Vous êtes sur la page 1sur 3

Le franais au travail - Se renseigner sur un produit

Page 1 sur 3

Verffentlicht auf coute Online (http://www.ecoute.de)


Le franais au travail - Se renseigner sur un produit
(Re)prendre contact avec les fournisseurs
Didier Desprs, manager d'une quipe de football, souhaite renouveler l'quipement
vestimentaire de ses joueurs. Aprs discussion avec les autres responsables du club,
il dcide de contacter diffrents fournisseurs pour leur demander des prcisions sur
leurs produits. Pour garder une trace de ces changes, il choisit de le faire par crit.
Dans sa lettre/son e-mail, il rappelle tout d'abord o il a vu les produits qui l'intressent.
+ la suite de notre rencontre sur votre stand la foire de Paris, le 27 avril dernier, je
me permets de vous recontacter...
+ Ayant assist la confrence de prsentation de vos produits, organise
Chteauroux le mois dernier, je souhaiterais par la prsente...
+ Votre publicit, parue dans le quotidien La Plante du 18 novembre dernier, a attir
mon attention...
+ Je me suis rcemment rendu dans l'un de vos magasins. Un vendeur a voqu
l'existence d'un tarif spcial club...
Demander des informations
Mme s'il a dj repr quelques produits rpondant aux besoins des joueurs, Didier
Desprs souhaite un descriptif complet de l'offre de l'quipementier.
+ Pourriez-vous me faire parvenir votre catalogue ?
+ Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me prciser les caractristiques
techniques des produits suivants, et m'adresser le catalogue de votre nouvelle
collection.
+ Je vous prie de bien vouloir nous envoyer, sans engagement de notre part, les fiches
descriptives des articles ci-dessous...
+ Nous vous remercions d'avance de bien vouloir nous adresser un dpliant/ une
brochure/de la documentation/ des chantillons/un devis...
Exprimer son intrt
Indiquer au fournisseur que lon est intress par un produit est logique et important,
mais attention : si vous souhaitez ngocier les prix, ne montrez pas trop vite votre
intrt ! Didier Desprs hsite encore entre plusieurs maillots de foot

http://www.ecoute.de/print/4502

12/08/2014

Le franais au travail - Se renseigner sur un produit

Page 2 sur 3

+ Je suis trs impressionn par la qualit de vos maillots, mais leur prix reste lev
+ Jai appris que vous travailliez avec des textiles en microfibre. Pour une commande
de 22 ensembles, que me proposeriez-vous ?
+ Llasticit et la rsistance exceptionnelles de vos maillots en lycra ont veill mon
intrt/ma curiosit
+ La rputation de qualit de vos maillots et de vos shorts a attir mon attention
+ Nous serions potentiellement intresss par votre nouveau modle de maillot T3000
ainsi que par les chaussettes K2000
Affiner sa demande
Aprs avoir reu les informations demandes, Didier Desprs a arrt son choix. Mais
il a encore des questions.
+ Quen est-il des tailles disponibles ? Sur votre catalogue, les tailles de shorts sont
seulement indiques du S au L. Nous aurions galement besoin de XL.
+ Quentendez-vous par/Que signifie garantie antitaches ?
+ Sur votre site Internet, larticle T3000 est en rupture de stock. Quand recevrez-vous
un nouvel arrivage ? Avez-vous actuellement un produit susceptible de le remplacer ?
+ Jai constat que vous nassuriez pas de livraison ltranger. Seraitil possible de
faire une exception ?
+ Quel mode de collaboration, parmi ceux voqus la fin de votre courrier,
envisageriez-vous avec nous ?
RETENIR
Je suis intress par/Je mintresse
Cest avec (grand) intrt que
Quelque chose veille lintrt, la curiosit/attire lattention de quelquun.
Merci de bien vouloir nous adresser/ envoyer/faire parvenir
Demander des informa tions/des prcisions/des dtails.
Quentendez-vous par?/Que signifie?

bersetzungen
quipement vestimentaire = lquipement (m) vestimentaire : die Kleidung
fournisseurs = le fournisseur : der Lieferant
garder une trace = garder une trace : den berblick behalten
foire = la foire : die Messe
confrence de prsentation = la confrence de prsentation : die Vorstellung
par la prsente = par la prsente : mit diesem Schreiben

http://www.ecoute.de/print/4502

12/08/2014

Le franais au travail - Se renseigner sur un produit

Page 3 sur 3

voqu = voquer : erwhnen


tarif spcial club = le tarif spcial club : der Sonderpreis fr Vereine
repr = reprer : sich informieren ber
descriptif = le descriptif : die Beschreibung
quipementier = lquipementier (m) : der Ausstatter
faire parvenir = faire parvenir : zukommen lassen
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir = je vous serais reconnaissant de bien
vouloir faire qc : ich wre Ihnen dankbar wenn Sie tun knnten
sans engagement de notre part = sans engagement de notre part : unverbindlich
fiches descriptives = la fiche descriptive : die Produktbeschreibung
dpliant = le dpliant : der Faltprospekt
chantillons = lchantillon (m) : das Muster
devis = le devis : der Kostenvoranschlag
Indiquer = indiquer : signalisieren
ngocier = ngocier : verhandeln
hsite = hsiter : schwanken
maillots de foot = le maillot de foot : das Trikot
microfibre = la microfibre : die Mikrofaser
ensembles = lensemble (m) : die Kombination
rsistance = la rsistance : die Strapazierfhigkeit
veill = veiller : wecken
rputation de qualit = la rputation de qualit : hier: der gute Ruf
Affiner = affiner : przisieren
arrt son choix = arrter son choix : sich entscheiden
Quen est-il = quen est-il de : wie sieht es aus mit
est en rupture de stock = tre en rupture de stock : nicht lieferbar sein
arrivage = larrivage (m) : die Lieferung
susceptible de = susceptible de faire qc : das etw. tun knnte
assuriez = assurer la livraison : liefern
livraison = assurer la livraison : liefern
envisageriez = envisager in Betracht : ziehen
URL: http://www.ecoute.de/au-travail/articles-et-conseils/le-francais-au-travail-se-renseigner-sur-unproduit

http://www.ecoute.de/print/4502

12/08/2014

Vous aimerez peut-être aussi