Vous êtes sur la page 1sur 9

Certificat of compliance

Certificat de conformit
Certificat of compliance
We certify the Sepam 1000+ is in compliance with the technical specification and has passed the
final production test.
Certificat de conformit
Nous certifions que le Sepam 1000+ est conforme aux spcifications techniques et a pass avec
succs les tests de production.
Dichiarazione di conformit
Noi dichiariamo che il Sepam 1000+ conforme alle specifiche techniche e che ha superato il test
finale di produzione.
Certificado de conformidad
Certicamos que el Sepam 1000+ es conforme a las especificaciones tcnicas y ha superado el
ensayo final de produccin.

Certificado de conformidade
Ns certificamos que o Sepam 1000+ est conforme s especificaes tcncicas e passou o teste
final de produo.
Samsvars-sertifikat
Herved bekreftes at Sepam 1000+ er i overensstemmelse med de tekniske spesifik asjoner og har
besttt de endelige produksjonstester.
Certifikat
Hrmed intygas att Sepam 1000+ verensstmmer med den tekniska specifikationen och har
passerat slutgiltigt produktions test.
Minsgi nyilatkozat
Kijelentjk, hogy a Sepam 1000+ kszlk megfelel a m szaki leirsban foglaltaknak s ezt a
gyrtsi vgtesztels sorn ellen riztk.

Labels / Etiquettes

Dpartement Protection et Contrle des rseaux


Network Protection and Control Unit

Schneider Electric

03146790FE.fm

Protection des rseaux lectriques

Sepam 1000+ Merlin Gerin


Srie 20 et Srie 40
Quick start

MT11007

Stockage
Sepam 1000+ peut tre stock dans son conditionnement dorigine,
dans un local appropri :
b temprature comprise entre -25 C +70 C (ou -13 F +160 F)
b humidit y 90 %.
Un contrle priodique (au moins 1 fois par an) des conditions de
stockage est recommand.

Mise en service
Sepam 1000+ aprs dballage doit tre mis sous tension dans les
meilleurs dlais, surtout en prsence dhumidit forte u 90 %.
Un stockage longue dure de Sepam non aliment et sans
conditionnement peut endommager lappareil.

Identification
Chaque Sepam 1000+ est livr dans un conditionnement unitaire qui
comprend l'unit de base et son connecteur.

DANGER

Les autres accessoires optionnels tels que modules, connecteurs


entre courant ou tension et cordons sont livrs dans des
conditionnements spars.
Pour identifier un Sepam 1000+ il faut vrifier les 2 tiquettes sur le
flasque droit de l'unit de base qui dfinissent les aspects fonctionnels
et matriels du produit.
b rfrence et dsignation du matriel
MT10968

RISQUE D'ELECTROCUTION, DE
BRLURE OU D'EXPLOSION
b coupez l'alimentation du Sepam et de
l'quipement dans lequel il est install avant
toute intervention
b utilisez toujours un dispositif de dtection
de tension adquat pour vrifier que
l'alimentation est coupe
b rinstallez tous les appareils, portes ou
capots de protection avant de remettre le
Sepam sous tension
b rinstallez tous les dispositifs de
protection avant de remettre l'quipement
primaire sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut
engendrer des blessures graves ou
mortelles ou des dommages
l'quipement.

MT10969

b rfrence et dsignation du logiciel

Pour plus de dtails, se rfrer la " notice


dinstallation et dutilisation Sepam srie 20"
PCRED301005FR, la "notice dinstallation et
dutilisation Sepam srie 40" PCRED301006FR
et au "Guide de raccordement de Sepam
un rseau RS 485" PCRED399074FR.

