Vous êtes sur la page 1sur 525

U N IV ER S IT Y OF ST.

M IC H A E L 'S CO L LE G E

3 17

U V R E S COMPLTES
DE

S AI NT F R A N O I S 6 DE SALES

(EIJVRES COMPLTES
DE

SAINT FRANOI S
DE S A L E S VQUE ET PRINCE DE GENVE
PUBLIES DAPRS

LES MANUSCRITS ET LES DITIONS LES PLUS CORRECTES


AVEC UN GRAND NOMBRE DE PICES INDITE

PRCDES DE SA VIE

Et ornes de son portrait et dun fac-*siimle de son criture HUITIME DITION

TOME XI
LETTRES SPU tlTU K LL U

PARIS
LOUIS Y I V S , LIBR A IR E - D IT E t'K
43, RUE DELAMBRE, 43

SEP 6 1955

UVRES
DE

SAINT FRANOIS DE SALES


LETTRES SPIRITUEL LE S
(Reprise et suite).

'* i

BILLET*
crit de la main de saint F ranois de S a l e s , et trouv aprs sa mort parmi ses crits.
19 avril.

Amor meiiSyfuror meus. Mon amour est toute ma fureur. 11 me semble en effect, que mon zele se soit chang en une fureur pour mon Bien-aym ; et je dois redire souvent ces petits vers :
Est-ce lamour, ou la fureur, Qui me presse, o divin Sauveur? Ouy, m on Dieu, ce sont tous les deux : Car je brusle, quand je vous veux. 1 Extrait de YAnne Sainte de la Visitation, tome 1er, page 488, o on rapporte la date de ce billet quelquune des annes (peut-tre 1595) de la mission de notre Saint dans le Chablais. On ajoute : Le marquis de Lullin, chevalier de lordre de lAnnonciade, et un des premiers Seigneurs de Savoie, estimoit si fort ce billet, qu'il crt de ne pouvoir prsenter rien de plus prtieux lInfante dEspagne Claire-Eugenie, Rgente dans les Pas-Bas ; et en fet cette illustre Princesse le ret avec des sentimens dune vnration particulire, et le mit dans le trsor de ses reliques. xi. 1

il

BILLET 1
Trouv crit de la m ain de saint F ranois
de

S ales.

25 mars 1599.

Ayant receu la sainte Eucharistie de la main du souve rain Pontife le jour derAnnonciation,moname fut fort con sole intrieurement ; et Dieu me fit la grce de me donner de grandes lumieres sur le mistere de lIncarnation, me faisant connoistre dune manir inexpliquable, comme le Yerbe prit un corps, par la puissance du Pere et par lop ration du saint Esprit, dans le chaste sein de Marie, le vou lant bien lui-mesme, pour habiter parmi nous, ds quil seroit homme, comme nous.Cet homme Dieuma aussi donn une connoissance fort esleve et savoureuse sur la Trans substantiation, sur son entre en mon ame, et sur le minis tre des Pasteurs de lEglise.
1 Tir de YAnne Sainte de la Visitation, tome 1er, page 368.

III

% LETTRE 1
A SON COUSIN LOUIS DE SALES, MISSIONNAIRE DES PAYS DE GEX ET DE CUABLA1S

Il linforme de lheureux succs de lexamen quil venoit de subir Rome.


Rc.me, 26 mars 1599,

Je vous confesse ingenuement que Dieu na pas permis que nous ayons est confus dans lexamen, quoy quen ne regardant que moy-mesme, je nattendis que cela. Je vous asseure que M. le grand Vicaire2 est sorty du consistoire plus joyeux que moy : ce fidele amy ne sempressera que trop pour escrire en Savoye les signes de bont paternelle dont le Pape ma honor, qui mobligent destre plus que jamais bon enfant et bon serviteur de la sainte Eglise Ro maine ; mais quoy que nos amys escrivent, souvens-vous que nos amys exagerent aussi souvent nostre bien, que nos ennemys exagerent nos maux, et quenfin nous ne sommes que ce que nous sommes devant Dieu.
1 Tire de YAnne Sainte de la Visitation, tome ler, page 373. 2 Labb de Chiss, neveu de M. Granier, vque de Genve.

IV

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Le Saint consent ce quune affaire projete entre elle et lui soit remise un autre temps.
Jeudi, 16 aot 1617 2.

Maires chere Fille, A ce que vous me dites, je voy quil sera mieux de re m e ttr e jusques a lundy : vous sris trop prcipites tou tes, et eux aussi, comme je pense, et jeseray bien aise de ne point rompre lassignation aux bonnes seurs de sainte C l a i r e , q u i ont demain leur grande feste, ni au catechisme de nostre Dame, o il faut que je sois catechiste, estant invit il y a dix ou douze jours a mon gr (pour) la veille de nostre Dame.
1 C'est la 654 de la collection-Blaise. 2 Cette lettre na point de date dans les ditions de Biaise ; mais la veille de la fte de Notre-Dame devant tre un dimanche cette anne-l, puisque le saint vque devait y faire le catchisme, et la fte de sainta Claire, qui est le 12 aot, devant par consquent tomber le vendredi, il s ensuit que comme cette lettre a d tre crite dAnnecy Annecy, elle doit lavoir t le 11 aot 1616, la seule anne de lpiscopat de notre Saint o sainte Jeanne-Franoise de Chantai ait pu se trouver en mme temps que lui Annecy un dimanche 14. Voir les tables du calendrier perptuel dans l'Art de vrifier les dates.

LETTRE 1
A S. A . CHARLES-EMMANUEL Ier, DUC DE SAVOIE

Saint Franois offre Son Altesse le Trait de L'Amour de Dieu.


Le 6 septembre 1616.

Monseigneur, J'offre a Y. A. un Trait de lAmour de Dieu que jay mis <en lumiere ces jours passs, non que je l'estime digne des yeux dun si grand prince, maisaffin quen ce que je puis je face hommage a V. A. luy prsentant les fruitz de mes labeurs, comme issus dune personne quine pensera jamais d avoir rien de plus cher en ce monde que lhonneur destre ad vou, Monseigneur, Vostre trs humble, trs obissant et trs fidele orateur et serviteur,
F r a n o is ,

Evesque de Geneve.

1 Tire du registre des lettres de saint Franois de Sales, conserv aux archives de la cour de Turin. Cest la 194 indite de la collectionBlaise.

VI

f LETTRE1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Considrations sur la Nativit de Notre-Dame.


7 septembre 1616.

Je vis en esperance, ma trs chere Fille, que si mon in gratitude ne me forolot point du Paradis, je jouiray un jour par complaysance de la gloire eternelle, en laquelle vous vous plairs par jouyssance, aprs avoir saintement port la croix en cette vie, que le Sauveur vous a impose du soin de le servir fidelement en vostre personne, et en la personne de tant de cheresseurs, qu'il veut estre vos filles en ses entrailles. Je les salue, ces trs cheres filles, en lamour de la trs sainte Vierge, sur le berceau de laquelle je les invite de jeter tous les matins des fleurs pendant cette sainte octave des saintz soucys de la bien imiter, des penses de la ser vir a jamais, et sur tout des iis et des roses de puret et ardente charit, avec les violettes de la trs sacre et trs desirable humilit et simplicit.

1 Cest la 379e de la collection-Blaise, et la 51e du livre YII des an ciennes ditions.

VII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Il l'exhorte supporter le prochain.


8 octobre 1616.

Ma trs chere Fille, Les aversions et repugnances dequoy on nous escrit nous exercent un peu. 0 Dieu! quand sera-ce que le sup port du prochain aura sa force dans nos curs ! Gest la derniere et la plus excellente leon de la doctrine des Saintz : bienheureux lesprit qui le sayt ! Nous dsirons du support en nosmiseres, que nous treuvonstous-j ours dignes destre toleres : celles du prochain nous semblent tousjours plus grandes et pesantes. Dieu vous face sainte, ma trs chere Fille, et toute vostre chere trouppe. Dieu soit exalt en vos miseres, sur le throne de sa bont, et le theastre de nostre pure etsyncere humilit. Dieu vous face tout faire pour sa gloire, affin quun jour vous en soys couronne. Ma trs chere Fille, vous estes la fille de mon cur, et je ne laisseray jamais de souhaitter que vous soys la fille du cur de Dieu, qui nous adonndes curs affin que nous fussions ses enfans, enfaymant, bnissant et servant s siecles des siecles. Vive Jsus.

VIII

LETTRE 1
A UNE COUSINE NOUVELLEMENT MARlB

Avis une nouvelle marie, oblige de vivre avec le pre et la mre delle-mme ou de son mari.
10 novembre 1616.

Encor ne vous escris-je pas aloysir, ma trs chere Fille, bien que je responde tard a vostre lettre. Or sus, vous voyla donq dans le mesnage, et il n y a re mede : il faut que vous soys ce que vous estes, mere de fa mille, puis que vous avs un mary et des enfants ; et il fautlestre de bon cur et avec lamour de Dieu, ains pour lamour de Dieu, ainsy que je le dis asss clairement a Philothe, sans sinquieter ni empresser que le moins quil sera possible. Mais je voybien, chere Fille, quil est un peu mal-ays davoir soin du mesnage en une mayson o il y a mere et pere ; car je nay jamais veu que les peres, et sur tout les meres, laissent le gouvernement entier aux filles, encor que quelquefois il seroitexpedient. Pour moy, je vous con seille de faire le plus doucement et sagement que vous pourrs ce qui est recommand, sans jamais rompre la paix avec ce pere et cette mere ; car il vaut mieux que les affaires naillent pas si bien, et que ce a qui on a tant de devoirs soyent contens. Et puis, si je ne me trompe, vostre humeur nest pas faite pour la conteste. La paix vaut mieux quune che-

vance. Ce que vous verres pouvoir estre fait avec amour, il le faut procurer ; ce qui ne sepeut faire que par le dbat doit estre laiss. Quand on a affaire avec des personnes de si grand respect, je ne doute point qu'il ne se passe des aversions et repugnance en vostre esprit : mais ma trs chere Fille, ce sont autant doccasions d'exercer la vraye vertu de douceur ; car il faut faire bien, et saine ment, et amoureusement, ce que nous devons a un cha cun, quoy que ce soit a contre-cur et sans goust. Voyla, ma trs chere Fille, ce que je vous puis dire pour le present, adjoustant seulement que je vous conjure de croire fermement que je vous chris d'une dilection par faite et vrayment paternelle, puisquil a pieu Dieu de vous donner envers moy une confiance si entiere et filiale; mais continus donqbien, ma trs chere Fille, a maymer cordialement. Faites bien la sainte orayson ; jetts souvent vostre cur entre les mains de Dieu, reposs vostre ame en sa bont, et metts vostre soin sous sa protection, soit pour le voyage du cher mary, soit pour le reste de vos affaires. Faites bien ce que vous pourrs; et le reste, laisss-lea Dieu, qui le fera ou tost ou tard, selon la disposition de sa provi dence. Je voudrois bien savoir qui sont ces curs desquelz on murmure contre moy et mon frere ; car, tant quil nous sera possible, nous tascherons de remedier aux desordres, silz se treuvent. Je suis cependant bien ayse que le vostre soit honneste homme et sage. En somme, soys a jamais toute a Dieu, ma trs chere Fille, et je suis tout en luv vostre, etc.

IX

LETTRE 1
A MADAME d AIGUEBELLETTE

Sur lternit ; et sur ltat de sant de Madame de Chantai.


Fin de dcembre 1619.

Or bien, ma trs chere Fille, nous finissons cett' anne en un jour. A la suite de la bonne dame de Fruit, nous finirons nos annes pour commencer nostre eternit. Ah ! ma Fille, cest cett eternit que sur tout je vous souhaite trs heureuse, et a cause delle vous vivs tousjours prsente a mon cur, qui se resjouit de voir que vous persevers a vouloir de tout le vostre servir sa Divine Majest en saintet et puret. Faites bien cela, ma chere Fille, et parmi les orages des affaires importuns de ce mi serable siecle, affermisss-vous souvent auprs de ce Sau veur qui est venu apporter la paix, la douceur, la tran quillit aux gens de bonne volont. Nostre pauvre Mm de 8 Chantai a eu un attaque pareille a celle du moys daoust dernier, mais maintenant elle est presque guerie. Et toute cette petite trouppe fait bien devant Dieu et devant les hommes. Nostre Chatel particulirement la chere cousine fait de mesme, et je ne manqueray pas a luy faire vos re commandations. Bon jour et trs bon an, ma trs chsre Fille ; je vous escris sans haleyne et loysir et suis entirement tout vos tre, etc.
1 Loriginal en toit conserv chez la dame Sophie de La Pierre, Turin. C'est la 203e indite de la collection-Blaise.

LETTRE 1
A MADAME DE LA FLCRE

Saint Franois se rjouit de son arrive, et lexcite lamour de Dieu_ 1616.

Cette digne porteuse vous dira comme je vous escris a limprouveu, ma trs chere Fille, et si soudainement que je ne sai que dire, sinon que vous sers la trs bien venue que cest un grand bien a nostre Charles davoir un bon maistre, que je suis plus vostre que mien, et ne cesse jamais de vous souhaiter mille et mille faveurs du Ciel, sur tout le saint, puissant, doux et tranquille amour de nostre Dieu. Nostre madame de Chantai, vous desire. La derniere fois quelle me parla, vous voulant nommer, et vostre nom ne luy venant pas en bouche : La chere seur, dit-elle, qui vous ayme si parfaitement. Je vous demande qui eust entendu ce langage, sinon moy qui vous nommay dabord? Or sus, tout est pour Dieu, lamour et le cur qui ayme; a Dieu soit honneur, gloire et louange ternellement. Voyla une lettre pour la seur, qui est vieille, mays elle a besoin de lavoir ; je la luy envoyay par un prestre de Seyserieu, qui layant treuve partie, me la rapporta, et maintenant je ne puis luy escrire. Vive Jsus !

XI

FRAGMENT DUNE LETTRE 1


Adresse la mre Favre, Suprieure de la Visitation Lyon.

i Apports moy toutes les lettres et memoyres que ie vous ay iamais envoy, si vous les avs encor (ce que ie dis a cause du naufrage que vous listes a Yandanges) par ce que sil faut reimprimer lIntroduction, cela me deschargera beaucoup, y treuvant plusieurs choses pour ce sujet, puis que lon ne ma encor corrig pour la substance de ce livre-la que de mestre trop peu estendu. La bonne M. (madame) de Gharmoysi2 fait prou : vous la treuvers bien auancee aux affections et aux effectz de la vraye de votion. Mais, mon Dieu ! la voyla lun des pieds sur le sueil de la porte de la cour: Jespre que Dieu la tiendra par tout de sa main ; au moins il luy donne des bonnes resolutions. Je sai que vre venue luy sera....................................
^ 1 Ce fragment de lettre est publi ici pour la premire fois, copi sur iautographe quen possde le couvent de la Visitation de Sainte-Marie de Reims. Il est renferm dans une enveloppe qui porte pour suscription ces mots : f A maires chere seur en N. S. ma seur Marie Jaquetine Faute Suprieure de Sainte Marie. A Lyon. Soit remise a Monsieur Jaquet maislre des postes qui pour la considration de Monsieur de Montolon en aura soin s'il luy plat. Pour plus ample claircissement, voir la lettre du 4 octobre 1615 tome VII, page 283. 2 Ne Louise de Ghtel, et Normande dorigine, la mme pour qui uvoit t compose par parties dtaches /Introduction la vie dvote, et qui nous devons principalement la publication de ce dernier ouvrage.

XII

LETTRE
A UNE DAME MARIE

Le Saint lui indique des remdes contre la trop grande crainte de la mort, qui est un obstacle lamour de Dieu.
7 avril 1617.

Madame, A cette premiere commodit que jay de vous escrire, je tiens ma promesse, et vous prsente quelques moyens par lesquelz vous pourrs addoucir la crainte de la mort, qui vous donne de si grands effroys en vos maladies et enfan temens : en quoy, bien quil n y ayt aucun pch, si est-ce quil y a du dommage pour vostre cur, lequel, troubl de cette passion, ne peut pas si bien se joindre par amour avec son Dieu, comme il feroit sil nestoit pas si fort tourment. Premirement donq, je vous asseure que si vous persevers a lexercice de dvotion, comme je voy que vous faites, vous vous treuvers petit a petit grandement allege de ce tourment ; dautant que vostre ame se tenant ainsi exempte de mauvaises affections, et sunissant de plus en plus a Dieu, elle se treuvera moins attache a cette vie mortelle et aux vaines complaysances que lon y prend. Continus donq en la vie devote, selon que vous avs
V

commenc, et alls tous-jours de bien en mieux au che min dans lequel vous estes ; et vous verrs que dans quelque tems ces terreurs saffoibliront, et ne vous in quiteront plus si fort. Secondement, exercs-vous souvent s penses de la grande douceur et misericorde avec laquelle Dieu nostre Sauveur reoit les ames en leur trespas, quand elles-se sont confies en luy pendant leur vie, et quelles se sont essayes de le servir et avmer, chascune en sa vocation. O que vous estes bon,Seigneur, a ceux qui ont le cur droit1/ 3 Relevs souvent vostre cur par une sainte confiance, mesle dune profonde humilit envers nostre Rdemp teur ; comme disant : Je suis miserable, Seigneur, et vous recevrs ma misere dans le sein de vos misricordes, et vous me tirers de vostre main paternelle a la jouissance de votre hritage. Je suis chetive, et vile, et abjecte; mais vous maymers en ce jour, parce que fa y esper en vous, et ay dsir deste vostre. 4 Excits en vous, le plus que vous pourrs, lamour du paradis et de la vie celeste, et faites plusieurs considra tions sur ce sujet, lesquelles vous treuvers suffisamment marques au livre de YIntroduction a la vie devote, en la mditation de la gloire du Ciel, et au choix du Paradis: car a mesure que vous estimers et aymers la flicit eternelle, vous aurs moins dapprehension de quitter la vie mortelle et prissable. 5 Ne liss point les livres ou les endroitz des livres esquelz il est parl de la mort, du jugement et de lenfer: car, grces a Dieu, vous avs bien rsolu de vivre chrestiennement, et n avs point besoin dy estre pousse par les motifs de la frayeur et de lespouvantement. 6 Faites souvent des actes damour envers nostre Dame, les Saintz, et les Anges celestes ; apprivoiss-vous
1 Qum bonus Isral Deus his, qui recto sunt corde ! Ps. LXXIII, 1.

avec eux, leur addressant souvent des paroles de louange et de dilection : car, ayant beaucoup dacces avec les citoyens de la divine Jerusalem celeste, il vous faschera moins de quitter ceux de la terrestre, ou basse cit du monde. 7 Adors souvent, lous et benisss la trs sainte mort de nostre Seigneur crucifi, et metts toute vostre con fiance en son mrit, par lequel vostre mort sera rendue heureuse; et dites souvent: 0 divine mort de mon doux Jsus, vous bnirs la mienne, et elle sera bnite ;je vous bnis, et vous me bnirez, o mort plus ayniable que la vie! Ainsy S. Charles, en la maladie de laquelle il mourut, fit mettre a sa veu limage de la sepulture de nostre Seigneur, et celle de lorayson quil fit au mont des Olives, pour pe consoler en cet article* sur la mort et la passion de son Redempteur. 8 Faites quelquefois reflexion sur ce que vous estes fille de lEglise catholique, et vous resjouisss de cela : car les enfans de cette mere qui desirent de vivre selon ses loix, meurent tous-jours bienheureux; et, comme dit la bienheureuse mereTerese, cest une grande consolation a lheure de la mort, destre fille de la sainte Eglise. 9 Finisses toutes vos oraysons en confiance, comme di sant : Seigneur, vous estes mon esperance; en vous fa y jette ma confiance *. Dieu, qui espera jamais en vous, lequel ait est confondu2? fespere en vous, o Seigneur, et je ne seray point confondu ternellement*. En vos oraysons jaculatoi
1 Miserere me, Deus meus, miserere me, quoniam in te confidit anima mea. Ps. LVI, 2. 2 Respicite, filii, nationes hominum, et scitote quia nullus speravitin Domino, et confusus est. Quis enim permansit in mandatis ejus, et derelictus est? aut quis invocavit eum, et despexit ilium ? Eccli. II, 11 et 12. 3 In te, Domine, speravi -, non confundar in ternum. Ps. XXX et LVI, 2.

res, parmi la journe, et en la reception du trs saint Sacrement, uss toujours de paroles damour et desperance envers nostre Seigneur, comme : Vous estes mon pere, o Seigneur ! O Dieu, vous Vespoux de mon ame : vous estes le roy de mon amour, et le bien-aym de mon ame ! O doux J sus, vous estes mon cher maistre, mon secours, mon refuge ! 10 Considrs souvent les personnes que vous ayms le plus, et desquelles il vous fascheroit destre separe, comme des personnes avec lesquelles vous sers ternelle ment au Ciel ; par exemple, vostre mary, vostre petit Jean, Monsieur vostre pere. O ce petit garon, qui sera, Dieu aydant, un jour bienheureux en cette vie ternelle, en laquelle il jouyra de ma flicit, et s'en resjouyra ; et je jouyrai de la sienne, et m'en resjouiray, sans jamais plus nous' separer ! Ainsy du mary, ainsy du pere et des autres . vous aurs dautant plus de facilit, que tous vos plus chers servent Dieu et le craignent. Et parce que vous estes un peu melancholique, voys au livre de XIntroduction a la vie devote ce que je dis de la tristesse et des remedes contre icelle. Voyla, ma chere Dame, ce que pour le present je vous puis dire sur ce sujet, que je vous dis avec un cur-gran dement affectionn au vostre, lequeljje conjure de maymer et recommander souvent a la misericorde divine,, comme rciproquement je ne cesseray jamais de la supplier quelle vous benisse. Vives heureuse et joyeuse en la dilection celeste, et je suis vostre, etc.

LETTRE *
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

XIII

Rgle de vie, et considrations sur ladoration du Seigneur.


Annecy, 26 avril 1617.

Je respons a vostre lettre du 14*, ma trs chere Fille: 1 Dites a cette chere B. Marie qui m ayme tant, et que j ayme encore plus, quelle parle librement de Dieu par tout o elle pensera que cela soit utile, renonant de bon cur a tout ce que ceux qui lescoutent peuvent penser ou dire d'elle; en un mot, je luy ay dit jadis quil ne faut rien faire ni rien dire pour en estre lou, et ce n est pas estre hypocrite, de ne faire pas si bien que lon parle, car
1 Lautographe en appartient au monastre de la Visitation de Chambry. Cest la 216e soi-disant indite de M. Biaise, et tout la fois la 313e de sa grande collection, en mme temps que la 27e (al. 25e) du livre II des anciennes ditions, o elle porte pour suscription : A une Religieuse. Une note manuscrite de lexemplaire de 1626, venu de la bibliothque de lancien couvent de Sainte-Claire de Reims, et possd prsentement par le monastre de la Visitation de la mme ville, porte que cette religieuse toit la bienheureuse mere de Chantai, et tout porte en effet croire que cest Sainte Jeanne-Franoise de Chantai que cette lettre avoit t adresse. Cest aussi le sentiment quavoit suivi M. Biaise dans sa grande collection, en donnant cette lettre sous la date de dcembre 1614 ; et nous ne savons pourquoi, en la reproduisant parmi \es indites, comme s'il ne lavoit pas davance rdite lui-mme, comme si elle ne se trouvoit pas dj ditedepuis plus de deux sicles, il lui donne pour adresse : A madame la Prsidente de Mions. Cette erreur, si cen est une, ne viendroit-elle pas de ce que cette lettre auroit appartenu quelque temps cette dame, avant de devenir la proprit de la Visitation de Chambry ? 2 Au lieu de lettre du 14, toutes les ditions antrieures aux lettres in dites de M. Biaise portent lettre quatorzime, ce qui est une erreur visi ble : car il est inou que les lettres que recevoit saint Franois de Sales fussentainsi numrotes par ses correspondantes et surtoutpur lui-m m e. xi. 2

Seigneur Dieu a quoy en serions-nous? Il faudroit donq que je me teusse de peur destre hypocrite, puisque si je parlois de la perfection, il sensuivroit que je penserois estre parfait. Non certes, ma trs chere Fille, je ne pense pas estre parfait, parlant de la perfection ; non plus que je ne pense estre Italien, parlant italien. Mais je pense savoir le langage de la perfection, layant appris de ceux avec qui jay convers, qui le parloyent. 2 Dites-luy quelle poudre ses cheveux,puisque^son intention est droite, car les cogitations qui viennent sur cela ne sont nulle ment considrables : il ne faut pas entortiller vostre es prit parmi ces toiles daraignes. Les cheveux de lesprit de celte fille sont encor plus deslis que ceux de sa teste, et cest pourquoy elle sen embarrasse : il ne faut pas estre si pointilleuse, ni samusera tant de rpliqus, ausquelles nostre Seigneur na point desgard. Dites-luy donq quelle marche a la bonne foy, par le milieu des belles vertus de 3a simplicit et humilit : et non par les extrmits de tant de subtilits de discours et de considrations. Quelle poudre hardiment sa teste, car les faysans gentilz poudrent bien leurs pennages, de peur que les poux ne sy engen drent. 3 Quelle ne perde pas le sermon, ou quelque bonne uvre, faute de dire Hasts-vous\ mais quelle le dise dou cement et tranquillement. Si elle est a table, et (que) le gaint-Sacrement passe, quelle laccompaigne en esprit sil y a dautres gens a table avec elle. Sil ny a personne, quelle laccompaigne, si sans sempresser elle peut y estre asss tost, et puis quelle retourne doucement prendre sa refection ; car N. S. ne vouloit pas mesme que Marthe le servist avec empressement. 4 Je luy ay dit quelle pouvoit parler fortement et rsolument s occasions o il est requis pour retenir en devoir la personne quelle sait, mays que la force estoit plus forte quand elP estoit tranquille, et quon la faysoit naistre de la ravson sans meslange de

passion. 5 La socit des Douze ne sauroit estre mau vaise, car l'exercice duquel elle se sert est bon, mays il faut que cette B. M., qui ne veut point de peut-estre, souffre celuy-ci, que peut-estre cette socit est veritable, car nestant nullement tesmoigne par aucun preslat, ni au cune personne digne de foy, nous ne saurions estre asseurs quelle ayt est institue, le livret qui le dit nall guant ni autheur ni tesmoins qui en asseure : ce qui ne peut nuire et peut profiter, est nanmoins bon. 6 Quelle marche en orayson ou par pointz, comme nous avions dit, ou selon son accoustume, il importe peu. Ains nous nous souvenons bien que nous luy dismes que seulement elle preparast les points et sessayast, au commencement de lorayson, de les savourer, et si elle les savoure, cest signe que Dieu veut quelle suive cette methode au moins alhors ; que si nanmoins la douce presence accoustume loccupoit par aprs, elle sy laissast aller, et aux colloques aussy quelle fait par Dieu mesme, qui sont bons en la sorte quelle me les represente en vostre lettre ; mays pourtant il faut aussy quelque fois parler a ce grand tout, comme voulant que nostre rien face quelque chose. Or, puis que vous liss nos livres, je nadjouteray rien, sinon que vous aillis simplement, rondement, franchement et avec la nafvet des enfans, tantost entre les bras du Pere Celeste, tantost tenu par sa main. Quant a Madame de***, s il y a apparence quon puisse eriger une mayson par del, il la faut faire venir icy, car il y aura plus de facilit de la renvoyer. Si moins, je persevere quelle suive sa premiere vise ; mais au premier cas je vous laisseray mesnager laffaire pour Lyon, non pas envers ma seur Favre qui sera tous-jours contente de ce que nous ferons, estant si grandement nostre fille, et seur comme elle est, mais ailleurs a Lyon 1 o vous savs. Or de cecy faites en
1 Les anciennes ditions portent allons comme, au lieu de : Lyon o,

la rcsponse a M. de Bogneron 1 s'il vous plait en cas que je ne puisse pas luy escrire, car je suis trs press certes, et par consquent je ne saurois escrire a M. de Saint-Andr pour ce coup. Si vous luy faites voir la copie de ce que j escrivois a M. de Viellieu*, cela suffiroit pour un tems. Je suis bien ayse que mes livres ont treuv de lacces en vostre esprit, qui estoitsi brave que de croire quil sesuffisoit a soy mesme. Mays ce sont les livres du pere et du cur du quel vous estes la chere fille, puisquainsy il a pieu a Dieu, auquel soit a jamais honneur et gloire. N. B. Ce qui suit3 se trouve ray dans Vautographe : Je nescris donq a personne qua vous, mays je desire bien pourtant que par vostre entremise je puisse saluer madame de Saint-Andr et madame de Virieu que vous cherisss si ardamment. Et puis madame Odeyer qui m'a bien escrit une lettre fort devote, dont je suis bien consol, car je luy souhaitte beaucoup de bonheur spirituel. Et madame de Bogneron, et puis enfin la bonne mere ; et nostre bon M. dOrne, que mon ame honore et ayme par faitement. Jenvoyeray les rgls de la Visitation au premier jour, je les avois fait des-ja transcrire, mays il les faut renvoyer a Thurin o lon pense a lerection dune mayson puissamment. Le Prsident qui a tu sa femme estoit un bon homme, mays colere. Labb qui a est bless riestoit pas prestre, ni ordonn s ordres sacrs, mays possedoit le benefice de son abbaye, pour estre de grande mayson : on dispute qui avoit le tort. Helas ! je les regrette tous, car
qui est la vraie leon. 1 Au lieu de Bogneron, les autres ditions portent Boqueron. 2 Les anciennes ditions portent fescrivois madame de Viellieu. Les plus rcentes portent Vissilieu au lieu de Viellieu. 3 Ce post-scriptum et les quelques corrections que nous avons signales, sont tout ce quil y a de vritablement indit dans cette publication de M. Biaise.

je pense quilz lavoient tous. 0 ! que les enfans du monde sont sages! ce dit-on. O quils sont folz, ce dit Dieu; bienheureux sont les enfans de Dieu, car ilz sayment, et sont ayms de luy. XIV

LETTRE
A MADAME DE LA VALBONNE 2

Exhortation la persvrance dans la pratique des vertus. Avis sur les distractions et les scheresses; la communion en est le remde ; sa privation doit tre supporte avec soumission. Il ne faut point se troubler, lorsquon ne se souvient pas de ses fautes lgres pour s*en confesser.
Annecy, 15 mai 1617.

to u s

Dieu vous benisse, ma trs chere niece, ma Fille, dequoy perseveres tous-jours au soin de luy garder les plus pretieuses affections de vostre cur. Que vous sers heu reuse, si cette perseverance dure jusques a la fin de cette miserable vie ! car ainsy cette fin sera le sacr commen cement d'une belle et trs sainte eternit. Il faut bien tous-jours tenir ferme en nos deux cheres ver tus, la douceur envers le prochain, et la trs aymable hu milit envers Dieu : et jespere quil sera ainsy; car ce grand Dieu, qui vous a prise par la main pour vous tirer a
1 Cest la 392e ^e la collection-Blaise, et la 53e {al. 47e)du iivre jj des anciennes ditions. * Madame de la Valbonne, pouse de M. Ren Favre de La Valbonne, snateur de Chambri, et prsident au conseil de Genevois. Ce dernier toit ls du prsident Antoine Favre, ami intime de S. Franois de Sales, qui lui crivoit si souvent. S. Franois appelle ici Mme de La Valbonne sa nice, par suite de ce qu'il appeloit son frre le beau-pre de cette dame.

soy, ne vous abandonnera point quil ne vous ayt loge en son tabernacle eternel. Il faut arracher tout a fait le soin des preseances, puis que mesme on ne possd jamais tant lhonneur quen le mesprisant, et que cela trouble le cur, et nous fait faire des eschappes contre la douceur et l'hu milit. Ne vous estonns nullement de vos distractions, froi deurs et secheresses : car tout cela se passe en vous du cost des sens, et en la partie de vostre cur qui nest pas enti rement a vostre disposition : mais, a ce que je voy, vostre courage est immobile et invariable s resolutions que Dieu vous a donnes. Vrayment, machere Fille, il ne faut pas laisser la sainte communion pour cette sorte de mal ; car rien ne ramassera mieux votre esprit que son Roy; rien ne 1 eschauffera tant que son soleil, rien ne le destrempera si souefvement que son baume. Il ny a remede, ma trs chere Fille: nous avons renonc aux consolations mondaines, et non contens de cela, encor nous faut-il renoncer aux spirituelles, puis que telle est la volont de celuy pour lequel nous devons vivre et mou rir. Penss si nostre m ere1 eust fait une grande feste de vous voir a la Visitation, et si vostre consolation men eust donn une excellente ! Mais puis que le mary ni le con fesseur ne Font pas treuv bon, il faut demeurer en paix. Comme aussi aux retranchemens des communions, je ne scai pas leurs motifs en cela; et ne les sachant pas, il ne faut pas que jen die autre chose : ilz ne savent peutestre pas aussi les miens, et cest pourquoy ilz ne les ju gent pas dignes d estre suivis. En cela, chacun a son goust particulier: mais pour vous, je vous asseure bien que vous ne perdrs rien ; car ce que vous ne gaigners pas en la suavit de la Communion, vous le treuvers en lhumilit
1 Madame de Chantai.

de vostre soumission, si vous acquiesces simplement a leurs volonts. Mais de cette crainte quon vous donne que vos frquen tes communions vous pourroyent tourner a mal, je pense que vous ne vous endevs point mettre en peyne, et quon ne vous a pas dit cela par discernement de lestat de vos tre cur, mais pour vous mortifier, ou peut-estre simple ment par manir de defaite, comme quelquefois il arrive aux personnes mesme fort sages de ne peser pas bien tou tes choses. [* Quand Madame la prsidente viendra, au moins alhors nous verrons-nous ; et cependant] vivs toute humble, toute douce, toute passionne de lamour sacr de lespoux celeste. Je suis en luy, ma trs chere Fille, tout par faitement vostre. P. S. Et ne vous troubls point dequoy vous ne remarqus point toutes vos menues cheutes pour vous en confesser : non, ma Fille ; car comme vous tombs souvent sans vous en appercevoir, aussi vous vous relevs sans vous en appercevoir. Aussi nest-il pas dit au passage que vous m avs allgu, que le juste se voit ou sent tomber sept fois le jour ; mais queYtombe sept fois, aussi il se releve2 sans at tention a ses releves. Ne vous metts donc pas en peyne pour cela ; mais alls humblement et franchement dire ce que vous aurs remarqu: et ce que vous naurs pas remar qu, remetts-le a la douce misericorde de celuy-la qi met la main au-dessous de ceux qui tombent sans malice, affin quHz ne se froissent 3 point, et les releve si vistement et doucement, quilz ne sapperoivent pas ni destre tom bs, parce que la main de Dieu les a recueillis en leur
1 Ce qui est entre deux crochets n'est point dans les livres imprims. Note de M. Biaise. 5 Septies cadet justus, et resurget. Prov., XXIV, 15. 8 Cm ceciderit, non collidetur ; quia Dominus supponit manum suam. Ps. XXXVI, 24.

cheute, ni destre relevs, parce qu'elle les a retirs si sou dain quilz n'y ont point pens. A Dieu, ma trs chere Fille, ma niece ; conservs tousjours bien vostre ame bien-ayme, et ne tens pas grand conte de ces annes qui passent, sinon pour gaigner la trs sainte eternit.

FRAGMENT DUNE LETTRE *


A MADAME LA PRSIDENTE FAYRE DE LA VALBONNE 2.

XV

Il lui conseille la dvotion Saint Franois de Paule pour obtenir de Dieu des enfants.

Jay mille fois pens pourquoy les fidles invoquent cet admirable vierge et austere hermite pour avoir des enfans, et en fin jay creu que parce qu'il a tant aym la simpli cit, la petitesse et les petitz, Dieu accorde ordinairement des petitz enfans a ses devotz, quand ilz les demandent dans lesprit du Saint, pour la gloire de Dieu, le salut des ames et la paix des familles. r

LETTRE 3
A MADAME DE CORNILLON, SA SCER

XVI

Le Saint la console sur la mort de M. le baron de Thorenc, leur frre.


Aprs le 27 mai 1617.

0 Dieu 1ma pauvre trs chere seur, que j ay de peyne pour le desplaysir que vostre cur souffrira sur le trespas
1 Tir de VAnne sainte del Visitation, tonie I, page 406 2 La mme qui a t adresse la lettre prcdente. 3 Cest la 394 de la collection-Blaise, et la 68e (al. 66e) du livre V des anciennes ditions.

de ce pauvre frere, qui nous estoit a tous si cher ! Mais il n'y a remede : il faut arrester nos volonts en celle de Dieu, qui, a bien considrer toutes choses, a grandement favo ris ce pauvre dfunt, de lavoir ost dun siecle et dune vocation o il y a tant de danger de se damner. Pour moy, ma chere Fille, jay pleur plus dune fois en cette occasion, carjaymois tendrement ce frere, et nay sceu mempescher davoir les ressentimens de douleur que la nature ma causs ; mais pourtant je suis maintenant tout rsolu et consol, ayant sceu combien il est trespass devotement entre les bras de!nos Peres Barnabites, denostre chevalier x, aprs avoir fait sa confession generale, sestre reconcili troys fois, avoir receu la Communion et lextreme onction fort pieusement. Que luy peut-on desirer de mieux selon lame ? Et selon le cors, il a est assist en sorte que rien ne luy a manqu. Monseigneur le Prince Cardinal et Madame la Princesse2 lenvoyerent visiter, et les Dames de la Cour luy envoy rent des presens pour sa bouche : et en fin Monseigneur le Prince Cardinal, aprs son trespas, envoya douze flam beaux avec les armoiries de son Altesse, pour honnorer son ensevelissement. Dieu donq soit a jamais bnit, pour le soin qu'il a eu de recueillir cette ame entre ses eslus : car en somme, que devons-nous pretendre autre chose? Il ne se peut dire combien la pauvre petite vefve a tesmoign de vertu en cette occasion. Nous la garderons encor icy 3, quelques jours, jusques a ce quelle soit bien rassise. Jamais homme ne fut plus generalement regrett
1 Janus de Sales, frre du saint vque, chevalier de Malle, gen tilhomme ordinaire de la chambre de son altesse royale de Savoie, soq lieutenant au chteau de Nice, etc. 2 Ce sont les deux enfants de son altesse le duc de Savoie. 3 Au monastre de la Visitation, do S. Franois crivoit cette lettre sans date.

que celuy-ci. Or sus, ma trs chere Fille, consolons nos curs le mieux que nous saurons, et tenons pour bon tout ce quil a pieu a Dieu de faire; car aussi tout ce quil a fait est trs bon. Je rens cette lettre commune a mon trs chere frere *, et a vous, dans lesperance de vous voirbientost. Dieu benisse a jamais vostre cur, ma trs chere seur, ma Fille, et je suis sans fin trs parfaitement tout vostre, et vostre plus humble frere et serviteur, etc. XVII

LETTRE \
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint la console sur la mort de son pre.

Ma trs chere Fille, Hier nostre mere me fit voir vostre derniere lettre, et la nouvelle du trespas de Monsieur vostre pere. Ne douts point que je ne prie pour luy, car cestoit le pere de ma trs chere fille, qui mest, je vous asseure, infiniment chere, et aux desplaysirs et playsirs de laquelle mon cur participe trs affectionnment. Mais icy,horsle sentiment naturel, il y a occasion de sainte consolation, pisque ce bon gentil-homme sen est all en une bonne vieillesse, et, ce qui importe, en une bonne disposition spirituelle. Donq, ma trs chere Fille, demeurs console, et nous rends la pareille par vos prieres pour mon pauvre cher frere de Thorenc, lequel estant all en Piedmontavec un regiment
1 M. de Cornillon, beau-frre du Saint. 2 Cest la 395e de la collection-Blaise, et la 85 (al. 82e) du livre V des anciennes ditions.

29 mai 1617.

le mille hommes, y fut enseveli mardy 4, pass, comme on vient de m escrire, et comme je mattendois, il y a trois jours, sachant la qualit de la maladie. Or, penss, ma trs chere Fille, o cette affliction me touche, et voys si la mienne nest pas surcharge de celle de sa pauvre pe tite 2, et de nostre m ere3, qui il faut que ce mattin j aille oster le peu desperance qui leur estoit reste aprs les premieres nouvelles de cet accident, sur lesquelles nous avons mille et mille fois ador le decret de la providence divine, et avons jett nos curs entre les mains de Dieu avec esprit et soumission, rptant : Ouy, Seigneur; car ainsy il a est aggreable devant vous \ Et nous navons aussi a dire autre chose en tout ce que Dieu fait, sinon, Amen. Ce pauvre garon est mort le premier jour de son arrive en ce pas-l, dune fievre pestilentielle, dans le sein de lEglise, muny des Sacrements receus avec de grans sentimens de religion, sousla direction du bon Pere dom Juste5. Helas ! quil est heureux, ce me semble ! Mais il est pour tant impossible que je ne pleure sur luy. Vous ne sauris croire combien il estoit accomply, combien il sestoit rendu aymable a chacun, combien il sestoit signal aux yeux du prince, en loccasion de lanne passe : et sur cela le voyla emport. Mais Dieu est bon, et fait toutes choses en sa bont. A luy soit honneur, gloire et bndiction. Le pauvre Chevalier 6, est encore la, qui aura est spec tateur de ce triste trespas, et peut estre en sera-il le sec tateur.
1 Le mardi aprs le dimanche de la Trinit, 23 mai cette anne-l. 2 Son pouse, madame la baronne de Thorenc, ge seulement de dixneuf ans. 3 Madame de Chantai, mre de la jeune veuve. 4 Ita, pater, quoniam sic fuit placitum ante te. Matt., XII, 26. * Barnabite qui a t depuis vque de Genve, et deuxime succes seur du Saint, dont il toit parent. 6 Janus de Sales. ,

Dieu soit bnit en la vie et en la mort des siens. Amen Vostre tres-affectionn serviteur, F r a n o is , Ev . de Geneve. Cette lettre, ma trs chere Fille, a est escritte a troys reprises, et je la ferme ce jourdhuy 29 may, 1617. XVIII

LETTRE
A M. AIM DE CHIVRON, BARON DE VILLETTE, SON ONCLE

31 rpond aux compliments de condolance que celui-ci lui avoit faits au sujet de la mort de M. de Thorenc, son frre.
30 mai 1617.

Monsieur mon Oncle, Helas ! il nest que trop vray que vous avs perdu un trs humble nepveu et fidele serviteur, et moy mon trs cher frere, que jaymois incroyablement pour plusieurs bonnes raysons, outre celle du sang. Cest quasi un songe de gens qui veillent, de savoir ce pauvre garon mort aussitost quarriv en ce pas-la, et sans avoir eu le loysir d avoir veu le Prince, auquel il alloifc consacrer sa vie et son courage. Or, aprs toutes les ides que le desplaysir me donne, je conclus que Dieu layant voulu, ca est le mieux. Que on nom soit bnit, et les decretz de sa volont adors s siecles des siecles. Amen. Certes, je crois bien que M. de Giez, mon cousin, M. le baron de Bonvilaret, et mon neveu du Vuaz 2, auront res1 G est la 396 de la collection-Blaise, et la 66 {ai. 64e) du livre V des anciennes ditions. a G est le fils de M. Louis de Sales, et le frre dAuguste de Sales, qui

senti grandement cette perte, comme sachant que ce pauvre trespass les cherissoit et honnoroit tres particu lirement, selon que la nature et plusieurs considrations ly obligeoient : mais sil leur manque, ce nest pas par son eslection, ni par sa faute. Dieu par sa bont les veuille protger et conduire parmi les hasards o cette guerre les porte. Ma pauvre chere seur \ tesmoigne entre ses pleurs et regretz la plus aymable, constante et religieuse piet quil est possible de dire : en quoy elle nous contente extrme ment, pour le dsir que nous avons quelle conserve lenfant que nous croyons par bonnes conjectures avoir est laiss en ses flancs par le dfunt, comme pour quel que sorte dallegement a ses freres. Que vous diray-je plus, Monsieur mon cher Oncle ? Ce pauvre garon deced sestoit destin a la vie militaire, et pouvoit mourir de cent faons plus lamentables que celle de laquelle il est mort. Bnit soit Dieu qui la ravy devant les duelz, les mutineries, les desespoirs, et en somme devant ces innombrables occasions doffenser Dieu, que cette espece de vocation donne en ce miserable eage. Et pour tout, je ne puis dire autre chose, sinon, Ita, pater, quoniam sic fuit placitum ante te 2: jacquiesce et dis Ameny non seulement sur les paroles, mais aussi sur les uvres de Dieu ; le suppliant quil vous conserve, et de meurant pour jamais, Monsieur, vostre tres humble nepveu et iidele serviteur, etc.
fut depuis vque de Genve, et troisime successeur du Saint, et qui nous devons une vie de son oncle. 1 Madame la baronne de Thorenc, ne Marie-Aime de Chantai. 5 Oui, mon pre, je le veux, puisque cest votre volont. Matt., XI,

26.

XIX

LETTRE *
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Il faut servir et aimer Dieu parfaitement, sans stonner des difficults.


30 juin 1617.

Vous pouvs penser, ma trs chere Fille, ma Seur, et je croy que vostre cur vous le dit asss, que jay une extreme consolation dans le mien, quand vous mescrivs de vos nouvelles ; car puis quil a pieu a Dieu, je suis le cher frere et le pere tout ensemble, mais le plus affec tionn et sincere que vous sceussis imaginer. Or, faites bien, ma chere ame, vos petitz efforts doux, paysibles et amiables, pour servir cette souveraine bont, qui vous y a tant oblige par les attraitz et bienfaitz dont elle vous a favorise jusques a present : et ne vous estonns point des difficults ; car, ma trs chere Fille, que peut-on avoir depretieux sans un peu de soin etdepeyne? 11 faut seulement tenir ferme a pretendre a la perfection du saint amour, affin que lamour soit parfait; lamour qui cherche moins que la perfection, ne pouvant questre im parfait. Je vous escriray souvent ; car vous savs le rang que vous tens dans mon esprit, le tout joignant nostre mere % a laquelle je vous prie de me recommander : car bien que je luy escrive, si est-ce quil faut un peu employer vostre
1 Cest la 397e de la collection-Blaise, et la 87e (al, 73e) du titre IV des anciennes ditions. * Madame de Chantai.

entremise pour la recreer et resjouir; d autant quelle prend playsir a savoir que vous estes trs parfaitement ma trs chere Fille, et que vous me cherisss en cette qualit-la. Dieu soit au milieu de vostre cur, et de celuy de nostre chere seur, qui est, certes, ma fille de tout mon cur, au moins je le croy et le veuxtous-jours croire pour mon contentement. XX

LETTRE*
A UNE DAME

Avantage quil y a dtre tout Dieu. Exhortation la joie spirituelle.


Annecy, 7 aot 1617.

Quel bonheur, Madame, destre toute a Dieu ! car il ayme les siens, il les protg, il les conduit, il les met au port de la desirable eternit. Demeurs donq ainsy, et ne permetts jamais a vostre ame quelle sattriste, ni vive en amertume desprit, ou en scrupule ; puisque celuy qui la ayme, et qui est mort pour la faire vivre, est si bon; si doux, si aymable. Il a voulu, ce grand Dieu, que vous fussis sienne, etvous la fait vouloir, et vous lavs voulu ; et il vous a fait pren dre tous les vrays moyens pour le devenir. Vous Testes donq sans doute, ma trs chere Fille, dont je me resjouys infi niment, et en bnis sa misericorde, comme estant en elle sans fin, Madame, vostre plus humble et trs affectionn serviteur, etc.
1 Cest la 399 de la collection-Blaise, et la 59e (al. 52e) du titre IV des anciennes ditions.

XXI

LETTRE*
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Exhortation la puret dintention et une courageuse humilit.


Avant le 30 aot 1617.

Ma trs chere Fille, Ce ma est une grande satisfaction de vous savoir au prs de ma seur N., o vous estes cooperatrice en Testablissement de cette nouvelle mayson. Tens vostre cou rage humblement eslev en Dieu, ma trs chere Fille : servs-le fidelement, faites toutes vos uvres pour son bon playsir : car a cela estes vous appelle. Donns, le plus que vous pourrs, lesprit dune trs humble, mais courageuse simplicit, et de lamour de la Croix a ces ames que vous nourrisss, affin quelles soyent aggreables aceluy qui de sire les rendre ses espouses. Dieu soit au milieu de vostre ame, ma trs chere Fille, et je suis en luy vostre trs hum ble frere et serviteur, etc.
1 Cest la 400e de la collection-Blaise, et la 115e (al. 85e) du livre IV des anciennes ditions.

XXII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Exhortation se rendre conforme la volont de Dieu.


Annecy, 30 aot 1617.

Que faites-vous, ma trs chere Fille ? car voyla le mot que vous vouls. Mon curpense souvent au vostre : et si, vous demande si vous estes tous-jours au pied de la Croix, o je vous laissay, c'est a dire, tous-jours attache a la trs sainte volont de Dieu, pour ne fourvoyer ni a droite ni a gauche (ni aux contentemens ni aux afflictions, ni entre les amys ni entre les ennemys)du chemin de ses ordonnances. Je le croy,certes, ma trs chere Fille : h ! je vous en con jure. Ces jours sescoulent, leternit sapproche : passons si droit, quelle nous soit heureuse. Ce sont les souhaitz que jefay sur vous, ma trs chere Fille, a qui je suis fort afeetionnment vostre, etc.
1 Cest la 401e de la collection-Biaise, et la 116e du livre IV des an ciennes ditions.

XI.

XXIII

ACTE 1
DE PROFESSION RELIGIEUSE DE LA BARONNE DE THORENC. 7 septembr 1617.

Marie Ayme de Rabutin, fille de nostre mere, et vefve de Bernard de Sales, baron dudit lieu et deThorenc, aprs mille et mille souhaitz destre receue dans la congregation de cans, estant tombe malade, et saisie d'un soudain accident en cette mayson, pleyne dune nompareille resi gnation, dune rare douceur, et dune profonde humilit avec un esprit extrmement tranquille, dune parole ex trmement distincte, suave et claire, aprs avoir fait sa confession et receu labsolution sacramentelle, demanda lhabit de la Visitation, qui luy fut accord pour la grande devotion quelle avoit tesmoigne ; et ayant receu la sainte Extreme onction, requiert de pouvoir faire les vux ; ce qui luy ayant est aussi concd, elle les fit dun courage nompareil, et troys heures aprs elle expira, ayant conti nuellement, jusques au dernier soupir, prononc tres sua vement et devotement le mot de Vive Jsus ! Elle fut ad mise a lhabit et a la profession par son Evesque, frere de son feu mary, par sa mere, suprieure de la congregation, et par toutes les seurs qui furent presentes a son dvot et aimable trespas, le VI septembre 1197 : car ce jour-la elle tomba en cet accident mortel a huit heures de nuict ; a
1 Ecrit de la main de Saint Franois de Sales, parmi les registres mortuaires du monastre de la Visitation Sainte-Marie dAnnecy; extrait des notes mises la suite des mmoires de la mre de Ghaugy, page 523, dition de Paris, 1842.

neuf, elle futreceualhabit; a dix elle fit profession, et entre une et deux heures aprs minuict le septieme jour dudit moys, quiestoit la veille de la Nativit de nostreDame, elle passa a une meilleure vie, laissant un rare exemple dedevo tion et une consolation spirituelle incomparable, a ceux qui dailleurs marris de son decs, en virent et admirerent les pieuses circonstances. . F r a n o is , Evesque de Geneve, qui confessa, communia, donna lExtreme onction, et admit les vux de cette aymable seur trespasseeage de dix neuf ans, deux moys et six jours. Seur Jeanne Franoise Fremiot, Suprieure. XXIV

LETTRE 1
A MADAME DE MONTFORT, SA COUSINE

Le Saint la console sur la mort du baron et de la baronne de Thorenc.


Septembre 1617.

Mon esprit ne peut cesser de penser a vous, ma trs chere cousine, ma Fille, et nevoudroit faire autre chose que de vous parler en la faon quil peut, et ne sait nan moins que vous dire, estant, comme le vostre, encor tout estonn ; sinon, ma trs chere Fille, que le divin espoux de nos ames veut que nous regardions tous nosevenemens dans le sein de sa celeste providence, et que nous jettions nos affections en leternit, o nous nous reverrons tous, pour ne jamais plus estre spars.
1 Cest la 403 de la collection-Blaise, et la 72e (al. 70e) du livre V des anciennes ditions.

Oh ma Fille! pourquoy noussommes-nousjamaisasseurs et confis en la vanit de cette vie prissable? Nos pr tentions sont au del, ou il faut donq lancer nos affections. En somme, nous voyla, ma trs chere Fille, au vray essay de la fidlit que vous devs a Dieu, auquel vous avs si souvent rsign toutes vos adventures- Ma trs chere Cou sine, tens vostre cur en haut, et metts le sacr crucifix sur vostre poictrine, affin quil accoise vos sanglotz et souspirs. Soys bien toute sienne, et croys-moy, il sera tout vostre. Pour moy, je ne puis pas dire plus que jamais sil se pouvoit dire, certes, je dirois quinseparablement, p l u s que jamais, je suis tout vostre, sans condition ni re serve. XXV *

LETTRE 1
DE SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL A SAINT FRANOIS DE SALES

Sa rsignation sur la mort de madame la baronne de Thorenc, sa fille.


Aprs le 10 septembre 1617.

La paix de nostre Seigneur, avec son eternelle bndic tion, soit tous-jours au milieu de vostre cur, mon vray trs cher Pere. Certes, la medecine spirituelle que fce bon Sauveur nous a donne, a fait encor aujourdhui son effect avec la corporelle ; mais lune et lautre avec tant de dou ceur, que je nen ressens que fort peu de lassitude. Je me sens mesme soulage, mon unique Pere, de ces maux de cur, et mon esprit demeure tout plein de douceur et de
1 Tire des lettres de madame de Chantai. Cest la 405e de la collec tion de Biaise.

suavit dans sa sousmission et son amour pour la volont divine, laquelle jay tous-jours plus de dsir de voir regner souverainement en nostre sainte unit. Mais, mon Dieu ! nonobstant cela, jevois et je sens com bien cette fille estoit vritablement lenfant parfaitement ayme de nostre cur, combien elle le sera tous-jours et avec justice, ce me semble. Cest un soulagement nompareil pour moy dans cette douleur, de sentir cet amour o vous lavs place, comme une goutte deau precieuse dans un grand ocan. Je me soulage encore de vous dire cecy, mon unique et trs bon Pere : Dieu soit lou ! mais je le dis de toute mon ame, en paix et en douceur, et avec une trs grande connoissance et reconnoissance del grce que sa bont nous a faite de nous donner une telle enfant, et de lavoir atti re a soy si heureusement. Vrayment, cette croix est pre cieuse, et celle de Madame la Duchesse bien riche, et pour sa valeur, et pour lhonneur du tesmoignage de sa protec tion. Je veux le bien dire a tout le monde ; car il nous sera utile, mais pour un peu de temps. Il me semble que je devrois me retrancher de parler tant de feu nostre pauvre petite ; car, le contentement que j y prends me laisse tous-jours de lattendrissement, mon Pere, mon unique Pere, et toutcequevous savsque vous m'estes. Cecy me sera un petit restaurant de vous avoir un peu parl ; car en fin, tout cequiesticy basdecrenest maintenant rien du tout pour moy encomparayson de mon Pere trs cher, Monseigneur, vostre trs humble, etc.

LETTRE 1
DE S. FRANOIS DE SALES A LA MRE FAVRE

XXVI

Il lui fait part de la mort de sa belle-sur la baronne de Thorenc, et lui en rapporte quelques circonstances.
12 septembre 1667.

Vous vous imaginersbiendequeliesortenousavonsest touchs ces jours passs, ma tres chere Fille. Ce nest pas la Madame de Thorenc que vous avs veu, quoy que celle-la fust fort aymable : cest une Madame de Thorenc toute ddie a Dieu, toute releve au dessein de ne vivre qua Dieu, toute pleine de clart s choses spirituelles, et de la connoissance de Dieu et de soy-mesme, et telle que lon pouvoit esperer que dans quelque tems elle seroitune autre nostre mere. Je ne vous diray rien de sa fin tres sainte. Entre ceux qui la virent, il y en eut qui, le jour suyvant, mevindrent demander cong de linvoquer : et dautres qui vindrent renouveller leurs propos, esmeus du spectacle de cette mort toute pleyne de douleur extreme, et douleur toute parseme de Vive Jsus ! Seigneur Jsus, tirs-moy a vous. 0 passion et mort de mon Sauveur ! je vous embrasse, je vous ayme< je vous adore, vous estes mon esperance. Vive Jsus et Marie, que j'ayme plus que ma vie. Et cela prononc si suavement, que merveilles. Or sus, ma tres chere Fille, il m a fait grand bien de vous dire ces quatre motz, qui sont un eschantillon de la piet de cette mort. Elle est morte seur et fille de la Visitation. Je suis infiniment vostre.

XXVII

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint lexhorte , la douceur et la simplicit et ne pas se dcou rager pour ses imperfections.
12 septembre 1617.

Jay vrayement est malade, ma trs chere Fille, et bien malade, mais sans pril. Queussis-vous fait de plus, sa chant le mal que javois ? car, comme je voy, vous pris tous-jours nostre Seignur pour moy, qui rciproquement ne manque jamais a vous faire part deschetives oraysons et de la trs sainte Messe que je clbr. Je vay encor un peu trainant, et ne suis pas si parfaitement remis que je ne porte les marques du mal pass ; je le suis toutesfois asss pour faire mes exercices ordinaires. Tens ferme, ma chere Fille, entreprens destre par faitement, le plus que vous pourrs, servante de Dieu, se lon les advis du livre ; car ce serabien suffisamment pour attirer plus de perfection encor que je n en ay passceu en seigner. Avs soin de la douceur. Je ne vousdispasquevous aymis cequevousdevsaymer,car jesaiquevouslefaites; mais je vous dis que vous soys esgale, patiente et douce. Reprims les saillies de vostre naturel, un peu trop vif et ardant. Je ne sai quel mescontentementvouspouvs avoir de vos confessions, car vousles faites tresbien. Or sus, demeurs en

paix devant nostre Seigneur, qui vous aymeil y a longtems, vousdonnant la trs sainte crainte et le dsir de son amour. Que si vous navs pas bien correspondu jusques apresent, il y a bon remede, car il faut bien correspondre dores-enavant. Vos miseres et infirmits ne vous doivent pas estonner : Dieu en a bien veu dautres, et sa misericorde ne rejette pas les miserables, ains sexerce a leurfaire du bien, faisant le sujet de sa gloire sur leur abjection. Je voudrois avoir un bon marteau pour esmousser la pointe de vostre esprit, qui est trop subtil s penses de vostre advancement. Je vous ay dit si souvent quil faut aller a la bonne foy en la dvotion, et, comme Ton dit, a la grosse mode1. Si vous faites bien, lous Dieu, Si vous faites mal, humilis-vous. Je sai bien que de faire mal de guet*a-pans, vous ne le vouls pas ; les au tres maux ne servent qua nous humilier. Ne craigns donq plus, et ne soys plus a picoter sur vo tre chere conscience ; car vous savs bien quaprs vos diligences il ne vous reste plus rien a faire auprs de nos tre Seigneur, qua reclamer son amour, qui ne desire de vous que le vostre. Faites ainsy, ma trs chere Fille, et cultivs soigneuse-' ment la douceur et lhumilit intrieure. Je fais incessam ment mille souhaitz de bndiction sur vous ; et sur tout que vous soys humble, douce et toute succre, et que vous facis profit de vos peynes, les acceptant amoureusement pour lamour de celuy qui pour lamour de vous en a tant souffert. Je suis, ma trs chere fille, en luy trs affec tionn, tout vostre, etc.
1 Grosso modo.

XXVIII

LETTRE

A UN ECCLSIASTIQUE DE DISTINCTION

L'une des principales proprits de l'amiti est la constance. Avantage de lamiti chrtienne sur celle des enfants du sicle ; tendresse du Saint.
Septembre 1617.

Entre les incertitudes du bien aym voyage qui nous devoit assembler pour plusieurs moys, Monsieur mon tres cher Frere, je ne regrette rien tant que de voir differer le bonheur que nos curs se promettoyent de se pouvoir en tretenir a souhait sur leurs saintes prtentions ; mais le monde et toutes ses affaires sont tellement sujetzaux loix de Finconstance, quil nous en faut souffrir lincommodit, tandis que nos curs disent, Non movebor in ternum 2. Non, rien ne nous esbranlera en lamour de la Croix, et en la chere union que le Crucifix a faite de nos espritz. Mais voyci le tems quil faut employerladvantage de nostre amiti au dessus de celle des enfans de ce monde, et la faire vivre et regner glorieusement, nonobstant labsence et division des sjours ; et cela a cause que son autheur nest point li au tems ni au lieu. Certes, mon tres cher Frere, ces amitis sacres que Dieu a faites sont indpen dantes de tout ce qui est hors de Dieu. Or, si j estois vritablement Theophile, comme vostre grand Prlat mappelle, plus selon la grandeur de sa cha rit que selon la connoissance quil a de mes infirmits,
1 Cest la 409e de la collection-Blaise, et la 10 du livre VI des ancien nes ditions. 2 Je ne serai jamais branl. Ps. XXIX, 7.

que je vous serois aggreable, mon trs cher Frere I Mais si vous ne me pouvs aymer, parce que je ne le suis pas, ayms-moy affin que je le sois, priant nostre grand Androphile quil me rende par ses prieres son Theophile. Jespere daller faire dans quelques jours un peu de saint re pos auprs de luy, qui est nostre commun phnix, pour odorer les bluettes de cinnamome dans lesquelles il veut mourir, pour plus heureusement revivre parmi les flam mes de lamour sacr, duquel il escrit les saintes proprits dans une histoire quil compose. Mais qui vous a peu dire que nos bonnes seurs de la Visitation ont est traverses pour leurs places et bastim ens! 0 mon cher Frere! Dominas refugium factus est nobis1.-.Nostre Seigneur est le refuge de leur esprit ; ne sont-elles pas trop heureuses? et comme nostre bonne mere, toute vigoureusement languissante, me dit hier, si les seurs de nostre Congrgation sont bien humbles et fideles a Dieu, elles auront le cur de Jsus, leur espoux crucifi, pour demeure et sjour en ce monde, et son pa lais celeste pour habitation eternelle. Il faut que je die a loreille de vostre cur, si amoureu sement aym du mien, que jay une suavit desprit inexplicable, de voir la modration de cette chere mere, et le desengagement total des choses de la terre quelle a tesmoign parmi toutes ces petites traverses s. Je dis cecy a vostre cur seulement ; car j ay fait resolution de ne rien dire de celle qui a entendu la voix du Dieu dAbraham: Egredere de terra tua, et de cognatione tua, et de domo patris tui, et veni in terram quam monstrabo tibi3.
1 Ps. XXXIX, !.. 5 La mort de madame la baronne de Thorenc, qui arriva au mois de septembre de lanne 1617. 3 Sortez de votre patrie, de votre parent et de la maison de votre pre, et venez dans la terre que je vous montrerai. Gen., XII, 1.

En vrit, elle le fait, et plus que cela. Or, il me reste de la recommander a vos prieres, parce que les frequens assautz de ses maladies nous donnent souvent des assautz dapprehensions, bien que je ne cesse desperer que le Dieu de nos peres multipliera sa devote semence3, comme les estoillesdu ciel et le sabln qui se void sur larene des mers. Mais, mon Dieu ! cest trop dire en ce sujet, o je ne voulois rien dire ; toutesfois cest a vous, a qui toutes choses peuvent estre dites, puis que vous avs un cur incom parable en dilection pour celuy qui, avec un amoureux respect, vous proteste quil est incomparablement, Mon sieur, etc. XXIX

LETTRE*
A UNE DAME MARIE

Le Saint lui recommande la paix de lme et la confiance en Dieu.

Je croy fermement, ma trs chere Fille, que vostre cur reoit de la consolation de mes lettres, qui vous sont aussi escrittes dune affection nompareille, puis quil a pieu a Dieu que ma dilection envers vous fust toute pa ternelle, selon laquelle je ne cesse de vous souhaitter le comble de toutes benedictions : tens bien vostre courage relev. Je vous supplie, ma trs chere Fille, en la confiance que
1 Cest--dire, ses dvotes filles, comme les toiles du ciel et le sable qui est sur le bord de la mer. Gen., XXII, 17. 2 Cest la 412e de la collection-Blaise, et la 25 du livre IV des an ciennes ditions.

Octobre 1617.

Vous devs avoir en nostre Seigneur, qui vous a cherie, vous donnant tant dhumbles attraitz a son service, et vous chrit en vous les continuant, et vous chrira en vous donnant la sainte perseverance. Je nesai, certes, comment les ames qui se sontdonnes a la divine bont, ne sont tous-jours joyeuses : car y a-il bonheur esgal a celuy-la? Ni les imperfections qui vous arrivent ne vous doivent point troubler ; car nous ne les voulons point entretenir, et ne voulons jamais y arrester nos affections. Demeurs donq bien en paix, et vivs en douceur et humilit de cur. Vous avs bien sceu, ma trs chere Fille, toutes nos petites afflictions, lesquelles jauroisbien sujet de nommer grandes, si je neusse veu un amour spcial de Dieu envers ies ames quil a retires dentre nous: car mon frere mou rut comme un religieux entre les soldatz; maseur, comme une sainte entre les religieuses. Cest seulement pour les recommander a vos prieres que jen touche ce mot. Monsieur vostre mary a bien rayson, sil mayme ; car je le veux a jamais honnorer : et vous, ma trs chere Fille, je mimagine que vous maffectionns tous-jours cordia lement, et vostre ame vous respondra pour moy que je suis vostre, puisque nostre Seigneur et Createur de nos espritz a mis cette lyaison spirituelle entre nous. Qu'a ja mais son saint nom soit bnit, et vous rende ternelle ment sienne, qui est le souhait continuel, ma trs chere Fille, de vostre, etc.

XXX

LETTRE
A MADAME FRANOIS E-ANGLIQUE DE SAINT-HERMAND

11 marque son inquitude sur la sant de madame de Chantai, alorsdangereusement malade.


Grenoble, 4 dcembre 1617.

s dirois-je, ma trs chere Fille? Certes, je me porte bien, mais tous-jours en peyne de nostre mere, que je laissay un peu mieux quelle nestoit il y a dix ou douze jours, mais tous-jours, en danger. Et penss si, ayant de meur depuis la veille de S. Andr sans savoir en sorte que ce soit de ses nouvelles, je dois estre peyn l La vo lont de Dieu soit a jamais lunique refuge de la nostre, et son accomplissement nostre consolation. Je suis icy receu avec joye, et ne nous manque que nos tre seur Barbe-Marie, laquelle sachant vers vous, je ne vous requiers point. Ma trs chere Fille, je vous salue de tout mon cur, et suis trs parfaitement vostre. Nostre pere se porte bien ; le frere et la seur vont a Metz, trop heureux que sera ce peuple de les voir. Je salue nos cheres seurs et ma seur Marie-Ayme trs parfaitement, avec ma seur Jeanne-Franoise, et ma seur Marie-Catherine, et ma seur Franoise-Hieronyme, en somme, toutes sans re serve, et ma seur Colin. Dieu soit a jamais au milieu de leurs ames. Amen.

XXXI

LETTRE 1 OU BILLET
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Marques damiti.
4 dcembre 1617.

Dieu par sa bont vous conserve, ma trs chere Mere; mon cur vous salue infiniment, et a tous-jours le vostre au dessus de toutes ses affections. Qua jamais soys-vous benie, ma trs chere Mere. Vive Jsus. XXXII

LETTRE 1
A LA MME

Il se rjouit en Dieu de sa convalescence, et lui souhaite une vie longue, saine et heureuse.
Jour de la Conception de Notre-Dame, 1617.

Au nom de la trs sainte Trinit, troys paroles a ma trs chere mere. Je suis all tout gay, comme un petit oyseau, dans ma chaire, o j ay chant plus joyeusement que lordinaire a lhonneur de ce grand Dieu, qui a rachet
1 Tire du monastre de la "Visitation de la ville dAlby. Cest la 417 de la collection-Blaise. * Cest la 418 de la collection-Blaise, et la 18e du livre V des anciennes ditions.

ma vie de la mort, et qui me couronnera en sa misericorde et ses miserations \ Ouy, ma chere Fille ; car S. Paul di soit bien a ses enfans, ma joye et ma couronneJ, compo se des misricordes divines. Soyons a jamais tout a Dieu: bnissons son saint nom, et exaltons le throsne de son amour sacr dans nostre ame ; elle vivra jusques aux siecles des siecles. Dieu donq soit a jamais bnit, qui nous console en toutes nos tribula tions 3. Dieu donq soit a jamais bnit, et veuille de plus en plus establir lesperance quil nous donne de la guri son de ma trs ayme mere et fille. Dieu soit bnit, et me donne la grce de luy rendre quelque service icy, et par tout il luy plaira de mappeller, sur tout en mon Diocese ; puisquil luy a pieu de men charger, et du cost duquel, o que jaille, mon cur se tourne a tous momens. La glorieuse Vierge soit a jamais honnore, qui est nostre Dame et Reyne de dilection : cest aujourdhuy sa premiere feste, qui m est signale*; et je viens de leglise des Peres Recolletz, qui est dedie au mystere qui se cl br. 0 Dieu, Sauveur de nostre ame, qui estes le jour de la clart eternelle, donns ce jour temporel, et dix mille aprs, bons et utiles, sains et aggreables a la fille bien ayme quil vous a pieu rendre mienne, et pretieuse a mon cur comme moy-mesme.
1 Benedic, anima, mea Domino... qui redimit de interitu vitam tuam, qui coronatte in misericordia et miserationibus. Ps. Cil, 1, 4. 2 Gaudium meum, et corona mea. Philipp., IV, 1. 8 Benedictus Deus.., qui consolatur nos in omni tribulatione nostra. II. Cor., 1, 3 et 4. 4 Cette fte est celle de la Conception immacule de la trs-sainte Vierge, mystre auquel le saint prlat a toujours eu une grande dvo tion ; dailleurs cest ce jour-l mme quil avoit reu la conscration piscopale.

XXXIII

LETTRE 1
A MADEMOISELLE DE CDAILLOT, A BRIANON

Flicitations sur son mariage; conseils pour vivre chrtiennement.


Le jour de S. Jean l'Evangliste, 27 dcembre 1617.

Mademoyselle, 2 Les marques dune vraye vertu et piet que j ay veus en vostre ame, et lestime que je fay de vostre mrit, ne permettront jamais que je cesse de vous honnorer et ch rir parfaitement. Cest pourquoy, bien que parles projeetz de lanne passe, je devois mimaginer que vous n estis plus icy, si est-ce queje n ay peu mempescherque dabord mon cur ne vous cherchast autour de Madame vostre mere, et je ne vous ay cherche que 3 pour premirement me resjouir avec vous de vostre heureux mariage; car on m en dit beaucoup de bien ; que vous avs tant de conten tement, et que vous en rends tant ; que Monsieur vostre mary est si vertueux, et que le lien dune sainte et forte amiti vous tient unis ensemble; en somme, que vous avs toute occasion de louer Dieu, qui vous a fait rencon trer si favorablement le soin de Monsieur vostre pere et de Madame vostre mere.
1 Tire du monastre de la Visitation de Grenoble. Cest la 419e de la collection-Blaise. 2 On appeloit alors du nom de demoiselles les femmes maries, mme dans les familles nobles, qui navoient pas de grandes terres ou de grandes charges. 8 Les deux mots mis ici en lettres italiques sont pour remplir une lacune que prsente la pice originale.

Et puis me resouvenant que vous avs est un peu ma fille spirituelle, je vous supplie de vivre bien conform ment a la grce que nostre Seigneur vous a faite, et de correspondre fidelement a la lumiere quil vous a envoye par tant dinstructions quil vous a fait donner. Souvens-vous, Madamoyselle, de vivre tous les jours en lhumilit, affin que Dieu vous benisse et toute vostre mayson, puisquil est certain que Dieu rsist aux super bes et vains, et donne aux humbles sa grce \ Rien ne vous honnorera tant que cette humilit; car Dieu exalte les humbles*; elle vous acquerra [toutes sortes de bndic tions 3.] Souvens-vous encor de bien employer le tems ; il ny a rien qui fasse tant arriver dhonneur, de rputation et de bonheur sur nous, que de ne point samuser. Je ne vous dis rien de la sainte dvotion, qui est desira ble en tous tems et tous lieux; car, comme vous savs, parmi les joyes et contentemens, elle modr nos espritz ; entre les adversits, elle nous sert de refuge et nous d lasse ; et, quoy quil nous arrive, elle nous fait bnir Dieu, qui est meilleur que tout [ce quon peut desirer2.] Elle rend la jeunesse et plus sage, et plus aymable, et la vieillesse moins insupportable et ennuyeuse. Yoys, je vous supplie, ce que j ay marqu au livre de YIntroduction a la vie devote, de la douceur et suavit que lon doit soigneusement nourrir au mariage ; et pour bien apprendre a practiquer les enseignemens que vous y treuvers, il faut commencer ds maintenant den essayer en faysant faire lexercice du matin et du soir; et quand vous sers quelquefois en prieres, pris, je vous supplie, un peu
1 Deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam. Jac., IV, 6. * Exaltavit humiles. Luc., I, 52. 3 Ce qui est entre deux crochets n'est point dans la copie quon ma envoye, je lai suppl du mieux que j ai pu. Bl. xi. 4

pour moy, qui do tout mon cur vous souhaitte et a Mon sieur vostre mary, que je v e u x honnorer de toute ma force, mille et mille bndictions, demeurant, Madamoyselle, vostre, etc. XXXIV

LETTRE*
A SAINTE JENNK-FBANOISE DE CHANTAL

Sur la future profession de la sur Humbert.

La lettre est arrive asss tost, car je n'envoyeray les miennes que demain, nayant sceu gaigner de les faire hier, ni ce matin. Mon sentiment a moy, est que si on re tarde loblation de ma sur Humbert2 directement, on la mettra au hasard dun grand murmurement, car ilz croi ront que cest parce quilz donnent chichement la dot de cette fille ; mays on pourra indirectement diffrer, sur ce que sa dot et les autres choses requises ne sont pas encor prestes, et on pourra les retarder par divers moyens, et pendant ce retardement on tascherade donner ayde a son esprit pour le mieux disposer; mais nous en parlerons au premier jour plus au long. Je m en vay confesser un homme estranger, dire la messe, desjeusner, et monter le plus tost que je pourray a sainte Catherine pour reve nir de bonne heure. Bon jour, ma trs chere Mere, que je chris tout comme moy-mesme s entrailles de notre Sei gneur.
1 Loriginal en appartenoit autrefois un vque dAoste. Cest la 307 indite de la collection-Blaise. 5 On trouvera plus loin une lettre adresse la sur Humbert.

XXXV

LETTR E 1
A UNE DAME

Il lexhorte conserver la paix intrieure.


Annecy, 18 janvier 1618.

Madame, Conservs-le donq bien, ce cur, en ce juste contente ment quil a de se sentir en paix avec Dieu ; paix de laquelle le prix nest point au monde, non plus que la recompense, puisquelle vous est acquise par le mrit du sang de nostre Sauveur, et quelle vous acquerra le Paradis eternel, si vous la gards bien. Faites-le donq, ma trs chere Fille, et ne fuys rien tant que ce qui la vous peut oster. Et vous le fers, je le sai bien ; car vous invoquers Dieu, affin quil vous en conti nue la grce, et prendrs soin de bien practiquer ce que je vous ay conseill, que jespere de confirmer par mon re tour ; puisque, comme jay opinion, le voyage de ce prince que jedevois accompaigner est retard. Cependant, faitesmoy part a vos prires, puisque je ne cesseray jamais de vous souhaiter toutes sortes de bonheur, et seray toute ma vie, ma trs chere Fille, vostre, etc.
1 Cest la 421e de la coliection-Blaise, et la 117* du livre IV des a n ciennes ditions.

XXXVI

LETTRE'
A U1NB DAME

Il sexcuse auprs delle de ne lavoir pas nomme sa fille, sur le respect quil lui portoit, et lui promet de le faire sa prire. Fondation de la Visitation de Grenoble. Les bonnes uvres sont sujettes des contra dictions.
Annecy, 18 janvier 1618

Madame, Si jamais ma bouche a refus de vous nommer mafiller ca est sans le consentement de mon cur, qui ds le premier abord du vostre, sentit bien que Dieu luy dormoit une forte et invariable affection toute vrayement paternelle pour vous ; mais on n ose pas tous-jours parler comme on desireroit, sur tout quand on doit du respect a ceux qui portent les mesmes tiltres 2 que nous voudrions avoir. Certes, puis que vous le vouls, je ne saurois aussi plus me priver de ce contentement ; et je vous diray donq, ma trs chere Fille,, que je suis bien ayse que ces filles 3 soyent venues faire icy lapprentissage du sacr mestier
1 Tire des OEuvres du Saint. Paris, Lonard, 1663, tom. II. Cest la 422e de la collection-Blaise. * Le Saint veut sans doute parler des titres de saintet et de vertu, comme sil en toit dpourvu. 3 Madame de Chantai alla travailler la fondation de Grenoble, par lordre de son saint vque qui y toit pour lors, accompagne de plu sieurs de ses religieuses et de quatre novices du mme lieu, qui avoient pris lhabit Annecy. Elle y arriva le'7 avril, veille des Rameaux, 1618, et y fut reue par tout le peuple avec des applaudissements extraordi naires. Le lendemain... on ft la crmonie* de ltablissement... Elle donna place , quelques filles, et laissa pour suprieure la mre P. M. de Chastel. Voyez, page 58 de ce volume.

que par aprs elles yront exercer, comme j espere, dedans le pays de leur naissance et de mon affection : pour moy, je nen puis plus douter, voyant cette generale concurrence des souhaitz que font tant de gens de bien. Cependant il est fort certain, comme vous dites, que ce bon uvre ne se fera pas sans quelques contradictions ; car comme seroit-il bon autrement ? Mais pour cette Dame, je ne crois pas qu'elle la face longue, puis quelle est vertueuse et de bon esprit, et puis que Dieudissipelescontagionshumaines par la science celeste. Or sus, ma trs chere Fille, continus tous-jours a ser vir ce divin Maistre et Sauveur de vostre ame,en puret et douceur desprit : cest lunique bonheur que nous pou vons pretendre ; et linfaillible asseurance de le possder ternellement consiste a laymer en ce monde fidelement et confidemment. Je ne suis pas hors desperance de vous revoir ce caresme1, et de vous dire de vive voix, commeje le dis de tout mon cur, que je suis, ma trs chere Fille, vostre trs humble et trs affectionn serviteur, etc. XXXVII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Les dames de la Visitation ne doivent pas recevoir de jeunes personnes avant qu'elles aient Fge comptent ; leur institut nest pas pour ldu cation des petites filles.

Ma trs chere Fille, 11 faut demeurer coy en ce que Dieu dispose et ordonne: nous lavons mesme fait cejourdhuy ; a sept heures duma1 S. Franois devoit prcher le carme Grenoble cette anne 1618. 2 C'est la 424e de la collection-Blaise, et la 31 du livre VI des ancien nes ditions.

23 janvier 1618.

tin, nous avons perdu pour cette vie le Pere Dom Simplician, et a trois heures le bon M. de sainte Catherine, deux grans serviteurs de Dieu, sans quil y ayt presque aucun malade en cette ville. 0 providence celeste ! sans esplucher vos effectz, je les adore et embrasse de tout mon cur, et acquiesce a tous les evenemens qui en succedent par vostre volont. Ma trs chere Fille, il faut tout a fait esviter de recevoir des filles avant leage ; car Dieu na pas esleu vostre Ins titut pour lducation des petites filles, ains pour la per fection des femmes et filles qui, en eage de pouvoir dis cerner ce quelles font, y sontappelles ; et non seulement lexperience, mais la rayson nous apprend que les filles si jeunes estant reduites sous la discipline dun monastere, qui est ordinairementtrop disproportionne a leurenfance, la hayssent et prennent acontre-cur ; et si elles desirent par aprs de prendre lhabit, ce n'est pas par le vray et pur motif que requiert la saintet de l'Institut ; et ne sen suit pas que ce qui se fait pour cette fois, il le faille faire pour autres, non plus quil ne sen suit pas quun homme sestant charg dune juste charge pour un amy, il doit se surcharger dune seconde charge pour un second amy; et ceux qui seront amys de nostre Institut auront patience jusques a ce que leurs enfants soyent deage convenable. 0 ma trs chere Fille, que les cogitations des hommes sont inesgales ! que de gens crient, quand on reoit leurs enfants grands, meurs et rassis, et que de gens voudroyent les donner ds le berceau !

XXXVIII

LETTRE*
A UNS SUPRIEURE DE LA VISITATION

Dieu nous regarde avec amour, pourvu que nous ayons bonne volont quand mme nous serions de grands pcheurs. Le cur de Jsus doit tre lobjet de notre amour et de notre complaisance. Le vritable amour de Dieu ne consiste pas dans les consolations. Nos imperfec tions ne doivent ni nous plaire, ni nous tonner, ni nous dcourager. Dieu aime lhomme imparfait, quoiqu'il naime pas ses imperfections.
Annecy, 18 fvrier 1618.

Ce meust est une consolation sans pair, de vous voir toutes en passant ; mais Dieu ne layant pas voulu, je marreste a cela ; et cependant, ma trs chere Fille, trs vo lontiers je lis vos lettres et y respons. 0 nostre Dame, ma trs chere Fille, si nostre Seigneur pense en vous, et sil vous regarde avec amour ? Oui, ma trs chere Fille, il pense en vous; et non seulement en vous, mais au moindre cheveu de vostre teste 2 : cest un article de foy, et nen faut nullement douter ; mais je sai bien aussi que vous nen douts pas, ains seulement vous exprims ainsy laridit, secheresse et insensibi lit en laquelle la portion infrieure de vostre ame se treuve maintenant. Vrayement Dieu est en ce lien, et je n'en savois rien 3, disoit Jacob ; cest a dire, je ne m'en appercevois pas, je nen avois nul sentiment, il ne me le sembloit pas. Jay parl de cecy au livre
1 Cest la 428 de la collection-Blaise, et la 65e [ai. 61) du livre III ded anciennes ditions. 2 Vestri capilli capitis omnes numerati sunt. Matt., X, 30. Capillus de capite vestro non peribit. Luc., XXI, 18. * Ver Dominus est in locoisto, et ego nesciebam. Gen., XXII, 16.

de Vamour de Dieu, traittant de la mort del volont et des rsignations: je ne me souviens pas en quel livre1. Etque Dieu vous regarde avec amour, vous navs nul sujet den douter ; car il void amoureusement les plus horribles pecheurs du monde, pour peu de vray dsir quilz ayent de se convertir. Etdites-moy, ma trs chere Fille, navez-vous pas intention destre a Dieu ? ne voudris-vous pas le ser vir fidellement ? Et qui vous donne ce dsir et cette inten tion, sinon luy-mesme en son regard amoureux ? Dexa miner si vostre cur lui plait, il ne le faut pas faire, mais ouy bien, si son cur vous plait : et si vous regards son cur, il sera impossible quil ne vous plaise ; car cest un cur si doux, si suave, si condescendant, siamoureux des chetivescreatures, pourveu qu'ellesreconnoissent leur misere, si gracieux envers les miserables, si bon envers lespenitens ! et qui naymeroit ce cur royal paternelle ment maternel envers nous? Vous dites bien, ma trs chere Fille, que ces tentations vous arrivent, parce que vostre cur est sans tendret en vers Dieu : car cest la vrit que si vous avis de la ten dret, vous auris de laconsolation, et si vous avisdela con solation, vous ne sris plus en peyne. Mais, ma Fille, lamour de Dieu ne consiste point en consolations ni en tendrets : autrement nostre Seigneur neust pas aym son pere, lorsquil estoit triste jusques a la mort2, et quil crioit : Mon Pere, mon pere, pourquoi/ m as-tu abandonn*? Et cestoit lhors toutesfois quil faysoit le plus grand acte damour quil est possible dimaginer. En somme, nous voudrions tous-jours avoir un peu de consolation et de sucre sur nos viandes, cest a dire avoir
1 Cest au livre IX, ch. III, XII, XIII, XIV, XV et XVI. * Tristis est anima mea usque ad mortem. Matth., XXVI, 38. 8 Deus, Deus meus, ut quid dereliquisti me ? Math., XXVII, 46.

le sentiment de l'amour et la tendret, et par consquent la consolation ; et pareillement nous voudrions bien 'estre sans imperfection ; mais, ma treschere Fille, il faut avoir patience destre de la nature humaine, et non de langelique. Nos imperfections ne nous doivent pas plaire ; ainsnous devons dire avec le grand Apostre : 0 moy miserable ! qui me dlivrera du cors de cette mort1 ? Mais elles ne nous doi vent pas ni estonner, ni oster le courage ; nous en devons voirement tirer la soumission,humilit etdesfiancedenousmesmes ; mais non pas le descouragement, en Faffiction du cur, ni beaucoup moins la desfiance de lamour de Dieu envers nous. Ainsy Dieunaymepasnosimperfe3tionset p chs venielz,maisilnousayme bien nonobstanticeux.Ainsy, comme la foiblesse et infirmit de Fenfant desplait a la mere, et pourtant non seulement ne laisse pas pour cela de laymer, ains layme tendrement et avec compassion : de mesme, bien que Dieu nayme pas nos imperfections et pchs venielz, il nelaisse pas de nous aymer tendrement: de sorte que David eut rayson de dire a nostre Seigneur : Ays misericorde, Seigneur, parce que je suis infirme*. Or sus, cest asss, ma trs chere Fille ; vivs joyeuse : nostre Seigneur vous regarde, et vous regarde avec amour, et avec dautant plus de tendret que vous avs dimbcil lit. Ne permetts jamais a vostre esprit de nourrir volon tairement des penses contraires ; et quand elles vous ar riveront, ne les regards point elles-mesmes, destourns vos yeuxde leur iniquit, etre tourns devers Dieu avec une courageuse humilit, pour luy parlerde sa bont ineffable, par laquelle il ayme nostre chetive, pauvre et abjecte nature humaine, nonosbtant ses infirmits.
1 Infelix ego homo ! Quismeliberabit de corpore mortis hujus? Rom. VII, 24. . 3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmas sum. Ps. VI, 3.

Pris pour mon ame, ma trs chere Fille, et me recom mands a vos cheres Novices, lesquelles je connois toutes, fors que ma seur Collin. Je suis entirement vostre en nostre Seigneur, qui vive a tout jamais en vos curs ! Amen. F r a n o i s , Ev. de Geneve.
A Nessy, ce xvm fvrier 1618.

XXXIV

LETTRE1
A SAINTE JE ANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Il lui annonce la prochaine rection dun monastre de sa congrgation Grenoble.


Grenoble, le 11 mars 1618.

En fin, ma chere Fille, nous venons de conclure avec nos bonnes Dames lestablissement de nostre monastere. Tout le monde applaudit a ce dessein, nostre bonne Dame la Presidentele Blanc a eu une sainte ardeur pour cela, et moy j ay une esperance tres douce que Dieu bnira ses inten tions, si nous sommes si heureux de nous humilier comme il faut devant luy, qui veut bien se glorifier en nostre pe titesse. Je vous prie, ma tres chere Mere, de prparer dou cement nos petites avettes, pour faire une sortie au pre mier beau tems, et venir travailler dans la nouvelle ru che pour laquelle le Ciel prepare bien de la rose.
1 Tire de l'Anne sainte de la Visitation, lom. Ier, pag. 302.

XL

LETTRE1
A UN ABB DE SES AMIS

Le Saint lassure de la constance et de la solidit de son amiti, et lui envoie son portrait quil lui avoit demand.

Mon trs chere Frere, Yoyei la question que vous me faites : Vostre c urnaymera-il pas le mien, et tous-jours en toutes saysons? Et voyci ma responce : 0 mon trs cher frere ! c'est une ma xime de trois grans amans, tous trois saints, tous trois docteurs de lglise, tous trois grands amys, tous trois grans maistresde latheologie morale, S. Ambroise, S. Hierosme, S. Augustin : Amicitia qu desinere potuit nunquam vera fuit*. Tens, mon chere Frere, voyla loracle sacr qui vous annonce la loy invariable de leternit de nostre ami ti, puis quelle est sainte et non feinte, fonde surla vrit et non surla vanit, sur la communication des biens spirituelz, et non sur linterest et le commerce des biens temporelz : bien aymer, et pouvoir cesser de vous aymer, sont deux choses incompatibles. Les amitis des enfans du monde sont de la nature du monde ; le monde passe, et toutes ses amitis passent: mais la nostre, elle est de Dieu, en Dieu, et pour Dieu : Ipse
1 Cest la 641e de Biaise, et la 63 du livre VII des anciennes ditions. Saint Franois de Sales, daprs ses historiens, ayant laiss faire son portrait pour la premire fois au commencement de ianne 4618, nous ne croyons pas tre loin de lpoque o a t crite cette lettre laisse sans date, en la plaant entre mars et avril de cette mme annee. 2 Toute amiti qui a pu cesser n'a jamais t vritable.

autem idem ipse est, et anni ejus non dejicient. Mundus p rit , et concupiscenlia ejus ; Ghristus non prit, nec dilectio ejus\ Consquence infaillible. La chere Seur mescrit tous-jours avec tant deffusion de son cher amour, quen vrit elle moste le pouvoir de la bien remercier. Jen dis de mesme de vous, vous supliant de vous remercier tous les deux lun et lautre des contentemens que vous me donns. Au reste, voyla donq limage de cet homme terrestre, tant je suis hors de tout pouvoir de refuser chose quelcon que a vostre dsir. On me dit que jamais je nay est bien peint, et je croy quil importe peu. In imaginepertransit homo ; sedet frus tra conturbatur*. Je lay emprunte pour vous la donner; car je nen ay point a moy. Helas! si celle de mon Createur estoit en son lustre dans mon esprit, que vous la verris de bon cur ! 0 Jesu ! tuo lumine, tuo redemptos sanguine mna, refove, per/ice, tibis conformes effice. Amen. F r a n o is , Ev. de Geneve.
1 Dieu est toujours le mme, et ses annes ne finiront point. Le monde passe, ei les objets de sa concupiscence passent avec lui ; mais JsusChrist ne prit pas, non plus que sa charit. 8 Lhomme passe comme une ombre et un fantme, et sa vie comme une vaine reprsentation de thtre : cest donc bien en vain quil se trouble et quil sinquite, comme il fait, pour des choses de nant.

XLI

LETTRE
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANT AL

Le Saint lui parle de ses prdications du carme Grenoble. 11 la flicite davoir choisi Jsus-Ghrist pour son poux, au lieu de celui qu'elle a perdu.
. Mars 1618.

Ma chere Fille, Cette nuict parmi mes reveilz jay eu mille bonnes pen ses pour la prdication ; mais les forces mont manqu en lenfantement. Dieu sayt tout, e tjaddresse tout a sa plus grande gloire ; et, adorant sa providence, je demeure en paix. Il ny a remede : il faut que je face ce que je ne veux pas ; et le bien que je veux, je ne le fais pas . Me voyci au milieu des prdications et dun grand peuple, et plus grand que je ne pensois pas ; mais si je ny fais rien, ce me sera peu de consolation. Croys que cependant je pense a tous momens a vous et a vostre ame, pour laquelle je jette incessamment mes souhaitz devant Dieu et ses Anges, affm que de plus en plus elle soit remplie de labondance de ses grces. Ma trs chere Fille, que jaydardeur, ce me semble, pour vos tre advancement au trs saint amour celeste, auquel, en clbrant ce mattin, je vous ay de rechef dedie et offerte, m estant advis que je vous eslevois sur mes bras comme
2

1 Cest la 430e de la collection-Blaise, et la 64* (al. 60*) du livre III des anciennes ditions. 2 Non quod volo bonum hoc facio, sed quod nolo malum hoc ago Rom., VII, 19.

on fait les petitz enfans, et les grans encor quand on est asss fort pour leslever. Voys un peu quelles imaginations nostre cur fait sur les occurrences. Vrayment je Iuy en sai bon gr demployer ains toutes choses pour la sua vit de son incomparable affection, en les rapportant aux choses saintes. Je nay manqu de faire une spciale memoire du cher mary dfunt. Ha ! que vous fistes nanmoins un heureux eschange en ce jour-la, embrassant Testt de cette parfaite rsignation, auquel avec tant de consolation je vous ay treuve ! etvostreame, prenant un espoux de si haute condition, a bien rayson davoir une extreme joye en la commmoration de lheure de vostre fancementavec luy. Or sus, il est vray, ma trs chere Fille, nostre unit est toute consacre a la souveraine unit ; et je sens tousjours plus vivement la vrit de nostre cordiale conjonc tion, qui me gardera bien de vous oublier jamais, quapres,* et long-tems aprs que je me seray oubli de moymesme, pour tant mieux mattacher a la Croix. Je dois a jamais tascher de vous tenir hautement et constamment dans le siege que Dieu vous a donn en mon ame, qui est establi a la Croix. Au demeurant, alls de plus en plus, ma chere Fille, establissant vos bons propos, vos saintes resolutions; approfondisss de plus en plus vostre considration dans les playes de nostre Seigneur, o vous treuvers un abysme de rayson qui vous confirmeront en vostre genereuse en treprise, et vous feront sentir combien est vain et vil le cur qui fait ailleurs sa demeure, et qui niche sur unautre arbre que sur celuydela Croix. 0 mon Dieu Ique nous serons heureux, si nous vivons et mourons en ce saint tabernacle ! Non, rien, rien du monde nest digne de nos tre amour : il le faut tout a ce sauveur qui nous a tout donn le sien.

Vrayement jay eu de grans sentimens ces jours passs, des infinies obligations que jay a Dieu ; et avec mille dou ceurs, jay rsolu de rechef de le servir avec plus de fid lit quil me sera possible, et tenir mon ame plus conti nuellement en sa divine presence ; et avec tout cela, je me sens une certaine allegresse, non point imptueuse, mais, ce me semble, efficace pour entreprendre ce mien amendement. Nen sers-vous pas bien ayse, ma chere Fille, si un jour vous me voysbien fait au service de nostre Seigneur ? Ouy, ma chere fille ; car nos biensinterieurs sontinseparablementetindivisiblementunis. Vousme sou haits perpetuellementbeaucoup de grces ; et moy, avec ardeur nompareille, je prie Dieu quil vous rende trs ab solument toute sienne. Mon Dieu ! trs chere Fille dmon ame, que je voudrois volontier mourir pour lamour de mon Sauveur ! Mais au moins, si je ne puis mourir pour cela, que je vive pour cela seul. 0 ma Fille, je suis fort press : que vous puis-je plus dire, sinon que ce mesme Dieu vous benisse de sa grande bndiction ? A Dieu, ma chere Fille : presss fort ce cher Crucifi sur vostre poictrine. Je le supplie quil vous serre et unisse de plus en plus en luy. A Dieu encor, ma trs cher Fille ; me voyci bien avant dans la nuict, mais plus avant dans la consolation que jay de mimaginer le doux Jsus assis sur vostre cur. Je le prie quil y demeure au grand jamais. A Dieu encor une fois, ma bonne, ma chere Fille, ma Seur, que je chris incomparablement en nostre Seigneur, qui vit et regne s siecles des siecles. Amen. Vive Jsus. F r a n o is , Ev. de Geneve.

XLI

LETTRE1
A UNE DAME

I) blme une de ses filles spirituelles qui, en parlant de lui, disoit des ohoses outres son avantage ; il charge UDe dame de lui en faire une charitable rprimande.
22 avril 1618.

Ma trs chere Fille de mon cur., Sachs que j ay une fille, laquelle mescrit que mon esloignement a fait approcher ses douleurs ; que si elle ne tenoit ses yeux, ilz verseroient autant de larmes que le ciel jette de gouttes deau, pour pleurer mon dpart, et sem blables belles paroles. Mais elle passe bien plus avant : car elle dit que je ne suis pas homme, mais quelque divinit envoye pour se faire aymer et admirer ; et, ce qui im porte, elle dit quelle passeroit bien plus outre, si elle osoit. Que dites-vous, ma trs chere Fille : vous semble-il quelle nayt pas tort de parler ainsy ? Ne sont-ce pas des paroles excessives? Rien ne les peut excuser, que lamour quelle me porte, lequel est certes tout saint, mais exprim par des termes mondains. Or, dites-luy, ma.trs chere Fille, quil ne faut jamais attribuer, ni en une faon ni en l'autre, la divinit aux chetives creatures ; et que penser encorde pouvoir passer plus outre en la louange, cest une pense desreigle; ou au

moins de le dire, ce sont des paroles desordonnes , quil faut avoir plus de soin deviterla vanit s paroles qus cheveux et habitz ; que dsormais son langage soit simple, sans estre fris. Mais pourtant dites-le luy si doucement, amiablement et saintement, quelle treuve bonne cette rprimand, laquelle part du cur plus que paternel que vous connoisss comme fille certes ires chere de mon cur, mais fille en laquelle j ay mis toute confiance. Dieu soit a jamais nostre amour, ma trs chere Fille, et vi~ vs en luy et pour luy ternellement. Amen. XLI1I

LETTRE '
A UNE DAME

Il lui marque la peine quil a des difficults qu'on trouve dans un mariage.

Madame, Jay sceu par une lettre de Madame de Chantai, que le desirable mariage qui fut conclu en mon logis se treuvoit plein de difficults en lesclaircissement des articles par ticuliers ; et je confesse que, le croyant si convenable et propre au contentement des parties et de leurs amys, je ne puis mempescher den estre en peyne. En suitte de quoy, comme je conseille a Madame de Chantai de ne point sarrester a la diminution des espe rances que nous avions des biens, aussi vous commis-je, Madame, dapporter de vostre cost tout ce qui peut faci liter et rendre douce et aggreable lexecution dune si bonne uvre, et de prendre la mthode la plus claire et
1 Tire du monastre de la Visitation du faubourg St-Jacques. C'est la 434e de la collection-Blaise.

Annecy, 10 mai 1618.

franche;etcependantjedemeure trs assiduement, Madame, vostre, etc. Je souhaitte mille et mille bndictions a Mesdamoiselles vos filles, que je chris et honnore de tout mon cur, et suis leur serviteur. XL1V

LETTRE
A LA MRE PROiNNEMARIE DE CHASTEL, SUPRIEURE DU MONASTRE DE LA VISITATION DE SAINTE-MARIE A GRENOBLE

Le Saint approuve le choix qu'elle avoit fait dun confesseur Grenoble.


Aprs le 10 mai 1618.

Je vous dis, ma tres chere Fille, que non seulement vous pourrs, mais encor que vous fers parfaitement bien douvrir vostre cur au Reverend Pere Isnard tout candi dement : il est non seulement docte et religieux, mais il est encor tout spirituel et tout de Dieu ; vostre cur bienaym aura de la consolation et du profit a recevoir ses advis. Il faut que je vous die, ma chere Fille, que gardant vos tre libert, je treuve quen plusieurs rencontres il y peut avoir un incomparable avantage, sans sattacher toutefois a des directions singulires, de faire passer le jugement de quelquun par dessus le vostre pour vostre conduite intrieure.
1 Tire de la Vie de madame de Chantai, par la mre de Chaugy. Cest la 436e de la collection-Blaise.

XLY

LETTRE 1
A UNE TANTE

Il console une de ses tantes dans les afflictions, par les motifs ordinaires.

Madame, Jay regard avec compassion Testt de vostre cur, ds que jay sceu le desplaisir quil a receu ces jours pas ss : car, encor que je sache bien que, grces a Dieu, Texperience et acoustumance que vous avs faite, ds quelques annes en a, a souffrir les mescontentemens, aura affermy vostre ame et anim vostre courage; et pour nestre plus si extraordinairement sensible a ces coups invitables de nostre condition mortelle, si est-ce que dailleurs je crains que ces charges si frquentes nestonnent vostre rsolution. Mais toutesfois, Madame, je ne laisse pas desperer quaprs tant de considrations que vous avs faites sur la vanit de cette vie, et sur la vrit de la future, aprs tant de protestations de vouloir estre irrvocablement attache a la suitte de la Providence celeste, vous ne treuvis une parfaite consolation au pied de la croix de nostre Seigneur, o la mort nous a est rendue meilleure que la vie ; et cette illusion de la vie de ce monde naura pas eu le crdit, je m asseure, de vous faire desmarcher des reso lutions que Dieu vous fit prendre sur les evenemens dau trefois. En somme, Madame, il faut saccommoder a la neces1 Cest la 438* del collection-Blaise, et la22e (al. 23e) du livre V de anciennes ditions.

20 mi 1618.

site, et la rendre utile a nostre flicit future, a laquelle nous ne devons ni pouvons aspirer que par ce chemin de croix, despines, dafflictions. Et en vrit, il importe peu, ains il importe beaucoup a ceux que nous chrissons, que leur sjour soit court parmi les tracas et les miseres de cette vie. Et quant a nous, cela ne nous toucheroit point, si nous savions considrer que cest la seule eternit a laquelle nous devons dresser tous nos dsirs pour Dieu. Ma trs chere tante, et certes, pour parler selon mon cur, ma trs chere Fille, ne vous laisss pas emporter au torrent des adversits, ains attachs-vous aux pis de nos tre Seigneur, et dites-luy que vous estes sienne ; quil dis pose de vous, et de ce quil a voulu estre vostre, a son gr, en vous asseurant, et a vous et aux vostres, la trs sainte eternit de son amour : ces momens ne meritent pas quon y pense, sinon pour parvenir a ce bien. Je suisr Madame, vostre, etc. XLVI

LETTRE*
UNE DAME

Lunion spirituelle qui est fonde en Dieu durera ternellement.

Je vous diray, Madame, mais aussi, sil vous plait, ma trs chere Fille, quil est impossible de navoir pas de res sentiment de douleurs en ces sparations : car, encor quil semble que les unions qui ne tiennent quau cur et a lesprit, ne soyent pas sujettes a ces sparations extrieu res, ni aux desplaysirs qui en procdent ; si est-ce que,
1 Cest la 440 de la collection-Blaise, et la 72e du livre VII des an ciennes ditions.

