Vous êtes sur la page 1sur 20

Traduction1

Convention

0.672.916.71

entre la Confdration suisse et la Rpublique populaire du Bangladesh en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu
Conclue le 10 dcembre 2007 Approuve par lAssemble fdrale le 23 septembre 20092 Instruments de ratification changs le 13 dcembre 2009 Entre en vigueur le 13 dcembre 2009

(Etat le 13 dcembre 2009)

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique populaire du Bangladesh, dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, sont convenus des dispositions suivantes: Art. 1 Personnes vises

La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss

1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu perus pour le compte dun Etat contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu les impts perus sur le revenu total, ou sur des lments du revenu, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a) b) au Bangladesh: limpt sur le revenu, ci-aprs dsign par impt bengalais; en Suisse: les impts fdraux, cantonaux et communaux sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus), ci-aprs dsigns par impt suisse).
RO 2010 35; FF 2009 899 1 Le texte original allemand est publi, sous le mme chiffre, dans l'dition allemande du prsent recueil. 2 RO 2010 33

0.672.916.71

Double imposition

4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications importantes apportes leurs lgislations fiscales. Art. 3 Dfinitions gnrales

l. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente, a) b) c) d) e) f) le terme Bangladesh dsigne la Rpublique populaire du Bangladesh; le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; les expressions un Etat contractant et lautre Etat contractant dsignent, selon le contexte, le Bangladesh ou la Suisse; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits et tous autres groupements de personnes; le terme socit dsigne toute personne morale ou entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; lexpression autorit comptente dsigne: (i) sil sagit du Bangladesh, lAutorit fiscale nationale (the National Board of Revenue) ou son reprsentant autoris, (ii) sil sagit de la Suisse, le directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris; le terme national dsigne: (i) toute personne physique qui possde la nationalit dun Etat contractant, (ii) toute personne morale, socit de personnes ou association constitue conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dont le sige de direction effective est situ dans un Etat contractant, sauf lorsque le navire ou laronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant.

g)

h)

i)

2. Pour lapplication de la Convention un moment donn par un Etat contractant, tout terme ou expression qui ny est pas dfini a, sauf si le contexte exige une interprtation diffrente, le sens que lui attribue, ce moment, le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention, le sens attribu ce terme ou expression par le droit fiscal de cet Etat prvalant sur le sens que lui attribuent les autres branches du droit de cet Etat.

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

Art. 4

Rsident

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction ou de tout autre critre de nature analogue, et sapplique aussi cet Etat ainsi qu toutes ses subdivisions politiques ou ses collectivits locales. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante: a) cette personne est considre comme un rsident seulement de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat o elle sjourne de faon habituelle; si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.

b)

c)

d)

3. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne autre quune personne physique est un rsident des deux Etats contractants, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat o son sige de direction effective est situ. Art. 5 Etablissement stable

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) un sige de direction; une succursale; un bureau; une usine; un atelier;

0.672.916.71 f) g)

Double imposition

un entrept en relation avec une personne qui fournit des facilits dentreposage pour des tiers; et une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu dextraction de ressources naturelles.

3. Un chantier de construction ou de montage ne constitue un tablissement stable que si sa dure dpasse 183 jours. 4. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a) b) c) d) e) il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations pour lentreprise; une installation fixe daffaires est utilise, pour lentreprise, aux seules fins de publicit, de fourniture dinformations, de recherches scientifiques ou dactivits analogues de caractre prparatoire ou auxiliaire; un montage est effectu par une entreprise dun Etat contractant dans lautre Etat contractant en relation avec la livraison de machines ou dquipements produits par cette entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux let. a) f), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.

f)

g)

5. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, lorsquune personne autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 6 agit pour le compte dune entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au par. 4 et qui, si elles taient exerces par lintermdiaire dune installation fixe daffaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe. 6. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit.

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

7. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre. Art. 6 Revenus immobiliers

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tout cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles; les navires et les aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation des biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession indpendante. Art. 7 Bnfices des entreprises

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs.

0.672.916.71

Double imposition

4. Sil est dusage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du par. 2 nempche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. Art. 8 Navigation maritime et arienne

1. Les bnfices provenant de lexploitation, en trafic international, daronefs ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 2. Les bnfices retirs de lexploitation de navires en trafic international, qui proviennent dun Etat contractant et qui sont raliss par une entreprise ayant son sige de direction effective dans lautre Etat contractant, sont imposables dans le premier Etat contractant; limpt peru par cet Etat est toutefois rduit de 50 pour cent. 3. Si le sige de direction effective dune entreprise de navigation maritime est bord dun navire, ce sige est considr comme situ dans lEtat contractant o se trouve le port dattache de ce navire, ou dfaut de port dattache, dans lEtat contractant dont lexploitant du navire est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 sappliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation. Art. 9 Lorsque: a) une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant, ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant; Entreprises associes

b)

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. Art. 10 Dividendes

1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les dividendes en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder: a) 10 pour cent du montant brut des dividendes si le bnficiaire effectif est une socit (autre quune socit de personnes) qui dtient directement au moins 20 pour cent du capital de la socit qui paie les dividendes; 15 pour cent du montant brut des dividendes dans tous les autres cas.

b)

Le prsent paragraphe naffecte pas limposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. 3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une base fixe situs dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat.