Get more with the worlds Power & Control specialist*

Installation

Raccordement

b
unit de base
v
connecteur unit de base :
- alimentation
- relais de sortie
- entre CSH30 / 120 / 200 ou ACE990.
Connecteur vis reprsent (CCA620), ou
connecteur cosses il (CCA622).
v
connecteur entre courant TC 1 A / 5 A
(CCA630), ou connecteur entre courant
LPCT (CCA670), ou connecteur entre
tension (CCT640, srie 20 uniquement)
v
connexion liaison module
communication (vert)
v
connexion liaison dporte inter
modules (noir)
v
connecteur entre tension (srie 40
uniquement), connecteur vis reprsent
(CCA626) ou connecteur cosses il
(CCA627).
b
module optionnel dentres/sorties
(MES108 ou MES114)
v
connecteurs module MES108 ou
MES114
v
connecteur module MES114

MT10305

Composition de Sepam 1000+

Raccordements
Unit de base
Les raccordements de Sepam 1000+ sont
faits sur des connecteurs amovibles situs
sur la face arrire.
Tous les connecteurs sont verrouillables par
vissage.
Les connecteurs CCA670 et CCT640 sont
mis en place selon le principe dcrit ci-contre.
MT10949

Cblage des connecteurs vis


b sans embout :
v 1 fil de section 0,2 2,5 mm maximum
(u AWG 24-12) ou 2 fils de section de
0,2 1mm maximum ( u AWG 24-18)
v longueur de dnudage : 8 10 mm
b avec embout :
v cblage prconis avec embout
Telemecanique :
- DZ5-CE015D pour 1 fil 1,5 mm (AWG 16)
- DZ5-CE025D pour 1 fil 2,5 mm (AWG 12)
- AZ5-DE010D pour 2 fils 1 mm (2 x AWG 18)
v longueur du tube : 8,2 mm
v longueur de dnudage : 8 mm.

Mise en place du module optionnel MES108 ou MES114


b insrer les 2 ergots du module MES dans les logements
de lunit de base
b plaquer le module contre lunit pour lembrocher
sur le connecteur
b visser la vis de fixation
.

Cblage des connecteurs CCA622, CCA627


b cosses il ou fourche 6,35 mm (1/4")
b fil de section 0,2 2,5 mm 2 maximum
(u AWG 24-12)
b longueur de dnudage : 6 mm,
b utiliser un outil adapt pour sertir les
cosses sur les fils
b 2 cosses il ou fourche maximum par
borne
b couple de serrage : 0,7 1 Nm.

Schneider Electric

03146790FE.fm

IHM avance

Exploitation

Exemple : boucle de mesures

Aprs dclenchement de la protection sur


dfaut (ex. max. de courant phase) :
b le voyant Trip est allum
b le voyant I>51 est allum
b lafficheur (option IHM avance) affiche :
v un message "Dfaut phase"
v la valeur des courants coups
v la date et lheure dapparition du dfaut
b l'action sur la touche
affiche les 16
derniers messages dalarmes non acquits
b l'action sur la touche
entrane
l'effacement du message (acquittement)
b laction sur la touche
permet le
rarmement de la protection.

MT10955

Utilisation

Accs aux mesures


et aux paramtres
Les mesures et les paramtres sont
accessibles par les touches mesure,
diagnostic, status et protection. Ils sont
disposs dans une succession dcrans
comme le reprsente le schma ci-contre.
b ces donnes sont rparties par catgorie
dans 4 boucles, associes aux 4 touches
suivantes :
v touche
: les mesures
v touche
: le diagnostic appareillage
et les mesures complmentaires
v touche
: les paramtres gnraux
v touche
: les rglages des protections
b lappui sur la touche permet le passage
lcran suivant de la boucle. Quand un cran
comporte plus de 4 lignes, le dplacement
dans cet cran se fait par les touches
curseurs ( ,
).

Il existe 3 niveaux dutilisation :


b le niveau exploitant. Permet daccder en
lecture tous les crans et ne requiert aucun
mot de passe
b le niveau rgleur : ncessite lintroduction
du 1er mot de passe (touche
) permet le
rglage des protections (touche
)
b le niveau paramtreur : ncessite
lintroduction du 2e mot de passe (touche
)
permet galement de modifier les
paramtres gnraux (touche
).
Seul le paramtreur peut modifier les mots de
passe. Les mots de passe ont 4 chiffres.
Une IHM (Interface Homme-Machine) expert
est disponible (en complment des IHM de
base ou avance intgres au produit) sur
lcran du PC quip du logiciel SFT2841 et
connect la liaison RS 232 en face avant
du Sepam (fonctionnant dans un
environnement Windows u V95 ou NT).
Toutes les informations utiles une mme
tche sont regroupes sur un mme cran
pour en faciliter lexploitation. Des menus et
des icnes permettent un accs direct et
rapide aux informations souhaites.
Schneider Electric