30 mai 1618.

tandis que nous sommes en cette vie mortelle, nous les sentons, dautant que la distance des lieux empesche la libre communication des ames, qui ne peuvent plus sentrevoir ni sentretenir que par cet office des lettres. Mais pourtant, ma trs chere Fille, il y a bien de quoy vivre content en la trs sainte dilection que Dieu donne -aux ames unies a mesme dessein de le servir, puis que le lien en est indissoluble, et que rien, non pas mesme la mort, ne le peut rompre, demeurant ternellement ferme sur son immuable fondement, qui est le cur de Dieu, pour lequel et par lequel nous nous chrissons. Et vous voys, ce me semble, des-ja en ces paroles le dsir que j ay que vous vous servies de mon ame avec confiance et sans reserve. Que si de mescrire souvent de ce qui regarde la vostre vous sert de consolation, comme vous me le signifis, faites-le confidemment ; car je vous asseure que la consolation sera bien rciproque ; et que cela soit dit une fois pour toutes. Certes, je le dis en vrit, je vous chris trs particu lirement, ds que je vis en vostre cur les arrhes du saint amour de Dieu envers vous, tesmoignes par les attraitz quil vous fait a son service. Bienheureuse que vous sers, si, comme vous estes resolue de faire, vous les recevs hum blement, et les practiqus fidellement, ainsy que de toute mon affection je le souhaitte, demeurant a jamais, ma trs chere Fille, et dun cur vrayement paternel, vostre, etc.

LETTRE 1
A UNE DAME

XLV1I

Le plus grand secret de l'oraison est de suivre les attraits de la grce avec simplicit de cur; il faut s'acquitter fidlement de ses devoirs domestiques.

Par cette si asseure commodit, je vous diray, ma trs chere Fille, que nostre mere2 dit la vrit. Je suis extr mement accabl, non tant datTaires comme dempeschemens, mays dempeschemens dont je ne me puis despren dre. Nanmoins je ne voudrois certes pas, ma trs chere Fille, que pour cela vous laissassis de mescrire quand il vous plaira: car la reception de vos lettrs me dlass et me recre beaucoup. Seulement faut-il que vous me soys un peu bonne en mexcusant, quand je seray un peu tar dif a respondre ; puis que je vous puis asseurer que ce ne sera jamais que par ncessit que je differeray, mon esprit prenant bien playsir a visiter le vostre. Je ne vous saurois rien refuser, ma trs chere Fille; etpartant, les deux pourtraictz que vous dsirs se feront. Que nay-je dsir de conserver limage de nostre Pere celeste en mon ame, avec lintgrit de sa ressemblance ! Ma trs chere Fille, vous mayders bien a deman der la grce quelle soit repare en moy. Vostre sorte dorayson est trs bonne ; ains beaucoup meilleure que si vous y fassis des considrations et dis cours, puisque les considrations et les discours ne ser1 Cest la 443* de la collection-Blaise, et la 35e (a /. 29e) du livre II dea anciennes ditions. 8 Madame de Chantai,

20 juin 1618.

vent que pour exciter les affections : de sorte que sil plait a Dieu de nous donner les affections sans discours ni con sidrations, ce nous est une grande grce. Le secret des secrets 1 en lorayson, cest de suivre les attraictz en simplicit de cur. Prens la peine, ou de lire, ou de vous faire lire, si vos yeux ne peuvent fournir a cela, le septieme livre du Trait de VAmour de Dieu, et vous y treuvers tout ce quil vous sera ncessaire de connoistre de lorayson. Je me resouviens fort bien qu'un jour en la confession vous me distes comme vous faysis, et je vous dis que cela alloit fort bien ; et quencor quil fallust porter un point, si toutefois Dieu vous tiroit a quelques affections, soudain que vous sris en sa presence, il ne falloit point sattacher au point, ains suivre laffection ; et quand elle sera plus simple et plus tranquille, elle sera meilleure, car elle attache plus fortement lesprit a son objet. Mais, ma trs chere Fille, estant une fois resolue de cela, ne vous amuss point, au tems de lorayson, a vou loir savoir ce que vous faites, et comme vous pris ; car la meilleure priere ou orayson, cest celle qui nous tient si bien employs en Dieu, que nous ne pensons point en nous-mesmes, ni en ce que nous faysons. En somme, il faut aller la simplement, a la bonne foy et sans art ; pour estre auprs de Dieu, pour Faymer, pour sunir a luy. Le vray amour na gueres de methode. Demeurs en paix, ma trs chere Fille, marchs fidellement au chemin auquel Dieu vous a mise : ays bien soin de contenter saintement celuy qu'il vous a associ ; et comme une petite mouche a miel, en faysant soigneuse
1 Le mot que nous mettons ici en italique a t omis dans ldition de 1663, quoiquil sy lise en marge sous forme de sommaire ; mais il fait partie du texte dans l'dition de 1626, la plus ancienne de toutes, et par l-m m e, toutes choses gales dailleurs, la plus authentique.

ment le miel de la sacre dvotion, faites encor bien la cire de vos affaires domestiques; car si l'un est doux au goust de nostre Seigneur, qui estant en ce monde, mangea le beurre et le m iel\ lautre aussi est a son honneur, puis quil sert a faire les cierges allums de ldification du prochain. Dieu qui vous a prise par la main, vous conduise, ma trs chere Fille, que je chris tendrement, et plus que paternellement, vostre ame et vostre cur, que Dieu veuille de plus en plus rendre sien. Amen. Vive Jsus. XLVIII

LETTRE *
A MADAME DE GRANIEU, A GRENOBLE

Saint Franois lui parle de la confession.

Je vous escris, ma trs chere Fille, a mesure que je vay monter sur le bateau pour aller visiter un Monastere de Religieux reforms des quelz pour le present j ay charge. Mais ce gentil-homme, qui est et mon parent et mon grand amy, allant vers Monsieur le Mareschal, il faut a quelque prix que ce soit, quil vous porte de mes nouvelles, puis quemesmeil reviendraet menpourra rapporter des vostres. Or je respons a vos deux derniers billetz, les quelz, comme tout ce qui vient de vous, mont donn une conso lation nompareille. Vray Dieu, ma trs chere Fille, que sera-ce quand nous verrons ternellement la face du Pere Eternel en elle-mesme, puisque le pourtraictmort et muet dun chetif homme resjouit le cur dune fille qui laime?
1 Butyrum et mel comedet. Is., VII, 15. 2 Loriginal sen conserve dans le monastre de la Visitation d'Annecy. Cest la 234 indite de la collection-Bl&ise.

Annecy, 19 juillet 1618.

Mais, ce me dites-vous, ce pourtraict nest pas muet, car il parle a vostre esprit et luy dit de bonnes paroles ; or bien cest a vos seules aureilles qui escoutent si dlicatement, que sans dire mot il parle, vous remettant en imagination ce que je disois Ihors quen chaire je vous representois la volont de Dieu, qui est vostre sanctification. Mais laissons cela : communis tous-jours comme vous faites : confesssvous hardiment a M. dAouste ; en ce parquet-la il ny a point rcusation a craindre. Yrayement il faut que je die a ma trs chere Fille, que ma mere avant que mourir fit sa confession generale a moy, et me rendoit depuis tous les ans conte de sa vie, avec une grande humilit : et ma pauvre belle seur, de la sainte mort de la quelle ma seur Geromne-Marie vous tesmoignera, en fit de mesme. 11 ny a donq point de danger en ce que vous faites devant un tel cousin. Vous pourrs nanmoins rendre conte a vostre ancien professeur de tems en tems, pour luy tesmoigner que vous le respects tous-jours. Ne vous metts nullement en peyne de navoir pas la memoire si tenante en sa recherche de vos fautes, car ce n est pas le manquement de memoire qui desplait a Dieu, cest le manquement de volont, et grces a sa bont ce leste, vous ne manqus pas en cecy. Il est vray, je suis dbiteur a M. dAouste et a M. de La Gran, de je ne sai quoy, que je leur promis, mais je ne tarderay pas de men acquitter a mon premier loysir. Vivs tous-jours toute en Dieu, ma trs chere Fille, et je vous asseure que puisquil luy plait, et je sens bien quil luy plait et luy plaira tous-jours, je suis parfaitement vos tre et de tout mon cur. Je salue la chere mere de del qui est bien ma Fille, raccommands tous-jours mon cur a la misericorde de nostre Seigneur, que je supplie vous combler de sa bndiction avec Monsieur vostre cher mary et toute vostre famille.

XLIX

LETTRE1
A MADAME LA PRSIDENTE FAVRE

Tmoignage de lamiti sainte quil lui portoit.

Madame, Ce porteur ma fort oblig par la peyne quil a prise* de me venir voir, mais encor plus par le soin quil a eu de me dire de vos nouvelles, puis quelles sont toutes bonnes, et quavec cela, pour me donner plus de gloire et de con tentement, il ma dit que vous avis souvent memoire de moy. Car je confesse franchement que ce bonheur mest grandement pretieux, selon lextreme affection que je sens en mon ame a chrir et hormorer singulirement la vostre, qui mest tous-jours prsente, je vous asseure, au moins en mes principales prieres, qui sont celles de la sainte Messe ; et aussi, certes serois-je extrmement in grat, si je ne respondois de tout mon cur a la sainte confiance que le vostre a prise en moy. Dieu par sa bont vous veuille combler de ses plus desirables bndictions, ma trs chere Fille, et vous rende de plus en plus toute parfaitement sienne. En cette esperance, vivs joyeuse, et en fin ternelle ment sans fin, ma trs chere Fille, selon le souhait conti nuel de vostre, etc.
1 Tire du premier monastre de la Visitation de la ville de Grenoble. Cest la 447e de la collection-Blaise.

Annecy, 10 aot 1618.

LETTRE 1
A UNE DEMOISELLE

Dieu bnit lobissance que lon rend ses confesseurs en ce qui regarda la communion ; avis sur les revues annuelles ; lamour divin adoucit toutes choses.
14 aot 1618.

Vous le voys bien, ma trs chere Fille, si Tobeissance est aymable : vous y allis avec un peu de repugnance, et vous y avs treuvla permission de recueillir force manne celeste. Or ainsy soit-il, et a la trs bonne heure quetousjours, quand vous obeirs, vous vous treuvisde plus en plus unie a nostre Sauveur. Vous avs donq extrmement bien fait dobir a vostre confesseur, et vostre confesseur a bien fait de vous imposer lobeissance en un sujet si aggreable. Je ne seray jamais celuy qui vous ostera vostre pain quotidien, tandis que vous sers bien obissante. Je vous diray, ma trs chere Fille, que vous communis hardiment tous-jours, quand ceux a qui vous vous confesss diront ouy, outre les communions ordinaires que je vous ay marques. Quand je vous escrivis que vous rendissis conte de tems en tems a vostre confesseur, je ne voulois pas dire que vous fissis des reveus ; car il suffit que ce soit dan ne en anne a celuy que vous voudrs : mais je voulois dire que vous ailassis vous reprsenter a luy, pour luy

faire connoistre la continuation de vostre soumission, partie pour vous humilier, partie pour le consoler. Je suis bien ayse que vous ays une parfaite confiante a la mere de del ; je croy quelle vous sera utile : et cest une mere qui est toute ma trs chere fille, et en laquelle j ay toute confiance : et sans cette confiance je luy escrirois plus souvent ; mais je men dispense, comme je ferai de vous a qui j escris maintenant par rencontre, et jen suis bien ayse. Mon Dieu ! ma trs chere Fille, que lamour celeste est aymable, voire mesme quand il est exerc icy bas, parmi les miseres de nostre mortalit ! la distance des lieux, ni rien du monde ne luy peut oster sa suavit. Ainsy me semble-il que je suis tous-jours avec vostre cur, et avecceluy de cette chere mere, et que nos curs sentretiennent les uns aux autres, et ainsy ne font quun co ur, qui de toute sa force veut aimer Dieu, et ne l'aimer quen Dieu et pour Dieu. La trs sainte vierge, nostre Dame etMaistresse, etnotre sainte Abbesse, soit a jamais nostre mere et directrice. Et je cesse de vous escrire davantage malgr mon inclination, pour aller penser comme elle mourut damour, et comme elle est couronne de son amour au ciel, pour en parler demain a mon cher peuple de cette ville, qui sy attend. Dieu soit a jamais nostre tout amour.
3

Ce xiv aoust, 1618.

LI

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION, QUI TOlT SUPRIEURE

Les aridits ne sont point contraires lamour de Dieu, et nos imperfec tions mmes produisent lhumilit. Privilges des fondatrices, tant sculires que religieuses, de la Visitation.
Annecy, 19 aot 1618.

Dites-moy, ma trs chere Fille, vostre cur que fait-il ? Il est, je m asseure, plus brave que lordinaire en cette sainte Octave, en laquelle on clbr les triomphes de nostre Reyne, en la protection de laquelle nostre esprit repose, et nostre petite Congrgation respire. 0 ma Fille il le faut tenir haut eslev ce cur, et ne permettre point quaucun accident de secheresse, dempressement ou dennuy Festonne, puis que, encor que cela le puisse esloigner de la consolation sensible del charit, il ne le peut toutefois esloigner de la veritable charit, qui est la souve raine grce de Dieu envers nous pendant cette vie mortelle. Nos imperfections a traitter des affaires tant intrieures quexterieures sont un grand sujet dhumilit, et lhumi lit produit et nourrit la gnrosit. Mais quel privilege ont les fondatrices devant Dieu ? Leurs privilges sont grans, car elles participent en une faon particulire a tous les biens qui se font au monastere et a l'occasion du monastere. Cest un uvre de cha rit presque le plus excellent quon puisse faire; bien plus grand sans comparayson que de bastir un hospital, rece voir les pelerins, nourrir les orphelins.

Mais devant les hommes, il ny a point de privilege que celuy destre supportes et assistes et honnores au mo nastre, dans lequel les fondatrices seculieres obtiennent ordinairement lentre, et aprs la mort, des services par ticuliers. Or cette fille yci, voulant estre Religieuse, establira quant a elle son privilege, je m asseure, a mieux obir, si elle peut, que les autres, et a faire le plus de progrs quelle pourra en lhumilit, puret de cur, douceur, modestie et obeissance ; puis que le privilege des vrayes Religieuses est dabonder en lamour du celeste Espoux. Au reste, je me resjouysque cette fille face une si bonne eslection, et que, quittant les amours peu aymables des hommes, elle se consacre a lamour trs aymable de son Dieu, vray espoux des ames genereuses. L1I

LETTRE 1
UNE DAME

Saint Franois se rserve dcrire Monseigneur le Prince en son temps, et lui envoie la rgle des surs de la Visitation.

Quand il en sera tems, Madame, j escriray a monsei gneur le Prince, pour la prosprit du quel et de toute la mayson nous faysons de spciales et continuelles prieres tant publiques que particulires, en quoy nous obissons avec anticipation de soumission aux dsirs des Ser. In fantes. Madame de Bressieu, qui est la, ma fait grandement presser denvoyer ces rgls ; cest pourquoi je n ay pas
1 Loriginal en existe au monastre de la Visitation de Pignerol. Cest la 318 indite de la collection-Blaise.

pris leloysir de les faire mieux escrire, dont je vous sup plie de mescuser.

LETTRE*
Ma chere Mere, Ma chere Fille, Ce n est que pour simplement vous saluer et asseurer que je me presseray le plus que je pourray pour bientost vous revoir, et espere que ce sera avec nostre mutuelle con solation et de toutes nos seurs mes cheres Filles. Cepen dant perseveres courageusement a porter et supporter celles qui se treuveront foibles ; et croyes moy, ma chere Fille, ma Mere, que N. S. a qui vous estes toute, vous en
1 Cette lettre toit reste indite jusqu ce jour. Elle nous a t com munique par M. Houet, aumnier du Sacr Cur Rennes, qui la co pie sur loriginal mme que possde aujourdhui M. Guilloux, cur de Corps-Nuds. M. labb Guillouy tient cet autographe, ainsi que celui de la lettre n GXV, page 335 du fome prcdent, de la main de M. Pabb Bossard, ancien Suprieur du Sminaire de Grenoble, et dcd Chanoine de cette ville en 1833. Voir sur Pabb Bossard Y Ami de la Religion, tomes XXXII et LXXXII. Sur le verso du deuxime feuillet de la lettre autographe, se lit ladresse, crite de la mme main : f A Madame Madame de Brechard la Visitation. Sur le verso du i #r feuillet on a crit : Laitre escriple de la min du bienheureux Franois de Sales. Elle est du reste sans aucune date. On ignore ce que veut dire a Bons, par o se termine la lettre, telle quelle nous a t transcrite, et que nous la reproduisons ici. II est fait mention cependant dune dame de Bons, qualifie de Madame nostre seur, dans la lettre du 13 juin 1614 (voyez, tome VII, page 251) ; ailleurs, d'une fille de Bons, etc. Voyez ce mot la Table gnrale des matires.
A MADAME DE BRECHARD, SUPRIEURE DE IA VISITATION A MOULINS Vers 1618.

LIII

saura un grand gr. Je le supplie qu'il vous comble de force, de douceur et de bndiction, et toute cette chere trouppe de Filles qui me sont pretieuses comme la pru nelle de mes yeux. A Dieu donq, ma trs chere Fille, ma Mere, continues daymer en N. S. celuyqui est en luy trs cordialement tout vostre F. a Bons4. LIV

LETTRE3
A MADAME DE MAYRENS3

Saint Franois sexcuse dtre parti de la Savoie sans lavoir vue, et la prie de nattribuer lomission de ce devoir qu la force des circons tances et non un sentiment dingratitude.

Madame ma Seur, Ne penss pas, je vous supplie, que je sois party de Savoye sans vous voir ni par bravade ni par mesconnoissance du devoir que je vous ay ; non, ce fut par contraincte et pour ne pouvoir pas fayre autrement. Treuvs bonne cette excuse,et ne laisss pas de continuer a m aymer et a prier pour moy et pour mon retour, qui sera quant et quant que j auray donn soin aux affaires que jesuisvenu traitter en cette cour. Tens vous allegre et me tens en vostre bonne grce et en celle de... Monsieur mon frere. Je souhaitte mille bndictions a mon petit neveu et a
1 Ou peut-tre Paris, ce mot est peu prs illisible. 2 Communique par M. le comte de Sales, ambassadeur de Sardaigne prs la cour de France. Cest la 327 indite de la collection-Blaise. Quoique cette lettre soit sans date, nous jugeons convenable de la rap porter lpoque du dernier voyage du saint vque Paris. 3 La mme que madame de Gornillon. Voyez la Maison naturelle de S. Fran. de Suies.

vous aussi qui estes ma bonne seur, et je suis, sil vous plat, Madame, Vostre trs humble et affectionn frere et serviteur,
F r a n o is
de

Sales.

P. S. Quand vous verres mesdames de La Faverge et de Limognon, de grce, salus les bien humblement de ma part, et dittes a madame de La Faverge que M. lEvesque a receu nouvelles des affayres de mon cousin son fils. LY

LETTRE
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint se rjouit des progrs de lordre de la Visitation, et annonce le projet dun tablissement dune maison Turin.
3 dcembre 1618.

Je salue vostre cur de tout le mien, et vous prie daymer tous-jours bien ce vieux pere, qui vous cher it, certes, de tout son cur, de plus en plus, ma trs chere Fille, et se resjouyt dapprendre que, grces a Dieu, cette mayson-la sadvance en humilit, douceur, paix et amour divin. Qua jamais leternelle bont soit benie. On parle fort de faire un monastere de la Visitation a Turin. Voyla, ma trs chere Fille, comme Dieu multiplie et bnit luvre quil luy a pieu de faire commencer par la petitesse et abjection de troys petites creatures, les

quelles pour cela doivent sesvertuer destre de plus en plus toutes a la divine Majest, et a cette vocation, pour la rendre tous les jours plus aggreable a Dieu. Je vous escris selon mon sentiment present; car il faut que j escrive ainsy a Fam de ma trs chere Fille, priant Dieu quil la face sainte, et moy aussi, qui suis siesloign de ce bonheur. Encor vous faut-il dire ce mot, ma trs chere Fille : si vous nestes pas favorise, ayms bien cette abjection. Croys-moy, Dieu void volontier ce qui est mespris *, et la bassesse aggree luy fut tous-jours aggreable. Dieu es^ si bon, quil visitera intrieurement nostre Visitation, la fortifiera, et lestablira a la solide humilit, simplicit et mortification. Vivs joyeuse, tant que vous pourrs, de cette joye pai sible et devote de laquelle lamour de nostre abjection est la racine. Ma trs chere Fille, je vous salue dun esprit qui est insparablement vostre. Vive Jsus. Amen. LVI

LETTRE 2
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Saint Franois la console au sujet de son fils, et lencourage se dta cher de plus en plus de toutes les cratures.
Paris, 3 janvier 1619.

Vous aurs, je masseure, receu deux lettres, ma trs chere Mere, quand celle-cy arrivera, et croys que je ne
1 Excelsus Dominus, et humilia respicit. Ps. CXXXVII, 6. 2 Tire de la copie authentique conserve dans les archives de la maison Verri, Milan. Cest la 241e indite de la collect.-Bl. et la mme

perdray dsormais nulloccasion. Je suis grandement en peine de vostre affliction, bien que je nen sache pas les particularits ; mais je voy bien par ce peu de paroles que vous mescrivs que vous la sents vivement. Ma trs chere Mere, cette vie mortelle est toute pleine de telz accidens, et les douleurs de lenfantement durent souvent plus que les sages-femmes ne pensent. En quelles occurrences pou vons-nous faire les grans actes de linvariable union de nostre cur a la volont de Dieu, de la mortification de nostre propre amour, et de lamour de nostre propre ab jection, et en somme de nostre crucifixion, sinon en ces si aspres assautz ? Ma trs chere mere, vous ay-je pas sou vent intim la nudit de toutes les creatures, pour se reves tir de nostre Seigneur crucifi ?
pour le fond que la 454 du mme diteur, ou la 19 du livre V des anciennes ditions. Lidentit est ici vidente. Il est vrai que la lettre que produisoient les anciennes ditions porte pour date le 11 janvier 1619 au lieu du 3 ; mais comme saint Franois de Sales se servoit des chiffres romains pour dater ses lettres, nauroit-ou pas confondu le signe III avec le signe II, et puis le signe II en chiffres romains avec le signe 11 en chiffres arabes? Ce qui confirme cette conjecture, cest que la lettre a t imprime pour la premire fois en 1626, cest--dire du vivant de sainte Chantai, et sans doute daprs la copie fournie par Ile-mme, avec cette simple inscription : Epistre dix-neufuisme, une religieuse de la Visitation ; et on conoit sans peine pourquoi lu Sainte crut devoir supprimer ou corriger sa manire les passages qui leussent trop clairement dsigne, ou qui eussent pu compromettre la rputation de son fils. Mais on sut dans la suite que cette religieuse de la Visitation toit madame de Chantai elle-mme : cette poque, celleci ntoit encore dclare que vnrable, de l vient que lon commena ds-lors intituler la lettre: a l a v n r a b l e m r e d e c h a n t a l a b o r g e s ; titre que les diteurs subsquents, et mme M. Biaise, par une distraction singulire, ont conserv jusquici. M. Biaise, en publiant le premier la lettre prise sur lautographe mme, ne sest pas encore aperu que cette lettre s'adressoit madame de Chantai, mais il l'a in titule simplement : a u n e d a m e ; puis il lui donne pour sommaire ces mots : Saint Franois la console des afflictions que lui causent les dsordres de son fils. En changeant ce sommaire, et en nommant sainte JeanneFranoise de Chantal, nous croyons avoir tabli avec le plus de conve nance possible lexacte vrit.

Or sus, Dieu sera au milieu de vostre cur, qui vous affermira, et jespere quil conduira ce filz a bon port et que vous aurs encor la consolation intrieure de le savoir. Je me porte fort bien, et je pense quaujourdhuy on rsoudra sur nostre affaire, qui a est grandement agite. Plus je vay avant en la connoissance du monde, plus jestime heureux ceux qui sont a Jesus-Christ, quoy quilz endurent pour luy. Je n ay seulement pas loysir de revoir vostre lettre pour voir si jy oublie rien. A Annessi tout va bien, grces a Dieu. Le bon M. de Forax est un peu malade et grandement en peine sur le sujet de sa prtention. Cest, a mon gr, le plus digne damiti quil est possible de voir. Mon frere est encor aussi un peu mal de son pied. Jay eu un certain engourdissement de jam bes qui passa, et ne ma nullement empescher daller et faire tout ce que j ay voulu ; javois grand dsir de voir Monseigneur nostre Archevesque 4, mais puisquil ne vient pas, je me resjouis en la consolation que vous avs de sa presence. Je luy baise trs humblement les mains, et salue de tout mon cur nos trs cheres seurs. Qui suis infini ment, ainsy que vous savs, ma trs chere Mere, mesme en une faon incomparable, Trs vostre, F r a n o is , Evesque de Geneve.
1 II sagit de larchevque de Bourges, frre de la sainte, et chez qui elle se trouvoit pour le moment, tout occupe de donner dejsolides bases au couvent de la Visitation nouvellement rig en cette ville.

LVII

LETTRE 1
A UNE DAMB -

La vie mortelle nous est donne pour acqurir lternelle ; le moyen de vivre content est de s'abandonner la Providence.
Paris, 16 janvier 1619.

11 me semble, ma trs chere Fille,, que vostre cur est tellement asseur de l'invariable affection que j ay pour luy, quil ne sauroit meshuy plus en douter : ce que Dieu fait est bien fait. Que si j ay retard a vous escrire, attribus-le, je vous prie, a ce tracas insupportable, parmi lequel il faut faire plus quon ne peut et quon ne veut, et ne faire pas ce que lon veut, encor que lon le peut. Jay bien apprehend ci devant que la maladie de Mon sieur vostre pere ne vous tinst en peine; mais mainte nant que, graces a Dieu, il reprend force et sant, je suis bien fort soulag de ce cost-la. 0 Dieu, ma trs chere Fille, que cest une leon digne destre bien entendue, que cette vie ne nous est donne que pour acqurir leternelle ! Faute de cette connoissance, nous establirons nos affections en ce qui est de ce monde dans lequel nous passons; et quand il le faut quitter, nous sommes tout estonns et effrays. Croys-moy, ma trs chere Fille, pour vivre content au pelerinage, il faut tenir prsente a nos yeux lesperance de larrive en nostre patrie, o ternellement nousarresterons, et cependant croire fermement; car il est vray que Dieu, qui nous appelle a soy, regarde comme nous y
1 C'est la 455e de la collection-Blaise, et la 70e duf,livre VI des an ciennes ditions.

allons, et ne permettra jamais que rien nous advienne? que pour nostre plus grand bien : il sayt qui nous som mes, et nous tendra sa main paternelle es mauvais pas, affin que rien ne nous arreste. Mais pour bien juger de cette grce, il faut avoir uneentiere confiance en luy. Ne prevens point les accidens de cette vie par appr hension, ains prevens-les par une parfaite esperance, qua mesure quilz arriveront, Dieu, a qui vous estes, vous dlivrera: il vous a garde jusques a present; tens-vous seulement bien a la main de sa providence, et il vous assistera^en toutes occasions; et o vous ne pourrs pas* marcher, il vous portera. Que devs-vous craindre, ma trs chere Fille, estant a Dieu, qui nous a si fortement asseurs qu'a ceux qui Vayment tout revient a bonheurv? Ne penss point a ce qui vous arrivera demain ; car le mesme Pere eternel qui a soin aujourdhuy de vous, en aura soin demain et tous-jours : ou il ne vous donnera pas de mal, ou, sil vous en donne, il vous donnera un cou rage invincible pour le supporter. Demeurs en paix, ma trs chere Fille ; osts de vostre imagination ce qui vous peut troubler, et dites souvent a nostre Seigneur: 0 Dieu! vous estes mon Dieu, et je me confieray en vous:vous m'assisters et sers mon refuge, et je ne craindra,y rien*\ car non seulement vous estes avec moy, mais vous estes en moy, et moy en vous. Que peut craindre lenfant entre les bras dun tel pere? Soys bien un enfant, ma trs chere Fille : comme vous savs, les enfans nepensent pas a tant daffaires; ilz ont qui y pense pour eux ilz songent3, seulement trop fort silz demeurent avec leur
1 Diligentibus Deum omnia cooperantur in bonum. Rom., VIII, 28. 8 Dominus lirmamentum meum, et liberator meus ; Deus meus adju tor meus, et sperabo in eum. Ps. XXVII, 3. 3 Au lieu de songent, toutes les ditions antrieures portoient sont, ce qui est inintelligible.

pere. Faites donq bien ainsy, ma trs chere Fille, et vous sers en paix. Amen. Vostre, etc. LVIII

LETTRE *
AU PRE AIRAND,
SON ANCIEN CONDISCIPLE, ET ALORS RECTEUR DU COLLGE DE LA COMPAGNIE DE JSUS A DOLE.

Tmoignages d'amiti.

Mon Reverend Pere, Jay receu en Bauce lhonneur de la lettre que M. Favreau et M. Dathame me rendirent de vostre part; car outre la douceur que je prens a me ramentevoir le tems auquel nous estions compaignons d'eschole, vos mrits me font grandement estimer tous les tesmoignages qu'il vous plait me donner de vostre bienveuillance, laquelle je vous conjure de vouloir bien me continuer par vostre amyti, bien ayse de savoir, que vous soys arrest en nostre voysinage, sous Tesperance que par ce moyen il se pourra bien faire que jaye encor un jour le bonheur
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville dAngers. C'est la 653 de la collection-Blaise. Si cest en Beauce, et non pas plutt en Bresse que le Saint dit avoit reu la lettre du pre Airand, il dut la recevoir dans le cours du voyage quil fit de Paris Bourges, ou de Bourges Paris vers le milieu de lhiver de 1619, ou lpoque de son retour pour Annecy vers la mi-septembre de cette mme anne. Mais il nous semble que cette rponse du Saint au Pre Airand a d tre crite dAnnecy, plutt que de Paris ou de Bourges. Si cette conjecture est fonde, il faudra lire la premire ligne Bresse plutt que Beauce ; et lui donner pour date lune des annes 1620, 1621 ou 1622, plutt que 1619.

Aprs le 21 janvier 1619.

de vous revoir ; et cependant je cheriray de tout mon cur tout ce quil vous plaira de me commander, comme je fay le sujet davoir soin plus particulier de ces deux damoyselles, desquelles lune, madamoyselle Favreau, qui est des-ja voyle, et lautre le sera soudain que je seray de retour d'un voyage que je veux faire a Thonon ; et espere que lune et lautre donneront et recevront rcipro quement de Tedification et consolation en la Congrgation en laquelle elles ont est appelles, puis qua ce commen cement Dieu leur en donne de si bonne heure. Playse a la divine bont de vous conserver et prosperer de plus en plus en son saint service,, et je suis de tout mon cur, mon reverend Pere, vostre, etc. L1X

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Cette lettre semble avoir pour objet ltablissement de la Visitation Bourges.

Ma trs chere Mere, *Je men vay a la reception de la Religieuse; de la je vay disner avec M. vostre frere chez M. Dorigni; de la a lassemble qui se fait pour nos affaires o j aurois be soin dune rgl, car on en parlera, et je n'en ay plus. Re commands laffaire a nostre Seigneur, et menvoys donques encor une de ces rgls, et bon jour de tout mon cur.
1 L original en est conserv lvch dAnnecy. Cest la 302e des lettres indites de la collection-Blaise. Le frre de sainte Jeanne-Franoise tant Andr Frmiot archevque de Bourges, nous infrons de l que ce billet a t crit par le Saint tandis quil se trouvoit Bourges avec la sainte fondatrice, cest--dire vers fvrier 1619.

LX

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint lui inspire une grande confiance en la Providence divine.

Madame, Ce me sera tous-jours une fort particulire consolation quand jauray le bonheur de recevoir de vos lettres ; car en vrit je vous chris ethonnore parfaitement, puisquil a pieu a nostre Seigneur de me faire voir vostre cur, et au milieu diceluy le sacr dsir daymer invariablement cette divine bont, en comparayson de laquelle comme il n y a rien de bon, aussi ny a-il rien daymable. Mais croys bien, ma trs chere Fille (car je ne puis empescher mon cur de pousser ce mot cordial), croys, je vous supplie, que si mes souhaitz sont exaucs, vous fers un continuel progrs en cette sainte dilection ; car je noublierai jamais den supplier Dieu, et de luy offrir plusieurs sacrifices a cette intention. Mais il faut dire quel que chose sur vostre lettre. Vous voys comme la providence celeste est douce en vers vous, et qu'elle ne diffr son secours que pour pro voquer nostre confiance. Lenfant ne prira jamais, qui demeurera entre les bras d'un pere qui est tout-puissant. Si nostre Dieu ne nous donne pas tous-jours ce que nous luy demandons, cest pour nous retenir auprs de luy, et nous donner sujet de le presser et contraindre par une
1 Cest la 457 de la collection-Blaise, et la 2 du livre IV des an ciennes ditions.

Paris, 26 avril 1619.

amoureuse violence, ainsy quil fit voir en Emmas avec ces deux pelerins avec lesquelz il ne sarresta que sur la fin de la journe, et bien tard, quand ilz le forcrent. En somme, 11 est gracieux et debonnaire ; car soudain que nous nous humilions sous sa volont, il saccommode a la nostre. Taschs donq, ma trs chere Fille, a fortifier de plus en plus vostre confiance en cette sainte Providence, et lado rs frquemment en vos retraittes spirituelles, et par ces regars intrieurs dont nous parlons en la pratique *. Je loue Dieu que vous soys plus constante, nonobstant vos perpetuelz tracas domestiques, parmi lesquelz il faut faire valoir vostre dilection, comme le courage s ba tailles. Madame de Chantai est icy avec sa petite troupe. Le vingt-huitieme avril, elles commenceront a chanter les offices en public, ayant treuv beaucoup plus de faveur en lame de Monsieur le Cardinal, que les premieres ap parences ne promettoient. Je ne manqueray pas dimprimer un singulier amour pour vostre personne en cette Congrgation, spcialement au cur de Madame de Chantai; vous asseurant que je desire grandement que vous soys toute comble de cette pure charit, qui vous rende a jamais aggreable a Dieu et a toutes les creatures qui le servent. Ainsi soit-il. Et je suis, sans fin, vostre trs humble et trs certain serviteur et frere, etc.
1 G est apparemment quelque pratique de pit que le saint Evque avoit donne part la dame qui il crit.

LXI

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint la console sur la mort de son pre.


A Paris, le mardi-saint, 26 avril 1619-

Ma trs chere Fille, Si j estois auprs de vous, je vous dirois bien plus de* choses que je nen saurois escrire, et si j'estois en un autre lieu, je vous escrirois plus amplement que je ne puis faire en celuy-cy. Ces quatre lignes partent de mon cur, pour faire savoir au vostre que si je ne lay visit de presence en son affliction, a est, je vous asseure, dune affection grande et avec beaucoup de sentimens. Mais enfin ce pere est trespass, en sorte que si la foyde la vie eternelle regne en nos espritz, comme elle doit, nous devons estre grandement consols. Petit a petit Dieu nous sevre des contentemens de ce monde. 0 ma trs chere Fille, il faut donq plus ardamment aspirer ceux de lim mortalit, tenir nos curs eslevs au ciel o sont nos pr tentions, et o nous avons meshuy une grande partie des ames que nous chrissons le plus. Qua jamais soit bnit le nom de nostre Seigneur, et que son amour vive et regne au milieu de nos ames! La mienne salue cordialement la vostre ; et suis, ma trs chere Fille, trs parfaitement vostre trs humble servi teur, etc.

LXII

LETTRE 1
A UNE DAME

Sujet tout semblable celui de la prcdente.


Paris, 17 mai 1619.

Madame et bien-ayme Fille en Jesus-Christ, voicy quen fin lheure derniere de M. le Comte vostre pere est sonne en lhorloge de la Providence divine, pour retourner en la main de son Greateur. 11 est heureusement trespass, puis quaprs avoir receu le benefice de labsolution de ses p chs au sacrement de penitence, et la sainte communion quinze ou vingt jours devant son trespas, il en fit depuis une autre, et continua presque tous les jours a se con fesser, selon que ses fautes luy revenoyent en memoire. Il me voulut voir et communiquer la faon quil jugeoit la meilleure pour asseurer sa conscience ; et certes, depuis que je leus visit, il me parloit avec un amour tout plein de respect quil portoit a la dignit de laquelle je suis charg, quoy quindigne ; en quoy il monstroitbien sa piet et religion. Il me tendoit la main, la teste descouverte, demandant la bndiction ; et comme le tems approchoit de luy donner le saint Viatique, on voulut que je ly disposasse, comme je fis; en sorte quil le receut de ma main, dun dsir de dvotion admirable; et tandis quil eut lusage de ses sentimens il monstra davoir tous-jours son cur en Dieu. -Bref, quoy que je leusse veu fort peu dheures devant son
1 lire du monastre de la Visitation de la ville de Rouen. Cest la 459 de la collection-Blaise.

deces, je ne me treuvay toutesfois present quand il ren dit lame ; ce fut mon frere qui eut ce bonheur de luy donner la derniere benediction. Je vous ay voulu escrire cecy, estimant que la conclusion de S. Paul est bonne a ce propos : Co?isols-vous donq en ces paroles y ; que cette consolation est suffisante aux enfants de Dieu, que les mortz ayent receu les remedes efficaces de la sainte Eglise devant que de mourir: etjadjouste pour vous la consola tion du glorieux S. Franois, que, nayant meshuy de pere temporel, vous puissis dautant plus librement dire, Nostrepere qui estes aux d eu x 2, au nom duquel Pere ce leste jai commenc de vous appeller ma Fille bien-ayme. Je le prie de vous combler de ses saintes benedictions, et suis a jamais, Madame, vostre trs humble, etc. LXIIl

LETTRE 5
A UNE ABBESSE

Il n'est pas ncessaire dagir contre ses inclinations lorsquelles ne sont pas mauvaises : quand est-ce que nous pouvons suivre nos inclina tions naturelles.
Paris, 25 mai 1619.

Madame, Non, je vous supplie, ne soys jamais en crainte de mim portuner par vos lettres ; car je vous dis en vraye vrit quelles me donneront tous-joursune trs grande consola tion, tandis que Dieu me fera la grace davoir le cur en
1 Itaque consolamini invicem in verbis istis. I. Thess., IV, 17. 2 Pater noster qui es in clis. 3 Cest la 461 de la collection-Blaise, et la 54e (al. 50) du livre III des anciennes ditions.

sa dilection, ou du moins desireux de la possder. Or, cela soit dit pour une bonne fois. Ilestvray, sans doute, ma trs chere Mere, que si je ne fusse pas venu en cette ville *, mal-aysment eussis-vous peu communiquer vos affaires spirituelles avec moy ; mais puisquil a pieu a la Provi dence celeste que jy sois, il n y a nul inconvenient que vous employs cette occasion, si vous penss quil soit a propos. Et ne croys nullement que j aye cette cogitation, que vous recherchis lexcellence du personnage ; car, bien que cette sorte de pense est grandement convenable a ma misere, si est-ce quen telles rencontres elle ne me vient pas, ains au contraire il ny a peut estre rien qui soit plus capable de macheminer lhumilit, admirant que tant de serviteurs et servantes de nostre. Seigneur ayent une si grande confiance en unespritsi imparfait, comme est le mien ; et je prends un grand courage sur cela de devenir tel quon mestime, et espere que Dieu me donnant la sainte amiti de ses enfans, me donnera la sienne trs sainte, se lon sa misericorde, aprs quil maura fait faire une pe nitence convenable a mon mal. Mais jay quasi tort de vous dire tout cecy ; cest donq ce meschant esprit, qui, a jamais priv damour sacr, voudroitempescher que nous jouyssions des fruitzde celuy que le Saint Esprit veut estre practiqu entre nous ; affin que, par les rciproques communications saintes, nous ayons moyen de croistre en sa celeste volont. 11 est mal-ays, ma trs chere Seur, de treuver des espritz universelz, qui puissent esgalement bien discerner en toutes matieres: aussi n'est-il pas requis den avoir de telz, pour estre bien conduit; et ny a point de mal, ce me semble, de recueillir de plusieurs fleurs le miel quon ne peut pas treuver sur une seule.
1 De Paris.

Ouy ; mais, ce me dites-vous, cependant je vay dextrement favorisant mes inclinations et humeurs. Ma chere seur, je ne vois pas quil y ait grand danger en cela, puisque vous ne vouls pas suyvre vos inclina tions quelles ne soyent appreuves ; et quoy que vous cherchis des juges favorables, si est-ce toutesfois que, les pre nant bons, sages et doctes, vous ne sauris mal faire de suivre leurs opinions, bien que desires par vous, pourveu quau reste vous proposis naifvement vos affaires et les difficults que vous avs. Il suffit, ma trs chere Seur, de se soumettre aux advis ; et nest pas si ncessaire niexpedient deles desirer contrai res a nos inclinations, ains seulement de les vouloir con formes a la loy et doctrine celeste. Pour moy, je pense que nous ne devons pas appeler les amertumes ennos curs, comme fit nostre Seigneur, car nous ne les pouvons pas gou verner comme luy , il suffit que nous les souffrions patiem ment. Cest pourquoy il n est pas requis que nous mar chions tous-jours contre nos inclinations, quand elle ne sont pas mauvaises, et quayant est examines elles ont est treuves bonnes. Il n y a pas grand m aldouyrles personnes et les affaires du monde, quand cest pour y mettre du bien, et ne faut point estre pointilleuse en lexamen quon en fait; car cest chose moralement impossible de demeurer beaucoup au fin point de la modration. Mais, ma trs chere Seur, je ne voudrois pas que vous manquassis a lorayson, au moins dune demy heure ; si non que ce fustpour des occasions violentes, ou quand lin firmit corporelle vous tient. Au reste, je vous supplie decroireque rien ne mempeschera davoir le contentement de vous revoir, que limpos sibilit ; et prendray tout le loysir que vousdesirers : tant il es vray que je desire infiniment le vostre, et que Dieu

ma donn une trs singulire affection pour vostre cur, que sa divine Majest veuille combler ses bndictions. Alhors donq nous parlerons a souhait de vostre conduite, et de tout ce quil vous plaira me proposer, sans que je mex cuse de rien, sinon quand je nauray pas la lumiere re quise pour vous respondre. Demeurs donq toute a Dieu, et en luy je seray a jamais, ma trs chere Fille, sans re serve et de toute mon ame, vostre trs humble, etc. LXIV

LETTRE 1
A L ABBESSE DE PORT-ROYAL 2, ALORS A MAUBU1SSON.

Il reoit la confession gnrale dune personne Paris. Il exhorte Pabbesse qui il crit, une douce paisible et forte humilit, et la fr quente communion. Il enseigne ce que cest que de communier selon 1 esprit.

Je ne vousescris pas, ma trs chere Fille, car je n en ay pas le loysir ce matin, une ame presse de retourner aux champs, et venant faire sa confession generale a la desrobe, mostant cette commodit. Je salue chrement vostre chere ame, a laquelle il ne se peut dire combien la mienne chetive est affectionne, ne cessant de luy desirer la per fection du divin amour, et vrayement je la reverray avant mon dpart, s il se peut, affin que, la connoissant encor p us particulirement, je puisse, si Dieu en dispose ainsy, la servir plus a son souhait s occurrences.
anriPnnp1^ ? 6 ^ anciennes ditions. ** collection-Blaise, et la 65 (al. 57) du livre IV des 8 La mre Anglique Arnauld 8 De Paris.

25 juin 1619.

Dites cependant a cette Fille bien ayme que je vous ay tant recommande, et que j ay tant a cur, que je pers vr a luy dire que Dieu la veut tirer a une excellente sorte de vie, dont elle doit bnir cette infinie bont, qui la re garde de son il amiable; mais je luy dit aussi que le chemin par lequel elle doit suyvre cette vocation nest point extraordinaire ; car, ma chere Fille, cest une douce, paysible et forte humilit, et une trs humble, forte et paysible douceur. Dites-luy, ma trs chere Fille, quelle ne doit en sorte quelconque penser si elle sera des ames basses ou des hautes ; ains quelle suive la voye que je luy ay m ar que, et quelle se repose en Dieu, qu'elle marche devant iceluyen simplicit et humilit. Quelle neregarde point o elle va, mais avec qui elle va : or, j entens quelle va avec son Roy, son Espoux et son Dieu crucifi. O quelle aille, elle sera bienheureuse. Cest aller avec lEspoux crucifi, que de sabbaisser et shumi lier, se mpriser soy-mesme jusques a la mort de toutes nos passions, et je dis jusques a la mort de la croix. Mais, ma trs chere FiLle, nots que je rpliqu que cet abbaissement, cette humilit, ce mespris de soy-mesme doit estre practiqu doucement, paisiblement, constamment, et non seulement suavement, mais allegrement et joyeusement. Dites-luy quelle communie hardiement, en paix, avec toute humilit, pour correspondre a cet Espoux qui, pour s'unir a nous, sest ananti et suavement abbaiss jusques a se rendre nostre viande et pasture, de nous qui sommes la pasture et viande des vers. 0 ma Fille ! qui se commu nie selon lesprit de lEspoux sanantit soy-mesme, et dit a nostre Seigneur : Maschs-moy, digers-moi, aneantisssmoy, et convertisss-moy en vous. Je ne treuve rien au monde dequoy nous ayons plus de possession et sur quoy nous ayons tant de domination, que la viande que nous anantissons pour nous conserver; et

nostre Seigneur est venu jusques a cet exces d amour, que de se rendre viande pour nous : et nous, que ne devonsnous pas faire, affin quil nous possd, qu il nous mange, quil nous masche, quil nous avale et ravale, qu il face de nous a son gr. Si lon murmure, sents-le humblementet amoureusement : les murmurations se convertiront enbe_ nedictions. Du reste, je vous en parleray en presence. Ne prens point garde a bien bastir vos lettres pour me les envoyer : car jene cherche pointlesbeaux edifices ni le langage des Anges, ains le nid des colombes et le langage de la dilection. Vivs toute a Dieu, ma trs chere Fille, et recommands souvent a sa bont Fam de celuy qui, dune affection invariable, est tout ddi a la vostre. F r a n o is , E v . de Geneve. Je pensois ne vous escrire que pour vous saluer, mais in sensiblement je vous ay escrit. Mon frere vous salue trs humblement, et moy nos trs cheres seurs. Je salue la petite seur, fille de M. Thonz, et luy souhaite une heureuse perseverance. LXY

LETTRE
A. M.

Le Saint annonce le prochain succs dune affaire qui semble lintres ser, ainsi que la personne laquelle la prsente est adresse.

Monsieur de la Pause me parla hier, et espere de con duire laffaire a bon port. Il me dit toutefois que monsieur
1 Communique par M. Jules Gossin, ancien conseiller la cour royale

Vers 1619.

de la Rochefoucaud vouloit assembler un conseil de cons cience pour se determiner, et peut estre pour cela que le P. suprieur de S. Louys vous veut parler. Moy je me porte bien, et hier je neus nulle peine, sinon en la si longue attente quon fit faire aux auditeurs, qui me donna certes de linquietude, etm osta unpeulasseurance ; mais,comme vous savs, ces choses-la sont de peu de consideration en moy, qui suis, certes, tous-jours de plus en plus vostre en Jesus-Christ. Jeus le bien dentretenir un peu monsieur dAyre. Mon Dieu, que cest un digne prlat! Or sus, nostre Seigneur soit a jamais au milieu de vostre cur. Amen. LXVI

LETTRE'
A. M.

Saint tmoigne son regret du retard quil a mis donner rponse, le quoiquil y ft port par diverses circonstances.

Monsieur, Avec cette commodit,je mexcuse, sil vousplait,dequoy ayant est si souvent remis enmemoire de mettre une fin, s'il se peut, en laffaire que vous avs avec les dames de sainte Catherine et le sieur prieur de Rumilly, je nay nanmoins encor rien termin. Cest, Monsieur, que,
de Paris. Cest la 22e des nouvelles lettres indites de la collection-Blaise. Le contenu de cette lettre dmontre videmment qu'elle a t crite par le Saint lorsquil tait Paris, et sans doute pendant le sjour quil y fit en 1618 et 1619. 1 Communique par M. Jules Gossin, ancien conseiller la cour royale de Paris. Cest la 23e des nouvelles lettres indites de la collectionBlaise.

partie mes distractions, partie celles des parties mesmes, m'ont apport de lempeschement jusques a cette heure ; mais ce caresme pass, le bon monsieur de Gharnancy, qui na point de part en cette ngligence, ains qui est extrmement affectionn a vostre service, et moy, qui ayant la coulpe de cette lenteur, suis trs fort tout ddi a vous servir et honnorer; je suis.. LXVII

LETTRE 1
A MADEMOISELLE DE LA MOIGNON

Le Saint la prie de faire passer une lettre incluse une dame.


Paris, 7 aot 1619.

Yoyla, ma trs chere Fille, ptour la bonne Madame de Yaugrenant, a laquelle jay beaucoup de compassion, la considrant ainsy environne daffaires, elle qui, a mon advis, nest pas accoustume a cela. Mais Dieu lassistera et la tiendra de sa main, ainsy que jen supplie sa souve raine bont, que je ne cesseray jamais non plus de vous souhaiter propice et secourable, ma trs chere Fille, de meurant a jamais vostre trs humble, etc.
1 Tire du monastre de la Visitation du faubourg Saint-Jacques. C'est la 467e de la collestion-Blaise.

LXVIII

LETTRE1
A UNE SUPRIEURE 2 DE LA VISITATION, QUiL APPELOIT SA NICE

Il lui recommande une dame qui, tant demeure veuve 3, avoit rsolu de ne plus s'engager dans le mariage, et qui, sentant de linclination tre religieuse, vouloit, dans une vie retire, prouver si ctoit la volont de Dieu.

Ma trs chere Fille, Vous recevrs cette lettre, Dieu aydant, par les mains de Madamoyselle duN., grandement bien apparente en cette ville, laquelle estant demeure vefve depuis peu, et te s tant resolue a ne plus rentrer dans les liens du mariage, a o,reu ne pouvoir mieux conserver sa resolution que dans Testt religieux, auquel nanmoins ne sentant pas encor une si forte affection quelle souhaiteroit pour pouvoir dabord sy engager,elle a nonobstant un grand dsir de sy voir arreste, quelle veut rechercher cette grce de Dieu <s lieux o elle espere quelle luy sera plus facilement ac corde. Et pour cela elle a choysi entre toutes les Gongretlons celle de la Visitation, o elle pretend questant reti re, Dieu Tinspirera plus fortement quailleurs, et que la cordiale douceur et charit dont on y fait profession ser vira de moyens a la divine Providence pour cet effect. A cette occasion donq, ma trs chere Fille, nostre bonne mere4 et moy vous lenvoyons, et avons fait cette eslection
1 Cest la 468e de la collection-Blaise et la 17e du livre II des anciennes dit. 2 La mre de Brechart, suprieure de Sainte-Marie de Moulins. 3 Voyez la lettre du 9 juin 1620, la fin de laquelle il est parl de cette jeune veuve. 4 Madame de Chantai, qui toit aus=i Paris.

Paris, vers le 8 aot 1619.

pour elle comme la plus convenable, dontelle-mesme vous dira franchement toutes les autres raysons , mais je vous diray celle-cy, que vous ne croiris pas si aysment de sa bouche. Cest que nous desirons grandement quelle soit conduite a la vraye connoissanceet practique de la vie de vote : et parce quejusques apresentelle a est maistresse de soy-mesme, et que, pour la bien et utilement mettre au vray chemin de la vie spirituelle, il faut doucement, amoureu sement et prudemment la dlivrer de cette ancienne et tyrannique sujettion, plus luy imposer le joug et la douce maistrise que le saint Esprit veut avoir sur son ame, nous avons pris cette confiance en vostre charit, que vous prendris volontier ce soin, et sauris y employer les moyens convenables. Je la voy toute franche, toute desireuse de re poser en la grce de Dieu, toute desireuse de selaisser gou verner a quelque main amie, et lasse de se gouverner soymesme. En somme, jayme en elle certaine marque de bont, qui me fait esperer quun jour elle sera bonne ser vante de Dieu. .Elle ne demandera point dexception, ni pour la rigueur de la clausure, ni pour toute labienseance quon doit observer en vostre Mayson a parler aux estrangers, donner ou recevoir des lettres, ni pour telles occa sions qui sont requises destre soigneusement gardes. En fin, je vous dis trop de choses, a vous qui mentends si bien, ma trs chere Fille. Je la recommande en un mot. a vostre douccur et prudence, a vostre zele et condescen dance, a vostre vigilance et gracieuse conduite. Monsieur de N. ma envoy une requeste pour estre pr sent au Roy de vostre part. Je ne lay seu faire jusques a present ; mais sije puis, penss si je le feray de tout mon cur, tout tel que je suis, qui ne suis ni bon demandeur, ni bon deffendeur. Je vous escris a moiti malade, avectant dedistractionsque je nesai si vous mentendrs bien. Nostre Mere suppleera par la sienne.

Dieu soit a jamais au milieu de vostre cur, de vostre petit trouppeau, et de toute cette Congrgation. Je suis en luy vostre trs humble frere, oncle et serviteur, F r a n o is , Ev. de Geneve. Encor faut-il que je vous die, que la retraicte de cette Damoiselle en cette Congrgation a est appreuve par tout le Conseil de Monseigneur le Cardinal, luy absent, et notamment par le R. P. B.,bien quelle ayt dclar, quelle n^avoit que le dsir destre inspire a demeurer en Testt religieux : et si la mayson d'icy neust est toute en Novi ciat, incommode de logis, et embarrasse de tant de vi sites, nous leussions retenue trs volontier. LXIX

LETTRE 1
A UNE ABBESSE

Avis touchant une confession.

Dieu soit bnit, ma trs chere Fille, de la trs sainte bont quil exerce envers vostre cur, que le mien chrit en vrit, ce me semble, tout incomparable et vrayement comme soy-mesme. Au premier point, je dis que vous facis donq cette con fession ; au second, que vous vous y preparis par manir dune amoureuse humilit ; au troysieme, si vous vouls faire quelques marques sur le papier, que je lappreuverois, mais sans anxit ; au quatrime, que cela se face en un
1 Cest la 469* de Biaise, et la 10e (al. 9e) du livre IV des anciennes dit.

8 aot 1619.

jour, cest a dire en troys ou quatre heures dun jour, car cela suffit ; au cinquime, que vouschangis de motif, car je vous connois, a mon advis, fort entirement : faites-le donq pour cette bien*ayme humilit ; et, pour animer dune forte resolution loffrande et totale remise de vostre esprit s mains du Pere eternel, il ne faut point dautre prparation quune humble mais noble et courageuse con firmation des mouvemens, resolutions et propositions que nos exercices ont excits en nostre esprit. Je ne suis ni guery, ni malade ; mais je pense que bien tost je seray tout a fait le premier. 0 mon Dieu ! ma trs chere Fille, il faut laisser nostre vie, et tout ce que nous sommes, a la pure disposition de la Providence ; car en somme nous ne sommes plus a nous-mesmes, ains a celuy qui pour nous rendre siens a voulu d'une faon si amou reuse estre tout a fait nostre. Jattens response de Monsieur le pere de P. et jespere que ce sera pour mon retour, auquel mon ame me presse grandement a cause de mon devoir; et ne puis mimagi ner que ni retour, ni chose quelconque me puisse jamais separer de vous ; non, ni mesme la mort, puis que nostre union est en celuy qui ne meurt plus; mais tous-jours je vous iray voir, ou avec M. ou seul ; car il faut que je le face ; et tandis, Dieu soit a jamais au milieu de vostre cur, et suis invariablement vostre trs humble frere et serviteur, etc.

LXX

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL, SUPRIEURE DE LA VISITATION, A PARIS

Le Saint lexhorte la pratique du renoncement de soi-mme. Ce renon cement consiste dans une parfaite indiffrence toutes choses, et dans un acquiescement entier la volont de Dieu.

Ma trs chere Mere, Je sai bien quil me faudra demeurer encor aujourdhuy en solitude2 et silence, et peut-estre demain: si ce nest, je prepareray mon ame, comme la vostre, ainsy que je vous dis. Je veux bien que vous continuis lexercice du despouillement de vous-mesme, vous deslaissant a nostre Seigneur et a moy. Mais, ma trs chere Mere, entrejetts, je vous prie, quelques actes de vostre part, par manir doraysons jaculatoires, en approbation du despouillement, comme par exemple : Je le veux bien, Seigneur, tirs, tirs hardiement tout ce qui revest mon cur. 0 Seigneur, non, je nexcepte rien, arrachs-moy a moy-mesme. 0 moy-mesme, je te quitte pour jamais, jusques a ce que mon Seigneur me commande de te reprendre. Gela doit estre doucement entrejett, mais fortement. Encor ne faut-il pas, sil vous plait, ma trs chere Mere, prendre aucune nourrice; ains, comme vous voys, il
1 Cest la 470e de la collection-Blaise, et la 88e {al. 74e) du livre IV des anciennes ditions. 1 Saint Franois toit oblig de garder la chambre pour cause de maladie, et Madame de Chantai toit en retraite.

Paris, 8 aot 1619.

faut quitter celle que nanmoins vous aurs, et demeurer comme une pauvre petite chetive creature devant le throsne de la misericorde divine, et demeurer toute nue, sans demander jamais, ni action, ni affection quelconque pour la creature : et nanmoins vous rendre indiffrente a toutes celles quil luy plaira de vous ordonner, sans vous amuser a considrer que ce sera moy qui vous serviray de nourrice ; car autrement, prenant une nourrice a vostre gr, vous ne sortirs pas de vous-mesme, ains auris-vous tous-jours vostre compte : qui est nanmoins ce quil faut fuyr sur toutes choses. Les renoncemens sont admirables de sa propre estime, mesme de ce que lon estoit selon le monde (ce qui n'estoit en vrit rien, sinon en comparaison des miserables), de sa propre volont, de sa complaysance en toutes cratu res, et en lamour naturel, et en somme de tout soy-mesmer quil faut ensevelir dans un eternel abandonnement, pour ne le voir ni savoir jamais plus, comme nous lavons veu et sceu, ains seulement quand Dieu le nous ordonnera, et selon quil le nous ordonnera. Escrivs-moy comme vous treuvers bonne cette leon. Dieu me veuille a jamais possder, Amen : car je suis sien yci, et la o je suis en vous, comme vous savs, tres par faitement ; car vous mestes indivisible, horsmis en lexer cice et pratique du renoncement de tout nous mesmes pour Dieu.

LXXI

LETTRE 1
DE SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHNTAL
A SAINT FRANOIS DE SALES

Rponse la prcdente.

Helas ! mon unique Pere, qne cette chere lettre me> fait de bien ! Beny soit celuy qui vous linspira, et que beny soit aussi le cur de mon Pere dans les siecles dessiecles. Certes, j ay un extreme dsir, et, ce me semble, je suis dans une ferme rsolution, de demeurer dans ma nudit, moyennant la grce de mon Dieu ; etjespere quilmaydera. Je sens mon esprit tout libre, et avec je ne sai quelle in finie et profonde consolation de se voir ainsi entre les mains de Dieu. 11 est vray que tout le reste demeure fort estonn tous-jours ; mais faisant bien ce que vous me dittes, mon unique Pere, comme je feray sans douteDieu rnaydant, tout ira tous-jours mieux. 11 faut que je vous dise... mon cur chercheroit, si je la voulois laisser faire, de se revestir des affections et pr tentions quil luy semble que nostre Seigneur luy donnera, mais je ne le luy permets nullement; de sorte que ces propositions ne se voyent que de loin ; car enfin il me sem ble que je ne dois plus rien penser, desirer ni prendre, que ce que nostre Seigneur me fera penser, aymer et vouloir, ainsi que la nourrice quil me donnera^ me lordonnera ; car je suis exacte a ne la point regarder. Que mon Dieu nous veille fortifier par sa douce bont,.
1 Tire des lettres de madame de Chantai. Cest la 471e de la collection-Blaisc des lettres de saint Franois de Sales.

9 aot 1619.

et faire accomplir parfaitement ce quil desire de nous, mon trs cher Pere; que Jsus fasse un grand saint, et je le crois ainsi. Benite soit sa bont de vostre gurison et bon repos. Bon jour, mon vray Pere; ce soir je vous manderay de mes nouvelles. LXXII

LETTRE 1
DE S. FRANOIS DE SALES A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Sur le mme sujet. Combien le Saint toit port au renoncement soimme. Avantages de cette vertu. Divers exemples de dpouillement ; exhortation et pratique.

0 Jsus ! que de benedictions et de consolations a mon ame de savoir ma mere toute desnue devant Dieu ! Il y a long-temsquejay une suavit nompareille quand je chante ces respons2: N udje suis sorty du ventre de ma mere, et nud je retourneray la. Le Seigneur me l'a donn, le Sei gneur me Va os t: le nom du Seigneur soit bnit3. Quel contentement a S. Joseph et a la glorieuse Vierge allant en Egypte, lhors quen la plus part du chemin ilz ne voyent chose quelconque, sinon le doux Jsus ! Cest la fin de la transfiguration, ma trs chere Mere, de ne voir plus ni Moyse, ni Elie, mais le seul Jsus. Cest la gloire de la sacre Sulamite, de pouvoir estre seule avec on seul Roy, pour luy dire: Mon bien-aym est a moy, et
1 Cest la 472e de la colIection-Blaise, et la 89 (alias 75) du livre IV des anciennes ditions. 2 Ce sont des rpons de l'office divin. 3 Nudus egressus sum de utero matris me, et nudus revertar illuc. Dominus ddit, Dominus abstulit: sit nomen Domini benedictum. Job. J, 21.

9 aot 1619.

moy je suis a luy *. Il faut donq demeurer a jamais toute nue, ma trs chere Mere, quant a laffection, bien quen effect nous nous revestions ; car il faut avoir nostre affec tion si simplement et absolument unie a Dieu, que rien ne sattache a nous. 0 que bienheureux fut Joseph lAncien, qui navoit ni boutonn ni aggraf sa robe, de sorte que quand on le voulut attraper par icelle, il la lascha en un moment2. Jadmire avec suavit le Sauveur de nos ames, sorty nud du ventre et du sein de sa mere, et mourant tout nud sur la Croix, puis remis dans le giron de sa mere pour estre ensevely. Jadmire sa glorieuse mere qui nasquit nue de maternit, et fut desnue de cette maternit au pied de la Croix, et pouvoit bien dire : Nuejestois de mon plus grand bonheur quand mon fils vint en mes entrailles, et nue je suis quand mort je le reois dans mon sein. Le Seigneur me Va donn, le Seigneur me la ost : le nom du Seigneur soit bnit. Je vous dis donq, ma trs chere Mere, que bnit soit le Seigneur qui vous a despouille. 0 que mon cur est content de vous savoir en cet estt si desirable ! et je vous dis comme il fut dit alsay e3 : Marchs et prophtiss toute nue ces troysjours: persevers en cette nudit de demeurer auprs de nostre Seigneur ; il nest plus besoin que vous facis des actes, sil ne vous vient au cur ; ain$ que seulement vous chantis, si vous pouvs, doucement le cantique de vostre nudit : Nue je suis ne du ventre de ma mere, et ce qui sensuit.
1 Dilectus meus mihi, et ego illi. Cant., II, 16. 2 Accidit ut intraret Joseph domum, et operis quippiam absque arbi tro faceret ; et ilia (hera ejus), apprehensa lacinia vestimenti ejus diceret: Dormi mecum. Qui relicto in manu ejus pallio, fugit, et egressus est foras. Gen., XXXIX, 11 et 12. 3 Locutus est Dominus in manu Isai filii Amos, dicens : Vade et solve saccum de lumbis tuis, et calceamenta toile de pedibus tuis. Et fecit sic, vadens nudus et discalceatus. Is., XX, 2.

Ne faites plus aucun effort; mais, fonde sur la resolu tion dhier, alls, ma trs chere Fille, et ouys et inclins vostre aureille ; oublis toute la peuplade des autres affec tions, et la mayson de vostre pere: car le Roy a convoit1 vostre nudit et simplicit. Demeurs en repos la en es* prit de trs simple confiance, sans seulement regarder o sont vos vestemens; je dis, regarder avec attention ou soin quelconque. Bonjour, ma trs chere Mere. Vive Jesus desnu de pere et de mere sur la croix : vive sa trs sainte nudit : vive Marie desnue de filz au pied de la Croix. Faites doucement les insensibles acquiescemens de vostre nudit ; ne faites plus deffortz, soulags vostre corps sua vement. Vive Jesus ! Amen.

LETTRE*
DE SAINTE JENNE-FRANOISE DE CHANTAL
A S. FRANOIS DE SALES

LXXII1

Elle notifie au Saint les ordres du mdecin au sujet de sa sant, et lui dclare les vues- quelle a sur le dpouillement intrieur que Dieu vouloit faire en elle. t

Mon unique Pere, M. Grandis3 ma dit aujourdhuy que nous eussions encor bien soin de vous; que vous ne dvis plus faire une si grande diete; quil falloit vous bien tenir et contre
1 Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, et obliviscere populum tuum, et domum patris tui : et concupiscet Rex decorem tuum. Ps. XLIV, 11 et 42. 2 Tire des lettres de madame de Chantai. Cest la 473e de la collec tion des lettres de saiDt Franois de Sales de M. Biaise. 8 Cest le nom du mdecin qui voyoit le Saint dans sa maladie.

9 aot 1619.

garder, a cause de la fluxion quil faut craindre. Je suis bien ayse de toutes ces ordonnances, et que vous gardiez vostre solitude, puisquelle sera encore employe au ser vice de vostre cher esprit : je nai sceu dire nostre, car il me semble ny avoir plus de part, tant je me vois ne et despouille de tout ce qui mestoit le plus precieux. Mon Dieu ! mon vray Pere, que le rasoir a pntr avant ! Pourrois-je demeurer longuement en ce sentiment ? Au moins nostre bon Dieu me tiendra dans mes resolutions, sil luy plait, comme je le desire. H ! que vos paroles ont donn une grande force a mon ame! Que celles-cy mont touche et console, quand vous me dites : Que de bn dictions et consolations vostre ame a receues, de me savoir toute desnue devant Dieu ! 0 Jsus ! vous veuille continuer cette consolation, et a moy ce bonheur. Je suis pleine de bonne esperance et de courage bien paisible et bien tranquille : grces a Dieu, je ne suis pas presse de regarder ce que jai dvestu ; je demeure assez simple, je le voy comme une chose esloigne ; il ne laisse pas de me venir toucher, soudain je me destourne. Que beny soit celuy qui ma despouille : que sa bont me confirme et fortifie a lexcution, quand la voudra. Quand nostre Seigneur me donna cette douce pense, que je vous manday mardy de me laisser a luy, helas ! je ne pensois point quil commenceroit a me despouiller par moy-mesme, me faisant ainsi mettre la main luvre : il soit beny de tout, et me veuille fortifier. Je ne vous disois pas que je suis avec peu de lumiere et de consolation intrieure : je suis seulement paisible par tout, et semble mesme que nostre Seigneur, tous ces jours passs, avoit un peu retir cette petite douceur et suavit que donne le sentiment de sachere presence ; aujourdhui encor plus ou moins. 11 me reste fort peu pour appuyer ou reposer mon esprit ; peut-estre que ce bon Seigneur

veut mettre sa sainte main par tous les endroits de mon cur, pour y prendre, le despouillerde tout. Sa trs sainte volont soit faite. Helas! mon unique Pere, il mest venu aujourdhuy en la memoire, quun jour vous me commandis de me despouiller. Je dis : Je ne sai plus dequoy; et vous me dittes : Ne vous l'avois-je pas bien dit, ma Fille, que je vous despouillerois de tout? 0 Dieu, quil nous est ais de quitter ce qui estautourde nous !Maisquitternostrepeau,nostrechair, nos os, et penetrer dans linterieur et jusques a la moelle, qui est ce que nous avons fait, ce me semble, cest une chose grande, difficile et impossible a autre qua la grce de Dieu. A luy seul donc est deu la gloire, et quelle luy soit rendu a jamais. Mon vray Pere, nest-ce point me revestir de la conso lation que jay a vous entretenir, que de la prendre sans vostre permission! 11 me semble que je ne dois plus rien faire, et que je ne dois plus avoir ni pense, ni affection, ni volont, quautant que toutes ces choses me seront commandes. Je finis donc en vous donnant mille bons soirs, e f vous disant ce quil m est venu dans lesprit. 11 me semble que je vois les deux portions de nostre1 ame n en faire plus qu une, uniquement abandonne et remise a Dieu, Ainsi-soit-il, mon trs cher Pere. Et que Jsus vive et r gn a jamais. Amen. Ne vous exposs pas a vous lever trop tost; je crains que cette sainte feste2 ne vous fasse faire un excez. Dieu vous conduise en tout.
Elle parle de son me et de celle de son saint pre, comme dune seule me. 2 C'est sans doute la fte de lAssomption de la trs-sainte Vierge.

LXXIY

LETTRE 1
DE SAINT FRANOIS DE SALES A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Rponse la prcdente. Avantages du parfait renoncement soi-mme. Quel en est le souverain degr.

Je vous donne trs affectionnement le bon soir, ma trs chere Mere, priant Dieu que vous ayant reduite lamiable trs sainte puret et nudit des enfans, il vous prenne meshuy entre ses bras comme S. Martial2, pour vous por ter a son gr a lextreme perfection de son amour. Et prens courage : car sil vous a desnue de consola tions et sentimens de sa presence, cest afin que sa pr sence mesme ne tienne plus vostre cur, mais luy et son playsir, comme il fit a celle qui, le voulant embrasser et se tenir a ses pis, fut renvoye ailleurs. Ne me touche point, luy dit-il, mais va, dis-le a Simon et a mes freres3*
1 Cest la 471e de la collection-Blaise, et la 90e (al. 76e) du livre V[ des anciennes ditions. 2 S. Martial, aptre dAquitaine, et premier vque de Limoges, selon une ancienne tradition, est cet enfant que notre Seigneur prit entre ses bras, lorsque les aptres, par un motif dambition, lui demandrent qui toit le plus grand dans le royaume des cieux*. Jsus leur dit : Si vous ne vous convertissez, et si vous ne devenez semblables des petits enfants, vous n entrerez point dans le royaume des cieux. 3 Conversa ilia (Maria Magdalena) dicit ei (Jesu) : Rabboni ; quod dicitur Magister. Dicit ei Jsus : Noli me tangere ; nondm enim ascendi ad Patrem meum : vade autem ad fratres meos, et die eis. Joan., XX,
* Accesserunt discipuli ad Jesum, dicentes : Quis putas, major est in regno cloj rum ? Et advocans Jsus parvulum, statuit in medio eorum, et dixit : Amen dico > i vobis ; nisi conversi fueritis, et efficiamini sicut parvuJi, non intrabitis in regnum clorum. Quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste, hic major est in re~ gno clorum Matth., XVIII, 1, 2, 3 et 4.
X I. 8
16

9 aot 1619.

Or sus, nous en parlerons. Bienheureux sont les nuds: car nostre Seigneur les revestir. Cette bont ne veuille pas permettre que j aye si peu de saintet en une profession et en un eage o j en devrois tant avoir. Ma mere, vivs toute gaye devant Dieu, et le benisss avecmoy s siecles des siecles. Ainsy soit-il. LXXV

LETTRE 1
DU MME A LA MME

Acte hroque de renoncement soi-mme, et dabandon Dieu. Con seils dune haute perfection, et disposition du cur du Saint au sujet de cette vertu.

Tout cela va fort bien, ma trs chere Mere : cest la v rit, il faut demeurer dans cette sainte nudit jusque ace que Dieu vous reveste. Demeurs la, dit nostre Seigneur a ses Apostres. jusqaes a ce que d'en haut vous soys revestus de vertu2. Vostre solitude3 ne doit point estre interrompue jusques a demain aprs la Messe. Ma trs chere Mere, il est vray, vostre imagination a tort de vous reprsenter que vous navs pasost et quitt le soin de vous-mesme, et laffection aux choses spirituel les : car navs-vous pas tout quitt et tout oubli? Dites ce soir que vous renoncs a toutes les vertus, nen voulant qua mesure que Dieu vous les donnera ; ni ne voulant
1 Cest la 475e de la collection-Blaise, et la 91e (a/. 77e) du livre IV des anciennes ditions. *Sedete in civitate, quoadusque induamini virtute ex alto. Luc., XXIV, 49. 3 Voyez la note qui est la fin de cette lettre.

10 aot 1619.

avoir aucun soin de les acqurir, qua mesure que sa bont vous employera a cela pour son bon playsir. Nostre Seigneur vous ayme, ma Mere ; il vous veut toute sienne ; nays plus dautres bras pour vous porter que les siens, ni dautre sein pour vous reposer que le sien et sa providence : nestends vostre veu ailleurs, et narrests vostre esprit quen luy seul : tens vostre volont si simplement unie a la sienne, que rien ne soit entre deux. Ne penss plus ni a lamiti, ni a lunit que Dieu a faite entre nous, ni a vos enfans, ni a vostre cur, ni a vostre ame, enfin a chose quelconque : car vousavs tout remis a Dieu. Revests-vous de nostre Seigneur crucifi, aims-le en ses souffrances, faites des oraysons jacula toires la dessus : ce quil faut que vous facis, ne le faites plus parce que cest vostre inclination, mais purement parce que cest la volont de Dieu. Je me porte fort bien, grces a Dieu. Ce matin jay fait commencement a ma revee que jacheveray demain. Je sens insensiblement au fond de mon cur une nou velle confiance 1 de mieux servir Dieu en saintet et justice tous les jours de ma vie ; et si, je me treuve aussi nud, grces a celuy qui est mort nud pour nous faire entreprendre de vivre nuds. 0 ma Mere, quAdam et Eve cstoient heureux, tandis quils neurent point dhabitz ! Yivs toutes heureusement paysibles, ma treschere Mere, et soys revestues de Jesus-Christ nostre Seigneur. Amen \
1 Serviamus illi in sanctitate et justitia coram ipso, omnibus diebus nostris Luc., I, 74 et 75. 2 Ce fut dans le temps de cette retraite de la mre de Chantai, que le bienheureux vque rsolut son retour en Savoie ; et en consquence des avis du Saint, elle fit les rsolutions suivantes, que lon a trouves crites de sa propre main : Non, mon Dieu, que je nayeplus de confiance en chose aucune que

LXXVI

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint lui donne des marques de son amiti et de son souvenir.

Je me blasmerois moy-mesme, ma trs chere Fille, si je laissois partir cette chere Seur sans luy donner en ces troys lignes ce foible, mais asseur tesmoignage de la souvenance que j ay de vous etde vostre cur que je chris parfaitement, avec mille dsirs quil se perfectionne de plusenplusendouceurethumilit, affin qu'il vive toutselon le cur denostre Seigneur, auquel je recommande inces samment, et tout ce qui vous est plus aggreable, demeu rant a jamais et invariablement, ma chere Fille, vostre trs humble serviteur, etc.
je puisse vouloir pour moy; mon Sauveur, voulez, voulez tout ce quil vous plaira de vouloir : car cest ce que je veux, puisque tout mon bien est et consiste vous contenter. Ne veuillez point me satis faire : non, mon Dieu, ni accomplir ce que mon dsir vous demande ; mais, Seigneur, par vostre providence prouvoyez aux moyens qui me sont ncessaires, fin que mon me vous serve plus votre got que non pas au sien. Ne me chtiez point me demandant ce que .je dsire, si votre amour, vivant ternellement en moi, le veut ainsi. Que dsor mais ce soi-mme meure tout--fait ; et quau lieu de moi-mme, vive un autre vous-mme qui est plus que moi, afin que je le puisse servir. Quil vive, quil rgne en moi; que je sois son esclave, et que mon me ne veuille aucun bonheur que celui de lui tre vraiment aban donne ; et que pour cet effet je sois marque sa marque, qui est la croix, afin quavec elle je me puisse mme rendre esclave de tout le monde, ainsi que vous lavez t, mon Dieu. Faites-le, Seigneur, puisque je vous ai donn et sacrifi ma libert ; car en cela vous ne me ferez point de tort, mais beaucoup de grces. Ainsi soit-il.^ 1 Tire du monastre de la Visitation de la rue Saint-Antoine, et com munique depuis par M. labb Lacoste. Cest la 476e de la collection de Biaise, et la 35e des nouvelles lettres indites du mme Editeur.

20 aot 1619.

LXXVII

LETTRE 1
A UNE DAME

Consolations une mre sur la mort de son fils.

Ayant sceu vostre affliction, ma tres chere Fille, mon ame en a est touche de la mesure de lamour cordial que Dieu ma donn pour vous: car je vous vois, ce me sem ble, grandement assaillie de desplaysir, comme une mere qui est separe de son filz unique, et certes bien aymable. Je ne doute pas pourtant que vous ne pensis bien et ne sovs tres asseure que cette separation ne soit pas de longue dure puisque tous nous allons agrans pas o ce filz se retreuve, entre les bras, comme nous devons esperer, de la misericorde de Dieu. Cest pourquoy vous devs mitiger et adoucir, tant quil vous sera possible, par la rayson, la douleur que la nature vous donne. Mais je vous parle trop reservment, ma tres chere Fille. 11 y a si] long-tems que vous avs dsir de servir Dieu, et que vous estes apprise a Teschole de la Croix, que non seulement vous accepts celle-cy patiemment, mais je masseure, doucement et amoureusement, en considera tion de celuy qui prtala siennejusques a la mort, et de 'Celle qui nayant quun filz, mais filz damour incompa rable, le vit mourir sur la croix avec des yeux pleins de larmes, et un cur plein de douleur, mais de douleur suave et douce, en faveur de vostre salut et de celuy de de tout le monde.

23 aot 1619.

En fin, ma trs chere Fille, vous voyla despouille et desnue du vestement le plus pretieux que vous eussis. Benisss le nom de Dieu, qui vous lavoit donn, et Fa repris ; et sa divine Majest vous tiendra lieu denfant. Pour moy, j ay des-ja pri Dieu pour ce dfunt, et continueray selon le grand dsir que jay a vostre ame, laquelle je prie la bont eternelle de nostre Seigneur vouloir rem plir de bndictions : et suis sans reserve tout vostre, ma trs chere fille, et vostre serviteur plus humble, etc. LXXV1I1

LETTRE
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ABBESSE DE PORT-ROYAL ALORS A MAUBUISSON

II lui crit de Paris au retour du voyage dAndilly, o il avoit bni la famille de M. Arnauld.

Si faut-il, ma trs chere Fille, que je vous die que nous sommes arrivs ici joyeusement. Et comme se pouvoit-il faire autrement, aprs tant de caresses receus a Andilly* et par M. vostre pere en cette ville? Car a mon advis, il m a veu et entretenu de bon cur, et croy quen fin j aurois grand accs en son amiti, si son loysir et mon sjour me permettoyent de le voir souvent. Je vous escriray sur ce sujet mes penses, avant que je parte. Cependant ce
1 Cette lettre, et quelques autres renvoyes plus loin, soni tires dun recuei intitul . Letties aux religieuses de ia Visitation, du monastre de Paris, pour la justification des religieuses de Port-Royal, contre Vauteur de la vie de la /?. mre Eugnie Defontaie, etc. ; sans nom de lieu dim pression MDCXCVII, 1 vol. in-12 de 2ia pages. (Voyez, la Biblio thque Mazanne. n<> 32343, A.) La lettre que nous donnons ici est la 478e dans la collection de Biaise.

3 septembre 1619.

billet vous porte une trs intime et trs chere salutation de la part de mon ame, qui vous void incessamment, et ayme tout uniquement la vostre. 0 Dieu eternel, benisss Fam de cette Fille quil vous a pieu lier a la mienne, et respandre sur elle vostre grce en affluence, affin quelle vous serve en lesprit de la dilection des espouses eternel lement. Je salue tendrement nos cheres seurs Marie et Marie-Eugnie, et leur souhaite mille bndictions. Amen. LXXIX

LETTRE *
A UNE DAME MARIE

Recommandation de la lecture de YIntroduction la Vie dvote aux per sonnes du monde. Exercices et vertus qu'elles peuvent pratiquer.

Ma trs chere Fille, LIntroduction a la Vie dnot ayant est faite pour des ames de vostre condition, je vous en supplie de la lire et observer au plus prs que vous pourrs ;car elle vous four nira presque tous les advis qui vous sont ncessaires. Seu lement j adjouste en particulier, que vous devs apprendre a faire vos exercices courtz, dautant que vous n avs pas tous-jours le loysir requis pour vous dilater en iceux. Le matin demy petit quart dheure suffira. Quand vous pourrs ouyr la sainte Messe, faites-le : quand vous ne pourrs pas louyr, faites une demy heure depriere, unis sant vostre esprit a la trs sainte Eglise, en l'adoration de ce saint sacrifice, et du Redempteur de nos ames qui y

Paris, 4 septembre 1619.

est connu. Ays grand soin destre attentive en toutes vos prieres de tenir vostre cors en reverence devant Dieu ; en sorte que le prochain voye que cest a sa divine Majest que vous parls. Soys humble et douce envers tous ; car ainsy Dieu vous exaltera au jour de sa visitation1. Pris souvent pour les ames desvoyes de la vraye foy, et benisss souvent Dieu de sa grce avec laquelle il vous a maintenue en icelle. Tout passe, ma trs chere Fille ; aprs le peu de jours de cette vie mortelle qui nous reste, viendra linfinie ter nit. Peu nous importe que nous ayons des commodits ou incommodits, pourveu qua toute eternit nous soyons bienheureux. Cette eternit sainte qui nous attend soit vostre consola tion, et destre chrestienne, fille de Jesus-Christ, regenere en son sang ; car en cela seul gist nostre gloire, que ce divin Sauveur est mort pour nous. Au reste, bien que je men aille sans esperance appa rente de jamais vous revoir en terre, la dilectionque Dieu m a donne pour vostre ame ne recevra aucune diminu tion, ainsi demeurera ferme, stable et invariable; et ne cesseray jamais de souhaitter que vous vivis saintement en ce monde, et trs heureusement en lautre. En atten dant de nous revoir par sa misericorde divine, je seray, ma trs chere Fille, vostre, etc.
1 Humiliamini sub potenti manu Dei, ut vos exaltet in tempore visitationis I. Petr., V, 6.

LXXX

LETTRE 1
A UNE DEMOISELLE

Le Saint lexhorte se donner toute Dieu, et lui apprend ce que cest que cet tat.
La veille de Notre-Dame, en septembre 1619.

Ma trs chere Fille, Je vous dis de tout mon cur adieu : a Dieu soys-vous a jamais en cette vie mortelle, le servant fidellement entre les peynes que lon y a de porter la croix en sa suitte, et en la vie eternelle le bnissant ternellement avec toute la cour celeste. Cest le grand bien de nos ames destre a Dieu, et le trs grand bien de nestre qua Dieu. Qui nest qua Dieu, ne se contriste jamais, sinon davoir offens Dieu ; et sa tristesse pour cela se passe en une pro fonde, mais tranquille et paysible humilit et sousmission, aprs laquelle on se releve en la bont divine, par une douce et parfaitte confiance, sans chagrin ni despit. Qui n est qua Dieu, ne cherche que luy ; et parce quil n est pas moins en la tribulation quen la prosprit, on demeure en paix parmi les adversits. Qui n est qua Dieu, pense souvent a luy parmi toutes les occupations de cette vie. Qui nest qua Dieu, veut bien que chascun sache quil le veut servir, et se veut essayer de faire les exercices convenables pour demeurer uny a iceluy.

Soys donq toute a Dieu, ma trs chere Fille, et ne soys qua luy, ne dsirant que de luy plaire, et a ses creatures en luy, selon luy et pour luy. Quelle bndic tion plus grande vous puis-je souhaiter? Ainsy donq par ce souhait que je feray incessamment sur vostre ame, ma trs chere Fille, je vous dis adieu ; et vous priant de me recommander souvent a sa misericorde, je demeure vostre plus humble serviteur, etc. LXXX1

LETTRE*
A UNE RELIGIEUSE

Le monastre est un hpital spirituel. Il faut souffrir ce qui est nces saire la gurison de lme. Remde contre la crainte des esprits.

Ma trs chere Fille, Depuis que jay veu vostre cur, je Fay aym, et le re commande a Dieu de tout le mien, et vous conjure den avoir soin. Taschs, ma chere Fille, a le tenir en paix par resgalit des humeurs. Je ne dis pas : Tens-le en paix ; mais je dis : Taschs de le faire ; que ce soit vostre princi pal soucy. Et gards bien de prendre occasion de vous troubler de quoy vous ne pouvs si soudainement accoiser la varit des sentimens de vos humeurs. Savs-vous ce que c'est que le monastere? Cest lacademie de la correction exacte, o chaque ame doit appren dre a se laisser traitter, raboter et polir ; affin questant bien lisse et explane, elle puisse estre jointe, unie et
des an c ien ne s ditions.

9 septembre 1619.

1 0 t la 481e de la collection-Blaise, et la 57 (al. 52e) du livre VI

colle plus justement a la volont de Dieu. C'est le signe evident de sa perfection, de vouloir estre corrige ; car cest le principal fruit de lhumanit, qui nous fait connoistre que nous en avons besoin. Le Monastere, cest un hpital de malades spirituelz qui veulent estre guris, et pour lestre, sexposent a souffrir la saigne, la lancette, le rasoir, la sonde, le fer, le feu, et toutes les amertumes des medicamens. Et au commence ment de lEglise, on appeloit les religieux dun nom qui signifioit guerisseur1. 0 ma Fille! soyons bien cela, et ne tens conte de tout ce que lamour propre vous dira au contraire ; mais prens doucement, amiablementet amou reusement cette resolution. Ou mourir, ou gurir, et puis que je ne veux pas mourir spirituellement, je veux gurir ; et pour gurir, je veux souffrir la cure et la correction, et supplier les medecins de ne point espargner ce que je dois souffrir pour gurir. Au reste, ma trs chere Fille, on me dit que vous craigns les espritz. Le souverain esprit de nostre Dieu est par tout, sans la volont et permission duquel nul esprit ne se meut. Qui a la crainte de ce divin esprit, ne doit craindre aucun autre esprit. Vous estes dessous ses aisles comme un petit poussin : que craigns-vous ? Jay, estant jeune, est touch de cette fantasie, et pour men desfaire, je me forois petit a petit daller seul, le cur arm de la confiance en Dieu, s lieux o mon imagination me menaoit de la crainte : et en fin je me suis tellement affermy, que les tenebres et la solitude de la nuict me sont a delices, a cause de cette toute-presence de Dieu, de laquelle on jouyt plus a souhait dans cette solitude.
1 Thrapeute, qui vient de 0spa7rsj(o, je guris, ou plutt, je sers (les malades), ou de Ospmov, serviteur : de sorte que ce nom de thrapeute pouvoit signifier indiffremment gurisseur de malades ou serviteur deDieu.

Les bons Anges sont autour de vous comme une compaignie de soldatz de garde. La vrit de Dieu, dit le Psalme, vous environne et couvre de son bouclier : vous ne devs pas craindre des craintes nocturnesl. Cette asseurance sacquerra petit a petit, a mesure que la grce de Dieu croistra, en vous; car la grce engendre la confiance, et la corifiance n'est point confondue2. Dieu soit a jamais au milieu de vostre cur, ma trs chere Fille, pour y regner ternellement. Je suis en luy vostre plus humble frere et serviteur, etc. LXXXII

LETTREa
A MADAME LELOUP DE MONTFANT4.

J sagit dune veuve qui vouloit entrer en religion. Le Saint, consult par la mre de cette veuve, pour savoir si cette vocation lui paroissoit vritable, rpond affirmativement.

Madame, Les plus courtes responces sont ordinairement les meilleures ; et avec cela, press de mon dpart de cette cour, et du dsir de depescher vostre homme, qui me con jure ardamment de ne le point retenir davantage. Or, je ne diray rien des tiltres dhonneur et de faveur dont vous

Avant le 12 septembre 1619.

0 1 Scutocircumdabit te veritas ejus ; non timebis timor nocturno a s. a (j 5 5. 5 Spes autem non confundit. Rom., V, 5. 3 G est la 483e de la collection-Blaise, et la 45e du livre III des an ciennes ditions. Charlotte de Beaufort de Camilla, pouse de Gaspard Leloup de ont ant, et mere*de madame la comtesse dAlet, qui a t religieuse de la Visitation et fondatrice du monastre de Montferrant. .

estes si liberale envers moy, sinon que je ne c e s s e r a y jamais de vous souhaiter toute sorte de bonne consola tion et quelque digne occasion de vous tesmoigner com bien je vous honnore. Je ne vous diray donq pas autre chose sur le dessein que Madame N., vostre Fille, a de se retirer dans le Monastere, sinon que je croy fermement que cest une vri table inspiration divine, ne voyant tout a fait aucune rayson contraire, puisque, grces a Dieu, elle a de si justes et dignes garans de la personne et des biens de ses enfans, pourveu quil vous playse et a Monsieur de vous charger de cette peyne; et affin quil vous playse, je ne veux point user de Ions discours, ains seulement dire que si vous le faites vous fers une chose infiniment aggreable a Dieu ; car cela suffit a une ame genereuse pour luy faire pren dre toutes sortes de resolutions. Je vov bien quil y a plusieurs rpliqus a ce que je dis ; mais je croy bien aussi quen ces occurrences il n est pas question de contester et de disputer, ains de considrer les maximes de lEvangile, qui sans doute nous conduisent au parfait despouillement, et au mespris de la sagesse temporelle, qui ne sarreste a la sagesse de la vertu, qui requiert lexcellente et leminence de lamour celeste. Mais,Madame, si cette chere Fille de vostre cur sarreste dans les bornes que vostre autorit luy prfix, de nestre au monastere que comme fondatrice sans changement dhabit ni de condition exterieure, je ne croy pas que la plus sage sagesse humaine puisse sagement gronder, ni, je masseure, probablement murmurer. Car, prsuppos la charit de Monsieur vostre mary et la vostre envers vos petitz, pour avoir soin d'eux et de leurs affaires, et asseurer Madame vostre fille pour avoir la commodit de vivre plus parfaitement sous lombre de la croix; que peut-on dire autre chose sinon que Dieu a donn linspiration a la

fille de se retirer, et au pere et a la mere de luy en donner les moyens? Je sai qua faire ces grandes et heroques vertus il y a de leffort ; mais cest aussi de la o elles tirent leur plus grande gloire. Vous me marqus, Madame, un dfaut de cette fille, qui est quelle jure sous equivoque; a quoy, ce me dites-vous, vous ne vous entends point. Cest une des plus aymables conditions que vous puissis jamais avoir, je le confesse ; mais il faut adjouster une autre grandement pretieuse, qui est de ne point user de vostre autorit maternelle con tre cet esprit, qui, pour eviter le coup, se desrobe plustost que de (le) parer. Mais quant a moy, Madame, je vous proteste que je nuse point dequivoque quand je vous prometz en bonne foy que de mon cost je ne consentiray point que Madame N. prenne l'habit de la Visitation, que quand, par une vrita ble attestation, jauray est asseur de vostre consente ment. De cela je vous prie de le bien croire, je vous en donne ma parole plus clairement. Je nay nulle autorit sur les Monasteres de la Visitation qui sont hors de mon Diocese, de sorte que je ne puis m'obliger, sinon a ne point consentir, ains a faire tout ce que je pourray, non point par autorit, mais par crdit que j espere davoir envers les Suprieures de ces monasteres, et particulire ment avec Madame N., de laquelle je suis grandement certain quelle suivra en cela ma direction ; et, partant, Madame, je vous donne de rechef asseurance de ce que dessus, et signe expres sur la promesse que je vous en fais.

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE, DE PORT-ROYAL

LXXXI1I

Amiti forte et sainte du saint prlat. Il parle de son dpart de Paris, en 1619, qui toit prochain, mais encore incertain. Il la porte r pondre aux desseins de Dieu, qui vouloitlemployer des choses im portantes. Au sujet dun livre quon lui portoit, il soutient quon peut passer un jour sans commettre de pchs vniels, dont on puisse s accuser en confession et qu'il en a mme l'exprience. Il lui con seille de ne point se charger de trop daustrits, mais daller au port royal de la vie religieuse par lamour de Dieu et du prochain, lhum i lit, la douceur, etc.

Il n'y aura donq plus en moy de Monsieur pour vous, ni en vous de Madame pour moy ; les anciens cordiaux et charitables noms de pere et de fille sont plus chrestiens, plus doux, et dune plus grande force pour tesmoigner la dilection sacre que nostre Seigneur a voulu estre entre nous. Je dis ainsy hardiement que Dieu a voulu estre en nous, parce que je le sens puissamment, et ne croy pas que ce sentiment, puisse venir dailleurs. Et de plus je connois quil mest profitable, et quil mencourage a mieux faire : cest pourquoy je le conserveray soigneusement. De vous dire que vous en facis de mesme, je ne le feray pas ; car sil plait a Dieu, il vous linspirera, et je ne puis douter quil ne le face. Or sus donq, ma trs chere Fille, cest la vrit que je suis meshuy en si grande incertitude du tems de mon de part, que je nose plus me promettre la consolation de vous revoir de mes yeux mortelz : mais si jen ay le loysir, je le feray trs affectueusement ; et si je croy que vostre

Avant le 12 septembre 1619.

cur bien-aym en doive recevoir quelque notable utilit, je feray tout ce que je pourray pour cela. Cependant, ma trs chere Fille, souvens-vous de ce que je vous ay dit : Dieu a jett les yeux sur vous pour se servir de vous en choses de consquence, et vous tirer a une excellente sorte de vie. Ports donq respect a son eslection, et suivs fidelement son intention. Anims con tinuellement vostre courage dhumilit ; et vostre humilit et le dsir destre humble, anims-les de confiance en Dieu, en sorte que vostre courage soit humble, et vostre humi lit courageuse. Parsems toutes les pieces de vostre conversation, tant intrieure quexterieure, de sincrit,douceur et allegresse, suivant ladvis de lApostre 1: Resjouyssz-vous tous-jours en nostre Seigneur) je vous dis de rechef, resjouyssz-vous. Que vostre modestie soit connue a tous les hommes. Et sil est possible, soys esgale en humeur, et que toutes vos actions se ressentent de la resolution que vous avs faite daymer constamment lamour de Dieu. Ce bon porteur, que jayme cordialement parce quil est tout vostre, vous porte le livre du Pere Dom Sans gnral des Fueillans, o il y a une grande et profonde doctrine spirituelle pleine de maximes trs importantes. Sil vous sembloit quil vous portast hors de la sainte allegresse que je vous conseille si fort, croys que ce nest point sa pr tention, mais seulement de rendre serieuse et grave cette joye, comme il faut aussi quelle soit : et quand je dis grave, je ne dis pas morne, ni affecte, ni sombre, ni desdaigneuse, ni altiere, mais je veux dire sainteet charitable. [2 Le bon Pere3 a une opinion, fonde en sa vertu et
1 Gaudete in Domino semper ; iterm dico, gaudete. Modestia vestra nota sit omnibus hominibus. Phil., IV, 5. 2 Ce qui est ici marqu entre crochets ne se trouve point dans les anciennes ditions. 3 Cest le pre Dom Sans.

humilit, quon ne puisse pas passer un jour sans pch veniel dont on se puisse accuser en confession. Mais lexperience en cecy ma fait voir le contraire : car jay veu plusieurs ames bien examines ne dire rien que je puisse remarquer estre pch, et entre autres lheureuse servante de Dieu, madamoyselle Acarie. Je ne dis pas que peutestre il ne se passast quelques coulpes venielles ; mais je dis quelle ne les pouvoit remarquer en son examen, ni moy reconnoistre en sa confession, et que partant javois rayson de luy faire repeter laccusation de quelque coulpe ancienne. Vous ne dirs point cecy a personne \ sil vous plait, ma trs chere Fille : car je revere si hautement ce bon Pere, et tout ce quil dit, que je ne voudrois pas quon sceust quen cecy mesmeje me retirasse de luy. Outre que je ne sai pas comme il aura touch cet article, ne layant pas leu en son livre que je nay point veu encor, ains seu lement le luy ayant ouy dire; et que je parle a vostre cur confidemment. ] Ne vous chargs pas trop de veilles ni dausterits, et croys-moy, ma trs chere Fille ; car jentens bien ce que je dis en cecy. Mais alls au port royal del vie religieuse par le chemin royal de la dilection*de Dieu et du prochain, de Fhumilit et de la debonnairet. 2 [Si jamais vous m escrivs des nouvelles de vostre cur, vous n avs pas besoin de vous signer, ni de mar quer le lieu do vous m escrirs, ni de parler de vous; ains seulement de la fille que je voufe ay recommande. Je ne sai pourquoy je vous escris si largement, cest mon cur qui ne se lasse pas de/parler au vostre ; mais il faut
1 La prcaution que prend le Saint pour ne condamner personne, et sa dlicatesse de conscience, sont remarquer. 2 Ce qui est entre deux crochets a paru pour la premire fois dans ldition-Blaise de 1834, XI. 9

que je finisse pour entrer au bain, puisque je suis entre les mains du Medecin.] Dieu soit a jamais au milieu de vostre cur, ma trs chere Fille, et je suis de tout le mien invariablement1 vostre pere et serviteur. LXXXIV

LETTRE 2
A LA MRE ANGLIQUE DE PORT-ROYAL

Nos misres spirituelles ne sont point craindre, tant que nous ne les aimons pas.

Ce nest pas escrire que descrire si peu, ma trs chere Fille ; mais cest pourtant faire en partie ce que lon doit, quand on fait ce que lon peut. Jay dit aM. Michel Favre3, mon assistant continuel, que, sil se pouvoit, il vous allast voir de ma part : car si je pouvois, jirois moy-mesme, et menestimerois plus heureux, ayant tous-jours une trs singulire complaysanceet consolation a seulement penser que vous estes ma trs chere fille ; etimagins-vousque M. ayant demeur icy huit jours, ce na pas est sans faire mention de vous,mais non pas, certes, asss selon mon gr. Or, je ne crains point toutes ces miseres dont vous mescrivs que vous estes accable, tandis que, comme vous faites et fers tous-jours, vous ne lesaimers pas et ne les nourrirs pas ; car petit a petit vostre esprit se fortifiera contre vostre sens, la grce contre la nature, vos resolu tions sacres contre vos indignations.
1 Un des exemplaires qu ont paru antrieurement, porte: Votre trs humble et trs affectionne frre et serviteur. 2 Cest la 485e de la collection-Blaise, et la 110e du livre IV des an ciennes ditions. * Aumnier de M. lvque de Genve.

Avant le 12 septembre 1619.

Envoys-moy bien de vos nouvelles, ma trs chere Fille, et ne vous metts point en despense1 pour me faire des exhortations a ne point mincommoder pour vous respondre : car je vousasseure que je ne mincommodepoint, ains je maccommode grandement quand le loysir me le permet. A la premiere occasion, j escriray a la chere seur Cathe rine de Genes, qui mest, je vous asseure, toute chrement chere : la pauvre fille, helas ! elle est du vray monastere de la Croix et volont de Dieu. Ma trs chere Fille, Dieu m a rendu vostre, et je le seray invariablement a jamais et tout a fait sans reserve ; il est vray, ma trs chere Fille, je le suis plus quil ne se peut dire. LXXXV

LETTRE 2
A UNE DAME

Le Saint rend rponse une dame qui avoit demand de faire quelque sjour la Visitation de la Rue Saint-Antoine, Paris ; il lui dit qu'il y avoit des difficults, parce que M. lvque3 de Paris avoit dfendu les entres dans le monastre, moins que ce ne ft pour tre reli gieuse.

Madame, Jay promis a Madame Goulay de vous tenir advertie de ce que jaurois fait en son affaire, et je tiens parole. Je n ay encor rien sceu apprendre distinctement de la resolution prise par messieurs du conseil de Monseigneur le cardinal
1 Au lieu de ce mot : despense, toutes les autres ditions portent : des penses. 2 Tire du monastre de la Visitation, rue du Bac. C'est la 486e de la collection-Blaise. 3 Le sige piscopal de Paris nest devenu archevch qu partir du 20 octobre 1622.

Avant le 12 septembre 1619.

de Retz. Je crois nanmoins que je le sauray ce soirr ayant suppliJM. de Pierrevint, son vicaire general, de m enesclaircir. Mais pourtant les seurs de la Visitation disent quelles se sont apperceus que ledit conseil ne trouve nullement convenable quelles reoivent cette bonne Dame, parce que leur Monastere est tout compos de novices, et si recent en cette ville, que la rputation en est delicate, comme regard curieusement en ce commencement, et regard de beaucoup despritz fort tendres ; que de plus ledit con seil a mis en considration que mondit seigneur le cardi nal avoit tous-jours declar quil ne souffriroit jamais quon y entrast, sinon pour y vpuloir demeurer tout a fait : quensuitte de cela il fut conclu quon ne la recevroit point pour quelque teins ; mais que si elle estoitbien tendre, et quelle voulust estre religieuse a bon escient, on la pourroit rece voir. Comme vous me [dites, vous layms : quon auroit bien espreuv sa vocation ; et quune des bonnes marques seroit quelle se contentast daller pour quelque tems en quelquun des monasteresde France, pour ensuitterevenir yci. Voyla en substance ce que j en appris hier de la mere suprieure, laquelle me nomma son autheur bien digne de foy ; mais parce quil nest pas du Conseil, je madressay hier a M. de Pierrevint, qui, je masseure, medonnera plus de clart. Cependant, Madame, vous jugers que si la chose est telle, je ne dois rien dire sur ces messieurs, estant les inter pretes du Prlat; et n estant yci quen attente de mon dpart, je dois en tout et par tout suyvre leurs senti mens, outre que ce seul bruit donne tant dapprehensions a ces seurs, quesil est vray, je n oserois leur persuader une reception de laquelle elles auroyent tant de degoust. Vous mesnagers s il vous plait cet advis, en attendant celuy queje vous donneray soudain que jauray receu response

de monsieur le grand Vicaire ; et tens-moy, je vous en supplie, Madame, pour vostre bien humble, etc.

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE DE PORT-ROYAL

LXXXVI

Le Saint lui donne avis de son dpart de Paris. Il la rassure sur la crainte quelle avoit que sa ferveur ne durt pas. Il lui recommanda dviter les paroles injurieuses, de modrer ses vivacits, etc. Il len courage souffrir avec patience les preuves que Dieu lui envoie, et lui donne des conseils pour en profiter.

