Vous êtes sur la page 1sur 31

CBTA (Version avec garniture mcanique)

Pompe centrifuge monocellulaire volute EN 22585 / DIN 24256

Notice dinstructions
Scurit
Instructions de scurit et conformit

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10

Application
Application, description

Prparation de linstallation
Conditions, tuyauteries, accessoires

Dballage, stockage, transport


Fourniture, stockage intermdiaire, protection contre la corrosion

Installation de la pompe
Montage sur site, outils, vrifications

Dmarrage et arrt
Exigences

Maintenance, dmontage, montage


Intervalles, nettoyage

Incidents de fonctionnement
Causes et remdes

Donnes techniques
Dimensions, caractristiques admissibles

Annexe
Donnes techniques, table de dimensions, plans en coupe

Attention: La pompe et/ou le groupe lectro-pompe doit tre install et mis en marche seulement par du personnel qualifi, les instructions de dmarrage et dutilisation doivent tre strictement respectes. Le nonrespect de ces instructions peut provoquer : des risques pour vous ou vos collaborateurs, des dommages la pompe ou au groupe lectro-pompe Le fabricant ne pourra pas tre tenu responsable des dommages rsultant du non respect des instructions de cette notice Pensez vos responsabilits vis vis de vos collaborateurs lors de lutilisation de la pompe ou du groupe lectro-pompe. inclues dans cette Notice dinstructions ainsi Les instructions de scurit repres par le sigle que dans la Notice dinstructions complmentaire laccompagnant, sont considrer lorsque la pompe est utilise en atmosphres avec risques potentiels dexplosions.
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis (Sterling Fluid Systems BV) 2003

Scurit

Page 1 / 3

Chapitre 1

1.

Scurit

1.2

Cette notice contient des indications fondamentales concernant linstallation, la mise en service et lentretien de votre matriel. Elle doit tre lue par le monteur, le personnel concern par linstallation et la mise en service, ainsi que par lutilisateur. Cette notice doit toujours tre disponible sur le lieu dinstallation de la pompe ou du groupe lectro-pompe. Il est impratif de ne pas considrer uniquement les instructions de ce chapitre scurit mais galement tenir compte de toutes les instructions et informations spcifiques figurant dans lensemble des chapitres de cette notice.

Qualification et formation du personnel

Les personnels autoriss pour lutilisation, lentretien, linspection et le montage, doivent possder les qualifications ncessaires pour ces travaux. La responsabilit, les comptences et la surveillance du personnel doivent tre strictement rgies par lacqureur du matriel. Si le personnel ne dispose pas des connaissances ncessaires, il y a lieu de le former. Cette formation peut tre effectue par le fabricant ou le fournisseur. Par ailleurs, lacqureur doit sassurer que les personnels habilits ont lu et bien compris le contenu de cette notice.

1.1

Identification des symboles de scurit utiliss dans la notice

1.3

Les consignes respecter pour viter tout danger vis vis des personnes sont signales par le symbole :

Dangers en cas de nonobservation des consignes de scurit

Symbole de danger suivant DIN 4844-W9 (ISO 3864 - B.3.1) Les risques dus au courant lectrique sont signals par le symbole :

Symbole de danger suivant DIN 4844 W-8 (ISO 3864 - B.3.6) Le terme ATTENTION Identifie les consignes dont le non respect peut provoquer lendommagement de la machine ou laltration de ses fonctions Il est impratif que les marquages placs directement sur la machine tels que : la ou les plaques didentification la flche indiquant le sens de rotation les flches signalant les orifices daspiration ou de refoulement soient respects et maintenus en tat lisible.
For local contact details: www. sterlingfluidsystems.com

La non-observation des consignes de scurit peut engendrer un danger pour le personnel, lenvironnement et la machine. La responsabilit du constructeur ne pourra alors tre engage. Le non-respect de ces consignes de scurit peut en particulier provoquer : La dfaillance de fonctions importantes de la machine ou de linstallation. La dfaillance des mthodes prescrites pour lentretien et la maintenance. Des risques lectriques, mcaniques et chimiques sur les personnes. Des risques de pollution de lenvironnement conscutivement la fuite de produits dangereux.

1.4

Respect des rgles de prvention des accidents du travail

Le client sengage respecter les consignes de scurit mentionnes dans cette notice, les conventions nationales sur la prvention des accidents ainsi que toutes les rglementations concernant les conditions de travail, lexploitation des matriels et la scurit.

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Scurit

Page 2 / 3

Chapitre 1

1.5

Consignes de scurit pour les utilisateurs

1.6

Les pices soumises des variations de temprature et dont le contact peut tre dangereux doivent tre protges par des dispositifs appropris. Les dispositifs de protection contre le contact accidentel de pices en mouvement (protgeaccouplement par exemple) ne doivent tre demonts que lorsque la machine est larrt. La pompe ne devra jamais tre mise en route sans ces protections. Toutes fuites de produits dangereux (explosif, toxique, chaud) pouvant provenir de la pompe (ex.tanchit darbre) doivent tre matrises de faon viter tous dangers pour les personnes et lenvironnement, ceci dans le respect des normes et rglements applicables sur les lieux dutilisation. Ecarter tout danger pouvant tre caus par lnergie lectrique en se rfrant aux prescriptions en vigueur sur les lieux dutilisations (ex.spcifications VDE). Cette pompe ne doit en aucun cas fonctionner sans liquide. La destruction de ltanchits de sortie darbre qui peut rsulter dune telle utilisation provoquerait des fuites de produit mettant en cause la scurit des personnes et de lenvironnement.

Consignes de scurit pour lentretien, le dmontage et le montage

Le client doit sassurer que tous les travaux de maintenance, dinspection et dinstallation sont effectus par des personnes qualifies et autorises, qui ont pris connaissance de cette notice. Toute intervention sur la machine ne doit tre effectue quaprs sa mise hors service et suivant le mode opratoire dcrit dans cette notice. Les pompes ou groupes lectro-pompe vhiculant des fluides dangereux doivent tre dcontamins. Tous les dispositifs de protection et de scurit doivent tre ractivs immdiatement aprs lachvement des travaux. Pour la mise en service aprs une intervention, se rfrer aux paragraphes premier dmarrage.

1.7

Instructions de scurit pour une utilisation en atmosphres explosibles

Dans ce paragraphe sont donnes des informations complmentaires pour une utilisation en atmosphres explosibles.

1.7.1 Groupe lectro-pompe complet


Si la pompe est intgre avec dautres composants mcaniques ou lectriques dans un systme complet, lensemble de ce systme ne peut tre valid pour une application prcise que si tous ses composants sont conformes la Directive 94/9/CE Note: Ce commentaire prend une importance particulire lorsque la pompe conforme une catgorie de la Directive 94/9/CE est entrane par un moteur dune catgorie diffrente. Ex.: mme si la pompe comporte le sigle Ex, le groupe ne peut tre utilis en atmosphres explosibles si le moteur nest pas classifi pour cette application.

For local contact details: www. sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Scurit

Page 3 / 3

Chapitre 1

Il est de la responsabilit de lutilisateur de sassurer que tous les lments de lunit complte rpondent aux exigences de la Directive 94/9/CE en rapport avec lapplication.

1.7.4 Risques dmission dtincelles par chocs externes


Lors dune utilisation en atmosphres explosibles, lutilisateur doit sassurer de labsence de risques de chocs externes sur la pompe ou les composants du groupe pouvant provoquer des tincelles ou bien mettre en place les protections ncessaires.

1.7.2 Conformit du protge accouplement


La protection daccouplement utilise en atmosphre explosibles doit rpondre aux critres suivant : Utilisation dune matire anti-tincelles (ex. laiton). Si il est ralis dune matire pouvant provoquer des tincelles, sa conception mcanique doit offrir une rsistance suffisante toutes dformations pouvant amener un contact avec une partie tournante, mme lors dune utilisation anormale de cette protection (ex. utilisation comme marchepied de la protection daccouplement).