MT10952

Les modes rglage et paramtrage

03146790FE.fm

Paramtrage et rglage,
mise en service

Utilisation des mots de passe

Modification des mots de passe

Sepam 1000+ dispose de 2 mots de passe


de 4 chiffres.
b le premier mot de passe symbolis par
une cl permet la modification des rglages
des protections
b le deuxime mot de passe symbolis par
deux cls permet la modification des
rglages des protections ainsi que celle de
tous les paramtres gnraux.
Saisie des mots de passe
Appuyer sur la touche
fait apparatre
lcran suivant :

Seul le niveau dhabilitation paramtrage (2 cls) ou le SFT2841


autorise la modification des mots de passe. La modification des mots
de passe se fait dans lcran paramtres gnraux touche
.

MT10954

Utilisation

Si les mots de passe usine ont t modifis et les derniers mots de


passe introduits ont t dfinitivement perdus par lutilisateur,
contacter votre service aprs vente local.

Saisie dun paramtre ou dun rglage


Principe applicable tous les crans de Sepam 1000+
(exemple : protection maximum de courant phase)
b introduction du mot de passe
b accs lcran correspondant par appuis successifs sur la
touche
b dplacer le curseur avec la touche
pour accder au champ
dsir (exemple : courbe)
b appuyer sur la touche
pour confirmer ce choix, puis choisir le
type de courbe par action sur la touche
ou
et confirmer par
action sur la touche
b appuyer sur la touche
pour atteindre les champs suivants,
jusqu atteindre la case validation
b appuyer sur la touche
pour valider le rglage.

Saisie dune valeur numrique


(exemple : valeur de seuil de courant)
b le curseur tant plac sur le champ dsir laide des touches
confirmer le choix en appuyant sur la touche
b le premier digit rgler est slectionn, rgler la valeur par action
sur les touches
(choix
09)
b appuyer sur la touche
pour confirmer le choix et passer au digit
suivant.
Les valeurs sont saisies avec 3 chiffres significatifs et un point.
Lunit (par exemple A ou kA) est choisie laide du dernier digit.
b appuyer sur la touche
pour confirmer la saisie et sur la touche
pour accder au champ suivant
b lensemble des valeurs saisies ne sera effectif quaprs validation
par slection du champ validation en bas de lcran et appui
sur la touche
.

MT10953

Les 2 mots de passe usine sont : 0000.


Appuyer sur la touche
pour positionner le
curseur sur le premier chiffre 0 X X X .
Faire dfiler les chiffres laide des touches
curseur ( ,
) puis valider pour passer au
chiffre suivant en appuyant sur la touche
.
Quand le mot de passe correspondant
votre niveau dhabilitation est entr, appuyer
sur la touche
pour positionner le curseur
sur la case validation . Appuyer nouveau
sur la touche
pour confirmer.
Quand le Sepam est en mode rglage, une
cl apparat en haut de lafficheur.
Quand le Sepam est en mode paramtrage,
deux cls apparaissent en haut de
lafficheur.

Perte des mots de passe

Laccs aux modes rglage ou paramtrage


est dsactiv :
b par action sur la touche
b automatiquement si aucune touche na
t active pendant plus de 5 mn.

Schneider Electric

03146790FE.fm

Electrical network protection

Sepam 1000+ Merlin Gerin


Series 20 and Series 40
Quick start

MT11007

Storage
Sepam 1000+ may be stored in its original packaging in a closed
sheltered location:
b ambient temperature -25 C to +70 C (or -13 F to +160 F)
b humidity y 90 %.
Periodic checking of the environment and the packaging on a yearly
basis is recommended.

