Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Room Air Conditioners For Double Hung Windows & Through-The-Wall Installation
Room Air Conditioners For Double Hung Windows & Through-The-Wall Installation
ENGLISH Important Safety Instructions .................................. 2 Installation Window installation .............................................. 3 Thru the wall installation ...................................... 5 Operation Electronic controls ................................................ 6 Cleaning the air filter ..............................................7 Service/Troubleshooting .......................................... 8 Warranty.................................................................. 9 ESPAOL Instrucciones importantes de seguridad ................ Instalacin Instalacin en la ventana .................................... Instalacin empotrado en la pared ...................... Funcionamiento Controles electronicos ...................................... Limpieza del filtro del aire .................................. Servicio/Localizacin y Solucin de averas .......... Garanta ................................................................ FRANAIS Directives de scurit important .......................... Installation Installation dans une fentre .............................. Installation travers un mur ................................ Utilisation Commandes lectronique .................................. Nettoyage du filtre air ...................................... Dpannage/Guide de diagnostic............................ Garantie ................................................................
10 11 13 14 16 17 18
19 20 21 23 25 26 27
For Future Reference Write down the model and serial numbers The model and serial numbers can be found on the side of the cabinet near the control panel. Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your air conditioner. Para referencia futura Escriba el nmero de modelo y de serie El nmero de modelo y de serie se encuentran en el costado del gabinete cerca del panel de control. Use estos nmeros en toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas con su acondicionador de aire. Pour consultation ultrieure Inscrivez les numros de modle et de srie Noter ci-contre les numros de modle et de srie (on les trouve sur le ct de la grille dcorative avant, prs du tableau de commande). Communiquer ces numros lors de toute correspondance ou appel au service aprs-vente ayant trait au climatiseur.
IMPORTANT
ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
Do not remove or modify this plug Do not use as an on/off switch Do not use outdoors Do not push furniture against or place furniture on the electrical cord. This can trip the test switch and/or damage the cord and become a potential condition for arcing Do not attempt to repair the cord. If the cord requires replacement, call an authorized servicer. The Arc Detection Device is not a Ground Fault Interrupter and should not be used as such The Arc Detection Device contains an electronic circuit board and should not be submerged or exposed to water spray Resetting Important Grounding Requirements If the Arc Detection Device has tripped, the Air conditioner has a three-prong reset button will pop up. grounding plug on the power supply cord, Follow these steps to reset the Arc Detection which must be plugged into a properly Device: grounded three-prong wall receptacle for 1. Unplug unit from electrical outlet your protection against possible shock hazard. For models up to and including 2. Press the reset button 7.5 amperes, use a grounding type wall 3. Plug the unit back into electrical outlet receptacle to match the cord plug. 4. Check to see if power has returned to the For models above 7.5 amperes use a unit single outlet grounding type wall Testing receptacle to match the cord plug. You should test the Arc Detection Device equipped power cord monthly, after every Warning major electrical storm, or if power to your Do not operate this air conditioner without Room Air Conditioner has been interrupted. proper time delay circuit protection Follow these steps to test the Arc Detection (circuit breaker or fuse). Refer to serial Device: plate for proper power supply 1. Unplug unit from electrical outlet requirements. 2. Press the reset button Recommended Wire Sizes 3. Plug the unit back into electrical outlet (As installed per building code) : 4. Press test button. Unit should trip and reset PROTECTOR SIZE WIRE GAUGE button will pop up. 15 AMP #14 MINIMUM 5. Press reset button again for use 20 AMP #12 MINIMUM 30 AMP #10 MINIMUM If above test fails, stop using the air conditioner and contact customer service by calling the following toll-free number: 1-800-332-6658 125V 250V 250V 250V or email: customerservice@fedders.com 15A 15A 20A 30A
INSTALLATION
WINDOW INSTALLATON
A B
23 7/8 to 41 5/8
A
15 5/8 minimum
B
Tools Needed
Screwdrivers
Fastener Identification Installation Parts Kit contents: Description Item Qty A 1 wood screw 1 B 5/8 wood screw 5
Carpenters Level
Tape Measure
Actual size
Window Installation
Decorative Front Removal 1. Remove the 3/8 phillips screws on either side of the cabinet. 2. Gently pull forward while grasping both sides of the decorative front.
C C
A A B
B C
Removing the Chassis 1. Remove the two (2) shipping screws from the rear bottom side of the cabinet. These shipping screws may be discarded. 2. Remove the two (2) anti-theft screws from the bottom front sides of the cabinet. RETAIN THESE SCREWS, they will be replaced later in the installation.
B A
3. Slide the chassis out of the cabinet by grasping the base pan handle and pulling forward while bracing the top bar.
A B C
D D E
Filler Panel Frame Installation 1. Slide the filler panel frame onto the air conditioner cabinet using the tracks on the top bar and bottom bar of the unit. Slide the frame as close to the air conditioner as possible so that the curtain locks into place. 2. Gently pull the frame out until it is the correct length for your application. Use caution when working around exposed sharp edges of the cabinet and sharp coils to avoid injury or torn clothing.
B
D A B C
E D E
INSTALLATION
WINDOW INSTALLATON
Window Installation
1.
(cont.)
Open window, by raising lower window sash, and mark the center of window sill. Carefully place cabinet in window and align center hole on the bottom bar with the center mark on the window sill. Close lower window sash until it touches behind the top bar. (Do not release your grip on the cabinet until the lower window sash is in its final position). Attach the cabinet to the window sill by driving one 1 long wood screw through the bottom bar into the window sill. Be sure cabinet maintains an downward pitch. Air conditioner should slant slightly downward on the outside as shown by 1/2 a bubble off on a carpenters level. This outward pitch prevents water from entering the room.
2.
B A A B C
1 Wood screw
3.
Side view
B D
Slide filler panels outward until they touch window sash tracks. Secure top of filler panels by driving a 5/8 wood screw through each top mounting hole into window sash. Secure bottom of filler panels by driving a 5/8 wood screw into window sill through each filler panel tab. Install chassis into cabinet. Do not obstruct the air intake area of your air conditioner, as this could cause overheating, thus activating the units security switch and shutting off the unit. Do not block aiflow inside with blinds, curtains, or furniture. Do not block airflow outside with shrubs, enclosures, or other buildings.
3.
E
4.
A B C
D E
Installing the Chassis into the Cabinet 1. 2. Slide the chassis into the cabinet. Replace the two anti-theft screws at the bottom front sides of cabinet. To replace the decorative front, line up the top tabs and sides, and gently press into position. Reattach the screws on both sides of the decorative front. Make sure the power cord aligns with the power cord slot on the bottom of the decorative front. Make sure the decorative front is secure before reconnecting the plug and operating the unit. Cut plastic foam seal to width of window and install between upper and lower window sash. Use latex or silicone sealant (not supplied) to fill any minor openings. Do not drill a hole in the bottom pan. Unit is designed to operate with approximately 1/2 of water in bottom pan.
3.
4. 5.
H E
A B C
D E F
G H
INSTALLATION
THRU-WALL INSTALLATION
Top bar
Through-the-wall Installation
This air conditioner is designed as a slide-out type chassis, making it possible to install it through-the-wall in both existing and new construction. We recommend that this type of installation be performed with professional assistance.
