Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
nauka u Sarajevu
ZBORNIK RADOVA
Izlazi jednom godinje
Izdava:
Fakultet islamskih nauka u Sarajevu
Za izdavaa:
Prof. dr. Zuhdija Hasanovi
Priprema:
Fakultet islamskih nauka u Sarajevu
Lektor:
Prof. dr. Demal Lati
Prijevod na arapski:
Dr. Amrudin Hajri
Prijevod na engleski:
Dr. Asim Zubevi
Tehniki urednik:
Ismail Ahmetagi
Naslovna strana:
Velid Beirevi
Sarajevo, 2016.
Sarajevo, 2016.
19/2015.
:
/
()
:
:
Fakultet islamskih nauka u Sarajevu
emerlina 54
71000 Sarajevo
2016
UVODNA RIJE
Bismillahir-Rahmanir-Rahim:
El-Hamdu lillahi, Rabbil-alemin, ves-salatu ves-selamu ala sejjidina ve nebijjina Muhammedin, ve ala alihi ve sahbihi edmein.
Zahvaljujui Allahu, d.., a potom i nemjerljivom doprinosu
nastavnika, saradnika, ostalih uposlenika, studenata, odgovornih u
organima i institucijama Islamske zajednice u BiH i mnogih prijatelja, koji su na izravan ili neizravan nain doprinosili razvoju Fakulteta islamskih nauka u Sarajevu, on svoju trideset osmu godinu
postojanja ispraa kao najrenomiranija ustanova visokog islamskog
obrazovanja ne samo u Bosni i Hercegovini, nego i daleko ire, pod
okriljem Rijaseta Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini i kao
punopravni lan Univerziteta u Sarajevu.
Fakultet nastavlja svoje pozvanje davanja prepoznatljivog doprinosa razvoju Islamske zajednice, ali i cijelog bosanskohercegovakog drutva, neprekidno razvijajui obrazovanje i istraivanje
na visokim stupnjevima znanstveno utvrene izvrsnosti (ihsana).
Posebno se to ogleda u autentinom izuavanju islama u perspektivi
savremenog nepristranog i nauno objektivnog miljenja, to je naroito vano danas kada se slika islama iskrivljuje do neprepoznatljivosti, ne samo od nemuslimana, nego, naalost, u velikoj mjeri i
od onih koji sebe smatraju muslimanima.
Fakultet islamskih nauka u Sarajevu navedeno nastoji ostvariti upoznavanjem studenata, kroz uspostavljena tri ciklusa studija, s
temeljnim izvorima islama, Kuranom i Sunnetom, ali i s njihovim
7
Omer Nakievi
OVJEK I KURAN
Saetak
Tekst ukazuje na uzroke napretka i progresa muslimana, a potom i na
razloge njihova nazatka, pa moda i njihova iezavanja. U prvom sluaju
nudi se i insistira na pribliavanju stavu Kurana kao i nainu komuniciranja Poslanika (a.s.) meu ljudima, a u drugom sluaju radi se o neskladu izmeu muslimana i slijeda islamskog programa-naina ivota, gdje
se takoer ukazuje na postupak Allahova poslanika Muhammeda (a.s.) i
njegove upute, insistirajui na slijedu Kurana. Otuda iitavanje teksta
Kurana, znai, da to nije samo ibadet, nego i korist ovjeku u ivotu. Poruka nije, kako u lanku stoji, u uestalom uenju Kurana, nego je poruka
u razumijevanju sadraja Kurana kroz itanje (uenje) Kurana.
Kljune rijei: ovjek, Kuran, Muhammed, Umma (Ummet)
to spoznaje onako kako on to lino misli i eli, nego mu je prvo definisao osnovne principe islama, na kojima poiva islamska linost,
definisao smjer razvoja te linosti na principima jasnog vjerovanja i
ibadeta. Nijednog momenta nije proputao a da nije isticao i objanjavao neke od tih osobina muslimana koje ga moraju pratiti tokom
njegova egzistiranja, npr. govorio bi:
Musliman je onaj ovjek koji ne uznemirava druge muslimane
ni djelom ni rijeima (prenose Buhari i Muslim.) Time je definisao
prirodu islamskog morala i ponaanja u ivotu, a kada bi govorio da
je jedan vjernik u odnosu na drugog vjernika, treba da je kao graevina, tj. jedan drugoga moraju vrsto podravati i uvrivati...
(prenose Peterica), time je elio kazati kako se uvruju bratski
odnosi i meusobno pomaganje.
Jasno je da na jednom predavanju ne moemo do u detalje
govoriti o karakteristikama linosti muslimana, nego moemo govoriti samo o jednom segmentu, isjeku takve linosti, bazirajui
svoj sud na Kuranu i Hadisu i pravilnom razumijevanju duha islama. Pokuat emo da to izloimo na nain kako bi to bilo shvatljivo i razumljivo naem obinom ovjeku, s nadom da svako stekne
predodbu o ovom segmentu, koji krasi prirodu jedne muslimanske linosti. Govorit emo o prirodi muslimanske linosti koja se
oslanja na tekst Kurana, ui ga i razmilja o njegovu sadraju,
npr.
Oni koji Allahovu Knjigu itaju i namaz obavljaju i od onoga
ime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju i tajno i javno, mogu se nadati
nagradi koja nee nestati (Kuran, el-Fatir, 29.), da ih On prema
onome to su radili nagradi i jo im iz obilja Svoga da, jer On mnogo prata i blagodaran je (el-Fatir, 30, XXXV, 29/30).
Svaki musliman morao bi da zna da je Kuran bit upute na ovom
svijetu i moment preokreta u ljudskoj historiji. To znai da on mora
biti vrsto vezan za Kuran, da ivi s njim, jer je Kuran vrsta sajla
i siguran smjer hoda.
Kuran je objavljen Muhammedu (a.s.) iz milosti prema svjetovima i kao uputa svim ljudima, jer izvorno u Kuranu stoji:
13
Knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova Gospodara, izvede iz tmine na svjetlo, na put Silnoga i Hvaljenoga. (Ibrahim, XIV., 1.). U Kuranu je Uzvieni Allah sabrao osnove svakog
dobra i programirao upute kako da se regulie ivot i uspostavi mir
i spas na zemlji, jer Kuran upuuje prema onome to je najvre
(el-Isra, 9.).
Musliman bi morao znati da se uloga Kurana protee i na pojedinca i na drutvo, da Kuran nudi kompletan sistem i nain ivota.
On je i lijek bolesnom srcu i rjeava i probleme ovjeka (el-Isra, 9.).
Kuran je osnovni pravilnik islama koji je sabrao u sebi odredbe
islama, objasnio islamsko vjerovanje, definisao erijatske propise i
usmjerio ovjeka kako da se ponaa i stie pozitivne vrline. Radi
toga i jeste uenje Kurana i razmiljanje o sadraju prouenog ibadet, ibadet obavezan svakom muslimanu u granicama koliko moe
obavljati namaz, kako ne bi prekidao vezu sa osnovnim izvorom
Upute. Ko eli vie da ui Kuran, on ima mogunosti neograniene. Brojni ajeti i hadisi govore o vrijednosti uenja Kurana i uputama koje nudi Kuran uaima. Alejhisselam kae:
Ko ui Kuran i naui ga napamet, zatim dozvoljava ono to je
dozvoljeno (halal) i zabranjuje ono to je zabranjeno (haram), Bog
e ga, zahvaljujui tome, uvesti u Dennet i zauzeti se za desetero
njegovih, za koje inae slijedi Dehennem. (prenosi Tirmizi).
Meutim, vjerovanje nee biti na visini niti e due zablistati
sve dok ovjek ne razmilja o prouenom. Kad tako radi, tek tada
e procvjetati svijet imana i ispoljiti se kuranska etika u rijeima
i djelima. Plod Kurana javlja se u programu njegova ivljenja i
ponaanja. Prema tome, Kuran oplemenjuje i duu i tijelo ovjeka,
kao to kae Vjerovjesnik (a.s.):
ovjek koji ui Kuran slian je narandi iji je i miris prijatan i
okus ugodan, a vjernik koji ne ui Kuran, on je poput biljke (jedne vrste limuna) koja niti mirie niti ima ugodan okus. (prenose Peterica).
Uenje Kurana nije samo ibadet, nego i korist ovjeku u ivotu. Kuran mu predoava istinu svega to postoji, objanjava nain
povezivanja i komunikacije meu ljudima, omoguuje im uspjeh u
14
()
) (
.
:
Omer Nakievi
MAN AND THE QURAN
Abstract
18
Devad oi
1
2
20
Vidi: Teufik Mufti, Arapsko-srpskohrvatski rjenik, Sarajevo, 1973., sv. I., str. 995.
alluddin as-Suy, Al-Itqn fi ulm al-Quran, Dr al-fikr, Bejrut, 1416. h.g., sv.
I., str. 208.
3
4
21
22
Abu Ubayd al-Qsim b. Salm, Fail al-Quran, Wizaratu al-awqf, Magrib, bez
godine izd., sv. II., str. 154.
Vidi: Muammad Umar Bzaml, Al-Qirt wa aaruh fi at-tafsr, Dr al-hira,
Damask, 1417. h.g., sv. I. str. 376.
amsuddn Muammad a-ahab, Siyaru alm an-nubal, Muassasatu ar-risla,
Bejrut, 2001., sv. IV., str. 454.
10
23
raeti ije forme odstupaju od konsenzusom prihvaenog mushafskog pravopisa te se na njih odnose sva teorijska razmatranja koja
su posveena azz kiraetima. Opim uvidom u kiraetsku literaturu
vidi se da su islamski uenjaci postupali sa mudred kiraetima onako kako su postupali sa azz kiraetima u izvoenju pravnih normi,
interpretaciji razliitih tefsirskih aspekata kao i odreivanju njihovog eriatskog statusa u namazu i izvan namaza.
a) Validnost mudred
kiraeta u izvoenju eriatskih normi
Najprije treba naglasiti da veina islamskih pravnika ne naziva
Kuranom kiraete koji odstupaju od mushafskog pravopisa ili su
preneseni pojedinanom predajom budui da je, prema definiciji,
kuranski tekst ustanovljen mutevatir predajom. Trebamo znati da
ono to je evidentirano u Mushafu jeste Kuran, a to je iz njega iskljueno ne pripada njemu. Apsurdno je pomisliti da su neki njegovi
dijelovi zanemareni ili pomijeani sa neautentinim tekstom kada se
zna iz tradicije i prakse koliko su bili jaki i prisutni motivi memoriranja Kurana, kae ibn Kudame.11 Isti stav je zauzeo i ibn abd
el-Berr. On kae: Sve kiraetske predaje prenesene od Poslanika,
s.a.v.s., Ubejja, Omera b. Hattaba, Aie, ibn Mesuda, ibn Abbasa ili
drugih ashaba, r.a., koje su u koliziji sa Osmanovim mushafima ne
posjeduju potvrenu autentinost Allahova govora.12
Islamski pravnici su zauzeli dva stava o validnosti mudred kiraeta prilikom derivacije eriatskih propisa:
1) Mudred kiraeti su validan argument u derivaciji erijatski
normi, stav je ebu Hanife, Ahmeda b. Hanbela i jednog broja afijskih pravnika. Ovom stavu su se priklonili ibn Tejmije, es-Subki,
ez-Zerkei i ibn el-Dezeri. Njihovo miljenje se zasniva na injenici da su mudred kiraeti pojedinane predaje koje prenose pouzdani
11
12
24
Ibn al-Qudma al-Maqdis, Rawatu an-nir, Dr al-marif, Rijad, 1404. h.g., sv.
I., str. 63.
Ibn Abd al-Barr, At-Tamhd, sv. V., str. 199.
13
14
15
16
25
17
18
26
20
27
spekulacijama o kuranskom tekstu i dovoljan je argument da je prilikom uenja Kurana nuno primjenjivati samo mutevatir kiraete u
namazu i izvan namaza.
Zakljuak
Nakon osvrta na problematiku mudred kiraeta i miljenja
islamskih uenjaka o mogunostima njihovog prakticiranja, moe
se zakljuiti sljedee:
Mudred kiraeti spadaju u kategoriju azz kiraeta zbog kolizije sa mushafskim pravopisom ili odsustva mutevatir
predaje, bez obzira na razliita gledita o njihovom nastanku i eriatskom statusu.
Poslije posljednjeg Poslanikovog, s.a.v.s., opetovanja cijeloga Kurana pred melekom Dibrilom te poslije kodifikacije Mushafa u vrijeme halife Osmana, r. a., odreeni broj
kiraetskih varijanti koje su prakticirane u periodu objavljivanja Kurana gubi status zvanine primjene.
Mudred kiraete, prema preovladavajuem miljenju islamskih uenjaka, treba tretirati kao tefsirske opaske
koje su interpolirane u kuranski tekst posredstvom privatnih zbirki ashaba, r. a.
Mudred kiraeti imaju vidan utjecaj i vanu dokumentarnu poziciju u otkrivanju semantike slojevitosti odreenih
kuranskih izraza, a ponegdje i preferenciji eriatskopravnih
rjeenja.
Islamski ummet je jedinstven o pitanju autentinog itanja
kuranskoga teksta. Pravopis Osmanovih mushafa je pisana, a mutevatir predaja i gramatika ispravnost usmena
potvrda autentinosti bilo kojega kiraeta. Taj konsenzus je
postignut u vrijeme ashaba, o emu svjedoi njihova bezrezervna podrka odluci halife Osmana da se sve privatne
zbirke unite te da se prilikom uenja Kurana obavezno
slijedi oficijelni mushafski pravopis.
28
.
.
.
. :
Devad oi
)THE INSERTED QURAN RECITATION (AL-MUDRAJ
Abstract
Classical tafsir literature is rich with quotations about Quranic
recitations known as shdhdh (irregular, non-canonical). In some
cases these types of recitations shed light on the layers of meaning
29
in the Quranic text, and in others they form the basis for advancing
arguments in tafsir. Yet in other cases they are instruments for reaching a particular legal decision. The role of shdhdh recitations
depends on their statuses in the methodological approaches of various scholars. The majority considers shdhdh to be the valid source
for Quran interpretation and for deriving shara norms, regardless
of whether they are considered as abrogated variants of recitation
or credible hadith traditions. Some consider shdhdh to have the
status of traditions of the Companions when it comes to Quranic
exegesis, but that they cannot be a legitimate basis for arguing for
any shara rule. The essence of different approaches to shdhdh recitations boils down to the question of what should be the principled
stand in determining their origins or, put differently, in establishing
their Quranness which they lost with the codification of the mushaf
during the reign of caliph Uthmn, when they became textually
superfluous in the absence of credible traditions (mutawir). The
mudraj recitations are a type of shdhdh recitations which is highly
popular from the point of view of tafsir. They have credibility in
terms of narration and were recorded in the private mushafs of some
Companions. The article examines the questions whether these type
of recitations are result of exegetical interpolations by some Companions or whether they are the cases of readings which appeared in
the shadow of the seven revealed letters of the Quran, and how
all this is reflected in various exegetical and juridical views.
KEY WORDS: al-mudraj, shdhdh recitations, tafsir, Quranic
text, sharia rules, codification of Mushaf, daily prayers, Quran recitation
30
Almir Fati
SEMANTIKA OBILJEJA
KURANSKIH RIJEI: IHD, ARB I QITL
Saetak
U tekstu se analiziraju znaenjska polja tri vane kuranske rijei:
ihd, arb i qitl na leksikom, semantiko-kontekstualnom i interpretativnom (tefsirskom) nivou kuranskoga Teksta. Autor teksta istrauje
identina i distinktivna semantika obiljeja predmetnih rijei te traga
za odgovorom na pitanje da li je rije o sinonimnim leksemama ili, pak,
svaka od ovih rijei zadrava svoju semantiku osobenost. Na kraju rada
iznose se zakljuci do kojih je autor doao tokom svoje analize. Jedan od
zakljuaka jeste da je kuranske ajete u kojima se spominju rijei ihd,
arb i qitl neophodno kontekstualno itati, razumijevati i interpretirati.
Kljune rijei: ihd, arb, qitl, semantika, semantiko polje, kontekst, tefsir
Uvod
Od rijei navedenih u ovom naslovu prva rije, ihd (dihad),
danas je posebno aktualna zahvaljui prvenstveno zapadnjakim medijima koji ciljano, dominantno propagandno i ideoloki stigmatizirano promiu njezino popularno znaenje - sveti rat. Ovakav prijevod rijei ihd zadobio je svoj konvencionalni status u zapadnjakoj
intelektualnoj hemisferi i diskursima svih nivoa: od akademskih rasprava i literature koja se bavi islamom i islamskim studijama do
politikih istupa, religijskih propovijedi i medijskih priloga. Danas je
on zadobio i svoj, rekli bismo, komercijalni status jer se predumiljajno stavlja na naslovnice knjiga kako bi se time privukla panja ire
javnosti i priskrbila to vea komercijalna dobit. Bilo da iza takvih
diksursa i postupaka u pozadini stoji smiljeno iskrivljivanje islama
31
2
3
Mufti, Arapsko-bosanski rjenik, 245; ire o leksikom znaenju rijei ihd v.:
Ibn Fris, Mumu maqysi l-lua, 1/489; Ibn Manzur, Lisnu l-Arab, 3/133-135;
Lane, An Arabic English Lexicon, 1/473-474.
Ibnu l-awz, Nuzhatu l-ayuni n-nawiri f ilmi l-wuhi wa n-nazir, 92.
Detaljnije v.: Abdu l-Bq, Al-Muamu l-mufahras, 224-225; Omar, Dictionary of
The Holy Qurn, 106.
33
10
11
12
13
14
34
Ar-Rib al-Ifahn (u. 503./1109.), uveni klasini jezikoslovac i semantiar, ovaj wuh rijei ihd naziva borbom protiv
vidljivog neprijatelja (muhadatu l-aduwwi -hir). Ova vrsta dihada kao i jo dvije vrste: muhadatu n-nafs (borba protiv
samoga sebe) i muhadatu -ayn (borba protiv ejtana), pre
ma ovom semantiaru, objedinjene su u ajetu:
I vodite Allaha radi istinski dihad! (Al-a, 78) - koga, kako
emo nanie vidjeti, ostali semantiari specificiraju za al-ihdu bi
l-amal (dihad djelom), dok mu Al-Ifahn daje ope znaenje.15
Al-Ifahnijev stav podrava veina komentatora Kurana.16
Dakle, vano semantiko polje rijei ihd u Kuranu jeste fizika borba upotrebom oruja (sil), kako su to definirali klasini
semantiari Kurana. To jeste vano semantiko polje rijei ihd,
ali, istovremeno, jeste i njezino najue semantiko polje. Rije je,
kako smo naveli, o samo deset ajeta koji eksplicitno oznaavaju
oruani oblik dihada.
U ajetima koje smo naveli u podnonim biljekama primjetno
je da se uz oruanu formu dihada gotovo redovno spominje sintagma f sabilillah (dosl. na Allahovome Putu) koja, opet, ima svoje
iroko semantiko i interpretativno znaenje. Kuran vjernike esto
opisuje rijeima da su to oni koji se bore na Putu Allahovome svojim imecima i svojim ivotim (At-Tawba, 20). No, temeljna poruka
ove sintagme u kontekstu oruane forme dihada jeste da taj oblik
dihada bude iskljuivo zarad Boijega zadovoljstva, odn. ova forma dihada iskljuuje borbu za individualnu ili nacionalnu mo,
dominaciju, slavu, bogatstvo, presti ili ponos.17
Sintagma dihad na Allahovome Putu danas je u zapadnjakim medijima i u radikalnim muslimanskim krugovima zadobila
svoje, rekli bismo, terminoloko znaenje: borba protiv drugih (nevjernika) s ciljem da im se silom nametne doktrina islama. Naravno,
ovakvo poimanje dihada je dvostruko pogreno: a) zato to dihad
15
16
17
35
18
19
36
Fathi Osman, Dihad: Legitimna borba za ljudska prava, u: Ljudska prava u kontekstu islamsko-zapadne debate, 223. Na primjer, takav je bio dihad muslimana
Bosne, eenije...
Safi, Mir i granice rata, 12.
Dihad rijeju
Klasini semantiari Kurana kao drugo semantiko polje rijei dihad u Kuranu navode al-ihdu bi l-qawl aludirajui da se
pod bi l-qawl misli na Kuran. Kao primjere navode slijedee ajete:
I bori se protiv njih dihadom velikim! (Al-Furqn,
...vodi dihad protiv nevjernika i licemjera! (At52);
Tawba, 73; At-Tarm, 9).