Commissioning
Once installed, the Sepam 1000+ must be energized as soon as
possible, especially in a damp location (humidity u 90 %).
Storing an unenergized and unpackaged Sepam 1000+ for a long
period may damage the unit.

Identification
Each Sepam 1000+ comes in a single package that contains the base
unit and its connector.

DANGER

The other optional accessories as modules, current or voltage input


connector and cables come in separate packages.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN


OR EXPLOSION

b hardware equipment label


MT10983

b turn off all power supplying the Sepam


and the equipment in which it is installed
before working on it.
b always use a proprely rated voltage
sensing device to confim that power is off.
b replace all devices, doors, and covers
before turning on power to this equipment.
b before energizing the power equipment,
replace all barriers and covers.

To identify a Sepam 1000+, check the 2 labels on the right side panel
of the base unit that describe the firmware and hardware features of
the product.

Failure to observe this instruction will


result in death, serious injury or
equipment damage.

MT10984

b firmware equipment label

For more informations, please refer to "Sepam


series 20 Installation and users manual"
PCRED301005EN or "Sepam series 40
Installation and users manual" PCRED301006EN
and the "Sepam - RS 485 network connection
guide" PCRED399074EN.

Get more with the worlds Power & Control specialist

Installation

Connection

b Base unit
v
base unit connector:
- power supply
- output relay
- input CSH30 / 120 / 200 or ACE990.
Screw type connector (CCA620)
represented, or ring lug connector (CCA622).
v
1 A/5 A CT input current connector
(CCA630), or LPCT input current connector
(CCA670), or voltage input connector
(CCT640 series 20 only)
v
communication module link connection
(green)
v
remote inter-module link connection
(black)
v
input voltage connector (series 40
only): screw-type connector (CCA626)
represented or ring lug connector (CCA627).
b
optional input/output modules
(MES108 or MES114)
v
MES108 or MES114 module
connectors
v
MES114 module connector

MT10305

Sepam 1000+ components

Connections

Schneider Electric

Installation of the optional MES108 or MES114 module


b insert the 2 pins on the MES module into the slots
on the base
unit
b push the module up against the unit to plug it into the connector
b tighten the mounting screw
.

MT10949

Base unit
The Sepam 1000+ connections are made to
the removable connectors located on the rear
of the device.
All the connectors are screw-lockable.
CCA670 and CCT640 connectors installation
on same principle as described for MES
module.
Wiring of screw connectors:
b without fitting:
v maximum 1 wire cross-section of 0.2 to
2.5 mm (u AWG 24-12) or 2 wires with
maximum cross-section of 0.2 to 1 mm
(u AWG 24-18)
v stripped length: 8 to 10 mm
b with fitting:
v wiring recommended with fitting
Telemecanique:
- DZ5-CE015D for 1 wire 1.5 mm (AWG 16)
- DZ5-CE025D for 1 wire 2.5 mm (AWG 12)
- AZ5-DE010D for 2 wires 1 mm (2 x AWG 18)
v tube length: 8.2 mm
v stripped length: 8 mm.
Wiring of CCA622 connector
b ring lug or spade lug 1/4" (6.35 mm)
b maximum wire cross-section of 0.2 to
2.5mm ( u AWG 24-12)
b stripped length 6 mm
b using a suitable crimping tool, crimp lugs
onto wires
b insert no more than 2 ring lugs or spade
lugs under washers
b torque 0.7 to 1 Nm (6 to 9 lb-in).

03146790FE.fm

Advanced UMI

Operation

Example: measurement loop.

After a trip on fault (i.e. phase overcurrent):


b trip light is lit up
b I>51 light is lit up
b the graphic interface (optional advanced
UMI) displays :
v "Phase fault" message
v tripping current
v date and time of fault occurrence
b pressing the
key displays the 16 most
recent unacknowledged alarms
b pressing the
key clears the alarm
message
b pressing the
key resets the protection
relay.