Fig. 1
IMPORTANT: This appliance must be installed according to all applicable electrical and building codes and ordinances. It is recommended that you have help to install your unit and that you use proper lifting technique to avoid personal injury. It is important that you inspect the condition of the wall where the air conditioner will be installed. Be sure the wall can support the weight of the unit. All cabinet louvers MUST BE on the outdoor side of the wall. DO NOT BLOCK SIDE LOUVERS. The cabinet must be installed level from side-to-side and with a downward tilt from inside to outside. 1. First remove the decorative front panel and chassis from the cabinet, then remove top bar from the cabinet. 2. Determine the size of the opening for a wood frame by adding 1/8 to the width and height of the cabinet. Measure height from top of cabinet to bottom of bar. Add this measurement to the thickness of wood used to build the frame. This will determine the size of wall opening needed. Minimum 1 thick lumber is recommended when building the frame. When determining finish frame thickness, be sure not to cover side louvers on the cabinet. 3. Install the finished frame in the wall opening square and level, nail or screw it securely to the wall and place the cabinet into the framed wall opening. 4. Make sure cabinet projects into the roomside of the wall 1 1/4 at the top and 1 1/2 at the bottom to ensure proper tilt and access to the anti-theft screw, then fasten cabinet to the frame by drilling twelve (12) 1 wood screws (not supplied) through the cabinet and into the frame. (Fig. 1 &2) If installation is made in a building with brick veneer construction, a steel angle lintel must be used to support the bricks above the cabinet.(Fig.3) 5. Install a 3/4 X 1 1/2 wood filler strip between the bottom bar and the interior, caulk both top and bottom of this strip. After cabinet is installed, caulk all openings, inside and outside, between finish frame and cabinet to prevent moisture from getting to the interior of the wall. Use of flashing (driprail) will further prevent water from dripping inside the wall. 6. Install chassis into cabinet.
A B C D E F G
J E O
Fig. 2
M G H J K L O M I
Fig. 3
D P
M N I
Wood frame 1 wood screws Cabinet Bottom bar Interior wall Decorative front Minimum 1x6 wood support (nailed or screwed to wood frame)
H I J K L M N O P
2 Wood frame 1 1/2 space 1 1/4 space Brick veneer Lintel angle Caulking Flashing (drip rail) Side louvers Wood filler strip
OPERATION
ELECTRONIC CONTROLS
Power Control
The Power Control turns the unit on and off.
F E
Mode Control
A green light will indicate which mode is currently being utilized. Cool Mode The unit will circulate and cool the air. Heat Mode (Heat Models Only) The unit will circulate and heat the air. Heater Safety Feature- When heater is powered off, low fan will automatically stay on and run for 60 seconds to ensure the removal of residual heat, meanwhile, the Low Fan LED blinks until the low fan stops. Fan Mode The unit will only circulate the air. Energy Saver Mode (The energy saver mode is designed to operate with Cool mode only). The fan will switch from the set fan speed to Low whenever the compressor turns off in response to the thermostat. When the compressor cycles back on, the unit will return to the original fan setting. Speeds will change automatically as the temperature in the room changes.
D
Auto Low
C
On/Off
Med
F
Built in Three Minute Cooling Delay
The settings are adjusted with the Fan Speed Control, each time the button is depressed it changes the setting. A green light will indicate which setting is currently being used. When the Auto feature is selected while the air conditioner is in the Cool or Heat mode, the fan speeds will change automatically as the temperature in the room changes. In Cool Mode when the room reaches 7 or more above the set temperature High Fan will be used, 4 or less above the set temperature will use Low fan. In Heat Mode when the room reaches 7 or more below the set temperature High fan will be used, 4 or less below the set temperature will use Low fan. At all other times the fan will use Medium fan.
Built-in three minute timing delay. If this electronic unit will not respond to touch pad or remote control commands, it is necessary to unplug the unit from the electrical outlet for five seconds and then plug the unit back in. Auto restart feature: In the event of a power failure, this feature allows the unit to resume operation once power has been restored, retaining the most recent settings. Upon restoration of power, the timer mode may need to be reset if being utilized.
Timer Control (The timer can be set to either turn the unit on or off.)
To automatically START the unit using the Timer mode:
1. Push the timer button while the power is OFF. The display will read 00. Adjust the display to show the desired number of hours before START-UP using the Temperature/Timer adjustment arrows. 2. The display will show the amount of time, in hours, remaining until START-UP. 3. To exit Timer mode, push the Timer button. 4. A green light next to the Timer button indicates that the timer is set.
CAUTION
To automatically SHUT-DOWN the unit using the Timer mode:
1. Push the timer button while the power is ON. The display will read 00. Adjust the display to show the desired number of hours before SHUT-DOWN using the Temperature/Timer adjustment arrows. (The display will automatically return to the set temperature after 10 seconds.) 2. To display the amount of time left until SHUT-DOWN, push the Timer button once. 3. To exit Timer mode, push the Timer button twice. 4. A green light next to the Timer button indicates that the timer is set.
Heat/Cool models or units with electric heat are designed to be used only as a supplemental heat source. They should be used in addition to regular heating systems and never as the primary source of heat.
OPERATION
REMOTE / AIR FILTER
Remove the back cover and insert the batteries with the poles (+) and (-) in the correct position.
CAUTION
Use only AAA or IEC R03 1.5V batteries. Remove the batteries if the remote controller is not used for a month or longer. Do not attempt to recharge the supplied batteries All batteries should be replaced at the same time. Do not dispose of the batteries in a fire as they may explode. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon - zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not install the batteries with the polarity (+/) reversed. Keep batteries and other things that could be swallowed away from young children. Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Directing Airflow
Unit is engineered with adjustable louvers to direct discharge airflow. Louvers are manually adjusted by moving levers in direction of desired airflow.
B
A C
Filter
Louvers
Vent door
Note: Failure to keep air filter clean will result in poor air circulation. DO NOT operate without filter. This can render the unit inoperative. Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers responsibility.
SERVICE
TROUBLESHOOTING
Service To save time and expense, check the following before calling an authorized service center.
Insufficient Cooling Insufficient Heating- Heating Models Only
Turn Master Control to OFF. Turn Master Control to OFF. Shut all windows and doors in room. Shut all windows and doors in room. Remove any obstructions from inside and outside louvers. Remove any obstructions from inside and outside louvers. Close Vent Door (available on some models). Close Vent. Inspect filter and clean if dirty. Turn Thermostat to Warmer and Master Control to HI HEAT. Turn Thermostat and Master Controls to coolest settings. Unit Fails to Start Under certain conditions the cooling coils directly behind the filter, may ice up and block the airflow. This is a common Turn Master Control to OFF. occurrence in air conditioners caused when the outside Replug line cord plug into outlet to be sure electrical contact is being made. (If firm contact is not being made, outlet may temperature drops below 70F (21C) while the humidity have to be replaced). remains high. If this happens, simply turn the unit off and allow Turn Master Control to HI FAN. If air circulating fan does not the ice to melt, then resume normal operation. operate, check house circuit breaker (or fuses).
Troubleshooting Guide
Occurrence
Air conditioner will not operate
Possible Cause
Wall plug disconnected. House fuse blown or circuit breaker tripped. Power switch in OFF position. Unit accidentally turned off by moving the thermostat to a higher temperature and then immediately turned back to a colder position. Unit turned off and then on too quickly. Thermostat set too low for cooling.
Solutions
Push plug firmly into wall outlet. Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker. Turn power switch to ON position. Wait approximately 3 minutes. Listen for the compressor to start. If air conditioner is turned off, wait 3 minutes before restarting. Adjust thermostat to higher setting for cooling. Set selector to COOL position. Set thermostat to colder temperature. Cooling may not occur until room temperature rises above 70F. To defrost the coil, set selector to FAN position. Then, set thermostat to warmer position. Clean filter. See Cleaning the Air Filter section. To defrost, set selector to FAN. To defrost the coil, set selector to FAN position. Then, set thermostat to a normal position. Clean air filter. Refer to Cleaning Air Filter section. Set thermostat to colder setting. Set fan speed selector to HIGH for maximum cooling. The sound of rushing air is normal. If too loud, turn selector to lower fan setting. This is normal when humidity is high. Close doors, windows and registers. Refer to installation instructions check with installer. Tilt air conditioner slightly to the outside to allow water drainage. Refer to installation instructions check with installer. This is normal during excessively humid days.
Selector in FAN position. Thermostat set too warm. Room temperature below 70F. Outdoor temperature below 70F. Dirty air filter air restricted. Thermostat set too cold for nighttime cooling.
Air conditioner cooling, but room is too warm ice forming on cooling coil behind decorative front
Air conditioner cooling, but room too warm NO ice forming on cooling coil behind decorative front Noise when unit is cooling
Dirty air filter air restricted. Thermostat set too warm. Fan selector set on LOW. Air movement sound. Sound of fan hitting water-moisture removal system. Window vibration poor installation.