Kad je u pitanju prvi ajet (Al-Furqn, 52), imamo gotovo konsenzualni stav komentatora Kurana da se u tom ajetu pod dihadom
misli na dihad rijeju, tj. Kuranom,20 jer je sura Al-Furqn objavljena u Mekki i zato se ihd kabr (veliki dihad) ne moe odnositi na oruani dihad, ve na drugu formu dihada. U vezi sa
identinim poecima ajeta iz sura At-Tawba (73) i At-Tarm (9)
i meu samim semantiarima postoji razmimoilaenje. Tako rani
semantiar Hrun ibn Ms al-Qri (u. 170./786.) 9. ajet sure AtTarim smjeta u oba semantika polja: dihad orujem i dihad
rijeju,21 dok Yay ibn Sallm (u. 200./815.) to ini i sa 73. ajetom
sure At-Tawba.22 Takoer i kod komentatora Kurana susreemo razliita tumaenja ovih ajeta, odn. forme dihada protiv licemjera,
dok dihad protiv nevjernika jednoglasno tumae u smislu oruanog dihada. A-abar (u. 311./923.) navodi sljedea miljenja o
kojem se obliku dihada radi protiv licemjera:
a) misli se na dihad rukom i jezikom (miljenje Ibn Masda);
b) dihad jezikom (miljenje Ibn Abbsa, koga odabire veina
semantiara) i
c) izvravanjem Allahovih, d.., sankcija nad njima (Al-asan),
a kao najispravnije miljenje odabire ono Ibn Masda: misli se
na dihad rukom, tj. orujem, a ako se to nije u stanju, onda na
dihad jezikom ili srcem ili namrgoenou lica.23
20
23
21
22
37
Mi prioritet dajemo miljenju Ibn Abbsa, odn. veine semantiara Kurana, jer se ajetima At-Tawba, 73, At-Tarm, 9, zapravo,
sugerira da dihad nije isto to i qitl. Da se u ajetu pod rijeju
dihad upotrijebljenom za borbu misli na qitl, Poslanik, a.s., bi to
realizirao, slijedei zapovijed svoga Gospodara, jer je nezamislivo
da on u tome oklijeva. Ali, on se nije protiv njih borio orujem,
to je prirodno, jer su oni zatitili svoje ivote i imetke izgovaranjem rijei La ilahe illellah, a za ono u njihovim srcima e ih pitati
Allah, d..24 Zapravo, nigdje se u historijskim i biografskim djelima ne kae da je Poslanik, a.s., protiv licemjera poslao bilo kakvu
vojsku!
Ovo semantiko obiljeje rjei al-ihd u Kuranu veoma je
znakovito, jer je borba rijeju, tj. Kuranom, tj. njegovom argumentacijom, njegovim ispravnim objanjavanjem i tumaenjem, nazvana velikim dihadom. Ovu formu verbalnog dihada danas moemo
proiriti na rije u najopenitijem smislu, tj. veliki dihad muslimana danas ogleda se u dihadu jezikom, govorom, perom, medijima, informatikim sredstvima, komunikacijskim tehnologijama,
jednom rijeju: znanjem i spoznajom openito, i to kao pojedinani i
kolektivni dihad muslimana na svim nivoima realizacije ove forme
dihada, koju bismo mogli nazvati jo i intelektualnim dihadom.
ejh Muhammed el-Gazali (1917.1996.), kada u svome tefsiru govori o dihadu, veli:
Dihad u nae vrijeme je gospodariti na kopnu, moru i zraku,
to podrazumijeva nauno istraivanje u svim poljima na Zemlji i u
kosmosu i u onome to je izmeu njih? Mene je okaharilo saznanje
da mi muslimani nismo proizveli avion kojim se prodire u kosmos,
niti podmornicu koja sijee morske valove, niti tenk koji se pokree gvoem sa zemlje kako bismo poduprli Istinu i pomogli obespravljenim.25
24
25
38
Al-Qaraawi, Fiqhu l-ihd, 1/135; takoer v. bosanski prijevod: El-Karadavi, Dihad vrste i implikacije, 98.
Tematski tefsir kuranskih sura, 275. Dihad jezikom i izraavanjem u nae doba
poprima razliite oblike. Jedan je usmeni: hutbama i predavanjima kojima se obraa
i tumai ljudima na nain primjeren njihovom intelektualnom nivou. Drugi je pismeni, sainjen na razliitim jezicima kako bi se dostavila poruka islama putem knji
Dihad djelom
Ovu formu dihada semantiari Kurana prepoznali su u
slijedeim kuranskim ajetima:
A onaj ko se
bori bori se samo za sebe! (Al-Ankabt, 6), tj. ko radi dobro, radi
ga u svoju korist (Muqtil, Al-Qri, Ad-Dman);
One koji budu vodili dihad zbog Nas... (Al-Ankabt, 69) tj. radili
u ime Nas (Muqtil, Al-Qri, Yay ibn Sallm);
I vodite Allaha radi istinski dihad! (Al-a, 78) Kod Al
Ifahnija ovo je muhadatu n-nafs (borba protiv svoga nafsa, tj.
smoga sebe).
Oba ajeta iz sure Al-Ankabt, u kojima se spominje termin
dihad, objavljena su u Mekki, dakle, mnogo prije negoli je muslimanima bio doputen dihad orujem. Otuda su klasini semantiari
Kurana uoili da se u tim ajetima intendira dihad djelom, a
ne dihad orujem. Kod klasinih komentatora Kurana, pak,
susreemo raznoliko tretiranje pojma al-ihd u suri Al-Ankabt.
Na primjer: A-abar, tumaei 6. i 69. ajet ove sure, smatra da je
rije o borbi protiv mnogoboaca i onih koji o Allahu izmiljaju lai
iz reda nevjernika Kurejija;26 Az-Zamaar 6. ajet tumai u smislu borbe protiv samoga sebe, dok u tumaenju 69. ajeta navodi:
Upotrijebljen je glagol had bez ograniavanja njegovog znaenja objektom, e da bi se tako znaenjski obuhvatilo sve ono protiv
ega je nuna borba: protiv due koja je sklona zlu, protiv ejtana
i borba protiv neprijatelja vjere;27 Al-Bayaw, takoer, 6. ajet tumai u znaenju borbe protiv samoga sebe, dok rije al-ihd u
69. ajetu daje iroko znaenje borbe protiv vanjskih i unutarnjih
26
27
ga, broura, studija i lanaka koji se obraaju razliitim nivoima... (...) Jedan vid je
i putem dijaloga... (...) Ovo je danas poznato kao dijalog vjera ili civilizacija i spada
u raspravljanje na najljepi nain koje nam je nareeno. U ovo spada ili mu je blisko
medijski i informativni govor i izraavanje, olieni u dramskim djelima u vidu pria i
pozorinih predstava, filmova i serija koji se emitiraju na radiju i televiziji, prikazuju
u kinu ili igraju u pozoritu, a imaju izuzetan utjecaj na sluaoce i gledaoce. Uvjet je
da takva djela budu u okvirima eriata i njegovih smjernica (Al-Qaraawi, Fiqhu
l-ihd, 1/209-210; bosanski prijevod: El-Karadavi, Dihad vrste i implikacije,
155-156). Bold A.F.
At-abar, miu l-bayn, 8/6452, 6498.
Az-Zamaar, Al-Kaf, 813, 824.
39
29
40
2. arb
2. 1. Leksiko znaenje
Rije al-arb je opozitna rijei as-silm (mir); derivirana je iz rijei araba u znaenju: as-salb (otimanje). Arapi pod rijeju arb
misle na rat(ovanje) (qitl).33 arb je arapska rije za rat openito.34
2.2. Kontekstulano znaenje
Imenica arb u Kuranu se spominje na etiri mjesta. Prema
Muqtilu, Hrnu al-Qriiju i Ad-Damaniju, ova rije u Kuranu
ima sljedea dva kontekstualna znaenja (al-wuh):
a) arb u znaenju nevjernitva (kufr) u: Al-Baqara (278-279):
i Al-Mida (33): ...
Kazna za one koji vojuju protiv Allaha i Poslanika Njegovog...35
b) arb u znaenju borbe, rata (qitl) u Al-Anfl (57):
Kada se s njima sukobi u ratu, ti ih tako estoko kazni... i Al-Mida (64):
Kad god pokuaju da
potpale ratnu vatru, Allah je ugasi...
to se tie ovog drugog wuha: arb kao qitl, to je dominantno semantiko polje ove rijei, o njemu nema sporenja meu
semantiarima i komentatorima Kurana. Ukratko, 57. ajet Al-Anfl
razumijeva se u kontekstu prethodnog 56. ajeta:
Oni sa kojima si sklopio ugovor, pa oni kre
ugovor svoj svaki put i nisu Bogobojazni! Pod onima sa kojima su
sklopio ugovor, tj. sa kojima je Muhammed, a.s., sklopio ugovor
o miru, misli se na medinsko pleme Ban Quraya koje je, prema
kuranskoj evidenciji, prekrilo ugovor sa Muhammedom, a.s.
33
34
35
ire v.: Ibn Fris, Mum maqysi l-lua, 2/48; Az-Zabd, Tu l-ars, 1/110;
Lane, An Arabic English Lexicon, 1/540-541.
Asfaruddin, War and Violence, u: The Quran: an Encyclopedia, 686.
Ovdje se rije arb spominje u formi glagola araba: ratovati, boriti se, vojevati
protiv; u ovoj formi spomenuta je jo i u At-Tawba, 107.
41
38
37
39
40
42
U svom osnovnom znaenju rije arb jo se spominje u 4. ajetu sure Muammed.41 Primjetno je da se uz pojam arb nikada ne
spominje sintagma f sablillah.
Pojam dihada - kako objanjava ejh Karadavi - od pojma rata
(arb) razlikuje se po tome to je dihad vjerski pojam i odlikuje
se svojim ciljevima i motivima, etici i kriterijima. Rat je svjetovni
pojam i postojao je i u dahilijjetu i u islamu, kod raznih naroda i
u raznim vremenima. Cilj rata je esto dominacija nad drugima i
njihovo potinjavanje i ovladavanje njihovim bogatstvima i sl., dok
je dihad eriatom prihvatljiv samo ako mu je namjera uzdizanje
Boije Rijei, a Rije Boija je istina i pravda, ostvarenje dostojanstva, sigurnosti i slobode za ljude, kako jedni drugima ne bi bili gospodari mimo Allaha. Ako rat opiemo islamskim, onda moe imati
znaenje dihada. (..) U ratu je jedna strana na strani istine i pravde,
a druga na strani nepravde (zuluma), a ponekad i obje...42
3. Qitl
3. 1. Leksiko znaenje
Rije qitl, kao glagolska imenica (ismu l-madar), derivirana je iz glagolskog trilitera q-t-l. Izvedenice iz ovog trilitera imaju
sljedea znaenja: qatala = ubiti, usmrtiti, pogubiti, biti optuen,
pokuati ubiti; qatala nafsah: poiniti suicid; qatlun akt koji dovodi do smrti, pokolj; (...); qitlun: borba, rat; (...); qatl: nasilna smrt,
ubijanje...43
41
42
43
Pa kada se u borbi sretnete s onima koji ne vjeruju, udarajte ih po vratovima sve dok
ih ne oslabite, a onda ih veite, i poslije, ili ih velikoduno zarobljenitva oslobodite,
ili otkupninu zahtijevajte, sve dok borba (arb) ne prestane!
Al-Qaraawi, Fiqhu l-ihd, 1/43; Dihad vrste i implikacije, 28. Karadavi, u
nastavku, skree panju na injenicu da u dananje vrijeme postoje razliite vrste
ratova: kulturni, medijski, ekonomski, psiholoki... Ovim se iri semantiko polje
rijei arb, koja, u osnovi, oznaava vojnu borbu (qitl) upotrebom razliitog oruja.
Time dolazimo do pravila da je svaki qitl arb, ali svaki arb nije qitl.
Omar, Dictionary of the Holy Quran, 442; ire v.: Ibn Fris, Mum maqysi
l-lua, 5/56; Ibn Manr, Lisnu l-Arab, 11/547-552. - Mufti navodi slijedea znaenja rijei qitl: borba, bitka, boj, sukob, rat(ovanje); svaa (Arapsko-bosanski rjenik, 1166).
43
44
45
n-nair, 2/143-144.
44
46
47
48
49
45
ta je vama pa se ne borite (tuqtiln) na Allahovome Putu
za nemone, za mukarce, ene i djecu koji govore: Gospodaru na, izbavi nas iz ovoga grada iji su stanovnici
nasilnici... (An-Nis, 75).
Drugi je da se u Kuranu spominje 1) qitl koji se specifino
odnosi na Poslanika, a.s., i njegove ashabe, ije znaenje, dakle,
nije apsolutne naravi, ve uvjetovano konkretnom povijesnom situacijom te 2) qitl koji ima svoje univerzalno znaenje u ve navedenom odbrambenom i humanistikom smislu. Sve druge vrste qitla
su nelegitimne, a ukoliko se dogode (npr. meumuslimanski ratovi),
podlijeu posebnim propisima (v. Al-Huurt, 9).
Qitl koji je specifinost Poslanika, a.s., i njegovih ashaba odnosi se na njihovu borbu protiv arapskog idolopoklonstva na prostoru Arabijskog poluotoka. Ajeti u kojima se spominje qitl, a imaju,
prema naem miljenju, specifino znaenje, jesu:
- ...
I ubijajte ih (waqtulhum) gdje god ih
stignete... (Al-Baqara, 193);
46
I borite se (qtilhum) protiv
njih dok smutnje ne nestane... (Al-Baqara, 193);
Borite se (qtilhum) protiv
njih dok ne nestane smutnja i dok samo ne bude vjera Allahova...
(Al-Anfl, 39);
Kada prou sveti
50
51
52
Kao npr. u: Ibn uzayy, Kitbu t-tashl, 1/11; Al-a, Akmu l-Qurn, 3/105.
Kako nekontekstualno, odn. pogreno razumijevanje predmetnih ajeta o qitlu
moe imati pogubne posljedice kao primjer moemo navesti sluaj muslimanskog
mladia koji je napustio islam zbog ajeta o qatlu i qitlu u Kuranu. U intervjuu
za TV MEMRI (The Middle East Media Research Institute, Washington) na upit
voditelja: Gdje Kuran poziva na terorizam? mladi je samouvjereno odgovorio:
U 5. i 29. ajetu sure At-Tawba! Cijeli intervju v. na: https://www.youtube.com/
watch?v=Da355jxyfKI (omoguio korisnik BBC Arabic; datum prijenosa: 9. 9.
2010.).
Safi, Mir i granice rata, 27.
47
53
54
48
Tree, njihova semantika polja se, i pored semantikih distinktivnih obiljeja, dodiruju i, pod odreenim uvjetima, preklapaju
postajui semantiki identina, ali ne u potpunosti. Naime, iako
qitl moe biti ihd, ipak, svaki qitl nije ihd, niti je svaki ihd
nuno qitl. Isto tako, iako je svaki qital arb, ipak, svaki arb nije
qital; arb, katkada, moe biti ihd i vice versa, iako su semantiki, u osnovi, ta dva pojma najudaljenija.
etvrto, kuranske ajete u kojima se spominju rijei ihd, arb
i qitl nuno je kontekstualno itati, razumijevati i interpretirati.
.
:
: .
49
Almir Fati
SEMANTIC FEATURES OF THE
QURANIC WORDS JIHD, ARB AND QITL
Abstract
The article provides lexical, semantic, contextual, and exegetical analysis of three important Quranic words: jihd, harb, and
qital. It examines both their similarities and distinctive features in
an attempt to answer the question of whether each of these words
are synonyms or whether they actually retain their semantic distinctiveness. One of the conclusions is that the Quranic verses containing the words jihd, arb and qitl should be read, understood, and
interpreted contextually.
KEY WORDS: jihd, arb, qitl, semantics, semantic field, context, tafsr
50
Zuhdija Hasanovi
51
iije su podijeljene na vie frakcija, a najpoznatije su: duodecimalne (in aariyya) iije - imamije, zejdije i ismailije. iizam
dvanaesterice imama je zvanina religija Perzije od Safavidske dinastije, koja je dola na vlast 907./1501. god.2 i ostala do 1736. godine.
Imamije istiu postojanje dvanaest bezgrjenih imama, od kojih
je posljednji Muammad al-Mahd, koji je predskazan i iekuje se.
On se izgubio pred ljudskim pogledima, ali e se vratiti i ispuniti
Zemlju pravdom. Imamije su veinska iijska sekta i ine 85% svih
iija. Nalaze se u Iranu, Iraku i Azerbejdanu.3
Zejdije (petoimamske) iije se nalaze u Jemenu, gdje ine oko
40% stanovnitva. Oni su sljedbenici Zayda a-ahda, sina imama
as-Sayyda. Smatraju da se imamet ne mora ustanoviti zakonodavnim tekstom (naom) koji precizno ukazuje na jednu osobu, nego
se on odnosi na svakog potomka h. Fatime, koji ga zatrai.4
Trea grupa po brojnosti, a ima ih sveukupno milion ili vie,
ine ismailije koji su iije sedam imama. Koncentrirani su u Indiji
i raireni po centralnoj Aziji, Iranu, Siriji i istonoj Africi.5 Ismailije
imaju filozofiju na razliite naine slinu onoj sabejaca (oboavatelja zvijezda) kombiniranu s elementima hinduske gnoze. U islamskim znanostima i tekstovima oni vjeruju da svaka vanjska stvarnost
(hir) ima unutarnji aspekt (bin), a svaki element Objave (tanzl)
ima hermeneutiku i ezoterijsku egzegezu (tawl).6
Razlika izmeu iizma dvanaest imama i ismailizma u tome
je to se za ove potonje imamet okree oko broja sedam, a poslanstvo ne zavrava s Muhammedom, s.a.v.s. Za njih su, dakle,
dopustive promjena i transformacija u erijatskim zabranama kao
to je dopustivo i odbacivanje dunosti da se izvrava erijat, naroito meu batinijama. Za razliku od njih, iije dvanaest imama
5
6
3
4
52
Vie v.: Cyril Glasse, Enciklopedija islama, (s engleskog preveli: Fikret Paanovi i
dr.), II izdanje, Libris, Sarajevo, 2010., str. 551.
http://ar.wikipedia.org/wiki/...(1. 12. 2015)
Vie v.: http://ar.wikipedia.org/wiki/... (1. 12. 2015)
Cyril Glasse, Enciklopedija islama, str. 552.
Tabatabai, ia u islamu, str. 78.
7
8
12
10
11
53
2. Uenje
iijska teologija obuhvata doktrinu poznatu kao pet temelja:
Boija jednoa (tawd), poslanstvo (nubuwwa), proivljenje due i
tijela na Sudnjem danu (md), imamet i pravda (adl). Budui da
kod prve tri doktrine nema znaajnijih razlika izmeu sunnijskih i
iijskih znanstvenika, panju emo usmjeriti na ostale dvije doktrine gdje su razlike oite.13
2.1 Imamet
iije dre da je Alija, r.a., imao specifinu duhovnu funkciju,
zajedno s onom Poslanikovom, s.a.v.s., koja mu je, prema njima,
davala posebnu vrstu svetosti, a ona mu je, opet, davala apsolutno
pravo na duhovno vostvo poznato pod imenom imamet. Ova funkcija prenosila se po imenovanju na njegove potomke koji su skupa
s Alijom imami.14
U skladu sa iijskim stajalitem, nasljednik Poslanika, s.a.v.s.,
ne bi smio biti onaj koji tek vlada zajednicom u pravednosti, nego
je i kadar interpretirati Boiji zakon i njegovo ezoteriko znaenje. Zbog toga on ne smije grijeiti ni poiniti grijeh ( )i on
mora biti izabran odozgo, Boijom odlukom ( )preko Poslanika,
s.a.v.s.15
Duodecimalne iije tvrde da imam nosi duhovnu i politiku superiornost i obasut je posebnim milostima, moima, tajnim znanjem
i blagoslovom koji Bog nije spustio ni na koga drugog. Imami nose
Boije svjetlo (Nur Muhammedi), bezgrjeni su i neophodni da bi
se stvorenja odrala i da bi vjernik zadobio spasenje. Ova izreka
pripisuje se afaru a-diqu, estom imamu:
Ko umre ne znajui imama svoga vremena, umire kao nevjernik! Drugim rijeima, duodecimalne iije stavljaju imama u poloaj posrednika izmeu ovjeka i Boga.
13
14
15
54
16
17
18
19
20
21
22
23
Tom prilikom Muhammed, s.a.v.s., je rekao:
Ibn Abbs kae: Poslanik, s.a.v.s., je rekao: Moja je porodica kao Nova laa;
ko se god ukrcao - bit e spaen, a ko god je napusti udavit e se. (Tabatabai, nav.
djelo, str. 174)
Zayd ibn Arqam je kazivao da je Poslanik, s.a.v.s., rekao:
; ;
Meu vama ostavljam dvoje, veliko i dragocjeno: Boiju Knjigu i svoju porodicu. Sve dok ih se budete drali neete zalutati. Jedno je velianstvenije od drugoga.
Boija Knjiga je prueno ue od neba na Zemlju, a moja porodica su moji ukuani i
oni se nikada nee odvojiti, jedno od drugoga, sve dok me ne susretnu na Zdencu (u
Dennetu). Zato pazite kako ete se ponaati prema njima poslije mene. (Vie v.:
Tabatabai, nav. djelo, str. 174.)