Je pars en fin demain matin, ma trs chere Fille, puis que telle est la volont deceluy auquel nous sommes, nous vivons et nous mourons. 0 quil soit lou, ce grand Dieu eternel, pour les misricordes quil exerce envers nous ! Vostre consolation console mon cur, qui est si fort uny avec le vostre, que rien ne sera jamais receu en lun que lautre ny ayt sa part, ains le tout, puis quen vrit ilz sont en communaut, ce me semble, parfaite : et quil me soit loysible duser du langage de la primitive Eglise, un cur et une ame2. Gecy estoitescrit quand jay receu vostre seconde lettre ; mais je poursuis a vous respondre a la premiere. Jespere que Dieu vous fortifiera de plus en plus : et a la pense ou plustost tentation de tristesse sur la crainte que vostre ferveur et attention prsente ne durera pas, responds une fois pour toutes, que ceux qui se confient en Dieu ne sont jamais confondus 3 ; et que tant selon les1 Cest la 487e de la collection-Blaise, et la 48e (al. 448) du livre III des anciennes ditions. 8Cor unum et anima una. Act., IV, 32. 3 Nullus speravit in Domino et confusus est. Eccl., II, 11.

Paris, 12 septembre 1619.

prit, que selon le temporel, vous avs jette vostre soin sur le Seigneur, et il vous nourrira1. Servons bien Dieu aujourdhuy, demain Dieu y pourvoira. Chaque jour doit porter son soucy.Nays point de soucy du lendemain ; car Dieu quiregne aujourdhuy regnera demain. Si sa bont eust pens, ou pour mieux dire conneu que vous eussis besoin dune assistance plus prsente que celle que je vous puis rendre de si loin, il vous en eust donn, et vous en donnera tous-jours, quand il sera requis de suppleer au manquement de la mienne. Demeurs en paix, ma trs chere Fille. Dieu opere de loin et de prs, et appelle les choses esloignes au service de ceux qui le serventsans les approcher, absent de corps, 'prsent cTesprit, dit lApostre. Jespere que j entendray bien ce que vous me dirs de vostre orayson, en laquelle pourtant je ne desire pas que vous soys curieuse de regarder vostre procd et faon de faire : car il suffit que tout bonnement vous men facis savoir la mutation plus remarquable, selon que vous en aves souvenance aprs lavoir faite. Je treuve bon que vous escrivis selon les occurrences pour m envoyer par aprs selon que vous estimers estre convenable, sans crainte de mennuyer ; car vous ne mennuyers jamais. Prens garde, ma trs chere Fille, a ces motz de sot et de sotte, et souvens-vous de la parole de nostre Seigneur: Qui dira a son frere : Racca (qui est une parole qui ne veut rien dire, ainstesmoignageseulementquelqueindignation, il sera coupable de conseil* : cest a dire, on dlibrera comme il faudra le chastier. Apprivoiss petit a petit la vivacit de vostre esprit [a la patience, douceur, et affabi1 Jacta in Domino curarc^tuam, et ipse te enutriet. Ps. LIV, 23. ^2 Nolite solliciti esse in crastinum ; crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipsi, sufficit diei malitia sua. Matth., VI, 34. * Vocat ea qu non sunt, tanquam ea qu sunt. Rom., IV, 14. * Ego quidem absens corpore, prsens autem spiritu. 1 Cor., V, 23. 5 Qui dixerit fratri suo, Raca, rcus erit concilio. Matth., V, 22.

lit parmi les nyaiseries, enfances et imperfections fmini nes des Seurs qui sont tendres sur elles-mesmes, et sujettes a tracasser autour des aureilles des meres. Ne vous glori fis point en laffection des Peres qui sont en terre et de terre, mais en celle du Pere celeste qui vous a ayme, et donn sa vie pour vous. Dorms bien : petit a petit vous reviendrs aux six heures, puisque vous le dsirs. Manger peu, travailler beaucoup, avoir beaucoup de tracas desprit, et refuser le dormir au corps, cest vouloir tirer beaucoup de service dun cheval qui est efflanqu, et sans le faire repaistre. Pour la seconde lettre : Ne falloit-il pas que vous fussis espreuve en ce commencement de plus grandes prten tions? Or sus, il ny a rien en cela que des traitz de la providence de Dieu, qui a abandonn cette pauvre cra ture, affin de faire que ses pchs soyent plus fortement chastis, et que par ce moyen elle revienne a soy et a Dieu, duquel il y a si long-tems quelle sest dpartie* Jeusse voulu que vous ne vous fussis pas raille et mocque de ces gens-la ; mais quavec une modeste simplicit vous les eussis difis par la compassion dont ilz sont dignes, selon que nostre Seigneur nous a enseign en sa passion : nanmoins Dieu soit bnit de quoy encor la chose est ainsy passe avec tant ddification des autres prochains, selon que le bon M. du Y. escrit. Ma chereFille, je vous dis adieu, et conjure vostrecur de croire que jamais le mien ne se separera de luy : il est impossible ; ce que Dieu unit est insparable. Tens vostre courage haut eslev en cette eternelle Providence, qui vous a nomme par vostre nom, et vous porte grave en sa poictrine maternellement paternelle, et en cette gran deur de confiance et de courage practiqus soigneusement lhumilit et debonnairet : ainsy soit-il. Je suis incompa rablement vostre, ma trs chere Fille. Demeurs en Dieu.

Amen. Je pars un peu plus a la haste, parce que la R. desire que je luy face la response avantmon retour. Ce qui nest point Dieu doit estre peu en nostre estime. Dieu soit vostre protection. Amen.

LETTRE 1
A S AI NTE J E A N N E - F R A N O I S E DE C H A N T A L

LXXXYII

Il lui donne des nouvelles de son voyage.

Ma trs chere Mere, Voyla vostre bon Monsieur le Collatral2 qui vous va revoir pour soudain nous venir rencontrer en chemin. Je luy porte envie ; et si jestois aussi gaillard que luy pour courir la poste, je ne say si je ne ferois point comme luy. Je ne vous escriray gueres, car je nen puis plus du grand tracas que nous avons fait. Seu lement je vous supplie de faire tenir les lettres cy-joinctes o elle sadressent, et de joindre a celle de Madame Godeau une copie de lexercice ; car je nen ay sceu faire aucune pendant le chemin, que j ay eu asss a faire a escrire toutes ces lettres que pour bonne considra tion jay voulu faire. Nous partons Samedy, et allons droit a Bourges, puis a Moulins, de sorte que nous verrons toutes nos Seurs. La Reyne mere m'a fait caresse ; et si, je n'en suis point
1 Tire du monastre de la Visitation du faubourg St-Jacques. Cest la 488e de la collection-Blaise. 2 Collatral signifie conseiller ou assesseur. On prsume que celui dont il s agit ici est Antoine Favre, qui vint en France avec le cardinal de Savoie, pour lui servir de conseil avec le saint prlat, et qui appa remment retourna de Tours Paris pour quelque affaire qui toit sur venue, et devoit venir rejoindre son ami.

Tours, 18 septembre 1619.

plus glorieux pour cela : la veu de ses grandeurs du monde me fait paroistre plus grande la grandeur des ver tus chrestiennes, et me fait estimer davantage leur mespris. Quelle diffrence, ma trs chere Mere, entre cette assemble de divers pretendans, car la cour est cela, et nestquecela, lassemble des Dames Religieuses qui nont point de prtentions quau Ciel ! 0 ! si nous savions en quoi consiste le vray bien I Or sus, je vous escriray de Bourges, et de Moulins, et de Rouanne, et de Lyon, et tous-jours, Dieu aydant, que je me porte bien. Dieu soit a jamais au milieu de vostre cur ma trs chere Mere, et trs uniquement chere Mere. Je sa lue nos Seurs, et suis vostre de la faon que Dieu sait. LXXXV11I

LETTRE
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ABBESSE DE PORT-ROYAL ALORS A MAUBUISSON.

Mpris du Saint pour les grandeurs mondaines ; prfrence quil donne l'tat ecclsiastique et l'tat religieux sur toutes les conditions du sicle. Il lui marque son empressement pour voir M. dAndilly, son frre qui toit Tours la suite du roi. Son dgot de la cour. Son aifection pour cette abbesse et pour ses surs.

Le second jour se passe, ma trs chere Fille, de nostre arrive en ce lieu ; et je nay encor sceu voir M. dAndilly,
7 Cest la 489e de la cqllection-Blaise, et la 82e du livre III des an ciennes ditions. 2 Lvnement dont il est fait mention dans cette lettre est racont avec beaucoup de dtails par J. Racine dans son Histoire du Port-Royal. [Voyez tome VI, page 256 et suivantes, Paris, H. Agasse, 1807.) Cependant il faut remarquer quil le place en lanne 1618, et que

Tours, jeudi 19 septembre 1619 2.

quoy que je laye dsir : ce sera, Dieu aydant, demain; mais en attendant faut-il pas que mon cur salue le vostre? Je sceu a mon dpart de Paris que vous estis rentre dans Maubuisson avec vostre petite chere troupe ; maisje n ay pas peu savoir si vous avis treuv vos papiers, vos meubles de dvotion, et vostre argenterie sacre : car celle1 qui sest elle-mesme desrobe a Dieu, pourquoy ne desroberoit-elle pas toute autre chose ? Or sus, ma trs chere Fille, parmi toutes ces grandeurs de la cour ( o il faut que je vous die que je ;suis fort ca ress) je nestime rien tant que nostre condition ecclesias tique. 0 Dieu ! que cest bien autre chose de voir un train davettes qui toutes concourent a fournir une ruche de miel, etunamas deguespes qui sont acharnes sur un cors mort, pour parler honnestement ? Je vous escriray avant mon dpart de ce lieu, aprs que j auray veu ce cher frere ; et croys-moy, ma trs chere Fille, mon ame se console a vous escrire, tant il est vray que Dieu veut que mon ame regarde la vostre, la cherisse, et soit parfaitement vostre. Je salue les cheres Seurs Cacette lettre, insre dans un recueil imprim en 1697 (Lettres aux reli gieuses de la Visitation du monastre de Paris, etc. ; voyez, pour le dtail du titre, la note de la lettre du 3 septembre 1619), y est porte la date du 19 septembre 1619. Il est facile de se convaincre qu elle na pu tre crite qu cette dermere poque, car elle est date de Tours ; or la visite de S. Franois de baies Maubuisson na pu avoir lieu eu 1618, comme lindique Racine, puisque S. Franois de Sales ne vint en France quen 1649; cest donc dans cette anne 1619 quil faut placer la visite dont S. Franois de baies honora cette abbaye. Il y fut conduit le 5 avril par M. de Bonneuil, introducteur des ambassadeurs, pour y donner la confirmation sa h m * ^ 1? 16USe ^es Clairets, que la mre Anglique Arnauld avoit reue Maubuisson avec vingt-huit ou trente religieuses, quelle emmena depuis 1 abbaye de Port-Royal quand elle y retourna. Ce fut alors qu 8e formrent entre lui et la mre nglique les nuds de cette sainte amiti dont on trouve la preuve dans les lettres 478, 491, 501, 517,534. 59w et la note, et 740 de ce recueil. (Biaise.)
* II sagit d'une religieuse qui s toit vade.

therine, Agnes, Marie et Anne, et nostre bonne seculiere qui m est si chere, ma Seur Catherine de Genes. En somme, mon cur se retourne a tous momens de vostre cost, et ne cesse point de respandre des souhaitz pour vostre advancement au pur et courageux, mais humble et doux amour divin. F r a n o is , Evesque de Geneve.

LETTRE 1
A UNE VEUVE

LXXXIX

Consolations une dame sur la mort de son neveu.

Que vous diray-je, ma Fille, vous voyant parmi cette amertume? 0 ! courage, je vous prie ; lespoux que vous avs choisi ds que vousfustes separe de celuy quon vous avoitchoysi, est un faisceau de myrrhe : quiconque layme, ne peut n aymer pas lamertume ; et ceux quil favorise de son plus estroit amour, sont tous-jours piqus de tribula tions. Comme pouvoit-on serrer sur lapoictrine nostre Sei gneur crucifi, sans que les doux et les espines qui le transpercent, ne vous percent? 0 le brave et bon frere que vous avs icy ! Helas ! le de part de son pauvre petit Franois ne la touch que comme un perequi voit partir son filz de sa mayson, de sesloigner de luy pour approcher un grand Roy,, et recevoir ses faveurs. Voyla, certes, comme il faut vivre en cette vie si pleyne dinconstances et devenemens divers. Mais quand ce frere a sceu vostre maladie, et celle de nostre seur Ma rie, somcur sest attendry, et son sentiment a paru sur
1 C'est la 490e de la collection-Blaise, et la 8e du livre V des anciennes ditions.

Amboise, 22 septembre 1619.

ses yeux ; et toutesfois il demeure ferme et sans trouble, tant il est vertueux et vertueusement chrestien. Et moy, ma trs chere Fille, jespere que Dieu ayant re eeu en sacrifice de suavit lacquiescement de ce pere et le vostre, etceluy du grand pere et de la grandmere, et des tantes, il ne permettra pas que la tribulation face plus de progrs : ainsy je len supplie, et quil vous face sainte. Le grand S. Maurice, patron de la Touraine, dont on fait aujourdhuy la feste, vit tuer toute sa chere lgion de vant ses yeux ; et on peut dire quil souffroit autant de fois le martyre du cur, comme il vit martyriser et meurtrir. Quand pour lamour de Dieu nous voyons mourir, acquies ons la mort de ceux que nous chrissons. Or sus, que puis-je dire davantage? Celle qui vit mourir le plus aymable filz de tous les fllz, vous envoyera les consolations qui vous seront convenables, et a Monsieur vostre pere et a Madamoyselle vostre mere. Je porte au milieu de mon cur la memoire de Mada moyselle N. vostre chere cousine et ma trs chere fille, et voudrois bien luy escrire ; mais je ne puis parmi ces tin tamarres de cette presse, qui a peyne ma peu permettre de vous escrire ces lignes. Salus-la chrement demapart, je vous supplie, et lasseurs que je ne passeray pas Bour ges, o nous nous acheminons demain matin, sans que je luy envoy unetle mes lettres. Ayms cette chere ame, et lappuys de vostre conversation ; affm que, selon ses in clinations bonnes et vertueuses, elle serve Dieu de mieux en mieux. Je nescris point non plus a Madamyoselle vostre mere, car je sai bien quelle se contente que ce soit a vous, a qui je dis que je suis finalement vostre serviteur trs humble. Ma trs chere Fille, demeurs ferme et forte en lamour de de nostre Seigneur, qui m a rendu, sans que jamais je va rie, parfaitement tout vostre.

XG

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ABBESSE DE PORT-ROYAL

Pour avoir part la gloire de Jsus-Ghrist, il faut avoir part ses souffrances.
22 septembre 1619.

A mesure que je mesloigne de vous, m atreschere Fille,, selon les lieux, je me sens intrieurement de plus en plus joinct et uny a vostre cur selon lesprit : et connois bien par la que cest le bon playsir de Dieu, que nous ayons ce sentiment de veritable et sincere dilection. Jay veu en fin Monsieur vostre frere2, que je proteste estre lun desaymables personnages que jaye veus jamais, pour la bont et piet de cur que Dieu lui a donne. Le jour prec'edentil avoit eu ladvis du dpart de son pauvre petit Franois, et nanmoins son esprit estoit en une tranquillit parfaite, et avec un certain repos en la volont de Dieu, qu'autre que Dieu mesme ne peut luy avoir donn. Javois escrit jusques icy, ma trs chere Fille, quand j ay est emport du tracas a la cour, et aprs disn j ay receu ce cher frere tous-jours plus ferme dcourag, quoy quat, tqndry jusques aux yeux sur la maladie de nos seurs Ca therine de Genes et Marie. 0 ma Fille ! Dieu me soit en ayde : a peu que je ne luy ay dit les paroles de cet ancien prophete : H ! comment, Seigneur, vous affligs doncencor ces filles, quipour amour
1 Cest la 491 de la collection-Blaise, et la 40e du livre V des an ciennes ditions. 2 M. d'Andilly.

de vous m'ont repeu et nourri1? Mais non, ma Pille toute trs chere, j ayme mieux aveclautreprophete dire : Je suis muet sous vos verges, et n'ouvre nullement ma bouche : car c'est vous qui faites cela!. En somme, il sera tous-jours vray que ceux qui prtendent davoir part avec Jsus glorifi, doivent premirement avoir part avec Jsus crucifi8. Or sus, ma Fille, tens vostre courage hautesleven Dieu, en sa providence, en leternit. Amen. Je suis ce que ce mesme Dieu veut et sayt que je suis pour vous, et je ne le saurois mieux dire quainsy. Je vous escriray a toutes rencontres, estimant quen contentant mon ame en cela, je leferay selon le gr de la vostre, que je prie nostre Seigneur de rendre toute sainte. Amen.
* Cest le prophte Elie. Votjex,, pour le trait dhistoire suivant le pas sage Jatin. H Plie ayant t nourri Sarepta, dans le temps dune famine, par une i r e d ^ . qU1 f Pdn dU Peu Qui lu' restoit de farine, et devoit mourir de faim ensuite sans un miracle, la Providence fit ce mioup H nr,? ^ VS"r m " 6 De dim inuaPin Pendant tout le temps . amln.- Mals Dleu> voulant de nouveau prouver la foi de servante, permit que son fils unique, qui lui toit trs-cher, lui ft nrinhtPear n m rt i rSV Peine ^ confiance <* lintercession du adressai Dieuu ces paroles,T dont * notre saintEHe touch servi Seitmeur adressa a D ie ? ,, *? prlat s est de ompassion.

7 rnt Z 7 a l 0US MnSi fils? CeUe ^ Deus meus, etiamne me nourm 'i mourir son Domine mUVe qui SOin de viduam
apud quam ego utcumque sustentor, afflixisti ? III. Reg., XVII 2 Le

10.)ObmUtU1 et n0n aperui os meuii ; quoniam lu fecisti. Ps. XXXVIII, 8 Si tamen eompatimur, ut et conglorificemur. Rom., VIII; 17.

air-*'**-*

XGI

LETTRE 1
A M. ARNAULD LE PRE 2

Il le console sur quelques sujets daffliction, lui tmoigne son affection toute particulire pour lui et pour toute sa famille, lexhorte se mnager et modrer son travail.

Monsieur, te vous regarde de bien loin selon le cors, mais de bien prs selonlesprit, et voy vostre cur paternel afflig de plu sieurs accidens survenus depuis mon dpart. Mais je voy encor, ce me semble, que Dieu, vostre bon Ange, vostre pru dence et vostre courage, vous soulagent et fortifient parmi toutes ces secousses. Vous savs trop bien la condition de cette miserable vie, que nous menons en ce monde, pour estre estonn des evenemens qui y arrivent de diverses sortes. Que vous puis-je donq dire en cette occasion ? Lais sons prendre a Dieu ce quil luy plait, et le remercions de ce quil nous laisse, et encor plus de ce quil nous ren dra le tout avec une usure nompareille, au jour auquel nous verrons sa face. Jay et auray a jamais part a vos contentemens et a vos desplaysirs, puisque je suis inspa rable daffection d'avec vous et vostre famille benite de Dieu, laquelle en la personne de M. dAndilly et de moy, vous conjure davoir bien soin de vostre personne pour ne point tant travailler dsormais, qua mesure que Feage dclin vous devs vous soulager par un juste repos. Vous fers incomparablement plus en dix ans de labeur mo1 Cest la 492e de la collection-Blaise. *Voir la note de la lettre DGCXLII (478 de la collect.-Bl.)

Amboise, 22 septembre 1619.

der, quen un ou deux de peyne excessive. Il faut,, certes, diminuer la charge a mesure que le tems amoindrit les forces. Me promettant que vous prendrs en bonne part cette cordiale remonstrance, je vous supplie, Monsieur, de bien perseverer a maymer, comme sans fin je seray vostre, etc. XGII

LETTRE
. A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Avis une suprieure sur ses devoirs.

Ma trs chere Fille, Gards-vous bien de tomber en aucun descouragement, pour voir quelque petite murmuration, ou quelque sorte de reprehension qui vous soit faite. Non, ma trs chere Fille ; car je vous asseure que le mestier de reprendre est fort ays, et celuy de faire mieux difficile. Il ne faut gueres de capacit pour treuver les defautz,et ce quil y a aredire en ceux qui gouvernent, ou en leur gouvernement : et quand on nous reprend, ou quon nous veut marquer nos imperfections en la conduicte, nous devons doucement tout ouyr, et puis proposercelaaDieu, et nous en conseiller avec nos Aides ou Goadjutrices ; et aprs cela faire ce qui est estim a propos, avec une sainte confiance que la di vine Providence rduira tout a sa gloire. Ne soys pas prompte a promettre ; mais demands du loysir pour vous rsoudre s chosesdequelque consquence.
1 Cest la 493e de la collection-Blaise, et la 48e (al. 43e) du livre V ides anciennes ditions.

2 octobre 1619.

Gela est propre pour bien asseurer nos affaires, et pour nourrir lhumilit. S. Bernard escrivant a lun de mes predecesseurs, Arducius, Evesque de Geneve : Fais, dit il, toutes choses avec conseil, mais conseil cle peu de gens, qui soyent paysibles, sages et bons. Faites si suavement cela, que vos infrieures ne prennent point occasion de perdre le respect qui est deu a vostre charge, ni de penser que vous ays besoin delles pour gouverner : faites-leur connoistre doucement, sansle dire, que vous faites ainsy pour suyvre la rgl de la modestie et humilit, et ce qui est port par les Constitutions. Car, voys-vous, machere Fille, il faut, tant qu'il est possible, faire que le respect de nos in frieurs envers nous ne diminue point lamour, et que lamour ne diminue point le respect. Ne vous troubls point destre un peu controole par cette bonne ame dedehors ; mais passs outre en paix, ou a faire son advis s choses esquelles il n y a point de danger de la contenter, ou a faire autrement quand la plus grande gloire de Dieu le requerra ; et alors il faut, le plus dextre. ment quon pourra, lagaigner, affin quelle le treuve bon Sil y a quelque Seur qui ne vous craigne pas avec asss de respect, faites-le luy savoir par celle des autres que vousjugers la plus propre a cela ; non comme de vostre part, mais comme de la sienne. Et affin quen toute faon vostre douceur ne ressemble pointa la timidit, et ne soit point traitte comme cela, quand vous verris une Seur qui feroit profession de nobserver pas ce respect, il faudroit doucement et a part vous-mesme luy remonstrer quelle doit honnorer vostre office, et cooprer avec les au tres a conserver en dignit la charge qui lie toute la con grgation en un cors et un esprit. Or sus, ma trs chere Fille, tens-vous bien toute en Dieu, et soys humblement courageuse pour son service ; et recommands-luy souvent mon ame, qui de toutes ses xi. 10

affections chrit trs parfaitement la vostre, et luy sou haite mille et mille benedictions. Quand je vous dis : Ne monstrs pas cette lettre, je veux dire : Ne la monstrs pas indiffremment ; car si cest vostre consolation de la monstrer a quelquune, je le veux bien. Vostre trs affectionn pere et serviteur, etc. XC1II

LETTRE*
A M. LAURAY2, NOMM A LABBAYE DHLE.

Eloignement qu'un vque doit avoir pour la Cour.

En fin, Monsieur mon trs chereFrere, voyla, commeje pense, lesperance de nostre voyage, ou plustost de nostre conversation au voyage, tout a fait dissipe : mais quel re mede ? Demeurs en paix, mon trs cher Frere ; et demeu rons, malgr la distance des lieux, tous-jours trs unani mement serrs ensemble par ce lien indissoluble de nos tre sainte amiti, que Dieu a faite et rendue exempte de tout le deschet que la distance et absence aaccoustum de faire sur les amitis humaines et transitoires : nest-ce pas, mon trs cher Frere ? Mais me voicy encor en une autre peine ; cest que je ne sai si son Altesse ne voudra point que j aille faire une residence de quelques mois auprs de Madame, tandis que mon frere viendra aussi commencer la sienne.
1 C'est la 642e de Biaise, et la 109e du livre IV des anciennes ditions. Cette lettre sans date ayant t crite l'poque o le frre du Saint devoit commencer sa rsidence auprs de Madame (Christine, princesse de Pimont), doit donc lavoir t vers octobre ou novembre 4619. 2 Marc-Franois Malarmay de Lauray.

En somme, Monsieur mon Frere, si Dieu ny met sa bonne main, voyla la moiti de ma libert engage dans cette cour V o de ma vie je neus un seul brin de dessein , de vivre, ni en aucune autre, mon ame estant tout a fait antipathique a cette sorte de train. Jespere pourtant que je pourray un jour en cette vie mortelle chanter : Dirnpisti vincula mea ; iibi sacrificabo hostiam laudis2. Et si ce bien-la m'arrive, mon trs chere Frere, vous maiders de pouvoir adjouster a la suite plus hardiment qua cette heure, Et nomen Domini invocabo3. Vivs tout a fait a jamais, comme vous faites, en cet amour celeste, Monsieur mon trs cher Frere, et ayms celui qui est de tout son cur inviolablement vostre, etc. XGIY

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL, ALORS A PARIS

Courage et rsignation de notre Saint la volont de Dieu ; mpris pour les honneurs du monde et le sjour de la cour.
30 novenbre 1619.

^ Je vois, ma trs ehere Mere,par la derniere de vos let tres du 12 du pass 6, que M. N. est tous-jours en peyne, et que je suis expos a divers jugements pour son mariage. Pour luy, je n ay riena dire, sinon que bienheureux sont
1 De Savoie. 2 Seigneur, vous avez rompu mes liens, et je vous offrirai pour cette raison un sacrifice de louanges. Ps. GXV, 19. 3 Et j'invoquerai le nom du Seigneur. Ps. GXV, 19. 4 Cest la 494e de la collection-Blaise, et la 71e (al. 67e) du livre III des anciennes ditions. 5 1619.

ceux qui ont faim et soif de justice ; car ilz seront rassasis'* Et bien que ce rassasiement sentende pour le jour du ju gement auquel on fera justice a tous ceux a qui elle a man qu, et qui par consquent en ont eu faim et soif en ce monde : si est-ce que jespere que le Parlement en fin ras sasiera ce personnage, aprs quil aura eu faim et soif de justice : et Dieu veuille pardonner a ceux qui le persecutent. Pour moy, je dis quil faut que je practique lensei gnement de saint Paul : Ne vous defends point, mes bienayms ; mais laisss le passage a la passion2. Et nanmoins, puisque vous le treuvs a propos, j escriray au premier jour a M. Bergier, affin quil ayt dequoy rejetter la calomnie, asseur de sa parfaite charit pour moy qui lestime et honore plus quil ne se peut dire. Demeurs en paix, ma trs chere Mere, sur tout cela. La Providence supreme sayt la mesure de la rputation qui mest ncessaire pour bien faire le service auquel elle me veut employer, et je nen veux ni plus ni moins que ce quil luy plaira que jen aye. Or sus, cest asss pour ce coup. Madame, S. A. et M. le Prince ont voulu que je fusse le grand aumosnier de madite Dame : et vous me croirs, je pense, aysment, quand je vous diray que je nay directe ment ni indirectement ambitionn cette charge : non,, v ritablement, ma trs chere Mere ; car je ne sens nulle sorte dambition, que celle de pouvoir utilement employer le reste de mes jours au service de nostre Seigneur. Non cer tes, la Cour mest en souverain mespris, parce que ce sont les souveraines delices du mode, que jabhorre de plus en plus, et luy, et son esprit, et ses maximes, et toutes ses nyaiseries.
1 Beati qui esuriunt el sitiunt justitiam , quoniam ipsi saturabuntur. Matth., V, 6. 2 Non vosmetipsos defendentes, charissimi ; sed date locum ir. Epist. ad Romanos, XII, 19.

* Soys a jamais benite, ma trs chere Mere ; et que vos tre cur et le mien soyent a jamais remplis du divin et trs pur amour, que la divine bont vous afaitla grce de vouloir parfaitement aymer.

xcv

LETTRE*
A UNE DAME

Consolations une mre sur la mort de son enfant. Avantage de la rsignation.


Annecy, 2 dcembre 1619.

Le Pere confesseur de sainte Glaire de Grenoble me vient de dire que vous avs est extrmement malade, ma trs chere Fille, apresquevousavsveu passerlecherN.,etguerie dune grande infirmit. Je vov parmi tout cela vostrecur bien-aym, qui, avec une grande sousmission a la divine Providence, dit que tout cela est bon, puis que la main pa ternelle de cette supreme bont a donn tous ces coups. 0 que cet enfant est heureux destre vol au ciel comme un petit Ange, avant que davoir presque touch la terre I Quel gage avs-vous la haut, ma trs chere Fille! Mais vous aurs, je m asseure, traitt cur a cur avec nostre Sauveur de cette affaire ; et il aura des-ja saintement accois la tendret naturelle de vostre maternit, et vous aurs des-ja plusieurs fois prononc de tout vostre cur la protestation filiale que nostre Seigneur nous a ensei1 Cest la 495e de la collection-Blaise, et la 556 (al. 54e) du livre V des anciennes ditions.

gne : Ouy pere eternel ; car ainsi vous a-t-il pieu de faire r et il est bon qu'il soit ainsyx. 0 ma Fille, si vous avs fait comme cela, vous estes heu reusement morte en ce divin Sauveur avec cet enfant, et vostre vie est cache avec luy en Dieu ; et quand le Sauveur paroistra, qui est vostre vie, alors vous paroistrs avec luy n gloire2. Cest la faon de parler du saint Esprit en lEscriture. Nous ptissons, nous souffrons, nous mourons avec ceux que nous aymons par la dilection qui nous tient a eux ; et quand ilz souffrent et meurent en nostre Seigneur, et que nous acquiesons en patience a leurs souffrances et trespas pour lamour deceluy qui, pour nostre amour, a voulu souffrir et mourir, nous souffrons et mourons avec eux: tout cela bien ramass, matreschere Fille, sont des riches ses spirituelles incomparables ; et nous les connoistrons un jour, quand pour ces legers travaux nous verrons des recompenses ternelles. Cependant, ma trs chere Fille, puis que vous avs est volontier malade, tandis que Dieu a voulu que vous le fussis, guerisss ainsy maintenant de bon cur, puisquil veut que vous guerissis. Aussi je le supplie continuelle ment, ma trs chere Fille, que nous soyons a luy sans re serve ni exception en sant et en maladie, en tribulation et en prosprit, en la vie et en la mort, au temset a leternit. Je salue vostre cur filial, et suis vostre.
1 Ita, Pater, quoniam sic fuitplacitum ante te. Matth., XI, 26. 2 Mortui estis, et vita vestra abscondita estcum Ghristo in Deo. Gm Christus apparuerit vita vestra, tune ipsi apparebitis cum ipso in gloria. Coloss., III, 3 et 4.

XGYI

LETTRE i
A UN AMI

Au sujet de bruits calomnieux quicouroient sur son propre compte.

On mescrit de Paris que l'on my rase la barbe de si prs que lon peut ; mais Dieu la fera recroistre plus peu ple que jamais quand sa Providence le jugera a propos. XGVII

LETTRE 2
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL, A TARIS.

Lon ne doit pas se conduire selon les rgles de la prudence humaine, mais par les maximes de lEvangile.
Annecy, 13 dcembre 1619.

Vive Jsus, auquel, et pour lequel, et par lequel je suis parfaitement vostre, ma treschere Mere. Je viens cTescrire troys grandes lettres, que je vous envoye ouvertes, affin que vous les vovs, et en icelles plusieurs choses quil faudrois que je vous escrivisse : et je n en ay pas le loysir, es tant bien tard. En fin donq jescris a M. de Montelon ; mais avant que

de luy envoyer ma lettre, faites-la voir, sil vous plait, a M. des Hayes, et considre sil sera a propos quelle luy soit rendue; car quant a moy, ma tres chere Mere, jay remis tous ces mauvais vens a la providence de Dieu : qu'ilz soufflent ou quilz saccoisent, selon quil luy plaira ; la tempeste et la bonaceme sont indiffrentes. Bienheureux sers-vous, quand les hommes diront tout mal contre vous pour Vamour de moy en mentant 4. Si le monde ne treuvoit a redire sur nous, nous ne serions pas bonnement serviteurs de Dieu. Lautre jour, nommant saint Joseph a la Messe, je me resouvins de cette souveraine modration dont il [usa, vo yant son incomparable espouse toute enceinte, laquelle il voit creu estre toute Vierge. Et je luy recommanday les prit et la langue de ces bons Messieurs, affn quil leur impetrast un peu de cette douceur et debonnairet : et tost aprs il me vint en lesprit que nostre Dame en cette per plexit ne dit mot, ne sexcusa point, ne se troubla point, et la providence de Dieu la dlivra ; et je luy recomman day cette affaire, et me rsolus de luy en laisser le soin, et de me tenir coy : aussi bien que gaigne-on de sopposer aux vens et aux vagues, sinon de lescume? . 0 ma chere Mere ! il ne faut pas estre si tendre sur moy. Il faut bien vouloir quon me censure : si je ne le mrit pas dune faon, je le mrit de lautre. La mere de celuy qui meritoit une eternelle adoration, ne dit jamais un seul mot, quand on le couvroit dopprobres et dignominies. Aux patiens et debonnaires demeurent la terre et le ciel2. Ma Mere, vous estes trop sensible pour ce qui me regarde. Et donq, faut-il que moy seule au monde je sois exempt dop1 Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerintom ne malum adversm vos, mentientes, propter me. Malt., V. i l . * Beati mites, quoniam ipsi possidebunt trram. Matth., V, 4. Beati quipersecutionem patiuntur propter justitiam, quoniam ipsorum est regnum clorum. Ibid., 10.

probres? Je vous asseure que rien ne ma autant touch en cette occasion que de vous voir touche. Demeurs en paix, et le Dieu de paix sera avec vous, et il foulera les as pics et les basilics; et rien ne troubleranostrepaix, si nous sommes ses serviteurs.'Machere Mere, il yabiendelamour propre a vouloir que tout le monde nous ayme, que tout nous soit a gloire. Je presche y c i1 les dvens les commandemens de-Dieu, quilz ont dsir ouyr de moy, et je suis merveilleusement escout : mais aussi je presche de tout mon cur, duquel cur je vous diray, ma tres chere Mere, que Dieu par sa bontinfinie le favorisefort, luy donnant beaucoup damour des maximes du christianisme, et cela en suitte des clarts quil me donne de leur beaut, et de lamour que tous les Saintz leur portent au ciel, m'estant advis que la haut on chante avec une joie incomparable : Bienheureux les pau vres d'esprit, car a eux appartient le r^jaume des deux2. Sur le commencement de la semaine qui vient, je feray ma reveu pour un renouvellement extraordinaire que nostre Seigneur minvite de faire, affin qua mesure que ces annes prissables passeront, je me prepare aux ternelles. Nos Seurs dyci3font fort bien ; il ny a rien a redire, sinon quelles veulent trop bien faire, affin que nostre Mere revenant treuve que tout va bien : cela les presse un peu. Hier nous fismes un entretien o je messayay de les mettre un peu au large. Je salue nos tres cheres seurs Anne Catherine et Jeanne Marie. Je leur escriray aussi troys motz au premier jour, sil plait a Dieu ; et a nostre seur Marie 4Anastase mille sa lutations. Cest une petite jacobite5; car nostre Seigneurla
1 A Annecy. * Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum clorum. Math., V, 3. 3 DAnnecy. 4 Au lieu de Marie, ldition de 1626 porte Madame. 6 Cest une allusion au patriarche Jacob, qui, ayant lutt pendant toute

touche a la cuisse : etelle iramieux boiteuse au chemin de la perfection, quelle n eust fait autrement, comme j espere. Je salue nostre trs grande novice, et toutes tant quelles sont mes trs cheres seurs et filles en nostre Seigneur. Je nescriray point pour ce coup a ces Dames, que j honnore tant, et que Dieu veut que j honnore de plus en plus : salus-les toutes chrement s occurrences. Dieu les veuille combler de ses grces. XGVIII

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ABBESSE DE PORT-ROYAL

Une grande perfection ne sacquiert pas en un jour. Le Saint sabandonne la Providence pour le temporel ; il ne veut pas retourner Paris, malgr la perspective qu'il avoit den devenir vque. Sa compassion pour les mes.
16 dcembre 1619.

Je commence par o vous finisss, ma trs chere et trs vritablement bien-ayme Fille ; car vostre derniere lettre entre celles que j ay receus finit ainsy : je croy que vous me connoisss bien. Or il est vray, certes, je vousconnois bien, et que vous avs tous-jours dedans le cur une in variable resolution de vivre toute a Dieu, mais aussi que cette grande activit naturelle vous fait sentir une grande vicissitude de saillies. 0 ma Fille ! non, je vous prie, ne croys pas que luvre que nous avons entrepris de faire en vous puisse estre sitost faite.
la nuit avec un ange, en fut touch la cuisse, et en demeura boiteux. 1 Cest la 501e de la collection-Blaise, et la 47e (al. 43e) du livre H ides anciennes ditions.

Les cerisiers portent bien-tost leurs fr uitz, parce que leurs fruitz ne sont que des cerises de peu de dure ; mais les pal miers, princes des arbres, ne portent leurs dattes que cent ans aprs quon les a plants, ce dit-on. Une mediocre vie se peut acqurir en un an ; mais la perfection a laquelle nous prtendons, o Dieu ! ma chere Fille, elle ne peut ve nir quen plusieurs annes, parlant de la voye ordinaire. Dites bien encore cecy a cette Fille, que je vous ay tant recommande, quen vrit je ne la puis oublier ni jour, ni nuict, mon ame reclamant incessamment la grce de Dieu sur elle, et dites-luy hardiment que non. Je ne m estonneray jamais de ses foiblesses et imperfections. Ne serois-je pas un desloyal arrogant, si je ne la regardois en douceur parmi les efortz quelle fait de saffermir en la douceur, en lhumilit, en la simplicit ? Quelle continue fidelement ses poursuittes, et je continueray sans cesse de souspirer et respirer pour son bien et advancement. Le bon P. me remercie si bonnement de la dilection que je porte a cette chere Fille, sans considrer que cest une affection qui m est si pretieuse et tellement naturalise en mon ame, que personne ne men doit savoir non plus de gr que dequoy je me souhaitte du bien a moy-mesme. Mais dites-luy, a cette chere fille, quen lexercice du matin elle mette son cur en posture dhumilit, de dou ceur et de tranquillit, et quelle sy remette aprs disner, pendant grces, et a vespres, et le soir ; et que parmi la journe elle se souvienne que je le luy ai dit. Dites-luy que je demeure icy en mon Diocese, tandis quil plait a Dieu ; et que comme rien ne men peut tirer que quelque particulire occasion que je croiray estre a la gloire de nostre Seigneur, aussi, cela se prsentant, je n auray non plus de difficult de me desprendre mainte nant des faveurs que je reois, quauparavant quelles me fussent donnes. Je suis et seray, et veux estre a jamais

a la mercy de la providence de Dieu, sans que je veille que ma volont y tienne autre rang que de suivante. Vous savez tous-jours tout, mais menags-le. On minvite daller de rechef a Paris en une aggreable condition. Jay dit : Je niray point la, ni ne demeureray icy, sinon en suitte dubonplaysir celeste. Ce pas est ma patrie, selon ma naissance naturelle : selon ma naissance spirituelle, cest lEglise. Par tout o je penseray mieux servir c e l l e - c y , j y seray volontier, sans mattacher a celle-la. Non, ma Fille, ne laisss pas lorayson, que pour des occasions quil est presque impossible de recouvrer. Il n y a point de mal, ains du bien, a traitter avec nostre bon Ange. Mais disons un mot de nos cheres Filles. Helas ! la pau vre N. perdra-elle aussi le fruit de sa vocation ? 0 mon Dieu ! ne le permetts pas. Sa pauvre seur est en grand danger, a ce quon m escrit; et je vous asseure que mon ame en est toute afflige ; et voudrois, si je pouvois, beau coup faire pour retenir ces deux seurs pour Dieu, qui les veut, pourveu quelles ne resistent. Je nescris point pour le present a nostre cheresur Ca therine de Genes. Jecroy que lassemble de L. naura rien peu contre elle, puisque vous ne men dites rien. 0 non ; car Dieu protegera cette chere ame, et ne permettra pas quune si rude tempeste la vienne accabler. Quelle re prenne ses espritz, et quelle vive joyeuse. Quant a laC., il ne faut pas treuver estrange le refus quon en a fait: le bien qui en doit reuscir est trop grand pour navoir point de difficult et de contradiction. M. re viendra a soy ; certes, je ne me suis sceu empescher de luy escrire bien amplement, encor que je ne leconnoisse point, mestant advis que je le devois pour le bien des affaires de nostre Seigneur. Demeurs en paix, ma trs chere Fille, et pris souvent

pour mon amendement, affin que je sois sauv, et quun jour nous tressaillions en la joye eternelle, nous resouve nant des attraitz dont Dieu nous a favoriss, et des rci proques consolations quil a voulu que nous eussions en parlant de luy en ce monde. 0 ma Fille, il soit a jamais lunique pretention de nos curs ! Amen.

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

XGIX

Exhortation adorer notre Seigneur, et clbrer la fte du jour de sa naissance.

Ma trs chere Fille, Voyla le tant aymable petit Jsus qui va naistre en nostre commmoration ces festes-cy prochaines ; et puisquil naist pour nous visiter de la part de son Pere eternel, et que les pasteurs et lesRoys le viendront rciproquement visiter au berceau, je croy quil est le pere et lenfant tout ensemble de sainte Marie de la Visitation. Or sus, caresss-le bien ; faites-luy bien lhospitalit avec toutes nosSeurs; chants-luy bien des beaux cantiques, et sur tout adors-le bien fortement et doucement, et en luy sa pauvret, son humilit, son obeissance ot sa dou ceur, a limitation de sa trs sainte mere et de saint Jo seph : et prens-luy une de ses cheres larmes, douce rose du ciel, et la metts sur vostre cur, affin quil n ayt ja mais de tristesse que celle qui resjouyt ce doux enfant; et quand vous luy recommanders vostre ame, recommandz-luy quand et quand la mienne, qui est certes toute vostre.
1 Cest la 502e de la collection-Blaise, et la l re du livre VII des an ciennes ditions.

18 dcembre 1619.

Je salue chrement la chere trouppe de nos Seurs, que je regarde comme de simples bergeres veillant sur leurs trouppeaux, cest a dire sur leurs affections; qui adverties par lAnge vont faire lhommage au divin Enfant, et pour gage de leur eternelle servitude luy offrent le plus beau de leurs aigneaux, qui est leur amour sans reserve ni excep tion. Vostre trs affectionn pere et serviteur, etc. G

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint lexhorte rgler son zle, en le rendant doux et paisible, en supportant les dfauts d'autrui, et en se gardant dun zle amer, in quiet et empress.
19 dcembre 1619.

0 ma Fille ! Dieu vous a fait une grande misericorde, davoir rappell vostre cur au gracieux support du pro chain, et davoir saintement jett le baume de la suavit de cur envers autruy dans le vin de vostre zele. Voyezvous, en fin je respons, quoy que tard, a la lettre que vous m escrivis aprs mon passage; et respons courtement, simplement, amoureusement, comme a ma trs chere Fille, quejay ayme presque des le berceau, parce que Dieu Iavoit ainsy dispos. Il ne vous falloit que cela, ma trs chere Fille: vostre zele estoit tout bon ; mais il avoit ce dfaut destre un peu amer, un peu pressant, un peu pointilleux. Or le voyla purifi de cela; il sera dsormais doux, bnin, gracieux,

paisible, supportant. H! quivoid le cher petit enfant de Betlehem, duquel le zele pour nos ames est incompara ble ? car il vient pour mourir, affin de les sauver. Il est si humble, si doux, si amiable ! Vivs joyeuse et courageuse, ma chere Fille, je dis en la portion suprieure de vostre ame ; car lAnge, qui pr conis la naissance de nostre petit Maistre, annonce en chantant,et chante en annonant, quil publie une joye, une paix, un bonheur aux hommes de bonne volont ; affin que personne nignore quil suffit, pour recevoir cet enfant, destre de bonne volont, encorque jusquesicyon n ait pas est de bon effect ; car il est venu bnir les bonnes volonts, et petit a petit il les rendra fructueuses et de bon effect, pourveu quon les luy laisse gouverner, comme jespere que nous ferons les nostres, ma tres chere Fille. Ainsy-soit-il. Je suis en suittetout entirement vostre, etc. Cl

LETTRE 1
A UNE DEMOISELLE

Le Saint lengage t

suivre linspiration de Dieu, qui linvitoit se con sacrer lui.


1619.

Madamoyselle, ' Vous me le fistes promettre, et je lefais soigneusement. Je prie Dieu quil vous donne sa sainte force, affin que vous rompis genereusement tous les liens qui empeschent vostre cur de suyvre ses celestes attraictz. Mon Dieu ! il faut dire la vrit ; cest piti de voir une aymable avette
1 Cest la 504e de la collection-Blaise, et la 51e [al. 47e) du livre III des anciennes ditions.

embarrasse parmi les viles toiles des araignes ; mais si un vent favorable rompt cette chetive trame et ces fascheux filetz, pourquoy est-ce que cette chere avette ne prend cette occasion pour se demesler et desprendre de ces pi gs, et pour aller faire son doux miel ? Vous voys, ma trs chere Fille, mes penses : faites voir les vostres a ce sauveur qui vous semond. Je ne puis naymer pas vostre ame que je connois estre bonne, et ne puisle luy souhaitter le trs desirable amour de la genereuse perfection, me ressouvenant des larmes que vos yeux respandirent, lorsque vous disant a Dieu, je vous desirois a Dieu ; et que pour estre plusaDieu, vousdisisadieuatoutce qui nest pas pour Dieu. Je vous asseure cependant, ma trs chere Fille, que je suis grandement vostre serviteur en Dieu. GII

LETTRE
A SAINTE JEANNE FRANOISE DE CHANTAL A PARIS

Le Saint lui tmoigne son dgot pour le sjour de la Cour et la condi tion de courtisan. Il place bien au-dessus de tout cela la vie chrtienne et religieuse.
29 dcembre 1619.

Je vous asseure, ma trs bonne et trs chere Mere, que la veu des grandeurs de ce monde me fait paroistre plus grande la grandeur des vertus chrestiennes, et me fait esti mer davoir davantage leur mespris. Quelle difference, ma trs chere Mere, entre cette assemble de divers pretendans

(car la Cour est cela et nest que cela), et lassemble des ames religieuses, qui nont point de prtention quau ciel ! 0 ! si nous savions en quoy consiste le vray bien 1! Ne croys pas, ma trs chere Mere, quaucune faveur de la Cour mepuisse engager. ODieu ! quecest chose bien plus desirable destre pauvre en laMaysonde Dieu, que dhabi ter dans les grands palaisdes Roys2 ! Je faisyci leNovitiat de la Cour ; mais jamais je n y feray profession, Dieu aydant. La veille de Nol, je preschay devant la Reyne aux Capucines, o elle fit sa communion ; mais je vous asseure que je ne preschay ni mieux, ni de meilleur cur devant tous ces Princes et Princesses, que je fay en nostre pauvre petite Visitation de Nessy. 0 Dieu I ma trs chere Mere, il faut bien mettre son cur en Dieu, et ne point jamais len oster. Ilestluy seul nostre paix, nostre consolation et nostre gloire : que reste-il sinon que nous nous unissions de plus en plus a ce Sauveur, afin que nous portions bon fruit3 ? Ne sommes-nous pas bien heureux, ma chere Mere, de pouvoir enter nos curs sur celuy du Sauveur, qui est ent sur la Divinit ? Car ainsy cette infiniment souveraine essence est la racine de larbre,
1 Tout ce commencement nest que la rptition de ce quon a dj lu dans la lettre du 18 septembre ; ce qui nous porte croire que lune de ces deux lettres a t interpole, ou, ce qui est assez vraisemblable, que madame de Chantai, sous les yeux de laquelle a pu tre compose ldi tion de 1626, o se trouve rapporte seulement la lettre du 29 dcembre, avoit jug propos, tout en supprimant les dtails personnels que con tient la lettre du 18 septembre, d'en dtacher du moins la rflexion mo rale qui sy trouvoit, pour la publier dans celle-ci. 2 Elegi abjectus esscin domo Dei mei, magis quam babitare in tabernaculis peccatorum. Ps. LXXXIIJ, 11. 3 Ego sum vitis vera... manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructum semetipso, nisi manserit in vite ; sic necvos, nisi in me manseritis. Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum ; quia sine me nihil potestis fa cere. Joan., XV, 1, 4 et 5. xi. 11

duquel nous sommes les branches, et nos amours les fruitz : ca est le subject de ce matin. Courage, ma chrement unique Mere, ne cessons point deslancer nos curs en Dieu ; ce sont ces pommes de sen teur quil se plait a manier ; laissons-les luy donq manier a son gr. Ouy, Seigneur Jsus, faites tout a vostre gr de nostre cur; car nous ny voulons ni part, ni portion ; ains le vous donnons, consacrons et sacrifions pour jamais. Or sus, demeurs, tous-jours bien en paix entre les bras du Sauveur, qui nous ayme chrement, et duquel le seul amour nous doit servir de rends-vous gnral pour toutes nos consolations : ce saint amour, ma Mere, sur lequel le nosjre est fond, enracin, creu, nourry, sera ternellement parfait et perdurable. Je salue chrement nos Surs. Je suis marry que nostre seur N. ayt la fantaisie de changer de Mayson. Quand serace que nous ne voudrons rien, ains laisserons entirement le soin a ceux a qui il appartient de vouloir pour nous ce quil faut ? Mais il ny a remede : la propre volont est bri de par Fobeyssance, et toutesfois on ne peut lempescher de regimber et faire des caprices. 11 faut supporter cette infirmit*: il y va bien du temps avant que nous soyons du tout despoills de nous-mesmes, et du pretendu droit de juger ce qui nous est meilleur, et de le desirer. Jadmire le petit enfant de Bethlehem, quisavoittant,quipouvoittant, et, sans dire mot quelconque, selaissoit manier, et bander, et attacher, et envelopper comme on vouloit. Dieu soit a ja mais au milieu de vostre cur et du mien, ma trs chere Mere.

gui

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ARRESSE DE PORT-ROYAL

Le Saint lexhorte vaincre ses mauvaises inclinations, et ne sen point troubler, puisque cest la condition de cette vie. Il faut fuir lafTectation dans les conversations. Les fautes vnielles ne nous privent poin du fruit de nos rsolutions. Il ne faut ni sexcuser ni s'accuser qua vec justice. On ne doit pas trop attnuer son corps, afin de pouvoir vaquer mieux ses exercices spirituels et lobservation de ses r gles.

Je voy clairement cette formiliere dinclinations que lamour propre nourrit et jette sur vostre cur, matreschere Fille, etsaifort bien que la condition de vostre esprit sub til, dlicat et fertile, contribue a cela ; mais pourtant, ma trs chere Fille, enfin ce ne sont que des inclinations, des quelles puisque vous sentes limportunit, et que vostre cur sen plaint, il n y a pas de lapparence quelles soyent acceptes par aucun consentement dlibr. Non, matres chere Fille ; vostre chere ame, ayant conceu le grand de sir que Dieu luy a inspir de n'estre qua luy, ne vous rends pas ayse a croire quelle preste son consentement a ces mouvemens contraires. Vostre cur peut estre trmouss par le mouvement de ses passions ; mais je pense que rare ment il peche par le consentement. 0 moy miserable homme, disoit le grand Apostre2, qui me dlivrera du corps de cette mort ?I1 sentoit un corps dar me compose de ses humeurs, aversions, habitudes et in1 Cest la 737e de la coilection-Blaise, et la 22e (al. 17) du livre IV des anciennes ditions. * Infelix ego homo ! quis me liberabit decorpore mortis hujus?Gratia Dei per Jesum Ghristum. Rom. VII, 24.

clinations naturelles, qui avoitconspir sa mort spirituelle ; et parce quil les craint, il tesmoigne quil les hait ; et parce quil les hait, il ne les peut supporter sans douleur ; et sa douleur luy fait faire cet eslan dexclamation, a laquelle il respond luy-mesme que la grce- de Dieu par Jesus-Christ le garantira, non de la crainte, non de la frayeur, non de lalarme, non du combat, mais ouy bien de la desfaite, et lempeschera destre vaincu. Ma Fille, estre en cemonde et ne sentir pas ces mouvemens de passions sont choses incompatibles. Nostre glo rieux S. Bernard dit que cest heresie de dires que nous puis sions perseverer en un mesme estt icy bas, d autant que le saint Esprit a dit par Job, parlant de lhomme, que ja mais il nest au mesme esta*. Cest pour respondre a ce que vous dites de la legeret et inconstance de vostreame ; car je lecroy fermement,quelle est continuellement agite des vens de ses passions, et que par consquent elle est tousjours en branle; mais je croy aussi fermement que la grce de Dieu, et la resolution quelle vous a donne, demeure continuellement en la pointe de vostre esprit, o lestendard de la croix est tous-jours arbor, et o la foy, lesperance et la charit prononcent tous-jours hautement, Vive Jsus ! Yoys-vous, ma Fille, ces inclinations dorgueil, de vanitde lamour propre se meslent par tout, et fourrent in sensiblement et sensiblement leurs sentimens presque en toutes nos actions ; mais pour cela ce ne sont pas les motifs de nos actions. Saint Bernard les sentant un jour quelles lefaschoient, tandis qu'il preschoit, Retire-toy de moy, Satan, dit-il ; je naypas commenc pourtoy, et ne finiray pas pour toy. Uneseule chose ay-je avousdire, ma trs chere Fille sur ce que vous mescrivs que vous foments vostre orgueil
4 Numquam in eodem statu permanet. Job, XIV, 2.

par des affectations en discours et en lettres. Es discours certes quelquefoislaffectationpassesi insensiblement,quon ne sen apperoit presque pas ; mais si pourtant on sen apperoit, il faut soudain changer de stile : mais s lettres, a la vrit cela est un peu, ains beaucoup plus insuppor table ; car on void mieux ce que lon fait, et si on sapperoit dune notable affectation, il faut punir la main qui la escrite, luy faysant escrire une autre lettre dautre faon. Au reste, ma trs chere File, je nedoute point que parmi cette si grande quantit de tours et de retours de cur, il ne se glisse par cy par la quelques fautes venielles ; mais pourtant, commeestanspassageres^ellene nous privent pas dufruitde nos resolutions,ainsseulementdeladouceurquil y auroitdenepoint faire ces manquemens, silestatdecette vie le permettoit. Or sus, soysjuste : n excuss ni naccuss aussi quavec meure considration fvostre pauvre ame, de peur que si vouslexcuss sans fondement, vous nelarendis insolente, et si vous Faccuss legerement, vousneluy abbalis le cou rage, et la rendis pusillanime. Marchs simplement, et vous marchers confidemment'. Encor faut-il que j adjouste en ce bout de papier ce mot important. Ne chargs point vostre foible 'corps daucune autre austrit que de celle que la Regle vous impose ; gar ds vos forces corporelles pour en servir Dieus pratiques spirituelles que souvent nous sommes contraintz dlaisser quand nous avons indiscrettement surcharge celuy qui avec lame les doit exercer. Escrivs-moy quand il vous plaira, sans ceremonie ni crainte ; nemployspointle respectcontrelamourque Dieu veut estre entre nous, selon lequel je suis a jamaisinvariablement vostre trs humble frere et serviteur, etc.
1 Qui ambulat simpliciter, ambulat coniidenter. Prov., X, 9.

GIY

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION 2

Dieu veut tre servi parfaitement ; pour y parvenir, il faut le regarder en toutes choses ; lunique moyen dobtenir le don doraison, cest davoir de lhumilit : une aumne promise pour un lieu, et non dli vre, peut changer de destination, lorsque le bien est gal de part et d'autre.

0 combien de bndictions Dieu respandra-il sur vostre cur, et que de consolations sur le mien, si vous alls croissanten la practique parfaite du divin amour, ma trs chere Fille ! Le saint Esprit tient quelquefois lamethode dinspi rer parparties ce quil veut faire du tout, et ses vocations ontaccoustum destre grandement solides. Ce bon homme de lEvangile ayant deux garons, dit a lun dyeeux2: Va, mon enfant, en ma vigne pour y travail ler . Et il dit \ Je nen feray rien. Puis faisant reflexion et revenant a soy, il y alla, et travailla trs bien. Puis le pere dit a Vautre : Mon enfant, va travailler en ma vigne. Et il respondit : Je m'y en vays. Et nanmoins il n'en fit rien. Or, dit (nostre Seigneur) lequel des deux a fait la volont du pere ? Sans doute le premier, ma trs chere Fille.
1 Cest la 507e de la collection-Blaise, et la 24e du livre II des ancien nes ditions. 2 Quid vobis videtur? Homo quidam habebat duos ilios ; et accedens ad primum, dixit : Fili, vade hodie, operare in vine me. Ille autem respondens, ait : Nolo ; postea autem pnitenti motus, abiit. Accedens autem ad alterum, dixit simililer. A tille respondens, ait: Eo, Domine et non ivit. Quis ex duobus fecit voluntatem patris? Dicunt ei : Primus Matth., XXI, 28, 29, 30 et 31.

1620.

Vous avs le courage trop bon pour ne pas faire^parfaitement ce quil faut faire pour lamour de celuy qui ne veut estre aymque totalement ; marchs donq bien ainsy, ma trs chere Fille, lesprit relev en Dieu, et qui ne regarde quelevisage et lesyeuxde lEspouxceleste, pour faire toutes choses a son gr ; et ne douts point quil ne respande sur vous sa trs sainte grce, pour vous donner des forces esgales au courage quil vous a inspir. Le don sacr de lorayson est tout prest en la main droite du Sauveur, soudain que vous sersvuide de vous-mesme, cest adir, de cet amour de vostre corps et de vostre volont propre ; cest a dire, quand vous sers bien humble, il le versera dedans vostre cur. Ays patience daller le petit pas jusques a ce que vous ays des jambes a courir, ouplustost des aisles a voler. Soys volontier pour encor une petite nym phe1, bientost vous deviendrs une brave avette. Humilis-vous amoureusement devant Dieu et les hommes ; car Dieu parle aux aureilles abbaisses. Escoute, dit-ila son Espouse, et considr, et abbaisse ton aureille; et oublie ton peuple, et la mayson de ton pere2. Ainsy le filz bien-aym se prosterne sur sa facequandil'parleason Pere eternel, et quil attend la responsedeson oracle. Dieu rem plira vostre vaisseaudeson baume, quand il leverravuide des parfums de ce monde; et quand vous sers humble, il vous exaltera. Mais, ma trs chere Fille, nedites pas comme le jeune filz de cet homme : Jiray travailler, quavec un ferme dsir dy aller. Or sus, cest la vrit que j ay escrit une seule fois a N. quune aumosne voue, et non dlivre, pouvoit estre en quelque sorte transfre dun lieu auquel elle estoit desti1 On appelle nymphes Jes abeilles nouvellement closes et non dve loppes : quand elles ont leurs ailes, S. Franois de Sales les appelle avettes, du mot latin apicula. 2 Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam ; et oblivicere populum tuum , et domum patris tui. Ps. XLIV, 11.

ne, en un autre desgale piet ; mais questant voe, d livre et execute, on ne pouvoit plus sen desdire, puis quune aumosne dlivre nest plus a celuy qui la faite, mais de plein droit et trs certainement appartient a celuy qui Fa receu, et sur tout quand ilia receu sans condition, ou avec une condition quil est prest de son cost a executer. Mais que je me sois plaint de vous, certes, je ne lay ja mais fait, ni nay nullement inculp mon advis, qui est ladvis de tous les Theologiens. Voyla cependant qui va le mieux du monde, que vous le veuills suivre, nonobstant ce que le monde voudroit dire : aussi vous est-il esgale de donner ou icy, ou la, puisque le Dieu du Monastere de N. est le Dieu du Monastere de N., et que toutes les deuxMaysons sont esgalement a la trs sainte Vierge, et a vous, ma ires chere Fille, que je conjure de perseverer a maymer constamment en nostre Seigneur, comme trs invariable ment je suis a jamais et sans reserve vostre, et ne cesse point de supplier la trs sainte Vierge, la plus ayme Dame du Ciel et de la terre, quelle vous ayme et vous rende toute bien-ayme de son Filz, par les continuelles inspirations quelle vous impetrera de sa Majest divine. Vostre plus humble pere et serviteur, etc.

GV

LETTRE 1
A SAINTE JEANINE FRANOISE DE CHANTAL

Lettre crite dans loctave de lEpiphanie. M. lvque de Genve est fait roi de la fve dans le couvent de la Visitation. Les surs lui font leur protestation de soumission, et lui demandent quelques nouvelles lois quil leur promet. Il a linspiration de se renouveler dans la ferveur par une revue de sa vie, pour se prparer lternit. Il blme lent tement dune fille scrupuleuse. Il parle de son frre, qui toit la cour, et que lon veut faire son coadjuteur. La cour, cole de mortifi cation. Le Saint ne respire que la croix, et fait estime singulire del pauvret.

0 ma trs chere Mere ! Dieu par sa hnnt soit a jamais au milieu de nostre cur, poury vivre et regner selon son bon playsir. Que diray-je ace commencement danne ! Je suis Roy de bon jeu en vostre Mayson, et nos Seurs en sont fort contentes, et m ont envoy par escrit une grande protesta tion de leur soumission et obeyssance, et m ont demand quelques nouvelles loix, selon lesquelles elles vivront : et je les mediteray pour leur en porter, quand je pourray leur faire une exhortation que je m essayeray de faire dans cette octave le plusgracieusementqueje sauray ; car jaydes-ja une ide aggreable pour cela. Sur le commencement de la semaine qui vient, je feray ma reveu pour un renouvellement extraordinaire, que nostre Seigneur minvite de faire ;affin qua mesure que ces annes prissables passent, je me prepare aux ternelles. La Seur N, nous a donn bien de lexercice, et ne veut encor pas cesser : car elle a un moule a part, auquel elle fait

8 janvier 1620.

4 Cest la 508 de la collection-Blaise, et la 19 du livre VI des ancien nes ditions.

des pchs mortelz, etopiniastre quelle nepeutse commu nier pour cette occasion. Je luy fis une bonne correction, avec autant de vinaigre que dhuyle, que je repetray en changeant les motz si souvent, quelle operera moyennant la grce de Dieu. Tout le reste va bien, sur tout les jeunes sont gracieuses. Monsieur N. 1 esttous-joursalaCour, oil apprend lamortification de la propre volont excellemment, etencorplus celle de limpatience, activit et soudainet ; car il faut de meurer troys heures et quatre a attendre les heures du ser vice : beaucoupplus,certes,quequandil treuvoitquelquun a 1 autel de la Visitation. Mais au reste, cest la vrit quil fait des merveilles : et non seulement nostrechere Madame, maisson Altesse et tous les Princes et Princesses, Seigneurs et Dames le cherissent et lestiment grandement ; et ds maintenant, sans que j en aye parl en sorte quelconque> on le va jetter dans la Coadjutorerie, si Madame est de croire, affin que son premier aumosnier soit Evesque. 0 ma Mere ! soit que la providence de Dieu me face chan ger de sjour, soit quelle me laisse yci (car cela mesttout un), ne seray-je pas mieux de navoir pas tant de charge, affin que je puisse un peu respirer en lacroixde nostreSeigneur, etescrire quelque chose a sa gloire? Mon saintcest S. Franois avec lamour de la pauvret : mais je ne "sai comme laymer cette aymable pauvret; car je ne la visjamais de bien prs : nanmoins en ayant ouy dire tant de bien a nostre Seigneur, avec lequel elle nasquit, vescut, futcrucifie, et ressuscita, je laymeetPhonnore infiniment Vive Jsus.
1 II nous parot vident quil sagit ici de Jean-Franois de Sales, frre de notre Saint et depuis son successeur.

CVI

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE

Sur la naissance du Sauveur.

0 ma chere Fille ! employons bien cette nouvelle anne* pour acqurir leternit. Je vous voy, ce me semble, autour de FEnfant de Bethlehem, que luybaysant ses petitz pis, vous le supplis quil soit vostre Roy. Demeurs la, matres chere Fille, et apprens de luy quil est doux, humble, simpl et amiable. Que jamais vostre ame, comme une abeille mystique, nabandonne ce cher petit Roy, et quelle face son miel au tour de luy, en luy, et pour luy ; et quelle le prenne sur luy, duquel les levres sont toutes destrempes de grce, et sur lesquelles, bien plus heureusement que lon ne vit sur cellesde S. Ambroise2, les saintes avettes, amasses en essain, font leurs doux et gracieux ouvrages. Ma Fille, je suis de plus en plus parfaitement vostre, etc.
1 Cest la 509e de la collection-Blaise, et la 4e du livre Vil des ancien nes ditions. 2 S. Ambroise, tant encore au berceau, dormoit dans la cour du pa lais de son pre : un essaim d'abeilles vint voltiger autour de son vi sage ; elles entroient dans sa bouche et en sortoient les unes aprs les autres, comme si elles eussent voulu y faire leur miel. Une domestique, charge dlever cet enfant, craignant quelles ne lui fissent du mal, voulut les chasser ; mais le. pre, tmoin de cet vnement, le regardant comme un signe mystrieux, 1 empcha de le faire. Enfin ces mouches senvolrent, ce qui fit dire au pre que cet enfant seroit un jour quel que chose de grand, si Dieu le conservoit. En effet, Ambroise devint un grand prlat et un grand docteur de lEglise, laquelle il acquit S. Au gustin par son loquence.

Annecy, 18 janvier 1620.

GVII

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Lobissance est prfrable aux austrits volontaires, et la mortification du cur celle du corps. Le dmon ne craint pas laustrit, mais lobissance.
1 janvier 1620.

Jay veu les suggestions que Fennemy de vostre advance ment fait a vostre cur, ma trs chere Fille; et voy d'ail leurs la grace que le trs saint Esprit de Dieu vous donne, pour vous maintenir forte et ferme en la poursuitte du che min auquel il vous a mise. Ma trs chere Fille, ce Malin ne se soucie pointqueFondeschirelecorps,pourveuquonface tous-jours sa propre volont : il ne craint pas Fausterit, ainslobeyssance. Quelle plusgrandeausteritypeut-ilavoir que de tenir sa volont sujette et continuellement obeyssante ? Demeurs en paix : vous estes amatrice de ces volontaires penitences, si toutesfois penitences se doivent nommer les uvres de lamour propre. Quand vouspristes lhabit, aprs plusieurs priereset beau coup de considerations, il futtreuv bon que vousentrassis en leschole deFobeyssanceetde Fabnegation de vostrepropre volont, plustostqnede demeurer abandonne avostre propre jugement et a vous-mesme. Ne vous laisss donq point esbranler ; maisdemeurs o nostre Seigneur vous a mise. Il estvray quevousy avsdes

grandes mortifications de cur, vous y voyant si imparfaite,, et digne destre souvent corrige et reprise : mais nest-ce pas ce que vous devs chercher, que la mortification du cur et la connoissance continuelle de vostre propre abjec tion ? Mais, dites-vous, vous ne pouvs pas faire telle penitence que vous voudris. 0 I dites-moy, ma trs chere Fille, quelle meilleure peuitence peut faire un cur qui fait faute, que de subir une continuelle croix et abngation de son propre amour? Mais je dis trop : Dieu luy-mesme vous tiendra de lamesmemain de sa misericorde avec laquelle il vous a mise en cette vocation ; et lennemy n aura point de victoire sur vous, qui comme la premire fille de ce pays-la, devs estre bien espreuve par la tentation, et bien couronne parla perseverance. Je suis tout vostre, ma trs chere Fille, etc.
CVIII

LETTRE 1
A MA TRES CHERE SEUR EN N. S. LA MERE SUPERIEURE DE SAINTE

MARIE DE LA VISITATION A GRENOBLE

Manire de combattre lamour-propre. Cest une tentation dangereuse pour une Religieuse de prfrer des dvotions particulires celles qui sont de rgle. Gomment une telle Religieuse doit tre traite par sa suprieure. Le bien et le mal n e dpendent pas du sentiment, mais du consentement.
14 janvier 1620.

Je vous escrivis avant hier 2, ma tres chere Fille, et respondis a vos deux lettres precedentes. 0 ma Fille veritable1 Cest la 512e de la collection-Blaise, et la 57e (al. 53e) du livre III des anciennes ditions. 2 Cest la lettre du 11 janvier prcdent.

ment toute bien-ayme de mon cur ! faites bienainsy ; ne permettes pas a vostre esprit de considrer ces miseres lais ss faire a Dieu, il en fera quelque chose de bon. Ne faites gueres de reflexions sur ce que vostre nature meslera avec vos actions: ces saillies de lamour propre doivent estre n gliges ; pour les desadvouer deux ou troysfois le jour, on en est quitte. Il ne faut pas les rejetter a force de bras, il suffit de dire un petit non. Vous avs rayson ; une fille qui est a Dieu, ne doit pen ser a la rputation ; cela est impertinent. Quant moy, dit David, je suis abjecte et mespris : je n'ay point pour cela oubli vos justifications \ Que Dieu face et de nostre vie, et de nostre estime, et de nostre honneur a son gr, puisque tout est a luy. Si nostre abjection serta sa gloire, ne devonsnous pas estre glorieux destre abjectz * Je me glorifie, disoit 1 lApostre, en mes infirmits affxn que la vertu de JsusChrist habite en moy 2. Quelle vertu de Jesus-Christ ? lhu milit, lacquiescement a Fabjection. Jescris a cette pauvre chere Fille. Je ne visjamais une tentation plus manifeste et connoissable que celle-la : elle est presque sans fard et sans pretexte. Rompre des vux pour jeusner ;presumer destre bonne pour la solitude, sans estre bonne pour la congrgation ; vouloir vivre a soy-mesmes, pour mieux vivre a Dieu ; vou loir avoir lentire jouyssance de sa propre volont, pour mieux faire la volont de Dieu: quelles chimeres ! Quune inclination, ou plutost fantasie et imagination chagrine, bigearre, despiteuse, dure, aigre, amere testue, puisse estre une inspiration, quelle contradiction ! Cesser de louer Dieu, et se taire de despit s offices que la sainte Eglise ordonne,
1 Adolescentulus sum ego et contemptus ; justificationes tuas non sum oblitus. Ps. GXVIII, 141. 2 Gloriabor in infirmitatibus m eis, ut inhabitet in me virtus Ghristi. II. Cor., XII, 9.

parce quon ne le peut louer en un coin selon son invention, quelle extravagance ! Or sus, j espere que Dieu tirera de la gloire de tout cecy, puisque cette pauvre chere fille se sousmet en fin ace quon luy commandera, et quelle revere vostre presence. Gommands-luy souvent, etluyimpossdes mortifications opposes a ses inclinations : elle obeyra, et, bien quil sem blera que ce soit par force, ce sera pourtant utilement, et selon la grce de Dieu. Helas ! ma chere Fille, il est vray, vous ne devs nullement faire diffrence entre vostre ame et la mienne en la confiance que vous devez avoir avec moy et prens bien courage a faire les actes dunion et dacquies cement a lavolontdeDieu,parlapartieet pointe suprieure de lesprit, sans vous estonner nullement de quoy vous navs point les sentimensde dvotion pendant vos langueurs, puisque les consentemensetau bien et au mal peuvent estre sans les sentimens, et les sentimens sans les consentemens. On ne doit pas estre variable a vouloir changer, sans grande rayson, de Confesseur; mais on ne doit pas aussi estre, tout a fait invariable, y pouvant survenir des causes lgitims de changement ; et les Evesques ne se doivent pas lier si bien les mains, quilz ne puissent les changer quand il sera expedient, sur tout quand les Surs, dun commun consentement, le requerront, comme aussi de pere spirituel. Je nay nul loysir. Vive Jsus, en tout et par tout, et sur tout au milieu de nos curs ! Amen.

LETTRE 1
A U N E R E L I GI E U S E

GIX

Le Saint crit une religieuse qui avoit la tentation de sortir de son ordre pour passer dans un antre plus austre par esprit dincons tance : il len dtourne de toutes ses forces, et lui donn dea avis con formes son tat.
14 janvier 1620.

Ma trs chere Fille, La cogitation de sortir atoutes les plus vritables marques de tentation quon sauroit treuver : mais Dieu soit lou dequoy en cet assaut le donjon nest pas encor rendu, ni (comme je pense) prest a se rendre. 0 Dieu ! ma trs chere Fille, gards-vous bien de vouloir sortir. Il ny a point dentre deux entre votre sortie et vostre perte : car ne voysvouspasque vous ne sortiris jamais que pour vivre a vousmesme, de vous-mesme, par vous-mesme, et en vousmesme ? et ce dautant plus dangereusement, que ce seroit sous pretexte dunion avec Dieu, qui toutesfois nen veut point avoir, ni nen aura jamais point avec les solitaires retirs, particuliers et singuliers, qui quittent leur vocation, leurs vux, leurs Congrgations par amertume de cur, par chagrin, avec esprit et par degoust de la socit, de lobeyssance, des rgls et saintes observances. 0 ! ne voys-vous pas saint Simeon Stilite 2 si prompt
1 Cest la 613e de la collection-Blaise, et la 87e (ai. 76e) du livre VI des anciennes ditions. 2 Simon stilite fut berger jusqu lge de treize ans ; il entra alors dans un monastre, do il sortit quelque temps aprs pour senfermer dans une cabane. Aprs y tre rest trois ans, il alla se.placer sur une colonne haute de trente-six coudes, sur une montagne prs dAntioche,

quitter sa colomne sur ladvis des Anciens ? et vous, ma trs chere Fille, vous ne quitters pas vos abstinences sur ladvis de tant de gens de bien, qui nont nul interest de vous les faire quitter, que pour vous faire rendre quitte et exempte de vostre propre amour ? Or sus, ma trs chere Fille, chan ts meshuy le cantique de Famour: 0 que cest une chose douce et bonne 'de voir des seurs habiter ensemble' ! Traittes rudement vostre tentation ; dites-luy : Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu... Va en arrir, Satan... Tu adoreras le Seigneur ton Dieu et a iceluy seul tu serviras2. Je vous laisse a penser, ma trs chere Fille : faire les ge nuflexions au saint Sacrement, comme par despit, en suitte de la tentation, quelle plus grande marque de tentation peut-onavoir?Laforcedes inspirations est humble, douce, tranquille et sainte. Et comme donq peut estre inspiration vostre inclination, qui est si despiteuse, dure, chagrine et tempestueuse ? Retirs-vous de la, ma trs chere Fille ; traitts cette tentation comme on traittecelles de blasphm, de trahison, dheresie, de desespoir : ne deviss point avec elle, ne capitules point, ne lescouts point : traverss-la, le plus que vous pourrs, par des frequens renouvellemens de vos vux, par des frquentes soumissions a la Suprieure. In voqus souvent vostre bon Ange, et j espere, matres chere Seur, que vous treuvers la paix et la suavit de lamour du prochain. Ainsy soit-il. Je vous escris sans loysir : mais
o il fit la pnitence la plus austre jusqu sa mort, arrive en 461, soixante-neuf ans. Il y a des choses si surprenantes dans lhistoire de ce Saint, que quelques crivains les ont rvoques en doute ; mais ils ne faisoient pas attention que Thodoret, et plusieurs autres crivains ecclsiastiques respectables, les ont crites en partie comme tmoins oculaires. 1 Ecce qum bonum et quam jucundum habitare fratres in unum. Ps. CXXXII, 1. 2 Non tentatis Dominum Deum tuum ... Vade, Satana ; scriptum est enim : Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli servies. M atth.,4V, 7 et 10.
xi.

12

faites ce que je vous dis. Chants au Chur tous-jours plus constamment, a mesure que la tentation dira: taiss-vous, a la faon de ce saint aveugle \ La paix du saint Esprit soit avec vous. CX .

LETTRE!
A UN ONCLE 3

Le Saint le console sur la mort de sa fille, qui avoit t tue d'un coup de tonnerre.

Monsieur mon Oncle, Il me semble que je voy vostre esprit doublement afflig pour le trespas de Madamoyselle ma cousine, et pour la faon diceluy : car moy-mesme, a la vrit, ayeu ce double sen timent. Mais pourtant, bien que la douleur ne puisse pas estresitosttout a fait appaise, nousdevonsneanmoins laddoucir le plus quil nous sera possible par toutes sortes de bonnes et vritables considrations. Or, quelle soittrespasse,cestunaccidentsicommun,si gnral et si invitable, que se seroit ne connoistre pas ce que vous estes, et la fermet de vostre esprit, que de vous vouloir donner du secours pour vostre consolation en cela. Et quant au reste, ce sont les precedentes dispositions au trespas, et non les circonstances diceluy,qui sont en efect considrables. Cette chere fille estoit bonne et vertueuse, et, comme je m asseure, ellehantoit les saintz Sacremens, et par consquent estoit tous-jours bien dispose, au moins suf* Luc, XVIII, 39. * Cest la 514 de la collection-Blaise, et la 59 du livre V des anc. dit 3 Le mme qui il avoit crit la lettre du 12 octobre 1611. Biaise.

Annecy, 16 janvier 1620.

fisamment, pourseconserver enlagrace deDiea ; cestpourquoyson trespas na pu estre que bon, non plus que celuy de S. Simeon Stilite, que la foudre et le feu du ciel tua sur la colomne. Il faut entrer dans cette admirable providence de Dieu, et saccoiser en ses ordonnances, avec une sainte confiance quelle aura eu soin de cette bonne ame, quelle aura peutestre purifie en ce feu, pour luy eviter celuy du purgatoire. En somme, il faut donner passage aux afflictions dedans nos curs; mais il ne leur fautpas permettre dysejourner. Dieu, vostre bon Ange, et la sagesse que vostre longue ex perience vous a acquise, voussuggereront mieux tout cecy que je ne saurois dire : mais je le dis pour vous tesmoigner quaprs avoir contribu mes priere a vostre consolation et conservation, je voudrois bien y dediertoutce qui seroit en mon pouvoir; puis que, ayant le bien et lhonneur de vous estre si proche, j ay encorle devoir avec une tres sin cere volont, Monsieur mon oncle, destre a jamais vostre affectueux nepveu et serviteur, etc. GXI

LETTRE 1
A MADAME LA PRINCESSE DE PIMONT 2

Le Saint la flicite sur la grce de son baptme et sur son arrive en Pimont.

Madame, Puisque, grces aDieu, vousvoylaen fin arrive au lieu auquel vous dvis achever le voyage de vostre bienheu1 C'est la 515e de la colleclion-Blaise, et la 58e (al. 52e) du livre Ier d es anciennes ditions. 2 Marie-Christine de France, fille de Henri IV et de Marie de Mdicis,

Annecy, 30 janvier 1620.

reuse venue en cesEstatz, il ma sembl que je puis oser meshuy prsenter de mes lettres a vostre Altesse, tandis quelles ne luy seront point desaggreables. Et j espere que celle-cy aura ce bonheur, comme escritte seulement pour contribuer, en la faon que je puis, mon sentiment a la joye publique et generale que toutes les Provinces de la subjec tion de vostre Altesse receurenten ce jour anniversaire, qui vous represente celuy auquel par vostre naissance Dieu vous donna a la France, et treize ans aprs, par vostre ma riage, il vous donna a cet Estt, dans lequel chacun bnira a lenvy cet aggreable jour. Mais moy, Madame, comme le plus oblig du monde, je le bnis et benirav incomparablement par les plus ardans souhaitz que mon ame puissefaire, quecejoursoit a jamais compt entreles jours que Dieu a crs pour sa gloire; que ce soit un jour deslite entre les jours qui sont destins aux humains pour les acheminer a leternit. Que le jour auquel, Madame, vous fustesfaiteschrestienne, face jour a la consolation de toute laChrestient et face ce mesme jour, auquel vous avs est faite nostre trs honore Dame et Princesse, reluire la serenissime maysonde Savoye en une heureuse et tous-jours auguste postrit de vostre Altesse. Ce sont les vux, Madame, que je fay, prostern en es prit devant la divine bont, a laquelle, selon le rang quil vous a pieu me donner au service de vostre Altesse \ j offre et consacre tous les jours vostre pretieuse vie, afin que par sa divine providence il luy playse de la multiplier par une longue suitte dannes, la sanctifier par une saintefertilit dactions chrestiennement royales, et qua la fin elle la glorifie par la couronne de limmortalit. Je fais en toute
ne le 18 fvrier 1606, et marie l'ge de treize ans, le 18 fvrier 1619, au prince de Pimont Victor-Amde. 1 La princesse Tavoit nomm son grand aumnier.

humilit la reverence a vostre Altesse, de laquelle, Madame, je suis trs humble, trs obissant et trs fidele orateur et serviteur, etc.
CXII

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ABBESSE DE PORT-ROYAL

Compliment de condolance sur la mort de son pre2. Il la loue sur son exactitude observer sa rgle. Il lui propose des remdes aux penses de vanit. Le secret doit tre inviolable dans les personnes qui gou vernent et dirigent les autres. Remdes aux distractions durant lo raison.

0 ma trs chere Fille, que vous puis-je dire sur ce trespas ! Nostre bonne m ere3de la Visitation men a donn Fadvis ; mais en mesme tems elle m escrit quelle avoit veu Madame vostre mere et ma trs chere Fille vostre seur Ca therine de Genes, braves, resolus etvaillantes, et que M. du Belley avoit receu de vos lettres, par lesquelles, vous luy tesmoignis vostre asseurance en cette occasion. Je n en doutois pas, ma trs chere Fille, que Dieu n'eust soin de vostre cur en ces occurences, et que sil le blessoit dune main, il nappliquast son baume de lautre ; il frappe et gurit4 ; il mortifie et vivifie 6; tandis que nous pouvons lever les yeuxetregarderdanslaprovidenceceleste, lennuy nenousscauroitaccabler.Maiscestdonqasss,matreschere
1 Tire de la sacristie de Saint-Nicolas du Ghardonnet. C'est la 517e de la collection-Blaise. 2 Voyez la lettre du 14 mai suivant, crite la mme abbesse, o le Saint parle expressment de cette mort, arrive le 29 dcembre 1619. 3 La mre de Chantai. 4 Ipse vulnerat et medetur ; percutit et manus ejus sanabunt. Job, XV, 18. 8 Dcminus morlificat et vivifcat ; deducit ad inferos et reducit. I, Reg., II, G.

Annecy, 4 fvrier 1620.

Fille : Dieu et vostre bon Ange vous ayant console, je ny naetz plus la main ; vostre amertume trs amere est en paix'. Qu est-il besoin den plus parler? A mesure que Dieu tire a ?Y> pice aprspiece, les thresorsque nostrecur avoit icy bas, cest dire ce que nous affectionnions, il y tire nostre cur mesme ; et puis je n'ay plus de pere en terre, dit S. Franois je diray plus librement, Nostre Pere qui estes s cieux. Ferme, ma trs chere Fille, tout est a nous, et nous sommes a Dieu. J ay clbr pour cette ame, et clbr tous les jours avec memoire particulire dicelle devant Dieu. Mais, ma Fille, et nos seurs Catherine de Sienne, Anne et Marie, que font elles, les pauvres filles ? Elles sont constantes, nest-ce pas? car elles sont nos seurs. De M. dAndilly et de M. Arnauld mon filz, il nen faut pas douter. Certes, quand je me sou viens comme M. dAndilly me parla de son petit Franois, j en suis encore consol. La paix de Dieu soit tous-jours au milieu de nos curs. Amen. 2 Je respons dsormais a vos deux dernieres lettres du 19 novembre et du 14 dcembre. Il est vray, je suis mer veilleusement accabl daffaires; mais vos lettres, ma Fille, ne sont pas des .affaires ; ce sont des rafraichissemens etallegeens pour mon ame : cela soit dit pour une bonne fois. Cest beaucoup quexterieurement vous soys plus obser vatrice de la rgl. Dieu forma premirement Cexterieur de Vhomme, puis il inspira le spiracle de vie au dedans, et cet exterieur fut fait en homme vivant3. Les humiliations, dit
1 Ecce in pace araaritudo mea amarissima. Is., XXXVIII, 17. 2 Ici commence ce qui est dans mon exemplaire, Paris, 1643,1 vol. in-4, la suite des sermons, lettre 33e. Il ne contient pas non plus le dernier alina de cette lettre ; ainsi il ne renferme ni le commencement ni la fin. L'dition de 1663 la prsente de mme ; il y manque aussi le commencement et la fin. 8 Formavit Dominus hominem de limo terr, et inspiravit in facieri jesu spiraculum vit, et factus est homo in animam viventem. Gen. II, 7.

nostre Seigneur, precedent et introduisent bien souvent lhumilit ; continus en cet extrieur qui est plus ays, et petit a petit linterieur saccommodera. 0 Dieu! ma Fille, je voy vos entortillemens dans ces pen ses de vanit ; la fertilit jointe a la subtilit de vostre es prit, preste la main a ces suggessions : mais dequoy vous metts'vous en peyne ? Les oyseaux venoyent becqueter sur le sacrifice cl'Abraham: que faysoit-il ? avec un rameau qu'il passoit souvent sur holocauste, il les chassoit\ Ma Fille, une petite simple prononciation de quelque parole de la croix chassera toutes ces penses, du moins leur ostra toute nuysance. 0 Seigneur ! pardonns a cette Fille du vieil Adam, car elle ne sayt ce quelle fait. 0 femme ! voyla ton pere sur la croix ; il faut chanter tout doucement: Desposidtpotentesde sede, et exaltavit humiles2. Je dy quil faut faire ces rejetz tout doucement, simplement, et comme si on les disoit par amour, et non pour la ncessit du combat. Accoustums-vous a parler un peu tout bellement, et a aller, je veux dire, marcher tout bellement, a faire tout ce que vous fers, doucement et bellement, et vous verrs que dans trois ou quatre ans vous aurs rang tout a fait cette si subite soudainet. Mais souvenez-vous bien de faire ainsy tout bellement, et parls tout bellement s occasions o la soudainet ne vous pressera point, et o il ny aura nulle apparence de lacraindre ; comme, par exemple, a vous met tre au lit, a vous lever, a vous asseoir, a manger, quand vous parlers avec nostre seur Marie ou Anne, ou avec nos tre seur Isabelle ; en somme, en tout et par tout, ne vous en dispenss point.
1 Respondens Dominus : Sume, inquit, mihi vaccam triennem, et capram trinam ,et arietem annorum trium, turturem quoque etcolumbam. Qui tollens univivsa hc, divisit ea per medium, et utrasque partes contra se altrinsecus posuit, aves autem non divisit ; descenderuntque volucres super cadavera, et abigebat eas Abram. Gen., XV, 9, 10 et 11. 2 II (.renvers Je.? grands deleurs trnes,etil a lev les petits. Lu c. 1,25.

Or, je sais bien que parmi tout cela vous fers mille eschappes le jour, et que tous-jours ce naturel si actif fera des saillies : mais il ne m en chaut pas, pourveu que ce ne soitpasvostre volont, vostredlibration, et que tous-jours vous appercevant de ces mouvemens, vous taschis de les appaiser. Prensbien garde a ce qui peut offenser le prochain, et a ne rien descouvrir de secret qui luy puisse nuire; et sil vous arrive, taschs a reparer ce tort tantque vous pourrs sur le champ. Ces menus envies ne sont rien, ains elles sont utiles, puis quelles vous font voir clairement vostre amour propre, et que vous faites lacte contraire. Mais, ma Fille, cet amour de la propre excellence nest-il pas gracieux en cette fille, que je vous ay tant recomman de, et qui en vrit mest chere comme mon ame? Car, quy a il de plus gentil que cette petite aversion, laquelle produit destre appele fille de cette pauvre mere? Mais demands-luy, je vous prie, si elle a encor point de sentiment dequoy je lappelle ma fille, et si elle voudroit point que je Tappellasse ma mere. 0 vray Dieu ! quil luy a coustdeffortz pour me dire cette petite nyaiserie! certes, maFille,je neseaipascombienluycouste,maisje nevoudrois pour rien du monde quelle ne me leust dit, puisquen celaelleaprac. tiqu une si profonde rsignation et confiance envers moy. Elle est de rechef encore plus aggreable, quand elle me defend de dire cecy a cette pauvre mere. 0 ma Fille, ditesluy que ces menus communications de son ame a la mienne, entrent en un lieu do elles ne sortent jamais quavec cong de celle qui lesy met. Au reste, ma trs chere Fille, je ne sai pas ce que cette fille mafait, maisj e treuveces miseres quelle me descrit si nafvement, si bien remar ques \ que rien plus. Or dites-luy quelle mescrive tousjours simplement, et quencor questant la auprs delle elle
1 Ldition de 1643 porte tant bien marques.

ne meustjamais monstre des lettres quelle escrivoita ses seurs,maintenantsijyestois, ellenenferoitnulle difficult; car elle me connoist bien mieux quelle ne faisoit pas, et sayt bien que je ne suis pas dhumeur mesprisante. Pour lorayson, ma trs chere Fille, je treuve bon que vous lisis un peu dans vostre Theotime *, affm darrester vostre esprit, et que de tems en tems, a mesure que vous appercevrs que vous estes en distraction, vousdisis tout bellement des paroles contraires a nostre Seigneur. Mais voys-vous, ne vous estonns pas de ces distractions : si festois sainte, si je parlais au Pape, et semblables ; car pour estre fort vaines, elles n en sont que plus parfaitement distractions ; et ny faut nul autre remede que de ramener doucement le cur a son objet. Je vous ay respondu a tout, ma trs chere Fille. 0 Dieu I salus un peu bien tendrement de ma partla pauvre chere seuraisne : mon cur regarde le sien avec compassion. Je sai quil est tellement en nostre Seigneur, que non pas mesme ce rude coup n a sceu luy oster la paix intrieure : niais son ennuy et ses apprhensions auront est grandes. Cette seur mest chere tout extraordinairement. Dieusoita jamais nostre tout. Amen. Je suis en luy tout vostre dune faon que laseule Providence vous peutfaire concevoir. La grce, paix, et consolation du saint Esprit soit avec vous. Amen. (Mon frere est tous-jours auprs de Madame. Oserois-je saluer le petit frere Simon et la chere petite seur? Mais ma fille Marie Angelique, certes, je la salu de tout mon cur, et le bon M. Manceau2, et, quand vous la verrs, vostre grande amie et ma chere seur de la Croix. Dieu soit au mi lieu de vostre cur. Amen.)
1 C'est le Trait de VAmour de Dieu. 2 Confesseur de Port-Royal, et en particulier de la mre Anglique.

CX1I1

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint la console dans sa maladie. Lordre de la Visitation, asile des infirmes. Il ne faut pas se dcourager cause de ses imperfections.

Ce papier va treuver vos yeux, pour saluer par leur en tremise vostre cur trs aym du mien, ma trs chere Fille. 0 ce pauvre cur ! je le voy tout alangoury en la lettre que vous mescrivistes le 12 dcembre, que je receus fort tard ; mais je parle mal sans y penser, ma trs chere Fille ; ce nest pas vostre cur qui est alangoury, cest vostre corps ; et cause de la lyaison qui est entreux, il semble au cur quil a le mal du corps. Mon Dieu ! ma Fille, ne vous tens nullement charge, de souffrir ce qurl faut que vous souffris : cest pour la trs sainte volont de Dieu, qui a donn ce poids et cette mesure vostre estt corporel ; mais lamour sait et fait tout ; il me rend, ce me semble, medecin. Je suis grand partisan des infirmes, et ay tous-jours peur que les incommodits que Ton en reoit nexcitent un esprit de prudence dans les Maysons, par lequel on tasche de sen descharger sans cong de lesprit de charit, sous lequel nostre Congrgation a est fonde, et pour lequel on a fait exprs la distinction des Seurs quon y veut. Je favorise donq le party de vostre infirme, et pourveu quelle soit humble, et se reconnoise oblige la charit, il la

7 fvrier 1620.

faudra recevoir, la pauvre fille ; ce sera un saint exercice continuel pour la dilection des Seurs. 0 ma trs chere Fille ! demeurs en paix ; ne vous amuss point vos imperfections, mais tens les yeux hautz et eslevs en linfinie bont de celuy qui, pour nous contenir dans son humilit, nous laisse vivre dans nos infirmits. Ays toute vostre confiance en sa bont ; et il aura un soin de vostre ame, et de tout ce qui la regarde, que jamais vous ne sauris penser. Je serviray en ce que je pourray Monsieur N ; mais il faut advouer quen matiere de ngociations et affaires sur tout mondaines, je suis plus pauvre prestre que je ne fus jamais ; ayant, grce Dieu, appris la Cour a estre plus simple et moins mondain. Demeurs en paix, ma trs chere Fille, et vivs toute en Dieu. Je salue trs cordialement nos cheres Seurs, et suis infiniment vostre, ma trs chre Fille. Nostremere a bien de la besoigne taille en France, pour la multitude des Maysons quon demande. Vive Jsus, et son nom soit bnit s siecles des siecles. Amen. Vous estes ma trs chere Filler et Dieu veut que jaye de la consolation le dire. F r a n o is , Ev. de Geneve.

CX1Y

LETTRE 1
A M. ANDR PRMIOT ARCHEVQUE DE ROURGES, PRIMAT DAQUITAINE, FRRE DE MADAME DE CH AN T AL

Le Saint lui tmoigne son amiti, et lui donne quelques nouvelles d el mre de Chantai.

Monsieur, En fin il se faut consoler ; rien nest si aggreable ni si salutaire en cette vie mortelle que de bien aymer Dieu, et pour Dieu le prochain : je le voy, certes, et je sens que vous m'aims cordialement, et que vous y avs bien du playsir. Et croys aussi, je vous prie, que de mon cost j ay un contentement nompareil en lextreme affection que nostre Seigneur ma donne pour vous. Et puis voyla a trs chere Seur qui de mesme ne respire presque que la bienveuillarice de son beau-frere, et ayme filialement ce chetif pere spirituel, de qui Dieu luya donn unesi entiere et parfaite amiti, quelle ne se peut exprimer. Et sil faut que je vous le die, mon cher frere (et ne vouls-vous pas e tiltre cordial ?), que cette pauvre me fait un peu de piti \ comme la voyant l s champs un peu trop triste1 Communique par M. labb de Faverney. Cest la 519e de la colleciion-Blaise. 2 Pendant que les religieuses de la Visitation demeuroientau faubourg Saint-Michel, elles eurent beaucoup souffrir, mme pour le ncessaire. Souvent elles navoient de la nourriture qu' demi ; les habits, le linge et les meubles leur manquoient; plusieurs toient rduites sasseoir terre et souffrir le froid le plus rigoureux, faute davoir du bois et des couvertures la nuit ; plusieurs couchoient dans les greniers sur un tas de fagots ; il arrivoit quelquefois qu'en se levant elles toient cou vertes de neige.

Annecy, 8 fvrier 1620.

ment solitaire. Mais cest son calice, ne faut-il pas quelle le boive ? et puis je mimagine que vous luy escrivs souvent, et allegssontendrecurpar la communication des senti ments du vostre. Mais nattendes pas, mon chere frere, que je vous face le remerciement que je devrois de vostre boiste toute pleine de parfums sacrs : seulement je vous asseure que j estime plus ce present que lor et la topaze ; car il vient de vostre dilection, et ne rend que dvotion. Je me resouviens fort bien que jallay1visiter une damoyselle, grande amie de Madame lbbesse deBaume, et elle sera bien donq la mienne, puis quelle est la vostre ; car les curs qui sont unis a un cur, ne peuvent quilz ne soyent unis ensemble2. Mon frere ne se peut desprendre de la Cour, o le ser vice et les faveurs de Madame 3 lattachent: mais je puis bien respondre pour luy, quil est grandement vostre ser viteur trs humble. Il faut que je marreste, puis que le porteur me presse. Vivs tous-jours uniquement en Dieu, mon trs cher et trs vritablement tous-jours plus cher frere, et ayms continuellement mon ame, laquelle souhaitte mille et mille consolations et prosprits saintes a la vostre, vous chrit, et vous honnore invariablement. Monsieur montres cher frere, cest la vritable profes sion de vostre trs humble, etc.
p h ie .

1 En 1608, pendant un voyage en Bourgogne et en Franche-Comt. 2 Qu sunt eadem uni tertio, sunt eadem interse. A xiome de ph ilo so

8 La princesse de Pimont.

cxv

LETTRE 1
A UNE DAME

Consolations une dame au sujet del maladie de son mari. Que lhu milit et la patience sont ncessaires dans les afflictions.

1 Cest la 520e de la collection-Blaise, et la 42e du livre V des ancien nes ditions.

A vous, ma trs chere Fille, il ne faut point de cere monie : car Dieu ayant rendu mon cur si fortement serr ftu vostre, il ny a plus dentre-deux, ce me semble. Cest pour dire que je ne vous escris que ces deux motz, reservant le loysir pour escrire a dautres a qui il fait faire response. Mais que sont-ilz ces deux motz? humilit et patience. Ouy, ma trs chere Fille, et tous-jours, certes, plus chere Fille, vous estes environne de croix, tandis que le cher mary a du mal : or, lamour sacr vous apprendra qua li mitation du grand amant, il faut estre en la croix avec humilit, comme indigne dendurer quelque chose pour celuy qui a tant endur pour nous ; et avec patience.pour ne pas vouloir descendre de la croix quaprs la mort, si ainsy il plait au Pere eternel. 0 ma trs chere Fille ! recommands-moy a ce divin amant crucifi et crucifiant, affin quil crucifie mon amour et toutes mes passions, en sorte que je nayme plus que celuy qui, pour lamour de nostre amour, a voulu estre douloureusement, mais amoureusement crucifi. Mon frere de Boysi, vostre hoste, sen va estre Evesque pour me succeder, Madame F ayant ainsy dsir, et son Al tesse serenissime voulu, sans que jamais ni directement,

17 fvrier 1620.

ni indirectement je laye recherch. Cela me fait esperer un peu de repos, pour escrire encor je ne sai quoy du divin amant et de son amour, et pour me prparer a leternit. Ma trs chere Fille, je suis incomparablement vostre ser viteur trs humble, et de Monsieur vostre mary, et de M. 0*, mais sur tout de vostre chere ame, que Dieu benisse. Amen. CXVI

LETTRE'
A UNE DAME

Le Saint lui mande quil accepte une pauvre fille pour tre religieuse, sur sa recommandation. Il lexhorte mettre sa confiance en Dieu.

Cette fille me sera chere, venant de la main de la provi dence de Dieu, et surtout par vostre recommandation, ma trs chere Fille, qui m est de trs grande estime en toute faon. Playse a cette mesme bont celeste de respandre ses graces sur nous, affin que nous suivions tous les sacrs attraictz de la sainte vocation. Je n ay point encor parl de Monsieur N. ; mais a veu de pas je ne laisse pas de vous dire, ma trs chere Fille, que vous tenis la teste hautement releve en Dieu, et les yeux dans leternit bienheureuse qui vous attend. Quest-ce qui peut nuire aux enfans du Pere eternel, qui ont confiance en sa debonnairet ? En toy, Seigneur, j'ay

17 fvrier 1620.

mis mon esperance1: disons bien cecy, ma tres chere Fille,, mais disons-le souvent, disons-le ardamment, disons-le hardiement, et ce qui sensuit nous arrivera : Je ne seray point confondu2. Non, ma Fille, ni pour cette vie, ni pour la future, ja mais nous ne serons confondus : esperons en Dieu; faites bien et continus vos exercices ; ayms les pauvres, et de meurs en paix: pour moy, je chris vostre cur de plus en plus, je le bnis de plus en plus, et suis en vrit de plus en plus vostre tres humble serviteur, etc. GXVII

LETTRE 3
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Les religieuses ne doivent aller au parloir que par ncessit. La multi plicit de leurs pratiques se rduit lunique exercice de la charit. Conduite que doit tenir une matresse des novices lgard dune fille qui craint de sassujettir aux exercices de la maison.

Or sus, je vous dis, ma trs chere Fille, que si j ay dit en quelque entretien : Douze heures dans la mayson pourune au parloir, jay dit ce qui seroit desirable, sil estoit practiquable. On dit souvent de telles propositions quise doivent entendre commodement, cest a dire, quand les choses se peuvent bonnement faire, selon les lieux, les personnes, et les affaires que lon a. Demeurs donqenpaix, et faites va1 ln te, Domine, speravi. Ps. XXX, 1. 2 Non confundar in ternum. Ibidem. 8 Cest la 522e de la collection-BJaise, et la 44e (al. 39e) du livre VI des anciennes ditions.

22 fvrier 1620.

loir ce document sagement, prudemment, non durement, ni rigoureusement, ni rie a rie. Le Directoire du Novitiat propose quantit dexercices, il estvray : et il est encoresbon et convenable pour le com mencement de tenir les espritz rangs et occups : mais quand, par le progrez du tems, les ames se sont un peu exerces en cette multiplicit dactes intrieurs, et quelles sont faonnes, desrompus et desengourdies, alors les exercices sunissent a un exercice de plus grande simpli cit, ou a lamour decomplaysanee, ou a lamour de bienveuillance, ou a lamour de confiance, ou de lunion et renion du cur a la volont de Dieu, de sorte que cette multiplicit se convertit en unit. Et de plus, sil se treuve quelque ame, voire mesme au Novitiat, qui craigne trop dassujettir son esprit aux exer cices marqus, pourveu que cette crainte ne procd pas de caprice, outrecuidance, desdain, ou chagrin, cest a la prudente maistresse de les conduire par une autre voye ; bien que pour lordinaire celle-cy soit utile, ainsy que lexperience le fait voir. Vives toute a Dieu, en paix, en douceur, courageusement et saintement, ma trs chere Fille. Je suis en luy parfaitement vostre tout a fait.

XI.

13

GXV1I

LETTRE 1
A SAINTE JEAN NE-FRANOISE DE CHANTAL, A PARIS.

Louis XIII, ayant dessein dattacher le Saint la France, lui fit propo ser, dans son dernier voyage en ce royaume, par le cardinal de Retz, vque de Paris, la coadjutorerie de cette ville avec une pension con sidrable. Cest ce sujet que le Saint marque sa soumission la conduite de la Providence, et une grande indiffrence pour les biens, et les honneurs de la terre.
26 fvrier 1620.

