, un grandmon méPlt5 du
L'leu et
inonde, un wai amour de
li;;; Jiôcnti", une limitation des dou-
i"*. â"'"ôire très-cher Fils, et la mort
un. accom-
-ême, s'il la faut endurer,
;ii;;;;;"i de mes væux' la Persévérance
âux bonnes volontés, une conservatlon
ârri oout agrée, un heureux tré.pas' et
itt-"t"i."pËntir à la fin de ma vie, av^ec
un bon sens, une parole libre e-t un fin
i"n.îï"il- énntt tà vie éternelle gtt la
's6;lpaqnie des âmes de mes parents' oe
9?YS ÂJ" sE
*es^afrtit, de mes frères, de mes sceurs'
àï-àe-*"t bienfaiteurs, tant vivants que
irépassés' Ainsi soit-il'
f
rttil
LES SEPT ORAISONS
MYSTERIEUSES d+
N'4
Pour chaque iour de Ia semaine
LE DIMANCHE

+ Délivrez-moi, Seigneur, lnoi, N'."'


votre créatttre, cle tous les lnaul passes'
oiÀsents et à venir. tant de fâme qy,e
ilu ; donnez-nroi, par votl'e ttonte'
"otrrtet la s.anté et..Tg soyez profrce'
la paix
Je votts en prle pnr I'intercéssioh de la
iri""riËùtÀrltê vi"ig" Nlarie, tle vos- saints
;;ïii:;; Pierre, Pàul, André et de tous
lds saints. Accordez-tnoi la patx et la
-87-
slnté pendânt ma vie, afïn que par le
secours de votro miséricorde, je ne
rlcv.ienne. jamais esclave. du _péché, ni ne
t:raigne jarnais aucun trouble. Je vous
r:n conjure par Jésus-Christ, votre Fils,
Notre Seigneur, qui étant Dieu, vit et
rtlgne en I'unité du Saint-Esprit dans
tous les siècles des siècles. Ainsi soit-il !
Que la paix du Seigneur soit toujours
tvec moi. Ainsi soit-il !

Que cette paix céleste, Seigneur, gue


vorrs avez lalssee a vos olsclples,
rlcrneure toujours entre moi et -mes
r:nnemis, tant visibles qu'invisibles. Ainsi
srtit-il !
Que la paix du Seigneur, que son
Arrre et son Sang m'aident, me cônsolent
r.t rne protègent dans mon âme et dans
ln()n corps. Ainsi soit-il !
I Agneau de Dieu qui avez daigné
rrrritre de la Vierge Marie, ayez pitié de
rrron ârne et de mon corps.
I Agneau de Dieu ! immolé pour le
rrrlrrt du montle, ayez pitié rle mon âme
r.t rle mon corps.
I Agneau de Dieu, par lequel tous les
llrlikrs sont sauvés. donnez-moi votre
lrrrix et qu'elle me reste toujours, tant
t.n cette vie que dans I'autre. Ainsi
r,'it-il I
-88- -89-
LE LUNDI toujours avec moi, N..., leur serviteur.
Ainsi soit-il !
* O Grand Dieu ! Par leqgel toutes
LE MARDI
chôses ont été délivrées' delivrez-mor
o Grand Dieu ! gui
iiiti"a" tà"i mal.consolation
avez accordé votre à tous les t Que la bénédiction de notre Seigneur
;;*tez-moi dans mes afilictions' .Iésus-Christ a faite, lorsqu'il consacra
âdt... le pain et le donna à ses disciples, en
ô'ïi'"",1 Dieu ! qui âvez secourume et
leur disant : Prenez et mangez-en tous,
issiiie {o"tes chosès, aidez-moi..et
secourez dans toutes mes nécessrtes' mes
r:ar ceci est mon corps, qui sera livré
ilii.-eràr, ïei entreprises et mes dan-
pour la rémission de touÈ les péchés,
eers ; délivrez-moi de toutes tes oppo-
soit toujours avec moi, N..., pauvre
Sitiotts et embûches de mes ennemls' ' t Que IaAinsi
Décheur. soit-il !
bénédiction des saints Anges,
tant visibles qu'invisibles'-f au nomnom ou
Archanges, Vertus, Puissances, Trônes,
Père qui a ciéé le monde, f au
du Filè sui I'a racheté, t a-u lgtq ou l)ominations, Principautés, Chérubins et
qui a accompli la loi dans Séraphins soit toujours avec moi. Ainsi
S.int-Bspiit
toute sa- perféction i je TI}e j"Lt:^ "l^t-l" roit-il !

vos bras ?t me mets entièrement sous t Que Ia bénédiction des Patriarches,


votre Protection.
Prophètes, Apôtres, Martyrs, Confes-
'"ibil;Ë-r-etteai"tion de Dieu, le Père teurs et de tous les Saints de Dieu soit
tohtlpui.sant, qui de qa seule parole,a torrjours avec moi. Ainsi soit-il !
ôre" ioutes choïes, soit toujours avec Que la bénédiction de tous les cieux
rle Dieu soit touiours avec moi.
moi. Ainsi soit-il !
"'î' &;1.-ueneai"tion de Notr-e Qei- Que la Majesté" de Dieu Tout-Puissant
nt è,rr-Jè.ui-chtitt, Fils du Grald Pieu
lrre soutienne et me protège ; gue sa
Vivant, soit toujours avec moi' Arnsr lkrnté éternelle me c<induiSe ; tfue sa
(lharité sans borne m'enflamme. -
-"ï ?rou
soit-il !
la bénédiction du Saint-Esprit' Que la Puissance du Père me con-
-ses sept dons, soit toujottrs âvec ierve ; que la Sagesse du Fils me vivi-
rrrË" lle ; que la Vertù du Saint-Esprit soit
moi. Ainsi doit-il !
t Que la bénédiction de la Vierge louJoufs
tou i tre mor
entre moi et mes enneml
ennemis, tant
vlribles qu'invisibles. Ainsi soit-il.
Marie. avec celle de son divin Fils, soit
-90- -91 -
.lésus-Christ. Fuyez donc, mes ennemis,
* Puissance dtt Père, fortifiez-moi ; :r sa vue. Le lion de la tribu de Juda,
f Sagesse otl
+ r lls' c
dtr Fils,..eclairez-mot ;^l*":,"- t'irce tle Dayid, a triomphé. Alleluia !
;"latÏon-
'"i:;î;;;Jd; Saint-Espri-t, .c.onsolez-mo-i' Alleluia ! Alleluia !
ia paii, le Fils e.st la vie' Sauveur du monde, secourez-moi et
le Saint-Esprit est le remède' la conso- rfre sauvez, vous qui nr'avez.racheté par
Iation et le- salut. et iotre précieux sarig ;
-ô;;-rr-bini"ite de Dieu me bénisso' votre croix
quËi. Piété m'écrrauffe,. que son.A,mour secourez-moi, je vous en conjure, ô môn
d'amour m'embrasse' Alnsr solf,-lt I l)ieu ! f Agios ô theos, f Agios Ischy-
ros, f Agios Athanatos, Eleison Himas :

LE MERCREDI l)ieu Saint, Dieu F'ort, Dieu Immortel,


luyez pitié de moi, N..., votre créature.
du Grand Dieu Soyez mon soutien, Seigneur, ne m'aban-
* O Jésus-Christ'deFils
moi. rlonnez pas, ne reietez Das mes prières.
Virlant. avez
"ô"Ëmit"nitettPitié l)icu de-mon salui, soyèz toujouis mon
défendez-moi contre
uide. Ainsi soit-il !
I'ennerni malin et contre tous, mes enne-
i"î,--ii"t visibles -qu'invisibles'
et me
délivrez de tout mal' LE JEUDI
-"iii;" i"1t- Èo**e, qui ave-z sou[ert
p*tiâ*m.ttt .pour nous,^Jésus-Christ Roi' f Seigneur, éclairez mes veulr d'une
venez en palx. vriiitablà lumière, afin qu'ilJ ne soient
'-ïiàftï-Christ commande, f Jé-sus- point fermés d'un sommeil éternel, de
Ctririst règne, t Jésus-Christ triompne' llcur que mon ennemi n'ait lieu de dire
"'ôî; iéË".:crt"i.t' Roi débonnairel soit rpr'il a avantage sur moi.
torfrôurs entre moi et mes ennemrs pour 'fant que le Seigneur sera avec
'-"o;;'la;;.-Christ
-"'àefettare. Ainsi soit-il ! -. jt: ne craindrai point la malignitémoi,de
daigne me faire la nles ennemrs.
srfre de triompher de tous mes adver- O très doux Jésus, f conservez-moi,
"'ô;; Ainsi
Saires. soit-il !
^iË.î.:Ctt"i.t me délivre conti- I rrirlez-moi, f sauvez-moi. Ainsi soit-il !
Qu'à la seule citation du Nom de
nuellement de tous mes maux' Ainsi .frl$us, tout genou fléchisse, au ciel, sur
soit-il
""T'ïài"i! lrr terre et dans les enfers !
la croix de Notre Seigneur
-92- -93-
qu'aus- LE VENDREDI
-qué à n'en pouvoir,ledo^uter'
Je sais,
j'invo{uerai Seigneur' en
sitôi -heure f O doux Nom de Jésus, Nom forti-
quetquè jùr et qlle ce solt' Je
liant le cæur de I'homme; Nom de vie,
serar sauve. de salut et de joie ; Nom précieux, glo-
* Très doux Seigneur Jé.sus-Christ' rieux et agréable ; Nom fortifiant le
oui aè si g"rands miracles,pa-r Jrécheur ; Nom qui sauve, conduit, gou-
""."-ruii
là seule force de votre très precleux I\o'Iu' verne et conservê tout; qu'il vous pfaise
;i ;1;-";t ànrichi siparabondamment les donc, très doux Jésus, far la forèe de
indi-gents, puisq.uei cette force' les <:e même Nom, d'éloigner de moi, N...,
démons luyârent, reô .aveuglel, tlgYa"lJ' votre humble serviteur, tout esprit mau-
Ëï-iô"rat "entendaient, les parlaren^t' boiteu*.*1I- vais ; éclairez-moi, qui suis -aveugle ;
;h"i""a droit, les rnuets -les i"qlP--1t les <lissipez ma surdité,- à moi qui Éuis
i,il;;; ?taiént purifiés.,. sourd ; redressez-moi, qui suis boiteux ;
rcndez-moi la parole, à moi qui suis
;-,iéti;, les morts iessuscités i:lt^lT-T-tres muet ; guérisse? ma lèpre, à inoi qui
t'oil.utet""nt que I'on prononce.ce charmee suis pécheur ; redonneZ-moi la sanié,
à;;;û;Ae Jêsus, I'orêille est.
bouche remPlie de 9e à moi qui suis malade ; et me ressus-
âi t"vie, et la plus suave ; à. cette. seute citez, moi qui suis mort ; rendez-moi la
ft'fav-â de les démons d isparaissent' vie et m'environnez de toutes parts, tant
lioïoït"ùtion' les tentations' rru-dedans qu'au-dehors, afin gu'étant
i;;tË;;" fléchit ; toutes
sont déraci- ruuni et fortifié de ce saint Nom,-je vive
iiË;3"1* piut *â"naises,
inlirmités- guéries,; tonjours dans vous, en vous louant, en
nèes, touteô les Py-
^tuï"i"îîi.p"t"" et combàts-. qui sont vous honorant, parce que toute louange
diable' sont
entre le monde' ta chair et le vous est due, parce que vous êtes le seul
cæur est remPli de^ tous rligne de gloire.
àil;ipa;;-;t1; que qurconque Le Seigneur est Ie Fils éternel de
Ët ni""i célestes ; parce l)ieu; par Lui toutes choses sont dans
à'inuoq.ré, invoque èt involuerâ.ce .sai-1t
N6m aè Jêsus, a été,je est et sera touJours lrr joie et sont gouvernées avec justice.
:;iié:t *ài-â"..i votts invoque et 'l- Que Jésus soit toujours dans mon
crie avec vous : r'(rrur et dans mes entrailles. Ainsi soit-il !
ay-ez. pitié .de
'f Que Jésus soit toujours au-dedans
* Jésus' fils de David' Ainsi-soit-il rlc moi, aûn qu'il me vivifie; gu'il soit
t"Ji. ïLl"iôiie iàr"iteur' !
-94- -95-
autour de moi, afin qu'il me conserve ;
les choses qui lui devaient arriver,
s'avança et leur dit : Qui cherchez-
ou'il soit devant moi, alin moi, qu'Jl me vous ? Ils lui répondirent : Jésus de
cbnduise ; gu'il soit derrière atin
Nazareth. Or, Judas, qui devait le livrer,
;;'il *t É"tite ; qu'il soit auprès de moi, était avec eux. Aussitôt qu'il leur eut
dfin qu'il" me .go-uverne;.,qu'!l-me tlit que c'était lui, ils tombèrent à la
âËr.oË--au moil afin
dessus de r-nol' ann ququ'illl me I9l1^31:
bénisse..;
rr-€rrrrù-ç..r
renverse par terre. Or, Jésus leur
qu'il soit au-de.s.sous. 9. f9i'_ ill_ g::l' moi, demanda derechef : Qui cherchez-vous ?
h"-ioiiin" ; qu'il soit toujours avec Ils lui dirent encore : Jésus de Naza-
ïiin-qJit me'délivre de tbutes peines et reth. Jésus leur répondit : .Ie vous ai
de la'mort éternelle. rléjà dit que c'étaif moi ; si c'est moi
* Louanqe, honneur et lelgloire soient
siècles des rlonc que vous cherchez, laisser aller
à Jé-sus dans tous ceux-ci' (parlant de ses disciples).
""ridus
siècles. Ainsi soit-il ! La lance, les clous, les épines, la
LE SAMEDI croix. la mort oue i'ai soufferte. nrou-
vent que j'ai "et
edacé expié les-ciimes
rles misérables.
* Jésus, Fils de Marie, salutetduproplce
monde,
Préservez-moi, Seigneur Jésus-Christ,
sovez-moi favorable, doux ;
rle toutes les plaies de la pauvreté et des
acêordez-moi un esprit saint -et volon- embûches de mes ennemis.
taire afin que ie vous rende l'honneur Que les cinq plaies de Notre-Seigneur
àI- tà r..p"Ët qùi vous sont dus à vous rne servent continuellement de remède.
qui-ei*'È Libérateur du- monde, qui Jésus est la Voie, Jésus est la Vérité,
âvez élé, êtes et serez toujo-urs l)leu et .Iésus est la Vie.
homme, commencement et tin'
'.-Ï;G de-Nazareth, Roi des Juifs, Fils f Jésus, qui avez souffert, f Jésus, qui
-Jésus., qui êtes res-
:rvez..été crucifi.é, .f
de la Vierge Marie, aYez Pitie de mot' suscité, ayez pitié de moi.
N.... pauvie pécheur ; condulsez-mor Que ces prières que je vous ai faites,
selon iotre douôeur dans la voie clu salut ô Jésus, me garantissent éternellement
éternel. Ainsi soit-il !
- -ôt; Jésus, contre mes ennemis, contre tout mal
passant, -allait . aP milieu et tout danger. Ainsi soit-il !
d'eux et persodne ne mit sur lui sa maln
àuuitiiaï", parce que son heuresachantn'était
pas encore ïenue..' Or, Jésus,
-96- -97 -
amorti, paralvsé et comme anéanti dans
LA GRANDE PRIERE la chair-et le- sang, et donnez l'accrois-
UNIVERSELLE s_emg1t .jusqu'_g.la-taille de la plënttude
du Clttst, u I'homme nouneeu, qui doit
prendre, dans chacun de nous, Ià place
* Fluides spirituels dtr Christ' venez à du uieil homme. Aidez nos uerbes'per-
*oi, n"ttu" à hous- !
"'îîuiàËJ".pirittrels tle tous mes frères' sonnels à s'identilier avec le Verbe divin.
Habitants du Carmel céleste. venez
.rrriai"r-loous avec les rniens' à
cettx ûe
et concentrons-nous tous au secours des malheureux frères qui
ièï"t-ônii*t, se détachèrent de vous à I'origine,'et
en Lui !
""pi,iia!t ,-- L^-6ôa qui tombés du Pôle spirituel, ôu vous
spirituels de tous le's.homme-s êtes lestés à l'état gloiieux, sont venu$
ni"""[s àt niorts, incarnés et désin'carnes'
la harmo- s'échouer au PôIe matëriel de la créa-
ià;l;;"-;;;- ïans communion
est le tion.. Aid.ez-nous, par vos suggestions et
i't"iËiJ" des ârnes, dont le Christ
vos tnsplrattons, à comprendre le plan
centre organique. -:r- vita""- â,r (qnd
_-:+^,,- gyt-t"ll ririséricordieux de la Rédemptionl et
Aromes sacres, esprits. facilitez-nous le moyen de nous
â?- ré."i-chl*'-:ltl::"
-lôui t:'-..T"*lï:- :: _y
rner avec amour, aûn d'eh
confor-
hâter
"dil;bË" "ii"'
Ëi.i;ïii""-"au". $i I'accomplissement total.
i'Ëiiiiiiit, ^ox
.
le "^;tt-
corPs T:5':,":li
social du .Puissa_nces cosmogoniques. Forces in-
à;'#iË;; ËËJ tdt tellectuelles et viva-ntes- de la nature,
Christ. vivant I'olitions spirituelles, Dvnamiques rec-
Ferments divins, dont le foYer régé- trices des sphères, gue-nous ïnpelons
est dans le ;;;;-ll; Jésus-christ,
sanctifiez-nous les Lois de l'-[,]nivers, tssprits supiiiieurs,
nérez-nous' oitifi tlui gouvernez les mondès et qui dirigez
tous. ""-tto,rs,
lcs peuples ; Bienheureux Michel Àr-
!-;::l::,:-"0,',î'1fl:il
I'tncarnation du Verbe' IîïJ
.ttgl:
SËl tP# r'hange, Génie glorieux qui résidez aux
rlestinées de la -Patrie ; ét vous, protec-
ï
;;i?Ë !; 1'3 l: i::,i,1" "*î1"i"'i8il1:
t
i"f Ë'ii';Àanité, Pour la réin- lcurs et Protectrices de Paris et de la
l"rance, Sainte Geneviève, Sainte Cathe-
ln"s"'"i'àiiJ'i;::i:g,{l*Ï'""î",,"i3}1"ï line, Sainte Marguerite, Jeanne d'Arc,
hl" ;à"ï;isin ùl e a n t"!1 -.111*u ""dgy
^ i
s
.. -:1 S:rint Louis ; Patrons de tous les diocè-
iË"i"ïleiiiSËiiË' ".et*it"' redi"i"
gpq ryit91,
qui scs et de toutes les paroisses de France
Ï:Ë"".'"$îï ;;i;;ii;"- stt'
-9E- -99-
gardiens d-e votre puissance, votre miséricorde et
et de la Chrétienté ; Anges votre cËarité. Sans vous nous ne pouvons
ïr"ri; rrrîn-çqiJ Jt-de tôus les.hommes' rien faire. En vous settl est le Salut, la
assistez-nous dans la crise aiguë.
qrre
ce moment et qut Réstrrrection et la Vie.
,,ôt'ti tt"nursons -en Toute force, toute efficacité, toute
;;ï;û le Point
""'pii""ip.'Èternel
d'aboutir'
de la vie' Créateur
grâce, toute lumière, tout don parfait
iiescendent de votts. Orrvrez enfin sur la
d'i ii;î';t îâ-tt Terre, PèI.".-Mql"--.9.u
terre l'ère des Arands pardons et des
Io"t-iè. êtres, grands et petits' invlsr-
en {9:::- erandes miséric*ordes ;- inaugurez le
iTËJJ 'iiilt"i, i" -Yoqs. adôre
et avec Jesus- iubilé IJniuersel, dont tous les Jubilés de
ëËrirt, pâi .leéuï-christ nols I'ancienne et de la nottvelle Loi n'étaient
ë'rrti.i. 'No"t vous supplions. ^de le gue les rrréludes et les annonces prophé-
appliquer sans rerard 1è mnencg--et
Elle tiques. Proclamez I'Amnistie, la Justice'
itY,ilïT;'i" lèâ " *p[ioo générale.'
-est la'Paix et le Bonheur Pour tous.
le monde
iàitï, îui*que vouï aveà ql{r-ré O vous qui, en nous sauvânt' nous
iussu'à lui donner ioiie Fils unique',ô
avez sauvés gratuitement, sauvez-nous'
r-Êiie est faite'nospui:g].:,..,r:
iniqurtes source de pié1é. Il n'est personne .qui
ëË;i.t su" lui toutes ruisse combattre pour nous' sl ce n'est
i*'"*pier
"-ptis dans son sang-el-q9:t
iôît
"iàil-ôrô" avec vo-u.s ; $PPttguez-
ious, Seigneur, nôtre Dieu.
ilô"i "e"oniiliermeritôs' Père b9L Nous ious en suPPlions, Seigneur'
nous donc ces ^i]lt" ietez un regard srtr ceife famille, qui est
car de
it"îiJeïi"ordieux, ô monnous-memes' Ïa Vôtre et-pottr laquelle Notre-Seigneur
iôoï i. savez bien' Dieu' nous
de nous les aPPro- Jésus-Chrisf n'a pa3 hésité de se livrer
;;;;; incaPables aux mains des ïnrpies et de subir le
ptlll' suoplice de la croix, lui qtri vit et règne
*oi..on est- prête, comme 1 qt^ l" avèô vous dans les sièclei des siècles.
àst abôndante' Ce qui man-
rr,tJtiiË,'.iià la Ainsi soit-il ! Ainsi soit-il ! Ainsi
.rue. ce sont les oùotiôrt qui dôivtnt soit-il !
lJ"i-irir'.ô S"ig".'tï, envoyez -91-i i!":,1"
il;îù; d.- cetto rÀoisson''otis "t'-P:r.o*
n'ouveaux
iôi';;. moissonneurs' -vos
Evangélistes et
Apôtres, .'o. ,,-ot'néati
Venez par
nï* "o,in."u:( I\llissionnaires.
plus' Ercitez
eux, Seigneor, no- ta"dez
u{"err>F<
.:. ))ittr
# N"5
l