1.8

Modifications de la pompe et pices de rechange

1.7.3 Surveillance des paramtres techniques de fonctionnement


Lorsque la pompe est utilise en atmosphres explosibles, lutilisateur doit vrifier rgulirement les paramtres suivants : Fuites des tanchits darbre. Temprature des paliers. Que la pompe est toujours remplie deliquide pomp pendant le fonctionnement. Que la pompe ne fonctionne pas avec une vanne ferme au refoulement sur une dure pouvant amener un chauffement anormal. Lutilisateur doit sassurer que la pompe montrant des signes vidents de mauvais fonctionnement est immdiatement arrte et ne peut tre remise en fonctionnement sans que la cause du mauvais fonctionnement est t limine.

Aucune transformation ou modification ne pourra tre entreprise sans laccord pralable du fabricant. Les pices de rechange dorigine et les accessoires prescrits par le fabricant, contribuent la scurit. La responsabilit du fabricant de la machine ne saurait tre engage en cas daccident li lutilisation de pices autres que les pices dorigine. Pendant la priode de garantie, les rparations ventuelles ou modifications ne peuvent tre faites que par nos monteurs ou avec notre accord.

1.9

Modes de fonctionnement nonautoriss

La scurit lie au bon fonctionnement de la machine ne peut tre garantie que si les prescriptions de la prsente notice sont respectes, ainsi que les conditions et limites dutilisation pour laquelle elle a t vendue.

1.10

Garantie

La garantie accorde par Sterling SIHI, ne pourra tre satisfaite que dans les conditions suivantes : la pompe est installe et utilise en accord avec cette Notice dinstructions et dans les conditions approuve par Sterling Fluid Systems. aucune modification ne peut tre effectue sans laccord formel crit de Sterling Fluid Systems.

For local contact details: www. sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Utilisation

Page 1 / 3

Chapitre 2

2.

Utilisation

2.2

Construction et fonctionnement

Cette pompe ne peut tre utilise que pour les conditions de service indiques par lacheteur et confirmes par Sterling Fluid Systems. Les conditions dapplication de la garantie sont dfinies dans nos conditions gnrales de vente. Les conditions dutilisation de la pompe sont dfinies dans la fiche technique jointe en annexe.

2.1

Consignes de scurit

ATTENTION Cette pompe ne peut tre utilise que pour les conditions de service indiques par Sterling SIHI (en cas de doute, contacter Sterling SIHI).

Les pompes de la srie CBT. sont des pompes centrifuges monocellulaires simple volute ou double volute, avec ou sans diffuseur correspondant aux normes EN 22585 / DIN 24256. Leur conception PROCESS permet le dmontage du mobile complet ct moteur, sans dbridage des tuyauteries daspiration et de refoulement. Les pompes CBT. sont utilises pour le pompage de liquides propres, troubles et agressifs sans particules solides. Des particules solides de diamtre max. de 3mm peuvent tre pomps mais diminues la dure de vie de la pompe. Elles sont plus particulirement utilises dans les industries : chimiques et pharmaceutiques ptrochimiques papetires des plastiques des produit alimentaires de la cellulose et ferreux textile centrale thermique irrigation et alimentation en eau gnie civil et construction

La Directive 94/9/CE pour les quipements groupe II, catgorie 2 est applicable cette pompe. La plaque doit comprendre le marquage suivant : x II 2G T1-T5 Loprateur doit sassurer que la temprature maximale admissible du liquide pomp en fonction de la classe de temprature requise ne doit pas tre dpasse. Lutilisation de la pompe pour des conditions de services autres que celles dfinies dans la fiche technique doit tre prise en considration. Le dpassement de la temprature dfinies dans la fiche technique peut tre la cause de dommages importants sur la pompe ainsi que pour le personnel et lenvironnement lorsque la pompe est utilise dans une atmosphre explosible. Lorsque la pompe est utilise dans un environnement de temprature de classe T4, la temprature ambiante ne doit pas dpasse 40C (voir 5.2.2). Lutilisation de cette pompe CBT. quipe dtanchit par presse-toupe est totalement interdite dans une atmosphre explosible.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Utilisation

Page 2 / 3

Chapitre 2

2.3

Codification

Lidentification de la pompe sur la plaque contient les informations suivantes : Position 1-3 Type 4 5-7 8-10 11 Description Code CBT A 100 - 350 160 - 630 A D E F R BK3 BKS 0B 0G 1A 1G 2A 2G 4B F1 P V E 2 3 4 A B C D 0 1 2 3 4 5 Dsignation Horizontale, simple ou double volute selon ISO2858 / EN22858 Stade de fabrication Diamtre nominal de refoulement Diamtre nominal de roue 1 hydraulique (simple volute) 3 hydraulique (double volute) 4 hydraulique avec diffuseur type E 5 hydraulique avec diffuseur type F Un roulement billes ct libre, deux roulements contact oblique ct entranement, lubrification huile Garniture mcanique MG1-G60 AQ1EGG Garniture mcanique MG1-G60 Q1Q1VGG Pices principales en fonte GG 25 Pices principales en fonte GG 25, roue en fonte GGG (seulement roue 630) Pices principales en fonte GGG, roue en fonte Pices principales en fonte GGG (seulement roue 630) Pices principales en acier moul Pices principales en acier moul, roue en fonte GGG (seulement roue 630) Pices principales en acier inox. Pices principales et arbre en acier duplex Joint torique Perbunan Joint torique Viton Joint torique EPDM Joint plat PTFE GF 25 Joint plat fibre synthtique Joint plat graphite/acier inoxydable Huileur Niveau Constant (HNC) HNC avec refroidissement bain huile HNC avec contrle palier HNC avec refroidissement bain huile et contrle palier Brides DIN PN16 Brides DIN PN25 Brides peres selon DIN PN40 Brides peres selon ANSI RF150 Brides peres selon ANSI RF250 Brides peres selon ANSI RF300

Construction Calibre Diamtre de roue Hydraulique

12 13-15 16-17

Pivoterie Etanchit arbre (*) Matire

18

Etanchit de corps

19

Jauge niveau huile Refroidissement bain huile Contrle palier Brides

20

(*) Toutes les excutions ne sont pas disponibles pour tous les calibres de pompes

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Utilisation Exemple de codification :


1-3 4 5-7 8-10 11 12 13-15 16-17 18 19 20

Page 3 / 3

Chapitre 2

CBT A 200 500 A R BKS 1E 2 A 1

Brides

Contrle huile Etanchit corps Matire construction Etanchit arbre Pivoterie Hydraulique Diamtre nominale de roue Diamtre nominal de refoulement Construction Type

ATTENTION Le chapitre 2.3 ne contient pas tous les codes pour les garnitures mcaniques. Lorsque le code est remplac par le code QQQ, il faut consulter la data sheet du fabricant de la garniture.

2.4

Identification

Lidentification du matriel figure sur une plaque rivete sur le palier de la pompe et comporte la codification des donnes constructeur. Pompe type Numro de srie

2.5

Accessoires

Les accessoires fournis avec la pompe sont indiqus sur la fiche technique Les accessoires installs par le client ne doivent pas entrans un mauvais fonctionnement du groupe ainsi que des dfauts de scurit.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Prparation de linstallation

Page 1 / 2

Chapitre 3

3. Prparation de linstallation 3.1 Consignes gnrales


ATTENTION Respecter le sens dcoulement du fluide (flches sur les brides de la pompe). Les tuyauteries doivent tre dun diamtre au moins gal celui des orifices de la pompe. Le cas chant, utiliser des convergents. Les joints de bride ne doivent pas dpasser lintrieur des tuyauteries. Contrler que le nettoyage des tuyauteries a t effectu avant la mise en place de la pompe. Ajuster laccostage des tuyauteries de manire ce quelles nentranent aucune contrainte sur les brides de la pompe. Les contraintes dues la dilatation peuvent tre compenses par des manchons de compensation Eviter les changements brusques de diamtre de tuyauterie ainsi que les coudes faible rayon. En cas de changement de diamtre, utiliser des convergents asymtriques pour viter la formation de poches dair. Prvoir laspiration une longueur de tranquilisation du mme diamtre que la pompe et dune longueur gale 15 fois le diamtre nominale de la pompe. La vitesse dcoulement du fluide dans les tuyauteries sera comprise entre 2 et 3 m/s.

3.1.2 Tuyauterie daspiration ou en charge


La tuyauterie daspiration sera verticale dans le cas dune pompe place au dessus du liquide. Si la pompe est en charge, installer la conduite avec une pente descendante vers la pompe.