0 ma Mere I soit que la providence de Dieu me face chan ger de sjour, quelle me laisse yci (car cela mest tout un), ne sera-ce pas mieux de navoir pas tant de charge, affin que je puisse un peu respirer en la croix de nostre Seigneur, et escrire quelque chose a sa gloire ? Cependant nous escouterons ce que Dieu ordonnera, a la plus grande gloire duquel je veux tout reduire, et sans laquelle je ne veux rien faire, moyennant sa grce : car vous savs, ma trs chere Mere, quelle fidlit, nostre cur lui a voue. Cest pourquoy sans reserve je la veux laisser regenter audessus de mes affections, s occasions o je verray ce quelle requiert de moy. Certes, je me taste par tout pour voir si la vieillesse ne me porte point a lhumeur avare, et je treuve au contraire quelle maffranchit de soucy, et me fait ngliger de tout mon cur et de toute mon ame toute chichet, prvoyance mondaine, et desfiance d'avoir besoin ; et plus je vay avant, plus je treuve lemonde hassable, et les prtentions des
1 Cest la 523e de la collection-Blaise, et la 104e [cil. 90e) du livre IV des anciennes ditions.

mondains vaines, et ce qui est encor pis, plus injustes. Je ne puis rien dire de mon ame, sinon quelle sent de plus en plus le dsir trs ardent de n estimer rien que la dilection de nostre Seigneur crucifi ; et que je me sens tellement invincible aux evenemens de ce monde, que rien ne me touche presque. 0 ma Mere ! Dieu comble de bndic tions vostre cur, que je chris comme mon cur propre. Je suis sans fin vostre, en celuy qui sera parsamisericorde, sil luy plait, et sans fin tout nostre. GXIX

LETTRE*
A LA MME

Haute estime du Saint pour les maximes de lEvangile et la doctrine de la croix. La prudence humaine est une chimre.

Que vous diray-je ? Rien autre chose^ma trs chere Mere, sinon quil me semble que mon ame est un peu plus solide ment establie en lesperance quelle a eue de pouvoir un jour jouir des fruitz de la mort et resurrection de nostre Seigneur ; lequel, comme il mest advis, parmi les jours de la semaine sainte,et jusques a present, non seulement m a fait voir plus clairement, mais avec une certitude et conso lation intellective,et toute en la pointe de lesprit,les sacrs axiomes et les maximes evangeliques plus clairement et suavement, dis-je, que jamais : et je ne puis asss admirer comme ayant tous-jours eu une si grande estime de ces

Avant le 6 mars 1620.

maximes et de la doctrine de la croix, jay si peu pris soin pour les practiquer. 0 ma trs chere Mere ! si je revenois au monde avec mes sentimens presens, je ne croy pas que toute la prudence de la chair et des enfans de ce siecle me peust esbranler en la certitude que j ay que cette prudence est une vraye chimere et une veritable nyaiserie. Or sus, jay dit ces quatre mots pour ober a vostrecur, que je chris incomparablement et comme le mien propre. Je vous escriray une autre fois dautres choses. La coadjutorerie sen va estre toute arreste et accomplie avec tant de faveur, que rien plus, et ne se peut croire com bien mon frere tesmoigne desprit et de vertu auprs de Ma dame et de ces grands Princes; de sorte que je commence destre connu et aym, parce que je suis son frere. La petite seur est alle conduire sa fille a Vanchi : Ma dame de la Flechere est tous-jours bonne fort solidement, et tous-jours accable daffaires et de mauvaise sant. Ce bon pere vous dira tout le reste. Ma trs chere Mere, Dieu soit au milieu de vostre cur. Amen,

GXX

LETTRE 1
A M. MONTENET, PROCUREUR FISCAL A SALINS

Marques damiti et de considration particulire.

Monsieur, Cette bonne Seur Jeanne m a souvent dit que vous conservis tous-jours quelque souvenance de moy, continuant a me faire ainsy que vous me promistes la derniere fois que j eus le bien de vous voir. Et j ay un si grand playsir de savoir cela, que je nay pas voulu laisser partir cette Seur Jeanne sans luy donner ce billet, par lequel je vous remer cie de tout mon cur, et vous asseure que rciproquement je vous honnore passionnment, et voudrois bien estre si heureux que de vous rendre quelque service. Mais cepen dant je vous souhaitte toute sainte bndiction, et a Mada moyselle Montenet vostre femme, que je salue cordiale ment; et suis, Monsieur, vostre trs humble, etc.
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Salins. Cest la 527e de la collection-Biaise.

Annecy, 21 mars 1620.

GXXI

LETTRE 1
A LA MRE FAVRE, A LYON

Embarras du saint vque pour trouver des sujets propres former les nouveaux tablissements de lordre de la Visitation.

Ma trs chere Fille, Ce garon est venu en un tems auquel je nay pour tout sceu le depescher que ce matin 27 du moys,accabl,je vous asseure,daffaires si pressantes, que je nay pu men eschapper. Je vous supplie de donner seure adresse aux lettres de Paris,et de recommander a nostre Seur de Moulins celle de Bourges qui importe a la Suprieure de ce lieu-la.Quant a Clermont, je treuve vostre response toute bonne,puisque vous avs des filles pour fournir cette mayson-la. Mais y auroit-il encor outre cela une fille pour estre suprieure ou maistresse des novices ? car je voy que de toutes partz on demande des maysons : et voyla que celle de Turin se va dresser, o il en faudra bien, tant pour la qualit du pays que pour satisfaire a Madame. Or, Dieu fera des filles, quand il les devroit tirer des pierres, et donnera lesprit de gouvernement a mesure quil voudra multiplier les may sons. Ma trs chere Fille, je suis uniquement vostre. Jay grand dsir de savoir ce que Monseigneur lArchevesque fera pour lexecution du Bref Apostolique, et espere que lhumilit et douceur ne vous manqueront pas en toutes occurrences. Je salue chrement nos Seurs, et trs unique ment vostre cur, ma trs chere Fille. Amen.
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Rouen. Cest la 528e de lacollection-Biaise.

27 mars 1620.

CXX1I

LETTRE 1
A UN GENTILHOMME

Le Saint le console au sujet de son mariage, qui avoit indispos mal propos contre lui sa famille, qui, par la mme raison, dbitoit de mauvais discours contre lhomme de Dieu. Lamour conjugal est une marque assure de la bndiction de Dieu sur un mariage. ^

Monsieur mon trs cher Frere, Ne prens pas garde a ce que jay tant tard de vous escrire : car vous auris grand tort si vous pensis,que pour cela j aye jamais cess de vous chrir et honnorer tendre ment et trs partialement; et dautant plus, certes, que je vous savois estre en peyne sous la persecution que lon faysoit a vostre personne et a mon nom : mais j avois quel que desfiance que mes lettres neussent est ni utiles,ni a propos, si lon eust sceu que vous les eussis receues. Or, laissons cette pense, et pour moy jay tous-jours esper que vostre mariage resciroit grandement heureux en son progrs, cette entre ayant est si fascheuse : car cest une des ordinaires methodes dont la providence de Dieu use, de faire naistre les espines avant les roses. On mescrit que vostre amiti nuptiale est si entiere et si parfaite, que rien plus, et nest-ce pas cela la veritable et certaine marque de la benediction de Dieu sur un mariage ? Et ce que Dieu bnit, qu'importe-il que les hommes le cen surent? Continus seulement en cette benediction, et nourrisss soigneusement ce bonheur par une perseverante fide-

8 avril 1620.

lit au service de la divine Majest ; et que tout le monda parle tant quil voudra. Mais on me dit que tous ces Mes sieurs les parens commencent fort a sappaiser, et je le crois aysement : car en fin ilz ouvriront les yeux, et ver ront que la volont de Dieu doit estre adore en tout cequelle fait, et quelle a fait cette lyaison de sa sainte main. Je finis donq, vous asseurant que je suis sans fin, Monsieur mon trs cher Frere, vostre trs humble et trs affec tionn frere et serviteur, etc. CXXIII

LETTRE 1
A LA MRE DE BLONAY *, SUPRIEURE A LYON

Le Saint rappelle son souvenir ses premires annes et l'hospitalit que lui donnait sa famille du temps de sa m ission.

Je vous peux bien appeler ma trs chere Fille, car vous m avs est chere en vrit, je le puis dire ainsy, ds le ventre de vostre mere, ou au moins ds la mammelle, o Je vous ay cent fois benite, et souhait la couronne et le loyer des vierges espouses de Jesus-Christ; en ce tems bien heureux, ma chere Fille, o avant destre pasteur en chef j avois la grce de courir chercher les brebis de mon mais tre, et que jestois si courtoisement et si amiablement accueilly chez vous3. Ma vraye Fille, il me fait, je vous
1 Tire de la Vie de la mre de Blonay, par Ch.-Aug. de Sales. Cest la 5 3ie de la collection-Blaise. 2 Cest cette sainte personne que nous devons la rdaction des Entretiens spirituels de S. Franois de Sales. 3 Le chteau de Blonay est sur les bords du lac de Genve, au fond du Chablais, thtre des premires missions de S. Franois de Sales.

Mai 1620.

asseure, grand bien de m entretenir avec vous de ces premieres annes de mon premier service a la trs sainte Eglise. Gela m anime en la ferveur, et me fait doucement souvenir combien il y a longtemsque vous estes ma Fille. GXX1Y

LETTRE
A SAINTE JEANNE-FRAN01SE DE CHANTAL, A PARIS

Humilit et dsintressement du Saint.

Or sus, ma Mere, je suis dans vostre parloir2, o il ma fallu venir pour escrire ces quatre ou cinq lettres3 que je vous envoye. Il faut donq que je vous die que je ne puis avoir opinion que rien se face de ce cost-la, que vous savs, si Dieu ne le veut de sa volont absolue ; car premi rement, ce fut ce que dabord je dis a Monsieur le Cardinal, que si je quittois ma femme4, ce seroit pour n en avoir plus. Je vay doucement, quoy quavec grand travail, sup portant les charges de la mienne, avec laquelle je suis envieilly : mais avec une toute nouvelle a moy, que ferois-je ? La seule gloire de Dieu, manifeste par mon Suprieur le Pape, me peut oster de cette desmarche. 2 Voyla mon frere Evesque : cela ne menrichit pas, il estvray; mais cela mallege et me donne quelque espe rance de me pouvoir retirer del presse. Cela vaut mieux quun Chappeau de Cardinal.
1 C'est la 532e de la colleclion-Blaise, et la l rC du livre VI des anciennes ditions. 2 Au monastre de la Visitation dAnnecy. 3 Ne seroit ce point plutt lignes quil faudroit lire ici ? 4 Cest ainsi qu'il appelle son glise de Genve.

14 mai 1620.

3 Mais vos nepveux seront pauvres? Ma Mere, je consi dr quilz ne le sont pas des-ja tant comme ilz estoient quand ilz nasquirent: car ilz nasquirent nuds; et puis, deux ou troys mille escus, ni quatre mesme, ne me donneroyent pas dequoyles secourir sans diminution de la rpu tation dune prelature en laquelle il faut tant daumosnes, duvres pies, et de frais justes et requis. 4 Voyla son Altesse qui me fait advertir que de toute ncessit il veut que jaccompaigne Monseigneur le Cardi nal son filz a Rome : et en effect, il sera a propos, pour le service mesme de lEglise, que je face ce voyage; bien quen toute vrit, ma Mere, il ne soit nullement selon mon inclination ; car en somme, cest tous-jours aller, et j ayme a demeurer; et cest tous-jours aller a la Cour, et j aime la simplicit. Mais il ny a remede ; puisquil le faut, je le feray, et de bon cur, et tandis, les penses de ce grand Prlat de del auront le loysir de se dissiper. En somme, je ne feray rien pour ce party-la, que je ne sois grandement asseur que Dieu le veuille. Nen parlons donq plus que selon les occurrences, ma Mere. Je suis a jamais sans reserve et sans comparayson, cest a dire, au dessus de toute comparayson, vostre, et certes, comme vous savs trs bien vous-mesme, je suis vostre trs parfaitement. F r a n o is , Ev. de Geneve.

GXXY

LETTRE 1
A LA MRE ANGLIQUE ARNAULD, ABBESSE DE PORT-ROYAL

Les suprieurs doivent avoir une grande charit et une grande condes cendance pour les mes imparfaites qui ont bonne volont, et dont le mal vient dune trop grande vivacit; moyens de les temprer et de les encourager.

Pour tout ce que vous mescrivs en troys de vos lettres, ma trs chere Fille, je ne laisse pas davoir une trs par faite confiance que la fille que je vous ay tant recomman de, et quen vrit j ayme comme mon ame propre, rescisse une grande servante de Dieu; car elle ne fait point de faute a dessein, ni pour aucune volont quelle ayt de nourrir ses inclinations revesches,vaines et un peu mutines. Or, cela estant, il ny a rien a craindre ; sa promptitude naturelle est la cause de tout son mal ; car elle anime sa vivacit, et sa vivacit anime sa promptitude. Partant vous luy dirs de ma part que son soin principal soit a tenir son esprit dans la modestie, douceur et tranquillit, et que pour cela mesme elle allentisse toutes ses actions extrieures, son port, son pas, sa contenance, ses mains, et s'il luy plait encor, un peu sa langue et son langage, et quelle ne treu ve point estrange si cela ne se fait point en un instant : pour mettre un jeune cheval au pas, et lasseurer sous la selle et la bride, on employe des annes entieres. Mais voys-vous, ma trs chere Fille, vous luy estes un

14 mai 1620.

peu trop severe a la pauvre fille ; il ne luy faut point tant faire de reproches, puis quelle est fille de bons dsirs : ditesluy que, pour toute broncharde quelle pourroit estre, ja mais elle ne sestonne, ni ne se despite contre soy-mesme; quelle regarde plustost nostre Seigneur qui du haut du ciel la regarde, comme un pere fait son enfant, qui encor tout foible a peyne dasseurer ses pas, et luy dit : Tout bellement, mon enfant ; et sil tombe, lencourage, disant : Il a saut, il est bien sage ; ne pleurs point ; puis sapproche et luy tend la main. Si cette fille est un enfant en humilit, et quelle sache bien quelle est enfant, elle ne sestonnera point destre tombe;ear elle ne tombera pas aussi den haut. 0 Dieu ! ma trs chere Fille, si vous savis combien mon cur ayme cette fille, et de quelz yeux je la regarde ds yci a tous momens, vous auris un grand soin delle, encor pour lamour de moy, outre ce que vous luy estes ; car vous mayms dun amour qui est asss fort pour vous faire aymer tout ce que jayme. Quand le grand Apostre recommande a Philemon le pauvre garon Onesime, et luy dit mille paroles si douces quelles ravissent damour: Si tum aymes, dit-il, si tu m'as receu dans ton cur, reois aussi mes entrailles l, appellant ainsy le pauvre cher Onesime, qui avoit fait un mauvais
1 Obsecro te pro meo filio, quem genui in vinculis, Onesimo, qui tibi aliquando inutilis fuit, nunc autem et mihi et tibi utilis, quem remisi tibi. Tu autem ilium ut mea viscera suscipe : quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis Evangelii : sine consilio autem tuo nihil volui facere, uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset, sed voluntarium. Forsitan enim ideo discessit ad horam te, ut ternum ilium reciperes ; jam non ut servum, sed pro servo charissimum fratrem, maxim mihi ; quanto autem magis tibi, et in carne, et in Domino ? Si ergo habes me socium, suscipe ilium sicut me : si autem aliquid nocuit tibi, aut debet, hoc mihi imputa. Ego Paulus scripsi me manu ; ego reddam, ut non dicam tibi, quod et te ipsum mihi debes : ita, frater. Eto te fruar in Domino : refice viscera mea in Domino. Gonfidens in obedienti tu scripsi tibi, sciens quoniam et super id quod dico facis. Epist, ad Philem. 10 et seq.

traict a Philemon, pour lequel Philemon estoit courrouc. 0 ma chere Philemone, ma Fille, veux-je dire, si vous m ayms, si vous mavs receu dedans vostre cur, recevs-y aussi ma chere Fille Onesime, et la supports, cest a dire recevs mes entrailles ; car cette Fille est en vrit cela pour nostre Seigneur : et si quelquefois elle vous donne de la peyne, supports-la suavement a ma considration ; mais sur tout a la considration de celuy qui la tant ayme, que pour laller prendre dans son nant, o elle es toit, il sest abbaiss jusques a la mort, et la mort de la croix. Et quant a vous, ma trs chere Fille, comme naymers-vous pas Dieu, qui vous ayme tant ? Quel tesmoignage de son amour, ma Fille, en cet heureux trespas de ce bon pere, auquel vous avs fant souhait une telle fin ! Certes, jen suis ravy. Mille bndictions sur vostre cur, ma chere Fille, et sur toutes nos cheres Seurs, et sur tout ce qui est a vous, en vous et pour vous : et jy auray donq ma bonne part, puisque je suis infiniment a vous en Jesus Christ, et pour Jesus-Christ.

CXXYI

LETTRE 1
A UNE DEMOISELLE, A PARIS 2.

Le Saint la flicite de ce quelle est sortie heureusement dune affaire qui gnoit beaucoup sa libert ; et, considrant son loignement pour le mariage, la position o elle toit, sa jeunesse, et les agrments de sa personne, il conclut quil ny a pas de sret pour elle dans le monde, et lui conseille de consacrer Dieu sa libert dans le clotre, malgr la rpugnance de la nature, parce que Dieu na pas toujours gard aux inclinations et aux avantages naturels pour appeler les mes la vie religieuse, et quil y a des circonstances o lon doit surmon ter ces rpugnances pour faire cette dmarche, et se confier en la vertu du Trs-Haut, qui ne manque jamais de nous assister alors.
31 mai 1620.

Or sus, au nom de Dieu, ma trs chere Fille, il est vray, Dieu veut que vous vous servis de mon ame avec une confiance toute entiere, pour tout ce qui regarde le bien de la vostre, laquelle pour cela il ma rendue toute chere et pretieuse en son celeste amour. Vous voyla donq hors de cette fascheuse affaire, ma trs chere Fille, avec une entiere libert, que la Providence eternelle vous a donne ; et puis que vous le connoisss ainsy, benisss du plus profond de vostre esprit cette divine
1 Cest la 536 de la collection-Blaise, et la 84e (alis 73e) du livre VI des anciennes ditions. 2 La mme laquelle sadresse une autre lettre du 10 aot 1621. Cette note est de M. Biaise. Au sujet de la lettre du 9 aot 1620 adresse mademoiselle de Frouville, ce mme diteur met en note : La mme qui sadresse une lettre du 31 mai 1620. Nous en conclurons que ce seroit mademoiselle de Frouville que sadresseroient les trois lettres du 31 mai 1620, du 9 aot 1620 et du 10 aot 1621, sil existoit une lettre de cette dernire date; mais cette lettre nexiste ni dans la colleclion-Blaise, ni dans les autres collections imprimes.

douceur; et moy, je len beniray avec vous, destinant a cela les sacrifices trs saintz que j offriray sur ses autelz sacrs. Car plus grande action de grces ne puis-je faire a la divine Majest, que de luy prsenter celuy pour lequel et par lequel tout luy est aggreable au ciel et en la terre. Mais, ma Fille, que ferons-nous donq de cette libert que nous avons ? Nous la voulons, sans doute, toute immoler a celui de qui nous la tenons; car, cette resolution est inva riable, que sans reserve ni exception quelconque, non pas mesme dun seul moment, nous ne voulons vivre que pour celuy lequel, pour nous faire vivre de la vraye vie, voulut bien mourir sur la croix. Mais comment? en quel estt? en quelle condition de vie ? De demeurer en Testt auquel vous estes, ce seroit bien le plus ays en apparence, mais en vrit le plus difficile. Ce monde de Paris, et mesme de toute la France, ne sauroit vous laisser vivre en paix en ce milieu, llz ne cesseroyent de vous pousser violemment hors des limites de la resolu tion que vous en auris prise ; et de se promettre une re solution si constante, quon ne peust lesbranler et mesme renverser, ce seroit se promettre un vray miracle en cet eage, en cette forme de visage, entre tant de subtilz avocatz et intercesseurs que le monde et sa prudence auroit auprs de vous, qui sans mercy ni relasche quelconque assailliroyent, qui dun cost, qui dun autre, vostre repos; et a force dimportunits ou de deceptions et surprises, a la fin cheviroyent de leurs entreprises et de vostre force. Et je voy bien que je ne dois rien dire de plus pour ce point, puis que vous-mesme en confesss la vrit, et connoisss quil y a de limpossibilit. Reste donq pour sujet de nostre considration, le mariage, ou la Religion. Mais, ma trs chere Fille, il ne ma pas est besoin dune clart extraordinaire pour discerner auquel des deux je vous dois conseiller de vous ranger : car, ainsy que vous me le

descrivs clairement, et que vous me lavs des-ja fait connoistre, tandis que javois le bien de vous our parler confidemment de vostre ame a la mienne, le sentiment que vous avs contre le mariage provient de deux causes, dont lune presque suffiroit pour se rsoudre a ne sy point en gager : une puissante aversion, un degoust tout entier, une repugnance trs forte. 0 ma Fille ! cest bien asss, il nen faut pas parler da vantage. Helas ! ces ames qui ont une inclination toute partiale pour le mariage, pour heureux quil soit, y treuvent tant doccasions de patience et de mortification, qua grandpeyne en peuvent-elles porter le fardeau. Et com ment feris-vous y entrant tout a fait a contre-cur? Es autres conditions jay veu cent fois de lallegement : en celle-cy jamais. Certes, les Apostres ayant ouy parler une fois nostre Sei gneur de lindissoluble lien du mariage, luy dirent: Sei gneur,s'il en va de la sorte,il n'est donq pas expedient de se marier ? Et nostre Seigneur appreuvant leur opinion, leur respondit: Tous ne comprendront pas ce mot: qui le peut comprendre,qu'il le comprenne'.yi&ch.svs Fille,et moy,aprs vous avoir ouy parler et veu vostre lettre sur ce sujet, je vous parle hardiement et vous dy : Certes, ma Fille, puis quil est ainsy, il nest pas expedient de vous marier : et bien que tous ne comprennent pas, cest a dire nembras sent pas, n empoignent pas cette parole, nen entendent pas le bonheur, ne sen prevalent pas, si est-ce que, quant a vous, ma trs chere Fille, vous vous en pouvs aysment
1 Accesserunt ad Jesum Pharisi tentantes eum, et dicentes : Si licet homini dimittere uxorem qucumque ex caus ! Qui respondens, a it:... Quicumque dimiserit uxorem suam, nisi ob fornicationeni, et aliam duxerit, mchatwr ; et qui dimissam duxerit, mchatur. Dicunt ei discipuli ejus : Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere. Qui dixit illis : Non omnes capiunt verbum istud, sed quibus datum est... Qui potest capere, capiat. Matth., XIX, 3 et seq.

prvaloir, vous pouvs facilement atteindre a ce bien-la, et comprendre et savourer ce conseil. Et faites-le donq. Or, je dis encor dautant plus asseurment cecy, que je voy en vous le mariage le plus perilleux qua une autre, a cause de ce courage prtendant que vous me marqus, qui vous feroit incessamment souspirer aprs les aggrandissemens, et vous feroit nager continuellement dans la vanit. Mais cette resolution estant prise sans quil y ayt sujet den avoir aucun scrupule, il est bien plus difficile de vous dire ensuitte : Entrs donq en Religion. Et nanmoins il faut par force vous le dire ; puis que ni les murs, ni les humeurs de la France, ni les inclinations de vos parens, ni vostre eage, ni vostre mine, ne vous sauroyent permettre de demeurer oomme vous estes. Je vous dis donq ainsy, par force : Ma Fille, entrs en religion ; mais en vous le disant, je sens une secrette suavit dans cette force, qui fait que cette force nest point force, ains douce et aggreable. Les Anges contrai gnirent le bon homme Lot, et sa femme, et ses filles, et les empoignerent par la main,et de forceles tirerenthors del ville1 : mais Lot ne treuve point de violence en cette force, ains il dit quil connoist bien quil est en leurs bonnes grces. Et nostre Seigneur commande en sa parabole a son servi teur : Contrains-les dentrer2 ; et pas un de ceux qui furent contraintz ne dit : Laisss-moy, vous me blesss. Je suis forc et contraint de dire a ma Fille : Entrs en religion : mais cette contrainte ne fasche point mon cur.
1 Gm esset mane, cogebant eum (Lot) Angeli, dicentes : Surge, toile uxorem tuam, et duas flias quas habes, ne et tu pariter pereas in scelere civitatis. Dissimulante illo, apprehenderunt manum ejus, et manum uxoris, ao duarum filiarum ejus, e qud parceret Dominus illi. Eduxeruntque eum, et posserunt extr civitatem. Gen., XIX, 15, 16 et 17. 2 Homo quidam fecit cnam magnam, et vocavit multos : et misit servus suos dicere invitatis ut venirent. Etcperunt simul omnes excu sare.... Tune iratus paterfamilias, dixit servo suo : Exi cito in plateas et vicos civitatis..., Exi in vias et epes, et compelleintrare, etc. Luc. XIV, 16 et seq. xi. 14

0 ma Fille! parlons un peu cur a cur ensemble : penss-vous que Dieu donne tous-jours la vocation de la Reli gion, ou bien de la parfaite dvotion, selon les conditions naturelles et les inclinations des espritz quil appelle? Non certes, ma Fille ; ne craignez pas cela : la vie religieuse n est pas une vie naturelle, elle est au dessus de la nature, et faut que la grce la donne, et soit lame de cette vie. Il est vray que la Providence souveraine se sert maintes fois del nature pour le service de la grce : mais il sen faut bien que ce soit tous-jours, ni presque tous-jours. Celuy quicrioit si lamentablement : Le bien que je veux, je ne le fais pas; mais le mal que je neveux pas, est en moy; cest a dire, En ma chair n'habite pas le bien ; car le vouloir est attach moy ; mais je ne treuve point le moyen de le parfaire. Hlas ! pauvre miserable que je suis, qui me dli vrera du corps de cette mort ? La grce de Dieu par JsusChrist1; ou bien : Je rens grces a Dieu par Jesus-Christ. Donques moy-mesme je sers a la loy de Dieu en mon esprit, et de mon esprit ; et a la loy du pch en ma chair, et de ma chair ; celuy-la, dis-je, monstroit bien que sa nature ne servoit gueres a la grce, et que ses inclinations nestoient gueres soumises aux inspirations ; et nanmoins cest un des plus parfaitz serviteurs que jamais Dieu ayt eu en ce monde, et lequel en fin fut si heureux que de pouvoir dire avec v rit : Je vis moy, mais non plus moy ; ains Jsus-Christ vit en moy, aprs que la grce eut assujetti la nature, et que les inspirations eurent subjugu les inclinations. Ma fille, ces craintes de treuver des Suprieures indiscrettes, et ces autres apprhensions que vous m expliqus si
1 Non quod volo bonum, hoc ago ; sed quod odi malum illud facio.... Jam non egooperor illud, sed quod habitat in me peccatum.... Velle adjacet mihi ; perficere autem bonum non invenio.... Infelix ego homo, quis me liberabitde corpore mortis hujus? GratiaDei per Jesum Chris tum Dominum nostrum. lgiturego ipse mente serviolegi Dei ; carne au tem legi peccati. Rom., VII, 15 et seq.

fidelement, tout cela sesvanouira devant la face de nostre Seigneur crucifi, que vous embrassers cordialement: vostre esprit genereux de la gnrosit du monde, changera de force,, et se rendra genereux du courage des Saintz et des Anges. Vous verres la nyaiserie de lentendement humain en ses discours, et vous vous en mocquers. Vous aymersla parole de la Croix, que les payens ont tenue pour folie, et les Juifs pour scandale ; et laquelle a nous, cest a dire a ceux qui sont sauvs, est la sagesse supreme, la force et vertu de Dieu *. Mais, ma Fille, voyci un addoucissement bien grand de ce conseil si absolu, et, ce semble, si rigoureux. Vous estes riche ; la vingtime, ou peut-estre centieme partie de vos moyens suffiroit pour vous rendre fondatrice dun Monastere, et en cette qualit-l vous auris un gratieux moyen de vivre religieusement hors la presse du monde, en atten dant que lusage, la considration et linspiration, donnas sent le dernier courage a vostre cur et le dernier comble a vostre rsolution, pour estre tout a fait Religieuse. Ainsy vous tromperis fmementvostre nature, et attraperis vostre cur subtilement. 0 vive le Sauveur, a qui je suis consacr, que cet advisne regarde que vostre ame, et na nulle mire, ni a droicte, ni a gauche, que vostre paix et repos. Et cepen dant pris Dieu, ma trs chere Fille ; humilis-vous, des tins vostre vie a leternit, relevs vos intentions, purifis vos prtentions, penss souvent quun seul petit profit en lamour de Dieuestdigne de grande considration, puisquil aggrandira nostre gloire a toute eternit. En somme, vostre esprit, et ce que Dieu a fait pour vous avoiraluy, et mille considrations, vous appellent a une non vulgaire genero1 Verbum crucis pereuntibus quidem stultitia est; iisautem qui salvi funt, id est nobis, Dei virtus est.... Prdicamus Ghristum crucifixum, Judis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam ; ipsis autem vocatis Judis atque Grcis, Ghristum Dei virtutum, et Dei sapientiam. I. Cor., 1, 18, 23 et 24.

site chrestienne. Je vous conseille davoir confiance en la Merede la Visitation comme amoy-mesme ; car elle vous servira fidelement. Or je suis, sans fin ni reserve, vostre trs humble et invariable serviteur, etc. CXXVII

LETTRE
A M. DE F 0 R A X GENTILHOMME ORDINAIRE DE LA CHAMBRE DE M. LE DUC DE NEMOURS

Le Saint donne un de ses parents des nouvelles de sa famille.

Monsieur mon trs cher Frere, Je ravis ce moment pour vous saluer trs humblement, et Madame ma trs chere Seur ma Fille, et vous affirmer que tout ce qui vous appartient yci se porte bien, et comme je pense, encor a Turin, o, ainsy que je voy, nostre commun frere3 arrestera encor un mois ou six semaines, affin de rendre quelque bon service a Madame 4 aprs son sacre et que revenu yci je puisse aller la en sa place. Ce porteur est tous-jours luy-mesme : si lair de Paris pouvoit un peu meurir son esprit, ce luy seroit un grand bonheur. Il m a grandement vant lhonneur quil dit avoir de vostre bienveuillance ; ce seroit bien la plus advantageuse qualit quil peust possder. Si Monsieur luy fait du bien (et mesme il pretend), peut-estre sassujettira-il plus quil n a fait jusques a present a mieux vivre.
1 Madame de Chantai, qui toit alors Paris. 5 Communique par M. le cur de Saint-Louis en lIsle. Cest la 537 de la collection-Blaise. 3 M. Jean-Franois de Sales, frre du Saint, et vque de Chalcdoine. 4 Madame la princesse de Pimont.

Annecy, 2 juin 1620.

Yoyla tout ; car, press que je suis, je diffr descrire a la bonne mere de Chantai jusques a vendredy ou samedy, que je pourray prendre plus deloysir. Que si vous avsaggreable de luy faire savoir, elle en sera console. Aymsmoy tous-jours, sil vous plait, et vous en supplie trs hum blement, Monsieur mon frere, etcroys qua jamais je seray vostre trs humble, etc. P. S. Je vous supplie de treuver bon que je salue en ce petit bout de lettre Monsieur et Madamoyselle Ronsolet. CXXVI1I

LETTRE'
A UNE DEMOISELLE 2

Le Saint se plaint du refroidissement de cette demoiselle dans la pit, Il lexhorte revenir sa premire ferveur, et choisir un tat qui tienne le milieu entre le monde et la religion. Il la dtourne des procs, dont il lui fait sentir les mauvaises suites.
9 Juin 1620.

Cet aymable esprit que jay veu en vous quelques mois durant, tandis que vous estis dans cette ville, ma trs chere Fille, ne reviendra-il jamais dans vostre cur? Certes, quand je voy comme il est sorti, je suis en grande perplexit, non de vostre salut, car jespere que vous le fers tousjours mais de vostre perfection, a laquelle Dieu vous appelle, etna jam ais cess de vous appeler ds vostre jeunesse. Car, je vous prie, ma trs chere Fille, comment vous pourrois-je conseiller de demeurer au monde, avec ce trs
1 Cest la 529 de la collection-Blaise, et la 26 (al. 23e) du livre III des anciennes ditions. 2 Sans doute la mme que celle qui a dj t adresse la lettre du 31 mai.

bon naturel que' vritablement je connois en vous dans le fond de vostrecur, maisaccompaign d'une si forte in d i gnation a la hauteur et dignit de vie, et a la prudence et .sagesse naturelle et humaine, et de plus dune si grande activit, subtilit, etdelicatesse dentendement, que je craindrois infiniment de vous voir dans le monde, ny ayant point de condition plus dangereuse en cet estat-la, que le bon naturel environn de telles qualits, ausquelles, si nous adjoustons cette incomparable aversion a la soumission, il n y a plus rien a dire, sinon que pour aucune consideration, quelle quelle soit, il ne faut pas que vous demeuris au monde ? Mais d'ailleurs comme pourrois-je vous conseiller den trer en religion, tandis que non seulement vous ne le dsi rs pas, mais avec un cur tout a fait contrariant a ce genre de vie ? Il faudra donq chercher une sorte de vie qui ne soit ni mondaine ni religieuse, et qui nayt les dangers du monde ni les contraintes de la Religion. On pourra bien, ce me semble, obtenir que vous puissis avoir lentre en quelque Mayson de la Visitation, pour vous recueillir souvent en cette faon de vie : et que nanmoins vous ny demeuris pas attache, ains ays un logis proche pour vostre retraitte, avec la seule subjection de quelques exercices de devotion propres a vostre bonne conduite : car ainsy vous aurs la commodit de contenter vostre esprit, qui hait si estrange ment la soumission et la lyaison a lobeyssance, qui a tant de peyne a rencontrer des aines faites a son gr, et qui est si clair-voyant a treuver les a dire, et si douillet a les ressentir. 0 ! quand je me metz en memoire le tems heureux auquel je vous voyois, a mon gr, si entirement despouille devousmesme, si desireuse des mortifications, si fort affine a labnegation de vous-mesme, je ne puis que je n espere de le revoir encor.

Quant a vostre sjour, je vous en laisse le choix : pour le mien, je croy quil ne sera quen ce pas-la, aprs le voyage de Rome dont je serayde retour a Pasquesou envi ron, si je le fais. Mais pourtant faites an bon choix de lieu, ou vous puissis estre bien assiste. Puis que vous le vouls, je traitteray avec Monsieur N. 0 Dieu ! que je desire ardamment et invariablement que vos affaires se passent sans procs ! car en somme, largent que vas poursuites mangeront, vous suffira pour vivre : et en fin de cause, quy aura-il de certain? Que savs-vous ce que les juges diront et dtermineront de vostre affaire ? Et puis, vous passers vos meilleurs jours en cette trs mauvaise occupation, et vous en restera peu pour estre employ utile ment a vostre principal objet ; et Dieu sait si aprs un long tracas vous pourrs ramasser vostre esprit dissip, pour lunir a sa divine bont. Ma Fille, ceux qui vivent sur la mer, meurent sur la mer : je n ay gueres veu de gens embarqus dans les procs, qui ne meurent dans cet embarras. Or, voys si vostre ame est faite pour cela, si vostre tems sera dignement destin a cela : je veux dire, prens M. Vincent1, examins bien avec luy toute cette affaire, et coups court. Ne veuilles pas estre riche, ma trs chere Fille ; ou du moins, si vous ne le pouvs estre que par ces miserables voyes de procs, soys pauvre plustost, ma trs chere Fille, que destre riche aux despens de vostre repos. Vous dvis faire hardiment vostre confession generale, puisque vous ne pouvis accoiser vostre concience autre ment, et quun docte et vertueux ecclesiastique vous le conseilloit. Mais ilne mest pas loysible descrire davantage, ravy par les affaires, press par le dpart de ce porteur. Dieu soit au milieu de vostre cur. Amen.
1 S. Vincent de Paul.

CXXIX

LETTRE 1
A MONSIEUR COUSSELET, SECRTAIRE DU ROI ET DE M. LE DUC DE NEMOURS

11 lui recommande quelques affaires. Il lassure ensuite quil ne tiendra pas lui quune fille laquelle cette personne sintressoit ne soit reue dans le monastre de Moulins.

Monsieur, Avec un extreme sentiment d'obligation, je vous rens grces du soin que vous avs eu des affaires dont javois suppli Monseigneur de Nemours, et en espere bonne issue, si sa grandeur en croit son conseil de de ; car elles sont toutes trs justes, et selon Dieu. Ainsy, quant a celles de Monsieur de Vallon, il n y a point de difficult quil ny ayt obligation de conscience a faire reparer le tort quon uy a fait trs manifestement. Apres donq que ces Mes. sieurs les Officiers auront dlibr sur ladvis quilz en doivent donner, je feray une recharge de supplication a sa grandeur. Nous sommes parmi le passage des Espagnolz, pendant lequel M. le marquis de Lans en avoit donn la charge a M. de Monthou : mais sur les remonstrances que ces Mes sieurs du conseil, ont faites, il a rvoqu cette charge, et la laiss audit conseil et nommment a mon frere de Thorenc, qui, en qualit de chevalier dudit conseil, et officier de Monseigneur, en a prsentement la garde. Yoylanos nou velles.
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville du Mans. Cest la 540* de la collection-Blaise.

Annecy, 11 Juin 1620.

La Suprieure de Sainte-Marie de Moulins1mescrivit, il y a quelque tems, que ce nestoit pas pour aucune incom modit corporelle que la niece que je luyavoistant recom mande luy sembloit ne devoir pas estre retenue, ains pour lextreme aversion quelle avoit a tous les exercices de reli gion, laquelle aversion ellene vouloit nullement surmonter, ains sy laissoit tout a fait aller. Depuis elle ne men a point escrit ; et pour moy, jay recommand cette fille, en sorte qua mon advisrien que limpossibilit ne la fera renvoyer. J'escris a madame deGhantal, qui en ayant appris plus de particularits, me les fera savoir, affin que si on peut treuver quelque remede, on le face. Certes, japprehenderois plus cent fois vostre desplaisir que le mien propre ; car je suis parfaitement tout ddi a vostre bienveuillance, et a celle de Madamovselle ma fille, a laquelle je nescriray pas pour cette fois, puis que jay des-ja trop retenu ce porteur, qui devoit partir hier matin, si j eusse peuescrire; mais vous croirs tous deux, je vous en supplie, que vous ne sauris jamais rencontrer une ame qui vous honnore plus passionnment et constamment que moy, qui suis, Mon sieur, vostre trs humble, etc. A ma fille Florence mille bndictions. Je vous supplie, Monsieur, dasseurer M. Le Fevre queje lhonnore de tout mon cur, et suis son serviteur ; comme aussi de prier M. et Madame de Forax quilz me favorisent tous-jours de leur bienveuillance : car descrire, il ny a plus de moyen.
1 La mre de Brechard.

GXXX

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint l'exhorte lattention sur elle-m m e.

Ce m est tous-jours bien de la consolation, ma trs chere Fille, de savoir que vostre cur ne se dpart point de ses resolutions, encor que souvent il se relaschea des immorti fications ; car, j espere qua force de shumilier parmi les signes de son imperfection, il reparera les defautz quelle luy apporte. Ma trs chere Fille, la condition de vostre esprit requiert que vous en ays un grand soin, a cause de cette libert et promptitude quil a, non seulement a penser et a vouloir, mais a declarer ses mouvemens. Or sus, vous laurs, je m asseure, ce soin-la : car vous aspirs de plus en plus a la parfaite union avec Dieu, et ce dsir vous pressera destre de plus en plus exacte en lobser vance des vertus qui sont requises pour le contenter, entre lesquelles la paix, la douceur, lhumilit et lattention a soy-mesme, tiennent les premiers rangs : et je prie sa di vine majest, ma trs chere Fille, quelle vous comble de sa dilection; et je suis parfaitement vostre, etc.
1 Cest la 543e de la collection-Blaise, et la 58e (al. 54) du livre III des anciennes ditions.

9 juillet 1620.

GXXXI

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

f
Cette commodit descrire vous semblera grande, ma vri tablement et uniquementtreschereMere, etneanmoins elle ne lest pas ; car il mafallufaire tant de despences et escrire a tant de prelatz pour Lyon, Nevers, Orlans, Clermont, quil me faut bien haster pour vous rendre mon devoir, ma trs chere Mere, je dis, selon que je le puis rendre. Voyla donq nos Seurs qui sen vont, et si je ne me trompe, elles sont toutes fort bonnes et de bonn observance, [et nostre seur Cl. Agnes2a si bien fait icy, que comme je croy elle fera encor mieux la. Nous avons pens de vous envoyer ma seur Marie Gasparde dAvise, pour vous accompaigner avre retour, qui sera quand vous le jugeres a propos, si rien ne pressedu cost de Thurin. Ma seur Franoise Marguerite est demeure assistante par lection et consentement des deux tiers des voix, ma seur M. Magdeleineen eut plusieurs, et sans considerationamon advis, puis quellenest encor point du monastere, ains seulement de la Congrgation, ayant encor demande terme,pour achever sesaffaires. MaseurM.
1 Cette lettre toit reste presque entirement indite jusqu'ici ; nous lavons trouve crite de la propre main de saint Franois de Sales parmiceux de ses autres crits autographes que possde le monastre de la Visitation de Rennes. Elle est sans date ni adresse ; mais elle doitserap porter Tpoque de la fondation du monastre de la Visitation dOrlans.. 2 La mre Claude Agns Joly de la Roche, premire suprieure du mo nastre de la Visitation d'Orlans, et fondatrice de celui de Rennes.

Adrienne en eut aussi quelques unes. Mais [enfin Dieu vouut que ce fat ma seur Franc8. Marguerite et ilveuttousjours le mieux, car cest une bonne femme, sage, constante, et veritable servante de N. S. un peu seche et froide de vi sage, mais bonne de cur, courte en paroles, mais moel leuse. Nous nefaysons guere de prfacs elle et moy ni dap pendices, non plus. Mays il faut que je vous die que nostre seur Per. Marie une fille tout a fait admirable, en parole, en maintien, est en affection, car tout cela respire la vertu et piet. Je suis tout a fait de vostre advis et de celuy de nostre bon P. Binet3 pour ma seur M. Radegonde. Quune fille soit de tant mauvais naturel qu'on voudra, mais quand elle agit en ses essentielz deportemens par la grce et non parla na ture, selon la grce et non selon la nature, elle est digne destre recueillie avec amour et respect comme temple du saint Esprit, loup par nature, mais brebis par grce. 0 mamere, je crains souverainement la prudence natu relle, au discernement des choses de la grce. Et si la pru dence du serpent nest destrempee en la simplicit delaco* lombe du saint Esprit, ell est tout a fait veneneuse. ]Mon Dieu ! que nostre grande fille 4est admirable ! ell a regarde ma lettre dun biays, duquel je ne lay pas escrit. Il ny a remede ; et ma lettre et la sienne sont escrittes. Si jamais nous nous revoyons, vous les confronteres et verres qui & le tort. Mais tous-jours ayme-je cette fille et ne crainnul1 Les crochets indiquent ce qui a dj t publi de cette lettre, tome VI de cette dition, pages 547 et 548, daprs toutes les autres ditions antrieures celle-ci. 2 Perrone Marie de Blonay, fondatrice du premier monastre de la Vi sitation de Sainte-Marie de Rouen. 5 Le P. Franois Binet, de la compagnie de Jsus. 4 Ne seroit-ce point lamre Favre qu'il appelleroit de ce nom ici mme comme dans sa lettre du 10 septembre 1611? La mre Favre, lpoque o. nous sommes arrivs, devoit quitter le couvent de la Visitation de Lyon, pour aller fonder celui de Monferant, et de l celui de Turin.

lement ses motions de dcouragement. Car aprs tout cela Dieu qui a voulu que je luy sois ce que je luy suis, luy seul feraquellenendouterajamais, ou si elle en doute cenesera que par secousses, et comme par manir de tentation. Vousrecevres les formulaires del reception des novices a la profession et des pretendentes a lhabit. Je croy quil ny a rien a dire par rayson. [ Jadmire ces bons peres qui croyent quon doive adjouster que lon fait vu aux Sup rieurs. Silz voyoient la profession des bndictins qui est la profession des plus anciens et peupls monasteres, ilz auroyent donq bien a discourir, car il ny est fait mention quelconque ni des Suprieurs ni des vux de chastet, pauvret et obeissance, ains seulement de stabilit au monastere et de la conversion des murs selon la rgl de saint Benoist. Qui promet lobeissance selon les constitutions de sainte Marie promet lobeissance et lobservance des vux a lEglise et aux Suprieurs de laCongregration ou monastere. En somme, il faut demeurer en paix. Car qui voudra meshuy ouyr tout ce qui se dira aura fort a faire. ] Vrita blement M.1 la prsidente de Herce est ma trs chere Fille et comere, et tout aymable devant Dieu et les hommes. Je luy escris, et la rayson mesme vouloit bien que je luy eusse plustost rendu ce devoir. Je vous supplie de laymer chrement encor pour lamour de moy, qui voudrois que tous les gens de bien laffectionnassent parfaitement. Madame la Comtesse de Fiesque est une des dames que j honnorele plus en ce monde; et je sens encor avec suavit lodeur de sa piet et vertu, que je receu en deux seules fois que je la vis chez le bon monsieur de Monthelon, et chez madame deGuise, et mestimerois grandement favoris si je pouvois luy rendrequelque digne service ; son ame estbien appellee de Dieu, et je croy quelle correspondra heureuse ment.
1 Cest--dire ici Madame.

Quest il besoin de vous dire ni de lhonneur que je porte a nostre chere M. (madame) de Villesain, ni de laff* que j aypour sa piet. Car vous le saves bien, et sije puis gaigner un moment, je luy escriray et a M. son mary qui ma fait lhonneur de mescrire. Mais si je ne puis, faites luybien mes honneurs et ne craignes point d'en trop dire, car les pa roles de qui que ce soit negaleront pas ce que jen sens. Et donnes encor, je vous supplie, la bonne et sainte joye, a Ma dame Hamelot, de son heureux accouchement. Ses consola tions seront tous-jours les miennes, puisquen toute veritt mon am elacherittres singulirement. M. de Frouville sait bien quelF est tout a fait ma chere Fille : elle a, je m'asseure, sa response. Je supplie de saluer chrement Mlle dePuipeyroux et de la prier quelle asseure M. de Grevant et M. de Verton, et la bonne M. (madame) Amory quen vrit je conserve soigneusement unememoire continuelle du devoir que mon cur a de leurs ames que je chris parfaitement. Ma mere nous avons eu ces huit jours entiers nostre tres aymable Monseigneur de Belley, qui a fait des merveilleusement devotes exhortations et mesme le jour de la Visitation Ge ma este une consolation extreme de le voir et savourer la veritable bont de son esprit. Je nay point de nouvelles de monfrere de Boisy1 des il y a trois semaines : il attend la venue du P. D. Juste qui peut estre arrivera aujourdhuy, maisje ne sai sil amenera la tres bonne filela signorade Genevra que mon frere ma escrit il y a quelque tems avoir demand son cong aux Princes pour venir, impatiente de voir que Ion diffr tant lerection du monasteredu Turin. Cest une fille, comme mon frere mescrit, tout a fait gene reuse et sainte. Il est vray, jay pri nos seurs de garder cette grande Peronne esperant que siles projetz de la reformation de plu1 Gallois de Sales, seigneur de Boisy et Gadeoisy.

sieurs monasteres en cepayreuscit, je pourray treuver quel que moyen del faire retirer, etosterde leminentperildestre perdue auquel elle seroit, si on la renvoyoita son pere qui ne menasse de rien moins que Tenvoyer parmi leshuguenotz, et qui est homme si horrible, que puis quil le dit, on ne luy fait pas tort den douter et le craindre, On fait beau coup de choses pour sauver un ame, et jenapprens pasque celle cyface de si grans maux que pour cela on ne puisseluy faire la charit. Et croyes moy,ma trs chere Mere, quand j importune, il faut quejeme sois premirement fort importunemoy mesme. Je treuveray Dieu aydant quelque retraitte pour cette fille, avec un peu deloysir. Et cependant, nayant pas lhabit, on nen peut pas faire grande consquence. GXXXII

LETTRE1
A LA MME

Eloge de l'institut de la Visitation et des vertus des Religieuses, prlats perscuts, dignes de respect.

Ma trs chere Mere, Dieu qui a dispos de nos amespour nen faire quune en sa dilection, soit a jamais bnit. Je salue vostre cur qui mest plus pretieux que le mien propre. H ! que je desire que nostre vie ne vive pas en nous, mais en la viede JesusGhrist nostre Seigneur ! Et que puis-je desirer de mieux pour nostre cur?
1 Gestla 653edelcollection-Blaise, e tla 2 ie (al. 16e) des anc.ditions. Nous plaons cette lettre la suite de la prcdente, cause de la. grande fille et de son mcontentement dont il est galement question dans les deux.

Pour la grande fille1, je luy escriray au premier jour, carjevoy bien que nous sommes en unesaison, en laquelle il faut que les peres commencent a faire leur paix. Helas! il est pourtant vray que mon cur na point de tort : car j escrivis innocemment et tout a fait sans fiel, quoy quavec un peu de libert, et contre le sentiment de cette fille. La hayne irreconciliable que j av aux procs, aux contentions et aux tracas, me fit escrire ainsy. Jappreuve grandement que vous luy donnis la somme quelle desire, puisque cela est plus conforme a la douceur, que nostre Seigneur en seigne a ses enfans, Enfin la paix est une sainte marchan dise, qui mrit destre achepte chrement. Ouy, je dis quil faut tenir bon dans lenclos de nos rgls et denostre Institut : car Dieune lapasproduit pour nant ni ne la pas faitdesirer en tant de lieux pourestre chang. Ldification que les Maysons donnenttous les jours, fait foy de lintention du saint Esprit: car cestmerveille, combien la rputation de la viedevotesaggranditpar la communi cation de nos Seurs, lesquelles je voy aussi profiter tous les jours, et devenir plus affectionnes a la puret et saintet de vie. Je fus une heure et demie au parloir: je vistroysde nos Seurs, et je fus fort consol de voircomme la vrayelumiereleur fait voir la vrit des grandes et profondes ma ximes de la perfection, qui plus, qui moins; mais toutes, a mon advis, advances : et plusieurs dames estrangeres qui les ont vees, sen sont alles les larmes aux yeux et avec des goustz extremes. Ma trs chere mereje salue vostre cur de tout le mien, qui est trs parfaittement et irrvocablement vostre en nostre Seigneur, nostre unique amour. Je salue toutes nos [Seurs, et vous supplie de saluer trs humblement Monseigneur nostre archevesque 2, que je ne puis asss dignement hon1 La mre Favre, suivant lobservatipn de M. Biaise lui-mme. Voyez aussi la lettre prcdente, note 4, page 220. 2 Sans doute M. Andr Frmiot,

norera mon gr, depuis quil a est persecut a la faon des anciens evesques de lEglise. Je voudrois bien luy pouvoir manifester le sentiment dhonneur et de respect que jay pour luy. Je suis de plus en plus, ma trs chereMere, tout uniquement vostre en nostre Seigneur. Dieu soit bnit. F r a n o is , Ev. de Geneve. CXXXII1

LETTRE 1
A LA MRE DE BRECHARD, SUPRIEURE DU MONASTRE DE LA VISITATION DE MOULINS.

Avis sur des difficults arrives pour ia fondation du monastre de son ordre Nevers. Il faut vouloir Dieu absolument et invariablement ; et quant aux moyens de le servir, il les faut vouloir paisiblement et foiblement.

Je navois garde de deviner que cette difficult deust ja mais arriver pour la fondation de Nevers, ma trs chere Fille, car quelle consquence y a-il ? Une fille est a Mou lins ; il faut donq quelle et ses moyens y demeurent? Mais ceux qui la font, sont dignes de si grand respect, et ont tant de mrit sur vostre Mayson, et sur toute la congrgation et ont tant de bonzele et de piet, quencor qua la rigueur elle ne soit pas bien forte, il faut, ce me semble, la faire valoir pour une partie, selon ladvis du reverend pereRecfrre de la Sainte et archevque de Bourges, o sainte Chantai pouvoit tre en ce moment, moins, ce qui est plus probable, quil ne ft lui' mme Paris auprs de sa sur, occupe alors fonder la maison de la Visitation del rue Saint-Antoine. 1 C'est la 544e de [a collection-Blaise, et la 46e (al. 42e) du livre III des anciennes ditions. xi. 15

21 juillet 1620.

teur, qui, comme mescrit madamoyselle du Tertre, estime que la moyti suffira pour commencer la fondation, et lautre moyti pour bien accommoder la mayson de Mou lins. . Reste la difficult de vostre personne et de celle de cette chere fille ; car je voy aussi la grande affection que M. le Mareschal [ deSaint-Geran1 jet Madame la Mareschaleont que vous vous arrestis, et elle aussi, a Moulins. Et faut que je confesse, que je voy que cet affaire se prend dun biais, que japprehende de dire mon sentiment ; je le fay nanmoins, et dis quil seroit a propos que vous, qui avs traitt, et qui estes connue, menassis ma Seur P, Hieronyme a Nevers, et l'y establissis le mieux que vous pourris pour le sjour dun mois ou deux : et quand je dis que vous y allassis, j entens aussi parler de Madamoyselle du Tertre, ma fille, laquelle je sai estre insparable avec vous. Or, je prsuppos que ces Messieurs prennent confiance a la parole que vous leur donners ?de revenir infaillible ment, etde ramener Madamoyselle du Tertre ; quesilznele veulent pas, il faudra envoyer ma Seur P. Hieronyme, avec deux ou troys quelle choisiroit, et faire le mieux quon pourroit, pourveu quon fist le partage susescrit; car ma Seur P. Hieronyme a asss de courage et de capacit de bien faire, moyennant la grce de Dieu, pour rescir en cette entreprise. Je vous asseure, ma trs chere Fille, que cette difficult ne ma point tant fasch, que pour le desplaysir que je sai que vous en avs eu, sur le sujet duquel il faut que je vous die que vouslisis un peu le chapitre de la patience dePhilothe2, o vous verrsquela picqueuredes mouches a miel est plus douloureuse que celle des autres mouches. Les en1Jean-Franois de la Guiche, comte de LaPalisse, sieur de S. Gran, che valier des ordres du roi,marchal de France et gouverneur du Bourbonnois. 2 Gest--dire de Vlntroduction la vie dvoie.

ireprises que les amis fontsurnostre libert, sont merveil leusement fascheuses , maisen finilles fautsupporter, puis porter, et enfin aymer comme des cheres contradictions. Certes, il ne faut vouloir que Dieu absolument, invaria blement, inviolablement ; mais les moyens de le servir, il ne les faut vouloir que doucement et foiblement, affmque si on nous empesche en lemploite diceux, nous ne soyons pas grandement secous. Il faut peu vouloir, et petitement tout ce qui n est pas Dieu. Or sus, prens courage: si le pere Recteur et moy sommes creus, selon ce quejay ditcv dessus, tout n en ira que mieux. Vous souvens-vous de la fondation de cette Mayson d'icy ! Elle fut faite comme celle du monde, de rien du tout, et maintenant on a despens prs de seize mille ducatons 1 es bastimens, et jamais fille n en bailla mille que ma Seur Favre. Nevers sera une mayson benite, et sa fondation ferme et solide, puisquelle a est agite. Mais si dadventure ces Messieurs de Moulins ne vouloyent pas entendre au party duquel le pere Recteur et moy sommes dadvis, queferoiton? 0 certes, je ne puis pas imaginer cela: mais en ce cas, il faudroit avoir bien soin de nostre Seur P. Hieronyme et de sa compaignie, etadvertir nostre Mere, qui peutestre a quelque autre fondation par les mains, o elle pourroit estre employe. Si moins, on nous la renverra quand le tems sera un peu plus propre. Et en tous evenemens il faut demeurer en paix dans la volont de Dieu, pour laquelle la nostre est faite. Je salue de tout mon cur cette chere Seur P. Hieronyme, et la Seur Franoise-Jacqueline, et toutes nos cheres Seurs. En somme, bienheureux sont ceux qui ne font pas leurs volonts en terre ; car Dieu la fera la haut au Ciel. Je suis infiniment vostre, matres chere Fille, et vous souhaite
1 Le ducaton valoit environ sept francs del monnoie actuelle, exac tem ent 6 fr. 70 c.

mille benedictions. Salus, je vous supplie, le reverend pere Recteur. CXXXIV

LETTRE 1
A M ADEM OISELLE D TERTRE A SAINTE-MARIE, A MOULINS

Le Saint la prie de le justifier du soupon de lui avoir conseill de don ner son bien pour la fondation d'un nouveau monastre de SainteMarie Nevers, o elle se vouloit donner Dieu, au prjudice de ce lui de Moulins. 11 lengage donner moiti lun et moiti 1 autre, et lui laisse le c h o i x de celui quelle voudrait des deux pour sa demeure. 27 juillet 1620.

Je crois fort seu rem en t, ma trs chre Fille, que vous tesmoigners partout en faveur de la vrit, que, par mille dsirs quejav eus de rendre du service et de la consolation a vostre ame,je ne me suis jamais mesl de savoirquelz estoyentvos m o y e n s temporelz, ni ne vous ay jamais incite de les employer pour la Mayson de sainte Marie ; que (si) vous avs engag vostre ame pour la fondation dun Monastere a N ev ers,a est tout a fait sans men communiquer, sinon aprs que vous en etes contract lasainteobligation. C e r t e s , je ne voudrois nullement estre en estime d un homme qui attire largent et lor, non pasmesme pour les uvres pies ; car je ne suis pas appell a cela. Je ne sai donq comment on a peu penser que je vous aye addresse a Moulinsen considration commodits que vous avs, et que ce soitinjustice de les divertir ailleurs. Mais il me suffit de vous avoir dit ces quatre p a r o le s pour justifier le consen tement que javois d o n n a vostre dessein pour Nevers: en
d e s

1 Tire de la communaut de S. Franois de Sales, Paris. G est la 45e de la collection-Blaise.

quoyil me semblequeje nay rien commis digne de censure. Or maintenant, ma trs chere Fille, je voy les ardans dsirs de M. le Mareschal et de Madame la Maresehale de saint Geran, et encor de M. de Paliere et de Monsieur de la ville de Moulins, dont le zele est digne de mille louanges, et le vostre de toute sorte de respect. Si vous nestis pas oblige par vu, jaurois bientost donn mon advis ; mais la considration de vostre vu me fait adherer au conseil du reverend pere Recteur, qui porte, comme vous mescrivs, que vous facis lun, et ne laissis pas lautre ; puis que, comme il est prsuppos, il y a suffisamment pour ayder puissamment la fondation de la Mayson de Nevers, et pour appuyer et secourir celle de Moulins, en quoy vostre conscience demeurera dans son accois sur la plus grande gloire de Dieu, qui reviendra de ce partage, par le moyen duquel vous servirs Dieu au Monastere dans lequel vous demeurers, en vostre propre personne et par vos propres actions, et en celuy o vous, ne sers pas, en la personne des Seurs qui par vos moyens y seront assembles. Voyla tout ce que je vous puis dire, matres chere Fille : je demeure au reste plein dune sainte satisfaction, et s'il m est permis de le dire, tout glorieux dequoyon m'estime si fort que vous facis des merveilles en piet; et dautant plus que cest Madame la Maresehale de saint-Geran, qui est, grces a Dieu, savante en ce saint mestier; car je croy que vous ne douts pas que la trs sinceret immuable dilection quenostre Seigneurma donne pour vostre ame, ne me face aymer, chrir et sentir trs passionnment vostre establissement et progrs au saint service de sa divine Ma jest. Continus, m atres chere Fille, croisss tous les jours en humilit dun cur pur, et recommands souvent a cette <eleste bont celuy qui vous recommande incessamment a elle, et qui est a jamais, ma trs chere Fille, vostre, etc.

GXXXV

LETTRE 1
A MADAME DE FROUVILLE 2, A SAINTE-MARIE, A PARIS.

Le Saint la flicite sur sa fidlit la grce ; il lui fait voir que ce que lon perd en quittant le monde est fort peu de chose, et que ce que Dieu nous donne en change est trs-grand. Il lencourage en lui tai sant envisager la protection de Dieu.

Ce mest une douceur nompareille, ma trs chere Filley de voir lopration celeste que le saint Esprit a faite en vostre cur, en vostre si forte et genereuse resolution de vous retirer du monde. 0 ! que vous listes sagement suivant la sagesse surnaturelle, ma trs chere Fille ! car ainsy estoit-il en lEvangile delafeste3quoncelebroit, que nostre Dame sen alla tout hastivement droit dans les montz de Juda \ Cette promptitude de faire la volontde Dieu est un grand moyen dattirer de grandes et puissantes grces pour la suitte et accomplissement de toute bonne uvre ; et vous voys, ma trs chere Fille, quaprs la rude secousse que vostre cur sentit, quand de vive force il se desprit de ses sentimens, humeurs et inclinations, pour suivre lattraict suprieur, en fin vous voyla toute console et accoise dans le bienheureux buisson que vous avs choysi pour chanter a jamais la gloire du Sauveur et Createur de vostre am e3. 0 ! relevs, ma trs chere Fille, relevs souvent vos pen1 Cest la 547e de la colIeclion-Blaise, et la 85e (al. 75e) du livre VI des anciennes ditions. 5 La mme qui sadresse une lettre du 31 mai 1620. 3 La Visition de la Vierge. 4 Abiit in montana cum festinatione, in civitatem Juda. Luc., I, 39. 5 Lademoiselle qui le Saint crit toit entre chez les religieuses de= la Visitation de Sainte-Marie, Paris.

Annecy, 9 aot 1620.

ses a cette eternelle consolation que vous aurs au Ciel, davoir fait ce que vous avs fait : ce nest rien, certes (et je vois bien que vous le croys ainsy), ce nest tout a fait rien en comparayson de vostre devoir, et de ces immor telles recompenses que Dieu vous a prpares. Car que sont toutes ces choses que nous mesprisons et quittons pour Dieu? En somme, ce ne sont que des chtifs petitz momens de liberts mille fois plus sujettes que lesclavage mesme ; des inquitudes perpetuelles, et des prtentions vaines, inconstantes, incapables destre jamais assouvies, qui eus sent agit nos espritz de mille sollicitudes et empressemens inutiles, et ce pour des miserables jours, si incertains, et courtz, et mauvais. Mais nanmoins il a pieu ainsy a Dieu, que qui quitte ces neans et vains amusemens, de momens gaigne en contreschange une gloiredeternelle flicit, en laquelle cette seule considration davoir voulu aymer Dieu de tout nostre cur, et davoir gaign un seul petit grade damour eternel de plus, nous abysmera de contentement. En vrit, ma trs chere Fille, je navois garde de vous dire : Fouls aux pis vos sentimens, vos desfiances, vos craintes, vos aversions, si je neusse eu la confiance en la bont de lEspoux celeste, quil vous donneroit la force et le courage de soutenir le party de l'inspiration et de la rayson contre celuy de la nature et de laversion. Mais, ma trs chere Fille, il faut que je vous die que vous voyla doucement toute morte au monde, et le monde tout mort en vous. Cest une partie de lholocauste ; il en reste encor deux : lune est descorcher la victime, despouillant vostre cur desoy-mesme, coupant et tranchant toutes ces menus impressions que lanatureet le monde vous donnent; et lautre, de brusler et reduire en cendres vostre amour propre, et convertir toute en flammes damour celeste vostre chere ame.

Or, ma Fille, certes toute tres chere, cela ne se fait pas en un jour ; et celuy qui vous a fait la grce de faire le pre mier coup, fera luy-mesme avec vous les autres deux ; et parce que sa main est toute paternelle, ou il le fera insen siblement, ou, sil vous le fait sentir, il vous donnera la constance, ains la joye quil donna au Saint duquel nous faysonslafeste, sur la grille Cest pourquoy vous ne devs point apprehender : Qui vous a donn la volont, il vous donnera l'accomplissement \ Soys seulement fidele en peu de choses, et il vous establira sur beaucoup de choses 3. Vous me prometts, ma tres chere Fille, que si on vous le permet, vous m escrires toutes les rencontres de vostre heureuse retraitte; et je vous prometz quon vous le per mettra, et que je recevray ce rcit avec un extreme amour. Dieu soit a jamais bnit, lou et glorifi, ma tres chere Fille, et suis en luy et pour luy, tres singulirement, vostre tres humble, etc. P. S. Le bon oncle Chartreux sera bien consol, quand il saura que vous estes (Religieuse).
1 S. Laurent, qui fut brl petit feu sur un gril. 2 Deus est qui operatur in vobis et velle, et perfcere, pro bona voln tate. Philipp., II, 13. 3 Euge, serve bone et fidelis ; quia super pauca fuisti fidelis, super m ltate constituam. Matth., XXV, 21.

CXXXYI

LETTRE 1
A M. DE FROUVILLE, PRE DE CELLE A QUI EST ADRESSE LA LETTRE PRCDENTE.

Le Saint le loue de la gnrosit avec laquelle il a permis sa fille de se faire religieuse.

Monsieur, Ayant sceu avec combien de resolution vous avs consenty a la soudaine et inopine retraitte deMadamoyselle de Frouville vostre fille bien ayme, je ne me puis retenir de men rejouyr de tout mon curavec vous, comme dune action en laquelle Dieu aura pris son bon playsir, et dont les Anges et les saintz auront glorifi extraordinairement la divine Providence. Car je sai bien, Monsieur, que cette fille vous estoit parfaitement pretieuse, et que vous nauris peu la donner a la divine volont que premirement vous ne vous fussis abandonn tout a fait vous mesme a son obeissance, qui est le plus excellent bonheur que Ton puisse souhaitter. Or, jaugure de plusque, pour ce saint sacrifice spirituel que vous avs si franchement fait a Dieu, sa souveraine et intime bont vous donnera les mesmes bndictions quelle donna en pareille occasion au grand Abraham 2. Et ce sont les dsirs que je fay sur vous et sur toute vostre mayson, quen vous bnissant elle vousbenisse, establissant vostre postrit en sa grce contre toutes sortes de contradic1 C'est la 548e de la collection-Blaise, et la 81 (al. 70e) du livre VI des anciennes ditions. 2Gen., XXII, 17 et 18.

9 aot 1620.

tions ; et vous saluant trs humblement avec madamoyselle dInterville vostre compaigne, je demeure, Monsieur, vostre trs humble serviteur, etc. GXXXYII

LETTRE 1
A UNE DAME ENCEINTE

Nos mes contractent aisment les qualits de nos corps, et elles lan guissent lorsque le corps est en langueur. Lorsquon est malade, lon ne doit exiger de la part de lme que des actes de soumission et de rsignation ; du reste faire ce quon peut des choses extrieures. Pra tique pour une femme durant sa grossesse.

Ma trs chere Fille, Je ne suis nullement estonn si vostre courage vous semble un peu plus pesant et engourdy ; car vous este grosse, et cest une vrit manifeste que nos ames contrac tent ordinairement les qualits et conditions de nos cors en la portion infrieure : et je dis ainsy, ma trs chere Fille, en la portion infrieure, parce que cest celle-la qui tient immdiatement au corps, et qui est sujette a parti ciper aux incommodits diceluy : un cors dlicat estant appesanty par le faix dune grossesse, dbilit par le travail du port dun enfant, incommod de plusieurs douleurs, ne peut pas permettre que le cur si vif, si actif, si prompt en ses oprations ;mais tout cela neprejudicie nul lement aux actes de lesprit de cette partie suprieure, autant aggreables a Dieu comme ils sauroyent estre parmi toutes les gayets du monde ; ains certes plus aggre-

29 septembre 1620.

ables, comme faitz avec plus de peyne et conteste ; mais ilz ne sont pas si aggreables a la personne qui les fait, parce que, nestant pas en la partie sensible, ilz ne sont pas aussi sensibles ni delectables selon nous. Ma tres chere Fille, il ne faut pas estre injuste, ni exiger de nous que ce qui est en nous. Quand nous sommes in commods de cors et de sant, il ne nous faut exiger de nostre esprit que les actes de soumission et dacceptation du travail, et des saintes unions de nostre volont au bon playsir de Dieu, qui se forment en la cime de lame ; et quant aux actions extrieures, il les faut ordonner et faire au mieux que nous pouvons, et nous contenter de les faire, encor que ce soit a contre-cur, languidement et pesam ment. Et pour relever ces langueurs, et pesanteurs, et engourdissemens de cur, et les faire servir a lamour divin, il faut advouer, accepter et aymer la sainte abjection : ainsy, vous changers le plomb de vostre pesanteur en or, et en or plus fin que ne seroit celuv de vos plus vives gayets de cur. Ays donq patience avec vous-mesme. Que vostre portion suprieure supporte le dtraquement delinferieure ; et offrs souvent a la gloire eternelle de nostre Createur la petite creature alaformation de laquelle il vous a voulu prendre pour cooperatrice. Ma tres chere Fille, nous avons a Nessyun peintre Capu cin, qui, comme vous pouvs penser, ne fait point d'images que pour Dieu et son temple ; et, bien que travaillant il ayt une si grande attention quil ne peut faire lorayson a la mesme heure, et que mesme cela occupe et lasse son esprit, si est-ce quil fait cet ouvrage de bon cur, pour la gloire qui en doitrevenir a nostre Seigneur, et lesperance quil a que ces tableaux exciteront plusieurs fideles a louer Dieu et bnir sa bont. Or, ma chere Fille, vostre enfant qui se forme au milieu de vos entrailles sera une image vivante de la divine Ma

jest ; mais cependant que vostre ame, vos forces, vostre vigueur naturelle est occupe a cet uvre, elle ne peut quelle ne se lasse et fatigue, et vous ne pouvs pas en mesme tems faire vos exercices ordinaires si activement et gayement : mais souffrs amoureusement ces lassitudes et pesanteurs, en considration de lhonneur que Dieu recevra de vostre production ; car cest vostre image, qui sera colloque au temple eternel de la celeste Jerusalem, et sera regarde ternellement avec playsir de Dieu, des Anges et des hommes ; et les Saintz en loueront Dieu, et vous aussi quand vous ly verrs: et cependant prens patience de sentir vostre cur un peu engourdy etassoupy, et avec la partie suprieure attachs-vous a la sainte volont de nostre Seigneur, qui en a ainsy dispos selon sa sagesse eternelle. En somme, je ne sai pas ce que mon ame ne pense pas et ne desire pas pour la perfection de la vostre, laquelle, puisque Dieu la voulu et le veut ainsy, est certes au milieu de la mienne. Playse a sa divine bont que et la vostre et la mienne soyent toutes deux selon son trs saint et bon playsir, et quil remplisse toute vostre chere famille de ses sacres bndictions, etspecialementMonsieur vostre cher Mary, de qui, ainsy que de vous, je suis invariable ment, trs humble et plus obissant serviteur, etc.

CXXXVIII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint approuve la pratique de cette suprieure, qui, consulte fort souvent par des femme maries sur les devoirs de leur tat, les renvoyoit toutes YIntroduction la vie dvote.
l*r octobre 1620.

Je me resouviens, ma trs chere Fille, que vous mescrivistes une fois que Messieurs les Confesseurs de ce paysla vous renvoyoient les femmes, affin de les esclaircir, par vostre entremise, des difficults et scrupules quelles avoyents choses secrettes de leur vocation. Ma trs chere Fille, vous faites bien de les renvoyer a YIntroduction, o je dclar suffisamment tout cela, en sorte que si elles le veulent considrer, pour peu quon les ayde, si elles sont si rudes et si simples quelles ne lentendent pas, elles le pourront utilement car vostre vocation et la qualit de fille ne vous permettent pas de leur rendre service en autre faon. Je vous envoyeray la copie du bref2 par lequel nostre Congrgation estestablie en tiltre de Religion. Jay presch ce soir au Couvent des Carmelites de cette ville. 0 ! Dieu soit bnit, questant toutes filles et servantes de lamesme Mere de Dieu, quoyquelles grandes et vous petites, vos curs soyent unis par sa sainte dilection, que cette sacre Mere verse dans le cur de toutes les Seurs. Soys tous1 Cest la 559e de la collection-Blaise, et la 86e du livre VI des anciennes ditions. 2 On a pu lire ce bref rapport tout au long au tome VII de cette di tion, page 475 et suiv.

jours courageuse, ma trs chere Fille ; et vives toute en celuy pour lequel et par lequel vous estes cree etbaptise, etesleve a cette sublime dignit despouse de Jesus-Christ. Yostre plus humble, etc. GXXXIX

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint la console sur la maladie de son mari. Il souhaite qu elle soit avantageuse au salut de lun et de lautre.

Certes, ma trs chere Fille, jaymerois volontier les maladies de Monsieur vostre cher mary, si la charit me le permettait, parce qua mon advis elles vous sont utiles pour la mortification de vos affections et sentimens. Or sus, laissons cela a discerner a la celeste et eternelle providence de nostre Seigneur, si elles sont pour le bien de vostre ame ou pour celuy de la sienne, toutes deux exerces quelles sont par ce moyen en la sainte patience. 0 ma Fille ! que le monde appelle souventesfois bien ce qui est mal, et encor plus souvent mal ce qui est bien2! Cependant, puisque cette souveraine bont qui veut nos travaux, veut que nanmoins nous luy en demandions la dlivrance, je la supplie de tout mon cur qu'elle redonne une bonne et longue sant a ce cher mary, et une trs bonne et trs eternelle saintet a ma trs chere Fille, affin quelle marche fortement et ardamment dans le chemin de la vraye et vivante dvotion.
1 C'est la 551 del collection-Blaise,et la36e du livre V des anciennes ditions. 2 Vos qui dicitis malum bonum, et bonum malum. Is.,V , 20.

23 octobre 1620.

Jescris a la mere 1 de la Visitation. En somme, grces a Dieu, il y a mal de tous costs ; mais mal qui est un grand bien, comme jespere. A jamaisle bon playsir de sa divine Majest soit nostre playsir et nostre consolation s adversits quinous arriveront! Amen. GXL

LETTRE*
#A UNE DAME

Le Saint crit cette dame sur la mort de son frre, qui, ayant voulu lui faire une confession gnrale, nen avoit pas eu le temps ; il con clut quil est important de se bien prparera la mort; ltat religieux est propre nous procurer cet avantage.

Il est vray, Madame ma trs chere Mere, que feu Monsieur le Marquis vostre frere avoit desseign de me faire une entiere confession generale de toute sa vie, pour prendre de moy les advis convenables pour en employer le reste plus ardamment au service de Dieu : mais je ne revins pas asss tost pour luy rendre cetoffice, puisque Dieu lappella avant mon dpart de Paris, avec la grce quil luy fit de bien recevoir ces divins sacremens. 0 ma trs chere Mere ! que cest une diligence bienheu reuse que celle que lon prend de se bien disposerau dpart de cette vie, puisque le temps en est incertain ! et quand lestat religieux napporteroit aucun autre bien que celuy1 Madame de Chantai. 2 Cest la 554e de la collection-Blaise, et la 71ft du livre VI des an ciennes ditions.

Vers le 17 novembre 1620.

la dune continuelle prparation au trespas, ce ne seroit pas une petite grce. Ayms tous-jours bien ma pauvre ame, ma trs chere Mere, car elle est certes toute vostre ; pris souvent pour elle, affin que la misericorde divine la reoive en sa protection parmi tant de hasars et de destroitz o cette vocation pastorale la fait passer. Je pensois que quand son Altesse donna son placet et ses faveurs a mon frere pour le faire estre mon coadjuteur comme il est maintenant (devant estre consacr Evesquede Ghalcedoine a cet effect dans un mois, a Turin o il est), jaurois le moyen de tirer quelque petit bout de vie qui me reste, pour me mettre en equipage, et me disposer a la sortie de ce monde ; mais je voy que pour le present je ne puis lesperer, dautant que son Altesse et Madame veulent que ou mondit frere ou moy soyons auprs de leurs per sonnes, affin que lun estanticy, lautre soitla. Yoysdonq, ma chere Mere, si jay besoin de vos supplications devant nostre Seigneur : car si la charge episcopale est perilleuse, la residence a la Cour ne lest guere moins. Cependant vous voys comme je respans devant vostre cur maternel mes penses fortnafvement, et fautque j adjouste que cette coadjutorerie a est donne a mon frere, sans que je laye demande, ni fait demand dune faon ni dune autre ; ce qui ne mest pas une petite consolation, parce que, n'y ayant rien du mien que le consentement, j espere que nostre Seigneur laura plus aggreable. Or, sus, Madame ma trs chere mere, Dieu soit a jamais au milieu de vostre curet du mien, duquel je suis sans fin vostre, etc.

GXLI

LETTRE 1
A UNE DAME MARIE

Consolations sur la maladie de son poux.

Or sus, ma trs chere Fille, vous voyla tous-jours auprs de la Croix parmi les tribulations, en la maladie de Mon sieur vostre mary. 0 I que ces pierres qui semblent si dures sont pretieuses ! tous les palais de la Hierusalem celeste, si brillans, si beaux, si aymables, sont faitz de ces matriaux, au moins au quartier des hommes ; car en celuy des Anges les bastimens sont dautre sorte : mais aussi ne sont-ilz pas si excellens ; et, si lenvie pouvoit regner au royaume de la mour eternel, les Anges envieroyent aux hommes deux excellences, qui consistent en deux souffrances : l'une est celle que nostre Seigneur a endure en la croix pour nous, et non pour eux, du moins si entirement;lautre est celle que les hommes endurent pour nostre Seigneur : la souf france de Dieu pour lhomme, la souffrance de lhomme pour Dieu. Ma chere Fille, si vous ne faites pas de grandes oraysons parmi vos infirmits, et celles de monsieur vostre mary, faites que vostre infirmit soit une orayson elle-mesme, en loffrant a celuy qui a tant aym nos infirmits, quau jour de ses noces et del resjouissance de son cur, com me dit lamante sacre, il sen couronna et glorifia2.
1 Cest la 556e de la collection-Blaise, et la 41e du livre V des anciennes ditions. 2Egredimini,fili Sion, et videte regem Salomonemin diademate quo

24 novembre 1620.

Faites ainsy: ne vous assujettisses pas au mesme con fesseur, tandis quepour gaigner tems, il sera requis daller au premier rencontr. Je suis marry que madame de N. soit ainsy incommode: mais puisquelle ayme Dieu, tout luy reviendra a bonheur. Il faut laisser a nostre Seigneur la trs aymable disposition par laquelle il nous fait souvent plus de bien parles travaux et afflictions, que par le bonheur et consolation. Ma treschereFille, ne mdits pas tant (de mal1) de vostre cur, car je layme tant, que je ne veux point quon parle ainsy: il n'est pas infdele, ma trs chere Fille, mais il est un peu foible quelquefois, et un peu assoupi. Au reste, il veut estretout a Dieu, je le sai bien, et aspire a la perfec tion de lamour celeste. Dieu, donq le benisse a jamais ce cur de ma trs chere fille, et luy face la grce destrede plus en plus humble. Dieu soit bnit. GXL1I

LETTRE 2
A SON FRRE, l VQUE DE CHALCDOINE
PREM IER AUMNIER DE MADAME CHRISTINE DE FRANCE, PRINCESSE DE PIEMONT

Le Saint ] ui tmoigne la peine qu'il a de ne pouvoir le possder cause des mauvais temps. J1 le prie de semployer auprs de son Altesse de Savoie pour un de leurs amis communs. Il lui raconte diffrentes nouvelles.

Laspret du tems et la grandeur des neiges ont retenu comme par vive force le bon M. labb Nesques : a present
conoravit ilium mater sua in die desponsationis illius, in die ltiti cordis ejus. Gant, III, 11. 1 Geque nous supplons ici par conjecture ne se lit dans aucune dition. 2 Communique par M. le prince de Talmont. Cestla 557 de Biaise.

8 dcembre 1620.

mon trs chere Frere, et ce qui me desplait en cecy, cest q u il narrivera pas asss tost pour vous donner la commo dit de nous faire jouyr de vostre chere presencepour ces premieres festes \ Mais il ny a remede : il faut croire que, nostre Seigneur le voulant ainsy, ce sera le mieux. M. de la Pierre na sceu comprendre que son Altesse eust quelque 2 degoust de luy ; il dit quil sayt bien quelle l'ayme, et saura bon gr a qui luy prsentera sa lettre, qui'l vous prie de luy faire tenir seurement, et se promet que, si vous en parls a M. le Grand, il se chargera volontier de le faire, et quen cela il ny a point de hasard. Que si cela se peut faire bonnement, ce me seroit un grand playsir de le contenter. Il en escrit a M. le collatral3, affin quil en confr avec vous. Jescris a M. le Comte deMontmayeux, pour le remercier du soin quil eut de me faire tenir une de vos lettres tandis que jestois en Fossigny. Jescris a M. Yibo, me resjouyssant de le voir au service de Madame, nostre maitresse 4. Je vous pourrois dire un monde de nouvelles. Tens aujourdhuy, jour de la festede cette ville, pour toutes asseurances de la triomphante sortie de M. Bonfils, qui est a mesme tems establi gnral des finances, avec un si extreme crdit, que nul ne pourra plus vivre que par sa bonne grce. Toutesfois plusieurs ne veu lent croire cette si soudaine mtamorphos ; et, quand a mov, je ne disois sinon peut-estre quil est vray, et peutestre que non. Cest une merveille quen ce pays on ne sayt encor point la deplorable adventure de M. de Greanger; car, quant a moy, je la cele le plus que je puis, affin de n infecter point
1 Nol. 2 Refroidissement pour lui. 8 Conseiller ou adjoint. 4 Christine de France, princesse de Pimont.

lair dune si puante nouvelle. Quelle grce Dieu luy a faite de lavoir sduit par sa providence dans la prison ! Mesfreressont tous-jours aprs a faire descombrer lamine de laquelle plusieurs ont une grande opinion: mais Dupra n en peut rire, craignant quune si bonne mine ne soit pas accompaigne de bon jeu. M. le Prvost eut un rude accident de fievre avant-hier ; mais ce n a est quune fievre ephemeride, Dieu mercy. M. Perret est grandement malade; et sil mouroit, il y auroit danger quon impetrast sa place a Rome, comme il limpetra luy-mesme. Ceux de Rumillv et le Cur ont receu leurs lettres avec toute obeissance religieuse, que bien tost on leur face le bien pour lequel on retarde. La Seur Marie se porte trs bien, avec grand playsir davoir lhabit. Le bon M. lAbb nous oblige grandement a Faymer, a lestimer, a le servir, pour lextreme affection quil nous tes* moigne avec toute sorte de confiance. Cest pourquoy je vous le recommande de tout cur, et vous prie de me te nir en la bonne grce de Madame de Sarsenas, quon ma dit estre grosse, dont je me resjouys grandement. Ce que M. de Vallon vous a escrit touchant le mariage de M. de Charmoysi avec la fille de M. de Montmayeux, m empeschera de vous en faire un plus long rcit. M. labb de Six est en fin trespass, et on ma dit que M. Lesleu ne demeure pas sans affaires avec les Religieux qui ne le veulent pas reconnoistre, parce qu'ilz croyent quil na pas ses permissions de Rome. Je ne vous entretiendray pas davantage, ains me rap portant a la suffisance de M. le porteur, je vous salu trs humblement, et, si vous estes consacr, je vous bayse les mains et la cime de vostre teste parfume de Fonction sa cre, que je supplie nostre Seigneur de faire saintement des

couler ^usques a la robe de cette Eglise, et que la rose de vostre Hermon 2 soit heureusement transporte jusques en nostre sein. Cest aujourdhuy le jour anniversaire de mon sacre, par lequel je commence la dix-neuvieme anne. Je suis sansfin vostre, etc. A nostre M. le collatral, que luy dirayje ? Il saura que je suis parfaitement sien. CXLI1I

LETTRE
DE S A I NT F R A N O I S DE S A L E S A MONS I EUR MI CHEL

Instruction M. Michel pour son voyage Rome.

Monsieur Michel, mon cher ami, Je vous prie de recommander mon ame a la misericorde de N. S. en tous les saintz lieux que vous visiters en ce voyage de Rome. Je prie le Pere Monod, affin quil vous face recommander au Pere Rector et au Pere penitencier de Lorette et que vous puissis retirer deux un certificat de vostre soin et diligence a rendre le vu que vous alls fairea Rome ; vous parlers avant toutes choses a M. Beybin, et luy communiquers tous vos mmoires tant pour les Seurs de la Visitation de sainte Marie, que pour la Visitation des Sueilz des Apostres et 1;acceptation de lalternative, et suivrs en tout son conseil.
1 Ps. CXXXII, 3. 2 Allusion la montagne voisine du mont Sion. 3 Prise sur loriginal communiqu par feu S. M. la reine Marie Chris tine de Sardaigne, veuve de S. M. le roi Charles-Flix. Cest la29e in dite de lacollection-Blaise. Cette lettre est sans date dans loriginal, ou du moins dans la copie qui en a t tire.

Vous ne laisseres pas pourtant de voir au plus tost le' P. Diegue et le P. D. Sens de sainte Catherine, jadis gn ral des Feuillans, auquel vous remettrs la lettre qui est pour Monseigneur le Cardinal de sainte Suzanne; car je masseure que tant le dit P. D. Sens que le P. Diegue s'employeront volontiers pour laffaire des Seurs de la Visita tion, selon que je les en supplie ; mais il ne faut pas les em ployer quavec discrtion et reserve, comme encore M. le chevalier de Lescheraine, qui en cas de besoin suppliera Monseigneur le Prince Cardinal de favoriser cette affaire. Javois pri le P. Diegue de semployer pour faire avoir permission a Madame de la Flechere dentrer a la Visitation de cette ville, a Madame de Granieu en celle de Grenoble, a Mlle de Villeneuve, Marie Lhuillier, Seur de Mlle Frouville, et a Mlle de Montigny, Louise Pithon, en celle de Paris. Je le supplie de faire en cela ce qui se pourra bonnement faire, et vous aussi particulirement alls en paix. Il faut prendre Testt de ce diocese entre les mains du P. D. Juste et changer le mieux quil se pourra la date. GXL1V

LETTRE 1
A MADEMOISELLE LESLEUE BELLOT, A LYON

Le Saint lui donne ses avis pour une uvre de charit.

Madamoyselle, ma trs chere Fille, Puisque vousavs treuv bon parladvis raesme de Mon sieur TAusmonier vostre frere, que la charit que vous avis1 Communique par M. Jules Gossin, ancien conseiller la cour royale de Paris. Cest la 36e des nouvelles lettres indites del collection-BIaise.

Annecy, 10 dcembre 1620.

destine pour le bien spirituel de Belley, soitemploye pour lestablissement des RR. PP. Capucins en ce lieu-la, qui feront les offices que vous dsiris y introduire, il ne res tera sinon quensuite il vous playse dordonner a Monsieur de Courtinesqui a largent de le dlivrer, ainsy queles Peres qui sont la luy marqueront, et ainsy saccomplira heureu sement vostre sainte intention, et aurs la consolation den voir les fruitz avat que daller jouir de la recompense dieelle au Ciel, et moy je demeureray, Madamoyselle, Vostre plus humble et affectueux serviteur, F r a n o is , Evesque de Geneve. CXLV

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Sur les constitutions des religieuses de la Visitation, et sur madame de Port-Royal, qui dlire de se retirer dans une autre religion en laquelle lobservance religieuse soit en vigueur.

Cest tous-jours ainsy, ma trs chere Mere, que je vous escris sans loysir et sans haleine ; voyla que M. de Tellier, gentilhomme de Madame de Mercur, envoye prendre mes lettres, et faut que je les finisse avant de les avoir com mences. Jay accommod les Constitutions, le plus que jay sceu, au gr du trs bon P. Binet et au vostre, et ne voy pas
1 Lautographe en est conserv au monastre de la Visitation de Turin Cest la 298 lettre indite del collection-Blaise. Il est vident quesainte Jeanne-Franoise toit Paris lpoque o notre saint lui crivit cette lettre, mais luy-m m e y toit-il encore, o ntoit-il pas plutt de retour dans son diocse ? Cette dernire opinion nous semble la plus probable.

que pour des Constitutions on y puisse guiere plus rien adjouster. Reste avoir comme on pourra tenir toutes les maysons jointes ; et certes je ne saipourlepresentaucun moyen qui ne trayne quant etsoy des grandes repugnances ; mais je vous en escriray plus long aprs que, pendant ces festes, jy aurai un peu mieux pens avec ladvis de Monsieur lAbb dAbondance que nous avons de conversation. Que je seray content si je vous puis voir bien loges ! Lhostel de M.Zamethz nest ce me semble que trop beau; nanmoins, a faute dun asss beau, il se faudra contenter dun trop beau. Par la premiere occasion je vous supplie un peu des nouvelles de Madame la generale des galeres, de M. de Frouville, et de Madame de Villesmin, et de Madame de Montigni, si elle est tous-jours malade ou non. Helas ! il nest nullement vray que je me soys fasch en la partie suprieure des advis que vous mavs envoys sur les Constitutions. Mais ayant de primabord jett les yeux sur celuy de lexclusion des maladives qui est tout a fait contre mon esprit et sentiment, je dis par uninconsidere soudai net : Qui laissera gouverner la prudence naturelle,elle gastera la charit et ne sera jamais fait. Descrire a present a Madame de Port-Royal ma fille, il ny a nul moyen. Que ne ferois-je pas pour contenter son cur? Voici mon advis. Puisque elle na jamais peu croire que ce fut la volont de Dieu quelle demeurast en cet ordre et que parmi toutes ses actions de vux, de profession, de susception de charge, ella tous-jours except devant Dieu de se retirer dudit ordre a la premiere bonne occasion je pensequellefera donqbien de faire unessay pour cela, etde faire escrire a Rome pour avoir dispense; laquelle si elF exprime bien son intention nesera pas, si je neme trompe, difficile destre obtenue ; car, quand elle dira que ce nest pas pour retourner au monde, mais pour se retirer en une religionen laquelle lobservance religieuse est en vigueur,

il ny aura rien a dire ; mais il ne faut pas quelle nomme la religion en laquelle elle se veut retirer; ains seulement quellediequayantlalicenceelleseretireraen unmonastere pour y faire profession, auquel lobservance est en vigueur. Or, il suffira que cela sessaye parla voie dun banquier ordi naire, mays auquel parle moyen du commis dun secrtaire destat quelle m'escrit luy estregrandementaiTectionn, on envoye une lettre qui puisse obliger M. lAmbassadeur de favoriser laffaire encasdebesoin. Avec cela, et lememorial estant bien fait, comme il ne peut manquer de lestre si elle mesme sexplique bien a celuy qui le dressera, je ne doute point quelle nesoit console dun despechefavorable, estant une chose asss ordinaire. Puys, quant a Fexecution, il faudra prendre le biays le plus doux et avantageux quon pourra. Mays, m atreschere Mere,voys une tresfascheuse rencontre. Car il seroit expe dient que cette fille fut un peu assiste et dresse par vostre amour tout aiectionn, et nanmoins voyla qua Turin le monastere est accept et le P. D. *. GXLVI

LETTRE 2
DE SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL
A SAINT FRANOIS DE SALES

Elle prie le Saint de consoler larchevque de Bourges, son frre, pour qui elle craignoit quon ne le retirt de son archevch.

Mon trs unique Pere, Priez bien Dieu pour Monseigneur de Bourges, et faites prier nos Seurs. Je crois que cet orage se convertira a la
2

1 II doit y avoir ncessairement ici quelque lacune. Cest la 671 de la collection-Blaise, dition de 1821, ou 684e, dition

gloire de Dieu : cela n'est rien en comparayson de la passion de nostre Seigneur. Je supplie sa divine Majest de luy don ner tout ce qui sera asa gloire, a laquelle jai consacr tout moy-mesme. Son medecindemeuramortquand onluy vint dire ce changement que Ton avoit fait de larchevesch de Bourges avec M. N. Il ne se peut dire laffection que tous ceux de Bourges portent a nostre bon archevesque, qui a ressenti ce coup, mais dans sa bont ordinaire. Vous le connoisss; croys que cela fera bien du tort aux pauvres et a beaucoup de maysons religieuses, o il faisoit de grandes charits. Nos Seurs en avoient leur bonne part ; car il les aime fort, et il leur faisoit beaucoup de bien. Si vous pouvs luy escrire un mot sur ce sujet, cela le consolera tout a fait. Le doux Jsus remplisse nostre cur de lamour trs pur du sien, et nous face ternellement reposer en luy. Amen.
de 1834. Le dplacement que sainte Chantai redoutoit pour son frre' neut point dexcution ; car Andr Frmiot continua doccuper le sige de Bourges jusquen 1642, quil mourut Paris. On voit au surplus que cette lettre a d tre crite postrieurement lanne 1618, poque del fondation Bourges dune maison de lordre de la Visitation.

GXLVII

LETTRE 1
A MADEMOISELLE LEMAISTRE 2, FILLE AINEE DE M. ARNAULD, DEPUIS RELIGIEUSE A PORT-ROYAL.

II la console, et la prie dassurer sa mre quil veut tre un de ses en fants. Son affection pour toute cette famille.

Je nescrisjamais moins que quand j escris beaucoup, ma trs chere Fille. La multitude des lettres en empesche la longueur, au moins a moy. Mais vostre cur est bon, ma trs chere Fille, et je croy fermement quil connoist bien le mien, puisque Dieu la ainsy voulu. Mais de ne vous point escrire du tout, il ne m est pas possible. En somme, ce nest que pour vous saluer de toute lestendue de mes affections, ma trs chere Fille, et vousasseurer que je noublie point vos afflictions, ni la condition de vostre vie attache a la croix. Dieu par sa bont en veuille bien sanctifier son nom et exalter sa gloire. Je vous prie au reste de dire a Mada moyselle vostre mere, que je suis de cur lun de ses enfans ; mais je le dis en vrit : et quand elle ira en esprit a Rome voir celuy qui est nostre bon frere3, cest son chemin de passer par icy, et sa commodit de sarrester un peu
1 Cest la 559e de la collection-Blaise. 2 Catherine Arnauld, marie M. Lemaistre, matre des comptes Paris. On toit dans lusage en ces tem ps-lde donner aux femmes ma ries la qualification de mademoiselle. Elle se fit religieuse aprs la mort de son mari, et se fit appeler Catherine de Saint-Jean, et mourut le 22 janvier 1615. On ne donnoit la qualification de madame quaux femmes titres. 3 M. Henri Arnauld, abb de Saint-Nicolas, depuis vque dAngers.

24 janvier 1621.

parmi ces montaignes. Or sus, dplus je salu M. dAndilly; et Madamoyselle dAndilly ; en somme toute cette chere famille, o la crainte, ains lamour de Dieu regne, et sur laquelle jinvoque trs affectueusement la providence et protection divine. Salus bien a part, et comme vostreame sayt quil le faut, le cur de nostre Seur Marie Angelique, et dites-luy que le mien est a elle, et que Dieu Ta voulu et le veut, ma trs chere Fille. Amen. CXLVIII

LETTRE'
A UN SEIGNEUR DE LA COUR

Le Saint lui marque une grande tendresse mle de respect.


Fvrier 1621.

Il est vray, Monsieur, je veux dsormais chrir vostre grandeur si fortement, fidellement et respectueusement, que lemeslange de la force, de la fidlit et du respect face le plus absolu amour et honneur qui vous puisse jamais estre rendu parhommequelconque que vous avsprovoqu; en sorte que le tiltre de pere dont il vousplait me gratifier, ne soit ni trop puissant, ni trop doux, pour signifier la pas sion avec laquelle jy correspondray. Dieu par aprs, la considration duquel a donn naissance a cette grande lyaison, la bnira de sa sainte grce, affm quelle soit fertile en toute consolation pour lun et lautre des curs, qui ensemblement Fun par lautre, et lun en lautre, ne respirent parmi cette vie mortelle, que daymer et bnir leternit de limmortelle, en laquelle vit et regne

la vie, hors de laquelle tout est mort. Et que veux-je au ciel et en la terre pour mon trs honnor flz et pour moy, sinon de vivre a jamais de cette vie des enfans de Dieu ? Ce na rien est, ou presque rien, ce petit mespris que lon ma fait, et je dis de bon cur (avec S. Etienne) : Sei gneur, ne leur imputs pas ce pch4, etjadjousterois volon tier, si josois, parce qu'ilz ne savent ce quHlz font2. Nous avons icy nostre Monseigneur de Chalcedoine , le quel, ou je suis'tromp, ou il reparera beaucoup de fautes que jay faites en ma charge, o je confesse que j ay failly en tout, horsmis laffection; mais ce frere est d un esprit zl, et, ce me semble, brave homme pour reparer mon meschef. Je suis bien ayse que nos filles de sainte Marie soyent en leurs monasteres ; ce ne sera pas un petit attraicta plusieurs ames pour se retirer du monde, puisque lon est si mise, rable en ce siecle, que lon ne regarde pas tous-jours le ce leste Espoux au visage, ains a ces ajancemens exterieurs, et que souvent nous estimons les lieux plus devotieuxqueles autres, a cause de leur forme.
1 Domine, ne statuas illis hoc peceatum. Act., VII, 59. 5 Quia nesciunt quid faciunt. Luc., XXII, 34. ^ 3 t ordonn vque de Ghalcdoine le 17 janvier 1621, et nomm coadjuteur de Genve.
II a v o i t

CXL1X

LETTRE 1
A UNE DEMOISELLE MALADE

Consolations.
8 fvrier 1621.

Yoyla bien des feux, ma trs chere Fille ; la fievre, comme un feu, enflamme vostre corps ; le feu, comme une fievre, brusle vostre mayson ; mais j espere que le feu de lamour eleste occupe tellement vostre cur, quen toutes ces oc casions vous dites : Le Seigneur m'a donn ma sant et ma mayson, le Seigneur m'a ost ma sant et ma mayson : ainsy qu'il a pieu au Seigneur, il a est fait : son saint nom soit bnit*. 11 est vray ; mais cela nous appauvrit et incommode gran dement. 11 est tout vray, ma trs chere Fille : mais bienheu reux sont les pauvres, car a eux appartient le royaume des cieuxz. Vous devs avoir devant les yeux la souffrance et la patience de Job, et considrer ce grand Prince sur le fu mier. Il eut patience, et Dieu en fin luy redoubla ses biens temporelz, et luy centupla les eternelz. Vous estes fille de Jesus-Christ crucifi : et quelle mer veille y a-il donq si vous particips en sa croi Xe Je me suis ? teu, disoit David, et je n'ay point ouvert la bouche, parce que c'est vous, Seigneur, qui Cavs fa it4. 0 par combien
1 Cest la 562 de Biaise, et la 43 du liv. V des anciennes ditions. 2 Dominus ddit, Dominus abstullit ; sicut Domino placuit, ita fac tum est : sit nomen Domini benedictum. Job, I, 21. 3 Beati pauperes spiritu ,quoniam ipsorum estregnum clorum. Matth. V, 3. . . . . . 4 Obmutui, et non aperui os meum, quooiam tu fecisti. Ps. XXXVIII, 10,

de rencontres fascheuses allons-nous a cette sainte eternit ! Jettes bien vostre confiance et vostre pense en Dieu : il aura soin de vous *, et vous tendra sa main favorable*. Ainsy je Yen supplie de tout mon cur, et qua mesure qu'il vous envoye des tribulations, il vous fortifie a les bien supporter en sa sainte garde. CL

LETTRE 3
A UNE DAME

Le Suint la console dans ses adversits.


Annecy, 27 frvrier 1621.

Je sai, ma trs chere Fille, je sai bien la multitude de vos travaux, et ne les puis nullement savoir sans les res sentir. Mais je sai aussi que Dieu, qui par sa divine provi dence vous a dedie a cette sorte de vie en ce monde, ne manque pas de vous fournir des saintes inspirations, qui vous sont requises pour vous y comporter saintement. Et pour moy, je ne sai pas ce que je ne voudrois pas faire pour contribuer a vostre consolation : mais, ma Fille, troys choses me divertissent de vous escrire si souvent que je faysois au commencement de nostre connoissance. 11 me sem ble quil nen est pas tant de besoin maintenant que vous estes tant accoustume a la Croix ; et moy je suis charg deage, et (pour le dire a vous) dincommodits qui m'empeschent de pouvoir ce que je veux ; et de plus, la multi1 Jacta super Dominum curam tuam, et ipse teenutriet. Ps. LIV, 23. 2 Operi manuum tuarum porriges dextram. Job, XIV, 15. 3 Cest la 563e de Biaise, et la 38e du livre V des anciennes ditions.

tude des correspondances que j ay acquises depuis ce tems la, fait que j'escris moins aux uns et aux autres. Mais, ma trs chere Fille, vous estes tous-jours prsente a mes messes, o j'offre au Pere celeste son filz bien aym, et en lunion diceluy vostre chere ame, affin quil luyplayse de la recevoir en sa sainte protection, et luy dpartir son trs saint amour, notamment en loccasion des procs et af faires que vous avs avec le prochain; car cest la o il y a plus de peyne de tenir ferme pour la douceur et humilit tant exterieure quinterieure, et j y voy les plus asseurs bien empeschs. Cest pourquoy cette tribulatio.n me donne plus de craintes pour les ames que j ayme le plus. Mais, ma trs chere Fille, cest la o il faut tesmoigner nosire fidlit a nostre Seigneur, affin que lon puisse dire denous, comme il est dit1 de Job, aprs tant de reproches et de contrarits quesesamysluy firent, quen tout cela Job ne pcha point de ses levres, ni ne fit rien de mal a propos. Quelles bndictions puis-jesouhaitter plus aymables que celles-la, destre fidele a nostre Seigneur parmi les adver sits de toutes sortes qui vous agitent? carie souvenir que j ay de vostre amene marrive jamais quavec mille souhaitz que je fay pour vostre advancement en lamour de ce bon Dieu. Aims-le bien, ma chere Seur, en vos retraittes que vous faites pour le prier et adorer; ayms-le quand vous le recevsen la sainte Communion; ayms-le quand vostre cur sera arrouss de sa sainte consolation ; mais ayms-le surtout quand il vous arrivera des tracas, des importunits, des s cheresses, des tribulations; carainsy vous at-il ayme en Paradis: mais encore a-il plustesmoign damour en vostre endroit parmi les fouetz, les doux, les espines et les tenebres du Calvaire. Pris-le quil me supporte en sa misericorde, et quil me
1 Job. 1, 22.

rende digne du service auquel il m a appelle. Je suis enluy, dune affection toute entiere, vostre trs affectionn servi teur en nostre Seigneur, etc. CLI

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Le Saint tmoigne sa tendresse paternelle ses religieuses.


Vers lanne 1621.