Water dripping inside when unit is cooling Water dripping outside when unit is cooling
Improper installation.
customerservice@fedders.com
by calling the following toll-free number:
Exceptions
The above warranty does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose. THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES THEREFOR, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO FIVE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL FEDDERS BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
1-800-332-6658
or you may write:
CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401
For Models Installed Outside North America : For room air conditioners purchased for use outside North America, the manufacturer does not extend any warranty either expressed or implied. Consult your local dealer for any warranty terms extended by the importer in your country.
IMPORTANTE
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
A D V E RT E N C I A
A D V E RT E N C I A
A D V E RT E N C I A No retire o modifique este enchufe No lo utilice como un interruptor de encendido/apagado No lo use en el exterior No coloque muebles contra o sobre el cordn elctrico. Esto puede disparar el interruptor de prueba y/o daar el cordn, adems de crear una condicin potencial de arco elctrico No intente reparar el cordn. Si necesita reemplazar el cordn, llame a un tcnico de servicio autorizado El dispositivo de deteccin de arco elctrico no es un interruptor de falla de conexin a tierra y no se debe usar como tal El dispositivo de deteccin de arco elctrico contiene un tablero de circuitos electrnico y no se debe sumergir o exponer al agua Restablecimiento Si el dispositivo de deteccin de arco elctrico se ha disparado, el botn RESET (Restablecer) se levantar. Siga los siguientes pasos para restablecer el dispositivo de deteccin de arco elctrico: 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente 2. Oprima el botn RESET (Restablecer) 3. Enchufe la unidad nuevamente en el tomacorriente 4. Verifique que llega energa elctrica a la unidad Pruebas Realice pruebas del dispositivo de deteccin de arco elctrico una vez al mes, despus de cada tormenta elctrica grande, o si se ha interrumpido el suministro elctrico al acondicionador de aire de habitacin. Siga los siguientes pasos para probar el dispositivo de deteccin de arco elctrico: 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente 2. Oprima el botn RESET (Restablecer) 3. Enchufe la unidad nuevamente en el tomacorriente 4. Oprima el botn de prueba. El dispositivo debe dispararse y el botn RESET (restablecer) debe levantarse. 5. Oprima el botn RESET (Restablecer) nuevamente para activar la unidad Si la prueba anterior falla, deje de usar el acondicionador de aire y pngase en contacto con servicio al cliente llamando al siguiente nmero gratuito: 1-800-332-6658 o por correo electrnico a: customerservice@fedders.com
No haga funcionar este acondicionador de aire sin proteccin adecuada del Enchufe el aparato solamente en circuito de retardo. Consulte la placa un tomacorriente elctrico de serie para los requerimientos puesto a tierra. Con este aparato no use un cordn de apropiados de alimentacin elctrica. Tamaos Recomendados de los extensin ni un adaptador de enchufe. No haga funcionar el acondicionador de conductores del circuito (Instalados segn el cdigo de construccin) : aire sin el panel delantero. El incumplimiento de estas precauciones CAPACIDAD DE CALIBRE DE LOS pueden causar un choque elctrico, LOS FUSIBLES CONDUCTORES incendio o lesin personal. 15 AMP #14 COMO MINIMO Si el acondicionador de aire tiene una 20 AMP #12 COMO MINIMO potencia nominal indicada en la placa de 30 AMP #10 COMO MINIMO serie de 115 voltios y de ms de 7,5 amperes, es necesario que sea protegido con su propio fusible o disyuntor y ningn otro dispositivo debe usar ese mismo disyuntor o fusible. Si el acondicionador de 125V 250V 250V 250V 15A aire tiene una potencia nominal en la placa 15A 20A 30A de serie de 230 voltios, es necesario que sea protegido con su propio fusible o disyuntor y ningn otro aparato debe usar ese mismo Precauciones de Seguridad Adicionales disyuntor o fusible. Recomendamos que un electricista No corte, modifique ni retire ningn pedazo de poliestireno expandido calificado instale el acondicionador de aire de acuerdo con el cdigo elctrico nacional (espuma blanca) situado dentro de este y los cdigos y reglamentos locales. acondicionador de aire. Use solamente conductores de cobre y No guarde ni use gasolina u otros fusibles de calibre y capacidad adecuada. vapores y lquidos inflamables en la No modifique el cordn ni el enchufe del vecindad de este o cualquier otro extremo. No retire la etiqueta de artefacto. Los vapores emitidos pueden advertencia del cordn de alimentacin. crear un riesgo de incendio o explosin. Requerimientos Importantes para la Puesta a Tierra No introduzca objetos en el rea de El cordn de alimentacin del descarga del aire. Esto puede causar acondicionador de aire tiene un enchufe de dao irreparable a su acondicionador tres clavijas con puesta a tierra el cual debe de aire. ser enchufado en un tomacorriente mural No vierta lquidos de limpieza en el puesto a tierra de tres alvolos para su acondicionador de aire pues esto proteccin contra posible riesgo de choque puede causar un malfuncionamiento. elctrico. Para los modelos de hasta 7,5 Use un pao hmedo para limpiarlo. amperes o menos, use un tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra que tenga Evite usar solventes fuertes para limpiar el acondicionador de aire. la misma configuracin que el enchufe del cordn de alimentacin. Limpie el filtro del acondicionador de Para los modelos de ms de 7,5 amperes, aire cada dos semanas para evitar use un tomacorriente mural sencillo con sobrecalentamiento causado por puesta a tierra que tenga la misma obstruccin del aire. configuracin que el enchufe del cordn de No obstruya el rea de entrada del aire alimentacin. de su acondicionador, pues esto puede causar sobrecalentamiento, lo cual activar el interruptor de seguridad y apagar el aparato. No bloquee la circulacin del aire hacia las rejillas de ventilacin exteriores del gabinete. No obstruya el flujo del aire hacia el interior con persianas, cortinas o muebles o hacia el exterior con arbustos, recintos u otros edificios. No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protectora exterior. Esto podra resultar en dao mecnico dentro del acondicionador de aire.
10
INSTALACION
INSTALACION EN LA VENTANA
Dimensiones de la Ventana Este acondicionador de aire ha sido preparado en la fbrica para su instalacin en ventanas de guillotina estndares con aberturas de 26,875 a 41,625 de ancho y una abertura vertical de por lo menos 15,625 mnimo desde la parte inferior de la hoja mvil hasta el umbral. El acondicionador de aire puede ser instalado en ventanas de 24 de ancho, si se retiran los paneles de sellado laterales del gabinete.
A
A B
23 7/8 a 41 5/8
A
15 5/8 mnimo
B
Herramientas Necesarias
Identificacin de Tornillo
Partida A B Nombre la parte Cantidad
Destornilladores
1 5
Nivel
Cinta de medir
Instalacion en la ventana
Desmontaje del Panel Decorativo Delantero 1. Retire los tornillos que se encuentran a ambos lados del gabinete. 2. Tire suavemente hacia adelante mientras sostiene los dos lados del frente decorativo. Antes de desmontaje del chassis, apague la unidad y desconecte el enchufe.
A A B B C C C
Delantero tornillo
Desmontaje del Chasis 1. Retire los dos (2) tornillos de embarque* del costado inferior trasero del gabinete. 2. Retire los dos (2) tornillos antirrobo de ambos lados delanteros inferiores del gabinete. CONSERVE ESTOS TORNILLOS, ellos sern usados posteriormente en la instalacin. 3. Deslice el chasis fuera del gabinete sujetando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante a la vez que sujeta el barra superior.
A B C
B C D D E
Instalacin del Marco del Panel de Relleno 1. Deslice el marco del panel de relleno en el gabinete del acondicionador de aire usando las guas que se encuentran arriba y abajo de la unidad. Deslice el marco lo ms cerca posible del acondicionador de aire para que la cortina quede trabada en la posicin adecuada. 2. Tire suavemente del marco hasta obtener la longitud que necesita para realizar la instalacin. Tenga cuidado cuando est trabajando alrededor de las esqinas afiladas del gabinete ara evitar heridas o ropas rasgadas.