En charge

En aspiration effective

Pour viter la formation de poches dair monter un convergent excentrique.

Convergent excentrique Si le liquide pomp est contamin, il est galement recommand de placer un filtre laspiration dune section gale 3 fois celle de la tuyauterie (environ 100 mailles / cm2 ). Lentre de la conduite daspiration doit tre situe aussi bas que possible en dessous du niveau de liquide et doit tre quipe avec un clapet de pied avec crpine. Cependant, le clapet de pied doit tre distance suffisante du fond du rservoir afin de limiter les pertes de charges et de maintenir les performances.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Prparation de linstallation

Page 2 / 2

Chapitre 3

1 Convergent excentrique 2 Vanne disolation 3 Conduite laspiration 4 Coudes 5 Clapet de pied avec crpine 6 Conduite en charge 7 Vanne anti-retour 8 Vanne de refoulement (rgulation) Prvoir une vanne disolation sur la conduite en charge afin disoler la pompe lors de la maintenance. Les vannes disolation sur la conduite en aspiration doivent tre quipes avec le robinet en position horizontale afin dviter la formation de poches de gaz.

1 Rservoir 2 Conduite dquilibrage DN 3 Vanne 4 Vanne 5 Conduite de liquide dtanchit 6 Conduite

3.3 Tuyauterie de refoulement


La tuyauterie de refoulement sera verticale et de section constante. Le rglage du dbit sera ralis par la vanne place au refoulement de la pompe. Pour de grandes hauteurs de refoulement et des tuyauteries longues, prvoir ct refoulement une vanne anti-retour afin dviter leffet de dvirage et les coups de blier.

3.4 Contrle de la pression


Le contrle de la pression se fera au moyen de manomtres placs laspiration et au refoulement de la pompe.

3.2 Conduite dquilibrage sous vide


Si la pompe aspire sous-vide, pour viter que les bulles de gaz entranes par le liquide pntrent dans la pompe, il faut monter une conduite dquilibrage entre lorifice daspiration de la pompe et le point le plus haut de la bche daspiration. Cette conduite installe aussi prt que possible de la tubulure daspiration de la pompe devra tre munie dun robinet darrt.

3.5 Raccordement lectrique


Le raccordement et la protection du moteur lectrique seront raliss conformment aux prescriptions en vigueur (ELexV, EVU-standards, directive 94/9/CE).

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Dballage, manutention, stockage

Page 1 / 1

Chapitre 4

4.

Dballage, manutention, stockage Consignes de scurit

4.4

Manutention

La manutention se fera comme ci-dessous :

4.1

Ne pas stationner sous une charge. Respecter une distance de scurit suffisante durant le transport de la charge. Nutiliser que des lingues appropries et en parfait tat. Ajuster la longueur des lingues de manire ce que la pompe ou le groupe lectro-pompe soit stable et en position horizontale. Les anneaux de levage monts sur les pices de pompe ou le moteur ne doivent pas tre utiliss pour suspendre la pompe ou le groupe complet. Ils ne sont destins qu la manutention des pices dtaches lors du montage ou du dmontage.

Pompe nue

ATTENTION
Ne pas retirer les obturateurs placs sur les brides de la pompe afin dempcher la contamination de la pompe.

Groupe lectro-pompe

4.2

Dballage

Ds rception du matriel et avant dballage, vrifier visuellement ltat de la caisse. Si celle-ci prsente des anomalies, le mentionner sur le bordereau de livraison. Entreprendre les dmarches ncessaires auprs du transporteur.

4.5

Prservation

Aprs essai en plate-forme, nos pompes sont vidanges et reoivent une protection anticorrosion prvue pour un stockage de 3 mois labri des intempries. En cas de besoin de reprservation, suivre les instructions suivantes.

4.3

Stockage provisoire

Si la pompe ou le groupe lectro-pompe ne devait pas tre install immdiatement aprs livraison, la machine devra tre entrepose dans un local sec et exempt de vibrations. Lensemble doit tre vrifi tout les mois.

4.5.1 Protection interne


Lhuile de protection doit tre rince et vidang autant de fois que ncessaire laide de produits appropris. Rincer leau si ncessaire. La pompe doit tre installe immdiatement.

4.5.2 Re-stockage
Si aprs utilisation, la pompe est remise en stock, il faut prvoir un produit de protection interne, renouveler aprs six mois. Contacter Sterling SIHI pour le choix du produit utiliser.
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis (Sterling Fluid Systems BV) 2003

Installation de la pompe

Page 1 / 3

Chapitre 5

5. Installation de la pompe 5.1 Consignes de scurit

5.2 Gnralits
Seul un personnel qualifi est habilit mettre en oeuvre les consignes dcrites dans ce chapitre.

5.2.1 Outillage
La mise en place et linstallation ne ncessitent pas doutillage spcifique. La pompe doit tre niveau et subir le minimum de vibration. Pour cela, il est recommand dutiliser un socle. Concernant les tuyauteries, la pompe ne peut tre considre comme un point fixe. Sassurer que les forces et moments sexerant sur les brides de la pompe ne dpassent pas les valeurs permises par la directive ISO 5199. La pompe doit tre correctement aligne. Les tuyauteries doivent tre correctement installes.

5.2.2 Conditions denvironnement


La temprature ambiante sera comprise entre 20C et +60C. Pour limiter les risques de corrosion, le taux dhumidit de lair devra tre le plus rduit possible.

5.2.3 Encombrement
Lespace ncessaire la mise en place du groupe est dfini sur le plan dencombrement joint en annexe. Prvoir le libre accs aux vannes de rglage, soupapes et aux appareils de mesure.

Une mauvaise installation ou alignement de linstallation peut entraner une surcharge et avoir des consquences dangereuses sur le personnel et lenvironnement si la pompe est utilise dans une atmosphre explosible. Tout problme dtanchit dut des conduites impropres ou des connexions supplmentaires peut entraner la formation de mlanges explosifs et tre dangereux pour le personnel et lenvironnement si la pompe est utilise dans une atmosphre explosible. Laccouplement doit tre install en accord avec les instructions du fabricant. Un dsalignement peut entraner une augmentation de la temprature sur laccouplement, la pompe et les paliers du moteur. Afin dviter ce phnomne, contrler rgulirement lalignement des demiaccouplements.

5.2.4 Positionnement
Les pompes de la srie CBT. sont toujours installes horizontalement.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Installation de la pompe

Page 2 / 3

Chapitre 5

5.2.5 Vrification avant linstallation


Avant linstallation de la pompe, veiller aux points suivants : La pompe doit tourner librement la main. (faire tourner manuellement le ventilateur du moteur) Sens de rotation du moteur Les vannes disolement sur les conduites daspiration ou en charge doivent tre fermes ainsi que la vanne de rgulation de dbit au refoulement Le cble dalimentation du moteur doit tre hors tension

Vrifier les positions et dimensions des trous dancrage daprs le plan Le groupe doit tre plac sur sa fondation avec ses tiges de scellement Placer des cales sous le socle, le plus prs possible des points dancrage Utiliser un niveau bulle pour aligner le groupe Si ncessaire, mettre des cales entre les tiges afin de prvenir les risques de dformation du socle. Faire attention minimiser les distorsions du socle lors de linstallation Les tiges de scellement doivent tre noy dans un bton prise rapide Serrage des crous de scellement en croix Re-contrler lalignement avec un niveau ATTENTION Sassurer chaque contrle que le jeu axial de la pompe est pris en considration Faire attention aux distorsions lors du serrage final

5.2.6 Alignement du groupe


Le jeu axial entre les deux demi-accouplements mesur sur laccouplement doit tre le mme sur lensemble de la circonfrence, la tolrance permise est de 0.05mm. Faire attention lalignement radial, pour cela utiliser une rgle et un niveau.

5.3.2 Fixation du socle avec coulage de bton


Avant de cimenter le socle, vrifier les points suivants: Les dimensions au regard de la hauteur et de la mise en position des brides Repositionner le socle, si ncessaire Bien remplir le socle et tasser le bton encore humide pour viter la formation de poche dair. Lorsque le ciment est en place, resserrer les crous de scellement et re-vrifier lalignement de laccouplement.

dimensions : a=a1 et b=b1, tolrance: 0.05 mm 1 - rgle Mise en ligne Les informations ci-dessus sont des rgles gnrales. Toujours tenir compte des instructions du fabricant.