Ma Seur Ayme Jacqueline, qui est icy, et qui me vient de bayser la main de vostre part, veut que je commence cettre lettre par sa salutation ; et je le veux bien, ma trs chere Mere, car lamour ne va pas tous-jours en ordre; autrementnostre Seigneur eustcommenc le soinquil eut en sa passion par sa mere et son bien aym saint Jean, dont je viens de parler a sainte Clair, sur le sujet de nostre grand S. Joseph, duquel jay fait le sermon, et dit bien de bonnes choses, mais non pas avec la ferveur que j ay tous-jours en parlant de cet admirable papa et nostre maistre. M. Michel m'a dit en sortant que je navois presque jamais mon esprit la comme a la Visitation. Hlas ! ce nest pas que je naye de fort bons dsirs de bien servir cette bonne compaignie de servantes de Dieu ; mais il faut que la divine providence, qui m a ddi a nostre chere Congrgation, me donne quelques particuliers mouvemens quand je la sers. 0 que Dieu est admirable, ma trs chere Mere, et que
1 Tire du second monastre de la Visitation de la ville de Rennes. C'est la 676 de la collection-Blaise. Il nous semble que cette lettre a d tre crite dAnnecy une poque o sainte Jeanne-Franoise toit en core Paris, ou peut-tre dj de retour Lyon. Nous lavons du reste trouve sans date. xi. 17

nous sommes bien heureux davoir un grand dsir de le ser vir ! Ce matin, en revenant du Sermon, jay veu ma Seur Marie Magdaleine, que je navois encor pas salue de vostre part. Elle m a fait une grande feste, et en peu de paroles elle ma fort content, mdisant quelle vouloit devenir une femme forte et de courage contre tous ces petitz attendrisse mens sur elle-mesme, dont elle est souvent touche. Jay aussi veu la petite seur Paule Hieronyme1, quia receu une joye incroyable de vostre salutation, et a dit quelle estoit nostre Eustochium. Nostre assistante fait bien aussi. En somme, je me contente bien de toute cette chere trouppe, que jiray entretenir en commun lun des jours de la semaine prochaine, puisque ma Mere me Fa ordonn, au rapport de ma seur Jeanne Charlotte, etc. CLI1

LETTRE!
DE LA COMTESSE DE DALET A LA MRE DE CHASTEL, SUPRIEURE DU MONASTRE DE LA VISITATION, A GRENORLE

Elle se plaint de la duret de sa mre pour elle, parce quelle avait fait vu de fonder un monastre de la Visitation.

Ouy, ma trs chere Mere, il est vray que j ay eu lhon neur destre battue et flagelle pour ma bien-ayme voca tion; mais, certes, de tous les outrages que nostre Seigneur
1 II sagit ici peut-tre de la sur Paule-Hironyme Favrot, dont il sera question dans la lettre jusqu prsent indite du 23 avril 1622, et quon trouvera plu 3 loin au rang qui lui est davance assign par sa date, tome XI. 2 Tire de la Fie de la mre Preclionet, par la mre de Chaugy. C'est la 568* de la collection-Blaise.

Avant le 25 avril 1621.

permit mestre faits par celle a qui je dois le plus au monde, et pour laquelle aussijavoisplus de respect, nul naestegal a la honte de mavoir chass de ma propre maison a coups de pierres et de poings sur ma personne et sur mes pauvres petits enfans. Si vostre charit a jamais veu de ces gueuses qui ont des enfans a leur cou et en leurs bras, jestois en cet equipage : mais, ma trs chere Mere, que nous avons un Dieu plein de raisericorde II permit bien en ce rencontre que mes sens fissent quelque rvolt a cause de mes pauvres petits enfans ; nanmoins mon ame estoit en une si grande tranquillit, paix et joye, que, nosant chanter extrieure ment a cause de la bienseance, je chantois mentalement plusieurs versets des Pseaumes de David, que Dieu me mettoit au cur, et jefaisois des actions de grce trs ardentes a la divine bont de mavoir donn de si belles occasions de luy tesmoigner mon amour; et je ne me souviens pas davoir jamais eu des sentimens pareils. Une pauvre paysanne me receut, lorsque ma mere meut ainsi chasse, et me presta deux de ses couvre-chef, dont je fis des coiffes de nuit pour moy et pour mes pauvres en fans. Elle me quitta son lit, o je couchay mes quatre pe tits ; et quant a moy, javois tant de choses a dire a mon Dieu, que je ne me couchay point cette nuit-la.

LETTRE 1
DE S. FRANOIS A LA MRE DE CHASTEL, A GRENOBLE

GLIII

Cette lettre est relative au diffrent qui stoit lev entre la comtesse de Dalet et sa mre, au sujet de lentre en religion de la premire, et de quelques discussions dintrt entre la mre, qui toit peu riche, et la fille, qui ltoit beaucoup.
25 avril 1621.

En somme, ma trs chere Fille, il est vray, ainsy que je vous lay souvent dit, que la discrtion est une vertu sans laquelle, au rapport de S. Anthoine, nulle vertu nest ver tu, non pas mesme la dvotion, si toutesfois la dvotion veritable peut estre sans uneveritable discrtion. Cette bonne Dame, des belles et rares qualits de laquelle vous mavs la premiere rendu amateur, se plaint admira blement de Madame sa fille, dequoy ayant treuv un essain dabeilles avec leur miel, elle samuse trop avec elles, et mange trop de ce miel, contre lenseignement du Sage, qui a dit As-tu treuv du miel, manges-en discrtement \ Elle vous aura dit toutes ces raysons en meilleurs termes que je ne saurois vous les prsenter, hormis peut-estre celle-la que vostre religieuse Mayson luy a une trs grande obligation, ainsy que vous-mesme m avs escrit. Yoys, ma trs chere Fille, de contribuer au contentement de cette mere ce que vous pourrs auprs de cette fille, laquelle a la vrit est oblige de quitter, je ne dis pas un peu, mais beau coup de ses consolations, pour spirituelles quelles soyent. pour en laisser beaucoup a sa mere. Je confesse que je ne sai comme il se peut faire quune
1 C'est la 569 del collection-Blaise, etla 3<>duliv. II des anc. ditions. 2 Mel invenisti ? comede quod sufficit tibi. Proverb., XXV, 16.

mere de tant d'esprit,de perfection et de piet,et une fille de si grande vertu et devotion,ne demeurent tout a fait unies en ce grand Dieu, qui est le Dieu dunion et de conjonction : je sai bien pourtant que cela se fait, et que mesme les Anges, sans cesser destre Anges, ont de contraires volon ts sur un mesme sujet, sans pour cela estre en division ni dissension, parce quilz sont parfaitement amoureux de la volont de Dieu, laquelle, soudain quelle paroist, est embrasse et adore de tous. Ah ! mon Dieu, ny a-il pas moyen que lon ayde ces deux dames a la connoistre, ctette sainte volont? car je suis asseur qu'elle les rangeroit toutes deux a son obeissance. Cette bonne Dame qui est mere me parle dun vu de chastet fait par sa fille, et dit que cest prcipitamment. A cela je ne touche point ; car il y va bien des considera tions pour juger quun vu de chastet puisse ou doive estre dispens ou dispensable, puisquil ny a point des time comparable a lame chaste. . Mais elle parle, cette mere, dautre chose, qui est quelle aymeroit mieux que sa fille fut Religieuse tout a fait, puisquen ce cas la on ne la luy demandera plus pour caution, et que ladministration des biens et des enfans luy sera confie. Mais je ne sai non plus que dire sur cela, ne sa chant pas quelle est la vocation du Ciel, et voyant les enfans de cette bonne Dame si petitz : cette seule chose me touche plus que les autres. Tout ce dequoy cette Dame se plaint, cest quelle dit que sa fille fait bourse a part, parmi tant de peynes et travaux quelle void a sa mere, sans la soulager de son assistance. Or cela, ma tres chere Fille, est tout a fait contraire a mes sentimens. S. Franois ne pouvoit gouster lamas des fourmys : mais il me semble quune fille qui a des moyens ne doit jamais les espargner pour sa mere, je dis mesme sonrepos et juste contentement.

Je vous escris la teste pleyne daffaires, et entre plusieurs tintamarres. Et de plus, je vous escris a tastons ; car je sai bien que pour bien parler en cette occasion, il fau drait ouyr bien au long les parties : mais tandis que cela ne se peut, il faut parler pour la mere : il y a tous-jours un juste prjug pour elle. Au reste, elle ne desire de vous sinon que vous employs vostre entremise pour moderer le zele que sa bonne fille a a ses retraictes, qui est chose qui ne se peut ni doit refuser, la modration estant tous-jours bonne en tous les exerci ces, hormis en celuy de lamour de Dieu, quon ne doit point aymer par mesure. Employs-vous donq bien a cette modration, a laquelle il sera bien ays de reduire cette bonne fille, puisque sa bonne mere luy permet quelle aille jouyr de la dvotion en paix, toutes les grandes festes de 1 anne, et, outre cela de six semaines en six semaines troys jours, qui est beaucoup. Cest asss; je m asseure, ma trs chere Fille, quaprs avoir invoqu le saint Esprit, il vous donnera de la clart pour bien faire ou conseiller cette modration. Je suis en nostre Seigneur parfaitement vostre. Je le sup plie de regner tous-jours en vostre ame, en vostre chere Congrgation, et quil vous inspire toutes de prier souvent pour moy. Amen.

GL1Y

LETTRE 1
A MADAME LA COMTESSE DE DALET

Le Saint lexhorte secourir sa m re ; en m m e tem ps il lui inculque que lam our des parents exige beaucoup des enfants. Dieu souffre quon les aim e avec lu i, pourvu que ce soit pour lui.

Madame, Je serois bien en peyne de vous escrire sur le sujet qui m y convie, si je nestois authoris de Madame vostre mere : car a quel propos oserois-je mettre la main aux affaires qui se passent entre vous deux, et vous parler de vostre conscience, moy qui sai que vous estes lunique digne fille dune si digne mere,pleyne desprit, de prudence et de piet ? Mais puisquil le faut, sous cette si favorable condition, je vous diray donq, Madame, que Madame vostre mere mescrit tout ce quelle vous a dit et fait dire par plusieurs excellens personnages,en comparayson desquelz je ne suis rien, pour vous ranger au dsir quelle a que vous ne labandonnis de vostre assistance filiale en cette grande presse daffaires temporelles en laquelle les occur rences que vous savs ont pouss sa mayson, quelle ne peut supporter de voir tomber sous le faix, et sur tout faute de vostre secours, quelle tient y estre seul et unique ment ncessaire. Elle propose troys partis pour cela : ou que vous vous retiris tout a fait en Religion, affin que les cranciers ne vous desirent plus pour caution, et que la disposition des biens de vos enfans luy soit libre ; ou que vous vous re1 Cest la 570e de la collection-B laise, et la 30e (al. 27e) du livreIII des a ncienn es ditions.

25 avril 1621.

maris avec les advantages qui vous sont offertz; ou que vous demeuris avec elle avec une seule bourse. Elle met dans sa lettre vos excuses pour les deux premiers partis ; car elle dit que vous avs vou a Dieu vostre chastet, et que vous avs quatre bien petitz enfans,desquelz deux sont des filles: mais pour le troisime je ne voy rien dans sa lettre. Quant au premier, je ne suis pas pour interposer mon jugement, si le vu que vous avs fait vous oblige a ne point desirer dispense, bien quelle allgu une grande pr cipitation qui peut prvenir la juste consideration ; car v ritablement la puret de la chastet est de si haut prix, que quiconque la voue est trs heureux de la garder, et n y a rien a preferer que la ncessit de la charit publique. Quant au second, je ne sai si vous vous pourris lgiti mement descharger du soin que Dieu vous a impos de vos enfans en vous rendant leur mere, et eux estans si petitz. Mais pour le troysieme, Madame, je vous dis que vostre bourse doit estre commune a Madame vostre mere en cas de si grande ncessit. 0 Dieu ! cest la moindre communica tion quon doive aux peres et aux meres. Je cuide bien entrevoir quelque rayson pour laquelle il semble quune telle fille charge denfans puisse garder sa bourse ; mais je ne sai pas si vous lavs ; et si,je pense qu'il faut que cette rayson soit grande et grosse,pour le faire voir et consid rer tout a fait. Entre les ennemys, lextreme ncessit rend toutes choses communes ; mais entre les amys, et de telz amys comme sont les filles et les meres, il ne faut pas attendre lextreme ncessit, car le commandement de Dieu nous presse trop. Il faut en ce cas relever le cur et les yeux en la providence de Dieu, qui rend abondamment tout ce que lon donne sur sa sainte ordonnance. Je dis trop, Madame ; car je n avois rien a dire sur cela, que de renvoyer vostre chere conscience, pour ce regard, a ceux ausquelz vous vous en confis.

Au reste, pour vos exercices spirituelz, Madame vostre mere se contente que vous les facis a vostre accoustuine, hormis pour vos retraittes a sainte Marie, quelle desire destre limites aux grosses festes de lanne, et cela a troys jours sur chaque quarantaine. Vous pouvs aussi vous en contenter, et suppleer par des retraittes spirituelles dans vostre mayson, la longueur de celles que vous pouvs faire en celle de sainte Marie. 0 mon Dieu ! ma chere Dame, quil faut faire de choses pour les peres et meres! et comme il faut supporter amou reusement lexces, le zele et lardeur, a peu que je die encor limportunit de leur amour! ces meres, elles sont ad mirables tout a fait : elles voudroyent, je pense, porter tousjours leurs enfans,sur tout lunique,entre leurs mammelles. Elles ont souvent de la jalousie ; si on samuse un peu hors de leur presence, il leur est advis quon ne les ayme jamais asss, et que lamour quon leur doit ne peut estre sans mesure que par le desmesurement. Quel remede a cela? Il faut avoir patience, et faire au plus prs que lon peut tout ce qui est requis pour y correspondre. Dieu ne requiert que certains jours,que certaines heures,et sa presence veut bien que nous soyons encore presens a nos peres et a nos meres ; mais ceux-cy sont plus passionns ; ilz veulent bien plus de jours, plus d'heures, et une presence non divise. H ! Dieu est si bon que, condescendant a cela, il estime les accommodemens de nostre volont a celle de nos meres, comme faitz pour la sienne, pourveu que nous ayons son bon plavsir pour fin principale de nos actions. Or sus, vous avs la Moyse et les Prophetes, cest a dire tant dexcellens serviteurs de Dieu : escouts-les. Et moy, j'ay tort de vous entretenir si longuement, mais jay un peu de complaysance de parler avec une ame pure et chaste, et de laquelle il ny a aucune sorte de plainte que pour lexces de dvotion ; tare si rare et si aymable, que je ne puis

naymer pas, el nhonnorer pas celle qui en est accuse, et nestre pas a jamais, Madame, vostre trs humble et trs obissant serviteur, etc. . CLY

LETTRE 1
A LA MME

Le vu de chastet doit tre gard, au prjudice m m e de la conserva tion de sa postrit. Quelle sorte dassistan ce les enfants qui sont m a ris et qui ont fam ille doivent leurs parents. La retraite est n ces saire aux personnes dvotes pour conserver leur puret, et elle contri bue leur union avec les personnes du m onde qui ne saccom m odent pas volontiers des exercices de la vie dvote.

Madame, Cest en la presence de Dieu que je vous dois particulire ment escrire cette lettre, puisque cest pour vous dire ce que vous devs faire pour sa plus grande gloire s choses que vous mavs marques. Apres donq avoir invoqu son saint Esprit, je vous dis que je ne voy nulle juste occasion en tout ce que vous me dites, et que Madame vostre mere me dit, pour laquelle vous dvis violer le vu que vous avs fait de vostre chastet a Dieu : car la conservation des maysons nest pas considrable, sinon pour les Princes, quand leur postrit est requise pour le bien public ; et si vous estis Princesse, ou celuy qui vous souhaitte Prince, on vous devroit dire : Contents-vous de la postrit que vous avs ; et a luy : Faites de la postrit dune autre Princesse. En somme, le saint Esprit a fait dire clairement quil ny a rien destimable en comparayson dune ame con tinente2. Demeurs donc la, puisque Dieu vous a inspir
1 Cest la 573e de B iaise, et la 40 du livre III des anciennes d ition s. 2 O m nis ponderatio non est digna con tinen tisan im . E ccl.,X X V I, 20.

XI mai 1621.

de le vouloir, et vous donne la grce de le pouvoir. Ce grand Dieu bnira vostre vu, vostre ame et vostre corps, consacrs a son nom. 2. Il est tout vray que vous nestes nullement oblige par droit de justice dassister de vos moyens laMayson de Mon* sieur vostre pere, puisque vos moyens et ceux de vos enfans, par lordre estably en la republique, sont spars et independans de la mayson de Monsieur vostre pere, et quil nest point en ncessit effective ; et dautant plus quen effect vous n avs rien receu de vostre dot promis seulement, et non pay. * 3. Au contraire, sil est veritable que vous ruyneris vos enfans et ce qui est a eux, et que vous vous ruineris vous-mesme, si vous vous chargis des affaires de vostre Mayson paternelle, sans pour cela lempescher de se ruyner, vous estes oblige, du moins par charit, de ne le faire pas : car a quel propos ruyner une mayson pour en laisser encor ruyner une autre, et donner des remedes contre un mal irremediable, aux despens de vos enfans? Si donq vous seavs que vostre secours sera inutile au sou lagement de Monsieur vostre pere, vous estes oblige de ne ly point employer au prejudice des affaires de vos enfans. 4. Mais, Madame, si vous pouvs layder sans endomma ger vos enfans, comme il semble apparemment que vous le puissis faire, puisque vous estes unique ; et que tout ce que vous pourrs empescher destre vendu demeurera en fin a vos enfans, Monsieur vostre pere et Madame vostre mere ne pouvant avoir dautres hritiers, il m est advis que vous le devs faire : car ce ne seroit quaban donner vos moyens dune main, et les reprendre de lautre. 5. Et quand mesme vous incommoderis vos affaires pour contenter Madame vostre mere, pourveu que ce ne fut pas avec trop de perte de vos enfans, encor me sembleroit-il

que vous le devris faire, pour le respect et lamour que vous estes oblige de luy porter. 6. Et quant au reste, je pense quil seroit plus a propos, pour vostre repos et pour la suitte de leslection que vous avs faite dune perpetuelle puret, que vous demeurassis a part en vostre petit train, a la charge que vous vissis souvent Madame vostre mere, laquelle, si jentens bien sa lettre, ne seroit point marrie que mesme vous fussis Religieuse, pourveu que vous luy communiquassis vos moyens pour la retenir en possession des biens del mayson. Et vritablement, ne vous voulant point ranger a un second mariage,ni ne pouvant pas seconder le courage que je voy en cette Dame a tenir grand train et portes ouvertes a toutes sortes dhonnestes conversations, je ne voy comme ce ne seroit pas plus a propos que vous demeurassis a part, ny ayant rien desgal a la sparation des sjours pour con server lunion des curs entre ceux qui sont de contraires, quoy que bonnes humeurs et prtentions. Yoyla mon opinion, Madame, sur la eonnoissance que j ay de Testt de vos affaires. 0 ! sil eust pieu a Dieu que je vous eusse veu a Lyon, que de consolation pour moy, et combien plus certainement et plus clairement j eusse peu vous expliquer mon sentiment ! Mais puisque cela na pas est, je mattendray a recevoir vos rpliqus, sil vous semble quejaye manqu a comprendre le fait que vous m avs propos, et je messayeray a en reparer les manquemens. Et je vous supplie, Madame,de ne point vous mettre en aucune considration qui vous puisse oster la libert de mescrire,puisque je suis et seray dsormais tout a fait et sans reserve vostre trs humble et trs affectionn servi teur, qui vous souhaitte le comble des grces de nostre Seigneur, et sur tout un progrs continuel en la trs sainte douceur de charit, et 1a. sacre humilit de la trs aymable simplicit chrestienne; ne me pouvant empescher de

vous dire que jay treuv parfaitement douce la parole que vous metts en vostre lettre,disant que vostre mayson est des communes, et rien plus : car cela est cherissable en un eage o les enfans du siecle font de si gros broas de leurs maysons, de leurs noms et de leurs extractions.Vivs tous-jours ainsy, ma trs chere Fille, et ne vous glorifis quen la croix de nostre Seigneur1, par laquelle le monde vous est crucifi,et vous au monde. Amen. Je me dis de re chef de tout mon cur, Madame, vostre serviteur trs humble, etc. CLYI

LETTRE*
A LA MME

En quelle n cessit doit tre u n efam ille pour em pcher une personne de prendre le parti du clotre. La tentation est dangereuse dans ces cir constances.

Ma trs chere Fille, Je vous diray franchement que quant a lobligation de vostre conscience, je ne varie nullement, et persevere a ce que je vous ay dit il y a longtems, qui est en un mot, que si la ncessit de la personne de ce bon Seigneur est telle que vous soys requise en presence pour la secourir,vous devs arrester. Si ce nest que la ncessit du meilleur estt des biens, vous ny estes pas voirement oblige ;mais pour t a n t ^ cette ncessit estoitextreme et grande,et quelle ne peust estre remedie que par vous, cest a dire, que vous ne peussis suppleer par autruy aux affaires; vous pourris
1 Mihi absit gloriari, n is iin cruceD om ini nostri JesuG hristi, per quem m ihi m undus crucifxus est, et ego m undo. G alat., VI, 14. 2 Cest la 574e de B iaise, et la 99e du livre IV des anciennes d ition s.

Aprs le 11 mai 1621.

librement arrester le tems requis a cela,que je remetz a vostre discrtion et prudence, ne pouvant dissimuler avec vous quen cette occasion je ne voye quelque sorte de tentation. Car, sans doute, si vous vous fussis remarie a quelque chevalier du fond de Gascoigne ou de Bretaigne,vous eussis tout abandonn, et on neust rien dit : maintenant que vous navs pas fait a beaucoup prs un si grand abandon nero n t, et que vous avs rserv asss de libert pour avoir un soin modr de vostre mayson et de vos enfans, parce que ce peu de retraitte que vous avs fait est pour Dieu, il se treuve des gens qui taschent de le faire estimer mau vais et contre le devoir. Ce que je ne dis pas pour ce bon Chevalier qui vous souhaitie auprs de soy, car vrayement il a rayson de desirer le bien de vostre conversation, qui ne peut que luy estre aggreable ; mais pour ceux qui en parlent par manir de conscience et de scrupule, qui, a mon advis, ne sont pas bien fonds en cela, bien quen la lettre de Monsieur N. je les voye fort doctes et de grand esprit. Mais je reviens a vous dire que vostre discrtion vous doit regler, selon ce que je vous en ay dit autrefois, et que maintenant je rpt. Au demeurant, pendant vostre sjour, ces bonnes filles font au mieux qu elles peuvent, affin qua vostre retour vous ne treuvis point de decadence en cette heureuse vie en laquelle Dieu les a mises sous vostre conduite. Je vous souhaitte mille et mille bndictions celestes pour ladvancement de vostre cur au trs saint amour du Crucifix, auquel il est vou et consacr ternellement. Je suis, comme vous savs, de toute mon ame, ma trs chere Fille, tout parfaitement vostre, en celuy qui pour nous rendre siens sest fait tout nostre, Jesus-Christ, qui vit et regne s siecles des siecles. Amen. .

GLYII

LETTRE 1
A UNE DAME

R em des la calom nie.

Madame, Je respons a vostre derniere demande, en peu de paroles, que je nay pas chang d'advis depuis que jescrivis Vintroduction a la vie devole : au contraire, je me voy tous les jours affermir en mon sentiment. Pour ce qui regarde le support des injures, la passion a labord nous fait tous-jours desirer des vengeances; mais quand nous avons un peu de crainte de Dieu, nous nosons pas les appeler vengean ces, ains nous les nommons rparations. Que cette bonne Dame me croye, et quelle nentre point en terme de procs pour ces chansons ; car ce ne seroit que multiplier le mal, en lieu de lestouifer. Jamais une femme qui a le vray fondement de lhonneur ne le peut perdre. Nul ne croit ces infmes diffamateurs, ni ces chansonneurs; les tient pour des meschans. Le meilleur moyen de reparer les ruynes quilz font, cest de mepriser leurs langues qui en sont les instrumens, et de leur respondre par une sainte modestie et compassion. Mais sur tout, certes, il ny a point dapparence que ce pauvre diffamateur se soumettant a reparer, autant quen luy est, linjure, au jugement des parens, on aille prendre cet autre biais de plaidoyeries, cest a dire, des labyrin thes et abysmes de conscience et de moyens.
0 11

La veille de Saint-Jean, 23 juin 1621.

1 C'est la 577e de la collection-B laise, et la 18e du livre III d esan c. ed it.

Or, je ne desappreuverois pas quil confessast sa faute, declarast son animosit, et demandast loubly ; car, encor quil soit de peu dauthorit, ayant commis cet acte, si estce pourtant que cest tous-jours quelque sorte de lumiere pour linnocence, de voir ses ennemys luy faire hommage. Mais plustost que de venir par procs, elle devroit faire toute autre chose. Jay une recente experience de la vanit, ou plustost du dommage que les procs apportent en ces occasions,dune des plus vertueuses Dames que je connoisse, qui sest in finiment mal treuve davoir quitt mon advis, pour sui vre limptuosit de la passion de sesparens. Groys-moy, ma trs chere Fille, lhonneur des gens de bien est en la protection de Dieu, qui permet bien quelquefois quon lesbranle, pour nous faire exercer la patience; mais jamais il ne le laisse atterrer, et le releve soudain. Vivs toute a Dieu, pour lequel je suis, Madame, vostre trs humble serviteur, etc.
GLVI1I

LETTRE
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

La prudence hum aine est fort craindre dans les choses spirituelles ; elle est oppose la charit, la confiance en D ieu, ltab lissem en t des m aisons religieu ses.

0 ma trs chere Fille ! quelle piti de considrer les effectz de la providence humaine en ces ames dont vous mescrivs,
1 C'est la 577e de la collection-B laise, et la 27e des anciennes ditions. 22e) du livre VI

24 juillet 1621.

le mien et tien regner dautant plus puissamment es choses spirituelles, quil semble estre un mien et tien spirituel;et cependant il estoittout a fait, non seulement naturel, mais charnel. 0 combien tout cela est esloign de cette pure charit, qui n'a pas de jalousie ni d mulation, et qui ne cherche point ce qui luy appartient1/ Ma Fille, cette pru dence est oppose a ce doux repos que les enfans de Dieu doivent en la providence celeste. On dirait que lerection des Maysons religieuses ei la vo cation des ames se fait par les artifices de la sagesse natu relle : etjecroy certes que, quant aux murailles et a la char penterie, lartifice en peut estre naturel : mais lavocation, lunion des ames appeles, la multiplication dicelles, ou elle est surnaturelle, ou elle ne vaut rien tout a fait. Nous avons trop de considrations destat et trop de finesse mon daine en ces choses que Dieu fait par une spciale grce, Tous-jours les pauvres rejettes ont eu la bndiction et la multiplication, comme Lia, Anne et les autres. Mais, ma trs chere Fille, il faut demeurer en paix, en douceur, en humilit, en dilectionnon feinte, sans se plain dre, sans remuer les levres. 0 si nous pouvons avoir un esprit dune entiere dpendance du son paternel de nostre Dieu en nostre Congrgation, nous verrons multiplier avec suavit les fleurs des autres jardins, et en bnirons Dieu, somme si cestoit s nostres, Quimporte-il a uneame vri tablement amante, que le celeste Espoux soit servi par ce moyen ou par un autre ? Qui ne cherche que le contente ment du bienaym, il est content de tout ce qui le contente. Croys-moy, le bien qui est vray bien ne craint point destre diminu par le surcroist dun autre vray bien. Ser vons bien Dieu, et ne disons point : Que mangerons-nous, que boirons-nous 2 ? Do nous viendront des Seurs ?Cest au
1 Garitus non m u latu r....n on q u rit q u su asu n t. I. Cor., XIII, 4 e t5 . 2 Quid rran^ucabim us, aut quid bib em u s? M atth., VI, 31.

Maistre de la Mayson davoir cette sollicitude, et a la Dame de nos logis de les meubler ; et nos Maysons sont a Dieu eta sa sainte Mere. Dissimuls avec amour toutes ces petites tri cheries humaines, ma trs chere Fille. Donns, tant que vous pourrs, lesprit duneveritable et trs humblegenerosit a nos cheres Seurs, que je salue de toute mon ame. Vous estes tous-jours plus ma trs chere Fille tout a fait bienayme, et je suis vostre trs affection serviteur, etc. CL1X

LETTRE 1
A U N E COUSI I NE

Le Saint la console sur la mort de son pre.


24 juillet 1621.

Mon cur ayme trop le vostre, Madame ma trs chere cou sine, ma Fille, pour ne voir pas et ne sentir pas sa douleur en cette si recente et vritablement grande perte que nous venons tous de faire ; mais, ma trs chere Fille, de mettre la main a vostre cur, et dentreprendre de le gurir, il ne mappartient pas, et sur tout le mien estant certes des plus affligs de toute nostre parent, comme celuy qui cherissoit passionnment ce cher oncle, qui mhonnoroit rci proquement, avec beaucoup daffection, de sa digne et aymable bienveuillance. Je prie Dieu, ma chere Cousine, quil vous soulage luymesme de sa sainte consolation, et quil vous face ramentevoir, en cette occasion, de toutes les resolutions quil vous a jamais donnes daquiescer en toutes occurrences a sa trs

sainte volont, et de lestime que sa divine Majest vous a donne de sa trs sainte Trinit, a laquelle nous devons esperer que la chere ame de celuy de qui nous ressentons la sparation est arrive : car, helas I ma trs chere Cousine, nous n avons de vie en ce monde que pour aller a celle de Paradis, a laquelle nous nous advanons de jour en jour, et ne savons pas quand ce sera le jour de nostre arrive. Or sus, vostre pere est hors du pelerinage plein de tant de travaux; il estarriv au lieu de son asseurance ; etsilne possd pas encorlavie eternelle,il en possd lacertitude, et nous contribuerons nos prieres alacceptation de son bon heur perdurable. Ma trs chere Cousine, je vous escris ainsy sans art, plein de dsir que vous maymis tous-jours, et que vous croyisque jeseray toute ma vie vostre trs hum ble Cousin et serviteur, etc. CLX

LETTRE'
A UN COUSIN

Consolations sur la m ort d'an pre fort g.

Monsieur mon Cousin, Ce porteur va de la part de M. de Chalcedoineet du Che valier, mes freres, comme aussi de la mienne, pour vous offrir nostre service en cette occasion de la perte que vous avs faite, laquelle comme elle est extreme, aussi nous la ressentons vivement avec vous, etne laissonspaspourtantde vous prier de soulager vostre cur de tout vostre pouvoir,
1 Cest la 579e de B iaise, et la

28 juillet 1621.

62e du livre V des anciennes d ition s.

en considration de la grce que Dieu vous a faite, et a tous ceux qui ont le bien de vous appartenir, vous ayant laiss jouyssance de ce bon pere a longues annes, ne layant retir qua leageapreslequel cette vienepouvoit plus guere durer sans beaucoup de peynes et de travaux qui accompaignent ordinairement la vieillesse. Mais vous devs encor plus vous consoler dequoy ce bon pere a vescu toutes ces annes dans lhonneur et la vertu, en lestime publique, en laffection de sa parent et de tous ceux qui le connoissoyent, et en fin dequoy il est deced dans le sein de lEglise et parmi les actions de la piet: de sorte que vous avs dequoy esperer quil vous assistera mesme en la vie des Bienheureux : et tandis, je vous offre de rechef mon fidele service, et a Madame la Baronne deN.ma cousine, qui suis de tout mon cur, Monsieur mon Cousin, vostre trs affectionn Cousin et serviteur, etc. CLXI

LETTRE 1
A UNE SUR TOURIRE DE LA VISITATION

Il fait lloge de son em ploi, en m ontre l im portance, et conclut quil n y a rien de petit au service de Dieu.

Ma trs chere Fille, Je suis grandement consol de savoir que vous estes arresteplusparticulierementauservicedenostreSeigneur, en laMayson de sa trs sainte Mere, en une condition que j estime de grand profit. J'ay choysi destre abject, dit le
1 Cest la 580 de B iaise, et la 61e ( al . 57e) du livre VI des anciennes ditions.

2 aot 1621.

Prophete, en la mayson de mon Dieu, plus que dhabiter les tabernacles des grans, qui souvent ne sont pas si pieux1. Vous avs est heureuse davoir jusques a present servy Dieu dans la personne dune maistresse de laquelle Dieu est le maistre, et avec laquelle vous avs eu toutes sortes de sujetz de profiter spirituellement ; mais vous estes encor plus heureuse daller servir ce mesme Seigneur en la per sonne de celles qui, pour le mieux servir, ont quitt toutes choses. Cest un grand honneur, ma chereFile,davoir en charge la conservation dune Mayson toute compose despousesde nostre Seigneur , car qui garde les portes, les tours et les parloirs des Monasteres, il garde la paix, la tranquillit et la dvotion de la Mayson, et de plus peut grandement edifier ceux qui ont besoin daborder le Monastere. Il ny a rien de petit au service de Dieu ; mais il mest advis que cette charge du tour est de trs grande impor tance, et grandement utile a celles qui lexercent avec hu milit et considration. Je vous remercie del participation que vous mavez don ne de vostre contentement, et vous prie de saluer Mesda mes de la Moignon, et, quand vous la verres, Madame de Villeneuve. Vostre humble frere et serviteur, etc.
1 Elegi adjectus esse in domo Dei m ei, m agis quam habitare in taijernaculis peccatorum . Ps. LXXXIII, 11.

GLXII

LETTRE'
A UNE DAM E

Le Saint ayant donn cette dam e quelques avis un peu plus librem ent quelle ne dsiroit, elle s en refroidit envers lu i, et ne lui fit pas de rponse. Cette lettre tend lui faire rom pre le silence, et la ram ener la raison.

Je crains en fin, si nous demeurons ainsy, sans dire mot, ma trs chere Fille, que vostre cur napprenne petit a pe tit a me desaymer, et certes je ne le voudrois pas ; car il me semble que la chere amiti que vous avs eue pour moy n ayant pris ni peu prendre sa source que de la volont de Dieu, il nela fautpas laisser prir : et quanta celle queDieu m a donne pour vostre ame, je la tiens tous-jours vive et imprissable en mon cur. Or sus, puisque la methode de ce tems porte que cest au pere de commencer et recommencer lentretien et le sacr commercede 1 affection^ dites tout ce que vous voudrs,ma trs chere Fille, mais en efect vous avs tort. Ma lettre n estoit point, certes, si amere quune douce fille ne leust addoucie ; elle estoit toute pleyne dune paternelle con fiance ; et je veuxbien quil y eust del rusticit, mais fautil se despiter pour cela ? Vous savs bien le pays o vous m avs pris; devs-vous attendre des fruitzdelicatzdun ar bre des montaignes, et encor dun si pauvre arbre 'comme moy ?0bien ! ne me voysplusquecequil vous plaira, moy je seray tous-jours vostre, mais je dis tout a fait ; et, si je

2 aot 1621.

ne puis autre chose, je ne cesseray point de letesmoigner devant pieu, s saintz sacrifices que joffriray a sa bont. 0 ma Fille, ma Fille ! Dieu veille faire regner fespritde Jesus-Ghrist crucifi sur nostre esprit, affm que nostre es prit vive selon cet esprit souverain qui m a rendu etme con serve ternellement vostre; et croys que mon cur plac au milieu des montaignes de neige, et parmi la glace de mes propres infirmits na point eu de froideur pour le cur de ma trs chere Fille, que ce mien malheur me ravit, mais que jayme mieux perdre, pourveu que Dieu ne soit point courrouc, que de manquer en la sainte sincrit que jay voe au service de son ame, que je ne saurois flatter sans la trahir, ni trahir sans la perdre ; et cette perte-la seroit mon affliction, car j ayme cette fille, comme estant son trs humble, etc. GLXIII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION OUI TRAVAILLOIT A LA FONDATION DUN MONASTRE

Il lexhorte se bien acquitter de son office, treh u m b le et courageuse, et m ettre toute sa confiance en Dieu.
4 aot 1621.

Je vous connois asss, ma trs chere Seur, ma Fille, pour vous chrir de tout mon cur en la dilection de nostre Sei gneur, qui, ayant dispos de vouspour la chargeen laquelle vous estes, sest par consquent oblig soy-mesme a soymesme de vous prester sa trs sainte main en toutes les
1 Cest la 582 de la collection-B laise, et la 97e (a/. 83) du livre IV des anciennes ditions.

occasions de vostre office, pourveu que vouscorrespondis de vostre part, par une sainte et trs humble, mais trs courageuse confiance en sa bont. Dieu appelle a son ser vice les choses qui ne sont point, comme les choses qui sont\ et se sert du rien comme beaucoup pour la gloire de son nom. Demeurs en vostre propre abjection comme dans la chaisne de vostre supriorit, et soysvaillammenthumble et humblement vaillante en celuy qui fit le grand coup de sa puissance en lhumilit de sa croix. Une fille ou femme qui est appelle au gouvernement d un Monastere, est appelle a une grande besoigne et de grande importance, surtoutquand cest pourfonderetestablir . mais Dieu estend son bras tout-puissant a mesure de 1 uvre qu il donne. Tens vos yeux en ce grand Sauveur, et il vous dlivrera de la pusillanimit et de l'orage2. Les Seursqui sont avec voussont bienheureusesde servir .la, par leur bon exemple et humble observance, de fonde ment a cet ediflce spirituel. Je suis a jamais vostre trs humble ettres affectionn serviteur ennostreSeigneur, etc.
1 Vcat ea qu non su n t, tanquam ea qu sunt. R om ., IV, i l . 2 Expectabam eum qui salvum me fecit p u sillan im itate spirits et tem pestate. Ps. LIV, 9.

GLXIY

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint la console sur la m aladie de sa fille, et blm e lam our ex cessif des m res pour leurs enfants.

Madame, Je vous honnore et Madame vostre fille trs parfaitement, et voudrois bien contribuer tout ce qui seroit en moypour vostre contentement rciproque. A elle, sil plait a Dieu, j en diray mon advis a part ; mais a vous je le dis mainte nant, me promettant que vostre bon courage le prendra en bonne part. Madame, lamour, quel quil soit, si ce n est celuy de Dieu, peutestre trop grand, et quand il est trop grand, il est dangereux : il passionne lame, parcequestant unepassion, etlamaistresse des passions, il agite ettrouble lesprit parce que cest une perturbation ; et treuvantdes rgls, il desregle toute lconomie de nos affections. Or, ne faut-il pas croire, Madame, quelamourdesmeres envers leurs enfans ne puisse estre de mesme ? ains il lest dautant plus librement quil semble quil le soit loysiblement, avec le passeport, ce semble, de linclination natu relle, et lexcuse de la bont du bon cur des meres. Nous parlons asss souvent de vous, le bon Pere N. et moy, et nous en parlons avec respect et dilection : nanmoins vous me pardonners, sil vous plait; mais quand il me ra

Annecy, le jour de Saint Dominique, 4 aot 1621.

conte les eslans et pressures de vostre cur sur la maladie de Madame de N-, je ne me puis tenir de dire quil y auroit de lexces. Or sur, mais si voustreuvs que je die trop libre ment ma pense et que jaye tort, quel moyen y auroit-il de mexcuser ? et toutesfois je ne desire nullement de rien perdre de vostrebienveuillance ; car jelestime trop, et prise infiniment le cur dont elle vient, et lesprit de son origine. Et, en somme, je veux dire en un mot que vous avs tant de puissance a mouvoir les curs, que le mien ayant sceu les traitez de vostre esprit en estant tout espris, vous navs pas besoin destreayde pour mouvoir celuy de Madamede N. a tout ce qui vous playra, masseurant quaprs les forces de lesprit de Dieu, auquel il faut que tout cede, les vostres seront en toutes occurences les plus grandes. Yivs a Dieu, Madame, et a la trs sainte Trinit, en laquelle je suis vostre trs humble serviteur, etc. GLXY

LETTRE 1
A UN GENTILOMME

Il le console sur la m ort de son pouse.

Monsieur, Je viens dapprendre, parM. le medecin Grandis, le dou loureux mais bienheureux trespas de Madame vostre chere espouse. Certes, mon cur en a est autant vivement touch que de perte que j aye faite il y a long-tems ; car la bont, la piet etla vertu que javois vetes en cette belle amema1 Cest la 584e de la collection-B laise, et la 65 du livre V des anciennes d ition s. -

Annecy, 7 aot 1621.

voyent tellement rendu oblig a lhonnorer, que dsormais jen faysois uneprofession solennelle. Quelle est heureuse, cette chere Dame, davoir, parmi tant de douleurs et de tra vaux, conserv la fidlit quelle devoit a son Dieu ! et que ce ma est de consolation davoir sceu une partie des paro les de charit que son esprit a lances avec ses derniers soupirs dans le sein de la misericorde divine ! Mais, Monsieur, n aurois-je pas une immortelle obliga tion a la faveur quelle me faysoit, puisquen cette extr mit de sa vie mortelle, elle a si souvent tesmoign quelle avoit memoire de moy comme de celuy quelle savoit luy estre tout ddi en nostre Seigneur? Jamais cette souve nance ne sortira de mon ame ; et ne pouvant luy offrir le service trs fidele que j avois jur a sa vertu et devotionc je vous conjure, Monsieur, de laccepter et recevoir avec celuy que lhonneur de vostre bienveuillance avoit des ja acquis sur mes affections : et cependant en cette occasion employs la grandeur de vostre courage pour moderer la grandeur du desplaysir que la grandeur de vostre perte vous aura donn. Acquiesons, Monsieur, aux decretz de la Providence souveraine, decretz qui sont tous-jours jus tes, tous-jours saintz, tous-jours adorables, bien quimpenetrables et obscurs nostre connoissance. Cette belle et devote ame est decede en un estt de conscience auquel si Dieu nous fait la grace de mourir, nous serons trop heureux de mourir, en quelque temps que ce soit. ggreons cette grace que Dieu lui a faite, et ayons doucement patience, pour ce peu de tems que nous avons a vivre icy bas sans elle, puisque nous avons espe rance de demeurer avec elle ternellement au ciel, en une socit indissoluble et invariable. Monsieur, je respandray toute ma vie des benedictions sur Madame vostre chere defunte, et seray invariablement votre plus humble, trsaffectionn et fidele serviteur, etc.

GLXVI

LETTRE 1
A UNE DAME MARIE

Le Saint loue cette dam e et son m ari sur leur dsintressem ent dans un procs. Avis sur la confession ; circonstances q u il faut exprim er et m ettre dans sa dclaration. Il lu i recom m ande de ne point se trou bler ni sinquiter, m ais seulem ent de s'hum ilier pour les pchs pas ss. La perfection nest pas louvrage dun jour, m ais de toute la vie ; l obissance est d un grand secours pour y ru ssir. Pratiques spiri tu elles observer cet gard.
Le 21 aot 1621.

Jattendois tous-jours que cette bonne fille vinst, pour vous escrire plus confidemment, ma trs chere Fille ; car je savois quelle viendroit bieritost. Jescris a Monsieur, selon vostre dsir, bien content que je suis de vous pou voir rendre quelque petit service, et mesme pour vos af faires domestiques, et sur tout puisquelles sont utiles au bien de vostre ame, pour laquelle j ayme tout ce qui vous appartient. Oh ! que cest une bonne affaire que de navoir point de procs ! Je suis marry dequoy a Ghamberi on ne parle quasi que de cela, et quon en parle si chaudement et si passion nment ; et je suis consol dequoy vous avs essay dac commoder celuy duquel vous mescrivs, et dequoy vous en parls avec le respect qui est deu a la partie, et dequoy M. vostre mary se rend si facile a laseherle sien pour las soupir. Dieu soit lo du contentement que vous avs del suffisance quil vous a donne, et continus bien a luy en rendre grces : car cest la vraye beatitude de cette vie
1 Cest la 585 de la collection-B laise, et la 41e [al. 34e) du livre IV des anciennes ditions.

temporaire et civile, de se contenter en la suffisance : parce que qui ne se contente de cela, ne se contentera ja mais de rien, et comme vostre livre dit (puisque vous lap pels vostre livre), a qui ce qui suffit ne suffit pas, rien ne luy suffira jamaisl. Or, ayms-le donq, ce pauvre livre, ma trs chere Fille, et puisque Dieu y a mis des consola tions pour vous, pris bien sa sainte bont quil vous donne le goust pour les bien savourer et les rendre utiles a votre chere ame, pour bien se nourrir au pur amour celeste, pour lequel elle fut faite. Au reste, ma trs chere Fille, cette si grande crainte qui vous a cy devant si cruellement angoisse doit estre meshuy termine, puisque vous avs toutes les asseurances qui se peuvent avoir en ce monde davoir fort entirement expi vos pchs par le saint Sacrement de Penitence. Non, il ne faut nullement revoquer en doute que les dpendan ces de vos fautes nayent est suffisamment exprimes ; car tous les Theologiens sont daccord quil nest nulle ment besoin de dire toutes les dpendances ni les acheminemens du pch. Qui dit : Jay tu un homme, il nest pas besoin quil die quil a tir son espe, ni quil a est cause de plusieurs desplaysirs aux parens, ni quil a scandaliz ceux qui lont veu, ni quil a troubl la re en laquelle il la tu ; car tout cela sentend asss sans quon le die ; et suffit seulement de dire quil a tu un homme par colere, ou de guet apent par vengeance, quil estoit homme simple ou ecclesiastique, et puis laisser le jugement a celuy qui vous escoute. Qui dit quil a brusl une mayson, il nest pas requis quil die ce qui estoit dedans par le menu ; ains suffit de dire sil y avoit des gens dedans, ou sil ny en avoit point. 0 ma trs chere Fille ! demeurs tout a fait en paix ; vos
1 Trait de lamour de Dieu, de saint Franois de Sales, livre VIII, chap. 8.

confessions ont est bonnes jusques a lexces : penss meshuy a vostre advancement a la vertu, et ne penss aux pchs passs, sinon pour vous humilier doucement de vant Dieu, et bnir sa misericorde qui vous les a pardonns par application des divins Sacremens. LIntroduction a la vie devote est toute soufve et bonne pour vous, ma chere Fille; ce qui vous estonne, cest que vous voudris estre tout a coup telle quelle prescrit : et toutesfois, ma trs chere Fille, cette mesme Introduction vous inculque que de composer vostre vie a ses enseignemens nest pas la besoigne dun jour, ains de vostre vie, et que nous ne nous devons nullement estonner des im perfections qui nous arrivent parmi les exercices de nostre entreprise. Ma Fille, la dvotion nest pas une piece quil faille avoir a force de bras : il faut voirement y tra vailler, mais la grande besoigne depend de la confiance en Dieu; il y faut aller bellement, quoy que soigneusement. est vray, certes, que lobeissance vous sera fort utile; et puisque vous dsirs que ce soit moy qui vous en im pose les loix, en voicy quelques-unes : Premirement, une fois le jour vous vous prosterners devant Dieu, et levant les yeux au Ciel, vous fers le signe de la Croix sur vous, adorant Dieu ; et vous vous relevers. Secondement, vousfers un acte dhumilit tous les jours, donnant la salutation du bon jourou du bon soir a quelquun de vos serviteurs et servantes, avec un acte intrieur par le quel vous reconnoistrs cette personne la vostre compaigne en la redemption que nostre Seigneur a faite pour elle. Tiercement, vous appellers le plus souvent que vous pourrs vostre servante m'amie. 4 Vous lires tous les jours au moins une page de quel que livre spirituel. , 5 Vous ne vous confessers jamais davoir viol ces pe tites obeissances, quand mesme vous ne les observeris
1 11

point, puisquelles ne vous obligent ni a pch mortel ni a pch veniel ; ains seulement de tems en tems vous madvertirs si vous les observs. Il vous servira, si vous vous accoustums de recomman der une fois le jour mon aine avec la vostre a la misri corde de Dieu, par quelque orayson jaculatoire, comme en sortant de table : 0 Dieu, ays piti de nous, et nous recevs entre les bras de vostre misericorde ! Ma Fille, tout cecy est menu, mais profitable ; et avec le tems nous pourrons en changer, ou adjouster. Ne vous las ss point, ma trs chere Fille ; il faut remettre vostre es prit, qui est vif et subtil, en la leon de lenfance. Alls ainsy tout bellement, et Dieu vous aggrandira. Escrivsmoy quand il vous plaira. Or sus, il faut finir, ma trs chere fille. Dieu soit a jamais au milieu de vostre chere ame, et je suis tout a fait, de toute la mienne et dune af fection toute sinceremerit paternelle, Vostre trs humble serviteur, F r a n o is , E v . de Geneve.

GLXVII

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE FRANOISE DE CHANTAL

* Pense sur la grandeur et la providence de Dieu. Il flicite madame de Chantai de ce qu'elle a pris possession de sa nouvelle maison de la rue Saint-Antoine, Paris. Il lui conseille de revenir en Savoie, dans le dessein de retourner quand Dieu le voudra, mais de ne pas se presser, afin de visitor tous les couvents de son ordre sur la route. Il dplore la sortie d'une fille. Il consent ce quau lieu du capitule, des ver sets, et de loraison propre du jour, quon disoit l'office de la Vierge, on dise l'office de Notre-Dame tout entier, avec la mmoire de loffice de chaque jour h la fin. Les choses qui sont bonnes en elle-mmes nont pas besoin dtre autorisss du saint Sige. Il envoie un plan de monastre suivant lide de S. Charles, pour servir toutes les fondations, selon la commodit des lieux. Prcautions pour les grilles du chur et des parloirs. ,

0 mon Dieu ! ma chere Mere, que j ay est ayse ce ma tin de treuver mon Dieu si grand, que je pouvois seule ment pas asss imaginer sa grandeur ! Mais puisque je ne le puis magnifier, ni aggrandir, je veux bien, Dieu aydant, annoncer par tout sa grandeur et son immensit. Cepen dant, cachons doucement nostre petitesse en cette gran deur ; et, comme un petit poussin tout couvert des aisles de sa mere, demeure en asseurance tout chaudement, repo sons nos curs sous la douce et amoureuse providence de nostre Seigneur, et abritons-nous chaudement sous sa sainte protection. Jay bien eu dautres bonnes penses, mais plustost par manir descoulement de cur en leternit et en F Eternel, que par manir de discours. Dieu soit lou dequoy vous estes en vostre Mayson. Les
1 Cest la 586e de la collection-Blaise, et la 3?e (al. 32e) du livre VI des anciennes dition.

24 aot 1621.

difficults que vous avs eues dy aller y affermiront vostre demeure, selon la methode qu'il plait a Dieu dem ployer en son service. Je juge quil soit a propos que vous revenis avec une bonne rsignation pour retourner la quand le service de Dieu le requerra, car il faut ainsy vivre une vie expose au travail, puisque nous sommes enfans du travail et de la mort de nostre Sauveur. Mais vous ne vous devs point haster; car, comme vous dites, lhyver ne vous empeschera point vostre voyage, estant ncessaire que vous arrestis un peu parmi vos filles qui sont en France. Hlas! que je dplor affectionnment cette absolue s paration que cette grande fille fait de nous, pour demeu rer a la mercy du monde ! or nanmoinsje nen puis mais. Quant a lOffice, on ma dit quon y treuvoit a redire dequoy, s festes principales, mettoit les Pseaumes de nostre Dame avec le chapitre, les versetz et lorayson du jour. Mon Dieu ! que cette plainte est delicate ! Les Peres de 1 Oratoire font bien plus ; et en Italie plusieurs Evesques ont compos tout entirement les offices des Saintz de leurs Eglises. Mais il ny a remede, il faut souffrir que chacun parle a son gr ; et pour adoucir tout, tant que nous pourrons, il faudra donq dire tout a fait POffice de nostre Dame, et a la fin adjouster une commmoration du jour; car a cela on n auroit rien a dire. On a obtenu a Rome la continuation du petit Office encor pour dix ans, aprs les sept escheus que lon avoit des-ja. Mon solliciteur dit que lon a tort de recourir a Rome pour les choses esquelleson sen peut passer; et des Cardinaux l'ont dit aussi : car, disent-ilz, il y a des choses qui nont point besoin destre authorizes, parce quelles sont loysibles, lesquelles quand on veut authoriser, sont examines diversement ; et le Pape est bien ayse que la coustume autorize plusieurs choses quil ne veut pas auxi.
0 11 19

11

thorizer luy-mesme, a cause des consquences. Mais de cela nous en parlerons a vostre retour. Jay fait faire icy un beau plan de Monastere que je vous envoyray au premier jour ; et celuy qui la fait est trs bon maistre, et la fait sur les descriptions que S. Charles a fait faire des Monasteres, en saccommodant nanmoins a lusage de la Visitation ; et je pense quil faudra faire au plus prs quil se pourra, selon la commodit des lieux, tous les Monasteres ainsy ; et tous-jours les treilles bien serres, et les jalousies de bois esloignes des grilles ; car cest un grand playsir de parler en asseurance s parloirs. faudra aussi mettre un balustre derriere la grille du chur, en la mesme faon quau parloir, Jattens M. Grichant, que je caresseray de tout mon cur. Dieu vous benisse, ma trs chere Mere, et vous sanc tifie de plus en plus ! Je suis pour jamais, ma trs chere Mere, vostre, comme vous savs. GLXVIII

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint la loue de son dsintressement, et de ce quelle ne rebute pas les personnes disgracies de la nature.

Que voulons-nous, ma trs chere Mere, sinon ce que Dieu veut? Laissons-le conduire nostre ame, qui est sa barque ; il la fera surgir a bon port. Je suis bien ayse, ma trs chere Mere, que vous aymis les boiteuses, les bossus, les borgnesses, et mesme lefe
1 Cest la 587e de la collection-Blaise, et la 35e (al. 30) du livre VI des anciennes ditions.

aveugles, pourveu quelles veuillent estre droites dinten tion : car elles ne laisseront pas destre belles et parfaites au ciel ; et si lon persevere a faire la charit a celles qui ont ces imperfections corporelles, Dieu en fera venir, con tre la prudence humaine, une quantit de belles et agreables, mesme selon les yeux du monde. Yoyla les Constitutions. En somme, si ces examinateurs et censeurs sans authorit, qui font tant de questions sur toutes choses, se peuvent donner un peu de patience, ilz verront que tout est de Dieu. Nos Seurs dy c i font tous-jours bien ; nous avons de bra ves et douces novices, que jay confesses avec les autres, pour lextraordinaire daoust, et je les treuve a mon gr. 11 sembloit bon que lon mist s Constitutions que la Su prieure puisse changer les Officieres a son gr parmi lanne, Faites-le, sil vous plait, a lendroit le plus con venable. Dieu vous remplisse de plus en plus de son trs saint amour ! Amen. F r a n o is , Ev. de Geneve.
1

Le 20 septembre 1621.

1 Apparemment dAnnecy.

CLXIX

LETTRE 1
A UNE DAME

Consolations une dame qui avoit de la rpugnance loraison, cause des peines quelle y prouvoit. Les services que l'on rend Dieu dans les dsolations et les schereses lui sont plus agrables que ceux quon lui rend dans les temps de consolations.

Ce ma est une trs douce consolation de savoir des nouvelles de vostre ame, ma trs chere Fille, de vostre ame, dis-je, quen toute vrit la mienne chrit trs singu lirement. La peyne que vous avs a vous mettre en lorayson n en diminuera point le prix devant Dieu, qui prfr les ser vices quon luy rend parmi les contradictions, tant int rieures quextrieures, a ceux que lon luy fait entre les suavits ; puisque luy-mesme, pour nous rendre aymables a son Pere eternel, nous a reconcilis a sa Majest en son sang, en ses travaux, en sa m o rt1. Et ne vous estonns nullement si vous ne voys pas encor beaucoup dadvancement, ni pour vos affaires spirituelles, ni pour les temporelles : tous les arbres, ma trs chere Fille, ne produisent pas leurs fruitz en mesme sayson ; ains ceux qui les jettent meilleurs demeurent aussi plus long-tems a les produire, et la palme mesme cent ans, a ce que lon dit.
1 Cest la 588e de Biaise, et la 45e du livre V des anciennes ditions. 2 Gomplacuit (Deo)... per eum (Jesum) reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive qu in terris, sive qu in* clis sunt ; et vos cm essetis aliquando alienati et inimici sensu inoperibus malis, nunc autem reconciliavit in corpore carnis ejus per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso. Coloss., I, 19 et seq.

Dieu a cach dans le secretde sa providence la marque du tems auquel il vous veutexaucer, et la faon en laquelle il vous exaucera ; etpeut-estre vousexaucera-il excellemment, en ne vous exauant pas selon vos penses, mais selon les siennes. Demeurs ainsy en paix, ma trs chere Fille, entre les bras paternelz du soin trs amoureux que le souverain Pere celeste a et aura de vous, puisque vous estes sienne et nestes plus vostre. Car en cela ay-je une suavit nompareille de me ramentevoir le jour auquel, prosterne devant lespieds de sa mis ricorde, aprs vostre confession, vous luy dediastes vostre personne et vostre vie, pour en tout et par tout demeurer humblement et finalement sousmise a sa trs sainte volont. Ainsy soit-il, ma trs chere Fille ; et je suis irrvocablement vostre trs humble et obissant serviteur, F r a n o is , Evesque de Geneve.
Le 20 septembre 1621.

P. S. 0 mon Dieu ! ma trs chere Fille, que cette Provi dence eternellea de moyens diiferens de gratifierles siens ! que cest une grande faveur, quandil conserve et reserve ses gratifications pour la vie eternelle ! Jayditce mot pour achever de remplir la page. Dieu soit a jamais nostre tout Amen.
0

CLXX

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Tendresse paternelle du Saint envers une religieuse de Ja Visitation, qui s toit plainte de ce qu'il ne la regardoit plus comme sa fille, sans doute parce qu'il avoit t long-temps san 3 lui donner de ses nou velles.
Annecy, 20 septembre 1621.

Ouy, certes, il est vray, ma tres chere Fille, j ay tort; mais je dis tres grand tort, si je ne vous chris dune dileation toute particulire. Vostre cur, qui en a une singulire pour le mien, mrit pour le moins bien ce reciproque. Helas! avec cela, ma tres chere Fille, le Maistre et le Cra teur de lamour a fait celuy quil ma donn pour vous, dune faon que, le recevant, je le dois employer de toutes mes forces. Aussi fais-je certes, ma treschere Fille ; luy-mesm lAutheur le sayt et le void bien, et je ne doute point quil nen asseure vostre esprit. Non, non, ma Fille, nays point crainte de me surprendre; jentends tresbienvostrelangage,. vos plaintes ne sont point aigres, ce sont des douceurs dun enfant envers son pere : si elles sont apprestes au verjus, ce nest que pour leur donner le haut 'goust. Faites-en sou vent, de ces plaintes, ma tres chere Fille ; je proteste de mon cost quevouslestes et lesersajamaisinvariablement, car jay un extreme playsir a repeter cette vrit. 0 que nostre treschere Seur Angelique est bienheureuse* destre en cette vocation avec le bon playsir de Dieu, quiluy
1 Tire du monastre de la Visitatioa de la ville de Loudun. C'est la 589e del collection-Blaise.

donne la clart et la consolation convenable, es propre a graver profondement son trs saint et pur amour en son esprit! M. Flocard, qui vouloitrevenir icy a cause de sa femme, avoit rayson ; car sa femme est digne destre ayme, puis quelle tasche de tout son curdebien aymerDieu, et ayant sceu lhonneur que vous faites a son mary, qui est en Pied mont ds il y a cinqmoys. Or sus, ma trs chere Fille, je suis invariablement et trs singulirement vostre trs humble et trs fidele serviteur, et vous estes ma trs chere Fille en. celuyqui est nostre tout, qui est bnit es siecles des siecles. CLXXI

'

LETTRE
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Saint Franois insinue la sainte Suprieure de soigner sa sant ; il lui parle des affaires des monastres, des constitutions, du dsir de deux monastres romains de se rduire sous la rgle del Visitation, etFentretient de diffrentes personnes de leur connoissairce mutuelle.
Le 21 septembre 1621.

Je viens finalement a vous, ma trs chere Mere, pour vous dire que jay receu trois de vos cheres lettres, et vous rens graces du soin que vous avs de mescrire ainsy souvent ; aussi est-ce la plus grande consolation que j aye encettespece, car vos lettres sont en comparaison de toutes les autres ce que mest vostre ame en parangon des autres, selon qu'il a pieu a Dieu de le faire. Vous avs donqestbien malade, puisque vostre cur na pas peudissimulerquil ne pouvoit
1 Lautographe en appartenoit autrefois madame la comtesse Benso de Cavour, ne de Sales, Turin. Cest la 280 indite de la sollectionBlaise.

pas donner asssde force a vostrecorps pour aller aBourges. Ays-en soin encore de ce corps, car il est a Dieu, ma trs chere Mere. Ce qui ne se peutfaire aujourdhui se fera de main, et ce qui ne se peut faire icy se fera au Ciel. Le porteur, M. Grichant, que j ayme grandement, vous dira en quel estt nous sommes en ce pays; et dans quinze jours ou troys semaines nousverrons, commejespere, clair en nos affaires. Alhors si je voy quil soit a propos, je vous envoyerai un homme pour vousaccompaigner. Si moins, je vous laisserai encor la en paix, quoy quavec quelque sorte dimpatience de vous revoirde de, puisque, comme vous m escrivs, lair de Paris ne vous est pas salutaire. Voyla les Constitutions. De savoir si en les faisant reim primer il faudra les faire de rechef appreuver par les doc teurs de Paris, cest a limprimeur de le savoir. Je pense, quant a moy, que non, puisque mesme M. de Damas, qui a appreuv la premiere impression, est docteur de Paris. Il est vray quil ne faut plus recourir a Rome, puisque on peut eviter cet incomparable tracas quon y a en telles ma tires. Le Pape a ouctroy encore pour dix ans le petit Office; reste de savoir si on fera tirer la despeche, car ilcoustera encor peut estre beaucoup. Deux maysons de congrgation de Provence, qui ne sont s terres du Pape, veulent estre reduites en monasteresde no$tre institut et en ont escrit aGrenoble, affm dy pouvoir envoyer des filles pour faire le novitiat ; si cela rescit, ce sera par lordre de Rome, et cela affirmera de plus en plus lapprobation, commaussi un autre monastere ancien de la val dAouste, qui fera mesme supplication. En somme, si ces examinateurs et censeurs sans authorit, qui font tant de questions sur toutes choses, se peuvent donner un peu de patience, ilz verront que tout est de Dieu. Je ne pense pas quil faille pour encore employer vostre argent en des chandeliers. Jen diray la rayson aM. Grichant, si je men

resouviens tantostquil va partir. M. Jantat nepartpaseneor, et je reserveray ace tems la descrire a beaucoup de dames ausquelles il ne mest pas possible defaireresponse mainte nant. Je reeeuhier des lettres de Paris, mais je n ay eu loysir encoredelesvoir, acausedenos troubles quimentretindrent hier au soir bien tard avec M. le Prsident, pour conferer de plusieurs choses. 0 certes ! il est vray, la mort de M.deTermes ma infiniment tourmentlecur ; je ne puis mempescher que je nen sente de tems en tems des vives atteintes. Mays il est bien heureux destre mortsichrestiennement et pour une sijustecause. Je recommande a Dieu M.vostre filz et vostre beau filz, et M. vostre neveu, et tout ceaquoy vostre maternit m oblige. Jay grandenvie descrire a nostre Mon seigneur lArchevesque quand il sera dehors de Bourges. 11 me semble que Dieu layme bien. Jescriray a nos seurs Anne-Catherine-Jeanne-Marie et Helene-Angelique. Nos Seurs dicysonttoutesbien,etnous avons des braves et dou ces novicesquejay confesses avec les autres pour lextraor dinaire daoust, et je les treuve a mon gr. Il y a quantit de bonnes et braves postulantes, non en la mayson, car il n'yen a plus, mays parmi ce pays. Quand je sauray ce que je pourray faire pour ma trs chere Fille de Port-Royal, je leferay, maysdequel cur ! Gestbeaucoup que sa mere soit gaigne. Hier je receu une lettre de Madame la Premierede Bourgoigne, qui mescrit que nos Seurs seront recees a Dijon pour la Saint-Martin. Si cela est, voylaune nouvelle peine pour vous. Je nay point veu Madame de Royssiere. ni nesai pas ou elle est ; bien que parla lettre de Madame la Premire, il semble quelle ne soit plus a Dijon. Il sembleroit bon que lon mists constitutions que la su prieure puisse changer les officieres a son gr parmi lan ne, mais je nay pas eu le loysir de linserer: faites-le sil vous plait, a lendroit le plus convenable. En somme je me porte bien, mais je confessequeje suisplus accabl d;afaires

que jamais. Mon diocesemen donneacausedequelquesaccidens et dune prtention que M. Grichant vous dira. Le bon pere Binet ne me presse point de vous laisser. Je luy escriray par M. Jantat et Madame la marquise de Menelay, qui me sont si cordialement. Nous vivons de rgl quant au manger, et je nescris plus le soir, parce que mes yeux ne le peuvent pas porter, ni certes mon estomach. Il ne tiendra pas a moy que je ne soys longuement vieux. Jescriray par M. Jantat a Orlans a nostre suprieure, et a toutes nos souperieures, et a la bonne mere des Garmelites dOrlans, et a la sousprieuse. Cette bonnemere mestune si parfaitement bonne fille........ des-ja il y a vingt ans. Dieu vous conserve, Dieu vous benisse, Dieu vous remplisse de plus en plus de son trs saint amour. Amen, ma trs chere Mere. CLXXII

LETTRE 1
A MADEMOISELLE PIPROU

Le Saint lui souhaite mille bndictions, et rclame ses prires.


12 octobre 1621.

Tens, voyladonq, ma trs chere Fille, troys motz tout fin seulz, pour vous dire que mon cur chrit le vostre et luy desire mille et mille bndictions, affin quil vive con tent et consol parmi les accidenssi varians de cette vie mor telle. Mais, pris bien Dieu, ma trs chere Fille, quil me face la misericordede me pardonner mes pchs, affin que
1 Loriginal de cette lettre appartenoit M. Biaise, et cest la 14 de ses nouvelles lettres indites.

je puisse un jour voir sa sainte face avec vous, et nostre chere madame de Yillesavin s siecles des siecles. Amen. Yostre serviteur trs humble, F r a n o is , Evesque de Geneve. GLXX11I

LETTR E 1
A UNE DAME

Le Saint la console dans ses afflictions ; la paix du cur ne se rencontre que dans la grce et dans la croix de Jsus-Ghrist.
13 octobre 1621.

ne faudroit pas avoir au milieu de mon cur, ma trs chere Fille, pour ne pas avoir avec vous part aux afflic tions ; mais il est tout vray questant ce que je vous suis, et a vostre maison, je compatis grandement a toutes vos afflic tions, et de Madame de la N. vostreseur. Mais ma trs chere Fille, il me semble que vous estes un peu plus susceptible de ces consolations que cette chere seur : cest pourquoy je vous dis que nous avonstort, si nous regardons nos parens, nos amis, nos satisfactions et contentemens comme choses: sur lesquelles nous puissions establir nos curs. Ne som mes-nous pas, je vous prie, en ce monde avec les conditions des autres hommes, et de la perpetuelle inconstance dans laquelle il estestably ? 11faut sarrester, ma trs chere Fille, et ne reposer nosattentes quen la sainte eternit a laquelle nous aspirons. paix du cur humain ! on ne te treuve quen la grce
11 0

1 C'est la 590e de la collection-Blaise et la 119 du livre IV des an ciennes ditions.

et en la croix de Jesus-Ghrist. Ma trs chere Fille, vives ainsy, et resjouysss saintement vostre cur bienaym en la veritable esperance de jouyr un jour ternellement de *la bien heureuse et invariable eternit. Je suis press, ma trs chere Fille, et ne me reste de loysir que pour vous dire que je suis a jamais. , Vostre trs humble serviteur, F r a n o is , Evesque de Geneve. GLXXIV

LETTRE
A UNE DAME MARIE

Dieu ne veut pas toujours laccomplissement des bons dsirs: en cela il a ses vues. Gomment il faut vouloir les choses.
Annecy, 3 novembre 1621.

Dieu sait pourquoy il permet que tant de bons dsirs ne rescissent pas quavec tant de tems et de peyne, et mesme que quelquefois ilz ne rescissent point tout a fait. Quand il ny auroit aucun autre profit queceluydela mortification des ames qui Fayment, ce seroit beaucoup. En somme, il faut ne vouloir point les choses mauvaises, vouloir peu les bonnes, et vouloir sans mesure le seul bien divin, qui est Dieu mesme. Je sai vritablement, ma trs chere Fille, que mes lettres vous sont aggreables ;car nostre Seigneur, qui a voulu que mon ame fut toute vostre, me donne connoissance de ce qui se passe en vostre cur, par ce que je sens dans le mien.
1 Gest la 591e de la collection-Blaise, et la 73e du livre III des an ciennes ditions.

Llb RAR^

Il est vrai, ma trs ehere Fille, Grenoble est tous-jours en mon cur; et vous, ma trs chere Fille, au milieu de ce mesme Grenoble. Je suis donq bien consol quand je sai des nouvelles de cette ville-la, en ce tems auquel on en dit tant et de si diverses. BenitsoitDieuqui conserve la personne du Roy, si chere a tout ce royaume et a toute lEglise. Nous faysons icy les prieres, et pour les affaires militaires et pour les nostres. Je suis bien ayse de la possession en laquelle nos Seurs sont de leur monastere, et vous aussi avec elles, puisque, par vostre assistance et de ces bonnes Dames, les ayant colloques, vous y estes en leurs personnes, et elles y sont pour vous, qui, servant le mesme Seigneur en vostre pieuse vocation, estes un mesme esprit avec elles. Etvousavs aussi est une petite infirmiere, puisque vous avs eu tant de malades ces moys passs, et vous avs est infirme deleur infirmit ; car puisque cestoyent mesme des personnes si cheres, comme Monsieurvostremary et votre filz bien-aym, vous avs bien peu dire: Qui est infirme, que je ne sois infirme avec lui ? Dieu soit lou, qui par les alternatives nous conduit a la ferme et invariable tranquil lit de leternel sjour? Vivs toute en Dieu, ma trs chere Fille et ayme en luy, Vostre trs humble serviteur, F r a n o is , Evesque de Geneve.
1

1 Quis infirmatur, et ego non infirmor ? II. Cor., XI, 29.

GLXXY

LETTRE 1
DE SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

A S . FRANOIS DE SALES.

Elle sintresse auprs du Saint pour le dessein quavoit la mre Ang lique Arnauld de passer dans l'ordre de Sainte-Marie, et lui envoie des lettres de sa part, etc.

Mon trs cher Seigneur et unique Pere, Que faites vous, et que fait-on en nostre pauvre petit pays ? Jadvoe que jen suis bien en peyne, et quelquesfois il men prend destranges esmotions. Nostre bon Dieu vous conserve, et reduise ses ennemys sous lobeyssance de sa divine volont ! Voila des lettres de cette chere Fille de Port-Royal : v ritablement elle est digne de compassion ; car ses dsirs croissent parmi les contradictions si entirement, quil ne se peut dire. En fin quon luy die ce quon voudra, et que lon face tel jugement quil playra, cela ne sera que de lhuylejette surle feu de son ardent dsir; et sil lafaut faire dpartir de cette prtention, il ny a que vous seul qui le puissis faire ; car (comme elle m escrit encor) a vostre seule parole elle quittera tout avec une entierepaix; mais tout le monde ensemble ne sauroit faire cela. Elle me dit encor que, pour je ne say quoy au del de tout ce quelle peutpenser, elle sent que Dieu lappelle a la
2

Vers le 11 novembre 1612.

1 Tire des lettres de madame de Chantai, liv. 1, litt. 2. Cest la 595e de Biaise. 2 II sagit de la mre Anglique Arnauld, abbesse de Port-Royal, qui songeait cette poque quitter la rgle de saint Benot pour /entrer dans lordre de la Visitation.

Visitation. Jay ce mesme sentiment ; mais, pour Dieu, mon vray Pere, dites moy franchement si cest le vostre : car pourveu que vous nous parlisbien clair, commeayant seul lauthoritde le faire, puisquesans reserve elle sest remise a vous, jespere que lon amenera tous les autres, la. Dites moy seulement si vous penss que ce soit la volont de Dieu quelle sorte de la; car, pour les difficults, je nen fais point destat. Lon asseure,et Monseigneur de Nantesme disoit encor hier, que sesvux sont nuls; elle peut donc en sortir en conscience. Il ne restea savoir sinon sil sera plus utile a la gloire de Dieu qu'elle demeure la, contre tous ses sentimens et attraits intrieurs, et la croyance ferme quelle a de la ncessit du secours de lobeyssance (quiest ce que je treuve de plus important pour elle, et de plus considra ble), ou quelle vienne icy, o il y a mille apparences de profit particulier pourelle. Je ne me sauroistenir dadjouster que Dieu luy ayant donn si fort lesprit de cet Institut, je croy que cest pour en tirer sa gloire au service de tout lInstitut mesme. Il a fallu contenter mon cur a vous dire tout mon sentiment encor cette fois; et je vous supplie, mon vray Pere, que, le plus tost quil vous sera possible, lon aye de vos nouvelles la dessus. Le trs bon Monseigneur de Nantes ayme cet Institut parfaitement ; mais de vous je noserois escrirece quil en dit : cest sa douceur et ses delices que de parler de vous et de vous considrer : mais il le fait avec admiration. Il me tesmoigna undesplaysir de sen aller sen vousavoirveu, et de navoir profit du tems quand vous estisicy la derniere fois, mais en tout cela il ny a que de sa faute et manque ment de se dterminer: cest une ame sainte et innocente. Cette ville est tous-jours grandementafflige parles con tinuelles pertes qui arrivent tous lesjours des meilleurs, des plus braves et des plus gens de bien quelle eust, et de toute condition. On ne voit que deuil. Les craintes quon ne brusle

la ville continuent aussi ; mais pour cela Messieurs de la ville mettent le meilleur ordre quils peuvent, et lon fait garde generale et continuelle en tous les quartiers; et pour cela lon fait force prieres par tout ; et j espere que Dieu destournera ce malheur. Je vous escris si empressement, que je n ay pas leloysir de penser a ce que j avois a vous dire : il me vient seule ment en memoire de vous demander si vous entendes que lon se serve de cueillers dargent a la Communaut, ou si cest seulement pour les malades ; car je lecomprens ainsi, que ce nest que pour lInfirmerie. Mon unique Pere, Dieu comble vostre chere ame et la mienne de son trs saint amour! H! mon Dieu! quil y a long-temsquevousne men avs rien dit, de cette chereame ! Je men vay la sepmayne prochaine revoir celle que vous avs icy. Nostre Seigneur en aye piti, et me donne lu mire et force pour le servir plus fidelement et utilement! Je salu trs humblement Monseigneur de Calcedoine*, nos bonnes amies que vous connoisss par tout, et nos pau vres Seurs. Mon trescher Seigneur, vous savsqu je suis vous-mesme, par la grce de Dieu, qui soit ternellement beny. Amen.
1

1 Elle parle de sa propre me et dune retraite. ' 2 trre de M. lvquede Genve, et son coadjuteur.

CLXXYI
AU

LETTRE 1
DE LA MAISON PROFESSE DE SAINT-LOUIS DE PARIS

PRE TIENNE BINET, DE LA COMPAGNIE DE JSUS, SUPRIEUR

Il lui raconte que madame Anglique Arnauld, abbesse de Port-Royal, voulant se retirer de son ordre pour passer dans celui de la Visitation le sollicitoit avec empressement. Mais, bien loin dv consentir, ilia renvoie au pape.

Mon Reverend Pere, Avec mille actions de grces de la peyne quavs prise a m escrire, je vous diraypour response questant a Paris je ne voulus jamais acquiescer au dsir que Madame de Port Royal ma tesmoign de se retirer de lOrdre auquel elle avoit si utilement vescu jusques a lheure, et vritablement je n apportay en ce pays non pas mesmeune cogitation de cela, mais coup sur coup je receu par lettres force bonnes remonstrances, par lesquelles elle mexcitoit a treuver bonnes ses penses, et appreuver ses souhaitz. Je gauchis tant que je peus, et ne me tesmoignay pas seulement froid, mais tout a fait contraire a ses dispositions, jusques a ce quaprs dix-huit moys, une personne de grande considration m'escrivit2, en sorte queje jugeay convenable de ne point faire le juge souverain en cette occasion, ains de laisser la dcision finale a levenement. Je m abstins donq de la conseiller, et luy escrivis que puisque son cur ne treuvoit pas de repos en tout ce que je luy avois dit, elle pourroit faire faire la sollicitation de ce quelle desiroit ; que
1 Cest la 596 de Biaise, et la 102e du livre IV des anciennes ditions. 2 II y a apparence que c'est madame de Chantai. xi. 20

Annecy, 11 novembre 1621.

si sa Saintet en faysit la concession, il y auroit une trs probable apparence que son dsir est la volont de Dieu, attendu que la chose estant desoy-mesme difficile, elle ne pourroit rescir sans un spcial concours de la faveur di vine ; que si au contraire sa Saintet lesconduisoit, il ny auroit plus aucune occasion de faire autre chose que de shumilier et abbaisser son cur. Voyla, mon Reverend Pere, jusques o jay pass. Je voyois bien que cette prtention estoit extraordinaire, mais je voyois aussi un cur extraordinaire. Je voyois bien lin clination de ce cur-la a commander ; mais je voyois que cestoit pour vaincre cette inclination quelle vouloit se lier a lobeissance. Je voyois bien que cestoit une fille, mais je voyois qu'elle avoit est plus que fille a commander et gouverner, et quelle le pouvoit bien estre a bien obeyr. Pour linterest de la Visitation, certes, mon Reverend Pere, je proteste devant Dieu et devant vostre reverence que je ny pensay nullement ; ou si jy pensay, ce fut si peu que je nen ay nulle memoire. Je confesse bien que j ay une particulire dilection pour linstitut de la Visitation ; mais Madame de Chantai, vostre chere fille et la mienne, vous dira que pour cela je ne voudrois pas avoir fourvoy la plus excellente creaturedu monde, et la plus accrdite, de sa juste vocation, encore quelle deust devenir sainte ca nonise en la Visitation. Je me resjouys quand Dieu y tire de bons sujetz ; mais je nemployeray jamais ni parole, ni artifice, pour saint quil fut, pour en attirer aucune, sinon quelques foibles prieres devant Dieu. Linconstance des filles est a craindre ; mais on ne peut pas deviner,et la constance en celle-cy est esgalement, ains avantageuse ment, a bien esperer. Mon Dieu ! mon Pere, que nostre ancienne amiti me fait extraordinairement apprivoiser et espancher mon ame avec la vostre ! Cest trop, je me laisse aller a ladvis dau-

truy, je m'en remettray vaussi volontier a ladvis de ceux qui prendront la peyne dexaminer cettaffaire, mais sur tout au vostre, lequel donqjattendray tresaffectionnment, et recevray trs chrement, estant a jamais, mon Reve rend Pere, vostre trs humble, etc. CLXXVII

LETTRE 1
A MONSIEUR ET MADAME DE FOHAX

1 les flicite sur le gain dun procs. Il les encourage bien servir Dieu et vivre dans une parfaite union.

Mille et mille bndictions a Dieu, dequoy en fin, Mon sieur mon trs cher Frere, et Madame ma tout a fait trs here seur ma fille, vous voyla exemptz de ces fascheux procs, par lesquelz, comme parmi des espines, Dieu a voulu que les commencemens de vostre heureux mariage se soyent passs. Monsieur de Calcedoine mon frere et moy en avons fait un petit feu de joye, comme participant a tout ce qui vous regarde. Or sus, bien que vostre grossesse vous incommode un peu sensiblement tous deux, ma fille qui la sent, et mon trs cher qui la ressent, il me semble toutesfois que je vous voy tous deux avec deux curs si contens et si courageux a bien servir Dieu, que ce mal mesme que vous sents et ressents vous console, comme marque que, nayant pas exception entiere de toute affliction en ce monde, vostre
1 Cest la 597e de la collection-Biaise, et la 9e (al, 8e) du livre III des anciennes ditions.

Annecy, Il novembre 1621.

parfaite flicit vous est reserve au ciel, o je masseure* que vous avs vos principales prtentions. 0 mon trs cher Frere ! continus a bien soulager par vostreaymable presence ma trs chere fille. ma treschere Seur! persevers a bien lier mon trs cher frere a vostre cur; car, puisque Dieu vous a donns lun lautre, soys donq bientous-jours comme cela, etcroys bien tous deux que je suis de lun et de lautre, mon trs cher Frere et ma trs chere Fille ma seur, trs humble, etc. P. S. Je vous prie de saluer cherementde ma part mada moyselle de la Moignon. Sil vous arrive quelque commo dit, mon trs cher Frere, de voir Madame de Soret. je vous supplie de meramentevoiren sa chere et sainte bienveuillance.
0

CLXXVIII

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint se plaint de la tendresse dsordonne des mres. Il faut avoir une parfaite confiance en Dieu pour le temporel. Sentiment du Saint Tsur les grands et les petits esprits, sur ceux qui sont propres la re ligion, sur les vertus et les vices naturels.
13 dcembre 1621.

Je compatis infiniment a cette bonne Dame. Elle nest que de trop bon naturel, ou du moins son bon naturel n'est pas asss dompt par le surnaturel en elle. Helas! ces pau vres meres temporelles ne regardent pas asss leurs enfans comme ouvrages de Dieu ; en les regardant trop comme
1 Cest la 590e de la collection-Blaise, et la47e (al. 42e) du livre V ides anciennes ditions.

enfans de leur ventre, elles ne les considrent pas asss comme enfans de la Providence eternelle, et des aines des tines a leternit ; et les considrent trop comme enfans de la production temporelle, et propres au service del re publique temporelle. Or bien, si je puis, je luy escriray maintenant, si jen ay tant soit peu de loysir. Puisque vous voyla monte en vostre nouvelle mayson j ay confiance en Dieu que vous dittes : Ah ! mon ame, vole au mont comme un passereau1. Mais vous regards trop vos penses. Que vous importe-il si vostre cur reoit des at teintes des apprhensions anciennes du temporel ? Mocqusvousde ces apprhensions, et demeurs ferme sur la parole de nostre Maistre : Cherchs 'premirement le regne de Dieu et sa justice, et toutes les choses ncessaires a cette chetive vie vous seront adjoustes 2. Cest la le port de nos asseurances; et ne permetts point de rpliqu ni de mais sur cela. Qu'appells-vous grand esprit, ma trs chere Fille, et petit esprit? 11ny a point de grand esprit quecelny de Dieu, qui est si bon quil habite volontier en nos petitz espritz ; il ayme les espritz des petitz enfans, et en dispose a son gr mieux que de vieux espritz. Si la fille du Procureur dont vous mescrivs est douce, maniable, innocente et pure, ainsy que vous le dites, mon Dieu? gards-vousbien de la renvoyer: car, sur qui habite lesprit du Seigneur, sinon sur les pauvres et innocens qui .-ayment et craignent sa parole3? Icy nous avons des filles du voyle noir associs qui font trs bien: mais quimporteil que celle-cy soit associe, jusques a ce quelle soit capa1 In Domino confido, quomodo dicitis anim me : Transmigra in montera sicut passer. Ps. X, 1. 2 Qurite primum regnum Dei, et justitiam ejus, et hc omnia adjicientur vobis. Matth., VI, 33. 8 Ad quem autem respiciam, nisi ad pauperculum et contritum]spiritu, et trementem sermones meos ? Is., LXVI, 2.

Lie du chur? Cestpour de telles filles que ce rangdeSeurs a est mis s Constitutions. quand les filles ont le cur bon et le dsir bon, encor quelles nayent pas ces grandes ardeurs de resolutions, i> n importe : les ardeurs viennent quelquefois de la condition naturelle des espritz, comme quelquefois aussi les indiff rences; et Dieu sait bien enter sa grce sur lun et sur lautre dans les vergers des Religions. Mais pour toutes telles occurrences, vous avs Moyse et les Prophtes \ Vous avs vostre trs bon pere spirituel. Ouys-le, escouts-le,etle salus chrement de ma part. Vivs, ma trs chere Fille, de cette vie divine toute remise s mains de nostre Seigneur. Je suis de plus en plus trs en tirement tout vostre.
0

CLXXIX

LETTRE 1
A UNE DAME

Le Saint la console sur sa strilit, en lui disant quen cet tat on pas moins agrable Dieu que dans celui de la fcondit.

n e s t

Lune et lautre pense est bonne, ma trs chere Fille : puisque vous avs tout donn a Diu, vous ne devs rien chercher en vous que luy, qui est sans doute luy-mesme lecontre-eschange du mauvais petit tout que vous luy avs donn. comme cela aggrandira vostre courage, et vous fera marcher confidemment et simplement ? et cestbien fait
0

13 dcembre 1621.

1 Luc. XVI, 2 9 . 2 C/est la 600e de la collection-BJaise, et la 11e (alis 10e) du livre V des anciennes ditions.

dpenser toutesfois quevostre strilit vient de vostre d faut, sans nanmoins vous amuser a rechercher quel est ce dfaut; car cela vous fera marcher en humilit. Penssvous, ma trs chere Fille, que Sara, Rebecca, Rachel, Anne mere de Samuel, sainte Anne mere de nostre Dame, et sainte Elizabeth, furent moins aggreables a Dieu quand elles estoyent steriles que quand elles furent fertilises ? Il faut aller fidelement au chemin de nostre Seigneur, et de meurer en paix autant en Thyver de la strilit quen l'au tomne de la fertilit. Nos Seurs sont consoles sur Tesperance de la paix : elles le doivent estre encor plus en la parole de lEspoux celeste, qui conserve les siens comme la prunelle de ses yeux. S. Hierosme dit a une fille de ses devotes : Celuij n'a besoin de planche, qui marche dessus la terre: celuy n'a besoin de toit, qui est couvert du ciel. Dieu, qui fait des maysons aux escargots et aux tortus, qui ne pensent point en luy et ne chantent point ses louanges, laissera-il ses servantes assem bles pour ses louanges, sans Monastere ? Ma fille, je suis de plus en plus tout a fait vostre trs humble serviteur, etc.

CLXXX

LETTRE 1
DE SAINTE-JEANNE FRANOISE DE CHANTAL A S. FRANOIS DE SALES

Elle annonce au Saint ltablissement de sa communaut la rue SaintAntoine de Paris, et les difficults quelle avoit essuyes pour cela : lui parle des motifs de son retour, et du dsir de lui faire la revue de son me, dans la crainte de nen avoir pas le temps.
Au commencement de 1622.

Seigneur Dieu ! mon unique Pere, quil y a long-tems que je nay receu de vos nouvelles ! Est-ce pour me mortifier? ! mais, je me contente de tout ce qui vous plait, car vous estes mon vray et trs cher pere. En fin nous voicy en nostre nouveau mesnage3, avec un applaudissement et contentement de tout le quartier, grces a Dieu : mais croys que ce changement de lieu n a pas est sans dextremes difficults de la part que nous n'en attendions nullement. Trois ou quatre heures avant que par tir, nous ne savions o nous en estions,quoyque nostre Sei gneur me donnoit tous-jours confiance que tout sappaiseroit, comme il arriva par sa grce ; car toutes ces passions navoient point de fondement. Messieurs les grands vicaires ne nous connoissaient point, et fallut monstrer nostre establissement, et le pouvoir de Monsieur de saint Jacques4,
2 0

1 Tire des lettres de madame de Chantai. Cest la 603e de Biaise. 2 Nous ne trouvons point de lettres du saint vque sainte Chantai depuis le 21 septembre 1621. P Jusqualors les religieuses de la Visitation avoient t loges au fau bourg Saint-Michel, paroisse Saint-Jacques-du-haut-pas, Paris. 4 Le cur de Saint-Jacques-du-haut-pas.

lequel, par bonne fortune, nous avions par escrit et en bonne forme ; car icy il faut faire ses affaires dune autre faon quailleurs. Vritablement je navois jamais treuv un tel monde. Grces a nostre Seigneur et a sa trs sainte mere, nous voicyen paix avec tous ; nostre maysori paye accom mode, et nos affaires toutes heureusement faites. Dans quinze jours jespere de remettre le gouvernement a lassistante2, affn de la voir un peu cheminer. Certes (la gloire en soit a Dieu), cette maison va bien pour le spirituel et temporel ; elle est ayme grandement, et estime. On parle un peu de nostre dpart, maislesperance dun prompt retouraccoise ce murmure. Toutesfois Madamela Marquise de N. dit que, si je pouvois demeurer lhiver, quil seroit encor mieux. Quand je lui eus dit mes petites raysons, que je pensois quil estoit aucunement ncessaire pour le bien de lInstitut que je fusse quelque tems auprs de vous; que toutes nos maisons desiroient ardemment nostre retour, croyant en recevoir quelque utilit; quil y avoit quelque apparence de plus grand profit quicy, o demeuroit une Suprieure plus capable et vertueuse que moy; quil y avoit quelque fondation a faire ; elle me dit : Voyla des raysons qui sont meilleures que les miennes, qui ne sont fondes que sur la prudence humaine; et 1a. chose mrit bien que M. de Ge neve la considr : mands-le luy. Je luy promis, et le fais simplement, mon trs unique Pere, quoyque jay eu une grande repugnance, qui nestoittoute fois quen la partie infrieure ; car, parla grce de Dieu, je veux, ce me semble, et d'une volont tres-absolu, que ce qui est de la plus grande gloire de nostre Seigneur se
1 3

1 Ce fut des deniers des dots de quelques filles qui entrrent alors dans lordre de la Visitation avec des vocations fort extraordinaires. 2 La mre de Beaumont, qui fut lue suprieure le 25 janvier 1622. 3 Cest la fondation de Dijon.

fasse, et ne me sens aucune repugnance pour la raison en cela. Que si je sentois que Dieu me voulut davantage icy, je vous le dirois tout franchement; mais vritablement, quand les raisons me sont reprsentes en lentendement dune part et dautre, je ne me sens incline a rien, qua ce que Dieu desirera et que vous me commanders; de sorte que, par sa grce, me voyci preste a tout ce quil vous plaira. Jay seulement a vous proposer simplement, que je ne pense pas quil faille faire grandedifficult de voyager sur l'hyver, parce que nous nous arresterons souvent,et quil sera a ladventure utile que nous sjournions deux ou trois sepmaines a Bourges, a Nevers et a Moulins, sur tout en ces deux derniers lieux. Peut-estre est-ce ma prsomption de penser les pouvoir servir. Vous estes mon pere et mon juge, et parla grce de Dieu vous pouvs faire tout ce quil vous plaira; vous me commanders, sil vous plat. Que bienheureux sont ces deux bons Isralites, daller voir mon seul, unique, vray et cher pere ! Certes, si je suis icy retarde, j y demeureray dautant meilleure affection que je feray un grand sacrifice a Dieu, et plus que vous ne sauris penser: car il me semble que si nous mourions lun ou lautre sans que je me confesse encor une fois a vous, je serois en hazard de beaucoup de scrupules et din quitudes. Mais j ay desja dit a nostre Seigneur tout tran quillement que, pour obeyr a sa sainte volont, je ne voulois avoir esgard a chose quelconque qui me regarde ; et me confie en sa misericorde, quil me fera la grce de faire encor une bonne revee devant vous. Ce nest pas que jaye rien dimportance depuis que vous estes absent diey, et ne sais si cest point tentation : vous le pouvs juger ; car je n ay rien de nouveau, sinon pour ce
1

1 II semble que la bienheureuse mre de Chantai ait eu un pressenti ment de ce qui devoit lui arriver, car le saint vque de Genve mourut avant quelle et pu avoir cette satisfaction.

qui regarde ma charge en laquelle, je crois que je fais beau coup de fautes par imprudence, faute de charit, de zele, de soing, de bon exemple ; et cependant je ne me confesse ny ne pense a mamander que des fautes particulires que je connois. Gela toute fois ne me met pas en peine ; mais j espere un jour de bien regarder tout cela avec vous, et me tenir cependant en paix. Vous navs point de nouvelles a mescrire,dictes-vous : et navis-vous point quelque mot a tirer de vostre cur ? car il y a si long-tems que vous ne nen avs rien dit. Bon Jsus ! quelle consolationden parler un jourcur a cur Ce divin Sauveur men fasse la grce ; et cependant, mon unique Pere, quil nousrende plus purement et simplement tout siens. Vostre tres-humble, etc. D. S. B
. 1

CLXXXI

LETTRE 2
DE SAINT FRANOIS A MADAME DE VAUBAN

Le Saint la loue sur ce qu'elle prenoit du tem ps pour arranger ses af faires avant de se faire religieu se, etc.

Madame. Je loue Dieu de vostre perseverance, et vous avs rayson deprendresuffisammentduloysir pour pourvoir dignement aux affaires que vous laisss au monde. Cependant lil de la Providence eternelle, qui regarde vostre cur, ne lais sera pas de vous tenir au nombre de ses espouses, puisque si vous nestes pas encor Religieuse par leffect, vouslestes1 Cest--dire, Dieu soit bai, devise de la V isita tio n . 2 Tire du m o nastre de la V isitation de la ville de la Valdote. Cest la 601 de B iaise-

Au commencement de 1622.

en affection, et ne diffrs delestre quepour lestre mieux. Continus, jevous prie, Madame, a prier pour mon ame puisquelle chrit trs affectueusement la vostre, et que je vostre trs humble, etc. suis CLXXXI1

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE FRANOISE DE CHANTAL

Le Saint dclare que les filles de la V isitation peuvent faire entrer dans leurs m onastres d esd am es affliges, etau tres, pourde ju stes raisons, com m e on y fait entrer les ouvriers. Il ajoute quon a bien fait de ne point lexprim er dans les C onstitutions, pour viter les m auvais d is cours. Il perm et dy ajouter ce qui y m anque, ne pouvant le faire lu im m e cause des em barras de sa place.

Ma trs chere Mere, Je ne fay nulle difficult, que lesevesques, et en leurabsence les peres spirituelz des maysons del Visitation, ne puissent, ains ne doyvent charitablement faire entrer les Dames en telles occurrences, sans quil soit besoin quelcon que que cela soit dclar dans les Constitutions, parla douce et legitime interpretation de larticle du concile de Trente, qui est mis en la constitution d la clausure : car on le pratique bien ainsy en Italie, et partout le monde, mesme pour des moindres occasions. Car je vous laisse a penser, si lon fait bien entrer lesjardiniers, non seulement pour ladjancementuecessaire des jardins, mais aussi pour les embel2

1 Cest la 666 de la collection-B laise, et la 3e du livre VI des an cien n es ditions. Elle doit avoir t crite vers la fin de 1621 ou dans les prem iers m ois de 1622. 2 Voyez, tom e VII de cette dition des uvres de Saint Franois de Sales, pag. 514-515.

lissemensnon ncessaires, ainsseulement utilesa la rcra tion, comme sont les berceaux, les palissades, les parterres, les entres de telles gens estant juges ncessaires, non pas que ce quilz font soit ncessaire, ainsseulement parce que cesgens-la sont ncessairement requis pour faire telle besoigne ; si nous ne pourrons pas justement estimer l'en tre des dames desoles par quelque evenement inopin es tre ncessaire, quand elles ne peuvent pas aysement treuver hors du monastere des soulagemens et consolations si convenables. En Italie, tout communment on fait entres les filles, desquelles on craint en quelque sorte le pril de leur pudicit ; les mal-maries, quand elles sont en doute destre grandement mal-traittes de leurs marys ; les filles quon veut instruire, non seulement en la dvotion, mais aussi a lire, escrire, chanter: de sorte qua mon advis monsieur lIllustrissime pourra prendre resolution sur cela, quil suf fit s occasions de grande piet, qui tiennent lieu de nces sit morale : ce qui, a mon advis, n'a pas deu estre exprim pour eviter la censure de tant de gens, qui ont tant de complaysance a contreroller semblables choses, selon le zele quilz se forment en leur rigueur. Je vous aydes-ja escrit, que vous prenis la peyne devoir si rien aura est oubli s Constitutions, affm que vous le fascis adjouster : car je ne puis jamais gaigner tant deloysir, que tout ce que je fay ne se ressente de mon tracas, et me semble quil va tous les jours croissant. Vous pourrs bien, ma trs chere Mere, complaire a cette bonne Princesse, en ce qui regarde laddition des commemoraisons des Saintz qui occurrent, et de Paris porter cet usage s monasteres, dans lesquelz vous passers venant a Dijon, et de Dijon yci, mestant advis que la grande piet et vertu de cette
1

parce que.

1 Au lieu d epas que, toutes les autres ditions, except la ntre, portent

grande Princesse mrite que lon reoive ses dsirs, comme quelque sorte dinspiration. CLXXXIII

LETTRE 1
A
UNE DAME DE CONDITION

Le Saint lexhorte ne point plaider, et lui con seille la voie d'accom m odem ent : effets pernicieux des procs ; prtextes et supercheries de lesprit de chicane et de lam our-propre djous.

Je ne vous dis point lamour plus que paternel, certes, que mon cur a pour vous, ma trs chere Fille, car je pense que Dieu mesme, qui la cr, vous le dira: et sil ne vous le fait entendre, il n est pas en mon pouvoir de lefaire.Mais pourquoy vous dis-je cela ? Parce, ma trs chere Fille, que je ne vous ay pas escrit si souvent que vous eussis peutestre dsir, et que quelquefois on fait jugement des affec tions plus par les feuilles de papier que par les fruitz des vritables sentimens intrieurs, qui ne paroissent qus oc currences rares et signales, et qui sont plus utiles. Or sus, vous me demands un papier que jusques a pr sent je n ay sceu trouver, et que M. na nullement. Vous dsirs que, sil nest pas entre nos mains, on envoye viste1 Cest la 804e de B iaise, et la 70e (al. 66) du livre III des ancienn es d itio n s. On voit par le contenu de cette lettre quelle a t adresse une personne du diocse de Troyes dans un tem ps o il toit question pour ce diocse de changer dvque ; or cest en 1621 que R en de B reslay, qui occupoit ce sige depuis lan 1605, s avisa de perm uter avec Jacques V ign ier, qui du reste m ourut Rom e le 28 m ars de lanne suivante sans avoir jam ais pris p ossession ; de sorte que Ren de B res lay, revenant sur sa d term ination, rem onta sur son sige quil con ti nua en su ite d occuper ju sq u au m om ent de sa m ort arrive le 2 n ovem bre 1641 (voy. le Gall. Christ.). Nous croyons donc pouvoir rapporter cette lettre-ci lan 1621, ou bien aux prem iers m ois de l'anne 1622.

ment pour en avoir un pareil de Rome. Mais ma fille, il me semble quaTroyes a chang dEvesque ; etsicela est, il faut donq savoir son nom. Et pour ne plus faire de prfac, je vous vay diresans art et sans deguisement ce que mon ame desire de vous dire. Jusquesa quand sera-ce, ma treschere Fille, que vous pretendrs dautres victoires sur le monde et laffection a ce que vouspouvs avoir, que celles que nostre Seigneur en a remportes, et a lexemple desquelles il vous exhorte en tant de faon ? Gomment fit-il, ce Seigneur de tout le monde? 11 est vray, ma Fille, il estoit le Seigneur lgitim de tout le monde : etplaida-iljamais pour avoir seulement o recliner sa teste l ? On luy fit mille tortz : quel procs en eut-il ja mais ?devantquel tribunal fit-il jamais citer personne ?Ja mais en vrit : ains non pas mesme il ne voulut citer les traistres qui le crucifirent devant le tribunal de la justice de Dieu : au contraire il convoqua sur eux lauthorit del misericorde.Et cestcequil nous a tant inculqu : A qui te veut oster en jugement ta tunique, donne-luy encor ton manteau. Je ne suis nullement superstitieux, et ne blasme point ceux qui plaident, pourveu que ce soit en vrit, jugement et justice : mais je dis, jexclame, j'escris, et, sil estoit be soin, j escriroisavec mon propre sang, que quiconque veut estre parfait, et tout a fait enfant de Jesus-Christ crucifi, il doit pratiquer cette doctrine de nostre Seigneur. Que le monde fremisse, que la prudence del chairse tireles che veux de despit si elle veut, et que tous les sages du siecle
0 11 2 3

1 D ixit Jsus : V ulpes foveas habent, et volucres c lin id os ; F iiius autem h om inis non habet ubi caput reclinet. Luc, IX, 58. 2 Pro transgressoribus rogavit. Is., LUI, 12. J su s d iceb at: Pater, dim itte illis ; n on en im sciu n tq u id fa ciu n t.L u c., XXIII, 34. 3 Ei qui vult fcecurn judicio contendere et tunicam tuam tollere, d i m itte ei et pallium . M atth. V, 40.

inventent tant de diversions, pretextes, excuses quilz voudont ; mais cette parole doitestre prefere a toute prudence : Qui te veut osier ta tunique en jugement, donne luy encor ton manteau. Mais, ce me dirs-vous, cela sentend en certain cas. Il est vray, matreschere Fille : mais grces aDieu, nous sommes en ce cas-la ; car nous aspirons a la perfection, et voulons suyvre au plus prs que nous pourrons celuy qui, dune affection vritablement apostolique, disoit : Ayant dequoy boire et manger, et dequoy nous vestir, soyons contens de cela ; et crioit aprs les Corinthiens : Certes, des-ja totale ment et sans doute il y a faute et coulpe en vous, dequoy vous avs des procs ensemble2. Mais escouts, ma Fille, les sentimens et les conseilz de cet homme, quine vivoit plus en luy-??iesme,mais Jesus-C/mst vivoit en lu y \ Pourquoy ajouteil, pourquoyn endurs-vouspasplustost qu'on vous\defraudek? Nots, ma Fille, quil parle non a une fille qui aspire dun air particulier, et aprs tant de mouvemens, a la vie par faite, mais a tous les Corinthiens ; nots quil veut quon souffre le tort ; nots quil leur dit quil y a de la coulpe pour eux de plaider contre ceux qui les trompent ou defraudent. Mais quel pch ? Pch, parce que par ce moyen ilzscandalizoyentles mondains infidelesquidisoyent: Voys comme ces Chrestiens sont chrestiens ; leur Maistre dit : A qui te veut oster ta tunique, donne-luy encor ton manteau5. Yoys comme pour les biens temporelz ilz mettent en hasard les eternelz, et lamour tendre et fraternel quilz doivent
1

2 Jam quidem om nin delictum est in vobis, quod ju d icia habetis in ter vos. I. Grr., VI, 7. 3 Vivo autem jam non ego, vivit vero in m e G hristus. G ai., II, 20. 4 Quare non m agis fraudem patim ini ? I. Cor., VI, 7. 5 Et q u iv u lt tecum judicio eontendere ettu n ica m tu a m tollere, dim itte ei et pallium . M atth., Y, 40.