0.672.916.71 Art. 11 Intrts

Double imposition

1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les intrts en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 pour cent du montant brut des intrts. 3. Nonobstant le par. 2, les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant qui en est le bnficiaire effectif ne sont imposables que dans cet autre Etat si ces intrts a) sont pays en liaison avec un contrat de financement ou sont verss titre de pnalisation pour paiements tardifs en relation avec la vente dquipements industriels, commerciaux ou scientifiques ou lors de la construction dtablissements industriels, commerciaux ou scientifiques, ou douvrages publics; sont verss lautre Etat contractant, lune de ses subdivisions politiques ou lune de ses collectivits locales.

b)

4. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres. Les pnalisations pour paiement tardif ne sont pas considres comme des intrts au sens du prsent article. 5. Les dispositions des par. 1, 2 et 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a, dans un Etat contractant, un tablissement stable ou une base fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable ou la base fixe est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. 8

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

Art. 12

Redevances

1. Les redevances provenant dun Etat contractant payes un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si la personne qui reoit les redevances en est le bnficiaire effectif, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 pour cent du montant brut des redevances. 3. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets et pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. 4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Les redevances sont considres comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a, dans un Etat contractant, un tablissement stable ou une base fixe, auquel se rattache lobligation de payer les redevances et qui supporte la charge des redevances, celles-ci sont considres comme provenant de lEtat o ltablissement stable ou la base fixe est situ. 6. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital

1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6, et situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou de biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune 9

0.672.916.71

Double imposition

profession indpendante, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise), ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre Etat contractant. 3. Les gains provenant de lalination de navires ou aronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, ne sont imposables que dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. 4. Les gains provenant de lalination dactions dune socit dont les actifs se composent, directement ou indirectement, principalement de biens immobiliers situs dans un Etat contractant, sont imposables dans cet Etat. 5. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux par. 1, 2, 3 et 4 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident. Art. 14 Professions indpendantes

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant ne sont imposables que dans cet Etat. Les revenus peuvent toutefois tre imposs dans lautre Etat contractant dans les cas suivants: a) ce rsident dispose de faon habituelle dans lautre Etat contractant dune base fixe pour lexercice de son activit; dans ce cas, les revenus sont imposables dans cet autre Etat, mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cette base fixe; ce rsident sjourne dans lautre Etat contractant pour une priode ou des priodes gales ou suprieures 183 jours durant toute priode de douze mois commenant ou se terminant durant lanne fiscale considre; dans ce cas, les revenus sont imposables dans cet autre Etat, mais uniquement dans la mesure o ils proviennent de lactivit exerce dans cet Etat.

b)

2. Lexpression profession librale comprend notamment les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables. Art. 15 Professions dpendantes

1. Sous rserve des dispositions des art. 16, 18 et 19, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si:

10

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

a)

le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours durant toute priode de douze mois commenant ou se terminant durant lanne fiscale considre; et les rmunrations sont payes par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat; et la charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.

b) c)

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef exploit en trafic international, sont imposables dans lEtat contractant o le sige de direction effective de lentreprise est situ. Art. 16 Tantimes

Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration, de surveillance ou dun organe similaire dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. Art. 17 Artistes et sportifs

1. Nonobstant les dispositions des art. 14 et 15, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif luimme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7, 14 et 15, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. Les dispositions du prsent paragraphe ne sappliquent pas sil est tabli que ni lartiste, ni le sportif ni des personnes qui lui sont associes participent directement aux bnfices de cette personne. 3. Les par. 1 et 2 ne sappliquent pas aux revenus dactivit des artistes ou des sportifs lorsque ces revenus proviennent pour une part importante, directement ou indirectement, de fonds publics de lautre Etat contractant, de lune de ses subdivisions politiques ou de ses collectivits locales. Art. 18 Pensions

Sous rserve des dispositions du par. 2 de lart. 19, les pensions et autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat.