5.3 Fondation 5.3.1 Mise en place du groupe


La mise en place du groupe sur la fondation doit tre correcte. Les points suivants sont observs : Vrifier les dimensions de la fondation Rugosit et propret de la surface de la fondation Vrifier la propret des trous des pattes de scellement
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

5.4 Raccordement des tuyauteries la pompe


Oter les protections des orifices de la pompe (aspiration et refoulement ainsi que tuyauteries auxiliaires) Placer correctement les joints de brides Raccorder la tuyauterie daspiration ou de charge Raccorder la tuyauterie de refoulement
(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

Installation de la pompe

Page 3 / 3

Chapitre 5

5.5 Tuyauteries auxiliaires 5.5.1 Etanchit darbre


Si la pompe est quipe avec des garnitures mcaniques double montes en tandem, la chambre dtanchit doit tre balaye par un liquide venant dune source externe (orifices sur le fond de volute et sur le botier de garniture sont prvus). Si la pompe est quipe de garnitures mcaniques double montes en back to back, la chambre dtanchit doit tre alimente par un liquide dtanchit (orifices sur le fond de volute et sur le botier de garniture sont prvus). Le liquide de balayage ou dtanchit ne doit pas contenir de particules solides, il ne doit pas cristalliser et tre compatible avec le liquide pomp. Par exemple, leau, des huiles avec une viscosit maximale de 12 cSt 50C ou de leau glycole (mlange max. 50%) sont utilisables comme liquide dtanchit. La pression dtanchit doit tre au moins de 2 bar au dessus de la pression subie par la garniture mcanique (laquelle est presque quivalente la pression daspiration de la pompe). La garniture mcanique peut tre alimente par lutilisation dun rservoir thermosiphon en circuit ferm ou par alimentation continue. Rservoir thermosiphon Le rservoir thermosiphon doit tre plac environ 0,7m au dessus de la pompe. Les tuyauteries de raccordement entre le rservoir et la pompe ne doivent pas tre plus rduites que les orifices du rservoir, elles ne doivent pas former de boucle pouvant piger des poches dair. Quand le rservoir est remplie avec le liquide , une pression de gaz (air comprim par ex. ou azote) peut tre utilise.

Utilisation du liquide principal pour tancher la garniture mcanique Si la garniture mcanique est tanch par le liquide principal, des vannes de rgulation doivent tre installes lentre et la sortie des conduites dalimentation et un manomtre en amont du point de la conduite dalimentation du botier de garniture. Les vannes de contrle sont utilises afin de rguler la pression du liquide dtanchit ainsi que dans le botier dtanchit. Les informations ci-dessus sont des rgles gnrales. Toujours tenir compte des instructions du fabricant.

5.6 Epreuve hydrostatique

. La pression dpreuve hydrostatique de la pompe ne doit pas dpasser 1,5 fois la pression nominale de la pompe Si la tuyauterie est incluse dans le test hydrostatique, la pompe doit tre exclue de cette preuve

5.7 Nettoyage, rinage et dcapage des tuyauteries


Lors du nettoyage, rinage et dcapage du rseau, exclure la pompe.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Mise en marche et hors service

Page 1 / 2

Chapitre 6

Mise en marche et hors service

6.1 Consignes gnrales

Cette pompe ne peut tre utilise que pour les conditions de service indiques par Sterling SIHI (en cas de doute, contacter Sterling SIHI). Des mesures de scurits devront tre prises par le client final afin de sassurer (ex : utilisation dune soupape de dcharge) que la pression admissible par la pompe nest pas dpasser durant lutilisation. Si le liquide pomp est chaud, remplir doucement la pompe pour viter les chocs thermiques et les dformations. Dans le cas dun fonctionnement vitesse constante, le rglage du dbit se fera au moyen de la vanne place au refoulement de la pompe. La vanne ct aspiration doit toujours tre ouverte, pour viter la cavitation. Ne pas laisser fonctionner la pompe plus de 30 secondes vanne de rgulation ferme, si il ny a pas de tuyauterie de by-pass. (pour restriction, voir annexe).

avec une garniture mcanique simple ne peuvent fonctionner quaprs amorage de celle-ci. Pour les garnitures mcaniques doubles, le botier de garniture doit tre balay. Si loprateur ne peut garantir ces conditions, il faut utiliser des systmes de contrles appropris. Une mauvaise installation (installation verticale) peut entrane des proprits de dgazage dans le botier dtanchit tel quedes bulles de gaz peuvent circuler dans la pompe et causer un fonctionnement sec de la garniture mcanique. De hautes pressions ngatives laspiration (colmatage du filtre ou basse pression) peut entraner un apport dair formant des bulles de gaz dans la pompe. Cela peut causer un fonctionnement sec de la garniture mcanique. Des appareils de contrle doivent tre installs si ncessaire. Le contrle du sens de rotation de la pompe doit tre vrifi pompe alimente (pour les garnitures mcaniques simples) et le botier balay (pour les garnitures mcaniques doubles).

6.2 Raccordement lectrique


Raccordement du moteur suivant le schma de connexion se trouvant dans la bote bornes.

Loprateur doit sassurer que la temprature maximale admissible du liquide pomp en fonction de la classe de temprature requise ne doit pas tre dpasse. Lutilisation de la pompe pour des conditions de services autres que celles dfinies dans la fiche technique doit tre prise en considration. Le dpassement de la temprature dfinies dans la fiche technique peut tre la cause de dommages importants sur la pompe ainsi que pour le personnel et lenvironnement lorsque la pompe est utilise dans une atmosphre explosible. Loprateur doit sassurer que le fonctionnement sec de la garniture mcanique est interdit. Les pompes quipes
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

6.3 Vrification marche


avant

la

mise

en

Les tuyauteries sont toutes raccordes et les joints tanches ? La pompe et les tuyauteries sont correctement remplies ? La vanne ct aspiration est compltement ouverte ? La vanne ct refoulement est ferme ou lgrement ouverte ? Le moteur est prt fonctionner ? Le sens de rotation du moteur est correct. (Contrle par impulsion sur le contacteur) ? La mise en ligne est correcte (voir ch. 5) ? Ltanchit darbre t installe?
(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

Mise en marche et hors service Les tuyauteries dalimentation des tanchits darbre, si ncessaire sont ouvertes et bien alimentes ? Les paliers correctement remplis dhuile ?

Page 2 / 2

Chapitre 6

6.5.2 Mise en ligne


La mise en ligne du groupe doit tre contrler lorsque la temprature de fonctionnement est atteinte (voir 5.2.6).

6.4 Mise en route


Sassurer que les consignes du Ch. 6.3 ont t appliques. Ouvrir lalimentation de ltanchit darbre. Mettre en marche le moteur. Contrler le manomtre ct refoulement. Rgler le point de fonctionnement laide de la vanne de refoulement.

6.6 Mise hors service


Fermer la vanne de rgulation ct refoulement. Arrter le moteur. Fermer lalimentation de ltanchit darbre. Ds larrt de la pompe, toutes les vannes doivent tre fermes. Arrter lalimentation des garnitures.

6.5 Oprations 6.5.1 Frquence de mise en marche


Lors dun dmarrage avec la vanne de rgulation ferm ou lgrement ouverte et des intervalles marche-arrt uniformes, appliquer les frquences de dmarrage suivantes : frquence de dmarrage max./h rpartis avec quilibre 8 8 5

En cas de risque de gel, vidanger la pompe.