B
D A B C
E D E
11
INSTALACION
INSTALACION EN LA VENTANA
Instalacion en la Ventana 1. Abra la ventana y marque el centro del umbral de la ventana. Coloque cuidadosamente el gabinete en la ventana y alinee el agujero central de la barra inferior con la marca central trazada en el umbral de la ventana. Cierre la hoja mvil inferior de la ventana hasta que toque el aparato detrs de la barra de retn superior. (No suelte el gabinete hasta que la hoja mvil inferior est en su posicin final). Instale el gabinete en el umbral de la ventana colocando un tornillo de 1 de largo a travs de la barra de unin inferior hacia el umbral de la ventana.
A A B
B C
2.
Tornillo de 1 3.
A B D C
Asegureidad de los paneles de relleno 4. 5. Deslice los paneles de relleno hacia afuera hasta que toquen los rieles de la hoja mvil de la ventana. Asegure la parte superior de los paneles de relleno instalando tornillos de 5/8 de largo a travs de los agujeros de montaje superiores hacia el umbral de la ventana. Asegure la parte inferior de los paneles instalando tornillos de 5/8 de largo en el umbral de la ventana a travs de las lengetas del panel de relleno. Instale el chasis en el gabinete (pgina 15). No obstruya el rea de la entrada del aire de su acondicionador, pues esto puede causar sobrecalentamiento, lo cual activar el interruptor de seguridad y apagar el aparato. No bloquee el flujo del aire hacia el interior con persianas, cortinas o muebles o hacia el exterior con arbustos, recintos u otros edificios.
6.
E
7.
A B C
D E
E A B C
D E F
No taladre un agujero en la bandeja inferior. El acondicionador de aire ha sido diseado para funcionar aproximadamente con 1/2 de agua en la bandeja inferior.
12
INSTALACION
INSTALACION EMPOTRADO EN LA PARED
Barra superior
G H
K L O M
A B C D E F
Marco de madera Tornillos de madera de 1 Gabinete Barra inferior Pared Panel decorativo delantero Soporte de madera de por lo menos 1 x 6 (clavado o atornillado en el marco de madera)
H I J K L M N
P relleno de madera
13
FUNCIONAMIENTO
CONTROLES ELECTRONICOS
F E
D
Auto Low
C
On/Off
Med
A Indicador de temperatura/temporizador B Ajuste de la temperatura y del temporizador C Encendido/Apagado del temporizador D Control de la velocidad del ventilador E Selector de modo F Control de alimentacin
ATENCION
Los modelos con Fro/Calor o con calor elctrico han sido diseados para ser usados como una fuente de calor suplementaria. Son slo un complemento para los sistemas de calefaccin habituales y nunca deben usarse como la fuente primaria de calefaccin.
Mecanismo de retraso de tres minutos incorporado. Si este aparato electrnico no responde a los mandos del control remoto o cojinete tctil, ser necesario desenchufarlo cinco segundos y luego volver a enchufar. Caracterstica de encendido automtico: En caso de falla elctrica, esta caracterstica permite que la unidad se encienda nuevamente de manera automtica cuando se restablece el servicio elctrico manteniendo ls ajustes ms recientes.
14
FUNCIONAMIENTO
REMOTO/ FILTRO DE AIRE
Control del Temporizador (El temporizador puede ser ajustado ya sea para encender o apagar el acondicionador de aire.) Para PONER EN MARCHA automticamente el acondicionador de aire usando el modo Timer: 1. Oprima el botn Timer cuando la alimentacin elctrica est desconectada. El indicador mostrar 00. Ajuste el indicador para que muestre el nmero de horas que desea que transcurran antes de la PUESTA EN MARCHA, usando las flechas de ajuste Temperature/Timer (Temperatura/Temporizador). 2. El indicador mostrar la cantidad de horas que faltan para la PUESTA EN MARCHA. 3. Para salir del modo Timer, oprima el botn Timer. 4. Una luz verde situada junto al botn Timer se iluminar para indicar que el Timer est activado. Para APAGAR automticamente el acondicionador de aire usando el modo Timer: 1. Oprima el botn Timer cuando la alimentacin elctrica est conectada. El indicador mostrar 00. Ajuste el indicador para que muestre el nmero de horas que desea que transcurran antes de que se APAGUE usando las flechas de ajuste Temperature/Timer (Temperatura/Temporizador). (Despus de 10 segundos, el indicador volver automticamente a la temperatura de ajuste.) 2. Para ver la cantidad de horas que faltan para que se APAGUE el acondicionador de aire, oprima una vez el botn Timer. 3. Para salir del modo Timer, oprima el botn Timer dos veces. 4. Una luz verde situada junto al botn Timer se iluminar para indicar que el Timer est activado.
15
MAINTENANCE
AIRFLOW / FILTER
PRECAUCION
Use solabente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V. Retire las pilas si el control remoto no va a ser usado durante un mes o ms. No intente recargar las pilas suministradas. Todas las pilas deben ser reemplazadas a un mismo tiempo. No incrinere las pilas pues pueden explotar. No instale las pilas con la polaridad (+/-) inversa. No mezcle pilas alcalinas, standard (carbon-zinc), con pilas recargables (nickelcadium). Mantenga fuera del alcance de los nios pequeos las pilas y otros artculos que puedan ser tragados. Pngase inmediatamente en contacto con un mdico si un nio pequeo se traga un objeto.
AAA
1.5V
AAA 1.5V
IEC R03
IEC R03
El acondicionador de aire ha sido diseado con rejillas de ventilacin ajustables para orientar el flujo de aire descargado. Las rejillas de ventilacin se ajustan manualmente movindolas en la direccin deseada del flujo del aire.
1. Gire el control maestro a OFF' (Apagado). 2. Retire el filtro del aire abriendo el panel de entrada del aire situado en el panel decorativo delantero y sacndolo fuera del acondicionador de aire. 3. Lvelo en agua con jabn, enjuague y sacdalo para secarlo. 4. Vuelva a colocar el filtro con la parte delantera del filtro dirigida hacia usted. 5. Para secar bien el filtro, haga funcionar el acondicionador de aire durante unos pocos minutos. Recuerde: solamente un filtro limpio puede proporcionar eficiencia y funcionar de manera correcta en todos los ajustes. Nota: Si no se mantiene el filtro del aire limpio puede causar circulacin deficiente del aire. NO haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro. Esto puede impedir que el acondicionador de aire funcione. El uso y cuidado adecuado de su acondicionador de aire le asegurar una vida til prolongada. Se recomienda que inspeccione anualmente y limpie las espirales y los pasajes del agua del condensado. El costo de la inspeccin anual es responsabilidad del propietario. Atencin: Si se apaga el acondicionador de aire espere por lo menos tres minutos antes de volver a encenderlo.
SERVICIO
LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS
Servicio Para ahorrar tiempo y dinero, verifique lo siguiente antes de llamar a un centro de servicio autorizado.
Causa Posible
El enchufe mural est desconectado. Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor. El interruptor principal est en la posicin OFF (APAGADO). El acondicionador de aire fue accidentalmente apagado al mover el termostato a una temperatura ms alta y luego se coloc inmediatamente en una posicin ms fra. El acondicionador de aire se apag y luego se encendi demasiado rpidamente. El ajuste del termostato es muy bajo para enfriamiento.