il

l
PRIERES SPECIALES
dans tel ou tel cas déterminé

Prière dans I'adversité


et les contradictions de la vie I

Demeurez en repos, leur dit Jésus,. et


reconnaissez ma puissance et ma divi-
nlte.
C'est moi qui brise I'arc, romps les
armes et iette au feu les bouclierî.
Alols ma gloire éclatera parmi les
nations, et ji serai glorifié dans toute
la terre. Ainsi soit-il !
*r02_
-103-
Affaires désespérées Jésus au rnilieu de ses persécutions,
priez pour moi.
Litanies de Saint Jude Saint .Iude, qrri âvez elt I'honneur de
voit'votre divin Miritre s'abaisser ius-
Seisneur. avez Pitié de moi. qu'à vous laver les pieds, priez ;iour
mol.
Seieneur. avez
"pitiipitié
.Iésis-Chris[. avet de moi'
de moi. Saint Judc, qui clrrns la dernière Cène
Jésirs-Christ, écbutez-moi. avez eté nourri du Corps de Jésus-Christ,
priez pour moi.
Jésus-Christ, exaucez-moi. Saint ,Iude, qui uvez tant souffert
Père céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié drrrant la Prssion tle votre divin Maître.
de moi. priez pour moi.
Dieu le Fils, rédemPteur du monde, Saint Jude, qui avez été ravi de joie
avez pitié de moi. ir la vue de Jésus ressuscité, priez pour
" Die^u le Saint-Esprit, ayez pitié de-moi.
moi.
Trinité Sainte, <iui êtel uir seul Dieu, Saint Jude, qui avez vu Jésus mon-
2ys2 pitié de moi. [an[ au ciel. priez pour
'avez moi.
" Saiirte Marie, reine des apôtres, priez
Saint Judel sui' jour été rempli du
n"Hâtf;T;reph, Saint-Esprit le de la Peniecôte,
patron de l'église univer- priez pour moi.
selle. Priez Pour moi. Saint Jude, qui avez orêché vaillam-
Sairit Piefre, prince des apôtres, priez ment à Jérusa'lem la iésurrection de
pour moi. .lésus-Christ, priez pour moi.
' Saint Jude, Parent de Jésus et de Saint Jude,'qui aïez converti à la foi
Marie. priez Pour moi. des. peuples ifnombrables, priez pour
Saint'.lude, qui avez été digne de voir mol.
Jésus et Marie-et de jouir de leurs doux Saint Jude, sui avez onéré d'éclatants
entretiens, priez Pour moi. prodiges par là vertu clï Saint-Esprit,
Saint Juàe, qûi avez été élevé à la priez pour moi.
diqnité d'Apôtre, Priez Pour moi. Saint Jude, qui avez rendu la vie de
Saint Jude, qui-avez lout.quitté pour l'âme et du corps à un roi idolâtre, priez
suiwe Jésus, piiez Pour moi. pour moi.
Saint Jude,- qui âvez persévéré avec Saint Jude, qui avez imposé silence au
-104- _105_
démon et confondu ses oracles, priez chrétiennes ; nous vous en prions, exau-
pour moi. cez-nous.
Saint Jude, dont les paroles. sembla- Faites, ô saint Jude ! que Dieu envoie
bles à des flèches, perçàient les cæurs des_Apôtres aux peuples àssis à I'ombre
de ceux qui vous écôutàient, priez pour de la mort ; nous vous en prions, exau-
mor. cez-nous.
Saint Jude, qui méprisant les menaces Faites, ô saint Jude ! que les peuples
des impies, avéz prêôhé sans crainte la qui ont reçu Ie don de la-foi n,aiènt^nas
religion de Jésus-Christ, priez pour moi. lo.malheui de le perdre; nous vous'en
Saint Jude, qui avez eu le bonheur de prrons, exaucez-nous.
mourir sous la hache du bourreau Dour Faites, ô saint Jude ! sue l,enseisne-
la gloire de votre divin Maitre, priez ment de la vérité chrétierine soit do"nné
pour mor. à tous les enfants; nous vous en prions
Saint Jude, qui êtes pour touiours exaucez-nous,
assis à la table-du Roi âes rois, priez Faites, ô saint Jude ! que cessent les
pour moi. persécutions de I'Eglise ei sue vienne le
Ju{g, qui devez juger un jour Règne de Dieu sur-la terre; nous vous
-lesSain_t
tribus d'IsraëI, priez pour moi. en prions, exaucez-nous.
Saint Jude, euo les fidèles nomment Faites, ô saint Jude ! gue tous ceux
lo Patron des Càuses désespérées, et gui qui vous invoqueront dan-s leurs néces-
montrez par votre intercession aue voïs sités s'en trouvent consolés et fortifiés;
jouissez.ï'un grand. crédit auprès de nous prions, exaucez-nous.
us vous en pnons,
ureu, pnez pour mot. Faites, ô saint Jude ! que tous ceux
Faites, ô saint Jude ! gue l,Eqlise de quii vous invoqueront sur la terre iouis-
Jésus-Christ soit de plus'en plùs erat- sent un jour
iour de la béatitude éterrielle ;:
tée; nous vous en prions, exaircez-nous. nous vous en prions, exaucez-nous.
. Agneau de Dieu, gui effacez les péchés
_ Faites, ô saint Jude ! que les âmes du monde, nous vous en prions,- exau-
fe.s gail croyants. se fortihent danJ ia cez-nous.
ror gg Sgut en Jour; nous voug €n :ù. Priez pour nous, bienheureux Apô-
prlons, exaucez-nous. tre saint Jûde.
Faites, ô saint Jude ! sue les contrées n). Afin que nous devenions dignes
jadis évangélisées par voûs redeviennent des
promesses de Jésus-Christ.
_106_ _107_
Prions. Glorieux Apôtre, martvr et
parent de- Jésus, Saint -Jude, qui -avez Afrairee embarrasséea
répandu la foi au sein des natjons les
plus barbares et les plus éloignées; qui Litqnies de Saint Eryédit
avez engendré à Jésus-Chrisf des pe-u-
ples innombrables par la vertu de la Seigneur, ayez pitié de moi.
farole.sainte.; faitesl je vous en supplie, Jésus-Christ, aiez pitié de moi.
que dès ce jour je renonce au fiêché Seigneur, avez biti6 de moi.
et aux occasions du péché, que ie sois Jésus-Christ, écbutez-moi.
préservé de toute pe-nsée màuvaise, et Jésus-Christ, exaucez-moi.
que j'obtienne toujours votre secours .oePère céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié
dans les causes les plus désespérées. mor.
Comme votre cceùr est spdcialement Dieu, le Fils, Rédempteur du monde,
porté à venir en aide aux âmes afflisées, ayez pitié de moi.
i'ai la confiance gue vous Densez à-moi Dieu le Saint-Esprit, ayez pitié de
âvec des sentimênts d'unL miséricor- moi.
dieuse tendresse. Encouragé par les Sainte Trinité, gui êtes un seul Dieu,
grandes grâces que vous avbz Coutume avez pitié de moi. -
d'obtenir aux âmes les plus éprouvées, -
Saihte.Marie, Reine des Martyrs, priez
j'ose vous faire connaftre lei ou tel pour moi.
besoin spirituel ou temporel. J'ose vous - Saint Expédit, invinciblo athlète de la
demander tle donner a mon pauvre cæur ror, prlez pour mot.
telle ot le lle consolation. Saint Expédit, fidèle jusqu'à Ia mort,
Le nom du traître Judas qui a livré prrez pour mor,
votre Maître vous fait oubliêr par un - St-Éxpédit" qui avez .tout perdu pour
très grand nombre de chrétiens. Mais la gagnej Jésus-Christ, priez pour moi.
véritable Eglise vous invogue partout St-Expédit, qui aiez été frappé de
comme le pàtron des causes âésedpérées. verges, prlez pour
Priez poui moi ; délivrez-moi dè mes S-t-Exirédit,
-,qui mol.
ayp.z péri glorieuse-
peines ; afin gu'étant plus libre oour ment par le gralve, prlez pour mol.
-servir
Dieu en^cette vie', ie puisse'être St-Expédit,-qui avèz reçir du Seigneur
un jour admis aux joies éterirelles avec cette couronne de justice. qu'il a- pro-
vous et tous les élus. Ainsi soit-il ! mise à ceux qu'il aime, prrez pour mol.
-108- -I09-
St-Expédit, patron de la jeunesse, Seigneur, exâucez ma prière.
prlez pour mot.. Et que mon cri monte vers vous.
' St-Éxpédit, secours des écoliers, priez
pour moi.
' St-Expédit, modèle des soldats, priez Prions
pour
- St-Expédit,
mor. .
Nous vous supp.lions, Seigneur, d,ins-
protecteur des voyageurs, plrer par votre grâce toutes nos pensées
prrez pour mol. et nos actions, a{in qu'elles trouvent en
St-Expédit, avocat des pécheurs, priez vous leur principe, ef soient, par I'inter-
DOUr moi. cession de Saint Expédit, ménées avec
' St-Expédit, salut des malades, priez courage, fidélité et promptitude, en
pour mor. temps propre et favorâble, -à bonne et
St-Expédit, des aflligés, heureuse fin, par N.-S. J.-C. Ainsi soit-it !
pflez pour mor..consolateur
St-Expédit, médiateur des procès, priez Prière pour ramener une âme égarée
pour moi.
St-Expédit, notre secours dans les
^pressantes,
Cette prière est utile aussi pour râmener â
dc bons sentiments toute persônne qui aurait
affaires priez pour moi. abandonné sa fanrille.
St-Exfédit, soutien très hdèle de ceux
qui espèrent en vous, priez pour moi.
- St-Expédit, f Par le Dieu Tout-Puissant et par
je vous. en lupplie, ne I'intercession de nos frères et sæirrs
remetrez pas Q ctemaan ce que vous qui vivent dans la vie spirituelle. ie les
pouvez faire aujortrd'hui, venez à mon prie de retirer de l'égarement ou'il se
secours, trouve N..., qui a tout renié en faveur
Agneau de Dien, qui effacez les péchés des créatures.
du monde, pardonnêz-moi, Seieneùr. Dieu, trois fois Saint, trois fois lumi-
dè Dieu, qui effacez Ies péchés ne_ux,prends-le en pitié et rends-le aux
. Agneau
ou monde. exaucez-mot, sergneur. joies de Ia famille èéteste. Ainsi soit-il.
Agneau de f)ieu, qui effaceZ les péchés
du monde, ayez pitié de moi, Seigneur. Anémie
Jésus, écoutez-moi. -
Jésus, exaucez-moi. Mon Dieu ! vous qui touchiez de vos
divines mains les malades pour les gué-
_r10_ -
111
-
rir, -vous qui a\ez rendu la santé à Brtlures
rI'hyd-ropiquè et aux
nyoroprque er lé_preux par
aux.- lepreux p_ar une
Prière à Saint Laurent
simple parole, voyez I'aflliction de votre
créature. Considérez la maladie qui Par trois fois difrérentes, soufflez. en formc
laccable et daignez lui rendre la sanlé. de croix, sur la brtlure, et dites :
Commandez donc, Seigneur, à son mal
mandez donc,
de diisparaître, et rendez à son sang sa f
O grand Saint Laurent,
premlere lorce et sa première
tière force premtere purete.
premièlg.-puieté.
ouieté. Sur un brasier ardent
Àu nom f du Père, f 'et du Filô, 1 et Tournant et retournant,
du Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! Vous n'étiez pas soufrrant.
f Faites-moi -la grâcepasse
Prière contre les blessures Que cette ardeur se :
f Feu de Dieu, perd3 ta chaleur.
Comme Judas peiait sa couleur,-
Cette prière ainsi que quelques autres qui
suivent ônt pour elles I'aniiquité et la foi ?e Quand il trahit, par passion juive,
nos pères. Nous les donnons arissi telles qu'eltes, ,lésus au jardin dès Olives.
dans I'espoir qu'elles auront pour Ies âmee Cinq Pater et cinq Aue.
simples, {ui Ies'réciteront âvec c-onflance, même
efôcacité qu'autrefois,
Calomnies
f Au nom du Père, f et du F'ils, f et (bntre le s médisants et les calomniateurs.
du
ou ùaln[-Dsprrt.
Saint-Esprit. Ainsi
Arnsr solt-ll
soit-il ! l.cs rnaux causés par une lanqrre mauvalge
Madame Sainte-Anne, qui avez enfanté .rrt fajt pltrs de ravages que dix pe"stes et trente
la Vierge, laquelle enfania
enfanta Jésus-Christ, ba ta i lles.
nous vous. rnvoguons.
Dieu f te bénlsse et f te guérisse, N..., Psauue 5l
pauvre créature blessée et qu'au nom de
jésus f soit renouée blessrire, rompure, I)ourquoi te glorifies-tu dans ta ma-
entrave et toute sorte de blessure, qïelle lice, toi qui es puissant dans le mal ?
qu'elle soit. En I'honneur de Dieù, de 'l'out lti jour ia langue médite I'injus-
la Vierge Marie, de Messieurs Saint tir:e : comme un rasoir alfilé, tu fais
Côme et-saint Damien. Ainsi soit-il ! tlcs tromperies qui causent de profondes
lr Iessures.
Trois Patcr et trois .4ue.
'l'u aimes la malignité plus que la
_trz_
l"Ltg ; tu préfères- le langage
-n3-
de I'ini- Comme le serpent, ils aiquisent leur
quité à celui de la iustice. " " langue : sur leurs lèvres e.-st te venin
La,ngue trompeuse, tu n'aimes que les <les aspics.
paroles qul perdent. Gardez-moi, Seigneur, de la main du
C'est fourquoi Dieu te détruira pour
toujours ; il t'arrachera et t'éloiShera
J)écheur ; et sauvez-moi des hommes
d'iniquité.
de ta demeure ; et ta race dispaiaîtra Qui ne pensent qu'à faire heurter mes
de la terre des vivants l,l.s ; ces orgueilléux m'ont tendu un
Les justes verront, et ils seront rem- J)lege secret.
plis d'épouvante, et ils se moqueront de Ce piège, ils I'ont garni de cordes :
lui, en disant : Voilà donc cét homme, !r_r.lr ma route, ils ont posé une pierre
qui.n'a pas voulu prendre Dieu comme rl'uchoppement.
soutren. J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon
Mais qui a mis sa confiance dans l)ie.u ; exarrcez, Sbigneur, Ia voix de ma
I'abondance de ses richesses, et qui s'est l)rlêre.
prévalu dans sa vanité. Scigneur, Maître et Force de mon
Mais moi, comme I'olivier plein de salut, vous avez abrité ma tête au jour
fruits dans la maison de Dieu,'i'ai mis rle la bataille.
mon espoir dans la miséricordd divine N" .Tg livrez pas, Seigneur, contre
pour l'éternité et les siècles des siècles. )n deslr,
llron
rrr(rrr désir, aux
usùlt, pecogurs ;; ils
aux pécheurs lls méditent
Je vous bénirai touiours Dour ce oue (:ontre
r:ontre moi,
mor, ne m'abandonnez
m'abandonnez pas. de
vous avez fait; et je mettrai ma côn- ;reur qu'ils ne s'enflent d,orgueil.
fiance en votre nom, car aux veux de La èonception de leurs lèîres retom-
.bera
tous vos saints ce nom est flein de sur eux-mêmes.
bonté.
.lesLes charbons pleuvront sur eux, vous
precipiterez dans le feu: ils ne
PsauuB 139
résisteront pas à tant de misères.
Arrachez-moi, Seigneur, à I'homme I-'homme-à mauvaise langue ne pros-
méchant ; délivrez-moi de I'homme pérera pas sur terre ; toutés sortei de
injuste. rnaux conduiront I'homme injuste à sa
Ceux qui dans leur cæur ne songent perte.
qu'au- mal me livrent tous les jôurs Je sais que le Seigneur fera iustice
bataille. au pauvre et vengera le misérabki.
_ 114 _
-115-
Les justes alors loueront votre Nom ; Ics captifs, ainsi que ceuæ qui dise,s-
et les cæurs droits demeureront en votre Dèrent, ou qui sont comme ense.relrs
présence. rlans des tombeauæ.
Captifs, veuves, orphelins Mon Dieu, quand vous marchiez en
tête de votre péuple, que vous traversiez
Pour les veuves, les orphelins, ou Dour toul le désert.
ceux qul soDt retenus en-injuste capftvltê La terre tremblait, les cieur eux-
Pseuur 67 rnêmes se fondaient devant la faco du
l)ieu du Sinai, devant la face du Dieu
Que le Seigneur et que ses ennemis <l'Israë1.
soient dispersés ; et qire ceux cui le Mon Dieu, mettez à Part Pour votre
haïssent friient loin de 3a face. héritase. une Dluie de grâce-s : et s'il
Qu'ils disparaissent comme la fumée v ar dlminutioi ou faiblésse, c'est vous
qui s'évanouit ; comme Ia cire qui coule ilui lui rendrez sa perfection d'abon-
en face du feu, ainsi 'périsient les ,lance.
pécheurs en face de Dieu. Vos troupeaux habiteront dans cet
Mais que les justes soient rassasiés et héritage ; dains la douceur de votre bonté,
se réjouissent dans la présence de Dieu ; ô moÀ Dieu, vous I'avez PréParé Pour
et. qu'ils soient ravis en transports de
Jole. '" f3i""tt"";eur insDirera
-la sa parole à ses
Chantez Dieu, dites un cantique à son rlvan_gélisâteurs .:: la puissance
,ivnnsélisitelrrs ouissarice de
de cette
nom ; préparez le chemin à ôelui qui rolé
llarole sera
sera prodigieuie.
proorgleuse.
monte au-dessus du couchant : il s'âp- Le Roi des f6rts est I'amour des
pelle le Seigneur. ilmours ; et à la beauté de sa maison il
Réjouissez-vous de sa présence, car partage les dépouilles conquises. -
tous trembleront deuant Celui qui est Ie Quand même vous seriez couches au
Père des Orphelins et Ie Vengeur rles rnilieu des plus grands pér-4s, soyez
Deuues. semblables à la colombe aux ailes argen-
Ce Dieu, qui est dans son temple tées, au dos brillant comme I'or.
sacré, est Ie même Dieu gui fait demeu- Alors dans cet héritage, le Pasteur
rer avec lui ceux qui n'orit qu'un même r:éleste rassemblera son troupeau, à la
esprit. toison plus blanche que la- neige du
C'est lui qui dans sa puissance déIiure Selmon.
_116_
-tr7-
C'est la montagne de Dieu, la mon- rlans le sang de tes ennemis : la langue
tagne riche en pâturages, la montagne rle tes chiens en sera abreuvée.
fertile, la montagne gràsse. Mon Dieu, ils ont vu votre entrée
Est-ce que vous pôurrez jamais vous
.rmagtne.r triomphante,
-Roi quiI'entrée de mon Dieu, de
c.q.qu'il faut entendre par mon_ rrron demeure en son sanc-
tagnes lertiles ? lrraire.
C'est la montagne oir il a plu au Sei- Mes chefs, unis aux chanteurs, au
gneur d'habiter ;- Ie Seigneui, en effet, rrrilieu des ieunes filles battant le tam-
y demeurera toujours. lrottrin, soni accourus au-d€vant de lui.
Des millions d'Anges pleins d'allé- Vous gui sortez des sources d'Israël,
-dans
gresse entourent le char ile Dieu : le lrdrnissez ses temples le Seigneur
Seigneur au milieu d'eux est dans son l)icu.
sanctuaire c()mme au Sinaï. t.à, le petit Benjamin adore dans une
Vous ètes rnonté jusqu'au plus haut r,xtase d'admiration.
tles cieux, vous aveZ piis les captifs ; l)c même aussi les princes de Judas,
vous avez reçu des do-ns pour leô dis- lr.rrrs chefs ; les pririces de Zabulon,
trrbuel' llux hommes. lr:s lrrinces de Nephtali.
IIt mêrne les incr'édules, vous les faites Mon Dieu, com-mandez à votre puis-
demeurer près de Notre-seigneur. sirnce ; affermissez, mon Dieu, ce qu'en
n{)us vous avez déjà opéré.
Béni soit le Seigneur aujourtl'hui et l)ans votre temble âe Jérusalem, les
aque jour
rhaqrre .lour ; grre
qus le Dieu
ieu de notre salrrf
salut lois vous offrironi des présents.
fassè notre ror.ite
l:.rsse rolrte her,rreuse. lli'primez ces bêtes sauvâges des ma-
Notre Dieu est le Dieu qui nous sauve.
et c'est uu Scigneur des Seigneurs su'ii
liris 'cette assemblée des pluples gui,
r'()rnrne des taureaux et des géirisses,'se
appartient de <lompter la mort. ront unis, pour chasser ceux qui sont
C'est l)icu aussi qui écrasera la tête l)lrrs comme I'argent,
de ses ennemis, qui-se promènent d'un Dissipez les nations qui veulent la
lront insolent ir travers'leurs crimes. l.l l r ()rre.
Le Seigneur a dit : Je te retirerai tle l)'Egvpte, viendront des ambassadeurs,
la terre de lJasan, je t'arracherai des I't.lthidpie tendra ses mâins vers Dieu.
lrrol'ondeurs de la mer. llovâumes de la terre, chantez Dieu,
En surte que tes pieds tremperont r.rrtorinez des hymnes au Seigneur ;
_118_ _119_
exaltez dans vos cantiques ce Dieu, qui
Dieu Io Père t en l'unité du Saint-
T_oqte au-dessus de toirs les cieux-vërs Esprit. Ainsi soit-il !
I'Orient.
, Voici qu'il donne à sa voix la voix f Béni et loué soit à jamais Notre-
oe ra pulssance. Seigneur Jésus !

Renàez gloire à Dieu de ce su'il a fait


pour lsraël ; sa magnificence et sa force Dents (maux de)
sont au-dessus des nuées.
- Dieg est admirable dans ses saints :
Prière ù Sainte Apolline
c'est Ie Dieu d'Israël qui aonné tui_ Contre les névralgies et les maux de dents.
InêTe 4 s9n peuple forcti et puissânàô-; Par troic fols difrérentes, soufflez, en forme
tle croix, sur la joue malade et dites :
béni soit Dieù ! ^
Sainte Apolline
Prière dans un grave danger Belle et àivine,
Etait assise au pied d'un arbre,
Cette. prière se dit aussi pour connaître tes Sur la blanche pierre de marbre,
crinrioels et leurs compnces,
Jésus. nofre Sauveur.
Là passant par bonheur,
^ + Lrleu
O .-S.eigneur Jésus-Christ, Fils du
Lirand vivant, c'est vous qui à Luidit:-Apolline
I'heure de. votre passion au", dù a'ceui Qui donc te ehagrine ?
qul v.outalent vous prendre : eui donc Je suis ici, Maître Divin,
cnercnez-vous'/ A votre parole. ils tom- -
Pour douleur, et non pour chagrin :
bent aussitôt renversés ef la fa'c" ào"ii" .l'y
" suis pour mon chef, pour mon sâng
terre. bt pour mon màl de dent.
.lésus lui dit : Apolline a la foi :
Daig-nez, je_ vous en prie, Seigneur, I Sur ma parole,- ô mal, détourne-tol
me délivrer de la même'facon dË toîs !

mes ennemis et de leurs m-auvais des- I Si c'est goutte de sang, elle sèchera ;
seins, en leur disant : Laissez altàr sain I Si c'est un ver, aussitôt il mourra.
et sagf N..., qui est ma créature. .CinqPaler et cinq Aoe, en I'honnerrr des clnq
ll;ues du ùauveur.
f Qu'ils nê puissent me faire aucun
mal ni maintenant, ni dans I'avenir. Ecrouelles
t Par Jésus qui vit et règne f avec S. Marcoul, vous qui guérissez les
120
- -r2l-
scr'ofulcs.pendant votre vie : vous gui, hommages dans votre saint tÊmple, et
l)ar la de Dieu, avez communiôué publïerai la grandeur do votre Nom.
-ieôr,
l nos _griice
Rois très chrétiens le pouvoir'de Jésus, pàssant au milieu d'eur,
gu.érir, paT. uIr simple att<juchement, allait...
cette.-maladie, le jour de leur sacre en * Que Jésus, notre Seignour soitilbéni
la ville de Reims lôrsqu'ils disaieni-èette maint-enant et toujours !-Comme ect
parole : I e_Roi te toûche : que Dieu ie -
notre Sauveur, il nous conduira heu-
guérisse ! Je vous en supplie au -.rom reusement dans la voie qu'il nous a
de Notre Seigneur Jésus_Christ ét nà, rnarguée.
les rnérites de sa Sainte Mère, obtehez f iésus, que les ténèbres aveuglent
la guérison de N..., fermez et tiàatrisË, rnes ennemis, sans qu'ils puissent avoir
ses plaies ; puriliez son sang; et faites I'usage de leurs yeux ; et (ltl€, Pour
que désorm.ais I'Esprit de m-aladie n'ait rnarque de leur indignité, ils soient cour-
aucune actlon sur son corps. Je vous llés vers la terre.
tlentandg- cette grâce au nori f du père * Jésus, répandez sur eux l'efret de
et..du lrils. f el du Saint-Esprit. Ainsi v<,tre indignation, et que - votre juste
soit-il- colère leui donne des alarmes conti-
Lavcr les plaies avec I'eau bénite. nuelles ; que I'horreur et l'épouvante
rrbattent leirr courage, dans la sèule idée
Prière pour se défendre rle votre force.
de tout ennemi connu
t Jésus, faites qu'ils deviennent im-
rnobiles comme des pierres, jusqu'à ce
r;ue moi, N..., qui suis votre créature'
Ilichel ^{,rchange, gardien du paradis, ,irre vous avez rachetée de votre pré-
venez secourir le peuple de Ditiu. avez ,;ieux sang, sois passé.
pour_agréable de nou-s défendre conlre 1' Jésus, la foice de votre bras s'est
le démon, et généralement contre nos touiours'merveilleusement signalée :
ennemls qui,sont très puissants, et enfin rrai cette même force, exterminez de
de nous conduire en la présence de Dieu iruissants ennemis, en abaissant I'orgueil
au séjour des bienheureux. ,lc ces impies soulevés contre moi.
Seigneur, morl Dieu, je chanterai vos
,lollanges * Jésusl gardez-moi de ceur qui s'élè-
en présence de vos Anges. *','àt d.e tou"s côtés dans le de-ssein de
Je vous rendrai mes très hÉmbles rlrt: perdre.
*r22_
f Jésus, sauvez-moi de la main des
méchants, et arrachez-moi de la main
!e. c9t homme (ou de cette femmà)
injuste.
t Jésus, délivrez-moi de ceux qui
commettent le mal, qui cherchent' à
répandre. mon sang, ou qui en veulent à
ma vle, â mon honneur et à mes biens.
^ f Gloire soit
Saint-Esprit,
au Père, au Fils, au
dès le commencement et
2:"i: x frl! Ho
dans toute l'éternité, aujourd'hui et tou-
jours, dans tous les siècles des siècles, <s 7Pf 'U

H
Ainsi soit-il !