11

0.672.916.71 Art. 19 1. a) Fonctions publiques

Double imposition

Les salaires, traitements et autres rmunrations similaires, autres que les pensions, pays par un Etat contractant, une subdivision politique ou une collectivit locale de cet Etat une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces salaires, traitements et autres rmunrations similaires ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui: (i) possde la nationalit de cet Etat, ou (ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services. Les pensions payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, soit directement soit par prlvement sur des fonds quils ont constitus, une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces pensions ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si la personne physique est un rsident de cet Etat et en possde la nationalit.

b)

2. a)

b)

3. Les dispositions des art. 15, 16 et 18 sappliquent aux salaires, traitements et autres rmunrations similaires, ainsi quaux pensions, pays au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 20 Etudiants

1. Les sommes quun tudiant ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. 2. En ce qui concerne les bourses et les rmunrations dun emploi salari auxquelles ne sapplique pas le par. 1, un tudiant ou un stagiaire au sens du par. 1 aura, pendant la dure de ses tudes ou de sa formation, le droit de bnficier des mmes exonrations, dgrvements ou rductions dimpts que les rsidents de lEtat dans lequel il sjourne. Art. 21 Autres revenus

1. Les lments du revenu dun rsident dun Etat contractant, do quils proviennent, qui ne sont pas traits dans les articles prcdents de la prsente Convention ne sont imposables que dans cet Etat.

12

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

2. Les dispositions du par. 1 ne sappliquent pas aux revenus autres que les revenus provenant de biens immobiliers tels quils sont dfinis au par. 2 de lart. 6, lorsque le bnficiaire de tels revenus, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des revenus sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 3. Le prsent article ne sapplique pas aux revenus provenant des loteries, mots croiss, courses, y compris les courses de chevaux, jeux de cartes ou provenant dautres jeux de hasard ou paris. Art. 22 Mthodes pour liminer les doubles impositions

1. En ce qui concerne le Bangladesh, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Lorsquun rsident du Bangladesh reoit des revenus qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables en Suisse, le Bangladesh impute, sur limpt quil peroit sur les revenus de ce rsident, un montant gal limpt pay en Suisse; cette imputation ne peut toutefois excder la fraction de limpt bengalais, calcul avant dduction, correspondant aux revenus raliss en Suisse. Lorsque, conformment la prsente Convention, les revenus quun rsident du Bangladesh reoit sont exempts dimpt dans cet Etat, le Bangladesh peut nanmoins, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus de ce rsident, tenir compte des revenus exempts.

b)

2. En ce qui concerne la Suisse, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables au Bangladesh, la Suisse exempte de limpt ces revenus, sous rserve des dispositions des let. b) et c), mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus concerns navaient pas t exempts. Sagissant des gains au sens du par. 4 de lart. 13, cette exemption nest applicable quaprs justification de limposition effective de ces gains au Bangladesh. Lorsquun rsident de Suisse reoit des gains provenant de sources bengalaises qui, conformment au par. 2 de lart. 8, sont imposables au Bangladesh, limpt suisse prlev sur ces revenus ou bnfices sera rduit de moiti. Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, des intrts ou des redevances, qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12, sont imposables au Bangladesh, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste:

b)

c)

13

0.672.916.71 (i)

Double imposition

en limputation de limpt pay au Bangladesh conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12, sur limpt suisse qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables au Bangladesh; ou (ii) en une rduction forfaitaire de limpt suisse; ou (iii) en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances concerns de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay au Bangladesh du montant brut des dividendes, intrts ou redevances.

La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration en vue dviter les doubles impositions. d) Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident du Bangladesh bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse. Non-discrimination

Art. 23

1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation, notamment au regard de la rsidence. La prsente disposition sapplique aussi, nonobstant les dispositions de lart. 1, aux personnes qui ne sont pas des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. 2. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. La prsente disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 3. A moins que les dispositions de lart. 9, du par. 7 de lart. 11 ou du par. 6 de lart. 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que sils avaient t pays un rsident du premier Etat. 4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat.

14

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

5. Les dispositions du prsent article sappliquent, nonobstant les dispositions de lart. 2, aux impts de toute nature ou dnomination. Art. 24 Procdure amiable

1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident ou, si son cas relve du par. 1 de lart. 23, celle de lEtat contractant dont elle possde la nationalit. Le cas doit tre soumis dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dliminer la double imposition dans les cas non prvus par la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Si des changes de vues oraux semblent devoir faciliter cet accord, ces changes de vues peuvent avoir lieu au sein dune commission compose de reprsentants des autorits comptentes des Etats contractants. Art. 25 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements (que les lgislations fiscales des Etats contractants permettent dobtenir dans le cadre de la pratique administrative ordinaire) ncessaires pour appliquer les dispositions de la prsente Convention et portant sur les impts viss par la prsente Convention. Les renseignements changs de cette manire sont tenus secrets et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits concernes par la fixation ou le recouvrement des impts viss par la prsente Convention. Aucun renseignement ne sera fourni qui rvlerait un secret commercial, daffaires, bancaire, industriel ou professionnel ou un procd commercial. 2. Les dispositions du prsent article ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant lobligation de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation ou sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant, ou qui seraient contraires sa souverainet, sa scurit ou lordre public, ou de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa propre lgislation ou de celle de l Etat contractant qui les demande.