P kW < 12 12 < P <100 >100

Il se peut que des rsidus de liquides se trouvent toujours lintrieur de la pompe lors du retournement de celle-ci. En cas de rexpdition de la pompe, celle-ci doit tre exempte de toute trace de produit dangereux. ATTENTION En cas darrt prolong de la pompe, prvoir une protection interne adapte. Lors dun arrt prolong de la pompe, un phnomne de gommage se produit au niveau de la garniture mcanique et de larbre. Pour viter cela, effectuer la main une rotation de larbre et ce toutes les 2 semaines.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Maintenance, dmontage, montage

Page 1 / 4

Chapitre 7

7. Entretien, dmontage, montage 7.1 Consignes de scurit

La pompe pouvant encore contenir du produit pomp, procder un rinage soign, avant tout dmontage. Si la pompe a vhicul des liquides explosifs, toxiques, chauds, cristallisants etc., prendre toutes les dispositions ncessaires pour viter tout danger lgard des personnes et de lenvironnement. Le poste de travail pour le dmontage ou le montage doit tre propre. Des problmes sur les paliers peuvent apparatre, par exemple des problmes de temprature des paliers ou de vibration. La temprature des paliers ne doit pas excder 80C en fonctionnement continu, si lubrification huile. Pas de vibration au niveau des paliers. Les changes thermiques entre le palier et lenvironnement ne doivent pas tre empchs ni isols. Inspecter visuellement et rgulirement ltanchit darbre. Une lgre fuite de quelques cm par heure sous forme de vapeur, de brouillard ou de gouttes est permise.

Des fuites sur une pompe quipe avec une garniture mcanique simple peut entraner la formation de mlange explosifs et tre dangereux pour le personnel et lenvironnement si la pompe est utilise dans une atmosphre explosible. Pour la pompe, les conditions de bon fonctionnement permettent de maintenir un fonctionnement durable de la pompe. Ceci est particulirement important au niveau des roulements dont la dure de vie dpend du mode opratoire et des conditions de service. Une vrification rgulire du lubrifiant et des bruits et vibrations lors du fonctionnement peut prvenir des risques dchauffements excessives au niveau des paliers entranant leur dgradation. Les systmes auxiliaires installs doivent tre contrls, si ncessaire afin de sassurer de leur bon fonctionnement. Les lments statiques dtanchit doivent tre rgulirement vrifis. Les protge-arcades et autres pices assurant la scurit des pices en mouvement doivent tre rgulirement vrifis au niveau des dformations et de la distance suffisante avec les lments tournants. Contrler la position correcte des composants en plastique expos latmosphre. Il est fortement recommand dappliquer un plan de maintenance, lequel incluant les point ci-dessus.

Lassemblage et montage ne doivent tre excuts que par du personnel qualifi et habilit ayant pris connaissance de cette notice. Autrement la pompe pourrait tre endommage et faire courir des risques au personnel et lenvironnement si la pompe est utilise dans une atmosphre explosible. Des roulements billes trop anciens ou insuffisamment lubrifis peuvent tre la cause daugmentation de temprature et savrer dangereux pour le personnel et lenvironnement si la pompe est utilise dans une atmosphre explosible.
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

7.2 Entretien et inspection 7.2.1 Paliers lubrifis lhuile


Les pompes sont livres palier vidang. Lors du premier dmarrage, le remplissage seffectue par lorifice suprieur du palier muni dun bouchon jusqu atteindre le niveau milieu du voyant de niveau.

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Maintenance, dmontage, montage


Bouchon de remplissage

Page 2 / 4

Chapitre 7

Utiliser de lhuile suivant le tableau suivant:


Temprature du palier < 80 C n > 1500 n 1500 tr/min tr/min CL 68 CL 46 61,2 74,8 41,8 50,8

T ambiante < 0 C CL 22 19,8 24,2

Type de lubrification selon DIN 51517 Viscosit cinmatique f. 50 C in mm/s Indice dacidit Teneur cendre

0,15 mg KOH/g 0,02 - % poids 0,1 - % poids

Il est possible dutiliser un huileur niveau constant (fig. 2). Le remplissage initial seffectue par lorifice suprieur du palier muni dun bouchon. Le niveau est atteint lorsque lhuile apparat dans la cuvette de lembout filet. Remplir alors le rservoir en le basculant sur son articulation. En cours dutilisation veiller ce que le rservoir ne soit jamais vide.

Contenance en eau

Consommation huile (approx.) :


Palier bout arbre Qt huile

45 55 65 75

42 50 60 75

0,8 l 1,5 l 2,0 l 2,3 l

Nutiliser que de lhuile trs pure, rsistante au vieillissement et dote dun bon pouvoir de sparation de leau ainsi que de proprits anti-corrosion.
fig. 2

7.2.2 Garniture mcanique tournante


Normalement, ltanchit darbre ne ncessite aucun entretien. En cas de fuite importante, contrler la garniture.

1 Rservoir dhuile 2 Raccord filet 3 Orifice de remplissage 4 - Ne jamais utilis cet orifice pour le remplissage Quand les roulements sont neufs, changer lhuile au bout de 200 heures de fonctionnement, ensuite en suivant les prconisations ci-dessous. Service lger
Contamination lgre T < 50 C Une fois par an

7.2.3 Moteur lectrique


Lentretien du moteur sera effectu conformment aux indications du constructeur.

Service normal ou difficile


Contamination lgre T > 50 C Tous les 6 mois

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Maintenance, dmontage, montage

Page 3 / 4 8.

Chapitre 7

7.3

Dmontage

7.3.1 Prparation du dmontage


Sassurer que lalimentation lectrique est bien coupe et ne peut tre rtablie accidentellement pendant lintervention. Vidanger totalement linstallation, entre la vanne daspiration et la vanne de refoulement. Si ncessaire, dmonter les appareils de mesure et de contrle. Vidanger la pompe. Dmonter les conduites auxiliaires. Vidanger le palier huile. Dfaire les vis de fixation du moteur et faire glisser ce dernier de manire librer un espace suffisant pour dmonter le bloc palierroue (ceci nest pas ncessaire en cas dutilisation dun accouplement spacer). Dmonter laccouplement et la bquille. 9. 10. 11.

12. 13.

14. 15.

Retirer les crous 90.23 et extraire le couvercle 47.10 et le porte-grain 48.70. Remplacer le joint 40.05. Retirer les vis 91.44 et le couvercle 36.00 ct entranement avec son joint 40.03. Retirer le dflecteur 50.70 de larbre. Avec prcaution, extraire larbre 21.10 avec les roulements 32.11 et 32.20 du palier 33.00. Retirer les vis 91.43 et le couvercle 36.01 ct pompe avec son joint 40.04. Retirer le circlips 93.01, desserrer lcrou darbre 92.10 avec sa rondelle frein 93.01 et extraire les roulements 32.11 et 32.20 de larbre. Desserrer la vis 90.11, enlever la rondelle 93.02, retirer la bquille 18.30. Dmonter si ncessaire (en cas dusure ou de dommage), les bagues lvre 42.30 et 42.31 des couvercles 36.00 et 36.01.

7.3.2 Pices de rechange


Lors du remontage, remplacer lensemble des joints.

7.4 Travaux aprs dmontage


Nettoyer toutes les pices avec un solvant appropri. Nettoyer les plans de joint.

7.3.3 Dmontage de la pompe


Procder comme suivant (voir plan coupe chapitre 10). 1. Reprer la position des pices. 2. Desserrer les crous 92.00 et sortir le mobile complet de la volute 10.20, pour cela utiliser la vis dextraction 90.80. Retirer le joint 40.00. 3. Desserrer lcrou de roue 92.20 et le filet rapport 93.00. 4. Extraire la roue 23.00 et ses joints plats 40.02 et 40.01. 5. Desserrer les vis 91.42 et retirer la bague de laminage 54.20 du fond de volute 16.10 6. Retirer la clavette 94.01 et extraire avec prcaution la chemise 52.30 avec la garniture mcanique 43.30 de larbre 21.10. Avant tout dmontage de la garniture de la chemise, reprer la position de la garniture. Retirer la clavette 94.02. 7. Retirer les crous 92.01 et dmonter le fond de volute 16.10.