Esprits Mauvais (contre lea)

Co_ntre
cauchemars,
pslunre g0
les mauvais songes, les insomnies. les
et contre toùte- attaquè Aes--;;;_
vais esprits. : Ie dire chaque soii avuni &-ie
-r-L N"6
mettre au lit.
Celui qui demeure ferme, avec I'assis-
tance du Très-Haut, se reposera sûre-
ment.4ans la protection du t)ieu du ciel
..rI dlra au Seigneur : Vous êtes mon
detenseur et mon refuge ; il est mon
Dieu, en lui je mettrai iôut -oo e.Joir.
. Car c'est lui qui m'a délivré du riièse
des chasseurs et de la parole pernicièus"e.
II te couvrira de se's épaules, et sôuj
ses ailes tu découvriras f,espérance.
_123_
Sa vérité t'entourera commo d'un bou-
clier ; tu n'antro.s rien à craindre des
épouuantes
'Ni nocturnes.
de la flèche qui vole dans le jour'
ni des entreprises de celui qui rampe
dans les ténèbres, ni des attaques des
démons diurnes ou nocturnes.
Mille tomberont à ta gauche, et dix
mille à ta droite i pas un seul n'appro-
chera de toi.
Et même tu pourras considérer et voir
-châtiment
rle tes yeux le du pécheur'
ParcË que tu as dit : Seigireur, vous
êtes mon 'seul espoir. C'est dàns le Très-
Haut que tu as irlacé ton refuge.
Le riral ne pourra t'atteindie, et nul
fléau n'envahira ta demeure.
Car pour toi il a ordonné à ses anges
rru'ils te qardent dans toutes tes voies.
' Ils ne piorteront dans leurs mains, de
peur. que-tu ne heurtes tes pieds contre
lâ Drerre.
!
Tu marcheras sur I'aspic et le basilic,
tu frapperds
r:t du talon tu pperas le lion et Ie le
rlragon.
Câr guiconque espère en moi, je le
rlélivrerài, je Ie protégerai, car il a re-
(:onnu mon nom.
Dès qu'il criera vers moi, je le déli-
vreral ; te suls avec lui dans l'âfliction :
je I'en arracherai et ie le glorifierai.
.le le comblerai de longs jours, et je
lui montrerai mon salut.
_r25_
-t24-
Fièvres Jésus-Christ est mort.
Jésus-Christ a été enseveli'
Que la Toute-Puissance de Dieu * le Jésus-Christ est ressuscité.
Père, que la sagesse de Dieu f le Fils, Jésus-Christ est monté au ciel.
que la vertu de Dieu f le Saint-Esprit, Jésus-Christ règne.
que la puissance de ce tf signe s dè la Jésus-Christ commande.
c-roix., vous guérissent de toute espèce
croix, Que Jésus-Christ nous délivre de toute
de fièvre, et Jurtout de celle qui agitle et loudre et de tout incendie.
brùl_e votre corps. Le Verbe s'est fait chair.
r levre, qul
Fièvre, qui que tu[U sols, quel que sort
sois, quel. soit Que Jésus et Marie soient toujours
ton. princife
-au et ta nature,' toi 'qui as àvec nous.
obéi c-ommandement de Notio-Sei- Que Jésus-Christ nous délivre de tout
g neur Jésus-Christ, t'ordonna mal. Ainsi soit-il !
-
d e qu[rer
itter le corps de -lorsqu'il
la
ta belle-mère de N' 2. Voir Orafson de S. Charle-
S.. Pierre au Nom du même Seigneur - 72.
magne, page
ésus-Christ, je
Jésus-Christ, ie t'ordonne de qui quitt-er le N' 3. Voir Prière Verbe fait chair,
corps de cette, personne malaile
de. cette malaile et de page 188.-
n'y jamais rentrèr.
Sainte Vierge Marie, vous qui avez
été conçue sa-ns péché, priez -pour ce Guerre (dangers de la)
-soit
malade, afin qu'il guéri.
Pour être heureux à la guerre et éviter toute
f Au nom âu Père, ét du Fits. et du blessure d'armes quelconques.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
Armes, je vous conjure, Par le bien-
Foudre heureux Sâint Etienne, premier Martyr.
que les maudits Juifs ont lapidé' qui a
N" l. rirême prié pour ses persécttteurs et
- f
Jésus-Christ, * le Roi de
glo-lTe,
f -vign_t.dans Ia paix. bourreaùx, diSant : Notre-seigneur Jésus-
Dieu s'est fait chair. Christ, ne leur imputez pas cette faute'
Jésus-Christ est né d'une Vierge. rlaignez plutôt la leur pardonner (parce
Jésus allait en paix au miliéu des au'ils né savent pas be qu'ils font) ;
Apôtres. u^fin oue vous ne pùissiez pa-s mo blesser,
Jésus-Christ a été crucifié. moi,'N..., qui suiï le serviteur de Dieu.
_126_
t Au nom du Père, t du Fils, f et
du Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
Mal ou maux,
ou maladies quelconques
N' 1. Voir Prière, page 75.
N' 2. - Voir Prière sur parchemin,
- 138.
n" 5, page
Menées occultes
tlfla{"^}tc
Contre les menées occultes, les
secrètes ou leg persécutions acharnées.
vengeances

Quand le pauvie petit oiseau blessé se débat


... \u\ç
dans les fflets de I'oiseleur, il n'a plus d'autres
recours que de ieter au ciel un iiernier oetit
cri de do'uleur. Ôe cri, c'est I'appel suprêrire à
la Justice Divine, qui seule peut le délivrer
de la lourde main de I'oppresseur, Parfoir cette
Justice Souveraine, qui semble dormir trop
souvent d'un étrange sommeil, s'éveille soudain, N"7
et le petit oiseau, délivré, 3'envole dans les airs,
entonnant, lui aussi, son triomphant cantique.
Pseuun 25
Jugez-moi, Seigneur, car j'ai toujours
dirigé mes pas $.ar1s l.a voie de I'inno-
cence ; pursgue l'ar mls mon esporr en
Dieu, ie'ne 6erai pas affaibli. ^
Eprôuvez-moi, Seigneur, et sondez-
moi ; brtlez mes reins et mon c(Eur.
Car votre miséricorde est devant mes
yeux ; et je me complais dans votre
vérité.
-12? -
Je n'ai noint ciégé dans I'assemblée
de vanité 'et jo n'irai point avec les
porteurs d'iniquité.
' Je hais I'Eilise des méchants, et je
ne veux pas ô'asseoir avec les impies.
Je lave mes mains en comPagnro ces
purs ; et je me tiens autour de votre
âutel. Seigneur :
Affn d'àntendre Ia voix de vos louan-
ges, et de raconter moi-même toutes vos
Érerveilles.
Seisneur. i'aime la beauté de votre
maiso-n, et le-lieu où habite votre gloire.
Mon Dieu, ne Perdez Pas mon dme
avec tes inipies,'ni ma' uÎe auec les
hommes de sanq.
Ils ont les mâins pleines d'iniquitéc ;
leur droite est chargée de présents.-
Pour moi, je veux lrogresser. dans
mon innocencè ; rachetez-moi' et ayez
oltié de moi.
' Mon oied reste fermo dans la voie
droite ; Tans vos temples, Seigneur, ie
vous bénirai.
caNTIquE DE MoisE

Chantons le Seigneur, cer il t'ett


megniûquement gloii$.é : il a ieté dans
h mer c-heval of cavalier.
Le Seigneur est ma force et le eutet
dc mer 'louanges : il s'egt fait jemon
Sauveur; c'esf lui mon Dieu, et le
-128._ -129-
slorifierai : il
est le Dieu de mon père, si terrible et si digne de louanges,
Ët ie I'exalterai. :rccomplissant de si grands prodiges ?
Le Seigneur est comme un-guerrrer Vous avez étendu la main, et la terre
combattaËt : son nom est Tout-Puissant' les a mangés.
ll a nrécipité dans la mer les chars I)ans votre nriséricorde, vous avez été
de Phaiaon' et toute son armée ; ses le guide du peuple que vous avez ra-
chefs rt'élection ont été engloutis dans r:heté ; et dans votre force vous I'avez
la mer Rouge. porté jusqu'à votre sainte demeure.
l-es abîmes les ont recouverts : comme I-es autres peuples se sont avancés,
t"" pierre, ils ont descendu jusqu'au lrleins de colère contre nous : les habi-
lonû. lrrnts de Philistiim ont été saisis de
Votre droite, Seigneur, s'est glorifiée rlouleur.
tlans sa force ; votre droite' Seigneur, Les princes d'Edom se sont troublés,
lu frappé I'ennemi' I'tlpouvante a envahi les forts de Moab ;
gt's'elon la grandeur de v-otre gloire tous les habitants de Chanaan ont séché
vous avez renlersé vos adversalres ; rle crainte.
ato", laissé aller votre colère, qui
"à"i
les a dévorés comme une Paille. Qu'à la vue de la force de votre bras,
l:r terreur et la panique les envahissent ;
Et sous le souflle de votre {ureur' -les tlrr'ils deviennent irirmobiles comme la
eaux se sont amoncelées ; I'onde Slis- pierre, jusqu'à ce que votre peuple, ô
sante s'est tenue fixe, les abîmes se sont Srigneur, soit passé ; oui, jusqu'à ce
creusés
-- au milieu de la mer' rlre votre. peuple, celui que vous vous
L;ennemi a dit : < Je les poursuivrai (:les acqtllS, SOlt passe.
et ie les atteindrai. je partager-ai-leurs; Vous les introduirez et les planterez
dériouilles, mon âlne serâ sattstart-e srrr Ia montagne de votre héritage, dans
Iu'-ii*."i *o" glaive, ma main les
transDercera. )
vrltre très solide demeure gue vous avez
Voire EsPrit a soufflé et la mer les t'onstruite, Seigneur ; dans votre sanc-
Iuaire que vos mains, Seigneur, ont fait
a couverts ;'comme le plomb ils se sont i nébranlable.
sous les grandes eaux'
I
enfoncés
---Ouiàot" parmi ies forts est semblable Le Seigneur y règnera éternellement
à îous. SeiÂneur ? Qui Peut vous res- r.t au-delà.
sembler, vo"us si splendiile en sainteté' Car le Pharaon est entré à cheval
_130_ -131 -
dans la mer avec ses chars et ses cava- taine de miséricorde, Consolatrice des
liers, et le Seigneur a ramené sur eux pécheurs, aidez-moi à I'heure de ma
les eaux de la mler, tandis que les enfants inort, afin que je puisse jouir avec vous
d'Israël I'ont traversée par le milieu à de la vie étêrnelle, Ainsi soit-il !
pied sec.
Nécessités de la vie
Prière pour la bonne mort Pour obtenir les choses nécessaires à la vle
et le ealut de gon âme (!t ne pas tomber dans I'indigence.
* Jésus. Fils du Dieu vivant, aidez- f Patron de ceux qui se confient en
-oi. Sauveur du monde, sauvez-moi. vous, Grand Saint Antoine de Padoue,
Vierge Sainte, priez votre Fils bien-aimé je viens vous demander, non I'abon-
oour- moi. Reïne des Anges, Mémoire rlance, non pas aussi la pauvreté, crai-
àes Bienheureux, aidez-m-oi à l'heure gnant que I'une ne m'entraîne à la va-
de ma mort, à cette heure terrible oit ilité, l'âutre à I'impatience, au chagrin
mon âmo quittera mon corps. Priez r.t au désespoir ; mais je vous demande
Dour moi vbtre cher Fils, àfin qu'il rrne honnêtô suffisance âes choses néces-
âaigne me pardonner tous mes péchés. snires à I'entretien de ma vio (et de ma
Ain-si soit-il-! fnmille). Je suis composé de corps et
* Vierse Marie, Mère de Dieu, Pleine rl'âme : le corps a besoin de nourrituro
de'qrâces", fontaine pure et consolation ct de vêtemenl ; la grâce est nécessaire
des"pécheurs, Reinê des Anges, Plus ù l'âme pour vivre d'esprit et servir
belle-et plus blanche que la neige' je l)ieu gui est Esprit; tous deux sont
vous recômmande mon- âme à I'heure ex.poséS à beaucôup d'infirmités. Père
de ma mott, affn que vous m'obteniez rlcs pauvres, assistez-moi et me délivrez
de votre cher Fils Ie pardon de toutes rle tout ce qui peut me nuire en I'un
mes fautes. Ainsi soit-il ! ou en I'autrd. Ainsi soit-it I
+ Jésus, Marie, Joseph, aidez-moi, Patet nosler, etc.
Mèie de Notre-seigneur Jésus-Christ'
Reine des Anges, Reine des Patriarches' Objete perdus
f.eine des Apitres, Reine des Martyrs'
Reine des Vierges, Reine de tous les 1- Grand Saint Antoine de Padouo,
Saints, Lumière ?e tous les fidèles' Fon- llnmbeau lumineux,je vous prie d'éclai-
_133_
-132-
rer mon esprit, afin que je puisse Mal, quel que soit ton principe et ta
(N..., oa
trouver (N...,- ou tel obiet);
objel) ; faites qqe
gue nature, ietire:toi, je te le commande au
je déjoue les ruses de Satan et que-je nom t du Père, -f et du Fils, f et du
sorte- victorieux des pièAes
Sorte qu'il me
pièges qu'[l Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
tend pour me perdre et -m'adiser.
Derdre et m'affliger. Je Pentacles
vous en supplie par Dar la science que IlIt yv a des pentacles, signes, crolx et
srgnes, c-roix er
l'llsprlt-sâlnf a sl
I'Esnrit-Saint
I'Esprit-Saint si Iargement
larqement repancue
largement répanctue
L'explrcatlon
caslL'explication
en iotre âme, pour éélairer -répanctue
I'Univers. t' " touseIles
nour
rrrédailles Dour
rrréda'illes
:tvec "I apPllcatron
cas.
l .sont donnêes dans
Ainsi soit-il ! rrotre trb-isième grand volume (l).
Paralyeie
l,es signes ou pentacles sont_des !gu-
r','s occrittes. avaht vertu spéciale dans
Mon Dieu, quand je pense que vos
un cas déterririné. Une piière y est
t:r:rite avec les noms de la personno et
pieds divins se sont fatigués pour prê- l:r tlésignation du mal que I'on voudrait
ôher votre Saint Evangile, et pour cou- rliSparaitre. ou de fa grâce que I'on
r',rilf dtsDarartr
\'ol
rir -après les pécheurs, afin d.e les con- rlrisirc obtenir.
vertlr ; le ne purs que vous armer, vous Les médailles sont en I'honneur de
adorer ét voris bériir. En souvenir de l.t orr tel Saint. qu'on invoque spéeia-
vos divins voyages,, au. nom des fatigues lr.rrrcnt en telle ou telle circonstance.
uue vous avez endurées en Darcourant l,es croix. faites de trois herbes dif-
là Terre Sainte, daignez, ô inon Dieu, lr:r'r.nteS, selon les rites prescrits, sont
du haut du ciel. étendre vos divines ;,or'tées par les personnes ilans des petits
mains sur votre créature malade. Autre- r:rt'lrets àvec urie petite médaille appro-
fois, vous guérissiez les boiteux, los d'
;rliric, le tout bénit el consacrë, pour se
paralvtiques, et tous ceux gui avaient il,'l'r'ndre des mauvais esprits bu des
berdû l'ùsase de leurs membres ; gué- rrrrl,'lrAntes gens. On les mèt aussi dans
iissez-la et" dites-lui ces paroles -que lr.s ritables, écuries, etc., pour la défense
vous avez prononcées si sottvent : Que rlc rros bons animaux côntre les sorti-
votre foi sôit récompensée ; soyez déli- li'ges, dont ils sont si souvent victimes.
vrée de toute infirmité ; levez-vous et Nous ne parlons pas ici du Penta-
marchez.
Faites le slgne de la croix sur le mal et rtl i" Liu"" Secret des Grande Exorcismer et
diies: lli n('rlictions (Ed, Bussière).
-134- -135-
gramme, ce grand secret de force et de Vocis citatus fla- Au souffle de la
mine. voix d'un ange
fuissance : il est erpliqué tout au long Qui potens es dei- Tu deviens Puis-
àu troisième volume dels Grands Eæor' fice, sant comme Dieu :
cismes. À cunctis Pestem enTutout guéris la Peste
Nous ne parlons pas davantaqe de la pelle. lieu.
Médaille Mistérieusè. Nous en âonnons Promis, Par le mi-
Seigneur, qui avez -bienheureux
I'exDlicatiod détaillee au premier volumo nistèr"e d'un ànge, au saint
des-Grands Secrels Merîteilleux,. Roch. que quiëonque I'invoquerait ne
A Ia rigueur, ce présent petit liwe serait pàs atteint du.fléau de la peste-;
sufrt à ceux pour lesguels ce serait une faites ôue nous, qui honorons sa preuse
trop lourde dépense do se procurer nos rnémoiie, nous soions délivrés' paT Les
trors grands volumes. rnérites, de toute contaglon. morte.Irc'
tunt de l'âme que du corps. Ainsi solt-rl'
Peste
Prière contre lee Plaien
Ave, Roche sanc- Salut à toi, Roch et les ulcères
tissime, plein de foi :
Nobili natus san- Toi qui naquis fois sur la plaie les parolec sui-
guine, d'un noble sang, .,,llll: :".t.
Crucis signatus Marqué du signe 'f Le Christ est né,
schemate de la croix -i- Le Christ est mort.
Sinistro tuo latere. Au côté gauche *Le Christ est ressuscité.
de ton flanc.
Roche, peregre O Roch, tu Pârs C'est Dieu lui-même qui commande;
profectus. pour l'étranger, Plaies, soYez fermées ;
Pestiferos curas Tu guéris la peste Douleurs cuisantes, Passez ;
tactu au toucher, Mauvais sang, sois arrêté ;
Ægros sanas miri- Tous les malades Et qu'elles i'entrent en matière, nt
ficé.- sont guéris senteur.
Tangendo saluti- Au doigt : PeuPle. Comme ont fait les cinq Plaies de
fere. prie et bénis. Notre-Seigneur.
Vale, Roche, ange- Au grand salnt t Au n"om du Père, f et du Fils' f et
licæ. Roch gloire et lou- rlu'Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
anSe ;
-136-
Pluie
S. Antoine de Padoue, vous gui autre-
lois avez arrêté miraculeusemerit la pluie
qui menacait vos auditeurs et prouvé
a^insi la puissance que Dieu vous a-ccorde
sur les -éléments, bbtenez-nous aujour-
d'hui cette même pluie devenue néces-
saire; préservez-nôus du fléau de la
sécheresse : rendez la fécondité à la terre
zxxT\&dla
en danger de stérilité. Faites gue les I.I.,
hommes-, touchés par cet éclatani bien- T
fait, reviennent par Ia pratique dg" O^
devoirs chrétiens, à Celui gui est le
principe de tous les biens, dans le temps z\ v va ,I
àt aaris l'éternité. Ainsi soit-il. -t

Prières sur parchemin


(L
spécialement et Nn8
".1ï""8J.'1iI "';1t,":,1"":t"'
Nous n'en donnons Das le texte : on le trouve
dans nos grands volumes. Il suffit gue I'on sache
bien à ou-oi elles Deuvent être utiles.
Il en èst de mêine pour les croix, médailles
et Pentâgrammes.

N' 1. Prière sur parchemin Domine


-
Jesu Chrisle pour gagner à la loterie,
aux jeux permis, pour connaltre lee
choseg cachées (trésors, Becrets).
Cette prière doit être écrite sur parchemin
en latin'et en français, munie d'uné bénédic-
tion et consécration par une messe du Saint-
-t87-
Esprlt. et porée soug l'oreiller, aprèg I'avoir
réc1tâi une- tolr chaque jour pondant neuf
jourr.
- Il est êvident su'elle ne peut être inlallliblc
oarce cu'alorr ll i'v aurait-qu'l la lairc bénlr'
èt nul'n'y manquérait, ce-qui.f.e_reit que sur
cinc centg Deflonne! qui la reclteraront pour
gagicq le -gior lot, par-exenple, ll ne pouÈait
y- avolr cinq ceBtr gagtraDtJ, mall uD leur-
Mais il Y a cêt avanta(e. que rl I'on n'egt
oar eraucé-dirtctement cetôn rôu dérlr, on I'crt
â'une autre façon quelconque plur avantageusr
dens I'ordre dé la Providence.
Cecl bien clalrement expliqué' aûn qu'on ne
nour accure pae de vouloir tromper qul que ce
en leur- donnant des illusions déceventer'
rolt,'l'affrmatlon
ôu certaine d'un événement qul
DGut être tout âutre. Nour comtner dlrporéJ,ù
ôonner l'erDérance, à aider la chsnce Par la
ortère. si fa chose demandée cntre dans Icr
âcrreiirr de Dleu, dans I'ordre de notrc salut
Gt do notre bouheur.
mtn9"gl:-"-r-r-r^di.tgLt*",,.?:iè::.t,:::J:*l::
olippttqui âusei À l'ûn quclcon-qiro der
rllnor ou Dcntacle! qui-y 8e tronvent drnl Dot
vo'lumcr et' dont on ï trouve l'expllcation le
l'expll-cation -la
c leur
plur -c-omplète aYec le'ur applicatiod danr telle
ôu tclle éirconstance.
Nous ne cachons pas notre science, nour la
rllvulruons entièrenient, et quand Doùt oe
rcroni rlus sur cette teme, nous contlnuerons
rlnrl à-y falre le bien, et beaucoup de bien'
À noc frères.

No 2. Prière sur parchemin Kyrie


-
elementfssime, pour un heureur marisge.