Soluciones
Inserte bien el enchufe en el tomacorriente mural. Reemplace el fusible con un tipo de fusible con retardo o reponga el disyuntor. Cambie el interruptor principal a la posicin ON (ENCENDIDO). Espere aproximadamente 3 minutos. Escuche si el compresor empieza a funcionar. Si el acondicionador de aire est apagado espere 3 minutos antes de volver a encenderlo. Cambie el termostato a un ajuste ms alto para enfriamiento. Coloque el selector en un ajuste COOL (Fro). Coloque el termostato en una temperatura ms fra. No se producir enfriamiento hasta que la temperatura de la habitacin no sea superior a 70F. Para descongelar la espiral, coloque el selector en la posicin FAN (Ventilador). Luego coloque el termostato en una posicin ms caliente. Limpie el filtro, vea la seccin Limpieza del Filtro del Aire. Para descongelar, coloque el selector en la posicin FAN (Ventilador). Para descongelar la espiral, coloque el selector en la posicin FAN (Ventilador). Luego coloque el termostato en una posicin normal. Limpie el filtro del aire. Consulte la seccin Limpieza del Filtro del Aire. Coloque el termostato en un ajuste ms fro. Coloque el selector de velocidad del ventilador en HI (ALTO) para enfriamiento mximo. El sonido del aire movindose es normal. Si es demasiado fuerte, gire el selector a un ajuste del ventilador ms bajo. Esto es normal cuando la humedad es alta. Cierre las puertas, ventanas y rejillas de ventilacin. Consulte las instrucciones de instalacin consulte con el instalador. Incline ligeramente el acondicionador de aire hacia el exterior para desaguar el agua. Consulte las instrucciones de instalacin verifique con el instalador. Esto es normal durante das excesivamente hmedos.
El selector est en la posicin FAN (Ventilador). El termostato est en un ajuste demasiado caliente. La temperatura de la habitacin es inferior a 70F.
El acondicionador de aire enfra, pero la habitacin est demasiado tibia se forma hielo en las espirales de enfriamiento detrs del panel decorativo delantero
El filtro de aire est sucio restriccin del aire. El termostato est en un ajuste demasiado fro para enfriamiento nocturno.
El acondicionador de aire enfra, pero la habitacin est demasiado tibia NO se forma hielo en las espirales de enfriamiento detrs del panel decorativo delantero Se produce ruido cuando el acondicionador de aire est enfriando
Filtro de aire sucio restriccin del aire. El termostato est en un ajuste demasiado caliente. El selector de velocidad del ventilador est en una posicin LOW (Baja). Ruido del movimiento del aire. Ruido del ventilador al golpear el sistema de extraccin de agua y humedad. Vibracin de la ventana instalacin deficiente.
Instalacin incorrecta.
17
GARANTIA
Cmo obtener servicio o piezas bajo Garanta del acondicionador de aire la garanta (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos,
Nota: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente este manual de instalacin y funcionamiento. Para los modelos instalados en Norteamrica: En primer lugar, realice las verificaciones recomendadas en la gua de localizacin y solucin de averas. Luego, si an as necesita asistencia: 1. Llame a un tcnico de servicio autorizado CareCo y proporcione los nmeros de modelo y de serie, la fecha de compra y la naturaleza del problema. El servicio ser ofrecido durante las horas normales de trabajo. Pngase en contacto con su distribuidor para obtener la informacin sobre algn tcnico de servicio autorizado si no la tiene. 2. Si su distribuidor no puede darle el nombre de un tcnico de servicio o si necesita cualquier otro tipo de asistencia, pngase en contacto con CareCo para obtener esta informacin. Puede ponerse en contacto con CareCo por correo electrnico: customerservice@fedders.com a travs del siguiente nmero telefnico gratuito: estado de Hawai, Distrito de Columbia, Mexico, Puerto Rico y Canad) Garanta para todas las piezas (cinco aos) y mano de obra A partir de la fecha de compra y durante un perodo de cinco aos, Fedders, mediante sus estaciones de servicio autorizadas, reparar o reemplazar sin costo alguno para el propietario o usuario, cualquier pieza que presente daos de material o mano de obra derivados del uso normal del producto. Es responsabilidad del propietario facilitar el acceso al acondicionador de aire para realizar los servicios de reparacin. Nota: En caso de que se requiera reemplazar una pieza mientras la garanta est vigente, se utilizarn los repuestos de Fedders los cuales continuarn en vignecia solamente durante el resto del perodo de garanta de la unidad.
Excepciones
La garanta antes indicada no cubre las fallas de funcionamiento causadas por daos que sufra la unidad mientras sta est en posesin del usuario (excluyendo los daos causados por defecto o funcionamiento defectuoso), o por la instalacin incorrecta, o la utilizacin indebida de la unidad, incluyendo pero sin limitarse a ello, la negligencia en proporcionar el mantenimiento necesario y adecuado o en seguir las instrucciones de Instalacin y Uso indicadas por escrito. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicacin que no sea el uso del consumidor, no otorgamos garanta explcita ni implcita, incluyendo, pero sin limitarse a, toda garanta implcita de negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad particular. LAS SOLUCIONES EXPUESTAS EN LA GARANTIA ANTERIOR SON EXCLUSIVAS. SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DURANTE CINCO AOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA FEDDERS SE HARA RESPONSABLE POR NINGUN DAO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACCION, AUN CUANDO FEDDERS HAYA SIDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAOS. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA A COMPRADORES DESPUES DE LA REVENTA. Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duracin de una garanta implcita ni permiten excluir ni limitar los daos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podran no aplicarse en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos. Usted podra tener tambin otros derechos que pueden variar de estado a estado. No se ofrecen garantas para las unidades vendidas fuera de las reas antes indicadas. Su distribuidor o vendedor final podra proporcionar una garanta para las unidades vendidas fuera de estas reas.
1-800-332-6658
o puede escribir a: CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., P Box 200 .O. Effingham, IL 62401 Para los modelos instalados fuera de Norteamrica: Para los acondicionadores de aire adquiridos fuera de Norteamrica, el fabricante no ofrece ninguna garanta expresa o implcita. Consulte con su distribuidor local para obtener los trminos de la garanta que ofrece el importador en su pas. Fecha del comprobante de compra Es responsabilidad del consumidor establecer la fecha original de compra para efectos de la garanta. Le recomendamos que guarde la factura, el cheque cancelado o cualquier otro comprobante de pago adecuado para tal fin.
18
INSTALLATION
ALIMENTATION LECTRIQUE ET MESURES DE SCURIT
Avertissement
Avertissement
Ne pas faire fonctionner ce climatiseur si le circuit d'alimentation n'est pas protg par un fusible ou disjoncteur chronometr de capacit convenable. Pour les caractristiques d'alimentation lectrique, voir la plaque signaltique de l'appareil. Calibre Recommand des conducteurs (selon le code du btiment) : CAPACIT CALIBRE DES DU FUSIBLE CONDUCTEURS 15 A N 14 ou plus gros 20 A N 12 ou plus gros 30 A N 10 ou plus gros
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. Ne l'utilisez pas comme interrupteur. Ne l'utilisez pas l'extrieur. Ne poussez pas les meubles contre le cordon lectrique ou ne les mettez pas sur ce cordon. Ceci peut dclencher le commutateur de test ou endommager le cordon et par consquent entraner une formation d'arc. N'essayez pas de rparer le cordon. S'il faut remplacer le cordon, faites appel un rparateur autoris. Le dispositif de dtection d'arc n'est pas un disjoncteur et il ne faut pas l'utiliser comme tel. Le dispositif de dtection d'arc contient une carte de circuit imprim qui ne doit pas tre expose l'eau. Rarmement Si le dispositif de dtection d'arc se dclenche, le bouton de rarmement sort. Suivez ces tapes pour rarmer le dispositif de dtection d'arc : 1.Dbranchez l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton de rarmement. 3.Rebranchez l'appareil. 4.Vrifiez si l'appareil est aliment en courant. Tests Vous devez tester le cordon lectrique quip du dispositif de dtection d'arc, une fois par mois ou aprs chaque orage lectrique, ou si l'alimentation du climatiseur a t coupe. Suivez ces tapes pour tester le dispositif de dtection d'arc : 1.Dbranchez l'appareil. 2.Appuyez sur le bouton de rarmement. 3.Rebranchez l'appareil. 4.Appuyez sur le bouton d'essai. Un dclenchement de l'appareil devrait avoir lieu et le bouton de rarmement devrait sortir. 5.Appuyez nouveau sur le bouton de rarmement. Si ce test ne donne pas le bon rsultat, n'utilisez plus le climatiseur et prenez contact avec le service la clientle en composant le numro sans frais suivant : 1-800-332-6658 ou envoyez un courriel : customerservice@fedders.com
125V 15A
250V 20A
250V 15A
250V 30A
Mesures de scurit additionnelles Ne pas couper, modifier ou enlever aucun des composants de polystyrne expans (materiel isolant blanc) placs l'intrieur du climatiseur. Ne jamais remiser ou utiliser d'essence ou autre produit inflammable liquide ou gazeux au voisinage des appareils ou de tout autre appareil mnager. Les vapeurs mises pourraient entraner un risque d'incendie ou d'explosion. N'introduire aucun objet dans la zone de dcharge de l'air; ceci pourrait provoquer une dtrioration non rparable de l'appareil. Ne verser aucun liquide sur le climatiseur; ceci pourrait entraner une anomalie de fonctionnement. Pour le nettoyage de l'appareil, utiliser un chiffon humide. Lors du nettoyage du climatiseur, viter d'employer un solvant nergique. Pour viter une obstruction et un chauffement excessif, nettoyer le filtre du climatiseur intervalles de deux semaines. Veiller ne pas obstruer les entres d'air du climatiseur; ceci provoquerait un chauffement excessif et le dclenchement des dispositifs de scurit qui provoquent l'arrt de l'appareil. Ne pas bloquer la circulation de l'air vers les claires-voies extrieures de la caisse. Ne pas bloquer la circulation de l'air au voisinage de l'appareil, l'intrieur (stores, rideaux, meubles), ou l'extrieur (arbustes, enceintes ou autre btiment). Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque la housse de protection est en place. Ceci pourrait faire subir des dommages mcaniques au climatiseur.