7.4.1 Indications pour le contrle


1. Vrifier les faces de friction et remplacer la garniture si elles sont endommages. 2. Le jeu entre le corps et la roue doit tre compris entre 0,3 et 0,5 mm. Des bagues dusure peuvent tre montes. Dans ce cas dvisser les vis 56.00 (voir plan coupe). 3. Vrifier lusure des bagues radiales 42.30 et 42.31. Lusure peut tre indique par une fuite dhuile entre le couvercle et larbre en cours de fonctionnement ou par la prsence de liquide dans le palier. 4. Remplacer les joints si ncessaire.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Maintenance, dmontage, montage

Page 4 / 4

Chapitre 7

7.5 Montage 7.5.1 Couples de serrage


Ecrou de roue en fonction de la matire et du palier 9220 : en Nm
Palier Matire arbre Ck45 X20Cr13 X5CrNiMo1810/X10CrNiMoTi1810 45 55 65 75 480 580 320

ATTENTION
Prendre toutes les prcautions ncessaire lors du montage de la garniture sur la chemise afin de ne pas endommager les joints et les faces de frictions de la garniture (paulement de chemise, salissures...). Il est recommand de graisser larbre avec de lhuile lgre (comme huile dolive) afin de faciliter le montage. 9. Monter la bague de laminage 54.20 (voir 7.3.3. point 6). 10.Monter la roue 23.00 (voir 7.3.3. points 4 et 5). 11. Faire glisser la volute avec son joint 40.00.

185 320 390 235 405 490 125 210 260

Les vis doivent tre serres suivant les couples cidessous :


vis Couple M8 12 Nm M10 25 Nm M12 40 Nm M16 90 Nm M20 175 Nm M24 300 Nm M30 500 Nm M36 700 Nm

7.6 Travaux de vrification


Procder aux vrifications suivantes : Libre rotation de la pompe Vrifier le jeu axial de larbre (entre 0,15 mm et 0,75 mm)

7.5.2 Montage de la pompe


Effectuer le montage dans le sens inverse comme dcrit en 7.3.3 (voir plan coupe chapitre 10). 1. Monter les roulements 32.11 et 32.20, la circlips 93.01 sur larbre 21.10. Visser lcrou 92.01. Si ncessaire lors du montage de roulements neufs, les chauffer dans un bain dhuile 80C. 2. Monter les bagues lvre dans les couvercle de roulement 36.00 et 36.01. Les changer si ncessaire. 3. Monter le couvercle de roulement 36.01 ct pompe avec son joint plat 40.04 et les vis 9143. 4. Fixer la bquille 18.30 avec la rondelle 93.02 et la vis 90.11. Glisser lensemble arbre/roulement dans le palier 33.00. 5. Monter le chapeau de roulement avec son joint plat 4003 et le dflecteur 50.70. 6. Monter le couvercle 47.10 et le grain fixe 48.70, le joint neuf 40.05 dans le fond de volute 16.10 et bloquer avec les vis 90.23. 7. Monter le fond de volute 16.10 avec les vis 90.21 sur le palier. 8. Monter la clavette 94.02 (voir 7.3.3. point 6) et la garniture mcanique 43.30 sur sa chemise et placer la clavette 94.01 sur larbre 21.10.
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis (Sterling Fluid Systems BV) 2003

Incidents - causes/remdes

Page 1 / 1

Chapitre 8

8.

Incidents - causes et remdes

Les interventions et rparations ne doivent tre excutes que par du personnel qualifi et habilit. Incidents
Performances trop faibles

Causes
- Mauvais sens de rotation - Contre-pression trop importante - Hauteur daspiration trop grande ou hauteur de charge trop faible - Pompe ou conduites insuffisamment remplies - Jeu aux bagues dusure trop grand - Fuite du corps de pompe, de ltanchit darbre ou de la conduite daspiration - Roue colmate

Remdes
Inverser 2 phases sur le moteur. Dmonter et nettoyer les tuyauteries. Vrifier, rgler le point de fonctionnement. Vrifier les niveaux de liquide, ouvrez les vannes cot aspiration. Nettoyer les filtres. Dgazer et remplir. Remplacer les bagues dusure. Changer le joint de corps, contrler les joints de bride. Dmonter la roue et la nettoyer. Vrifier les niveaux de liquide, ouvrez les vannes cot aspiration. Nettoyer les filtres. Changer le joint de corps. Contrler ltanchit darbre. Contrler les joints des brides. Ouvrir et nettoyer la pompe. Vrifier le couple de serrage. Vrifier les faces de friction et les joints (garniture mcanique) ou les tresses (garniture tresses). Les remplacer si ncessaire. Remplacer les joints Ouvrir la vanne ct refoulement Vrifier les niveaux de liquide, ouvrez les vannes cot aspiration. Nettoyer les filtres. Dgazer la pompe ainsi que la conduite daspiration. Vrifier les niveaux de liquide, ouvrez les vannes cot aspiration. Nettoyer les filtres. Dgazer la pompe ainsi que la conduite daspiration. Contrler linstallation et la mise en ligne de la pompe. Dmonter et nettoyer la pompe. Respecter les conditions de fonctionnement dfinies dans la fiche technique. Contrler linstallation et la mise en ligne de la pompe. Dmonter et nettoyer la pompe.

La pompe naspire insuffisamment

pas

ou - Hauteur daspiration trop grande ou hauteur de charge trop faible - Corps, joint darbre, clapet de pied ou conduite daspiration non tanche - Pices libres ou coinces dans la pompe - Fuite du corps de pompe - Fuite de ltanchit

La pompe fuit

- Fuite des joints Hausse de temprature du corps - La pompe fonctionne vanne ferme de pompe - Hauteur daspiration trop grande ou hauteur de charge trop faible - Alimentation insuffisante de la pompe ou des tuyauteries en liquide. Pompe bruyante, fonctionnement - Hauteur daspiration trop grande ou instable hauteur de charge trop faible - Alimentation insuffisante de la pompe ou des tuyauteries en liquide - Montage de la pompe sur un socle qui nest pas plan ou contraintes sur les brides - Corps trangers dans la pompe Le contacteur moteur disjoncte - Le point de fonctionnement admissible nest pas respect - Montage de la pompe sur un socle qui nest pas plan ou contraintes sur les brides - Corps trangers dans la pompe

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Donnes techniques

Page 1 / 2

Chapitre 9

9. Donnes techniques
Pour les donnes techniques de la pompe ou du groupe / pompe qui ne serait pas dcrites dans ce chapitre, veuillez vous reporter la fiche technique spcifique. Si des informations issues de la fiche technique spcifique divergent des informations gnrales donnes dans ce chapitre, ce sont les informations de la fiche technique spcifique qui sont prendre en compte. Limites de pression dutilisation :
Matire 0B, 0G 1A, 1G 4B F1 -10C 120C Temprature Pression 16 bar 25 bar 16 bar

Les sources additionnelles de bruit peuvent tre les suivantes : Moteur Un possible dsalignement pompe / moteur Les tuyauteries (note: plus le diamtre de tuyauterie est important, plus le niveau de bruit gnr sera bas)

Forces et moments sur les brides : Valeurs selon ISO/DIN 5199 Classe II (1997) Annexe B, Famille N2 pour montage sur socle en mtal et chasss sans coulage de bton avec temprature de pompage jusqu 110C et jusqu 120C avec coulage de bton.

ATTENTION: Tenir compte de la temprature limite de ltanchit mcanique. Position des brides : Bride aspiration axiale, bride de refoulement radiale vers le haut. Brides : Les brides sont la norme DIN. Elles peuvent tes perces selon la norme ANSI. Sens de rotation : Horaire, face au bout darbre dentranement de la pompe. Matire de construction pompe et tanchit: Voir Chapitre 2 Niveaux de bruit : Le niveau de bruit de ces pompes sont conformes la Directive 001/30 - 1992 de la Commision EUROPUMP.