Ummu Salama je kazala: ula sam Boijeg Poslanika, s.a.v.s., koji je rekao: Ali je
s Istinom (aqq) i Kuranom, a Istina i Kuran su isto tako s Alijem, pa e oni biti
neodvojivi sve dok ne dou k Meni u Kawar. (Vie v.: Tabatabai, nav. djelo, str.
175.)
Sad ibn Waqqs, r.a., je kazao: Boiji Poslanik, s.a.v.s., je rekao Aliju: Zar nisi
zadovoljan da bude meni ono to je Hrn bio Msu, osim to nakon mene nee
biti drugog poslanika. (Vie v.: Tabatabai, nav. djelo, str. 175.)
Poslanik, s.a.v.s., je pozvao svoje roake na jelo te im je na kraju rekao: Ne znam
nikoga ko je svojim ljudima dao boljih stvari nego to sam ja vama dao. Bog mi je
zapovijedio da vas pozovem da se primaknete Njemu. Ko je taj koji e mi pomoi u
toj stvari i biti mi brat i nasljednik (waiyy) i namjesnik (alfa) meu vama? Svi su
utjeli, samo je Ali, koji je bio najmlai od svih, uzviknuo: Ja u biti tvoj zamjenik i
pomonik! Tada ga je Poslanik, s.a.v.s., zagrlio i rekao: On je moj brat, nasljednik
i namjesnik. Vi mu se morate pokoravati. Skupina je zatim poela odlaziti smijui
se i govorei Ab libu: Muhammed ti je zapovijedio da se pokorava svom sinu.
(Vie v.: Tabatabai, nav. djelo, str. 176.)
Vie v.: Tabatabai, nav. djelo, str. 171.
55
O, Poslanie, kazuj ono to ti se objavljuje od Gospodara tvoga, ako ne uini, onda nisi dostavio poslanicu Njegovu - a Allah e
te od ljudi tititi. Allah doista nee ukazati na Pravi put narodu koji
nee da vjeruje.24
Jedan od najsnanijih argumenata da je Poslanik, s.a.v.s., odredio Aliju, r.a., za svog nasljednika jeste dogaaj na uzvisini Gadr.
Tada je, kako to iijski autori razumijevaju, Muhammed, s.a.v.s.,
uzeo h. Aliju za ruku i rekao:
Kome god sam ja autoritet, i Ali mu je isto tako autoritet. O,
Boe, budi prijatelj s Alijevim prijateljima i neprijatelj s njegovim
neprijateljima. Ko mu god pomogne, pomozi mu, a ko ga god napusti, napusti ga!25
Iz hadisa, poznatog kao aqalayn, moe se zakljuiti sljedee:
a) na isti nain na koji e Kuran ostati do Sudnjega dana, isto
e tako ostati potomstvo Poslanika, s.a.v.s. Ni jedno razdoblje nee biti bez egzistencije osobe koju iizam naziva
imamom, stvarnim voom i vodiem ljudi;
b) kroz ta dva povjerena dobra (amna), Poslanik, s.a.v.s., se
pobrinuo za sve religijske i intelektualne potrebe muslimana. On je predstavio svoju porodicu muslimanima kao
autoritete u znanju i proglasio njihove rijei i djela vrijednima i autoritativnima;
c) niko ne smije odvajati Kuran od Poslanikove, s.a.v.s.,
porodice; ni jedan musliman nema pravo odbaciti znanosti lanova Poslanikove, s.a.v.s., porodice i udaljiti se od
njihovog smjera i vostva;
d) ako se ljudi pokoravaju lanovima porodice te slijede njihove rijei, nikada nee doi na pogrean put; Bog e uvijek biti s njima;
24
25
56
Al-Mida, 67.
Vie v.: Tabatabai, nav. djelo, str. 173.
To su oni kojima smo Mi knjige i mudrost i vjerovjesnitvo dali.
Pa ako ovi u to ne vjeruju, Mi smo time zaduili ljude koji e u to
vjerovati.27
Funkcije poslanstva i imameta mogu biti zdruene u jednoj osobi koja je onda odreena za funkcije poslanika i imama, odnosno za
primanje Boijeg zakona i za njegovo ouvanje i tumaenje. Katkada one mogu biti odvojene, kao u razdobljima u kojima nema
ivueg poslanika, ali ivi imam meu ljudima.28
U svakoj su zajednici poslanici i imami najistaknutiji u savrenosti i ostvarivanju duhovnog i religijskog ivota koji promoviraju,
jer oni moraju primjenjivati i primjenjuju svoja vlastita nauavanja
te sudjeluju u duhovnom ivotu koji javno iskazuju.
28
26
27
57
58
34
35
59
42
40
41
60
61
46
47
62
63
51
52
53
54
64
65
58
61
62
63
64
59
60
66
Al-Mawsa al-muyassara f al-adyn wa al-mahib al-muara, An-Nadwa allamiyya li a-abb al-islm, Riy, 1409. po H., str. 300.
http://www.shiaweb.org/shia/aqaed_sunnah_shia/pa18.html (1. 12. 2015)
Tabatabai, nav. djelo, str. 109.
http://www.shiaweb.org/shia/aqaed_sunnah_shia/pa18.html (1. 12. 2015)
Nerkez Smailagi, nav. djelo, str. 585.
http://www.shiaweb.org/shia/aqaed_sunnah_shia/pa18.html (1. 12. 2015)
http://www.dd-sunnah.net/forum/showthread.php?t=67886 (1. 12. 2015)
65
67
68
69
4. Zakljuak
Osnovno polazite iija, meu kojima su najpoznatije imamije,
zejdije i ismailije, jeste da je pravo nasljeivanja Boijeg Poslanika,
s.a.v.s., posebno pravo njegove porodice, koja se iskljuivo slijedi i
na polju islamskih znanosti i kulture.
iije, kao i ostale mladice islama, smatraju sebe pravim muslimanima i da su prvi ashabi, poznati po svojoj estitosti i predanosti
vjeri, bili Alija, r.a., i njegovi simpatizeri. Iako ih danas, na osnovu
relevantnih statistikih podataka, u svijetu ima od 154 do 200 miliona, to je 10-13% ukupne muslimanske populacije, ipak na osnovu
njihovog stratekog i sistematinog djelovanja na irenju svoga uenja doima se da ih ima daleko vie.
Imaju ista razumijevanja sa sunnijskim teolozima kada su u
pitanju uenja o Boijoj jednoi (tevhidu), poslanstvu (nubuvvet)
i proivljenju due i tijela na Sudnjem danu (miad), dok se u pitanjima imameta i Boije pravde (adla) znatno razlikuju. Oni smatraju da nasljednik Poslanika, s.a.v.s., ne bi smio biti onaj koji samo
pravedno vlada zajednicom, nego je i kadar interpretirati Boiji zakon i njegovo ezoteriko znaenje. Zbog toga on ne smije (po)initi
grijeh ( )i mora biti izabran Boijom odlukom ( )preko
Poslanika, s.a.v.s.
Osobina pravde u iizmu zamiljena je tako da je uroena Boijoj Naravi. Bog, kau iije, ne moe djelovati na nepravedan nain,
jer Njegova je Narav da bude pravedan. Za Njega bi da bude nepravedan bilo nasilje nad vlastitom Naravi, to je nemogue. Ovo je
bilo razlog najeih reakcija sunnija koji kau da Bog radi ono to
hoe, a ne izvrava ono to od Njega oekuje ovjek.
Po iijama, sunnet predstavlja ukupnost kazivanja, postupaka i
metoda asnog Poslanika, s.a.v.s., ali i istih Imama, a.s., i, nakon
Kurana asnog, predstavlja drugi izvor islama, to znai da izjednaavaju autoritativnost rijei Poslanika, s.a.v.s., i svojih imama.
U iijskoj literaturi nalaze se mnogi Poslanikovi, s.a.v.s., hadisi
s vjerodostojnim nizovima prenosilaca, za koje oni sami kau da,
ako su u suprotnosti s Kuranom, nemaju nikakve vrijednosti. Samo
70
.
.
71
()
.
Zuhdija Hasanovi
SHIA INTERPRETATION OF SUNNA
Abstract
Many Muslim countries are at the receiving end of Western
imperialist pretensions, not only economically and politically, but
also ideologically, culturally, religiously, and even militarily. At the
same time, Muslim societies are weak and divided in many ways
including along Sunni-Shia fault lines. As a result they are unable
to resist those pretensions and sometimes they are even contributing
to them. This is also the case with Bosnian society which, instead
of initiating a process of integration and of overall strengthening,
is weakening and being eaten away even religiously. This makes it
important to pay attention to the Shii understanding of the role of
the Prophet and his exemplary life (sunna), because only by getting
to know each other and by engaging in a constructive inter-Muslim
dialogue can Muslims liberate themselves from prejudices, suspicions and animosities, and build a strong and a productive community
before achieving the goal of an aware community (umma).
KEY WORDS: Shia, imma, ahl al-bayt, interpretations of
Sunna, hadith criticism, hadith methodology, types of hadith, application of hadith, normativity of Sunna
72
Mustafa Hasani
73
74
kon ibadata autori izlau druge grane poput branog i ostalih grana
personalnog prava i sl. Gotovo da se moe rei da je ovaj obrazac
opeprihvaen kod muslimanskih autora kroz povijest pisanja pravne literature. Razlog ovakvom opredjeljenju i formalnom preferiranju ibadata u odnosu na ostale oblasti lei u injenici da se ibadatom
reguliu odnosi i prava izmeu Allaha, d. ., i pravnih subjekata tj.
vjernika, dok ostale grane islamskog prava reguliu pravne odnose
izmeu ljudi (brano, porodino, graansko, krivino pravo i sl.).
Tretiranje Ibadeta kao posebne fikhske discipline treba shvatiti
samo kao izraz potrebe da se jasno razlui njegov predmet u odnosu
na druge discipline. Ono kao takvo ne odgovara samoj biti pojma
ibadet zato to se ibadat ne odnosi samo na formalne obrede: namaz,
post, zekat i had, nego kao smisao i znaenje pokornosti proima
sve oblasti ljudskog ivota i tie se svake aktivnosti vjernika. Ibadat jeste zajedniki pojam koji obuhvata rijei i djela, javno i tajno,
sve ono to voli Allah, d. ., i ime je On zadovoljan.2 Otuda je
musliman pokoran Allahu, d. ., i u damiji i izvan nje, na ulici i na
radnome mjestu. Kada klanja i elom dotie tle (al-sada), to je sam
po sebi poboan in i on je formalne prirode u smislu da ga je Allah,
d. ., propisao i kao dunost stavio muslimanu i muslimanki da ga
izvravaju. S druge strane, dosta je radnji ili obreda koji imaju vjerski karakter, tj. tretiraju se kao izrazi pobonosti, a nemaju specifinu
formu, poput davanja dobrovoljnog priloga ili pomoi. Pomaganje
potaknuto vjerom u Allaha, d. ., elei Njegovo zadovoljstvo i milost, jeste ibadet, ali je ostavljeno na slobodan izbor vjernicima da
se sami kreativno izraze prilikom izvravanja ovog ibadeta. Vakuf
je lijep primjer u tom pravcu iz kojeg se jasno vidi kako je ideja dobroinstva zadobila svoj institucionalan okvir. Muslimani su razvili
instituciju vakufa koja se kroz povijest oblikovala u brojne varijante
i modele, od izgradnje damija i kola do javnih kupatila, bolnica,
hotela i sl., a proistekla je iz ideje injenja trajnog dobra.
Za mnoge koji ne razumiju islamsko uenje, pogotovo ako na
njega gledaju iz vizure drugih religijskih uenja koja prave razliku
76
77
78
Prof. dr. Fikret Kari, Islam u sekularnoj dravi: Primjer Bosne i Hercegovine,
u: https://fikretkarcic.wordpress.com/2009/07/24/islam-u-sekularnoj-drzavi-primjerbosne-i-hercegovine/ Posjeta: 2.12.2015.
Mohammad Hashim Kamali i Jasser Auda, Uvod u teoriju ciljeva erijata, preveo
ukrija Rami, 2015., str. 24; Mohammad Hashim Kamali, Uvod u erijatsko pravo,
prevela A. Mulovi, Centar za napredne studije i El-Kalem, 2015., str. 150.
79
80
Imran Ahsan Khan Nyazee istie da je ciljno tumaenje bilo prisutno od najranijih
vremena meu islamskim pravnicima u praksi tumaenja prava, a da se tek kasnije,
prema njemu, sa Al-Gazalijem, razvija teorija o mekasidima. V.: Imran Ahsan Khan
Nyazee, Theories of Islamic Law, Islamic research Institute Press, Islamabad, str.
232-233.
Prema Ibnul-Qayyimu Kuran i Sunnet su krcati primjerima navoenja razloga donoenja odreenih propisa. Navodi da ih nije naao stotinu niti dvije stotine nego preko
hiljade i, kako kae, navoeni su u razliitim jezikim i stilskim formama, kao to je
odreeni propis, odnosno utvrena je tzv. ciljna orijetiranost Objave9. Drugi argument koji je, takoer, prisutan u Objavi a posredno
govori o ciljevima ili razlozima uvoenja neke norme jeste odgovor
na pitanje: Koje se vrijednosti tite zabranama, tj. ta jeste cilj uvoenja pojedinane zabrane? Stepeni strogoe zabrane kao i propisane sankcije su razliite i to je posluilo pravnicima kao indikator
rangiranja vrijednosti koja se titi dotinim zabranama. Pravnici su
sagledavali vie ajeta i hadisa, koncetrisali ih sadrinski prema temi
koju tretiraju, to ih je, upotrebom induktivne metode, dovodilo do
razumijevanja i uoavanja zajednikog im razloga uvoenja ili otkrivanja ciljeva kojima Zakonodavac tim zabranama usmjerava pojedinca i drutvo. Krivina sankcija za vanbrani seksualni odnos
je vrlo stroga, pa su samim tim vrijednosti koje se ovom sankcijom
tite: porijeklo, ast, brak i sl. rangirane u najvii stepen tzv. zatienih vrijednosti. Ovdje su pravnici sagledavali sve ajete i hadise koji
govore o sankciji za vanbrani odnos, sankciji za potvoru te ukupno
ajete o vrijednosti braka, ednosti, uvanja porijekla i sl.
Trei argument u prilog ciljnog tumaenja takoer proistie iz
promatranja cjeline. Meutim, ovaj argument proizlazi iz sagledavanja ukupnosti islamskog uenja i Objave. Naime, analizirajui
brojne ajete koji govore o Allahovoj milosti, Njegovoj elji da ljudima pomogne slanjem Poslanika, a.s., objava i sl., ulema je zauzela
stav da je islam u cjelini milost i dobro na ovom i buduem svijetu.
Ibnul-Kajjim (Ibn al-Qayyim) je zapisao esto citiranu misao: Poznato je da svijetli erijat, koji predstavlja krajnji stepen zatiteopeg dobra i interesa ljudi (al-mas lah) ne moe sadravati propise
(nepravde). erijat se zaista temelji na svrsishodnosti i zatiti interesa ljudi na ovom i buduem svjetu. Svaki propis jeste milost, pravda, dobro/vrijednost u potpunosti. Sve to mimoilazi pravdu postaje
tiranija, umjesto milosti raa se njena suprotnost, umjesto opeg dobra nastaje teta, umjesto razboritosti nastaje poremeaj. To nije dio
upotreba estica za svrsishodnost, poput lama ili kay i sl. V.: Ibn Qayyim Al-Gawziyya, Mifth dr al-sadah, I-II, Dar al-kutub al-amaliyya, Bejrut, 1995., str. 340.
V.: Dasir Avde, Intencije erijata kao filozofija islamskog prava,preveo Nedim Begovi, El-Kalem i Centar za napredne studije, Sarajevo, 2012., str. 46-51.
81
10
11
82
12
13
14
Iddet jeste priek u smislu ekanja konanog razrjeenja statusa meu supunicima.
Dunost jeste da u periodu iddeta suprunici ostanu u zajednikom domainstvu,
ali odvojeni u branoj postelji. Ako bi se u tom periodu desio seksualni odnos meu
njima, to bi znailo pomirenje i samim tim nastavak zajednikog branog ivota.
Al-Talq, 1.
Jusuf El-Karadavi, Smisao erijatskih propisa (erijatske intencije), preveo Sulejman
Topoljak, El-Kelimeh i Centar za napredne studije, Novi Pazar, 2012., str. 228-234.
83
vinsko pravo tako da su mu pravnici nekada u svojim tumaenjima prilazili kao ibadetu, a nekada sa pozicije imovinskog prava.
Prema dr. Karadaviju, taj dvojak rezon kod pravnika rezultirao je
razliitim stvovima u tumaenju. Hanefijski pravnici smatraju da je
dozvoljeno dati zekat u protuvrijednosti a ne u imovini u kojoj se
obraunava, razumijevajui zekat u ovom sluaju kao imovinsko
pravo, dok su druge pravne kole pristupale zekatu kao ibadetu te su
smatrale da se zekat treba dati u onoj vrijednosti u kojoj je iskazan
u doslovnom tekstu hadisa. Hanefijski pristup ovom pitanju jeste iz
pozicije ciljnog tumaenja. Ciljno tumaenje postavlja pitanje ta
je cilj ili svrha propisivanja zekata: da li dati zekat u artiklima koje
je Boiji Poslanik, a.s., spomenuo u hadisima ili, pak, analizirati
razloge navoenja prehrambenih artikala, odnosno analizirati svrhu
i cilj koji se treba ostvariti izdvajanjem zekata. U prvom sluaju hanefije su razumjele da je Boiji Poslanik, a.s., u hadisima u kojima
je navodio mjere u penici, hurmama, suhim groicama itd. ustvari
ciljano govorio o hrani koji su muslimani imali tada kod svojih kua
i koja im je bila nadohvat ruke, a ne o artiklima kao takvim, tako da
je rije o hrani kao zakonskom razlogu (al-illah), a ne o artiklima.
Stav da se zekat treba zasebno tretirati u odnosu na namaz, post i
had Karadavi potkrepljuje brojnim argumentima koji proistiu iz
ciljnog tumaenja. Tako se on pita: ta jeste cilj izdvajanja zekata osim ienja imovine i samog davaoca zekata? Odgovor jeste
stvarna pomo primaocima zekata: siromasima, beskunicima itd.15
U vie svojih djela Karadavi istie da je ciljno tumaenje hanefijske
pravne kole u ovom sluaju potpuno opravdano i odgovara u cijelosti mudrosti propisivanja dijeljenja zekata. Kada bi danas nekom
korisniku zekata, pretpostavlja Karadavi, neko donio zekat u penici
ili na ime sadekatul-fitra dao dva i pol kg. rie posljednjeg dana
ramazana sa namjerom da mu to bude pomo prvog dana Bajrama
i da mu to ublai njegovo teko imovinsko stanje, da li bi to bilo
ispunjenje Allahove volje utkane u ovom propisu? To bi znailo da
Zakonodavac hoe da penica bude u prometu meu muslimanima
i da su muslimani duni skladititi penicu radi ispunjavanja ovih
15
84
Al-Tawba, 60.
86
Al-Ankabt, 45.
Al-Thariyat, 56.
Ahmad b. Hanbal, Al-Musnad, Dr al-hadth, Kairo, t. 15., 1995., str. 483.
Abdurrezak Al-ann, Muannaf, t. 3., str. 43.
Er- Rejsuni, op. cit., str. 185.
21
Muhammad idq b. Ahmad Al-Borno, Mawsah al-qawid al-fiqhiyyah, II, Muassasah al-rislah, Bejrut, 2003., str. 19.
87
22
88
Muhammad Al-hir b. shr, Maqs id al-Shara al-islmiyya, Dr al-kutub alLubnn, Bejrut, 2010., str. 74-75.
I na kraju ovog kratkog prikaza treba spomenuti i imama Gazalija (u. 505./1111.) koji je svoje djelo Ihy ulm al-dn koncipirao
na nain da je prvo opisao obrede sa fikhskog aspekta, a potom je
prelazio na govor o njihovim tajnama i dubljim znaenjima. Stoga je naslov ovog djela Oivljavanje vjerskih nauka veoma indikativan u smislu da njegovo pristup pisanju obuhvata oba aspekta:
pravni i duhovni, formalni i sutinski. S obzirom na vrijeme kada
je ivio, vrlo je vano spomenuti da je tako rano bilo potrebe pisati
o oivljavanju nauka o smislovima obreda u kontekstu oivljavanja
dubljeg, cjelovitijeg znanja o temeljnim obredima. Iz ovog kratkog
navoenja autora i njihovih djela moe se zakljuiti da je ulema od
poetka pisala o mekasidima ibadata i da taj trend traje od najranijih
vremena do danas.