Mêmes observationr que pour la prière


rruméro l.
-13E- -139-
Réussite
No 3. Prière gur Parchemin -Elias,
Eloim -
pour la réussite dans lee afrairee' N" l. Aae Mafia, etc-
pô"i la protection contre les ennemia - sâlue, Vierge glorieuse, Etoile
.Ie vous
"t
vigibles ou invisibleg. rrlrrs brillante Que le soleil' plus ver-
Mêmes observations que Pour la prlèrc irrcille que la rôse nouvelle, plus blan-
clrc rrue le lis, plus élevée dans le ciel
numéro 1'
(tu(. 'tous les Saints; toute la terre
No 4. Prière sur
Parchemin Impa-
'les ri,rrrs Yéoère, alréez mes hommages et
-
ribus meritis contre leg volg et vr.rrr.z r\ mon âide. Au milieu de vos
voleurs. iorrrs si glorieux au ciel, n'oubliez pas,
Vrr.rgc-MËre, les tristesses de la terre;
Mêmes observations que ci-dessus-' ir.lr.z]'rrn regard de bonté sur ceux qui
Mettez cette prière oir vous placez votre
ârgent. r,,rrl rlans É souffrance et qui luttent
conl re. les difRcultés, qui ne cessent
No 5. Prière sur Parchemin Per rlc lrr:rttper leurs lèvres aux amertumes
Christum - contre toute maladie et contre rlc cette vie. Ayez -
pitié de ceux . qui
-
tout mal. r'rr irrrr:nt et qui ont été séparés.- Aye,z
rrilirl rlc I'isolèment du cæur, de la fai-
Mêmes observntions que ci-dessus' l,l,'ssr, rlc notre foi, des objets de notre
lr.rrrllcsse. Avez pitié de ceux qui pleu-
No 6.
-
Prière sur parchemin fn- -no- lr.rrl, rle ceux qùi prient, de ceux qui
mine Palrfs pour délivrer des idées llcrrrlrlt:nt. Donn-ez â tous I'espérance et
noireg des troubles, des-tentations mau' lrr p:rix. Ainsi soit-il !
;;ilË à" t'ôtsô""iôn, de- la posseseio.n r.l" z. Litanies de S. Expédit.
-
-+ âo fanrf
et de toyt tourment nièce des Esnrits
fnrrrrnent ou Piège Esp Voil lr:t{e - 107.
Mauvais. N' '11."- Voir Prière sur parchemtn,
Mêmes observations que ci-dessus'
N" it, page 138.
Revers de fortune
N" 7. _- Prière sur parchemin Oraison
de Saint-Charlemagne. Psnuue 11
(l,rnlrc totrt revers de fortune, par suite de
Volr à la page ?2 en quelles circonslances 1,, r le rlt' procès, de détournements, d'agirse-
n"'i"ïiut""'dË cette bellè et antique Prière'
-140-
ment Dervers, et meme en cas- de .ruine com-
;i;i; Ëiï;-;iofonde misère : le dlre une rors
Ël-" peridant neuf jours'
ItJt
Sauvez-moi, Seigneur' car . il . n'y,-a
nlus aucun saint, puisgue toutes -les
5àitteJTi"ï par fes enfants des
"it"ieé.
""ô'h;;;" ne parle avec son Prochain
hommes.
-
ooË'^î. vaines ; leurs lèvres
i;;ù;..î- "no."i
pïrlent avec un cæur dou-
ble.
--Oue
le Seigneur perde toutes--les lèvres
*ùI",i*i "i ta lahgue langue'
orgueilleuse'
nous la
Ils ont dit : Notre à nous' qur
stoiine.ons ; nt's lèvres sont
âonc
-"rf-ro,,"u notre l{aître ?
".t de la misère des ind.ig,ents .eI
rle Ia plaintc des Dauures, Ie uorci matn'
que nrc ièue, dit Setgneur'
tenant
'"'J;';Ëii.r,i le pattnte en stretér
Je poul No9
Iui.
--T,,i.i'agirai avec assurance'
Èes pa-
iraroles drt Seigneur sont l'argent
r"l.;""i;;;i;À ; ttt.t sônt comme-
;;;;;;-;"i feu,sePt Purifié dans la terre'
iârnno jusqtt'à fois'
-votis, qgi ,m9. conser-
C'est Seignertr,
per-
u"Ëi-; et contre"cette- fénération touiours'
vcrse, voLts votls défendrez
I.,es itntries en e{Tet s'avancent et nous
"a.: c'est
- vous qui' dans la. p.ro-
""i.,,it"nî
iàîàËii. votre sa$esse' multipliez
'plîi"iiàtt. épt",tuu ces-fils des hommes'
_141 _
Sang (mslsdie du)
Norrs coltseillons flux personnes afflicées de
I'rrrrr.rlc ccs maladies de-porter Ie peniâcle de
l,r plrrir. du côté de N.-S. J.-C. Elles-en obtien-
rlrorrl :rnri'lioration immédiate et même fuéri-
en raison directe de I'amplitude
ill",,l,lÏ"|',l,nt"'
Temps (beau)
l)icrr, que nos péchés offensent, mais
r1rr. lrotre repentir apaise, regardez d'un
rr'rl l':rvorable les prières de ceux gui
vnrrs rrrlressent cetie humble suppliôa-
It(ln, ct détournez ce fléau de- votre
lold.r'c (lue nos péchés nous ont attirée.
Scigneur, exaucez ceux qui crient vers
v.us, et accordez le beau temps que
nolls vous demandons, afin què si à
,rrrrsc rle nos péchés, nous avôns reçu
ilil j rrste châtiment, nous eprouvlons,
prrr votle gracieuse miséricordg les effets
rlr. votrc bonté pour nous.
l)icu 'l'out Puissant, nous implorons
pour que vous ârrêtiez
v,rllr: clémence, -de
ll rlibordement pluies et. que vous
rlrrr(rticz nous n)ontrer un visâge sou-
rrrlrl. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il !
Tête (maux de)
| ù. Notre aide, etc.
Srritc du saint Evangile selon S. Mat-
llrlr.rt (XXVIII, l8).
-r42- dil;
-143-
v.)y:lge de paix et do bonheur; que
En ce temPs-là, Jésus dit ;,,i*a"[î":
?. .tq

"ipl'rô
::hfrl'ii"i;ti
^.tii -Ëii"' ni*-
Allez. donc'-,in^s-
l'Alr'hange Raphaël m'accompagne dans
rrrrr rr)ute, afln que je revienne dans ma
i',ï^!i"r' râ
rrr:rison avec la paix, le salut et la joie.
iJ'ù;; ;;"Ë; et du Fils,.etbaptisizJes
"t Ï.--"àtio"s,
tlu Sqint- Scigneur, ayez pitié do moi, Christ,
;il;;rrvruâïPèt", -- e observer
au
Esprit. Pnseignez-le"i- __-_^-r* F+tout mê
n1,r.z pitié de nous, Seigneur, ayez pitié
;;:q;i. :-i _'",* _:i .lîT"*iilé rlr. lotrs.
ili"Ïî1*ôr**ii-unè" vo-us, tous " i Pl",i:
les jours I'ttter noster, etc.
la fin du monde' Mon l)ieu, sauyez votre serviteur, qui
"iusqu'à
*: TrinitépitiéSainte, rrJri ro en vous.
d. Avez de N... l')rrvoyez-moi, Seigneur, du secour!
Ûous êtes notre espérance' notre salur' rl'r.rr haut et daignez me défendre.
^'-ii.- qloire, ô Trinité Bienh-e.ureuse' ,.le
notre Sovez pqul moi, Seigneur, comme une
Ëe"isions le Père, le Fils, avec lour inexpugnable pour me protéger
"î- l-àions-le et exaltons-le à travers
Saint-EsPrit' r'r,nlre tout ennemi.
(.lrr':rrrcun ennemi ne puisse s'avancer
'"iiiiï..
tous les siècles'
-q"i i- irieu Tout-Puissant e!.Et91 rurrlre moi et que le fils du Mal ne
avez accord." 1 1q: t::llT"* I'uissr. s'approcher de moi pour mo
;;;'";
""î i;ft il til ri r(..
##.ffift u-oô ^:t-" dlor
"oii"
;;iil-' Tffiiié,-- poo.
il:T
^q:l|:"9".-toJi"tl
i eu se- e t (.)rrc le Seignenr soit béni aujour-
rl'lrrrr et chaque Jour et que le Dieu de
i'"î;' iïiiï-'u'iiieoo"s "d9'"'--.::- ^ 1", :*.:
t9"19. rrr,,rr :ilrlrrt fasse mon voyage heureux.
!:i$t"i;;:,- -io
-1,ï::Y"::,,il
suPPliont lVlorrlrcz-moi vos voies, Seigneur, et
Ë;ii 'â;' "àot-
;n tîË i, n ô'1s -ry:"r: r,rrrr.i11ncz-moi vos sentiers.
-qà :q.:':
f {-y9 etr(
êtré nui-
contre ce qui-Peut nous."^'.
càntre tout ce (.)rr'il vous plaise de diriger mon
l.-cl Ainsi soit-il ! i',)\'rll('rlans Ia pratique de vos justes lois.
"iui!."pi,ïN.-S. ( )rrr. lcs routes mauvaises deviennent
Prière avant d'entrePrendre l),'nnt's, qrre les monttteuses s'aplanissent.
un voyage imPortant Àlnrr l)ieu, recommandez à vos Anges
et.misé- rlr. nous garder dans toutes nos voies.
Que le Seigneu-r tout'puissant ( I uton Dieu vous qui avez fait tra-
ricôrdieur rie dirige ôt m'accordo un
--14+- _r+5_
verser à pietl sec lu mer Rouge aux. en- lls rrurrrv:lises chances du voyage et de
fants d'IsraëI, votls qr.ri au .moyen -g'une Lr vir'.
étoile lvez indiqtrti :tttx trots rols tvra€es Sr.igncru' tout-puissant, je vous en
poui venir à vous, accordez- '.rrp1rlic, fuites que N..., votre serviteur,
i,tt rrr;rrr'lro rl'un pas assuré dans la voie du
ie vous en plie. un toyage heureux
moi,"ttemi.t ,.,rlrrl, ct qu'en suivant I'exemple de
et un tcmps flvorable. alin que' sous. ra
garde rle - votre Seint Ange'- J'arrrve .lr.:rrr, lc Précurseur, j'arrive enfin vers
t r'lrri rltr'il annonçait et prêchait, Notre-
iieureusement ûtl lietr vers lequet oe tre i,r'rlln('rrf Jésus-Christ, votre fils, qui
rlirige rnes pas. ct cnsuite au port .r\r.(' vr)us vit et règne dans I'unité.
' "ô-;;;- salut.
l'éternel
oi"u, vous qtli avez. gardé I l):rrtons, en paix, au nom de Jésus,
.\ rrrsi soit-il !
rrù "ï-i"uf, à travers-les différentes
ici-bas' AbJ?-
;;i;t â; ies pérégrinations
l'rière contre les maux d'yeux
h;;l: ;t* '.ini"it' (ttre vous av-ez.fait
iàiliï a. to" pays 'd'Ur, en. .Chaldée' t r.llr. prièrc est très ancienne; nous la don-
daiqnez, ie vous en prie' proteger N"" r,,,u:i (llus toute sa naiveté. Nos pères la réci-
mol' ùeI-
votie serïiteur : soyez pourc"1J9^,"^TP:- tlrr'rl foi et s'en sont bien trouvés,
irv€rc
gneur, une protection dans \lonsieur saint Jean, passant par ici,
Eitiott que Je. prépare. une consolatron 'l'r'rris Vierges en son chemin trouvit,
dans ma rotlte, un ombrage contre les I'rris il leur dit :
ardeurs du soleil, un abri contremes la (-)uc faites-vous ici ?
;i;i" "t la froidure, un char..9ans
à . I'heure .de
Nous guérissons de la rnaille.
l;;.itt"l";. ";" défense les chemins
lrrrites que le rnal s'en aille ; ,
iâ;;;iË, "tt nato" tlans nau-
( t Vicl'ges, guérissez avee ardeur
;ifr;li;;-in qï*, sous votre direction'
port assuré contre-.le l.'rlil rle N... et sa douleur.
Ë;À;;--;fl'
i'-"tià1g". sant encombre au but 9e mon ll l.rul fairc cnsuite Ie signe de la croix et
vovage et gue 3e revienne ensuite sain ', lrrr trois fois daus lbil rn;rlade en
,','::llli
et'sa"uf
"" verS mn tlemeure'
S"y;r, je vog.s prie, leigneur' favo- \l;rrllr,, feu grief, feu que ce soit.
rable à rira prière- : faites tourner ce ,'r'fll,'s. rrrigraine ou araignée, je te com-
"et de
viift;à"faiàntase mon salut et rr.rn(l(. rlr: n'avoir non plus de puissance
accordez-mol alqe protection contre ,,rr lr.l rril, que n'en eurent les Juifs,
-146-
au iour de Pâques, sur Ie corPs de
Notie-seigneur Jésus-Christ.
Puis on fait encore le signe de la croix -et
on soufile dans I'ceil de Ia personne mâladet
en lui ordonnant de dire trois Paler et trots
Aoe.
Au nom du Père, t et du Fils, f et
du Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
Tout le monde peut bien penser que- nous
petit
n'avons pu insérer-en un si toutes
livre-
les maladies dont on peut dêmander 13 gu.e-
rison, toutes les grâces qu'on désir.e. obtenrr'
tous ies maux dont on voudrait la délivrance :
i;ï";;;;l;î""à a.i toutes ciJ èhoses comPrend
trois gtos volumes. Il faut donc y recourlr.' ce
Si èn ce volume on De trouve pas tout
qu'on voudrait y trouver' du moins y av.ons-
rious mis ce qu'on rencontre le plus ordlnar-
rement dans la vie. Ceux qui possèdent le pre-
sent petit livre et qui ne pourraient se- pro-
curerles grands ouvrages' pourront se contenter
de celui-èi qui répondra à leurs aspira-tiont
-et
;i .ùù;i- leii apfortera sâtiifaction béné-
diction.
BENEDICTIONS USUELLES

Bénédiction du eel
Frcrrcz un pcu de scl, gros ou lin, il importe
N" 10 pr,rr,puls faites le signe de la croix en disantr:
l Notre aide, etc.
,fc t'exoreise, créature du sel, t par
lo l)ieu vivânt, f par le Dieu Véritable,
I ;rrrr le Dieu Saint, par le Dieu qui a
yorrlrr oue tu fusses ieté dans I'eau par
In lrrophète Elisée, pôur guérir la stêri-
lllr! de I'eau : alin quo tu deviennes
rnl exorcisé pour le sdlut des croyants,
_149_
-148- rlô;rhnter l'Ennemi lui-même avec ses
et oue tu procures dans tous ceux q9i-du rrrrgtrs apostats : par la puissance de ce
de l'âme et
;; ;;;"1Ë";t- la santé lieu oil tu seras rrrônre Notre-Seigneur Jèsus-Christ aui
; et gue de tout rloil venir Jugez les vivants et les moits
rèp'""du s'ènfuie et disparaisse. toute
"orôs
ol lxts.ser le monde par le feu. Ainsi
illirsion et méchanceté, ott malrce de ruse roil-il !
diaboliqtre, ainsi que tout elPnt rm- lrrions. Mon Dieu, qui avez établi
monde,- conjuré au nom de Uelur qur -
uvr.(' llr substance des eàux vos nlus
doit venir juger les vivants et les morts glrrrrrls sacrements, soyez propice à'nos
ut fuitt pâsJer le monde Par le feu' |r'ir\res, et sur cet élérirent'qui doit ser-
Ainsi soit-il !
-- vlr' :'r tant de purilications, 'répandez Ia
F;i""J. Dieu Tout-Puissant et Eter- vnrlrr tle votre f bénédiction ;- alin que
,r"i. to.t. -implorons humblement votre vollr. t:réature, emplovée dans vos mis-
clémence saris borne, pour qu9 -v.oqs lrtlr.n, serve, par ûn -efïet de Ia divine
claigniez, en votre miséricorde' t benlr
-i--iân"tiner glr['r., à faire fuir les démons. à cbas-
àf cette créaturedu sel' lr,r' k.s rnaladies, et que partout ou cette
oue vous
-ôu"avez creee à I'usage des hom- pnn scra répandue-,
i,*i ; tous cegx -.gui -en -useront liabitations des
lhlr',lr.s orr tout-endroit quelconque sçient
obtiennènt le salut de l'âme et lâ sante rrnlr rlc toute souillure, déliviés d'e ce
du corps, et que tout ce qui en sera rlrr porrrrait nuire: gue iamais n'l
tou"r'tâ àJ impiAgné soit prry!fié de toute r drrlr. irrrcun sou{Ile pesiileniiel, aucuir
impureté et de tout envahlssement oe rrlt ('()rrotupll : que soient dissipées
i;àiptii malin. Par N'-S. J.-C. Ainsi lnrrlr.r ernbûches cle I'Ennemi cacihé;
soit-il ! r,l rr'il r:st quelgu'un ou quelque chose
rprl prrisse nuire à la santé ou ûu repos
Bénédiction de I'eau rll r'rux rlrri les habitent, que pâr I'asrier-
Je t'exorcise, créature de I'eau, f au
rllrr rk. cctte eau tout - se'dissine et
tllr1r111;1i1.;s6. : que toute santé demàndée
no* ,le Dieu le Père Tout-Puissant, f Flr lrrvorlrrAnt votre saint Nom soit à
tto* de Jésus-Christ son Fils N,otre- l'llrr'r rkr toutes les attaques. Par N.-S.
"r.
Sâigt..tt, f et dans la vertu du Saint .f ll Ainsi soit-il !
Bsn"rit : Pour que tu deviennes equ lirrr'lt.ols fois en forme de croix versez
exôrcisée dui dissipe toute puissa-nce
-arrachor de rel rlnrrr I'rau, en disant :
le
l-'Ènnemi, 'que tu' puisses et
-r50- -151 -
Que cc mélange de sel et d'eau se ,lr;r.,.;r.r' torrte maladie, de mettre en
fasse ensenrble atr nom -f du Père, f du lrrrlr. lr,s rlrinrons et rle nous préserver
F-ils, f_ du Saint-Ilsprit. Ainsi s.oit-il. rlr. rr.s r'rrrbùchcs. f Ar.r nom 'du Père,
t. Seigneur, exaucez ma prière. r.l rlrr lfils, et tlu Saint-Iisprit. Ainsi
Et "qtre rnon cri lnonie j usqu'à ,r,rtl tl
'1.
!

vot.ls.
Prions. Dieu, nuteur de toute force lhirri'rliction de I'huile merveilleuse
invincible, -lloi <l'un Enrpire inébranlable, de Saint Sérapion, martyr
et triornphaterrr torrjours magnifique :
vous gui abattez les forces de la t' Notrc aide. etc.
Puissance adverse, qui domptez la -. Dieu Tout-Puissant
I'r'iorrs. et Eter-
fureur de I'Enncmi rugissant, qui victo- rr,.l. rrrrirlir:lrrnent et fortifiant de tout le
rieusement déjouez ses hostiles noir- ;ir.rrrr. lrurnain, daignez f sanctifier cette
ceurs : nous vous supplions, Seigneur, I rrlrlut'(' rle I'huile, que nous f bénis-
en tremblant et humblement, et nous fr{rn\ ('lt votre Nom, et au nom de votre
vous demandons de regarder favorable- r',rrll;rrrl rrthlètc, l'illustre Sérapion : que
ment cette créature du sel et de I'eau l',r\ ('(,rrx rlui succombent soïs la t'or-
distinguez-la dans votre bonté, sanctij lrrr r. rlcs rrlcères, des fractures, ou de
tez-lCpar la rosée de votre miséricorde ; lrrrrl :rrrtre genre de maladies, soient
afin qûe partout orl elle sera répândue' rrrnlr rlt,cctte huile sainte, et gue par
sous ^l'inrlocation de votre saini Nom, lr.r ;rlii'rcs et I'aide puissantes de cêlui
soit éloignée toute infestation de l'Esprit rlur rl;rrrs les supplices endura de si
immondè. soit repoussée au loin la , r rrr.llr,s rlouleurs. ils ressentent son
terreur du venimeux Serpent, et que àr.r,t'uls irnmédiat dans le temps, et
la présence du Saint-Esprit daigne se ,lrlrr.rrrr(:nt leur salut dans l'éternité. Par
faire sentir partout et sur nous tous, N li .1..(i. Ainsi soit-il. '
gui implorons votre miséricorde. Par li,.r';11,1,rn, uoble athlète, porte-drapeau
Itotre-Sêigneur Jésus-Christ, qui vit et ,l'' l;r irrilice de trIarie. biin-aimé rIe la
règne aveé vous, mon Dieu, dans l'unité I tlr gc J\,lère, par ta passion illustre,
ddce nrême Esprit-Saint à travers tous lrr rr' l)()rlr nous près drr Seigneur, qui
les siècles des iiècles. Ainsi soit-il ! ,1,ril', rrrrc telle avalanche de douleurs,
Sanctifi.ez, Seigneur, cette eau : don- l'illonrrr" llr force et l'inébranlable cou-
nez-lui pouvoir ile nous soulager et de
s ;;;r iËËiaËâggit$* a[âËË: Ftr *Ë r
I ri1* '*aera; îËËË[iË
Tli+fîâiili
s ?:lî ar*gËrssssri$Ë gi*i::îg:guâ à
i H
' ilr rË::i" i ËË$ft; ;Ï;Êi *;fiîg
F =s#r irgH Ë;3EEB=R-* ! ;:irEAr gitg
s
Ë': i iËr *î[= iCîÊîâ ;a\Fs;Ër*
"
+ F r
î i ; iËa; ri î i â [Ë â *E*s,s:;E;Ë E

t
=-<
-=: : >34 =1
1t= <=1i-
ë- + Z. z- .-- 3 -F- t'é =* 7=> +.+
;=<
?' - ^j;'l aî
- t.: = -=. a --a
^Â ^-î ii!, ?c-l
=
0n- â."' ïZ=:fnt - (}.
o' H- H'A
(n
tu ;. -?. *à =6- rs*â g;;:e.9 S
-=àô r4*! e
Aa-
a YI I o p.'o;. I olæ5 Y ÊÈ-
o5:* 5.
4,'
4 3 tr ËE |l(D ur-v
!o= x I o,:j- xf x De. È.
a,;' 3 û-e
= ôoq '' ;N +ao7f,' ==-. YVI
-û â< <]" o EÔ 5 I
ae (to v v
-iu,
'.x <B = =5 N^ 'fd-

e6
Pi'o.- - .\tt jt
5 X H.!-'F?9. =6 :;o É
n
nE6t -(D -5 "'dq 6"É
a ^O =.
9iô"r n 6âst
:a- 3p< <:\ oOa a>- 6
a ôc |
a Ë'3€ PJ'I
=tH
zJ ô Ê.à ta ùtl zl
(DoÉ;4- FE
U) @F
lt) @ ==6oO U/N -r V" O..
â;.9( 6'r @ oç
-êa
D (D-- CtA ;'
=Y .È 3 7 4 6'5 !.
.>1 J15
r.(! o 3',' ÊE o'i o aÉ
I I i4r
-Xo "i iDo 8*
15 :'* r
l't 'aàç)
o 6'F 4 Ir' oXF.- iêf 'o
8- .?6 u
- F=; I é
P'o!--: o
- 4 Pr* oë
S F:- ea ft4
u 17' O o 'à ='E.F o
Adl ËÉ:
t- 4 .i' | 1Q a
âf
p:â o
9- t-.é
f F, I (D(D *É