VI, 8.

1 H abentes alim enta, etq u ib u s tegam ur, h is contenti sim u s. 1. T im .,

avoir les uns pour les autres. Nots de rechef, dit saint Augustin, la leon de nostre Seigneur : il ne dit pas : Qui te veut oster une bague, donne-luy ton carcan, qui sont lun et lautre superflus ; mais il parle de la tunique et du manteau, qui sont choses ncessaires. 0 ma treschere Fille, voyla la sagesse de Dieu, voyla sa prudence, et qui consiste en la trs sainte et trs adorable simplicit, enfance, et, pour parler apostoliquement, en la trs sacre folie de la Croix. Mais, ce me dira la prudence humaine, a quoy nous vouls-vous reduire ! Quoy ! quon nous foule aux pis, quon nous torde le nez, quon se joue de nous comme dune ma rotte, quon nous habille et deshabille, sans que nous di sions mot ? Ouy, il est vray, je veux cela ; je ne le veux pas moy, ains Jesus-Christ le veut en moy : et lApostre de la Croix et du Crucifix sescrie ; Jusques a present nous avons faim, nous avons soif, nous sommes nuds, nous sommes ba fous : et en fin nous sommes faitz comme une pellure de pomme, la raclure du monde, ou une pellure de chastaigne, ou une coque de ?ioixy. Les habitans de Babylone nenten dent point cette doctrine, mais les habitans du mont de Calvaire la pratiquent. 0, me dirs-vous, ma Fille, mon Pere, vous estes bien severe tout a coup. Ce n est pas tout a coup, certes ; cards que jeus la grce de savoir un peu le fruit de la Croix, ce sentimententra dans mon ame, et nen est jamais sorti. Que si je nai pas vescu conformment a cela, ca est par foiblesse de cur, et non par sentiment: le clabaudement du monde ma fait faire extrieurement le mal que je hayssois intrieurement, etoseray dire cette parole, ama confusion, alaureille du cur de ma fille : Je ne fis jamais revancheni
1

1 U sque in hanc horam et esu rim u s et sitim u s, et nudi su m u s, et colaphis c dim ur.... tanquam purgam enta hujus m undi facti sum u s, om nium pri psem a usque adhuc. I. Cor., IV, 11, 13. xi. 21

presque mal qua contre-cur. Je ne fais pas lexamen de conscience; mais selon que je voyen gros, je croyqueje dis vray ; et tant plus inexcusable suis-je au reste. Je le veux bien, ma Fille, soys prudente comme le serp e? it\qui se despouille tout a fait, non de ses habitz, mais de sa peau mesme, pour rajeunir ; gui cache sa teste, dit S. Gregoire, cest a dire pour nous la fidlit aux paroles evangeliques; et expose tout le reste a la mercy de ses enne mis, pour sauver intgrit de celle-la. Mais en fin que veux-je dire ? Jescris avec imptuosit cette lettre, que jay est forc de faire a deux fois ; et la mour nest pas prudent et discret, il va de force et devant soy. Vous avs la tant de gens dhonneur, de sagesse, des prit, de cordialit, de piet ; ne leursera-il pas ays dereduire Madame de C. et Madame de L. a quelque party dans lequel vous puissis avoir une sainte suffisance ? Sont-elles des tigres, pour ne se laisser pas sagement ramener a la rayson ? Navs-vous pas laM. N., en la prudence duquel tout ce que vous estes et tout ce que vous pretends seroit trs bien asseur ? Navs-vous pas M. N., qui vous fera bien cette charit de vous assister en cette voye chrestienneet paysible? Et le bon pereN. neprendra-il pas playsir a ser vir Dieu en vostre affaire, qui regarde a peu prs quasi le salut de vostre ame, et du moins tout a fait vostre advance ment en la perfection ? Et puis Madame N. ne doit-elle pas estre creue? car elle est voirement, certes, je ne dis pas trs bien bonne, mais elle est encore asss prudente pour vous bien conseiller en cecy. Que de duplicits, que dartifices, que de paroles seculieres et peut-estre que de mensonges, que de petites injus tices et douces et bien couvertes, et imperceptibles calom nies, employe-on en ce tracas de procs et de procdures dirs-vous point que vous vouls vous marier, pour scanda1

1 E stote prudentes sicu t serpentes. M atth., X ,1 6 .

lizer tout un monde par un mensonge evident, si vous navsun prcepteur continuel qui vous soufflealaureille la puret de la syncerit ? Ne dirs-vouspoint que vous vouls vivre au monde, et estre entretene selon vostre naissance, que vous avs besoin de cecy et de cela? Et que sera-ce de toute cette formiliere de penses et imaginations que ces poursuittes produiront en vostre esprit ? Laisss, laisss aux mondains leur monde : quavs-vous besoin de ce qui est re quis pour y passer ? Deux mille escus et moins encore suffi ront trs abondamment pour une fille qui aymenostre Sei gneur crucifi. Cent et cinquante escus de pension, ou deux cens sont des richesses pour une fille qui croit en larticle de la pauvret evangelique. Mais si je n estois pas Religieuse de clausure, ains seu lement associe a quelqueMonastere, je n aurois pasdequoy me faire appeller Madame, sinon paruneou deux servantes. Et comment? Avs-vous veujamais que nostreDameen eust tant? Que vous importe-il que Ton sache que vous estes de bonne mayson selon le monde, pourveu que vous soys de la mayson de Dieu? 0 ! mais je voudrois fonder quel que mayson de piet, ou du moins faire de grandesassistancesaune mayson; car estantiniirme de corps, cela me feroit plus gayement supporter. Da, ilestvray, ma trs chereFille, je le savois bien que vostre piet faysoit planche a lamour propre, tant elle est piteusement humaine. Certes, en somme, nous naymons pas les croix, si elles ne sontdor, emperlesetesmailles. Cest une riche, quoy quetresdevote et admirablementspirituelle abjection, que destre regarde dans une Congrgation comme fondatrice, ou du moins grande bienfaitrice. Lucifer se fut contentdedemeurer au ciel a cette condition-la. Mais de vivre daumosne comme nostre Seigneur, de prendre la charit dautruy en nos mala dies, nous qui dextraction etdecouragesommes cecyetcela, cela certes est bien fascheux et difficile. Il est vray, il est

difficile a lhomme, mais non pas au Fils de Dieu, qui lefera en vous. Mais nest-ce pas une bonne chose davoir le sien pour lemployer a son gr au service de Dieu ? Le mot a son gr fait les esclaircissemens denostre diffrend. Mais je dis, a vostre gr, mon Pere ; car je suis tous-jours vostre fille, Dieu layant ainsi voulu. Or sus, mon gr donq est que vous vous contentis de ce que M. N. et Madame de N. adviseront, et que le reste vous le laissis pour lamour de Dieu, et ldification du prochain, et la paix des ames de Mesdames vos seurs,et que vous le consacris ains a ladilection du prochain et a la gloire de lesprit chrestien. O mon Dieu ! que de benedictions, que de graces, que derichessesspirituelles pour vostre ame,matres chere Fille ! si vous faites ainsy, vous abonders et surabonders : Dieu bnira vostre peu, et il vous contentera. Non, non, il nest pas difficile a Dieu de faire autant avec cinq pains dorge, comme Salomon avec tant de cuisiniers et de pourvoyeurs. Demeurs en paix. Je suis trs invariablement vostre vray serviteur et pere. CLXXX1V

LETTRE 1
A LA S U R M A R I E -A U G U S T I N E HUM BERT

R em des contre les m auvaises penses.


20 janvier.

A ma trs chere Fille, ma seur Marie-Aug. HumberL Ne vous troubles nullement, pour ces imaginations et pensees, estranges ou terribles qui vous arrivent, car selon
1 Cette lettre toit reste indite ju sq u ce jour ; l autographe e

la veritable connoissance que jay de vostre cur, je vous asseure devant N. S. que vous nen pouves encourir aucun pch. Et pour vous affermir en cette creance, a la fin de vostre exercice du matin, desadvousparunecourteetsimple aversion toutes sortes de pensees qui sont contraires a la mour celeste ; comme disant, j e renonce a toutes cogitations qui ne sont pas pour vous, o mon Dieu. Je les desadvoue et rejette a jamais. Puis lhorsquelles vous attaqueront, vous n aurs rien a dire sinon parfois, o Seigneur je les ay rejettees,vousle saves. Quelquefois vous bayseres vostre croix, ou feres quelquautre signe que vous confirmes vostre des aveu, et ne vous faschs point, ne vous tourmentes point puisque tout cela non seulement ne vous spar point de nostreSeigneur, mais vous donne sujet de vous unir de plus en plus a sa misericorde. Ailes donq doucement et suave ment en paix servir Dieu etnostreDame ou vous estes appelle par leur volont. Et la grce et consolation de son Esprit soit a jamais avec vous. Amen. Ma trs chere Fille, vives en Dieu doucement et simple ment avec un continuel amour de vostre propre abjection, et un grand courage a servir celuy qui pour vous sauver est mort en la croix.
e s t conserv au m onastre de la V isitation de Sainte-M aris de N evers, o la copie en a t tire obligeam m ent pour nous tre com m uni* que.

CLXXXY

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint Texhorte supporteravec courage la charge de sa supriorit.


22 janvier 1622.

Ma trs chere Fille, Rien tout a fait maintenant parmi ce deluge de lettresquejescris, sinon que je vous souhaitte tous-jours de plus en plus courageuse en ce saint service de Dieu auquel vous estes. ! combien de vritables consolations vostre ame recevra-elle au jour auquel, comme dit lEvangile daujourd'huy2, le grand maistre de la vigne dira a son facteur : Appelle les ouvriers, et leur rens le salaire ! Il faut estre constante et toute remise en cette sainte Providence, qui vous a mise en besoigne. Jay sceu, j ay veuvospeynes intrieures et extrieures : Jay conneu que Dieu a sousmis sa main a vostre cur, affin quil ne flechist point sous la pesanteur du fardeau. Cen sera tous-jours de mesme, quand vous dressers vos yeux et vos esperances devers son sanctuaire. Je vous voy toute pleyne de consolation sur le passage de la bonne mere 3, que le porteur va prendre : car je vous
0

1 Cest la 604e de la co llection -B laise, et la 62e (al. 58e) dii livre III des anciennes ditions. 2 Cest lvangile du dim anche de la Sep tu agsim e, o il est d it: Voca operai'ios et redde illis mercedem. En S. M atth., XX, 8. 3 M adame de Chantai se disposoit alors partir de Paris, et, en sen retournant en Savoie, elle devoit passer par plusieurs m onastres qui toient sur-sa route, O rlans, B ourges, N evers, M oulins, Lyon, etc. La suprieure de la V isitation, qui S. Franois crit, devoit

laisse a penser quel contentement de se revoir ensemble, nostre Mere, nostre Seur Paule Hieronyme, et ma fille Marie Aime. Je suis trs parfaitement tout vostre, etc. GLXXXVI

LETTRE
A LA MRE CLAUDE-AGNS JOLY DE LA ROCHE, A ORLANS

Le Saint lui donne avis du passage de m adam e de Chantai par Orlans au retour de celle-ci de Paris en Savoie, etc.
23 janvier 1622.

Les larm es receus par les mains de Madame de Royssieu, vostre lettre tout m aintenant venue par la voy de Lyon, mais sur tout vostre dilection tesmoigne par lun et lautre moyen, ma trs chere Fille, me donnent une extrmement douce consolation. M. Rolland vous dira toutes les nouvelles que vous pourris desirer de de, do, comme je croy, plusieurs vous escriront plus amplement que moy, qui n en ay nul loysir : aussi est-il a propos que
2 3

lettre toute maternelle.

profiter de lavantage de sa visite et de celle de la m re M arie-Aime de Blonnay. La m re de Chantai partit de Paris le 21 fvrier 1622. 1 T ire du prem ier m onastre de la ville de R ennes. Cest la 605e de B iaise ; lautographe en est conserv au m onastre de la V isitation de R ennes, o il n ou s a t perm is de le consulter. N ous avons cru y lire la date 1620 au lieu de 1622. N tant plus sur les lieux, nous ne sau rions assurer de quel ct est lerreur. Du reste, il sera ais tout lecteur de se convaincre com bien cette lettre, com m encer par la deuxim e lign e, a t dfigure dans les ditions de B iaise. 2 Ce sont sans doute des larm es de V endm e q u ela m re de La Roche avoit envoyes, par m adam e de R oissien, son saint fondateur. 3 Au lieu de vostre lettre tout maintenant , l'dition de B iaise porte : une

je sois court, pour ne point divertir la consolation que vous aurs a recevoir vostre bonne Mere \ Si faut-il pourtant que je vous die que rien ne me pouvoit estre plus doux et aggreable en vostre lettre, que la bonne nouvelle que vous me donns de la favorable sou venance que Monseigneur lEvesque dOrleans a de moy; et, bien que je sache que ce bien provienne de son bon naturel, qui est franc et genereux, si ne laisse-je pas de le reconnoistre de Dieu, qui mayant donn une singulire affection envers ce Prlat, a voulu quil y eut en luy cette aggreable correspondance, et quil eut une bonne inclina tion pour moy. Je connois certe en luy beaucoup dex cellentes qualits grandement propres au service de Dieu et de lEglise, lesquelles il faut esperer devoir estre esgalement utiles quand elles seront bien employes, ainsy qu'il commence a les rendre par la prdication, et quil continuera sans doute tous-jours plus fructueusement. Ce luy sera un grand bien de sobliger a la vie apostolique, par cette solennelle action de lauthorit apostolique. Je sai la grande esperance que son peuple a de luy, et je sai que, sil lentreprend, il la surpassera; et son courage le luy fera entreprendre. Jay grand envie de luy escrire ; mais il ny a moyen maintenant, tant je suis accabl : et cependant je vous prie, ma trs chere Fille, de luy baiser trs humblement les mains de ma part, lasseurer dmon fidele service, et, sans en faire semblant, savoir dextrementdeluy sil aura aggreable que je luy escrive parfois. Vostre chere et cordiale Seur Prieure des Garmelites, recevra, je m asseure, le chapelet et ma lettre par M. Jan2

1 La mre de Chantai. 2 Cest la mre Marie de Jsus, lane des trois filles de m adam e Acarie, fondatrice des carm lites en France, et religieu se de cet ordre, sou s le nom de s ur de lIncarnation. Le saint vque de Genve la nom m e s ur de celle qui il crit, parce quelles toient tou tes deux ses filles sp iritu elles.

tet, a qui, si je men souviens bien, je remis le tout; et n'estant pas encor parti de Beley, ce n est pas merveille si Madamoiselle M. et vous ne lavs encor pasreceu. Cepen dant j salue trs chrement le cur de cette fille bienayme, qui sera sainte aussi bien que sa mere, si mes souhaitz sont exaucs ; et si nostre bonne mere la peut voir entrant en la ville ou sortant, j en seray consol: aussi leur scris-je que cette chereSeur est mon ancienne et partiale fille. Je salue aussi trs affectueusement et inti mement la mere sous prieure, quisait bien que Dieu veut que je la cherisse comme je le fay. La fille qui accompagna ici Madame de Royssieu me de manda une recommandation pour elle envers vous ; et je la luy donnay comme a une fille, lhumeur et linterieur de laquelle je ne connois nullement. Vous entendrs bien ce que je desire, qui est sur tout le bien et la consolation de vostre Mayson. Je confesse que j ay grand tort de ne point escrire a ma Seur Marie Michel, que jayme nanmoins de tout mon cur, ni a ma Seur Marie Franoise Bellet, que jaffec tionne grandement, non seulement parce quelle est ma fille, mais parce quelle estoit chere a la bonne Mere Le Blanc ; ni a ma petite fille Ma. Marguerite Clement, qui, a la vrit, est grandement bien ayme de mon ame, nono bstant la petite duplicit des soupons quelle me demanda avant son dpart. Or sus, ce sont toutes mes douces filles en nostre Seigneur, que je supplie continuellement de les rendre tout a fait saintes, et vous de mesme, ma trs chere Fille, a qui je suis trs entirement tout ddi, et en vrit trs cordialement vostre. Amen.
1 2

2 Ou scrupules : ce m ot se lit difficilem ent dans la pice autographe.

1 La mre de Chantai.

GLXXXYII

LETTRE 1
A UNE GRANDE DAME

Le Saint la rem ercie de la protection et des faveurs qu'elle avoit accor des aux religieu ses de son in stitu t, et la prie de les leur continuer aprs le dpart de la m re de Chantai.
Annecy, 23 janvier 1622.

Madame, Puis que non une seule rayson, mais plusieurs bien justes et urgentes retirent la bonne mere Suprieure de la Visita tion sainte Marie de Paris a Dijon, et de de, il est bien raysonnable que je vous remercie, ainsy que je fay trs humblement, des consolations et faveurs quelle a recueil lies de vostre continuelle charit : vous suppliant nan moins de les luy continuer en la personne de cette trouppe de filles quelle laisse la pour le service de la gloire de Dieu, qui est tout vostre amour, et duquel la providence a prpar vostre cur pour estre le refuge et la protection des petites servantes de son filz, qui en sont dautant plus ncessiteuses, que leage et limbcillit de leur establissement est plus tendre et sujet a la contradiction. Jespere que lhumilit et la connoissance de leur peti tesse les conservera, non seulement en la grce de Dieu, mais aussi en vostre bienveuillance, Madame ; et que parmi tant dautres ames plus releves et dignes de vostre faveur, que vostre piet appuy de son zele, elles aussi en leur rang vivront a labry de vostre debonnairet, laquelle se souviendra que son mirouer et son exemplaire
1 Cestla 606e de la collection -B laise, et la 12e (al . 7) du livre VI des anciennes ditions.

et patron ayme plus tendrement les petites gens basses et infirmes, ouy mesmes les plus jeunes petitz enfans, pourveu quilz se laissent sousmettre a ses mains, et prendre entre ses bras: et pour moy, je vous supplie de m advouer, comme je le suis de toute l'affection de mon cur, vostre etc. CLXXXV1II

LETTRE 1
A MADAME LA PRSIDENTE DE HERCE

Le Saint donne des m arques dune grande affection cette dam e, dont il avoit bap tis un enfant en qualit de parrain. Il lexhorte sanvan ce rd e plus en plus dans F am ou rd eD ieu , m m e d an sles contre-tem ps de la vie.
Annecy, 23 janvier 1622.

Jay bien charg ce porteur quil allast vous saluer, et Monsieur vostre cher mary, et vostre petit homme mon cher filleul, de ma part et trs humblement. Mais seroit-il bien possible que je ne luy donnasse pas cette petite marque visible de la vrit du dsir que jay de vivre invi siblement en vostre chere ame, Madame ma chere com mr, et ma Fille trs ayme. Je ne cesse point, je vous asseure, et ne clbr jamais le saint sacrifice, que je ne prsente vostre cur a Dieu, et ninvoque sa protection et faveur sur vostre chere famille. Je le dois, je le sai bien : aussi ne le vous dis-je pas, ma trs chere Fille, pour men vanter, mais pour la complaisance que j'ay a le penser, et a croire que je vous fay playsir de vous en asseurer. Or sus, cest asss, vivs donq de plus en plus en ce celeste
1 Tire du m onastre de la V isitation de la ville de M eaux. Cest la 607* de B iaise.

amour de nostreSeigneur qui vous y oblige par mille bn dictions quil vous adonnes, et sur tout par linspiration quil vous a departie de le vouloir et de le desirer ; et en ce dsir vivs joyeuse et saintement contente, voire mesme parmi les ennuys et les afflictions qui ne manquent jamais aux enfans de Dieu. Je suis tout a fait invariablement vostre, etc. GLXXXIX

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE NOVICE DE LA VISITATION

Il la flicite sur sa future profession, ainsi q u une de ses s urs qu toit peu prs dans le m m e cas.
Annecy, 24 janvier 1622.

Or sus, ma trs chere Fille, en fin vous voyla donq sur lautel sacr en esprit, affin dy estre sacrifie et immole, ains consume en holocauste devant la face du Dieu vivant. que cette journe soit compte entre les journes que le Seigneur a faites ! Que cette heure soit une heure entre les heures que Dieu a benites de toute eternit, et quil a assignes pour lhonneur de toute leternit ! Que cette heure soit fonde en la trs sainte humilit de sa croix, et aboutisse a la trs sacre immortalit de la gloire ! Que de souhaitz mon ame fera sur cette chere journe pour lame de ma chere Fille ! 0 combien de saintes exclamations de joye de bon augure sur ce cur bien-aym ! combien dinvocations a la trs sainte mere Vierge, aux Saintz et aux Anges, affin quilz honorent de leur spciale faveur et prsentent conscration de lesprit de ma trs chere
0 2 0

1 Cest la 608e de la collection -B laise, et la 60e (al. 56e) du livre VI d es anciennes dition s. a Hc dies quam fecit D om inus. Ps. CXVII, 24.

Fille, de laquelle ilz ont obtenu la vocation, et inspir lobeissance a la vocation. Je ne spar pas de vostre esprit, ma trs chere Fille, celuy de la tres.chere seur N., ma fille bien ayme. Cest pourquoy je le considr avec le vostre en la mesrne ac tion : car, comme vous savs, elle se treuva avec vous unie daffection et damour au jour de vostre visitation ; et semble que ds lors elle immola des-ja en resolution son cur avec le vostre. Que je suis consol, quand je mimagine, que selon mon esperance on vous annoncera en toute vrit cette parole* de la mort vitale : Vous estes morte, et vostre vie est cache
1

1 Dans la crm onie de la profession des dam es de la V isitation, la nouvelle professe tant debout, le clbrant lui dit : Ma s ur, vous tes m orte au m onde et vou s-m m e, pour ne vivre plus qu D ieu . Les s urs rpondent en latin et en chantant : Bienheureux sont ceux qui meurent dans le Seigneur (a). Ensuite la nouvelle professe se couche tout de son long, et on tend sur elle le drap m ortuaire. Cependant une s ur lit une leon tire du livre de Job, qui est de loffice des m orts. Aprs la leon on rcite deux ch urs le psaum e De profondis, et le c lbrant dit une raison du m m e office, jette de leau bnite, et ajoute :

Levez-vous, vous qui dormez, j'elevez-vous d'entre les morts, et Jsus-Christ vous illuminera (b). La nouvelle professe se relve, et le clbrant lui dit, en lui prsentant un cierge : Faites que votre sentier s avance comme lau rore resplendissante, et qu'il croisse jusqu la perfection du jour (c). La nouvelle professe chante alors le com m encem ent de psaum e Dominus illuminatio mea, etc. ; cest--dire en notre langue, Le Seigneur est ma lu mire et mon salut : que craindrois-je ? Le Seigneur est le protecteur de ma vie : qui sera capable de m'pouvanter (d) ? Le clbrant dit, Dominus vobiscum , et une oraison, aprs laquelle il prsente le crucifix la nouvelle professe, en lu i disant : Votre vie est cache avec Jsus-Christ en Dieu ; m ais lorsque Jsus-Christ, qui est votre vie, viendra parotre, alors vous para trez avec lui dans la gloire (e). Quil n arrive jam ais que vous vous glori-

() Beati mortui qui in Domino moriuntur. Apoc., X XIV , 13. () Surge, qui dormis, et exsurge mortuis, et illuminabit te Christus. Ephes., V, 14. (c) Justorum semita quasi lux splendens procedit, et crescit usque ad perfectam diem. P rov., IV, 18. ) Dominus illuminatio mea et salus mea : quem timebo ? Dominus profector vit me : quo trepidabo ? Ps. X X V I. (e) Mortui estis, et vita vestra est abscondita cum Christo in Deo. Cm Christus apparuerit, vita vestra, tune et vos apparebitis euro ipso in glori. Galat., III,3 et 4.

{d

avec Jesus-Chnst en Dieu ! car, ma trs chere Fille, de la vrit de ce mot dpend la vrit de levenement quon prononce conscutivement : Mais quand Jesus-Christ apparoistra, et ce qui sensuit. Ma trs chere fille, je salue vostre chere ame et celle de la seur N., et je suis a jamais en union desprit selon Dieu trs singulirement tout vostre. GXG

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE

Il lexhorte dem eurer toujours en paix.


24 janvier 1622.

Que vous puis-je dire en cette occasion, ma trs chere Fille, sinon quentre les consolations, que jattens bien grandes, de revoir nostre bonne mere, celle de louyr par ler de vostre cur en est une? Mais je ne veux pas dire pourtant que je veuille attendre son retour pour en appren dre des nouvelles, de ce cher cur. Dites-moydonq, ma tous-jours plus chere Fille, que fait-il ? car maintenant il sait la resolution qui a est prise par ces six ou sept grans serviteurs de Dieu, qui sassemblerent pour son sujet. Or sus, il faut donq attendre le mot de R. et cependant de meurer en paix, et, quand le mot sera venu, demeurer en
fiiez en autre chose qu'en la croix de Jsus-Christ (f). Cest de cette cr monie que veut parler le Saint. 1 C est la 609 de B iaise, et la 36e (al. 89e du livre IV des anciennes
d ition s.
(/) Mihi absit gloriftri nisi in cruce Doraini nostri Jsus Christi. Galat., VI, 14.

paix, et quoy quil dise, demeurer en paix, et tous-jours demeurer en paix de tout nostre pouvoir. Le passeport des filles de Jesus-Christ, cest la paix; la joye des filles de nostre Dame, cest la paix. Il est vray, ma trs chere Fille, que vous navs point de cur qui soit ni plus ni certes tant vostre, que le mien. Dieu soit bnit. Amen. GXCI

LETTRE 1
A LA MRE DE BEAUMONT 2, SUPRIEURE DE LA VISITATION, RUE SAINT-ANTOINE, A PARIS

Il lexhorte supporter sa charge avec cou rage,l'assuran t de la p rotec tion du Seigneur. Il lu i recom m an d elh u m ilit,la douceur, et lam our m aternel lgard de ses filles.

Ma trs chere Fille, Je vous souhaitte de tout mon cur une grande humi lit dedans un grand courage, affm que vostre courage soit tout a fait en Dieu, qui par sa bont vous soustienne, et en vous la sainte charge que lobedience vous a impose. Je lespere, ma trs chere Fille, et que vous sers comme lan cienne A nne3, laquelle, avant quelle fut mere, changeoit souvent de visage, comme touche de diversit de penses et dapprehensions ; mais estant devenue mere, dit l'Ecriture sacre, sa face ne fut plus variante ni diversifie4, parce que,
1 GestlalO de B iaise, et la 50e (al. 45e)du livre VI d esan c. d ition s. 2 La m re A. G. de B eaum ont est celle qui succda im m diatem ent ja bienheureuse m re de Chantai dans la supriorit du prem ier m onas tre de Paris, lorsque cette m re en partit pour s en retourner en Sa v oie, trois ans aprs la fondation. a Mre de Sam uel. * V ultusque illiu s non sunt am plis in diversa m utati. I R eg., I, 18.

25 janvier 1622.

comme je croy, elle futaeeoise en Dieu, qui luy avoit fait connoistre son amour, sa protection et son soin sur elle. Car ainsy, ma trs chere Fille, jusques a presentle soucy de vostre conduite, et Fapprehension de vostre future su priorit, vous a un peu agite, et vous a souvent fait va rier en penses : maintenant que vous voyla mere de tant de filles, vous devs demeurer tranquille, seraine, et tousjours esgale, vous reposant en la Providence divine, qui ne vous eut jamais mis toutes ces cheres filles entre les bras et dans vostre sein, que quand et quand elle ne vous eut destin un secours, un ayde, une grce trs suffisante et abondante pour vostre soutien et appuy. Le Seigneur, disoit Anne, mortifie et vivifie; il mene aux enfers, et il en ramene ; le Seigneur rend pauvre et enrichit, il abbaisse et soulevel. 0 disons, ma trs chere Fille, comme une autre Anne, Le Seigneur charge et descharge. Il est vray : car quand il impose quelque chose a une de ses filles, il la renforce tellement, que, soustenant la charge avec elle, elle est comme descharge. Penss-vous quun si bon pere comme Dieu voulust vous rendre nour rice de ses filles, sans vous donner abondance de lait, de beurre et de miel? Or de cela il nen faut point douter; mais prens seulement garde a deux ou troys motz que mon cur va dire au vostre. Rien ne fait tant tarir le lait des mammelles que les regretz, les afflictions, les melancholies, les amertumes, les aigreurs. Yivs en sainte joye parmi vos enfans ; montrsleur une poictrine spirituelle de bonne veue et de gracieux abord, affin qu'elles y accourent en gayet. Cest cela que le Cantique marque en la louange des mammelles de lEspoux : Tes tetins sont meilleurs que le vin odorant des par
1 D om inus m ortificat et vivificat, deducit ad inferos, et reducit ; D om inus pauperem facit et ditat, h u m ilit et sublevat. Cant. Ann, I. lib . R eg., II, 6 et 7.

fums pretieux\ Le lait, le beurre et le miel sont sous ta langue. Je ne dis pas, ma Fille, que vous soys flatteuse, cajo leuse et rieuse ; mais douce, suave, amiable, affable. En somme, ayms dun amour cordial, maternel, nourrissier et pastoral vos filles, et vous fers tout; vous sers toute a toutes, mere a chacune, et secourable a toutes. Cest la seule condition qui suffit, et sans laquelle rien ne suffit. Ma Fille, je me confie que Dieu, qui vous a choisie pour le bien de plusieurs, vous donnera lesprit* la force, le cou rage et l'amour pour plusieurs. A luy soit a jamais hon neur, gloire et bndiction. Amen. Je suis invariablement vostre, et je me confie que vous n en douts nullement. Vive Jsus. GXC1I

LETTRE 3
A UNE DAME

R em des la trop grande crainte de la m ort et de lenfer, et aux p en ses d arrogance et de van it; conserver la paix de son cur dans ces sortes de tentations.

Madame, Je respons a nostre chere Seur suprieure de Montferrand sur ce que vous me proposs par vostre lettre, bien marry que, pour ce qui regarde sa personne, je ne puis
4

Annecy, 8 fvrier 1622.

1 M eliora su n tu b er a tu a vin o,fragran tiau n gu en tis optim is.G ant., 1 .1. 2 Mel et lac sub lin g u tu . Ibid. IV, 11. Cest la 611" de la collection-B laise, et la 29 {al. 27e) du livre III des anciennes ditions. * Cest la m re Favre, qui de Lyon avoit t transfre Montferrand en 1620. .

pas seconder le dsir de Madame de Chazeron: car quant au vostre, Madame, je sai bien les limites dans lesquel les vous le contens affin que le service de Dieu soit en toutes occasions purement practiqu : cest pourquoy je ne vous fay point dexcuse. Quant a la crainte de la mort et de lenfer qui afflige vostre chere ame, cest vritablement une tentation de lennemy, mais que lamy bien aym de vostre cur employera par sa bont a vostre progrs en la puret et humi lit ; et quand, par une entiere sousmission et rsignation a sa providence, vous vous despouillers du soin du suc cs de vostre vie, mesme ternelle, es mains de sa dou ceur et de son bon playsir, il vous dlivrera de cette peyne, ou vous donnera tant de force pour la supporter, que vous aurs sujet d'en bnir la souffrance. Ma trs chere Fille, les suggestions de vantance, ouy mesme darrogance et outrecuidance, ne peuvent nuire a une ame qui ne les ayme pas, qui tous les jours dit sou vent a son Dieu, avec le roy David : Seigneur, je suis fait comme un nant devant vous, et je suis tous-jours avec vous ; comme sil eut voulu dire : Je vous regarde, souveraine bont, comme lestre infiny, et me regarde comme un nant devant vous ; et, bien que vous soys tel, et moy telle, je demeure tous-jours pleyne de confiance avec vous : mon nant espere en vostre douce infinit avec dautant plus dasseurance que vous estes infmy. Jespere en vous, en comparayson duquel je suis un vray nant. Ma trs chere Fille, demeurs en paix dedans vostre amertume. Vous savs bien en la pointe de vostre esprit que Dieu est trop bon pour rejetter une ame qui ne veut point estre hypocrite, quelles tentations et suggestions qui luy arrivent. Or sus, je recommanderay vostre ncessit a
1

1 Ad nihilum redactus sum apud te ; et ego sem per tecum . P s. LXXII. 22 et 23.

ce grand Dieu daffluence et dabondance : et cependant souspirs souvent devant luy, et presents-luy doucement vos intentions : Je suis vostre, Seigneur, sauvs-moy \ Il le fera, ma trs chere Fille ; et qua jamais son saint nom soit bnit. Je suis sans reserve, Madame, vostre trs humble, etc. GXGIII

LETTRE
A UNE POSTULANTE DE LA VISITATION

Avis une fille qui vouloit entrer dans lordre de la Visitation.


Annecy, 6 mars 1622.

Je ne vous vis jamais, que je sache, ma trs chere Fille, sinon sur la montaigne de Calvaire, o resident les curs que lEspoux celeste favorise de ses divines amours. 0 que vous estes heureuse, ma trs chere Fille, si fidelement et amoureusement vous avs cboysi cette demeure, pour en icelle adorer Jsus crucifi en cette vie ! car ainsy serez-vous asseurs dadorer en la vie eternelle Jesus-Christ glorifi. Mais, voys-vous, les habitans de cette colline doivent estre despouills de toutes les habitudes et affections mon daines, comme leur Roy le fut des robbes quil portait quand il y arriva ; lesquelles, bien quelles eussent est saintes, avoyent est profanes quand les bourreaux les luy osterent dans la mayson de Pilate. Gards-vous bien, ma chere Fille, dentrer au festin de la Croix, plus delicieux mille et mille fois que celuy des
1 T uus sum ego, salvura m e fac. Ps. GXVIII, 94. 2 Cest la 612 de la collection -B laise, et la 58 (al. 53e) du livre IV des ancienn es ditions.

noces seculieres, sans avoir la robbe blanche, candide et nette de tout autre intention, que de plaire a lAgneau. 0 ma chere Fille, que leternit du Ciel est aymable, et que les momens de la terre sont misrables ! Aspirs conti nuellement a cette eternit, et mespriss hardiement cette caducit et les momens de cette mortalit. Ne vous laisss point emporter aux apprhensions, ni des erreurs passes, ni des craintes des difficults futures, en cette vie crucifie de la Religion. Ne dites point : Com ment pourray-je oublier le monde et les choses du monde ? car vostre Pere celeste sait que vous avs besoin de cet oubly, et il vous le donnera, pourveu que, comme une fille de confiance, vous vous jettis entirement et fidle ment entre ses bras. ^ Nostre Mere, vostre Suprieure, mescrit que vous avs de trs bonnes inclinations naturelles. Ma chere Fille, ce sont des biens du maniement desquelz il vous faudra ren dre conte : ays soin de les bien employer au service de celuy qui vous les a donns. Plants sur ces sauvageons t les greffes de leternelle dilection, que Dieu est prest de *vous donner, si par une parfaite abngation de vousmesme, vous vous disposs a les recevoir. Tout le reste, je ray dit a la Mere. A vous je nay plus rien a dire, sinon que, puisque Dieu le veut,, je suis de tout mon cur, vos tre trs humble frere et serviteur, etc.
2

1 Soit enim Pater vester quia his omnibus indigetis, (vel) qui opus sit vobis. Matth., VI, 32, ou 8.

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

GXGIV

Parfaite rsignation du Saint; il ne veut vivre que de la foi. Son indif frence par rapport la maladie comme ltat de sant. Il a revu le Directoire de ses religieuses ; il revoit les Constitutions.

Ma trs chere Mere, Vous verres en la lettre de ce bon Pere le desplaysir, qui certes ma un peu touch ; mais cette nouvelle mayant pris dans le sentiment que javois dune totale rsignation en la conduite de la trs sainte Providence, je nay rien dit en mon cur, sinon : Ouy, Pere celeste ; car tel est vostre bonplaysir*. Et ce matin, a mon premier reveil, il m est venu une si forte impression de vivre tout a fait selon les prit de la fov et la pointe de lame, que malgr mon ame et mon cur je veux ce que Dieu voudra, et je veux ce qui sera de son plus grand service, sans reserve, ni de conso lation sensible, ni de consolation spirituelle; et je prie Dieu, que jamais il ne permette que je change de resolution. Jay eu depuis Pasques de spirituelles incommodits ; mais je n y voyois aucun remede, ni aucun danger. Elles sont tout a fait passes, grces a Dieu, que je supplie de me les renvoyer quand il luy plaira.
* Cette lettre est la 656e de la collection-Blaise, et la 42e (al. 37e) du livre VI des anciennes ditions. Elle est sans date ; mais comme il y est fait allusion au prochain dpart de sainte Chantai de Lyon, oellenarTiva que vers la fin doctobre son retour de Paris, et que son dpart de Paris stoit effectu le 21 fvrier 1622, comme d'ailleurs le Saint crivit celte lettre un certain temps aprs Pques, fix au 27 mars pour cette mme anne, il nous semble permis d'en infrer quelle fut crite une poque dj avance de lanne 1622. 2 Ita, Pater, quoniam sic fuit placitum ante te. Matth., XI, 20.

Jay reveu les Directoires : je les fay copier, pour vous les envoyer. Jereverray aussi les Constitutions, affin quavant vostre depart vous les facis reimprimer. Je les tiendray tousjours courtes, reservant beaucoup de choses pour mettre au livre des Advertissemens, la briefvet estant requise en sem blables affaires : et quand on escriroit trente ans, on nempescheroit pas quil ne demeurant tous-jours quelque doute pour les esprits delicatz et barguignans. Le soin des sup rieurs, leur devotion et leur esprit doit suppleer a tout. Mille trs cheres salutations a vostre chere ame, ma trs chere Mere, a laquelle Dieu ma donn dune manir in comparable. F r a n o is , Evesque de Geneve; CXGV

LETTRE 1
A LA MME

Envoi de religieuses pour le couvent de Visitation fonder Dijon.

A ma trs chere Mere Anne de Tolongeon 2. Linopinee venue de M. Roland nous presse dedespecher nos cheres surs, qui ne devoyent partir selon nostre compte que sur la fin de la semaine suivante ; et parce que
1 Cette lettre toit reste indite jusqu'ici. Loriginal en est conservau couvent de la Visitation de Rennes, o il nous atdonn den tirercopie. 2 Telle est en effet la suscription de cette lettre, qui cependant sa dresse visiblement pour ce quelle contient sainte Jeanne-Franoise de Chantai, dont madame la comtesse de Toulongeon, ne Franoise de Chantai, toit la fille. Nous prsumons que, dans lincertitude de lpo que prcise du retour de la Sainte Dijon, o ellenedevoit rentrerquaprs avoir visit, en quittant Paris, les couvents de plusieurs villes, saint Franois de Sales jugea propos d'envoyer sa lettre madame Anne de Toulongeon (probablement la mre du comte), pour que celleci la remt la sainte voyageuse au moment de son arrive.

nous vous envoyons ma seur Paule Hieronime Favrot qui de jour a autre attendoit de faire la profession, affin de ne lenvoyer pas novice nous la recevons a profession ce mat tin, et soudain la ferons partir avec les autres troys puis quil n v a pas lieu dans la carrosse pour plus de filles que pour quatre. Vous connoissez des-ja ma seur Marie Mar guerite, de laquelle pourtant je n'ay rien a vous dire si non quelle s'en va trs joyeusement. Ma seur Paule Hiero nime est une trs bonne fille propre a tout, de bon esprit et de meilleur courage, ella autant de proprits que la sauge, selon le mot de feuVre fils de Torens3. Ma seur Franc. Augustine est une brebis de grande observance et dvotion. Ma seur Per. Marie est toute pleine du dsir de bien semployer. Nous avions encor choysi ma seur Franc. Agathe, mais voyant quil ny avoit place que pour 4, nous avons un peu favorise sa mere qui avoit de la tendret sur son dpart, et non elle qui partoit de bon cur comm'elle est demeuree de bon cur. Je leur ay baill pour document, de ne rien rechercher et ne rien refuser dans la vie religieuseLa bonne madame de Dalet est bienheureuse de vouloir cette vie la, Dieu luy face la grce quy estant elle ne re cherche plus rien et ne refuse plus rien. Je ne lay jamais veu, mais j ay un certain instinct intrieur tout particulier por elle et son esprit. Je nescris a personne sinon a nostre bon monseigneur levesque de Langres, car quel moyen de faire en une matinee tant de choses, puysque hier il fallut confesser ces nouvelles professes et parler a Mr Roland et
1 2 4

1 Pourtant, cest--direjper consquent, de mme que litalien per tanto. 2 Paule-Hironyme Favrot, autre que la mre Paule-Hironyme de Monthou, suprieure de la Visitation de Nevers. 3 Frre du saint vque et gendre de sainte Jeanne-Franoise, dont il a t si souvent question, ainsi que de sa mort, dans plusieurs lettres prcdentes, et particulirement de mai et de juin 1617. 4 Sans doute la mme laquelle sont adresses les lettres du25 avril et du 11 mai 1621.

faire mille choses. Vous savs mon cur por M. la pre m iere1, por Messrs et Mesdles de Vilers. Je salue trs humhlement madame la duchesse de Bellegarde si ell est la et madame la marquise de Termes, et suis leur trs obissant serr.Au cur denostremadame deTolongeon2il ne faut dire mot sinon quil escoute bien celuy de sa mere. Cest tout ce que son vieux pere luy desire. A Monsieur Roland tout le reste. Je reviens de la profession de nos Seurs, ma trs chere Mere, et por faire partir nos Seurs qui vont a vous. Je finis cette lettre, vous recommandant toutes a la sainte grce de nostre Seigr. Dans peu jenvoyeray a nostre seur Marie Daquelme tout ce qui luy est ncessaire pour venir. 0 Dieu ! que cest une bonne chose de ne vivre quen Dieu, ne travailler quen Dieu, ne se resjouir quen Dieu ! AinsY je salue vre cur, ma trs chere Mere, de tout le mien, qui est vr#. Amen. A Mrs Soyret, Arviset, Binet, a toutes les ames qui me font lhonneur davoir soin de prier por moy, a M du Puys dOrbe, amen, x x i ii avril 1622.
1 Sans doute madame Brulart, pouse du Prsident, et sur de labbesse du P uits-dOrbe, dont il va tre mention la fin de cette lettre mme. 2 La comtesse de Toulonjon, ne Franoise Rabutin de Chantai.

GXGV

LETTRE 1
A LA MRE, FAVRE .

SUPRIEURE DU MONASTRE DE LA VISITATION DE MONTFERRAND

M. lvque de Clermont, sur le diocse duquel toit Montferrand, etles magistrats de ladite ville, frentbiendes difficults avant de consentir au dpart de la mre Favre, appelle Dijon pour y gouverner le mo nastre, que madame de Chantai y tablit quinze jours aprs cette let tre. Le Saint lui envoie avec son obdience deux lettres pour M. lv que de Clermont, lune de lui-mme, et lautre de M. le prsident Fa vre, pour vaincre les difficults en question. Il parle de la fondation de Ghambri, laquelle on destinoit la mre Favre ; de la retraite de madame la comtesse de Dalet, fondatrice du monastre de Montfer rand ; de la remise de ses enfants entre les mains de ses parents ; de quelques points qui regardoient le gouvernement et l'tat de quelques maisons ; enfin d'un conseil quil donne une demoiselle fort riche.
26 avril 1622.

Tens, ma trs chere Fille, voyla deux lettres pour Mon seigneur de Clermont, lune du bon Monsieur vostre pere, lautre de moy, qui tendent a mesme fin ; vous les verrs toutes deux, et sil vous plait les cacheter, aprs que le ca chet sera sec, vous les luy rendrs. Voyla vostre obeissance sans date ; voyla encor la lettre que Monsieur vostre pere vous escrit, et celle quil m escrit a moy, par lesquelles vous verrs comme tout se dispose a la fondation dun monastere a Ghamberi ; et tandis que pour le commencement on fera prparer les logis, nostre mere pourra y estre, et vous a Dijon ; affin que comme en passant vous y establissis cette mayson-la avant que de venir establir celle
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Meaux. Cest la 613e de la collection-Blaise.

de Ghamberi : et ainsi sera vray tout ce que nous escrivons a Monseigneur de Glermont. Je ne voy nulle sorte de difficult en laffaire de la bonne Madame de Dallet, et me semble quil nest point ncessaire demployer le tems a voir comme rescira la remise de ses enfans entre les mains de M. et Madame de Blonfan ; car il suffit de bien pourvoir a la personne et au bien mainte nant,et davoir une trs probable conjecture que tout ira bien.Dieu nest-il pas bon,ma trs chere Fille, davoir ainsy explan le chemin de la retraitte a cette chere ame,laquelle, comme vous savsje ne connois pas ? mais j ay certain se cret instinct pour elle, qui ne se peut dire combien elle m est chere. Je suis bien aise que vous la soulagis de vostre presence en cette affaire : nostre mere cependant sera vostre avant-courriere a Dijon et puis a Ghamberi. En la visite on pourra bien se dispenser s pointz moins essentielz : vous pourrs mesme, si vous le jugs a propos, procurer dextrement que lon commette quelques personnes qui ayent le loysir et la volont entiere, comme seroit quel que bon Pere Jesuite, ou quelque Pere de lOratoire, ou quelque bon Ecclesiastique. Je me resjouys dequoy cette mayson-la est pleine de bonnes filles. Celle qua mon advis vous vouls laisser en vostre place, ma escrit, et je luy respons. Je respons aussi a Madame Bonnefoy, et luy desire une trs bonne charit. C*est la vrit que son esprit estant de la condition que vous me marqus, elle doit moins faire de considration a se retirer et mettre a labry. Je fay chercher ,1a lettre de Madame de Ghazernon, pour l'envoyer. Hier j eus icy une damoyselle de grans moyens, nullement propre au mariage; et nanmoins je ne sceus jamais luy con seiller la Religion a laquelle elle avoit pens, qui estoit la Visitation, ni aucune autre ; ains la renvoyay au mariage: et aujourdhuy je ne puis conseiller le mariage ni a Madame

de Dalet, ni a Madame Bonnefoy, ains suis tout a fait tir a leur proposer la religion. 0 que Madame de Dalet est heu reuse davoir un esprit si ferme au dsir de la perfection du saint amour! Je la salue trs cordialement et toutes nos Seurs ; mais vostre chere ame, ma Fille bien ayme, je la salue de toute lestendue des affections de la mienne, qui suis vostre, etc. GXGYI

LETTRE'
A UNE DAME

M axim es pour persvrer dans la pit au m ilieu des afflictions.


Annecy, 28 avril 1622 2.

Plaise au saint Esprit de minspirer ce que j ay a vous escrire, Madame, et sil vous plait, ma trs chere Fille. Il nest besoin, pour vivre constamment en dvotion, que destablir des fortes et excellentes maximes en son esprit. La premiere que je souhaitte au vostre, cest celle de saint Paul3: Tout revient au bien de ceux qui ayment Dieu. Et a la vrit, puysque Dieu peut et sayt tirer le bien du mal, pour qui fera-il cela, sinon pour ceux qui, sans re serve, se sont donns a luy ? Ouy, mesme les pchs dont Dieu, par sa bont, nous defende, sont reduitz par la divine Providence au bien de ceux qui sont a luy. Jamais David
1 Cest la 614e de Biaise, et la 2e du livre II des anciennes ditions. 2 Ayant recouvr la date de c ette lettre, nous la plaons son ordre; elle toit notre prcdente dition sous le n 818 (Biaise). Dans les anciennes ditions se trouve bien lindication du jour, mai non celle da lanne. * 3 Rom., VIII, 28.

neust est si combl dhumilit, sil n eust pch ; ni Magdaleinesi amoureuse de son Sauveur, sil ne lui eust remis tant de pchs ; et jamais il ne les lui eust remis, si elle ne les eust commis. Voys, ma chere Fille, ce grand artisan de misericorde ; il convertit nos miseres en grces, et fait la theriaque sa lutaire a nos ames, de la vipere de nos iniquits. Ditesmoy donq, je vous prie, que ne fera-il pas de nos afflic tions, de nos travaux, des perscutions quon nous fait?Si donq il arrive jamais que quelque desplaysir vous touche de quelque cost que ce soit, asseurs vostre ame que, si elle ayme bien Dieu, tout se convertira en bien. Et quoyque vous ne soys pas les ressortz par lesquelz ce bien vous doit arriver, demeurs tant plus asseure quil arrivera. Si Dieu vous jette la boe1 de lignominie sur les yeux, cest pour vous donner la belle vee, et vous rendre un spectacle dhonneur. Si Dieu vous fait prendre une cheute, commea saint Paul quil jetta en terre, cest pour vous relever agloire. La seconde maxime, cest quil est vostre Pere : car autre ment il ne vous commanderoit pas de dire : Notre pere qui qui estes au ciei. Et quavs-vous a craindre, qui estes fille dun tel pere, sans la providence duquel pas un seul cheveu de vostre teste ne tombera jam ais2 ? Cest une merveille questant filz dun tel pere, nous a.yons ou puissions avoir autre soucy que de le bien aymer et servir. Ays le soin quil veut que vous ays en vostre personne et en vostre famille, et non plus ; car ainsy vous verrs quil aura soin de vous. Pense en moy, dit-il a sainte Catherine de Sienne, de laquelle nous clbrons aujourdhuy la feste, et je penseray en toy. 0 Pere eternel ! dit le Sage, vostre provi dence gouverne tout3.
1 Jsus rendit la vue laveugle-n, en faisant de la boue avec sa sa live, et lui en frottant les yeux. Jean, IX, 6 et i \ . 2 Luc, XXI, 18. Matth.; X, 30. 3 Sap., XIV, 3.

La troisime maxime que vous devs avoir, cest celle que nostre Seigneur enseigna a ses Apostres : Quest-ce qui vous a manqu ? Voys-vous, ma chere Fille, nostre Seignenr avoit envoy ses Apostres a et la sans argent, sans bastons, sans souliers, sans besace, revestus dune seule soutane, et il leur dit par aprs : Quand je vous ay ainsy en voys, quelque chose vous a-elle manqu ? et ilz luy dirent : N on1.Or susdonq, ma Fille, quand vous avs eu des afflic tions,mesme du tems que vous n avis pas tant de confiance en Dieu, estes-vous perie dans laffliction? Vous me dirs : Non. Et pourquoy donq n aurs-vous pas courage de rescir de toutes les autres adversits ? Dieu ne vous a pas abandon ne jusques a present ; comme vous abandonnera-il ds a present, que plus quauparavant vous vouls estre sienne? Napprehends point le mal a venir de ce monde, car peut-estre ne vous arrivera-il jamais ; et en tout evenement, sil vous arrive, Dieu vous fortifiera. Il commanda a saint Pierre de marcher sur les eaux : et saint Pierre voyant le vent et lorage, eut apprhension, et lapprehension le fit enfoncer, et il demanda secours a son maistre, qui luy dit: Homme de peu de foy, pourquoy as-tu dout*? Et luy ten dant la main, il lasseura. Si Dieu vous fait marcher sur les flotz de ladversit, ne douts point, ma Fille, nappre hends point, Dieu est avec vous. Ays bon courage, et vous sers dlivre. La quatrime maxime, cest celle de leternit. Peu mim porte que je sois parmi ces momens passagers, pourveu queternellement je sois en la gloire de mon Dieu. Ma Fille, nous allons a leternit,nous y avons presque des-ja lun des pis ; pourveu qu'elle nous soit heureuse, quimporte-il que ces instans transitoires nous soyentfascheux? est-il possi ble que nous sachions que nos tribulations de troys ou
1 Luc, XXiI, 35. 2 Matth., XIV, 28,29, 30 et 31.

quatre jours operent tant deternelles consolationset que nous ne veillons pas les supporter? Enfin, ma trs chere Fille,
Ce qui nest pour l eternit, Ne peut estre que vanit.

La cinquime maxime, celle de lApostre : Ja n'advienne que je me glorifie, sinon en la Croix de mon Jsus K Plants en vostre cur Jesus-Christ crucifi, et toutes les croix de ce monde vous sembleront des roses. Ceux qui sont piqus des espines de la couronne de noslre Seigneur qui est nostre chef, ne sentent gueres les autres piqueures. Vous treuvers tout ce que je vous ay dit s troysieme, quatrime ou cinquime et dernier livre de l'amour de Dieu. Vous treuvers beaucoup de choses a ce propos en la grande Guide des pecheurs de Grenade. Il faut que je finisse ; car on me presse. Bscrivs-moi confidemment, et me marqus ce que vous jugers que je puisse pour vostre cur, et le mien le contribuera trs aifectionnement ; car je suis en toute vrit, Madame, vostre trs humble et asseur servi teur, etc.
II Cor., IV, 17. - s Gai., VI, 14.

GXGV11

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Penses sur lchange que ft notre Seigneur de son cur avec celui de sainte Catherine de Sienne. Souhaits de bndictions madame de Chantai et toutes ses filles pour leur voyage de Langres Dijon ; lloignement des lieux nempche pas lunion des curs.
29 avril 1622.

Je men vay a lautel, ma chere Fille, o mon cur respandra mille souhaitz pour le vostre, ou plustost nostre cur respandra mille bndictions sur moy-mesme car je parle plus vritablement ainsy. Dieu, ma chere Seur, ma Fille bien-ayme, a propos de. nostre cur, que ne nous arrive-il comme a cette benite sainte, de laquelle nous com menons la feste ce soir, sainte Catherine de Sienne,que le Sauveur nous ostast nostre cur, etmist le sien en lieu du nostre ! Mais naura-il pas plustost fait de rendre le nostre tout sien, absolument sien, purement et irrvocablement sien? Ouy, quil le face, ce doux Jsus ; je len conjure par le sien propre, et par lamour quil y confirme, qui est la mour des amours ; que sil ne le fait ( ! mais il le fera sans doute, puisque nous Pen supplions,) au moins ne sauroit-il empescher que nous ne luv allions prendre le sien, puysquil tient encor sa poictrine ouverte pour cela : et si nous devions ouvrir le nostre, pour, en ostant le nostre, y loger le sien, ne le ferions-nous pas ? Qua jamais son saint nom soit bnit !

Alls, ma Fille, alls: mon esprit vous va suivant, et respandant sur vous mille bndictions. Au nom de Dieu, nous allons,et demeurons avec une fort pure intention de servir de toutnostre cur a la gloire eternelle de sa divine Majest, icy o nous demeurons, et la ou nous allons. 0 Dieu ! que c est une douce chose, que davoir la sainte unit des curs, qui, par une merveille inconnue au monde,nous fait estre en plusieurs lieux sans division ni sparation quelconque ! Demeurons et allons en paix, ma trs chere Fille : et comme une seule ame se console en Tune et lautre main, tenant son filz de lune et son pere de lautre ; ainsy resjouissons nous dequoy en une parfaite unit desprit, et de tout nous-mesmes, icy o nous demeurons, et la o nous allons, nous nous tenons a ce Sauveur que nostre cur veut chrir reveremment comme son pere, et tendre ment comme un filz. Or sus, je men vay prsenter ce cur a ce cher Sauveur en la sainte Messe. 0 Seigneur Jsus ! sauvs, benisss, confirms et con servs ce cur qu il vous a pieu de rendre un en vostre divin amour : et puisque vous luy avs donn linspiration de se dedier et consacrer a vostre saint nom, que vostre saint nom le remplisse comme un baume de divine charit, qui en une parfaitte unit respande les varits des parfums et odeurs de suavit requises a l'dification du prochain. Ouy, Sei gneur Jsus, remplisss, combls, et faites surabonder en grce, paix, consolation et bndiction, cette ame qui en vostre saint nom va et demeure o vostre gloire la veut et appelle. Amen. Mille bndictions a nos cheres filles.Dieu qui les a assem bles les benisse ; leurs saintz Anges soient a jamais autour delles,respandant a pleynes mains les grces et consolations celestes dans leurs curs bien ayms,et que la sainte Vierge, desployant sa poitrine maternelle sur elles, les conserve en la vertu de son amoureuse eternit. Amen. Vive Jsus !

CXCiX

LETTRE 1
DE SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

A SAINT FRANOIS DE SALES

Dans quelques communauts religieuses, la fte de l Pentecte, il est dusage de tirer au sort les dons du Saint-Esprit, et de distribuer chacun celui qui lui est chu crit sur un billet, ou peint sur une pe tite image. Cest cette pratique dont il sagit au commencement de cett lettre. Le sort apporta pour le Saint le don dintelligence; pour elle, son partage fut le don de conseil. Elle lui parle ensuite de quelques tablissements. Estime queS. Vincent de Paul faisoit de S. Franois de Sales. On a envie dattacher celui-ci la France: il sen rapporte au pape.

Montres honnor Seigneur et unique Pere, que cettefeste est grande, en laquelle Dieu verse si abondamment sesprecieux dons sur ses fideles ! Yoyla celuy de lentendement, que la divine Providence vous a marqu pour cette anne. Jespere que vous lemployers fidelement. 11 mest escheu celuy de conseil. Dieu me fasse la grace de recevoir ceux que vous me donners de sa part, et les bien accomplir. Je vous supplie de fort prier cet Esprit trs saint de rece voir le propos du vu que nous avons desseign, et quil me donne abondante grace pourlaccomplirparfaitement. Jay eu sur ce sujet certaines craintes et representations qui ont fait frmir ma chair; mais mon cur demeure inva riable en son dsir, et resolution de suivre la trs adorable volont de Dieu. Je vous ay desja mand les dispositions denostreetablist Tire des lettres de madame de Chantai, o elle est sans date. Cest la 616e de Biaise. 23 xi.

16 mai 1622.

sement a Orlans et a Nevers : mais, mon vray pere, je m oubliay de vous demander lobeyssanee pour traitter de ces fondations: car la mienne ne porte que pour Paris, Bourges et Dijon; etquoyqueje puisse dire sans scrupule, que je ne fais rien sans vostre ordre, je suis pourtant bien aise de le monstrer par escrit. Jappris hier parM. Vincent, qui voushonnore et estime plus quil ne se peut penser ni dire, tout le dessein que lon a de vous attirer en France. Tous les plus pieux et solides espritz diey, considrant cette proposition, et pesant de part et dautres toutes les raysons, sont en grand suspens de ce qui sera de la plus grande gloire de Dieu. M. Vincent me le disoit hier, adjoustant quil sembloit que Dieu vous avoit mis comme un boulevart contre cette miserable Geneve, et comme un mur inexpugnable entre la France et lItalie, pour empescher Fheresie dy entrer; que lon ne savoit aussi si Dieu vous avoit destin pourestre icy, comme sur le theatre du monde, pourservir dexemple et de lumiere a tous les Prlats de la France; quen une si grande vigne un tel ouvrier profiteroit gran dement, et pftis quen un petit coin du monde. On dit que vous devs peser vous-mesme cette affaire, et sentir ce que Dieu y desire de vous. On loue extrme ment ce que vous en rapports au Pape,, pourveu, dit-on, que vous luy exprimis largement toute laffaire. En fin, montres unique Pere, lesjugemens des hommes veulent tous mesnager, cequi est du leur, et encorde Fautruy: mais dites-moy si je vous devois celer cecy, ou si je fais bien de vous le dire. Jaurois, ce me semble, la con science charge de vous taire quelque chose, et faut que je vous die une fois pour toutes, que quand je regarde du cost o vous estes, je me sens fort incline que vous y demeuris ; mais si je regarde de de, et que je pense que peut-estre Dieu vous y appelle pour sa plus grande

gloire, je demeure en indiffrence, dsirant infiniment que nostre Seigneur accomplisse sa trs sainte volont en nous. Vous mobligs grandement de me dire ainsi des nouvelles de vostre tout bon et trs aymable cur : faites-le tous-jours, mon Pere, je vous en prie ; cest ma trs chere consolation. Mais ne vous dois-je pas dire en simplicit, que par deux ou trois fois il m'est venu unpeudesmotion enlamour propre, de ce que vous ne me responds rien a tout ce que je vous demande, qui touche mon particulier, et sur mes petites plaintes : vous en avs grand tort, mon cher Pere, carmon amour propre en seroit grandement satisfait.H Dieu! que jen ay tous-jours mon plein sac, de ce miserable amour propre: Dieu le veuille anantir ! Je vous remercie grandement del charit que vousfaites a mes enfans ; j avois besoin destre soulage et ayde en cette charge. Je me contente de leur avoir acquis le bien et le thresor de vostre sainte assistance devant Dieu. Je ne quitterons pas cela pour aucune bonne fortune, etc. CG

LETTRE 4
DE SAINT FRANOIS DE SALES A SAINTE JEANNE FRANOISE DE CHANTAL

Rponse la lettre prcdente, au sujetdes dons du Saint-Esprit.


29 mai 1622 2.

0 que puisse-je, ma trs chere Mere, bien recevoir et em ployer le don du saint entendement, pour penetrer plus clai1 Cest la 6 17 e de Biaise, et la 29e du livre VII des anciennes ditions. 2 Cette date se lit ainsi dans toutes les ditions. Il nous semblerait quici, comme la le ttr e prcdente, il faudrait lire 1621 plutt que 1622.

rement dans les saintz mysteresdenostre foy ! car cette in telligence assujettit merveilleusement la volont au service de celuy que lentendement reconnoist si admirablement tout bon, sans lequel il est enfonc et engag : en sorte que comme il n'entend plus quaucune chose soit bonne en comparayson de cette bont, aussi ne peut-il plus vouloir la volont aymer aucune bont en comparayson de cette bont : ainsy quun il qui seroit plant bien avant dan& le soleil, ne peut envisager dautre clart. Mais parce que tandis que nous sommes au monde, nous ne pouvons aymer quen bien faysant, parce que nostre amour y doit estre actif, comme je diray demain au sermon, Dieu aydant, nous avons besoin de conseil, affin de discerner ce que nous devons practiquer et faire pour cet amour qui nous presse; car il nest rien de si pressant a la practique du bien, que lamour celeste. Et affin que nous sachions comme il faut faire le bien, quel bien il faut preferer, a quoynousdevonsappliquer lactivitdeTamour, le saint Esprit nous donne son don de conseil. Or sus, voyla nostre ame bien partage avec un bonpartage des dons sacrs du ciel. Le saint Esprit qui nous fa vorise, soit a jamais vostre consolation. Mon ame et mon es prit ladorent ternellement. Je le supplie quil soit tousjours nostre sapience et nostre entendement, nostre con seil et nostre force, nostre science et nostre piet, et quil nous remplisse de lesprit de la crainte du Pere eternel. Ce ne fut pas sans vous que nous celebrasmes cette feste de la Pentecoste ; car je me souviens fort de la sainte dvo tion que vous avs a cette solennit.

CCI

LETTRE 1
A LA MME

Considrations sur le trpas de la sainteVierge.


Entre le 14 et le 21 aot 1622.

Ma trs chere Mere, Je considerois ausoir, selon la foiblesse de mes yeux cette reine mourante dun dernier accs dune fievre plus suave que toute sant, qui est la fievre damour, laquelle, dess chant son cur, en fin Tenflamme, lembraseetle consume ; de sorte quil exhale son saint esprit, lequel sen va droict entre les mains de son Filz. Ha ! veille cette sainte Vierge nous faire vivre par ses prieres en ce saint amour. Quil soit a jamais le trs unique object de nostre cur. Que puisse nostre unit rendre a jamais gloire a lamour de Dieu, qui porte le sacr nom dunissant. Je nay pas une si heureuse naissance, matres chere Mere, que davoir paru en ce monde au jour auquel la trs sainte Vierge nostre reine parut au ciel,
En son beau vestem ent de drap d or recam, Et douvrages divers lesguille se m 8.

ainsy que nous dirons dimanche, jourauqueljenasquisavec avec cette gloire, que ca est entre les octaves de cette grande Assomption3. Ah ! Dieu, ma trs chere Mere, que je veux
1 Cest la 879e de la collection-Blaise, et la 49e du livre VII des an ciennes ditions. 2 Adstitit Regina dextris tuis, in vestita deaurato, circumdata varie tate. Ps. XLIV, 10. 8 Saint Franois de Sales est n le 21 aot 1567. Cette lettre a donc t

approfondir creusement nostre cur devant cette Dame esleve, affin quil luy playse le remplir de cette surabondante rose dHermon, qui distille de toutes parts de sa sainte plenitude de grces. 0 ! quelle perfection toute souveraine de cette colombe, au prix de laquelle nous sommesdescorbeaux ! Helas ! parmi le deluge de nos miseres, j ay souhait quelle treuvast le rameau de lolive du saint amour de la puret, de la dou ceur, de lorayson, pour le rapporter en signe de paix a son cher colombeau, a son No. Vive Jsus, vive Marie, le sup port de ma vie ! Amen. . GCII

LETTRE 1
A UNE DAME

Il faut correspondre aux attraits de Ja grce. Communion permise tous les huit jours. On doit se comporter le jour de la communion dune manire qui fasse voir lestime quon en fait. Ce que c'est que les lar mes de Vendme.
7 juin 1622.

Je confesse, ma trs chere Fille, que je ne suis pas satis fait de vous avoir si peu veu; mais je le suis grandement de vous avoir si bien veu, puisque jay veu vostre cur bien aym, et au milieu de vostre cur nostre cherRedempteur,
crite ou en 1616, ou en 1622, les deux seules annes de la vie du saint vque, depuis la fondation de lordre de la Visitation, o le 21 aot soit tomb un dimanche. Or, au mois daot 1616,leSaintet la Sainte toient tous les deux Annecy ; il est donc vraisemblable quelle a t envoye en 1622, plutt quen 1616, Sainte Chantai, qui pour lors devoit se trouver Dijon. 1 Cest la 618e de la collection-Blaise, et la 62e (al. 55e) du livre II de& anciennes ditions.

qui a rallum le feu sacr de son amour celeste. 0 mon Dieu ! ma tres chere Fille, combien estes-vous oblige a cet amour eternel, qui vous est si bon et si doux, et qui, comme un bonpere, a tant de soin de vous inspirer continuellement le dsir destre toute sienne! Comme pourris-vous jamais esconduire ses paternelles semonces, ni rompre le sacr et avantageux march quil a fait avec vous, par lequel il se donne tout a fait a vous, pourveu que vous soys tout a fait a luy? Soys-le meshuy sans reserve, ma tres chere Fille, et sans condition quelconque. Cest le grand et inviolable dsir que jay pour vous et pour moy, qui seul estant ob serv et practiqu, vous consolera au dpart de ce monde. Je le veux bien, ma tres chere Fille, puys que vous en avs du dsir, que vous facis la sacre Communion tous les huit jours ; m asseurant qua mesure que vous approchers plus souvent de ce divin sacrement, vous taschersde luy rendre aussi plus damour et de fidlit en son service, et quele jour de vostrecommunion vous vous garders de don ner sujet a ceux avec lesquelz vous conversers, de penser que vous n estimis pas asss lhonneur de la reception de vostre salut. Tens, voyla une des larmes de Vandosme, cest a dire une goutte de leau dans laquelle on a tremp la fiole dans laquelle est, ainsy quon tient parla tradition ancienne des habitants de Vandosme, de la terre sur laquelle tombrent les larmes denostre Seigneur, tandis quau tems de sa mor talit et de sespeynes, il priaetadora son Pere eternel, pour la remission de nos pchs. On dit cela, et le tient-on pour certain au diocese dOrleans, do nostreSeur Claude-Agnes l, qui est Suprieure la dun Monastere de la Visitation, me la envoye ; mais comme que ce soit, gards cette reprsentation de larmes
1 Claude Agns Joly de la Roche, premire suprieure du couvent de la Visitation d'Orlans.

comme un memorial de celles denostre Seigneur, qui vous face ramentevoirde lobligation que vous avs aladilection qui t pleurer cette infinie bont pour nous, et dun motif parfait de ne jamais offenser une si merveilleuse etaymable douceur. Yostre, etc. CC11I

LETTRE 1
DE SAINTE JENNE-FRANOISE DE CH ANT AL A SAINT FRANOIS DE SALES

Elle demande au Saint des avis sur la difficult qu'elle a de faire des actes intrieurs.
. Dijon, 29 juin 1622.

Jav plusieurs choses a vous dire, mon unique Pere, mais je ne sai o elles sont, tant mon chetif esprit est accabl et distrait de milletracas. Ce saint jour toutesfoisme recre, o je me represente que mon unique pere recevra mille caresses de ces grands saints apostres, quil ayme et quil sert avec tant daffection. Certes, je suis gaye, et rien ne me fasche, grces a Dieu; car je veux bien tout ce quil luy plaist, ne sentant aucun dsir en la pointe de lesprit, que celuy de laccomplissement de la trs sainte volont divine en toutes choses. Ace propos, mon trs cher Pere, je ne sens plus cet abandonnement et douce confiance, nvnen sauroisfaireaucun acte : il me semble bien toutesfois que ces vertus sont plus solides et fermes que jamais. Mon esprit en sa fine pointe est en une trs simple unit : il ne sunit pas, car quand il veut faire des actes dunion, ce quil ne veut que trop
1 Tire des lettres de madame de Chantai. Cest la 625 de Biaise.

souvent essayer de faire, en certaines occasions il sent de l'effort, et voit clairement quil ne se peut pas unir, mais demeurer uny. Lame ne voudroit bouger de la ; elle nv pense, ny fait chose quelconque, sinon un certain enfante m en t1 de dsir, qui se fait presque imperceptiblement, que Dieu fasse delle, et de toutes creatures, en toutes choses, tout ce quil luv plaira. Elle ne voudroit faire que cela pour lexercice du matin, pour celuy de la sainte Messe, pour prparation a la sainte Communion, pour actions de grces de tous les benefices de Dieu2; enfin pourtoutes choses elle voudroit seulement demeurer en cette trs simple unit desprit avec Dieu, sansestendre sa veu ailleurs, et en icelle dire quelquefois vocalement le Pater pour tout le monde, et pour les parti culiers, et pour soy-mesme, sans divertir toutesfois sa veu, ni regarder pourquoy ni pour qui elle prie. Souvent, selon les occasions et la ncessit, ou laffection, qui vient sans estre cherche, l'ame sescoule en cette unit : pour ce sujet, j ay bien la veu que cela suffit pour tout ; nanmoins, mon unique Pere, fort souvent il me vient des craintes ; je me force (ce qui me fait grandpeyne) de faire des actes dunion, d adoration, lexercice du matin, de la sainte Messe, de laction de grces..... Que si je fais mal en cela, dites-le mov, sil vous plait, et si cette simple unit suffit et peut satisfaire a Dieu pour tous ces actes que je viens de dire, ausquelznous sommes obligs. Voire aussi si durant les secheresses elle suffira, quand l'ame na ni la veu ni le sentiment dicelle, sinon quasi en lextremit de sa fine pointe. Je ne desire pas que vous me fassis une longue response sur ce sujet ; car en douze paroles vous me pouvs tout dire rptant ma de mande, si vous lappreuvs et m'asseurantque cette simple
1 Au lieu denfantement, ldition de 1666 porte enfoncement. 3 Ces mots de Dieu ne se lisent point dans l'dition de 1666.

unit suffit pour toutes sortes de choses, sans plus souffrir ni recevoir de craintes ni divertissement en cela. En fin dites-moy ce quil vous plaira, et cependant je me rendray plus fidele, Dieu^aydant, a ne point faire dacte, croyant que lautre est le meilleur, et quil suffit en attendant ce que vous me dirs. Mon unique Pere, certes je ne sai comment je vous ay dit cecy, car je nen avois nulle pense quand jay pris le papier ; jen suis toutesfoisbien aise. Il faut encor dire cecy : cest que cette unit n empesche pas que tout le reste de lame ne ressente quelquefois une inclination et panchement ducost du retour vers vous, et ne sent ny inclination ny affection qua cela; je ne my amuse nullement, ny en ay aucune inquitude, grces a Dieu, a cause de cette unit en la pointe de lesprit. Mais quand par manir deslire, lincomparable bonheur de me revoir a vos pieds et recevoir vostre sainte bndiction se passe dans mon esprit, incon tinent jattendris et les larmes sont emeus, me semblant que je fondray en larmes, quand Dieu me fera cette misri corde ; mais je me divertis tout promptement, et il mest impossible de rien souhaitter pour cela, laissant purement a Dieu et a vous la disposition de tout ce qui me regarde. Je sens aussi de l'inclination, de la tendresse, et com passion pour nos pauvres Seurs, qui attendent si longtems leurchetive mere, quelles ayment toutefois tant. Je ne saurois mimaginer, mon unique Pere, que jaye besoin de me justifier vers vous au sujet de laffaire de N., car je sens que vous estes trs asseur que je ne vous cele jamais ni mal ni bien que je fasse, estant incomparable ment vostre trs humble, etc. Sur Jeanne-Franoise F r e m io t .

GGIV

LETTRE 1
A

LA MRE DE BALLON

La mre de Ballon tant sur le point de quitter son abbaye pour commen cer une rforme Rumilly, fut tente de rester dans son monastre. En consquence elle crivit au Saint ses raisons, en se persuadant qu'il ne les dsapprouveroit pas. Voici la rponse que lui fit le Saint.

Ma chere Fille, Si javois comme vous aespererune reforme, je ne pourrois voir asss tost l'heure que jy fusse. Puis donq que vous avs lobedience de vos Suprieurs, vous navs pas dequoy apporter du retardement a son execution. Ainsy, par tes au plustost pour Rumilly, et salus bien de ma part, a vostre arrive, mes cheres Filles qui y sont des-ja. GGY

10 aot 1622.

LETTRE
A MONSIEUR SANGUIN, SEIGNEUR DE ROCQUENCOURT,
CONSEILLER DU ROI AU PARLEMENT DE PARIS
Annecy, 22 aot 1622.

N o ta. M. B iaise, qui le premier a publi cette lettre, lui a donn pour date le 22 aot i6 1 2 , et cest p a r suite de cette fausse indication quenous lavonspublie nous-m m esous cette date m ensongre dans 1 Tire de la vie de la mre de Ballon, par le pre de Crossy. Cest la 626 de Biaise.

le tom e VII de notre dition, page 219 et suivantes. Mais ce qui prouve q u elle devoit tre rapporte une poque plus rcente, cest quil n toit pas encore question en 1612 dautres m aisonsde la Yisitation que de celle dAnnecy, et que la lettre dont il sagit en ce m om ent fait videm m ent allusion une m aison de la V isitation tablie ds lors P aris. De plus, lvque de Paris y est qualifi de cardinal ; or Henri de Gondy, dernier vque de Paris, ne devint cardinal qu partir du .26 m ars 1618. Il est vrai que ce prlat m ourut auprs de M ontpellier le 22 aot 1622, cest--dire prcism ent le m m e jour que saint Fran ois de Sales doit avoir crit cette lettre d Annecy. Mais la m ort de cet illustre cardinal ayant t inopine, immaturo fato sublatus, com m edisent les savants auteurs du Gallia christiana, il nest point tonnant que la nouvelle n en ft pas encore parvenue A nnecy. Ou bien donc, <;e que nous ne saurions croire, la date de cette lettre est tout fait controuve, ou bien il faut dire quelle a t m al lue, et quici com m e ailleurs, on a com m is lafaute de prendre le chiffre 2 pour le chiffre 1. Pour la lettre m m e, voyez, tom e VII, pages 219-221.

CCVI

LETTRE 1
A

LABBESSE DE SAINTE-CATHERINE

Le saint vque crit labbesse de Sainte-Catherine, dont labbaye, qui toit de son diocse, ntoit point rforme et navoit point de clture.

Je respons clairement a vostre lettre, ma trs chere cou sine ma File. 11 est vrayque ds il y along-tems je me suis apperceu des dsirs que plusieurs de vos filies avoyent de la reformation ; et tout autant que la conscience me la peu permettre, je vous lay signifi de tems en tems. Mais il est vray aussi que j eusse souhaitt quelles eussent eu encor un peu de patience, puysque nous sommes a la veille de voir
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Meaux. Cest la 627e de Biaise.

29 aot 1622.

un ordre gnral pour la reformation de tous les Monasteres de cette Province de de les Mons, notamment des filles, parmi lesquelles les moindres defautz sont plus blasms que les grans parmi les hommes. Or, ma trs chere cousine, voyla donqla chose au jour. Quil se soit pass quelques im patiences, quelquesimmortifications, quelques fierts, quelquesdesobeissanees, quelques amours propres, quelquesimprudences ;'certes il ne se peut estre pas ni ; mais pour tout cela le fond de laffaire ne laisse pas destrebon et selon la volont de Dieu. Tous les defautz qui arrivent en une bonne uvre nen gastent pas la bont essentielle : do que le bon vienne, il le faut aymer. Mon inclination estoit que lon attendist de faire celuy-ey jusquesa ce que lordre en fust venu de Rome, affln quil y eust moins de rsistance. La ferveur de la charit de quelques-unes, ou si vous vouls, lardeur de la propre volont des autres, a fait choisir un autre moyen qui leur sembloitplus court. Il ne faut pas pour cela le rejetter, ains il faut y contribuer tout ce que la sainte, sincere et veritable charit nous suggerera ; et nous faut prendre garde de ne permettre pas a nostre propre interest ou amour'demployer nostre propre prudence con tre la volont de lEspoux celeste. Mais de tout cecy il en faut parler plus au long, Dieu aydant. Madame ma trs chere cousine ma Fille, que cette affaire ayt est entreprise, je le sceu le jour avant mon dpart de cette ville ; que lon en soit venu a lexecution, je le sceu en Argentine 1 ; mais vous avs est la premiere qui mavs donn connoissance de la particularit, bien que depuis jen aye appris encor davantage. Il importe peu que le bien se face dune faon ou dautre, pourveu quil se face en sorte quil en revienne plus grande gloire a nostre Seigneur. Je suis, Madame ma chere cousine,vostre, etc.
1 Argentine est un bourg de Savoie, au comt de Maurienne, renomm cause de ses forces. D a u d if r e t , G ^ .,to m , II, p. 559, cit par LaMartinire.

CGVII

LETTRE1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint fait lloge dun vque qui devoit passer par chez lui. Il encou rage unereligieuse supporter patiemment ses maladies corporelles.
Annecy, 14 octobre 1622.

Dieu soit lou, ma trs ehere Fille, de tout ce que vous mescrivistes le 2 septembre : a luy louanges des grces quil fait a ce digne Prlat, qui les recevant avec recon noissance et sans rsistance, fera des merveilles pour le bien de la sainte Eglise. On ma dit de divers endroitz quil passera icy, et je le recevray en la simplicit de mon cur, selon nostre petitesse, avec la confiance que vous me dites que je luy dois tesmoigner. Mais pourtant je n ay encor point de certaines asseurances de cet honneur. La cour ne manque pas doccupations et de divertissemens. A Dieu encor la louange de lexercice que sa providence vous donne par cette affliction de maladie qui vous rendra sainte, moyennant sa sainte grce ; car, comme vous savs, vous ne seres jamais espouse de Jsus glorifi, que vous ne lays premirement est de Jsus crucifi ; et ne jouyrs jamais du lit nuptial de son amour triomphant, que vous nays senti lamour affligant du lit de sa sainte croix. Cependant nous prierons Dieu quil soit tous-jours vostre force en vostre courage en la souffrance, comme vostre modestie, douceur et humilit en ses consolations. Je salu chrement vostre cur et celuy de toutes vos
1 C'est la 629* de la collection-Blaise, et la 87e (al. 84) du livre V des anciennes ditions.

Seurs ; et suis tout a fait de plus en plus vostre, ma trs chere Fille. CCVIII

LETTRE*
A LA MRE FAYRE SUPRIEURE DE LA CONGRGATION DE LA VISITATION, A DIJON

Le Saint lui annonce que bientt elle sera transfre Chambri. Il lui recommande une grande indiffrence pour les lieux, les temps, les nations, les personnes, un grand zle pour la gloire de Dieu, et une grande confiance en sa bont.

Mille et mille bndictions, si mes souhaitz sont exaucs sur vostre cur bien aym, ma trs chere Fille. Or sus, vous voyla donq en uvre pour le bon gouvernement de ce nouveau monastere (de Dijon), qui, moyennant la grce de Dieu, vous rescira heureusement, tandis quen nostre Ghamberie on en disposera un autre. Or, quand tout sera rsolu, et quon aura pourveu a tout le commencement, alors il sera force de vous y avoir2. Vous voys donq bien, ma trs chere Fille, que Dieu vous appelle a beaucoup de peynes, dabngations de vous-mesme et de choses aigres, affin que sans diffrence de lieux, de nations et de personnes, vous servis a la di latation de sa gloire purement et simplement, sans aucun autre interest que celuy de son trs saint agreement: et vous devs vous reposer en cela, ma trs chere Fille et aggrandir tous les jours vostre cur et vostre courage en
1 Cest la 636e de la collection-Blaise, et la 91e (al. 80e) du livre v id e s anciennes ditions. 8 La translation de la mre Favre Chambri ne sexcuta qu'en 1635, et le monastre de cette ville avoit t fond le 17 janvier 1624, un peu plus dune anne aprs la mort du Saint.

15 octobre 1622.

une parfaitte confiance du secours celeste, puisque cette divine providence nemploy jamais les amesa des choses grandes et difficiles, quil ne veuille quand et quand d partir sa trs sainte assistance. Je ne cesse point dimplorer le saint Esprit pour vous, affn quil vous eschauffe de plus en plus, et quen fin il vous brusle toute du feu sacr de son saint amour, selon lequel je suis totalement tout vostre plus humble et inva riable pere. GGIY

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Qui toit Dijon pour la fondation dun monastre de la Visitation 2, et qui alloit repartir pour Lyon, comme pour se rendre Annecy. Senti ments sur la rsignation la volont de Dieu et sur lamour divin.

Voys, je vous prie, vous-mesme, ma trs bonne et trs chere Mere, les lettres cy jointes ; et voys sil y a apparence
1 Cest la 631e de Biaise. 2 S. Franois de Sales avoit fond cet ordre sousle nom de la Visitation de Sainte-Marie, parce quil lavoit destin la visite des pauvres mala des. Sainte Jeanne-Franoise de Chantai et ses compagnes remplirent cette fonction les cinq premires annes de leur institut. C'toit une merveille qui touchoit de tendret les curs de tous les bons, dit Au guste de Sales, de voir des dames de qualit et de delicates damoi selle, esleves et accoustumes parmy les delices du siecle, mespriser ainsi le monde, visiter les malades les plus infects et puants,leur ser vir de tout ce qui leur faisoit de besoing pour recouvrer la sant, et soulager les douleurs de leur maladie ; porter des linges, nettoyer et > blanchir ceux qui estoyent sales, apprester leurs viandes, faire leurs licts, les exhorteret leur bailler courage par des bons entretiens, n'avoir point dhorreur ny daversion dentrer dans les lieux les plus abjects, d comme tavernes et cabanes des pauvres, voire mesme ny dans les es tables ; et outre cela, monstrer envers tout le monde une si grande dou-

Annecy, 22 octobre 1622.

que sans vous incommoder beaucoup, vous puissis don ner se contentement tant dsir a ces cheres ames : car c o n n 88 P b,nnement Pur non seulement j consens, mais je le souhaitterois trs volontier, surtout s'il est vray que venant de Dijon a Montferrand, ce futvostre passage de voirvostre chere Pille etencor plus si venant

desira qu elles fussent clotres, soit quil crt dit L epuls cardlna!>

sncorde ;

S,

a exercer a,nsi, dans lm teneur de leur maison, les uvres de c i aril qui avoient t le premier but de leur institution. Peu d annes aprs, Louise de Marlac (a), qui avoitproflt des entre tiens du sa,ut vque de Genve pendant son sjour Paris en 16|9 t qui depuis avoit t dirige par lvque de Belle* et remis par ce pr g ra rw 'f ViDCeDt de PaUi Ia ^opratrice de ce v i e Ainsi, dit 1 auteur T d63 de Louise laChnrit sermntes a4*'gagn n .i diTr FleS de de Marlac, le ciel puumes. de la vie > tion anf e,nent de la Pretn're institution des religieuses de la Visita> 7 f ,? PaUVreS y ont riea Perdu- Ce qu'un ami de S. Franois > la entrerais 6? P^?he de falre Pour eu*, un autre ami du mme Saint > ondJ ? / euxouvra8es subsistent.FasseleDieu de misricorde q ^soient en tout temps ce quils ont t autrefois, et ils seront jamais la consolation de lEglise afflige de Jsus-Christ! m ar^e m 6 TUl0nJ0n 0118 de madame de Chantal- nouvellement
adresfT^Foue1 - la 6! Y.a r lH 24f arde deS SCeauX IX, pag. 515.) Prcdentes lettres est ! lettre du aC9 avril 1621, tome autiuel une des aaressee. (

iwrrMdr,rpr iel,r !espersonnes^ et ?s


a V it-t t n g e m e n t S ' F ra n is de S a le s v o u lu ^

; ^ ;2 W iS 5 K 5 r t S K E
'e s r e lig ie u s e s d e

Voyez

de Montferrand a Lyon, cestoit vostre passage de voir saint Estienne de Forez ; et je confesse que ce me seroit de la consolation de savoir des nouvelles de ces nouvelles plantes, que Dieu, ce me semble, a plantes de sa main pour son plus grand honneur et service. Il vous faut dire, ma tres chere Mere, que ce mattin, estant un peu en solitude, jay fait un acte de rsignation nompareil, mais que je ne puis escrire, et que je, reserve pour vous dire de bouche, quand Dieu me fera la grce de vous voir. 0 que bienheureuses sont les ames qui vivent de la seule volont de Dieu ! Helas ! si pour en savourer seulement un bien peu par une considration passagere, on a tant de sua vits spirituelles au fond du cur qui accepte cette sainte volont avec toutes les croix quelle presente, que sera-ce des ames toutes destrempes en lunion de cette volont? 0 Dieu ! quelle bndiction, de rendre toute nos affections humblement et exactement sujettes a celles du plus pur amour divin ! Ainsy lavons-nous dit, ainsy a-il est rsolu ; et nostre cur a pour sa souveraine loy la plus grande gloire de lamour de Dieu. Or, la gloire de ce saint amour consiste a brusler et consumer tout ce qui n est pas luymesme, pour reduire et convertir tout en luy. Il sexalte sur nostre anantissement, et regne sur le throsne de nostre servitude. Mon Dieu ! ma trs chere Mere, que ma volont sest treuve dilate en ce sentiment ! Playse a sa divine bont continuer sur moy cette abondance de cou rage pour son honneur et gloire, et pour la perfection et excellence de cette tres incomparable unit de cur quil luy a pieu nous donner. Amen. Vive Jsus ! Je prie la Vierge Marie quelle vous tienne en la protec tion de sa pitoyable maternit ; et vostre bon Ange et le mien, quilz soyent vos conducteurs, affin que vous arrivis en prosprit entre les accueilz de ce pauvre et tres

unique pere, et de vos cheresFilles, qui toutes vous atten dront avec mille souhaitz, et particulirement mov, qui vous suis en nostre Seigneur, ne plus ne moins que vous mesme. Dieu soit a jamais nostre tout. Je suis en luyplus vostre que je ne saurois dire en ce monde : caries paro les de cet amour n y sont pas. Or sus, je croy quun bon moys, ou cinq semaines, feront laravson de tous ces destours: mais j entens tous-jours quil ny ayt point de pril des gens darmes sur les chemins de ces lieux la, aprs quoy nous vous dirons pourquoy, et comme a present je nay nulz moyens descrire davantage, quoy que je me porte bien, grces a Dieu. Ce porteur d'un cost me presse infiniment, affin quil vous puisse treuver a Dijon. Dailleurs on me presse aussi pour dautres bonnes affaires, lesquelles je ne puis abandonner. Tout se porte bien icv, et je suis de plus en plus vostre, trs humble, etc.
ccx

LETTRE *
A LA MME

i Je vous prie de bien faire tenir a la bonne M. (madame) du Puys dOrbe le pacquet ci-joint. Car il faut luy donner satisfaction, a la pauvrette. Jayme bien son cur, parce qu'il m est bien franc. Elle m escrit que pour tous les advis que je luy ay donns pour le bon ordre de son monastere, elle ne pourra pas se rsoudre a rien faire sans le consen1 Cette lettre, indite jusquici, a t copie sur l'autographe conserv au couvent del Visitation de Sainte-Marie de Reims. Elle est sans sus- cription ni date ; mais il est vident qu'elle s'adresse sainte JeanneFranoise deGhantal alors Dijon et que par consquent elle a tcrite* au plus tard, vers octobre 1622.

tement de son frere qui a, dit-elle, un grand pouvoir sur sa volont. Elle ma infiniment oblig a meparler ainsi clair. Jay ouvert la lettre que mon frere vous escrivoit, pour curiosit que j'avois de voir le poulet qui estoit dedans. Je nescris point a la chere petite % mais je sai bien que je luy garde le plus amoureux salut que j aye fait a damoyselle du monde il y a seze ans. Mon Dieu ! ma Fille, que jay grand dsir que le bon et doux Jsus vive etregne dans nos curs. Cest en luy que je suis tout et uniquement vostre. F r a n o is , Evesque de Geneve.

LETTRE 1
A UNE SUPERIEURE DE LA VISITATION, SA COUSINE

CGXI

Il lexhorte aimer Dieu purement, et porter les autres la mme vertu.

Je bnis de tout mon cur le sacr nom de nostre Seigneur de la consolation que sa divine providence donne a vostre ame au lieu o vous estes, et de la constance qu elle establit en vostre affection. Certes, ma trs chere cousine ma Fille, qui ne veut aggreer que ce celeste amant, il est par tout trs bien ; car il a ce qu'il veut. 0 que vous estes heureuse, et que vous le deviendrs tous-jours davan tage, si vous persevers a marcher en ce chemin ! Et com bien vous rendrs-vous parfaittement aggreable al Espoux de ces ames quil attire sur vostre giron, pour les rendre ses espouses, si vous leur apprens a regarder seulement les yeux de ce Sauveur, aperdre petit a petit les penses que la
" 1 II sagit de Franoise Rabutin de Chantai, fille de la Sainte, nou vellement marie au comte de Toulonjon. 2 Cest la 632 de la collection-Blaise, et la 49 (al. 44e) du livre VI des anciennes ditions.

Annecy, 2 novembre 1622.

nature leur suggerera delle-mesme, pour les faire penser tout a fait en luy. 0 ma treschere Cousine ! que de benedictions pourvostre esprit, que Dieu a destine pour cultiver et gouverner sa sacre pepiniere ! Vous estes la mere, la nourrice, et a dame datours de ces filles et espouses du Roy. Quelle dignit ! A cette dignit quelle recompense, si vous faites cela avec lamour et les mamelles de mere ! Tens vostre courage fort et ferme en cette poursuitte, et croys trs invariablement que je vous chris et affectionne sans con dition et reserve, comme ma trs c h ere cousine et fille bie nayme. Je vis, il y a seulemeut un moys, nostre Seur N., mais je la vis fort peu ; et nanmoins je la vis dedans lame, et treuvay quelle estoit toute pleyne de bonnes affections. 0 que bien avantages sont les filles de sainte Marie de la Visitation, parmi tant de moyens et doccasions de bien aymer et servir nostre Seigneur ! Helas ! ce sont des mira cles devoir de ces bonne filles en ses monasterps, exposes a tant de venues et de visites. Ma treschere cousine ma Fille, Dieu soit lou. Amen. Etje suis vostre, etc. GGXII

LETTRE
A UNE DAME MARIE

Il lexhorte sparer son cur de tout amusement de vanit.


17 dcembre 1622.

Allant a Avignon, Madame ma trs chere Fille, jeus ce bonheur de treuver nostre bonne mere yci, et ly ayencor

rencontre a mon retour : vous croirs aysment que ce na pas est sans parler souvent de vous, non sans beau coup de consolation que jay receue, de savoir que vous vivs tous-jours dans la crainte de Dieu, avec dsir de faire progrs en la dvotion. Vous savs,ma trs chere Fille, combien je suis ays a contenter, et combien de facilit bien esperer des ames que jaffectionne : cest de vostre enfance, que j ay une infinie passion pour vostre salut, et que j ay conceu une grande confiance que Dieu vous tiendroit de sa main, pourveuque vous veuilles correspondre a ss faveurs. Faites-le donq, je vous en conjure, ma trs chere Fille, et spars de jour a autre vostre cur de toute sorte damusement de vanit, et comme vous, je ne suis nullement scrupuleux, et n appelle pas amusement de vanit, sinon la volontaire inclination que nous nourris sons aux choses qni vritablement nous divertissent des penses et dlibrations que nous devons avoir pour la trs sainte eternit. Cette chere mere ma racont la consolatien quelle a de vous voir avec un si digne mary, et duquel vous este parfaittement cherie : cest un grand avantage pour vostre vertu, ma trs chere Fille, faites-le bien profiter. Et, quoy que vostre eage, vostre complexion et vostre sant vous promettent une longue vie, souvens-vous nanmoins qu'aussi pouvs-vous mourir bientost, et que vous naurs rien dplus desirable a la fin, que davoir mis un grand soin a recueillir et conserver les faveurs de la bont divine. Cependant je suis a jamais tout a fait, ma trs chere* Fille, vostre, etc.

CGXill

LETTRE 1
A

UNE RELIGIEUSE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Souhaits de bndition.
19 dcembre 1622.

Dieu qui void les dsirs de mon cur, sayt quil y en a de trs grans pour vostre continuel advancement en son ires saint amour, ma trs chere Fille, sur tout maintenant que, selon la disposition de la sainte providence eternelle, vous voyla mere et conductrice dune troupe despritz con sacrs a la gloire de celuy qui est lunique bien auquel nous devons aspirer. Nostre mere a bien rayson de vous souhaitter une grande humilit, car cest le seul fondement de la prosprit spiri tuelle dune Mayson religieuse, qui n exalte jamais ses branches ni ses fruitz, qua mesure quelle enfonce ses ra cines en lamour de labjection et bassesse. Je suis plein de trs bonne esperance, ma trs chere Fille, et vous conjure de prendre de plus en plus confiance en la misericorde de nostre Seigneur, laquelle vous tiendra de sa sainte main, vous protegera de sa force. Je ne pars pas encor de cette ville, et comme je pense, j auray encor la consolation de vous escrire : cependant Dieu soit a jamais au milieu de vostre cur et de vostre monastere, ma trs chere Fille, et je suis de tout mon cur, vostre, etc.
1 Cest la 634e de la collection-Blaise, et la 67e (. 59e) du livre IVdes anciennes ditions.

CCXIV

LETTRE 1
A UNE DAME

Mpris des grandeurs de ce monde, dsirs de lternit. Saint Franois de Sales crivit cette lettre Lyon, neuf jours avant sa mort.
Lyon, 19 dcembre 1622.

Mille remerciemens a vostre cur bien-aym, ma trs chere Fille, pour les faveurs quil fait a mon ame, luy donmantde si douces preuves de son affection. Mon Dieu! que bienheureux sont ceux qui, desgags des Cours et des complimens qui y regnent, vivent paisiblement dans la sainte solitude aux pies du Crucifix! Certesje neus jamais bonne opinion de la vanit ; mais je la treuve encor bien plus vraye parmi les foibles grandeurs de la Cour. Ma trs chere Fille, plus je vay en avant dans la veue de cette mortalit,, plus je treuve mesprisable, et tous-jours plus aymable la sainte eternit, a laquelle nous aspirons, et pour laquelle nous nous devons uniquement aymer. Vi vons seulement pour cette vie, ma trs chere Fille, qui seule mrit le nom de vie, en comparayson de laquelle la vie des grans de ce monde est une trs miserable mort. Je suis de tout mon cur, trs vritablement tout vostre, ma trs chere Fille, vostre, etc.
1 Cest la 635e de la collection-Blaise, et la 53e (al. 49e) du livre III des anciennes ditions.

GCXY
A LA SUR PAUL-HIRONYME DE MONTHOUZ, SUPRIEURE DU MONASTRE DE SAINT-MARIE DE NEVERS

Tmoignages de son affection pour elle.


Lyon, jour de Nol, 1622.

Cette chere damoyselle qui vous porte ce billet, est digne destresingulierement cherie,parce quelle chrit tresaffectionnmentla divine Majest de laquelle nous clbrons au_ jourdhuy la sainte naissance; maisoutrecela, matres chere Fille, elle vous ayme saintement, et a dsir que je vous escrivisse par son entremise. Je le fay de tout mon cur, ma trs chere Fille, sans vous dire autre sorte de nouvelles, sinon que nostre chere seur Emmanuelle est toute pleyne de ferveur en la reforme du monastere de sainte Catherine qui se fait a Rumilly ; car que vous diray-je de plus, ma trs chere Fille, puis que cette bonne et vertueuse ame vous dira trs amoureusement tout ce qui se passe icy2?(Elle) asseure que le Pere Suffren (sil ny a de limpossibilit) vous fera la faveur de vous voir ( et de vous ) dire par lettre
1 Tire du monastre de la Visitation de Chaillot. Cest la 284 de la collection-Blaise. Cest par une erreur visible que M. Biaise a mis cette lettre sous la date du jour de Nol 1642, le couvent de la Visitation de Nevers nayant t fond que vers le mois daot de lanne 1620. Dailleurs rien ne nous dit que saint Franois de Sales ait fait un voyage Lyon d'o cette lettre se trouve date, lpoque de Nol de lanne 1612, au lieu quil est certain quil toit dans cette ville le jour de Nol 1622, qui ne prcda que de trois jours celui de sa mort. On peut donc regarder cette lettre comme la dernire de toutes celles que nous possdons du saint vque de Genve. 2 Le3 mots marqus ici entre parenthses sont pour reprsenter ceux quon a cru pouvoir deviner, et qui setrouventrongs parla vtustdans loriginal.

et de vive voix...1 (Je lay remerci de la prose latine quil vous donna... Vens...) c'est un personnage tout aymable et qui a une affection toute sincere pour vous et pour vos tre monastere. Yivs toute en Dieu, ma trs chere Fille, et pour Dieu, que je supplie vous recevoir dans le sein de sa trs sainte dilection, avec toute vostre chere compaignie, qui suis sans fin, ma trs chere Fille, vostre, etc. GCXVI

FRAGMENT2
Cette lettre parot avoir t adresse sainte Jeanne-Franoise de Chan tai au sujet dune jeune personne qui dsiroit dentrer dans lordre de la Visitation, et qui rencontroit de Y opposition laccomplissement de son dessein dans la volont contraire de ses parents.

.... Je luy respondray que la vocation de cette fille nest pas mon uvre ains de Dieu comme je pense, que ie noserois contribuer une seule parole pour la ruiner; quelle sen addresse donq a N. S. qui tient les curs des siens en ses mains pour les tirer ou bon luy semble. Mays vous ma trs chere Mere, escrives-luy fort doucement que vous naves rien contribu a sa vocation et que vous craindries trop doffencer Dieu, en la dissuadant, quell est en sa libert, de la quelle elle peut user a son gr ; que si Dieu la veut en nostre congrgation ce vous seroit une grande charge de cons cience a lheure de vostre mort de la repousser ; que vous
1 Ces points indiquent la place d'autres mots qu'on na pas pu mme deviner. 2 Ce fragment de lettre toit rest indit jusqu ce jour. Nous lavons copi sur lautographe qui sen conserve au monastre de la Visitation de Sainte-Marie de Rennes.

la supplies de sen accommoder a ce que Dieu en disposera. Et quelque chose de vre esprit et du mien. Bon soir ma trs chereMere toute mienne moy mesme. CGXV1I

BILLET DE RECOMMANDATION 1
Ce pauvre homme dglise a estim quil auroit plus daccs a vostre charit sil avoit en main un attestation de la ncessit en laquelle il est et par ce quelle ma este fort asseuree, je n ay sceu luy refuser ceste attestation. CCXVII

LETTRE 2
A M. DU MARTEREY, CUR DU DIOCSE DE GENVE

Le Saint lui donne ses avis pour sa conduite, et pour la validit dun mariage.

M. du Marterey, je fais en partie ce que Monsieur le Su prieur et vous avez dsir ; et ne me fusse pas arrest la, neust est quhier ceux qui ont est employs pour vostre affaire my vinrent obliger par leurs remonstrances. Jecroy que vous ne tarders pas a les rendre satisfaitz ; et je passeray plus outre, et vous contenteray.
1 Ces quelques lignes toient restes indites jusqu ce jour. Lauto graphe en est conserv au couvent de la Visitation de Sainte-Marie de Rennes. 2 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Bourges. Cest la 649e de Biaise.

Or, persevers es saintes rsolutions que nous avons pri ses ; tens vostre ame nette, eslevs souvent vostre cur, occups-e en a lecture des bons livres ; ne demeurs point oyseux, ains faites tous-jours quelques bonnes besoignes, ou corporelles, ou spirituelles. La jeunesse et loysivet sont deux mauvaises compaignes. La derniere trahit et ruine la premiere. Je croy bien, comme vous m escrivs, que la bonne madame de la Flechere vous avde : la hantise peu^ infiniment, soit en bien, soit en mal ; celle de cette Dame ne peut estre que salutaire a qui sen veut et sait prvaloir. Il se faut bien garder de redonner la bndiction matri moniale a la sainte messe, ni de reprononcer ces paroles, Ego vos conjungo ; mais, aprs que ces gens la seront communis, vous pourrs bien aprs la Messe, et secrettement, leur faire confirmer le consentement de leur mariage, et dire sur eux les oraysons qui sont dans le Missel de la b ndiction. Dieu soit vostre lumiere et vostre protection. Yostre, etc.