Sve su ovo vani indikatori koji afirmiraju tezu da svi propisi,
u cjelini i pojedinano, bez izuzetka, ukljuujui i ibadete, imaju
svoje ciljeve i svrhe i da ih je legitimno i potrebno traiti. Koliko ih
je i sa kojim stepenom izvjesnosti ih je mogue objektivno dokuiti,
sasvim je drugo pitanje. Ono je poticaj i izazov za svaku generaciju, da ponudi vlastito razumijevanje i odgovore. Na kraju, ovjek
je razumno bie i od njega se oekuje da postavlja pitanja i trai
odgovore. Vjera, kao i svaki obred, dio je ovjekovog ivota, ak
njegove najdublje intime jer je rije o vezi sa Allahom, d., ., te je
za oekivati da reaguje i ibrahimovski23 propituje kao razumno bie
i traga za znaenjima i smislovima. Vjera u Allaha je vjerovatno
najsnaniji sadraj i motiv da se traga za odgovorima ili dokui ono
to je ovjeku dato s druge strane iz milosti Milostivog. Tu unutarnju potrebu za racionalnim objanjenjima i razumijevanjem, ali
ujedno i poticaj za koritenje vlastita razuma podstakao je i Boiji
Poslanik, a.s., rijeima: Kome Allah eli dobro, da mu da razumije
vjeru.24 U Kuranu se naglaava da su znalci vjere, alimi, nasljednici Boijeg Poslanika, a.s., a ne pobonjaci. I zbog toga, od ovjeka
23
24
A kada Ibrahim ree: Gospodaru moj, pokai mi kako mrtve oivljuje! On ree:
Zar ne vjeruje? Vjerujem odgovori on ali bih da mi se srce smiri...(AlBaqara, 260).
Al-Bukhar, Al-ah h , br. hadisa 69.
89
koji vjeruje u nevidljivo oekuje se da snagom vlastitog intelekta postavlja pitanja, trai odgovore i spoznaje. Kada ovjek spozna
ciljeve koje je Svevinji utisnuo u ibadete, onda e nastojati da ih
materijalizira, ostvari ili prepozna u ivotu kao ogledalo vlastite pozicije kod Allaha, d. . Kada spozna razlonost normi, to e mu,
prema ahu Velijullahu Dihleviju (Shah Waliy Allah al-Dihlawi),
koristiti i pomoi da spozna brojne nadnaravnosti (al-muizt) s
kojima je doao Boiji Poslanik, a. s; da spozna savrenstvo vjere
koju je Allah, d. ., objavio; nae i ostvari smiraj due u vjeri; osnait e mu motivaciju da kao vjernik ostvari perfekciju u izvravanju
vjerskih dunosti; odbaci sumnje i dileme koje mu razum namee a
koje jo nije rijeio i pomogne mu da shvati da su svi vjerodostojni
hadisi sukladni principu da je erijat ope dobro.25
Zakljuak
Iako pojedini pravnici smatraju da obredoslovlje (ibadat) ne
podlijee pravilima ciljnog tumaenja evidentiramo da su od vremena ashaba, a na tragu ciljne orijentiranosti Izvora, alimi tumaili
obrednu istou, namaz, post, zekat i had navodei svrhe i mudrosti pojedinih propisa s ciljem da se razumije elja Zakonodavca i,
naravno, da se ta svrha implementira. Ovaj pristup traenja viih
znaenja i smislova prua islamskom pravnoj teoriji i praksi dinamian pristup tumaenju Izvora, to je omoguilo unutarnji razvoj
erijatskog prava i dosezanje fleksibilnih rjeenja. Spoznaja ciljeva
ibadata ima svoju praktinu vrijednost sa pozicije adresata, tj. vjernika, jer ga dodatno motivira u izvravaju obreda, jaa njegovu predanost i pokornost i zadovoljava njegovu intelektualnu radoznalost.
Takoer, ovim se spreava opasnost formalistikog pristupa vjeri u
cjelini i obredima posebno, pri kojem se gubi bit i smisao obreda, a
samim tim se zanemaruju ciljevi i mudrosti radi kojih su propisani.
25
90
Shah Waliyyullah al-Dihlawi, Huatullah al-bliga, Dr al-kutub al-ilmiyya, Bejrut, t. 1., 1995., str. 16-18.
: .
.
.
.
.
.
.
:
91
Mustafa Hasani
THE PLACE OF RITUALS (IBDT) IN THEORIES
OF OBJECTIVES OF SHARA (MAQID AL-SHARA)
Abstract
The term ibda has two meanings: surrender or submission and
a ritual or an act of piety. The paper points out that God has made it
obligatory for believers to perform the basic rituals (daily prayers,
fasting, paying zakat, and performing hajj), and that he has also set
objectives and meaning for their prescription. The science of the
objectives of shara starts from the premise that God revealed religion in its entirety out of compassion, for the general welfare and
as something that enables people to achieve the good of this world
and in the hereafter. From that standpoint, a believer should observe
all the general and particular rules, including rituals. There is an
ongoing debate among scholars about the special status of ibdt in
relation to other branches of Islamic law from the point of view of
their meaning and the reasoning behind understanding their higher
purpose when the text is silent. While all agree that in ibdt,
the emphasis is placed on submission and implementation, scholars disagree about how to interpret the objectives of rituals. Some
take the view that it is not possible to know the objectives unless
they are stated explicitly by God in Revelation, while others take
the opposite view. However, human beings are creatures of reason
that seek answers and ask questions with the aim of discovering the
meaning and deeper senses of Gods words. For this reason, some
scholars argue that interpreting the objectives is important, among
other things, in the context of understanding the supernatural qualities (al-ijz) of Revelation.
KEY WORDS: ritual, ibda, objective (al-maqad), secret (alsirr), wisdom (al-hikma), meaning (al-man).
92
Jusuf Rami
Autor djela Knjiga pjesama i napjeva (Kitbu l-Egan), Abu lFarad al-Isfahani, roen je u Isfahanu (Perzija) 284./897. god., a
umro u Bagdadu 356./967. god. Arap je porijeklom, pripadnik plemena Qurej i jedan od onih koji su preferirali iitsko uenje. Bio
je na dvoru Haruna al-Raida kada je knjievnost i nauka napustila
Basru i Kufu i preselila se u Bagdad. Bio je veliki znalac arapskoga
jezika, knjievnosti i historije. Svoje znanje zabiljeio je u djelima
od kojih su mnoga zagubljena. Meutim, u ivotu je ostalo njegovo najvanije enciklopedijsko djelo Kitabu l-Egan koje raspravlja
o pjevaima, pjesnicima i knjievnicima u predislamskom i islamskog periodu sve do polovine desetog stoljea po Miladu.
93
94
()
: ()
100
Jusuf Rami
THE BURDA OF KAB IBN ZUHAYR
AND THE BOOK OF SONGS
Abstract
The article consists of three sections. The first is about of the
Book of Songs (Kitb al-aghn) by Abu al-Faraj al-Ifahn, and
his work on collecting cultural heritage, which otherwise would
have been either lost or destroyed in military invasions. The second
section is about Kab ibn Zuhayr and his work Qadat al-burda,
the manner and conditions of its recitation, the views of the Prophet
and the Companions about the poem, the poems ending and about
the final chapter in Kitb al-aghn on Kab ibn Zuhayr. The third
section addresses the Qasidat al-burdas reception in the east and
in the west, its printing, its translations in verse its prose, and its
imitations.
KEY WORDS: the Prophet, Companions, Migrants (alMuhajirn), Helpers (al-Anr), Kab ibn Zuhayr, Qadat al-burda, Abu Faraj al-Ifahn, Kitab al-aghn.
101
102
Mehmed Kico
O JEZIKOJ SVIJESTI
u svjetlu iskustava o arapskoj nauci o jeziku
Saetak
Prilikom razmatranja povezanosti jezika s razvojem nauke, treba znati da se sve aktivnosti nauke odvijaju u okvirima jezika.
Vrijeme od 8. do 10. stoljea bilo je doba procvata nauka, od 11.
do 13. stoljea doba njihovog stabilizovanja, od 14. do 19. stoljea doba
opadanja, a prijelaz iz 19. u 20 stoljee doba oivljavanja naunog istraivanja.
S opadanjem materijalne moi muslimanske drave, slabila je svijest
o identitetu i jeziku. U nauci se to manifestovalo kroz stagniranje naunog
rada, razraivanje ranijih djela i pisanje opirnih leksikona. To vrijeme je
poznato kao doba enciklopedizma.
Slabosti u nauci o jeziku ne proizlaze iz jezika, ve iz neodgovornosti
prema njemu. Da bi dostojno naslijedila klasinu gramatiku, savremena
arapska nauka o jeziku treba predvoditi druge drutvene promjene.
Jedinstven arapski jezik se odrao bez velikih zasluga savremenih
lingvista. Uz bogatu literaturu iz klasinog perioda, u ouvanju arapskoga
jezika je zasluna i injenica to je on najizvorniji semitski jezik.
Klasina arapska nauka o jeziku potvrdila se kao podstreka nauke.
Usljed obremenjenosti nejedinstvom zajednice, ona u savremenom dobu
vidno zaostaje za dometima iz klasinog razdoblja.
Kljune rijei: jezik, arapski jezik, nauka o jeziku, arapska gramatika, jezika politika, jezika svijest, nacija
103
Uvod
Kad se govori o povezanosti jezika s razvojem nauke, treba
krenuti od injenice da se nauka, kao i sve njene aktivnosti, odvija
u okvirima jezika. Da bi se moglo prii razmatranju povezanosti
razvoja nauke sa stanjem jezike svijesti u krugu neke zajednice,
potrebno je znati vrste omiljenih naunih disciplina i najistaknutije
aktere poevi od prvih poetaka pa sve do naih dana, s posebnim
uvidima u doprinos koji su dali opem razvoju nauke.
Od 8. do 10. stoljea odvijao se procvat nauka, da bi se one u
razdoblju od 11. do 13. stoljea stabilizovale. Od 14. do 19. stoljea
je bio period opadanja, a tek na prijelazu iz 19. u 20. stoljee poinje
period oivljavanja nauka i naunog istraivanja.
Oivljavanje nauka i reformisanje obrazovanja kod Arapa uvjetovani su koritenjem vlastitih izvora. Islamske nauke, njihovo formiranje i razvoj, bili su (...) sredstva da omogue muslimanima (...)
da ostvare osjeanje mira. Islamske nauke i propisi su u slubi srca,
te srce ne smije biti zanemareno u ime nauka i propisa.1
S opadanjem materijalne moi muslimanske drave, slabio je
utjecaj centralne vlasti, a posljedica je bila slabljenje svijesti o identitetu i jeziku. U nauci se to ogledalo u vidu stagniranja izvornog naunog rada, razrade ranijih djela i pisanja opirnih leksikona. To vrijeme je u arapskoj historiji poznato kao doba enciklopedizma koje
je, iako oskudno izvornim djelima, kao metodoloki trend, ipak,
vrilo utjecaj na trasiranje istoimenog naunog pravca u Evropi, u
ijoj prethodnici su bili Francois Wolter, Denis Diderot, CharlesLouis de Montesquieu i drugi glasoviti mislioci.
Arapski jezik u integrisanju zajednica
Znaaj arapskoga jezika u funkciji tumaenja Kurana vidljivo
je podvuen u pogledima istaknutih filologa perzijskog porijekla,
a posebno kod A-alibja (Ab Manr) koji je rekao: Najbolji
104
Tariq Ramadan, Biti evropski musliman, Udruenje ilmijje Islamske zajednice u BiH,
Sarajevo, 2002., str. 264.
ljudski govor je arapski jezik. Pomou njega se najbolje mogu dokuiti stvari vjerovanja, jer je on instrument nauka i klju razumijevanja vjere.2
Upuivanje Objave u okrilju arapskoga jezika je ishodite jedinstva sljedbenika islama. Ako se zna da je cjelokupan sistem nauavanja islama razvijen u okrilju arapskoga jezika, nije teko razumjeti njegov znaaj u prouavanju ivota zdruenih zajednica. Otuda
je razumljivo to on zauzima najvanije mjesto meu orijentalnim
jezicima, posebno zbog toga to su bili zagubljeni mnogi grki spisi,
a znatan njihov broj je sauvan u arapskim rukopisima.
Dolaskom islama, batinici arapskoga jezika su brojano znatno
rasli. Rani islam (...) za manje od jednog stoljea proirio se od
Indije do Pirineja, (...) naroito zato to je znao integrirati sve velike
ranije kulture i iz njih stvoriti izvanrednu stvaralaku sintezu, i zato
to su se milioni vjernika svih religija prepoznali u njemu.3
Slina iskustva sa zajednikim jezikom u drugim zdruenim zajednicama izraava stav Wilhelma von Humboldta (1767.-1835.) da
je jezik izraz unutranjeg stanja duha (Geistausdruck) batinika, iz
kojeg se oblikuje odreeni pogled na svijet (Weltanschaung). Uvrijeena navika da se Humboldtovo uenje o jeziku naziva i teorijom
svjetonazora jasno pokazuje da on, kad je govorio o jeziku kao tekovini kolektiva, nije imao u vidu pripadanje naciji, ve opsenije
grupisanje, kakvim bi u dananjim prilikama mogle biti obuhvaene
skupine razliitih naroda u granicama saveza i unija.
Takvo opseno grupisanje muslimanska zajednica je praktino
prola ve u prvom stoljeu islamske drave, kad je arapski bio vjerski jezik muslimana, bez obzira na etnike razlike, kad je bio umna
spona meu batinicima raznih jezika, pripadnicima razliitih etnikih zajednica, dokazujui njihovo vjersko i obrazovno jedinstvo,
jer je u zajednikoj knjievnosti tada sudjelovao cio muslimanski
svijet na itavom svom prostoru od panije do srednje Azije.4
2
3
Abu Mansur Abdu l-Malik a-aalibi, Miftahu z-zinati, Kairo, 1971., str. 61.
Roger Garaudy, ivi islam, s engleskog preveo: Eref ampara, El-Kalem, Sarajevo,
2000., str. 31-32.
Ignjat Goldziher, Kratka povijest arapske knjievnosti, Islamska dionika tamparija,
105
106
8
9
107
10
108
11
12
109
13
14
110
Henry Corbin, Historija islamske filozofije, Veselin Maslea - Svjetlost, drugo izdanje, Sarajevo, 1987., str. 130.
I sam naziv posljednje Allahove, d. ., Objave oznaava neto to je namijenjeno neprestanom iitavanju s ciljem da se u njemu trai neprekinuta veza
izmeu rijei i djela, saznavanja i postupanja. Osim toga, arapski naziv za
pojam rije, kao jeziki znak se, bilo u njenom obliku za jedninu ili mnoinu, na petnaestak mjesta pojavljuje u Kuranu.
15
16
17
111
slui podsticanju nedovoljno animiranog otpora, svodei se na izraavanje vjerskih osjeanja, onda u takvim, po pravilu bilingvalnim
sredinama, kao to je sluaj s Alirom gdje i sada, nakon priblino
pola vijeka dravne samostalnosti, narod naziva francuski jezikom
ovozemaljskim, nasuprot arapskom koji je jezik duhovnosti i onozemaljskog ivota i ovo spasavanje se moe pretvoriti u njegovo
sahranjivanje.18 Zamrenost ovakvih pojava u Aliru se i danas
ogleda u mukotrpnom provoenju procesa arabizacije, s ciljem da
arapski jezik na tom dijelu svoje postojbine, nakon dugotrajne kolonijalne potlaenosti, ponovo zaivi punim dahom.
Zakljuak
Slabosti u nauci o jeziku ne proizlaze iz samoga jezika, ve iz
neodgovornog odnosa prema njemu. Ako nauka uope u nae vrijeme zavisi od jedinstva politikih ciljeva i ekonomskih tokova, za
nauku o jeziku zajednica koje stagniraju teko je ita predvidjeti. Da
bi bila dostojna nasljednica klasine gramatike, savremena arapska
nauka o jeziku bi trebala prethoditi drugim promjenama. Poto bi to
uvjetovalo jaanje svijesti o jedinstvu batinika, angaovanje kompetentnih institucija i pojedinaca s cijelog arapskoga govornog podruja te podjelu zadataka uz jedinstveno rukovoenje, bilo kakva
predvianja su neosnovana.
Kad se sve naprijed istaknuto ima u vidu, zacijelo se moe rei
da se jedinstven arapski jezik do danas odrao bez velikih zasluga aktera savremene nauke o jeziku. Uz nesumnjivo velike zasluge bogate literature iz klasinog perioda, u ouvanju jedinstvenog
arapskoga jezika zasluna je injenica to je on najizvorniji semitski
jezik. Poto su tokom cjelokupne ljudske historije iskljuivo na semitskim jezicima priopavane poruke Nebesa Zemlji, to je arapski
jezik odluujue predodredilo da na njemu budu iznesena konana
tumaenja Vjene Ibrahimovske Vjere. S tim smislom treba razumijevati rijei Uzvienog Stvoritelja: Mi, uistinu, Kuran objavljujemo i zaista emo Mi nad njim bdjeti.
18
112
.
.
113
Mehmed Kico
ON LANGUAGE AWARENESS IN THE LIGHT
OF ARABIC LINGUISTIC SCHOLARSHIP
Abstract
In considering links between language and scholarly developments it should be born in mind that all scholarly activity takes place
within language. In Muslim civilisation, the period between 8th-10th
centuries was a time of scholarly flowering, the period between the
11th-13th centuries was an age of scholarly stabilisation, the period
between 14th-19th centuries was a period of decline, while the late
19th and early 20th century were a period marked by revival of scholarship. The decline in material fortunes in Muslim countries was
accompanied by the weakening of awareness about the importance
of language and identity. This trend resulted in the stagnation of scholarly output, as reflected in the rehashing of earlier works and in
the production of voluminous lexicons. That period is known as the
age of encyclopaedism. The shortcomings of the science of language
do not stem from the language itself, but from a lack of responsibility
towards the language. In order to be a worthy heir to the classical
period, modern Arabic linguistic scholarship needs to take the lead
through other forms of social change. The unique Arabic language
has been preserved without major contribution from modern Arab
linguists. Besides the rich literature from the classical period, the
preservation of Arabic language was made possible thanks to the fact
that it also happens to be the best preserved Semitic language. Classical Arabic scholarship on Arabic language proved to be the initiator
of science and scholarship in general. Due to the difficulties created
by the disunity of its speakers, its achievements in modern times fall
well behind the achievements of the classical period.
KEY WORDS: language, Arabic language, language science,
Arabic grammar, language policy, language awareness, nation
114
Amrudin Hajri
Uvod
Pod savremenim dobom u ovom kontekstu podrazumijevamo
nekoliko posljednjih decenija 20. i poetak 21. stoljea, period intenzivnih globalistikih kretanja i tendencija velikih ekonomskih
sila.
Zahvaljujui savremenim sredstvima komuniciranja, mi danas
ivimo u tzv. globalnom selu, to podrazumijeva okolnosti pogodne
za neposredno meusobno mijeanje i svekoliko proimanje naroda, kultura, civilizacija, pa i jezika. Svi jezici svijeta, gotovo bez
izuzetka, vre utjecaje na druge, ali ih i sami trpe. Razmjena utjecaja
115
117
4
5
118
Neke evropske zemlje na planu irenja svojih jezika izvan granica ulau daleko vie
sredstava nego to troe na njihovo pouavanje u kolama zato to imaju u vidu da se
irenjem jezika u svijetu iri i njihov politiki i kulturni utjecaj. Osim toga, treba rei
i to da su svi evropski jezici zakonom zatieni u svojim dravama. Kada, npr., neko
od batinika engleskog ili francuskoga jezika odstupi od nekog pravila svoga jezika,
to mu se pripisuje kao sramota i neoprostiva greka, dok se u jeziku napravljena
greka od strane batinika arapskoga jezika odmah stavlja na teret arapskome jeziku
i njegovim komplikovanim pravilima.
Kaml Bir, Al-Lua al-arabiyya bayna al-wahm wa s al-fahm, Dr Garb, Kairo,
1999., str. 54.
119
120
10
11
121
12
13
14
122
ti jedino vee prisustvo njegovih batinika u znanstvenoj, kulturolokoj, tehnolokoj i civilizacijskoj produkciji na svjetskoj razini.
Arapskog jezika e, dakle, uvijek biti za one koji budu drali do
Kurana i islama, kao i za one koji budu drali do sebe, svojih predaka i potomaka.15
Zakljuak
Uz neke i poeljne sadraje, globalizaciju, nesumnjivo, karakteriu brojna hegemonistika obiljeja, prvenstveno po tome to ekonomski jakim zajednicama osigurava prevlast nad nerazvijenim zajednicama i zemljama. Kroz tu prevlast, one nameu svoje ne samo
ekonomske i politike standarde, ve i kulturoloke vrijednosti, a
to se neizbjeno odraava i na zbivanja u jeziku. Sadraji globalizacije tetni po arapski jezik prijetnja su tim vea to je arapsko
drutvo u nae vrijeme uglavnom potroako ne samo u pogledu
koritenja materijalnih dobara, ve i kad se radi o naunoj i kulturolokoj produkciji. Ako se moe s pravom pretpostaviti da se jezici
razvijaju i ire putem nauke koja se na njima nudi, stie se utisak da
su ti procesi u arapskome jeziku danas vidno usporeni. Za razliku
od arapskog, jezici snanih zajednica koje krase izgraena svijest
o samobitnosti, mudra politika i visoka razina razvoja znanstvenotehnolokih, industrijskih i ekonomskih pretpostavki u stanju su
prevladavati nepoeljne utjecaje globalizacije.