_153_
-r52-
Prions. Jésus Rédempteur, embra- Bénédiction d'une habitation
-
sez nos cæurs du feu de iotre amour :
do même que le bienheureux Sérapion, ù. ..- Paix à cette maison.
poussé par le désir de racheter les xl. - Et à tous ses habitants.
fidèles, s'est couché à v<ltre exemple sur
la croix ; de même, nous aussi, par sa ,lvcc I'cau bénite, le prêtre ou le bénisseur
pieuse intercession, ne nous lâissons '..r.,1'r.l'At' lui-mômc. puis les assistants, et la
abattre par nulle adversité, et attachons- I'ri cr. oir il se trouve.
nous toujours à votre Croix de toutes i\sJrergez-moi, Seigneur, avec I'hysope
les forces de nos bras : ô Vous, qui r.l i,i s-erai nurifié"; lavez-moi ét'ie
vivez et régnez dans tous les sièclès. ,l,.vienrlrai plris blanc que Ia neige. J-
Ainsi soit-il. ,\r'r.2. piLié tle moi, nron Dieu, selon la
Prions. Seigneur compatissant et 1ir':rrrrleur de votre miséricorde. Asper-
-
miséricordieux, f bénissez, bar les mé- licz.nroi, etc, -
rites supérieurs de la très ôruelle nas- t'. Nlontrez-nous, Seigneur, votre
sion de-ce vaillant Machabée de la^Loi rrr
-
isriricorde,
- Et
Nouvelle de grâce, votre Martvr saint rr). donnez-nous votre salutaire
Sérapion, f ef sanctifiez cette Ëuile par 1,r'oler:tion.
la vertu de votre bénédiction : faites {'. Seip4nerrr, exflucez ma prière,
quo tous ceux qui sont tourmentés par Et qtre ruon cri vienne jusqu'à
n'importe quel genre de maladie, guând ,,,11;.
ils seront oints de cette huile à Ia -gloire ç'. -- Le Seigneur soit avec vous,
de votre llIartvr, obl.iennent. par "votre rrl Et avec votre esprit.
aide, la guérison de leur corirs, et re- -
couvrent, par votre grâce, la santé de I'r'ions. f)onnez, Seiqneur. nous
leur âme. -Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il I *'us en strpplions. à r'os sùviteurs par
l:rslrcrsion de cette enrr bénite l'équi-
Que la bénédiction de Dieu t le Père lrlrlc rle l'esJrrit, l:r srrnli' du corps,- la
Tout Puissant, f le Fils, t le Saint- 1':rr':urtie du sllrrl, l:r solidité rle la foi,
Esprit descende sur cette huile et y reste l;r srilcté de I'espérance et le fruit mûr
à jamais. Ainsi soit-il ! ,lr. l:r chalité, rniintenant et rltns l'éter-
Aspergez I'huile d'eau bénite. rrrlri rles siècles. Par N.-S. J.-C, Ainsi
'., rr I-il.
_r54_ _155_
Prions. Bxx11gg7-nous, Seigneur Très lr.rrl lr:s Anges. de la paix. Par N.-S.
- 'Ior-rt Puissant. Dieu Eter-
Saint, Pèr'e I (, Ainsi soit-il.
nel : et daignez envoyer du ciel votre l'r iorrs- Vous, mon Dieu, Père
srrint Ange, pour gnrtler. favoriser, pro- l,'rrl l)rrissant, nous vous supplions très
téger, visiter ct rlrilerrrlre [ous ceux _qui I'rrrrrlrlr.lnent pour ceux qui l'habitent
hdbitent en cette tlenreure. Par N,:S. , I l,,,rn' lorrt ce qui s'y trouve : daignez
J.-C. Ainsi soit-il I I lrr.nir celte mrison, la t sanctifier et
-f Bénissez, Seigneur, Dieu Tout-Puis- l,r I r crrrplir de toutes sortes de biens :
sant, cette habitr-tion : et que dans ce ,r r rrrrlr.Z, Seigneur, par un effet de votre
lierr règnenl loujorrrs la senté. la pureté, rrrr..r.r ir.orrlê, à tous ceux qui v demeu-
la victôire, la vertu, l'humilité, Ia'bonté, ,, rrl, l';rlrondance de la rôsée du ciel,
la douceur, ln plénitude de la loi et lr ',rrlrsl:rirce de la vie par les richesses
I'action de grâces lu Dieu Père, Fils et ,l, l.r lt.r'r'e. et I'accomplissement de tous
Saint-Esprif ; que cette bénédiction reste l, ,,r., rlrisirs légitimes. De même que
sur cette habitàtion et sur tous ceux qui ,"' , ir\'(,2. béni"la dr:meure d'Abrahdm,
v demeurelrt. maintenant et dans tous rl 1...r;rc ct de Jacob; de même aussi
Ïes siècles des siècles. Ainsi soit-il ! ,l rr,'rr.z, I):rr nous qui entrons dans cette
Prions. Dieu Tout Puissant et Eter-
,',r',,,n ltr -l' bénir, ct la f sanctifier;
- ,g,r'r'rrllr lcs rnurâilles de cette habitation
nel, qui conférez à vos prêtres des gra- , t,'rr n{.nt vos Anges de lumière, pour
ces de choix, faites que ce que nous -srrr elle et sur' ses
ferons ici en votre Nôm, avei dignité, ' ,ll.r lirlèlernent
lr,rl,rl:rrrls. I)ar N.-S. J.-C. Ainsi soit-il.
avec piété, avec la plus grande perfec-
tion possible. soit considéié comme fait l', r,,ns.
t' rrrr.r'ilt.\ deJ Saint N... (nômmcz'un
Bénissez, Seigneur, par
par Vous-mêtne. Nous le demandons à
îotre bonté sans mesure : visitez ce que ',,it tt I ) r'r'ltc rnaison.
f Bénissez notre
, irli { ,'. I lrdrnissez tous IeS pas que nOUS
nous allons visiter, bénissez ce que nous
allons bénir, e[ sur tout ce que nous . rll'rri l'rrile, comme autrefois vous f
allons faire étendez votre f main touto lr,irri lu demcure de nos pères
puissanle, et tout humble gue nous som- \I'r rlr.rrrr. lslr:rc eI Jacob. N'est-cè pas
ines. ou'à votre arrivée. f notre entrée ,, Sr.igncul Jésus, qui avez 'dit
dans ôetle maison, et par les mérites ,list'ilrles : l)ans quelque mai-
do vos saints s'enfuient les démons, en- ,.r, ,lur. r'o115 gnIpigz, saluez-la par ces
_166_ _r57_
mots : Paix à cette maison ! cue la ,r cl i sanctifiez cette habitation avec
paix deseende sur cette demeure' ainsi l,,rrlr.., sr.s rléPendances : que les Démons
gue sur tous vos serviterrrs et vos ser- ' I l' urs ruitlélices ne lruissent s'v cacher
Çantes ici présents ou qui y demeurent ; 'r \ :;ri_jorrrner, car rnoi N..., piêtre de
délivrez-les, Seiqneur, de loute maladie I rr,.u ((,rr votre serviteur), au nom do
ou infirmité ; comblez-les au centuple l, ..rr.,, I je <_létruis, f j'anéantis æuvres
de fruits, de vin, d'hrrile et de froment ; ,,,r rrr:rlt:lit'es faits ou à faire dans cette
et plus tard aceordez-leur la gloire éter-
nelle. Ainsi soit-il.
', rr'.,in, orr lr n'importe quelle place do
, , ll'. rnius()n t je bénis, f je sanctille
f Saints Anges de Dieu. par la misé- , r tt,. lr:rlritlrtion avec tous ses locaur.
ricorde divine, descendez sur cette mai- lr, rnlrs t'[ u:uvres deS démons, vOUS ne
son et sur tous les édiffces qui en l" 'r \',./. plrrs t'ester ni durer, mais dès
dépendent. défendezla, protégez-Ia tou- irr rrrrlln:rnt, vous êtes détruits et il n'en
jours contre les démons et leurs méfaits. !'.lr' lt('ll.
Ainsi soit-il. .\u n()rn f du Père, f du Fils, f et
Conservez, Seigneur, cette demeure , I r r li:r r rr I. Ilsprit. Ainsi soit-il.
sans souillure, c'est pourquoi, en ce mo-
ment f ie la purge de totrt Esprit im- l, I', ri\slrrr prend I'eeu bénite et en Jette
monde et frappeur. + je la purifie, t .' r"t,l, rl.'ils lir rUaisrrrr, dans chaqrre pièce, et
jo la sanctifie. Seigneur, que de votref t,,,,,,,l,.rl( ur('rrt sur les portes et dans tous les
,.,t. l' l rl rlislrnt : Aspcrgez-moi, etc. De rnême,
demeure s'élance comme une source 'r 1. u, ,lrr scl hrirri. Enfin le prêtre ou la per-
d'eau vive. que votre miséricorde I'ar- ,l,rlrrgrr(.e par lui à défaut du prétre,
r.,r I r rrrrrrrrt, céréntonie avec l'épée bénite, en
rose de toutes grâees. et dites à I'Ange l' ,l,f l,td?, retro. Sotano, et da locum Spi-
chargé de frapper et de punir : Cesie ',r,,, ',,rttrl,r, o1 en Françâis : Va-l'en, Salan,
d'appesantir ta main sur elle, Iaisss . t 1,,t . 1,l,tre ri /'Esprit Sainf .

apereevoir ta grandeur et ta bonté, en


,
',, ' rr,l l:r nr:rison a élé parcourue avec tous
f sanctifiant cette demeure. Sainte Vierge ',,,.'::1,:]l-,',"i en dôpendent, on dit les prièrer
Marie. j'invoque aussi votre nom sùr
cette maison et sur ehaqrre pièce de eette Ir. \/r)us demande, Seigneur, par votro
demeure : bénissez-la p-uisrirre vorrs êtes l,,,rrlr.rnfinie, de f bénir de votre sainto
Ia Mère de miséricorde, la Consolatrico ,lr,,rlr. t't'lte rnaison avec tous ses locaux :
des affigés. Et vous saint N..., levez-vous ,;rr, llr. soiI comme un feu ardent pour
et par la Passion de N.-S. J.-C., + bénlr- r,, rlr(rrl()ns, qui la fuiront toujbura
_158_ _159_
pleins de honte et de confusion ; que -s'v
rl,'lr.r11l1'7-l', contre la fierversité ou la
.iamais ils ne yruissent v demeurer. rrrirlrr'r,rles ruses diaboliques, afin que
ôacher, soit de'jour, soït de nuit;-quê , r, lrr.u porrr les animaux,- troupeaux'et
tous les habitants y soient en sécurïté, r trr.r viv:tnts qui I'habitent ou-l'habite-
y tiormenl en paix, sans trouble, sans r,rul, rlr:vienne un lieu salubre et ga_
frayeur et sans avoir rien à redouter r ,lr l r r.ontl.c toute attaque guelconoùe.
des pièges diaboliques ; mais que votre l l 1,rrisr111s le bæuf sait'à qui it apdar-
bénédiction soit constamment 3ur cette Irr.rrl, rlrrc l'âne connaît l'étàble dé 'son
maison, sur tout ce gui s'v trouve. sur Ir,r tlr'(, : :rgissez avec bonté à I'éSard
tous ceux qui y demetrrent] Ainsi soit-il. ,lr. \,os fi<lèles serviterrrs que vous âvez
Que la Paix et la Bénédiction de la , r,,r.\ jr votre image, en lès placant. iI
Très Sainte Trinité, et de Saint N..,. r rl vr':ri, un peu a-i:-dessous des'AnÉes,
descende sur eette demeure. Ainsi soit-il. rr,rr1 r.n rrrettant à leurs pieds, breÉis.
Au nonl de Jésus, désormais, tous l'r rrls <,1 toutes espèces de troupeaux
ceux qui hrbitent en cette maison peu- ,1,,, r'lurrrrps, faites qu'on ne puisie les
vent y prier avec foi, dormir sans- in- ' "nrp:rr'('r' à des bêtès sans iaison. et
quiétude, manger, boire. v accomplir ,;.r'rls rrr' <leviennent pas semblables au
r lrllrrl t,t au mulet dépourvus d,intelli-
tbrrtes leurs aËtions ordinâires et ^les
exercer en toute liberté. Par N.-S. J.-C. llr.nr'r., rrlris <1u'ils saChent reconnaitre
Ainsi soit-il. lr ',r.rrl l)ieu, Auleur de tout bien ; qu,ils
rr,'rlr.rrl lorrjours attachés à votre se^rvice
lrrrrpr'ir <'e qu'après vous avoir rendu
Bénédiction d'une étable, écurie, flr,ir'r.s l)orlr tous les bienfaits reçus,
bergerie, porcherie, basse-cour, etc. tl'r lrrrililt'nt d'en recevoir d'autres rnille
lrrlr lrrtrl'tlrables. Par N.-S. J.-C. Ainsi
r',ll tl
t. Notre aide. etc. !

Prions. Seigneur Dieu 'fout-Puis- ',1 ;rr tnr)rncnt de cette bénédiction, les ani_
- voulu que votre Fils Uni- t,r.rr r ,,r! lrouvent réunis, on poutra ajouter :
sunt, qui uvez
qoe, notre Rédempteur, naquit dans une l'r r{uls. -- Dieu Tout-Prrissant et Eter-
étable et fùt couché dans une crèche rrr,l. tru rnilieu des tourbillons de ce
entre deux animaux : f bénissez, nou! rr"nrlr. 'lli :rvcz fait sortir indemne le glo-
vous en supplions, cette (étable), et rrr.rrr S. Antoine, éprouvé par des t--en-
I

_16l_
-180-
tations de toutes sortes : accordez à vos Iriurvr'(:s animaux muets soient les ser-
serviteurs que nous profitions de cet r rtr.rrrs et les aides de I'homme, daignez
illustre exerhple, et qu'e par ses mérites I lrr.rrir et guérir ces animaux, nécessai-
et son intercession nolrs sovons délivrés rr'., :r I'rrsage et au soutien de vos en-
de tous les périls de cette vie. Par N.-S. lrrrrls ; t1u'ils ne périssent pas entre nos
J.-C. Ainsi s-oit-il ! ur,u nri ; ct vous souvenânt de votre
Prions. ces animaux ici pré- rrir,,,.r'icorde à notre égard, dites à votro
- QueSeigneur, votre béné-
sents, reçoivent, 1 .\rr1;t' lrxterminateui : Ne lève pas ta
diction, el gue par I'intercession de S. ilrrilil srlr eux. Au nom de N.-S: J.-C.
Antoine, ils' soiènt sains et saufs. et .\
'rr:,r stlit-il !

délivrés de tout mal. Par N.-S. J.-C. |)n ;rJ()ute ensuite la prière suivante. quollg
Ainsi soit-il ! ,t," .,,,rt I'cspèce d'animâl à guérir.
Aspergez d'eau bénlte. l'rr()ns. --, Eloignez dans votre pitié,
',, r1'nr.ilt', nous VOUS en SUppliOnS-, de
Bénédiction des animaux malades r,,., lirli.lcs serviteurs toute- èspèce de
rr rrt \, t:t chassez de nos aniruaux le
Notre aide, etc. ,,'rrlllt' pcrnicieux des maladies qui les
'.Prions. _- Q rn6n Dieu, qui donnez en r .r r .r1,r.rrt, rle telle solte qu'après avoir
nourriture à tous les hommes tout ce , lr rlrr. jrrstcrrrent ceux qui s'étaient éAa.
qui se meut et vit. daignez f bénir ces r, .. \'us l'uvorisiez d'uir regard misé*ri-
animaur destinés à sotttenir et à alimen- ' ',rilr(.u\ ('L.ux qui veulent se convertir.
ter notre vie, ne permettez pas qu'ils l',rr N. S. .,.-C, Âinsi soit-il !
périssent à notre service, nous ne vou- 1".:rrrrrrc 50. Voir page l6b.
Ions en user que pour votre gloire et . Norrrlrreux - sont le-s Châtiments qui
en vous remercianf comme noris le de- l,,rrrlr.nl sur le pécheur.
vons. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il !
',, l\l:ris à qui espère en Dieu la divine
r,i..,.r r('ol(le I'er.a une forte ceinture.
S'il s'agit de chevaux ou d'autres animaux . (.'cst vous, Seigneur, qui guéris-
dont les hommes ne se n()rrrrissent pas, att
lieu de Ia susdite prière, récitez Ia suivante : , . lr,.; lrolumes et les animaux.
Prions. O vous, mon Dieu, à qul ', l':u'ce que vos tniséricordes, ô mon
tout obéit,- et qui par une disposition Ir" u. .,r. lrrultiplient à I'inlini.
aussi sage que doùce, voulez Que ler ' t.'r.s[ Lui seul qui donne la béné-

A
_162_ _163_
diction ct cette multiplication si abon- lrrrlcs qu'en guérissant ces animaux,
rlante. urrri vous à notre usage, nous puis-
4. Et il ne dirnintrera pas nos trou- rr,ir:il)itr
:russi vous bénir et vous loïer ;
peaux. ,lrr(. l)ilr votre miséricordieuse f béné-
,. Ouvrez largement vos rnains. rliclion qui sait nous convertir et opé-
Rl. Et vous cornblerez de bénédictions rr.r' notre salut, ces êtres assujettis ïla
t<lut être vivant. rrr:rlrrrlir:tion en raison de nos péchés,
)r. Seigneur, exaucez ma prière. r.11,1rI cntièrement guéris. f Au Nom de
R]. Et que mon cri arrive jusqu'à N li. .I.-C. Ainsi soit-il !
vous. I'r'ions. O mon Dieu, qui
Prions. Dieu, qui pour aider aux \r(. (.1 sqnté - à tout ce qui exïste.donnez
accor-
- I'homme lui
trlvaux de aye.L donné ,lr,r rlc saines et tran{uilles étables à
comme soutien et consolation ces bons , , ., Irt.stiaux, qui d'après votre volonté
animaux mtrets, nous vous supplions rlrrrvtnI servir à entretenir la vie des
hunrblernent de ne pas laisser' ^ p.érir lrrr1ss1111.s: faites gu'à ceux gui vous
ceux sans lesquels nous ne pourrions ,l, rrr:rrrrlent par ce nioyen une nôurriture
supporter notre- humaine condition. Par l',tr rssrrlrle, vous accordiez à cause de nos
N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ! r,.rllr.s ct cle nos prières, cette nourriture
Prions. Seigneur, nous implorons ,;rrr rlrrre éternellemen[. Par N.-S. J.-C.
-
de votre infinie bonté otre ces animaux.
bonté \rrrsr s<lit-il !
succombant sous
nlaladre,
sons le n,
soienl. guerls
nraladie, solent
;"Sif.":.iilil}*
guérls par la pulssance
puisSance
','rl s':rgit de citevaux ou d'autres animaux
.1,'rt I'llornme ne sc oourrit pas. dites à la
vritre *t bé-
de votre Nom et"la vertï de v<itre 1,l.rr r. rlr' l'oraison précédente, cellé-ci :
nédiction. Eteignez en eux tout effet de l'r'r()ns. Père céleste, notre ref uqe
la puissance diàbolique et oue désormais ' r lr )u l(:s -nécessités, regardez d'un ce"il
ils' ne soient plus inaladet. Vous, Sei- l,r'rlrl('(' et conservez ces animaux, que
gneur, soyez leur défenseur ; rendez- \"r., :rv(,2 bien vottltt nous donner coin-
Ieur la santé et la vie. Par N.-S. J.-C. rrr,. :rirlcs et soutiens de notre vie : et si
Ainsi soit-il ! ,r | .urso rl'eux nous vous demandons ce
Prions. Dieu, gue bénissent et r,'rrl;r11r'rnent pou^r.des choses trien petites
louent les bêtes de la -terre et tous les ' | ,lrn l):tssent : faites que nous pulssions
troupeaux, à cause des services qu'ilr rrrrlrrlr'no€l' sincèrcmènt l'éteinelle et
rendent aux hommes créés à votre image, \ r;ur. ('{)nsolation, qui se trouve en vous
-164- -165-
seul, et surtout I'obtenir heureusement. l,l prière invogue Dieu et les Espritr suoé-
rlr.111r- (Anges ori Saints), Ies conïogue. ler
Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ! /r'.rlu(' ct les force à regarder vers noris, pour
Si les aninraux domestiques ressentent des v'.ntr l\ notre aide; elle oblige jusqu'à Dleu
troubles ou sont attaqués de maladies inexpli- lrrl rrrôrne à descendre iusqu'à nous, À faire un
rrrlrncle s'il le faut.
cables, il faut dire lei invocations suivantei : Âvrc ces deux condiments : Prière et Foi,
In rrrilaclc est obligatoire.
_ f Voici la Croix du Seigneur ! Fuvez,
Puissances ennemies. I ù. Paix à cette maison.
f Le lion de la Tribu de Juda, rejeton nl. Et à tous ceux qui I'habitent.
de David, a remporté la victoire. Âspergez-moi, Seigneur, avec I'hysope,
f Jésus de Nazareth, Roi des Juifs, r.l ir. serai purifié : lavez-moi. et -ie
protégez-nous. rl,.vicndrai plirs blanc que la neige.
f Jésus-Christ est vainqueur,
f Jésus-Christ règne, Pseuur 50
{ Jésus-Christ commande.
C/rrislus uincit, Christus îegnat, Cftrfs. Aryrz pitië de moi mon Dieu, selon la
tus imperat. tl,ilt,(l(trr de uotre mîséricorde.
t Que par la vertu de la Croir de l,ll, selon la multitude de vos com-
Jésus-Çhrist, toute iniquité soit éloignéo ' ;11. effacez
lrr\yi()ns, mon iniquité.
de ce lieu. Jrlus en plus lavei-moi de mon
f Au nom du Père et du Fils et du trrlrlritri, et puriffez-moi de mon péché.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! {irrr je reconnais mon iniquité ; el mon
On asperge les animaux d'eau bénite. ;rrtllrrl cst toujours présenf contre moi.
(''rntre vous seul i'ai péché. €t i'ai
|,rnrnris le mal devaht v'ous ; 'pardbn-
Bénédiction d'un malade rr./ nr()i, afin qtte vous soyez reconnu
lhlil,. rllrns voi -promesses" et irrépro-
Les prières suivantes Dour une Dersonno
malade-doivent être dites de préférencê Dar un ' lrirlrh. rlans vos jirgements.
prêtre revêtu du surplis et àe'l'étole. 'A son \','us sâvez, en efret, gue i'ai été
défaut, toute personie peut les dire. Si cettc r,rrp,.rrrlrédans I'iniquité ; èt rria mère
personne et Ie malade ont la foi, elles obtien- rr'.r .r)nçrr dans le péché.
dront la guérison, ou soulagement certain. Nl Àlrri': vous n'aimez que le vrai. et voici
vous lassez pas, si I'effet n'est pas instantanô t
recommencez, rpr. r,rus m'âvez révéÎé les grands mys-
_166_ _167*
tères et le profond occultisme de votre ;irrrt repentante ; ne méprisez pas, mon
sagesse.
Aspergez-moi avec I'hvsope et ie de- llrtrr, rrn cæur contrit et humilié.
viendrai plus blanc que -la heige. - l);rns la mesure de votre bonté. Sei-
Donnez à mon entendemen[ ioie et ! rr,u r', répandez vos bénédictions sur
consolation ; et mes os brisés d'humi- ; faites que les murailles de Jéru-
"r,'rr soient rebâties.
r,rlr.rrr
liation tressailleront d'allégrcsse. Vorrs accepterez alors un sacriffce de
Détournez voire visage loin de mes jrr.;lice, les offrandes et les holocaustes ;
péchés ; et effacez touteË mes iniquités. ;rl,rls rirlr votre autel on ofrrira des vic-
Créez en moi un cærlr pur ô mon Irrrrrrtt.
Dieu ; et renouvelez I'esprit -de droiture S.'igneur, ayez pitié de nous.
de mes entrailles. (.lu'ist. avez pitié de nous.
Ne me rejetez pas de votre présence Sr.ignerrr. ayez pitié de nous.
et ne retirez pas de moi vofre Saint-; Nrrlre Père, qui êtes aux cieux, ete.
Esnrit.
Rcndez-moi Ia ioie de uotre assistancê 'l' Sauvez votre serviteur.
s-eluteire ; ct f ortîfiez-moi d'un esprit de rrl. Qui n'a d'espoir qu'en vous, ô mon
| )tr.rr.
f orce .