CCX1X

LETTRE 1
A UN SUPRIEUR DE COMMUNAUT

Rponse un abb ou suprieur de quelque communaut, qui avoit pri le Saint de faire publier dans son diocse des indulgences qu'il disoit avoir obtenues pour ceux qui assisteroient sa maison dans le besoin, et qui ne justifoit point de la concession desdites indulgences. Le Saint sexcuse de les publier jusqu ce quil ait vu les bulles en bon nes formes. '

Monsieur, Nous avons reu la lettre quon nous a apporte de la part de vostre Seigneurie, par laquelle il nous parot que vous demandez quil soit permis votre procureur de re cueillir des aumnes des fideles dans notre diocse, de pu blier des indulgences, et denrler dans la Confrrie de vo tre Maison des Catholiques de lun et de lautre sexe. Quant nous, pour lamour de votre Communaut, et cause de la bonne odeur quelle rpand de toutes parts, nous avons reu de trs-bon cur, et lu avec grand plaisir, cette
1 Cest la 651 de la collection-Blaise, et Ja 22e du livre Ier des an ciennes ditions.
CCXIX

Negat indulgentias, maxim cum eleemosynis corrogandis conjunctas, promulgari debere, nisi de earum concessione liquido constet. Accepim us litteras nom ine D om inationis vestr nobis datas, quibus postulabatur ut eleem osynas fldelium in nostr Dicesi colligere, indulgentias publicare, et confraternitati dom s vestr utriusque sexs Gatholicos adscribere procuratori vestro liceret. Nos, pro dom s vestr fam , et long latque diffuso splendore, litteras quidem am anter scriptas, am antissim vidim us et perspexi-

lettre pleine daffection, et nous nous sommes sentis por ts faire ce quelle requroit de nous. Cependant, quand on en est venu lexcution, et que lon a demand celui qui sest dit charg de vos dpches, la bulle de concession des indulgences, et un tmoignage authentique, par lequel il fit apparotre de sa commission et du besoin o se trouve votre Maison, il a rpondu quil n toit point muni de ces pices. Or, il est dfendu expres sment par le droit canon, et par un dcret du Concile de Trente, toutes personnes, de publier des indulgences, principalement celles qui sont jointes une qute dau mnes, sans avoir pralablement exhib un tmoignageirrfragable de la concession desdites indulgences. La prudence mme, fonde sur lexprience journalire, nous dicte quil ne faut point ajouter foi au premier venu, qui dit avoir commission de recueillir des aumnes pour les lieux consacrs par la pit, ni les autoriser en aucune faon; cest de quoi le Saint-Sige nous a avertis particu lirement depuis peu.
m us, neque sine magn& quadam anim i propensione id prsestandit quod petebatur. Verum cum ad rem ventum est, ubi ab eo qui litteras eas attulit postulatum estu t facultatis rerum dom us vestrse gerendarum authenticum diplom a, ac Bullam , aut Breve, vel transsum ptum concessionis indulgentiarum proferret, respondit se non habere. At vero m ultum , reverende dom ine, et jure canonico, et decreto Goncilii Tridentini cautum est, ne quis ad indulgentiarum publicationem , earum m axim e quae cum eleem osynarum collectione conjunctse sunt, adm ittatur, nisi fidem faciat om ni exceptione majorem de illarum con c e s s io n . Prudentia autem m ultis experim entis com probata docet, non cuilibet dicenti se nom ine locorum piorum eleem osynas colligere debere credendum esse, aut concedendum quod quserit : qu& de re non ita pridem ipsam et Sancta Sedes nos peculiari cura m onuit.

Cest pourquoi, jusqu ce que nous soyons mieux infor ms et assurs de la commission du porteur de la lettre, et de la concession des indulgences en question, nous avons sursis leur publication et la qute des aumnes, la r serve toutefois et dans lintention de satisfaire vos dsirs, et de prter la main au soulagement de votre Maison, aussitt que les lois de l'Eglise nous permettront de le faire. Je m assure que votre Seigneurie non-seulement ne sera point fche de la manire dont nous agissons, mais rece vra mme avec plaisir et de bon cur notre rponse ; et de plus, quelle ne refusera pas de se souvenir de nous dans ses prires, ainsi que nous en usons envers elle. Jai lhonneur dtre, Monsieur, votre, etc.
Quare, donee de potestate hom inis qui letteras attulit, et de concessione indulgentiarum nobis constet, collectione eleem osynarum et publicatione indulgentiarum abtinendum decrevim us ; parati la m en ex anim o vestris ad essevotis, dom sque vestrse com m odis, ubi per legum ecclesiasticarum cnones nobis licuerit. Dom inationem vestrum , id non sequo tantm , sed etiam lseto et consentiente accepturam anim o credim us, nosque nihilom ins Deo optim o com m endaturam , quod et nos vicissim facim us.

CCXX

LETTRE 1
A UN R E L I G I E U X

Sur la fraternit et la paternit spirituelles.

Monsieur, Je vous ay tesmoign par mes lettres, que je prendrois a faveur de me nommer vostre frere, qui est le mot du plus franc etdesirable amour de tous ceux que la nature nous a donns, et que la grce nous ordonne. Mais quand je parle avec vous, sous ce titre de frere, cest avec un trs singu lier sentiment de fraternit : et toutesfois vous me deman ds encor que je sois vostre pere, et que vous soys mon filz. Certes, je ne saurois refuser mon consentement a vos desirs : mais usons un peu dun temperament, je vous supplie, qui moste le blasme destre un peu trop facile en un sujet o il y a danger doutrecuidance. Les freres aisns succedoient aux peres anciennement dans les familles, et estoient comme vice-peresde leurs fre res, de sorte que cestoyent des freres-pe'res et des peresfreres ; et les puisns estoyent des enfans-freres et des freresenfans. Or sus, soyons comme cela : il est vray, laffection que jay pour vous tiendra rang, puisquil vous plait, de pa ternelle, a cause de sa force et constance ; et de fraternelle pour sa confiance et privaut : et comme que ce soit, la cha rit esgale ceux qui lont, avec tant dart, quilz sont entre eux freres, peres, meres, enfans. Or, cest cela dont vous me

parls, mon trs cher frere ; cest pourquoy je vous diray encor mon trs cher filz, et mon trs cher pere encor ; et moy, ne pouvant sans prejudice du porteur escrire plus longuement, je demeureray dun cur paternellement fraternel, vostre, etc. CGXXI

LETTRE 1
A UN PRIEUR RGULIER

Il lexhorte corriger deux religieux scandaleux.

Je souhaitte tant le bien et le bonheur de vostre monastere, que toutes les connoissances des choses contraires mesmeuvent et me donnent du ressentiment de zele. Jay sceu que les sieurs N. et N. donnent tant de mauvaise odeur de leur jeunesse, que la puanteur en est arrive jusques au Snat, lequel sen veut remuer, si leur amende ment ne le prvient. Cest a la vrit une honte bien grande pour vous, si les lacs prennent connoissance de la correction sur ceux du corps auquel on vous a donn pour chef : mais ce sera en cor quelque sorte de reproche pour moy, qui vous y ay port, si je ne surveille pas a vous assister ; et sembleray estre coupable de tout ce qui sy fera, avec vous, bien qu'en vrit ni vous ni moy ne puissions pas tout empescher. Tout cela mis ensemble me fait vous prier et exhorter de vouloir apporter tout le soin et lordre que vous pourrs pour reduire ces jeunes gens sur le train de leur devoir, et
1 C'est la 654e de Biaise, et la 66e (al. 65e) du ]jvre y jj es anciennes ditions. xi.

de me donner advis de leur estt, affin que je puisse rendre tesmoignage de vostre diligence comme de la mienne, et contenter ma conscience, laquelle me pressera par aprs a prendre dautres expediens, si votre prudence, vigilance et justice ne sufft pas a la rsipiscence de ses dyscoles, desquelz j admire dautant plus la dissolution, que leur nais sance les devroit porter a la poursuite des vertus et de la piet conforme a leur vocation. Leage les a peu couvrir jusques a present ; mais la continuation les rend meshuy inexcusables. Vous savs comme et combien trendrement je vous ayme, et particulirement: ce qui mfait croire que vous prendrs cet advertissement aussi doucement quavec ^res grande affection je vous fay la remonstrance, pour le Bien de la mayson o nostre Seigneur vous conserve, et la quelle il veille rendre si pleine de saintet, que je sai que vous le souhaitts avec moy, qui suis vostre, etc. CCXXII

LETTRE 1
AU P R E DOM PIERRE SAINT-BERNARD, PRDICATEUR A LYON

Le Saint lui promet quelques ouvrages de p it.

Certes, mon Reverend Pere, je desire grandement de pouvoir tirer de la presse de mes inutiles occupations quel que petite besoigne de dvotion, qui, en quelque sorte, corresponde aux augures que vostre charit en fait : mais ilest trs vray que jenosenullement esperer cela pour main tenant. Ce que jay de plus prest, qui regarde la conduite des ecclesiastiques de ce diocese,je le remettray, Dieu ay1 Communique par M. Billon de Jouy, cur de Saint-Opportune. Cest la 665 de Biaise.

<dant, a ce porteur, non seulement parce quil est mon dio csain, et quil a des-ja est employ en semblable occa sion, mais parce que aussi vous le vouls, puisque je suis de tout mon cur, mon Reverend Pere, et trs asseurment vostre, etc. Mon Reverend Pere, je vous escris tout a fait sans loysir et presque sans haleine. Ce matin de la Pentecoste, pres que toutes nos chaires sont occupes par les Reverens Pe res Capucins, qui ont huit maisons, la pluspart nouvelle ment fondes ; et si, je vous puis dire quexcept celle de cette ville, je noserois en prsenter une a quelque prdica teur, qui pour y revenir eust besoin de faire une journe. CCXXIII

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Le Saint lencourage l'amour de Dieu, et rendre service auxmalades.

Faut-il donques que se soit tous-jours en courant que je vous escrive, ma bonne et chere Fille ? Il y a, ce me sem ble, long-tems que je me vous escris que comme cela ; et si, ce nest pas que je naye a vous escrire un peu au long sur lobeissance et lamour de la volont de Dieu. Mais quoy faire? encor est-il mieux que j escrive peu, que rien du tout. Seulement ce soir, comme nous entrions au souper, le porteur ma dit quil partoit demain de grand matin. Je vous escris donq a dix heures du soir. 0 ma Fille,

comme pri-je maintenant Dieu pour vous? Certes avec une consolation extraordinaire : je m y sens pouss dune ardeur toute nouvelle. Quest-ce donq que je demande pour nous? Rien, sinon ce pur et saint amour de nostre Sauveur. 0 quil nous faut desirer cet amour, et quil nous faut aymer ce de sir, puysque la rayson veut que nous desirions a jamais daymer ce qui ne peut jamais estre asss aym, et que nous aymions a desirer ce qui ne peut jamais estre asss dsir,! Je suis bien ayse, ma Fille, que vous facis les litz des pauvres malades, et si, je suis bien ayse que vous y aysde la repugnance ; car cette repugnance est un plus grand sujet dabjection, que la puanteur et salet qui la provoque. Sachs, ma chere Seur, ma fille, que me voyci en mon triste tems ; car, depuis les Roys jusques au Caresme, j ay des es tranges sentimens en mon cur ; car tout miserable, je dis detestable que je suis, je suis plein de douleur de voir que tant de dvotion se perde, je veux dire que tant dames se relaschent. Ces deux dimanches jay treuv nos commu nions diminues de la moyti ; cela m a bien fasch : car encor que ceux qui les faysoient ne deviennent pas meschans, mais pourquoy cessent-ils pour rien, pour la va nit? Gela m est sensible. Cest pourquoy, ma trs chere Fille, invoqus bien Dieu sur nous, et le remercis de quoy nous avons rsolu de ne jamais faire de mesme. Non, je ne pense pas que nous eussions le courage de retarder ainsy de propos dlibr un seul pas de nostre chemin, pour tout ce que le monde nous auroit prsent. Non pas, ma Seur, ma Fille, sans doute non, moyennant la grce de Dieu. A Dieu, ma trs chere Fille : nostre amour soit tout en Dieu, et Dieu soit tout en nostre amour. Amen. Vive Jsus I Cest en luy, par luy, et pour luy que je suis sans fin, sans xeserve, et uniquement vostre. F r a n o is , Evesque de Geneve.

GCXXIV

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint lexhorte une grande humilit et un parfait amour de Dieu.


20 janvier.

Mon Dieu, qui void mon cur, sait quil est plein de beaucoup de grans souhaitz pour vostre advanceinent spi rituel, ma trs chere Fille. Je suis vrayment comme les pe res, qui ne se contentent jamais ni ne se peuvent assouvir de parler avec leurs enfans des moyens de les aggrandir ; mais que vous dirai-je pour cela, ma trs chere Fille? Soys tous-jours bien petite, et vous appetisss tous les jours devant vos yeux. 0 Dieu ! que cest une grandeur bien grande que cette petitesse ! cest la vraye grandeur des vefves, mais bien encordes Evesques. Demands-la, je vous en supplie, continuellement pour moy qui en ay tant de besoin. Que soyons-nous jamais attachs a la Croix, et que cent mille coups de fleche transpercent nostre chair, pourveu que le dard enflamm de lamour de Dieu ayt premire ment pntr nostre cur! Que cette sagette nous face mourir de sa sainte mort, qui vaut mieux que mille vies. Je men vay en supplier l'archer qui en porte le carquois, par lintercession de saint Sebastien, duquel nous cl brons aujourdhuy la feste. Tens vostre cur au large, ma fille ; et pourveu que l'amour de Dieu soit vostre dsir, et sa gloire vostre pr tention, vivs tous-jours joyeuse et courageuse. 0 Dieu I

mais que je souhaite ce coeur du Sauveur pour Roy de tous* les nostres ! Je ne puis plus escrire, et suis celuy que Dieu a voulu estre vostre en la faon que luy seul sayt. A luy soit hon neur et gloire eternelle ! Amen. GGXXV

LETTRE 1
A LA MME

Acquiescement du Saint la volont divine.

Ma trs chere Mere, Ce mot part a limpourveu, pour saluer vostre chere ame, que je chris comme la mienne propre : aussi lest elle en celuy^ qui est le principe de toute unit et union. Je ne veux pas nyer que je ne sois marry de vostre fievre ; mais ne vous metts nullement en peyne de ma peyne ; car vous me connoisss. Je suis homme pour souffrir sans souffrir, tout ce quil plaira a Dieu faire de vous comme de moy. Hlas ! il ne faut point faire de rpliqu; ni de reflechissement. Je confesse devant le Ciel et les Anges, que vous mestes pretieuse comme moy-mesme; mais cela ne m oste point la trs resolue resolution dacquiescer pleynement en la volont divine. Nous voulons servir Dieu en ce monde, yci et la, de tout ce que nous sommes : sil juge mieux que nous soyons en ce monde, ou en lautre, ou tous deux, sa trs sainte volont soit faite, puys que je suis in sparable de vostre ame, et pour parler avec le saint Es

prit, nous navous meshuy quun cur et quune am e1: car ce qui est dit de tous les chrestiens de la naissante Eglise, se treuve, grces a Dieu, maintenant entre nous. Je ne vous diray rien davantage, sinon que je me porte mieux, et que mon cur va mieux quil n est pas all, il y a longtems ; mais je ne sai pas si sa consolation vient des cau ses naturelles ou de la grce. Dieu soit a jamais au milieu devostre cur, pour le remplir de son saint amour. Amen. Vive Jsus, ma trs chere Mere. Je suis comme vous savs vous-mesme, tous-jours plus tout a fait vostre F r a n o is , Evesque de Geneve. CGXXVI

LETTRE *
A LA MME

Il lui parle dune fille qui se prsentoit pour entrer dans lordre de la Vi sitation, et de quelques autres qui vouloient faire leurs vux.

Je vous remercie de vostre beau grand present, ma trs chere Mere ma Fille, et encore plus de vostre billet: soys asseure que je me gouverneray bien, et que je tiendray ce que je vous ay promis. La Fille de saint Claude ne viendra quaprs avoir est en N. On pourra la renvoyer console, sans pourtant sen gager de paroles qua mesure quon le verra convenable. Si M. de Chapot, ou les autres, vont la voir, encourags-a* fort a se lier a nostre Seigneur : elle a besoin de courage, et pour le reste cest une bonne fille. Bon jour, trs chere Mere. La trs sainte Vierge nostre,.
1Act. Apost., IV, 32. 2 Cest la 661e de la collection-Blaise.

maistresse veuille bien naistre1 et resider en nos curs I Nos filles qui veulent faire les veux pourront bien faire un peu dorayson prparatoire sur les vux de nostre Dame, et de tant de filles et femmes assembles qui les firent a notre Seigneur, et qui les gardent avec tant de fidlit, quelles souffrent plus volontier pour le divin Maistre que de sen despartir. Hlas ! que je souhaitte de saintet a cette chere trouppe de filles, et surtout a cette tres unique, tres ayme et tres honnore Mere, ma Fille vrayment Mere ! Dieu la benisse, et marque son cur au signe eternel de son pur amour ! Amen. GGXXVII

LETTRE*
A LA MME

Le Saint vque se rjouit du rtablissement de la sant de la sainte su prieure. Il lexcite unir son cur Dieu plus que jamais. Penses sur lunion des bienheureux avec Dieu.

Que je suis consol, ma trs chere Mere, de la bonne nouvelle de vostre sant 1 Le grand Dieu, que ma pauvre ame et la vostre veut a jamais servir, soit bnit et lou, et veuille de plus en plus fortifier cette chere sant, que nous avons dedie a sa saintet infinie. Mays cependant nostre cher cur, comme se porte-t-il en vous ? Helas l ma trs chere Mere, que je luy desire debenedictions ! Quand sera-ce
1 Ce mot semble indiquer que cette lettre fut compose lpoque de ja Nativit de Notre-Dame. * Cest la 662e de la collection-Blaise, et la 105e [al. 91e) du livre IV des anciennes ditions.

que lamour triomphant entre toutes nos affections et pen ses, nous rendra tous unis au cur souverain de nostre Sauveur, auquel le nostre aspire incessamment? Ouy, ma treschere Mere, il y aspire incessamment, quoy que insen siblement pour la pluspart du tems. Certes j ay est bien marry ce matin, quil m ayt fallu quitter ma besoigne, sur le point quil mestoit arriv une certaine affluence du sen timent que nous aurons pour la veue de Dieu en Paradis ; car je devois escrire cela en nostre livret1 ; mais mainte nant je ne lay plus : nanmoins, puys que je me suis diverti seulement pour aller prendre les arrhes de cette mesme veue en la sainte Messe, jespere quil me reviendra quand il en sera tems. 0 Dieu ! ma trs chere et unique Mere, aymons parfaittement ce divin objet, qui nous prpar tant de dou ceur au Ciel ; soyons bien tout a luy et cheminons nuict et jour entre les espines et les roses, pour arriver a cette ce leste Hierusalem. La grande Fille2 va par un chemin fort asseur, pourveu que son asprete ne la descourage. Les voyes les plus faciles ne nous menent pas tous-jours plus droictement, ni asseurment : on samuse quelquesfois tant au plaisir quon y a, et a regarder de part et dautre les veues aggreables, quon en oublie la diligence du voyage. Il faut estre court. Voys ce billet quon ma envoy ce mattin : et parce que je nav point veu cette pauvre cra ture, et que peut estre vous la verrs devant moy, j ay pens que je ferois bien de vous lenvoyer. Helas, ma trs chere Mere, que la vanit fait de tort a ces chtifs petitz espritz, qui ne se connoissent pas, et se mettent entre les hazars ! Mays pourtant, comme vous savs, en bien re monstrant il faut user damour et de douceur : car les ad1 Le Trait de Vamour de Dieu, auquel le Saint travailloit lpoque o il crivit cette lettre. 2 Cest peut-tre la mre Favre que le saint dsigne ainsi.

vertissemens font meilleure opration comme cela, et au trement on pourroit detraquer ces curs un peu foibles. Seulement je ne sai comme vous pourrs dire, que vous savsla dissension. Or bien, Dieu inspirera anostrecur ce quil dira pour ce regard, comme je len supplie, et de m inspirer aussi ce que je prescheray ce soir. Jescris entre plusieurs distractions. Bon soir, ma trs chere Mere. Je suis, Yostretres affectionn serviteur en nostre Seigneur, F r a n o is , E v . de Geneve. CCXXVI1I

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint ne veut pas que lon consulte la prudence de la chair dan3 le choix des filles qui doivent composer sa congrgation, ni quon en exclue les personnes infirmes ou difformes.

Ma trs chere Mere, Sur cet article que vous m escrivs de la reception des filles, il y a un extreme danger quon ne se jette trop sur la prudence humaine, quon ne se fonde trop sur la na ture, et trop sur la grce de Dieu. Jay peyne dempescher quon ne considr la foiblesse de la complexion et les in firmits corporelles. On voudroit quau festin il n y entrast. ni borgne, ni boisteux, ni maladif. En somme, on a bien peyne de combattre contre lesprit humain pour lab jection et pure charit. Jadjouste donq ce mot, ma trs chere Mere, pour vous.

dire, que selon vostre ordre j ay escrit a nostre seur de N. amoureusement ; et je vous asseure, ma trs chere Mere, que cest de tout mon cur : car jayme cette pauvre fille dun cur parfait. Mais c'est grand cas ! il ny a point dames au monde, comme je pense, qui cherissent plus cordia lement, tendremen t, et (pour le dire tout a la bonne foy) plus amoureusement que moy : et mesme j abonde un peu en dilection, et s paroles dicelle, surtout au commencement. Vous savs que cest selon la vrit et la varit de ce vray amour que j ay aux ames : car il apleu a Dieu de faire mon cur ainsy. Mays nanmoins jayme les ames indpen dantes, vigoureuses, et qui ne sont pas femelles : car cette si grande tendret broille le cur, linquite et le distraict de lorayson amoureuse envers Dieu, empesche lentiere rsignation, et la parfaite mort de lamour propre. Ce qui nest point Dieu, n est rien pour nous. Gomme se peut-il faire que je sente ces choses, moy qui suis le plus affectif du monde, comme vous savs, ma trs chere Mere? En vrit, je les sens pourtant; mays cest mer veille comme jaccommode tout cela ensemble : car il mest advis quejenaymerien du tout que Dieu, et toutesles ames pour Dieu. H l Dieu Seigneur, faites encor cette grce a toute mon ame, que ce soit en vous seulement. Ma trs chere Mere, ce discours estinfiny. Vivs joyeuse toute pleyne de Dieu et de son amour. Bon soir, ma trs chere Mere. Je sens cette unit, que Dieu a faite, dun ex traordinaire sentiment. F r a n o is . E v . de Geneve.

GGXX1X

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint lui dit quil prie Dieu avec ferveur pour elle, afin quelle profite de la communion journalire quil lui avoit permise.

Mon Dieu ! ma chere Fille, certes il me tarde que je vous voye ; au reste, je me porte fort bien, et vostre cur tout au tant que jelepuisconnoistre. J'aypri avec une ardeur trs particulire ce matin pour nostre advancement au saint amourde Dieu, etme sens des plusgrands dsirs quejamais au bien de nostre ame. Ah ! ce dis-je, o Sauveur de nostre cur, puisque meshuy nous serons tous les jours a vostre table, pour manger non seulement vostre pain, mays vous mesme, qui estes nostre pain vivant et sur-essentiel, faites que tous les jours nous facions une bonne et parfaite diges tion de cette viande trs parfaite, etque nous vivions per ptuellement embaums de vostre sacre douceur, bont et amour. Je vay au sermon du Pere Franois. Ge soir jen fais un a sainte Glaire ;mais lautre soir, ce sera vers demain, il faut escrire a Dijon, car mardy nous envoyerons ; mais si je puis, je vous verray. Bon soir, unique et trs chere Seur ma Fille. Je ne veux pas que vous jeusnis cette anne.
1 Cest la 657e de la collection-Blaise.

GGXXX

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint la console dans les peines intrieures dont elle est afflige.

En fin ce beau jour, si propre pour aller a vous, ma trs chere Fille, sescouleainsysans quejaye ce contentement; au moins faut que je suppl en quelque sorte par ce petit mot, que je sauve dentre les affaires que certains religieux m apportent. Bon soir donq, ma trs chere Fille; ays bien soin de sou lager doucement vostre pauvre cur; gards-vous bien de luy savoir mauvais gr de ses fascheuses penses quiluy sont autour: non, ma Fille, car le pauvret n en peut mais et Dieu mesmene luyensaytaucunmauvaisgr pour cela, au contraire, sa divine sagesse se plait a voir que ce petit cur va tremblotant a lombre du mal, comme un foible petit poussin a lombre du milan, qui va voltigeant au des sus ; car cest signe quil est bon, ce cur, et quil abhorre les mauvaises fantasies. Mais, ma trs chere Fille, nous avons nostre mere, sous les aislesde laquellenousfautfourrer.Recourons alaCroix, et lembrassonsde cur ; demeuronsenpaixalombredece saint arbre. Mon Dieu ! il est impossible que rien nous of fense, tandis quavec une vraye resolution nous voulons estretouta Dieu; et nanmoins nous savons bien que nous le voulons. Bon soir de rechef, ma trs chere Fille ; ne vous inquits
1 Cest la 658e de la collection-Blaise.

point, mocqus-vous de lennemy, car vous estes entre les bras du Tout-puissant. Dieu soit a jamais nostre force et nostre amour ! Demain moyennant sa grace, nous vous irons voir, ma trs chrement unique Fille de mon cur. CGXXXI

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint rengage recevoir pour novice mademoiselle du Plessis, nice ^ de M. de Marillac.

Dieu soit lou, ma trs chere mere ! Non, ne dites pas encor loffice; mays si vous pouvs bien descendre pour la messe, je le veux bien ; ettens-vous assise le plus que vous pourrs, en lieu o ce grand vent qui tire dans le chur ne vous frappe point. Je me prpar pour le sermon avec beaucoup de dsir,non toutesfois sans desfiance de bien rendre ce devoir a ce grand saint,bien que je veuille que ce soitluy-mesme qui facele sermon, toutes les conceptions diceluy estant tires de luy-mesme. Hier madame la Prsidente Amelot m amena madamoy selle du Plessis, niece de M. de Marillac, et me pria que j intercedasse pour elle, affin que lon peust avoir resolu tion demain. Elle masseura que les seurs carmelites laymoientet cherissoient grandement, et ne lont rejettepour autre occasion que pour son incommodit corporelle.
1 Cest la 659e de la coIlection-Blaise. Cette lettre parot avoir t crite pendant le sjour de saint Franois de Sales comme de sainte Chantai Paris, cest--dire en 1619, entre la mi-mars et la mi-septembre. La pr sidente Amelot dont il y est parl est la mme qui aida de ses moyens ltablissement de la Visitation dans la maison de la rue Saint-Antoine.

Il me semble que ce soit une bonne fille, et si, je metz en considration quelle est de bon lieu et bien apparente ;elle a deux cens livres annuelles a perptuit, cest a dire qui demeureront a la mayson, et ce quil faut pour lentre. Elles reviendront demain poursavoirla responce, et en cas quon la reoive, quand on la mettra au premier essay. Madame Amelot est si vertueuse, que, comme je croy, elle parle sincerement des qualits de la fille. Bon jour, ma trs chere Mere ; je suis incessamment vostre. GGXXXI1

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint, tant prs de s'absenter pour huit jours, lui en donne avis pour la consoler de son absence.

Au demeurant, ma trs chere Mere, demeurs avec la paix et consolation de nostre Seigneur : et moyennant sa grce, dans huit jours au fin plus tard je seray yci; d'o pourtant je ne penseray jamais sortir, tandis que Dieu my tiendra en moy-mesme. Vousmesme, ma trs chere Mere, savs bien que la sainte unit que Dieu a faite est forte plus que toute sparation, et que les distances des lieux n ont point de pouvoir sur elle. Ainsy Dieu vousbenisse a jamais de son saint amour. Cest un cur quil nous a fait, unique en esprit et en vie. Bon jour, ma trs chere Mere ; conservs-moy, je vous supplie, et je vous conserveray bien, Dieu aydant.
1 Cest la 664 d el collection-Blaise.

GGXXXIII

LETTRE 1
A LA MME

Le Saint lexhorte se tenir toujours unie Dieu.

Le billet dhier, ainsy entrecoup, annonce bien quelle estoit mon ame. H ! vive Jsus! Mon ame vivra. M. DAlincourt soupa hier cans, et y, demeura jusques ap rs de onze heures, rsolu de venir au sermon ce mattin, que nous ne pensions estre quun sermon particulier. Ce soir, je seray auprs de vous et de nos Seurs, marry plus quil ne se peut dire que mon loysir sen aille ainsy. Pour Dieu, ma trs chere Mere, tenons nostre cur en lunit, insparablement present a soy-mesme, puisquelextraordinaire unit dont Dieu Ta dou peut bien faire ce tout et que la ncessit du service de sa gloire requiert que nous employons cette grce a cela. 0 Seigneur, a qui tout est present, donns a nostre esprit une telle presence de soymesme, comme vous lui avs donn une unit, affin quil vive autant consol quil est requis pour vous bien servir en vostre presence, Seigneur, en la cime de soy-mesme. Vive Jsus ? Amen. Je m en vay faire un sermon damour le plus ardant que je pourray.
1 Cest la 665e de la collection-Blaise.

CCXXX1V

LETTRE 1
A LA MME

Il lavertit du dpart dun cordelier, etc.

Ma trs chere Mere, Avec mille bonsoirs, je vous adverty du depart du pere cordelier, qui sera demain une heure avant le jour. Si vous avsescrit, je feray le memorial ; mais en attendant, conservs-vous, je vous en supplie, ma trs chere et trs bonne Mere, que je verray demain, Dieuaydant. Bon soir, ma trs chere Mere : Nostre Seigneur soit a jamais au milieu de nostre cur I Amen. GGXXXV

LETTRE 2
A LA MME

Advis de nostre saint fondateur (ce sont ici les religieuses qui parlent) nostre digne mere, copiez sur Foriginal escrit de la main de nostre saincte fondatrice, dans le propre livre de ses Constitutions, qui est prcieusement gard en nostre second monastere de Rennes.

Je desire que vous soyez extrmement petite et basse a vos yeux, douce et condescendante comme une colombe, que
1 Cest la 666e de la collection-Blaise. 2 Copie dun petit imprim, compte pourla 668e lettre de la collection de Biaise.

vous aymiez vostre abjection et la practiquiez fidelleinent. Employez de bon cur toutes les occasions qui vous arrive ront pour cela. Ne soyez pas prompte parler ; ains respondez tardivement, humblement, doucement, et dites beaucoup en vous taisant par modestie et esgalit. Supportez et excusez fort le prochain, avec grande dou ceur de cur. Ne philosophez point sur les contradictions qui vous ar rivent ; ne les regardez point, mais Dieu en toutes choses, sans nulle exception ; acquiescez tous ses ordres tres-simplement. Faites toutes choses pour Dieu, unissant ou continuant vostre union par de simples regards, ou escoulemens de vostre cur en luy. Ne vous empressez de rien, faites toutes choses tranquil lement en esprit de repos ; pour chose que ce soit, ne per dez vostre paix intrieure, quand bien tout bouleverseroit : car quest-ce que toutes les choses de cette vie, en compa raison de la paix du cur ? Recommandez toutes choses a Dieu, et vous tenez coy et en repos dans le sein de la paternelle providence. En toutes sortes desvenemens soyez fidellement inva riable en cette resolution de demeurer en une tres-simple unit, et unique simplicit de ladherence Dieu par un amour du soin eternel que la divine providence a pour vous. Quand vous trouverez vostre esprit hors de l, ramenez-ly doucement et tres-simplement. Demeurez invariable en la trs simple unit desprit, sans vous revestir jamais daucuns soins, dsirs, affections, ni prtentions quelconques, sous quelques pretextes que ce soit. Nostre Seigneur vous ayme, il vous veut toute sienne. Nayez plus dautres bras pour vous porter que les siens, ni dautre sein pour vous reposer que le sien et sa divine pro-j

vidence. Nestendezvostre vee ailleurs, et narrestez vostre esprit quen luy seul. Tenez vostre volont si intimement unie la sienne, que rien ne soit entre deux ; oubliez tout le reste, ne vous y amusant plus : car Dieu a convoit vostre beaut et sim plicit. Prenez bon courage, et vous tenez tres-humblement ra baisse devant la divine majest ; ne desirez rien que le pur amour de nostre Seigneur. Ne refusez rien, pour penible quil soit; revestez-vous de nostre Seigneur crucifi ; aymez-le en ses souffrances, et faites des oraisons jaculatoires l-dessus. Faites bien cecy, ma tres-chere ;Mere, ma vraye Fille; mon ame et mon esprit vous bnit de toute son affection ; et Jesus-Christ soit celuy qui fasse en nous, de nous et par nous, et pour luy, sa tres-sainte volont ! Amen. Jay, graces Dieu, les yeux fixez sur cette eternelle pro vidence, de laquelle les decrets seront a jamais les loixde mon cur.
Nostre venerable mere Glaude-Agns del Roche, quatriesme religieuse de lOrdre, se sparant de nostre digne mere de Chantai pour diverses fondations qui devoient lesloigner pour toujours de cette saincte fon datrice, en receut, entre autres marques de sa tendre affection, le livre de ses Constitutions quelle portoit sur elle, do ce que ce dessus a est tir, et que la dite mere de la Roche, mourant dans nostre pre mier monastre de Rennes en 1630, laissa a nostre chere sur Marie Franoise Louvel, son infirmiere, venue depuis en qualit dassistante la fondation de ce second monastere, o ce precieux volume est gard comme une relique.

GGXXXYI

COPIE1
D'un cahier de plusieurs demandes faites par la Mere de Chantai son bienheureux pere ; elle les escrivoit de sa main et laissoit de la place pour les responses. Elle commence ainsi :

Au nom de Jsus et de Marie. Premirement, tu dois demander tontres cher Seigneur sil trouvera propos que tu renouvelles tous les ans, aux reconfirmations, entre ses mains, tes vux, ton abandonnement gnral et remise de toy-mesme entre les mains de Dieu ; quil spcifi particulirement ce quil jugera qui te touche le plus ; pour enfin faire cet abandonnement parfait et sans exception, en sorte que je puisse vrayement dire : Je viSy non pas moy, mais Jesui-Christ vit en moy 2. Que, pour parvenir l, ton bon Seigneur ne tespargne point, et quil ne permette que tu fasses aucune reserve, ny de peu, ny de prou ; qu'il te marque les exercices et practiques journalires requises pour cela, afin quen vrit et relle ment Tabandonnement soit parfaict.
Response.

Je respons, au nom de nostre Seigneur et de nostre Damer quil sera bon, ma trs chere Fille, que toutes les annes vous facis le renouvellement propos, et que vous rafrachissis le parfait abandonnement de vous-mesme entre les
1 Ce cahier est insr dans un recueil des Epistres spirituelles de la mere Jeanne-Franoise Fremiot, baronne de Chantai, 1 vol. in-4, Lyon, chez Vincent de Gursilly, et chez Antoine Cellier, 1666, page889. 2 Vivo autem, jam non ego, vivit vero in me Christus. Gai., Il, 20.

mains de Dieu. Pour cela, je ne vous espargneray point ; et vous vous retranchersdes paroles superflus, qui regar dent lamour, quoyque juste, de toutes les creatures, no tamment des parens, maysons, pays, et sur tout du pere, et tant quil se pourra des longues penses de toutes ces choses-la, sinon s occasions esquelles le devoir oblige dordonner ou procurer les affaires requises, affin de par faitement practiquer cette parole : Ouys, ma Fille, etentens et pencfre ton aureille ; oublie ton peuple et la mayson de ton pere \ Devant disner, devant souper, etle soir en vous allant coucher, examins si, selon vos actions du tems present, vous pouvs dire syncerement : Je vis moy, mais non pas moy ; ains Jesus-Ghrist vit en m oy8. Si lame, estant ainsi remise, ne se doit pas, tant quil sera possible, oublier de toutes choses pour le continuel souvenir de Dieu, et en luy seul se reposer par une vraye et entiere confiance? Ouy, vous devs tout oublier ce qui nest pas de Dieu et pour Dieu, et demeurer totalement en paix sous la con duite de Dieu. Si lame ne doit pas, spcialement en lorayson, sessayer darrester toutes sortes de discours ; et, au lieu de regarder ce quelle a fait, ce quelle fera, ou qu'elle fait, regarder Dieu, et ainsy simplifier son esprit et le vuider de tout et de tous soins de soy-mesme, demeurant en cette simple veue de Dieu et de son nant, toute abandonne a la sainte volont de nostre Seigneur, dans les eifectz de laquelle il
1 Audi, fi lia, et vide, et inclina aurem tuam ; et obliviscere populum iuum et domum patris tui.P s. XL1Y, 11. 2 Galat., 11,20. Demande. Response. Demande.

faut demeurer contente et tranquille, sans se remuer nul lement pour faire des actes de lentendement ni de la vo lont. Je dis mesme quen la practique des vertus, et aux fautes et cheutes, il ne faut bouger de la, ce me semble ; car nostre Seigneur met en lame les sentimens quil faut, Tesclaire la parfaitement ; je dis pour tout, et mieux millefois, quelle ne pourroit estre par tous ses discours et ima ginations. Vous me dires : Pourquoy sorts-vous donc de la? 0 Dieu! cest mon malheur, et malgr moy ; car lexperience m a appris que cela est fort nuisible : mais je ne suis pas matresse de mon esprit, lequel sans mon cong veut tout voir et mesnager. Cest pourquoy je de mande a mon tres cher Seigneur layde de la sainte obeissance pour arrester ce miserable coureur ; car il mest advis quil craindra le commandement absolu. Puisque nostre Seigneur, des il y a si long4ems, vous a tire a cette sorte dorayson, vous ayant fait gouster les fruitz tant desirables qui en proviennent, et connoistre la nuisance de la methode contraire, demeurs ferme ; et, avec la plus grande douceur que vous pourrs, ramens vostre esprit a, cette unit, et simplicit de presence et dabandonnement en Dieu ; et dautant que vostre esprit desire que jemploye lobeissance, je luy dis ainsy: Mon cher esprit, pourquoy vouls-vous praetiquer la partie de Marthe en lorayson, puisque Dieu vous fait entendre quil veut que vous exercis celle de Marie? Je vous commande donq que simplement vous demeuris ou en Dieu, ou au prs de Dieu, sans vous essayer dy rien faire, et sans vous enquerir de luy de chose quelconque, sinon a mesure quil vous excitera. Ne retourns nullement sur vousmesme, ains soys la prs de luy. Je retourne donc demander a mon tres cher pere, si
Demande. Response.

lame estant ainsy remise, ne doit pas demeurer toute re pose en son Dieu, luy laissant le soin de ce qui la regarde, tant intrieurement quexterieurement, et demeurant, comme vous dittes, dans sa providence et volont, sans soin, sans attention, sans eslection, sans dsir quelconque, sinon que nostre Seigneur face en elle, delle et par elle, sa trs sainte volont, sans aucun empeschement ni rsis tance de sa part. 0 Dieu ! qui me donnera cette grce que seule je vous demande, sinon vous, bon Jsus, par les prieres de vostre serviteur ? Dieu vous soit propice, ma trs chere Fille ! Lenfant qui est entre les bras de sa mere, n a besoin que de la lais ser faire, et de sattacher a son col. Si nostre Seigneur na pas un soin tout particulier dor donner tout ce qui est requis et ncessaire a cette ame ainsy remise ? Les personnes de cette condition luy sont cheres comme la prunelle de son il. Si elle ne doit pas recevoir toutes choses de sa main, je dis toutes, jusques aux moindres petites, et luy deman der aussi conseil de tout? Pour cela, Dieu veut que nous soyons comme un petit enfant. Il faut seulement prendre garde de ne pas faire des attentions superflues, senquerant de la volont de Dieu en toutes les particularits des actions menues, ordi naires, et inconsiderables. Si ce ne sera pas un exercice de se rendre attentive
Demande. Response. Demande. Response. Demande. Response.

sans attention penible, de demeurer tranquillement dans la volont de Dieu, en tant de petites occasions qui nous contrarient et voudroient fascher? Car pour les grosses, on la voit de loin, comme destre destourn de cette con solation, qui semble estre utile ou ncessaire ; estre empesche de faire une bonne action, une mortification, cecv ou cela, quel quil soit, qui semble estre bon, et, au lieu, estre divertie par des choses inutiles et dangereuses, et quelquefois mauvaises. Ne consentant point aux choses mauvaises, lindifference pour le reste doit estre practique en toute rencon tre, sous la conduite de la providence de Dieu. De se rendre fidelle et prompte a lobservance et obeissnce des reigles, qua'nd le signe se fait? Il y a tant doc casions de petites mortifications ! Gela surprend au milieu dun compte, de quelque action o peine de se desprendre : il ne faut plus faire que trois poincts pour achever lou vfage, une lettre a former, se chauffer un peu, que say-je? Ouy, il est bon de ne sattacher a rien tant quaux r gls, de sorte que, sil ny a quelque signale occasion, al ls o la rgl vous tire, et la rends plus forte que tous ces menus attraictz. De se laisser gouverner absolument pour ce qui est du corps, recevant simplement tout ce qui nous est donn ou fait, bien ou mal ; accepter ce qui sera de trop selon nostre jugement, sans en rien dire, ny tesmoigner nulle sorte de desaggreement ; prendre les soulagemens du dormir, reposer, chaufer, de lexemption de quelque service peniDemande. Response. Demande. Response.

ble, ou de mortification ; dire a la bonne foy ce que lon peut faire; que si lon insiste, ceder sans rien dire? Ge point est grand et difficile pour moy. Il faut dire a la bonne foy ce que lon sent, mais en telle sorte que cela noste pas le courage de repliquer a ceux qui ont soin de nous. Au reste, de se rendre si parfaitement maniable, cest ce que je desire bien fort de vostre cur.
Demande. Response.

De se porter avec grande douceur a la volont des Seurs, et de tous autres, si tost quon la connoistra, encor que lon peut facilement sen destourner, et examiner; cecy est un peu difficile, et pour ne rien laisser a soymesme ; car combien de fois voudroit-on un peu de soli tude, de repos, de tems pour soy ! cependant on voit une Seur qui s'approche, qui desireroit ce quart dheure pour elle, une parole, une visite, etc.
Response.

Il faut prendre le tems convenable pour soy, et cela fait, regaigner loccasion de servir les dsirs des Seurs. Voila ce qui mest venu en veu, o il me semble que je pourrois mexercer et mortifier. Mon trs cher Seigneur lappreuvera, sil le treuve a propos, et ordonnera ce qui luy plaira, et, mon Dieu maydant, je luy obeiray. Faites-le, et vous vivrs. Amen. Je demande, pour lamour de Dieu, de layde pour m hu^ milier. Je pense me rendre exacte a ne jamais rien dire dont il me puisse venir quelque sorte de gloire ou destime.
Demande. Response. Demande.

Response.

Sans doute, qui parle peu de soy-mesme fait extrmement bien ; car, soit que nous en parlions en nous excusant, soit en nous accusant, soit en nous louant, soit en nous mesprisant, nous verrons que tous-jours nostre parole sert damorce a la vanit- Si donq quelque grande charit ne nous attire a parler de nous et de nos appartenances, nous nous en devons taire. Le livre de XAmour de Dieu, ma tres chere Fille, est fait particulirement pour vous ; cest pourquoy vous pouvs, ains devs avec amour practiquer les enseignemens que vous y avs treuvs. La grce de Dieu soit avec nostre esprit a jamais. Amen Amen. Je ne veux oublier cecy, parce que souvent j en ay est en peine. Tous les prdicateurs et bons livres enseignent quil faut considrer et mediter les benefices de nostre Sei gneur, sa grandeur, nostre redemption, spcialement quand la sainte Eglise nous les represente. Cependant Tarne qui est en Testt cy-dessus, voulant sessayer de le faire, ne le peut en faon quelconque, dont souvent elle se peyne beaucoup. Mais il me semble nanmoins qu'elle le fait en une maniere fort excellente, qui est un simple ressouvenir ou reprsentation fort delicate du mystere, avec des affections fort douces et savoureuses. Monsei gneur lentendra mieux que je ne pourray le dire : mais aussi quelquefois on se treuve durant la memoire de ses benefices, ou en quelque occasion o il seroit requis de discourir, comme quand on veut faire des confessions ou renouvellemens, quil faut avoir de la contrition ; cepen dant lame demeure sans lumieres, seche et sans sentimens ; ce qui donne grande peine.
Demande.

Response.

Que lame sarreste aux mysteres, en la faon dorayson que nostre Seigneur luy a donne ; car les prdicateurs et livres spirituelz ne lentendent pas autrement. Et quant a la contrition, elle est fort bonne, seche et aride ; car cest une action de la partie suprieure, ains supreme de Fam. GGXXXYII

LETTRE 1
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

Tmoignages damiti du Saint sainte Chantai, qui avoit la fivre, et h qui il annonce la russite dun mariage.

Vrayement le serain dhier, ni le vent ne mont fait aucun ennuy, ma trs chere Mere ; mais ouy bien lacca blement daujourdhuy, qui ma empesch daller saluer vostrecher cur en presence, nonobstant le juste empres sement du mien ; je veux dire de vous aller voir moymesme qui en avois tant de dsir. Or sus, il ny a remede, ca est le beni mariage de Madamoyselle de Ghabannes, qui en fin rescira, comme je pense. Gonservs-vous bien parmi cette fievre salutaire. 0 ! Dieu vous conserve, ma trs chere Mere, et vous comble de bndictions par tout o vous estes, et moy aussi ! Vive Jsus. Amen.
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Rouen. Cest la 682 de Biaise.

GCXXXVI1I

B IL L E T S D I Y E R 1 S
Sur diffrentes affaires.
A SAINTE JEANNE-FRANOISE DE CHANTAL

f Ma tres chere Mere, Yostre baron ne me parla point de son cousin M. de Rabutin, ni moy a luy ; mais je croy quil ne desire pas que vous luy en parlis, comme en effect aussi bien sera-ce chose inutile, sinon en general, en dissimulant la particu larit. J'iray, si je puis, cet aprs disn, voir M. de Colom bier. Cependant je vous donne le bonjour de tout mon cur. -Nous avons donc pris cette matine pour vous faire avoir lexhortation de Monseigneur de Belley2, qui tsmoigna hyer de desirer de vous voir ; ce sera sur les neuf heu res et demie, ma chere Fille et tres bonne Mere, a qui je donne mille fois le bonjour. Ma chere Fille, je vous adverty que Madamoyselle Deso rilles est de la mesme parente que M. de Gorselles, affin que vous ne luy disis pas ce que nous dismes de la bis1 Les originaux en appartenoient feu M. Rey, vque dAnnecy. Ces billets comptent pour la 308 lettre indite dans la collection-Blaise. 2 Nous nous visitons tous les ans rciproquement, a dit quelque part le clbre vque de Belley, en parlant de lintimit de ses rapports avec S. Franois de Sales. Ce billet doit donc avoir t crit en 1610 au plus tt, ou en 1618 au plus tard. f
f

ayeule. Mais Dieu la bnit, la bonne Madamoyselle Deso rilles, et je prie sa Majest quelle vous benisse aussi infi niment. t Voyla vostre contrat que je vous renvoye, ma trs chere Fille, je croy quil va bien, ce que vous avs remarqu estant corrig. M. de Blonnay ne me vit point hyer au soir; sil vient me parler, je m essayerai de le tirer aux 3 mille livres. Voila des lettres de Madame 1a. prsidente, et une mdaill, et certains agnus Dei, et les heures quelle envoye a sa fille. Ce soir, je vous iray voir, car jay des-ja demand mon cong pour deux heures. Madame de la Fleschere viendra ce soir ou ce mattin, et ira descendre droit chez vous, venant toute seule, sans fille de chambre, selon que vous verrs par sa lettre ; je ne say sil sera mieux que laction de demain se face avant vostre Office ou aprs. Je voudrois que ce fust devant, pour accompaigner mon cher hoste a lOffice o il veut estre. Bon jour, ma trs chere Fille. Nostre Seigneur soit a ja mais le saint amour de nostre cur, amen. Je pense ce soir vous aller voir a trois heures. Dieu benisse le cur de ma trs chere Mere. Quel remede, ma trs chere Mere, a cette invincible sujettion de recevoir des gens, lhorsque plus jay dsir de me re voir moy-mesme auprs de vous ? Il ny a eu moyen quel conque de men eschapper. Ce sera demain, Dieuaydant, malgr bon gr toutes adventures. Et cependant Dieu be nisse nostre cher cur et le rende de plus en plus tout sien ternellement, amen. M. le Senateur de Monthouz est icy, qui demain vous ira voir, ainsy quil m a dit, et la cousine. Ma trs chere Mere, toute trs ayme, bon soir mille et mille fois, amen.
i

11 est mieux, ma trs chere Fille, que vous luy escrivis, puisque le reste sest pass avec vous. Je voudroisbien que M. de Beaumont en fust, parce qu'il rangeroit plus puis samment lesprit de la partie ; toutefois, si lassemble est de telle qualit quelle puisse suffire, il ny aura pas grand hasard, puisque mesme ce nest que pour prendre un com promis. Je vous donneray Pierre si vous en avs besoin ; t o u s savs bien que je suis vostre. Bon soir, ma trs chere Fille. Jay bien est content de voir ces bonnes damoyselles ce matin, et particulirement Madame de Gouffiez que je vois toute telle que vous mavs dit. Dieu aggrandisse de plus en plus son saint amour en nostre cur. Yoyla les lettres : mais j ay oubli de vous dire, ma trs chere Mere, que quand M. le prsident vous parlera des maysons, et, que vous viendrs a traiter de lestimation des maysons, il seroit bon dobtenir de luy, quassemblant les expertz, il leur face prester serment, et leur face prendre les resolutions, parties absentes. Bon soir, ma trs chere mere : Dieu vous benisse. Sije puis, demain je vous iray dire une messe. t Jenvoyerai prier M. des Hayes de prester son carrosse, et de vous aller prendre ; sil se treuve prest, je m asseure quil le fera ; si moins, il faudra, comme tous-jours, avoir pa tience. Je pense toutesfois que si on prioit Madame de Moyssieux, peut-estre vous envoyeroit-elle bien le sien, ou Ma dame la Comtesse de Joigny1; et je madvise que celuy de
1 Ces noms deDeshayes, de Joigny, de M oyssieux(peut-treRoyssieu), sem blent indiquer que saint Franois de Sales et sainte Jeanne-Franoise se trouvoient alors tous les deux Paris, et par consquent que ce billet a d tre crit entre le 1er mai et la mi-septembre 1619.

Madame de Moyssieux nest pas a elle, mais a son beaufrere. Nostre Seigneur soit au milieu de vostre cur. Ma trs chere mere, voyla les lettres, et celle que j escrivois, quand ma Seur A. Jacqueline est venue, estoit a M.Delcaval; regards donq si vos dsirs ont du pouvoir sur mon esprit, que ne les sachant pas je les seconde. Qua jamais les divines inspirations facent de si puissantes influences en nostre cur, que sa volont soit parfaittement faitte en nous, amen. Vive Jsus ! GGXXX1X
t

AVIS DU SAINT1
Sur lhumilit de cur et sur les ravissements, etc.

Nous ne devons pas desirer des choses extraordinaires, comme, par exemple, que Dieu nous face comme a sainte Catherine de Sienne, nous arrachant le cur, et en son lieu quil nous donne le sien pretieux; mais nous devons souhaitter que nos pauvres curs ne vivent plus dsormais que sous lobeissance du cur de ce Sauveur ; ce sera bien asss pour imiter en ce fait sainte Catherine : en cette sorte nous serons doux, humbles et charitables. Et puisque le cur de nostre Seigneur na point de loy plus affectionne que la douceur, lhumilit et charit, il faut bien tenir ferme en nous ces cheres vertus, la douceur envers le prochain et la trs aymable humilit envers Dieu.La vraye saintet gist en la dilection de Dieu, et non pas a faire des niaiseries dima1 Tirs de la Vie du Saint par le pre D. Jean de S. Franois. Cest la 693e des lettres de la collection-Blaise.

ginations, de ravissemens, qui nourrissent lamour propre, dissipent lobeissance et lhumilit: vouloir faire les exta tiques, cest un abus. Mais venons a lexercice de la vraye et veritable douceur et soumission, au renoncement de soymesme, a la souplesse de cur, a lamour de labjection, a la condescendance aux intentions dautruy ; cest cela qui est la vraye et plus aymable extase des serviteurs de Dieu.
SUITE DU MME SUJET

Quand on void une personne qui en lorayson a des ra vissemens par lesquelz elle sort et monte au-dessus de soymesme en Dieu,et nanmoins n a point dextases en sa vie, cest a dire ne fait point une vie releve et attache a Dieu, par abngation des convoitises mondaines et mortifications de volonts et inclinations naturelles, par une intrieure douceur,simplicit,humilit,et sur tout par une continuelle charit, croys que tous ces ravissemens sont grandement douteux et prilleux; ce sont des ravissemens propres a faire admirer les hommes, mais non pas a les sanctifier. Car quel bien peut avoir une ame destre ravie a Dieu par lorayson, si en sa conversation et en sa vie elle est ravie des affections terrestres, basses et naturelles? Estre au dessus de soymesme en lorayson, et au dessous de soy en la vie et en loperation;estre angelique en la mditation,et bestial en la conversation, cest clocher de part et dautre, cest jurer en Dieu et jurer en Melchom: et, en somme, cest une vraye marque que de telz ravissemens et de telles extases, ne sont que des amusemens et des tromperies du malin esprit. Bienheureux sont ceux qui vivent d'une vie surhumaine, extatique, releve au-dessus deux-mesmes, quoy quilz ne soient point ravis au dessus deux-mesmes en Torayson. Plusieurs Saintz sont au Ciel, qui ne furent jamais en extase au ravissement de contemplation ; car combien de Martyrs et de grans Saintz et Saintes voyons-nous dans lhistoire,

navoir jamais eu en loravson dautre privilege, que eeluy de la dvotion et ferveur ! Mais il ny eut jamais de Saint qui nait eu lextase et le ravissement de la vie et de lop ration, se surmontant soy-mesme et ses inclinations natu relles. En effect, on a veu en nostre eage plusieurs person nes qui croyaient elles-mesmes, et chacun avec elles, quelles fussent fort souvent ravies divinement en extase, et enfin on descouvroit toutesfois que ce nestoient quillu sions et amusemens diaboliques. GGXL

LETTRE'
A UNE DAME

Sur la sainte humilit.

Cest avec ma fille qui est bonne, et de laquelle je sens le <cur inbranlable en la sainte amiti quelle me porte,que je me donne tout loysir de respondre. Le tems a aussi est employ parmi des grans embarrassemens que nostre jubil m apporte, et puis vrayement, ma trs chere Fille,les reso lutions que vous me communiquiez estoyent toutes telles que je vous les pouvois desirer, et faictes bien ainsy, ne desmords nullement de la sainte humilit,et lamour de vostre propre abjection.Taschs que le cur qui veult aymer Dieu, si ce mesme Dieu luy en veult donner dautres, a la trs bonne heure encore ; mais je pense bien pourtant que cette bonne fille ne tiendra pas son cur. Jen serois grandement
i Tire du registre des lettres de Saint Franois de Sales, appartenant son excellence le chevalier Csar Saluces, gouverneur des Princes, Turin. Cest la 109e indite de'la collection-Blaise. xi. 27

marry pour lamour delle, qui commettroit une grande faulte. Helas ! ma chere Fille,que cest un mauvais langage d'appeler courage la fiert et vanit! les Chrestiensappel lent cela laschet et couardise,comme au contraire ils ap pellent courage la patience,la douceur,la debonnairet,lhu milit,lacceptation et amour du mespris et de la propre ab jection. Car tel a est le courage de notre capitaine, de sa mere et de ses apostres,et des plus vaillans soldatz de cette milice celeste; courage avec lequel ils ont surmont les ty rans,soubmis les roys et gaign tout le monde a lobeissance du Crucifix. Soys esgalle, ma trs chere Fille, envers toutes ces bonnes filles,salus-les, honnors-les, ne les fuys point, ne les suivs point non plus qua mesure quelles tesmoigneront de le desirer.. Ne parls point de tout ceci qu'avec une extreme charit. Taschs de tirer cette ame que devrs aller visiter a quelques sortes dexcellentes resolutions. Et je dis excellentes, parce que ces petittes resolutions de ne faire pas mal, ne sont pas suffisantes. Il en fault une de faire tout le bien quon pourra,et de retrancher non seulement le mal, mais tout ce qui ne sera pas de Dieu et pour Dieu. Or sus, nous nous verrons,sil plaist a Dieu,avant Pasques; vives toutte a celuy qui est mort pour nous, et soys cruciffle avec luy. Il soit benist ternellement par vous,ma trs chere Fille, et par moy qui suis sans fin vostre, etc.

GCXL1

LETTRE1
A LA MRE FAVRB

Le Saint lencourage faire un bon usage de ses infirmits et traverses.

Ma trs chere Fille, Je ne vous puis dire autre chose sur ce que vous mescrivs, sinon que Dieu fera plus que les hommes ne peu vent penser pour cette Congrgation, spirituellement et temporellement; et nen avons-nous pas d'asss bons gages jusques a present ? Ma trs chere Fille, vostre cur tient un rang dans le mien, qui me fait faire sans cesse mille souhaitz pour vostre consolation et prosprit intrieure. Eh ! mon Dieu, puisque vous avs tir ce cur de ma grande fille a vous, perfectionns-le en vostre saint amour. Il le fera, ma Fille vrayement chere et bien-ayme, nen douts point ; mais recueills souvent les sainctes affections et resolutions que nous avons prises. Ne vous troubls aucunement de vos infirmits, qui ne vous sont donnes que pour vous affermir. Je compatis grandement a vostre peyne,quoyque je ne doute pas quelle ne soit aggreable a vostre esprit; quil laccepte, comme venant de ce Pere celeste, lequel donne les tribulations avec un amour nompareil aux enfans de sa providence. Souffrs toute vostre fievre en Dieu, et la souffrance vous sera heureuse, ma trs chere grande Fille.

Je desire que le zele de la plus grande gloire de Dieu arde et regne continuellement en vostre cur, et quen toute occasion il paroisse par modestie, douceur, humilit et dvotion. Croys-moy, ma trs chere Fille, je vous chris trs pretieusement, et ne manque deux fois le jour de faire orayson spciale a vostre intention. 0 ! que cet amour est doux, qui nous fait aspirer les uns pour les autres au ciel ! Dieu vous benisse a jamais,ma trs chere Fille ! GCXLII

LETTRE'
A UNE DEMOISELLE

Le Saint exhorte une demoiselle se donnertoute Dieu, et se rjouir de ce que, quittant le dessein quelle avoit eu de se marier, elle veut entrer en religion. Conditions requises pour se donner Dieu. La voie des croix est plus assure que celle des consolations. La vocation et la conduite de Dieu sont prfrables nos ides. Heureux change dun mariage terrestre pour un mariage spirituel.

Jay donc appris par la bouche de la chere cousine en combien de faons nostre Seigneur avoit tast vostre cur et essay vostre fermet, ma trs chere Fille.Or sus.il se faut saintement animer et renforcer entre toutes ces vagues. Bnit soit le vent, do quil vienne, puisquil nous fera surgir a bon port. Yoyla, ma trs chere Fille, les conditions avec lesquelles nous nous devons donner a Dieu : cest que soudain il face sa volont de nous,de nos affaires et de nos desseins,et quil rompe et desface la nostre, ainsy quil luy plaira. 0 ! quheu. reux sont ceux que Dieu manie a son gr, ou qu'il conduit
1 Cest la 751e de la collection-Blaise et la 78e(ai. 68) du livre VI des anciennes ditions.

sous son bon playsir, ou par tribulation,ou par consolation! Mais pourtant les vrays serviteurs de Dieu ont tous-jours plus estim le chemin de l'adversit,comme plus conforme a celuy de nostre chef,qui ne voulut rescir de nostre salut et de la gloire de son nom que parla croix et les opprobres. Mais, ma trs chere Fille,connoisss-vous bien en vostre cur ce que vous mescrivs, que Dieu, par des voyes espineuses, vous conduit a une condition qui vous avoit est offerte par des moyens plus faciles? Car si vous avis cette connoissance, vous caresseris infiniment cette condition que Dieu a choysie pour vous, et Paimeris dautant plus, que non seulement il Fa choysie, mais il vous y conduit luy-mesme,et par un chemin par lequel il a conduit tous ses plus chers et grans serviteurs. Supplis-le que ce senti ment quil vous donne ne perisse point, mais quil croisse jusques a la parfaite maturit. Pour moy, je bnis vostre chere ame, que nostre Seigneur veut pour soy, et ay pour vous tout le saint amour qui se peut dire. La chere cousine esttendre en cette affection, eta un curparfaitementvostre. Cet espoux de Gana en Galile fait le festin de ses nopces, et croit destre Fespoux ; mais il est trop plus heureux, car nostre Seigneur luy donne le change, et convertissant son eau en trs bon vin, il se rend espoux luy-mesme,et fait Fam de ce pauvre premier espoux son espouse : car, soit que ce fut saint Jean lEvangeliste ou quelque autre,estant non a la veille, mais au jour de son mariage, nostre Sei gneur lemporte a sa suite, il ravit a soy sa chaste ame, et le rend son disciple ; et Fespouse, voyant que ce Sauveur pouvoit avoir plusieurs espouses, voulut estre du nombre ; * et pour une seule nopce de vin failly, en voyla deux excel lentes : car les ames, tant de Fun que de lautre (sexe), sespousent a Jesus-Ghrist. Gest ainsy quon lit cet Evangile ; et il mest venu au cur de vous dire cette pense: Bienheureux sont ceux qui

changent ainsy leur eau en vin! mais il faut que ce soit par lentremise de la trs sainte Mere. Je la supplie de vous donner a jamais sa douce et maternelle protection. Je suis en elle vostre trs affectionn serviteur, etc. GGXLIII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Il faut demeurer en paix en la disposition de la providence divine, sans faire trop de rflexions sur notre incapacit.

Que diray-je a cette chere Fille, qui mest si fort a cur? Vives toute en nostre Seigneur, ma trs chere Fille, et croys que pour luy la sainte amiti que je vous porte vit fort entirement et immortellement en mon esprit. Qua jamais puissions-nous prir en nous-mesmes, pour nous retreuver tous en nostre Seigneur ! Or sus, vous avs veu que la divine providence a bien dispos, et trs favorablement pour vous,sur la reception de Madamoyselle G. Si cette mesme providence establit une mayson a N., elle vous fera voir de mesme que nous ne savions guieres, et que nostre prudence doit demeurer doucement en paix,et faire hommage a la divine disposition qui fait tout rescir au bien des sins *. O que ses cogitations sont diffrentes des nostres, et ses voyes inconnues a nos sentimens V
1 Cest la 697e de la collection-Blaise, et la 45e (al. 38e) du livre IV des anciennes ditions. 2 Scimus quoniam diligentibus Deum omnia cooperantur in bonum, iis qui secundm propositum vocati suntsancti. Rom., VIII, 28. 3 Non enim cogitationes me cogitationes vestr, neque vi vestr vise me, dicitDom inus : quia sicut exaltantur cli a terra, sic exaltat

Non, ne craignes pas que vos sentimens me facent rien faire; car encore que je vous chris trs parfaittement tou tes, si est-ce que je say bien que vos sentimens ne sont pas vous-mesmes,eneor quilz soyent en vous.Je vous ay asss bien entendu sur vostre orayson : ne vous mettes point sur lexamen poinctilleux de ce que vous y faites : ce que je vous en dis suffira pour le present. Demeurs en paix ; ne permetts plus tant a vostre esprit de faire des reflexions sur vostre misere et sur vostre incapacit : car quoy est bon tout cela? Depends-vous pas de la providence de Dieu en tout et par tout? Or celuy qui habite dans le sjour du Sei gneur, demeurera en sa protection \ Nespis pas si parti culirement les sentimens de vostre ame : mespriss-les, ne les craignes point, et relevs souvent vostre cur en une absolue confiance en celuy qui vous a appelle dans le sein de sa dilection.
sunt vi me a viis vestris, etcogitationes rae cogitationibus vestris. Is., LV. 8 et 9. . 0 altitudo divitiarum sapienti et scienti Dei ! qum incomprehensibilia sunt judicia ejus, et investigabiles vi ejus ! quis enim cognovit sensum Domini, aut quis consiliarius ejus fuit? Rom., XI, 33. 1 Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cli commorabitur, Ps. XC.

GGXLIY

LETTRE 1
A LA MRE FAVRE

Le Saint lui tmoigne son chagrin sur quelque contre-temps arriv aux filles de Sainte-Marie. Il respecte les personnes qui en toient cause. Il ne veut pas quon suive le mouvement del sagesse mondaine,mais lesprit de lEvangile.

Ma trs chere Fille, Cette brouillerie me tient en peyne jusques a ce que je sache quelle soit accoise.Lennemy qui a veu que cestoit tout de bon que ce petit Institut saugmentoit pour la gloire de Dieu, a suscit cette bourrasque, et encor une autre contradiction,delapart de certaines servantes de Dieu que j honnore infiniment, et croy que leur rare piet ne leur permettra pas de vivre longuement sans se remettre sur le train dune pure et simple dilection de Dieu et du prochain. Sa divine bont nous veille a jamais defendre de la pru dence et sagesse, et des saillies de lesprit humain, et nous face tout a fait vivre en la suitte de lesprit du saint Evan gile, qui est simple, doux, amiable, humble, et qui ayme le bien en tous,pour tous et par tout o il est, et qui nous fait tellement aymer nostre vocation, que nous n en aymons pas moins les autres, ce qui nous fait parler avec veritable sentiment dhonneur, de respect et damour, de tout ce que Dieu veut estre en son Eglise pour le bien de ses enfans et- pour son service. Ce grand Dieu vive a ja mais en vostre ame, ma trs chere Fille, et je salue toutes nos cheres Seurs.

GGXLV

LETTRE1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION, QUI ALLOIT TABLIR UN MONASTRE DE SON ORDRE

Le Saint lencourage par la vue de lexcellence de cet emploi ; ensuite il lui donne les avis dont elle a besoin. Il lui recommande une parfaite confiance en Dieu, une grande humilit, l'obissance, la simplicit, la charit, la douceur, la paix intrieure, lgalit dhumeur, la justice, la prudence, la fidlit la grce.

Le service que vous alls rendre a nostre Seigneur et a sa trs glorieuse mere est apostolique : car vous alls assem bler, ma trs chere Fille, plusieurs ames en une congrga tion, pour les conduire comme une nouvelle bande a la guerre spirituelle contre le monde, le diable et la chair, en faveur de la gloire de Dieu ; ou plustost vous alls former un nouvel essain dabeilles, qui en une nouvelle ruche fera le mesnage du divin amour plusdelicieux que le miel. Or, alls donq toutes courageuses en une parfaicte confiance sur la bont de celuy qui vous appelle a cette sainte besoigne. Quant est-ce qu'aucun espera en Dieu, et qu'il fut confus 2. La defiance que vous avs de vous mesme est bonne, tandis quelle servira de fondement a la confiance que vous devs avoir en Dieu ; mais si jamais elle vous portoit a quelque descouragement, inquitude chagrin et melan cholie, je vous conjure de la rejetter comme la tentation des tentations, et ne permetts jamais a vostre esprit de disputer et repliquer en faveur de linquietude ou de 1 ab1 Communique par M. Techener, libraire-diteur. G est la 706e d& Biaise, et la 41e (al. 36e) du livre VI des anciennes ditions. 2 Nullus speravit in Domino, et confusus est. Eccles., II, 11.

battement de cur auquel vous vous sentirs planche. Car cette simple vrit est toute certaine, que Dieu permet arriver beaucoup de difficults a ceux qui entreprennent son service, mais jamais pourtant il ne les laisse tomber sous le faix tandis quilz se confient en luy. Cest en un mot le grand mot de vostre affaire, de ne jamais employer vostre esprit pour disputer en faveur de la tentation du des couragement, sous quel pretexte que ce soit, non pas mesme quand ce seroit sous le specieux pretexte de l'humilit. L'humilit, ma trs chere Fille, fait refus des charges, mais elle nospiniastre pas le refus et estant employe par ceux qui ont l pouvoir, elle ne discourt plus sur son indi gnit quant a cela, ains croit tout, espere tout, supporte tout avec la charit ; elle est tous-jours simple. La sainte humilit est grande partisane de lobeissance : et comme elle nose jamais penser chose quelconque, elle pense ainsi tous-jours que Tobeissance peut tout ; et comme la vraye simplicit refuse humblement les charges, la vraye humilit les exerce simplement. Vostre corps est imbecile ; mais la charit, qui est la robbe nuptiale, couvrira tout cela. Une personne imbecile excite a un saint support tous ceux qui la connoissent, et donne mesme une tendret de dilection particulire, pourveu -quelle tesmoigne de porter devotement et amiablement sa croix. Ilfautestre galement franche a prendre et demander les Temedes, comme douce et courageuse a supporter le mal. Qui peut conserver la douceur emmi les douleurs et allangourissemens, et la paix entre le tracas et multiplicit daf faires, il est presque parfaict : et, bien quil se treuve peu de gens s Religions mesmes, qui ayent atteint a ce degr de bonheur, si est-ce quil y en a pourtant, et y en a eu en tout tems, et faut aspirer a ce haut point. Chascun presque a de laysance a garder certaines vertus, et de la difficult a garder

les autres, et chascun dispute pour la vertu quil observe aysment, et tasche dexagerer les difficults des vertus qui lui sont mal-ayses. 11 y avoit dix vierges, et ny en avoit que cinq qui eussentl huyle del douceur misricordieuse et debonnairet. Cette grande esgalit dhumeur, cette douceur et suavit de cur, est plus rare que la parfaicte chastet, mais elle nen est que plus desirable : je la vous recom mande, ma trs chere Fille, parce qua icelle, comme a 1 huyle de la lampe, tient la flamme du bon exemple, ny ayant rien qui difi tant que la charitable debonnairet. Tens bien la balance droicte entre vos filles, a ce que les donsnaturelzne vousfacent point distribuer iniquement vos affections et bons offices. Combien y a-ilde personnes maus sades extrieurement, qui sont trs aggreables aux yeux de Dieu ! La beaut, la bonne grce, le bien parler, donnent souvent des grans attraitz aux personnes qui vivent encor selon leurs inclinations ; la charit regarde la vraye vertu et la beaut cordiale, et serespand sur tout sans partialit. Alls donq, ma chere Fille, aluvre pour laquelle Dieu vous a esleu : il sera a vostre dextre affin que nulle diffi cult ne vous esbranle ; il vous tiendra de sa main, affin que vous suivies sa voye. Ays un courage, non seulement grand, mais de grande haleine et de grande dure ; et, pour lavoir, demands-le souvent a celuy qui seul peut le donner, et il le vous donnera, si en simplicit de cur vous correspondes a sa grce. Lamour et paix et consolation du saint Esprit soit a ja mais en vostre ame ! Amen. A vous, ma Fille, et dune di lection paternelle, je vous donne la sainte bndiction de Dieu. Benie soys-vous en allant, en demeurant, en ser vant Dieu, en servant le prochain, et vous humiliant jusques dans vostre nant, en vous relevant jusques dedans vostre tout ; et Dieu soit trs uniquement vostre tout, ma trs chere Fille ! Amen.

GGXLYI

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Les religieuses dun institut ne doivent pas mpriser celles dun autre ordre. Il faut travailler acqurir lhumilit, dont ledm onest ennemi, et supporter avec douceur dtre mpris des autres.

Ma Fille, Gards-vous bien de correspondre en sorte quelconque a ces bonnes Seurs, ni a leur fondatrice, sinon par une trs invariable humilit, douceur et nafvet de cur. Ne vous defends nullement, ma trs chere Fille2 ; ce sont les propres paroles du saint Esprit, escrittes par saint Paul. Il y a quelquefois des tentations humaines parmi les serviteurs et servantes de Dieu : si nous sommes anims de la dilection, nous les supporterons en paix. Si ces bonnes ames mesprisent nostre institut, parce quil leur semble moindre que le leur, elles contreviennent a la charit, en laquelle les fortes ne mesprisent point les foibles, ni les grandes les petites. Il est vray, elles sont plus que vous : mais les Sraphins mesprisent-ilz les petitz Anges ? et au ciel, o est limage sur laquelle nous nous devons for mer, les gransSaintz mesprisent-ilz lesmoindres? Mais aprs tout cela, en somme, qui plus aymera sera le plus aym, et qui aura le plus aym sera le plus glorifi. Ayms bien Dieu, et pour lamour de Dieu toutes creatures, notamment celles qui vous mespriseront ; et ne vous metts point en peine.
1 Cest la 707 de Biaise, et la 51e (al. 46e) du livre VI des anciennes ditions. 2 Non vosmetipsos defendentes, charissimi. Rom., XII, 19.

Le malin esprit fait des effortz, parce quil void que ce petit institut est utile au service et a la gloire de Dieu ; et il le hait particulirement, parce quil est petit et le moindre de tous ; car cet esprit est arrogant, et hait la petitesse, parce quelle sert a lhumilit, luy qui a tous-jours aym la hau teur, la fiert et larrogance, et qui, pour navoir pas voulu demeurer en sa petitesse, a perdu sa grandeur. Travaills en lhumilit, en labjection ; laisss dire et faire. Si Dieu ne bastit la mayson, en vain travailleront ceux qui l'edifient1; et si Dieu l bastit, en vain travailleront ceux qui la veulent destruire. Dieu sayt quand et de quelles ames il remplira vostre Monastere. Demeurs en paix; et je suis vostre, etc. GGXLVII

LETTRE 4
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint lui crit au sujet dune fille qui, dans un monastre de SainteMarie vouloit faire plus d'oraison que la communaut. Il fait voir que son institut est une cole de vertu qui conduit toutes les filles qui y entrent la perfection, par des moyens dont le plus convenable est la parfaite obissance, ou la mort del propre volont, laquelle la d votion mme doit tre soumise.

Ma trs chere Fille, Je vous diray sur la difficult qua cette bonne fille, quelle se trompe grandement, si elle croit que lorayson la perfectionne sans lobeissance, laquelle est la chere vertu de lEspoux, en laquelle, par laquelle et pour laquelle
1 Nisi Dominus dificaverit doraum, invanum laboraverunt qui dificant eam. * C'est la 708e de la collection-Blaise, et la 54 (al. 49e) du livre VI des anciennes ditions.

il a voulu mourir. Nous savons par les histoires et par experience que plusieurs Religieux et austres ont est saint sans lorayson mentale ; mais sans lobeissanee, nul. Cest bien fait, ma trs chere Fille ; il ne faut point de re serve ni de condition ; car qui recevroit des ames en cette sorte, la Congrgation se verroit toute pleine du plus fin et par consquent du plus dangereux amour propre qui soit au monde : lune mettroit en condition de communier tous les jours, lautre doyr trois messes, lautre de faire quatre heures dorayson, lautre de servir tous-jours les malades ; et, par ce moyen, chascune suivroit son humeur ou sa prsomption, en lieu de suivre noste Seigneur crucifi. 11 faut que celles qui entreront sachent que la Congrga tion nest faite que pour servir deschole et de conduite a la perfection, et que lon y acheminera toutes les filles par les moyens les plus convenables, et que les plus convena bles seront ceux quelles ne choisiront point. Qui se gou verne soy mesme, dit saint Bernard, il a un grand fou pour gouverneur1. Quelle demeure donq en paix entre les bras de sa mere, qui la portera et la menera parle bon chemin. Il faut aymer lorayson, mais il la faut aymer pour la mour de Dieu. Or, qui layme pour lamour de Dieu, nen veut quautant que Dieu luy en veut donner; et Dieu nen veut donner quautant que lobeissance permet. Si donq cette fille (que jayme nanmoins bien fort, pour le bien que vous men dittes) se veut perfectionner a sa guise, il la faut remettre a elle-mesme; mais je ne croy pas, si elle est si bien devote, et quelle ayt le vray esprit dorayson, quelle ne se soumette a la pure obeissance. Elle est trop prvoyante de dire que, pour un peu de tems, elle sac commodera a ne faire que demie heure dorayson, mais pour tous-jours, qui luy fascheroit. La vraye servante de Dieu nest point soigneuse dulen1 Qui se sibi magistrum constituit, stulto se discipulum subdit.

demain : elle fait fidelement ce quil desire aujourdhuy, demain elle fera ce quil desirera; et, pass demain, ce quil desirera, sans dire ni cecy ni cela. Cest ainsy quil faut unir sa volont, non au moyen de servir Dieu, mais a son service et a son bon playsir. Ne soys point soigneuse du lendemain, et ne dites point : Que mangerons-nous ? ni: De quoy nous ves tirons-nous ? ni : De quoy vivrons-nous ? Vostre Pere celeste sayt que vous avs besoin de tout cela. Cherchs seulement le regne de Dieu, et toutes choses vous seront donnes*. Cela sentend du spirituel comme du tem porel. Que donq cette fille prenne un cur denfant, une vo lont de cire, et un esprit nud et despouill de toutes sor tes daffections, hormis de celle daymer Dieu ; et quant aux moyens de laymer, ilz luy doivent estre indifferens. Yivs doucement et saintement entre les peines que vous avs sous vostre charge, ma trs chereFille, toute bien ayme ; et je prie Dieu quil soit la vie de vostre ame. Amen.
1 Nolite solliciti esse, dicentes : Quid manducabimus ?aut, Quid bibem us? aut, Quo operiemur? Scit enim Pater vester quia his omnibus indigetis. Qurite ergo primm regnum Dei et justitiam ejus, et hcomnia adjicientur vobis. Matth., VI, 31, 32 et 33.

CGXLVIII

LETTRE 1
A LA MRE FAVRE

Les personnes qui vivent en communaut ne doivent pas ambitionner de faire tout ce que font les autres, except ce qui est de rgle, mais se conduire chacune selon la mesure de sa grce et la direction des per sonnes charges de la conduire.

Ma trs chere grande Fille, Selon mon ad vis il n y aura point dinconvenient de lais ser communier cette bonne Seur; ains il faut, sil est possible, arracher aux Seurs de la Congrgation cette im perfection ordinaire aux femmes et filles, de la veine et jalouse imitation. Il les faut affermir, sil est possible, a ne vouloir pas toutes faire tout ce que les autres font, ains seulement a vouloir tout ce que les autres veulent; cest a dire a ne faire pas toutes les mesmes exercices, fors ceux de la rgl. Ains que chascune marche selon le don de Dieu ; mais que toutes ayentcette unique et simple prtention de servir Dieu, ayant ainsy toutes une mesme volont, une mesme entre prise, un mesme projet, avec une grande rsignation dy parvenir, une chascune selon les moyens que la Sup rieure et le Pere spirituel jugeront expediens ; en sorte que celles qui communient plus souvent nestiment pas moins les autres quelles, puisquon sapproche maintes fois plus prs de nostre Seigneur en sen retirant avec humilit, quen sen approchant selon nostre goust propre, et que

celles qui ne communient pas si souvent ne se laissent point emporter a la vaine mulation. Il est vray quil ne faut pas permettre que la rgl soit outre passe, sinon rarement, et pour des sujetz pareilz a celuy-cy. Ma trs chere Fille, que nous serons heureux si nous sommes fideles ! Mon ame salue cordialement vostre esprit, que Dieu benisse de sa trs sainte main ! Amen. GCXLIX

LETTRE 1

(FRAGMENT).

A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint lui mande de venir en un monastre sans tarder, afin quelle y soit rendue avant son dpart.

Ma trs chere Mere, Je vous escris peu selon mon dsir, beaucoup selon mon loysir, dont je neus jamais moins, ce me semble, ni ja mais plus de force et de sant. En somme donq, vous aurs le samedy saint un carrosse a Orlans, qui y arrestera le jour de Pasques, pass lequel vous pourrs partir et venir. Je voy la mortification quil y a de voyager parmi ces bons jours, et, pour toute bonne chose, je voudrois vous dlivrer de cette peyne ) mais nous sommes presss de mon retour pour lincertitude du tems auquel il me le faudra faire, et chascun crie que vous venis avant mon dpart. En quel estt sont les affaires, vous lapprendrs de la bonne Madame de Roissieux, une toute bonne, toute ver tueuse, etc.
t

GCL

LETTRE 1
A LA MRE DE CHASTEL, SUPR1EUR DU MONASTRE DE LA VISITATION, A GRENOBLE

Le Saint lui mande que sa sur doit venir le voir, et lui parle dun prtre qui dsiroit tre pre spirituel de sa communaut.

Ma trs chere Fille, Vous me sers bonne, sil vous plait, et mexcusers si je vous escris peu. Mais vous estes trop ma trs chere Fille pour user dexcuses envers vous. La chere Seur viendra donq icy samedy, a ce que M. le Prsident, vostre beau frere, ma fait dire, et croys quelle sera parfaictement la bienvenu ; car je la chris dune dilection incomparable, Nous avons parl, le bon M. dUlnjo etmoy, et nous na vons rien conclu, sinon quil attendra jusques a ce que vous soys en Ghalamont, coulant ainsi letems doucement; et, entre cy et la, Dieu luy-mesme accommodera toutes cho ses, ainsy que nous devons esperer. Je treuve bien en luy le bon cur que vous me dittes, et pour cela il faut gran dement lhonorer et le chrir. En somme, il voudroit savoir en quelle qualit on le tient, et croy quil voudroy celle de Pere spirituel, pour deux raysons, lune parce que lamour, etc.
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville de Bourges. Cest la 711e de Biaise.

GGLI

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Sur un point des constitutions de Sainte-Marie, touchant les confessions.

Je ne sai rien de cette coustume, et nostre Mere (ou je suis le plus tromp du monde) na pas eu intention en cela de se lier a faire ainsy toutes les annes, comme peut-estre elle a fait deux ou troys fois au plus. Helas ! si quelquesunes desirent de se confesser a quelque Confesseur autre que lordinaire, elles le pourront sans difficult, et sans que les autres, qui nont pas ce goust-la, soyent obliges a changer le Confesseur. On peut le dire a M. Michel, qui, comme je pense, est capable de cela, et de choses plus grandes que cela. 0 Dieu ! quil est vray que la ferveur ne dpend pas de la bouche des Confesseurs differens, mais de la grace de Dieu, et de la simplicit et humilit de cur! Helas ! les Consti tutions sont claires, quon peut appeller des Confesseurs outre les quatre fois, pour la consolation de celles qui le de sirent. Youspouvs donq appeller quelque Pere Barnabite. Bon jour et bonne estrenne, ma trs chere Fille. Vive Jsus !
1 Tire du monastre de la Visitation de la ville dAngers. Cest la 712 de Biaise.

GGLII

LETTRE 1
A LA MRE DE CHASTEL SUPRIEURE DE LA VISITATION A GRENOBLE

Penses de Dieu bien diffrentes des ntres. Avis cette suprieure sur son oraison, sur ltat de son me, sur la manire dont elle doit se comporter avec le nouvel vque de Grenoble, sur le pre spirituel, et le confesseur quelle doit lui demander, etc.

Or sus, vous avs veu que la divine Providence a bien dispos, et trs favorablement pour vous et vostre Mayson, sur la reception de M. Mistral. Si cette mesme Providence establit une mayson a Valence, elle vous fera voir de mesine que nous ne savons gueres, et que nostre pru dence doit demeurer doucement en paix, et faire hommage a la divine disposition qui fait tout reiiscir au bien des siens. 0 ! que ses cogitations sont bien diffrentes des ntres, et ses vees inconnues a nos sentiments ! Non, ne craigns pas que vos sentimens me facent rien faire ; car encor que je vous chris trs parfaictement tou tes, si est-ce que je sai bien que vos sentimens ne sont pas vous-mesmes, encor quilz soyent en vous. Je vous ay asss bien entendue sur vostre orayson : ne vous metts point sur lexamen pointilleux de ce que vous y faites. Ce que je vous en dis suffira pour le present. Si vous avs un nouvel Evesque, vous navs pourtant
1 Tire du monastre de la Visitation del ville du Mans. Cest la 713e de Biaise, et tout la fois la mme pour le fond que la 697e de ce mme diteur reproduite plus haut, page 422. Nous ne doutons pas que la lettre conserve au monastre de la visitation du Mans ne soit la pice originale.

rien de Nouveau a faire avec luy, sinon de luy offrir vostre obeissance, et de luy demander sa protection ; et selon que vous le verres ays et doux, ou par vous-mesine, ou par une discrette entremise, vous pourrs luy demander un Pere spirituel, a qui vous vous puissis addresser s occur rences, et par le soin duquel vous puissis traitter avec luy quand laffaire le requerra. Si cest M. Scanon, jespere quon en aura de la satisfaction ; car bien que je ne le connoisse gueres, si est-ce que jen ay oy dire de grands biens. Murmurs tant que vous voudrs contre moy, car je ne m'en soucie point, et sai bien que vous savs que je vous chris, et ay une trs entiere confiance en vous. Que si je ne vous ay pas fait voir ces lettres, cest que je n'y ay pas seulement pens; comme a la vrit cette multi tude et varit daffaires moste la memoire de la pluspart des choses. Ouy, il faut demander M. Daoust a ce nouvel Evesque; car a la vrit Monsieur le grand vicaire ne sauroit en cela avoir ce soin particulier, parmi le soin universel que son office luy donne. Demeurs en paix, ma trs chere Fille, et n espis pas si particulirement les sentimens de vostre ame; mespriss-les, ne les craignes point, et relevs souvent vostre cur en une absolue confiance en celuy qui vous a appelle dans le sein de sa dilection.

CCLI1I

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE DE LA VISITATION

Le Saint lengage surveiller et soigner dune manire particulire une malade de sa m aison; il lui annonce une exhortation quil lui a promise.

Il ny a rien a craindre, ma trs chere Fille ; il y a du malheur en lesprit de cette seur qui luy fait parler et de vostre chastiment et du mien avec une esgale fausset. Elle n a garde de se faire du mal qui cuise ; elle ayme trop sa peau. Demain je luy parleray, mais non pas seul, affin quelle ne die pas que je la flatte. Si elle porte un coulteau, il le luy faut trs bien oster. Elle est vritablement hors de sens, mais non pas tant, quelle soit excusable en ses fautes. Je ne suis marry, sinon de la peyne que vous en avs, et du trouble quelle existe en la mayson. En fin, elle me contraindra de lenfermer et la traitter en forcene. Je pars, et vous vay faire lexhortation promise.
1 Communique par M. labb de Bourdeille, chanoine de lglise ca thdrale de Troyes. Cest la 19 des nouvelles lettres indites de la collection-Blaise.

GGLIY

LETTRE 1
A UNE MAITRESSE DES NOVICES DE LORDRE DE LA VISITATION

Il lui promet lassistance de Dieu si elle est humble, si elle se repose en Dieu, si elle travaille par un motif d'obissance. Il ne faut pas re chercher son repos au prjudice de lamour de Dieu.

Dieu vous suggerera, ma trs chere Fille, tout ce quil veut de vous, si en linnocence et simplicit de vostre cur, avec une entiere rsignation de vos inclinations, vous luy demands souvent en vostre cur : Seigneur, que vouls-vous que je face*? Et je suis consol que vous ays des-ja oy sa voix, et que vous le servis en la nourriture de ces filles. Lexcuse aussi nestoit pas bonne de dire : Je nay pas des mammelles, je nay point de lait : car ce n est pas de nostre lait ni de nos mammelles que nous nourrissons les enfans de Dieu ; cest du lait et des mammelles du divin Espoux, et nous ne faysons autre chose sinon les monstrer aux enfans, et leur dire: Prens,succs,tirs etvivs. Tens donq ainsy vostre cur ouvert et grand, pour bien faire tout le service quon vous imposera. A mesure que vous entreprendrs, sous* la force de la sainte obeissance, beaucoup de choses pour Dieu, il vous secondera de son secours, et fera vostre besoigne avec vous, si vous vouls faire la sienne avec lui ; or la sienne est la sanctification et la perfection des ames. Travaills humblement, simplement et confidemment a
1 Cest la 714e de Biaise, et la 39e du livre VI des anciennes ditions. 2 Domine, quid me vis facere ? Act., IX, 6.

cela ; vous nen reeevrs jamais aucune distraction qui vous soit nuisible. La paix nest pas juste, qui fuit le labeur requis a la glorification du nom de Dieu. Vives toute a ce divin amour, ma trs chere Fille, et sa ches que cest de tout mon cur que je chris vostre ame bien-ayme, et ne cesse jamais de la recommander a la misericorde eternelle de nostre Sauveur, a laquelle je vous conjure de me recommander rciproquement fort souvent. Je suis tout vostre, ma trs chere Fille. CGLV

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Ce que cest que de vivre selon l'esprit, et de vivre selon la chair.

Quil est bien raysonnable, ma trs chere Fille, que je vous escrive un peu ! et que je le fay de bon cur ! Pleust Dieu que jeusse lesprit ncessaire a vostre consolation ! Vivre selon son esprit, ma bien-ayme Fille, cest penser, parler et operer selon les vertus qui sont dans lesprit, et non selon les sens et sentimens qui sont en la chair. De ceux-ci il sen faut servir, il les faut assujettir, et non pas vivre selon iceux ; mais ces vertus spirituelles, il les faut servir, et leur faut assujettir tout le reste. Quelles sont ces vertus de lesprit, ma chere Fille? Gest la foy, qui nous monstre des vrits toutes releves au dessus des sens ; lesperance qui nous fait aspirer a des biens invisibles ; la charit qui nous fait aymer Dieu plus

que tout et le prochain comme nous-mesmes, dun amour non sensuel, non naturel, non intress, mais dun amour pur, solide et invariable, qui a son fondement en Dieu. Voys-vous, ma Fille? le sens humain, appuy sur la chair, fait que maintes fois nous ne nous abandonnons pas asss entre les mains de Dieu, nous estant advis que, puisque nous ne valons rien, Dieu ne doit tenir conte de nous, parce que les hommes qui vivent selon la sagesse humaine mesprisent ceux qui ne sont point utiles. Au contraire, 1 esprit appuy sur lafoy sencourage emmi les difficults, parce quil sait que Dieu ayme, supporte, et secourt les miserables, pourveu quils esperent en luy. Le sens humain veut avoir part en tout ce qui se passe ; et il sayme tant, quil luy est advis que rien nest bon, sil ne sen est mesl. Lesprit, au contraire, s'attache a Dieu, et dit souvent que ce qui nest pas de Dieu ne luy est rien ; et comme il prend part aux choses qui luy sont communi ques, par charit, aussi quitte-il volontier sa part s cho ses qui luy sont celes, par abngation et humilit. Vivre selon lesprit, c'est aymer selon lesprit ; vivre selon la chair, cest aymer selon la chair: car lamour est la vie de lame commelame est la vie du corps. Une seur est bien douce, bienaggreable, et je la chris tendrement: elle m ayme bien, elle moblige fort; je layme rciproquement pour cela. Qui ne void quejayme selon les sens et la chair? car les animaux qui nont point desprit, et n ont que la chair et les sens, ayment leur bienfaicteur et ceux qui leur sont doux et aggreables. Une Seur est rude, aspre et incivile ; mais, au partir de la, elle est trs devote, et mesme desireuse et saddoucir et civiliser: et partant, non pour playsir quejaye en elle, ni pour interest quelconque, mais pour le bon playsir de Dieu, je la chris, je laccoste, je la sers, je la caresse. Cet amour est selon lesprit; car la chair n y a point de part.

Je suis mesfiante de moy-mesme, et pour cela je voudrois bien que lon me laissast vivre selon cette inclina tion : qui ne void que ce nest pas selon Pesprit ? Non cer tes, ma trs chere Fille ; car tandis que jestois encor bien jeune, et que je navois point encor desprit, jevivois des-ja ainsy. Mais quoy que selon mon naturel je sois craintif et apprehensif, nanmoins je me veux essayer de surmonter ces passions naturelles, et petit a petit bien faire tout ce qui appartient a la charge que Tobeissance procdante de Dieu ma impose : qui ne void que cest vivre selon lesprit? Ma chere Fille, vivre selon l'esprit, cest faire les actions, dire les paroles, et faire les penses que lesprit de Dieu requiert de nous. Et quand je dis faire les penses, j entens des penses volontaires. Je suis triste, et partant je ne veux pas par ler : les charretiers et les perroquetz font ainsy. Je suis triste : mais puisque la c harit requiert que je parle, je le feray: les gens spirituelz font ainsy. Je suis mesprise, et je men fasche: si font bien les paons et les singes. Je suis mesprise, et je men resjouys : les Apostres faisoyent ainsy. Vivre donq selon lesprit, c'est faire ce que la foy, lesperance et la charit nous enseignent, soit s choses tem porelles, soit s spirituelles. Vivs toute selon lesprit, ma trs chere Fille ; demeu rs doucement en paix ; soys toute asseure que Dieu vous aydera ; reposs-vous en toute occurence entre les bras de sa misericorde et bont paternelle. Dieu soit a jamais Vostre tout et moy, je suis en luy tout vostre, vous le savs bien. Monsieur vostre pere se porte bien, et tout ce qui vous appartient selon le sang : ainsy en soit-il de ce qui vous appartient selon Pesprit ! Amen.

CGLYI

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint lexhorte bien unir son cur celui du Fils de Dieu.

Ma trs chere Mre, Que vous diray-je ? La grce et paix du saint Esprit soit tous-jours au milieu de vostre cur ! Metts-le, ce cher cur, dans le cost perc du Sauveur, et lunisss a ce Roy des curs, qui y est comme a son throsne royal, pour re cevoir lhommage et lobeissance de tous les autres curs, et tient ainsy sa porte ouverte, affinque chascun le puisse aborder et avoir audience. Et quand le vostre luy parlera, noublis pas, ma trs chere Mere, de luy faire parler encor en faveur du mien, affin que sa divine et cordiale Majest le rende bon, obissant et fidele. Bon jour, ma trs chere Mere ; je suis sans fin vostre trs humble, etc. ,
1 Cest la 716 de la coilection-Blaise, et la 71e (al. 63) du livre IV des anciennes ditions.

GGLYII

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Moyens de combattre lamour-propre et lestime de soi-mme quon ne peut arracher du cur humain. Trois parties de la charit. Avis sur loraison et la perfection du cur, sur la tendresse envers soi-mme, et sur lamour du prochain.

Je me represente vostre lettre, ma trs chere Fille, en laquelle avec tant de syncerit vous me descrivs vos imperfections et vos peynes, et voudrois bien pouvoir correspondre au dsir que vous avs dapprendre quelque remede de moy ; mais ni le loysir ne le permet, ni, comme je pense, vostre ncessit ne le requiert pas; car certes, ma trs chere Fille, la pluspart de ce que vous me mar qus na point dautre remede ordinaire que la suite du tems et des exercices de la rgl en laquelle vous vivs : il y a mesme des maladies corporelles desquelles la cure depend du bon ordre de la vie. Lamour propre, lestime de nous-mesmes, la fausse libert de lesprit, ce sont des racines quon ne peut bonnement arracher du cur humain ; mais seulement on peut empescher la production de leurs fruitz, qui sont les pchs; car leur eslans, leurs premieres secousses ou premiers mouvemens,on ne peut les empescher tout a fait tandis quon est en cette vie mortelle , bien quon puisse les moderer, et diminuer leur quantit et leur ardeur par la pratique des vertus contraires, et sur tout de Famour de Dieu.

Il faut donc avoir patience, etpetit apetitamenderetretrancher nos mauvaises habitudes, dompter nos aversions, et surmonter nos inclinations et humeurs, selon les occur rences ; car en somme, ma trs chere Fille, cette vie est une guerre continuelle, et ny a celuy qui puisse dire : je ne suis point attaqu. Le repos est reserv pour le ciel, o la palme de victoire nous attend. En terre, il(faut tous-jours combattre entre la crainte et lesperance, a la charge que lesperance soit tous-jours plus forte, en considration de la toute-puis sance de celuy qui nous secourt. Ne vous lasss donq point de travailler continuellement pour vostre amendement et perfeetion. Voys que la cha rit a trois parties, lamour de Dieu, l'affection a soy-mesme et la dilection du prochain : vostre rgl vous achemine a bien pratiquer tout cela. Jetts maintes fois la journe tout vostre cur, vostre es prit, et vostre soucy en Dieu avec une grande confiance, et lui dites avec David : Je suis vostre, Seigneur, sauvsm oy\ Ne vous amuss point beaucoup a penser quelle sorte dorayson Dieu vous donne, ains suivs simplement et hum blement sa grce en laffection que vous devs avoir pour vous-mesme. Tens vos yeux bien ouverts sur vos inclina tions desregles pour les desraciner. Ne vous estonns ja mais de vous voir miserable et comble de mauvaises hu meurs. Helas ! traitts vostre cur avec un grand dsir de le perfectionner. Ays un soin infatigable pour.doucement et charitablement le redresser, quand il bronchera. Sur tout travaills tant que vous pourrs pour fortifier la suprieure partie de vostre esprit, ne vous amusant point aux sentiments et consolations, mais aux resolutions, pro
1 Tuus sum ego, salvum me fac. Ps. CXVIII, 94.

pos et eslans quelafoy, la rgl, la Suprieure et larayson vous inspireront. Ne soys point tendre sur vous-mesme : les meres ten dres gastent les enfans. Ne soys point pleureuse ni plai gnante : ne vous estonns point de ces importunits et vio lences que vous sents, que vous avs tant de peine a dcla rer: non, ma Fille, ne vous en estonns point ; Dieu les permet pour vous rendre humble de la vraye humilit ab jecte et vile en vos yeux. Gela ne doit point estre combattu que par des eslans en Dieu, des diversions desprit de la creature au Createur, et avec de continuelles affections a la trs sainte humilit et simplicit de cur. Soys bonne au prochain, et nonobstant les soulevemens et saillies de la colere, prononcs s occurrences fort sou vent ces divines paroles du Sauveur : Je les ayme, Sei gneur, Pere eternel, ces prochains, parce que vous les ayms ; et vous me les avs donns pour frereset seurs,et vous vouls que, comme vous les ayms, je les ayme. Aussi sur tout ayms ces cheres Seurs avec lesquelles la propre main de la providence divine vous a associe et lie dun lien celeste ; supports-les, caresss-les et les metts dans vostre cur, ma trs chereFille. Sachs que jay une trs particulire affection a vostre advancement, Dieu my ayant oblig.

CCLVIII

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint la fortifie dans ses rsolutions.

Cest la vrit, ma trs chere Fille, que mon ame vous chrit trs parfaitement ; et mest impossible, quand je pense en vous, qui nest pas peu souvent, que je ne res sente un eslan daffection fort particulire. Or sus, il falloit bien que le serpent se fourrast de force dans laspret de la pierre pour se desfaire de sa vieille peau, et se rajeunir heureusement, affin destre transfor m en colombe. Dieu soit lou, ma trs chere Fille, que vousavs souffert les tranchesdun accouchement, quand vous vous estes enfante vous-mesme a Jesus-Christ ! Marchs maintenant saintement et soigneusement en cette nouveaut desprit, et gards bien de regarder en arrir, car il y auroit un extreme danger : et benisss la divine Providence, qui vous avoit prpar une nourrice si aymable. 0 que Dieu est souverainement bon et gracieux, ma trs chere Fille ! Certes, j ay eu un contentement incro yable a voir comme il vous a conduite en labondance de son amour. H ! ne labandonns donq jamais, et donns toute libert a vostre cur de sunir et serrer invariable ment a son playsir ; car il est fait pour cela. Que cette chere mere soit Suprieure, jy consens sans difficult ; mais que cela se puisse faire absolument comme vous m en parls, je nen say pas les moyens, ni il ne de-

prendra pas de moy, qui suis fort peu de chose icy et rien du tout ailleurs: seulement je rpt que pour mon con sentement, je le donne, et contribueray de plus ce que je pourray bonnement faire a vostre intention. Mais, ma trs chere Fille, ne sommes-nous pas enfans k adorateurs et serviteurs de la celeste providence, et du cur amoureux et paternel de nostreSauveur ? nest-ce pas sur ce fonds sur lequel nous avons basti nos esperances? Faites ce quil vous a inspir pour sa gloire, et ne douts nullement quil ne face pour vostre bien ce qui sera meil leur. Ne capitulons point avec luy : il est nostre maistre, nostre roy, nostre pere, nostre tout ; pensons aie bien ser vir, il pensera a nous bien favoriser. Donques, ma fille, pour conclurre, je feray pour vostre petit contentement tout ce que je pourray, qui est peu ; de la je m asseure quon fera de mesme : mais au ciel on fera tout ; on vouscomblerade consolations parles moyens que lasagesse suprme connoistetvoid, et que nous ne savons pas. Demeurs en paix, nourrisss amoureusement! soigneu sement et fidelement cette nouvelle enfance ayme, que yostre ame a nouvellement enfante au saint Esprit, affm quelle se fortifie en saintet, et quelle croisse en bn dictions, pour estre a jamais ayme du bien aym. Que vous puis-je desirer dplus, ma trs chere Fille? Je suis tout a fait, je vous asseure, vostre trs humble, etc.

CGLIX

LETTRE*
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION, QUI ALLOIT TRE SUPRIEURE

Le Saint l'exhorte la pratique de la douceur, de lhumilit et de lin diffrence. Grande maxime du Saint : Ne demander rien, ne refuser rien.

Cest la vrit, ma tres chere Seur ma Fille, que vous mavs grandement consol, en la peyne que vous avs prise de m escrire, puisque mesme, ainsy que je m'aper ois, vous estes celle a qui Dieu dispose de faire remettre la charge de Suprieure. On vous donnera leloysir de vous bien preparer par uneentiere sousmissiona la celeste pro vidence, et un parfait encouragement a vous bien exercer a lhumilit et douceur, ou debonnairet de cur, qui sont les deux cheres vertus que nostre Seigneur recommandoit aux Apostres, quil avoit destins a la supriorit de lunivers. Ne demands rien, ni ne refuss rien de tout ce qui est dans la vie religieuse : cest la sainte indifference qui vous conservera en la paix de vostre Espoux eternel, et cest lunique document que je souhaitte estre practiqu par toutes nos Seurs, que mon cur salue tres chrement avec le vostre, ma tres chere Fille.
1 Cest la 719 de Biaise, et la 112e du*livre IV des anciennes ditions.

GGLX

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Le Saint Pencourage souffrir les adversits, et lui propose des motifs de consolation.

Jay receu tout vos pacquetz, ma trs chere fille. Haus ss vostre teste dans le ciel, voys que pas un des mortelz qui y sont immortelz n y est all que par des troubles et des afflictions continuelles. Dites souvent entre vos con tradictions: Gest icy le chemin du ciel; je voy le port, et suis asseure que les tempestes ne me peuvent empescher dy aller. Dieu vous console et benisse mille fois ! Je suis plus parfaitement quil ne se peut dire, ma trs chere Fille, vostre trs humble, etc. GGLX1

LETTRE 2
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION
4

Le Saint la prpare accepter avec soumission la mortd'un enfantquelle avoit eu tant dans le monde, et qui toit dangereusement malade.