Matire 0B / 0G (GG25)
Brides DN Fy (N) Fz (N) Fx (N) SF (N) My Mz Mx SM

(Nm) (Nm) (Nm) (Nm) 500 700 700 920 580 820 820 700 1040

Refoulement Axe Z

100 125 150 200 250 300 350 125

1080 1340 1200 2100 1620 2000 1800 3140 1620 2000 1800 3140 2160 2680 2400 4180

1000 1460 1000 1460

1060 1300 1920

2700 3340 2980 5220 1260 1460 1780 2620 3220 4000 3580 6260 1720 1980 2420 3560 3760 4660 4180 7300 2200 2540 3100 4560 1800 1620 2000 3140 1800 1620 2000 3140 2400 2160 2680 4180 700 700 920 820 820 1000 1460 1000 1460

Aspiration Axe X

150 200 250 300 350 400

1060 1300 1920

2980 2700 3340 5220 1260 1460 1780 2620 3580 3220 4000 6260 1720 1980 2420 3560 4180 3760 4660 7300 2200 2540 3100 4560 4780 4300 5320 8340 2760 3180 3880 5720

kW

Niveau de bruit, pompe sans moteur


For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Pour autres matires, utiliser les facteurs multiplicateurs f suivant : Matire 1A 1G (GGG) f = 1.296 Matire 2A 2G (CS) f = 1.68 Matire 4B F1 (SS, duplex) f = 1.536
(Sterling Fluid Systems BV) 2001

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

Donnes techniques

Page 2 / 2

Chapitre 9

f est une relation de E module entre les diffrentes matires avec OB et OG. Vitesses maximales 50Hz :
Vitess e max. Tr/min Calibre Vitesse max. Tr/min 125200 150200 3000 10016 0 1800 150315 150400 200250 200315 1500 Calibre Vitesse max. Tr/min 150500 150630 200400 200500 200630 250300 250315 250400 250500 250630 300400 300500 350400 Calibre

Plage de fonctionnement: (Service continu) Calibres 0,3 Qopt < Q < 1,1 Qopt 150315 150630

0,5 Qopt < Q < 1,1 Qopt

100160 150200 200500 350400

0,7 Qopt < Q < 1,2 Qopt

200250 200400

Ces plages de fonctionnement sont applicables pour des liquides similaires leau. Si des liquides aux proprits phisyques notoirement diffrentes sont vhiculs il peut tre ncessaire de corriger en consquences les plages annonces. Voir les courbes spcifiques pour plus de dtails.

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2001

Annexes

Page 1 / 7

Chapitre 10

10. Annexes
10.1
Xa

Connexions
XIf XIb Xb II I XII
Paliers 55-65-75 Palier 45B

XXX XV XVIIb XXX

XXX XV XVIIb XXX

XIc,d

IX XVI XVIIa XIa XIe


Connexions Manomtre Manomtre / vacuomtre Vidange Rcupration des gouttures Liquide tanchit - (entre) Liquide tanchit - (sortie) Refroidissement tanchit (entre) Refroidissement tanchit (sortie) Refroidissement palier (sortie) Refroidissement palier (sortie) Refroidissement intensif (entre) Refroidissement intensif (sortie) Circulation externe Remplissage huile Vidange huile Voyant niveau huile Huileur niveau constant Orifice pour mesure

VII

IX

XVI XId XIc XVIIa


Paliers

Pos. I II VII IX Xa Xb XIa XIb


6) 6)

45 B G 1/4 1) G 1/4 1) G 3/8 G 1/2 G 1/4 G 3/8 G 3/8


4)

55 G 1/2 1) G 1/2 1) G 1/2 G 1/2 G 1/4 G 1/2 G 1/2


4)

65 G 1/2 1) G 1/2 1) G 1/2 G 1/4 G 1/2 G 1/2


2)

75 G 1/2 1) G 1/2 1) G 3/4 G 1/2 G 1/4 4) G 1/4 4) G 3/8 1) G 3/8 1) G 3/8 4) G 3/8 4) G 1/2 20 G 1/4 G 3/4 G 1/4 M8

G 1/2
4)

G 1/4 4)
4) 4)

G 1/4 4)
4) 4)

G 1/4 4)
4) 5) 4) 5)

XIc XId XIe


6)

G 3/8 1) G 3/8 1) G 1/4


4)

G 3/8 1) G 3/8 1) G 3/8


4)

G 3/8 1) G 3/8 1) G 3/8 G 1/4 20 G 1/4 G 3/4 G 1/4 M8


4)

XIf 6) XII XV XVI XVIIa XVIIb XXX

G 1/4 4) G 1/4 20 G 1/4 G 3/4 G 1/4 M8

G 3/8 4) G 1/4 20 G 1/4 G 3/4 G 1/4 M8

G 3/8 4)
3)

1) 2) 3) 4) 5) 6)

Sur demande Pour calibres 150630 et 350400 G3/4 Pour calibres 150630 et 350400 G1/2 En fonction de ltanchit darbre Non disponible sur calibres 150630 et 350400 Non disponible sur CBTE 200250

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Annexes

Page 2 / 7

Chapitre 10

10.2 Dimensions
DN2

f
Palier 45 B Paliers 55-65-75

h2 DN 1 h1 c1

s1

e1 e2 n2 n1

b t

u m2 m1 w

s2 Tolrances selon DIN/EN 735

Dimensions en mm

Calibres

Paliers DN2 DN1 125 150 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 300 300 300 300 350 350 400

Pompe a f h1 h2 b 80 80 c1 m1 m2 n1 340 400 550 550 550 640

Patte n2 s1 s2 e1 e2 w d l

Arbre t 35 35 35 u 10 10 10

Poids (GG-25) 96 123 153 280 310 350 860 300 310 350 400 900 416 425 465 590 965 620 805 865

100160 125200 150200 150315 150400 150500 150630 200250 3) 200315 200400 200500
1)

45 B 45 B 45 B 55 55 55 65 55 55 55 55 75 55 55 65 65 75 65 65 65

100 125 150 150 150 150 150 200 200 200 200 200 250 250 250 250 250 300 300 350

125 500 200 280 140 500 250 315

16 160 120 18 160 120

260 18 15 110 140 370 32 315 18 15 110 140 370 32 450 22 15 110 140 370 32

80 80 80

160 500 280 400 100 20 200 150 160 670 315 400 100 22 200 150 160 670 315 450 100 22 200 150 180 670 400 500 100 22 200 150

450 23 18 140 200 489 50 110 53,5 14 450 23 18 540 23 18 140 200 489 50 110 53,5 14 140 200 489 50 110 53,5 14 140 200 508 60 140 64 18

250 720 540 700 160 30 200 150 1000 880 23 18 180 720 355 425 100 22 200 150 200 670 355 450 100 22 200 150 180 670 355 500 100 22 200 150 200 670 425 560 100 22 200 150 550 550 550 660 450 23 18 450 23 18 450 23 18 560 23 18

140 200 539 50 110 53,5 14 140 200 489 50 110 53,5 14 140 200 489 50 110 53,5 14 140 200 489 50 110 53,5 14 140 200 518 75 170 80 22

200630 250300 250315 250400 250500 250630 300400 300500 350400

250 760 600 750 160 30 200 150 1100 980 23 18 305 655 425 550 120 28 240 190 250 670 375 560 120 28 240 190 250 720 400 600 120 28 240 190 250 720 450 670 120 28 240 190 700 620 700 750

600 23 18 140 200 474 50 110 53,5 14 520 23 18 600 23 18 650 23 18 140 200 489 50 110 53,5 14 140 200 508 60 140 140 200 508 60 140 140 200 518 75 170 140 200 508 60 140 140 200 508 60 140 140 200 508 60 140 64 64 80 64 64 64 18 18 22 18 18 18

250 760 560 750 160 35 260 200 1050 950 27 18 300 720 425 670 120 30 250 190 300 720 480 670 140 30 250 190 300 715 525 700 140 30 300 220 760 840 900 660 27 18 720 27 18 800 27 18

1) 2) 3)

Bride refoulement 12xM20 (seulement pour brides PN16) Les poids sont approximatifs Dnomination pompe CBTE

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Annexes

Page 3 / 7 90.30 90.31 90.36 90.80 91.42 91.43 91.44 92.00 92.01 92.03 92.06 92.10 92.20* 93.00* 93.01* 93.02* 93.21 * 94.00* 94.01* 94.02* Bouchon viss Bouchon viss Bouchon viss Vis dextraction Vis H Vis H Vis H Ecrou H Ecrou H Ecrou H Ecrou H Ecrou H Ecrou roue Filet rapport Rondelle Rondelle Circlips Clavette Clavette Clavette