MT10959

Use

Access to measurements
and parameters

Protection and parameter


settings modes
There are 3 levels of use:
b operator level: used to read all the screens
and does not require any passwords
b protection setting level: requires the entry
of the first password (key
) allows
protection setting (key
)
b parameter setting level: requires the entry
of the second password (key
) allows
modification of the general settings as well
(key
).
Changing the passwords requires the
parameter setting level. The passwords have
4 digits.
An expert UMI (User Machine Interface) is
available as a complement to the Standard or
Advanced UMI on the screen of a PC
equipped with the SFT2841 software
package and connected to the RS 232 link on
the front panel of the Sepam (operating in a
Windows u V95 or NT version).
All the data used for the same task is grouped
together in the same screen to facilitate
operation. Menus and icons are used to
provide fast, direct access to the information.
Schneider Electric

MT10966

The measurements and parameters may be


accessed using the metering, diagnosis,
status, and protection keys. They are
arranged in a series of screens as shown in
the diagram on the right.
b the data are split up by category in 4 loops,
associated with the following 4 keys:
v key
: measurements
v key
: switchgear diagnosis
and additional measurements:
v key
: general settings
v key
: protection settings.
v When the user presses a key, the system
moves on to the next screen in the loop.
When a screen includes more than 4 lines,
the user moves about in the screen via the
cursor keys ( ,
).

03146790FE.fm

Parameter and protection


setting, commissioning

Use of passwords

Modification of passwords

Sepam 1000+ has two 4-digit passwords.


b the first password, symbolized by a key, is
used to modify protection settings
b the second password, symbolized by two
keys, is used to modify protection settings
and all the general settings.
Entry of passwords
When the user presses the
key, the
following screen appears:

Only the parameter setting qualification level (2 keys) or the SFT 2841
allows modification of the passwords. Passwords are modified in the
general settings screen
key.

MT10958

Use

If the factory passwords have been modified and the latest passwords
entered have been irretrievably lost by the user, please contact your
local after sales department.

Entry of parameter or setting


Principle application to any screen of Sepam 1000+
(phase overcurrent protection example)
b enter password
b access to corresponding screen by pressing
key
b move cursor by pressing
key to reach the desired box
(example: curve)
b press
key to confirm the selection, then select the type of curve
by pressing
or
key and confirm by pressing
key
b then press
key to reach the followings boxes, up to the box
apply
b press the
key to apply the settings.

Entry of numerical values


(e.g. current threshold value).
b position the cursor on the required box using the
keys and
confirm the choice by pressing the
key
b the first digit to be set is selected; set the value using the
(choice
09).
Press the
key to confirm the choice and go on to the next digit.
The values are entered with 3 significant digits and a point.
The unit (e.g. A or kA) is chosen using the last digit.
b press the
key to confirm the entry and the
key to access the
next field
b all of the values entered will only be effective after the user confirms
by selecting the apply box at the bottom of the screen and presses
the
key.

MT10967

The 2 factory passwords are: 0000.


Press the
key to position the cursor on
the first digit 0 X X X
Scroll the digits using the cursor keys ( ,
) then confirm to go on to the next digit by
pressing the
key. When the password for
your qualification level is entered, press the
key to position the cursor on the apply
box. Press the
key again to confirm.
When the Sepam is in protection setting
mode, one key appears at the top of the
display.
When the Sepam is in parameter setting
mode, two keys appear at the top of the
display.

Loss of passwords

Access to the protection setting or parameter


setting modes is disabled:
b by pressing the
key
b automatically if no keys are activated for
more than 5 minutes.
Schneider Electric
Industries SA

Postal adress/Adresse postale


F-38050 Grenoble cedex 9
Tl : +33 (0)4 76 57 60 60
http://www.schneider-electric.com

03146790FE-F0

As standards, specifications and designs change from time to


time, please ask for confirmation of the information given in this
publication.
En raison de lvolution des normes et du matriel,
les caractristiques indiques par les textes et les images
de ce document ne nous engagent quaprs confirmation
par nos services.

This document has been


printed on ecological
paper.
Ce document a t
imprim sur du papier
cologique.

01 / 2002
* Obtenez plus du spcialiste mondial de la distribution lectrique et des automatismes industriels

Vous aimerez peut-être aussi