Alors je pourrai enseigner vos voies 'l' T)u ciel, votre sanctuaire, venez,
arx pécheurs ; et les impies se conver- 'ir.rJgrrclrr, à son secours,
tiront :\ vons. rrJ. lit de la montagne de Sion proté-
f','u lr'.
Délivrez-moi de tout c.e sang gui me {. Que I'Ennemi ne réussisse en rien
sorrille, ô Dierr, vous qui ôtes Éon Dieu
Sanveur ; et mâ langue exaltera votre ',,111s'1' 111i,
j ustice.
r'1 lit que Ie Fils du mâl ne puisse ,,
Iur nrrire. ^
Seigneur, ouvrez mes lèvres, et ma {' Soye3 pour lui, Seigneur, une for-
bouche publiera vos louanges. l{ r (.ris(. pUiSSante,
Car si vous aviez voulu un sacrifice, rrl lin face de l,Ennemi.
je vous I'eusse offert aussitôt ; mais ce
ne .sont . pa-s les holocaustes qui vous Que le Seigneur lui apporte assis-
l;ilt( (..
sont agréables. r'1 Sru' son lit rle douleur.
Le sacrifice qui plaït à Dieu, c'est uno I Seigneur, exaucez ma prière,
_168_ 169 --
-
4. Et que mon cri vienne jusqu'à votre Eglise vous rendre ses actions de
vous. à Vous, nron I)ieu, qui vivez et
1ir':iccs,
Prions. Seigneur Jésus - Christ, lr;grrez dans tous les siècles des siècles.
gu'avec notre humble personne entre ,\irrsi soit-il !
dans cette maison votre- paix et votre l'rions. I)ieu, qui avez bien à vous
miséricorde. que de ce 'lieu s'enfuie -
',,'rrl la Miséricolde-et le Pardon, rece-
toute méchanceté des démons, sue les vlz notre prière : que nous et votre ser-
Anges de paix y descendent, et què toute 'rlt'trr N..., empêtrés clans les liens du
discorde préjudiciable abandonïe cette ;','r'lré, soyons entièrement déliés par
demeure. Seigneur, faites briller Dour i,,trt: In{-rriie tliséricorde. Par N.-S. J:-C.
nous la grandèur et la sainteté de iotre ,\rrrsi soit-il !
l'r'ions.
Nom ; ef bénissez nos entretiens : Vous
gui êtes saint, miséricordierrx, et gui nr )s humaines- l)ieu, secoitrs spécial dans
infirmités, prouvez la
demeurez éternellement avec le père-et l,rri.ssance de votre aide à l'égard de ce
I'Esprit-Saint dans tous les siècles des rrr:rl;rrlc votre serviteur: que soutenu
siècles. Ainsi soit-il ! ;,:rl votro pil.ié secourable, il mérite de
Prions.-- Regardez, Seigneur, votre '.r. 1rrésenter en bonne santé dans votre
serviteur N..., soùffrant d'in-firrnités cor- i,iunlc Eglise. Par NI.-S. J.-C. Ainsi
porelles, et renouvelez cette âme gue 'i,rrl.il !

vous avez créée : faites que, corrigé ôar Sr.igneur Dieu, nous vous en supplions,
cette épreuve, il se sente ôontinueliérnènt rr r
'r'rl€z à votre serviteur N..., la ioie
sauvé par votre miséricorde. par N.-S. rl rrrrr santé persévérante pour l'àme
J.-C. Ainsi soit-il ! |,,rrnre pour le corps : et par'la glorieuse '
Prions. Seigneur miséricordieux, ,',1,'r'r'csSion de la bienhleureusle Marie
consolateur des fidèles, nous implorons l,,rl.lrrs Vierge, la délivrance des pré-
votre immense bonté, pour qn'avèc I'en- ',r'rrlr.s tristesses et la jouissance- de
trée de notre humblè perèonne vous l'r:lrlrrclle joie. Par N.-S. J.-C. Ainsi
daigniez entrer aussi, et'visiter comme qtrl il !

vous avez visité la belle-mère de Simon, l)il(.s en étendant les mains sur le malade :
votre serviteur N..., étendu sur ce lit de
douleur. : soyez-lui propice.. Seigneur, I l.; inrposeront leurs mains sur les
ann qu'apres avorr recouvré sa santé rr,t,l;rrlr:s, et ceux-ci s'en trouveront bien.
première, il puisse aller lui-même dans t1rrr. .lrisus, Fils de Marie, salut du mondo
_170_
et Notre-Seigneur, vous soi t, N..., par
les mérites ét I'intercession des Saiirts
Apôtres Pierre et Prul, toujours clément
et propice. Ainsi soit-il !
J' Cornrnencement rlu Saint Evangile
selon Saint .Iean. Voir page 183.
Que Notre-Seigneur - .Iésus-Christ soit
f près de vous, I)our vous défendre;
qu'il soit f en vous, poltr vous conser-
ver ; qu'il soit f devant vous, pour voug
contluire : qrr'il soit f derrière vous pour
vous garrlet i <lu'il soit f au-dessus de
vous, Jlorrr \rous bénir ; Lui qui avec
le Père et le Saint-lisnrit vit èt rèsne
dans torrs les siècles ries siècles. Ainsi
soit-il !
Que Ia bénédiction du Dieu Tout-Puis.
sant : f Père, f ct Fils, f et Saint-
Espli.t descendc sur vous, et y reste à
jamais. Ainsi soit-il !
.{spcrgcz le rrrrlntlc d'cau bénite.
Les psaurrrt,s, ér'arrgilcs et priùrcs qul suivent
sc discnt !1 p,tlottlti, sclon le tcrrrps qu'on peut
;rr oir, ,ru scl,rr Ic picrrx désir tlri màlade.-

Ps.turtn 6
Seigneur', ne rne reprenez pas dans
votre fureur et rlc lnc châtiez pas dans
votre colèr'c.
A] gz lri.Lie' . rlc. nroi, Seigneur, . pgc.e
que je sLris I'arble i guérissez-moi, Sei-
gnerlr, l,lltc (lue incs os sont troublés.
Et nron iilne uussi est dans un trou- No 1l
-171-
ble extrême ; mais vous, Seigneur, jus-
ques
- à quand me laisserez-vous ainsi ?
Tournez-vous vers moi, Seigneur, et
déliwez mon âme ; sauvez-moi en consi-
dération de votre miséricorde.
Car dans la mort il n'est personne qui
se souvienne de vous ; qui donc au fond
du tombeau songe à voirs louer ?
.Ie m'épuise à force de gémissement,
chaque nuit je baigne mon lit de pleurs ;
r.t l'àrrose de mes larmes.
L'excès de ma douleur a obscurci mes
yeux ; .ie me fais vieux au milieu de mes
ennemrs.
EloiÂnez-vous de moi, vous tous qui
c.rmmèttez I'iniquité. parce que le Sei-
gncrrr n entendti la voix de mes pleurs.
" l.e Seigneur a écotrté ma supplication ;
le Sclgnttrr n ngréé ma Prière,
(lrr'il.r rorrrri.çsenf et qu'ils soient lorte-
rtte.nl lronbll,s lotr.s me.s ennemfs ,' qtr'ils
prennent la luite el gtt'fl,s sofenf prcmp-
.!tment
couuerts de conlusion.
t Suite(VIII,
drr Saint Evangile selon saint
Mntthieu 5).
En ce temps-là : Quand Jésus fut
cntré à Caphai'naùm,
-lui, priant un centurion s'ap-
procha de le en ces termes :
Mon enfant est coirché dans ma maison,
lutteint de rraralvsie, et il souffre affreu-
'lui réponrlit
sernent. Jésus : Je pars
ct je vais le guérir. Msis le centurion
_r72_ _173_
Itri tlit aussitôt: Seiqneur, je ne suis Psluun lb
lrus rl iene que vous èntriez sous mon
trlit; mais vous n'tvez ir dire qu'un Conservez-moi, Seigneur, car c'est en
lnot, et mon fils scrir guéri. Car' moi vous que j'espère.
aussi je suis un lrommà à qui I'on a J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon
rlonné quelque pouvoir. eL i'ii tles sol- l)ieu. et vous n'avez nul besoin de mes
dats sorrs rnes ordres; à l'un ie dis :
lriens.
Va, et il va ; ll I'autre : Vieris, et il Il a fait briller d'une manière admi-
vient ; et à rnon serviteur : Fais ceci. lable toutes mes volontés à l'égard des
et il le fait..Iésus à ces paroles fuI Saints qui vivent sur sa terre de prédi-
torrché de compassion et il dit à ceux lcction.
qui le suivaient : En vérité, ie vous le l,eurs infirmités se sont multipliées :
dis, je n'ai jamais trouvé en fout Israôl r"cst pourquoi ils s'empressent dé courir
une f_c)i si grande ! Or, je vous afhrmo vcrs vous.
que des foules nombrerises venant de .le ne m'unirai plus à leurs assemblées
t-orrs lcs points de I'Orient et de l,Occi- slrlrguinaires : mes lèvres ne garderont
dent. se reposeront avec Abraham, fsaac p:rs même un souvenir do leurs noms.
et .Iacoll dans le royaume des cieux , l,e Seigneur est la seule part de mon
mais les fils drr rovairme seront reietés lrrilituÊe et de mon calice : c'est vous
dans les ténèbres extérieures : là iï n'v rlrri m"e rendrez mon héritage. q
flura (Jue plerrrs ef grincements de dent5. l,cs cordeaux sont tombés pour moi
Puis Jésus dit au cànturion Vn- et qu'il
centurion : Va, rrrr'il \ul une portion choisie : en effet pour
te soit fait comme tu as cru. Et I'enfant rrroi il n'y a rien de meilleur que mon
à I'heure même fut guéri. I é ritage.
r
Prions. Dieu Tofut-puissant et Eter-
- salut de cerrx qui croient
nel, éternel en
.lc bénis Ie Seigneur qui m'a donné
vous, exrucez-nous pour ce malado N..., l'irrtclligence ; je le bénis encore, même
votre serviteur, poui lequel nous imnlo. lus(lue dans la nuit, quand mes reins
rons le secours de votie miséricoràe : rrrc rltlûD€rlt de salutaires avertissements.
que s:r santé une fois revenue, il rruisse .lc vois le Seigneur toujours devant
aller lous rcmercier dans votre Ëglise. 'r(.sncveux : il est à ma droite pour que
Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ! " lr. sors pas eDranle.
O'est pourquoi mon cæur est dans la
_ r74 _ _175_
joie, et rna langue pleine d'allégresse : qui par la puissance de votle comman-
l"rien plus Inacirair est calme, car elle rlernent chassez dcs corps humains toute
espère. langueur et toute infirmité, soyez bon
Que vous ne délaissel'ez pas mon âme ir N..., volre serviteur pour. que, débar-
aux lieux inférieurs, ni ne permettrez rassé de tous ses maui, avant recouvré
que votre Saint voie la corrup-tion. ses forces et bientôt revinu en santé.
Vous m'avez Tait connaitre les che- il puisse bénir votre saint nom. Par N.-S.
mins de la vie, voLts rne comblerez de .1.-C. Ainsi soit-il !
joie quand je vous verrai : à votre droite
sont les délices qui n'ont pas de fin.
Psluun l9
T Suite du Saint Evangile selon S.
N{arc (xvr, 14). I)rrigne le Seigneur vous exaucer au
En ce temrrs-là. les onzc discioles iorrr de la souffrance : que le Nom du
étant. réunis, Jtsus lcur apparut et feur l)ieu de .Iacob soit votlc- nrotection.
reprocha leur incrédulité et la dureté (.)rre du saint licrr qu'il habite il vous
tle leur cæur r en ce qu'ils ne crovaient r.n\'()ic du secottrs : et otr'il vous qarde
pas ccux qui de leurs'yeux I'uvaidnt vu rlrr lraul de la montagne'tle Sion. "
ressusciter. Et il leur dit : Altez dans Qrr'il .veuille bien- se rappeler tous
tout I'univers. prêchcz I'Evansile à toute lrs s:rcrifices : et que votre b-ffrande lui
créature. Quicbnque croira "et recerra ,,oil rrgrdable autani qu'abontlante.
le baptême, sera sauvé : mais qui ne ()rr'il vous accorde totrtes choses selon
croira pas sera condamné. Voiôi les vollc.cccrlr : ct qu'il affermisse tous vos
miracles que feront ceux qui auront la I' l r ,.1 ('l S.
foi : En ^mon Nom ils chasseront les lléiouissons-nous de notre salut : et
démons : ils parleront les langues mo- liLrrilions-notrs dans le Nom du Seigneur.
tlernes : ils lrrendront Ies serpànts sans l.)rrc le Seigneur accomplisse toutes nos
danger : et s'ils boivent quelque poison ,1,'rrr:rnrles : car ie sais -maintenûnt que
mortel, ce poison ne leur f era aucun r''r'\l Ic Seigneui qui serrl peut saui'er
mal : sur les malades ils imposeront ,,'lrri rlrri s'est consacré à ldi.
les nrains et les rnalades seronl guéris. ll l'entendra du ciel, son sanctuaire :
Prions. Dieu des célestes vertus, rrr,il srllut est dans la puissance de sa
- rrr;ritt.
_176_ ann

Que les uns montent sur leurs chars humaine si fragile, en sorte que par _les
rapides, les autres sur leurs coursiers remèdes salutaires de votre compassion
fougueux : nous, nous n'avons conûance soient ranimés nos âmes et nos corps,
qu'au Nom du Seigneur notre Dieu. re{ardez d'un æil propice N..., votre
E-u1, coqme empêtrés dans mille liens, seiviteur. afin que s'étôicne de lui la
sont tombés : tahdis que nous, nous terrible épreuve de cette àaladie corPo-
nous sommes remis debo-ut et nous voici relle, et que vous lui fassiez la g1âcc
ressuscités. rlc lui rendre son ancienne et parfaite
santé. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il !
. Seigneur,- sauvez qui nous gouverne ;
et dans ce jour oir nôus vous iirvoquons,
exaucez-nous. Psluue 85

-Luc ly_ite du Saint Evangile


t (IV, selon S. Seigneur, inclinez votre oreille et écou-
38). lez-rnbi : car je suis bien pauvre et bien
rrrisérable.
En ce temps-là, Jésus sortant de Ia (iardez mon âme gui vient d'être sanc-
synagogue, entra dans la maison de lilitie : sauvez, ô mon Dieu, votre servi-
Simon. Or, la belle-mère do Simon était lcrrr qui met son espoir en vous.
attaquée des grandes fièvres : et ses
disciples le priâient de la quérir. Alors Avcz pitié de moi, Seigneur, car tout
Jésrrs, debout près d'elle, èommanda à 1,. jâur'je crie vers vous : réjouissez
la fièvre : et la fièvre disparut. Et la l'lllire de votre serviteur, car c'est verg
belle-mère, se levant aussitbt. se vorrs, Seigneur, que mon âme s'élance.
mit à O'est vous, Seigneur, qui êtes doux_et
les servir. Et Ie soleil se couchait à
peine, que tous ceux qui avaient chez $unve : et qui gardez des miséricordes
eux des malades, atteints de toutes ror- nrrns nombre pour tous ceux qui vous
tes de maladies, les amenaient verr invoquent.
Jésus. Et celui-ci, imposant les maing Seigneur, prètez I'oreille à ma prière :
sur chacnn d'eux, les luérissait. r.t en[endez la voix de ma supplication.
Prions. Seisneur Très Saint, père Au jour de mes tribulations j'ai crié
-
Tout-Puissant, I)ieu Eternel, qui Dar u,..* v"ous : c'est pourquoi vous- m'avez
I'infusion de votre vertu puissairte dai r'x&uce,
gnez affermir notre pauwe conditlon Parmi les dieux, Seigneur, il n'en cst
_179_
-178-
Pas -u-n qui vous ressemble--'-'" : v-ù
pâs un
ur
1r)rr.nl confonrlus: car c'est vous qui
capable
caPable dè vos rprrvrps
d'e *u""ài. r.lr',, illon :rirle et nron seul espoir.
,^_r9_yl9..tes.na.tions, que vous avez fait- I Srrile rlrr Saint Evangile selon S.
tes, vi:ndront et se frott*"rr""à.i'àË"i.t
vous, Seigneur : et eites gtoiin"--ri;;i;" lr.,rrr 1V, l).
Nom. l.rr ('r. lt'rrrJrs-là, c'était un iour de
9"", vous êtes Grand, et faisant des lr,lr,r'lrr.z lr,s.i rrifs, et.tésus moirta vers
-mlracres.: vous êtes le seul Dieu. .lr,rrrrrrrlr.rrr. { )r', il y trvait dans Jérusalem
_lonourse.z-moi. Seigneur, dans vos l.r I'r',r'rrrr. I'l'olr:rlir;trr', appelée aussi en
-
-1919.*: et i'entrerai dans celles lulrrr,n llr.llrs;rTrllr ; clle avait cino Dor-
de la
verlre : mon eæur est dans l,allégresse, Ir,1rr",. ..',u\ l(,s(llt('ls était étenduè ïne
parce qu'il révère votre Nom. l1 'rrrl' ,pr:rrrlilri rlc rrurladcs, d'aveugles,
corrfesserai publiquement, rlr' lrorlr.l r, rlr, grr.r'1.lrts, rlrri Lous atten-
"^9:_ l9n.
ùergneur mon Dieu, de torites Iés forces rlrrtr,ttl lr' iltoil\ r.rrrr.rrl rlt' l'c:ttr. Car I'Ange
tre mon cæur : et votre Nom, je le glo_ rlrr rrr r-,ltr,ur rllsr'r.trrl;ril i r:crt:tins m6-
rifierai à iamais. ll trlr rl,rn'r ln 1rrrcirrr' : r.t I't:lttt se met-
. Car votie miséricorde à mon égard est
lrrtl r rr rrr,l\ r.rrt'll l,ll r.r'lrri r1tri, après
abondante : c'est vous qul avez arraché I'rlltl,rltrrlr rll l'r'rttt, rllscr.rrrllrit. li' prCrinier
*99 âqe. aux régions bàsses. - rl,rtln lrr lrt,,r rrrr.. r'llrrl 6rrriIi rlC SOn
,
Iuon l)reu,- Ies méchants se sont dres_ llllr rrtl, ,pr, ll, rgrr'r.llr. Iirt. Or', il y
I,r un r lr ltrrrr lr,rnlnt(., (lui (lcpuis
!!s-_Pour m.'accaller, Ies puissants du 'r\,ttl
lrr trlr, lrrrrl ,rn.,, rrvrrrl rt;rtrs 'son iirfir-
Jour se sont coalisés et eri voulaient-à
ma vie i et ils n,ont nulle*;;f';;;r; rtrtlr' .lr",tt.. I'rrlrct crr':rrrl cottr'lré sur son
oe_mârcher en votre présence. l,rrrlrrtl, r,l,,:rr'lr;rrrl r'rrrrrlrir.rr rlepruis long-
..M"il - vous, Seignerir, vous le Dieu l,'rrr;r', rl ,,orrllr':ril, lrri tlit: Vôulez-voris
pitqySb.le. et misériËordieux ,là pàti."** r,lr r. llrrrli i' l.r. rrralarle lui répondit i
la Miséricorde Infinie, t"-V*ite-rré"ià]
-prenà"-_fii';; 5,'r;itt,'ru, J(, n'rri l):ls un ltonutre gui
vers moi'"t r, rrillr rnr. rlr.sr'entlre duns la piscine,
_..1,.qu.d9,
plt-Ie ;- donnez votre rovâume à rli', r;rrr, I'elrrr vicndrlr ir s'agiter : et tan-
votre rlr', r;rrc jc clrcrchc i rn'y rendre, un
enfant, et sauvez le fiti Jà--"oii.u'iËrl
vante. .rrrllr, :rvrrrrl rrroi est tleià descendu, Jésus
__Faites pour moi un miracle éclatant. lrrr rlil": l,evez-vous, emportez votre
pour que mes ennemis le voient ei pir':rbtrt et rnarchez. Et à I'iistant même
_r80_
cet _lrornrlre f ut guéri, et il souleva son
-181 -
grabat et se mit ir marcher. Or, ce iour rrr.l, jr,lr.z. rrn regard favorable sur I'in-
i'tait lc joul du Srrblllt. Lcs Juifs diient lrr rrulrl rlc votre serviteur N..,, et pour
clonc ir celui qui vcnait d'être suéri : lr. 1rrol111{r,r' t!tendez sur lui votre main
C'est jour de Sabbat : il ne t'e"st pas l.nlr'lrrrissrrrt[e. Par N.-S. J.-C. Ainsi
.,,,r1 rl
perrnis d'ernpolter ton grabat. Il lèur I

t'éponrlit : CClui tlrri nr'a-guéri m'a bien I ritr r l'rrrr;rosilirrn des mains sur la tête du
dit u moi : Errrfrortez vôtre grabat et ,,,.rl,r,lr lrr rlir;rrrl rlc nouveâu :
marchez. lls se inirent donc â I'inter- ll'. rrrrposr.r'ont lcurs mains, etc.
roger en disant : l)is-nous quel est cet \,,tr lr;rl'r' l(i1). -
homme qui vient
rrurrilrrc qul vrenI oede prononcer ces I r;rrrglrlr' :;t:loll S. .Iean. Voir page
paroles f -Enrportez voiro grabat et Irl:l -
rnalchez ? Ilais celui qui venâit d'être
guéri ne savait pas à qui il avait eu t rl', N,rlrr Stigrrcrrr, etc. VOir page
aflaire. Jésus alors se retira de la foule | , tl -
I lr, lir lxirrr:rlir'liotr, etc. Voir page
qui allluait en ce lieu. Mais, peu de | ; ll -
temps après, Jésus retrouva dans le
temple le . paralytique guéri et lui dit : llr.rrr'-rllr llln ( rrl oltrnit >, c'est-à-dire
Vous vorci mainlenant en bonne santé : E,rplrltrlri.rll n rrrr oh.iet quelconque,
veillez désormais à ne plus pécher, de rluelrl ll rr'y n prH rlc bénédiction
peur.qu'il ne vous arrive pire que la ngl.r'lrrlt rlrisignée
premlere tors.
Prions. Regardez, Seigneur. votre
- accablé danJ son corps I i N.ltr' rttrlr', r'lt'.
serviteur N..., l,t r,rl.r ltrlrr, jr l:r P:rrole duquel
par la maladie, et réchauffez cette ame !"rl i.rr lrllrr'.r lorrlr.s ltos ;lensées et nOS
que vous avez formée : afin que, cor- :' lr,rrr.i, rr.rrilllz, n()lts vol.ls en supplions,
rigé par cette dure épreuve, il se sente r I l';rrrrlr r. I vollc lrrinérliction sur cetto
toujours sauvé par le remède que seul r rr:rl:rrr. . r.l l:rilr's que quiconque €n
vous savez administrer. Par N.-S. J.-C. l..t.r.r ;t\r'r' t'r,r'otutllissance, selon votre
Ainsi soit-il ! l, 'r r,l r'orrl',r'rrr{rnle nt à votre volonté,
Psaume 90. Voir page 122. ,,lrlrr.nrrr. rlt Votts, qui seul pouvez
Prions. - Tout-Puissant et Eter-
Dieu
l :1r.,rrlr.r', r't. 1l:rr I'invocation de votre
- l ri.s S:rirrt Norn, la santé du corps, le
_-182_
sâ.lut de- l'âme, et tout ce gue les néces-
sités de la vie présente lui fô;i d;;;;î;
Avec devotton. par N.-S. J._C. Ainsi
soit-il !
.{spergez d'eau bénite,
I XORCISM ES

Il. est. évident que nous ne pouvons Æ\


p.ery.g dans ce petit volume toizfes les
Denedlctrons : on les trouve toutes
fra.nçais dans nos trois oôtumeï";i en
latin .dans le Rituel, n""èâifii,l"ii ;;
.rtlÉg
û'ôi5ry{!)
Exorcisnres de I'Eelise. it
,re,sCelles que nous ienons de donner sont
ptus usuelles et sulfisantes dans la
plupart ctes cas. S. .Iean (I, 1)
^,I.e Brand avantage de ce petit livre,
c. es.r qu'on peut l.exhiber sans attirer
l artentlon des curieux hostiles, c,est
g3'o",qg"! 1.". mettre ttans sa pà"ï" i"n*
erre obllge d'emporter avec sôi les trois r'lr;xlrrc jour pendant
gros volumes, et dans un cas pressant
on a immédiatement ce qu.il f;;t-;;;
la maln.
. Ce petit livre de prières est donc pré-
creux a tous_ les points de vue, et c'eux
qut auront lir chance de I'acquérir ne
l^_gylrrl.ont pa.s et. n'auront'guère la
pensee de s'en dessaisir.
_184_
f Arr commencement était Ie Verbe.
et le Verbe était en Dieu. et Dieu étaii
Verbe. Ceci existait dès Ie nrincioe ôn
Dieu. Toutes choses par Liri on't été
{a!tes, et rien de ce qui a été fait n;a
été fait sans Lni. En I-iri était la Vie, et
Ia Vie, était la Lumière des hommes :
et Ia Lumière luit dans les ténèbres, et
Ies ténèbres ne l'ont point comnrise. il
v eut un homme envôyé de Diiu. dont
le nom était .Iean. Celiri-ci vint commo
témoin, po^ur rendre _témoignago à la
Lumière,-alin
Lumière. afin que
ûue par Lui torit là monde
ett la foi. II - n'était pas
oas la Lumière,
I-rrmièr.e-
mais il fallait qu'il rendît témoisnase
à Celrri qui étaii la Ltrmière. C'etiit ïa
véritable Lumière, qui illumine tout
homme venant en cô monde. Il était
dans le monde, et le monde a été fait
par Lui, et le montle ne L'a pôint connu.
Il est venu dans son rrroôre héritage
et les siens ne L'ont pds ieçu, mais"à
tous ceux qui L'ont reêu, Il â donné Ie
ponvoir de devenir fils de f)ieu, à ceux
qui croient en son nom, gui no sont
point nés du sang ni des désirs de la
chair, ni de Ia volonté de I'homme. maig
qui sont nés de Dieu,
est posslble, on fait Ia génuflexion
,.S'il. ces motJ en
olsant :