Chapitre 10

10.3

Liste de pices

Lors de la commande de pices de rechange, fournir les informations suivantes : repre, la codification complte de la pompe et le numro de srie, lequel peut tre relev sur la plaque de pompe. Rep. Description 10.20 Volute 16.10 Fond de volute 18.30 Bquille 21.10* Arbre 23.00* Roue 32.11* Roulement billes 32.20* Roulement billes 33.00 Arcade de palier 36.00 Couvercle 36.01 Couvercle 40.00* Joint plat 40.01* Joint plat 40.02* Joint plat 40.03* Joint plat 40.04* Joint plat 40.05* Joint plat 41.10* Joint plat 41.11* Joint plat 41.16* Joint plat 42.30* Bague lvre 42.31* Bague lvre 43.30* Garniture mcanique 47.10 Botier de garniture 48.70 Porte-grain 50.20* Bague dusure 50.21* Bague dusure 50.40 Entretoise 50.70 * Dflecteur 50.71 Couvercle 52.30* Chemise arbre 54.20 Douille de laminage 56.00* Goupille 63.80 Huileur niveau constant 64.20 Voyant niveau huile 67.20 Bouchon viss 90.11 Vis 90.20 Ecrou 90.21 Ecrou 90.23 Ecrou
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

* pices de rechange recommandes

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Annexes

Page 4 / 7

Chapitre 10

CBT DOUBLE VOLUTE

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Annexes

Page 5 / 7

Chapitre 10

CBT SIMPLE VOLUTE

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Annexes

Page 6 / 7

Chapitre 10

10.4

Temprature de surface maximum permise

En fonctionnement normal, si la pompe nest pas quipe dun systme de refroidissement, les tempratures atteintes la surface des corps de pompe correspondent la temprature du fluide pomp. La temprature maximale admissible est gnralement donne pour un fonctionnement la pompe laisse lair libre. La temprature maximale admissible dpend de la classe de temprature retenue lors de la dfinition des conditions de service par lacqureur et confirmes par le fournisseur. La responsabilit de la conformit de la temprature du fluide vhicul incombe lutilisateur. Une hausse de temprature est palpable la surface des corps de pompe, du palier au niveau des roulements ainsi que sur le botier dtanchit de la garniture. La temprature au niveau des corps est la mme que celle du liquide pomp. En fonctionnement continu, une temprature maximum de 80C, si lubrification par huile, dans la zone du roulement est acceptable, lorsque les rgles de bon fonctionnement de la pompe sont respectes et que la maintenance des paliers est mise en oeuvre. Lisolation des paliers nest pas permise. Si la pompe est correctement remplie, une augmentation de temprature de 20K du liquide pomp au niveau de ltanchit est acceptable si une garniture mcanique simple est installe. En cas de garnitures double, la hausse de temprature dpend du flushing ou du liquide dtanchit (en cas de doute consulter Sterling SIHI) . Les limites suivantes concernant les tempratures maximales admissibles doivent tre respectes pour les classes de temprature individuelle suivant la norme EN 13463-1 donnes ci-dessous (laugmentation de la temprature dans la chambre dtanchit, si ncessaire, doit tre prise en considration). En cas de doute contacter Sterling SIHI. Catgorie de temprature suivant EN 13463-1 T1 T2 T3 T4 T5 Temprature de surface permise 450C 300C 200C 135C 100C Temprature max. permise du liquide pomp Temprature limite Temprature limite Temprature limite 115C 80C

Sassurer que la pompe est toujours dmarr avec la vanne daspiration entirement ouverte et celle du refoulement lgrement ouverte. Cependant, la pompe peut aussi tre dmarre avec le clapet de retenue ferm. Le rglage du point de fonctionnement atteindre doit tre fait seulement vitesse constante par lintermdiaire de la vanne situe au refoulement. Remarques de scurit:

La temprature limite dutilisation de la pompe est indique dans la Data Sheet. Si la pompe doit fonctionne une temprature plus lev que prvue, contacter Sterling Sihi.
For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Annexes

Page 7 / 7

Chapitre 10

Un fonctionnement vannes fermes laspiration et / ou au refoulement est strictement interdit. Dans ce cas, lon constate une forte augmentation de la temprature de surface en un cours instant, du fait de la rapide augmentation de la temprature du liquide pomp lintrieur de la pompe. En plus, ceci peut entraner une dgradation de la pompe et une destruction de la matire la composant. Le dbit minimum indiqu fait rfrence de leau ou liquide quivalent. De longues priodes de fonctionnement avec ces liquides et aux dbits indiqus ne cause pas daugmentation de la temprature de surface. Cependant, si les proprits physiques des liquides pomps diffrent de leau il est essentiel de sassurer du dbit afin dviter une augmentation de la temprature pouvant entraner une destruction de la pompe. La formule de calcul ci-dessous peut tre utilise afin de vrifier la tenue en temprature de la pompe. To = Tf + = ((g * H) / (c * ))*(1 - ) c g H Tf To Chaleur spcifique du liquide [J / kg K] Acclration gravitationnelle [m2/s] Hauteur manomtrique [m] Temprature du liquide pomp [C] Temprature de surface [C] Rendement de la pompe [-] Diffrence de temprature [C]

ATTENTION COPYRIGHT Veuillez prendre connaissance Les informations prsentes dans ce document sont protges par Copyright et ne peuvent tre utilises quen accord avec le Copyright, et la lgislation sur la Conception et les Brevets. Vous ntes pas autoris :copier tout ou partie ou extraits substantiels, reproduire ou r-utiliser le contenu de ce document sous quelque forme ou support que se soit sans lautorisation du dtenteur du Copyright ou de ses ayant droits. Toute utilisation illgale des informations de ce document peut engendrer des recours lgaux incluant la restriction dutilisation et la demande de dommages pouvant amener des sanctions pnales

For local contact details: www.sterlingfluidsystems.com

Dans le but damliorer continuellement ses produits, Sterling Fluid Systems se rserve le droit de les modifier tout moment sans pravis

(Sterling Fluid Systems BV) 2003

Sterling Fluid Systems (Spain), S.A.


Vereda de los Zapateros , s/n 28223 Pozuelo de Alarcon (Madrid) Espaa. Phone: 0034 91 7091310, Fax: 0034 91 7159700

Declaration of Conformity
In the sense of the EU Directive 98/37/EC, Appendix II A Herewith we declare that the pump set type: CBT. In the version supplied by us complies with the following relevant regulations: EU Machine Directive 98/37/EC, Appendix I No. 1 EU Directive 94/9/EC, Group II, category 2, atmosphere G (Ex II 2 G c T1-T5) Harmonised standards used, in particular:
EN 809 EN 292 part 1 EN 292 part 2 ISO 2558 ISO 3661 EN 1127 - 1 EN 13463 - 1 prEN 13463 - 5

In the actual version National technical standards and specifications used, in particular:
UNE-EN 809 UNE-EN 292-1 UNE-EN 292-2 UNE-EN 1127-1 UNE-EN 13463 - 1

Unauthorised alterations of the pump unit and any use not in accordance with valid regulations and / or intended use result in a loss of validity of this declaration.

Sterling Fluid Systems (Spain), S.A. Business Unit Manager

Sterling Fluid Systems (Spain), S.A.


Vereda de los Zapateros, s/n
28223 Pozuelo de Alarcon (Madrid) Espaa Phone: 0034 91 7091310, Fax: 0034 91 7159700

Declaration of Manufacturer
In the sense of the EU Directive 98/37/EC, Appendix II B Herewith we declare that the pump type: CBT. In the version supplied by us complies with the following relevant regulations: EU Machine Directive 98/37/EC, Appendix I No. 1 EU Directive 94/9/EC, Group II, category 2, atmosphere G (Ex II 2 G c T1-T5) And that is destined for installation in a machine / assembly with other machines to form a single machine and that it may not be commissioned until it has been determined that the machine in which this pump is to be installed or with which this pump is to be assembled complies with the clauses of the EU Machine Directive in the version of 98/37/EC. Harmonised standards used, in particular:
EN 809 EN 292 part 1 EN 292 part 2 ISO 22858 EN 1127 - 1 EN 13463 - 1 prEN 13463 - 5

In the actual version. National technical standards and specifications used, in particular:
UNE-EN 809 UNE-EN 292-1 UNE-EN 292-2 UNE-EN 1127-1 UNE-EN 13463 - 1

Unauthorised alterations of the pump unit and any use not in accordance with valid regulations and / or intended use result in a loss of validity of this declaration.
Sterling Fluid Systems, (Spain), S.A. Business Unit Manager

Vous aimerez peut-être aussi