Inae, sudbina jezika prati sudbinu njihovih batinika. Otuda,
kada se jedan narod asimilira, to moe biti jedna od posljedica globalistikih kretanja, nestane i njegovoga jezika, osim ako se radi o
jeziku na kojem je objavljeno neko nebesko poslanje ili o jeziku na
kojem su batinici, knjievnici i uenjaci zabiljeili neke iznimno
15
123
vrijedne misli i ideje. Arapski jezik je u tom pogledu posebno privilegovan, jer su u njegovom sluaju ispunjena oba navedena preduvjeta. Naime, na njemu je objavljeno i nebesko poslanje, uzvieni
Kuran, a zabiljeena su i vrijedna poetska i prozna remek-djela,
to mu osigurava preduvjete da, makar i samo kao jezik nauke i
obredoslovlja, opstane do Sudnjeg dana, s tim da deavanja u arapskom svijetu danas, u kojima se prepoznaje politiko, ekonomsko i
kulturoloko osvjeivanje batinika, zajedno s medijskim uozbiljavanjem, nagovjetavaju da bi i u sklopu svakodnevnoga komuniciranja standardni arapski jezik mogao doivjeti renesansu.
.
.
124
Amrudin Hajri
THE CHALLENGES FACED BY THE
ARABIC LANGUAGE IN THE MODERN AGE
Abstract
It is well known that thanks to modern means of communication the world lives in a so-called global village. The expression
alludes to direct mixing and cross-pollination between peoples, cultures, civilisations, and even languages. Almost all the languages of
the world influence each other as seen mainly in the acceptance of
new words especially when the speakers of a language cannot find
suitable expressions in their mother tongue. This is particularly pronounced in societies which are only consumerist, but not productive
in scientific, intellectual and cultural fields.
KEY WORDS: Arabic language, globalism, inter-language contacts, consumerist societies, productive societies, mother tongue
125
126
Zehra Alispahi
O FENOMENU PRIJELAZNOSTI
I NEPRIJELAZNOSTI GLAGOLA
U ARAPSKOME JEZIKU
Saetak
U razmatranju fenomena prijelaznosti i neprijelaznosti glagola u arapskome jeziku susreemo sljedee nezaobilazne faktore: al-filu (regens),
al-fil (agens) i al-mafl bihi (patientis). U sluaju postojanja svih spomenutih elemenata, radi se o prijelaznim glagolima, a glagolska radnja
koju vri subjekt direktno prelazi na objekt. Svojstvo izravne prijelaznosti
imaju glagoli sa bliim objektom. To su prijelazni glagoli koji ine cjelinu
s imenikom rijeju koja je u reenici blii objekt u akuzativu bez posrednika.
Ukoliko je za realizaciju glagolske radnje dovoljan subjekt, odnosno,
ako glagolska radnja ne prelazi na objekt, radi se o neprijelaznim glagolima, koji ne zahtijevaju navoenje blieg objekta. Radnja iskazana glagolom tu ne prelazi na objekt. Neki gramatiari ovaj fenomen vide kao snagu
ili potencijal glagola da se sjedini s objektom. Po tome su neprijelazni
glagoli oni koji nemaju snagu da se u postojeoj formi poveu s objektom,
pa zato trae pomona sredstva, a prijelazni su oni ija snaga dozvoljava
direktno vezivanje za jedan, dva ili tri objekta.
Gramatiari, mufessiri i dobri poznavaoci stila arapskoga jezika nikad nisu bili saglasni u postavljanju jasne granice izmeu prijelaznosti i
neprijelaznosti glagola. Ovaj rad eli ukazati na svojevrsnu gramatiku
fluidnost ovog fenomena.
Kljune rijei: glagoli, prijelaznost, neprijelaznost, forma, znaenje,
subjekt, objekt, Kuran, granice
127
Uvod
Kao to se to uoava na stranicama bilo koje relevantne gramatike, glagoli su rijei kojima se imenuje radnja, stanje ili zbivanje.
Oni se odlikuju gramatikim kategorijama vida (aspekta), prijelaznosti (tranzitivnosti) i stanja (dijateze). Vid i prijelaznost su leksiko-gramatika svojstva. Pored njih, gramatike osobine glagola su
i lice, vrijeme, nain, rod i broj.1 Kao i u veini drugih ivih jezika,
glagoli se u arapskom odlikuju spomenutim leksiko-gramatikim
kategorijama izraavajui dogaanje ili radnju te statinost ili stanje (nekoga ili neega).
Glagoli u arapskome jeziku razlikuju stanje aktiva (al-malm)
i pasiva (al-mahl). Postoje i dva osnovna glagolska vremena: svrena radnja perfekt (al-m) i nesvrena radnja imperfekt (almuri). Kod imperfekta se razlikuju tri naina: odreeni indikativ (al-marf), zavisni konjunktiv (al-manb), te skraeni jusiv
(al-mazm). Od jusiva se, dalje, tvori zapovijedni nain imperativ (al-amr) i pojaani nain energetik (al-muakkada).2
U pogledu prijelaznosti, glagol u arapskome jeziku moe biti
prijelazan (al-mutaadd) i neprijelazan (al-lzim) ili (ayr almutaadd). Realizacija radnje prijelaznoga glagola ne ograniava se
samo na postojanje eksplicitnog ili implicitnog subjekta (al-filu),
ve ona direktno prelazi na jedan, dva ili tri objekta (al-mafl) koji
su u akuzativu (al-manb) bez posrednika.3
S druge strane, za realizaciju radnje neprijelaznoga glagola dovoljno je eksplicitno ili implicitno postojanje subjekta u nominativu, a radnja ne prelazi na objekt u akuzativu.
Pa i pored ovih gramatikih standarda koje iitavamo na stranicama kako klasinih, tako i modernih gramatika, svako ozbiljnije
128
Prema: Devad Jahi Senahid Halilovi Ismail Pali, Gramatika bosanskoga jezika, Dom tampe, Zenica, 2000., str. 258.-260.
Prema: Teufik Mufti, Gramatika arapskog jezika, IK Ljiljan, Sarajevo, 1999., str.
280.
Pitanje prijelaznosti ili tranzitivnost glagola (at-tadiya) izazvalo je brojne rasprave
kod aktera razliitih gramatiarskih kola, to e se vidjeti na stranicama koje slijede.
nadnoenje nad ovu problematiku dovodi nas do zakljuka da i svaki glagol predstavlja neponovljiv specifikum koji, prije bilo kakvog
markiranja na polju prijelaznosti i neprijelaznosti, zahtijeva duga propitivanja i uvaavanja kontekstualnih osobenosti u kojima se koriste.
O tradicionalnoj klasifikaciji prijelaznih i neprijelaznih glagola
Iako gramatiari, mufessiri i dobri poznavaoci stila arapskoga
jezika nisu saglasni u postavljanju jasne granice izmeu prijelaznosti i neprijelaznosti glagola, u razmatranju ovog fenomena svi
u sreditu panje dre nezaobilazne faktore: al-fil (regens), al-fil
(agens) i al-mafl bihi (pacijentis). U sluaju postojanja svih spomenutih elemenata, radi se o prijelaznim glagolima, a glagolska
radnja koju vri subjekt direktno prelazi na objekt. Svojstvo izravne prijelaznosti imaju glagoli sa bliim objektom. To su prijelazni
glagoli koji ine cjelinu s imenikom rijeju koja je u reenici blii
objekt u akuzativu4 bez posrednika.
Ukoliko je za realizaciju glagolske radnje dovoljan subjekt, odnosno, ako glagolska radnja ne prelazi na objekt, radi se o neprijelaznim glagolima, koji ne zahtijevaju navoenje blieg objekta. Neki
gramatiari ovaj fenomen vide kao snagu ili potencijal glagola da se
sjedini s objektom. Po tome su neprijelazni glagoli oni koji nemaju
snagu da se u postojeoj formi poveu s objektom, pa zato trae
pomona sredstva, a prijelazni su oni ija snaga dozvoljava direktno
vezivanje za jedan ili dva objekta.5
Ako glagoli izraavaju okolnosti ili svojstva kojima je determiniran sam subjekt, ako izraavaju bavljenje subjekta nekim aktivnostima koje se tiu njega lino ili koje uope pojanjavaju njegovo
stanje, poput glagola koji ukazuju na kretanje razliitih oblika, njegovu tranziciju i prebacivanje, rije je o neprijelaznim glagolima. S
druge strane, ako glagoli u svom znaenju prelaze sa subjekta, vezujui se za njegovo okruenje, tu je rije o prijelaznim glagolima,
4
5
129
10
130
11
12
13
all al-Dn al-Suy, Ham al-hawmi f ar am al-awmi, I., kritika obrada: Amad ams al-Dn, Dr al-kutub al-ilmiyya, Bejrut, prvo izdanje, 1418./1998.,
str. 5.
Prema: Ndiya Raman al-Nar, al-Alqa bayna al-fil wa al-arf al-arr, Dirsa
Dalliyya f Ass al-bala li al-Zamashar, al-Dr al-mariyya, Aleksandrija, prvo
izdanje, 2000., str. 12.-14.
all al-Dn al-Suy, al-Abh wa al-nair f al-naw, Dr al-kitb al-arab, II.,
tree izdanje, Bejrut, 1417./1996., str. 91.
131
e) glagoli prijelazni sa tri objekta, poput glagola kao u pri /al-Baqara, 167/ (Tako
mjeru:
e Allah njima djela njihova po njih kobnim pokazati).14
Dakako, uz uvaavanje izloenih dilema oko pitanja prijelaznosti i neprijelaznosti u arapskome jeziku, podsjeamo da su pojedini
paradigmatski obrasci glagola, kako u osnovnoj tako i u proirenim glagolskim vrstama, uvijek neprijelazni: faula () , infaala
) , ifanlala () ,
() , ifalla () , ifallala () , iflla (
15
tafalala () .
Neki se, uglavnom, vezuju za neprijelazne glagole, kao to su
oni koji dolaze na oblike: tafalala () , tafal () , tafayala
() , tafawala () , tamafala () , tafawala ( ) i
tafanala () .
Tu su i glagolske forme zajednike prijelaznim i neprijelaznim
glagolima tipa trokonsonantskih osnova glagola prve vrste: faala
() , faila ( ;) zatim njihovih proirenih vrsta na paradigme:
tafaala () , tafala (
faala () , fala (
) , afala () ,
) ,
iftaala () , istafala () , kao i etverokonsonantskih osnova
na paradigme: fal () , fawala () , fawala () , fayala ()
i ifawwala () , dok se forme: yafala () , fanala ( ) i falala
( ) odnose iskljuivo na prijelazne glagolske forme.
O nekim savremenim propitivanjima
prijelaznosti i neprijelaznosti glagola
Neka novija razmatranja prijelaznosti i neprijelaznosti glagola16
ukazuju na to da su glagoli rijei koje predstavljaju binarnu isprepletenost izmeu forme i znaenja. Stoga je logino postaviti pitanja vezuje li se uzrok prijelaznosti za formu ili znaenje; postoji
14
15
16
132
I ovaj fenomen je bio predmet brojnih rasprava iji je zajedniki sadrilac da je stvarni objekt drugi objekt, da je prvi rezultat elidiranja prijedloga, dok je trei objekt
atribut drugog objekta. Dok je Sbawayh zagovarao ovu mogunost, gramatiari
predvoeni ibn Himom i ibn Yaom su osporavali tu istu mogunost.
all al-Dn al-Suy, Hamu l-hawmi ..., str. 6.
Npr. ab Aws I. al-amsn, al-Fil f al-Qurn ..., mia al- Kuwayt, prvo izdanje,
1406./1986., PDF., bez numeracije.
17
134
U ovom primjeru prijedlog predstavlja pomono sredstvo ili posrednika kod prelaska radnje na objekt, a nikako, kako tvrde neki
gramatiari, nema znaenje prijedloga , koji ukazuje na pratnju
i socijativnost. U tom sluaju, objekt se tretira kao indirektni ili
nepravi (mafl bih ayr ar). Prema miljenju veine gramatiara, sami glagoli se tretiraju kao indirektno prijelazni, a njihov
objekt je u genitivu u formi prijedloke sintagme. Kao ilustracija
ovoj pojavi moe posluiti ajet:
/al-Baqara, 17/ Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni nita ne vide! To je pravilo koje ne zaostaje za tvrdnjom da prijelazni
glagol, kao to prelazi na direktni objekt, uvijek prelazi i na ime u
genitivu poslije prijedloga.18 Zanimljivo je spomenuti da postoje i
glagoli koji svojstvo prijelaznosti dobivaju elidiranjem prijedloga
(naz al-afi) ili u skladu sa nekom dijalekatskom praksom, poput
glagola i .
Transformiranje prijelaznih glagola u neprijelazne glagole
Prethodnim razmatranjima transformiranja neprijelaznih u prijelazne glagole treba dodati i pitanje transformiranja prijelaznih
glagola u neprijelazne koje je prisutno u arapskome jeziku. Prijelazni glagoli postaju neprijelazni zbog njihove semantike promjene,
zbog frekventnosti upotrebe s elidiranim objektom ili zbog potrebe
generaliziranja znaenja. Zanimljiv je primjer transformiranja glagola 19 koji je u osnovi prijelazan u znaenju pokrivanja, sakri Ovaj glagol postaje neprivanja i prekrivanja, poput glagola .
jelazan pri emu se njegovo semantiko polje mijenja izraavajui
oprenost ili suprotnost vjerovanju (nevjerovanje u Boga, poricanje
Sada se prijelaznost ostvaruje pomou priBoga) pa se kae .
jedloga a ne direktno, kako je prvobitno bilo. Brisanjem prijedloga,
ovaj glagol se koristi i u formi u sluaju kada nevjerovanje ili
poricanje dobiva semantiku nijansu drukiju od generalnog znaenja nevjerovanja, a to je znaenje nijekanja ili poricanja. Tako
18
19
135
20
136
Muaf al-alyn, mi al-durs al-arabiyya, III., al-Maktaba al-ariyya, Bejrut, 2005., str. 28.
137
U sklopu razmatranja pitanja pojednostavljenja arapske gramatike, awq ayf istie da je neprijelazni glagol onaj nakon koga
slijedi samo subjekt u nominativu, bilo da je radnja zasnovana samo
na isticanju svojstva subjekta .( Zejd je dobar), ili je on sam
izvrilac date radnje, npr., .( Amr je sjedio). Definirajui
prijelazne glagole, awq ayf ih opisuje kao glagole koje slijede
subjekt u nominativu, objekt u akuzativu ili prijedlog sa imenicom
u genitivu (rr wa marr). S tim u vezi, on prijelazne glagole
dijeli na dvije skupine: prvu koju prati subjekt u nominativu i objekt
u akuzativu, npr., .( Zejd je napisao pismo.), ili direktno
prijelazne glagole, te drugu koju slijedi subjekt u nominativu, nakon
ega dolazi prijedlog sa imenicom u genitivu, npr., .
(Zejd
je proao pored kue.), ili prijelazne glagole s prijedlogom.
Iako veina arapskih gramatiara ne prihvata ovakvo klasificiranje, odnosno postojanje druge vrste prijelaznih glagola, jer ih
smatraju neprijelaznim, awq ayf navodi sljedei primjer:
. i .( Zejd je rekao). Prevlaujue je miljenje da je
glagol u prvoj reenici neprijelazan, a u drugoj prijelazan. Meutim,
awq ayf tvrdi da su oba glagola ista i da nose isto znaenje. U
prilog ovoj tvrdnji ide i injenica da se drugi objekt koji se veznikom vezuje za objekat, iskazan prijedlogom i imenicom u genitivu,
izraava u akuzativu.24 Tu injenicu potvruje i ibn inn brojnim
primjerima u sklopu razmatranja prijelaznosti u djelu Al-ai,
npr., .( Proao sam pored Zejda i Amra).25
Zanimljiva je i podjela koju ejh Jujo navodi dijelei glagole
na dvije vrste: jaki glagol (al- fil al-qaw) i slabi glagol (al-fil alaf),26 gdje pod slabim podrazumijeva neprijelazne glagole. Govorei o jednostruko, dvostruko i trostruko prijelaznim glagolima,
ejh Jujo ih dijeli na al-fil al-qaw, al-fil al-mutawassi (srednji
glagol) i al-fil al-aqw.
24
25
26
138
Kuran je riznica takvih veza i to e biti teme nekog od naih narednih radova.
Zakljuak
Glagol u arapskome jeziku moe biti prijelazan (al-mutaadd)
i neprijelazan (al-lzim) ili (ayr al-mutaadd). Realizacija radnje
prijelaznoga glagola ne ograniava se samo na postojanje eksplicitnog ili implicitnog subjekta (al-fil), ve ona direktno prelazi na
jedan, dva ili tri objekta (al-mafl) koji su u akuzativu (al-manb)
bez posrednika. S druge strane, za realizaciju radnje neprijelaznoga
glagola dovoljno je eksplicitno ili implicitno postojanje subjekta u
nominativu a radnja ne prelazi na objekat u akuzativu. Ipak, propitujui tradicionalnu klasifikaciju glagola na prijelazne i neprijelazne kao i sadraj nekih savremenih studija, mogue je kazati da
ne postoje jasne niti stroge granice u podjeli glagola na prijelazne
i neprijelazne. Svaki glagol predstavlja neponovljiv specifikum
koji zahtijeva posebnu nadnesenost, duga propitivanja i uvaavanje kontekstualnih osobenosti u kojima se koristi. Zato se glagoli
mogu vidjeti kako se transformiraju iz prijelaznih u neprijelazne i
iz neprijelaznih u prijelazne, u skladu sa intencijama konteksta pod
kojim se podrazumijevaju ope leksiko znaenje glagola i razliiti
vanjski utjecaji koji se dovode u vezu sa njim, poput povijesnih,
geografskih, sociolokih i brojnih drugih okolnosti. To nipoto ne
izraava jeziku anarhiju, ve fleksibilnost i vrstu povezanost izmeu funkcije i znaenja glagola. Zato se i usuujemo ustvrditi da
neprijelazni glagoli nisu uvijek neprijelazni; da oni mogu u odreenim okolnostima postati prijelazni; potom da prijelazni glagoli nisu
iskljuivo i samo prijelazni sa direktnim objektom (jednim, dva ili
tri) u akuzativu, nego da postoje i druga sredstva koja im pomau u
realizaciji prijelaznosti. Stavovi u vezi s tim su raznoliki, a podjele
brojne. Budui da Kuran predstavlja najvei stupanj jezikoga i
stilskog dosega arapskoga jezika, prouavanje ovog predmeta u tom
ozraju veliki je izazov, jer se vezuje za samu poetiku kuranskoga
izraza.
141
: .
142
Zehra Alispahi
ON THE TRANSITIVITY AND INTRANSITIVITY
OF VERBS IN ARABIC
Abstract
In addressing transitivity and intransitivity of verbs in Arabic
language, one inevitably comes across the following elements: alfilu (regens), al-filu (agens) and al-maflu bihi (pacientis). The
presence of the aforementioned elements indicates transitive verbs, where an action performed by the subject takes on an object
directly. The verbs with a nearer object are characterised by direct
transitivity. These are the verbs which form a unit with the noun,
which stands in sentence as the nearer object in the accusative without a mediator.
If the presence of the subject is sufficient for effecting verbal
action, i.e, if the verbal action does not need to take on anobject,
then we have intransitive verbs, which do not require specifying the
nearer object. In that case, the action expressed by the verb does not
transit to the object. Some linguists consider this feature to be the
verbs strength, or capacity to unite with the object. It follows from
this that intransitive verbs are those which in their existing form
do not have the capacity to link up with the objects, and thus require auxiliaries, while the transitive verbs are those whose strength
allows them to link up with one, two, or even three different objects.
Linguists, mufassirs, and experts about Arabic language style have
never been unanimous in drawing a clear line between transitivity
and intransitivity of verbs and this works discusses the fluidity of
this phenomenon.
KEY WORDS: verbs, transitivity, intransitivity, form, meaning,
subject, object, the Quran, borders
143
144
Amira Trnka-Uzunovi
145
146
147
l-afi (partikula spajanja), a spajanje rijei i reenica pomou veznika, kao jeziki model koji ima svoje semantike i sintaksike zakonitosti, ima i svoj poseban termin: spajanje partikulom (al-afu
bi l-arfi), odnosno spajanje nizanjem (afu n-nasaqi).
Gramatiari Basre su u znaenju spajanje partikulom najee
koristili termin al-afu bi l-arfi, kao to su koristili i samo al-afu
u znaenju vezivanje pomou veznika, kojeg je prihvatila plejada
gramatiara poslije njih. Kad je rije o koli u Basri, njen najpoznatiji
predstavnik, Sibawayh, je, prema pisanju Mustafe Hamide, koristio
vie termina u znaenju vezivanja pomou veznika,pa osim spomenutog al-afu bi l-arfi, kod njega se najee mogu sresti a-arikatu
i al-itirku (sudionitvo), a termin at-taniyatu (udvajanje), kao i
ar-raddu (vraanje), kojeg susreemo i kod Kufanskih gramatiara.