ET LE VERBE A ETE FAIT CHAIR


et il a demouré parmi nous (car nous
-1E5-
'trrrltq \rr s:r Al<lire, (lui est comme la 1i

111'trr' rlrr I'rli' Llnirlu-e dtr Père) dans


l,r rrllrrrtttrlc tlt'lu r{llice et de la vérité.
rj ll,,rr,l,rrrs griCcs à Dieu.
Itld.rlnille de S. Benoît
cottlrr' lrlut EsPrit Pervers
I t rrr Srrttr'li I'ttlt'is O (lroix du Saint
flr trlrllr ll Pèrc Benoit.
| | rr r \rrlt'lr Sit Croix Sainte, Sois
Hllrl l,tlr rna Lurnière.
lltt Itt ttt'o Sit Non, Dragon, ne
lllhl ltttr Sois Nlon Directeur.
Vmlt' llr,lt l Sttlrrtttt ! Va Retire-toi Satan I
Nlttllttuttt Stttttlt: Non jamais, tu ne
illftl \'iril'l rne persuaderas à Moi
rle suivre tes Vanités.
htttrl l\llln Lllllt' ce Sont des Maux
I llr,u Que tu lâches sur
N" 12
nous comme l'eau,
llrtr Vr'trlrlir llllttts toi-même. garde tes
Médaille de Saint-Benoît Vcnins, Bois-les,
I ll ri r rr s resous (Jésus)
vivc Jésus I
I rrlrllr rllrrtt tlr' lrrttlcs lcs lettres. majuscules
rlr prlip lrË,lollll ir ltl)llvc:lu premler volume :
lJrutrrlr lrr ttlr illrtllillrtt't:' p:rge zct'
frllr rrrêrlttllr ntl lotttt' pttissante-les pour se
rllhtrlrr Frttllo lrr tlttllttttts, contr-e mau-
les suPPÔts
[ih rrrrr llr rldrltttrtr ttétt, contrc gens'
À'rtilrl'rrll r"rl lcr trld't:ltttntes contre
ftgrq .rri,1',, r lrttlllpllr, ln0tlirnent variées et
-'ll I lrt
lbhl
fr,,r lr l'rllet rttt rtti, la nrcttre dans les
lrr Ilrlrlr'r, lrr clttttrtps ct tous endrorts
lBlllif.,
_187_
-186-
r'strt, rrln$ vrtrrs srrpplions humblement
Prière pour chasser d'une habitation
tout mauvais esprit ou empêcher
tout bruit suspect r.1lr t.lr.rn \oll existence, ttou* priouni
Je te chasse, Esprit du mal, eJ j_e- te 1ilil lrllllilt ilrOl'l
lrl rrrorl rlc I'usage
I'usage que nOUS DOU-
!'rri irllcrrrlt'r. rl'ertx. Nous vous vôrro' i^
le
somme f par le Dieu Vrai, f Par le Dieu rlr rr,rrl'n\ l):tr Notre-Seigneur Jésusl
vivant, t -par le Dieu Saint, de sortir et I ll rrl, ,1ri _vit et_-règne avec !6ug ga
de t'éloigrier de ce lieu, pour n'y plus Irrrrtl. ,lrr S;rint-Iisprit dans tous l*
iamais révenir. Je te I'ordonne au nom rldr lr.r rlr.r sii'r'lcs. Ainsi soit-il !
âe celui qui t'a vaincu et qui a triomphé
l'.lrrt;lrrr,r, s'il vous,plaît, S^eiqneur, dans
de toi sur le gibet de la croix et dont vllrr, nlrtit'icor.rle, de vo_s fidèles, loutes
la puissance ia tie à jamais' jejamais t'or-
Ir'r r t r r.rrr n. r.l chlrssez-des animxqa 1t,
donhe de nc plus épouvanter r'rrtllles qui les raoagent, ah--i
rl,r,ll,.,r r,r.rrr,lles^qui.
lltrtlttrlllrr
ceux gui habitent en cette demeure, au rIr'rrl'r r'\ rn,,'ir
rrlrr i',. clt:ttle justemenÙcuu*îiî
lt\,oll' clrâtïé
nom de Dieu f Père, f Fils f et Saint- luslement cÊrry drri
lorrrlrrls (lanS
dlrrlr,rrl loilllr('.s rlans l'égarement
I'egarement, voUS
Esnrit. oui vit et rèqne dans tous les o^l,-i
siè'cles d^es siècles. Ainsi soit-il ! lnllr,r rrru r.ux url regard de miséricordà.
lilt rrlil'tl.1 re sr.f0rrt_:lmendéS. Par NOtfe_
Nous vous en supplions, Seigneur, \r,lllrrlrrr' .l11.ins.(llrrist votre Fils aui vit
visitez cette demeure, et chassez-en bien rl rigrrr', l)rr.rt rrvcr: Vous, en I'unite Àii
loin toute embfiche de l'ennemi ; que hnlrrl l,i.rlrlrl . rl:urs._tous les siècles dei
vos Saints Anges v habitent, nous con- rlAr lr,'r Airrri soit-il ! o
--
servant dans là païx ; et que votre béné-
diction soit touiours avec nous. Ainsi .. I Vrrtr.t lr
llàrl lll l'I
(lroix. rlu Seigneur ! Fuyez,
l'll a'llll('lIll(!S.
soit-il !
I
r,1, ï, lJ:' il'l:.,1,i, illl"t f i,li"u,h"":
Si les animaux donrestiques ressentent des
, |
"
| ,ldrrrr rlr. Nazareth, Roi des Juifs,
"""
troubles ou sollt attaqués de maladies inex-
plicables, il faut ajotrt-er aux prièrer susditer ;r1rrlê1tr.r rrilillt.
les oraisons suivantes :
I lrtrrn (llrrisl est vainqueur.
O Dieu, qui avez mis les animaux, | .lérrrr (llrrisl r'ègne.
incapables dé parler, au service des hom- | ,lrlrrtrrr l,lrt'rrl c()tumande.
mes pour les- soulager dans leurs tra- I lftrc lrrl lrr vertu de la Croir de
__ 189 _
-188-
J.-C., toute iniquité soit éloignée de ce ils, vtJus qui vivez avec Dieu
rrr,rlrrr.r Isrrt
lieu. l, l'irr'. ,'rr I'rrnité du^Saint-Esprit. Ainsi
* Au nom du Père et du Fils, et du "rrtl tl !

Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! | \'',r,'r l:r (lrtlix de Notre-Seigneur


lr'nrr', ( lrr rrl, rl'oir rlépend notre salut'
.r,lr, vrr', nollc résuri'ection spirituelle,
Prière contre la Possession l,r r,rrrlrrxr()rt (l(: tous les démons et ma-
ou autres tourments llr. r"tlrl llS.
des mauvais esPrits | ,,1,:, ,l,rttr', tlispllraissez d'ici, d.émons'
r.rnrinrri ;ttrris tles ltommes, car Jg voutl
Cette nrièrc pertt se dire pour être- préservé | r1nus, rltittlons infetnaux, esprits
rtu maliri espri[, du fer, de I'eau' du feu, de oe
la 'llnr,.. rlnr (lrr('v()lls soyez' présents ou
foudre. de Ih mort subite' dc tout dâÛger lr.rlrrrr
tomber en iniuste caPtivité' ,1]r,'lr1,,.',rru:r rlrrt:lrlttc 1lrétexte.que vouS
Pour se délivrer d'un mauvais esprit - o.u e,,l | , trpl't'l(:s, ittvités,. conJures ou
d'une méchante personne,- la. dire trols Ïors r:r\,,\r:ï rlc lrtl rtt lltln gré, ou lorces par
- suite
àe âvec un cierge allumé.
On s'v prend <Ie la même manière-. lorsgu'il rrr.rr!rr r' rrrr Pltr I'ti'tifice d'hommes
s'asit dè délivrer une femme en travall d'efiaDt' rrr.r lr,rnl': ,tt tl(t t'elnmes méchantes'
dn la dit en neuvaine contre les malences
du-mariage ou.pâr sortilèges contre les gens
l,,,rr 1 rlltttlttt't'l'tttl habiter, je vous
ou nos bons anlmaux.
,,,il1rrI rl,rttr' rlft'r'r'llcf, quelque Oplnla-
In" '1r' ,,,tt', s,,vt'2, dé quitter ge.tte
Verbe.sui avez été fait chair, qgi r r r-rrlrr'l N I l):tr le Grand Dieu
qui êtes assis
ayez été atfaché à la croix, \ lr,lrl, | 1,:rt lr"l)it:rr V-rlti, t par le Pieu
à la droite de Dieu le Père' je vous rr,tiill 1 1i'rr l)rr'tt lc Père' _f .pal Dt9lr
coniure Dâr votre saint Nom, à la pro- lr I il,,' I I'rrr l)it'rr le- Saint-Esprit'
non"ciatioï duquel tout genou- fléchit au ,,.,,,' ,,, ,1, 111, ,t1 I 0:rr celui qui a été
ciel, sur la terre et dans les enlers' 1,,,,,,,.1', ' rr l,.rjr(, l'r1rri lr i'té vendu, dans
àiàî."t les prières d^e ceux qui mettent | ., r'1, I 'lur ll;llll llrltttnle a cte cru-
leur crovancè et confiance en vous' dal- . rti. ,,,'l ,r ,'lri itttrltolé comme un
gnez prèserver cette créature, N""- p?r ,11'le rrr' I g,,, l,' slltrg duquel Saint
iotre 'saint Nom' par les mérites de la if ;, l..r , ' 'rrrir:rll:rrtl cotrtre vous' vous a
Sàinte Vierge votré Mère, par les prières r l:ril I'rrir. Je vous
-
et
a" torlt les" Saints, de toute attaque des l.l l'l- ,lr r t ct l):rl' son autorité,
r'.rr
maléfice de la part des démons et r= ,1,'. l,lur 1,,','1,'rtc r;ire ce soit, de ne
._191-
-190-
faire aucun mal à cette créatqre,- N"'t ,1, l,,r\ lcs lrortrtttes, t par la bonté dq
ni
iôit a"nt son corps, soit hors d'elle,tant 'rrrrrrl l.rPtil : en un mot, f par Lelul
pâi ni friyeur, ni crainte., ,rrl ,r,ri'.'r,tttpli la loi en son sentrer,
"ition,
ia nuit que le joui, soit qu'elle dorme' i ,1,,r ,",1,
j,,,i,,,
I rirri était f et qui seraIschy-
tou-
soit qu'elle veille, mtnge ou prle'spln-
solt | ()rrrrripotens, f Agibs, f
qu'ellê &gisse naturellelnen.t --ou i,,r l,\llr:ttt:tlos, f Soter, f Tetragram-
tuellement. Si vous êtes rebelles a ma 1r,,1,,i,, | .lrrlrovtth, f Alpha et Oméga;
;;i;;a6, ;e tance sur vous toutes malé- r'rr un ,,,',,1, rtttt'ttlute la puissance infer-
dictions et excommunications, et- vous r,rlr, ,r'rl ,,,ist, t'tt fuite- et détruite en
de la part de la Très Sainte lrrtcrrrrl ',rrt r't'llc t:réature, N..., le signe
il;iié;__À aller dans I'étang de.feu et
"ô"aotn"u, ,1,. i,r | | .r otx, sttr laquelle Jésus-Chnst
r rl nr,,r l, r'l l,lrr I'iâtercession de la
tle soufre, cru vous serez condurts.par rr.u'ir' t'icrge }Iarie, des- Saints
Ë ni"tttteut..,x Saint Michel' Si I'on lrtr rrlrr
l11r',,, ,\ r.lutttElcs, I)atriarches'- P;op^hè-
;;r; ; invosués, en vous faisant quelque .\
lr,u \1r,,11, ',. [\l:rrtvrs, Vierges et Lonles-
fort et expiès commandement, sort en
-i""aà"t un culte d'adoration et rtsnr .' | | 1', tr,:t ltlctitcnt tle tôus les Saints
uàut
de parfums, soit que I'on att Jete. quer- rltrl ;,,rrr.,;,r'rrl rlc llt 1lrésence de Dieu,
que sort par paroles ou par magle..sur j,'..,i lrrr'n (lrl(' rlt's suintes âmes qur
ou dans l'alr' r tr r ll rlrrn', I'l',1ilistr tlc l)ieu. Rendez vos
lès herbeS, les pierres, 'i)ir.'tt 'l'rès Haut et Très
-iit o"à céla se ^soit fait naturellernent fl,,rrr:r1tr", ,,,,
r'l rlrt'tls jusqu'à son
àù* -iiieiiôusement, soit que-ces choses l'rr,,,,rrrl pénètrcnt
I r ,,il, | ',ilililr' l:r ltttttée de ce porsson
soienI temlrorelles ou spirituelles' ou en-
fin cu'on sè soit servi de choses sâcrees' rlpr ,rl'irrrr", ,;rtr Ittl br'ùlé par. l'ordre de
il'J;;ri-;;;i;tè les .'o-" du. Grand | .1 r, f *rrr1,,' lf;r1,lr;ri:l ; disparaissez,- com-
bi;'";' d;-f,nfes, qu'on se.soit servi
-s-è""t"tt,'qu'on rrr I r ,r,t rl ,ttttrtotltle disparut devant
â'Ë'J"àitai* ait. examiné lq , 1,., i, ',;rr;r. (..)ttc toutès ces béné-
les minutes, heures, jour-s'.-mois et an- rli, lt,,rr,, r'',il'i ('lrit:is(:nt et ng vous per-
.tées. quattd on aurait fait âvec vouE rr.ll, rl rrrrllctttr'llt tl'approcher cetto
tacite q" Tqif-"*"',n9=: rr'',rlrrrr,. N rlrri :t I'lroôûeur do porter
ô;iA"Ë-p*!e solennel ; je casse' detru,rs ,:,r, -,.rr lr rrrrl l,' sigrrc de la f Sainte
a^vec'ser*ent |'
àt annule toutes ces choses, t- pef. ta l,rrr r' ,1tt,' lt: colnmandement
Ëiri.iàit"e vertu de Die-u. fe Père' ;r,!F l, ,,'r'. l;rrr tttttitltcnânt n'est pas
"t
'+..iË-t. sagesse du Fils, Rédempteur lt, ,,,r, rr nrrr'. rlr' (,r:ltli qui a été envôyé
193 _
-192- I i\1,r, N..., set'vitettr tlc Notre-Sei-
du sein du Père Eternel, afin d'anéantir lrr, nr .lr:srrs (llrt'ist. j'ai lrriti le Père
et de détruire vos rnaléfices, ce qu'il '1,'rrl I'rrrss:tttt ct ltri lri dit :
a fait en souffrant la mort sur l'arbre \',rrrr i'lcs st'ttl le Dieu lfort, ô Dieu
t.le la croix. Il nous a donné ce pouvoir t rrrrl lrrrrssrrrrl (Itri habitez les cieux,
de vous comtnander ainsi pour sa gloire, rr, l.r r r crrrlrli rle'lrrrnière. Vous ôtes seul
pour I'utilité des -fitlèles. Ainsi. nous ,,,rirrl ,'l rlrllrrc rle l<tuanges, et vous avez
i<lus défendons. selon le pouvoir que lrr | \ r ,lr' lorrlc riternité l:r malice de
nôns âvons
nous recu de
avons reçu de Notre-Seiqneur
re-Seigneur i,,1r, .., r vrlcrrl t't les iniqtrités dans les-
Jésus-Christ et en son Nom, d'approcner
d'approcher ,rrrr,ll,.. t',rl;ris 0lonf.li' par la puissance
de cette créature, N... ; fuYez donc et ,1,,,1,',r,,',,r,,r,,iir; .i;ignilrtris votre Saint
disparaissez à la vue de la Croix. N,,||r, lr,rrr:r|r'lr:ris rrtt tttiliett des brebiS.
f Voici la Croix du Seigneur ; fuyez, , | ,11,,' rrr' rlrrillrricnt irussitôt, les nuées
puissants ennemis.
- -l' Le lion rr l"'r'irr.ni lrlrrs rlonner de pluie s-ur
de la tribu de Juda-a vain- l,r lr r r, . ,1rrr iil:ril sèclrc ct aride ; les
cu': Race de David : Alleluia ! Alleluia ! r1 lrr
'r nr. p( )rr\':ricrrt llltrs donner Ieurs
Ainsi soit-il ! Ainsi soit-il ! Fiat ! Fiat ! f r rrllr n,'n lrlrts (ltlc les femmes en-
* Jésus de Nazareth, Roi des Juifs, r r lllr.r ,1rrr trrtlrti'itient d'intolérables
préserrocr-nous cle tout mal. Ainsi soit-il ! e,,illl t,ntr ri', , lr.s l):lsSllf{eS de la mgf
f Le Chlist est vainqtteur. il'rrr.rrl lr'rrrrrrs, r:l il était irnpossible
,1, l, , |,lr\'r rt' ; t"r'S[ mOi-nfême qUi
f Le Christ r'ègne. Él,ril l,r r rrr,,r'rlr'l0tts t:tls matlx et tl'Une
t Le Christ commande. Ilf lrrtl, ,l .rrrlr ls l\l:ris ir présent, mon
NIon Dieu, purifïez mon cæur et efra' ilrlgrl nr lrr',u', (llrrist et mon Dieu, que
cez tous mes péchés.
Jésus, Marié, Joseph, secourez-moi et Its '.,r,r.rr'r r,,lrc S;tirtt Nom et que je
Lrftil' l' ilr' I r'1,{'ns (lc tttttt nron cæur,
délivrez-moi, s'il vous plait. rlc l,rrlr rt'rn;urc r:l tlc totrtes mes for-
f Au nom du Père, f du Fils, f et du | tsÊ ,lr l,r rrrrrllrlrrrlc rltt lltcs mûlices. de
Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! 1116= l111,1rqrlr'.. r'l rll tttcs t:rimgs, et jg
l,,r rr, l,r r | ,,'rlltlrott rlt: <ltlmeurer dans
Prière de Saint-Cyprien , lr, ,r'rr.!rrr | | tlI lil(' stltultettre ll vOS
:,riIl, ",tlrrtr tilrlr'iltfttls, Jr:trce qug vous
Cette prière est très puissante pour lier et ,1,, l, ..r rrl , I unr(ln(. Vcrbe du Père
conjurer le malin esprit'
-194* -196-
Tout-Puissant. Je vous conjure main- lrnrrlôr, l)ttissances, Vertus,- Chérub^ins
tenant. mon Dieu, de ramener et réunir
ât lirlrnrrhitts. DaiAnez aussi, mon s€r-
,r,,n,,'' .l'érrrs-(lhrist] me bénir, moi, N.",
les brebis au même pâturage ; de rompre i,,tr i, ,'r',lrrtrrrc : bénissez-moi de telle
les liens des nuées- et de faire tomber fo1,,,, ,1,,',,,tcttn .esprit immonde li dé-
sur la terre et sur vos enfants des petites rrr,,,, rru lrtc puissè nuire i, Uue ie 19
oluies douces et favorables, qui fassent
'nroduire leur nourriture aussi bien que rrttlcu, r'rcrvoit' aucune tache; que nl
1",,, u ,,,,,,tunis rlesseins, ni leur-s fnau-
ôelle de tous les animaux qui vive-nt sur velrr,r rrr'tLrrts, ni la malignité de. leurs
la terre et dans les eaux; de donner
r F I l r r' I r lt' ltr tt rs langues envenlmees'
à la nature
une heureuse fécondité jusqu'à nl ,,rrr rtttr' persér:ution de -le.ur Partm-ol' ne
entière. depuis le végétal I'être
intellectuel'; de déliei les fleuves et les illtr{hr,ill rrviril' aucune atteinte surn:alin
li i ,rHrrr.r rl'. rrt0i, Seigneur, .tout
t"àtt q"" Ées fautes avaient liés aussi r,rr,rll rrrrc totls mes ennemts et aover-
bien aire tout Ie reste. .nl,nu, l',,trn lcs mauvais homEes et
Préôervez-moi, N..., qui ai le bonheur lrt.l rrlr l.,urr'{ l'tlttttttes s'éloignent do moi
de vous appartenir, étant votre créature, l.r s;1rr1 lrtrtt rl'ottx, qu'ils me fuient et
* de tout béril, 1 de tout danger, f et n'elolrl ,ru('lttlc ntteinte ni pouvoir sur
àe tout mal, ie vorts le demande et vous ;11rrl .fr, vottn lc rlemande par la. vertu
ôoniut", d mon Dieu, par votre Très rlu lrôs lltrrrl ; r:t si quelqu'un, S-eigneur'
"tt
Saint i,lom, à qui totrteS choses, tant xte vrrtl tttttt't' cl. faire le moindre mal,
soirituelles qud corporelles, doivent ;1sç;llrr rilol $()lts votre sainte pfOteCtiOn'
hbnneur et qlbire ; pai Emmenuel, qui ltlrt N votrrl serviteur, et daignez
signifie : D*ieu avet nous, dites aux *re frrlrl. lottl lricu. Je vous lo demande
ef,ux J'ai sanctifré les portes p11 -ott rrr, l', r'r't ltt t'l lt:s rrrérites de vos Saints
'
vous passeT.; p|.r vos servlteurs Molse tiï,,4r. .lur v(tttsi louent sans cesse' ô
et Aaion. ie vlous en conjure, ô vous, r*r,,ir lttr,rr, r,l pltr tous vos Patrialche-s'
Seigneur, qui autrefois avèz délivré les *',,= ,f li,lrrs. vos Saints et Saintes du
ônfints drlsraël tle la captivité de
I'er,r,lt'à rll rlrtlivrer et préserver N-"',
Pharaon, étendez srtr moi,N'--.,-. ygtre ,,,1,,' rrt vilrttt'. <le la inalignité des
main
--- clroite et votre sainte bénédiction' f e6**rlu rlr. lotltl rllcs ennemiS et de toUs
VouJ êtes mon Dieu ; bénissez-moi, I Ftt* rlilr l|ltttrrtltent me nuire. Ainsi
comnre vous avez béni vos Anges, Ar-
- elil llI