11 faut attendre, ma trs chere Mere, levenement de cette maladie le plus doucement quon pourra, avec par
* Cest la 720' de la collection-Blaise, et la 13 (al. 12=) du livre V des anciennes ditions. 2 Gest la 721e de la collection-Blaise, et la 73 [al. 71) du livre V des

faicte rsolution de se conformer a la volont divine en cette perte, si perte se doit nommer labsence de quelque tems, qui, Dieu aydant, sera repare par une presence eternelle. H 1 que bienheureux est le cur qui ayme et chrit la volont divine en toutes occurrences ! 0 si une fois nous avons nostre cur bien engag a cette sainte et bienheu reuse eternit : Alls (ce dirons-nous a tous nos amis), alls, chers amis, alls en cet Estre eternel, a lheure que le Roy de leternit vous a marque ; nous y irons aussiapres vous. Et puisque ce tems ne nous est donn que pour cela, et que le monde ne se peuple que pour peupler le ciel ; quand nous allons la, nous faysons tout ce que nous avons a faire. Yoyla pourquoy, ma Mere, nos anciens ont tant admir le sacrifice dAbraham. Quel curdepere ! Etvostre sainte compatriote, la mere de S. Symphorien, par le traict de laquelle je finis mon livre2! 0 Dieu? ma Mere, laissons nos enfans a la mercy de Dieu, qui a laiss le sien a nostre mercy. OfTrons-luy la vie des nostres, puisquil a donne la vie du sien pour nous. En somme, il faut tenir les yeux fichs sur la providence celeste, a la conduite de laquelle nous devons, de toute lhumilit de nostre cur, acquies cer. Il faut estre ferme et constant auprs de la croix et sur la croix mesme, sil plait a Dieu de nous y mettre. Bien heureux seront les crucifis, car ils seront glorifis. Or sus, ma trs chere Mere, nostre partage en ce monde est en la croix, et en lautre il sera en la gloire. Mon Dieu ! ma trs chere Mere, que je vous souhaitte de
anciennes ditions. Le contenu de cette lettre indique que la religieuse laquelle le Saint ladressoit toit du pays dAutun. 1 Introd. la vie div.y pag. 294. La mre de S. Symphorien, martyr dAutun, voyant quon le c o n d u is o it au martyre, crioit aprs lui: Mon fils, mon fils, souvenez-vous de la vie ternelle ; regardez le ciel, et consid rez celui qui y rgne. Votre mort va terminer la courte carrire de votre vie.

perfections ! et que de courage et desperance j ay mainte nant en cette souveraine bont et en sa sainte mere que vostre vie sera toute reserre en Dieu avec JesusChrist1, pour parler avec nostre Seigneur! Dieu nous benisse, et marque vostre cur du signe eternel de son pur amour! Il faut devenir trs humblement saintz, et respandre par tout la bonne et suave odeur de nostre charit. Dieu nous face brusler de son saint amour, et mespriser tout pour cela! Nostre Seigneur soit le repos de nostre cur et de nos corps ! tous les jours japprens a ne point faire ma volont, et faire ce que je ne veux pas. Demeurs en paix entre les deux bras de la divine Provi dence, et dans le giron de la protection de nostre Dame. GGLXII

LETTRE 2
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Les vux simples obligent autant que les solennels. Dans les couvents de femmes, le vu de chastet est fondamental, etles autres nen sont pas moins essentiels. On peut obtenir dispense des vux pour une cause trs-forte. Dsobissance obstine, cause des passions. Le no viciat peut tre prolong sans donner atteinte au concile de Trente.

Vos vux, ma trs chere Fille, sont aussi fortz que les vux de tous Ordres de Religion pour obliger la con science des Seurs a leur observation. Il est vray nan moins quune fille qui voudra perdre son ame et son hon neur, se pourra marier aprs les vux, comme feroit la
1 CoL, III, 4. 2 C'est la 722e de Biaise, et la 34e (a/. 29e) du livre VI des anciennes ditions. On voit par ce qui est dit la fin, de l'esprance conue par le saint vque de voir bientt son institutapprouvpar le Saint-Sige, que cette lettre a t crite avant le 23 avril 1618.

plus grande Professe de France, si elle vouloit se perdre, et se servir de lEdit de pacification. Le formulaire de vos vux est fait selon ceux des pareilles Congrgations dIta lie, et exprime beaucoup plus la force de lobligation, que ne font la pluspartdes formulaires de la Rgl de S. Benoit. Le vu de chastet est fondamental, selon les anciens Peres, s Monasteres des femmes, et les autres ne laissent pas destre essentielz. Il est vray, on peut estre dispens des vux simples, et des autres aussi, plus facilement toutesfois de ceux-la que de ceux-cy, mais non sans grande occasion, et lors quil est expedient; dont les Peres Jesuites se treuvent ex trmement bien, maintenant en partie le lustre de leur trs illustre Compaignie par ce moyen, lequel le monde n ap. preuve pas, mais ouy bien Dieu et lEglise; et toute lanti quit des Religions a est comme cela, la solennit des vux ayant est establie depuis peu de centaines dannes. Lexpulsion a tous-jours est parmi les anciens Religieux : cest une chose rigoureuse. Que pour ne vouloir pas ob server le silence, on mist une fille dehors, ce ne seroit pas faute dobserver le silence, mais pour vouloir obstinment troubler et renverser lordre de la Congrgation, et mespriser le saint Esprit, qui a ordonn le silence s Maysons re ligieuses. Que si on nexpulse pour lobstine desobeissance et le mespris affect de lordre, je ne sai pour quoy on ex pulsera. En fin les Religieux, mesme les plus solennelz, expul sent ; au moins void-on des Religieux expulss de lOrdre de saint Franois, voire mesme des Capucins ; et les Peres Jesuites, qui sont si adviss et prudens, expulsent pour les despbeissances, pour peu quelles soyent affectionnes et entretens. La prolongation du Noviciat se faysant pour cause nest pas contraire au Concile, comme ont dclar ceux qui ont

la charge des declarations diceluy ; et les Docteurs mesmes lentendent ainsy. Dfait, les Carmelines la font, selon quil semble a propos. Si ces bons Messieurs eussent autant estudi et pens pour censurer comme nous avons fait pour establir, nous naurions pas tant dobjections. Or, Dieu soit lou ; j espere que bientost chascun saccoisera, par la conclusion qu'on y mettra, a Rome. Ma trs chere Fille, pour Dieu, aysbon courage ; cest aussi pour luy que vous vivs et travaills. Il soit a jamais bnit et glorifi ! Amen. Si ceux qui font cette objection sont gens destude, ilz pourront lire Leonard Lessius, Jesuite, o ilz treuveront ce quil leur faut. CCLXI1I

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Paix intrieure, fille de lhum ilit, fruit del profession religieuse.

Je le confesse aussi de ma part, ma trs chere Fille ; ce me seroit de la consolation trs douce de voir un peu clair dedans vostre cur, que jay aym a tastons, et sur la foy de mon bon Ange. Vous devs travailler a la conqueste de la trs sainte humilit, que le monde ne peut connoistre, non plus que la paix quelle nous donne. Je me resjouys dequoy vous estes toute professe. 0 que Dieu soit bnit dequoy il vous a tant ayme ! car je ne doute point quavec la grce de la profession il ne vous ayt do/m la grandeur du courage, lapprehension vive de la sainte
1 Cest la 723e de la coIlection-Blaise, et la 40e (al. 35e) du livre VI des anciennes ditions.

eternit, lamour de la sacre humilit, et la douceur de lamour de sa divine bont, requis a la pratique parfaite de la profession. Quelles chimeres de nouvelles! moy, quon mayt voulu tuer ! Les bons ne me tueront pas, parce quilz sont bons ni les mauvais, parce que je ne suis pas bon. Ce na rien est quune foible ombre dattaque qui parut en mon logis* 0 ma trs chere Fille! vivstouten Dieu,.et pour son eter" nit. Je vous salue, ma trs chere grande Fille, avec ladilection, que, comme je croy, vous savsque mon cur a pour le vostre; et suis vostre, etc. CGLX1Y

LETTRE 1
A UNE JEUNE RELIGIEUSE DE LA VISITATION

Louverture de cur ncessaire envers le directeur. Avis spirituels sur l'humilit.

Il ny a point de danger en ce qui vous est arriv, puis que vous le communiqus ; mais nots, ma trs chere Fille que Dieu a commenc ses visitations en vostre ame, sur le sentiment et lexercice de la petitesse, bassesse et humilit, pour appreuver ladvis qui vous est donn de bien vous reduire a ce point, etdestre vrayment une petite fille ; je dis ^oute petite en vos yeux, en vos exercices, en obeissanee^ nafvet, et abjection de vous-mesme; petite, et un vray en fant, qui ne cache ni son bien ni son mal a son pere, a sa mere, a sa nourrice. Cest en attendant que nous en parlions

plus amplement. Dieu soit tous-jours au milieu de vostre cur, ma trs chere Fille ! CCLXV

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE NOVICE DE LA VISITATION

Le Saint lexhorte remercier Dieu de son entre la Visitation, et vivre selon lesprit de son tat, dans la simplicit, lhumilit et lamour de la croix.

Dieu veille recevoir en sa main dextre vostre esprit que vous luy prsents, ma trs chere Fille, et vous face sain tement continuer a le servir en cette Congregation, a la quelle il luy a pieu vous faire entrer ! Cest a luy, ma trs chere Fille, que vous en devs le remerciement, qui vous y a puissamment attire, et a tourn les curs de ces cheres Seurs devers le vostre, et le vostre devers le leur, et tous ensemble devers la Croix et sa Mere trs sainte. Vivs ainsy, ma trs chere Fille: demeurs en ce point, et ayms cette sainte simpilict, humilit et abjection, que la divine sagesse a tant estime, quelle a laiss pour un tems lexercice de sa royaut, pour pratiquer celuy de la pauvret et abbaissement de soy-mesme, jusques au signe et periode de la Croix, o sa mere ayant puis cette affec tion, elle la respandu par aprs dans le cur de toutes ses vrayes filles et servantes. Je suis parfaitement tout vos tre. Pour cela, ma trs chere Fille, vostre gloire soit a ja mais en la croix de celuy sans la croix duquel nous n au rions jamais la gloire ? A Dieu soyons-nous a jamais ! Amen#
1 Cest la 725e de la collection-Blaise, et la 76e (al. 72) du livre III des anciennes ditions.

GGLXVI

LETTRE 1
A UNE POSTULANTE DE LA VISITATION

Le Saint lengage se hler dentrer la Visitation.

de nostre bonne mere. Je voy que nous sommes a la veille de vostre arrive : que heureuse puisse-elle estre ! cest pourquoy je nadjouste rien. Si ces bonnes Dames vefves vous parlent, dites-leur quayant esticy, vous les advertirs de tout bien particulieremnt : car il ne les faut esmouvoir quextremement bien a propos, et aprs un peu dajancement de nostre dessein, pour lequel je viens de bien prier nostre chere Dame2 et son S. Joseph. Pour le premier livre que je produiray, je suis tant en gag vers Rigaud3, que je ne sai si je le pourray donner a Dijon ; car jaydes-ja fort li ma libert par ma promesse Or bien vens, chere fille, vens s montagnes 4; Dieu vous y face voir FEspoux sacr qui tressaille s monts, et outrepasse les collines, qui regarde par les fenestres, et a travers la treille, les am.es qu'il ayme . Ah ! que cela fut bien chant hier en nostre Eglise et dans mon cur ! Dieu soit a jamais nostre tout? je suis en luy uniquement, etc.
1 Tire du monastre de la Visitation de la rue du Bac. Cest la 726 de Biaise. 3 La sainte Vierge. 3 Imprimeur de Lyon. * Exurgens Maria.. .. abiit in montana cumfestinatione. Luc., I, 39. 5 Vox dilecti mei ; ecce iste venit saliens in montibus, transiliens col les. Cant., II, 8. En ipse stat post parietem nostrum, respiciens per fenestras, prospiciensper cancellos. I b i d 9.

GGLXVII

LETTRE 1
A UNE R E L I G I E U S E

Les larmes de la dvotion ne sont pas de commande; raison pour la quelle Dieu nous en prive. Il faut faire usage du bouquet spirituel aprs la mditation, c'est--dire rcollection de quelques-unes des penses qui ont le plus touch la personne qui mdite, dont on tche, par quelque moyen, de rappeler le souvenir de temps en temps dans la journe, comme une agrable odeur. Les afflictions ne doivent point tre dsires, mais attendues.

Mon Dieu! ma chere Fille, je ne treuve nullement es trange que vous desiris de mes lettres ; car, outre que Dieu le veut bien (qui est le grand mot de nostre commerce), je sens de consolation de vostre communication, que je sens aysment que vous en avs un peu de la mienne ; et ne faut point attendre dautre sujet, ni pour vous ni pour moy, que celuy dune sainte conversation spirituelle entre nos ames, et del contribution que nous nous devons les uns aux autres de nos consolations. Je ne dis rien, ma bonne fille, de vostre cur, en ce que vous n'avs pas des larmes : non, ma fille ; car le pauvre cur n en peut mais, puisque cela n arrive pas faute de re solutions et vives affections daymer Dieu, mais faute de sensible passion, laquelle ne depend point de nostre cur, mais dautres sortes de dispositions que nous ne pouvons procurer. Car toutainsy, ma trs chere Fille, quen ce monde il nest pas possible que nous puissions faire pleuvoir quand nous voulons, ni empescher quil pleuve quand nous ne voulons pas quil pleuve ; aussi nest-il pas a nostre pouvoir

de pleurer quand nous voulons par dvotion, ni de ne pleu rer pas aussi quand limptuosit nous saisit : cela ne vient pas de nostre faute le plus souvent, mais de la providence de Dieu, qui nous veut faire faire nostre chemin par terre et par desert, etnon par eaux; et veut que nous nousaccoustumions au travail et a la duret. Tens vostre bouquet en main : mais sil se presente quel que autre odeur soufve et profitable par rencontre, ne laisss pas de lodorer avec action de grce ; car le bouquet ne se prend, sinon que pour ne vous laisser pas le long du jour sans confort etplaysir spirituel. Tens bien ferme sur cette posture, que vostre cur soit bien entirement a Dieu ; car il ny en a point de meilleure. Pour tout, ne souhaits pas des perscutions pour lexer cice de vostre fidlit ; car il vaut mieux attendre celles que Dieu vous envoyera, que den desirer : et cette vostre fidlit a mille sortes dautres exercices, en lhumilit, dou ceur, charit, au service de vostre pauvre malade, mais service cordial, amoureux et affectionn. Dieu vous donne un peu de loysir pour faire vos provisions de patience et vigueur, puis le tems viendra de les employer. 0 ma fille, osts bien toutes les robbes de vostre captivit pardescontinuelz renoncemensa vos affections terrestres ; et ne douts point, que le Roy ne vous en donne des royales pour vous tirer a son saint amour. Vive Jsus ! ma tres chere Fille ; cest le mot intrieur sous lequel il nous faut vivre et mourir, et avec lequel ie proteste destre tous-jours tout vostre.

GGLXVIII

LETTRE 1
A UNE RE LI GI EUSE

Exhortation la pratique des vertus.

Serves Dieu avec un grand courage, et le plus que vous pourrs par les exercices de vostre vocation. Ayms tous les prochains, mais surtout ceux queDieu veutque vous aymis le plus. Ravals-vous aux actes desquelz lecorce semble moins digne, quand vous saurs que Dieu le veut; carde quelque faon que la sainte volont de Dieu se face, ou par des hautes ou par des basses oprations, il n importe. Souspirs souvent a l'union de vostre volont avec celle de nostre Seigneur. Ays patience avec vous-mesme en vos imperfec tions. Ne vous empresss point, et ne multiplis point des dsirs pour les actions qui vous sont impossibles. Machere Seur,cheminsperpetuellementettoutdoucement ;sinostre bon Dieu vous fait courir, il dilatera vostre cur: mais de nostre cost arrestons-nous a cette unique leon:Apprens de moy que je suis debonnaire et humble de c ur2.
1 Cest la 728e de Biaise, et la 25e du livre II des anciennes ditions. 2 Discite a me quia mitis sum et humilis corde. Matth., XI, 29.

GGLXIX

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE

Avis sur la dvotion.

Ma trs chere Fille, Si vous savours vostre poinct en lorayson, cest un si gne que Dieu veut que vous suivis cette methode, du moins alhors. Que si nanmoins Dieu nous tire, au commencement de lorayson, a la simplicit de sa presence, et que nous nous y treuvions engags, ne la quittons pas pour retour ner a nostre poinct, estant une regie generale que tousjours il faut suivre ses attraictz, et se laisser aller o son es prit nous mene. Les bouillonnemens et dilatemens du cur ne peuvent quelquefois estre esvits ; mais quand on sapperoit de leur venu, il est bon daddoucir ces mouvemens et les appaiser, en dbandant un peu lattention et les eslans, dautant que lorayson plus elle est tranquille, simple et delicate, cest a dire plus elle se fait en la pointe de les prit, plus elle est fructueuse.
1 Cest la 729e de Biaise, et la 26e 0u la 30e du livre II des anciennes ditions, o on l*a rpte par mgarde, ainsi que plusieurs autres.

GCLXX

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE SA COUSINE

La conversation des personnes vaines et mondaines est dangereuse, sur tout aux jeunes filles. Avis sur la mditation et sur les distractions quon y prouve.

Machere, mais vrayementtrschereFille, macousine, Il la faut certes retirer, cette pauvre ame, du hazard; car la molle faon de vivre du lieu o elle est, est tellement p rilleuse, que cest merveille quand on eschappe de la mesle. Helas ! ma pauvre Fille, vous avs rayson de vous estonner quune creature veille offenser Dieu ; car cela surpasse tout estonnement: mais pourtant cela se fait, comme par malheur on void tous les jours; et linfortune beaut et bonne grce que ces pauvres filles faineantes se font ac croire davoir, parce que ces miserables le leur disent, est cela qui les perd ; car elles samusent tant au corps, quelles perdent le soin de lame. Or sus, ma Fille, il faut faire ce qui se pourra, et demeurer en paix. Et pour vostre regard, ma chere Cousine ma Fille, il ne faut pas perdre courage; car vous devsestresi amoureuse de Dieu, quencor que vous ne puissis rien faire auprs de luy et en sa presence, vous ne laissis pas destre bien ayse de vous y mettre, pour seulement le voir et regarder quel quefois : et quelque peu avant que daller en lorayson, metts vostre cur en paix et en repos, et prens esperance de bien faire; car si vous y alls sans esperance etdes-ja toute

degouste, vous aurs peyne de vous remettre en apptit. Courage donq, ma petite Cousine; dites a nostre Seigneur que vous ne le laissers jamais, encor quil ne vous commu niquerait jamais aucune douceur; dites-luy que vous de meurs devant luy jusques a ce quil vous ayt benie *. Quand vostre cur sesgarera ou se distraira, ramensle tout doucement a son poinct, remetts-le tendrement auprs de son maistre; et quand vous ne fris autre chose tout au long de vostre heure que de reprendre fout belle ment vostre cur et le remettre auprs de nostre Seigneur, et quautant de fois que vous Py remettris il s'en destourneroit, vostre heure seroit bien employe, et fris un exer cice fort aggreablea vostre cherespoux, auquel je vous re commande de mesme cur que je suis tout vostre. CCLXXI

LETTRE!
A UNE R E L IG IE U S E

Le Saint se justifie auprs delle de lopinion quon avoit quil vouloit procurer la clture de son monastre.

Il mest advis que je voy vostre cur comme un cadran qui est pos au soleil et qui ne remue point, ains demeure immobile, tandis que lesguilleet calamit qui est dedans sagite incessamment, et par de continuelles inquitudes seslance du cost de sa belle estoille ; car ainsy vostre cur demeurant immobile, vostre volont tend parde bons mouNon dimittam te, nisi benedixeris mihi. Gen.. XXXII, 26. Cest la 731e de la collection-Blaise, et la 75e {al. 71e) du livre III des anciennes ditions.
1 2

vemens a son Dieu. Cest elle qui emmi la mesle des passions crie tous-jours intelligiblement, Vive Jsus ! Vouavs donq bien rayson de demeurer en paix; ouy, demeu rs en paix, ma trs chere Fille, et pris nostre Seigneur qu'il luy playse de sasseoir sur mes levres comme sur son throsne, pour de la bien faire entendre ses volonts et or donnances a mes auditeurs pendant ce Caresme. Il faut que je me resjouysse avec vous de cette petite confiance avec la chere petite cousine, que vrayment mon cur ayme tendrement comme vous : j espere que nostre Seigneur la rendra fort sa servante. 11 faut que je vous die ce mot sur lopinion quon a prise que je procurois denfermer vostre monastere. Quiconque me connoistra, dira tout aussitost, quil ne faut pas croire de moy des duplicits. Si j avois cette pense de procurer vostre enfermement, je lauroisdit, je m en serois dclar, non pas a vous, quen vraye vrit j estime correspondre a mon affection, mais a Madame f Abbesse et autres, qui mont parl confidemment, tant je lay loyaument en sem blables occasions. Je vous veux un jour tout dire ce que son Altesse ma communiqu de son dessein pour cela, et ce que je luy ay rpliqu; vous verrs si je suis double en cela, et si cest vous loger au sepulchre. Non, je n ay pas voulu, en un monastere o j avois toute authorit, les enfermer, parce que les filles n y avoient pas inclination, et ay tous-jours dit que ces grands traictz dependoyent de linspiration, et non de lauthorit exterieure, laquelle peut bien faire des enfermes, mais non pas des Religieuses. Soys bien ferme a ne point mescroire de moy, ma bonne Fille, et soys toute certaine que je suis tout ouvert de cur avec vous; et pour les autres, Dieu les assistera sil veut que je les serve, et sil ne le veut pas, sa volont soit faite : pourveu que sa Majest soit glorifie en elles,

comme je masseure quelle sera tous-jours, je serai trs sa tisfait, et renonceray de bon cur au contentement spi rituel que jesperois avoir destre utile a leur bien. Mon Dieu? ma chere Fille, non seulement pour celuy-la, mais pour tous les autres encor, je renonce et resigne tout mon interest au profit de la gloire de Dieu, et prie Dieu quil me rende tout purement resign moy-mesmea son amour. CGLXXII

LETTRE 1
A UNE SUPRIEURE

Il faut se supporter soi-mme avec humilit, renouveler toujours la rso lution de se corriger, et tre doux envers le prochain. La fidlit dans les petites choses nous obtient la grce dtre fidle dans les grandes. On doit fuir la mauvaise tristesse.

Ma trs chere Fille, Je vous respondray en peu de paroles, puisquaussi bien say-je ce que vous meussis dit par vostre lettre comme si je vous eusse ouye parler de bouche : car enfin cest que vous estes tous-jours celle-la que vous m avs dit les an nes passes : a quoy je vous respondray premirement que vous vous devs doucement supporter, en vous humi liant beaucoup devant Dieu, sans chagrin ni descourage ment quelconque.
S e c o n d e m e n t, v o u s d e v s r e n o u v e lle r to u s les p ro p o s q u e v o u s a v s c y d e v a n t faitz d e v o u s a m e n d e r ; et b ie n q u e v o u s a y s v e u q u e, n o n o b sta n t to u te s v o s r eso lu tio n s, v o u s e stes d e m e u r e e n g a g e en v o s im p e rfe ctio n s, v o u s n e d ev s p as p o u r c e l a l a i s s e r d e n t r e p r e n d r e u n b o n

a m en d em en t, et

lappuyer sur lassistance de Dieu : vous sers toute vostre vie imparfaitte, et y aura tous-jours beaucoup a corriger ; cest pourquoy il faut apprendre a ne se point lasser en cet exercice. Tiercement, travaills pour acqurir la suavit du cur envers le prochain, le considrant comme uvre de Dieu, et qui n fin jouyra, sil plait a la bont celeste, du Paradis qui vous est prpar: et ceux que nostre Seigneur supporte, nous les devons tendrement supporter, avec grande com passion de leurs infirmits spirituelles. Accepts de bon cur cette petite visite que la divine bont vous a faite. Il faut s petites occasions se rendre fidele pour impetrer la fidlit s grandes. Demeurs fort en paix, et repaisss nostre cur de la suavit de lamour celeste, sans lequel nos curssontsans vie, et nostre vie sansbonheur. Ne vous relaschs nullement a la tristesse, ennemie de la devotion, Dequoyse doitattrister une fille servantede celuy qui sera a jamais nostre joye? Rien que le pch ne nous doit desplaire et fascher ; et au bout de ce desplaysir du pch, encor faut-il que la joye et consolation sainte y soyent attaches. Je vous salue mille fois, et suis sans fin, ma chere Fille, vostre, etc.

GGLXXIIl

LETTRE 1
A UN E R E L I G I E U S E

Effets de lamour divin dans les curs. Recommandation du silence dans les peines. La vue de Jsus crucifi peut en un moment apaiser tou tes nos douleurs. Avantage quil y a dans notre union avec lui et dans son amour.

Dieu vous est donqbon, ma chere Fille, nest-pas vray? mais a qui n e lest-il pas, ce souverain amour des curs? Ceux qui le goustent ne sen peuvent assouvir, et ceux qui sapprochent de son cur ne peuvent contenir les leurs de le bnir et louer a jamais. Gards ce saint silence que vous me dites, car vrayement il est bon despargner nos paroles pour Dieu et pour sagloire. Dieu vous a tenue de sabonne main en vostre afflic tion. Or sus, chere Fille, il faut donq tous-jours faire ainsy. Mon Dieu, disoit S. Gregoire a un Evesque afflig, comme se peut-il faire que nos curs, qui sont meshuy au ciel soyent agits des accidens de la terre ? Cest bien dit : la seul vee de'nostre cher Jsus crucifi peut adoucir en un moment toutes nos douleurs, qui ne sontque des fleurs en comparayson de sesespines. Et puis nostre grand rendez vous est en cette eternit, au prix de laquelle que peut sur nous tout ce qui se finit par le tems? Continus, ma Fille, a vous unir de plus en plus a ce Sauveur ; abysms vostre cur en la charit du sien, et di sons tous-jours de tout nostre cur : Que je meure, et que Jsus vive ! Nostre mort sera bien heureuse, si elle se fait

en sa vie. Je vis, dit lApostre : mais il sen repend : non, je ne vis plus en moy, mais mon Jsus vit en m oy*. Benie soys-vous, ma chere Fille, de la bndiction que la bont divine a prpare aux curs qui sabandonnent en proye a son saint et sacr amour. Et courage, chere Fille, Dieu nous est bon ; que tout nous soit mauvais, que nous en doit-il chaloir ? Vivs joyeuse auprs deluy : cest en luy que mon ame est toute dedie a la vostre. Les annes sen vont, et leternit sapproche de nous. Que puissionsnous tellement employer ces ans en lamour divin, que nous ayons leternit en sa gloire ! Amen. GCLXX1Y

LETTRE2
A UNE R E L IG IE U S E

Il est plus utile de dcouvrir ltat de son me dbouch que par crit. Nos mauvaises inclinations servent exercer notre fidlit.

Une autre fois il vous faut bien tenir vostre cur ouvert, et sans aucune sorte dapprehension ; car il sera bien plus utile de conferer bouche a bouche que par escrit. Ces inclinations que vous avs sont pretieuses occasions que Dieu vous donne de bien exercer vostre fidlit en son endroit, par le soin que vous aurs de les reprimer. Faites aboutir vos oraysons et affections, qui leur sont contraires; et soudain que vous sentirs davoir fourvoy,, repars la faute par quelque action contraire de douceur, dhumilit et de charit envers les personnes ausquelles
Vivo aulem, jam non ego ; vivit vero in me Ghristus. Galat., Il, 20. Cest la734e de la collection-Blaise, et la 79e(al. 7 5 e) du livre III des anciennes ditions.
1 2

avs repugnance dobir, de vous sousmettre, de souhaitter du bien, et daymer tendrement : car enfin, puisque vous connoisss de quel cost vos ennemys vous pressent le plus, il vous faut roidir et vous bien fortifier et tenir en garde en cet endroit la. Il faut tous-jours baisser la teste et vous porter au rebours de vos coustumesou inclinations, recommander cela a nostre Seigneur, eten tout et par tout vous addoucir, ne pensant presque a autre chose qua la prtention de cette victoire. De ma part, je prieray nostre Seigneur quil la vous donne et le triomphedesonsaintparadis.lllefera, machere Fille, si vous persevers a la poursuittede son saint amour avec le soin que vous avs de vivre humblement devant luy, amiablement envers le prochain, et doucement en vers vous-mesme. Et moy, je seray tous-jours cordiale- * ment vostre, etc. GCLXXV

LETTRE
A UNE RELIGIEUSE

Il lexhorte la pratique des vertus, spcialement lgalit desprit.

Vous me dites, ma trs chere Fille, quen vostre Mayson onfaisoit particulire profession de lesgalitdesprit ; pour Dieu, je vous en conjure, taschs de bien establir cet es prit la en tout, avec celuy de la douceur et humilit reelle. Je regarde meshuy vostre Mayson comme une pepiniere de plusieurs autres : cest pourquoy il faut songer dy enra ciner les grandes et parfaites vertus de labnegation de

son amour propre, lamour de son abjection, la mortifica tion des humeurs naturelles, la sincere dilection, affinque nostre Seigneur et sa trs sainte Mere soyent glorifis en nous et par nous. Nous avons icy la Cour ; cela mloste beaucoup de mon loysir descrire a mon gr : mais ma grande fille se con tentera bien aussi de lire dans mon cur de loin que je suis parfaitement sien, en celuy qui, pour estre nostre, et affin que nous fussions siens, voulut bien mourir pour nous. Vivs toute a Dieu, ma trs chere Fille, donns tous les momens de vostre vie, avec un grand soin, a celuy qui vous prpar son amiable eternit. Je suis tout vostre. CCLXXVI

LETTRE 1
A MADAME i/A B B ES S E DE MONTMARTRE DE L ORDRE DE SAINT BENOIT 2

Il lui recommande de procder la rforme de son monastre sans pr cipitation, et avec douceur et tranquillit, selon la conduite de Dieu mme, et de prendre avis de personnes spirituelles, avec la soum is sion ncessaire son sexe.

Madame, Jay reeu double consolation de la lettre que vous mescrivistesily a quelques mois ; car elle me tesmoigne vostre bienveuillance, que je desire beaucoup, et me donne advis
Cest la 736e de Biaise, et la 6 e du livre IV des anciennes ditions. Marie de Beauvillers, fille de Claude de Beauvillers, comte de SaintAignan, naquit lan 1574, au chteau de la Fert-Hubert, en Sologne, et fut leve par une de ses tantes, abbesse de Beaumont, qui la rendit capable de devenir un jour utile lordre de S. Benot. Marie avoit pris l habit de cet Ordre lge de douze ans (en 1586), mais elle ne fit pro fession que quatre ans aprs (en 1590). M. de Fresne lui fit donner lab baye de Montmartre en 1596 ; mais les bulles de sa promotion ne furent
1 2

des grces que Dieu fait a vostre Monastere, qui me sontdes nouvelles les plus cheres que je peusse recevoir, dautant que j honnore et prise extremment cette mayson,par une certaine inclination que Dieu men a donne.
expdies quau commencement de lanne 1598, lorsquelle toit dans &vingt-quatrime anne de son ge. Cette abbaye navoit alors que 2000 livres de revenu, et elle en devoit 10,000. La grange toit saisie, la crosse engage, et il ne sy trouvapoint de meubles pour garnir la chambre de labbesse ; chaque religieuse vivoit de ce que ses parents ou amis vouloient bien lui envoyer chaque jour. M. de Fresne ft meubler un appartement pour labbesse, et lui fournit sa nourriture, dont elle faisoit part ses religieuses. Le drglement des filles toit encore plus grand que la pauvret du monastre ; il ny avoit plus de clture. Marie, ayant entrepris de faire cesser dabord au moins une partie des dsordres, fut expose tout ce que la fureur peut inventer pour perdre ses ennemis. On essaya contre elle le poison jusqu deux fois ; et comme on ne russit pas, on rsolut dy employer le fer. Elle y seroit prie, si lun de ceux qui toient chargs de l'assassinat ne lui et d couvert ce qui se tramoit contre sa vie. La difficult quil y avoit faire rentrer dans le devoir des personnes qui sen toient si fort cartes ne fit quaugmenter son zle: elle y em ploya toute son industrie et tout le crdit de son beau-frre, mais sans user de violence ; et enfin elle y russit peu peu, mais non sans les plus grandes difficults. Au mois de juillet 1599, le roi donna le brevet de labbaye de SaintPierre de Lyon M. de Fresne pour une de ses surs. La compassion quil eut pour madame de Montmartre la lui fit offrir ; mais elle la re fusa gnreusement, lui disant, pour le consoler, qu'elle prfreroit lab baye la plus pauvre auprs de lui, labbaye la plus riche du monde en tant loigne. Ce fut en 1602 que S. Franois de Sales, qui toit Paris, les doc teurs Duval et Gamache, et mademoiselle Acarie, depuis fondatrice des Carmlites rformes en France sous le nom de sur Marie de lIncar nation, commencrent frquenter madame de Montmartre et les reli gieuses de son parti, ce qui les mit en rputation ; et on ne rougissoi^ plus d'tre li d'amiti avec elles. Pendant prs de soixante ans que madame de Beauvillier fut abbesse Montmartre, elle donna lhabit deux centvingt-sept religieuses. Aprs avoir pass par toutes sortes dpreuves, essuy des travaux immensfes, et port les vertus religieuses un trs-haut degr de perfection, elle mourut le 21 avril 1657, ge de quatre-vingt-trois ans.
1

Jespere quen nos jours on verra vostre mont sacr par sem de fleurs dignes du sang 1 dont il a est arros, etque leur odeur rendra tant de tesmoignages a la bont de Dieu, que ce sera un vray mont de martyrs. La faveur que le Roy vous fit dans l'octave de vostre grand Apostre, quittant la nomination, en est un bon pr sag, mesmement estant accompaign de la bonne volont decesvertueuxespritzqui concourent avecle vostreaudesir dune entiere reformation. Je represente souvent a lautel ce saint dessein aceluy qui Ta dress, et qui vous a donn laffection de lembrasser, affin quil vous face la grce de le parfaire. * Il m est advis que jen vois la porte ouverte : je vous supplie seulement Madame (et pardonnes a la simplicit et confiance dont juse), que, parce que cette porte est estroite et mal-ayse a passer, vous prenis la peine et la patience de conduire par icelle toutes vos Seurs lune aprs lautre ; car de les y vouloir faire passer a la foule et en presse, je ne pense pas quil se puisse bien faire ; les unes ne vont pas si viste que les autres. 11 faut avoir esgard aux vieilles ; elles ne peuvent sac commoder si aysment; elles ne sont pas souples ; car les nerfs de leurs espritz, comme ceux de leurs corps, ont des ja fait contraction. Le soin que vous devs apporter a ce saint ouvrage doit estre un soin doux, gracieux, compatissant, simple et d bonnaire. Vostre eage, ce me semble, et vostrepropre com plexion le requiert ; car la rigueur nest pas seante aux jeunes. Etcroys-moi, Madame, le soin le plus parfait, cest celuy qui approche de plus prs au soin que Dieu a de nous, qui est un soin plein de tranquillit et de quietude, et qui, en sa plus grande activit, na pourtant nulle esmotion,et
1

Le sang de saint Denis et de ses compagnons, martyrs.

nestant quun seul, condescend nanmoins et se fait toute a toutes choses. Sur tout, je vous supplie, prevals-vous de lassistance de quelques personnes spirituelles, desquelles le choix vous sera bien ays a Paris, la ville estant fort grande ; car je vous diray, avec la libert desprit que je dois employer par tout, mais particulirement en vostre endroit : Vostre sexe veut estre conduit ; et jamais en aucune entreprise il ne rescit que par la soumission ; non que bien souvent il nayt autant de lumieres que lautre, mais parce que Dieu la ainsy estably. Jen dis trop, Madame, puisque je ne doute point de vostre charit et humilit ; mais je nen dis pasasss selon lextreme dsir que jay a vostre bonheur, auquelseul vousattribuers, sil vous plait, cette faondescrire ; car je n'ay sceu retenir mon esprit de vous prsen ter nafvement ce que cette affection lui suggr. Au demeurant, Madame, ne douts point que je ne vous communique et applique beaucoup de sacrifices que nostre Seigneur me permet de luy prsenter. Je vous supplie de les contreschanger de vos prieres et plus ferventes dvo tions : vous n en donners jamais part a personne qui soit de meilleur cur, ni plus que moy, Madame, vostre trs hum ble et trs affectionn serviteur en Jesus-Ghrist, etc.

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE

GGLXXVII

Le Saint lexhorte vivre dans lhumilit, la douceur et la simplicit.

Ma trs chere Fille, 11 me semble certes que je le voy ce Sauveur crucifi, au milieu de vostre ame, comme un bel arbre de vie, qui, par
1

Cest la 738e de Biaise, et la 24* du livre IV des anciennes ditions

les flammes des bons dsirs quil vous donne, vous pro met les fruitz du divin amour quil produit ordinairement es lieux o sont la rose dhumilit, douceur et simplicit de cur. Vivs donc bien ainsy, ma trs chere Fille : ce sont mes vux et mes souhaitz continuelz, comme vous chrissant dune affection singulire, et me confiant que rciproque ment vous souspirs souvent devant sa divine misericorde pour lamendement de mon cur, dont je vous conjure ardamment, ma trs chere Fille. Si je puis retourner a saint Andr, ce sera de toute mon affection ; vous aurs vostre dsir. Que si je ne puis, vous aursplus que vostre dsir, puisque lebon Pere, que jayme et honnore si cordialement, y fera cent fois mieux le ser vice de nostre commun maistre que moy. Vostre trs hum ble, etc.

LETTRE1
A UNE RELIGIEUSE NOVICE

GGLXXV1II

Il la flicite de ce quelle a pris le parti du couvent. Il relve les avan tages de la vie religieuse, de l'obissance et de lhumilit.

Je me resjouys grandement, ma trs chere Fille, du bonheur dont vousjouysss en cette sacre compaignie en laquelle vous estes ; car ce vous est un bien inestimable de vivre au service de Dieu en un lieu o toutes les ames servent, o leur conversation environne vostre jeunesse, pour la confirmer et affermir en ses bons propos. Et quant a moy, jauray perptuellement une grande

affection en vostre avancement en la dvotion, non seule ment parce questantfilledun pere quejhonnoreparfaictement et Madame vostre mere, jay mon interest en leur contentement : mais aussi dautant quavecleur permission et celle de Madame vostre Abbesse, je pense avoir quelque part en vostre ame, puisquelle porte le sacr caractereda la confirmation par mon entremise : cest pourquoy vous estes un peu ma Fille, comme je croy, et je suis beaucoup vostre pere, ayant asseurement senty une affection gran dement paternelle pour vous. Et en cette considration, je vous supplie de tout mon cur de vous exercer fidelement en la sainte humilit et obeyssance envers ces ames sacres a qui Dieu a confi la vostre, affin quun jour elle soittoute sienne et son espouse bien ayme. Et tens-vous joyeuse, ma trs chere Fille, puis quil ny a pas de veritable joye en cette vie mortelle, que celle de se treuver en la voye plus asseure pour parvenir a limmortelle. Vivs donc ainsy humblement et douce ment, ma trs chere Fille; et pris-le souvent pour moy, qui suis vostre trs humble, etc. GCLXXIX

LETTRE 1 '
A UNE RELIGIEUSE SUPRIEURE CARMLITE

Le Saint la console sur la peine quelle avoit davoir t lue suprieure ; il lencourage supporter humblement le poids de sa charge, et lui donne quelques avis pour sen bien acquitter.

Ma trs chere Fille, Quelle Consolation pour vous que cest Dieu mesme qui vous a faitte Suprieure, puisque vous Testes par les voyes
1

Cest la 740 de Biaise, et la 63e du livre IV des anciennes ditions^

ordinaires! Cest pourquoy sa providence vous est oblige, a cause de sa disposition, de vous tenir de sa main, affin que vous facis bien ce a quoy il vous appelle. Croys, ma trc' chere Fille, il faut aller a la bonne foy, sous la conduite decebon Dieu, et ne point disputer contre cette rgl gene rale, que Dieu, qui a commenc en nous le bien, le parfera1se lon sa sagesse, pourveu que nous soyons fideles et humbles. Mais on va rechercher entre ses serviteurs quelqu'un qui soit fidele2 ; et je vous dis que vous sers fidele, si vous estes humble. Mais seray-je humble? Ouv,si vous le vouls. Mais je le veux. Vous Testes donq. Mais je sens bien que je ne la suis pas. Tant mieux, car cela sert a lestre plus asseurment. 11 ne faut pas tant subtiliser, il faut marcher ronde ment ; et comme il vous a charge de ces ames, chargs-le de la vostrp, affin quil porte tout luy-mesme, et vous et vostre charge sur vous. Son cur est grand, et il veut que le vostre y ayt place. Reposs-vous ainsy sur luy; et quand vous fers des fautes ou des defautz. ne vous estonns point ; ains, aprs vous estre humiliedevantDieu,souvens-vous que la vertu de Dieu se manifeste plus glorieusement dans nostre infirmit3. En un mot, ma chere Fille, il faut que vostre humilit soit courageuse et vaillante en la confiance que vous devs avoir en la bont de celuy qui vous a mise en charge; et pour bien couper chemin a tant de rpliqus que la pru dence humaine, sous le nom dhumilit, aaccoustum de faire en telles occasions, souvens-vous que nostre Seigneur ne veut pas que nous demandions nostre pain annuel, ni mensuel, ni hebdomadal, mais quotidien. Taschs de faire
1 Qui cpit in vobis opus bonum, perficiet usque in diem Christi Jesu. Philipp., I, 6 . * Hic jam quritur inter dispensatores, ut fidelis quis inveniatur. I. Cor., IV, 2 . 3 Virtna in firmitate perfcitur. II. Cor., XII, 9.

bien aujourdhuy, sans penser au jour suyvant ; puis le jour suyvant, taschs de faire de mesrae, et ne penss pas a tout ce que vous fers pendant tout le temsde vostre charge : ains alls de jour en jour passant vostre office, sansestendre vostresoucy, puisque vostre Pere celeste, qui a soin aujourdhuy, aura soin demain et pass demain de vostre conduite a mesure que, connoissant vostre infirmit, vous nesperers. quen sa providence. Il mest advis, ma trs chere Fille, que je vay bien a la bonne foy avec vous de vous parler ainsy, comme si je ne savois pasquevous savs mieux que moy tout cecy: mais nimporte, car cela fait plus de coup quand un cur amy nous le dit. Je suis vostre, etc.

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE

CGLXXX

Vous me demands, ma trs chere Fille, quel bouquet vous pourrs donner a vostre Valentin 2. Il doit estrefaitde
1 2

Le Saint dtermine quel bouquet elle doit prsenter son ange gardien, la fin de sa mditation, afin quil le consacre son Epoux cleste, et de quoi il doit tre compos. Les chutes lgres servent nous hu milier et nous rendre vigilants. Il faut supporter les dfauts du pro chain.

Cest la 641e de Biaise, et la 71e du livre IV des. anciennes ditions. II y avoit Annecy une coutume profane vers le temps du carnaval: les jeunes gens alloient parles rues, donnant des billets o toient crits les noms des cavaliers ou des dames qui devoient former les assembles mondaines. Les hommes sappeloient Valentins, etlesdam es Valentines, et ceux-l toient obligs de servir toute lanne celles qui leur toient chues. _ Comme cette coutume entranoit beaucoup de scandales et les plus graves inconvnients, le Saint, voulant y apporter du remde, la dfen dit par un dit public, implorant mme cet effet le secours du bras sculier, et ordonna quau catchisme on distribueroit les noms des saints

quelques petites actions de vertu quevouspratiquersexpres en faveur de ce Yalentin celeste ; et, au bout de la mdita tion du matin, vous le luy presenters,afn quil le consacre a vostre cher Espoux. Vous pouvs aussi quelquefois en cueillir au jardin des Olives, sur le mont de Calvaire, je veux dire ces bouquetz de myrrhe de vostre S. Bernard, et supplier vostre celeste Yalentin de les recevoir de vostre cur, et den loer Dieu, qui est comme sil en respandoit lodeur, puisque vous ne pouvs ni asss dignement flairer, ses divines fleurs, ni asss hautement en loer la suavi. Yous le pouvs encor prier, ce brave Yalentin, quil prenne aussi ce bouquet, et que de sa main il le vous fasse adorer, et mesme quil vous en rende quelque autre en eschange , quil vous donne des gans parfums, couvrant vos mains duvres de charit et dhumilit, et vous donne des braceletz de corail, des chaisnes de perles ; et ainsy faut-il exercer des tendresses damour avec ces heureux gentilz-hommes de ce Roy de gloire. Il me semble que ce fut S. Thomas dAquin que vous tirastes , pour le mois, le plus grand docteur qui ayt jamais est : il estoit vierge, et la plus douce et humble ame quon sauroit dire. Or parlons un peu de ce cur de ma trs chere Fille. Sil estoit a la veu dune arme d'ennemis, ne feroit-ilpas des merveilles, puisque la veu et la rencontre dune petite fille maussade et escervele le trouble si fort? Mais ne vous trou bls pas, ma trs chere Fille ; il n est point dennuy si im portun, que lennuy qui est compos de plusieurs petites, mais pressantes et continuelles importunits. Nostre Sei
et des saintes auxquels les chrtiens auroient une particulire dvotion tout le long de lanne, Fimitation de ce qui se pratiquoit chez les J suites. 1 Cest une pratique louable de certaines communauts pieuses, de prendre chaque mois un patron entre les saints dont la fte arrive dans le mois, et ce saint patron est tir au sort par chacun,

gneur permet qu'en ces petites rencontres nous demeurions courtz, affin que nous nous humilions, et que nous sachions que si nous avons surmont certaines grandes tentations, ce na pas est par nos forces, mais par lassistance de sa divine bont. Je le voy bien, que par ces menus tracasseries, il y a force sujetz dexercer lamour ou l'acceptation de nostre propre abjection ; car que dira-on dune telle fille qui na point fait profiter, et na point bien dress, ni donn bonne action a cette petite fille ? Et puis, quest-ce que nos Seurs diront, de voir que pour la moindre importunit quune creature nous fait, nous nous dbattons, nous nous plai gnons, nous grondons ? Il n y a remede, ma trs chere Fille. La fille de S. Athanase eust achet cette condition au prix de lor : mais ma fille nest pas si ambitieuse; elle aymeroit mieux que loc casion lai fust oste, que dentreprendre de la faire valoir. Recours bien a lhumilit ; et pour ce peu de tems que cet exercice durera, essays-vous de le supporter en la presence de Dieu, et daymer cette pauvre chestive pour lamour de celuy qui la tant ayme quil est mort pour elle. Ne la corrigs pas, si vous pouvs, en colere ; prenez la peyne quelle vous donne a gr; et me croys toutvostre, etc.

GGLXXXI

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE

Le Saint la remercie dun bouquet qu'elle lui avoit envoy. Ne rien man ger les vendredis de carme qui ait eu vie prcisment parce que la chose a eu vie, est une singularit suspecte de vanit. Ne point crain- * dre de ne pas faire assez de bien. Rien nest craindre celui qui aime. Les rpugnances de la nature ne marquent pas toujours quon manque damour de Dieu ; cependantil est im portantdeles vaincre.

Que nostre cher Jsus crucifi soit a jamais un bouquet entre vos mammelles ma trs chere Fille. Ouy, car ses clous sont plus desirables que les illetz, etsesespinesque les roses. Mon Dieu ! ma Fille que je vous souhaitte sainte, et que vous soys toute odorante des senteurs de ce cher Sauveur ! Cest pour vous remercier de vostre bouquet, et vous asseurer que les petites choses me sontgrandes quand elles sortent de yostre cur, auquel le mien est tout ddi, je vous asseure, ma trs chere Fille. Le Pater que vous dites pour le mal de teste n est pas defendu ; mais, mon Dieu ! ma Fille, non, je n aurois pas le courage de prier nostre Seigneur, par le mal quil a eu a la teste, de navoir point de douleur en la mienne. Ah ! il aenduraffin que nous nendurions point? Sainte Catherine de Sienne, voyant que son Sauveur luy presentoit deux couronnes, lune d'or, lautre despine : O! je veux la douleur, ce disoit-elle, pour ce monde, lautre sera pour le ciel. Je voudroisemployer le couronnement de nostre
Cest la 742e de Biaise, et la 7e du livre V des anciennes ditions. Fasciculus myrrh dilectus meus mihi ; inter ubera meacommorabitur. Cant.. I. 13.
1 2

Seigneur pour obtenir une couronne de patience autour de mon mal de teste. Ne manger pointchose quiayt eu vie les vendredis de Caresme nest pas mal fait non plus ; mais cela tire un peu a la vanit desprit, quand cela se fait par le rapport de ce qui la eu : mais quand cela se fait par mortification cela est bon. Vives toute entre lesespinesde la couronne du Sauveur; et comme un rossignol dans son buisson, chants, ma Fille : Vive Jsus I J ay suivy vostre dsir, mais vous verres que ce papier du livre a beu tout ce que j y ai escrit ; et je croy certes que vostre cur en fera de mesme, car cest le vin delicieux de Fam, qui lenivre et ravit saintement. Quece divin et celeste amour chemine tous jours en cette confiance ; et en observant une amoureuse fidlit et loyaut envers ce cher Sauveur, ne vous mettes point en crainte de ne pas asss bien faire : non, ma Fille; mais advouant vostre bassesse et abjection, rejettes vostre soin spirituel en la bont divine, qui aggre nospetitz et chtifs effortz, pourveu quilz soyent faitz avec humilit, confiance et fidlit amoureuse. Or jappelle amoureuse la fidlit par laquelle a nostre escient nous ne voudrions rien oublier de ce que nous estimerions estre plus aggreablesalEspoux ; parce que nous aymons ses contentemens plus que nous ne craignons ses chastimens. Cette chair est admirable a ne vouloir rien de piquant : mais la repugnance que vous avs ne tesmoigne pourtant point aucun manquement damour; car, comme je pense, si nous croyons questantescorchs il nous aymeroit plus, nous nous escorcherions, non pas sans repugnance, mais malgr la repugnance. Jappreuverois que par ma nir dessay on taschast deux ou troys fois de se surmon ter avec un peu de violence, au moins quelquefois; car
x i. 31

qui ne gourmande jamais ces repugnances, il devient tousjours plus doillet. La pauvre Mere de nostre Visita tion est cruellement tour mente dun catarrhe quelle a sur la bouche; mais elle sen resjouyt, et dit que pourveu quelle applique son cur a Dieu, elle treuve de la douceur en cette cuisante douleur. Cest une bonne fille et bien resigne, qui vous chrit gran dement: si fay-je bien moy, qui suis tout vostre en Dieu. Ma chere Fille, vivs toute en luy. Vostre, etc. CCLXXXII

LETTRE 1
A UNE RELIGIEUSE MALADE

<

Il l'exhorte prendre les remdes qui lui toient ncessaires dans un es prit de rsignation et d'humilit, aimant en cela lavolont de Dieu.

Je vous asseure, ma trs chere Mere ma fille, que je voudrois bien porter dans mon corps et en mon cur toutes les peynes que vous avs parmi vos remedes;maisne pouvant ainsy vous descharger, embrasss saintement ces petites mortifications, recevs ces abjections en esprit deresigna tion, et, sil se peut, dindifference. Accommods vostre imagination a la rayson, et vostre naturel a lentendement ; et ayms cette volont de Dieu en ces sujetz deux-mesmes desaggreables, comme si elle estoit en des sujetz des plus aggreables. Vous ne recevs pas vos remedes par vostre eslection, ni par sensualit ; cest donq par obeyssance et par rayson : y a-il rien de si aggreable au Sauveur? Mais il y a de labjection. Et S. Andr, et tant de

Saintz, ont souffert la nudit par manir de Croix. 0 petite croix! tu es aymable, puisque ni les sens ni la nature ne t ayment point, ainsla seule rayson suprieure. Ma trs chere Mere, mon cur salu le vostre filialement et plus que filialement, au dessus de toute comparayson. Soys une petite brebis, une petite colombe, toute simple, douce et aymable, sans rpliqu ni retour. Dieu vous benisse, ma trs chere Mere ; qua jamais vostre cur soit en luy et a luy. Noccups pas vostre esprit s affaires, et recevs humblement et amiablement les petits traitemens que vostre infirmit requiert. Vive Jesus et Marie !je suisceluy -que ce mesme Jesus a rendu vostre, etc. CCLXXXIil

LETTRE 1
A UNE R E L IG IE USE

Le Saint lui crit au sujet de lanniversaire de sa profession, quil com pare un holocauste, une conscration et une renaissance spiri tuelle. Il len flicite, et sen rjouit avec elle.

Ouyda, ma bonne et chere Fille, bnissons Dieuensemblement de cette heureuse journe en laquelle, par un feu tout nouveau, vous renouvellastes lholocauste de vostre cur, offert et vo piea a la divine Majest ; et que ce jour donq soit compt entre les jours memorables de nostre vie. 0 quil tienne le second rang aprs celuy de nostre baptesme ! Jour du renouvellement de nostre temple intrieur; jour auquel par uneschange favorable, nous consacrasmes nos-

tre vie a Dieu, pour ne plus vivre quensa mort; jour fonde ment, Dieu aydant, de nostre salut ;jour prsag de la sainte* et desirable eternit de gloire ; jour duquel le souvenir nous resjouyra non seulement en la mort temporelle, maisencor en la vie immortelle ! Helas ! ma trs chere Fille, il est vray, Dieu ce me semble, vous faisoit alors renaistre spirituelle ment entre mes bras intrieurs, qui vous embrasserentcer tes tendrement, et mon cur fut tout ddi au vostre. Or je say bien que vous avs trs souvent sujet dexercer lamour du mespris, des rebrouemens et de vostre propre abjection. Faites bien cela: car cest legrand point delhumilit, de voir, servir, honnorer et sentretenir s occur rences et a propos (car il ne faut pas se rendre importune en la recherche) avec ceux qui nous sont a contre-cur, etdemeurerhumble, sousmise, douce ettranquille entreux. Cest un point trs admirable ; car voys-vous, ma Fille, les humilits que lon voidle moins sont les plus fines. Mais pour l'exterieur pourtant, je voudrois bien, a cause de la bienseance religieuse, que vous vous corrigeassis de cette parole hautaine et intempere. Ce nest rien de ressentir ces mouvemens de colere et dimpatience, pourveu quilz soient mortifis a mesure que vous les voys naistre, cest a dire que vous taschis de vous remettre aulien et pacification du cur; car cela estant, encor bien que le combatdurast tout le jour, ce seroit de lexer cice, mais non pas de la perte pour vous. Ays bon courage, ma Fille. Je voy bien que nostre Seigneur nous veutaymer et rendre siens. Jespere en nostre Dame que jamais aucun feu nembrasera nos curs, que celuy du saint amour de son Filz, pour lequel je suis en toute vrit tout vostre, etc.

GGLXXXIY

LETTRE 1
A UNE DEMOISELLE

L'inquitude etlempressement sont ennemis de loraison : le don dorai son vient du ciel, et il sy faut prparer avec soin ; on sy met en la prsence de Dieu. Gomment une jeune personne, qui veut tre reli gieuse, doit se comporter lorsque ses parents ne se prtent pas assez ses bons dsirs.

Madamoyselle, Je receusil y a quelque tems une de vos lettres, que je chris fort, parce quelle porte tesmoignage de la confiance que vous avs en mon affection, qui aussi vous est enti rement acquise, vous n en devs nullement douter. Je regrette seulement que je suis fort peu capable pour respondre ace que vous dsirs de moy sur les accidens de vostre orayson. Aussi say-je que vous estes en un lieu et en une compaignie o rien ne vous peut manquer pour ce sujet : mais la charit, qui se playt a la communica tion, fait que vous me demands la mienne en me don nant la vostre. Je vous diray donq quelque chose. Linquietude que vous avs a lorayson, et laquelle est conjointe avec un grand empressement pourtreuver quel que obiect qui puisse arrester et contenter vostre esprit, suffit elle seule pour vous empescher de treuver ce que vous cherchs. On passera cent fois la main et les yeux sur une chose, sans rien appercevoir, lorsqu on la cherche avec trop dardeur.
i Cest la 745 de Biaise, et la 34 du livre II des anciennes ditions. Ce qui est dit la fin de cette lettre de M. de Paris semble indiquerque le Saint la crite lpoque de son dernier voyage Paris, cest--dire en 1619.

De cet empressement vain et inutile il ne vous peut arri ver quune lassitude desprit ; et de la cette froideur et en gourdissement de vostre ame. Je ne sai pas les remedes dont vous devs user, mais je pense bien que si vous pouvs vous empescher de lempressement, vous gaigners beaucoup ; car cest lun des plus grans traislres que la dvotion et vraye vertu puissent rencontrer. 11 fait sem blant de nous eschauffer au bien, mais ce nest que pour nous refroidir, et ne nous fait courir que pour nous faire chopper. Cest pourquoy il sen faut garder en toutes occa sions, et particulirement en l'orayson. Et pour vous ayder a cela, resouvens-vous que les gr ces et biens de lorayson ne sont pas des eaux de la terre, mais du ciel, et que, partant, tous nos effortzne les peuvent pas acqurir, bien que la vrit est quil faut sy disposer avec soin, qui soit grand, mais humble et tran quille. Il faut tenir le cur ouvert au ciel, et attendre la sainte rose. Et noublis jamais de porter a lorayson cette considration ; cest quen icelle on sapproche de Dieu et on se met en sa presence pour deux raysons principales. La premiere est, pour rendre a Dieu lhonneur et lhom mage que nous lui devons, et cela se peut faire sans quil nous parle, ni nous a luy ; car ce devoir se fait reconnoissant quil est nostre Dieu, et nous ses viles creatures, et demeurant devant luy prosterns en esprit, attendant ses commandemens. Combien de courtisans y a-il qui vont cent fois en la presence du Roy, non pour luy parler ni pour louyr, mais simplement affin destre veus de luy, et tesmoigner par cette assiduit quilz sont ses serviteur? Et cette fin de se prsenter devant Dieu, seulement pour tesmoigner et protester de nostre volont et reconnoissance a son service^ elle est trs excellente, trs sainte et trs pure, et par con squent de trs grande perfection.

La seconde cause pour laquelle on se prsente devant Dieu, cest pour parler avec luy, et louyr parler a nous par ses inspirations et mouvemens intrieurs : et ordinai rement cela se fait avec un playsir trs delicieux, parce que ce nous est un grand bien de parler a un si grand Seigneur ; et quand il respond, il respand mille baumes et onguens pretieux, qui donnent une grande suavit a lame. Or, madamoyselle ma bonne Fille, puisque vous vouls que je parle ainsy, lun de ces deux biens ne vous peut ja mais manquer a lorayson. Si nous pouvons parler a nostre Seigneur, parlons, louons-le, prions-le, escoutons-le ; si nous ne pouvons pas parler parce que nous sommes en rous, demeurons nanmoins en la chambre, et faysonsluy la reverence ; il nous verra la, il aggreeranostre patience, et favorisera nostre silence : une autre fois nous serons tout esbahis quil nous prendra la main, et devisera avec nous, et fera cent tours avec nous s alles de son jardin d'orayson ; et quand il ne le feroit jamais, contentons-nous que cest nostre devoir destre a sa suitte, et que ce nous est une grande grce et un honneur trop plus grand quil nous souffre en sa presence. En cette sorte nous ne nous empresserons point pour luy parler, puisque lautre occasion destre auprs de luy ne nous est pas moins utile, ains peut*estre beaucoup plus, encor quelle soit un petit moins aggreable a nostre goust. Quand donq vous viendrs auprs de nostre Seigneur, parlsluy, si vous pouvez; si vous ne pouvs, demeurs-la ; faites-vous voir, et ne vous empresss dautre chose. Yoyla mon advis,jene sai sil sera bon, mais je ne m en metz pas en peyne ; car comme je vous ay dit, vous estes en un lieu o de beaucoup meilleurs ne vous peuvent pas manquer. Quant a la crainte que vous avs que vostre pere ne vous face perdre le dsir destre Garmelite, par la trop

grande distance de tems quil vous veut prefiger pour executer vostre souhait, dites a Dieu : Seigneur, tout mon dsir est devant vous \ et le laisss faire; il maniera le cur de vostre pere, et le contournera a sa gloire et a vostre profit. Cependant nourrisss vostre bon dsir, et le faites vivre sous la cendre de lhumilit et rsignation en la volont de Dieu. Mes prieres, que vous demands, ne vous manquent point; car je nesaurois vous oublier, sur tout a la sainte Messe; je me confie en vostre charit que je ne suis pas oubli aux vostres. Je suis marry que monsieur de Paris nous laisse, etc. CCLXXXV
A UNE DAME

LETTRE 2
Un pre et une mre doivent bnir Dieu lorque leurs enfants se consa crent son service. Il ne faut pas dsirer des dispenses dge pour en trer dans la religion, mais attendre lge dtermin par le concile de Trente.

Vostre lettre, que M. Grichant ma rendu, mest de grande consolation, ma trs chere Fille, estant ayse de voir que, comme je noublie point vostre cur, 'il noublie pas non plus le mien. Vous avs certes rayson de bnir Dieu sur linspiration quil donne a vostre Fille, la choisissant pour le meilleur party de cette vie mortelle. Mais, ma Fille, il faut faire toutes choses en leur tems. Ce nest pas certes moy qui ay
Domine, ante te omne desiderium meum. Ps. XXXVII, 10. C est la 746 de Biaise, et 51e du livre IV des anciennes ditions. Comme il est parl de M. Crichant dans plusieurs lettres de 1621, nous pouvons prsumer que celle-ci a de mme t crite pareille poque.
1 2

prefig Page auquel il faut que les filles soient Religieuses, ains le sacr Concile de Trente. Croys-moy, ma trs chere Fille, sil n y a rien dex traordinaire qui presse, demeurs soumise en paix a lobeissancedes loix ordinairesde lEglise. Mieux vautVobis sance que les victimes1; cest une sorte dobeissance grande ment aggreable a Dieu, que de ne point desirer de dispence sans grande occasion. Nostre Dame n en demanda point pour enfanter avant le terme ordinaire, ni pour parler avec nostre Seigneur avant leage auquel les enfansont accoustum de parler. Marchs ainsy doucement, et tout vous rescira a bndiction, et pour vostre personne mesme ; aprs len fant, Dieu ouvrira la porte a la mere : et il nest pas defendu de cuire au sacrifice la brebis au lait de la brebiette. En toute occasion je vous serviray trs aiTectionnment. Vous estes hors de ncessit destre aydeences occasions, puisque Dieu vous a laiss le revend Pere Suffren (Jesuite), et que ces Seurs de la Visitation sont tant obliges a vostre dilection ; et, puisque vous avs tapiss leur oratoire au jour de leur entre en la nouvelle mayson, elles doivent beaucoup faire pour tapisser leur monastere de vos bon nes affections, et de celle de vostre chere fille. Recommands-moy a la misericorde de Dieu, et a la bont de sa mere. Vostre plus humble, etc.
1

Melior est obedientia qum victim. 1. Reg. XV, 22.

GGLXXXVI

LETTRE1
A UNE DAME

Le Saint lengage la soumission.

Vous aurs, je masseure, receu ce que vous dsirs de Monsieur le premier Prsident de Savoye, car il le depescha soudain; et maintenant, ma trs chere Fille, vous recevrs, sil vous plait, en ce billet, une asseurance nou velle que je ne cesseray jamais de vous souhaitter mille et mille bndictions. Tens bon, ma chere Fille, et soys immobile s resolutions que vous avs prises pour le salut de vostre ame, affin que vous puissis rendre bon conte de vous-mesme a nostre Seigneur, au jour de vostre trespas, lequel a mesure quil sapproche, vous invite a vous pr parer soigneusement. Soys bien douce et gracieuse parmi les affaires que vous avs, car tout le monde attend ce bon exemple de vous.11 est ays de conduire la barque quand elle n est pas presse des vens, et de passer une vie qui est exempte daffaires ; mais parmi les tracas des procs, comme parmi les vens, il est difficile de tenir le chemin. Gest pourquoy il faut avoir grand soin de soy-mesme, de ses actions et de ses intentions, et faire tous-jours voir que- le cur est bon, juste, doux, humble et genereux. Yivs toute ennostre Seigneur, conservs bien nostre ame, et ayms la mienne, la recommandant souvent a la divine misericorde, puisque je suis vostre, etc.
1 Gest la 747e de la collection-Blaise, et la 35e (al. 28e) du livre IV des anciennes ditions.

CCLXXXV1I

LETTRE*
A U NE D EM O ISELLE

Le Saint lexhorte effectuer le dsir quelle a dtre religieuse, si Dieu lui en donne les moyens, et demeurer contente de la volont de Dieu, sil les lui refuse, aprs quelle aura fait tout ce qui lui toit possible pour cela.

Madamoyselle, Vousdevs vous resigner entirement entre les mains de nostre bon Dieu, lequel, quand vous aurs fait vostre petit devoir a la sollicitation de ce dessein que vous avs, aura trs aggreable tout ce que vous fers, encor que ce sera beaucoup moins. Bref, vous devs avoir courage a bien procurer que vous soys religieuse, puisque Dieu vous en donne tant de dsir :mais si, aprs tout vos effortz, vous nepouvs pas rescir, vous ne sauris plaire davan tage a nostre Seigneur que de luy sacrifier vostre volont, et demeurer en tranquillit, humilit et dvotion entire ment remise et sousmise a son divin vouloir et bon playsir, lequel vous reconnoistrs asss, quand ayant fait vos tre possible vous ne pourrs pas jouyr de vos souhaitz. Car nostre bon Dieu espreuve quelquefois nostre cou rage et nostre amour, en nous privant des choses qui nous semblent et qui sont trs bonnes a lame ; et, sil nous void ardans a la poursuite, et nanmoins humbles, tranquilles, et resigns au manquement et a la privation de la chose poursuivie, il nous donne des bndictions plus grandes en la privation, quil ne nous donne en la possession de

Testt dsir ; car en tout et par tout Dieu ayme ceuxqui, de bon cur et simplement, en toutes occasions et en tous accidens, peuvent luy dire : Vostre volont soit faite1 ! GGLXXXYIII

LETTRE 2
A UN GENTILHOMME OUI DSIROIT SE RETIRER DU MONDE

Le Saint lui donne des avis pour connotre la volont de Dieu. Il lui pres crit un genre de vie particulier pendant trois mois.

Monsieur, Alls, et benisss nostre Seigneur de la favorable inspi ration quil vous a donne pour vous retirer de ce grand et large train que ceux de vostre eage et de vostre profes sion ont accoustum de suivre, et par lequel ilz arrivent ordinairement a mille sortes de vices et dinconveniens, et de la bien souvent a la damnation eternelle. Au demeu rant, pour rendre cette divine vocation fructueuse, et pour plus clairement apprendre Testt que vous devs choysir, pour la plus grande satisfaction de cette misericorde infi nie qui vous semond a son parfait amour, je vous con seille de practiquer ces exercices pour ces troys mois suivans. Premirement, que vous retranchis quelques satisfac tions sensuelles que vous pourris autrement prendre sans offenser Dieu, et que pour cela vous vous levis tous-jours a six heures du matin, soit que vous ays bien dormy ou mal dormy, pourveu que vous ne soyez pas malade (car alors il faudroit condescendre au mal) ; etpourfaire quel1 2

Fiat voluntas tua. Oral. Dominic. Cest la 749e de Biaise, et la 7 7 e du livre VI des anciennes ditions.

que chose de plus les vendredis, vous vous levis a cinq heures. Ce point icy vous donnera plus le loysir de faire lorayson et la lecture. Item, que vous vous accoutumis adir tous les jours, aprs ou devant Torayson, quinze Pater noster et quinze Ave Maria, les bras estendus en guise de crucifix. Davantage, que vous renoncis aux playsirs du goust, mangeant les viandes que vous pourrs avoir a table, lesquelles vous seront les moins aggreables, pourveu quelles ne soyent point malsaines, et laissant celles aus quelles vostre goust aura plus d'inclination. Encor voudrois-je que quelquefois la semaine vous couchassis vestu. Or, ses petites et foibles austrits vous serviront a dou ble fin : lune pour impetrer plus aysment la lumiere re quise a vostre esprit pour faire son choix; car la deperition du corps en ceux qui ont les forces et la sant entiere esleve merveilleusement lesprit ; lautre pour essayer et taster laspret, affn de voir si vous lapourris embrasser, et quelle repugnance vous y aurs : car cet essay vous est requis pour la preuve de lafoible inclination que vous avs a la retraitte du monde ; et si vous estes fidele en la prati que du peu que je vous propose, on pourra juger quel vous sris en beaucoup qui sexerce aux Religions. Pris instamment nostre Seigneur quil vous illumine, et luy dittes souvent la parole de S. Paul : Seigneur, que vouls-vous que je face ? Domine, quid me vis facere ? et celle de David : Doce me facere voluntatem taam, quia Deus meus es tu2; surtout, si parmi la nuit vous vous esveills, employs bien ce tems-la a parler seul a nostre Seigneur sur vostre choix ; protests souvent a sa majest 4Act., IX, 6. . * Enseignez-moi faire votre volont, parce que vous tes mon Dieu.
Ps. GXLII, 10.

que vous luy resigns et laisss en ses mains la disposi tion de tous les momens de vostre vie, et qu'il luy playse de les employer a son gr. Ne faites point de faute de faire lorayson le matin et le soir ; quand vous pourrs, une petite retraitte avant sou per pour eslancer vostre cur en nostre Seigneur. Faites-les passe-temps qui seront plus vigoureux, comme de monter a cheval, sauter, et autres telz, et non pas les molletz, comme de jouer aux cartes et danser. Mais si de ceux-la vous estes touch de gloire : Helas ! dirs-vous, -que me sert tout ceci a leternit ? Communis tous les dimanches, et tous-jours avec prieres pour impetrer la lumiere requise ; et ces jours la de feste vous pourrs bien visiter, par manir dexercice, les lieux saintz, les1 Capucins, saint Bernard, les Chartreux. Dieu vous veille donner sa paix, sa grce, sa lumiere et sa trs sainte consolation ! Si vous senls linspiration prendre force du cost de la Religion, et que vostre cur en soit press, confrs avec vostre Confesseur ; et, en cas que vous prenis resolution, alls disposant le grand pere a cela, afin que, moins quil sera possible, lennuy et le desplaysir de vostre retraitte ne tombent sur la Religion, et vous seul en soys charg. 0 ! que Dieu est bon a son Isral! q u il est bon a ceux qui sont droitz de cur 2 !
1 Au lieu de les, il y a des dans les autres ditions. Quam bonus Isral Deus his qui rectosunt corde 1 Ps.LXXII, 1. Nota. Cette lettre se termine par les sujets de mditations placs au tom e III de cette dition, page 102-105 : nous y renvoyons le lecteur.
2

GGLXXX1X

LETTRE 1
A M. MAGIN, MARCHAND A ANNECY

Le saint prlat le remercie de lui avoir rendu des lettres des religieuses de la Visitation de France, quon lui avait adresses, et des nouvelles quil lui avoit apprises de ce royaume. Il lui recommande un jeune garon, pour quil lui trouve unecondition. Il dit que les Genevois ont eu tort de prendre ombrage dune chasse que le prince Thomas toit venu faire en leur voisinage.

Monsieur, Je vous remercie du soin quil vous a pieu de prendre pour me faire avoir des lettres que les Seurs de la Visitation vous ont adresses, comme encor de la varit des nouvelles du monde, que je prie Dieu de nous vouloir donner de jour en jour meilleures pour la prosprit du Christianisme, et en particulier pour celle du Roy et du Royaume. Je sai que ce jeune garon estant de ce pays,et asss bien conditionn,treuvera en vous une affection charitable,pour, sil se rencontre, estre log a quelque service. Mais les amis et parens ayant dsir que je vous le recommandasse, je le fay volontier, avec esperance que vous ne Je prendrs pas a importunit, puisque cette mienne recommandation, comme toutes les miennes, se fait tous-jours avec la condi tion et reserve que vous n en ays aucune incommodit. M. le prince Thomas2, qui a log cans ces trois ou quatre
1 Tire de la Bibliothque des Jsuites du collge Louis le Grand. Cest la 750e de Biaise. 2 Le prince Thomas toit un des fils du duc Gharles-Emmanuel de Sa voie, et fut prince de Carignan, marquis de Busque, etc., grand-matre de France, gnral des armes de sa majest trs-chrtienne, aprs lavoir t de celles du roi dEspagne, enfin chevalier de lAnnonciade, un des plus malheureux capitaines de son sicle.

jours passs pour faire la chasse en ces plaines voisines, a mis, comme lon vient de me dire, en alarme ceux de Geneve,qui ont le plus grand tort du monde de se laisser agi ter par tant de vaines apprhensions, puisquon observe si soigneusement les derniers articles qui ont est passs. Je suis de tout mon cur, Monsieur, vostre, etc. GGXC

LETTRE 1
A UNE DAME RETIRE DAKS UN CLOITRE, ET SUR LE POINT DENTRER . EN RELIGION

Le Saint encourage cette dame excuter son pieux dessein. Il lexhorte ne pas trop sattendrir, m ais' envisager les consolations qui su i vront ses peines prsentes, quil reprsente comme un enfantement spirituel. Il lui enjoint de sacrifier par avance les raffinements de la vanit. Il lui interdit quelques superstitions auxquelles elle toit por te. Il lui donne des avis sur la manire dont elle devoit conserver.

Que de joye, ma trs chere Fille, que mon cur reoit de voir la franchise et rondeur du vostre a ce commencement2! Ne vous estonns point de ces larmes; car,bien quelles ne
Pendant la vie de son pre, il donna des marques signalesde savaleur au passage de la rivire dOrbe, la retraite de Bastagne devant Ast, et dans Verue. Chez les Espagnols, en 1635, il perdit la bataille d'Avein, fit lever le sige de Breda en 1636. Il prit Bouchain, LeCatelet, Brai-sur-Somme et Gorbie ; et lanne suivante il fit lever le sige de Saint-Omer. Aprs une guerre assez longue contre la duchesse sabellesur, .il se rconcilia avec elle en 1642, fit sa paix avec la France, se mit la tte des armes de sa majest trs-chrtienne ; mais il ne fit rien de fort remarquable. Il mourut Turin le 22janvier 1656, Il avoit pous, le 6 janvier 1625, Marie de Bourbon, fille de Charles, comtede Soissons, dont il eut plusieurs enfants. (Mthode facile pour apprendre Vhistoire de Savoie, page 242.) 1 Cest la 752e de la collection-Blaise, et la 82e (al. 71) du livre VI des anciennes ditions. 2 Cest d'un commencement de conversion que le Saint veut parler.

soyent pas bonnes, elles viennent nanmoins de bon lieu. Si nos resolutions estoient petites et revocables, nous nau rions pas ces sentimens en ces abngations et hautes con clusions que nous avons prises. David pleura tant sur Sal mort, quoy que ce fust son plus grand ennemy: pleurons un peu sur ce monde, qui meurt, ains qui est mort pour nous, et auquel nous voulons a jamais mourir. 0 ma Fille, ma bonne Fille, que je suis ayse de vous voir un peu travaille de ce mal denfant ! Non, jamais nulle ame n enfanta Jsus Christ sans douleur, sinon la sainte Vierge, a laquelle en contre-eschange il en donna de gran des en mourant. Mais ma Fille, vous verrs quaprs ces tranches de vostre cur vous aurs mille sorte de conso lations. Et moy, ne croys-vous pas que mon cur satten drisse sur le vostre? Si fait, je vous asseure, mais dun attendrissement doux et suave, pour voir que vos douleurs sont des prsags de plusieurs faveurs que Dieu vous fera, si constamment et fidellement vous persevers en cette entreprise, la plus digne, la plus genereuse, la plus utile que vous pourris jamais faire. Or, poursuivs donq, ma trs chere Fille : tens bien vostre cur ouvert. Pour moy, ne douts nullement de ma fidlit : confis-vous en moy, sans crainte, sans reserve, sans exception ; car Dieu, qui la voulu, me tiendra de sa sainte main, affm que je vous serve bien. Ce mesme Dieu sayt que sur vostre dpart il me mit en la pense de vous dire quil falloit retrancher le musc et les senteurs ; mais je me retins, sur sa methode, qui est suave, de laisser lieu au mouvement que petit a petit les exercices spirituelz ont accoustum de faire dans les ames qui se con sacrent entirement a sa divine bont. Car vrayment mon esprit est extrmement amy de la simplicit ; mais la serpe avec laquelle on retranche ces inutiles rejetions,je la laisse ordinairement s mains de Dieu : et voyla, ma trs chere

Fille, quil vous en va donner un coup pour ces poudres, pour ces papiers dors. Qua jamais sa misericorde soit benite ! car elle est misricordieuse, je le voy bien. Ouy, donns ces poudres et ces papiers dors a quelque dame du monde, qui soit nanmoins de telle confiance que vous luy puissis marquer le sujet de ce petit renoncement; et ne douts point que cela scandalise: au contraire, cela edifiera son ame, puisque je prsuppos que ce soit une dame qui en ayt une bonne. Vous avs rayson, ma trs chere Fille,de renoncer a tout cela : croys-moy, ces peti tes abngations seront fort aggreables a Dieu. Vrayment il faut que je vous die cecy, puisque j ay com menc a vous communiquer mon ame avec naifvet. Je nay jamais seulement voulu porter des bas destame, ni jamais des gans ni lavs ni musqus, ds que je me suis vou a Dieu, ni jamais papier dor ni poudres; ce sont des mignardises trop menus et vaines. 0 Dieu ! quel cur vous me donns en vostre endroit, marchant de si bon pied ! Helas ! ma trs chere Fille, il est certes vray : ces eternelz et irrevocables renoncemens,ces adieuximmortelz que nous avons ditz au monde et a ses amitis, font quelque atten drissement a nostre cur; et qui ne sesmouvroit a ces coups de rasoir qui separent et divisent fam davec l'esprit, et le cur de chair davec le cur divin, et nous-mesmes davec nous-mesmes? Mais, vive Dieu! ces coups sont donns, cen est fait: non, jamais plus il ny aura renion de lun a lautre, moyennant la grce de celuy pour auquel nous unir insparablement, nous nous sommes spars pour jamais de toute autre chose. Laisss absolument toutes ces gurisons par paroles : ce sont niaiseries que cela, que je permettrois a une ame moins resigne que la vostre ; mais a la vostre, ma'Fille, je dis hautement : Laisss ces enfances et bagatelles,lesquelles, si

elles ne sont pchs, sont des amusemens inutiles,tendant a la superstition. 0 Dieu ! ma Fille, a toutes ces compaignies mondaines qui vous arriveront, il faut rendre une contenance douce ment joyeuse. Mais affin que vous vous entretenis de nou velles rciproquement, entretens-les comme venant de lautre monde; car si vous leur parls le langage de leurs lieux, ce ne leur sera pas une grande nouvelle. Je fus un moys aprs ma conscration a lEvesch,que, venant de ma confession generale, et demmi les Anges et les Saintz, entre lesquels javois fait mes nouvelles resolu tions, je ne parlois que comme un homme estranger du monde, et il me semble que javois bonne grce ; et quoyque le tracas ayt un peu alangouri ces bouillonnemens de cur,les resolutions,par la grce divine,me sontdemeures. Soys courte la o vous ne profiters pas. Ce grand Dieu aggrandisse de plus en plus le regne de son saint amour en nous ! Je suis en luy, mais dune affection toute parti culire, vostre. Si j avois davantage de loysir, je vous escrirois encor ; car je ne me lasse point en ce doux entretien de Dieu, de son amour de nosames. Demands fort au petit Jsus nais sant sa sainte nudit pour vostre cur, affin que nuement et purement il soit a luy. Vostre tres-affectionn pere et serviteur, etc.

FIN DU TOME ONZIME

TABLE
DES MATIRES CONTENUES DANS CE VOLUME

I. Billet crit de la main de S. Franois de Sales, 19 avril. 1 II. Autre, 25 mars 4599. 2 III. Lettre Louis de Sales* 26 mars 1599. 3 IV. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 44 aot 4616. 4 V. Lettre au due de Savoie, 6 septembre 1616. 5 VI. Lettre une Suprieure del Visitation, 7 septembre 1616. 6 VII. Autre lettre une Suprieure de la Visitt ion, 8 octobre 4616. 7 VIII. Lettre une cousine nouvellement marie, 40 novembre 4616. 8 IX. Lettre madame dAiguebellette, lin de dcembre 4646. 40 X. Lettre madame de la Flchre, 4616. 44 XI. Fragment (indit) dune lettre la mre Favre, Apporte moy. 42 XII. Lettre une dame marie, 7 avril 4617. 43 XIII. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 26 avril 4647. 47 XIV. Lettre madame de la Valbonne, 45 mai 4617. 21 XV. Fragment d'une autre lettre la mme, Jay mille fois pens. 24 XVI. Lettre madame de Cornillon, aprs le 27 mai 1647. ibid. XVIt. Lettre une religieuse de la Visitation, 29 mai 1617. 26 XVIII. Lettre au baron de Villetle, 30 mai 1617. 28 XIX. Lettre une religieuse de la Visitation, 30 juin 4617. 30 XX. Lettre une dame, 7 aot 1617. 31 XXI. Lettre une Suprieure de la Visitation, 30 aot 1617. 32 XXII. Autre lettre une Suprieure de la Visitation, 30 aot 4617. 33 XXIII. Acte de profession religieuse de la baronne de Thorenc, 7 septembre 4647. 34 XXIV. Lettre madame de Montfort, septembre 1617. ^ 35 XXV. Lettre de sainte Jeanne-Franoise de ChantalsaintFranois, aprs le 40 septembre 4617. 36 XXVI. Lettre de saint Franois U mre Favre, 42 septembre 4017. 38 XXVII. Lettre une dame, 12 septembre 1647. 39 XXVIII. Lettre un Ecclsiastique de distinction, septembre 4617. 41 XXIX. Lettre une dame marie, octobre 4617. 43 XXX. Lettre madame de Saint-Hermand, 4 dcembre 1647. 45 XXXI. Lettre ou billet sainte Jeanne-Franois de Chantai, 4 d cembre 1617. ^6 XXXII. Lettre h la mme, 8 dcembre 4617. ibid. XXXIII. Lettre mademoiselle de Chaillot, 27 dcembre 4617. 4S XXXIV. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, La lettre est arrive. ^ XXXV. Lettre une dame, 18 janvier 1618. 51

XXXVI. Autre une dam e, 18 janvier 1 6 f8. XXXVII. Lettre une Suprieure delaY isitation , 23 jan vierl618. XXXVIII. Autre, 18 fvrier 1618. XXXIX. Lettre sainte Jeanne-F ranoisede Chantai, 11 mars 1618. XL. Lettre un abb de ses am is, Voyci la question. XLI. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, mars 1618. XLII. Lettre une d.ime, 22 avril 1618. XLIII. Autre, 10 mai 1618. XLIV. Lettre la mre de Chastel, aprs le 10 mai 1618. XLV. Lettre une tante, 20 mai 1618. XLVI. Lettre une dame, 30 mai 1618. XLVII. Autre, 20 juin 1618. XLVIII. Lettre madame de Granieu, 19 ju illet 1618. XLIX. Lettre madame Favre, 10 aot 1618. L. Lettre une dem oiselle, 14 aot 1618. LI. Lettre une religieuse de la Visitation, 19 aot 1618. LII. Lettre une darne, Quand il en sera tems. LIII. Lettre (indite) madame de Brechard, vers 1618. LIY. Lettre madame de Mayrens, Ne penss pas. LV. Lettre une religieuse de la V isitation, 3 dcem bre 1618. L \I . Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 3 jan vierl619. LVII. Lettre une dam e, 16 janvier 1619. LVIII. Lettre au P. Airand, aprs le 21 janvier 1619. LIX. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, Je rrien vay a la LX. Lettre une dame, 26 avril 1619. LXI. Autre, 26 avril 1 6/9. LXII. Autre, 17 mai 1619. LXIII. Lettre une abbesse, 25 mai 1619. LXIV. Lettre labb essed e Port-Royal, 25 juin 1619. LXV. Lettre M., vers 1619, Monsieur de la Pause. LXVI. Autre, Avec cette commodit. LXVII. Lettre m adem oiselle de Lam oignon, 7 aot 1619. LXVIII. Lettre une Suprieure de la V isitation, vers le 8 aot 1619. LXIX. Lettre a u n e abbesse, 8 aot 1619. LXX. Lettre sainte Jeanne-F ranoise de Chantai, 8 aot 1619. LXXI. Lettre de sainte Jeanne-Franoise de Chantai saint Fran ois, 9 aot 1619. LXXII. Lettre de saint Franois la m m e, 9 aot 1619. LXXIII. Lettre de la m m e au m m e, 9 aot 1619. LXXIV. Lettre du m m e la m m e, 9 aot 1619. LXXV. Autre du m m e la m m e, 10 aot 1619. LXXVI. Lettre une dam e, 20 aot 1619. LXXVIL Autre, 23 aot 1519. LXXVIII. Lettre labbesse de Port-Royal, 3 septem bre 1619. LXXIX. Lettre une dame m arie, 4 septem bre 1619. LXXX. Lettre une dem oiselle, septembre 1619.

52 53 55 58 59 64 64 65 66 67 68 70 72 74 75 77 78 79 80 81 83 85 87 33 89 94 92 93 96 98 99 100 101 103 105 107 108 110 113 114 116 117 118 119 121

reception.

LXXXI. Lettre une religieuse, 9 septembre 1619. 122 LXXXH. Lettre Mme Leloup de IHontfant, avant le 12 septem bre 1619. 124 LXXXIII. Lettre l'abbesse de Port-Royal, avant le 12 septem bre 1619. 127 LXXX1V. Autre la m m e, avant le 12 septembre 1619, 130 LXXXV. Lettre une dame, avant le 12septem bre 1619. 131 LXXXVI. Lettre l abbcsse de Port-Royal, 12 septembre 1619. 133 LXXXVII. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 18 sep tembre 1619. 43Q LXXXVIII. Lettre Pabbessede Port-Royal, 19 septembre 1619. 137 LXXXIX. Lettre une veuve, 22 septembre 1619. 139 XC. Lettre labbesse de Port-R oyal, 22 septembre 1619. 141 XCI. Lettre M. Arnauld, 22 septem bre 1619. 143 XCII. Lettre une suprieure de la V isitation, 2 octobre 1619. 144 XCIII. Lettre M. Lauray, Enfin , Monsieur mon trs cher frere. 146 XGIV. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 30 novem bre 1619. 147 XGV. Lettre une dam e, 2 dcembre 1619. 149 XCVI. Lettre un am i, O nm escrit de Paris. >151 XGVtl. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 43 dcem bre 1619. ' MM, XCVIII. Lettre l abbesse de Port-R oyal, 16 dcem bre 1619. 154 XG1X. Lettre une religieuse de la Visitation, 18 dcembre 1619. 157 G. Autre, 19 dcem bre 1619. 158 CI. Lettre une dem oiselle, 1619. 159 Gif. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Ghaatal, 29 dcem bre 1619. 160 CIII. Lettre labbesse de Port-Royal, Je voy clairement. 163 GIV. Lettre une religieuse de la V isitation, 1620, 0 combien de bndictions. 166 CV. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, 8 janvier 4620. 169 CVI. Lettre une religieuse, 8 janvier 1620. 171 CVII. Autre, 11 janvier 1620. 172 GVIII. Lettre une Suprieure de la Visitation, 14 janvier 1620. 173 GIX. Lettre une religieuse, 14 janvier 1620. 176 CX. Lettre un oncle, 16 janvier 1620. 178 GXI. Lettre la princesse de Pim ont, 30 janvier 1620. 179 GXII. Lettre labbesse de Port-Royal, 4 fvrier 1620. 181 CXIII. Lettre une religieuse de la Visitation, 7 fvrier 1620. 186 CXIV. Lettre larchevque de Bourges, 8 fvrier 1620. 188 CXV. Lettre une dame, 15 fvrier 1620. 190 CXVI. Autre, 17 fvrier 4620. 194 CXVII. Lettre une Suprieure de la Visitation, 22 fvrier 1620. 192 GXVIII. Lettre sainte Jeanne-Franoise deChantal, 26 fvrier y1620. 194 CXlX. Autre la m m e, avant le 6 mars 1620. 195 CXX. Lettre M. M ontenei, 21 m:\rs 1620. 197

CXXI. Lettre la mre Favre, 27 mars 1620. 198 GXXII. Lettre un gentilhom m e, 8 avril 1620. 199 CXXIII. Lettre la m re de Blonnay, mai 1620. 200 GXXIV. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai,14 mai 1620. 201 CXXV. Lettre labbesse de Port-R oyal, 14 mai 1620. 203 GXXVI. Lettre une dem oiselle, 31 mai 1620. 206 GXXVII. Lettre M. de Forax, 2 juin 1620. 212 CXXVIII. Lettre une dem oiselle, 9 juin 1620. 213 CXXIX. Lettre M. Cousselet, 11 juin 1620. 216 GXXX. Lettre une religieuse de la V isitation, 9 juillet 1620. 218 CXXXI. Lettre (indite) sainte Jeanne-Franoise de Chantai, Cette commodit descrire. 219 GXXXII. Autre la m m e, Dieu qui a dispos de nos amis. 223 CXXXIII. Lettre la mre de Brechard, 26 juillet 1620. 225 CXXXIV. Lettre m adem oiselle du Tertre, 27 ju illet 1620. 228 CXXXV. Lettre m adem oiselle de Fronville, 9 aot 1620. 230 CXXXV. Lettre M. de Frouville, 9 aot 1620. 233 CXXXVII. Lettre une dam e enceinte, 29 septem bre 1620. 234 CXXXVIII. Lettre une Suprieure de la V isitation, ler octobre 4620. 237 GXXXIX. Lettre une dam e, 23 octobre 1620. 238 GXL. Autre, vers le 17 novem bre 1620. 239 GXLI. Lettre une dame m arie, 24 novem bre 1620. 241 CXLII. Lettre Tvque de Chalcdoine, 8 dcem bre. \ 620. 242 CXLIII. Lettre M. M ichel, Monsieur Michel, mon cher ami. 245 GXL1V. Lettre m adem oiselle Lesleux Bellot, 10 dcem bre 1620. 246 CXLV. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, Cest tousjours ainsy. 247 CXLVI. Lettre de sainte Jeanne-Franoise de Chantai S. Fran ois. 249 GXLV1I. Lettre de S. Franois M11 Lem aistre, 24 janvier 1621. 251 GXLVIII. Lettre un seigneur de la cour, fvrier 1621. 252 GXLIX. Lettre une dem oiselle m alade, 8 fvrier 1621. 254 GL. Lettre une dam e, 27 fvrier 1621. 255 CLI. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, Ma seur Ayme Jacqueline. 257 CLII. Lettre de la com tesse d eD alet la m re de Ghastel, avant le 25 avril 1621. 258 CLIII. Lettre de S. Franois la mre de Chastel, 25 avril 1621. 260 GLlV. Lettre la com tesse de Dalet, 25 avril 1621. 263 CLV. Autre la m m e, 11 mai 1621. 266 CLVI. Autre la m m e, aprs le 11 mai 1621. 269 CLVII. Lettre une dam e, 23 juin 1621. 271 CLV1II. Lettre une Suprieure de la Visitation, 24 ju illet 46EJ. 272 GLIX. Lettre une cousine, 24 juillet 1621. 274 CLX. Lettre un cousin, 28 juillet 1621. 275 CLXI. Lettre une sur tourire de la Visitation, 2 aot 1621. 276 CLXII. Lettre une dame, 2 aot 1621. 278

CLXIII. Lettre une Suprieure de la Visitation, 4 aot 1621. 279 GLXIV. Lettre une dame, 4 aot 1621. 281 CLXV. Lettre un gentilhomme, 7 aot 1621. 282 GLXVI. Lettre une dame marie, 21 aot 1621. 284 GLXVIL Lettre sainte Jeanue-Franoise de Chantai, 24 aot 16 2 1 288 CLXVIII. Autre la mme, 20 septembre 1621. 290 GLXIX. Lettre une dame, 20 septembre 1621, 292 CLXX. Lettre une religieuse de la Visitation, 20 septembre 1621. 294 CLXXI. Lettre sainte Jeanne-Franoisede Chantai, 2 1 septembre 1621* 295 CLXXII. Lettre mademoiselle Piprou, 12 octobre 1621. 298 CLXXIII. Lettre une dame, 13 octobre 1621. 299 CLXXIV. Lettre une dame marie, 3 novembre 1621. 300 GLXXV. Lettre de sainte Jeanne-Franoise S. Franois, vers le tl novembre 1621. 302 GLXXVI. Lettre de S. Franois au P. Etienne Binet, 1 1 novembre 1621 305 GLXXVII. Lettre monsieur et madame de Forax, 11 novem bre 1621. 307 GLXXVIII. Lettre une religieuse de la Visitation, 13 dcembre 1621. 308 CLXXIX. Lettre une dame, 13 dcembre 1621. 301 GLXXX. Lettre de sainte Jeanne-Franoise S. Franois, au com mencement de 1622. 312 GLXXXI. Lettre madamede Vaudan, commencement de 1622. 315 CLXXXII. Lettre sainte Jeanne-Franoise de Chantai, Je ne fay nulle difficult. 316 GLXXXIII. Lettre une dame de condition, Je ne vous dis point . Vamour plus que paternel. 318 GLXXXIV. Lettre (indite) la sur Marie-Augustine Huaibert, 2 0 janvier. 324 CLXXXV. Lettre une Suprieure de la' Visitation, 2 2 janvier 1622. 326 GXLXXXVI. Lettre la mre Claude-Agns Joly de la Roche, 23 janvier 1622. 327 CLXXXVII. Lettre une grande dame, 23 janvier 1622. 330 CLXXXVIII. Lettre la prsidente de Herce, 23 janvier 1622. 331 CLXXXIX. Lettre une novice de la Visitation, 24 janvier 1622. 332 GXG. Lettre une religieuse, 24 janvier 1622. 334 GXGI. Lettre la mre de Beaumont, 25 janvier 1622. 335 CXGII. Lettre une dame, 8 fvrier 1622. 337 CXG1II. Lettre une religieuse de la Visitation, mars 1622. 339 CXGIV. Lettre sainte Jeanne-Franoisede Chantai, Vous verrs en la lettre. 341 GXGV. Lettre (indite) la mme, Vinopine venue de M. Roland. 342 GXGVI. Lettre la mre Favre, 26 avril 1622. 345 CXGVI1. Lettre une dame, 28 avril 1622. 347

CXGVIII. Lettre sainte Jeanne-F ranoise de Chantai, 29 avril 1622. CXCIX. Lettre de sainte Jeann e-F ran oise S. Franois, 16 mai 1622. CC. Lettre de S. Franois sainte Jeanne-Franoise, 29 m ai 1622. CGI. Autre du m m e la m m e, entre le 14 et le 21 aot 1 6 2 2 .1 GGII. Lettre une dam e, 7 juin 1622. CCIII. Lettre de sainte Jeanne-Franoise S. Franois, 29 juin 1622. GCIV. Lettre la mre de Ballon, 10 aot 1622. CGV. Lettre M. Sanguin, 22 aot 1622. CGVI. Lettre l abbesse de Sainte-C atherine, 29 aot 1622. CCVII. Lettre une Suprieure de la V isitation, 14 octobre 1622. CGVIIL Lettre la m re Favre, 15 octobre 1622. CGIX. Lettre sainte-Jeanne-F ranoise de Chantai, 22 octobre 1622. GGX. Lettre (indite) la m m e, Je vous prie de bien faire tenir. CCXI. Lettre une Suprieure de la Visitation sa cousine, 2 no vembre 1622. GCXII. Lettre une dame m arie, 17 dcem bre 1622. CGXII1. Lettre une Suprieure de la Visitation, 19 dcem bre 1622. GGXIV. Lettre une dam e 19 dcem bre 1622. CGXV. Lettre la mre Paule-H ironym e de M onthouz, 25 d cem bre 1622. CGXVI. Fragm ent (indit), Je luy respondray que la vocation. CGXVII. Billet (indit) de recom m andation. CGXVIII. Lettre M. du Marterey, Je fais en partie. GGXIX. Lettre un Suprieur de com m unaut, Accepimus litteCCXX. Lettre un religieux, Je vous ay tesmoiyn. CGXXL Lettre un prieur rgulier, Je souhailte tant de bien. CGXXIl. Lettre au P. om Pierre Saint-Bernard, Certes , mon rever end Pere . CGXXIII. Lettre sainte Jeanne Franoise de Chantai, Faut-il GGXXIV. Autre la m m e, Mon Dieu , gui void mon cur. GCXXV. A la m m e, Ce mot part Vimpourveu. CCXXVI. A la m m o, Je vous remercie vostre beau grand present. CGXXVII. A la m m e, Que je suis consol. CGXXVIII. A la m m e, Sur cet article quevous ntescrivs. CGXXIX. A la m m e, Mo?i Dieu, ma chere fille. CCXXX. A la m m e, Enfin ce beau jour. CGXXXI. A la m m e, Dieu soit lou. CCXXXTI. A la m m e, Au demeurant. GGXXXIII. A la m m e, Le billet d'hier. GGXXXIV. A la m m e, Avec mille bonsoirs. l. Cette lettre, par distraction, na pas t mise son rang de date.

351 353 355 357 358

Ibid.
364 366 367

360 363

368 371 472 373 375 376 377 378 379

ibid.
381 384 385 336 387 389 390 391 392 394 396 397 398 399 400 401

ras.

doneques.

CGXXXV. A la m m e, Je desire que vous soys. CCXXXVI. Copie dun eahier de plusieurs dem andes d el Sainte, avec les rponses du Saint. CCXXXVII. Autre lettre la m m e, Vrayementleserain d'hier. CCXXXVIII. Billets divers la m m e. CCXXXIX. Avis sur lhum ilit de cur et sur les ravissem ents. CCXL. Lettre une dame, Cest avec ma fille. GGXLI. Lettre la mre Favre, Je ne vous puis dire autre chose. GGXLII. Lettre une dem oiselle, Jay donc appris par la bouche. CCXL1II. Lettre une Suprieure de la V isitation, Que diray-je a cette chere fille. GGXLIV.. Lettre la mre Favre, Cette brouillerie me tient en peyne. CGXLV. Lettre une Suprieure de la Visitation, Le service que vous alls rendre. GGXLVI. Lettre au n e Suprieure de la VisitatioD, Gards-vous bien de correspondre. CGXLVII. Lettre une Suprieure de la Visitation, Je vous diray sur la difficult. GGXLVIII. Lettre la mre Favre, Selon mon advis il n'y aura point. GGXLIX. Lettre une Suprieure de la Visitation, Je vous escris peu selon mon dsir. . CGL. Lettre la mre de Chastel, Vous me sers bonne. CCLI. Lettre une Suprieure de la Visitation, Je ne sais rien de cette coustume. GCL1I. Lettre la mre de Ghastel,Or sus, vousavs veu. GCLIII. Lettre une Suprieure de la Visitation, Il n'y a rien a craindre. GGLIV. Lettre une m atresse de novices de la Visitation, Dieu vous suggerera. GGLV. Lettre une religieuse de la la Visitation, QuHl est bien raysonnable. GGLVI. Lettre une religieuse de la Visitation, Que vous dirayje ? La grce. CCLVII. Lettre une religieuse de la Visitation, Je me repr sente vostre lettre. GCLV1II. Lettre une religieuse de la Visitation, C'est la vrit , ma trs chere fille. GGLIX. Lettre une religieuse de la Visitation, C'est la vrit, ma trs chere Seur ma fille. GGLX. Lettre une religieuse de la Visitation, Jay receu tous vos pacquetz. GGLXI. Lettre une religieuse de la Visitation, Il faut attendre, GGLXII. Lettre une religieuse de la V isitation, Vos vux, ma trs chere Fille. GGLXIII. Lettre une religieuse de la Visitation, Je le confesse aussi.

404 411 412 415 417 419 420 422 424


425

428
429

.432 433 434 435 436 438


439

440 443 444 447 449 450 ibid. 452 454

CGLXIV. Lettre une jeune religieuse de la V isitation, II n'y a CCLXV. Lettre une religieuse novice de la Visitation, Dieu GGLXVI. Lettre une postulante de la V isitation ,.... de vostre CCLXVIL Lettre une religieuse, Mon Dieu ! ma chere Fille CCLXVIII. Lettre une religieuse, Servs Dieu. CGLXIX. Lettre une religieu se, Si voussavours. CGLXX. Lettre une religieuse sa cousine, Ma chere, mais vraye GGLXXI. Lettre une religieuse, Il m'est advis que je voy. CCLXXII. Lettre une religieuse, Je vous respondray . CCLXXIII. Lettre une religieuse, Dieu vous est donq bon. GGLXXiV. Lettre , une religieuse, Une autre fois il vous faut. CCLXXV. Letlre une religieuse, Vous me dites , ma trs chere CGLXXVI. Lettre labbesse de M ontmartre, J'ay receu double CCLXXVII. Lettre une religieuse, Il me semble certes. CCLXXVIH. Lettre une religieuse novice, Jeme res-jouys gran CGLXXIX. Lettre une Suprieure Carmlite, Quelle consolation

point de danger.

455 456 457 458 460 461 462 463 465 467 468 469 470 473 474

veuille recevoir. bonne mere

ment trs chere Fille.

Fille.

consolation.

dement.

pour vous. 475 CCLXXX. Lettre une religieuse, Vous me demands. 477 GCLXXX1. Lettre une religieuse, Que nostre cher Jsus. 480 CCLXXXII. Lettre une religieuse m alade, Je vous asseure. 482 CGLXXXIII. Lettre une religieuse, Ouyda. 483 CCLXXXIV. Lettre une dem oiselle, Je receiu il y a quelque tems. 485 GCLXXXV. Letlre une dame, Vostre lettre. 488 GGLXXXVI. Lettre une dam e, Nous aurs, je m asseure. 490 CCLXXXVII. Lettre une dem oiselle, Vous devs vous resigner. 491 CGLXXXVII. Letlre un gentilhom m e, Alls, et benisss. 492 CGLXXXIX. Lettre M. M agin, Je vous remercie du soin. 495 CCXG. Lettre une dame retire dans un clotre, Que de joye , ma trs chere Fille. 496

FIN DE LA TABLE DU TOME ONZIME.

Imprimerie DESTENAY, Saint-Amand (Cher).

FRANCOIS DE SAL3S. Oeuvres.

FQ
1623 .F7'

vl .l

Vous aimerez peut-être aussi