Osim toga, esto je koristio ve spomenuti reducirani termin al-afu.
U znaenju termina veznik Sibawayh je koristio arfu l-itirki, a oba
spojena elementa, ili al-ma tfu i al-ma tfu alayhi, ponekad je
obiljeavao jednim terminom, a-arku. Sigurno je da predstavnici
ove kole nisu koristili termin afu n-nasaqi, koji se vezuje za kolu
u Kufi. Kao predstavnika ove kole, u kontekstu konkretne terminologije, treba spomenuti i al-Mubarrida koji je u znaenju sintagme vezivanje veznikom prefeririao termin al-afu, dok je al-itirku vezao
za osobenost al-wwa (wa) kao jednog od veznika. Osim toga, za
njega se vezuju osnovni termini kojima su odreena karakteristina
znaenja veznika, kao to su: at-tar (odgoda), a-akku (sumnja
u sadraj), al-ibatu (doputanje), at-tayru (selektivno biranje),
al-irbu (odustajanje) i al-istidrku (dopuna).
Termin afu n-nasaqi u znaenju vezivanja rijei nizanjem karakteristian je za kufanske gramatiare i nije se sretao kod predstavnika kole u Basri. Meu svim ponuenim rjeenjima, ovaj
termin je ostao najee koriten. Predstavnici kole u Kufi, kao
i oni koji su preuzeli njihova nauavanja, ostali su privreni ovom
terminolokom rjeenju.
Po uzoru na klasine autoritete (ibn Hiam, ar-Ra al-Astrabi,
ibn Aql), veina gramatiara definira vezivanje pomou veznika na
skoro identian nain, kao konekciju vezanog elementa i njegovog
148
Abdu l-amd, Muammad Muyi d-Dn: ar qatri n-nid wa balli ad, al-Maktabatu al-ariyyatu, Bejrut 1998., str. 328.; Muammad bin al-asan ar-Ra alAstrabi, Al-Wfiyatu f ari l-Kfiyati li ibn Hib, taqq Ysuf asan Umar,
miatu Qar Junus, Libija, 1975., PDF, str. 333., ibn Aql, aru ibn Aql al Alfiyyati ibn Mlik, muhaqqiq Muammad Muyi d-Dn Abdu l-amd, Dru t-turi,
Dru Mira lit-tiba, Kairo, 1980., III dio, str. 224.
Sporedni dijelovi reenice dopunjuju smisao subjektu i predikatu ili se meusobno dopunjuju, a kako dopuna slijedi iza rijei na koju se odnosi (antecedent), objedinjuje ih
i termin at-tawbiu (pratioci, slijeditelji ili apozitivi). U semantikom pogledu, to su
rijei koje modeliraju smisao rijei koju slijede pa se jo nazivaju i modifikatorima.
149
) (
) (
Samo formalna konekcija
Apsolutna konekcija,
(oituje se u fleksiji)
formom i znaenjem
. :
. :
Nije stigao Hasan nego Zejd. Doli su Hasan i Zejd.
. :
. :
Doao je Hasan, ne Zejd.
Doao je Hasan pa Zejd.
. :
. :
150
air Sikiri i drugi, Gramatika arapskog jezika, I dio, Svjetlost, Sarajevo, 1981;
Teufik Mufti, Gramatika arapskog jezika, Federacija Bosne i Hercegovine, drugo
izdanje, Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta, Izdavaka kua Ljiljan,
Sarajevo, 1999.
152
10
154
11
12
13
155
14
15
16
17
156
Al-Qurn, Y Sn, 10. Isti primjer navode Mustaf Hamda, Aslbu l-afi f alQurni l-karmi, A-arikatu l-miriyyatu l-lamiyyatu li n-nari Longman, Kairo,
1999., str. 253.; Abbs asan, op. cit., str. 576.; Muaf alyn: amiu d-dursi
l-arabiyyati, I-III, Al-Maktabatu l-ariyyatu, Bejrut, 2005. str. 578.
Al-Qurn, al-Anbiy, 109 (primjer navodi ibn Him al-Anr, Awau almasliki il Alfiyyati ibn Mlik, III, obrada: Muammad Muy d-Dn Abdu
l-amd, Manuratu l-Maktabati l-ariyyati, Bejrut, b.g.i., str. 370.
Kada je znaenje ovog veznika u pitanju, treba kazati da postoje tri razliita stava,
stav Basranaca prema kojima ovaj veznik uvijek upuuje na odustajanje u formi pitanja. Prema nauavanju Kufanaca, on uvijek upuuje na odustajanje, ponekad na
odustajanje u formi pitanja, a nikada nema samo upitno znaenje. Prema treem nauavanju, koje zastupa abu Ubayda, mogua su tri znaenje ovog veznika, i to samo
odustajanje, upitno znaenje i znaenje odustajanja u upitnoj formi (vie: ibn Him,
Awau al-masliki..., str. 374).
Primjer navodi ibn Him, Awdau l-maslik ..., (op. cit., str. 375.), uz napomenu da
je sadraj poslije veznika sa isputenim subjektom imenske reenice u kojoj je ime
atun u ulozi imenskog predikata, pa je smisao , to je u skladu sa
pravilom vezivanja ovim veznikom kada kaemo da spaja reenice.
159
18
19
160
20
161
Zakljuak
Prema naem uvidu u literaturu, zakljuujemo da je vrlo malo
panje posveivano ovoj vrsti rijei. Veznici su uglavnom turo
obraivani u okviru predstavljanja partikula kao jedne od tri vrste
rijei. Ovdje istiemo da je Muaf amda, savremeni arapski
lingvista posvetio dunu panju veznicima u djelu pod naslovom
Aslbu l-afi fi l-Qurni l-kermi, nudei jedan pregled i kritiki
osvrt na pisanja klasika i savremenika o ovoj vrsti rijei.
U prilog tvrdnji da razumijevanje semantike veznika moe imati
kljunu vanost u razumijevanju sadraja, naveli smo primjere ajeta
79., 80.i 81. sure A-uar sa razliitim veznicima koji otkrivaju
svoju izuzetno preciznu semantiku, kao i 18-22. ajet sure Abasa
koji govore o dolasku na ovaj svijet, ivotu i umiranju. Preciznost
kuranskoga teksta se tako potvruje i kroz zauujuu preciznost
upotrebe veznika. Oni spajaju i rastavljaju, upozoravaju na tanahna
znaenja Boijega Govora, stvarajui sklad kojeg ovjek, po svojoj
prirodi sklon lijepom, osjea dok Ga slua ili ita. A stil Kurana
je, kako to istie Demaludin Lati u svom djelu Stil Kuranskog
izraza,21 samo demonstrirao stilske moi arapskoga jezika koje
prepoznajemo kao argument za njegovu ulogu posredovanja izmeu
ovjeka i njegovoga Stvoritelja.
Pri tome smo se uvjerili da bi zanemarivanje znaenja veznika
vodilo u pogreno razumijevanje, jednako kao to njihovo pravilno razumijevanje otkriva da tankoutnost tih malih rijei ima veliki
udio u vanim ljudskim spoznajama, kao to je stvaranje ovjeka.
Na osnovu ovih primjera, namee se zakljuak da je upotreba
odgovarajuih veznika u odreenim kontekstima u cilju postizanja
odreenih znaenja od velike, ponekad presudne vanosti, kao to je
njihovo (ne)prepoznavanje klju razumijevanja konteksta.
Prepoznavanje njihove semantike uloge u reenici time dobiva
poseban smisao i tako se ini opravdanim, pa i neophodnim skrenuti
panju na njihov znaaj.
21
162
.
functional category
: () .
.
: .
.
.
: ().
163
AmiraTrnka-Uzunovi
ROLE OF CONJUNCTIONS IN THE
SEMANTIC CONTEXTS OF ARABIC LANGUAGE
Abstract
Conjunctions are not fully meaningful, unchangeable words which are classified as particles, one of the three types of words as defined
by traditional Arabic grammar. Conjunctions are non-active particles
which do not react to the change of names which follow them. When
content is connected by a conjunction, it creates a phrasal unit which
is known in Arabic grammar as afu n-nasaqior al-atfu bi l-arfi (joined-up words, expressions and sentences). Nine conjunctions connect
words: wa (I, a), fa (so), umma (then), att (even), aw, am (or), bal
(however, but), lkin (but), and lastly, l (neither, nor).
According to Arabic syntax, conjunctions are divided on the
basis of two criteria. One is defined by the relationship among connected elements, and the other by the type of connected elements.
Given that the first criterion includes two aspects of a link, in the
verbal (ukman irbiyyan) and in the semantic sense (ukman
manawiyyan), conjunctions are divided in two parts. The first includes conjunctions which connect the conjunctive elements in an
absolute sense (mulaqan), which implies that those elements are
partaking in the connection which also implies a common regens.
This results in the flexion of connected elements which is explicitly expressed by the same logical relation, the affirmative or the
negative meaning of the two connected elements. To this category
belong the conjunctions wa, fa, umma, att, aw and am, but only
an aspect of it, the connected am (am muttailatun). The remaining three conjunctions (bal, l and lkin) realize only a formal connection, as reflected in the flexion of connected elements.
KEY WORDS: types of words, conjunctions, conjunction classification, making connections with conjunctions, semantic features of conjunctions
164
Ahmet Alibai
166
Prema nedavnim istraivanjima oko 63% Tuniana klanja pet puta dnevno dok u
Egiptu to ini 53% stanovnika. Daud AbdulFattah Batchelor, Post-Arab Spring:
Beneficcial lessons in governance from recent events in Egypt and Tunisia, Politikologija religije 8: 1 (2014), 119. Slino govore i rezultati Pew research centra. Vidi:
The Worlds Muslims: Unity and Diversity, Washington, Pew Research Center, 2012,
18.
Noam Schimmel A Religious Spring, The Majalla, 19.9.2011, http://www.majalla.
com/eng/2011/09/article55226172, posjeeno 10.4.2016. Za evoluciju utjecaja vjere
i vjerskih lidera i organizacija u savremenoj arapskoj politici vidi Sami Zubaida,
The Arab spring in historical perspective, https://www.opendemocracy.net/samizubaida/arab-spring-in-historical-perspective, posjeeno 11.4.2016. Prema Zubaidi,
vjerske zajednice, organizacije i voe, kao i porodicu i klijentelistike veze u arapskom svijetu treba posmatrati kroz univerzalnu prizmu nastojanja da se preivi u
sredinama u kojima modernizacija politikog ivota nije uspjela.
Nadamo se da emo u nekim narednim radovima analizirati stavove reformistike,
selefijske i modernistike uleme kao i raznih grupa svjetovne inteligencije. Ove reakcije su dosad uglavnom ostale neanalizirane. Tek poneki autor ovla adresira ovo
pitanje. Vidi npr. John L. Esposito, Tamara Sonn i John O. Voll, Islam and Democracy after the Arab Spring, Oxford, Oxford University press, 2016, 231-232.
Abdullah Schleifer, ur., The Muslim 500: The Worlds 500 Most Influential Muslims,
2014/15, Amman, The Royal Islamic Strategic Studies Centre, str. 22.
smo pratili reakcije slubene egipatske uleme ejhu-l-azhara Ahmeda et-Tajjiba (r. 1946., na poziciji od 10.3.2010), biveg egipatskog
muftije Alija Dume (r. 1952), te grupe okupljene oko jordanskog
projekta Pet stotina najutjecajnijih muslimana koji pod sponzorstvom princa Muhammeda Gazija (r. 1966.) od 2009. g. objavljuje
svoju listu 500 najutjecajnijih muslimana posebno se osvrui na
utjecaj arapskih revolucija na njihovu mo. Pored same liste i obrazloenja u njoj, stavove ove skupine otkrivaju uvodnici koje ve
nekoliko godina ispisuje bivi profesor Amerikog univerziteta u
Kairu Abdullah Schleifer (r. 1935).5
Openito, ova ulema inklinira provladinim stavovima. Zbog
takvih stavova esto ju se naziva reimskom ulemom (ulemau essulta), ime se eli devalvirati njihov autoritet kao osoba koje su
svoje znanje i integritet spremne staviti u slubu vlasti. Ma koliko
se teko oteti dojmu da ova opa percepcija esto odraava pravo
stanje stvari, fer je kazati da postoje najmanje dva dodatna faktora
koja utjeu na stavove ovog kruga islamskih uenjaka. Jedan je izuzetan pritisak koji autokratski reimi vre na njih i njihove porodice. Drugo, stoljetna diskurzivna tradicija kojoj pripadaju sklona je
braniti etablirane vlasti bez obzira na njihove postupke ili legitimitet. U tom smislu oni su rtve svoga pristajanja uz srednjovjekovnu
islamsku politiku misao koja nije i ne moe biti adekvatan okvir
za razumijevanje savremenih demokratskih procesa. injenica da
upravo iz ovog kruga uleme najee dolaze inovnici raznih vjerskih odjela po sjevernoj Africi i Levantu (Liban, Jordan i Sirija)
dodatno olakava posao vlastima. Ipak, da nije samo rije o znanstvenoj dosljednosti i vjernosti jednoj skolastikoj tradiciji vidjelo
se u ljeto 2013. godine kada ova skupina nije stala na stranu legalnog i legitimnog vladara (egipatskog predsjednika Muhammeda
Mursija, r. 1951.) ve na stranu vojne hunte, sada pod izgovorom
da predsjednik Mursi vie nema efektivnu kontrolu nad zemljom.6
U istu skupinu spadaju brojni drugi pojedinci i skupine poput rahmetli Seida Ramadana el-Butija (1929-2013), sirijskog muftije Ahmeda B. Hassuna (r. 1949., na
poziciji od 2005.), Fondacije Tabah iz Emirata i drugih. Njihove reakcije planiramo
analizirati nekom drugom prilikom.
Vidjeti nie izjave biveg muftije Alija Dume.
167
168
To su bili kratkoroni efekti. Dugorono, pokuaj modernizacije Azhara kroz uvoenje sekularnog obrazovanja na Azhar omoguio je povratak njegove uleme u obrazovanje i politiki sistem nakon liberalizacije Egipta i pojave radikalnih interpretacija
vjere tokom 1970-ih. Vidi Malika Zeghal, Religion and Politics in Egypt: The Ulama of al-Azhar, Radical Islam, and the State (1952-94), International Journal of
Middle East Studies 31: 3 (Aug. 1999), 371-399. Efekti te islamizacije postali su oiti
po broju damija i tekija te broju islamskih NVO. Tako je 2002. bilo 74.500 damija
i tekija da bi taj broj 2008-2009. bio 104.389. Broj vjerskih NVO 1991. bio je 12.832
a 2010. god. cijelih 16.829. O veliini Azhara, pak, najbolje svjedoe brojke: 400.000
studenata ili 16,8% ukupne univerzitetske populacije u Egiptu. Tome treba dodati
oko milion uenika po Azharovim kolama i institutima. Vie u: Dina Shehata et
al., Mapping Islamic Actors in Egypt, Cairo, Netherlands-Flemish Institute in Cairo,
2012, str. 7-8.
uspjeno u sluaju neoficijelne uleme. Tako se meu demonstrantima protiv predsjednika Mubaraka (r. 1928.) na Tahrir trgu poetkom
2011. moglo vidjeti azharske ahmedije. Muhammed Rafi et-Tahtavi je podnio ostavku na mjesto Azharovog glasnogovornika da bi
se mogao pridruiti demonstracijama.8 Grupa uleme okupljena oko
Debhet ulema Azhar (osnovana 1940-ih i zabranjena 1999.) je
javno osudila antidemonstracijske stavove egipatskog muftije, ejhu-l-azhara i saudijskog muftije kao ispolitizirane. Ovi revolucionari su ipak bili izuzetak meu zvaninom ulemom. Azharski kampusi
su uglavnom ostali izvan revolucije a pozicija zvaninog Azhara je
evoluirala u ovisnosti od trenutne situacije.
Slubena egipatska ulema:
Azharski univerzitet i Dar el-ifta
Na poetku revolucije, zvanini Azhar je, prvo, kasnio sa reakcijom na revoluciju od 25. januara 2011. g., a onda je izaao sa
paljivo odmjerenim stavom koji je obeshrabrivao demonstracije ali
reimu nije dao punu podrku u nasilnom obraunu sa njima kao
to su uradili neki drugi vjerski autoriteti.9 Azharova Akademija za
islamska istraivanja, kojom predsjedava ejhu-l-azhar pozvala je
demonstrante da izbjegavaju nasilne sukobe, prolijevanje krvi i fitnu
(graanski rat) s obzirom da je sve to zabranjeno erijatom.10 Sam
ejhu-l-azhar, A. et-Tajjib, koji je sve do aprila 2010. g. bio lan
Politikog odbora Mubarakove Nacionalne demokratske stranke,
pozivao je demonstrante i vlast na suzdranost da bi nakon odlaska
Mubaraka demonstrante pozvao da se vrate kuama uz poruku da su
protesti nelegitimni u islamu, to je na liniji klasinog stanovita
da je pokornost i tiraninu bolja od anarhije do koje mogu dovesti
8
9
10
169
Malika Zeghal, What were the Ulama Doing in Tahrir Square? http://divinity.
Azuri, In Egypt, Protests and Demands for Change Reach Al-Azhar. Samog Tajjiba
je postavio predsjednik Mubarak dok bi njegovog nasljednika po novom zakonskom
rjeenju trebao, po prvi put u modernom Egiptu, birati azharsko Veliko vijee uleme
(Hejetu kibar el-ulema).
Al-Yawm Al-Saba, 3. 3. 2011; Al-Masri Al-Yawm (Egypt), 5. 3. 2011. Oko tri mjeseca kasnije 20. juna 2011. ejhu-l-azhar je obznanio dokument pod nazivom Azharov
dokument o budunosti Egipta ime je potvreno da su oekivanja da se Azhar
izjasni o revoluciji bila opravdana.
Al-Misriyoun, 24. 3. 2011.
11
12
13
14
170
15
16
17
18
19
171
islamske misli i tenji arapskih drava, a definirani tokom konsultacija grupe koja predstavlja irok spektar miljenja u egipatskom
drutvu. Ta grupa je kombinirajui erijatske-tekstualne i ljudskopravake argumente, zakljuila da je potrebno potovati sljedee
principe:
Prvo, vjerska i ustavna legitimnost vlasti zavisi od pristanka naroda i njegovog slobodnog izbora kroz poteno, transparentno i demokratsko glasanje, kao modernu alternativu
prijanjoj tradiciji vjernosti islamskoj dobroj upravi, .... Ona
je takoer zasnovana na mehanizmima kontrole i ravnotee
odgovornosti kojima nacije postaju izvor svake legitimne
vlasti, pa je, prema tome, daju i oduzimaju. Praksa mnogih
vladara koji su teili apsolutnoj vlasti potjee od pogrenog
tumaenja kuranskog ajeta: O, vjernici, pokoravajte se
Allahu i pokoravajte se Poslaniku i predstavnicima vaim
(En-Nisa, 4:59), zanemarujui jasno i oigledno kontekstualno znaenje u prethodnom ajetu koji glasi: Allah vam
zapovijeda da odgovorne slube onima koji su ih dostojni
povjeravate i kada ljudima sudite da pravino sudite (EnNisa, 4:58). Krenje uvjeta dobre vlasti narodu daje valjan
razlog da od svojih vladara trai pravdu i da prui otpor
nepravdi i tiraniji (kurziv AA). Treba napomenuti da i oni
nai uenjaci koji savjetuju strpljenje pod tiranskim vladarima da bi se time osigurala dobrobit drave i sprijeio
haos takoer odobravaju i svrgavanje tiranina, ako se za to
prui mogunost, a da ne natete dravi i njenim zajednicama.
Drugo, kada glas narodne opozicije i mirnih protesta
ojaa, prirodno je pravo naroda da ispravlja i vodi svoje
vladare ako ti vladari na njegov poziv ne odgovaraju, ako
ne provedu traene reforme i ignoriraju legitimne zahtjeve
kojima se trae sloboda, pravednost i jednakost. Ovi patriotski demonstranti ne spadaju u pobunjenike (bugat)...