15

0.672.916.71 Art. 26

Double imposition

Membres des missions diplomatiques et postes consulaires

1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les membres des missions diplomatiques ou postes consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit international, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Nonobstant les dispositions de lart. 4, toute personne physique qui est membre dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat contractant qui est situ dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers est considre, aux fins de la prsente Convention, comme un rsident de lEtat accrditant, condition: a) b) que, conformment au droit des gens, elle ne soit pas assujettie limpt dans lEtat accrditaire pour les revenus de sources extrieures cet Etat; et quelle soit soumise dans lEtat accrditant aux mmes obligations, en matire dimpts sur lensemble de son revenu, que les rsidents de cet Etat.

3. La prsente Convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu. Art. 27 Entre en vigueur

1. La prsente Convention sera ratifie et les instruments de ratification seront changs Dacca aussitt que possible. 2. La convention entrera en vigueur ds lchange des instruments de ratification. Ses dispositions seront applicables: a) au Bangladesh, aux revenus raliss durant les annes fiscales commenant le 1er juillet de lanne civile suivant lentre en vigueur de la Convention ou ultrieurement; et en Suisse, aux revenus raliss durant les annes fiscales commenant le 1er janvier de lanne civile suivant lentre en vigueur de la Convention ou ultrieurement. Dnonciation

b)

Art. 28

La prsente Convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par un Etat contractant. Chaque Etat contractant peut dnoncer la Convention, par voie diplomatique et par crit, au plus tard le 30 juin dune anne civile. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) b) au Bangladesh, aux revenus raliss ds le 1er juillet de lanne civile suivant la dnonciation; en Suisse, aux revenus raliss ds le 1er janvier de lanne civile suivant la dnonciation.

16

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss, ont sign la prsente Convention. Fait en deux exemplaires, Dacca, le 10 dcembre 2007, en langues allemande, bengali et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation divergente des textes allemand et bengali, le texte anglais prvaut.

Pour le Conseil fdral suisse: Dora Rapold

Pour le Gouvernement de la Rpublique populaire du Bangladesh: Muhammad Abdul Mazid

17

0.672.916.71

Double imposition

Protocole

Au jour de la signature de la Convention conclue entre la Confdration suisse et la Rpublique populaire du Bangladesh en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu, les Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes, qui font partie intgrante de ladite Convention: 1. Ad art. 7 Eu gard aux par. 1 et 2 de lart. 7, il est entendu que lorsquune entreprise dun Etat contractant vend des biens ou des marchandises ou exerce une activit industrielle ou commerciale dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total reu par lentreprise, mais uniquement sur la part de ce montant imputable lactivit relle de ltablissement stable pour ces ventes ou cette activit. Dans le cas de contrats dtudes, de fourniture, de montage ou de construction dquipements ou de locaux industriels, commerciaux ou scientifiques, ou douvrages publics, lorsque lentreprise a un tablissement stable, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total du contrat, mais sur la seule base de la part du contrat qui est effectivement excute par cet tablissement stable dans lEtat contractant o cet tablissement stable est situ. Les bnfices affrents la part du contrat excute par le sige principal de lentreprise ne sont imposables que dans lEtat contractant dont lentreprise est un rsident. 2. Ad art. 7 et 12 Il est entendu que les rmunrations verses en contrepartie de lusage ou de la concession de lusage dquipements industriels, commerciaux ou scientifiques constituent des bnfices dentreprises au sens de lart. 7. 3. Ad art. 12 Si, aprs avoir sign la prsente Convention, le Bangladesh accorde dans une convention en vue dviter les doubles impositions ou lors dune modification dune telle convention signe avec un Etat tiers, une exemption ou une imposition un taux infrieur celui fix au par. 2 pour des redevances de licence provenant du Bangladesh, il est entendu que cette exemption ou cette imposition un taux infrieur sappliquera automatiquement la prsente Convention comme si elle avait t convenue au par. 2, partir du jour o les dispositions dune telle convention ou la modification dune telle convention, suivant le cas, entrent en vigueur.

18

Impts sur le revenu. Conv. avec le Bangladesh

0.672.916.71

4. Ad art. 18 et 19 Il est entendu que le terme pensions utilis aux art. 18 et 19 couvre non seulement les paiements priodiques mais aussi les paiements forfaitaires. Fait en deux exemplaires, Dacca, le 10 dcembre 2007, en langue allemande, bengali et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation divergente des textes allemand et bengali, le texte anglais prvaut.

Pour le Conseil fdral suisse: Dora Rapold

Pour le gouvernement de la Rpublique populaire du Bangladesh: Muhammad Abdul Mazid

19

0.672.916.71

Double imposition

20

Vous aimerez peut-être aussi