ànàng"., Trônes, Dominations, Princi-


-197 -
-196- rrrr.rr r'orrurlaisances, écoutez-le ; par ce
Je vous prie derechef, mon Seig,neur grrrrrrl rrrii:rcle, par lequel Jésus ràssasia
par toutes les sàintes
Jésus - Christ, -disent ilrrrt rrrillc personnes dans le désert avec
prières qui se dans toutes les , trr,i et deux pains ; par celui
1,,,rssrirrs
èelises dè la chrétienté, de me rendre ,1rr'rl llt r.rr ressuscitant Lazare et par
libre et de me délivrer de la malignité li'rrn i(.s :rrrtres miracles; par l'éclat
de toutes les mauvaises actions, de tous rl's lrrrrrr"l'r.s ct des saintes piédications
les maléfices, gue peuvent faire les dé- ,lr,r Â;rrilr'('ri, l)ur la Puissance de Pierre'
mons. les mauiais-hommes et les mau- lrrrr lri r,'ir.rrr:c dc Paul, palla chasteté
vaises femmes. Je vous le demande par ,lu ,1,,,,rt, ;rrrr l:t parole dtis Evangélistes,
le nom des Chérubins eI des Séraphins' lll lr.r pi rùr'cs tlc tous les Saints ; par
qu'ils n'aient aucun pouvoir ni atteinte l,r lrrrrrlrjrrt rlrr cicl, par la profondeur
jur moi. Je vous sn-supplie très hum- ,lr, I'llrlrrrc itrl'ririettr,' par la' clarté de
blement, ô Jésus très dôux et miséri- In lllvlrrilrr, p:tr tous cgux qu! craignent
cordieux, par votre annonciation, par lftr,l lr.vorrs supplie, Seigneur, de
votre morf et par votro sépulture, par Iilllllrtr, lrrus ccs liens et de me préser-
votre admirable et merveilleuse ascen- rrt ,lrr r lrrrrrrr. rlc leurs veux, moi, N...,
sion, par la venue du Saint-Esprit sur rlrrl lr\ lc sr't'vitt'ttr de-Dieu. Je vous
la terie, par la beauté d'Adam, Par la r lllrrr', sr'rl{n('trr, llar tor.ttes ces actions
oureté a'Ânet, par la tlélivrance dè Noé, rslrilr,', r,l 1r:rl lotttcs les vertus qui sont
b"r la loi â'Abraham, I'obéissance lr t llrr rlrrrrs cc livre l la louange et à
â'Isaac, par I'innocence de Jacob, par la l'lr,,tttt,,rrr rlrr (irltnd Dieu vivant, que
relieion tle Melchissédec, par la patience r çr r lrrrr rrrl.s tr':ricttt Îucune atteinte sur
de iob, par le saint ambur dd Moïse, 111r1, N , 1'ollc sct'viteur. Que ce grand
nar la sainteté d'Aaron, par la victoire lilrrl. ,;rr t rr r'r'r:ri toutcs choses,. ne Pgf-
àe Josué. par la sagessi de Salomon, nrellr, jrrrr r;rrl totttc leur magie, sorti-
oar les psa-'umes de David, par les lar- lÉgr' r,rr rrrrrlrillt.r', s'ils s'en sont sefvis,
ines de iérémie, par la forôe de Sam- etFll irrr nll ;rottvoit' sur I'or, I'argent'
Dar la contriiion d.e Zacharie, par
son.'bâutême I nlr rrtrr, l,' lcr' ; sur tout ce qui est
le de Notre-Seigneur Jésus- rrur r+rgc, r lrrtr' orl ltrrrt ; ou sur lés soies
Christ, par la voix du Père Céleste P-ar- pl ,rrrr lr,', lrrtttcs, ()tl $ur Ies lins et sur
lant du- haut de son trône et quo I'on lp6 plrllflr r.l lrrtgcs, faits de matières
entendit sur la terre : Celui-ci est mon r;tlrllr11r;111'11 slrr totts les os, tant
Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toutes
r99
-lgE- -
t'r,tflllr'ilt, (lllt :lvoz <lonné à vos ser-
d'hommes que de femmes et de toutes
espèces d'ariimaux ; sur le bois ou sur ' rl,,rri,, lnrrl ]rrrttvoir sttr les puissances
qdelque autre chose que ce soit ; ou sur ,lr l', rrllt, r'\,rrr('r'z rn:r prièré et glori-
lès hèrbes, sur les livres, papiers écrits ll, r,,lrr' ]rrttrrl Nrtltt, t'lt gttérissant N...,
r ,rl1r qr,r r rl'rrr cl t'tt lt' rlélivrant de la
ou parchemins vierges. s'ils en ont mis lr rttr,n rllq rllnrrtts rlrri le maltrisent.
ou iait mettre sur guelque pierre, dans
I'eau, le pain, le vifi, od au-tr-e matière, I l',rr \ ', .l (, Airrsi srlit-il !
sur la terie ou sous Ia terre, dans le sé- fl '.1 l'r'lrl crotr'lsltltl.
pulcre de quelque géant, soit juif, paÏen ilrrl ll r tr pt orrrtttl "ll llllllnd rln ne peut
ou chrétien. dans ou stlr les cheveux' rrtr, ,lrt lt{rrli I lrrlr l.lllfr, ott ltrttt - Sf sefvlf-t
Ies habits, les souliers, attaches ou cour- l!!.rr . 'l nr!rrr ',r 1"ll lcr nttlrer, rlc ce pellt
; r,,r' 1.ril, rlrll ' al Irllrr,rlll
roies, en un ntot, dans clu sur quelque
chose que ce puisse être, c'est-à-dire en I ll tl'trlrrr | )ltttlttl tloslt'i .ltlgus
quelquê lieu bu chose que toutes ces I lrt luf t rItlr tttltIrt' tl'r, rrrltlrrlit'lr' l)tm-
Ërauvaises actions soient faites ou peu- nalr' frr;l"t tttr lttllttlltllt. r)llltllS lltlnt
vent ètre f aites. ,le vous demande et r.l'r rr lllrl 1rl'rr llrl" r'rllr' t'l rrrilri (ou
vous prie très humblement par la vertu lrl,|r ri 1111111 l1rrrrrtr' Ir.,rrlcrtis l)eUS
t de 'Dieu le Père Tout-Puiss?nt,- f- et ,rlllg,rl ttl ..t lt,rt lttrll,, rlttotl -trrihr
àu Fils Rédernpteur, t et du Saint- Illt.rrrli,, lririlll itr ttrillll\ ttt ltto inferno
Esorit Vivifrcateur, de les détruire et ,lr1rrr,rg1r tt,r I rgrttl ltttttll ('t)llll'l'rtl itltlna-
reridre sans efIet, et qu'elles n'aient , rtlrrlt \'Irp,,
aucune puissance sur mbi, f, N..., qui | \lrrt lrr tlttr' litltr' r't)tl('t'lll;l
suis votie serviteur. Ainsi soit-il ! i \l,rr 1,, tlttr' lrrlrr lnttt't'1tl:t.
Je vous en prie Par les mérites de i \lrrt lrr tltrr' lrtltr' ('l)ll('r'l)l;1.
Saint Cvprien. Àinsi-soit-il ! l,,p, l, ll.t. t uhln\ ttlt't, lras p_rocÔ.s
* Au-iom du Père, t du Fils, f et du lt:,, I lrrrnllr,rlrlli,
I
lr llrl'('or, ofÏeras.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il. It|tr.lr| ,rt|tt lt rtttl.'ll I

'r I I'r Irl .!x()t {'t:iul(. s1lécial et


Exorcismes lrʀ prllrs!lrl rlttltr lrr tltilltotrs tliurnes
,lt tr, I lttt llt.rl
N" 1. Petit exorcisme. I rl r r,,rr,.r,.* rrl lrôr ltttictt cl frlrt curieur
- S. Front, I'un der 72 disciples
Prière de de tl erl , .lr rlt ,l'r{ rrrnrtttr(tll rltt vlrI. slècle.
J.-C.
'ItI
-200-
Nous ne traduisons pas faute de place, mais ,lt,rlr,,llr,r rlr' lltnrl)uri irtilrric:is malis.
nous donnetons la traduction quand besoin
sera. D'ailleurs dans la langue de l'Eglise, il a 1 { l11r.lru \llr'lrrrr.l, I AngcluS Gabriel,
plus <l'efficacité. | \ rrllr lrr '\ r rr,l, I A ngclrrs llachoel,
| 1l;1r'lrrt I'rrr rrr lror'1, I Angelus Oriel,
f Domine Deus meus, fecisti meam | \ llqr lrr.r ll,r;rlrrrr'1, rligrrlrrnini me (ott
(orr illius) earnem, et animem dedisti lllnlrr N t,rll,irlr'
meam (orr ipsius) Spiritui Sancto : tu lrr r,,rrlnr. l':rllrs I et l"ilii f et
ipse, o Domlne. plaSmasti : tu ipse, o 'rlritililr rirtilr ll I
Donrine, custodi me (ou ipsum). rl,rlrr lrrr :\nirllltrrr, Sltncttts Aredius,
* lnimice. ner Passiônem Domini fl,rll lltr llr'nitlu\, S:ttrcttts SeverUS, ab
Noitri .Ihesu Ônristi. tibi con juro, ut 'rililll rl'r ntt,||ro ilrr.l rrli:ttto sive noctur-
Darcas. non l)ercutias.
' f Inimice,- nl lr r lr,trr, pr;r.rr.ttlt'ltt rlrrlinationem,
per Sanguinem Domini r,'lrle lrlrlrrrrr.r, ul tttr. (ott hunc) præ-
Nostri .lhesr Christi. tibi conjuro, ut =' rtlr ilt f 4ilrulrnr l)r'r N... in nttllo cons-
l)arcls. non percutias.
' 1' Inilrrice. f r ilyl rr,rlr' lrrlrpl:rlt ll()Il llermittatis.
iler llesulrectionem Domini \ i,lr lr. rt, ,rllrrrl l;l'i;rlttr', riitn(:te l)onate
Nostri ,lhesir'Christi. tibi conjuro, ut * I ,rlit 4,rrr lt ltr.r Atrrr.tt.
Darcas, non pert:utias.
' Toltor tolrirretrrr. Christus sanat, Sal-
vntor srlvltt.
-l- Ante ostittnr domini centurionis | ;.cl l',rrl I t rll{. n(}nli lf()uvons mettfe
tr:rlirlvticrts tortluctttr. l,i Irl l,ril rl't'rill('l\tlt('S: <l'abOfd la
' '' Ànte ostiunt dortrini centrlrionis ;,1,r' , r,',rr,, lr r,rrl rlr'l:rttl : r'l lf:tr ailleurs,
t,rrirrlvtictrs tclrguetrtr.
' * Ànte ostiûnr dornini ' ',ililril ,lr I rrrr lr' r'orillrt'(:tlrl flfCilemgnt.
centurionis lc lrali; l. r,,l ll,lr lir':lv(r! trop impor-
l:rrl[vtir:tts t,rrrlttetttr.
'-f- i)orninc côntttrionis. ttt me (ou lqrrl, l'irl ,lrrr rr,,u,. lls l:rissions à la
l,,t f .:F ,lr, l,,rrr '.irn., pr'(i('inrtions OU avis
illrirn) libera rle plrte paralytica, de parte ÉtllFltr
l:rnguitlisticn,
l:rn{tilrllstl('ll. de de parle te fébrilistica.
leI)rlllsllca' ue
de I r<l 1,"rtl'lttûl ||olt,r r'n ilvons fait un
fri{.,''istica,
trllj()r'lstlcll, (te
ile tvpis
tvpls guartanis
quartanll de l'rllits "1,,', i,rl ,l rur l rd.s haut prix,
'ltrte
',,,.i'" quoiidianis.
ivnis teriiirnis, (le
teriilnis,
Irs lert|ltnts,
r'1,is tvtris' quollolanls.
rle t)'l)ls
t1-pis'.quoiidianis. 1 ,il, r '1rr'il r I r rr'lllrrrt.ttl d'un trés
I '['u
-i- I Ll liberl tne iàu
llI)eI'û rlle illurn) ut
\cru llIulll., de parte
Par rç .;r r!.f l't,t l, t' . r;rri orrl. le bonheur
de parte genitali, de parte l, t' 1,,,...,r,1, r rr,'rr., rlirienl. tous sans
'nelirliana.
-202-
exception, qu'il est d'une valeur inesti-
rnable et qulils ne le céderaient à aucun
prlx.
Dans le livre des Grands Eæorcismes
(l), on trouvera tout ce qui est nécessaire lAlll I lrl \ MAIIfRLS
et applicable à tous les ias les plus pres-
sants, les plus variés, comme les nlus
extraordinalres. Quelques-uns même,
rl'un usage plus rare, ou trop étranges,
seront plàcéi au Rffuel, Bénéilictional et Itllrrr Quulltllclrlrel
Exorciimes (texte latin) ; mais nous 2l
en donnerons quand même la traduction Ittrl
I I itlll lllrlltllra lr
rfrl r rr ,l|| l',rlFl 22
frlrncaise. afin-oue ceux qui auraient à ri* r{lu lle.rt
s'en ' servir pulssent lei comprendre
r?ftÊltrr
â?t lrr 95
'tFrrF
ti*F{l lllr lr llËt16 ,rl1 I'tlôtf
bËfli rler ltcrl-
facilement. rltlri.
i rl tlF rarlÈatl 65

f
rt lll rr l,idrtôrnlcr
59
63
84

bl)
69
I t"
72
?5

7(l
8l
81
86
86
88
89
(1) Ed. Bussière. 90
20t,
l
-204- frf l;rrtrc Vrrlt Nrlrrrril lt de la uie'
Le jeudi 91 f
li,r.' V,,f t l'rlrlte lltt ytrchcmin -N' l' 136
Le vendredi 93
f ,rfrttrr V,rlt t'rilto iltr parcnemrn l

Le samedi
La grande Prière Universelle .
94
96 t'l
llrl. Irr rllËilr, r'1, tttllrrrlittt quelcooques'
136
126
l111ln1r. V,,lr Itrllrr tur porcncmrn
Prières spécialee H'I .....:. 137
lf lrf rrlf lsr I t'tt I'attl,rr'lot'
dans tel ou tel cas déterminé llLli...rrrr. Vrtlt (illrrntrtiet.
$liiii,tto lmilnrll.'r tl.rl, Vrrir Paralgsie'
Adversités 101 lltrr!rt rrettllrr 126
Affaires désespérées 102
lltrll rf,',rrtrt l* vlr I 130
Affaires embarrassées 107 fllr:rtllar rlr 131
Ame égarée 109 Uirr"lltr. \'rrlt llptrlr ( ttrnur de)'
Ame (sàlut de I'). Voir Mort (bonne). llfrfrlr 1:lltn 131
Anémie - 109
Blessures 110 ;;f1içs1t,,rrr t'r,lr lrlttlrr tur parchemin
Brtlures lll lJr I t38
111 lflllrrlfrrr lJtlt t trltlirtil(,
Calomnies
Captivité 114 i.il.l'.r, ........ 132
Chbses cachées. Voir Prières sur par- lrrui*l,r,r,tt, rlrr llr.r rrtt'), Voir Prières
clremin No 1. - rt|| t'rilr hriltlrt
Clientèle perdue. Voir Réussile. lt.r, ,.il 1',rlr /Ydr'rrrJl lt tlc la oie'
Commerce-. - Rdussife.
Voir frjJrr trrrsfr,flcr rl,'r \lolr F)crouelles'
Contaqieuses- (maladies).
-
Voir Pesfe. blr,i."ii,
lfii.i*Uti,,t,. ,rr lltr ttt{r'r Yoir Menées
133
Contràdictions. Voir Aduersités.
- les).
Criminels (contre Yoic Danger il? | lllr Ël
gfaDe. - frii, ........
l3{
Crôix (herbes).
Danger grave -
Voir Pentacles.
118
FIii,.
hl'rlr " ''
lqq
136
lç rle I Yoir Anémie' *
.
Dents (maux de) . . . 119 liilii rt,t r ttrrf q,f
l"f f r' ,t, irrtr tnr parchemin . -
Ecrouelles 119 Fiitrqli"r'
''l: i rl
Ennemis connus 120 l,lr lr,rrtr. -plgti ..:. 138 et lqq
Ennemis invisibles. Voir Réussile. |' ' 'l r'itfi flt 1r,rt r ltr tttltt
l?q
- les) . .
Esprits Mauvais (contre 122 [ ' ltrrrtrltrr, ,lrttr Ohriste .. '... 136
t' { ll rt tr r'lltttt'lttlrsilntl 137
Faveur quelconque
Fièvres
7S
124
,i { llt,,". tt,,rrrr .. Uq
Foudre 724 | | llrtr'rr llrrtr tttct'ilis .. 138
Grâce quelconque 79 i i l', i r lrr r.lrrttr lqq
Grêle. Voir Foudre, ! Ô ltr tlrtttltlr' I'rrlril ' f38
Guerre- (dangers de la) . t25 d ; ttr nl.,'r rlr S (llrrtrlcttlngne . . 138
Idées noires. Voir Prières sur parche- Ftrr:fr | ,'lt ,lrt'dr I rlr lorluntt.
-
min No 6 ..... 138
'!o i
-.206-
lléussile 139 tt I | | r,r. lts. ll,.tl | "illrr' lct Sotls Ct
Revers de fortune 139 t I r ,'. \ ,,rr ,'r ilt e lttr ytrche'
Ruinc. Voir Reuers de fortune. 138
Salut de- l'Àme.
- .
Voir iUorl (bonne). t:,.'. I ii ,,rFrlil
,l'r-1,r 'l ttrrl f,,,ftifi,ii,rtt'inri
Sang (maladies du) l4r : il
',rr I rilI0r lrfr lottt bfUit
Scrofules. Voir Ecrouelles. 186
Sorts. -
Yoft Menées occultes. r : r'l r, I ' l',,i..rEqi"ll oll tllllrcs tOtlr-
-
'l'enrpêtes. Voir Fottd.re. . ,I l.= ,r,r',r!rlr rrlull', ... lE8
Tenrps
-lête @eau)
- 111 !.i.,, 11 ralr.l | |l'lllll 192
(maux , r t'i.ii.r 198
'l'rôsors. * de)
... 141 t '.'
Voir Prière sur parchemin
N"1. 136
Troubles. Voir Prière sur parchemin
No6. - 138
Ulcères, Voir Plaies.
-
Vengeanees. Voir Menées occultes.
Veuves. - Captioité.
Voir
Voyages - t42
Yenx (maux d') . . . t45

Bénédictions Usuelles
I]ênédiction du sel . t47
Bénédiction de I'eau 148
Bénédiction de l'huile merveilleuse de St
Sérapion l5l
IJénédiction d'une habitation ... r53
Bénédiction d'une étable, écurie, bergerie,
porcherie, basse-cour, etc. .. r58
Bénédiction des animaux malades 160
Bénédiction d'un malade 164
Bénédiction ad omnia, c'est-à-dire s'appli-
quant à un objet quelconque, quand
il n'y a pas de bénédiction spéciale
désignée l8l

Exorcismeg
EvanAile selon Saint Jean . 183
Médaïlle de S. Benolt 185
187
-186- -
Prière pour chasser d'une habitation laur. nnr!r vorts srtpplions humblement
tout mauvais esprit ou empêcher rln t|r, lrrrr pr'l'tllt'llrt: que ces ânlmauxt
tout bruit suspect rlr,nl l,r r otrrl tliott lrtrrnaine a besoin pour
r illr I lr,ilrt \oll 0xistence, nous privent

Je te chasse, Esprit du mal, et je te trdt lr ur tttlt l tlt: I'tts:rge que nous Pou-
Lrrrre ,rllr'lt,ltc rl'cttx. NouS VOUS le
somme f par le Dieu Vrai, f par le Dieu tlFilt'rilrl')lt\ |lll' Notre-Seigneuf- Jésus-
vivant, t par le Dieu Saint, de sortir et I lrr t.l, 'grrl vil r'l règne avec Vous -en
de t'éloigner de ce lieu, pour n'y plus Irrrrl, ,ltt S;rirrl l')sprit dans tous les
iamais revenir. Je te I'ordonne au nom erc, l,'. rl,'r ',rir'lcs' Âinsi soit-il !
ile celui qui t'a vaincu et oui a triomphé
de toi sdr te gibet de la'croix et dbnt F lrrlÉtr'r, ','ll votts plaît, Seigneur, dans
l4 puissance t'a- lié à jamais. je t'or- rrrlr e rirtqrtt lt'ot tlr', rlir v<ls fidèles' toutes
donne de ne plus épouvanter jamais lu. n,,rrrrrr, t'l clt:tsscz des animaux les
oui habitent en cette demeure.
ceux qut meure, au iir*1,,,1r,'. , irr,'ll,'s tltri les ravagent, afin
nom de de Dieu t Père, f Fils f et Saint- ,t,,,,1,,dà rr\,rlt |.lrlllirr jrrstement ceux qui
Esprit, qui vit et règne dans tous les dleturrt lrrrttlrrir rlrtrrs l'égarem^ent, vous
sièàles dès siècles. Aiirsi soit-il ! leller rrrrt r'rrr ttll rr'(ltr<l de miséricorde'
l,,i .,,,,'lln nr' {r't.trl :ilrrentlés. Par Notre-
Nous vous en supplions, Seigneur, qui vit
visitez cette demeure, et chassez-en bien 'i'ru,,'n .ldtrrr (llrl'ist vrltreenFils
hutoi,n,,,
I'unité du
.'i lllr.tt ttvcc Vtltts.
loin toute embûche de I'ennemi ; que iâriir"r.r" rl rlrrtri lotrs les siècles des
vos Saints Anges y habitent, nous con- elêr les À lrrrl 'r,,ll il !
servant dans là paix ; et que votre béné-
diction soit toujours ave-c nous. Ainsi I Vrlr I In lltolx, tlrr Seigneur ! Fuyeoz'
soit-il ! lllllcectt, r-â .tlttlrllll('s'
I I e llrrt! rlo trr lrilrtt de .Iuda, rejeton
Si les animaux donrestiques ressentent des de'llcvlrl, r trtttlrttlti ln victoire.
troubles olr sont attcqués -de maladies inex-
plicables, il faut ajouter aux prièrer susditer
I lêalr th' Nnrrrlcth, Iloi des Juifs'
les oraisons suivantes : ' I lé.rrrtl'rrlq
lrlillêÉFt
I lrr lql rrl vrlinqueur.
O Dieu, qui avez mis les animaux, i f eer|r I lil iill I d'Ëltrc.
incapables dé parler, au service des hom- I le-"'u I lrl lsl rr,rtttlllitlltle.
mes pour les' soulager dans leurs tra- ll;,,- g,u, ln vrrltt rlo la Croix de
*187_
-186-
Prière pour chasser d'une habitation rHtlr, lrnrt vorrs srtpplions humblement
tout mauvais esprit ou empêcher rlr ilr'lur\ lIr'l'il1('llrc que ces anlmauxt
rlrrrrl lrr r,'l,,1 ili,,tt htrrniine a besoin pour
tout bruit suspect | illrr lr'illt \()ll t'xistence, nOuS pfiVent
Je te chasse, Esprit du mal, et je te lrtil lr ilr trr,rt'l tlc I'ttsage qUe nOUS pOU'
r,,r,r rrllrttrltc rl'cttx. Nous vous le
somme f par le Dieu Vrai, f par le Dieu rlrnr,rrrrllttt ptlr Notre-seigneur- Jésus-
vivant, f par lc Dieu Saint, de sortir et I lrr rrl, ,1rl vil r'l règne avec Vous -en
de t'éloigner de ce lieu, pour n'y plus Irlrtl, ,l't S;rirrl-lisllrit dans tous les
jamais revenir. Je te I'ordonne au nom
rlÈr lr'r rl,'r ',ti'r'lls. Ainsi soit-il !
de celui qui t'a vaincu et qui a triomphé
de toi sur le gibet de la croix et dont frl,rlHrrlr. ,i'il votts plaît, S-eigneur, dans
la puissance t'a lié à jamais. je t'or- r,,l l, rrrt,,,tt lr'ot'tlt', <lè vos fidèles' toutgs
donne de nrl plus épouvanter jamais i*a,',,r,tttr, r'l cltltssQz des animaux les
ceux qui habitent en cette demeure, au ttt,rl,,,ll,'. r'tttrllcs r;rri les rava-gent, afin
nom de Dieu f Père, f Fils f et Saint- rlrr'rrlrr 1q ,11'rrit t'lr:'rtii' jttstement ceux quf
Esprit, qui vit et règne dans tous les dl,rl,"ll l,,tttlrrlr rlttns l'égarement' vous
siècles des siècles. Ainsi soit-il ! Iellr,r qrrt t'rlt tttl rcglrrd de miséricorde'
Nous vous en supplions, Seigneur, l,,r lrrr'll,r ir' fi.'l'()lll :irnendés. Par Notre-
visitez cette demeure, et chassez-en bien hotiqit,,',' .lrr'rrrr (llrrist-votre ni.t-s qgi 1tt
loin toute embûche de I'ennemi ; que iÊurrr, lttctt ttvct' Votts, en I'unité du
"l
Letirt"l'rl,r ll rlrttts totrs les siècles des
vos Saints Anges y habitent, nous con-
servant drns la paix ; et que votre béné- rlAr lnr Àlrurt roil il !
diction soit toujours avec nous. Ainsi I V,'lr I lrr (lt'rrlx. rlrr Seigneur ! Fuyez'
r't t'lltlf'llll('s. q
soit-il ! l,ltltt'ttt,
1 | r, ll,tr rlrt lrr lrilrtt de Juda, rejeton
Si les animaux donrestiques ressentent des rle llrrvl,l, rt trtrt;ttrrlti lrt victoire' - .-
troubles ou solrt attaqués de maladies inex- lr{rrrr rlr, Nrrzlrrt'th, Roi des Juifs'
plicables, il faut ajorrter aux prièrer surditer lli rl dglr rrnttr
I
les oraisons suivantes : fdln l.lrr'trl r'sl vainqueur.
f lrrrr ( lrr I'rl tl'gtte'
O Dieu, qui avez mis les animaux,
incapables de parler, au service des hom- f Étrrr I llt trl aollttttnnde.

mes pour les soulager dans leurs tra- llrre prtt lrt vt'rltt rle la Croir de

Vous aimerez peut-être aussi