Osim toga, dunost je naroda da reformira svoje drutvo
i da ispravlja svoje vladare. Dunost je vladara i onih koji
172
20
21
22
23
175
24
25
176
drutvu pojavljuje bivi reisu-l-ulema dr. Mustafa Ceri, koji je jedno vrijeme nakon penzionisanja proveo kao profesor na Svjetskom
univerzitetu za islamske nauke i edukaciju (WISE), gdje je Gazi
predsjednik Upravnog odbora. Pored Ceria najee se u projektima i dogaajima ove grupe spominjalo ime prof. Enesa Karia i
dr. Rusmira Mahmutehajia. Sveukupno je rije o hvale vrijednim
nastojanjima afirmacije ljubavi, mira i dijaloga u islamu. Meutim,
odnosi unutar grupe i fokus njenih nastojanja su se zakomplicirali
izbijanjem arapskih revolucija 2010. i 2011. godine. Budui da su
muslimanski tradicionalisti u pravilu monarhisti a da je Gazi i sam
princ i istovremeno savjetnik kralju, u uvjetima opravdanog straha
za sudbinu monarhija u arapskom svijetu sva je energija usmjerena
na legitimiranje tih monarhija. Taj se zaokret najbolje iitava iz
uvodnika vrlo popularne publikacije The Muslim 500: The Worlds
500 Most Influential Muslims (500 najutjecajnijih muslimana) koju
od 2009. godine izdaje The Royal Islamic Strategic Studies Centre
u Ammanu. Publikaciju su prve godine uredili John L. Esposito i
Ibrahim Kalin, glavni savjetnik turskog predsjednika, a druge Joseph Lumbard i Aref Ali Nayed da bi od 2011. urednitvo preuzeo
Abdallah Schleifer (roen kao Marc Schleifer), profesor emeritus
Amerikog univerziteta u Kairu. Upravo se iz njegovih uvodnika
kao i kratkih biografija prvih 50 imena iz izdanja od 2011. godine
naovamo najbolje iitavaju stavovi ove skupine spram arapskih revolucija i kontrarevolucija, pa emo se na njih i fokusirati.26
U 2011., prvoj godini arapskih revolucija dok su se iznenaene arapske monarhije i njihovi saveznici jo pribirali od inicijalnog
26
Ovo nije mjesto za analizu metodologije koja se koristi prilikom rangiranja moi muslimanskih pojedinaca u svijetu u ovoj publikaciji koja treba da slui promociji njenih
glavnih aktera dok ostali dobijaju nuni minimum kako bi se koliko-toliko sauvao
kredibilitet. Na poetku svakog izdanja stoji biljeka da je ideju za ovu publikaciju
dao njegovo kraljevsko velianstvo Gazi bin Muhammed i da se stoga njegovo ime
ne pojavljuje u knjizi. No zato se meu najutjecajnijih pedeset muslimana svijeta
nae svako ko ukae kakvu poast zaetniku ideje kao to je uradila predsjednica
Kosova Arifete Jahjaga 2014. pa se ni kriva ni duna nala na 45. mjestu u izdanjima
za 2014/15. godinu (str. 89) i 2016. godinu (str. 97). O metodologiji, ili njenom pomanjkanju govori i injenica da je kontroverzni strunjak za islamski kreacionizam
Adnan Oktar, odnosno Harun Yahya, u 2010. godini bio takoer na 45. mjestu.
177
oka, Schleifer u uvodniku priznaje da lista koju predstavlja inklinira tradicionalnijem razumijevanju islama to znai da razumijevanje legitimne politike vlasti u odreenoj mjeri utjee na nae
rangiranje najutjecajnijih politikih i vjerskih linosti, ali to nije jedini kriterij.27 Uvodnik potom donosi saetak tradicionalnog islamskog politikog miljenja o monarhiji u interpretaciji princa Gazija
po kome je tradicionalni, ortodoksni islam uvijek odobravao monarhiju kao takvu. Kao argumente za takvu svoju tvrdnju navodi i
kuranske ajete koji Boga nazivaju Kraljem (ar. el-melik, 20: 114,
23: 116, 59: 23, 62: 1, 1:4, 114: 2, itd.). U prilog monarhiji, po autoru, ide i injenica da su prva etverica halifa svi bili Poslanikovi
roaci razliitog stepena, a uz to su jo bili ili njegovi punevi ili
zetovi. K tome, od smrti Poslanika, a.s., do kraja Drugog svjetskog
rata monarhija je bila jedini prihvaeni model vlasti u islamu, a tako
je i danas kod tradicionalnih muslimana u mnogim muslimanskim
zemljama. Mnoge velike muslimanske linosti su bili kraljevi ili
halife. (Ovdje se svjesno bez upozorenja u vezu dovode hilafet kao
jedna od temeljnih islamskih institucija i monarhija o ijoj se legitimnosti raspravlja.) To ne znai da je monarhija u islamu nepogrjeiva kao u srednjovjekovnom kranstvu. Ipak, monarhiju se smatralo
najboljim i moda jedinim zamislivim oblikom vladavine jer ona
najbolje garantira pravdu i pridravanje Boijih zakona. Islamska
monarhija nije demokratska u modernom smislu, ali ona obavezuje
vladara da se savjetuje sa strunjacima, uenim i mudrim ljudima.
Meutim, iako kralj ima obavezu konsultirati se, na kraju je na njemu da odlui, jer istina slui pravdi a ne nuno volji veine koja
moe i ne mora biti mudra i pravedna. Samo je konsenzus obavezujui. Vladari, pak, moraju primiti zavjet na vjernost (bejat) prije
nego preuzmu vlast, ali jednom kad je prime, ima im se biti posluno dok su oni posluni Bogu. Stoga je revolucija protiv legitimnog
vladara potpuno zabranjena.28
27
28
178
Abdullah Schleifer, ur., The Muslim 500: The Worlds 500 Most Influential Muslims,
2011, p. 4.
Schleifer, The 500 Most Influential Muslims, 2011, 4-6 prema: Ghazi bin Muhammad, Islamic Government and Democracy, 2011. Od novembra 2014. ovaj rad
princa Gazija vie nije bilo mogue nai na internetu.
Urednik se jo poziva na Yusufa Ibisha, po kome politika lojalnost poinje s porodicom, identitetom vjerske zajednice, klanom
ili plemenom, gradom ili mahalom prije nego nacijom, dravom ili
strankom, ili kombinacijom toga troga, kao to je sluaj sa ideoloki voenim masovnim pokretima u modernoj nacionalnoj dravi. Po Schleiferu, arapsko proljee je dalo za pravo Ibishu. On je
najprije iziao sa tvrdnjom kako najvea greka upravo uklonjenih
predsjednika Egipta i Tunisa nije to to su elinom rukom decenijama vladali svojim zemljama ve to to svoje sinove nisu poslali na
vojne akademije da steknu vjetine komandovanja privatnim gardama i specijalnim jedinicima koje bi vremenom nadmaile regularnu
arapsku vojsku. To je vano stoga to u tom istom tradicionalnom
politikom referentnom okviru legitimnost vladara, unazad sve do
poslanika Muhammeda, a.s., u velikoj mjeri oblikuje vladareva sposobnost i odgovornost da komanduje oruanim snagama u borbi
protiv domaih kriminalnih nereda i strane invazije.29 Tako se moe
razumjeti narodna podrka modernim vojnim udarima u arapskom
svijetu i Iranu koji su kasnije postajali revolucionarni u svojim nastojanjima da transformiraju svoja drutva. Najbolji primjer za ovu
tvrdnju je, prema autoru, jordanska monarhija gdje se vojna tradicija
tamonjih kraljeva stapa sa vjerskim prestiom dinastije povezane
sa Poslanikom, a.s. Stoga autora ne udi da su demonstracije do tada
bile najslabije u Jordanu, Omanu i Maroku, iz perspektive tradicionalnog islama tri najlegitimnija arapska politika reima.
U nastavku ove svoje elaboracije iz 2011., dakle, prije Sisijevog vojnog udara, autor tvrdi da u Egiptu i Tunisu tamonje vladare
nisu svrgnuli ulini demonstranti, ve vojska. Dakle, ustanci u te
dvije zemlje nisu bile revolucije ve mehki vojni udari koji mogu
rezultirati reformama ili krvoproliem. A, zapravo, samo je neispolitiziranu vojsku spremnu da se bori protiv stranog neprijatelja
na granicama i protiv kriminalaca na ulicama mogue smatrati le
29
Schleifer, The 500 Most Influential Muslims, 2011, p. 6-8. Slinu tvrdnju Schleifer
ponavlja i u najnovijem izdanju za 2016. godinu. U ovom izdanju uvodnik tretira
pitanja seoba u EU, stranih ratnika u Siriji i Iraku te unitavanja i krijumarenja
historijskog blaga iz ove dvije zemlje pa stoga nije predmet detaljne analize u ovom
radu.
179
180
Schleifer, The 500 Most Influential Muslims, 2011, 7-8; 2016, 12.
Schleifer, The 500 Most Influential Muslims, 2011, 37.
Schleifer, The 500 Most Influential Muslims, 2011, 47.
181
dicionalista i selefija je to tradicionalisti potuju etiri tradicionalna sunnijska mezheba i njihove iroke i oprezne interpretacije
za razliku od pojedinanih i literalistikih stavova selefija. Razlog
zbog koga ni selefije ni tradicionalna ulema nije podrala proteste
protiv Mubaraka je njihovo zajedniko uvjerenje da pobuna protiv
vladara nije doputena sve dok on ne zabranjuje namaz.36 Mubarakov reim ih je smatrao apolitinim teolokim takmacima Muslimanskoj brai i kao takvima bilo im je doputeno da imaju svoje
satelitske kanale. Dopueno je i neometano emitiranje selefijskih
satelitskih kanala iz drugih zemalja. Ipak, njihov puritanizam ih
je uinio toliko antisufijski i antikranski orijentiranim da reim
nekima nije dopustio pristup glavnoj arapskoj satelitskoj platformi
Nilesatu.
Regularnost izborne pobjede Muslimanske brae i predsjednika
Mursija ne dovodi se u pitanje iako se osvre na neke pritube i
konspirativne teorije o amerikom namjetanju izbora u korist Muslimanske brae. Uglavnom se pohvalno govori o postizbornim rezultatima Muslimanske brae. Ispostavilo se da strahovi Mursijevog
protukandidata Ahmeda efika i njegovih pristalica nisu opravdani i
da nije bilo osvete ni u administraciji ni na univerzitetima. Zamije
njeni su vodei ljudi u dravnim medijima, ali to urednik smatra prirodnim. Braa su u vladi od 36 ministarstava za sebe uzeli samo pet
od ega su tri bila politiki osjetljiva, to je bilo manje nego su dobili ministri iz ranijih vlada (est). Veina ministarstava je preputena
tehnokratima. Jasno se kae da su sekularisti sami odabrali da ne
uu u koaliciju te da je odsustvo ire koalicije njihova odgovornost.37 Govori se i o politikim uspjesima predsjednika Mursija koje
je malo ko oekivao posebno spram egipatske vojske i na diplomatskom planu. Ukupan rezultat su bili pozitivni trendovi pred kraj
2012. godine. Poseban izazov za predsjednika Mursija je selefijski
ekstremizam koga smatra odgovornim za napade na kranska i
sufijska svetita, ali i druge vrste kriminalnih napada.38
38
36
37
182
39
183
pokuao objasniti poredei Mursija i Brau sa Hitlerom i nacionalsocialistikom strankom u Njemakoj 1933. godine: Svakako, da
je iko mogao uvjeriti oruane snage Njemake da izvedu vojni udar
protiv Hitlera i Nacional-socijalistike (nacistike) stranke nakon
to su pobijedili na slobodnim i demokratskim izborima 1933. godine, svijet bi bio poteen smrti mnogih miliona ljudi).40
Potom autor, ne osvrui se na kontradiktornost u koju upada
kao monarhist-apsolutist koji slavi svakog ko osigura sigurnost na
ulicama i odbranu zemlje od vanjskog neprijatelja, ponovo konstatuje da u januaru i februaru 2011. nije bilo nikakve revolucije ve
hrabri ustanak zarad socijalne pravde i demokratije. Od socijalne
pravde nije bilo nita dok se nakon izbora inilo da Egipat napreduje na demokratskom putu. No, i te su se nade rasprile neposredno
nakon to je Mursijeva vlast postala arbitrarna i autoritarna. Posustajanje pro-Mursijevih protesta u jesen 2013. godine u Kairu autor ne objanjava policijskom i vojnom brutalnou ve prije svega
otvorenim neprijateljstvom veine stanovnika Kaira prema Brai.
Hapenja su samo djelimino objanjenje.
Na pitanje kako se predsjedniku Mursiju desila greka da sam u
augustu 2012. g. imenuje efa vojnih obavjetajnih slubi, generala
Sisija, koji e ga godinu kasnije svrgnuti sa vlasti, on odgovara da
je to rezultat Mursijeve nesposobnosti, kao i mnogih eksperata za
Bliski istok, da razlue osobnu pobonost po kojoj je Sisi bio poznat i islamistikih simpatija: Oni ne znaju razliku izmeu islama
i islamizma.41 Po autoru, general Sisi je poboni nacionalist koga
su vrijeale Mursijeve panislamistike izjave. On je pokuao posredovati izmeu Mursija i vojske i nudio njegov ostanak na vlasti uz
nominalne ovlasti, ali je Mursi sve takve pokuaje odbio.
Generalno, zakljuuje autor, poetak 2013. godine bio je vrhunac islamistikog vala, pri emu u islamiste zajedno svrstava Muslimansku brau i El-Kaidu, Boko Haram, E-ebab i druge militantne
ekstremistike skupine. Ubistvo sirijskog alima ejha Butija u februaru 2013. godine pomoglo je otrjenjenju mnogih koji vie nisu
40
41
185
186
45
46
47
187
vie autonomije. No niti je ta autonomija ireverzibilna, niti je odbijanje vlasti da puste vjerske institucije ispod svoje kontrole jedina
prepreka njihovoj neovisnosti. Naime, vidno je da bi mnogi vjerski
autoriteti rado bili neovisni uz uvjet da i dalje zadre status vane
dravne institucije. To dvoje je teko spojivo bilo gdje a posebno u
sadanjim arapskim politikim prilikama.
Konano, veina posmatraa je primijetila rastuu polarizaciju izmeu islamista i sekularista u arapskim drutvima, a posebno
u Egiptu. Mnogima je, pak, promakla polarizacija i fragmentacija izmeu razliitih islamskih grupa. Toj polarizaciji doprinijela je
rapidna politizacija praktino svih vjerskih i intelektualnih snaga
na egipatskoj politikoj sceni. Prije revolucije samo neki islamisti
poput Muslimanske brae imali su jasan politiki program. Nita
manje politiki nisu bili provladina tradicionalna ulema i sufije, makar tvrdili da su apolitini. U toku revolucije oni su se dodatno ispolitizirali osnivajui svoje stranke (Tahrir, Glas slobode), a po prvi
put u politiku arenu su ule selefije (Nur, Esale, Fedile), i neovisni
vaizi, poput Muizza Mesuda (Stranka pravde) i Amra Halida koji je
uestvovao u projektu pokretanja jedne od stranaka koja je podrala
vojni udar.48
S obzirom da su procesi u arapskom svijetu, zaeti u decembru
2010. god. jo u toku i da smo ovdje analizirali reakcije samo jedne grupe, ne moe se govoriti o nekim opijim zakljucima osim
to se ve sada moe oekivati da e zbog posvemanje politizacije
vjerskih skupina u narednom periodu sudbinu politikih projekata u
ovom dijelu svijeta dijeliti vjerski autoriteti koji ih budu bezrezervno podravali. Drugim rijeima, u periodu pred nama za opstanak
se nee natjecati samo razliiti oblici drutvenopolitikog ureenja,
ve i razliite kole islamskog miljenja i prakse.
48
188
.
.
.
.
Ahmet Alibai
THE ARAB SPRING AND REACTIONS
FROM TRADITIONALIST ULAMA
Abstract
The article examines reactions from the official Egyptian ulam
and the circle around the Jordanian Prince Ghz as the representatives of traditionalist ulam to the protests in several Arab societies during 2010-2013 and to the counter-revolution that followed in
the summer of 2013. It particularly pays attention to the arguments
used in justifying their views. The consistency of their arguments is
189
190
Aid Smaji
191
Uvod
Savremeni brak i porodica prolaze kroz dinamine, sveobuhvatne i radikalne promjene. U svakodnevnom ivotu i na pojavnoj razini meu mladim one se manifestuju kroz smanjenu elju za
enidbom, osjetno vremensko odgaanje pri stupanju u brak, sve
vei broj izvanbranih zajednica i jednoroditeljskih domainstava,
porast samakih domainstava, pad nataliteta ispod nivoa demografske reprodukcije, sve prisutnije brakove bez djece, poveani
broj razvoda brakova i vanbrane djece, drutveno-kulturnu destigmatizaciju heteroseksualnih identiteta, odnosno sve ee jednorodne zajednice, posvojiteljske porodice i razliite druge primjere
u paleti raznolikosti ivotnih zajednica, istoga imena ali esto veoma razliitog sadraja.1 Imajui u vidu konceptualnu radikalnost
ovih promjena i razmjere njihove tetnosti po branu i porodinu
zajednicu kao osnovnu eliju drutva, teoretiari i istraivai esto
ih uopeno kvalificiraju krizom obitelji,2 krizom dananjih porodinih sistema,3 konanim rasapom braka i porodice4 te slomom braka.5
Dugorone posljedice ovih promjena za stanje budue porodice teko je predvidjeti. Teolozi, sociolozi, psiholozi i intelektualci drugih naunih usmjerenja, meutim, gotovo su konsenzualno
192
Ivan Bubalo, Brak i obitelj u promijenjenom drutveno-kulturnom kontekstu, Bogoslovska smotra, 85, 2015., br. 3, str. 655. Vidi takoer Claire M. Renzetti i Daniel
J. Curran, Living Sociology, Allyn and Bacon, Boston, 2000., str. 399-409; Boris
Mayer i Gisela Trommsdorf, Cross-cultural perspectives on adolescents religiosity
and family orienatation, u Gisela Trommsdorf, ur., Values, Religion and Culture in
Adolescent Development, Cambridge University Press, New York, str. 348; i Slavo Kuki, Sociologija: Teorija drutvene strukture, Sarajevo Publishing, Sarajevo,
2004., str. 231-235.
Pero Arai i Kruno Nikodem, Vanost braka i obitelji u hrvatskom drutvu, Bogoslovska smotra, 70, 2000, br. 2, str. 292.
Jusuf iga, Porodica u bosanskohercegovakom drutvu sa posebnim osvrtom na
stanje porodice u Kantonu Sarajevo, str. 1, http://porodicno.ba/strucni-radovi/porodica-u-bosanskohercegovackom-drustvu-sa-posebnim-osvrtom-na-stanje-u-kantonu-sarajevo/ (posjeta 15.01.2016.).
Ivan Koprek, Razarajui imbenici braka i obitelji, Bogoslovska smotra, 85, 2015.,
br. 3. str. 763.
Kuki, nav. dj., str. 235.
Vidi naprimjer Bubalo, nav. dj., str. 655-664; iga, nav. dj., str. 1; Dinka MarinoviJerolimov i Branko Ani, Religioznost i stavovi prema seksualnosti i braku odrasle
populacije u Hrvatskoj, Drutvena istraivanja, 23, 2014., br. 1, str. 112; Gordan
rpi i Sinia Zrinak, Between identity and everyday life: Religiosity in Croatian
society from the European comparative perspective, u Josip Baloban, ur., In Search
of Identity Comparative Study of Values: Croatia and Europe, Golden marketing,
Zagreb, 2005., str. 47.
Vidi Mayer i Trommsdorf, nav. dj., str. 348.
193
10
194
enu bipolarnu spolnost suprunika i iz njihovog branog zajednitva nastalo potomstvo kao vijekovima vaei univerzalni kriterij
uspostavljanja braka i porodice. Time je brak u svom postmodernom znaenju prestao biti zajednica mukarca i ene usmjerene
na raanje i odgoj djece. 11 Umjesto toga, brak je postao sinonim
za razliite oblike ivotnih zajednica, ije je arenilo i dramatinost
katoliki teolog Ivan Koprek, s osjeajem duboke gorine, opisao
citirajui rijei francuskog antiteista i anarhista Michaela Onfraya,
dokazanog pobornika postmoderne misli i jednog od tzv. arhitekti
kulture smrti, na sljedei nain:
Sam duh i plodnost misli iz 1968. neizbjean je za
shvaanje postmoderne obitelji! Zajednika toka svim
tim mislima? Radikalno rastavljanje onoga to Pavao i
kranstvo sastavljaju: heteroseksualnost, vjernost, monogamija, zajedniki ivot i razmnoavanje. Svako od tih
podruja postaje neovisno i samostalno: klasina se obitelj
raspada. Raa se njezino postmoderno tumaenje koje karakterizira nomadska praksa seksualnosti, mogunost multiseksualnog organiziranja, furijeovska uporaba stoerne
strasti i leprave strasti, sukcesivna ili simultana poligamija, organizacija samakog ivota i metafizika sterilnosti,
odnosno materinstvo u starijim goditima.12
Iako je biva Jugoslavija openito vaila za zatvoreno drutvo poteeno utjecaja drutveno-kulturnih promjena u vanjskom
joj svijetu dostupne statistike o npr. broju sklopljenih i razvedenih
brakova te prirodnom prirataju neumoljivo potvruju da su spomenuti (post)modernizacijski trendovi u shvatanju porodinog ivota ve polovinom 20. stoljea primjetno zahvatili i podruje bive
nam zajednike drave i prostor Bosne i Hercegovine (u daljnjem
tekstu BiH). U tom smislu, anualni podaci iz tog perioda govore
o linearnom smanjenju u broju sklopljenih brakova i roenju djece, odnosno poveanju razvoda na godinjem nivou.13 Isti trendovi,
13
11
12
195
samo u drastino veoj mjeri, primjetni su na prostoru BiH i u vremenu nakon agresije.14 Pored toga, u civilnom bh. sektoru unazad
ve nekoliko godina vidno je prisustvo nevladinih organizacija koje
zagovaraju prava LGBT osoba,15 iji e zahtjevi na preferiranu seksualnu orijentaciju, rodni identitet i pripadnost te ovoj populaciji
prihvatljive oblike intimnog ivotnog zajednitva vjerovatno i
zakonski biti regulisani u narednom periodu s obzirom na eurointegracijske aspiracije BiH i na tom putu postavljene preduvjete za
prethodnim usklaivanjem domae legislative s relevantnim zakonskim okvirom vaeim u zemljama Evropske unije.16 A tamo je on
pod utjecajem mone manjine ve odavno znaajno prilagoen
slinim zahtjevima pobornika genderizma, feminizma i drugih postmodernih liberalno-individualistikih stremljenja.