19
INSTALLATION
INSTALLATION DANS UNE FENTRE
Dimensions de la fentre Ce climatiseur a t configur l'usine pour l'installation dans une fentre guillotine standard (double) offrant une largeur libre de 68,3 cm (26,875 po) 105,7 cm (41,625 po) et une hauteur libre d'au moins 39,7 cm (15,625 po) (depuis le bas de l'ouvrant mobile jusqu'au seuil de fentre). On peut installer l'appareil dans une fentre offrant une largeur libre de 3/8 po, aprs dpose des joints latraux.
A B
Outillage ncessaire
No.
A B
Tournevis
Cl cliquet
Contenu de lensemble dinstallation Nom de la pice Qt Vis a bois - 25mm (1po) 1 Vis a bois 15.875mm (5/8 po) 5
Niveau
Ruban mesurer
A A B
B C
Lenlevement du chssis
A
1. En bas, l'arrire de la caisse, sur les cts, enlever les deux (2) vis places avant l'expdition. 2. En bas, l'avant, sur les cts de la caisse, ter les deux (2) vis antivol. CONSERVER CES VIS; elles seront rutilises durant l'installation. 3. Faire glisser le chssis pour le faire sortir de la caisse saisir la poigne du plateau et tirer vers l'avant.
A B C
B C D
E D E
Chssis Poigne
Installation des panneaux de remplissage 1. Faire coulisser le cadre du panneau de remplissage sur la caisse du climatiseur en utilisant les tringles suprieure et infrieure de lappareil. Faire coulisser le cadre aussi prs que possible du climatiseur de manire que le rideau se verrouille en place. 2. Tirer sur le cadre avec prcaution jusqu ce quil se trouve la bonne longueur. Travailler prudemment au voisinage des artes exposes de la caisse et des artes acres de l'changeur de chaleur, pour viter de se blesser ou de dchirer les vtements.
B
D A B
C D E
20
INSTALLATION
INSTALLATION DANS UNE FENTRE
Installation dans un frente 1. Ouvrir la fentre et marquer la position du centre sur le seuil de fentre. Positionner prudemment la caisse dans la fentre; aligner le trou central de la tringle infrieure avec la marque de centrage trace sur le seuil de fentre. Abaisser l'ouvrant infrieur de la fentre pour le placer au contact de la caisse, derrire la tringle de retenue suprieure. (Ne pas lcher la caisse avant que l'ouvrant infrieur soit sa position finale.) Fixer la caisse sur le seuil de la fentre : placer une vis de 1 po travers la tringle infrieure, dans le seuil de fentre. Veiller ce que la caisse demeure incline vers l'extrieur. Il faut que le climatiseur soit lgrement inclin vers l'extrieur, vers le bas (bulle du niveau dcale de 1/2 bulle); cette lgre inclinaison vers l'extrieur empchera l'eau de pntrer dans la pice. Installation des panneaux de remplissage
D
A A
2.
C
Seuil de fentre
Tringle infrieure
Vue Latrale
B D
4.
Faire coulisser les panneaux de remplissage vers l'extrieur pour les placer en contact avec le fond des rainures verticales des chambranles de fentre. Immobiliser chaque panneau de remplissage au sommet avec des vis de 5/8 po places dans l'ouvrant travers les trous de montage suprieurs. Immobiliser le bas des panneaux de remplissage avec des vis de 5/8 po places dans le seuil de fentre travers les onglets des panneaux de remplissage. Installer le chssis dans la caisse. Veiller ne pas obstruer les entres d'air du climatiseur; ceci provoquerait un chauffement excessif et le dclenchement des dispositifs de scurit qui provoquent l'arrt de l'appareil. Ne pas bloquer la circulation de l'air au voisinage de l'appareil, l'intrieur (stores, rideaux, meubles), ou l'extrieur (arbustes, enceintes ou autre btiment).
5.
6.
A B C
D E
F E A B C
G H
4. Couper des joints en mousse de plastique la longueur correspondant la largeur de la fentre; installer ces joints entre les panneaux ouvrants mobiles suprieur et infrieur de la fentre. 5.
H
Utiliser un calfeutrant pour remplir toute ouverture mineure. Ne jamais percer un trou dans le plateau de rcupration infrieur. L'appareil est conu pour fonctionner avec environ 13 mm (1/2 po) d'eau dans le plateau de rcupration.
D E F G
21
INSTALLATION
TRAVERS UN MUR
Tringle superior
G H
K L O M
A B C D E F
Encadrement en bois Vis bois 1 po Caisse Tringle infrieure lintrieur de la pice Panneau de faade dcoratif Support en bois minimum 2,5 x 15,2 cm (1 x 6 po) (fixation sur l'encadrement en bois par clous ou vis)
H I J K L M N O
P Panneau de bois
22
UTILISATION
COMMANDES LECTRONIQUES
Affichage temprature/minuterie
Cet afficheur prsente la temprature de rglage lorsque le climatiseur fonctionne, et la dure lors du rglage de la priode de minutage. L'INDICATION DE TEMPRA-TURE CORRESPOND LA TEMPRATURE DE RGLAGE, ET NON PAS LA TEMPRATURE RELLE DANS LA PICE.
C F E
Commandes de temprature/minuterie
Ces boutons permettent d'augmenter ou diminuer la temprature de rglage par intervalle de 0,6 C (1 F), entre 19 et 31 C (66 et 88 F). Si on appuie simultanment sur les deux boutons, l'affichage de temprature permute entre degrs Celsius et degrs Fahrenheit. Lors du rglage de la minuterie, ces boutons font changer le rglage de l'heure, par intervalle d'une heure, entre 00 et 24.
Slecteur de mode
Un tmoin vert indique quel mode est actuellement utilis. Mode de refroidissement Circulation de l'air avec refroidissement. Mode de chauffage (seulement pour un modle avec chauffage) Cet appareil peut rchauffer l'air qu'il fait circuler. Mesure de scurit pour la fonction de chauffage Lorsqu'on interrompt l'alimen-tation de l'lment chauffant, le ventilateur continue fonctionner (basse vitesse) pendant 60 secondes pour l'vacuation du rsidu de chaleur, tandis que le tmoin DEL vitesse basse clignote jusqu' l'arrt du ventilateur. Mode de ventilation Lappareil ne fait que circuler lair. Mode d'conomie dnergie La fonction conomie dnergie nest utilise quavec le mode de refroidissement. Lorsque le compresseur cesse de fonctionner sur commande du thermostat, le ventilateur adopte automatiquement la VITESSE BASSE, quelle que soit la vitesse de rotation initialement slectionne. Lors de la remise en marche du compresseur sur commande du thermostat, le ventilateur adopte de nouveau la vitesse de rotation initialement slectionne. La vitesse du ventilateur change automatiquement, selon lvolution de la temprature dans la pice.