Imajui u vidu naprijed kazano, pitanje, dakle, vie nije je li
u tzv. razvijenom, zapadnom dijelu svijetu i ire na djelu strukturalno-relacijsko preoblikovanje klasine porodice. Umjesto toga,
prisutna je strepnja da (li) je na pomolu konano, sveobuhvatno
razaranje porodice kao vijekovima drutveno priznatog i prisutnog
oblika intimnog zajednitva mukarca i ene uspostavljenog u cilju zadovoljenja ovjekovih bio-psiho-socijalno-duhovnih potreba,
prokreacije i odgoja djece, odnosno biolokog odranja ljudske vrste i njenog kulturno-civilizacijskog napretka? Takoer, u kontekstu
ovdje spomenutih idejno-vrijednosnih trendova, kako bosanskohercegovako drutvo i njegovi mladi gledaju na brak i porodicu? Koji
14
15
16
196
17
18
197
19
20
21
22
23
198
24
25
26
Vidjeti npr. Aid Smaji, Psihosocijalni aspekti religioznosti kao determinante meunacionalne tolerancije, doktorska disertacija, Filozofski fakultet Univerziteta u
Sarajevu, Sarajevo, 2010.
Vidjeti Jusuf iga, Porodica i socijalne mree, u Jusuf iga, Lejla Turilo, Amer
Osmi, Sanela Bai, Nedma Dananovi-Miraija, Damir Kapidi i Jelena Brki-migoc, Studija o mladima u Bosni i Hercegovini, FES, Sarajevo, 2015., str. 7184.
Vidjeti npr. Enes Ljevakovi, Pobaaj i drugi naini prekida ljudskog ivota u svjetlu
ciljeva erijata, Zbornik radova Fakulteta islamskih nauka u Sarajevu, 31, 2012.,
br. 16, str. 237-252; Hurid Ahmed, Islamski brak i porodica, Islamic relief, Sarajevo,
bez godine; Ibrahim Dananovi, Islamski brak, El-Kalem, Sarajevo, 2003.
199
Tabela 1. Sociodemografska
struktura uzorka mladih u istraivanju (%)
Spol
Muki
enski
Dob
17 18 godina
19 20 godina
Regija
Sarajevska
Tuzlanska
Mostarska
Bihaka
Zenika
Mjesto odrastanja
Selo
Manji grad
Srednji grad
Vei grad
Stepen obrazovanja oca
Nema zavrenu osnovnu kolu
Osnovna kola
Srednja kola
Fakultet
Magisterij ili doktorat
42.0
58.0
48.7
51.3
21.5
21.8
19.6
18.2
18.9
34.0
21.1
19.6
25.3
2.0
19.5
62.3
12.4
3.7
Podaci o religioznosti, kao viedimenzionalnom konstruktu i
nezavisnoj varijabli u ovom istraivanju, prikupljeni su sukladno
ustaljenoj istraivakoj praksi preko dvije njene dimenzije: a) religijska samoidentifikacija i b) religijska praksa. U okviru religijske
samoidentifikacije ispitanici su trebali procijeniti svoj sveukupni
odnos naspram religije, pri emu se ponuena skala poetno sastojala od etiri opcije: a) religiozan, b) neodluan, c) nereligiozan i
d) uvjereni ateist. Naknadno su za potrebe meugrupnih poreenja
rezultata na varijablama porodine orijentacije posljednje dvije kategorije, tj. nereligiozan i uvjereni ateist, objedinjene u jednu grupu
nereligiozni. Indikatori religijske prakse bili su odgovori naih ispitanika na pitanja koliko esto: a) klanjaju kod kue, b) idu u damiju
200
27
201
Prikupljanje podataka obavljeno je grupnom metodom, statistika obrada podataka izvrena je uz pomo Statistikog programa
SPSS for Windows 17.0, a obraeni su podaci za N=1151 ispitanika. Podaci su analizirani uz pomo univarijatne analize (odreivanje
frekvencija i postotaka), bivarijatne analize (izraunavanje znaajnosti razlika upotrebom analize varijanse, Man-Whitney i KruskallWalliss testova) i multivarijatnih postupaka (hijerarhijske faktorske
analize pod komponentnim modelom, u skladu sa parametrima Kaisser-Gutmanovog kriterija i Scree testa, varimax rotacija).
Rezultati i analiza
Iako smo u analizu uvrstili sve ispitanike koji su se u konfesionalnom smislu izjasnili kao muslimani/ke (N=1151), u pogledu
religijske samoidentifikacije 77% meu njima sebe smatraju religioznim, 5.6% nereligioznim, 0.9% uvjerenim ateistima, a 12.7% neodluno je u pogledu svog ukupnog odnosa naspram vjere. Na planu
prakticiranja temeljnih islamskih obreda stanje, meutim, nije tako
obeavajue. S izuzetkom posta, meu naim ispitanicima (tabela
2.) najvie je prigodnih i povremenih praktikanata, odnosno onih
koji kod kue klanjaju nekada (39.8%) ili esto (27.3%) te u damiju idu u prigodnim prilikama (52.9%) i povremeno (27.7%). Redovnih praktikanata najvie je meu postaima (39.3%), a najmanje
meu posjetiocima damije (7.8%). S druge strane, nepraktikanata
je znaajno najvie meu klanjaima kod kue (14.2%).
Tabela 2. Prakticiranje vjerskih obreda (%)
Klanjam kod kue
Idem u damiju
Postim propisani post
Uvijek
16.5
7.8
39.3
esto
27.3
27.7
23.5
Nekada
39.8
52.9
26.5
Nikada
14.2
10.3
9.4
28
29
Dinka Marinovi- Jerolimov, Religioznost, nereligioznost i neke vrijednosti mladih, u Vlasta Iliin i Furio Radin, ur., Mladi uoi treeg milenija, Institut za drutvena istraivanja, Zagreb, 2002., str. 94-95.
Na njihovo prisustvo ukazuju ovo i ranija istraivanja mladih drugih konfesija gdje
ukrtanje rezultata na religijskoj praksi sa religijskom identifikacijom pokazuje da
meu religioznim ima pojedinaca koji nikada ne prakticiraju obrede, isto kao to
meu nereligioznim ima onih koji prigodno i povremeno prakticiraju kolektivnu i
individualnu molitvu, odnosno post. Vidjeti ibid; tabela 1. u prilogu.
203
17-20 g. 21-25 g.
26-29 g.
30 g.
Iznad 30 g.
1.4
26.4
58.8
8.5
2.4
3.3
56.0
32.8
3.7
2.8
To, meutim, nije sluaj kad se radi o njihovom vienju optimalne dobi za zasnivanje brane zajednice, broju djece, (ne)prihvatljivosti odreenih ponaanja u vezi sa brakom i vrednota vanih za uspjean brak, gdje je primjetan utjecaj drutveno-kulturnih
stremljenja karakteristinih za (post)moderna industrijska drutva.
U tom smislu (tabela 3.), 70% naih ispitanika za optimalnu dob
enidbe smatraju vrijeme nakon 26. godine ivota, a njih 40% tvrdi
to za udaju, to ukazuje na trend sve izraenijeg odgaanja sklapanja braka meu naom omladinom. Ove su preferencije povezane
sa eljom savremenog pojedinca za samoostvarenjem na profesionalnom planu ije je ispunjenje uvjetovano sve dugotrajnijim kolovanjem.
204
Takoer, na pitanje ukoliko se oenite/udate, koliko bi djece eljeli imati? nai mladi u prosjeku odgovaraju 2.25 djece, pri emu
najvei dio njih (55.2%) prieljkuje dvoje, 1.7% nijedno, 8.9% jedno, 18.8% troje, a 8.3% etvero i vie. Ovi podaci prilino nedvosmisleno najavljuju da bismo i u skorijoj budunosti mogli biti
svjedoci brojanog usitnjavanja muslimanske porodice u BiH. Pored toga, iako se velika veina izjasnila da su brak i tako nastala
porodica njihove ivotne opcije, ipak znaajno manji procent nae
omladine (tabela 4.) smatra ivot u izvanbranoj zajednici (60.3%) i
raanje djece izvan braka (69.6%) openito neprihvatljivim obrascem branog ivota i prokreacije, dok vie od dvije treine (72.6%)
tako misli o abortusu. Za 49.2% naih ispitanika razvod je prihvatljiva mogunost.
Tabela 4. Prihvatljivosti
odreenih ponaanja u pogledu braka (%)
Razvod
Raanje djece izvan braka
ivot u izvanbranoj zajedni
ci
Abortus
Potpuno i uglavnom
neprihvatljivo
29.6
69.6
Potpuno i uglavnom
prihvatljivo
49.2
16.0
60.3
21.3
72.6
12.7
93.5
3.1
91.3
1.7
90.4
4.1
4.1
8.3
19.2
22.7
40.1
70.9
87.8
87.5
79.5
68.7
51.8
21.3
14.6
Koliko i na koji nain religiozni identitet naih ispitanika strukturira njihove porodine vrijednosti i stavove pokazale su naknadno
provedene statistike analize razlika u dobijenim odgovorima prema
dvije ovdje ispitivane dimenzije religioznosti. Rezultati provedenih
analiza pokazuju da se nai mladi statistiki znaajno razlikuju u svim
ispitivanim stavovskim komponentama porodine orijentacije s obzirom na religijsku identifikaciju i praksu. U tom smislu, religiozni
pojedinci (M=4.38, SD= .97) i oni meu njima koji islamske obrede
prakticiraju uvijek (M=4.36, SD=1.16) i esto (M=4.40, SD=1.00)
znaajno vie (tabele 2. i 3. u prilogu) slau se s tvrdnjom da brak
nije zastarjela institucija od mladih koji su neodluni u pogledu svog
odnosa naspram vjere (M=4.04, SD=1.24), odnosno onih koji nika206
30
Ovi faktori elaborirani su u relevantnim socio-psiholokim studijama i treba ih ozbiljno uvaiti kod koncipiranja sistematskog pristupa izazovima koje savremeno
209
vanih dimenzija sa stavovskim komponetama porodine ideologije posebno je interesantna u dijelu o percepciji kvaliteta vanih za
uspjean brak s obzirom da dobiveni rezultati pokazuju da religiozni
pojedinci u veoj mjeri podravaju neke principe unutarporodinih
odnosa31 koji se tipino smatraju ostvarenjima (post)moderne kulturne revolucije, to pobija raireni stereotip da islam meu muslimanima iskljuivo promovira hijerarhijsko ustrojstvo porodice i kod
njih potie autoritarni odnos naspram svojih ivotnih saputnika.
Prilozi
Tabela 1.Faktorska analiza uvjeta uspjenog braka
Faktori
1
2
.689
.643
.549
31
210
.755
.626
.620
.424
1.65
13.74
.771
.687
.565
1.25
10.44
shvatanje ivota i dinamika ivljenja stavljaju pred porodicu. Vidjeti npr. Mira udina-Obradovi i Josip Obradovi, elja za djecom i apstinencija od djece: Odrednice,
korelati i mogunosti intervencije, Revija za socijalnu politiku, 6, 1999., br. 3-4, str.
241-258.
Religiozni pojedinci, npr., u prosjeku znaajno se vie slau sa tvdnjom da su spremnost na raspravljanje o problemima koji se pojave izmeu mua i ene (F=6.49, p
.01) vani za uspjeh braka, dok izmeu njih i onih manje religioznih nema nikakve
razlike u pogledu tvrdnje uzajamno obavljanje poslova u domainstvu.
Tabela 2. Religijska
samoidentifikacija i odnos prema braku (ANOVA)
Brak nije
M
zastarjela insti- SD
tucija
F
Post-hocovi
*
Religiozni
(1)
Neodluni
(2)
Nereligiozni
Ukupno
(3)
4.38
0.97
8.08***
1-2
4.04
1.24
4.17
0.99
4.32
1.02
esto
(2)
4.36
4.40
1.16
1.00
4.72***
1-4, 2-4
Nekada Nikada
(3)
(4)
Ukupno
4.30
0.96
4.32
1.03
3.99
1.19
Religiozni
(1)
Neodluni Nereligiozni
(2)
(3)
493.43
11.22**
1-3
88.3
1.8
499.94
541.81
75.2
0.7
81.7
8.5
2.6
20
5.6
esto
(2)
Nekada
(3)
Nikada
(4)
497.74
503.44
9.57*
1-4, 2-4, 3-4
88.3
89.3
0.6
2.1
508.09
541.14
85.5
1.9
76.8
6.3
2.6
3.1
4.5
2.3
Tabela 6. Religijska samoidentifikacija i najbolje godine za ulazak u brak mukarca/ene (Kruskall Walis i Man Whitney testovi)
Religiozni Neodluni Nereligiozni
(1)
(2)
(3)
Mukarca
17-20 godina (%)
21-25 godina (%)
26-29 godina (%)
30 godina (%)
Iznad 30 godina (%)
ene
17-20 godina (%)
21-25 godina (%)
26-29 godina (%)
30 godina (%)
Iznad 30 godina (%)
*
212
Mr
2
z
530.97
12.07**
1-3, 2-3
1.4
27.6
60.0
8.3
2.3
516.22
642.25
1.5
29.9
59.0
8.2
1.5
1.4
12.7
64.8
15.5
5.6
Mr
2
z
520.02
8.79*
1-3, 2-3
2.7
58.1
33.7
3.9
1.5
476.69
593.18
7.0
58.1
34.1
0.8
0.0
4.3
42.0
43.5
7.2
2.9
esto
(2)
Nekada
(3)
Nikada
(4)
Mr
2
z
643.33
Mr
2
z
616.59
0.0
15.5
61.8
11.3
6.4
2.8
41.5
43.4
4.7
3.8
Religiozni
(1)
2.31
0.81
8.69***
M
SD
F
Post-ho1-2, 1-3,
covi
Neodluni
(2)
2.13
0.76
Nereligiozni
Ukupno
(3)
1.92
2.26
0.82
0.81
213
Uvijek
(1)
2.58
0.90
15.00***
esto
(2)
2.31
0.78
Nekada
(3)
2.11
0.76
M
SD
F
Post1-2, 1-3, 1-4, 2-3, 2-4
hocovi
Nikada
Ukupno
(4)
2.02
2.25
0.82
0.81
M
SD
F
Posthocovi
3.17
1.34
3.75*
1.91
1.16
17.05***
ivot u
M
izvanbranoj SD
zajedinici
F
Posthocovi
2.13
1.27
19.34***
Pobaaj
1.79
1.16
8.52***
214
3.58
1.18
3.19
1.33
2.37
1.31
2.55
1.35
2.02
1.21
3.01
1.41
2.24
1.31
2.32
1.33
1.86
1.19
1-3, 2-3
Raanje djece M
izvan braka
SD
F
Posthocovi
M
SD
F
Posthocovi
3.10
1.30
1-2, 1-3
Razvod
M
SD
F
Post-hocovi
Raanje djece M
izvan braka
SD
F
Post-hocovi
M
ivot u
SD
izvanbranoj F
zajedinici
Post-hocovi
M
Pobaaj
SD
F
Post-hocovi
*
Uvijek
(1)
esto
(2)
Nekada
(3)
Nikada
(4)
Ukupno
2.92
1.38
7.34***
3.07
1.35
3.27
1.28
3.60
1.20
3.18
1.33
2.75
1.32
2.01
1.21
1.58
1.96
2.52
1.08
1.17
1.31
45.91***
1-2, 1-3, 1-4, 2-3, 2-4, 3-4
3.06
1.40
2.23
1.31
1.56
1.66
2.00
1.02
1.09
1.21
21.85***
1-2, 1-3, 1-4, 2-3, 2-4, 3-4
2.52
1.36
1.86
1.19
1.79
1.11
2.24
1.22
M
SD
Samodovoljnost
F
Post-hocovi
Religiozni Neodluni
(1)
(2)
Nereligiozni
Ukupno
(3)
4.05
0.50
3.08*
1-3, 2-3
4.17
0.51
4.01
0.59
4.06
0.51
215
M
SD
F
Post-hocovi
4.47
0.42
9.16***
1-2, 1-3,
4.33
0.50
4.36
0.51
4.44
0.44
M
Sociokulturna SD
homogenost
F
Post-hocovi
2.95
0.85
53.92***
1-2, 1-3
2.40
1.03
2.23
1.04
2.82
0.93
Orijentacija na
zajednitvo
M
SD
Samodovoljnost F
Post-hocovi
Orijentacija na
zajednitvo
216
esto
(2)
Nekada
(3)
Nikada
(4)
Ukupno
3.98
0.49
6.40***
4.01
0.51
4.10
0.52
4.16
0.51
4.06
0.51
4.42
0.47
4.38
0.49
4.44
0.44
3.19
2.95
2.77
0.73
0.84
0.97
39.13***
1-2, 1-3, 1-4, 2-3, 2-4, 3-4
2.23
0.94
2.83
0.93
M
4.48
SD
0.38
F
1.88
Post-hocovi
M
SD
Sociokulturna
F
homogenost
Post-hocovi
*
Uvijek
(1)
4.45
0.42
1151 .
.
:
Aid Smaji
RELIGIOSITY AND FAMILY ORIENTATION AMONG
MUSLIM YOUTH IN BOSNIA-HERZEGOVINA
Abstract
The place and role of religion in the context of an individuals
family life has been the subject of various scholarly analyses. While
the proponents of socialization research focus primarily on the ways
217
in which family environment shapes religious identity of an individual, others, typically psychologists of religion and family, approach individual faith as an independent factor in the functioning of
family, with significant and specific impact on an individuals attitude to marriage and family in different phases of life. Bearing in
mind, among other things, the post-war revitalization of religion in
Bosnia-Herzegovina, questions are increasingly raised in different
sections of Bosnian society about ways in which religion structures
the personalities and values of Muslim youth in general and towards
family as the basic social unit in particular. The main goal of this
study is to determine a relationship between religiosity of Muslim
youth in Bosnia-Herzegovina and their family orientation. The article presents findings on the basis of a sample of 1,151 young people
who were questioned about their views on family relations during
primarily their formative phase. The results show that religiosity
among our people plays a significant role in structuring the researched components of family ideology in terms of statistical significance, but not in terms of their real significance. This finding and
other findings of the study could be the starting point for addressing
the more active engagement of religious sentiments on the plane of
protection of traditional family values among Bosnian Muslims.
KEY WORDS: religiosity, family orientation, Muslim youth
218
SADRAJ
UVODNA RIJE .....................................................................
Omer Nakievi
OVJEK I KURAN ................................................................
Devad oi
UMETNUTI (EL-MUDRED) KIRAETI ............................... 19
Almir Fati
SEMANTIKA OBILJEJA
KURANSKIH RIJEI: IHD, ARB I QITL ................. 31
Zuhdija Hasanovi
IIJSKO TUMAENJE SUNNETA ...................................... 51
Mustafa Hasani
TRETMAN IBADATA
(OBREDOSLOVLJA) U TEORIJI
CILJEVA ERIJATA (MAQID AL-SHARAH) ............... 73
Jusuf Rami
BURDA KABA IBN ZUHEJRA
I KNJIGA PJESAMA I NAPJEVA ............................................. 93
Mehmed Kico
O JEZIKOJ SVIJESTI
u svjetlu iskustava o arapskoj nauci o jeziku ............................103
Amrudin Hajri
ARAPSKI JEZIK PRED
IZAZOVIMA SAVREMENOG DOBA ................................... 115
219
Zehra Alispahi
O FENOMENU
PRIJELAZNOSTI I NEPRIJELAZNOSTI
GLAGOLA U ARAPSKOME JEZIKU ................................... 127
Amira Trnka -Uzunovi
ULOGA VEZNIKA U SEMANTICI
KONTEKSTA U ARAPSKOME JEZIKU ...............................145
Ahmet Alibai
ARAPSKO PROLJEE I
REAKCIJE TRADICIONALISTIKE ULEME .....................165
Aid Smaji
RELIGIOZNOST I PORODINA
ORIJENTACIJA MUSLIMANSKE
OMLADINE U BOSNI I HERCEGOVINI ............................. 191
220