D
Auto Low
C
On/Off
Med
F
Built in Three Minute Cooling Delay
E A Affichage temprature/minuterie B Rglage temprature/minuterie C Minuterie marche/arrt D Ventilateur slecteur de vitesse E Slecteur de mode F Commande marche/arrt
ATTENTION
Les modles avec modes Chauffage/ Chaque pression sur le bouton fait changer la vitesse slectionne pour le Refroidissement et ceux avec chauffage fonctionnement du ventilateur. Un tmoin vert indique quelle vitesse est actuellement lectrique sont conus seulement pour slectionne. fournir un chauffage dappoint. Ils Lorsque le mode Autom. est slectionn, durant le fonctionnement du climatiseur au servent fournir un supplment de mode de refroidissement ou de chauffage, la vitesse du ventilateur change chaleur aux systmes de chauffage automatiquement en fonction de la temprature qui rgne dans la pice. Au mode de ordinaires; ils ne sont pas prvus pour refroidissement, lorsque la temprature dans la pice est suprieure de 4 C (7 F) ou tre des sources de chaleur principales. plus la temprature de rglage, la vitesse leve du ventilateur est utilise; lorsque la temprature dans la pice est suprieure de 2 C (4 F) ou moins la temprature de rglage, la vitesse basse est utilise. Au mode de chauffage, lorsque la temprature dans la pice est infrieure de 4 C (7 F) ou plus la temprature de rglage, la vitesse leve du ventilateur est utilise; lorsque la temprature dans la pice est infrieure de Temporisation intgre de trois minutes. 2 C (4 F) ou moins la temprature de rglage, la vitesse basse est utilise. Dans Lorsque cet appareil lectrique ne rpond toutes les autres circonstances, le ventilateur utilise la vitesse moyenne. ni au bloc effleurement, ni aux commandes distance, le dbrancher de sa prise, attendre cinq secondes, puis le rebrancher.
Caractristique de redmarrage automatique: Si une panne dlectricit survient, cette caractristique permet lappareil de reprendre son fonctionnement, une fois llectricit rtablie, en retenant les rglages les plus rcents.
23
UTILISATION
TELECOMMANDE/FILTRE
Minuterie
1. Appuyer sur le bouton de la minuterie alors que lappareil N'est PAS ALIMENT. Lafficheur prsentera 00. Effectuer avec les touches flches le rglage de la valeur affiche pour indiquer le nombre dheures de la priode dattente avant la MISE EN MARCHE du climatiseur sur commande de la minuterie. 2. Lafficheur prsentera la dure (en heures) de la priode restante avant la MISE EN MARCHE. 3. Pour quitter le mode minuterie, appuyer sur le bouton Timer/Minuterie. 4. Un tmoin vert prs du bouton Timer/Minuterie indique que la minuterie est active.
Pour commander automatiquement laide de la minuterie : l'ARRT de lappareil
1. Appuyer sur le bouton de la minuterie alors que lappareil est ALIMENT. Lafficheur prsentera 00. Effectuer avec les touches flches le rglage de la valeur affiche pour indiquer le nombre dheures de la priode dattente avant l'ARRT du climatiseur sur commande de la minuterie. (Aprs 10 secondes, lafficheur prsentera de nouveau la temprature de rglage.) 2. Pour afficher la dure de la priode restante avant lARRT du climatiseur, appuyer une fois sur la touche Timer/Minuterie. 3. Pour quitter le mode minuterie, appuyer deux fois sur le bouton Timer/Minuterie. 4. Un tmoin vert prs du bouton Timer/Minuterie indique que la minuterie est active.
24
UTILISATION
TELECOMMANDE/FILTRE
Tlcommande de Climatiseur
Les commades fonctionnent de la mme faon que les commades touche de votre climatiseur.
ATTENTION
Utilisez seulement de piles AAA ou IEC R03 de 1,5 volts. Retirez les piles si la tlcommande nest pas utilise pendant plus dun mois. Nessayez pas de recharger les piles fournies. Toutes le piles doivent tre remplaces en mme temps. Ne jetez pas les piles dans un feu, elles pourraient exploser. Lors de linstallation de la pile, veiller respecter la polarit (+/). Veiller ce quun jeune enfant ne puisse avoir accs aux piles ou dautres petits objets quil pourrait avaler. Contacter immdiatement un mdecin si un jeune enfant avale un objet de petite taille.
AAA
1.5V
A B
Filtre Claires-voies
AAA 1.5V
IEC R03
IEC R03
Piles: Enlevez le couvercle larrire de la tlcommande distance et insrez les piles, leurs bornes (+) et (-) se dirigeant dans la bonne direction.
Lappareil comporte des claires-voies orientables, ce qui permet de diriger lcoulement de lair dcharg. On excute manuellement le rglage de lorientation laide de manettes.
Nettoyer le filtre intervalles de deux semaines 1. Placer le bouton de slection principal la position OFF/ARRT. 2. ter le filtre air : Ouvrir le panneau dadmission dair du panneau de faade dcoratif; retirer le filtre de lappareil. 3. Laver le filtre dans de leau chaude savonneuse; rincer et bien secouer. 4. Rinstaller le filtre; lavant du filtre doit tre plac vers loprateur. 5. Pour faire scher le filtre, faire fonctionner lappareil pendant quelques minutes. On doit se souvenir que seul un filtre propre permet lappareil de fonctionner convenablement et de fournir son efficacit maximum pour toutes les positions de rglage. Remarque : Un filtre encrass rduira la circulation de lair. NE PAS faire fonctionner lappareil si le filtre nest pas install. Ceci peut faire subir une dfaillance au climatiseur. Un entretien appropri du climatiseur en maximisera la longvit. On recommande de faire effectuer annuellement une inspection et un nettoyage des changeurs de chaleur et des passages de condensat. Le cot de cet entretien annuel est la charge du propritaire de lappareil.
DPANNAGE
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Dpannage Pour gagner du temps et pour viter des dpenses, tudier ce qui suit avant de contacter un centre de service agr.
Refroidissement insuffisant Chauffage insuffisant seulement pour un modle avec fonction de chauffage
Placer le bouton de slection principal la position OFF/ARRT. Fermer toutes les fentres et portes de la pice. liminer toutes obstructions qui rduirai la circulation dair travers les claires-voies ( lintrieur et lextrieur). Fermer la porte d'entre d'air (sur certains modles). Inspecter/nettoyer le filtre. Avec le bouton de slection principal et le bouton du thermostat, slectionner le mode de refroidissement maximum. Dans certaines conditions, lchangeur de chaleur du systme de refroidissement (directement derrire le filtre) peut se givrer; ceci empche la circulation dair. Ceci se produit communment lorsque la temprature lextrieur sabaisse moins de 21 C (70 F) tandis que l`humidit demeure leve; si ceci se produit, il suffit darrter lappareil et dattendre que la glace ait fondu pour que le fonctionnement redevienne normal.
Placer le bouton de slection principal la position OFF/ARRT. Fermer toutes les fentres et portes de la pice. liminer toutes obstructions bloquant la circulation de lair travers les claires-voies ( lintrieur et lextrieur). Fermer la porte d'entre d'air. Placer le bouton du thermostat la position Warmer/Plus chaud, et le bouton de slection principal la position HI HEAT/CHAUFFAGE LEV.
Lappareil ne se met pas en marche
Placer le bouton de slection principal la position OFF/ARRT. Rebrancher le cordon dalimentation sur la prise de courant; vrifier ltablissement dun bon contact lectrique (si un bon contact lectrique ne peut tre obtenu, il peut tre ncessaire de remplacer la prise de courant). Placer le bouton de slection principal la position HI FAN/VENTILATION VITESSE LEVE. Si le ventilateur ne fonctionne pas, dterminer ltat des fusibles ou disjoncteurs qui alimentent le circuit.
Guide de diagnostic
Symptme
Le climatiseur ne fonctionne pas
Causes possibles
Fiche de branchement dbranche. Fusible grill ou disjoncteur ouvert. Commutateur dalimentation la position dARRT. Arrt accidentel de lappareil lorsquon a fait tourner le bouton du thermostat vers la temprature leve et quon la immdiatement ramen vers la temprature basse. Processus trop rapide darrt/remise en marche. Refroidissement pas possible pour la temprature slectionne par le thermostat.
Solutions
Enfoncer fermement la fiche dans la prise de courant murale. Remplacer le fusible par un fusible temporis, ou rarmer le disjoncteur. Placer le commutateur la position de ON/MARCHE. Attendre environ 3 minutes. couter le son de mise en marche du compresseur. Aprs un arrt du climatiseur, attendre 3 minutes avant la remise en marche. Modifier le rglage du thermostat pour obtenir un refroidissement.
Bouton de slection la position FAN/VENTILATION. Temprature trop leve slectionne par le thermostat. Temprature de la pice infrieure 21 C (70 F).
Placer le bouton de slection la position COOL/ REFROIDISSEMENT. Slectionner une temprature plus basse avec le thermostat. Un refroidissement ne peut pas se produire avant que la temprature de la pice ne slve plus de 21 C (70 F). Pour dgivrer lchangeur de chaleur, placer le bouton de slection la position FAN/VENTILATION. Slectionner ensuite une temprature plus leve avec le thermostat. Nettoyer le filtre. Voir la section Nettoyage du filtre air. Pour le dgivrage, slectionner la position FAN/VENTILATION. Pour le dgivrage de lchangeur de chaleur, slectionner la position FAN/VENTILATION. Ensuite, slectionner une position normale sur le thermostat. Nettoyer le filtre. Voir la section Nettoyage du filtre air. Slectionner une plus basse temprature avec le thermostat. Slectionner la vitesse HIGH/LEVE pour le ventilateur, pour un refroidissement maximum.
Lappareil produit un refroidissement, mais la temprature dans la pice demeure trop leve formation de glace sur lchangeur de chaleur, derrire le panneau de faade dcoratif
Filtre encrass bloque la circulation de lair. Le thermostat slectionne une temprature trop basse pour le refroidissement nocturne.
Lappareil produit un refroidissement, mais la temprature dans la pice demeure trop leve PAS de formation de glace sur lchangeur de chaleur, derrire le panneau de faade dcoratif mission de bruits durant le fonctionnement au mode de refroidissement
Filtre encrass bloque la circulation de lair Thermostat rgl pour une temprature trop leve Vitesse LOW/BASSE slectionne pour le ventilateur
Son d la circulation de lair Son du ventilateur heurtant le systme dvacuation de lhumidit Vibration de la fentre installation mdiocre
Il est normal quon peroive le son de circulation de lair. Sil est trop lev, slectionner une plus basse vitesse pour le ventilateur. Ceci est normal lorsque llhumidite est leve. Fermer les portes, les fentres et les bouches dentre dair. Voir les instructions dinstallation Consulter linstallateur. Incliner lgrement le climatiseur vers lextrieur pour permettre lcoulement de leau. Voir les instructions dinstallation Consulter linstallateur. Ceci est normal lorsque latmosphre est trs humide.
Installation incorrecte
26
DPANNAGE ET GARANTIE Comment obtenir un service aprs-vente ou des pices sous garantie?
Remarque : Avant dappeler le service aprs-vente, lisez soigneusement ce manuel dinstallation et dutilisation. Pour les modles installs en Amrique du Nord : Effectuez dabord les vrifications recommandes dans le guide de dpannage. Puis, si vous dsirez encore une aide : 1. Appelez le service aprs-vente autoris CareCo et donnez les numros de modle et de srie, la date dachat et la nature du problme. Le service aprs-vente vous sera fourni pendant les heures normales de travail. Contactez votre dtaillant pour obtenir le nom du service aprs-vente autoris si vous ne le connaissez pas. 2. Si votre dtaillant ne peut pas vous donner le nom du service aprs-vente ou si vous dsirez une autre sorte daide, contactez CareCo pour obtenir ce nom. Vous pouvez contacter CareCo par courriel : customerservice@fedders.com ou en appelant le numro sans frais suivant : 1 800 332-6658 ou en crivant : CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401 Pour les modles installs en dehors de lAmrique du Nord : Pour les climatiseurs individuels achets pour une utilisation hors de lAmrique du Nord, le fabricant ne fournit aucune garantie explicite ou implicite. Consultez votre dtaillant local pour obtenir les conditions de la garantie fournie par limportateur dans votre pays. Preuve de date dachat Le consommateur est responsable de la fourniture de la preuve de la date originale dachat pour fins de garantie. Nous vous recommandons de conserver cet usage la facture, le chque annul ou toute autre preuve de paiement approprie. Lors du retour de llectricit, le mode minuterie peut devoir tre rarm sil est utilis.
Garantie du climatiseur
(Applicable dans les 48 tats-Unis limitrophes, ltat dHawa, le District de Columbia, Mexico, Porto-Rico, au Canada) Garantie complte (cinq ans) sur les pices et la main doeuvre Pour une priode de cinq ans suivant la date dachat par lacheteur original, Fedders sengage, par le biais de ses postes de service agrs et sans aucun frais de la part de lacheteur ou de tout utilisateur subsquent, rparer ou remplacer toute pice dfectueuse dans la matire ou la fabrication dans des conditions normales dutilisation. Un accs rapide au conditionneur dair pour en permettre lentretien est la responsabilit du propritaire. Remarque: Dans le cas o tout remplacement de pices est requis dans les limites de temps de cette garantie, les pices de rechange de Fedders sont usages et ne sont garanties que pour la priode restante de la garantie originale.
Exceptions
La garantie susmentionne ne couvre pas les dfaillances causes par des dommages subis par l'appareil tant qu'il est en votre possession (autres que les dommages dus un dfaut ou un drglement), par son installation incorrecte ou par une utilisation draisonnable de l'appareil, y compris, entre autres, l'absence d'entretien rgulier et ncessaire ou le non-respect des instructions crites d'installation et d'utilisation. Si lappareil est utilis des fins commerciales, de location ou autres que domestiques, nous noffrons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres, des garanties tacites de qualit marchande ou dadaptation un usage ou objet particulier. LES RECOURS STIPULS DANS LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNE REPRSENTENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS DISPONIBLES. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT LOYALE ET MARCHANDE ET D'UTILIT PARTICULIRE, SONT LIMITES CINQ ANS PARTIR DE LA DATE DE L'ACHAT INITIAL. FEDDERS NE SAURAIT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS GARD LA CAUSE, MME AU CAS O FEDDERS AURAIT T PRVENU DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE. Certains tats nautorisent pas les limitations de dure des garanties tacites, ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects. Il se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnes ne vous soient pas opposables. La prsente garantie vous confre des droits prcis; vous pouvez galement jouir dautres droits qui varient dun tat lautre. Les appareils vendus en dehors des rgions susmentionnes ne sont couverts par aucune garantie. Il se peut que votre distributeur ou revendeur vous offre une garantie si vous rsidez en dehors de ces rgions.
27
G E
F C
A B C
Filter / Filtro / Filtre Decorative Front / Panel Decorativo Delantero / Panneau de faade dcoratif Air Intake Panel / Panel de Entrada del Aire / Panneau dadmission dair
Adjustable Louvers / Rejillas de Ventilacin ajustables / Clairesvoies orientables Cabinet / Gabinete / Caisse Filler Panels / Panel de Relleno / Panneau de remplissage
Tringle suprieure
H Power Cord / Cordn / Le
E F
cordon dalimentation
Standard Window Installation (Page 3) Instalacin en Ventana Estndar (Pgina 11) Installation dans une fentre standard (page 19)
Minimum Width Window installation (Page 5) Instalacin en Ventana de Ancho Mnimo (Pgina 13) Installation dans une fentre de largeur minimale (page 21)
Through the wall installation (Page 5) Instalacin Empotrado en una Pared (Pgina 13) Installation travers un mur (page 21)
Features and specifications subject to change without notice. Las caractersticas y especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso. Les caractristiques et spcifications sont sujettes modifications sans pravis.
23-23-0355N-005